Sie sind auf Seite 1von 210

Holzmatt CH-3537 Eggiwil Telefon 034 491 81 11 Telefax 034 491 81 71

Ersatzteil- und Kundendienst Telefon 034 491 81 81 Telefax 034 491 81 85


E-Mail info@zaugg-ag.ch Internet www.zaugg-ag.ch

Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list

ZAUGG
Monoblock-Schneefrässchleuder
Fraise à neige monobloque
Monobloc dual-stage snow blower
Typ / Type Mobl 350 SF 90-100-L-
Mobl 350 SF 110-100-L-

Mit Mercedes Motor Typ OM926LA 240kW


Avec moteur Mercedes type OM926LA 240kW
With Mercedes-engine Typ OM926LA 240kW

EB 984-02DFE 11.08/HB
Notizen
Antriebsaggregat Mobl 350
Agrégat moteur Mobl 350
Power unit Mobl 350
Seite/
Inhaltsübersicht Table des matières Table of content
Page

Grundrahmen Cadre de base Base frame 2

Abdeckung Couvercle Cover 4

Dieselmotorgruppe Groupe de moteur diesel Diesel engine group 8


Boîte de vittesse sous charge 2
Lastschaltgetriebe 2 Gang Power shift transmission 2 gears 18
vitesses
Scherbolzensatz LSG Jeu de boulons de cisaillement Shearing bolt coupling 32

Gelenkwelle Arbre à Cardan Cardan Shaft 34

Eingangsgetriebe SF Boîte d’engrenage de la turbine Turbine gearbox 36

Hydraulische Anlage Hydraulique Hydraulics 40

Steuerung Mobl 350 Commande Mobl 350 Control Mobl 350 50

Elektrische Anlage Installation électrique Electrical installation 54

Zubehör Accessoires Accessoires 68


Schneefrässchleuder SF 90-100-L-
Fraise à neige SF 90-100-L-
Dual stage snow blower SF 90-100-L-
Seite/
Inhaltsübersicht Table des matières Table of content
Page

Fräsgehäuse SF 90-100 Bâti de fraise SF 90-100 Snow blower housing SF 90-100 72

Querneigung Inclinaison latérale Lateral rotation 78


Safety device rotating turbine
Schutzvorrichtung Drehschacht appareil de protection 80
housing
Gleitschuh Patin de guidage Guide shoe 82

Stufenwinkelgetriebe Engrenage réducteur angulaire Angular gear 84

Abschaltkupplung Accouplement de déconnexion Cutoff clutch 88

Fräshaspel Tambour de fraise Cutter 90

Verschleissringsatz Jeu de bague d’usure Set of wearing rings 96

Drehschacht Cheminée rotative Rotating chute 98

Schleuderrad Ventilateur Impeller 102

Kaminabkippung Inclinaison de la cheminée Chute tilt 104

Kamindrehung Rotation de la cheminée Chute rotation 106

Auswurfkamin Cheminée d’éjection Ejection chute 108


Schneefrässchleuder SF 110-100-L-
Fraise à neige SF 110-100-L-
Dual stage snow blower SF 110-100-L-
Seite/
Inhaltsübersicht Table des matières Table of content
Page
Snow blower housing SF 110-
Fräsgehäuse SF 110-100 Bâti de fraise SF 110-100 118
100
Querneigung Inclinaison latérale Lateral rotation 124
Safety device rotating turbine
Schutzvorrichtung Drehschacht appareil de protection 126
housing
Gleitschuh Patin de guidage Guide shoe 128

Stufenwinkelgetriebe Engrenage réducteur angulaire Angular gear 130

Abschaltkupplung Accouplement de déconnexion Cutoff clutch 134

Fräshaspel Tambour de fraise Cutter 136

Verschleissringsatz Jeu de bague d’usure Set of wearing rings 142

Drehschacht Cheminée rotative Rotating chute 144

Schleuderrad Ventilateur Impeller 148

Kaminabkippung Inclinaison de la cheminée Chute tilt 150

Kamindrehung Rotation de la cheminée Chute rotation 152

Auswurfkamin Cheminée d’éjection Ejection chute 154


Optionen zu Mobl 350
Options for Mobl 350
Options pour Mobl 350
Seite/
Inhaltsübersicht Table des matières Table of content
Page

Seitenmessersatz Jeu de couteau lateral Edge guides set 164

Option NOT-AUS Taser Option Palpeur d’arrêt d’urgence Option emergency stop feeler 166

Scheinwerferanlage Dispositif d’éclairage Lighting plant 168


Câble de raccordement
Anschlusskabel Beleuchtung Cable set light 170
eclairage
Verkabelung
Câblage d’eclairage Lighting wiring harness 172
Beleuchtungsanlage
Verladeschacht Cheminée de chargement Loading chute 178

Anbauten zu Mobl 350 Hitch for Mobl 350 Attelage pour Mobl 350 191
Antriebsaggregat Mobl 350
Power unit Mobl 350
Agrégat moteur Mobl 350

28.11.2008 PR

ET 984-02DFE 1
Grundrahmen Mobl 350 AE 4104-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 2
AE 4104-0-102 Grundrahmen Mobl 350 Cadre de base Mobl 350 Base frame Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4110-0 1 ST Grundrahmen Cadre de base Base frame
2 AE 4170-0 1 ST Ventilblockhalter Support de bloc de valve Valve bloc support

ET 984-02DFE
3 AE 4361-0 1 ST Verbindung Raccordement Connectin
4 AE 4393-0 1 ST Halter Luftfilter Support de filtre à air Air filter support
5 AE 4396-0 1 ST Kufe Patin Skid
6 AE 4225 1 ST Modulhalter Module support Support du module
7 AE 4299 2 ST Zentrierstück Pièce de centrage Centering piece
8 17.35.03 60NR 4 ST Konuslager Support conique Conical holder
9 Z.17.005 4 ST Rückprallscheibe Rondelle Washer
10 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
11 NT 202 M10 19 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
12 NT 202 M16 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
13 D125 A M8 10 ST U-Scheibe Rondelle Washer
14 D125 A M20 4 ST U-Scheibe Rondelle U-washer

3
15 D912 M10X25 3 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
16 D912 M10X30 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Cylindrical Screw
17 D931 M16X100 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
18 D931 M24X90 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
19 D933 M8X40 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
20 D933 M10X25 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
21 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
22 D985 M16 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
23 D985 M20 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
24 D6796 M24 4 ST Spannscheibe Rondelle élastique en cuvette Conical spring washer
25 D7968 M20X60 2 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
26 D7968 M20X70 2 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
27 AE 5720 1 ST Halter Expansionsgefäss Réservoir de détente Expansion tank
28 D933 M8X20 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

20.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Abdeckung Mobl 350 AE 4107-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 4
AE 4107-0-102 Abdeckung Mobl 350 Couvercle Mobl 350 Cover Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4295-0-101 2 ST Zugstange Tirant Tie rod
2 AE 4295-0-102 2 ST Zugstange Tirant Tie rod

ET 984-02DFE
3 AE 4302-0 1 ST Arretierstab Barre d'arrêt Locking rod
4 AE 4430-0 1 ST Tragrahmen Abdeckung Cadre porteur de couvercle Cover supporting frame
5 AE 4450-0 1 ST Deckel mitte Couvercle milieu Cover center
6 AE 4460-0 1 ST Wand vorne rechts Paroi droite à l'avant Right wall in front
7 AE 4470-0 1 ST Wand vorne links Paroi gauche à l'avant Left wall in front
8 AE 4475-0 1 ST Deckel rechts Couvercle droite Right cover
9 AE 4490-0 1 ST Deckel links Couvercle gauche Left cover
10 AE 4298 1 ST Abdeckung Lüftungskasten Couvercle Cover
11 AE 4299 2 ST Zentrierstück Pièce de centrage Centering piece
12 AE 4495 2 ST Abdeckung Couvercle Cover
13 SF 46 1 ST Haltefeder Ressort de retenue Retaining spring
14 A 900002 4 ST Motorhaubenschnalle Fixation du capot de moteur Hood buckle

5
15 NT 201 M4 12 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detent edged ring S form
16 NT 202 M12 12 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
17 NT 202 M16 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
18 NT 202 M5 18 ST Sperrkantscheibe Form M Anneau à bords d'arrêt forme M Detent edged ring M form
19 NT 372 3 ST Griffmulde Poignée encastrée Recessed grip
20 NT 373-0 2 ST Verschlusslager Camp de fermeture Seal bearing
21 NT 384-103 1 ST Schlauchklemme Collier de serrage Hose clamp
22 NT 549-0 1 ST Spannverschluss Fermeture Closure
23 NT 552 D29 2 ST Apparatepuffer schwarz 29X11 Butoir noir 29x11 Buffer black 29x11
24 D125 A M5 8 ST U-Scheibe Rondelle Washer
25 D125 A M8 1 ST U-Scheibe Rondelle Washer
26 D125 A M12 12 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
27 D125 A M6 14 ST U-Scheibe Rondelle Washer
28 D912 M4X16 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
29 D912 M10X30 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Cylindrical Screw
30 D912 M12X130 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique 8.8 Cylinder screw 8.8

20.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Abdeckung Mobl 350 AE 4107-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 6
AE 4107-0-102 Abdeckung Mobl 350 Couvercle Mobl 350 Cover Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D933 M4X10 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
32 D933 M5X10 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

ET 984-02DFE
33 D933 M5X12 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
34 D933 M5X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
35 D933 M6X12 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
36 D933 M6X16 10 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw
37 D933 M8X35 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
38 D933 M12X25 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
39 D933 M12X30 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
40 D985 M5 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
41 D985 M6 10 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
42 D985 M12 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
43 D7984 M5X10 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
44 D7991 M4X10 1 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw

7
45 D7991 M5X16 4 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
46 AE 5518 2 ST Halteblech Tole d'arrêt Securing plate
47 AE 5714-0 1 ST Trichter Kühler Entonnoir radiateur Funnel cooler
48 D933 M12X50 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
49 NT 460 3.5 M Kantenschutz Protège-arrête Protection

20.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Dieselmotorgruppe Mobl 350 AE 4101-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 8
AE 4101-0-102 Dieselmotorgruppe Mobl 350 Groupe de moteur diesel Mobl 350 Dielsel engine group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4100-0 1 ST Dieselmotor MB OM 926 LA.E3A/1 Moteur diesel Diesel engine
2 AE 4180-0 1 ST Dieseltank 300L Réservoir diesel 300L Diesel tank 300L

ET 984-02DFE
3 B 100 GD 1 ST Tankdeckel mit Lüftung Bouchon de réservoir avec ventilation Fuel tank cap with ventilation
4 EL 1605-0-103 1 ST BEDIA Tanksensor Typ ITS-60 Jauge de niveau Level controller
5 NT 486-101 7 ST Rundpuffer Butoir rond Round buffer
6 NT 202 M12 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
7 D933 M12X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 AE 4228-0-102 1 ST Kupplung Centamax Embrayage "Centamax" Clutch "Centamax"
9 AE 380-0-104 2 ST Saugrohr Crépine d'aspiration Suction pipe
10 AE 1962-0-102 1 ST Luftfilter NLG Piclon Filtre à air Air filter
11 620 528 07 82 1 ST Faltenschlauch Tuyau flexible Flexible tube
12 AE 4210-0 1 ST Zuführkasten Boîte d'alimenter Downcomer
13 D7991 M8X25 2 ST Senkschraube Vis à tête conique 8.8 Countersunk head screw
14 AE 4367 1 ST Halteblech Tole d'arrêt Securing plate

9
15 AE 4368 2 ST Distanzrohr Entretoise Tube
16 NT 202 M8 22 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
17 D931 M8X100 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
18 000 010 02 85 1 ST Verschlussdeckel Couvercle de fermeture Sealing cap
19 50 350 DDC 1 M Schlauch Ø28 x4,3 Tube en polyamide Polyamide tubing
20 NT 6-0-108 2 ST Schlauchbride 32-44 mm Bride de tuyau 32-44mm Hose clamp 32-44mm
21 AE 4400-0 1 ST Halter Einfüllstutzen Support d'embout de remplissage Funnel tube support
22 D933 M8X20 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
23 AE 1431-103 4 ST Zentrierstück Pièce de centrage Center piece
24 AE 4195-0 1 ST Motorkonsole 1 Console de moteur 1 Engine console 1
25 AE 4201-0 1 ST Motorkonsole 2 Console de moteur 2 Engine console 2
26 AE 4204-0 1 ST Motorkonsole 3 Console de moteur 3 Engine console 3
27 AE 4207-0 1 ST Motorkonsole 4 Console de moteur 4 Engine console 4
28 D6796 M24 8 ST Spannscheibe Rondelle élastique en cuvette Conical spring washer
29 D931 M24X100 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
30 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer

21.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Dieselmotorgruppe Mobl 350 AE 4101-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 10
AE 4101-0-102 Dieselmotorgruppe Mobl 350 Groupe de moteur diesel Mobl 350 Dielsel engine group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D933 M16X50 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
32 NT 204 M6 5 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

ET 984-02DFE
33 D912 M6X35 5 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
34 D7991 M10X20 4 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
35 D933 M8X30 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
36 D985 M8 27 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
37 NT 6-0-117 2 ST Schlauchbride Bride de tuyau Hose clamp
38 HY 1828-109 1 ST Oelablass-Schraube R 1/2" Bouchon pour vidange d'huile Oil drain plug
39 HY 1904-105 1 ST Hahnenverlängerung 1/2"-50 mm Rallonge pour robinet Extend screw fitting
40 HY 1828-111 1 ST Oelablass-Schraube M20x1.5 Bouchon pour vidange d'huile M20x1.5 Oil drain plug M20x1.5
41 39 050 70 802 1 ST Wartungsschalter M+H Interrupteur d'entretien Control switch
42 AE 4336-0 1 ST Arm Bras Arm
43 AE 4342-0 1 ST Arm Bras Arm
44 AE 4350-0 1 ST Träger Support Support

11
45 AE 4369 1 ST Haltewinkel Jarret support Angel Support
46 AE 4370 1 ST Halterohr Retaining tube Stay tube
47 AE 4371-0 1 ST Kühlerhalter Support de radiateur Support cooler
48 AE 4382-0 1 ST Kühlerbefestigung Fixation de radiateur Cooler attachment
49 AE 4404 1 ST Haltewinkel Jarret support Angel Support
50 D931 M12X65 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
51 D933 M12X20 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
52 NT 202 M12 7 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
53 D985 M12 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
54 D931 M10X200 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
55 D933 M10X35 6 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
56 D933 M10X25 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
57 NT 202 M10 7 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
58 D125 A M10 2 ST U-Scheibe Rondelle Washer
59 D985 M10 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
60 D912 M8X200 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

21.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Dieselmotorgruppe Mobl 350 AE 4101-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 12
AE 4101-0-102 Dieselmotorgruppe Mobl 350 Groupe de moteur diesel Mobl 350 Dielsel engine group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


61 D912 M8X130 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
62 D931 M8X120 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8

ET 984-02DFE
63 D7991 M8X30 4 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
64 D933 M8X25 10 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
65 NT 204 M8 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detend edged ring 'Z'
66 D125 A M8 16 ST U-Scheibe Rondelle Washer
67 D933 M6X20 5 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head cap screw
68 D933 M6X16 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw
69 NT 202 M6 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
70 D985 M6 5 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
71 D933 M6X10 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
72 NT 22-114 3 ST Gleitlager Ø12/14x10 Palier glisseur Slide
73 AE 5710-0 1 ST Berührungsschutz Lüfter Protection contre les contacts Protection against contact
74 AE 5778 1 ST Zapfen Bouchon Plug

13
75 AE 1451-0-102 1 ST Schalldämpfer Silencieux Silencer
76 D933 M10X30 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
77 NT 201 M10 4 ST Sperrkantscheibe Form S Rondelle à bord d'arrêt Safety lock washer
78 620 997 05 90 2 ST Schelle Collier Clamp
79 304 017 008 028 2 ST Schraube M8X50 Vis M8x50 Screw M8x50
80 000 990 32 50 2 ST Kupfermutter M8 Ecrou à cuivre Copper nut
81 007 604 014 107 1 ST Verschlussschraube M14x1.5 Bouchon fileté Screw
82 AE 4220-0 1 ST Auspuffbogen Echappement Exhaust
83 AE 5772 1 ST Ausgleichsbehälter Expansion tank Bassin de compensation
84 AE 5773 1 ST Ausgleichsbehälter Bassin de compensation Expansion tank
85 AE 5781-101 1 ST Motorwasserkühler Radiateur à eau Water cooler
86 AE 5782-101 1 ST Ladeluftkühler Euro 4 Refroidisseur d'air comprimée Air intercooler
87 AE 4309-0 1 ST Laufrad Roue Wheel
88 403 200 09 26 1 ST Elastische Nabe Moyeu élastique Hub elastic
89 AE 4356 1 ST Flansch Flasque Flange
90 AE 4357 1 ST Flansch Flasque Flange

21.11.2008 3 ZAUGG AG EGGIWIL


Dieselmotorgruppe Mobl 350 AE 4101-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 14
AE 4101-0-102 Dieselmotorgruppe Mobl 350 Groupe de moteur diesel Mobl 350 Dielsel engine group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


91 AE 4366 1 ST Verbindungsrohr Kühler oben Tube de raccordement Pipe union
92 AE 4387-0 1 ST Kühlerrohr Tube de radiateur Radiator tube

ET 984-02DFE
93 AE 4402-0 1 ST Kühlerrohr Tube de radiateur Radiator tube
94 AE 4304-0 1 ST Lüfterhaube MBL320 Couvercle MBL320 Cover MBL320
95 000 501 60 82 2 ST Faltschlauch Ø80x200 Tuyau flexible avec plis Corrugated tube
96 940 500 01 75 2 ST Schlauch Th.-Kühler Tuyau flexible Flexible tube
97 940 500 00 75 2 ST Schlauch Kü.-Rohrk. Tuyau flexible Flexible tube
98 940 501 21 82 1 ST Schlauch Rohrkr. W.P. Tuyau flexible Flexible tube
99 700 368 022 001 1 ST Schlauch Ø22x70mm Tuyau flexible Flexible tube
100 940 500 02 75 2 ST Schlauch Entl.K.Ø12/16 Tuyau flexible Flexible tube
101 000 000 002 000 2 M Schlauch Entl. Motor Tuyau flexible Flexible tube
102 301 832 01 33 1 ST Gummikappe Ø28 Capuchon en caoutchouc Protection cap Ø28
103 NT 204 M10 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
104 RSGU 1-50-20 2 ST Norma-Rohrschelle Collier de serrage Norma Norma pipe clip

