Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Liechtenstein als Staat, es wird von 60% der Schweizer Bevölkerung gesprochen,
und die Bewohner Belgiens, Italiens und Frankreichs kommunizieren in ihrem
Dialekt Deutsch. Die lexikalische und grammatische Vielfalt des Deutschen ist so
breit, dass es zu ernsthaften Missverständnissen bei der Kommunikation von
Gesprächspartnern führen kann, selbst wenn sie diese Sprache gut beherrschen.
Die deutsche Sprache ist wie jede entwickelte Nationalsprache heterogen und
stellt ein komplexes, hierarchisch strukturiertes System dar – das heißt, die
Gesamtheit der Formen, in denen diese Nationalsprache existiert und sich
manifestiert.
Derzeit wird die deutsche Sprache in Deutschland durch drei Hauptformen
vertreten: literarische Sprache, Dialekte und Konversationstypen, die unter dem
kollektiven Namen Umgangssprache bekannt sind.
Die moderne Enzyklopädie gibt dem Begriff des Dialekts die folgende Definition:
Dialekt ist eine Art von Sprache, die als Kommunikationsmittel von Personen
verwendet wird, die durch ein enges Territorium, eine berufliche oder soziale
Gemeinschaft verbunden sind und spezifische Merkmale in der Klangstruktur,
Grammatik, Wortschatz, Wortbildung haben.
Literarische Sprache und Dialekte sind gegensätzliche Einheiten der Hierarchie,
die die Grenzebenen des Spannungsfeldes bilden, die ständig miteinander
interagieren. Die Folge ihrer Interaktion, die sogenannte Zwischenschicht
(Zwischenschicht), ist die Alltagssprache, die die späteste Sprachformation unter
den oben genannten darstellt. Dabei ist im Gegensatz zur literarischen Sprache und
insbesondere dem Dialekt das eigene Spektrum der Umgangssprache
unvergleichlich breiter.
Der territoriale Dialekt ist immer ein Teil eines ganzen anderen Dialekts einer
bestimmten Sprache, ein Teil dieser Sprache selbst, so dass er immer anderen
Dialekten gegenübersteht. Kleinere Dialekte vereinen sich zu größeren. Die
größten können Adverbien genannt werden, die kleineren - Dialoge.
Im modernen Deutschen ist der Einfluss von Dialekten sehr spürbar. Bis jetzt ist
die starke Dialektfarbe der städtischen Umgangssprache und der Umgangssprache
im Allgemeinen spürbar. Am deutlichsten manifestiert sich dies im Vokabular,
während einige regionale Wörter in die Literatur eindringen. So, zum Beispiel, im
Norden sagen Sonnabend, Sahne, fegen, im Süden Samstag, Rahm, kehren. Im
Norden wird der Metzger Schlachter, im Süden der Metzger, im Osten der
Fleischer. Dialekte sind als Mittel der landesweiten sprachlichen Kommunikation
ungeeignet. Die Entwicklung der literarischen Sprache während des nationalen
Lebens des Volkes führt immer zu einer starken Schwächung der Dialekte und
einer Abnahme der Anzahl und Aktivität der Dialektismen.
Und wenn man bedenkt, dass die literarisch-schriftlichen Sprachen nicht die
einzige Form der Existenz der jeweiligen Sprachen, Nationen und Völkerschaften
sind (für die meisten von ihnen, zum Beispiel, für Russisch, Deutsch Italienisch
und andere Sprachen, charakteristisch für territoriale Sorten), müssen wir
erkennen, dass die territorialen Dialekte – eine der häufigsten Formen der Existenz
der Sprache. Was die Zeit vor der Entstehung der Schrift und der literarischen
Sprachen betrifft (meistens treten sie gleichzeitig auf), so waren in dieser Phase
territoriale Dialekte ohne Zweifel die wichtigste Form der Existenz der Sprache.
Territoriale Dialekte existierten und existieren jetzt in Form von Dialogen. Die
Mundart ist die kleinste territoriale Einheit der Sprache, die den Bewohnern des
Dorfes (Dörfer, Dörfer) dient und in allen Seiten des Sprachsystems
unverwechselbare Merkmale aufweist.
