Sie sind auf Seite 1von 26

ITALIANO

VIENNA, ANNO ACCADEMICO 2020 – 2021

Mag. Alberto Sana


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -2-

INDICE

Alcuni siti internet interessanti / Einige interessante Internetseiten pag. 3


Alcune frasi in classe 4
La mia scheda di presentazione – Chi sono? 5
I numeri / I numeri ordinali 6
I mesi / I giorni / I segni zodiacali 7
Maschile e femminile / Il plurale / Aggettivi 8
Gli articoli determinativi / Gli articoli indeterminativi 9
L’articolo partitivo 10
I verbi italiani – Presente indicativo 12
Essere / Avere 13
Alcuni verbi irregolari – Presente indicativo 14
L’alfabeto italiano 16
Alcuni elementi di fonetica / Einige Phonetikelemente 17
Alcuni dialoghi / Einige Dialoge 23
Chiavi degli esercizi contrassegnati con * 26

- Pronto... Polizia? Vorrei denunciare un terrorista:


ci ha dato sei pagine di compiti!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -3-

Alcuni siti internet interessanti / Einige interessante Internetseiten

- http://www.danfunk.at/grammatica/index.html
(ein ausgezeichneter Überblick über die Grundgrammatik mit Erklärungen auf Deutsch u. Übungen)

- http://www.danfunk.at/Italiano%201/index.html
(ein hervorragender Grundkurs mit diversen Alltagssituationen)

- http://web.uvic.ca/~hisitaex/exercises/italian/italian100/
(100 Übungen zu diversen Themen)

http://www.grammatiken.de/italienisch-grammatik-online-lernen/
(Überblick der Grammatik mit Erklärungen auf Deutsch)

Zusätzlich empfehle ich immer wieder Radio zu hören. Hier drei Links:

https://www.raiplayradio.it/
(Hier sind die öffentlichen nationalen Sender. Rechts auf der Seite könnt Ihr lesen: "ascolta Radio 1,
Radio 2..." usw. Einfach darauf klicken – Radio 3 ist unter denen der kulturellste Sender)

http://www.italia.fm/
(Hier gibt es auch andere private bzw. lokale Radiosender. Einfach auf ein Logo klicken und zuhören.
Es gibt auch hier wieder die Links zu Radio 1, 2 u. 3 der öffentlichen Rundfunkanstalt, aber auch viele
andere. "Radio Italia" sendet z.B. ausschließlich italienische Lieder).

https://www.raiplay.it/
(Nach der Registrierung hat man Zugang zu unterschiedlichen Sendungen bzw. kurze Videos von der
Rai).

ITALIANO IN FAMIGLIA - Onlinekurs mit Videos – Auf der Kurs-Moodle-Plattform der MUK
Hier einige Erklärungen zu diesem Kurs:
- Mit einem Klick auf "guarda" (Symbol: Auge) hat man Zugang zur gewünschten Folge (puntata)
- Mit einem Klick auf "Guarda la puntata" sieht man das Video der Folge (der Anfang ist immer gleich,
es ist ein Vorspann)
- Mit einem Klick auf "Guarda la didattica" kommt man zu einem Video, in dem Grammatik erklärt wird
(ist sehr intuitiv gemacht). Auch hier ist der Anfang immer gleich, ein Vorspann
- Mit einem Klick auf "Scarica i dialoghi" kann man die Dialoge des Videos als .pdf-Datei herunterladen
(es ist ideal um mehrmals das Video zu schauen, um mitzulesen, um Vokabeln zu lernen, usw...)
- Mit einem Klick auf "I quaderni rosso e verde" kommt man zu den Übungen, die leichteren sind im
grünen Heft (verde), die schwierigeren im roten Heft (rosso, in diesem gibt es unten auch
Grammatikerklärungen)
- Mit einem Klick auf "Videovocabolario" kann man gut die Vokabel lernen und man kann die
Aussprache des Wortes hören, wenn man darauf klickt
- Mit einem Klick auf "Giochiamo con le parole" kommt man zu einem Spiel, mit dem man Vokabel
lernen kann. Man kann wählen, mit welchem Buchstaben die Wörter anfangen sollen, dann hört man
und sieht man mehrere Wörter, die man schließlich mit der Maus ziehend zuordnen soll.

Der folgende Link ist der zweite Teil des Kurses:

Hier drei Online-Wörterbücher Italienisch / Englisch:

http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-inglese

http://www.wordreference.com/it/

http://it.dicios.com/iten/
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -4-

Alcune frasi in classe

italiano tedesco
1. Quanti ne abbiamo oggi? Der wievielte ist heute?
2. Oggi ne abbiamo… Heute ist der...
3. Che giorno è oggi? Welcher Tag ist heute?
4. Oggi è… Heute ist…
5. Fa caldo. Possiamo aprire la finestra, Es ist heiß – Können wir das Fenster
per piacere? öffnen, bitte?
6. Fa freddo – Potremmo chiudere la Es ist kalt – Könnten wir das Fenster
finestra, per favore? schließen, bitte?
7. Mi scusi professore, a che pagina è? / Entschuldigen Sie, welche Seite? Wir
A che pagina siamo? sind bei welcher Seite?
8. Mi scusi professore, che pagina ha Entschuldigen Sie, welche Seite
detto? haben Sie gesagt?
9. Mi dispiace, non ho capito. Tut mir leid, ich habe nicht verstanden.
10. Mi scusi, non capisco. Verzeihung, ich verstehe nicht
11. Potrebbe ripetere (la domanda), per Könnten Sie (die Frage) wiederholen,
gentilezza? bitte?
12. Non riesco a capire. Ich schaffe es nicht zu verstehen.
Potrebbe spiegare ancora una volta? / Könnten Sie noch einmal erklären? /
di nuovo? erneut?
13. Mi scusi! / Scusami! Entschuldigen Sie! – Entschuldige mich!
14. Mi dispiace. Es tut mir leid.
15. Non c’è problema. / Non è grave / Non Kein Problem / Es ist nicht schlimm /
fa niente / Non fa nulla Das macht nichts
16. Come si dice in italiano… ? Wie sagt man auf Italienisch...?
17. Come si dice in tedesco... ? Wie sagt man auf Deutsch...?
18. Cosa significa la parola…? Cosa vuol Was bedeutet das Wort...?
dire la parola… ?
19. Qual è il contrario di…? Was ist das Gegenteil von…?
20. Come si scrive…? Wie schreibt man…?
21. Salute! Gesundheit!
22. Grazie, molto gentile. Danke, sehr nett.
23. Di nulla. / Non c’è di che. Keine Ursache.
24. Prego. Bitte schön.
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -5-
La mia scheda di presentazione – Chi sono?