15
105 000 000 000 672 5 ST Schlauchschelle 50-70 Bride pour tuyau Hose clamp
106 000 000 002 774 10 ST Schlauchschelle 35-50 Bride pour tuyau Hose clamp
107 000 000 000 667 1 ST Schlauchschelle 20-32 Bride pour tuyau Hose clamp
108 000 000 000 948 6 ST Schlauchschelle 12-18 Bride pour tuyau Hose clamp
109 D912 M10X80 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
110 D7984 M8X20 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
111 D933 M8X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
112 D912 M8X12 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
113 D933 M6X12 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
114 A 600017 1 M Gummiprofil selbstklebend Profil-cautchouc Rubber plate
115 005 997 29 90 4 ST Schlauchschelle 83-105 Bride pour tuyau Hose clamp
116 732265 1 ST Schlauchverbinder Tube connecteur Hose coupling
117 D934 M8 2 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
118 D931 M8X130 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
119 146986 0.2 M Kühlerschlauch Tube de radiateur Radiator hose

21.11.2008 3 ZAUGG AG EGGIWIL


107 99

74 105

97 119

ET 984-02DFE
105
106 105
106 119
Dieselmotorgruppe Mobl 350

105

16
105 98 116 108

115

101

108
AE 4101-0-102

11.11.2008/HB
105 96 108 101 97 91 97
AE 4101-0-102 Dieselmotorgruppe Mobl 350 Groupe de moteur diesel Mobl 350 Dielsel engine group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


91 AE 4366 1 ST Verbindungsrohr Kühler oben Tube de raccordement Pipe union
92 AE 4387-0 1 ST Kühlerrohr Tube de radiateur Radiator tube

ET 984-02DFE
93 AE 4402-0 1 ST Kühlerrohr Tube de radiateur Radiator tube
94 AE 4304-0 1 ST Lüfterhaube MBL320 Couvercle MBL320 Cover MBL320
95 000 501 60 82 2 ST Faltschlauch Ø80x200 Tuyau flexible avec plis Corrugated tube
96 940 500 01 75 2 ST Schlauch Th.-Kühler Tuyau flexible Flexible tube
97 940 500 00 75 2 ST Schlauch Kü.-Rohrk. Tuyau flexible Flexible tube
98 940 501 21 82 1 ST Schlauch Rohrkr. W.P. Tuyau flexible Flexible tube
99 700 368 022 001 1 ST Schlauch Ø22x70mm Tuyau flexible Flexible tube
100 940 500 02 75 2 ST Schlauch Entl.K.Ø12/16 Tuyau flexible Flexible tube
101 000 000 002 000 2 M Schlauch Entl. Motor Tuyau flexible Flexible tube
102 301 832 01 33 1 ST Gummikappe Ø28 Capuchon en caoutchouc Protection cap Ø28
103 NT 204 M10 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
104 RSGU 1-50-20 2 ST Norma-Rohrschelle Collier de serrage Norma Norma pipe clip

17
105 000 000 000 672 5 ST Schlauchschelle 50-70 Bride pour tuyau Hose clamp
106 000 000 002 774 10 ST Schlauchschelle 35-50 Bride pour tuyau Hose clamp
107 000 000 000 667 1 ST Schlauchschelle 20-32 Bride pour tuyau Hose clamp
108 000 000 000 948 6 ST Schlauchschelle 12-18 Bride pour tuyau Hose clamp
109 D912 M10X80 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
110 D7984 M8X20 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
111 D933 M8X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
112 D912 M8X12 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
113 D933 M6X12 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
114 A 600017 1 M Gummiprofil selbstklebend Profil-cautchouc Rubber plate
115 005 997 29 90 4 ST Schlauchschelle 83-105 Bride pour tuyau Hose clamp
116 732265 1 ST Schlauchverbinder Tube connecteur Hose coupling
117 D934 M8 2 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
118 D931 M8X130 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
119 146986 0.2 M Kühlerschlauch Tube de radiateur Radiator hose

21.11.2008 3 ZAUGG AG EGGIWIL


Lastschaltgetriebe 2 Gang AE 1355-0-121

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 18
AE 1355-0-121 Lastschaltgetriebe 2 Gang Boîte de vittesse sous charge 2 vitesses Power shift transmission 2 gears

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 1360 1 ST Getriebekasten Boîte d'engrenages Gearbox
2 AE 1361 1 ST Getriebedeckel Couvercle de boîte de vitesses Transmission cover

ET 984-02DFE
3 AE 1358-0-110 1 ST Kupplung 1. Gang LSG Embrayage 1.vitesse Clutch 1.level
4 AE 1358-0-111 1 ST Kupplung 2. Gang LSG Embrayage 2.vitesse Clutch 2.level
5 AE 1459 1 ST Deckel Couvercle Cover
6 AE 1359-0-102 1 ST Getriebeeingangseinheit Mobl170 Unité d'entrée de la boîte d'entrée Transmission entry unit Mobl170
7 AE 1371 2 ST Deckel Filter Couvercle Cover
8 AE 1514-0 1 ST Oelbehälter 5 Liter Réservoir d'huile 5lt. Oil tank 5lt.
9 VSTI M26X1.5 2 ST Verschlussschraube Vis de fermeture Screw plug
10 NT 10 65X2 2 ST O-Ring Joint-O O-ring
11 D933 M10X45 14 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
12 D933 M10X30 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
13 D985 M10 14 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
14 NT 204 M10 30 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z

19
15 EL 1631-0 1 ST Temparaturschalter 90°C Interrupteur thermostatique 90°C Temperature switch 90°C
16 D1481 8X36 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
17 NT 10 98X2.5 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
18 HY 1835-101 1 ST Schauglas Verre de regard Level controller
19 GZ 618 12 L Getriebeöl Gear Oils Penta SAE 75W/90 (A Huile d'engrenages Gearbox oil
20 D912 M6X20 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
21 NT 204 M6 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
22 NT 120 M26X1.5 2 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
23 EGE 22-LM26X1.5 2 ST Gerader Einschraubstutzen Manchon vissé droit Straight screwed socket
24 VSTI R 1/2" 6 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeture Screwed sealing cap
25 RI 1/2"X3/4" 1 ST Reduzierstutzen Manchon de réduction Reducing sleeve
26 HY 1909-104 2 ST Winkel 3/4" Angle 3/4" Angle 3/4"
27 HY 1904-102 1 ST Hahnenverlängerung 3/4"-100 mm Rallonge pour robinet Extend screw fitting
28 NT 751-104 1 ST Verschlussschraube Vis de fermeture Lock screw
29 RSGU 1-35-25 1 ST Norma-Rohrschelle Collier de serrage Norma Norma pipe clip
30 HY 1901-102 1 ST Nippel Embout Nipple

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Lastschaltgetriebe 2 Gang AE 1355-0-121

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 20
AE 1355-0-121 Lastschaltgetriebe 2 Gang Boîte de vittesse sous charge 2 vitesses Power shift transmission 2 gears

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D933 M6X35 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
32 D985 M6 1 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

ET 984-02DFE
33 D9021 M6 1 ST U-Scheibe Rondelle Washer
34 NT 202 M5 8 ST Sperrkantscheibe Form M Anneau à bords d'arrêt forme M Detent edged ring M form
35 NT 202 M6 8 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
36 AE 5721 1 ST Ring Anneau Ring
37 D933 M5X16 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
38 VSTI R 3/4" 1 ST Verschlussschraube Vis de fermeture Screw plug

21
19.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL
Getriebeeingangseinheit AE 1359-0-102

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 22
AE 1359-0-102 Getriebeeingangseinheit Mobl170 Unité d'entrée de la boîte d'entrée Transmission entry unit Mobl170

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 1362-102 1 ST Anschlussflansch SAE2 Bride de raccordement SAE2 Connecting flange SAE2
2 AE 1370 1 ST Eingangsrad Z=37 Roue d'entrée Z=37 Drive gear Z=37

ET 984-02DFE
3 AE 1375-101 1 ST Scherflansch Flasque de cisaillement Shearing flange
4 AE 2576 1 ST Scheibe Rondelle Disc
5 AE 1385-0 1 ST Tragstück Pumpe Support de pompe Pump support
6 AE 1543-0 1 ST Deckel Couvercle Cover
7 AE 1394 1 ST Eingangswelle Arbre d'entrée Drive gear spline shaft
8 AE 2577 1 ST Profilhülse Douille profilée Profiled sleeve
9 AE 2578-101 1 ST Centaflex-Gummielement Element en caoutchouc-Centaflex Centaflex- rubber element
10 SL 182924 1 ST Zylinderrollenlager Ø120/165x27 Roulement à rouleaux cylindriques Cylindrical roller bearing
11 6214 1 ST Rillenkugellager Ø 70/125x24 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
12 D3760 A50/62X7 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
13 D3760 A70/110X12 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
14 5060 DP4 1 ST Glacier-Lager Palier de glissement Glacier bearing

23
15 D3760 A120/150X12V 1 ST Wellendichtring FPM Viton Bague d'étanchéité FPM Viton Packing ring viton FPM Viton
16 7050 DP4 1 ST Glacier-Lager Palier de glissement Glacier bearing
17 D933 M6X25 5 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
18 D912 M4X10 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
19 D931 M12X60 10.9 1 ST 6Kt Schraube 10.9 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 10.9
20 D912 M12X45 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
21 D912 M12X90 3 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
22 D931 M10X40 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
23 D985 M12 1 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
24 NT 357 M4 6 ST Schnorr-Sicherungsscheibe S Rondelle d'arrêt S Schnorr Schnorr lock washer S
25 NT 204 M6 5 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
26 NT 204 M12 11 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
27 NT 204 M10 12 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
28 AE 1395 1 ST Scheibe Rondelle Washer
29 D933 M16X45 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
30 NT 202 M16 1 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Getriebeeingangseinheit AE 1359-0-102

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 24
AE 1359-0-102 Getriebeeingangseinheit Mobl170 Unité d'entrée de la boîte d'entrée Transmission entry unit Mobl170

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 NT 100 M10X12 1 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
32 HY 1919-0 1 ST Zahnradpumpe 11 cm3 Pompe à engrenage Gear pump

ET 984-02DFE
33 D912 M6X10 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
34 D912 M6X25 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
35 D912 M10X100 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

25
19.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL
Kupplung 1.Gang AE 1358-0-110

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 26
AE 1358-0-110 Kupplung 1. Gang LSG Embrayage 1.vitesse Clutch 1.level

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 1363 1 ST Kupplungsrad Z=41 Roue d'embrayage Z=41 Clutch gear Z=41
2 AE 1457 1 ST Kupplungswelle Arbre d'embrayage Clutch shaft

ET 984-02DFE
3 AE 2055 1 ST Deckel Couvercle Cover
4 HY 1461-0 1 ST Oeleinführung Entrée d'huile Oil leading-in
5 AE 1367 1 ST Zylinder Vérin Cylinder
6 AE 1368 1 ST Kolben Piston Piston
7 AE 1369 1 ST Ring Bague Ring
8 AE 1373-101 1 ST Zahnrad Z=34 Roue dentée z=34 Gearwheel z=34
9 NT 352 12 ST Innenlamelle Lamelle intérieure Inside disk
10 NT 353 11 ST Aussenlamelle Lamelle extérieure Outside disk
11 6309 1 ST Rillenkugellager Ø 45/100x25 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
12 NJ 214 EC 1 ST Zylinderrollenlager Ø 70/125x24 Roulement à rouleaux cylindriques Cylindrical roller bearing
13 SL 014924 1 ST Zylinderrollenlager Ø120/165x45 Roulement à rouleaux cylindriques Cylindrical roller bearing
14 D472 J 165X4 1 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Bague d' arrêt

27
15 TPU-K1-80-70.4 1 ST Kolbendichtung Joint de piston Piston seal
16 TPU-K1-140.129.4 1 ST Kolbendichtung Joint de piston Piston seal
17 AE 1509 20 ST Druckfeder Ressort de pression Pressure spring
18 D912 M6X16 12.9 8 ST Zylinderschraube 12.9 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
19 D7984 M10X45 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
20 NT 204 M6 14 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
21 NT 204 M10 8 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
22 NT 10 77X1.5 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
23 D912 M6X75 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
24 NT 10 98X2.5 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
25 D3760 A45/62X8V 1 ST Wellendichtring FPM Viton Bague d'étanchéité FPM Viton Radial packing ring Viton
26 KD 1/4" 1 ST Kunststoffdichtring Bague d'étanchéité Seal washer

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kupplung 2.Gang AE 1358-0-111

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 28
AE 1358-0-111 Kupplung 2. Gang LSG Embrayage 2.vitesse Clutch 2.level

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 1363 1 ST Kupplungsrad Z=41 Roue d'embrayage Z=41 Clutch gear Z=41
2 AE 1457 1 ST Kupplungswelle Arbre d'embrayage Clutch shaft

ET 984-02DFE
3 AE 2055 1 ST Deckel Couvercle Cover
4 HY 1461-0 1 ST Oeleinführung Entrée d'huile Oil leading-in
5 AE 1367 1 ST Zylinder Vérin Cylinder
6 AE 1368 1 ST Kolben Piston Piston
7 AE 1369 1 ST Ring Bague Ring
8 AE 1374 1 ST Zahnrad Z=48 Roue dentée z=48 Gearwheel z=48
9 NT 352 12 ST Innenlamelle Lamelle intérieure Inside disk
10 NT 353 11 ST Aussenlamelle Lamelle extérieure Outside disk
11 6309 1 ST Rillenkugellager Ø 45/100x25 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
12 61938 1 ST Rillenkugellager Ø190/260x33 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
13 SL 014924 1 ST Zylinderrollenlager Ø120/165x45 Roulement à rouleaux cylindriques Cylindrical roller bearing
14 D472 J 165X4 1 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Bague d' arrêt

29
15 TPU-K1-80-70.4 1 ST Kolbendichtung Joint de piston Piston seal
16 TPU-K1-140.129.4 1 ST Kolbendichtung Joint de piston Piston seal
17 AE 1509 20 ST Druckfeder Ressort de pression Pressure spring
18 D912 M6X16 12.9 8 ST Zylinderschraube 12.9 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
19 D7984 M10X40 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
20 NT 204 M6 14 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
21 NT 204 M10 8 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
22 NT 10 77X1.5 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
23 D912 M6X75 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
24 NT 10 98X2.5 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
25 D3760 A190/220X15V 1 ST Wellendichtring FPM Viton Bague d'étanchéité FPM Viton Radial packing ring FPM Viton
26 D3760 A45/62X8V 1 ST Wellendichtring FPM Viton Bague d'étanchéité FPM Viton Radial packing ring Viton
27 KD 1/4" 1 ST Kunststoffdichtring Bague d'étanchéité Seal washer

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Ölbehälter AE 1514-0

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 30
AE 1514-0 Oelbehälter 5 Liter Réservoir d'huile 5lt. Oil tank 5lt.

