Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2012
..
Dle 111 d.eser Ersatzte1ll1ste aufgeführten Baute1le srnd nur fur is resultantes da rnobservãnc1a das instruções corresponde- Fagmessig rnnmontermg av reservedeler er utforhg beskrevet
Repara::ir von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zu tes i instruks1onsboken (vedlrkeholdsarbeid} og verkstedshãnd-
v.erweildEn (best1mmungsgemàíler Gebrauch) boken (reparasjonsarbeid) Produsenten pâtar seg 1kke ansvar
Uber <1en fachgerechten Einbau von Ersatzte1len rnformieren 1componenti elencati in questa lista di pezzi di ncamb10 devo- for materielle skader eller personskader som skyldes at de
die Beb:bsanle1tung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatt- no essere utilizzati soltanto per la nparazione d1 moton Deutz relevante anv1sningene ikke har blrtt fulgt
handbucti (Reparaturarbe1ten) ausflihrhch. Fur Schaden oder della sene denominata (uso conforme alla dest1naz1one) J .~
Verletz;.i r·~en von Personen.d1e aus der N1chtbeachtung der li hbretto d1 1struzioni (lavon d• manutenz1one) ed il manuale -o OVTOÀÀOKTIKÔ nvo OVOq>EPOVTOl OTOV nopovro KOTOÀoyo IPEnEl
entsprP'crienden Anle1tung fuhren uberrnmmt der Hersteller
keine H.:'tung
per officine (lavon d1 riparaz1one) forniranno delucidaz1onr
dettaghate sul montagg10 corretto dei pezz1 di ricambio li fab-
'º
vo X.Ol']Ol)JOílOIOUVTOI µovo ytO Tl']V EmO<EUll TWV Kl\/l']Tl']pulV ww
lTJC: OEIPOC: UOVTl:ÀWV OTl']V 01101 OVO<PEPOVTOl (XPílOI'] mxpwvo µ&
bncante non si assume nessuna responsab1l1tà pér dann1 o le· TOV npoop1oµo Touc;),
The p<i~s conta1ned 1n this Catalogue are type·spec1fic and s1onr a persone dovuti all'inosservanza delle relat1ve 1struz1on1. To OWOTO µovtop1oµo TWV OVTOÀÀOKnKWV OUTWV n&plYPO<PETOl \
shall b'O used only for repainng engrnes belongrng to the &motoµtva onc; Oõriyu:c; Amoupyiac; (KEq>OÀOl. Epyooii:c;
DEUTZ ~ngrne family g1ven on the cover. De constructiedelen in deze onderdelenli1st mogen alleen wor- OUVlT)pl']Ol']C:) KOI OTO EYXl:lPlÕIO O&P13l<; EíllOKEUWV (KCq>ÓÀOl:
Full p&rt:culars for the correct installation of paris are to be den gebruikt worden reparat1e van Deutz motoren uit de ver-
melde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften).
o
Epyoo1&c; EnOKCUI']<;). KOTOOK&uooTi)c; ÓEV CXEl cu8uv&c; y10 (l']µIEC:
found ir t~e relevant Operating (maintenance work) and OE UÀIKÓ KOI OTUXl']µQTO npoowrnKOÚ ~ OVOÀWTWIXPl'JOTWV, nou
WorksJ~Oll Manuais (repa1r). The engine bu1lder shall not be Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van onderdelen np0!:pxovto1 ono Tl']V µri OU~Opq>WOI'] npoc; n c; OVÓÀOVEC: OÓI'] YlE<;.
liable f:>r any damage or injury resulting from non-compliance is te vinden in de gebru1ksaanwi1z1ng (onderhoudswerkzaam-
w1th gu,inhnes g1ven rn the manuais heden) en de werkplaatshandle1d1ng (reparaties). Voor schade Yedek parça lrstesinde behrt1lm~ olan parçalar. yalnrzca ilgili
of persoonliJk 'etsel dat te w11ten 1s aan n1et-nalevmg van de Deutz motorlanntn yap1 grubu 1ç1n geçerlidir ve yalnrzca bu llp 1 \
Le pr:;s~:it Catalogue des p1êces de rechange enumêre les desbetreffende voorschnften. 1s de fabnkant nret aansprakeh)k. motorlann taminnde kullan1lacakt1r (kullan1m amac1na uygun
compt•<>:ints à ullhser uniquement à des frns de réparallon kullanrm}.
pour roa·Jteurs D1ese de la séne 1nd1quée (utihsation spécifl- De 1denna reservdelslista upptagna komponenter ska endast Yedek parçalann talimatlara gore dogru $ekilde tmonte
que) anvàndas v1d reparationer pâ Deutz-motorer av angiven typ. edilmesin1 gõsteren b1lg1Jer. kullan1m k1lavuzu (bak11'1
Les lnstn 1c11ons de service (travaux d'entretien) et le Manuel Ur instuktionsboken framgãr ulforligt hur reservdelarna ska çah$malan) ve atólye el kitabinda (tam1r çali$malan) aynnt1lr
d'atehLr (travaux de réparation) apportent de plus amples manteras. Fõr motor- och personskador som orsakas av fel- olarak aç1klanm1st1r Talimatlara ayk1n yap11an ça l ~malardan
1nform:1tions sur le montage appropné des p1êces Le fabncant montering ansvaras e). dogacak hasar ve yaralanmalardan 1malatç1 firma sorumlu
déclin~· toute responsab1hté découlant de dommages ou de deglldir
blessu. ~"' aux personnes résultant du non-respect des pré- De 1 denne reservedelshste ang1vne komponenter mà kun
sentes 1nstructions. anvendes til reparation af Deutz motorer 1den anf0rte serie ílp1·1B9.Q9HHble B HaCTOA l1.19M cnHCKe 3anaCHblX 1.1acreH
(formãlsrelevant anvendelse }. .QeTaJlH .QOmt<Hbl HCílOJ1b30BaTbCA TOJlbKO ,QJlR peMOHTa
Los corf•ponentes indicados en esta lista de repuestos se Detal1er vedrorende den korrekte montering af reservedele .QBHrarenei:i • .Qoi.1nt yKa3aHHOro KOHCTPYKTHBHOro
emple2:~~ exclusivamente para la reparac1ón de motores fremgár af mstruktionsbogen (service) samt vrerkstedshãnd- pA ,Qa (11cno11b30BaHHe no Ha3Ha4eHHIO).
Deutz do la sene indicada (uso conforme a la frnalidad). bogen (reparation}. Producenten pãtager sig tntet ansvar for
ílO.QpOÕHaR HH<PopMa~HA o npasn!lbHOH BCTpOi1Ke
Respectô ai torrecto montaje de los repuestos, véanse los skader pã personer eller ttng som folge af, at bestemmelserne
manua•es· de instrucciones de maneio (trabaios de manteni- 3anaCHblX 1.1acrei1 CO,Qep)l(HTCR B PYKOBO,QCTBe no
1den 1elavante veiledning ikke er overholdt.
mientc)' el manual de taller (trabaios de reparac16n). EI fabri- 3KCn11yara1.1HH (paÕOTbl no T9XHHY9CKOMY 06c11yJt<11BaHHIO)
cante no re~ponderá por danos o lesiones de personas resul- Tassã varaosaluettelossa lueteltu1a komponentteja tulee H B cnpaB04HHKe peMOHTHOH MacrepCKOH (peMOHTHble
tantes u11 la inobservanc1a de la instrucc16n correspondiente kàyttaà vam 1lmoitetun tyyppisten Deutz-moottore1den kor- paÕOTbl). ~3íOTOBHT9Jlb He nepeHMaer OTB9TCTBeH-
jaustõ1ssà (kãyttõtarkoituksen muka1nen kayttõ). HOCTH 3a nospe.lK.Q9HHR HJlH rpaBMbl nepc0Ha11a,
As peça: e partes componentes relacionadas nesta lista de Kayttoohieesta (kohdasta Huoltotyól) ia koqaamokãsik1r1asta Bbl3BaHHb19 H9COÕJ110,Q9HH9M COOTB9TCTBYIOL1.1HX
peças c;o~resselentes serão utilizadas (uso a que se destinam) (kohdasta Koqaustyõt) kày yks1ty1skohta1sesti ilm1. kuinka HHCTpyK4Hi.1.
somente para a reparação de motores Deutz da série desi- varasoat asennetaan asianmuka1ses11. Valm1staja ei vastaa
gnada ' vahmgoista tai henkilóiden loukkaantum1sista. jotka iohtuvat
Oman.ial de instruções de serviço (trabalhos de manutenção) siità. ettà vastaavaa oh1etta e1 ole noudatettu
e o marrual de oficina (trabalhos de reparação) proporcionam
informJçoes pormenorizadas quanto à montagem tecnica- Komponenter som er oppfort pã denne reservedelshsten. er
mente co.rP,.Cta de peças sobresselentes O fabricante não as- bare beregnet til reparasion av DEUTZ motorer som t1lh0rer cre
sume qt:alquer responsabilidade por danos ou lesões pessoa- sener som er angitt (forsknftsmessmg bruk).
