Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INDICE
- http://www.danfunk.at/grammatica/index.html
(ein ausgezeichneter Überblick über die Grundgrammatik mit Erklärungen auf Deutsch u. Übungen)
- http://www.danfunk.at/Italiano%201/index.html
(ein hervorragender Grundkurs mit diversen Alltagssituationen)
- http://web.uvic.ca/~hisitaex/exercises/italian/italian100/
(100 Übungen zu diversen Themen)
http://www.grammatiken.de/italienisch-grammatik-online-lernen/
(Überblick der Grammatik mit Erklärungen auf Deutsch)
Zusätzlich empfehle ich immer wieder Radio zu hören. Hier drei Links:
https://www.raiplayradio.it/
(Hier sind die öffentlichen nationalen Sender. Rechts auf der Seite könnt Ihr lesen: "ascolta Radio 1,
Radio 2..." usw. Einfach darauf klicken – Radio 3 ist unter denen der kulturellste Sender)
http://www.italia.fm/
(Hier gibt es auch andere private bzw. lokale Radiosender. Einfach auf ein Logo klicken und zuhören.
Es gibt auch hier wieder die Links zu Radio 1, 2 u. 3 der öffentlichen Rundfunkanstalt, aber auch viele
andere. "Radio Italia" sendet z.B. ausschließlich italienische Lieder).
https://www.raiplay.it/
(Nach der Registrierung hat man Zugang zu unterschiedlichen Sendungen bzw. kurze Videos von der
Rai).
ITALIANO IN FAMIGLIA - Onlinekurs mit Videos – Auf der Kurs-Moodle-Plattform der MUK
Hier einige Erklärungen zu diesem Kurs:
- Mit einem Klick auf "guarda" (Symbol: Auge) hat man Zugang zur gewünschten Folge (puntata)
- Mit einem Klick auf "Guarda la puntata" sieht man das Video der Folge (der Anfang ist immer gleich,
es ist ein Vorspann)
- Mit einem Klick auf "Guarda la didattica" kommt man zu einem Video, in dem Grammatik erklärt wird
(ist sehr intuitiv gemacht). Auch hier ist der Anfang immer gleich, ein Vorspann
- Mit einem Klick auf "Scarica i dialoghi" kann man die Dialoge des Videos als .pdf-Datei herunterladen
(es ist ideal um mehrmals das Video zu schauen, um mitzulesen, um Vokabeln zu lernen, usw...)
- Mit einem Klick auf "I quaderni rosso e verde" kommt man zu den Übungen, die leichteren sind im
grünen Heft (verde), die schwierigeren im roten Heft (rosso, in diesem gibt es unten auch
Grammatikerklärungen)
- Mit einem Klick auf "Videovocabolario" kann man gut die Vokabel lernen und man kann die
Aussprache des Wortes hören, wenn man darauf klickt
- Mit einem Klick auf "Giochiamo con le parole" kommt man zu einem Spiel, mit dem man Vokabel
lernen kann. Man kann wählen, mit welchem Buchstaben die Wörter anfangen sollen, dann hört man
und sieht man mehrere Wörter, die man schließlich mit der Maus ziehend zuordnen soll.
http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-inglese
http://www.wordreference.com/it/
http://it.dicios.com/iten/
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -4-
italiano tedesco
1. Quanti ne abbiamo oggi? Der wievielte ist heute?
2. Oggi ne abbiamo… Heute ist der...
3. Che giorno è oggi? Welcher Tag ist heute?
4. Oggi è… Heute ist…
5. Fa caldo. Possiamo aprire la finestra, Es ist heiß – Können wir das Fenster
per piacere? öffnen, bitte?
6. Fa freddo – Potremmo chiudere la Es ist kalt – Könnten wir das Fenster
finestra, per favore? schließen, bitte?
7. Mi scusi professore, a che pagina è? / Entschuldigen Sie, welche Seite? Wir
A che pagina siamo? sind bei welcher Seite?
8. Mi scusi professore, che pagina ha Entschuldigen Sie, welche Seite
detto? haben Sie gesagt?
9. Mi dispiace, non ho capito. Tut mir leid, ich habe nicht verstanden.
10. Mi scusi, non capisco. Verzeihung, ich verstehe nicht
11. Potrebbe ripetere (la domanda), per Könnten Sie (die Frage) wiederholen,
gentilezza? bitte?
12. Non riesco a capire. Ich schaffe es nicht zu verstehen.
Potrebbe spiegare ancora una volta? / Könnten Sie noch einmal erklären? /
di nuovo? erneut?