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 2093-0 1 ST Oeltank 5 Liter Réservoir d'huile 5 litres Oil tank 5 liters
2 HY 1827-101 1 ST Doppelnippel reduziert Ms Raccord double Double screw connection

ET 984-02DFE
3 NT 39 R 1/2" 1 ST Verschlusszapfen mit Magnet Vis de fermeture avec aimant Oil plug with magnet
4 CS 70/P25 1 ST Hydraulikfilter Filtre à huile hydraulique Hydraulic oil-change filter

31
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Scherbolzensatz LSG NT 361-0-101

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 32
NT 361-0-101 Scherbolzensatz LSG Mobl 170 / Mobl 350 Jeu de boulons de cisaillement Shearing bolt coupling

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 D931 M12X60 5 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
2 D985 M12 5 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

ET 984-02DFE
33
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Gelenkwelle NT 355-0

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 34
NT 355-0 Gelenkwelle Arbre à Cardan Cardan Shaft

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 NT 355-0 1 ST Gelenkwelle Arbre à Cardan Cardan Shaft

ET 984-02DFE
35
21.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Eingangsgetriebe SF 8041-0-R-108

42
43/44/45/46

41

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 36
SF 8041-0-R-108 Eingangsgetriebe SF Boite d‘engrenage de la turbine Turbine gearbox

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11098-R 1 ST Ritzel Z=11 Pignon z=11 Pinion right Z=11
2 SF 11099-R 1 ST Tellerrad Z=37 Couronne de différentiel Z=37 Ring gear right Z=37

ET 984-02DFE
3 SF 13665-0 1 ST Getriebekasten Boîte d'engrenages Gearbox
4 SF 7672-0-104 1 ST Flansch Flasque Flange
5 SF 13669 1 ST Deckel Couvercle Cover
6 SF 13668 1 ST Ventilatorwelle Arbre de ventilateur Ventilating flange shaft
7 SF 7675-102 1 ST Ritzelbüchse Douille de pignon Pinion gear support
8 SF 7676 1 ST Gelenkwellenflansch Flasque pour l'arbre de transmission Drive shaft flange
9 SF 7677 1 ST Distanzring Bague d'écartement Spacer ring
10 SF 842-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø125/170 Jeu de cales d'épaisseur Ø125/170 Set of comensating discs
11 HY 1828-109 1 ST Oelablass-Schraube R 1/2" Bouchon pour vidange d'huile Oil drain plug
12 T2EE 060 1 ST Kegelrollenlager Ø 60/115x40 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
13 32312 1 ST Kegelrollenlager Ø 60/130x48.5 Roulement à galets coniques 60/130/48.5 Taper roller bearing 60/130/48.5
14 33215 1 ST Kegelrollenlager Ø 75/130x41 Roulement à galets coniques Taper roller bearing

37
15 33018 1 ST Kegelrollenlager Ø 90/140x39 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
16 NT 137-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø332/388 Jeu de cales d'épaisseur Ø332/388 Set of compansating discs
17 NT 138-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø162/200 spez. Jeu de cales d'épaisseur Set of compensating discs
18 NT 316-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø 56/72 Jeu de cales d'épaisseur Ø56/72 Set of compensating discs
19 NT 10 55X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
20 NT 10 125X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
21 NT 10 150X4 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
22 NT 10 320X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
23 NT 202 M12 6 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
24 NT 204 M12 7 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
25 NT 204 M16 7 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
26 D3760 A90/110X12 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
27 D3760 A120/140X12 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
28 SF 11073 1 ST 6Kt Mutter M30X1.5 Écrou hexagonal M30x1.5 Hex-nut M30X1.5
29 D94 5X50 1 ST Splint Goupille fendue Split pin
30 D961 M14X1.5X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 verzinkt Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Eingangsgetriebe SF 8041-0-R-108

42
43/44/45/46

41

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 38
SF 8041-0-R-108 Eingangsgetriebe SF Boite d‘engrenage de la turbine Turbine gearbox

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D933 M12X30 6 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
32 D912 M12X30 7 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique cheese-head screw

ET 984-02DFE
35 GZ 602 7 L Getriebeöl SAE 80W/90 (API GL-5) Huile à engrenages hypoid 80W-90 API GL- Hypoid gear oil 80W-90 API GL-5
36 D933 M16X30 7 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
37 D7991 M12X25 8 ST Senkschraube Vis à tête conique Flat headed screw
38 HY 1909-103 2 ST Winkel 1/2" Angle 1/2" Angle
39 SF 13317 1 ST Rohr Tube Tube
40 GE 10-LR 3/8" 1 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
41 541 010 12 66 1 ST Führungsrohr Tube conducteur Guide tube
42 542 010 04 72 1 ST Oelmessstab Jauge d'huile Oil dipstick
43 NT 222 D10 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
44 NT 223 DP1 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Cover plate
45 NT 202 M6 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
46 D912 M6X40 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

39
47 HY 1904-101 1 ST Hahnenverlängerung 1/2"-100 mm Rallonge pour robinet Extend screw fitting
48 VSTI R 1/2" 6 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeture Screwed sealing cap
49 AE 2509 1 ST Bremsscheibe Disque de frein Brake disc
50 AE 1849-0 1 ST Scheibenbremse Frein à disque Disc brake
51 AE 1871 1 ST Bremsbelagsatz Garniture de frein Brake lining
52 D912 M10X25 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
53 NT 204 M10 2 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detent edged ring form Z
54 AE 5779-101 8 ST Stiftschraube M16 Vis sans tête M16 Threaded pin M16
55 NT 557 M16 8 ST Arretierscheibe Nord-Lock Rondelle d'arrêt Nord-Lock Nord-Lock washer
56 D985 M16 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

24.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Hydraulische Anlage Mobl350 HY 4410-0-101

34

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 40
HY 4410-0-101 Hydraulische Anlage Mobl 350 Hydraulique Mobl 350 Hydraulics Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 HY 1766-0-103 1 ST Steuerventilblock Mobl350 Bloc de valve de commande Mobl 350 Control valve group Mobl 350
2 AE 1425-0-103 2 ST Öl-/Luftkühler Radiateur d'huile Oil-/aircooler

ET 984-02DFE
3 CS 70/P25 1 ST Hydraulikfilter Filtre à huile hydraulique Hydraulic oil-change filter
4 MPS 50-S 1 ST Filterflansch mit Bypass Bride de filtre Filter flange with bypass
5 HY 2833-0 1 ST Zahnradpumpe 12 ccm Pompe de graissage Gear pump
6 HY 1889 4 ST Verschraubung G1"/M18X1.5 Raccord vissé Screwed connection
7 WSV 8-L 7 ST Winkel Schottverschraubung Equerre raccord passe-cloison Elbow bulkhead fitting
8 WSV 10-L 4 ST Winkel Schottverschraubung Equerre raccord passe-cloison Elbow bulkhead fitting
9 EW 8-L 4 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
10 RED 12/10-L 2 ST Reduzier Anschlussstutzen Raccord droit Conical reducing piece compl.
11 GE 8-LM12X1.5 1 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit fileté Straight screwing
12 GE 12-LR 1/2" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
13 GE 8-LR 3/8" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
14 GE 15-LM18X1.5 6 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord fileté droit Straight screwing

41
15 NT 751-104 1 ST Verschlussschraube Vis de fermeture Lock screw
16 GE 10-LR 1/2" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
17 SWVE 15-LR 1/2" 1 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw-fitting
18 GE 22-LR 1/2" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
19 SWVE 8-LR 1/4" 2 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté condé Swivelling screw-fitting
20 EW 15-L 3 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Angle pipe union
21 HY 235-0 2 ST Winkel Flanschverschraubung Raccord coudé à bride Flanged elbow fitting
22 HY 236-0-102 1 ST Winkel Flanschverschraubung Raccord coudé à bride Flanged elbow fitting
23 EL 1632-0-040 2 ST Temparaturschalter Interrupteur thermostatique Temperature switch
24 HY 6-0-101 2 ST Schlauchleitung 450 Conduite flexible 450 Hydraulic hose 450
25 HY 6-0-113 2 ST Schlauchleitung 3000 Conduite flexible 3000 Hydraulic hose 3000
26 HY 10-0-101 6 ST Schlauchleitung 800 Tuyeau fléxibles 80 Hose pipe 800
27 HY 10-0-106 3 ST Schlauchleitung 2100 Conduite flexible 2100 Hose pipe 2100
28 HY 579-0-111 6 ST Schlauchleitung 2600 Conduite flexible 2600 Hydraulic hose 2600
29 HY 579-0-112 1 ST Schlauchleitung 650 Conduite flexible 650 Hydraulic hose 650
30 HY 579-0-114 1 ST Schlauchleitung 1300 Conduite flexible 1300 Hydraulic hose 1300

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


26 B
Bremse
AE 1801-0-103

ET 984-02DFE
70
74
T P 26
14 A1 A2 A3 A4

23 6
Hydraulische Anlage Mobl350

71
77 6
26 46 46

42
14

35 35 21

Lastschaltgetriebe Pumpe11cm ³
20 67 AE 1355-0-121 75 72 73 HY 1919-0
Oeltank

67 65

66

Änderung:1 2 3 4 5 Ersetzt durch


20
Ersatz für
26 67 Maßstab: Gez. 23.10.08 MG
Gepr. 23.10.08
51 Hydraulische Anlage Mobl350
Ges.

54 ZAUGG AG EGGIWIL
Mobl 350

HY 4410-0-101
CH - 3537 Eggiwil
HY 4410-0-101

11.11.2008/HB
HY 4410-0-101 Hydraulische Anlage Mobl 350 Hydraulique Mobl 350 Hydraulics Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 W 8-L 2 ST Winkel Verschraubung Fermeture d'angulaire Elbow screw fitting
32 NT 223 DP4 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Cover plate

ET 984-02DFE
33 D931 M6X50 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head cap screw 8.8
34 D939 M10X30 2 ST Stiftschraube Vis sans tête Threaded pin
35 GE 8-LR 1/2" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
36 HY 714-0-108 1 ST Schlauchleitung 760 Conduite flexible 760 Hydraulic hose 760
37 HY 1208-0-107 1 ST Schlauchleitung 900 Conduite flexible 900 Hose pipe 900
38 HY 3613-0-101 2 ST Schlauchleitung 650 Conduite flexible 350 Hydraulic hose 650
39 HY 3613-0-102 2 ST Schlauchleitung 1100 Conduite flexible 1100 Hydraulic hose 1100
40 HY 3613-0-105 2 ST Schlauchleitung 2400 Conduite flexible 2400 Hydraulic hose 2400
41 HY 3613-0-104 2 ST Schlauchleitung 2700 Conduite flexible 2700 Hydraulic hose 2700
42 SV 8-L 1 ST Gerade Schottverschraubung Raccords de cloison Straight pipe couplings
43 EL 8-L 1 ST L-Anschlussstutzen Manchon de raccord Center Clutch
44 GE 8-LR 1/4" 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread

43
45 EW 8-L 2 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
46 HY 6-0-104 3 ST Schlauchleitung 800 Conduite flexible 8L Hydraulic hose 800
47 HY 6-0-106 1 ST Schlauchleitung 1100 Conduite flexible 1100 Hose pipe 1100
48 D71412 H1 G1/8" 1 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple H1
49 W 10-L 2 ST Winkel Verschraubung Fermeture d'angulaire Elbow screw fitting
50 EGE 22-LR 3/4" 1 ST Gerader Einschraubstutzen Manchon vissé droit Straight screwed socket
51 AE 5094-0-102 1 ST Expansionsgefäss Récipient d'expansion Expansion tank
52 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
53 D912 M10X20 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Cylinder head stud
54 NT 804-103 2 ST Belüftungsfilter TCS G1/2" Filtre d'aération TCS G1/2" Breather filter TCS G1/2"
55 AE 4306 2 ST Platte Plaque Plate
56 AE 4307 4 ST Hülse Douille Sleeve
57 AE 4307-102 2 ST Hülse Douille Sleeve
58 AE 4308 4 ST Fuss Pied Base
59 NT 215-109 6 ST Rundpuffer D40X30 Butoir rond Round buffer
60 D931 M8X80 6 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8

24.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Schacht drehen Kamin drehen Querneigen Kamin kippen Kamin neigen
Rotation de lèjection d`irecte Rotation de la chemin
ée Ratrappage de clévres Basculage Frontal de la cheminée Réglage du clapet de la chemin
ée
Velute chute rotation Ejection chute rotation Roll Rotation Control Ejection chute Frontal tilt Ejection chute elevation control

16

ET 984-02DFE
13 13
16
19 19
11
12 12
12
10 12
10
Hydraulische Anlage Mobl350

39 39 30 40 40 24 24 27 27 25 25

49 49 31 31 9 9 9 9 48
8 8 7 8 8 7 7 7 7 7 7 42 44 44

44
38 38 29 41 41 28 28 28 28 28 28 46 43 45 47 45

A40 B40 Y43 A23 B23 A20 B20 B22 A22 B21 A21

1 77 23
36 P T 26 14 6 2 6 14

14

14 17 27
Ventilatorgetriebe Änderung:1 2 3 4 5 Ersetzt durch
21 4 22 37 18 Engrenage de la turbine 18 69 50 64 63 15
Turbine gear box
Ersatz für

Maßstab: Gez. 23.10.08 MG


3 65 26 20 67 51 54 Gepr.
Hydraulische Anlage Mobl350
Ges.

ZAUGG AG EGGIWIL HY 4410-0-101


CH - 3537 Eggiwil
HY 4410-0-101

11.11.2008/HB
HY 4410-0-101 Hydraulische Anlage Mobl 350 Hydraulique Mobl 350 Hydraulics Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


61 NT 202 M8 12 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
62 D985 M8 6 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

ET 984-02DFE
63 HY 1904-110 1 ST Hahnenverlängerung 3/4"-80 mm Rallonge 3/4"-80mm Extension piece 3/4"-80mm
64 HY 1909-104 1 ST Winkel 3/4" Angle 3/4" Angle 3/4"
65 RSWS 15-LR 1/2" 2 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw-fitting
66 HY 10-0-108 2 ST Schlauchleitung 600 Conduite flexible 600 Hose pipe 600
67 GE 15-LR 1/2" 4 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord fileté droit Straight screwing
68 NT 222 D30 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
69 HY 1218-0-101 1 ST Schlauchleitung 700 Conduite flexible 1200 Hose pipe 1200
70 HY 1768-0-105 1 ST Ventilblock Schaltung 2G. Bloc de soupapes 2.vitesse Block of valves 2.level
71 HY 6-0-110 1 ST Schlauchleitung 2100 Conduite flexible 2100 Hose pipe 2100
72 HY 1102-0-102 1 ST Schlauchleitung 800 Conduite flexible 800 Hose pipe 800
73 HY 234-0 1 ST Gerade Flanschverschraubung Raccord droit à flasque Straight screwing with flange
74 SWVE 6-LM10X1 1 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw-fitting

45
75 GE 18-LR 1/2" 1 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
77 HY 7-0 R 1/4" 2 ST Schraubkupplung Couppleur à visser Screwed connection

24.11.2008 3 ZAUGG AG EGGIWIL


Ventilblock Lastschaltgetriebe Mobl 350 HY 1768-0-105

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 46
HY 1768-0-105 Ventilblock Schaltung 2G. Bloc de soupapes 2.vitesse Block of valves 2.level

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 HY 1762 1 ST Ventilblock LSG Bloc de valves LSG Valve block LSG
2 HY 847-0-101 1 ST Membranspeicher 0.75 Ltr. 50 bar Accumulateur hydraulique 0.75 l. 50 bar Hydraulic accumulator 0.75 litre 50 bar

ET 984-02DFE
3 HY 499-0-103 1 ST Druckbegrenzungsventil SUN Soupape de limitation de pression Pressure control valve SUN
4 HY 602-0 1 ST Rückschlagventil VUCN-08A Clapet de retenue VUCN-08A Check valve VUCN-08A
5 HY 595-0-104 1 ST Stromventil 6l/min. SUN Valve de régulation de débit 6l/min SUN Flow control valve 6l/min SUN
6 HY 1411-0 4 ST Sitzventil 2/2 Soupape à sièges Poppet valve
7 HY 1121-0 3 ST Sitzventil 2/2 Soupape à sièges 2/2 Poppet valve
8 HY 1123-0-104 7 ST Magnet 26V Aimant 26V Magnet 26V
9 HY 7-0 M12X1.5 2 ST Schraubkupplung Couppleur à visser Screwed connection
10 HY 1771-0-101 1 ST Druckschalter Interrupteur à pression Hydraulic pressure switch
11 HY 530-0 2 ST Verschlusselement 018-E Bouchon de férmeture Screw plug
12 VSTI M18X1.5 1 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeture à vis Screw cap
13 D933 M8X25 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
14 NT 201 M8 2 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detend edged ring S form

47
15 HY 5-0 1 ST Doppelverschraubung Raccord double Double screw connection
16 GE 15-LM18X1.5 3 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord fileté droit Straight screwing
17 GE 8-LM18X1.5 3 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
18 EGE 8-LR 1/4" 3 ST Gerader Einschraubstutzen Manchon vissé droit Straight screwed socket
19 HY 314-0 R 1/4" 3 ST Drosselrückschlagventil Vanne de sécurité One-way restrictor
20 GE 8-LR 1/4" 3 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
21 EL 8-L 3 ST L-Anschlussstutzen Manchon de raccord Center Clutch
22 D 8-L 3 ST Schneid-Keilring Bague coupante Cutting ring
23 M 8-L 3 ST Ueberwurfmutter Ecrou-raccord Cap nut
24 HY 7-0 D8-L 3 ST Schraubkupplung Accouplement par bague filetée Threaded coupling

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Steuerventilblock Mobl350 HY 1766-0-103

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 48
HY 1766-0-103 Steuerventilblock Mobl350 Bloc de valve de commande Mobl 350 Control valve group Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 HY 1764 1 ST Ventilblock MB Bloc de valves MB Valve block MB
2 HY 1765 1 ST Flanschblock MB Bloc de soupapes à flasque Block of valves

ET 984-02DFE
3 HY 1622-0-102 5 ST Magnetschieberventil 4/2-wege NG6 Electrovalve 4/2 sens NG6 Solenoid valve 4/2-way NG6
4 HY 665-0-102 1 ST Wegeventil NG6 4/3 24V Distributeur 4/3 Directional valve 4/3
5 HY 1614-0-102 6 ST Drosselventil Valve d'étranglement Throttle valve
6 HY 499-0 1 ST Druckbegrenzungsventil SUN RPEC-FAN Soupape de limitation de pression Pressure control valve SUN
7 VSTI M12X1.5 3 ST Verschlussschraube Bouchon fermeture Screw plug
8 HY 168-0-104 1 ST Messverschraubung Raccords mini-mess
9 HY 1122-0 2 ST Sitzventil 2/2 Soupape à sièges 2/2 Poppet valve
10 HY 1123-0-104 2 ST Magnet 26V Aimant 26V Magnet 26V
11 HY 349-0 4 ST Druckbegrenzungsventil Soupape de limitation de pression Pressure control valve
12 D912 M5X50 24 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
13 D912 M8X65 3 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Bolt
14 D933 M10X25 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8

49
15 NT 10 14X1.78 2 ST O-Ring Joint-O O-ring
16 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
17 NT 204 M8 3 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detend edged ring 'Z'
18 HY 1770 1 ST Wechselventil SUN G1/4" Soupape ä deux voies SUN Shuttle valve SUN
19 D908 M8X1 2 ST Verschlussschraube Bouchon fileté avec buté Locking screw
20 GE 15-LM22X1.5 2 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit fileté Straight screwing
21 GE 8-LM12X1.5 6 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit fileté Straight screwing
22 GE 10-LM18X1.5 4 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit fileté Straight screwing
23 GE 8-LR 1/4" 1 ST Gerade Einschraubverschraubung Raccord droit Straight thread
24 M 15-L 2 ST Ueberwurfmutter Ecrou-chapeau Cap nut
25 D 15-L 2 ST Schneid-Keilring Bague coupante Cutting ring

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Steuerung Mobl 350 EL 2335-0-101

18

6
3
Pos.21

17
4
1/11

16
7

15
5

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 50
EL 2335-0-101 Steuerung Mobl 350 Commande Mobl 350 Control Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 1628-0 1 ST Cockpit-Grafik-Monitor CGM Basic TC Moniteur CGM Basic TC Cockpit display CGM Basic TC
2 EL 1872-0 1 ST Joystick Joystick Joystick