• 1
~ - - - - -r-- - ,.. ~ .
Ersatztei li iste de
Spare Parts Catalogue en
Catalogue de Pieces de Rechange fr
Lista de Piezas de Repuesto es
Lista de peças sobresselentes pt
Listino parti di ricambio it
Onderdelenl ijst nl
Reservdelsl ista sv
Reservedelsl iste da
Varaosaluettelo fn
Reservedelsl iste no
KaráAoyo~ avraAAaKTIK<i>v el
Yedek parça Listesi tr
CnMCOK aanacHblX 1.1acTeM ru
®
DEUTZ ar
Lista cz~sci zamiennych pi
Ersatzteilliste
•
...
2012
.,
Hándlerstempel
. '
...
M!jtornummer:
1 1 1 1 1 1 1 1
.,
~
'
•'
·'
., '\
Vorwort
de
Sehr geehrter Kunde Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile
sind nur für Reparatur von DEUTZ Motoren der
fr die flüssigkeitsgekühlten Motoren der Marke
DEUTZ sind für ein breites Anwendungsspektrum
bezeichneten Baureihe zu verwenden (bestim-
IJ1 ungsgemaíler Gebrauch).
entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Uber den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen
s Angebot von Varianten sichergestellt, daíl die je-
weiligen speziellen Anforderungen erfüllt werde n.
informieren die Betriebsanleitung (Wartungs-
arbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparatur-
pt lhr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-
arbeiten) ausführlich. Für Schaden oderVerletzun-
gen von Personen, die aus der Nichtbeachtu ng der
rüstet, das heiílt nicht alie in dieser Ersatzteilliste entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der
it dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
lhrem Motor dargestellt.
Hersteller keine Haftung.
ar
pi
©2000 2 de
Vorwort ·. .
. de
OEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZ Austauschkomponenten
sin::I das Produkt jahrelanger Forschung und Ent- unterliegen den gleichen strengen Oualitãtsan- DEUTZ Austauschkompone nten sind
•,;11cklung. Das dadurch gewonnene fundierte know
110.w in Verbindung mit hohen Qualitãtsanfor-
deíUngen ist die Garantie für die Herstellung von
Matoren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlãs-
forderungen wie die DEUTZ Motoren. W~i te r
entwicklungen, zur Verbesserung der Motoren
werden selbstverstãndlich auch bei den Origi1al
DEUTZ Teilen eingeführt. Nur die Verwend l'ng
O eine preiswerte Alternative. Selbst-
verstãndlich gelten auch hier wie 1
für Neuteile hõchste QualitãtsmaB-
stãbe. ln Funktion und Zuverlãssigkeit
s1gl<eit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist von nach neuesten Erkenntnissen gefertiG~en sind DEUTZ Austauschkomponenten den Original
selbstverstãndlich, daB auch die hohen Anforde- Original DEUTZ Teilen bietet die Gewãhr einwar,d- DEUTZ Teilen gleichwertig.
ri.rn_gen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden. freier Funktion und hoher Zuverlãssigkeit.
'
SERVICE Vorsicht hei laufendem Motor
.. Asbest
W~pden Sie sich bei Betriebsstõrungen und Ersatz- Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei ab1:1, e- Bei diesem Motor verwendete
teilfragen an eine unserer zustãndigen Service- stelltem Motor durchführen. Evtl. entfernte Scht.tz- Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
\/ertretungen. Unser geschultes Fachpersonal vorrichtungen nach AbschluB der Arbeiten wie·Jer verwenden Sie bei Wartungs- und
~brgt im Schadensfall für eine schnelle und fach- montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll Reparaturarbeiten entsprechende
gerechte lnstandsetzung unter Verwendung von die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei ab\:le- Ersatzteile.
Or1ginal DEUTZ Teilen. stelltem Motortanken. Motor nie in geschlosseren
Rãümen laufen lassen - Vergiftungsgefahr.
'
,,1
3 de © 2000
. .... ,,. -- - - - - , -- ........ - ----,.--- - --.,,. ---~ ...,. --~--,---- - -...- -------y-- ---- -..
Motorbeschreibung
de
en 1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschild 3. Motornummer
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Das Firmenschild C ist am Kurbelgehãuse Die Motornummer ist auf dem Kurbelgehãuse
no Leistungsdaten sind auf dem Firmenschild ein-
gestempelt.
befestigt. sowie auf dem Firmenschild eingestempelt.
r
ru
ar
pi
©2000 4 de
( . .
1
Ersatzteilbestellung 1
•
'de
Restellangaben -r-
e
B'e, der Bestellung von Original DEUTZ Teilen sind
f,1!gende Angaben erforderlich:
Ersatzteilbestell ng .fr
'
- fy1otor-Nr. Motor-Nr.: 9113500,
,
;pent-Nr.
. .*
.-
Stückzahl
Onkumentationsaufbau
D
A
- Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach
· Motor-Baugruppen sortiert.
•
- •Oie Baugruppen sind in der Motorübersicht
dUfgeführt.
Symbolerklãrungen
CQÍ) Baugruppennummer (z.B. 06)
~ Anschluílsymbol
- tritt immer mindestens paarweise auf
(z.B. A-A, B-B, e-e etc.)
5 de © 2000
Service
de
Zu wissen , es ist DEUTZ. Bestell-Nr.: 0312 0806
fr
es
Seit jeher steht DEUTZ für bahnbrechende Ent-
wicklungen im Motorenbau. Ais unabhãngiger
Motorenhersteller bieten wir weltweit eine kom-
plette Palette von Diesel- und Gasmotoren im
Leistungsbereich von 4 bis 7.400 kW an. Unsere
-
pt Produkte sind auf die Anforderungen unserer
Kunden perfekt zugeschnitten.
1
© 2000 6 de
. ' Spare Parts Catalogue
'1
.. '
2012
'• Dealer's stamp
'
L___:_ '_ _J
0312 0836
Engine
Serial No .: 1 1 1 1 1 1 1 1
..
T~ls Spare Parts Catalogue is subject to enginee- '·
r!ng changes necessary for engine advancement.
®
AU rights reserved. No part of this publication may
oe reproduced or multiplied in any form , without DEUTZ •
our prior permission in writing.
1 en © 2000
..
- ....... - - -,- - --.- --
Preface
de
en Dear Customer The parts contained in this Catalogue are type-
specific and shall be used only for repairing
fr liquid DEUTZ diesel engines are developed to meet
the requirements of a wide range of applications.
engines belonging to the DEUTZ engine fam ily
on the cover).
An extensive program of variant options gives them Full particulars for the correct installation of parts
es their high flexibility. are to be found in the relevant Operating
(maintenance work) and Workshop Manual
p Your engine is custom-made, i.e. specifically equip-
ped for your requirement, which means that not all
(repair) . The engine builder shall not be liable
for any damage or injury resulting from non-
of the components and assemblies contained in compliance with guidelines given in the manual.
it this Catalogue are fitted to your engine.
r Sincerely,
DEUTZ AG
ru
ar
pi
©2000 2 en
Preface
art; products based on long-standing research and are subject to equally stringent quality requ!re- are a cheap alternative. Of course,
c!:ivelopment The deep funds of acquired know-
ho-.v in conjunction with high quality requirements
guarantee that engines leaving ourworks achieve a
lvr.g life, high reliability and excellent fuel eco-
ments as the engines themselves. lmproveme:its
in engine design certainly also pass into the
genuine DEUTZ parts. To ensure that your en:;•ne
will retain its functions and high reliability, y:.JÜ
O they are subject to the sarne high
quality requirements as new parts~, .:..,...--
And as regards functions and
reliability, DEUTZ exchange components equal
r.omy. Naturally, they also attain best ratings as should use genuine DEUTZ parts only. genuine DEUTZ parts.
regards environmental protection.
'' '
'
I~ case of operational trouble with your equip- Be sure to shut down the engine before perforr,,;ng Gaskets used for this engine do not · _ __
11.:nt ar queries about spare parts please turn to maintenance ar repair work. After repair, put t.~· ck contain asbestos. Olease use suit-
yoí1r nearest service dealership. Our skilled staff of in place any removed paneis and guards. Wr en able spare parts when carrying out
s~rvice exoerts will trace and remedy any defect doing work on the running engine, working clotries maintenance and repair work. •
c;tJickly, using genuine DEUTZ parts. should fit tightly so that loose ends cannot qet
caught. Do not run the engine in enclosed ror 'Tis
- poison hazard.