1
Marie-Ève Pineau
Buongiorno! (IL NOME) Mi chiamo ……………………………………………………
Marie-Ève FOTO
2 Il mio nome è ………………………………………………………

3
Pineau
Il mio cognome è ………………………………………………………

4 (LA NAZIONALITÀ)
Canadese
Sono ……………………………………………………….

5 (IL LUOGO DI NASCITA) Canada


Sono nato(a) a ……………………………. Montreal
in …..…………..………………

(LA DATA DI NASCITA) cinque luglio


il …………………………………, vent'
(L’ETÀ) ho …………………… anni.

6 (IL SEGNO ZODIACALE)


cancro
Sono del / dello / della / dei …………………………………………………

Vienna Mese
7 (IL DOMICILIO) Abito a …………………………… Austria
in ………………………… un'
(da ………… anni.

Montreal
Prima ho abitato a …………………………… Canada
in ……………………………).

8 (LO STUDIO)
canto
Studio ……………………………… all’Università di Musica e Arte MUK di Vienna.

9 (IL REGISTRO VOCALE) soprano


La mia voce è …………………………………………………

10 (LE LINGUE) inglese, francese, tedesco


Parlo ………………………………………………………............ e adesso

sto imparando anche l’italiano. e il russo.

11 cantare, sia ballare sia danzare, camminare, dipingere,


Quando ho del tempo libero, mi piace …………………………………………………………
leggere, fotografare, fare sport e andare a cavallo.
…………………………………………………………………………………………………

12 studiare
Invece non mi piace (non mi piacciono) ………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………….

13 Verdi, Mozart, Bizet e Puccini


Il mio compositore preferito è (I miei compositori preferiti sono) …………………..…………..……

14
Aida
La mia opera preferita è (Le mie opere preferite sono) …………..…………..…………………..

15 Non ho un’opera preferita, mi piacciono (quasi) tutte le opere.

16 Sempre libera
La mia aria preferita è (Le mie arie preferite sono) ..…………..…………..…………..……………..
La Traviata
dall’opera (dalle opere)..…………..…………..…………..……………………………………………..

17 Giulietta
Un giorno vorrei cantare il ruolo di …………..…………..…………..…………..………….........

18 Un giorno vorrei dirigere / suonare …………..…………..…………..…………..………………

Grazie della vostra attenzione! Arrivederci.

Alcune domande per fare conoscenza…


a) Come ti chiami? / Come Si chiama? l) Qual è il tuo compositore preferito? Qual è il Suo compositore
b) Di dove sei? / Di dov’è? preferito?
c) Dove sei nato(a)? / Dove è nato(a)? m) Qual è la tua opera preferita? / Qual è la Sua opera preferita?
d) Quando sei nato(a)? / Quando è nato(a)? n) Quali sono le tue opere preferite? / Quali sono le Sue opere
e) Di che segno sei? / Di che segno è? preferite?
f) Quanti anni hai? / Quanti anni ha? o) Qual è la tua aria preferita? / Qual è la Sua aria preferita?
g) Dove abiti? / Dove abita? p) Quali sono le tue arie preferite? / Quali sono le Sue arie preferite?
h) Che cosa studi? / Che cosa studia? q) Che ruolo ti piacerebbe cantare? / Che ruolo Le piacerebbe
i) Che voce canti? / Che voce canta? cantare?
j) Che lingue parli? / Che lingue parla? r) Che cosa vorresti dirigere/ suonare? / Che cosa vorrebbe dirigere /
k) Che cosa fai nel tempo libero? / Che cosa fa nel tempo libero? suonare?
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -6-

I numeri da zero a trentuno


0= zero 11 = undici 22 = ventidue
1= uno 12 = dodici 23 = ventitré
2= due 13 = tredici 24 = ventiquattro
3= tre 14 = quattordici 25 = venticinque
4= quattro 15 = quindici 26 = ventisei
5= cinque 16 = sedici 27 = ventisette
6= sei 17 = diciassette 28 = ventotto
7= sette 18 = diciotto 29 = ventinove
8= otto 19 = diciannove 30 = trenta
9= nove 20 = venti 31 = trentuno
10 = dieci 21 = ventuno

I numeri da trentadue a...


32 = trentadue 999 = novecentonovantanove
33 = trentatré 1000 = mille
34 = trentaquattro 1001 = milleuno
... ...
38 = trentotto 1999 = millenovecentonovantanove
39 = trentanove 2000 = duemila
40 = quaranta 2001 = duemilauno
41 = quarantuno ...
... 2999 = duemilanovecentonovantanove
50 = cinquanta 3000 = tremila
60 = sessanta ...
70 = settanta 99.000 = novantanovemila
80 = ottanta 100.000 = centomila
90 = novanta 200.000 = duecentomila
100 = cento ...
101 = centouno 1.000.000 = un milione
... 2.000.000 = due milioni
199 = centonovantanove ...
200 = duecento 1.000.000.000 = un miliardo
300 = trecento 2.000.000.000 = due miliardi
...