ET 984-02DFE
3 EL 2256-0-101 1 ST Schlüsselschalter EAO Interrupteur à clef EAO Switch key EAO
4 K61.644.2771A 1 ST Not-Aus-Tastenvorsatz kompl. Arrêt d'urgence Emergency stop button
5 EL 2257-0-101 1 ST Interface mit Piepser Interface avec pépiement Interface with beeper
6 EL 1879-0 1 ST Gehäuse Display Boîtier de l'écran Display housing
7 EL 1880-102 1 ST Deckel Couvercle Cover
8 EL 1878-0 1 ST Halter Joystick Support du joystick Joystick support
9 EL 1637-0 1 ST Anschlusskabel Steuerung Mobl Câble de raccordement commande Mobl Cable set control box Mobl
10 EL 1638-0 1 ST Anschlusskabel Aggregat Mobl Câble de raccordement agrégat Mobl Cable set command unit blower Mobl
11 EL 1870-0-102 1 ST Software Mobl 350 (Version 32) Software Mobl 350 (version 32) Software Mobl 350 (version 32)
12 EL 99-103 4 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
13 EL 379 7 ST 50Stiftkontakt Cosse de câble Cable terminal
14 EL 391 1 ST Anschlussgehäuse f. Stiftkontakte Boîtier de raccord Connection housing

51
15 329 544-1 1 ST Schutzkappe Capuchon protecteur Protection cap
16 329 508-7 2 ST Sechskantbolzen Entretoise hexagonale Hexagon head bolt
17 I7380 M5X12 4 ST Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée Oval head cap screw
18 I7380 M4X8 A2 4 ST Linsenschraube INOX Vis à tête cylindrique bombée INOX Oval head cap screw INOX
19 EL 2388-0-101 1 ST Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
20 EL 2389-0-101 1 ST Kabel Câble Cable
21 EL 2426-0-101 1 ST Anzeige Display Indicateur Indicator display

28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Steuerung Mobl 350 EL 2335-0-101

8
20

2
19

12

13
14

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 52
EL 2335-0-101 Steuerung Mobl 350 Commande Mobl 350 Control Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 1628-0 1 ST Cockpit-Grafik-Monitor CGM Basic TC Moniteur CGM Basic TC Cockpit display CGM Basic TC
2 EL 1872-0 1 ST Joystick Joystick Joystick

ET 984-02DFE
3 EL 2256-0-101 1 ST Schlüsselschalter EAO Interrupteur à clef EAO Switch key EAO
4 K61.644.2771A 1 ST Not-Aus-Tastenvorsatz kompl. Arrêt d'urgence Emergency stop button
5 EL 2257-0-101 1 ST Interface mit Piepser Interface avec pépiement Interface with beeper
6 EL 1879-0 1 ST Gehäuse Display Boîtier de l'écran Display housing
7 EL 1880-102 1 ST Deckel Couvercle Cover
8 EL 1878-0 1 ST Halter Joystick Support du joystick Joystick support
9 EL 1637-0 1 ST Anschlusskabel Steuerung Mobl Câble de raccordement commande Mobl Cable set control box Mobl
10 EL 1638-0 1 ST Anschlusskabel Aggregat Mobl Câble de raccordement agrégat Mobl Cable set command unit blower Mobl
11 EL 1870-0-102 1 ST Software Mobl 350 (Version 32) Software Mobl 350 (version 32) Software Mobl 350 (version 32)
12 EL 99-103 4 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
13 EL 379 7 ST 50Stiftkontakt Cosse de câble Cable terminal
14 EL 391 1 ST Anschlussgehäuse f. Stiftkontakte Boîtier de raccord Connection housing

53
15 329 544-1 1 ST Schutzkappe Capuchon protecteur Protection cap
16 329 508-7 2 ST Sechskantbolzen Entretoise hexagonale Hexagon head bolt
17 I7380 M5X12 4 ST Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée Oval head cap screw
18 I7380 M4X8 A2 4 ST Linsenschraube INOX Vis à tête cylindrique bombée INOX Oval head cap screw INOX
19 EL 2388-0-101 1 ST Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
20 EL 2389-0-101 1 ST Kabel Câble Cable

28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Elektrische Anlage Mobl 350 EL 2330-0-101

8
4

7
3

26.11.2008/PR

ET 984-02DFE 54
EL 2330-0-101 Elektrische Anlage Mobl 350 Installation électrique Mobl 350 Electrical installation Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 2380-0-101 1 ST Schaltschrank Armoire électrique Electric control cabinet
2 EL 2382-0-101 1 ST Stromversorgung 24V alimentation en courant Current supply 24V

ET 984-02DFE
3 EL 2336-0-101 1 ST Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
4 EL 2337-0-101 1 ST Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
5 EL 2338-0-101 1 ST MR Kabel MR câble MR cable
6 EL 2379-0-101 1 ST Kabel Câble Cable
7 EL 2378-0-101 1 ST Kabel Câble Cable
8 EL 2377-0-101 1 ST Kabel Câble Cable
9 EL 2339-0-101 1 ST Kabel Câble Cable
10 EL 2383-0-101 1 ST Verteilung CAN-BUS Distribution CAN-BUS Allocation CAN-BUS

55
26.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Schaltschrank EL 2380-0-101

14/15
16/17
1

2
11
18
9
20
19
10

26.11.2008/PR

ET 984-02DFE 56
EL 2380-0-101 Schaltschrank Armoire électrique Electric control cabinet

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 861-0 1 ST Wandschrank 400x400x200 Placard 400x400x200 Wall cabinet 400x400x200
2 EL 1626-0 1 ST Cabinet-Modul 12E/4A IP00 Module "Cabinet" Module "Cabinet"

ET 984-02DFE
3 EL 1627-0 1 ST Steckersatz EC2053 zu CR2012 Jeux de prise mâle Plug set
4 EL 53-103 2 ST Flachsicherung 5A Fusible Fuse
5 EL 53-105 6 ST Flachsicherung 10A Fusible Fuse
6 EL 53-106 3 ST Flachsicherung 15A Fusible Fuse
7 EL 53-107 1 ST Flachsicherung 25A Fusible Fuse
8 3001938 12 ST Sicherungshalter Porte-fusible Fuse holder
9 0 986 352 804 1 ST Steckdose 2-polig Prise female 2-poles Plug socket
10 3 334 485 008 9 ST Steckergehäuse Boîtier de connexion Plug housing
11 0 332 209 211 9 ST Relais 24V Relais 24 V Relay 24 volts
12 1052015.0001 2 ST Zackband-Streifen ZB 8 LGS: 1-10 Plaquettes de désignation Nameplates
13 1052015.0011 2 ST Zackband-Streifen ZB 8 LGS: 11-20 Plaquettes de désignation Nameplates
14 0930 006 0302 1 ST Anbaugehäuse Boîtier de raccordement Connection box

57
15 0933 006 2601 1 ST Kontakteinsatz Connecteur Pin plug
16 0930 010 0302 1 ST Anbaugehäuse Boîtier de raccordement Connection box
17 0933 010 2701 1 ST Buchseneinsatz 10-polig Prise femelle 10 pôles Bushing
18 CRV2/UC24V 1 ST Zeitrelais Relais temporisé Timer relay
19 033 545 74 28 1 ST Sternpunkt 18-polig Point de raccord Connection socket
20 013 545 64 26 2 ST Stecker 18-polig Prise mâle (18-pôles) Plug 18pin
21 000 446 39 35 1 ST Motorelektronik ADM-2 Réglage du moteur Engine controlling
22 013 545 62 26 1 ST Stecker 12-polig Prise mâle (12-pôles) Plug 12pin
23 013 545 63 26 1 ST Stecker 15-polig Prise mâle (15-pôles) Plug 15pin
24 013 545 65 26 1 ST Stecker 21-polig Prise mâle (21-pôles) Plug 21pin
25 013 545 76 26 30 ST Kontaktfeder Ressort de connexion Contact spring
26 000 546 14 01 13 M Sternviererkabel Câble Cable
27 005 545 46 26 1 ST Stecker 14-polig Prise mâle (14-pôles) Plug 14pin
28 000 546 04 22 1 ST Befestigungsring Anneau de fixation Ring fastener
29 001 545 00 83 1 ST Staubkappe Chapeau anti-poussière Protection cap
30 000 545 01 52 1 ST Scheibe Rondelle Washer

26.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Schaltschrank EL 2380-0-101

27/28/29/30/31
26

21
32
33-42

23

20
22

24

4
5
8

6
12/13

26.11.2008/PR

ET 984-02DFE 58
EL 2380-0-101 Schaltschrank Armoire électrique Electric control cabinet

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 014 545 77 26 5 ST Kontaktbüchse Douille de contact Contact socket
32 000 446 12 07 1 ST Steuergerät Flammstart mit CAN Appareil de commande Control device

ET 984-02DFE
33 001 545 18 26 1 ST Steckhülse Cosse de câble Cable terminal
34 015 545 67 26 1 ST Büchsengehäuse Boîtier à douilles Bush housing
35 009 545 47 26 2 ST Kontaktbüchse Douille de contact Contact socket
36 000 545 72 80 4 ST Dichtung Joint Sealing
37 000 546 77 35 2 ST Steckerkappe Capuchon pour prise Plug cap
38 015 545 65 26 1 ST Büchsengehäuse Boîtier à douilles Bush housing
39 005 545 92 26 1 ST Steckergehäuse 18-polig Boîtier de connexion Plug housing
40 011 545 81 26 14 ST Kontaktfeder 0.5 - 1.0 Fiche Plug
41 011 545 80 26 8 ST Kontaktfeder 1.0 - 2.5 Fiche Plug
42 D934 M5 2 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut

59
26.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL
Stromversorgung 24V EL 2382-0-101

16-18

13-15
7

6
8
19-20
9

10

11/12
21
3
1

26.11.2008/PR

ET 984-02DFE 60
EL 2382-0-101 Stromversorgung 24V alimentation en courant Current supply 24V

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 2331-0-101 1 ST Batteriekabel Batterie câble Battery cable
2 EL 2332-0-101 1 ST Batteriekabel Batterie câble Battery cable

ET 984-02DFE
3 EL 2333-0-101 1 ST Starterkabel Starter câble Starter cable
4 EL 2334-0-101 1 ST Batteriekabel Batterie câble Battery cable
5 EL 753-0 2 ST Batterie OPTIMA RT C 4.2 12V Batterie OPTIMA RT C 4.2 12V Battery OPTIMA RT C 4.2 12V
6 EL 1541-0 1 ST Batterietrenn-Schalter Interrupteur de batterie Battery switch
7 EL 793-0 2 ST Befestigungskonsole Optima Console de fixation Optima Console support Optima
8 8KX 707 913-001 2 ST Batterieklemme Borne de batterie Battery clamp
9 8KX 707 913-001 2 ST Batterieklemme Borne de batterie Battery clamp
10 AE 4227 1 ST Batterieabdeckung Couvercle des piles Battery cover
11 106276 1 ST Camloc Verschlusszapfen Bouchon de fermeture Closing cap
12 115247 1 ST Camloc Haltescheibe 991W04-1BP Rondelle de fixation Camloc Washer Camloc
13 D912 M5X45 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
14 NT 202 M5 4 ST Sperrkantscheibe Form M Anneau à bords d'arrêt forme M Detent edged ring M form

61
15 D985 M5 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
16 D912 M6X16 8 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
17 D985 M6 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
18 NT 202 M6 8 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
19 D933 M12X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
20 D125 A M12 4 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
21 EL 2381-0-101 1 ST Kabel Câble Cable

26.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verteilung CAN-BUS EL 2383-0-101

1
1
2
5/6
7
8/9

26.11.2008/PR

ET 984-02DFE 62
EL 2383-0-101 Verteilung CAN-BUS Distribution CAN-BUS Allocation CAN-BUS

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 1026-0-99 2 ST Ausgangsmodul R360 8A IP67 Module de sortie Output module
2 EL 1027-0-99 1 ST Ausgangsmodul R360 4E/4A IP67 Module de sortie Output module

ET 984-02DFE
3 EL 1031-0-102 12 ST Verbindungskabel 0.6 m Câble confectionné 0.6 m Connecting cable 0.6m
4 EL 1013-0 1 ST Anschlussdose Boîtier de raccordement Connection socket
5 D912 M4X16 9 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D125 A M4 9 ST U-Scheibe Rondelle Washer
7 D912 M4X12 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
8 EL 2311-0-104 1 ST Gerade Schlauchverschraubung M16X1.5 Raccord vissés de tuyau flexible M16x1.5 Tube bolting M16x1.5
9 EL 2323-110 1 ST Gegenmutter Kunststoff Metrisch Contre-écrou synthétique Synthetic conternut

63
26.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anschlusskabel Steuerung EL 1637-0

6/7
2/3/4/5
1/8

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 64
EL 1637-0 Anschlusskabel Steuerung Mobl Câble de raccordement commande Mobl Cable set control box Mobl

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 1629 5.2 M Busleitung 3x1.0+3x2x0.25 PUR Câble BUS Cable BUS
2 0930 010 1261 1 ST Sockelgehäuse mit Kunststoffkappe Socle avec couvercle plastique Base case with plastic cap

ET 984-02DFE
3 0933 010 2601 1 ST Stifteinsatz 10-polig Prise male 10 poles Plug inset
4 0900 000 5015 1 ST Kabelverschraubung Raccord de câbles Screwed cable gland
5 8816 1 ST Verschlusszapfen Bouchon Closing cap
6 EL 387 1 ST Anschlussgehäuse Boîtier de raccord Connection housing
7 EL 379 10 ST 50Stiftkontakt Cosse de câble Cable terminal
8 EL 99-103 5 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing

65
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anschlusskabel Agregat EL 1638-0

2/3/5

2/4/5
1/6

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 66
EL 1638-0 Anschlusskabel Aggregat Mobl Câble de raccordement agrégat Mobl Cable set command unit blower Mobl

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 1629 6.2 M Busleitung 3x1.0+3x2x0.25 PUR Câble BUS Cable BUS
2 0930 010 1531 2 ST Steckergehäuse 10-polig Prise male Plug housing

ET 984-02DFE
3 0933 010 2601 1 ST Stifteinsatz 10-polig Prise male 10 poles Plug inset
4 0933 010 2701 1 ST Buchseneinsatz 10-polig Prise femelle 10 pôles Bushing
5 0900 000 5015 2 ST Kabelverschraubung Raccord de câbles Screwed cable gland
6 EL 99-103 6 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing

67
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Werkzeugsatz NT 380-0-104

22
23

1
12

15
16
17
18
2

21
14
19
13

20
10
11
5
6
7
8
9

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 68
NT 380-0-104 Zubehör Mobl 350 Accessoires Mobl 350 Accessories Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 ZA 181 2 ST Abziehdorn Mandrin Mandrel
2 HY 1829-102 1 ST Oelablass-Schraube M26 Bouchon de vidange d'huile Drain screwing straight

ET 984-02DFE
3 HY 1830-102 1 ST Oelablass-Schraube M26 Vis de vidange Drain plug
4 HY 2086-0-103 1 ST Manometer 0-250 bar mit Minimessschlauch Manomètre Manometer
5 NT 18 SW14 1 ST Ring-Gabelschlüssel Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
6 NT 18 SW17 1 ST Ring-Gabelschlüssel Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
7 NT 18 SW19 1 ST Ring-Gabelschlüssel Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
8 NT 18 SW22 1 ST Ring-Gabelschlüssel Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
9 NT 18 SW24 1 ST Ring-Gabelschlüssel Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
10 NT 18 SW30 1 ST Ring-Maulschlüssel abgewinkelt 15° Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
11 NT 18 SW36 1 ST Ring-Maulschlüssel abgewinkelt 15° Clé à fourche/polygonale Ring/fork wrench
12 NT 190-0 1 ST Fettpresse Pompe à graisse Grease gun
13 NT 369-0 1 ST Schlüssel Mobl 2000 Clé Mobl.2000 Wrench Mobl.2000
14 NT 397-0 1 ST Normkoffer PS blau Coffre standard PS bleu Plastic carrying case

69
15 D911 SW2 1 ST Stiftschlüssel Clé imbus Allen wrench
16 D911 SW6 1 ST Stiftschlüssel Clé imbus Allen key
17 D911 SW8 1 ST Stiftschlüssel Clé imbus Allen wrench
18 D911 SW10 1 ST Stiftschlüssel Clé imbus Allen key
19 D895 SW17/19 1 ST Gabelschlüssel Clé à fourche Flat wrench
20 D895 SW24/30 1 ST Gabelschlüssel Clé à fourche Flat wrench
21 NT 112-0 1 ST Heizerschaufel Pelle Shovel
22 SF 3677 1 ST Stössel Manche Tappet
23 EL 604-0 1 ST Baby-Light Handlampe Baladeuse Baby-Light Baby-Light electric torch

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Notizen
ET 984-02DFE 70
Schneefrässchleuder SF 90-100-L-
Dual stage snow blower SF 90-100-L-
Fraise à neige SF 90-100-L-

28.11.2008 PR

ET 984-02DFE 71
Fräsgehäuse SF 90-100-L-260 DS SF 8038-0- L- 260

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 72
SF 8038-0-L-260 Fräsgehäuse SF 90-100 mit DS Bâti de fraise SF 90-100 Snow blower housing SF 90-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7701-0-L-260 1 ST Fräsgehäuse Bâti de fraise Snow blower housing
2 SF 7776-0-260 2 ST Verschleissschiene Couteau en acier Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-104 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-104 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 5129-R-104 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
10 SF 5129-L-104 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
11 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
12 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
13 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
14 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

73
15 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
16 D125 A M16 12 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
17 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
18 D7984 M12X35 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
19 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
20 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
21 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
25 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräsgehäuse SF 90-100-L-270 DS SF 8038-0- L- 270

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 74
SF 8038-0-L-270 Fräsgehäuse SF 90-100 mit DS Bâti de fraise SF 90-100 Snow blower housing SF 90-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7701-0-L-270 1 ST Fräsgehäuse Bâti de fraise Snow blower housing
2 SF 7776-0-270 2 ST Verschleissschiene Lame d'usure Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-109 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-111 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 5129-R-109 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
10 SF 5129-L-109 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
11 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
12 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
13 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
14 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