3 en © 2000
Description of Engine
de
en 1. Maker's Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.
fr
es
pt
•t
nl
s
da
© 26 332 3
fn
Engine model designation A, Engine Ser. No. B The nameplate e is attached to the crankcase. The engine serial No. is stamped on the crankcase
no and the power rating are given on the maker's
nameplate.
and ais o on nameplate..
tr
ru
ar
1
©2000 4 en
•
Ordering spare pari~ : ·
.·
Order information
Please specify the following information when
orcering original DEUTZ parts:
Ordering spare P"rts
· Engine no . Engine no.: 9113 50(}
...
- Jdent no. Hem Qty. Assembly group
- Quantity
ú
D
À 1.
2.
1 01/19
2 06/59 xxxx
Oocument structure
3. 6 \oF/76 1 000 1
- The picture diagrams in this spare list are sorted
'according to engine assembly groups.
Explanation of symbols
@ assembly No. (e.g. 06)
A connection symbol
- always occurs at least in pairs
(z.8. A-A, 8-8, C-C etc.)
5 en ©2000
.. ,1)
Service
de
en Knowing it's DEUTZ Order-No.: 0312 0806
!' 2012 4
•'
Cachet du concessionnaire
r
J
_J . _,
0312 0836
Moméro
·nu moteur: 1 1 1 1 1 1 1 1
1 fr
.. © 2000
Avant-propos
de
en Cher client, Le présent Catalogue des piêces de rechange
énumêre les composants à utiliser uniquement
fr les moteurs refroidis par liquide de la marque
DEUTZ ont été développés pour les applications les
à des fins de réparation pour moteurs Diesel de
la série indiquée (utilisation spécifique) .
plus variées. li existe un grand choix de variantes Les lnstructions de service (travaux d'entretien)
es répondant aux exigences spéciales demandées
dans chaque cas.
et le Manuel d'atelier (travaux de réparation)
apportent de plus amples informations sur le mon-
pt Votre moteur est équipé pour les cas d'application
tage approprié des piêces. Le fabricant décline
toute responsabilité découlant de dommages ou de
envisagée, ce qui signifie que toutes les piêces et blessures aux personnes résultant du non-respect
it composants représentés dans votre Catalogue de
piêces de rechange ne sont pas montés sur votre
des présentes instructions.
moteur.
nl Bien que les graphiques ne représentant pas tous
sv les détails, les variantes se distinguent nettement
les unes des autres, si bien que vous trouverez sans
problême la piêce de rechange correspondant à
da votre moteur. Les numéros de référence, de
l'organe et du moteur permettent en tout cas de
ru DEUTZ AG
ar
pi
© 2000 2 fr
Avant-propos···~
l:es moteurs Diesel DEUTZ Pieces de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ
•..
so11t le fruit de longues recherches et d'un Elles sonts soumises aux même niveau d'exigerce Les composants de rechange
développment continu. Le solide savoir-faire ainsi
ac;quis conjugué à des exigences élevées en
matiire de qualité est la garantie de fabrication
r1e moteurs à longue durée de vie, haute, fiabilité
de qualité que les moteurs DEUTZ. Toute proQ es
visant à améliorer les moteurs est naturellem ~rnt
immédiatement adpotée pour les pieces de
d'orgine DEUTZ. Seule l'utilisation de pieces de
O DEUTZ sont une alternative. Lá
aussi, de même que pour les
piêces neuves, on applique de~,
normes de qualité élevées. Du
et faible consommation en combustible. li va de soi d'origine DEUTZ d'origine fabriquées selon ~es point de vue fonction nement et fiabilité les
nue les moteurs doivent aussi respecter des méthodes ultramodernes garantit un foncliín- composants de rechange DEUTZ sont équivalents
f:xigences élevées en matiére de protection de nement irréprochable et une haute fiabilité. aux pieces de rechange DEUTZ.
l'environnement.
,,
3 fr
-- ------- - ~ .,. -,
Description du moteur
de
en 1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque 3. Numéro du moteur
fr du constructeur
es
pt
© 26 332 3
fn
Le type A, le numéro du moteur B ainsi que les La plaque du constructeur C est fixée sur le bloc Le numéro du moteur se trouve gravé sur le
no indications de puissance sont gravés sur la
plaque du constructeur.
moteur. bloc moteur et figure aussi sur la plaque du
constructeu r.
Pourtoute com mande de piêce de rechange, veuil-
el lez indiquer le type et le numéro du moteur.
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 fr
Commande de pieces de rechange
- pº· d'identification
Nº N::· N~e:u· 01~~ numéro de groupe - - - - - - - - - ,
nombre
1. 1 01/19
2. 2 06/59 xxxx
Strncture de la documentation
. ' 3. 6 OB'/76
- • 1:.es tableaux illustrés de cette liste de piêces
Jétachées sont classés par groupe de moteur.
S1tmbolerkl3rungen
( e]) Numéro de groupe constitutif (p. ex. 06)
.'
(']]Q] lndice de modification (p. ex. 000)
Symbol d'assemblage
@. - se présente toujours par paire
(p. ex. A·A, 8-8, C-C)
> 5 fr © 2000
Service
de
en Qu 'on se le dise: c'est du DEUTZ!
......_. ......__ Référence de commande: 0312 0806
~· ••
1 2012 ~
•
t
.·.
.'
1
repuestos.
nl Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene
sv todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fácil
identificar el repuesto correspondiente a su motor.
a Erepuesto correcto para cada caso se determina a
- través de los números de posición, de grupo
constructivo y de motor.
fn Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicaciones
no ai confeccionar su pedido de repuestos para que le
podamos suministrar rápida y seguramente los
repuestos requeridos en la ejecución de acuerdo
el con el último estado de modificación.
ru DEUTZ AG
ar
pi
© 2000 2 es
~· .•
Prefacio ~
. '
.
MnJores diesel DEUTZ Repuestos DEUTZ Componentes reacondicionados DEUTZ
~on el producto de trabajos de investigación y de- están sometidos a las mismas severas exigei11.:ias Componentes reacondiconados $ e·
Sárrollo de largos afias. EI fundado know how así
lcg rado conjuntamente con altas exigencias de ca-
iid?d es la garantía para la fabricación de motores
do !arga duración, gran fiabilidad y bajo consumo
respecto a la calidad que los motores DELI rz.
Desarrollos ulteriores para perfeccionar • !os
motores son introducidos desde luego taml./én
en los repuestos DEUTZ. Sólo el emplo de
O DEUTZ constituyen una alterna-
tiva económica frente a repuestos • - - -
originales DEUTZ.
Naturalmente rigen también aquí,
cie i::ombustible. Se sobreentiende que se cumplen repuestos DEUTZ originales farbricados sequn igual que para piezas nuevas, elevadísimas ex-
t311Jbién las elevadas exigencias para le protección los conocimientos más recientes garantiza ~n igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-
dei ambiente. funcionamiento impecable y alta fiabilidad . dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales
DEUTZ en cuanto a funcionamiento y fiabilidad . '
.·
Er. ' caso de anomalías en el funcionamiento y Realizar trabajos de mantenimiento o reparación Las juntas utilizadas en este motor
cut.stiones de repuestos, sírvase dirigirse a uno únicamente a motor parado. Remontar una \l·ez son exentas de amianto (asbesto).
cie.nuestros Servicíos Oficioles. Nuestro personal terminados los trabajos los dispositivos de prctoc- Para trabajos de mantenimiento
espacializado y entrenado se ocupará de subsanar ción quitados eventualmente. En caso de qu~ se y reparacion sírvase utilizar los
efecientemente y con rapidez cualquier desper- tengan que efectuar trabajos en el motor: ' en repuestos correspondientes.
fi;cto, utilizando repuestos originales DEUTZ. marcha, la rapa de trabajo debe tocar ai cuerpc ~f.! ra "•
• evitar accidentes. Hacer el repostado sólo a m':ltor
parado. No hacer funcionar nunca el motor e!'\ :o-
cales cerrados - peligro de intoxicación .
..
: . 3 es © 2000
..
Descripción dei motor
de
en 1. Placa dei fabricante 2. Situación de la placa dei fabricante 3. No. de motor
fr
es
p
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
EI tipo A, el No. de motor Basí como los datos de La placa dei fabricante C va fijada en el cárter. EI No. de motor va estampado en el cárter y en la
no potencia van estampados en la placa dei fabri-
cante. EI tipo y el No. de motor se han de indicar
placa dei fabricante .