Wenn wir die komprimierte Skizze des territorialen Dialekts als eine Form der
Existenz der Sprache abschließen, werden wir die Frage der Beziehung der
territorialen Dialekte zu sozialen Dialekten berühren. In einem seiner letzten
Werke V. M. Жирмунский schrieb: «die Traditionelle Arbeitsteilung von
Dialekten, die den regionalen und sozialen um eine Täuschung handelt... jede
territoriale диалектология in übereinstimmung mit der sprachlichen Wirklichkeit
sein sollte und диалектологией sozialen».
Soziale Dialekte.
Unter sozialen Dialekten abweichende Bedingungen erkennen nationalen
Sprache ist nur der Vokabeltrainer-Sprachen professionelle Jäger, Fischer, Töpfer,
Schuster et Al., Gruppen -, oder Enterprise; Jargons, oder сленги, Schüler,
Studenten, Sportler, Soldaten und anderen, hauptsächlich Jugendgruppen; bedingte
Sprachen.
Die Kategorie der sozialen Dialekte umfasst alle oder fast alle sozial bedingten
Spracharten, unabhängig von ihren strukturell-sprachlichen und funktionalen
Merkmalen.
Wenn die territorialen Dialekte von der räumlichen, geographischen Trennung
der Menschen erzeugt werden, dann ist die Natur der sozialen Dialekte – in der
sozialen, beruflichen, sozialen und alters-und sozial-sexuellen Trennung der
Gesellschaft. Die territoriale Heterogenität der Sprache gibt als ob seine»
horizontale «Mitgliedschaft, soziale Heterogenität – seine» vertikale "
Mitgliedschaft.
Zweck der sozialen Dialekte - als Kommunikationsmittel für Personen, die in
einer bestimmten sozialen oder beruflichen Gruppierung sind, Mitglieder in einer
Gesellschaft zu vereinen, die ihre Interessen hat – berufliche, soziale, Alters -,
Kultur-ästhetische und dergleichen.
Die sozialen Dialekte, die als Reaktion auf die unterschiedlichen beruflichen und
Gruppenbedürfnisse der einzelnen Kollektive entstehen, koexistieren immer mit
anderen Formen der Sprachexistenz, die immer als primäre, unterstützende,
grundlegende und soziale Dialekte als Ergänzung zu ihnen fungieren.
Die Entstehung der ersten dialektalen Grenzen.
Die Entstehung der ersten dialektalen Grenzen, die in der althochdeutschen
Zeit stattfanden, ist mit der Entstehung der ersten Herzogtum in den östlichen
Ländern der Franken und im Deutschen Reich selbst verbunden. Zu dieser Zeit
werden folgende oberdeutsche Dialektgruppen unterschieden: die mitteldeutsche
Gruppe mit den Dialekten Mittelfränkisch, Rheinisch-Fränkisch und Ostfränkisch;
die süddeutsche Gruppe mit den Dialekten Alemannisch und Bayerisch.
И. О. Москальская bietet eine umfassendere Klassifikation der
altdeutschen Dialekte an und ergänzt sie mit niederdeutschen territorialen
Varianten.
Hochdeutsche Niederdeutsch
1. https://www.wrabbit.ru/articles/page/dialectgr
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/
3. http://www.de-online.ru/news/dialekty_nemeckogo_jazyka/2013-
08-10-162
4. http://lifeistgut.com/kakuyu-specifiku-imeyut-dialekty-germanii/
5. http://deutsch-online.ru/dop_mat/articles/article_91
6. http://lcfreeway.com/o-vysokom-nemetskom-yazyke-i-ego-
dialektah/
7. http://foren.germany.ru/arch/deutsch/f/15556891.html?
Cat=&page=&view=&sb=
8. http://www.de-web.ru/article/read/sravnenie-dialektov-jazyka-na-
territorii-germanii.html
9. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/60122
10. http://www.glottopedia.org/index.php/