75
15 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
16 D125 A M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
17 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
18 D7984 M12X35 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
19 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
20 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
21 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
25 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräsgehäuse SF 90-100-L-296 DS SF 8038-0- L- 296

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 76
SF 8038-0-L-296 Fräsgehäuse SF 90-100 mit DS Bâti de fraise SF 90-100 Snow blower housing SF 90-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7701-0-L-296 1 ST Fräsgehäuse Bâti de fraise Snow blower housing
2 SF 7776-0-296 2 ST Verschleissschiene Lame d'usure Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-105 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-105 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 5129-R-105 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
10 SF 5129-L-105 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
11 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
12 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
13 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
14 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

77
15 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
16 D125 A M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
17 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
18 D7984 M12X35 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Socket head cap screw
19 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
20 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
21 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
25 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Querneigung SF 8048-0

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 78
SF 8048-0 Querneigung Inclinaison latérale Lateral rotation

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 HY 1758-0-102 1 ST Hydr. Oberlenker Bras de suspensation hydr. Hydr. control arm
2 SF 7710 3 ST Gleitstück Pièce coulissante Slider

ET 984-02DFE
3 SF 7723-0 2 ST Zapfen Tourillon Cog
4 D931 M20X70 9 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
5 NT 202 M20 9 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle rip-Lock Rip-Lock disk
6 D71412 H1 M6 3 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple
7 D933 M8X12 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

79
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Schutzvorrichtung Drehschacht SF 8615-0-102-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 80
SF 8615-0-L-102 Schutzvorrichtung Drehschacht Appareil de protection Safety device rotating turbine housing

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11598-0-L-102 1 ST Sicherheitsbügel links Etrier de sûreté gauche Safety hook left
2 SF 11599-0-L 1 ST Sicherheitsbügel 2-fach links Etrier de sûreté double gauche Safety hook double left

ET 984-02DFE
3 NT 201 M10 9 ST Sperrkantscheibe Form S Rondelle à bord d'arrêt Safety lock washer
4 D933 M10X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
5 D933 M10X25 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
6 D933 M10X55 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M10 5 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

81
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Gleitschuh SF 8034-0-102

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 82
SF 8034-0-102 Gleitschuh Patin de guidage Guide shoe

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7865-0 1 ST Führungsrohr Tube conducteur Conducteur of a bore hole
2 SF 7866-0 1 ST Innenrohr Tube interne Inner tube

ET 984-02DFE
3 SF 5910-0-102 1 ST Gleitschuh Patin Guide shoe
4 SP 509-0 1 ST Spindel Broche Spindle
5 SF 6571 1 ST Welle Arbre Shaft
6 SF 6010 1 ST Bolzen Ø16 Boulon Ø 16 Bolt Ø16
7 NT 196 1 ST Gleitring Aneau de glissement Sliding ring
8 SF 4700-103 1 ST Kurbel Manivelle Crank handle
9 SP 2508 1 ST Kurbelstab Bielle de la manivelle Pitman
10 NT 192-0 M10 1 ST Ballengriff Poignée boule Ball handle
11 D1481 6X36 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
12 D1481 5X30 4 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
13 NT 100 M16X40 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
14 NT 450-0 1 ST Splint mit Bügel Goupille de retenue avec boucle Splint-pin with hoop

83
15 D1481 5X60 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Winkelgetriebe SF 2643-0-106-

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 84
SF 2643-0-L-106 Stufenwinkelgetriebe Engrenage réducteur angulaire Angular gear

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11098-0-L 1 ST Tellerrad/Ritzel-Satz links Jeu de couronne/pignon conique gauche Set crown wheel/tapered pinion left
3 SF 4579 1 ST Ritzelrad Roue de pignon Pinion gear

ET 984-02DFE
4 SF 4580 1 ST Eingangsrad Z=27 Roue d'entrée Z=27 Drive gear Z=27
5 SF 7489-102 1 ST Eingangswelle Arbre d'entrée Drive gear spline shaft
6 SF 4582 1 ST Ritzelbüchse Douille de pignon Pinion gear support
7 SF 4583 1 ST Verlängerung Rallonge Extension
8 SF 4584 1 ST Ritzeldeckel Couvercle de pignon Pinion gear cover
9 SF 4585-102 1 ST Eingangsdeckel Couvercle d'entrée Entry cover
10 SF 5292 1 ST Nabe Moyeu Hub
11 SF 5293-101 2 ST Achswelle Arbre de roue Axle shaft
12 SF 4588-0 2 ST Tragrohr Tube support Stay Pipe
13 SF 5294 2 ST Mitnehmerrohr Tube d'entraînement Drive body tube
14 33110 1 ST Kegelrollenlager Ø 50/85x26 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
15 SF 4591 2 ST Deckel Couvercle Cover

85
16 SF 4592 1 ST Unterlagsscheibe Rondelle Spacer
17 32312 1 ST Kegelrollenlager Ø 60/130x48.5 Roulement à galets coniques 60/130/48.5 Taper roller bearing 60/130/48.5
18 33215 1 ST Kegelrollenlager Ø 75/130x41 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
19 33209 1 ST Kegelrollenlager Ø 45/85x32 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
20 32215 2 ST Kegelrollenlager Ø 75/130x33.25 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
21 6026 2RS 4 ST Rillenkugellager Ø130/200x33 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
22 D3760 A60/75X8 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Packing ring
23 D3760 A75/115X10 2 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
24 D3760 A150/200X15 2 ST 2Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
25 D471 A130X4 4 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
26 D472 J 200X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
27 NT 137-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø332/388 Jeu de cales d'épaisseur Ø332/388 Set of compansating discs
28 NT 138-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø162/200 spez. Jeu de cales d'épaisseur Set of compensating discs
29 NT 445-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø 75/85 Jeu de cales d'épaisseur Ø75/85 Set of compensating discs
30 NT 10 80X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
31 NT 10 150X4 1 ST O-Ring Joint-O O-ring

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Winkelgetriebe SF 2643-0-106-

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 86
SF 2643-0-L-106 Stufenwinkelgetriebe Engrenage réducteur angulaire Angular gear

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


32 NT 10 320X3 2 ST O-Ring Joint-O O-ring
33 NT 10 230X10 4 ST O-Ring Joint-O O-ring

ET 984-02DFE
34 D961 M14X1.5X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 verzinkt Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
36 D933 M12X30 24 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
37 D912 M12X35 7 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
38 NT 201 M12 24 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detent edged ring S form
40 D912 M12X30 16 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique cheese-head screw
41 D933 M8X25 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
42 D933 M6X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head cap screw
43 D933 M6X16 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw
44 D912 M6X45 5 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique 8.8 Hexagon head cap screw
45 SF 11073 1 ST 6Kt Mutter M30X1.5 Écrou hexagonal M30x1.5 Hex-nut M30X1.5
46 D1481 5X50 1 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
47 NT 201 M6 12 ST Sperrkantscheibe Form S Rondelle à bord d'arrét Detent edged ring S form

87
48 VSTI R 1/2" 3 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeture Screwed sealing cap
50 NT 145-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø 60/75 Jeu de cales d'épaisseur Ø60/75 Set of compensating discs
51 AV 6026 4 ST Nilosring Bague-Nilos Nilos-ring
52 JV 6026 2 ST Nilosring Bague-Nilos Nilos-ring
53 NT 204 M12 23 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
55 NT 201 M8 4 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detend edged ring S form
56 GZ 602 7 L Getriebeöl SAE 80W/90 (API GL-5) Huile à engrenages hypoid 80W-90 API GL- Hypoid gear oil 80W-90 API GL-5
57 D471 A50X2 1 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
58 D988 50/62X3 1 ST Pass-Scheibe Rondelle d'appui Shim ring
59 NT 204 M6 5 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

24.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Abschaltkupplung AK10 SF 2985-0-

14.11.2008/HB

ET 984-02DFE 88
SF 2985-0 Abschaltkupplung AK10 Accouplement de déconnexion Cutoff clutch AK10-6000

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7604 1 ST Deckel Couvercle Cover
2 SF 7605 1 ST Flansch Flasque Flange

ET 984-02DFE
3 SF 7606 1 ST Nabe Moyeu Hub
4 SF 7607 1 ST Schaltscheibe Rondelle de commande Clutch plate
5 SF 7608 1 ST Druckring Bague de serrage Thrust ring
6 SF 7609 1 ST Mutter M80X1.5 Écrou hexagonal M80x1.5 Hexagonal nut
7 SF 7611 2 ST Bolzen Goupille Pin
8 SF 7610 1 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeutre à vis Screwed sealing Plug
9 RB-24 10 ST Kugel D24 Boule-ronde Clutch roller ball
10 RB-13.494 22 ST Kugel D13.494 Boule-ronde Clutch roller ball
11 RB-11 29 ST Kugel D11 Boule-ronde Ø11 Clutch roller ball
12 D2093 A160/82X10 8 ST Tellerfeder Rondelle à plateau Cup spring
13 SF 7612-103 1 ST Feder Ressort Switching spring
14 V12785 18X100 1 ST Spannhülse Connex Douille de serrage Connex Clamping sleeve Connex

89
15 NT 10 158X4 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
16 NT 10 96X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
17 SF 5299 8 ST Gewindezapfen Goupille filetée Bolt
18 D472 J 48X1.75 1 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
19 NT 193 62X8 1 ST Abschlussdeckel Couvercle Sealing cover

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø90cm mit Seitenlager SF 8548-0-260

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 90
SF 8548-0-260 Fräshaspel Ø90cm, Breite 260cm mit SL Tambour de fraise Ø90cm Cutter Ø90cm

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14974-0-R-260 1 ST Fräshaspel rechts 260 cm Tambour de fraise droite 260 cm Cutter right 260 cm
2 SF 14974-0-L-260 1 ST Fräshaspel links 260 cm Tambour de fraise gauche 260 cm Cutter left 260 cm

ET 984-02DFE
3 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
4 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
7 SF 7752-0-102 2 ST Seitenblech Tôle de protection Guard plate
8 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
9 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
10 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
11 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
12 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
13 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut
14 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip

91
15 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
16 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
17 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
18 D933 M12X30 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
19 D7968 M16X50 8 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
20 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
21 D985 M16 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø90cm mit Seitenlager SF 8548-0-270

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 92
SF 8548-0-270 Fräshaspel Ø90cm, Breite 270cm mit SL Tambour de fraise Ø90cm Cutter Ø90cm

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14974-0-R-270 1 ST Fräshaspel rechts 270 cm Tambour de fraise droite 270 cm Cutter right 270 cm
2 SF 14974-0-L-270 1 ST Fräshaspel links 270 cm Tambour de fraise gauche 270 cm Cutter left 270 cm

ET 984-02DFE
3 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
4 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
7 SF 7752-0-102 2 ST Seitenblech Tôle de protection Guard plate
8 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
9 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
10 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
11 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
12 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
13 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut
14 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip

93
15 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
16 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
17 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
18 D933 M12X30 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
19 D7968 M16X50 8 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
20 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
21 D985 M16 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø90cm mit Seitenlager SF 8548-0-296

12.11.2008/HB

ET 984-02DFE 94
SF 8548-0-296 Fräshaspel Ø90cm, Breite 296cm mit SL Tambour de fraise Ø90cm Cutter Ø90cm

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14974-0-R-296 1 ST Fräshaspel rechts 296 cm Tambour de fraise droite 296 cm Cutter right 296 cm
2 SF 14974-0-L-296 1 ST Fräshaspel links 296 cm Tambour de fraise gauche 296 cm Cutter left 296 cm

ET 984-02DFE
3 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
4 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
7 SF 7752-0-102 2 ST Seitenblech Tôle de protection Guard plate
8 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
9 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
10 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
11 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
12 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
13 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut
14 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip

95
15 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
16 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
17 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
18 D933 M12X30 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
19 D7968 M16X50 8 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
20 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
21 D985 M16 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verschleissring SF 8576-0-101

24.11.2008/HB

ET 984-02DFE 96
SF 8576-0-101 Verschleissringsatz Ø90cm Jeu de bague d'usure Set of wearing rings

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 1172 2 ST Verschleissring Bague d'usure Wearing ring SF 90
2 D7991 M12X30 24 ST Senkschraube Vis à tête conique Flat headed screw

ET 984-02DFE
3 D985 M12 24 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

97
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Drehschacht SF 8042-0-108-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 98
SF 8042-0-L-108 Drehschacht Ø100 AK direkt Cheminée rotative Ø100 AK direct Rotating chute Ø100 AK direct

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7702-0-L-108 1 ST Drehschacht Ø100 Cheminée orientable Rotating turbine housing
2 SF 7722 2 ST Kettenspanner Tendeur de chaiîne Chain adjuster

ET 984-02DFE
3 SF 7706-0 1 ST Kettenrad Z=12 Roue dentée à chaîne z=12 Chain wheel z=12
4 SF 7707 1 ST Deckel Recouvrement Cover
5 SF 7708 1 ST Gleitring Anneau de glissement Sliding ring
6 SF 7741-0-R 1 ST Kettenabdeckung Recouvrement de chaîne Chain covering
7 SF 7741-0-L 1 ST Kettenabdeckung Recouvrement de chaîne Chain covering
8 SF 12364-L 1 ST Abdeckung Recouvrement Covering
9 SF 12365 1 ST Halter Support Holder
10 NT 767-0-103 1 ST Planetengetriebe Réducteur planétaire Planetary gear
11 NT 798-0-101 1 ST Lamellenbremse Frein Multiple disk brake
12 NT 323-0-106 1 ST Anbauteil Pièce d'attelage Mounting part
13 HY 846-0-101 1 ST Hydraulikmotor S2000-80.3cm3 Moteur Hydraulique S2000-80.3cm3 Hydro motor S2000-80.3cm3
14 NT 204 M12 4 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

99
15 D912 M12X35 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
16 NT 204 M8 8 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detend edged ring 'Z'
17 D933 M8X25 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
18 D985 M16 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
19 NT 350-101 1 ST Rollenkette 1" einfach Chaîne à rouleaux 1" simple Roller chain 1" simple
20 NT 351 2 ST Schlussglied 1" Maillon final 1" Chain link end 1"
21 NT 204 M6 3 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
22 D912 M6X20 3 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
23 NT 202 M5 6 ST Sperrkantscheibe Form M Anneau à bords d'arrêt forme M Detent edged ring M form
24 D933 M5X12 6 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
25 NT 202 M8 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
26 D933 M8X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
27 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
28 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
29 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
30 D931 M8X45 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Drehschacht SF 8042-0-108-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 100
SF 8042-0-L-108 Drehschacht Ø100 AK direkt Cheminée rotative Ø100 AK direct Rotating chute Ø100 AK direct

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D985 M6 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
32 D7991 M6X30 8 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw

ET 984-02DFE
33 BN3319 M6X30 1 ST Distanzhalter sechskant Entretoise hexagonale Distance support hexagonal
34 D71412 H1 M6 1 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple
35 SF 13815-101 1 ST Rohr Tube Tube

101
24.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL
Schleuderrad SF 8040-0-103-

17.11.2008/HB

ET 984-02DFE 102
SF 8040-0-L-103 Schleuderrad Ø100 Ventilateur Ø100 Impeller Ø100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7678-0-L 1 ST Ventilator Ø100 Ventilateur Ø100 Impeller Ø100
2 SF 5130-104 1 ST Getriebehülse Douille d'engrenage Gearbox bushing

ET 984-02DFE
3 SF 5131 1 ST Zwischenhülse Douille de réduction Reduction sleeve
4 SF 5138 1 ST Anschlag Butée Stop pad
5 SF 6979-105 1 ST Zwischenwelle Arbre intermédiaire Intermediate shaft
6 SF 7679 1 ST Zentrierstück Pièce de centrage Center piece
7 D933 M12X30 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 NT 202 M12 3 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
9 D912 M12X130 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique 8.8 Cylinder screw 8.8
10 NT 204 M12 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
11 V12786 22X50 8 ST Spannhülse Connex Typ SG Douille de serrage Connex Clamping sleeve Connex type SG
12 D912 M12X16 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

103
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Kaminabkippung hydraulisch SF 8173-0-102-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 104
SF 8173-0-L-102 Kaminabkippung AK380 hydraulisch Inclinaison de la cheminée Chute tilt

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11478-0-L-102 1 ST Grundrahmen links Cadre de base gauche Base frame left
2 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part

ET 984-02DFE
3 SF 10573-0-L-102 1 ST Drehplatte Plaque tournante Rotating plate
4 SF 12368 2 ST Anschlag Butée Stop pad
5 SF 13100-0 1 ST Kaminträger Support cheminée Flue support
6 SP 2679-0-102 1 ST Sicherungsbolzen Ø20x95 Cheville de fixation Insert nail
7 SF 12303-0 1 ST Zylinderträger Support du cylindre Cylinder support
8 HY 1593-0-103 1 ST Kippzylinder Cylindre d'inclinaison Tilting cylinder
9 HY 1596-103 1 ST 4Kt Stück Pièce carrée Hexagonal part
10 SF 4699-102 2 ST Zapfen Ø20 Tourillon Cog
14 NT 201 M12 16 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detent edged ring S form
15 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
16 D931 M12X55 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
17 NT 201 M8 4 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detend edged ring S form

105
18 D933 M8X25 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
19 NT 202 M16 3 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
20 D931 M16X90 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
24 D931 M16X65 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head cap screw 8.8
25 D11023 D5 1 ST Klappsplint Goupille fendue abbattant Flap splint-pin
26 NT 87-0-102 1 ST Arretierkette Chaîne de fixation Fixing chain
27 NT 88-101 2 ST Spaltring Bague à fente Split ring
28 D439 B M20X1.5 1 ST 6Kt Mutter 0.5 d Écrou hexagonal Hex-nut 0.5 d
29 D1481 5X40 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
35 D125 A M20 2 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
41 D985 M12 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
42 D933 M12X40 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kamindrehung hydraulisch AK 380 SF 8483-0-101

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 106
SF 8483-0-101 Kamindrehung hydr. AK380 mit HY 35-0 Rotation de la cheminée hydr. Chute rotation hydr.