- .Cantidad de piezas
.
Estructuración de la documentación D
11 1.
2.
1 101/19
2 06/59 xxxx
·' ~as tablas con las ilustraciones de dichas piezas 3. 6 0&'/76 1 000 1
de repuesto están clasificadas de acuerdo con el
· '.;)rupo constructivo de los motores.
·· .......
57 (58-59)
Leyenda
@ número dei grupo constructivo (z.8. 06)
[]ao 1 índice de modificación (z.8. 000)
m número de página (p.ej. 96)
símbolo de enlace
- aparece siempre, por lo menos, como
pareja (p.ej. A-A, 8-8, e-e, etc.)
5 es © 2000 -
Servicio
de
en La confianza de saber que es DEUTZ No. Pedito: 0312 0806
r
Lista de peças sobresselentes
., ..
. .' 2012
Carimbo do vendedor
,, .
' '
L. ~ _J 0312 0836
Número
do :notor: 1 1 1 1 1 1 1 1
.. ,
Inscreva aqui, por favor, o número do motor.
Facilitará, com isso, o andamento das questões
rel:Ãcionadas com a assistência técnica, repa-
ra'.ç õ~s e peças sobresselentes.
· '
'
)'
pi
©2000 2 pt
.;
Prefácio
•1
NC' caso da acorréncia de uma avaria operacional e Proceder aos trabalhos de manutenção e às repa- As vedações utilizadas neste
eia possíveis consultas relacionadas com peças e rações apenas com o motor parado. Após termirla- motor encontram-se isentas de
partes sobressalentes, queira dirigir-se a uma das dos os trabalhos haverá que montar de novo os di- amianto. Empregue, por favor, as
nmisas representantes autorizadas do Service. O spositivos protectores eventulamente removiJ)s. correspendentes peças e partes
nosso pessoal especialízado ebem treinado procu- No caso de trabalhos com o motor em funci~a sobressalentes quando dos trabal;
rara, em caso de uma avaria, proceder a uma repa- mento, a roupa de trabalho deverá estar bem :~ u hos de manutenção e conserto.
rn,cão rápida etecnicamente eficiente, empregando stada ao corpo. Nunca se deverá deixar o motrJr a
p~;çás e partes originais. trabalhar num recinto fechado, porque existe u ;Je-
rigo de intoxicação.
3 pt ©2000
Descrição do motor
de
en 1. Placa do fabricante 2. Localização da placa do fabricante 3. Número de motor
fr
es
pt
it
nl
© 26 332 3
n
Omodelo A, o número do motor eeos dados de po- A placa do fabricante C encontra-se fixada ao Onúmero do motor encontra-se gravado no cárter
o tência encontram-se gravados na placa do fabri-
cante. Quando da aquisição de peças sobres-
cárter. e na placa do fabricante .
tr
ru
ar
1
©2000 4 pt
't
)
1
..'\!.
...
"'
L_ _J 0312 0836
. '
.
Rispetto ali'iliustrazione ed alie indicazioni di
QLtt.~ sta lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva
quelle modifiche tecniche che sono necessarie
~ 0r migllorare i motori. Per la ristampa e la ®
r!piOduzione di qualsiasi tipo ê necessaria la DEUTZ
nostra autorizzazione scritta.
1 it © 2000
•
Prefazione
de
en Egregio cliente, 1 componenti elencati in questa lista di pezzi di
ricambio devono essere utilizzati soltanto per la
fr i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati svi-
luppati per un ampio spettro d'uso. Grazie ad una
riparazione di motori Deutz della serie denominata
(uso conforme alia destinazione).
es vasta offerta di varianti viene garantito che verrà
fatto fronte alie rispettive esigenze particolari.
11 libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed
il manuale per officine (lavori di riparazione)
forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio
pt li Suo motore ê allestito secando lo specifico caso
di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi
corretto dei pezzi di ricambio. li fabbricante non si
assume nessuna responsabilità per danni o lesi oni
ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di a persone dovuti all'inosservanza delle relative
it ricambio sono integrati nel Suo motore. istruzioni.
Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i
nl dettagli, si possono distinguere ch iaramente le
singole varianti, cos1 che ê facile trovare con facilità
sv il pezzo di ricam-bio importante per il Suo motore.
ln ogni caso verrà rilevato il pezzo di ricambio
giusto tramite numero di posizione, di gruppo di
da assemblaggio e di motore.
r
pi
© 2000 2 it
..,,
• f
1 •
Prefazione •
•
~on o il prodotto di numerosi anni di ricerca e sono soggetti alle stesse severe esigenze qi:Jli- 1 componenti intercambiabili DEUTZ
2viluppo. li solido know how cosl ottenuto in
cornbinazione con elevate esigenze qualitative ê la
{.!aranzia per la fabbricazione di motori aventi
!:.ir.ga durata, elevata affidabilità ed un basso
tative poste ai motori DEUTZ. 1 perfezionamt-nti
atti a migliorare i motori vengono naturalma_.1te
introdotti anche per i pezzi di ricambio origirali.
Soltanto l'uso di pezzi di ricambio originali, t~ b
O sono un'alternativa economica ai
pezzi di ricambio originali.
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri
coísumo di combustibile. E'naturale che si faccia bricati secando le piu attuali conoscenze, offre la qualitativi. 1 componenti intercambiablili DEUTZ
fío'1te anche alie elevate esigenze a favore della
prntezione ambientale.
garanzia di un perfetto funzionamento e di elevata
affidabilità.
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per cià che
concerne il loro funzionamento ed affidabilità .
it
..
!n/~aso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi Eseguire i lavori di manutenzione o di riparaz;-: ne Le guarnizioni utilizzate per questo
immediatamente ai nostri Centri di Assistenza solo con motore spento. AI termine dei lavor- ri- motore sono senti da amianto.
au!orizzati. Per non diminuire la sicurezza di montare i dispositivi di sicurezza eventualm~ <ite Per i lavori di manutenzione e di
funzionamento, tutti i lavori devono essere asportati. Per lavori da eseguire con il motore>r.c- riparazione fate uso degli appositi
f.f~ttuati da personale specializzato servendosi ceso, l'abbigliamento da lavoro deve aderire b~'1e ricambi.
cle!:'impiego di ricambi originali. ai corpo. Fare rifornimento di combustibile s61o
con motore spento. Non lasciare il motore acc,;so
in locali chiusi - pericolo di avvelenamento .
. l'
3 it © 2000
..
Descrizione dei motore
de
en 1. Targhetta di fabbricazione 2. Posizione delta targhetta di 3. Numero dei motore
fr fabbricazione
es
pt
it
© 26 332 3
fn
li tipo di costruzione A, il numero dei motore B ed La targhetta di fabbricazione Cêfissata all'incastel- li numero dei motore ê stampigliato sia
o i dati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di
fabbricazione. Per l'acquisto di pezzi di ricambio,
latura. sull'incastellatura come pure sulla targhetta di
fabbricazione.
bisogna indicare il tipo di costruzione edil numero
el dei motore.
t
ru
ar
pi
© 2000 4 it
Ordinazione di pezzi di ricambio
.
llati di ordinazione
•
F9r l'ordinazione di pezzi di ricambio originali Ordinazione di pezzi
~EUTZ, indicare sempre i seguenti dati:
di ricambio
No. dei mptore No. dei motore: 9113 500.
- Godice d'identificazione
Gruppo construttivo ------~
Unità
't
1. 1 1 01/19
Struttura della docomentazione
2. 2 06/59
- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio
sono suddivise secando i gruppi costruttivi 3. 6 05'/76
dei motori
.
- . Gli elementi costruttivi sono specificati nella
· vlsta panoramica dei motore
Simbolo di collegamento
- compare sempre almeno a coppie "·.
(ad esempio A-A, 8-8, e-e, ecc.)
5 it © 2000
,,·
Service
de
en DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza! No. d'ordine 0312 0806
li Vostro DEUTZ AG
pi
©2000 6 it
Onderdelenlijst
2012
r
Stempel handelaar
·.
L
'I
_J ' 0312 0836
..
l\fotprnummer:
1 1 1 1 1 1 1 1
,,
"
..
Wat de betreft de tekeningen en gegevens in deze
qnderdelenlijst blijven technische veranderingen • 1
ar
pi
© 2000 2 nl
Voorwoord · . ~ ' .!~
.,
'l
D4EUTZ-Dieselmotoren DEUTZ Onderdelen DEUTZ tweedehands componenten
.,
i!Jo h"et produktvan vele jaren research en enginee- ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontrole.s ais Tweedehands DEUTZ componen-
r:ng. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde know
r.ow in verbinding met hoge kwaliteitseisen is de
ga:ántie voar de vervaardiging van motoren met
een lange levensduur, hoge betrouwbaarheid en
de DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter
verbetering van de motoren vinden natuurlijk 0ok
hun neerslag bij vervangende DEUTZ onderdeien.
