Sie sind auf Seite 1von 1

Datum/ date: Landeshauptstadt

Seite 1 von 1
München
Kreisverwaltungsreferat
Hauptabteilung II Bürgerangelegenheiten
Ausländerangelegenheiten
Ruppertstraße 19
80466 München

Wohnraumbescheinigung zur Vorlage bei der Ausländerbehörde


Housing certificate for submission at the Foreigners Office

Als Eigentümer*in/ Vermieter*in des Anwesens/ As the owner/ lessor of the estate

(Anschrift der vermieteten Wohnung/ address of the rented apartment)

bestätige ich/ I confirm

(Name Eigentümer*in/ Vermieter*in/ name of the owner/ lessor)

die Vermietung der Wohnung/ the renting of the apartment

(Nr. der Wohnung, Stockwerk/ nr. of the apartment, floor)

an die folgende Person/ to the following person:

(Name, Vorname(n), Geburtsdatum Mieter*in/ surname, first name(s), date of birth of the tenant)

Der*die Mieter*in lebt in dieser Wohnung mit insgesamt anderen Personen.


The tenant lives in this apartment with a total of [number] other people.

Die Wohnung ist m² groß.


The apartment is m² large.

Das Mietverhältnis ist befristet bis/ The tenancy is limited until .


(Datum/ date)

Höhe der monatlichen Warmmiete/ Amount of the monthly rent: €


Ein schriftlicher Mietvertrag wurde geschlossen/ A written rental agreement has been concluded:
ja/ yes nein/ no

Ergänzung/ supplement:

_________________________________________
Datum und Unterschrift Eigentümer*in/ Vermieter*in/
Date and signature of the owner/ lessor

Hinweis: Die Angaben werden im Rahmen der Mitwirkungspflicht des Ausländers im Rahmen des
Aufenthaltsverfahrens (§ 82 AufenthG) erhoben und sind wesentliche Voraussetzung für die Erteilung des
Aufenthaltstitels.
Note: The information is provided within the scope of the foreigner's obligation to cooperate within the residence procedure (§ 82 AufenthG) and are
an essential prerequisite for the granting of a residence title.

Das könnte Ihnen auch gefallen