13. Mi scusi! / Scusami! Entschuldigen Sie! – Entschuldige mich!
14. Mi dispiace. Es tut mir leid.
15. Non c’è problema. / Non è grave / Non Kein Problem / Es ist nicht schlimm /
fa niente / Non fa nulla Das macht nichts
16. Come si dice in italiano… ? Wie sagt man auf Italienisch...?
17. Come si dice in tedesco... ? Wie sagt man auf Deutsch...?
18. Cosa significa la parola…? Cosa vuol Was bedeutet das Wort...?
dire la parola… ?
19. Qual è il contrario di…? Was ist das Gegenteil von…?
20. Come si scrive…? Wie schreibt man…?
21. Salute! Gesundheit!
22. Grazie, molto gentile. Danke, sehr nett.
23. Di nulla. / Non c’è di che. Keine Ursache.
24. Prego. Bitte schön.
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -5-
La mia scheda di presentazione – Chi sono?
1
Marie-Ève Pineau
Buongiorno! (IL NOME) Mi chiamo ……………………………………………………
Marie-Ève FOTO
2 Il mio nome è ………………………………………………………
3
Pineau
Il mio cognome è ………………………………………………………
4 (LA NAZIONALITÀ)
Canadese
Sono ……………………………………………………….
Vienna Mese
7 (IL DOMICILIO) Abito a …………………………… Austria
in ………………………… un'
(da ………… anni.
Montreal
Prima ho abitato a …………………………… Canada
in ……………………………).
8 (LO STUDIO)
canto
Studio ……………………………… all’Università di Musica e Arte MUK di Vienna.
12 studiare
Invece non mi piace (non mi piacciono) ………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………….
14
Aida
La mia opera preferita è (Le mie opere preferite sono) …………..…………..…………………..
16 Sempre libera
La mia aria preferita è (Le mie arie preferite sono) ..…………..…………..…………..……………..
La Traviata
dall’opera (dalle opere)..…………..…………..…………..……………………………………………..
17 Giulietta
Un giorno vorrei cantare il ruolo di …………..…………..…………..…………..………….........
I numeri ordinali
1° = primo 10° = decimo
2° = secondo 11° = undicesimo
3° = terzo 12° = dodicesimo
4° = quarto ...
5° = quinto 23° = ventitreesimo
6° = sesto 24° = ventiquattresimo
7° = settimo ...
8° = ottavo 100° = centesimo
9° = nono 1000° = millesimo
Non hai mai studiato italiano? Beh! C’è sempre una prima volta nella vita!
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -7-
I mesi dell’anno
gennaio luglio
febbraio agosto
marzo settembre
aprile ottobre
maggio novembre
giugno dicembre
martedì sabato
mercoledì domenica
Maschile e femminile
Im Italienischen haben die meisten Substantive im Singular eine der drei Endungen:
Il plurale
Regelmäßige Pluralbildung
Substantive, die im Singular auf –o enden, enden im Plural auf –i:
Singolare Plurale
o → i
a → e
e → i
Aggettivi
Dasselbe Schema gilt auch für Adjektive:
il libro nuovo – i libri nuovi das neue Buch – die neuen Bücher
l’inverno freddo – gli inverni freddi der kalte Winter – die kalten Winter
la finestra aperta – le finestre aperte das offene Fenster – die offenen Fenster
l’opera buffa – le opere buffe die komische Oper - die komischen Opern
il cuore fedele – i cuori fedeli das treue Herz – die treuen Herzen
la voce importante – le voci importanti die wichtige Stimme – die wichtigen Stimmen
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana -9-
singolare: il ♂ lo ♂ la ♀
plurale: i♂ gli ♂ le ♀
MASCHILE singolare plurale
libro libri
vor Konsonant il i
violino violini
studente studenti
vor s+Konsonant schermo schermi
lo
vor z, gn, ps zaino zaini
psicologo gli psicologi
amico (nie Apostroph!) amici
vor Vokal ufficio uffici
l’
(vor “h”) oboe oboi
hotel hotel
studentessa studentesse
vor Konsonant la viola viole
donna donne
le
opera opere
(nie Apostroph!)