Alleen het gebruik van originele DEUTZ onderdt' ien
O ten vormen een voordelig alter-
natief voor originele onderdelen. L
Natuurlijk gelden ook hier, net ais
bij nieuwe onderdelen, zeer hoge kwaliteitsmaat-
e.e'n laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekend die aan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepst, staven. Wat functie en betrouwbaarheid betreft, zijn
ciat ook aan de hoge eisen met betrekking tot de garanderen een onberispelijke functie en een h~ 1ge tweedehands DEUTZ componenten gelijkwaardig
rn ilieubescherming voldaan wordt. betrouwbaarheid. aan nieuwe onderdelen.
i .
W6ndt Uzich bij berijfsstoringen en bij vragen om- Onderhoudswerkzaamheden en reparaties aiísan De pakkingen in deze motor bevat-
tr3nt reserveonderdelen tot een van onze Service- bij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventuael ten geen asbest. Gebruikt u bif
v~ rtegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso- verwijderde beschermplaten enz. moeten n& t1e onderhoud s en reparatiewerk-
neel zorgt in geval van defecten voor snelle en werkzaamheden weer gemonteerd worden ..·Bij zaamheden a.u.b. onderdelen van
vakkundige reparatie met originele onderdelen. werken aan de draaiende motor moet nauw-l 1Ji- dezelfde kwaliteit.
tende werkkleding worden gedragen. Motor nouit
. ' in gesloten ruimten laten lopen - vergiftigingsíje-
vaar.
••
3 nl © 2000
•• 1
.'
Beschrijving van de motor
de
en 1. Firmaplaat 2. Plaat van de firmaplaat 3. Motornummer
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
De constructievorm A, het motornummer B en de De firmaplaat C is aangebracht aan de carter. Het motornummer is op de carter en op de firma-
no vermogensgegevens zijn op de firmaplaat
gestempeld. Bij bestelling van onderdelen moeten
plaat gestempeld.
r
r
ar
pi
© 2000 4 nl
Bestelling von onderdelen· ·
..
lrestelgegevens
Bestellen van
8~J ,,bestelling van originele DEUTZ onderdelen
c! 1f;!1en de volgende gegevens verstrekt te worden: onderdelen 'I .
G~1<umentationsaufbau
D
A 1.
2.
1 01/19
2 06/59
'
- ~e
afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn 3. 6 loF/76 1 000 1
.geordend naar deelsamenstelling.
'
- D'e constructiegroepen zijn in het overzicht van
'de motoren vermeld.
0 Anslutningssymbol
- verschijnt altijd ten minste paarsgewijs
(b.v. A-A, 8-8, e-e etc.)
5 nl © 2000 .
Service
de
en Te weten , het is DEUTZ. Bestelnr.: 0312 0806
-~ .........
fr Van oudsher staat Deutz in verband met baan- -V.noll!ll • a..-.
n...,• .,. ..,...
es
brekende ontwikkelingen in de motorconstructie.
Ais onafhankelijke motorenfabrikant bieden wij
wereldwijd een compleet assortiment van diesel-
en gas-motoren met een vermogen van 4 tot
--·- ·---
...--.. i.r-• -
Uwe DEUTZ AG
pi
© 2000 6 nl
.·
. . ...
Reservdelslista
,.._.,
1 •
2012
Nãrmaste DEUTZ-representant
L ,. _J 0312 0836
'
Mutornumret:
1 1 1 1 1 1 1 1
..
'·
D(UTZ-dieselmotorer DEUTZ-reservdelar DEUTZ utbyteskomponenter
5r produkter av ãrslãnga forskningar och utveck- underkastas lika strãnga kvalitetsfordringar s.1m Deutz utbyteskomponenter ãr ett'
Pn;Jar. Dãrigenom vunnet know how tillsammans
med hõga kvalitetsfordringar ãr garanti fõr tillver-
knlng av motorer med lãng livslãngd, hõg tillfõrlit-
!igfiet och lãg brãnslefõrbrukning. Sjãlvklart upp-
DEUTZ-motorerna. Vidareutveckling fõr fõrbatt-
ring av motorerna gõrs naturligtvis ocksã pã >ri-
ginal reservde lar. Sara anvãndning av de sena;;t~ O prisvãrt alternativ till original.:-- .
reservdelar. Hãr gãller sjãlvklart ;__..__
õcksã som fõr nya delar hõgsta·
kvalitet. DEUTZ utbyteskomponen-. •
,1
tvf!s ocksã kraven pã miljõskydd. hõg tillfõrlitlighet. ter ãr i funktion och tillfõrlitlighet likvãrdiga med . - - -
Deutz reservdelar.
•,
.. .. -\
sv
Vfü1d er till en av vãra servicerepresentanter vid Skõtsel eller reparationer fãr bara utfõras vid sMa-. Tãtningar som anvãnds i denna,
stõrningar och reservdelsproblem . Vãr specialutbil- stãende motor. Mantera ev borttagna skydd t:~ter motor ãr asbestfria. Anvãnd sã-
cMle personal reparerar snabbt och riktigt med avslutat arbete. Se vid arbete med motor sorr• ãr dana reservdelar ãven vid under-
unainalreservdelar vid behov. igãng till att arbetsklãder ej sitter lõst. hâlls- och reparationsãtgãrder.
Tanka alltid vid stillastãende motor. Kõr aldrig r.iQ-
tor i slutna rum - fõrg iftningsrisk.
3 sv © 2000 ~
'
Motorbeskrivning
de
en 1. Typskylten 2. Typskyltens placering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
--
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Typen A, motornumret B och motordata finns pâ Typskylten C ar fãst pâ vevhuset. Motornumret ar instamplat pâ vevhuset och pâ
no typskylten. Vid reservdelsbestallning mâste typ och
motornummer anges.
typskylten.
el
tr
ru
a
pi
© 2000 4 sv
.,
Bestallning av reservdelar . ·J
Bestallningsuppgifter
Fo~bestallning av DEUTZ original reservdelar krãvs Reservdelsbestalining
fõl1ande uppgifter:
UGkumentationens uppbyggnad
A
DE
1.
2.
1 1 01/19
2 06/59 xxxx
3. 6 0&'/76 1 000 1
- lllustrntionerna i denna reservdelslista ãr
sorterade enligt motorns funktionsgrupper.
Symbolerfürklaring
@ Konstruktionsgruppnummer (t.ex. 06)
Anslutningssymbol
- kommer alltid fram parvis
(t.ex. A-A, 8-B, C-C, o.s.v.)
5 sv © 2000
J
·~ .
" ... -...--- - - - - -:"'li- - -·...-- -
Service
e
en Att veta , det ar DEUTZ Bestell-Nr.: 03 12 0806
fr
es
Sedan gammalt stãr DEUTZ fõr banbrytande
nytankande inom motorkonstruktion. Som obero-
ende motortillverkare salufõr vi varldsom-
spannande ett komplett sortiment av diesel- och
.......
. ._
.
p,.,.,,._ .. ~
. . . ,..._......... ..
.,, ...._
nMa
pi
© 2000 6 sv
.. ..
l
1
~
}
Reservedelsliste
,)
2012
Forhandlerens stempel
' .
0312 0836
.,
f'l\:itornummer:
., 1 1 1 1 1 1 1
1 .
1 .. 1 da © 2000
" • .. • ..- ...
Forord
de
en Krere kunde! De i denne reservedelsl iste angivne komponenter
mâ kun anvendes til reparation af Deutz motorer i
fr De vreskek0lede motorerfra firmaet DEUTZ er udvik-
let til et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres
den anf0rte serie (formâlsrelevant anvendelse).
Detaljer vedrnrende den korrekte montering af
det pâ grund af det omfattende udbud af varianter, reservedele fremgâr af instruktionsbogen (service)
es at de indivi-duelle specielle krav kan opfyldes. samt vrerkstedshândbogen (reparation). Produ-
centen pâtager sig intet ansvar for skader pâ
pt Deres motor er udstyret, sã den svarer til brugstil-
freldet; d.v.s. at ikke alle elementer og komponenter,
personer ellerting som f0lge af, at bestemmelserne
i den relavante vejledning ikke er overholdt.
som er afbildet i denne reservedelsliste, er monteret
it pâ Deres motor.
ru
ar
pi
©2000 2 da
.' .