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 3736-101 1 ST Schneckenwelle Arbre Worm shaft
2 SF 3737 1 ST Schnecke Vis sans fin Worm

ET 984-02DFE
3 SF 3738-102 1 ST Übergangsbüchse Douille Junction bush
4 SF 4136 1 ST Schneckenlager Palier vis sans fin Worm bearing
5 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring
6 HY 35-0 1 ST Hydraulikmotor EPM 50 C Moteur hydraulique 50 cm 3/U Hydraulic motor 50 cm 3/U
7 NT 21 M16 1 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
8 NT 22-101 1 ST Gleitlager Ø14/16x15 Palier lisse Bushing
9 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D931 M16X60 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
12 D933 M12X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
13 D985 M16 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
14 D6885 A8/7X32 1 ST Passfeder Clavette parallèle Feather wedge

107
15 D7968 M16X90 1 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
16 D71412 H1 M6 2 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Auswurfkamin AK 380-2 SF 8366-0-101

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 108
SF 8366-0-101 Auswurfkamin AK380-2 Cheminée d'éjection Ejection chute

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13301-0 1 ST Schacht Cheminée Shaft
2 SF 13302-0 1 ST Klappe Clapet Trap

ET 984-02DFE
3 SF 13303-0 1 ST Kappe Capuchon Cap
4 SF 13304 2 ST Hebel Levier Lever
5 SF 13305 2 ST Achse Axe Axle
6 D126 M24 8 ST U-Scheibe Rondelle Washer
7 SF 4221-103 2 ST Verstellstück Pièce de réglage Adjusting part
8 SF 4521-0 1 ST Schutzgitter Grille de protection Protective grating
9 HY 443-0-102 2 ST Differentialzylinder DZS 40/22-400 Vérin différentiel Hydraulic cylinder
10 D439 B M20X1.5 A2 2 ST 6Kt Mutter 0.5 d INOX Écrou hexagonal INOX Hex nut INOX
11 D985 M12 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
12 D125 A M12 4 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
13 D933 M10X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
14 D985 M10 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

109
15 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
16 D1481 6X40 8 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
17 HY 6-0-102 2 ST Schlauchleitung 550 Conduite flexible 550 Hydraulic hose 550
18 HY 6-0-103 2 ST Schlauchleitung 650 Tuyau fléxible 650 Hydraulic hose 650
19 SWVE 8-LM12X1.5 4 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw fitting
20 T 8-L 2 ST T-Verschraubung Raccord à vis en T T-Screw connection
21 EW 8-L 1 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
22 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
23 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
24 D931 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
25 NT 222 D15 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
26 NT 223 DP2 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
27 D931 M6X70 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
28 D985 M16 1 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
29 D125 A M16 1 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kaminanschlag SF 90-100 DS zu AK 380-2 SF 8610-0-102

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 110
SF 8610-0-102 Kaminanschlag SF 90-100 DS zu AK 380-2 Butée pour cheminée d'éjection SF 90-100 Stop pad for ejection chute SF 90-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13494-0-103 1 ST Kaminstütze SF 90-100 DS Support de cheminée Ejection chute support
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

111
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Auswurfkamin AK380-4 SF 2609-0-103

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 112
SF 2609-0-103 Auswurfkamin 4 Klappen Ø380 Cheminée avec 4 clapets Ø 380, Discharge chute with 4 claps Ø 380 mm

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4223-0 1 ST Schacht Ø380 Conduit Ø380 Flue Ø380
2 SF 5237-0-103 1 ST Anfangsklappe SF 90-85, SF 90-100 Clapet de départ Begin trap
3 SF 5238-0-103 1 ST Mittelklappe Clapet intermédiaire Centre trap

ET 984-02DFE
4 SF 5239-0-103 1 ST Endklappe Clapet final End trap
5 SF 5240-0-103 1 ST Kappe Capuchon Cap
6 SF 4220-103 6 ST Hebel Levier Lever
7 SF 4221-103 2 ST Verstellstück Pièce de réglage Adjusting part
8 SF 4521-0 1 ST Schutzgitter Grille de protection Protective grating
9 SF 5243-103 8 ST Büchse Douille Bush
10 HY 443-0-102 2 ST Differentialzylinder DZS 40/22-400 Vérin différentiel Hydraulic cylinder
11 D439 B M20X1.5 2 ST 6Kt Mutter 0.5 d Écrou hexagonal Hex-nut 0.5 d
12 D985 M10 A2 20 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
13 D125 A M10 A2 12 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX
14 D985 M12 A2 4 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
15 D125 A M12 A2 4 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX

113
16 D933 M10X20 A2 4 ST 6Kt Schraube INOX Vis à tête hexagonale INOX Hexagon head cap screw INOX
17 D125 A M10 A2 4 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX
18 D912 M16X30 A2 1 ST Zylinderschraube INOX Vis à tête cylindrique INOX Hexagon head cap screw INOX
19 D985 M16 A2 1 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
20 D128 A M16 A2 1 ST Hochspannring INOX Rondelle extra-serrante High-straining ring
21 SF 5244-103 4 ST Gewindewelle Ø 10 Arbre fileté Ø10 Threaded shaft Ø 10
22 HY 6-0-102 2 ST Schlauchleitung 550 Conduite flexible 550 Hydraulic hose 550
23 HY 6-0-103 2 ST Schlauchleitung 650 Tuyau fléxible 650 Hydraulic hose 650
24 SWVE 8-LM12X1.5 4 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw fitting
25 T 8-L 2 ST T-Verschraubung Raccord à vis en T T-Screw connection
26 EW 8-L 1 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
27 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
28 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
29 D933 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
30 NT 222 D15 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
31 NT 223 DP2 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
32 D931 M6X70 A2 2 ST 6Kt Schraube INOX Vis à tête hexagonale INOX Hexagon head cap screw INOX

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kaminanschlag SF 90-100 DS zu AK 380-4 SF 8610-0-101

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 114
SF 8610-0-101 Kaminanschlag SF 90-100 DS zu AK 380-4 Butée pour cheminée d'éjection SF 90-100 Stop pad for ejection chute SF 90-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13494-0-102 1 ST Kaminstütze SF 90-100 DS Support de cheminée Ejection chute support
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

115
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Notizen
ET 984-02DFE 116
Schneefrässchleuder SF 110-100-L-
Dual stage snow blower SF 110-100-L-
Fraise à neige SF 110-100-L-

28.11.2008 PR

ET 984-02DFE 117
Fräsgehäuse SF 110-100-L-260 DS SF 8406-0-L-260

20.11.2008/PR

ET 984-02DFE 118
SF 8406-0-L-260 Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise SF 110-100 Snow blower housing SF 110-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13046-0-L-260 1 ST Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise SF 110-100 Snow blower housing SF 110-100
2 SF 7776-0-260 2 ST Verschleissschiene Couteau en acier Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-104 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-104 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 46 1 ST Haltefeder Ressort de retenue Retaining spring
10 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
11 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
12 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
13 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
14 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw

119
15 D125 A M16 28 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
16 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
17 D912 M12X40 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
18 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
19 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
20 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
21 D933 M6X12 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 NT 202 M6 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
23 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex
24 SF 5129-R-104 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
25 SF 5129-L-104 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
26 NT 204 M12 4 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräsgehäuse SF 110-100-L-270 DS SF 8406-0-L-270

20.11.2008/PR

ET 984-02DFE 120
SF 8406-0-L-296 Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise SF 110-100 Snow blower housing SF 110-100

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13046-0-L-296 1 ST Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise SF 110-100 Snow blower housing SF 110-100
2 SF 7776-0-296 2 ST Verschleissschiene Lame d'usure Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-105 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-105 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 46 1 ST Haltefeder Ressort de retenue Retaining spring
10 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
11 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
12 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
13 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
14 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw

121
15 D125 A M16 28 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
16 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
17 D912 M12X40 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
18 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
19 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
20 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
21 D933 M6X12 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 NT 202 M6 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
23 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex
24 SF 5129-R-105 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
25 SF 5129-L-105 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
26 NT 204 M12 4 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräsgehäuse SF 110-100-L-296 DS SF 8406-0-L-296

20.11.2008/PR

ET 984-02DFE 122
SF 8406-0-L-270 Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise Snow blower housing

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13046-0-L-270 1 ST Fräsgehäuse SF 110-100 mit Drehschacht Bâti de fraise Snow blower housing
2 SF 7776-0-270 2 ST Verschleissschiene Lame d'usure Wearing blade

ET 984-02DFE
3 SF 3130-109 2 ST Schutzblech Tôle de protection Guard plate
4 SF 3131-111 1 ST Gewindestab Tige filetée Threaded rod
5 SF 7709 4 ST Gleitstück Pièce coulissante Sliding block
6 SF 7917-0-R 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
7 SF 7917-0-L 1 ST Anschlag Dispositif de blocage Limit stop
8 SF 7050 2 ST Positionierung Positionnement Positioning
9 SF 46 1 ST Haltefeder Ressort de retenue Retaining spring
10 SP 1327 2 ST Anschlagpuffer Butoir Buffer stop
11 SP 332-102 2 ST Randsteinabweiser Renvoi de bordure Curbstone deflector
12 NT 100 M12X25 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
13 D931 M12X60 16 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
14 NT 100 M12X30 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw

123
15 D125 A M16 28 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
16 D125 A M12 16 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
17 D912 M12X40 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
18 D985 M14 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
19 D7991 M16X70 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
20 D985 M16 12 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
21 D933 M6X12 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 NT 202 M6 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
23 V12785 16X26 2 ST Spannhülse Connex Douille de serrage connex Clamping sleeve Connex
24 SF 5129-R-109 1 ST Schutzblech rechts Tôle de protection droite Guard plate right
25 SF 5129-L-109 1 ST Schutzblech links Tôle de protection gauche Guard plate left
26 NT 204 M12 4 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Querneigung SF 8048-0

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 124
SF 8048-0 Querneigung Inclinaison latérale Lateral rotation

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 HY 1758-0-102 1 ST Hydr. Oberlenker Bras de suspensation hydr. Hydr. control arm
2 SF 7710 3 ST Gleitstück Pièce coulissante Slider

ET 984-02DFE
3 SF 7723-0 2 ST Zapfen Tourillon Cog
4 D931 M20X70 9 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
5 NT 202 M20 9 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle rip-Lock Rip-Lock disk
6 D71412 H1 M6 3 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple
7 D933 M8X12 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

125
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Schutzvorrichtung Drehschacht SF 8615-0-102-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 126
SF 8615-0-L-102 Schutzvorrichtung Drehschacht Appareil de protection Safety device rotating turbine housing

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11598-0-L-102 1 ST Sicherheitsbügel links Etrier de sûreté gauche Safety hook left
2 SF 11599-0-L 1 ST Sicherheitsbügel 2-fach links Etrier de sûreté double gauche Safety hook double left

ET 984-02DFE
3 NT 201 M10 9 ST Sperrkantscheibe Form S Rondelle à bord d'arrêt Safety lock washer
4 D933 M10X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
5 D933 M10X25 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
6 D933 M10X55 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M10 5 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

127
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Gleitschuh SF 8034-0-102

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 128
SF 8034-0-102 Gleitschuh Patin de guidage Guide shoe

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7865-0 1 ST Führungsrohr Tube conducteur Conducteur of a bore hole
2 SF 7866-0 1 ST Innenrohr Tube interne Inner tube

ET 984-02DFE
3 SF 5910-0-102 1 ST Gleitschuh Patin Guide shoe
4 SP 509-0 1 ST Spindel Broche Spindle
5 SF 6571 1 ST Welle Arbre Shaft
6 SF 6010 1 ST Bolzen Ø16 Boulon Ø 16 Bolt Ø16
7 NT 196 1 ST Gleitring Aneau de glissement Sliding ring
8 SF 4700-103 1 ST Kurbel Manivelle Crank handle
9 SP 2508 1 ST Kurbelstab Bielle de la manivelle Pitman
10 NT 192-0 M10 1 ST Ballengriff Poignée boule Ball handle
11 D1481 6X36 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
12 D1481 5X30 4 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
13 NT 100 M16X40 4 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
14 NT 450-0 1 ST Splint mit Bügel Goupille de retenue avec boucle Splint-pin with hoop

129
15 D1481 5X60 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Haspelantrieb SF 8407-0-101-

28.11.2008/HB

ET 984-02DFE 130
SF 8407-0-L-101 Stufenwinkelgetriebe SF 110-100 Engrenage réducteur angulaire Angular gear

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11098-L 1 ST Ritzel Z=11 Pignon gauche Z=11 Pinion left Z=11
2 SF 11099-L 1 ST Tellerrad Z=37 Couronne de différentiel Z=37 Ring gear Z=37

ET 984-02DFE
3 SF 5131 1 ST Zwischenhülse Douille de réduction Reduction sleeve
4 SF 11143 1 ST U-Scheibe Rondelle Washer
5 SF 11144 1 ST Ritzelbüchse Boîte pour pignons Pinion bushing
6 SF 11145 1 ST Profilhülse Douille profilée Profiled sleeve
7 SF 11146 2 ST Scherbuchs Douille de cisaillement Shearing bush
8 SF 5292 1 ST Nabe Moyeu Hub
9 SF 5293-101 2 ST Achswelle Arbre de roue Axle shaft
10 SF 4588-0 2 ST Tragrohr Tube support Stay Pipe
11 SF 5294 2 ST Mitnehmerrohr Tube d'entraînement Drive body tube
12 SF 4591 2 ST Deckel Couvercle Cover
13 32312 1 ST Kegelrollenlager Ø 60/130x48.5 Roulement à galets coniques 60/130/48.5 Taper roller bearing 60/130/48.5
14 33215 1 ST Kegelrollenlager Ø 75/130x41 Roulement à galets coniques Taper roller bearing

131
15 32215 2 ST Kegelrollenlager Ø 75/130x33.25 Roulement à galets coniques Taper roller bearing
16 6026 2RS 4 ST Rillenkugellager Ø130/200x33 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
17 D3760 A75/115X10 2 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
18 D3760 A150/200X15 2 ST 2Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
19 D3760 A120/140X12 1 ST Wellendichtring Bague d'étanchéité Radial packing ring
20 D471 A130X4 4 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
21 D472 J 200X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
22 NT 137-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø332/388 Jeu de cales d'épaisseur Ø332/388 Set of compansating discs
23 NT 138-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø162/200 spez. Jeu de cales d'épaisseur Set of compensating discs
24 D933 M6X16 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw
25 NT 201 M6 8 ST Sperrkantscheibe Form S Rondelle à bord d'arrét Detent edged ring S form
26 D913 M6X12 2 ST Gewindestift Vis sans tête Headless pin
31 NT 10 150X4 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
32 NT 10 320X3 2 ST O-Ring Joint-O O-ring
33 NT 10 230X10 4 ST O-Ring Joint-O O-ring
34 NT 10 55X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring

01.12.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Haspelantrieb SF 8407-0-101-

28.11.2008/HB

ET 984-02DFE 132
SF 8407-0-L-101 Stufenwinkelgetriebe SF 110-100 Engrenage réducteur angulaire Angular gear

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


35 D961 M14X1.5X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 verzinkt Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
37 D933 M12X30 24 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

ET 984-02DFE
38 D912 M12X35 13 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
39 NT 201 M12 24 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detent edged ring S form
40 NT 204 M12 29 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
41 D912 M12X30 16 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique cheese-head screw
42 SF 11073 1 ST 6Kt Mutter M30X1.5 Écrou hexagonal M30x1.5 Hex-nut M30X1.5
43 D1481 5X50 1 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
44 VSTI R 1/2" 2 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeture Screwed sealing cap
45 NT 145-0 1 ST Ausgleichsscheibensatz Ø 60/75 Jeu de cales d'épaisseur Ø60/75 Set of compensating discs
46 AV 6026 4 ST Nilosring Bague-Nilos Nilos-ring
47 JV 6026 2 ST Nilosring Bague-Nilos Nilos-ring
48 GZ 602 7 L Getriebeöl SAE 80W/90 (API GL-5) Huile à engrenages hypoid 80W-90 API GL- Hypoid gear oil 80W-90 API GL-5
49 NT 238 1/2" 1 ST Schraubendichtung aus Nylon Bague d'étanchéité Nylon screw seal

133
50 NT 805-103 1 ST Entlüftungsschraube mit Ventil TSV G1/2 Vis d'aération avec clapet Exhaust screw with valve

01.12.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL


Abschaltkupplung AK10 SF 2985-0-

14.11.2008/HB

ET 984-02DFE 134
SF 2985-0 Abschaltkupplung AK10 Accouplement de déconnexion Cutoff clutch AK10-6000

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7604 1 ST Deckel Couvercle Cover
2 SF 7605 1 ST Flansch Flasque Flange

ET 984-02DFE
3 SF 7606 1 ST Nabe Moyeu Hub
4 SF 7607 1 ST Schaltscheibe Rondelle de commande Clutch plate
5 SF 7608 1 ST Druckring Bague de serrage Thrust ring
6 SF 7609 1 ST Mutter M80X1.5 Écrou hexagonal M80x1.5 Hexagonal nut
7 SF 7611 2 ST Bolzen Goupille Pin
8 SF 7610 1 ST Verschlussschraube Bouchon de fermeutre à vis Screwed sealing Plug
9 RB-24 10 ST Kugel D24 Boule-ronde Clutch roller ball
10 RB-13.494 22 ST Kugel D13.494 Boule-ronde Clutch roller ball
11 RB-11 29 ST Kugel D11 Boule-ronde Ø11 Clutch roller ball
12 D2093 A160/82X10 8 ST Tellerfeder Rondelle à plateau Cup spring
13 SF 7612-103 1 ST Feder Ressort Switching spring
14 V12785 18X100 1 ST Spannhülse Connex Douille de serrage Connex Clamping sleeve Connex

135
15 NT 10 158X4 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
16 NT 10 96X3 1 ST O-Ring Joint-O O-ring
17 SF 5299 8 ST Gewindezapfen Goupille filetée Bolt
18 D472 J 48X1.75 1 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
19 NT 193 62X8 1 ST Abschlussdeckel Couvercle Sealing cover