I numeri ordinali
1° = primo 10° = decimo
2° = secondo 11° = undicesimo
3° = terzo 12° = dodicesimo
4° = quarto ...
5° = quinto 23° = ventitreesimo
6° = sesto 24° = ventiquattresimo
7° = settimo ...
8° = ottavo 100° = centesimo
9° = nono 1000° = millesimo

Non hai mai studiato italiano? Beh! C’è sempre una prima volta nella vita!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -7-

I mesi dell’anno

gennaio luglio

febbraio agosto

marzo settembre

aprile ottobre

maggio novembre

giugno dicembre

I giorni della settimana


lunedì venerdì

martedì sabato

mercoledì domenica

giovedì (il fine settimana)

I segni zodiacali / Di che segno sei?


l’ariete – sono dell’ariete

il toro – sono del toro

i gemelli – sono dei gemelli

il cancro – sono del cancro

il leone – sono del leone

la vergine – sono della vergine

la bilancia – sono della bilancia

lo scorpione – sono dello scorpione

il sagittario – sono del sagittario


Le quattro stagioni
il capricorno – sono del capricorno
la primavera l’autunno
l’acquario – sono dell’acquario
l’estate l’inverno
i pesci – sono dei pesci
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -8-

Maschile e femminile
Im Italienischen haben die meisten Substantive im Singular eine der drei Endungen:

Substantive auf –o il libro das Buch


sind meistens männlich l’invito die Einladung
Substantive auf –a la lettera der Brief
sind meistens weiblich l’opera die Oper

Substantive auf –e männlich: il cuore das Herz,


sind männlich oder weiblich weiblich: la notte die Nacht

Il plurale

Regelmäßige Pluralbildung
Substantive, die im Singular auf –o enden, enden im Plural auf –i:

il libro – i libri das Buch – die Bücher

l’invito – gli inviti die Einladung – die Einladungen

Substantive, die im Singular auf –a enden, enden im Plural auf –e:

la lettera – le lettere der Brief – die Briefe

l’opera – le opere die Oper – die Opern

Substantive, die im Singular auf –e enden, enden im Plural auf –i:

il cuore – i cuori das Herz – die Herzen

la notte – le notti die Nacht – die Nächte

Folgendes Schema ist also sehr häufig:

Singolare Plurale
o → i

a → e

e → i

Aggettivi
Dasselbe Schema gilt auch für Adjektive:

il libro nuovo – i libri nuovi das neue Buch – die neuen Bücher
l’inverno freddo – gli inverni freddi der kalte Winter – die kalten Winter

la finestra aperta – le finestre aperte das offene Fenster – die offenen Fenster
l’opera buffa – le opere buffe die komische Oper - die komischen Opern

il cuore fedele – i cuori fedeli das treue Herz – die treuen Herzen
la voce importante – le voci importanti die wichtige Stimme – die wichtigen Stimmen
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -9-

GLI ARTICOLI DETERMINATIVI

singolare: il ♂ lo ♂ la ♀
plurale: i♂ gli ♂ le ♀
MASCHILE singolare plurale

libro libri
vor Konsonant il i
violino violini
studente studenti
vor s+Konsonant schermo schermi
lo
vor z, gn, ps zaino zaini
psicologo gli psicologi
amico (nie Apostroph!) amici
vor Vokal ufficio uffici
l’
(vor “h”) oboe oboi
hotel hotel

FEMMINILE singolare plurale

studentessa studentesse
vor Konsonant la viola viole
donna donne
le
opera opere
(nie Apostroph!)
attrice attrici
vor Vokal l’
arpa arpe
idea idee

GLI ARTICOLI INDETERMINATIVI


un ♂ uno ♂ una ♀
il libro un libro
l’ufficio un ufficio
lo studente uno studente

la donna una donna


l’opera un’opera
l’arpa un’arpa
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 10 -

1) METTI L’ARTICOLO INDETERMINATIVO E POI DETERMINATIVO SECONDO IL MODELLO (*da 16)

es.: .............. flauto → un flauto / il flauto

un/il
1) .............. teatro i teatri/ dei teatri 16) .............. chitarra
2) un'/l'
.............. orchestra delle orchestre famosi 17) .............. violino
3) un/il
.............. biglietto i/dei biglietti 18) .............. viola
4) un/il
.............. posto i/dei posti 19) .............. violoncello
5) una/la musica le/delle musiche
.............. 20) .............. contrabbasso
6) un/il
.............. direttore i/dei direttori 21) .............. tromba
7) un'/l'
.............. arpa le/delle arpe 22) .............. trombone (m)
8) un/il
.............. sipario i/dei sipari 23) .............. corno
9) un/il
.............. palcoscenico i/dei palcoscenici 24) .............. clarinetto
10) una/la scena le/delle scene
.............. 25) .............. fagotto
11) uno/lo spettacolo gli/degli spettacoli
.............. 26) .............. fisarmonica
12) un/l
.............. evento gli/degli eventi 27) .............. oboe (m)
13) una/la
.............. sinfonia le/delle sinfonie 28) .............. cantante (m/f)
14) ..............
un/il pianoforte (m) i/dei pianoforte 29) .............. regista (m/f)
15) un'/l'
.............. opera le/delle opere 30) .............. suggeritore (m)

L’ARTICOLO PARTITIVO
Wenn man von einer unbestimmten Anzahl oder Menge von Dingen spricht, verwendet man den Teilungsartikel
(articolo partitivo). Er ist gebildet durch die Verschmelzung der Präposition „di“ mit dem bestimmten Artikel.

Im Deutschen gibt es keine entsprechende Konstruktion, man kann sie mit „einige“ übersetzen. Am besten
entspricht der Teilungsartikel dem englischen „some“.

Teilungsartikel = Präposition “di“ + bestimmter Artikel


Articolo partitivo - Teilungsartikel
(di + il) del
(di + lo) dello
(di + l') (männl.) dell’
(di + l') (weibl.) dell’
(di + la) della
(di + i) dei
(di + gli) degli
(di + le) delle