Forord ·
fiEUTZ-dieselmotorer
. Original dele DEUTZ udskiftningskomponenter
er 0roduktet af mange ãrs forskning og udvikling. underligger de samme strenge kvalitetskrav s0m DEUTZ-udskiftningskomponenter
úet velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun-
det, i forbindelse med h0je kvalitetskrav er Deres
ga~anti for en produktion af motorer med lang leve-
t:d, h0j pâlidelighed og lavt bramdstofforbrug. Det
DEUTZ-motorerne.Videreudviklingertil forbed; ing
af motorerne bliver naturligvis ogsâ anvend~ ~9d
original dele. Kun hvis man anvender originala
dele, som er udfrerdiget efter de nyeste erkendP:s-
O er et prisbilligt alternativ til origi-
nale dele. Selvf0lgelig grelder
ogsâ her de h0jeste kvalitetskrav
- som ved de nye dele. DEUTZ1
er~n selvf0lge, at de h0je krav mht. beskyttelsen af er, har man sikkerhed for en upâklagelig funk~: on udskiftningskomponenter fungerer lige sã goàt ·
rr:1l10et ogsâ opfyldes. og h0j pâlidelighed. og er lige sã pâlidelige som originale dele.
.
.,
. \ da·
"
SERVICE Forsigtig, nar motoren l.ober Asbest
1'f;:frelde af driftsforstyrrelser og ved reservedels- Vedligeholdelsesarbejder og reparationer mâ .:un Pakningerne, som er anvendt til
sp0rgsmâl kan De henvende Dem til en af vares an- gennemf0res, nâr motoren erslâetfra. Evt. fjerr.hde denne motor, er asbestfrie. An-
~vrirlige service-reprresentationer. Vares skolede beskyttelsesanordninger skal atter manteres f)â, vend venligst ved vedligehol-'
fagf)ersonale serger i tilfrelde af skaderfor en hurtig nâr arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med.l{•b- deises- og reparationsarbejde
CQ faglig korrekt istandsrettelse under anvendelse ende motor mã man ikke brere l0sthrengend~0j. tilsvarende reservedele.
o.f originale dele. Der mã kun fyldes brrendstof pâ med motoren s?Jet ••
fra. Lad aldrig motoren l0be i lukkede rum-tare for
forgiftning . ru
3 da © 2000
..
Motorbeskrivelse
de
en 1. Firmenskilt 2. Firmaskiltets placering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
n
sv
da
© 26 332 3
Typen A, motornummeret B og ydelsesdataene er Firmaskiltet Cer fastgjort pã krumtaphuset. Motornummeret er stemplet ind pã krumtaph uset
no stemplet ind pâ firmaskiltet.
Ved bestilling af reservedele skal man angive type
og pã firmaskiltet.
og motornummer.
e
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 da
.. .,. 1
.
.. ident.-nr
komponent
- · antal 1. 1 01/19
..
2. 2 06/59 xxxx
Cokumentationens opbygning
3. 1 6 09'/76 1 000 1
· · 8illederne i denne reservedelsliste er sorteret
• efter motor-komponenter.
57 (58-59)
Sy1.11bolforklaring
@ delmontagenummer (f.eks. 06)
tilslutningssymbol
- optrreder altid mindst parvis
(f.eks. A-A, 8-8, e-e osv.)
5 da ©2000
..
Service
de
en Man ved , deter DEUTZ. Bestillings-nr.: 0312 0806
pi
© 2000 6 da
...
. .
Varaosaluettelo
2012
>
Li ikkeen leima
L _J
. r· ..
0312 0836 ·.
'·
Mo~orinumero: 1 1 1 1 1 1 1 j
.,
TiHnãn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen suh- ..
tcen pidãtãmme oikeuden muutoksiin, jotka ovat
tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen kannalta. ®
K~ ikenlaiseen jãlkipainosten ja kopioiden tekoon, DEUTZ
rnyõs osittain, tarvitaan kirjallinen lupamme.
." il
1 fn • © 2000
...
Esipuhe
de
en Hyvã asiakas Tãssã varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja
tulee kãyttãã vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-
fr llmajããhdytteiset DEUTZ-moottorit on kehitetty
laajaa kãyttãjãkuntaa silmãllãpitãen. Niinpã tarjolla
moottoreiden korjaustõissã (kãyttõtarkoituksen
mukainen kãyttõ) .
es on laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka
tãyttãvãt asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.
Kãyttõohjeesta (kohdasta Huoltotyõt)
korjaamokãsikirjasta (kohdasta Korjaustyõt) kãy
yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka
ja
varasoat
pt Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivãtkã
kaikki tãssã varaosaluettelossa esiintyvat osat vãlt-
asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa
vahingoista tai henkilõiden loukkaantumisista,
tãmãttã kuulu moottorinne varusteisiin. jotka johtuvat siita, ettã vastaavaa ohjetta ei ole
noudatettu.
Vaikka kaaviokuvat eivãt sisãllã kaikkia yksityiskoh-
tia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa toi-
sistaan moottorillenne tãrkeiden varaosien tunni-
stamiseksi. Positio, rakenneryhmã- ja moottorinu-
sv meron avulla pystytããn joka tapauksessa toimitta-
maan oikea varaosa.
el DEUTZ AG
tr
ru
ar
p
©2000 2 fn
Esipuhe
'
fJEUTZ dieselmoottorit DEUTZ va raosat DEUTZ vaihto-osat
1
.1 '
ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu- tãyttãvãt samat, tiukat laatuvaatimukset k:1in DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen
l0s. Nãin saavutettu know-how yhdistyneenã kor-
~eisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkãikãisten, luo-
Mttvien ja vãhãn polttoainetta kuluttavien mootto-
rniden valmistukselle. On itsestããn selvãã, ettã
DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamisiren
kãytettyã kehitystã sovelletaan myõs DEL!TZ
varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus oh
taattu kãyttãmãllã ainoastaan viimeisimmãn tP.knii-
O vaihtoehto alkuperãisille DEUTZ
varaosille.
On myõs itsestããn seivãã, ettã
nãille osille asetetaan samat kor-
íllYÕS tarkat ympãristõn suojelua koskevat mãã- kan mukaan valmistettuja alkuperãisiã DH 1rz keat laatuvaatimukset kuin uusille osillekin. Toi- ·
-.
rá>1kset on otettu huomioon. vara os ia. minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihto-
osat ovat samanarvoisia DEUTZ varaosien kanssa .
..
•
SERVICE Varo moottorin kaydessa Asbesti
Kãy,ntfhairiõissã ja varaosakysymyksissã kããnty- Huolto- tai korjaustyõt saa suorittaa ainoasta3n Tãssã moottorissa kãytetyissã tii-
~ai:i DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauk- moottorin ollessa pysãytettynã. Mahdollisesti ;rro- visteissã ei ole asbestia.
scssa koulutettu henkilõkunta huolehtii nopeastaja tetut suojalaitteet on asennettava tõiden pããtyt!Yã Huolto- ja korjaustõissã pyy-
a:;ianmukaisesta korjauksesta kãyttãmãllã DEUTZ- jãlleen paikoilleen. Huollettaessa kãyvãã moottvria dãmme kãyttãmããn vastaavia va-
osia. tyõvaatetus ei saa olla liian vãljã. Moottori on rtf- raosia.
sãytettãvã tankkauksen ajaksi. Moottoria ei ~aa
koskaan kãyttãã suljetuissa tiloissa - myrkyl;s-
vaara.
3 fn © 2000
~ ---
-- -~ -------... - - -, ----------- -.....- •
Moottorin kuvaus
de
en 1. Tyyppikilpi 2. Tyyppikilven paikka 3. Moottorinumero
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Moottorimalli A, moottorinumero Bja tehoarvot on Tyyppikilpi C on kiinnitetty kampikammioon. Moottorinumero on stanssattu sekã kamp ikam-
no stanssattu tyyppiki lpeen.
Varaosia tilattaessa on moottorimalli ja moottorinu-
mioon ettã tyyppikilpeen .
Varaosatilaus
Ti~ austiedot
Ristivittaus jatkosivulla
(esim. 94)
Liitãntãsymbooli
- ilmenee aina vãhintããn parittain
(esim. A-A, 8-8, C-C, j.n.e.)
5 fn © 2000
.. .,
Service
de
en Hyva tietaa, se on DEUTZ. Tilaus-nro: 0312 0806
DEUTZ AG
pi
© 2000 6 fn
Reservedelsliste
2012
·, '
•.
Forhandlerstempel
Mctornummer:
1 1 1 1 1 1 1 :
·'
.