attrice attrici
vor Vokal l’
arpa arpe
idea idee
un/il
1) .............. teatro i teatri/ dei teatri 16) .............. chitarra
2) un'/l'
.............. orchestra delle orchestre famosi 17) .............. violino
3) un/il
.............. biglietto i/dei biglietti 18) .............. viola
4) un/il
.............. posto i/dei posti 19) .............. violoncello
5) una/la musica le/delle musiche
.............. 20) .............. contrabbasso
6) un/il
.............. direttore i/dei direttori 21) .............. tromba
7) un'/l'
.............. arpa le/delle arpe 22) .............. trombone (m)
8) un/il
.............. sipario i/dei sipari 23) .............. corno
9) un/il
.............. palcoscenico i/dei palcoscenici 24) .............. clarinetto
10) una/la scena le/delle scene
.............. 25) .............. fagotto
11) uno/lo spettacolo gli/degli spettacoli
.............. 26) .............. fisarmonica
12) un/l
.............. evento gli/degli eventi 27) .............. oboe (m)
13) una/la
.............. sinfonia le/delle sinfonie 28) .............. cantante (m/f)
14) ..............
un/il pianoforte (m) i/dei pianoforte 29) .............. regista (m/f)
15) un'/l'
.............. opera le/delle opere 30) .............. suggeritore (m)
L’ARTICOLO PARTITIVO
Wenn man von einer unbestimmten Anzahl oder Menge von Dingen spricht, verwendet man den Teilungsartikel
(articolo partitivo). Er ist gebildet durch die Verschmelzung der Präposition „di“ mit dem bestimmten Artikel.
Im Deutschen gibt es keine entsprechende Konstruktion, man kann sie mit „einige“ übersetzen. Am besten
entspricht der Teilungsartikel dem englischen „some“.
3) TRASFORMA AL PLURALE I SOSTANTIVI (CON L’ARTICOLO PARTITIVO) E GLI AGGETTIVI SECONDO IL MODELLO (*da 16)
1) un’aria antica delle arie antice 16) un Tedesco simpatico dei Tedesci simpatici
2) un cantante famoso dei cantanti famosi 17) un monaco benedettino dei monaci benedittini
3) una cantante famosa delle cantanti famose 18) un luogo storico dei luogi storici
4) un’opera seria delle opere serie 19) una città meravigliosa delle città meravigliose
5) un teatro moderno dei teatri moderni 20) un costume prezioso dei costumi preziosi
6) un bravo direttore dei bravi direttori 21) un disco nuovo dei disco nuovi
7) una partitura rara delle pertiture rare 22) una serata piacevole delle serate piacevoli
8) un grande museo dei grandi musei 23) un tramonto romantico dei tramoti romantici
9) un pianoforte accordato dei pianoforti accordati 24) un grande giardino dei grandi giardini
10) una voce bellissima delle voci bellissime 25) un esame facile degli esami facili
11) una bella idea delle belle idee 26) una prova faticosa delle prove fatiscose
12) una melodia commovente delle melodie commoventi 27) una recita indimenticabile delle recite indimenticabili
13) un basso profondo dei bassi profondi 28) un concerto lungo dei concerti lungi
14) un acuto incredibile degli acuti incredibili 29) uno spartito usato dei spartiti usati
15) un autografo illeggibile degli autografi illeggibili 30) un leggio pieghevole dei leggii pieghevoli
4) TRASFORMA QUESTE FRASI AL PLURALE (Setz diese Sätze in den Plural – diese Übung ist zu tun nach
Verben Essere und Avere)
I VERBI ITALIANI
PRESENTE INDICATIVO
Die Personalpronomen io, tu, lui, lei, Lei, noi, voi, loro werden nur dann verwendet, wenn
man die Person betonen und hervorheben will.
per esempio: Mario canta bene, invece io, canto molto male!
Alcuni verbi:
2 –ere: accendere, chiedere (a), chiudere, conoscere, correggere, dipingere, dirigere, dividere,
leggere, mettere, prendere, ricevere, rispondere (a), scrivere, spendere (soldi), vedere,
vendere, vivere...