Es. il vino → del vino – the wine → some wine


una mela → delle mele – an apple → some apples

2) TRASFORMA AL PLURALE I SOSTANTIVI DELL’ESERCIZIO 1 SECONDO IL MODELLO (*da 16)

es.: flauto → un flauto / i flauti / dei flauti


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 11 -

3) TRASFORMA AL PLURALE I SOSTANTIVI (CON L’ARTICOLO PARTITIVO) E GLI AGGETTIVI SECONDO IL MODELLO (*da 16)

es.: .............. un flauto dolce → dei flauti dolci

1) un’aria antica delle arie antice 16) un Tedesco simpatico dei Tedesci simpatici
2) un cantante famoso dei cantanti famosi 17) un monaco benedettino dei monaci benedittini
3) una cantante famosa delle cantanti famose 18) un luogo storico dei luogi storici
4) un’opera seria delle opere serie 19) una città meravigliosa delle città meravigliose
5) un teatro moderno dei teatri moderni 20) un costume prezioso dei costumi preziosi
6) un bravo direttore dei bravi direttori 21) un disco nuovo dei disco nuovi
7) una partitura rara delle pertiture rare 22) una serata piacevole delle serate piacevoli
8) un grande museo dei grandi musei 23) un tramonto romantico dei tramoti romantici
9) un pianoforte accordato dei pianoforti accordati 24) un grande giardino dei grandi giardini
10) una voce bellissima delle voci bellissime 25) un esame facile degli esami facili
11) una bella idea delle belle idee 26) una prova faticosa delle prove fatiscose
12) una melodia commovente delle melodie commoventi 27) una recita indimenticabile delle recite indimenticabili
13) un basso profondo dei bassi profondi 28) un concerto lungo dei concerti lungi
14) un acuto incredibile degli acuti incredibili 29) uno spartito usato dei spartiti usati
15) un autografo illeggibile degli autografi illeggibili 30) un leggio pieghevole dei leggii pieghevoli

4) TRASFORMA QUESTE FRASI AL PLURALE (Setz diese Sätze in den Plural – diese Übung ist zu tun nach
Verben Essere und Avere)

1) Il caffè in Italia è buono.


2) Anche in Austria il caffè è buono ma è più caro.
3) L’albergo sul Ring è molto elegante ma anche molto caro!
4) Questo libro (dieses Buch) è proprio interessante.
5) Non mi piace l’opera moderna.
6) Questo cantante è noioso.
7) Questa forchetta (diese Gabel) è sporca (schmutzig)!
8) Quest’aranciata è amara (bitter).
9) La torta di mia mamma è troppo dolce (zu süß).
10) Manca (es fehlt) il cucchiaio!
11) Venezia è una famosa città italiana. – Venezia, Roma, Firenze,……………
12) Umberto Eco è uno scrittore italiano famoso. – Dante e Petrarca………………
13) Verdi è un celebre compositore italiano. – Verdi, Puccini, Rossini e Bellini………………
14) L’opera italiana è molto famosa.
15) La pizza è un tipico piatto italiano. – La pizza e la pasta…………
16) Il gelato è buono ma non è proprio dietetico! (nicht wirklich diätetisch)
17) Questo vestito è nuovo ed è prodotto in Italia.
18) Questa scarpa è vecchia, ma è ancora comoda (noch bequem).
19) Questa minestra è insipida (fad).
20) Il compito è finito (ist aus).
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 12 -

I VERBI ITALIANI
PRESENTE INDICATIVO

Im Italienischen gibt es 3 Gruppen von Verben, je nach Endung des Infinitivs:

1) –are 2) –ere 3) –ire (2 Untergruppen!)

cantare1 credere2 sentire3 capire4 (-isc-)


singen glauben hören, fühlen verstehen

(io) canto credo sento capisco


(tu) canti credi senti capisci
(lui, lei, Lei)* canta crede sente capisce
(noi) cantiamo crediamo sentiamo capiamo
(voi) cantate credete sentite capite
(loro)* cantano credono sentono capiscono

p.p.** cantato creduto sentito capito

Die Personalpronomen io, tu, lui, lei, Lei, noi, voi, loro werden nur dann verwendet, wenn
man die Person betonen und hervorheben will.

per esempio: Mario canta bene, invece io, canto molto male!

Alcuni verbi:

1 –are: abitare, accompagnare, amare, buttare, cambiare, cercare, trovare, chiamare,

cominciare (a+INF.), comprare, copiare, cucinare, desiderare, dimenticare, ricordare,

domandare, entrare, giocare, guidare, guardare, imparare, incontrare, lavorare,

mangiare, pagare, parlare, pranzare, cenare, passeggiare, preparare, presentare,

regalare, salutare, spiegare, suonare, studiare, telefonare (a), tornare, visitare...

2 –ere: accendere, chiedere (a), chiudere, conoscere, correggere, dipingere, dirigere, dividere,

leggere, mettere, prendere, ricevere, rispondere (a), scrivere, spendere (soldi), vedere,

vendere, vivere...

3 –ire: aprire, divertire, dormire, offrire, partire (per), seguire, servire, soffrire…

4 –ire: agire, diminuire, finire (di+INF.), garantire, preferire, pulire, reagire, restituire, spedire,

stupire, tradire, ubbidire, unire…

* in den Opern findet man oft als Subjektpronomen:


für “lui”: egli / ei / esso / desso für “lei”: ella / essa / dessa für “loro”: essi / dessi – esse / desse
**p.p. = participio passato (Mittelwort der Vergangenheit) – wird gebraucht, um eine Form der Vergangenheit zu
bilden (z.B. ho abitato in Russia, ho capito tutto, sono entrato(a) all‘Università...)
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 13 -

ESSERE / AVERE

ESSERE AVERE
(io) sono (io) ho
(tu) sei (tu) hai
(lui, lei, Lei) è (lui, lei, Lei) ha
(noi) siamo (noi) abbiamo
(voi) siete (voi) avete
(loro) sono (loro) hanno
p.p. stato p.p. avuto

Alcune espressioni con essere e avere (Einige Ausdrücke mit essere und avere)
sono stanco – ich bin müde (z.B. nach viel Sport) ho fame – ich habe Hunger
sono austriaco – ich bin Österreicher ho sete – ich habe Durst
sono giornalista – ich bin Journalist ho paura – ich habe Angst
sono di Vienna – ich bin aus Wien ho 18 anni – ich bin 18 (Jahre alt)
sono stufo! – ich habe es satt! (non) ho tempo – ich habe (keine) Zeit
sono di buon umore – ich bin gut gelaunt ho ragione – ich habe recht
sono di cattivo / buon umore – ich bin schlecht / gut gelaunt ho sonno – ich habe Schlaf (bin schläfrig)
sono innamorato di... – ich bin in... verliebt ho voglia di... – ich habe Lust auf...

there is there are


c’è (v’è – v’ha) ci sono (vi sono – v’hanno)
Es. In questa aula c’è un pianoforte e ci sono tre finestre.