1 no © 2000
.. .J
... __,,..-- ~ ~ - .. -
Allment
de
en Kjrere kunde, Komponenter som er oppf0rt pã denne reser-
vedeslisten, er bare beregnet til reparasjon av
fr Vreskek0lte motorer av merket DEUTZ er utviklet
med tanke pã mange forskjellige bruksomrãder.
DEUTZ motorer som tilh0rer de serier som er
angitt (forskriftsmessig bruk).
es Et bredt spekter av varianter sikrer at mange
forskjellige spesielle krav kan oppfylies.
Fagmessig innmontering av reservedelerer utf0rlig
beskrevet i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid)
og verkstedshândboken (reparasjonsarbeid).
pt Din motor er utstyrt for det aktuelie bruksomrãde.
Derfor vil ikke alie deler og komponenter som er
Produsenten pãtar seg ikke ansvar for materielle
skader elier personskader som skyldes at de
oppf0rt pã denne reservedelslisten , vrere montert relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
it pã din motor.
Vennlig hilsen
tr DEUTZ AG
ru
r
pi
© 2000 2 no
Allment.
er resulotatet av mangeãrig forskning og utvikling. er underkastet strenge kvalitetskrav pã linje fT ed DEUTZ byttekomponenter er et
C,t amfattende know-how i forbindelse med h0)'e
kvnlitetskrav er garantien for fremstillingen av
momrer med lang levetid, stor pãlitelighet og lavt
dr!vstofforbruk Det er en selvf0lge at de store
DEUTZ motorer. Videreutvikling for ã forbe'.:re
vãre motorer biir selvf0lgelig fulgt opp med f·Jr-
bedringer pã originaldeler. Bruk derfor bare ~lri
ginaldeler som er fremstilt etter de nyeste erfar;n-
O billig alternativ til originaldeler.
Selvf0lgelig gjelder ogsã her de
h0yeste kvalitetskrav pã samme
mãte som for nye deler. Nãr det • ~
i, ' "
h a·Jene nãr det gjelder milj0vern, biir oppfylt. ger for ã vrere sikker pã feilfri funksjon og i !0Y gjelder funksjon og pãlitelighet, er DEUTZ bytte~ .........__...___
pãlitelighet. komponenter likeverdige med originaldeler ,,O" ...
... ,
sv
•'
Ta .kontakt med en av vãre ansvarlige service- Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal o:-fre Pakningene som benyttes i denne
r~p resentanter ved driftsforstyrrelser og sp0rsmãl utf0res med avslãtt motor. Vrer sikker pã at motoren motoren, er asbestfrie. Bruk reserve-
a:igãende reservedeler. Vãrt utdannete fagpersonal ikke kan starte uten oppsikt. Fare for ulykker! deler uten asbest ved vedlike-
::>N~er for rask og fagmessig reparasjon med Manter eventuelt fjernete beskyttelsesanordn i~er holds- og reparasjonsarbeid.
DEUTZ orignaldeler. pã igjen etter avsluttet arbeid. •
Tank bare med avslãtt motor. •
Ta hensyn til arbeidsbeskyttelsesbestemme!::;: ne
ved motordrift i lukkete rom eller ved arbeid un 1ier
jorda.
'•
...
3 no © 2000
Motorbeskrivekse
de
en 1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets plassering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
n
sv
da
© 26 332 3
fn
Type A, motornummer B samt tytelsesdata er Firmaskiltet Cer festet pâ veivhuset. Motornummer er stemplet inn bâde veivhuset og
no stemplet inn pâ firmaskiltet.
Type og motornummer mâ angis nâr reservedeler
pâ firmaskiltet.
bestilles.
e
tr
ru
r
1
© 2000 4 no
..,
Reservedelsbesti 11 ing
S~ sti ll i ngsangivelse r
Bestilling av
Vsd bestilling av originale DEUTZ de ler er f0lgende
an1ivelser n0dvendig. reservedeler
- · Motor-nr. Motor-nr.: 9113 500
; ·ldent-nr. Nr. Stuks ldant.nr. Konstrukstionsgruppe - - - - - - . ,
- .: Stykktall 1. 1 01/19
2. 2 06/59 xxxx
l1.t.1kHmentasjonsoversikt
- 3. 6 05'/76 1 000 1
- lllustrasjonene i denne reservedelslisten er
.sortert etter motor-konstruksjonsgruppe.
>
e. 57 (58-59)
no
.. Symbolforklaring
@ Delenummer (f.eks. 06)
Kryssreferanse pâ fortsettelsessiden .
(f.eks. 94)
Koblingssymbol
- F0res alltid opp parvis
(f.eks. A-A. 8-8, e-e osv.)
5 no © 2000
Service
de
n Avite at det er Deutz Bestillings-nr.: 0312 0806
1
©2000 6 no
..
KaráAoyo~ avraAAaKTIKeí>v .,
..
•
2012
~ .
.. I<j>payiõa TOU eµnópou
l_ _J
0312 0836 1 ..
h p18µ6c;
KIV'lTfipa: 1 1 1 1 1 1 1 1
1 \
1 el
" • -----------
E1aaywy1Kt<; napar11p~ac1c;
e
en A~tónµe: nE:ÀÓTI), ílpoot~TE: oac; napOKOÀOÚµE: KOTÓ TI)V Ta OVTOÀÀOKTIKÓ nvo avacptpovTOl OTOV
napayyE:ÀÍO OVTOÀÀOKTlK(.Í)V Tl<:; oõ11yíe:c; µac;, napóvrn KOTÓÀoyo nptnet va XPllOtµonotoúvTat
fr 01 uypóllJUKTOL KLVTJTTÍPE:<; DEUTZ e:~e:ÀíX811oov
TE:XVLKÓ YLO e:cpopµovn OE tvov wpú TOµto
nau txouv axt011 µE nc; napayye:Àie:c; auTtc;,
npoc; TO oKonó ónwc; e:íµa01e: oe: 8t011 va
µóvo YlO TI)V E:ntOKWf) TWV KlVTJTTÍPWV tó'ww TI)<;
OE:tpác; µovTtÀWV OTI)V ano . l avacptpOVTOl
e:cpopµoywv. K01á TI)V npooná8e:tá µoc; OUTTÍ oac; Kávouµe: oúvrnµn Kat e:µmoTWTLKf)
es e:~oocpoÀÍOTI)KE: µtow µíoc; noÀunÀ118oúc;
npoocpopác; KOTOOKWOOTLKWV nopoÀÀoywv,
nopáÕOOll TWV avTaÀÀOKTlKCÍ.lV, nau xpe:tá~E:OTE:,
OTI)V KOTOOKWOOTlKf) napoÀÀayf), n ono[a
{xpfion oúcpwva µe Tov npooptoµó Touc;).
To OWOTÓ µovTáptoµa TWV OVTOÀÀOKTlKWV
auTc.í>v neptypácpe:Tat emoTOµtva onc; Oõny ·te:<;
pt woTe: vo E:Kny11pwvovTOt óÀe:c; m e:tõtKtc;
onatTTÍOE:l<; TWV nE:ÀOTWV µoc;.
OVTOnOKPÍVE:TOl E:KÓOTOTE: OTI)V TEÀEUTO[O
OTáSµn µETOTponwv.
ÂE:lTOUPY . lOÇ {KE<j>ÓÀOl: Epyao . LE<; OUVTTÍPl1011<;)
KOl OTO EYXE:lp . lÕlO otp~l<:; E:ntOKWCÍ.lV {KE:q>ÓÀOl:
Epyao . lEÇ ETlOKWll<:;). o KOTOOKWOOTTÍ<;
it o KlVllTTÍPO<; ooc; OUTÓ<; E:ÍVOl e:cpoõLOoµtvoc;
yto e:cpopµovn rnu oe: µío e:tõtKf) ne:pímw011,
Bpt0Kóµa01e návTOTE: 01T) õtá8Eof) oac;, ov
txe:TE E:PWTT͵OTO, npoocptpovTá<:; ooc; KOl TlÇ
ÕEV ÉXEl EU8ÚVEÇ VlO ~nµ lE<; OE UÀlKÓ KOl
0
ru
ar
pi
©2000 2 el
'
E1oay.wy1Kt<; naparripfloc1c;
..·
01 VTl~t AOKIVr)TfÍptc; DEUTZ Ta YVfÍOIO OVTaAAaKTIKá Av1aAAaKTIKá t~ap1~µa1a Til<; DEUTZ
•
..