3 –ire: aprire, divertire, dormire, offrire, partire (per), seguire, servire, soffrire…
4 –ire: agire, diminuire, finire (di+INF.), garantire, preferire, pulire, reagire, restituire, spedire,
ESSERE / AVERE
ESSERE AVERE
(io) sono (io) ho
(tu) sei (tu) hai
(lui, lei, Lei) è (lui, lei, Lei) ha
(noi) siamo (noi) abbiamo
(voi) siete (voi) avete
(loro) sono (loro) hanno
p.p. stato p.p. avuto
Alcune espressioni con essere e avere (Einige Ausdrücke mit essere und avere)
sono stanco – ich bin müde (z.B. nach viel Sport) ho fame – ich habe Hunger
sono austriaco – ich bin Österreicher ho sete – ich habe Durst
sono giornalista – ich bin Journalist ho paura – ich habe Angst
sono di Vienna – ich bin aus Wien ho 18 anni – ich bin 18 (Jahre alt)
sono stufo! – ich habe es satt! (non) ho tempo – ich habe (keine) Zeit
sono di buon umore – ich bin gut gelaunt ho ragione – ich habe recht
sono di cattivo / buon umore – ich bin schlecht / gut gelaunt ho sonno – ich habe Schlaf (bin schläfrig)
sono innamorato di... – ich bin in... verliebt ho voglia di... – ich habe Lust auf...
5) COMPLETA CON LE FORME DI ESSERE O AVERE. USA IL DIZIONARIO PER CAPIRE IL SENSO!
(Vervollständige mit den Formen von essere oder avere. Verwende das Wörterbuch um den Sinn zu erfassen!)
io vado (vo) bevo do dico faccio (fo) muoio piaccio propongo riduco
noi andiamo beviamo diamo diciamo facciamo moriamo piacciamo proponiamo riduciamo
voi andate bevete date dite fate morite piacete proponete riducete
loro vanno bevono danno dicono fanno muoiono piacciono propongono riducono
p.p. andato bevuto dato detto fatto morto piaciuto proposto ridotto
lui/lei rimane sale sceglie spegne sta tiene toglie esce viene
noi rimaniamo saliamo scegliamo spegniamo stiamo teniamo togliamo usciamo veniamo
voi rimanete salite scegliete spegnete state tenete togliete uscite venite
loro rimangono salgono scelgono spengono stanno tengono tolgono escono vengono
p.p. rimasto salito scelto spento stato tenuto tolto uscito venuto
L’ALFABETO ITALIANO
Lettera Pronuncia
Aa /a/
Bb /bi/
Cc /ʧi/
Dd /di/
Ee /e/
Ff /ɛffe/
Gg /ʤi/
Hh /akka/
Ii /i/
Ll /ɛlle/
Mm /ɛmme/
Nn /ɛnne/
Oo /o/
Pp /pi/
Qq /ku/
Rr /ɛrre/
Ss /ɛsse/
Tt /ti/
Uu /u/
Vv /vi/ oder /vu/
Zz /ʣɛta/
Lettere straniere
Jj i lunga
Kk kappa
Xx iks
Ww vi-doppia oder vu-doppia
Yy ipsilon
- Come si scrive il tuo nome? E il nome del tuo collega o della tua collega?
DISPENSA ITALIANO – ANNO ACCADEMICO 2020– 2021 – Mag. Alberto Sana - 17 -
esempi: caro, core, cultura, Tosca, amico, acuto, accarezzare, briccone, accusa...
Auch die Buchstabenkombination 'ch' wird in italienischen Wörtern immer [k] ausgesprochen.
Wann ist also [k] auszusprechen? Der Buchstabe 'h' heißt "acca", daher ein leichter
Merkspruch:
c [tʃ]-Laut
Vor 'e' und 'i' wird 'c' wie im deutschen 'tsch' (stimmlos) gesprochen (Bsp. Tschüss, Bratsche)
oder im englischen Match, cheese.
esempi: cena, città, ciao, cioè, ciuffo, baciare, voce, bacio, acciaio, eccellente, uccidere,
faccio...
Achtung! Bei den Gruppen 'cia', 'cie', 'cio' usw. wird das 'i' nur ausgesprochen, wenn der Akzent darauf fällt, also
wenn es betont ist (esempi: farmacia, farmacie, Lucia, vocio...)
g [g]-Laut
Der Buchstabe 'g' wird vor den Vokalen (Selbstlauten) 'a', 'o', und 'u' wie 'g' im Deutschen
gesprochen (Bsp. Gas, Gott, Gustav)
Auch die Buchstabenkombination 'gh' wird in italienischen Wörtern immer [g] ausgesprochen.
Wann ist also [g] auszusprechen? Der Buchstabe 'h' heißt "acca", daher ein leichter
Merkspruch:
g [dʒ]-Laut
Vor 'e' und 'i' wird 'g' wie im englischen 'dsch' (stimmhaft) gesprochen (Bsp. John, joy,
journey).
esempi: gelato, giro, giammai, giorno, giurare, cangiare, agio, assaggiare, legge,
aggiungere...