5) COMPLETA CON LE FORME DI ESSERE O AVERE. USA IL DIZIONARIO PER CAPIRE IL SENSO!
(Vervollständige mit den Formen von essere oder avere. Verwende das Wörterbuch um den Sinn zu erfassen!)

1) Come stai Luca? – Male! ____________ fame e ____________ stanco!


2) Monica! Sonia! ____________ sete? Noi qui ____________ ancora due bottiglie d’acqua.
3) Ciao, io ____________ Antonio e lei ____________ Silvia, mia moglie.
4) Le canzoni di Angelo Branduardi ____________ belle, non trovi?
5) Paola, perché ____________ così triste (traurig)? – Purtroppo ____________ innamorata di Marco, ma
lui ____________ già una ragazza (eine Freundin)!
6) Cara (Liebling), dove ____________ i bambini? – ____________ in camera per studiare perché
dopodomani (übermorgen) ____________ un compito in classe di matematica!
7) Giacomo ____________ felice (glücklich) perché ____________ una nuova bicicletta.
8) Di dove ____________ Johannes e Astrid? – ____________ di Amburgo.
E quanti anni ____________? – ____________ tutti e due (beide) 18 anni.
9) Nella nostra orchestra ____________ in trenta (zu dreißig).
10) Luca, ma che cos’____________ oggi? – Lasciami in pace! (Lass mich in Ruhe!), per favore
____________ di cattivo umore!
11) La mia ragazza ___________ ragione, questo libro __________ proprio interessante! ( wirklich interessant)
12) Che ore sono? (wie spät ist es?)! Già mezzanotte? (schon Mitternacht) ____________ un sonno da morire!
13) Monica, ____________ voglia di una pizza? – No grazie, non ____________ fame.
14) Grazie dell’invito (Einladung), ma purtroppo (leider) Elena ed io non ____________ tempo sabato!
15) Meno male (zum Glück!) che questa ____________ l’ultima frase ( der letzte Satz), perché (io)
____________ stanco!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 14 -

ALCUNI VERBI IRREGOLARI


PRESENTE INDICATIVO

andare bere dare dire fare morire piacere proporre1 ridurre2


gehen, fahren trinken geben sagen machen, tun sterben gefallen, schmecken vorschlagen reduzieren

io vado (vo) bevo do dico faccio (fo) muoio piaccio propongo riduco

tu vai bevi dai dici fai muori piaci proponi riduci

lui/lei va beve dà dice fa muore piace propone riduce

noi andiamo beviamo diamo diciamo facciamo moriamo piacciamo proponiamo riduciamo

voi andate bevete date dite fate morite piacete proponete riducete

loro vanno bevono danno dicono fanno muoiono piacciono propongono riducono

p.p. andato bevuto dato detto fatto morto piaciuto proposto ridotto

rimanere salire scegliere spegnere stare tenere3 togliere uscire4 venire5


bleiben (hin)aufsteigen auswählen ausschalten, löschen (be)halten (wegnehmen) hinausgehen kommen

io rimango salgo scelgo spengo sto tengo tolgo esco vengo

tu rimani sali scegli spegni stai tieni togli esci vieni

lui/lei rimane sale sceglie spegne sta tiene toglie esce viene

noi rimaniamo saliamo scegliamo spegniamo stiamo teniamo togliamo usciamo veniamo

voi rimanete salite scegliete spegnete state tenete togliete uscite venite

loro rimangono salgono scelgono spengono stanno tengono tolgono escono vengono

p.p. rimasto salito scelto spento stato tenuto tolto uscito venuto

potere volere sapere dovere


können, dürfen wollen wissen müssen, sollen

io posso voglio (vo’) so devo

tu puoi vuoi sai devi

lui/lei può vuole sa deve

noi possiamo vogliamo sappiamo dobbiamo

voi potete volete sapete dovete

loro possono vogliono sanno devono

p.p. potuto voluto saputo dovuto

1 = come anche: comporre, porre, sottoporre, supporre...


2 = come anche: condurre, introdurre, produrre, tradurre...
3 = come anche: appartenere, contenere, ottenere, sostenere, trattenere...
4 = come anche: riuscire (a+INF)
5 = come anche: avvenire, prevenire, provenire, svenire...
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 15 -

6) COMPLETA CON I VERBI

Fabrizio lernt Julia kennen. – Fabrizio fa la conoscenza di Julia.

F: Scusa! Come ___________________? chiamarsi


J: ___________________ Julia. chiamarsi
F: Julia? Ma non _______________ un nome italiano. _______________ straniera? essere (2x)
J: Sì. _______________ austriaca, di Mödling. essere
F: Mödling?? Non _______________ questa città! conoscere
J: _______________ ragione! Scusa! Mödling _______________ vicino a Vienna. avere, essere
F: Ah sì, Vienna, certo! Vienna la _______________! E che cosa _______________ conoscere, fare
qui a Roma? _______________ a Roma adesso? abitare
J: _______________ qui in Italia per lavoro e così _______________ anche la lingua. essere, imparare
F: Ma _______________ già benissimo italiano! parlare
J: Grazie. Ma _______________ ancora tanto da imparare! E tu, _______________ avere, essere
di Roma?
F: No, in realtà (eigentlich) _______________ di Bologna, ma _______________ qui a essere, abitare
Roma perché studio architettura all’Università.
J: Ah, _______________. capire
F: Scusa, che lavoro _______________? fare
J: _______________ insegnante di tedesco. _______________ in una scuola privata. essere, lavorare
F: Non _______________ essere troppo curioso. Ma, di che segno _____________? volere, essere
J: _______________ dell’acquario. _______________ nata il 12 febbraio. essere (2x)
F: _______________ fratelli o sorelle? avere
J: Sì, _______________ due sorelle. _______________ tutte e due a Vienna. avere, abitare
F: _______________ un po’ di tempo? _______________ andare a bere qualcosa? avere, volere
J: Perché no? Grazie. _______________ sete! Dove _______________? avere, andare
F: Qui vicino c’è (es gibt) un bel bar. Vieni (komm!), _______________ io! pagare
J: No, assolutamente! Non _______________! _______________ che volere, preferire
_______________ tutti e due! pagare
F: Come _______________, non c’è problema! Dopo, se (tu) _______________ volere, avere
ancora tempo, _______________ una passeggiata in centro, oggi _______________ fare (2x)
bello!
J: Volentieri! Intanto (inzwischen) _______________ al bar, poi _______________! andare, vedere

Come sarebbe il dialogo fra il Signor Neri e la Signora Kleiber?