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø110cm SF 8420-0-260

20.11.2008/HB

ET 984-02DFE 136
SF 8420-0-260 Fräshaspel Ø110cm, Breite 260cm, mit SL Tambour de fraise Cutter

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14080-0-L-260 1 ST Fräshaspel links Ø110cm Tambour de fraise gauche Cutter left
2 SF 14080-0-R-260 1 ST Fräshaspel rechts Ø110cm Tambour de fraise droit Cutter right

ET 984-02DFE
4 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
8 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
10 SF 13880-0 2 ST Seitenblech Tôle latérale Sheet lateral
11 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
12 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
13 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
14 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
15 SF 13882 2 ST Distanzblech Tôle d'écartement Distance sheet
16 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
17 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut

137
18 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
19 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
20 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
21 D933 M12X20 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
23 D7968 M16X65 10 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
24 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
25 D985 M16 10 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
26 D125 A M16 10 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø110cm SF 8420-0-270

20.11.2008/HB

ET 984-02DFE 138
SF 8420-0-270 Fräshaspel Ø110cm, Breite 270cm, mit SL Tambour de fraise Cutter

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14080-0-L-270 1 ST Fräshaspel links Ø110cm Tambour de fraise gauche Cutter left
2 SF 14080-0-R-270 1 ST Fräshaspel rechts Ø110cm Tambour de fraise droit Cutter right

ET 984-02DFE
4 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
8 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
10 SF 13880-0 2 ST Seitenblech Tôle latérale Sheet lateral
11 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
12 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
13 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
14 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
15 SF 13882 2 ST Distanzblech Tôle d'écartement Distance sheet
16 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
17 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut

139
18 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
19 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
20 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
21 D933 M12X20 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
23 D7968 M16X65 10 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
24 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
25 D985 M16 10 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
26 D125 A M16 10 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Fräshaspel Ø110cm SF 8420-0-296

20.11.2008/HB

ET 984-02DFE 140
SF 8420-0-296 Fräshaspel Ø110cm, Breite 296cm, mit SL Tambour de fraise Cutter

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 14080-0-L-296 1 ST Fräshaspel links Ø110cm Tambour de fraise gauche Cutter left
2 SF 14080-0-R-296 1 ST Fräshaspel rechts Ø110cm Tambour de fraise droit Cutter right

ET 984-02DFE
4 SP 161 16 ST Vullkollanbüchse Douille en vulcollan Vulkollan bushing
5 NT 202 M16 16 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
6 D934 M16 16 ST 6Kt Mutter Écrou hexagonal Hex-nut
8 D7349 M16 16 ST U-Scheibe Rondelle U-disk
10 SF 13880-0 2 ST Seitenblech Tôle latérale Sheet lateral
11 SF 11366-0 2 ST Wellenscheibe Rondelle de l'arbre Shaft washer
12 SF 11365 2 ST Flansch Flasque Flange
13 SF 11370 2 ST Uebergangsring Bague intermédiaire Intermediate ring
14 SF 11371 2 ST Stahl-Gummi-Buchse Douille en acier gommée Rubber Steel Bushing
15 SF 13882 2 ST Distanzblech Tôle d'écartement Distance sheet
16 6021 2RS 2 ST Rillenkugellager Ø105/160x26 Roulement à billes rainuré Deep groove ball bearing
17 NT 301 M55X2 2 ST Nutmutter Elastic-Stop Écrou à encoches Elastic-stop Elastic-stop groove nut

141
18 D472 J 160X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
19 D471 A105X4 2 ST Sicherungsring Bague d'arrêt Circlip
20 V-70A 2 ST V-Ring Bague-V V-ring
21 D933 M12X20 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
22 D933 M12X25 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
23 D7968 M16X65 10 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
24 NT 202 M12 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
25 D985 M16 10 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
26 D125 A M16 10 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verschleissring SF 8616-0-101

01.12.2008/PR

ET 984-02DFE 142
SF 8616-0-101 Verschleissringsatz Ø110cm Jeu de bague d'usure Set of wearing rings

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 6957 2 ST Verschleissring Bague d'usure Wearing ring
2 D7991 M12X30 24 ST Senkschraube Vis à tête conique Flat headed screw

ET 984-02DFE
3 D985 M12 24 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

143
01.12.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Drehschacht SF 8042-0-108-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 144
SF 8042-0-L-108 Drehschacht Ø100 AK direkt Cheminée rotative Ø100 AK direct Rotating chute Ø100 AK direct

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7702-0-L-108 1 ST Drehschacht Ø100 Cheminée orientable Rotating turbine housing
2 SF 7722 2 ST Kettenspanner Tendeur de chaiîne Chain adjuster

ET 984-02DFE
3 SF 7706-0 1 ST Kettenrad Z=12 Roue dentée à chaîne z=12 Chain wheel z=12
4 SF 7707 1 ST Deckel Recouvrement Cover
5 SF 7708 1 ST Gleitring Anneau de glissement Sliding ring
6 SF 7741-0-R 1 ST Kettenabdeckung Recouvrement de chaîne Chain covering
7 SF 7741-0-L 1 ST Kettenabdeckung Recouvrement de chaîne Chain covering
8 SF 12364-L 1 ST Abdeckung Recouvrement Covering
9 SF 12365 1 ST Halter Support Holder
10 NT 767-0-103 1 ST Planetengetriebe Réducteur planétaire Planetary gear
11 NT 798-0-101 1 ST Lamellenbremse Frein Multiple disk brake
12 NT 323-0-106 1 ST Anbauteil Pièce d'attelage Mounting part
13 HY 846-0-101 1 ST Hydraulikmotor S2000-80.3cm3 Moteur Hydraulique S2000-80.3cm3 Hydro motor S2000-80.3cm3
14 NT 204 M12 4 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'

145
15 D912 M12X35 4 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
16 NT 204 M8 8 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt forme Z Detend edged ring 'Z'
17 D933 M8X25 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
18 D985 M16 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
19 NT 350-101 1 ST Rollenkette 1" einfach Chaîne à rouleaux 1" simple Roller chain 1" simple
20 NT 351 2 ST Schlussglied 1" Maillon final 1" Chain link end 1"
21 NT 204 M6 3 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
22 D912 M6X20 3 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
23 NT 202 M5 6 ST Sperrkantscheibe Form M Anneau à bords d'arrêt forme M Detent edged ring M form
24 D933 M5X12 6 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
25 NT 202 M8 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
26 D933 M8X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
27 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
28 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
29 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
30 D931 M8X45 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Drehschacht SF 8042-0-108-

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 146
SF 8042-0-L-108 Drehschacht Ø100 AK direkt Cheminée rotative Ø100 AK direct Rotating chute Ø100 AK direct

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


31 D985 M6 8 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
32 D7991 M6X30 8 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw

ET 984-02DFE
33 BN3319 M6X30 1 ST Distanzhalter sechskant Entretoise hexagonale Distance support hexagonal
34 D71412 H1 M6 1 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple
35 SF 13815-101 1 ST Rohr Tube Tube

147
24.11.2008 2 ZAUGG AG EGGIWIL
Schleuderrad SF 8040-0-108-

20.11.2008/HB

ET 984-02DFE 148
SF 8040-0-L-108 Schleuderrad Ø100 zu Mobl 350 Ventilateur Impeller

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7678-0-L 1 ST Ventilator Ø100 Ventilateur Ø100 Impeller Ø100
2 SF 5130-104 1 ST Getriebehülse Douille d'engrenage Gearbox bushing

ET 984-02DFE
3 SF 5131 1 ST Zwischenhülse Douille de réduction Reduction sleeve
4 SF 5138 1 ST Anschlag Butée Stop pad
5 SF 4601-104 1 ST Zwischenwelle Arbre intermédiaire Intermediate shaft
6 SF 7679 1 ST Zentrierstück Pièce de centrage Center piece
7 D933 M12X35 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
8 NT 202 M12 3 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
9 D912 M12X130 6 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique 8.8 Cylinder screw 8.8
10 NT 204 M12 6 ST Sperrkantscheibe Form Z Anneau à bords d'arrêt 'Z' Detent edged ring 'Z'
11 V12786 22X50 8 ST Spannhülse Connex Typ SG Douille de serrage Connex Clamping sleeve Connex type SG

149
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Kaminabkippung hydraulisch SF 8173-0-104-

20.11.2008/HB

ET 984-02DFE 150
SF 8173-0-L-104 Kaminabkippung AK380 hydraulisch Inclinaison de la cheminée Chute tilt

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11478-0-L-102 1 ST Grundrahmen links Cadre de base gauche Base frame left
2 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part

ET 984-02DFE
3 SF 10573-0-L-102 1 ST Drehplatte Plaque tournante Rotating plate
4 SF 12368 2 ST Anschlag Butée Stop pad
5 SF 13100-0 1 ST Kaminträger Support cheminée Flue support
6 SP 2679-0-102 1 ST Sicherungsbolzen Ø20x95 Cheville de fixation Insert nail
7 HY 1593-0-104 1 ST Kippzylinder Cylindre d'inclinaison Tilting cylinder
8 HY 1596-103 1 ST 4Kt Stück Pièce carrée Hexagonal part
9 SF 4699-102 2 ST Zapfen Ø20 Tourillon Cog
13 NT 201 M12 12 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detent edged ring S form
14 D933 M12X25 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
15 D931 M12X55 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
16 NT 201 M8 4 ST Sperrkantscheibe Form S Anneau à bords d'arrêt forme S Detend edged ring S form
17 D933 M8X25 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8

151
18 NT 202 M16 3 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
19 D931 M16X90 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
23 D931 M16X65 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head cap screw 8.8
24 D11023 D5 1 ST Klappsplint Goupille fendue abbattant Flap splint-pin
25 NT 87-0-102 1 ST Arretierkette Chaîne de fixation Fixing chain
26 NT 88-101 2 ST Spaltring Bague à fente Split ring
27 D439 B M20X1.5 1 ST 6Kt Mutter 0.5 d Écrou hexagonal Hex-nut 0.5 d
28 D1481 5X40 2 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
33 D125 A M20 2 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
39 D985 M12 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
40 D933 M12X40 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kamindrehung hydraulisch AK 380 SF 8483-0-101

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 152
SF 8483-0-101 Kamindrehung hydr. AK380 mit HY 35-0 Rotation de la cheminée hydr. Chute rotation hydr.

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 3736-101 1 ST Schneckenwelle Arbre Worm shaft
2 SF 3737 1 ST Schnecke Vis sans fin Worm

ET 984-02DFE
3 SF 3738-102 1 ST Übergangsbüchse Douille Junction bush
4 SF 4136 1 ST Schneckenlager Palier vis sans fin Worm bearing
5 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring
6 HY 35-0 1 ST Hydraulikmotor EPM 50 C Moteur hydraulique 50 cm 3/U Hydraulic motor 50 cm 3/U
7 NT 21 M16 1 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
8 NT 22-101 1 ST Gleitlager Ø14/16x15 Palier lisse Bushing
9 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D931 M16X60 1 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
12 D933 M12X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
13 D985 M16 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
14 D6885 A8/7X32 1 ST Passfeder Clavette parallèle Feather wedge

153
15 D7968 M16X90 1 ST 6Kt Pass-Schraube Vis à tête hexagonale Hex head bolt
16 D71412 H1 M6 2 ST Schmiernippel gerade Graisseur H1 Lubricating nipple

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Auswurfkamin AK 380-2 SF 8366-0-101

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 154
SF 8366-0-101 Auswurfkamin AK380-2 Cheminée d'éjection Ejection chute

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13301-0 1 ST Schacht Cheminée Shaft
2 SF 13302-0 1 ST Klappe Clapet Trap

ET 984-02DFE
3 SF 13303-0 1 ST Kappe Capuchon Cap
4 SF 13304 2 ST Hebel Levier Lever
5 SF 13305 2 ST Achse Axe Axle
6 D126 M24 8 ST U-Scheibe Rondelle Washer
7 SF 4221-103 2 ST Verstellstück Pièce de réglage Adjusting part
8 SF 4521-0 1 ST Schutzgitter Grille de protection Protective grating
9 HY 443-0-102 2 ST Differentialzylinder DZS 40/22-400 Vérin différentiel Hydraulic cylinder
10 D439 B M20X1.5 A2 2 ST 6Kt Mutter 0.5 d INOX Écrou hexagonal INOX Hex nut INOX
11 D985 M12 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
12 D125 A M12 4 ST U-Scheibe Rondelle U-washer
13 D933 M10X20 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
14 D985 M10 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut

155
15 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
16 D1481 6X40 8 ST Spannhülse verzinkt Goupille élastique Clamping sleeve
17 HY 6-0-102 2 ST Schlauchleitung 550 Conduite flexible 550 Hydraulic hose 550
18 HY 6-0-103 2 ST Schlauchleitung 650 Tuyau fléxible 650 Hydraulic hose 650
19 SWVE 8-LM12X1.5 4 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw fitting
20 T 8-L 2 ST T-Verschraubung Raccord à vis en T T-Screw connection
21 EW 8-L 1 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
22 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
23 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
24 D931 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
25 NT 222 D15 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
26 NT 223 DP2 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
27 D931 M6X70 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
28 D985 M16 1 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
29 D125 A M16 1 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kaminanschlag SF 110-100 DS zu AK 380-2 SF 8611-0-102

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 156
SF 8611-0-102 Kaminanschlag SF 110-100 DS zu AK 380-2 Douille d'arrêt SF 110-100 DS Stop sleeve SF 110-100 DS for AK 380-2

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 15245-0-102 1 ST Kaminstütze SF 110-100 DS Support de cheminée SF 110-100 DS Chute support SF 110-100 DS
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

157
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Auswurfkamin AK380-4 SF 2609-0-103

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 158
SF 2609-0-103 Auswurfkamin 4 Klappen Ø380 Cheminée avec 4 clapets Ø 380, Discharge chute with 4 claps Ø 380 mm

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4223-0 1 ST Schacht Ø380 Conduit Ø380 Flue Ø380
2 SF 5237-0-103 1 ST Anfangsklappe SF 90-85, SF 90-100 Clapet de départ Begin trap
3 SF 5238-0-103 1 ST Mittelklappe Clapet intermédiaire Centre trap

ET 984-02DFE
4 SF 5239-0-103 1 ST Endklappe Clapet final End trap
5 SF 5240-0-103 1 ST Kappe Capuchon Cap
6 SF 4220-103 6 ST Hebel Levier Lever
7 SF 4221-103 2 ST Verstellstück Pièce de réglage Adjusting part
8 SF 4521-0 1 ST Schutzgitter Grille de protection Protective grating
9 SF 5243-103 8 ST Büchse Douille Bush
10 HY 443-0-102 2 ST Differentialzylinder DZS 40/22-400 Vérin différentiel Hydraulic cylinder
11 D439 B M20X1.5 2 ST 6Kt Mutter 0.5 d Écrou hexagonal Hex-nut 0.5 d
12 D985 M10 A2 20 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
13 D125 A M10 A2 12 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX
14 D985 M12 A2 4 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
15 D125 A M12 A2 4 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX

159
16 D933 M10X20 A2 4 ST 6Kt Schraube INOX Vis à tête hexagonale INOX Hexagon head cap screw INOX
17 D125 A M10 A2 4 ST U-Scheibe INOX Rondelle INOX U-washer INOX
18 D912 M16X30 A2 1 ST Zylinderschraube INOX Vis à tête cylindrique INOX Hexagon head cap screw INOX
19 D985 M16 A2 1 ST Sicherungsmutter INOX Écrou de sécurité INOX Lock nut INOX
20 D128 A M16 A2 1 ST Hochspannring INOX Rondelle extra-serrante High-straining ring
21 SF 5244-103 4 ST Gewindewelle Ø 10 Arbre fileté Ø10 Threaded shaft Ø 10
22 HY 6-0-102 2 ST Schlauchleitung 550 Conduite flexible 550 Hydraulic hose 550
23 HY 6-0-103 2 ST Schlauchleitung 650 Tuyau fléxible 650 Hydraulic hose 650
24 SWVE 8-LM12X1.5 4 ST Schwenkverschraubung Raccord fileté orientable Swivelling screw fitting
25 T 8-L 2 ST T-Verschraubung Raccord à vis en T T-Screw connection
26 EW 8-L 1 ST Winkel Anschlussstutzen Raccord d'angle Threaded elbow joint
27 NT 225 D15 2 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
28 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
29 D933 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
30 NT 222 D15 2 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
31 NT 223 DP2 1 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
32 D931 M6X70 A2 2 ST 6Kt Schraube INOX Vis à tête hexagonale INOX Hexagon head cap screw INOX

19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Kaminanschlag SF 110-100 DS zu AK 380-4 SF 8611-0-101

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 160
SF 8611-0-101 Kaminanschlag SF 110-100 DS zu AK 380-4 Douille d'arrêt SF 110-100 DS Stop sleeve SF 110-100 DS for AK 380-4

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 15245-0-101 1 ST Kaminstütze SF 110-100 DS Support de cheminée SF 110-100 DS Chute support SF 110-100 DS
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

161
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Notizen
ET 984-02DFE 162
Optionen zu Mobl 350
Options for Mobl 350
Options pour Mobl 350

28.11.2008 PR

ET 984-02DFE 163
Seitenmessersatz SF 8174-0-103

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 164
SF 8174-0-103 Seitenmessersatz Mobl170 Jeu de couteau latéral Edge guides set

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 7968 2 ST Seitenmesser Couteau latéral Edge guides
2 SF 11501 2 ST Stütze Jambage Support

ET 984-02DFE
4 D933 M12X25 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head screw 8.8
5 NT 100 M12X30 8 ST Sicherungsschraube Vis de fixation Safety screw
6 D985 M12 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
7 NT 202 M12 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-Lock Rip-Lock disk
8 D933 M12X35 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
9 D125 A M12 4 ST U-Scheibe Rondelle U-washer

165
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Option NOT-AUS Taster EL 2200-0-101

10/12/14
2

4
9
1

3
11/13/15
8
5/6/7

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 166
EL 2200-0-101 Option NOT-AUS Taster Option Palpeur d'arrêt d'urgence Option Emergency stop feeler