Achtung! Bei den Gruppen 'gia', 'gie', 'gio', usw. wird das 'i' nur ausgesprochen, wenn der Akzent darauf fällt,
also wenn es betont ist (esempi: bugia, biologia, leggio...)
All’opra, all’opra!
Esercizio con fonemi misti / Übung mit gemischten Lauten
c [k]↔[tʃ]
↕ ↕
g [g]↔[dʒ]
s [s]-Laut
Der Buchstabe 's' wird stimmlos [s] ausgesprochen:
- wenn danach ein stimmloser Konsonant (Mitlaut) folgt ('ca', 'che', 'chi',
'co', 'cu', f, p, q, t)
s [z]-Laut
Der Buchstabe 's' wird stimmhaft [z] ausgesprochen:
sc [sk]-Laut
Die Buchstabenkombination 'sc' wird in 'sca', 'sche', 'schi', 'sco', 'scu' als [sk] ausgesprochen.
sc [ʃ]-Laut
Die Buchstabenkombination 'sc' wird in 'scia', 'sce', 'sci', 'scio', 'sciu' als
[ʃ] (stimmlos) ausgesprochen, wie im deutschen Schule, Tasche, usw.
z [ts]-Laut
Der Buchstabe 'z' wird stimmlos [ts] ausgesprochen:
- in Wörtern, die mit '-ezzo / ezza', '-ozzo / -ozza', '-uzzo / -uzza' enden
z [dz]-Laut
Der Buchstabe 'z' wird stimmhaft [dz] ausgesprochen:
Meistens wird diese als [tsts], manchmal aber als [dsds] ausgesprochen. Im Zweifelsfall
muss man in einem Wörterbuch nachschlagen.
esempi [tsts]: pazzo, fazzoletto, vezzo, carezza, pizza, tazza, ragazzo, nozze,...
Un’audizione
Un invito
Una prenotazione
Marco: Pronto? Buongiorno! Senta scusi, ho letto su internet che Lei affitta una stanza a
Milano.
Signora Vanni: Sì, esattamente. È una stanza di circa 15 metri quadri e vicino alla stanza c’è un bagno
che può usare Lei da solo.
Marco: Ah, benissimo. E dov’è esattamente la stanza? Sa, io sono a Milano per studiare canto
e cerco una stanza possibilmente in centro.
Signora Vanni: Guardi, a piedi il centro è abbastanza lontano. Ma a due minuti da qui c’è una fermata
della metropolitana. Con la metropolitana arriva in centro in 15 minuti.
Marco: Ah, fantastico! E quanto costa l’affitto della stanza?
Signora Vanni: Dunque, nei mesi estivi costa 280 euro al mese, da ottobre ad aprile costa 320 euro
perché c’è anche una parte del riscaldamento.
Marco: Hmm, d’accordo. Grazie. Allora, intanto ci penso e La richiamo al più tardi domani. Va
bene?
Signora Vanni: Va benissimo! Scusi, mi può ripetere il Suo nome, per cortesia?
Marco: Sì, mi scusi, non Gliel’ho ancora detto. Sono Marco Landini. Grazie e arrivederci.
Un’iscrizione
Es. 1: 16) una, la; 17) un, il; 18) una, la; 19) un, il; 20) un, il; 21) una, la; 22) un, il; 23) un, il; 24) un, il; 25) un, il;
26) una, la; 27) un, l’; 28) un / una, il / la; 29) un / una, il / la; 30) un, il.
Es. 2: 16) le / delle chitarre; 17) i / dei violini; 18) le / delle viole; 19) i / dei violoncelli; 20) i / dei contrabbassi;
21) le / delle trombe; 22) i / dei tromboni; 23) i / dei corni; 24) i / dei clarinetti; 25) i / dei fagotti;
26) le / delle fisarmoniche; 27) gli / degli oboi; 28) i / dei cantanti, le / delle cantanti; 29) i / dei registi; le / delle
registe; 30) i / dei suggeritori.
Es. 3: 16) dei Tedeschi simpatici; 17) dei monaci benedettini; 18) dei luoghi storici; 19) delle città meravigliose;
20) dei costumi preziosi; 21) dei dischi nuovi; 22) delle serate piacevoli; 23) dei tramonti romantici; 24) dei
grandi giardini; 25) degli esami facili; 26) delle prove faticose; 27) delle recite indimenticabili; 28) dei concerti
lunghi; 29) degli spartiti usati; 30) dei leggii pieghevoli.