Wie wäre der Dialog zwischen Herrn Neri und Frau Kleiber?
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 16 -

L’ALFABETO ITALIANO

Lettera Pronuncia
Aa /a/
Bb /bi/
Cc /ʧi/
Dd /di/
Ee /e/
Ff /ɛffe/
Gg /ʤi/
Hh /akka/
Ii /i/
Ll /ɛlle/
Mm /ɛmme/
Nn /ɛnne/
Oo /o/
Pp /pi/
Qq /ku/
Rr /ɛrre/
Ss /ɛsse/
Tt /ti/
Uu /u/
Vv /vi/ oder /vu/
Zz /ʣɛta/

Lettere straniere

Jj i lunga
Kk kappa
Xx iks
Ww vi-doppia oder vu-doppia
Yy ipsilon

- Come si scrive il tuo nome? E il nome del tuo collega o della tua collega?
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 17 -

Alcuni elementi di fonetica / Einige Phonetikelemente


c [k]-Laut
Der Buchstabe 'c' wird vor den Vokalen (Selbstlauten) 'a', 'o', und 'u' wie 'k' im Deutschen
gesprochen (Bsp. Kammer, Konservatorium, Kummer)

esempi: caro, core, cultura, Tosca, amico, acuto, accarezzare, briccone, accusa...

Auch die Buchstabenkombination 'ch' wird in italienischen Wörtern immer [k] ausgesprochen.

esempi: Cherubino, chiamarsi, anche, archivio, scherzo, schiavo, Schicchi...

Wann ist also [k] auszusprechen? Der Buchstabe 'h' heißt "acca", daher ein leichter
Merkspruch:

cu – ca – co... acca no!


che – chi... acca sì!

c [tʃ]-Laut
Vor 'e' und 'i' wird 'c' wie im deutschen 'tsch' (stimmlos) gesprochen (Bsp. Tschüss, Bratsche)
oder im englischen Match, cheese.

esempi: cena, città, ciao, cioè, ciuffo, baciare, voce, bacio, acciaio, eccellente, uccidere,
faccio...

Achtung! Bei den Gruppen 'cia', 'cie', 'cio' usw. wird das 'i' nur ausgesprochen, wenn der Akzent darauf fällt, also
wenn es betont ist (esempi: farmacia, farmacie, Lucia, vocio...)

Leggi…, leggi leggi!

caro ciabatta cibo custodire chitarra

tasca ascoltare vicino qualche scusa! / scusi!

canzone comico commedia scacchi macchina

nascosto caccia contento eco ecco

meco scuola capire conte laccio

accordo vecchio felice fanciulla fuoco

accendere riccio braccio fiaccola capriccio


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 18 -

g [g]-Laut
Der Buchstabe 'g' wird vor den Vokalen (Selbstlauten) 'a', 'o', und 'u' wie 'g' im Deutschen
gesprochen (Bsp. Gas, Gott, Gustav)

esempi: gatto, gola, gusto, Figaro, agosto, auguri, veggo, agguato...

Auch die Buchstabenkombination 'gh' wird in italienischen Wörtern immer [g] ausgesprochen.

esempi: ghetto, ghiro, larghetto, preghiera...

Wann ist also [g] auszusprechen? Der Buchstabe 'h' heißt "acca", daher ein leichter
Merkspruch:

gu – ga – go... acca no!


ghe – ghi... acca sì!

g [dʒ]-Laut
Vor 'e' und 'i' wird 'g' wie im englischen 'dsch' (stimmhaft) gesprochen (Bsp. John, joy,
journey).

esempi: gelato, giro, giammai, giorno, giurare, cangiare, agio, assaggiare, legge,
aggiungere...

Achtung! Bei den Gruppen 'gia', 'gie', 'gio', usw. wird das 'i' nur ausgesprochen, wenn der Akzent darauf fällt,
also wenn es betont ist (esempi: bugia, biologia, leggio...)

Leggi…, leggi leggi!


galera figura guardare giudice lungo

maggio singolare lingua gentile piangere

Algeri largo leggere giallo maggiore

adagio strega Margherita streghe languido

leggero giugno ragione singhiozzo preghiera

guanto gelido seguire pungere lago

giù progetto corteggiare giungere generoso


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 19 -

All’opra, all’opra!
Esercizio con fonemi misti / Übung mit gemischten Lauten

c [k]↔[tʃ]
↕ ↕
g [g]↔[dʒ]

1 come atroce guardo uccello occhi

2 capace costringere inargenti calunnia pagina

3 perché vincerò! volgere cellulare giochi

4 ricchezza cheto cagione genitore toccare

5 giacere giaccio maschera bosco boschi

6 anch’io pagare ago giusto cielo! contratto

7 aghi piangi! cinguettare arcano gancio

8 bricconcella! genio congresso coperchio guancia

9 proteggere concentrarsi scherno giocare ucciso

10 lucevan accettare sangue pace giubba

voi che ...chiamerà, pensando ch’io gioire di voluttà


11 porgi amor...
sapete... piccina... di gemiti... nei vortici...
o luoghi che feci in tal quel cor ...di cangiar
12 Parigi, o cara...
ameni... giorno chiuso... l’ingrato cor
o dolci baci ...starò
ch’ella mi ...di dolcezza e
13 o languide com’è gentil... nascosta, un
creda... di piacer...
carezze.. po’ per celia...
tu che di gel sei ...cangiar di ...qualche colpa
14 ella giammai... o ch’io fra poco
cinta... colore... commessa...
or di foco ora
pura siccome un ...d’una stella chi son e che
15 sono di che giova?
angelo... vince il raggio faccio...
ghiaccio...
Cari, onesti e una voce ...un bacio
16 gira la cote... piangi fanciulla...
dolci accenti! poco fa ancora!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 20 -

s [s]-Laut
Der Buchstabe 's' wird stimmlos [s] ausgesprochen:

- am Anfang eines Wortes, wenn danach ein Vokal (Selbstlaut) folgt

esempi: santo, sempre, sicuro, soave, supremo...