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 K61.644.2771A 1 ST Not-Aus-Tastenvorsatz kompl. Arrêt d'urgence Emergency stop button
2 61-9965 1 ST Schutzring NOT-AUS-Taster Anneau de garde palpeur d'arrêt d'urgenc Protective ring emergency stop feeler

ET 984-02DFE
3 EL 99-105 1 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
4 EL 363-107 2.2 M Litze 1.00 mm2, violett Toron 1x1.0mm2 violet Wire 1x1.0mm2 violet
5 DT042P 1 ST Stecker deutsch 2-pol. Prise mâle "Deutsch" 2 pôles Plug "Deutsch" 2pin
6 W2P 1 ST Einsatz deutsch 2-pol. Pièce d'insertion "Deutsch" 2 pôles Insert "Deutsch" 2pin
7 EL 1055 2 ST Stiftkontakt zu DEUTSCH-Stecker Culot de contact pour prise DEUTSCH Pin contact for DEUTSCH plug
8 CDGE6103123 1 ST Zugentlastung Décharge de traction Traction relief
9 RSGU 1-10-15 2 ST Norma-Rohrschelle Collier de serrage Norma Norma pipe clip
10 D912 M4X16 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
11 D933 M5X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
12 D985 M4 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
13 D985 M5 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
14 D125 A M4 2 ST U-Scheibe Rondelle Washer

167
15 D125 A M5 2 ST U-Scheibe Rondelle Washer

24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Scheinwerferanlage EL 788-0

05.11.2008/HB

ET 984-02DFE 168
EL 788-0 Scheinwerferanlage mit Standlicht und Bl Dispositif d'éclairage Lighting plant

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 11645-0 2 ST Lampenschutz Protection du phare Lamp protection
2 SF 11650 2 ST Schutzglas Verre de protection Protecting glass

ET 984-02DFE
3 SF 11760 2 ST Schutzglas Verre de protection Protecting glass
4 SF 11761 2 ST Deckel Couvercle Cover
5 EL 789-0-L 1 ST Scheinwerfer links Phare complet gauche Headlamp left
6 EL 789-0-R 1 ST Scheinwerfer rechts Phare complet droit Headlamp right
7 D933 M10X20 8 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
8 D7991 M4X10 12 ST Senkschraube Vis à tête conique Countersunk head screw
9 SF 12867 2 ST Deckel Couvercle Cover
10 NT 202 M10 8 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
11 278227 2 ST Montageloch-Abdeckkappen Couvercle Protection cap

169
28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anschlusskabel Beleuchtung EL 1639-0

2/3

4
1

28.11.2008/PR

ET 984-02DFE 170
EL 1639-0 Anschlusskabel Beleuchtung Mobl570 Câble de raccordement eclairage Cable set light

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 EL 77 6.2 M Kabel Purwil 5X1 mm2 Câble PUR 5x1.0mm2 Cable PUR 5X1.0 mm2
2 0930 006 1541 1 ST Tüllengehäuse Boîte à douilles Bush housing

ET 984-02DFE
3 0933 006 2701 1 ST Buchseneinsatz Prise femelle Bushing
4 EL 99-103 6 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing

171
28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Verkabelung Beleuchtung SF …-260 DS EL 2210-0-101

5/7/9

4/6/8
13

12
2

15/16
22

14

17

18
19
20
21

27.11.2008/HB

ET 984-02DFE 172
EL 2210-0-101 Verkabelung Beleuchtungsanlage SF Câblage d'eclairage Lighting wiring harness

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SP 4147-104 2 ST Führungsrohr 400 Tube conducteur 400 Conductor of a bore hole 400
2 SP 4147-120 1 ST Führungsrohr 600 Tube conducteur 600 Conductor of a bore hohle 600

ET 984-02DFE
3 SP 4147-122 1 ST Führungsrohr 2100 Tube conducteur 2100 Conductor of a bore hohle 2100
4 NT 222 D15 12 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
5 NT 225 D15 4 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
6 NT 223 DP2 6 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
7 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
8 D931 M6X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
9 D931 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
12 EL 98 5.1 M Steuerkabel PUR 7X1.0 mm2 Câble de commande PUR Cable PUR 7X1 mm2
13 EL 77 3.5 M Kabel Purwil 5X1 mm2 Câble PUR 5x1.0mm2 Cable PUR 5X1.0 mm2
14 NT 9-108 3 ST Kabeltülle 8/12/16x3 Passe-câble Cable support sleeve
15 EL 790 2 ST AMP Steckanschluss 6-polig Prise AMP 6-pôles AMP Plug-type connection 6-pole
16 EL 791 2 ST Gummikappe AMP Steckanschluss Capuchon pour prise AMP Rubber cap for AMP plug-type

173
17 8836 2 ST Verschlusszapfen Bouchon de fermeture Closing cap
18 8036.96 2 ST Gegenmutter PG 36 Contre-écrou Lock nut
19 0933 006 2601 1 ST Kontakteinsatz Connecteur Pin plug
20 1201900000 1 ST Tüllengehäuse Boitier avec douille Bush housing
21 EL 99-103 2.8 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
22 EL 2387-101 0.7 M Netzschlauch Rets tuyau Net hose

28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verkabelung Beleuchtung SF …-270 DS EL 2210-0-103

5/7/9

4/6/8
13

12
2

15/16
22

14

17

18
19
20
21

27.11.2008/HB

ET 984-02DFE 174
EL 2210-0-103 Verkabelung Beleuchtungsanlage SF Câblage d'eclairage Lighting wiring harness

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SP 4147-104 2 ST Führungsrohr 400 Tube conducteur 400 Conductor of a bore hole 400
2 SP 4147-120 1 ST Führungsrohr 600 Tube conducteur 600 Conductor of a bore hohle 600

ET 984-02DFE
3 SP 4147-122 1 ST Führungsrohr 2100 Tube conducteur 2100 Conductor of a bore hohle 2100
4 NT 222 D15 12 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
5 NT 225 D15 4 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
6 NT 223 DP2 6 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
7 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
8 D931 M6X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
9 D931 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
12 EL 98 5.25 M Steuerkabel PUR 7X1.0 mm2 Câble de commande PUR Cable PUR 7X1 mm2
13 EL 77 3.7 M Kabel Purwil 5X1 mm2 Câble PUR 5x1.0mm2 Cable PUR 5X1.0 mm2
14 NT 9-108 3 ST Kabeltülle 8/12/16x3 Passe-câble Cable support sleeve
15 EL 790 2 ST AMP Steckanschluss 6-polig Prise AMP 6-pôles AMP Plug-type connection 6-pole
16 EL 791 2 ST Gummikappe AMP Steckanschluss Capuchon pour prise AMP Rubber cap for AMP plug-type

175
17 8836 2 ST Verschlusszapfen Bouchon de fermeture Closing cap
18 8036.96 2 ST Gegenmutter PG 36 Contre-écrou Lock nut
19 0933 006 2601 1 ST Kontakteinsatz Connecteur Pin plug
20 1201900000 1 ST Tüllengehäuse Boitier avec douille Bush housing
21 EL 99-103 2.9 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
22 EL 2387-101 0.7 M Netzschlauch Rets tuyau Net hose

28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verkabelung Beleuchtung SF …-296 DS EL 2210-0-102

5/7/9

4/6/8
13

12
2

15/16
22

14

17

18
19
20
21

27.11.2008/HB

ET 984-02DFE 176
EL 2210-0-102 Verkabelung Beleuchtungsanlage SF Câblage d'eclairage Lighting wiring harness

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SP 4147-104 2 ST Führungsrohr 400 Tube conducteur 400 Conductor of a bore hole 400
2 SP 4147-106 1 ST Führungsrohr 750 Tube conducteur 750 Conductor of a bore hohle 750

ET 984-02DFE
3 SP 4147-113 1 ST Führungsrohr 2450 Tube conducteur 2450 Conductor of a bore hohle 2450
4 NT 222 D15 12 ST Schellenkörper Bride de fixation Hose clamp
5 NT 225 D15 4 ST Schellenkörper-Paar Paire de brides de fixation Hose clamp pair
6 NT 223 DP2 6 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
7 NT 226 GD2D 2 ST Deckplatte Plaque pour recouvrement Plate
8 D931 M6X35 12 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
9 D931 M8X35 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale 8.8 Hexagon head cap screw 8.8
12 EL 98 5.35 M Steuerkabel PUR 7X1.0 mm2 Câble de commande PUR Cable PUR 7X1 mm2
13 EL 77 3.9 M Kabel Purwil 5X1 mm2 Câble PUR 5x1.0mm2 Cable PUR 5X1.0 mm2
14 NT 9-108 3 ST Kabeltülle 8/12/16x3 Passe-câble Cable support sleeve
15 EL 790 2 ST AMP Steckanschluss 6-polig Prise AMP 6-pôles AMP Plug-type connection 6-pole
16 EL 791 2 ST Gummikappe AMP Steckanschluss Capuchon pour prise AMP Rubber cap for AMP plug-type

177
17 8836 2 ST Verschlusszapfen Bouchon de fermeture Closing cap
18 8036.96 2 ST Gegenmutter PG 36 Contre-écrou Lock nut
19 0933 006 2601 1 ST Kontakteinsatz Connecteur Pin plug
20 1201900000 1 ST Tüllengehäuse Boitier avec douille Bush housing
21 EL 99-103 3 M Polyflex-Schlauch Tuyau flexible Polyflex Polyflex tubing
22 EL 2387-101 0.7 M Netzschlauch Rets tuyau Net hose

28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL


Verladeschacht 600mm zu AK 380 SF 2615-0-101

05.11.208/HB

ET 984-02DFE 178
SF 2615-0-101 Verladeschacht 600 Ø380 Cheminée de chargement Loading chute

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part
2 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring

ET 984-02DFE
3 SF 4212-0-101 1 ST Verladeschacht 600 Ø380 Cheminée de chargement Loading chute
4 SF 4213 1 ST Scharnierring Bague de charnière Guide ring (pivot)
5 D931 M16X60 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
6 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
7 D931 M16X80 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 D985 M16 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
9 NT 202 M16 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D444 A M16X80 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
12 NT 21 M16 2 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
13 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

179
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Verladeschacht 800mm zu AK 380 SF 2615-0-102

05.11.208/HB

ET 984-02DFE 180
SF 2615-0-102 Verladeschacht 800 Ø380 Cheminée de chargement 800 Ø380 Loading chute 800 Ø380

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part
2 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring

ET 984-02DFE
3 SF 4212-0-102 1 ST Verladeschacht 800 Ø380 Cheminée de chargement 800 Ø380 Loading chute 800 Ø380
4 SF 4213 1 ST Scharnierring Bague de charnière Guide ring (pivot)
5 D931 M16X60 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
6 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
7 D931 M16X80 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 D985 M16 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
9 NT 202 M16 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D444 A M16X80 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
12 NT 21 M16 2 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
13 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

181
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Verladeschacht 1000mm zu AK 380 SF 2615-0-103

05.11.208/HB

ET 984-02DFE 182
SF 2615-0-103 Verladeschacht 1000 Ø380 Cheminée de chargement Loading chute

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part
2 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring

ET 984-02DFE
3 SF 4212-0-103 1 ST Verladeschacht 1000 Ø380 Cheminée de chargement 100cm Chute extension 100cm
4 SF 4213 1 ST Scharnierring Bague de charnière Guide ring (pivot)
5 D931 M16X60 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
6 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
7 D931 M16X90 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 D985 M16 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
9 NT 202 M16 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D444 A M16X80 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
12 NT 21 M16 2 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
13 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

183
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Verladeschacht 1200mm zu AK 380 SF 2615-0-104

05.11.208/HB

ET 984-02DFE 184
SF 2615-0-104 Verladeschacht 1200 Ø380 Cheminée de chargement 1200 Ø380 Loading chute 1200 Ø380

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 4139 2 ST Gelenkstück Pièce articulée Articulated part
2 SF 4137 1 ST Führungsring Bague de guidage Guide ring

ET 984-02DFE
3 SF 4212-0-104 1 ST Verladeschacht 1200 Ø380 Cheminée de chargement 100cm Chute extension 100cm
4 SF 4213 1 ST Scharnierring Bague de charnière Guide ring (pivot)
5 D931 M16X60 3 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
6 D125 A M16 2 ST U-Scheibe Rondelle U-Washer
7 D931 M16X90 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
8 D985 M16 4 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
9 NT 202 M16 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle à bord d'arrét Safety washer
10 D444 A M16X70 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
11 D444 A M16X80 1 ST Augenschraube Vis à oeillet Eye bolt
12 NT 21 M16 2 ST Flanschmutter Écrou à collerette Flange nut
13 D912 M16X30 1 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw

185
19.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Kaminanschlag SF 90-100 DS zu VK 380 SF 8610-0-103

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 186
SF 8610-0-103 Kaminanschlag SF 90-100 DS zu VK 380 Douille d'arrêt SF 90-100 DS pour VK 380 Stop sleeve SF 90-100 DS for VK 380

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 13494-0-104 1 ST Kaminstütze SF 90-100 DS Support de cheminée Ejection chute support
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

187
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Kaminanschlag SF 110-100 DS zu VK 380 SF 8611-0-103

18.11.2008/HB

ET 984-02DFE 188
SF 8611-0-103 Kaminanschlag SF 110-100 DS zu VK 380 Douille d'arrêt SF 110-100 DS Stop sleeve SF 110-100 DS for VK 380

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 SF 15245-0-103 1 ST Kaminstütze SF 110-100 DS Support de cheminée SF 110-100 DS Chute support SF 110-100 DS
2 NT 334 1 ST Rammpuffer gewölbt Tampon percuteur arqué Ram buffer arched

ET 984-02DFE
3 NT 202 M8 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle Rip-lock Rip-Lock disk
4 NT 202 M10 2 ST Rip-Lock Scheibe Rondell Rip-Lock Rip-Lock washer
5 D912 M8X35 2 ST Zylinderschraube 8.8 Vis à tête cylindrique Hexagon head cap screw
6 D933 M10X16 2 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
7 D985 M8 2 ST Sicherungsmutter Écrou de sécurité Lock nut
8 D7349 M8 2 ST U-Scheibe Rondelle U-disk

189
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Notizen
ET 984-02DFE 190
Anbauten zu Mobl 350
Hitch for Mobl 350
Attelage pour Mobl 350

28.11.2008 PR

ET 984-02DFE 191
Anbau Mobl 350 AE 3662-0

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 192
AE 3662-0 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4325-0-R 1 ST Anbauplatte rechts Plaque de montage droite Mounting plate right
2 AE 4325-0-L 1 ST Anbauplatte links Plaque de montage gauche Mounting plate left

ET 984-02DFE
3 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
4 NT 202 M20 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle rip-Lock Rip-Lock disk

193
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anbau Mobl 350 AE 3662-0-102

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 194
AE 3662-0-102 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4325-0-R-102 1 ST Anbauplatte rechts Plaque de montage droite Mounting plate right
2 AE 4325-0-L-102 1 ST Anbauplatte links Plaque de montage gauche Mounting plate left

ET 984-02DFE
3 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
4 NT 202 M20 20 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle rip-Lock Rip-Lock disk

195
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anbau Mobl 350 AE 3662-0-103

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 196
AE 3662-0-103 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 5517-0-101 1 ST Anbauplatte Dresta Plaque de montage Dresta Mounting plate Dresta
2 AE 5513 2 ST Büchse Douille Bush

ET 984-02DFE
3 NT 557 M20 20 ST Arretierscheibe Nord-Lock Rondelle d'arrêt Nord-Lock Nord-Lock washer
4 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

197
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anbau Mobl 350 AE 3662-0-104

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 198
AE 3662-0-104 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 4325-0-L-103 1 ST Anbauplatte links Plaque de montage gauche Mounting plate left
2 AE 4325-0-R-103 1 ST Anbauplatte rechts Plaque de montage droite Mounting plate right

ET 984-02DFE
3 AE 5807 1 ST 4kt. Rohr Tube carrée Rectangular tube
4 AE 5718 2 ST Anschlag Butée Stop
5 NT 557 M20 20 ST Arretierscheibe Nord-Lock Rondelle d'arrêt Nord-Lock Nord-Lock washer
6 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

199
24.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anbau Mobl 350 AE 3662-0-105

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 200
AE 3662-0-105 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 5517-0-103 1 ST Anbauplatte CAT 962H Plaque de montage pour CAT 962H Mountig plate for CAT 962H
2 NT 557 M20 20 ST Arretierscheibe Nord-Lock Rondelle d'arrêt Nord-Lock Nord-Lock washer

ET 984-02DFE
3 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

201
28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Anbau Mobl 350 AE 3662-0-106

11.11.2008/HB

ET 984-02DFE 202
AE 3662-0-106 Anbauvorrichtung Pneulader zu Mobl 350 Attelage chargeuse sur pneus Hitch wheel loader for Mobl 350

Pos Art-N° Qty Unit Deutsch Français English


1 AE 5517-0-102 1 ST Anbauplatte Dresta Plaque de montage pour Dresta Mountig plate for Dresta
2 NT 557 M20 20 ST Arretierscheibe Nord-Lock Rondelle d'arrêt Nord-Lock Nord-Lock washer

ET 984-02DFE
3 D933 M20X55 20 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8
4 AE 5815-0-101 4 ST Bolzen Goujn Pin
5 NT 202 M20 4 ST Rip-Lock Scheibe Rondelle rip-Lock Rip-Lock disk
6 D933 M20X30 4 ST 6Kt Schraube 8.8 Vis à tête hexagonale Hexagon head screw 8.8

203
28.11.2008 1 ZAUGG AG EGGIWIL
Kommunaltechnik und Maschinenbau
Holzmatt CH-3537 Eggiwil Tel. 034 491 81 11 Fax 034 491 81 71
Ersatzteil- und Kundendienst Tel. 034 491 81 81 Fax 034 491 81 85
info@zaugg-ag.ch www.zaugg-ag.ch

Das könnte Ihnen auch gefallen