- wenn er doppelt erscheint

esempi: passare, possente, vessillo, amplesso, sussurrare...

- wenn davor ein Konsonant (Mitlaut) steht

esempi: mansarda, falsetto, pensiero, corso, insulto...

- wenn danach ein stimmloser Konsonant (Mitlaut) folgt ('ca', 'che', 'chi',
'co', 'cu', f, p, q, t)

esempi: scandalo, maschera, schiavo, scordare, scudo, sforzato,


sospetto, Pasqua, basta...

s [z]-Laut
Der Buchstabe 's' wird stimmhaft [z] ausgesprochen:

- wenn er zwischen zwei Vokalen (Selbstlauten) erscheint

esempi: chiesa, frase, asilo, viso, esultare...

- wenn danach ein stimmhafter Konsonant (Mitlaut) folgt (b, d, g, l, m, n,


r, v)

esempi: sbagliare, Desdemona, disgrazia, sleale, smania, snaturato,


sradicare, sventura...

Leggi…, leggi leggi!

sapere esatto scuro verso fischiare

promessa asma costanza sposo sensi

sorpresa fosco Israele svanire meschino


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 21 -

sc [sk]-Laut
Die Buchstabenkombination 'sc' wird in 'sca', 'sche', 'schi', 'sco', 'scu' als [sk] ausgesprochen.

esempi: scandalo, maschera, schiavo, scordare, scudo

sc [ʃ]-Laut
Die Buchstabenkombination 'sc' wird in 'scia', 'sce', 'sci', 'scio', 'sciu' als
[ʃ] (stimmlos) ausgesprochen, wie im deutschen Schule, Tasche, usw.

esempi: lasciare, scena, uscire, sciopero, prosciutto

Leggi…, leggi leggi!

scellerato boschetto sciocco rischio scaltro

schiaffo poscia asciugare schiudere ascondere

coscienza sciagurato scempio schietto conoscere


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 22 -

z [ts]-Laut
Der Buchstabe 'z' wird stimmlos [ts] ausgesprochen:

- wenn danach ein 'i' + anderer Vokal (Selbstlaut) kommt

esempi: grazia, grazie, silenzio, agenzia, polizia, vizio...

- wenn davor ein 'l' steht (esempi: alzarsi, balzare, mascalzone...)

- in Wörtern, die mit '-ezzo / ezza', '-ozzo / -ozza', '-uzzo / -uzza' enden

esempi: olezzo, carezza, pozzo, carrozza, spruzzo, puzza...

- bei den Endungen '-anza', '-enza' '-izia', '-zione', '-ziare'

esempi: speranza, presenza, amicizia, nazione, iniziare...

z [dz]-Laut
Der Buchstabe 'z' wird stimmhaft [dz] ausgesprochen:

- wenn er zwischen zwei Vokalen (Selbstlauten) erscheint

esempi: azalea, azoto, ozono...

- bei Verben, die mit '-izzare' enden

esempi: organizzare, realizzare...

zz [tsts] und [dzdz]-Laut


Für die Buchstabenkombination 'zz' gibt es keine brauchbare Regel.

Meistens wird diese als [tsts], manchmal aber als [dsds] ausgesprochen. Im Zweifelsfall
muss man in einem Wörterbuch nachschlagen.

esempi [tsts]: pazzo, fazzoletto, vezzo, carezza, pizza, tazza, ragazzo, nozze,...

esempi [dzdz]: gazza, mezzo, bizzarro, orizzonte...


DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 23 -

Alcuni dialoghi / Einige Dialoge


Fare conoscenza

Barbara: Ciao, io sono Barbara, e tu come ti chiami?


Walter: Mi chiamo Walter, sono tedesco, di Monaco.
Barbara: Piacere! Che cosa studi?
Walter: Studio canto, e tu?
Barbara: Ah, che bello! Anch’io studio canto. Sei baritono?
Walter: No, sono tenore. E tu sei contralto?
Barbara: No, sono mezzosoprano. Mia sorella, invece, è soprano. Ah eccola qui! Monica, ti presento
Walter, un giovane tenore tedesco.
Monica: Lieta di conoscerti. Da quanto tempo studi canto?
Walter: Beh, da circa sei anni.
Monica: Parli già bene l’italiano! Dove l’hai imparato?
Walter: L’ho imparato a scuola e poi ho fatto tanti viaggi in Italia. In più, ascolto spesso l’opera... E voi di
dove siete?
Monica: Siamo di Bergamo, una piccola città vicina a Milano.
Walter: Sì, la conosco! A Bergamo è nato Donizetti, vero?
Barbara: Giusto, bravo!

Un’audizione

Barbara: Che bella città Vienna, vero?


Walter: Eh sì, è davvero bella! Ma perché tu e tua sorella siete qui in Austria?
Barbara: Mia sorella Monica lavora qui a Vienna, canta Adina nell’Elisir d’Amore alla Volksoper.
Walter: Che bello! E tu invece?
Barbara: Io sono qui per fare un’audizione per il coro della Staatsoper, l’Opera di Stato di Vienna.
Walter: Capisco. E cosa pensi di cantare per l’audizione?
Barbara: Canto “O don fatale” dal Don Carlo e “Re dell’abisso affrettati” da Un Ballo in maschera. Io amo
Verdi! E inoltre devo cantare anche un Lied di Schubert, in tedesco.
Walter: Bello! Ma sono due arie molto impegnative! Conosci anche altri cantanti che fanno l’audizione?
Barbara: Oh sì! Ci sono tanti cantanti che vogliono partecipare all’audizione! Ma fra i più bravi c’è un
basso russo, che si chiama Ivan, poi c’è Sofia, un giovane soprano bulgaro e c’è anche un
contralto francese che si chiama Yvonne.
Walter: Quando è l’audizione?
Barbara: Abbiamo già avuto una prima audizione tre giorni fa. La settimana prossima, martedì, abbiamo
una seconda e decisiva audizione..
Walter: Beh, allora... In bocca al lupo!
Barbara: E crepi il lupo!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 24 -

Un invito

Walter: Pronto? Barbara, mi senti? Sono Walter, il tenore tedesco.


Barbara: Ah sì, ciao Walter, che piacere sentirti! Come stai?
Walter: Bene grazie. Ascolta, ti chiamo perché ho due biglietti per venerdì sera alla Staatsoper. C’è
l’Otello e siccome so che ami Verdi, ho pensato di chiamarti. Hai tempo?
Barbara: Sei molto gentile! Che bello! Guarda, venerdì veramente ho già un impegno... ma per Verdi...
provo senz’altro a spostarlo. Se riesco a spostare quest’appuntamento, ti chiamo e te lo dico.
Puoi ripetermi il tuo numero, per favore?
Walter: Certo: è lo 0676 – 65 87 25 14
Barbara: Bene, grazie. Allora, oggi è martedì. Al più tardi domani ti telefono e te lo confermo. Va bene?
Walter: Perfetto! Sarei contento di andare con te all’opera.

Una prenotazione

Receptionist: Hotel Regio, buongiorno!


Monica: Buongiorno, sono Monica Manetti. Vorrei prenotare una camera doppia dal 14 al 18
maggio. È possibile?
Receptionist: Un attimo, per favore. Sì, ne abbiamo ancora. Preferisce una camera a due letti o una
matrimoniale?
Monica: Una camera matrimoniale, però solo se è non fumatori.
Receptionist: Nel nostro albergo tutte le camere sono per non fumatori. Le camere per fumatori non le
abbiamo più da cinque anni.
Monica: Ah, benissimo! E quanto viene la camera?
Receptionist: La matrimoniale costa 65 euro a persona, compresa la prima colazione. Naturalmente
la camera ha un bagno con la doccia, la televisione e l’accesso ad internet.
Monica: Perfetto. Allora può prenotarmela, per favore? Le ripeto il mio nome: Manetti, Monica
Manetti.
Receptionist: Sì, dunque: una matrimoniale per quattro notti, dal 14 al 18 maggio. Benissimo. Le
mando anche una e-mail per conferma. Mi può dare il Suo indirizzo?
Monica: Certo! Allora, l’indirizzo è: m.manetti@virgilio.it
Receptionist: Benissimo, allora grazie e arrivederci.
Monica: Grazie a Lei, arrivederci.
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 25 -

Una stanza in affitto

Marco: Pronto? Buongiorno! Senta scusi, ho letto su internet che Lei affitta una stanza a
Milano.
Signora Vanni: Sì, esattamente. È una stanza di circa 15 metri quadri e vicino alla stanza c’è un bagno
che può usare Lei da solo.
Marco: Ah, benissimo. E dov’è esattamente la stanza? Sa, io sono a Milano per studiare canto
e cerco una stanza possibilmente in centro.
Signora Vanni: Guardi, a piedi il centro è abbastanza lontano. Ma a due minuti da qui c’è una fermata
della metropolitana. Con la metropolitana arriva in centro in 15 minuti.
Marco: Ah, fantastico! E quanto costa l’affitto della stanza?
Signora Vanni: Dunque, nei mesi estivi costa 280 euro al mese, da ottobre ad aprile costa 320 euro
perché c’è anche una parte del riscaldamento.
Marco: Hmm, d’accordo. Grazie. Allora, intanto ci penso e La richiamo al più tardi domani. Va
bene?
Signora Vanni: Va benissimo! Scusi, mi può ripetere il Suo nome, per cortesia?
Marco: Sì, mi scusi, non Gliel’ho ancora detto. Sono Marco Landini. Grazie e arrivederci.

Un’iscrizione

Marco: Buongiorno! Vorrei iscrivermi al corso di canto del Professor Acuto.


Segretaria: Sì, benissimo. Allora, prenda questo modulo, lo compili e lo firmi.
Marco: Devo anche allegare una foto?
Segretaria: No, la foto non è necessaria. Però, mi raccomando, scriva in stampatello, così è più
leggibile.
Marco: Certamente. Il modulo, devo consegnarlo subito?
Segretaria: No, se preferisce, lo porti a casa, ma lo spedisca al più tardi entro venerdì. Le iscrizioni
terminano martedì prossimo.
Marco: Ah, va bene, grazie dell’informazione. E quando posso sapere se la mia iscrizione è
stata accettata?
Segretaria: Entro la fine del mese Le spediamo una risposta. Se è positiva, Le inviamo anche un
bollettino per pagare la tariffa del corso. La paghi entro 10 giorni e la Sua
partecipazione è garantita.
Marco: D’accordo, grazie mille! Arrivederci.
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 26 -

CHIAVI DEGLI ESERCIZI CONTRASSEGNATI CON *

Es. 1: 16) una, la; 17) un, il; 18) una, la; 19) un, il; 20) un, il; 21) una, la; 22) un, il; 23) un, il; 24) un, il; 25) un, il;
26) una, la; 27) un, l’; 28) un / una, il / la; 29) un / una, il / la; 30) un, il.

Es. 2: 16) le / delle chitarre; 17) i / dei violini; 18) le / delle viole; 19) i / dei violoncelli; 20) i / dei contrabbassi;
21) le / delle trombe; 22) i / dei tromboni; 23) i / dei corni; 24) i / dei clarinetti; 25) i / dei fagotti;
26) le / delle fisarmoniche; 27) gli / degli oboi; 28) i / dei cantanti, le / delle cantanti; 29) i / dei registi; le / delle
registe; 30) i / dei suggeritori.

Es. 3: 16) dei Tedeschi simpatici; 17) dei monaci benedettini; 18) dei luoghi storici; 19) delle città meravigliose;
20) dei costumi preziosi; 21) dei dischi nuovi; 22) delle serate piacevoli; 23) dei tramonti romantici; 24) dei
grandi giardini; 25) degli esami facili; 26) delle prove faticose; 27) delle recite indimenticabili; 28) dei concerti
lunghi; 29) degli spartiti usati; 30) dei leggii pieghevoli.

Das könnte Ihnen auch gefallen