~ EPBII ílpOOOXfÍ KOTÓ Tr) ÕlápKtlO Tq_c;
AtlTOupyíac; TOU KIVr)TfÍPO
AµíavToc;
híl·JTOV9e:íTE: OE: ne:pÍílTúlOT] ÀmoupyLKCÍ.lV ~ÀO~CÍ.lV Ül e:pyaoíe:c; OUVTDPTJOT]<; n e:moKe:unc; e:mTptne:Tat va Ta OTe:yavwnKá e:~aptDµa10, Ta.
t<.:ll OE: ne:p[ílTúlOT] nou XPE:lÓ~E:OTE: OVTOÀÀOKTLKÓ OTL<; ÕlE:Ve:pyoúVTOl µóvo E:q>ÓOOV o KLVTJTDPO<; txe:1 ie:Se:í onoía e:<papµó~OVTOIO OUTÓV TOV
op~óõ1e:c; avTmpoowne:íe:c; µac;, nou õ108trnuv E:KTÓ<; Àmoupyíac;. LE: ne:p[mWOT], KOTÓ TT]V OC·O[O KtVTJrnpa, óe:v ne:p1txouv aµíavTo. r e:
u n~pe:oíe:c; otp~1c; ne:ÀaTe:íac;. To e:~e:1õ1Ke:uµtvo µac; KOTÉOTT] avayKa[o va anoµaKpÚVE:TE: anó TOV KlVTJ.I:lPO m:p1mcí.loe:1c; e:pyamcí.lv OUVTDPTJOTJ~
np-:)opmLKÓ <ppOVTÍ~E:l OE: Ká9e: ne:p[ílTúlOT] ~ÀO~CÍ.lV oac; op1oµtve:c; npOOTOTE:UTlKÉ<; OUOKE:Ut<; K.UTÓ KOL e:mõ1óp8wOT]c; e:<papµó~e:Te:, oac;
':'LQ µia OÚVTOµTj KOl E:~E:lÕLKE:UµtVT] e:mõ16p9wOT] TTJ õ1ápma e:pyamcí.lv e:mõ16p8wOT]c;, nptne:1,. va napaKOÀOúµe: OVÓÀoya OVTOÀÀOKTLKÓ.
pr. XPTJOLµonoÍT]OT] YVTJOÍWV OVTOÀÀOKTLKCÍ.lV TOU <ppOVTÍOE:TE: CÍ.lOTE: va ~avae:q>apµoOTOÚV Ol ouo~:Jtc;
e:pyoOTOOÍOU µac;. OUTt<; µe:Tá TO TÉÀO<; TT]<; e:mõ16p8úlOT]<;. KaT~ .TT]
ótápma e:pyamcí.lv oe: KLVTJTDPO, nou ~pío1<.nm
oe: Àmoupyía, nptne:1 va <popáTe: OTe:vá e:pyu:a<á
poúxa. ílpo~OÍVE:TE: OE: ytµ10µ0 TOU pe:~e:p~ouáp _TOU
3 el © 2000 .
-....---------· ... ..
es
pt
it
n1 li&!Ite:ílí!J
sv
da
© 26 332 3
fn
H KOTOOKWOOTlK~ napaÀÀOYJÍ A, o ap18µóc; TOU H nLVOKÍÓO TOU E:pyOOTOOÍOU KOTOOKW~c; C o ap18µóc; TOU KLVT)~poc; EÍVOL ocppay1oµtvoc;
no KlVll~PO B Ka8wc; rníanc; KOL TO TEXVLKÓ OTOLXEÍO
1axúoc; Tou KLVf1~pa txouv acppay101Eí Enávw
~p[OKETOL OTEPEWµtvri rnávw OTO K[~CÍJTLO TOU
OTpücpÓÀOU.
Enávw OTO KÍ~CÍJTLO TOU OTpocpÓÀOU Ka8wc; rnloric;
KOL Enávw OTT"\V nLVOKÍÓO TOU KOTOOKWT)c;.
OTT"\V nLVOKÍÓO TOU Epyomaaíou KOTOOKW~c;.
el KaTá TT"\V napayyEÃía OVTOÀÀOKTLKCÍJV nptnEL
va ylVETOL avacpopá TT"\C: KOTOOKWOOTlK~c;
ru
ar
pi
©2000 4 el
., .
' ..
•'
J
napayytAía avraAAaKTIKCÍ>v
I:ro1xcía napayycAíac;
ílapayyeAía
Ka:á'TilV napoyyEÀÍO TWV yvi)mwv OVTOÀÀOKTlKWV
CE.yTZ XPElÓ~OVTOl TO OKÓÀOU80 OTOlXEÍO: avraAAaKTIKWV
- !-Ap. Ktvrrnípo Ap. K1vrir~pa: 9113 500
- Ap. Avoyvci>ptaric; Tcp nooor. • ÃYflfV. n _ IuyKpórµa K1vrir~pa ------~
- Ap. TEµoxíwv
A
DEUT
1.
2.
1 01/19
2 06/59 xxxx
- Ol níVOKE<; µE ElKÓVE<; OUTOÚ TOU KOTOÀóyou 3. 6 OS'/76 1 000 1
.OVTOÀÀOKTlKWV EÍVOl TO~tvoµ11µtvot aúµcpwvo
µE TO OUYKPOTl͵OTO KlVT')TlÍPWV .
5 el ©2000
IEPBII
de
en ílptnc1 va yvwpí~ETE, cívai DEUTZ Ap. ílapayycAiac;: 10312 0806 1
..,,_ - ·~
...
. .. • p
[_ 0312 0836
M~tor numarasr: ! 1 1 1 1 1 1 1
... ,
..
\ "cdek parça listesinde gõsterilen $ekiller ve teknik
b.rlgilerin, motorlarda yap1lacak geli$tirmeler
r:edtmiyle degi$tirilmesi hakk1 sakhdrr. Firmam1zrn ®
yazrlr izni olmaksrzrn, k1smen de olsa her türlü
ço~altma ve kopyalama yasaktrr.
DEUTZ • b
,, 1 tr © 2000
... "
.. ...
••
Onsõz
de
en Saym mü$terimiz, Yedek parça listesinde belirtilmi$ olan parçalar,
yalnizca ilgili Deutz motorlannm yap1 grubu için
fr DEUTZ Marka hava/su sogutmall motorlar geni$
geçerlidir ve yalrnzca bu tip motorlann tamirinde
kullanilacakt1r (kullarnm amacma uygun kullanim).
DEUTZ AG
tr
ar
pi
© 2000 2 tr
~· Õnsõz . .. ~
-
.. -
DEUTZ Dizei motorlan Orijinal DEUTZ Yedek Parça DEUTZ Degi~tirme komponentleri
. ~
·.
. . ·.i
Ar1za durumlan ve yedek parça konularmda bilgi Bak1m ve onanm çali$malan yalnizca motordun..1~hBn Bu motorda kullanilan contalarda
edii1mek için yetkili servislerimize ba$vurunuz. Bu yap1lacaktir. Muhtemelen sokülmü$ olan korLna asbest malzemesi bulunmaz.
d~mlarda egitimli kalifiye personelimiz, orijinal düzenleri, bak1m ve tamir çali$malanndan sr:-nra Bak1m ve onanm çali$malan nda
DEUTZ parçalan kullanarak tamir çali$malanni tekrar monte edilecektir. Motor çali$irken yap~~n lüften uygun yedek parça kullanin .
ye:rine getireceklerdir. çali$malarda boi i$ elbisesi giyilmeyecektir. 'l'41<1t
. '' . dolumu yalnizca motor dururken yap1lacakt1r. Mc:ôru
kesinlikle kapali mekanlarda çali$t1rmay!:~ ·
Zehirlenme tehlikesi.
•
3 tr ©2000
. 1
Motorun tan1mlanmas1
de
en 1. Üretici etiketi 2. Üretici etiketi pozisyonu 3. Motor numaras1
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Yap1 türü A, motor numaras1 B ve motor gücü verileri Üretici etiketi e karter silindir blogunda baglld1r. Motor numaras1, karter silindir bloguna dõvülmü$
no üretici etiketinde yaz11idir.
Yedek parça sipari$inde yap1 türü ve motor numaras1
ve üretici etiketine yaz1lm1$t1r.
belirtilecektir.
el
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 tr
....
Yedek parça sipari~i J-
• J
S i~ari§ bilgileri
Orijjnal DEUTZ yedek parça sipari$1erinde 8$ag1daki Yedek parça sipa_:i~i
bilgllerin belirtilmesi gereklidir:
. ..
' Nr.
.. .Kod S1ra
no. Adet Kod Nr. Yap1 grubu
A
• 1
, - .f'det 1. 1 01/19
D 2. 2 06/59
.
Dokümantasyon yap1s1
1 3. 6 OF/76
- Yedek parça listesindeki $ekiller ve çizimler
.;motor gruplarma gôre aynlm1$t1r
•
· . Her bôlümün ônünde yap1 grubu listesi bulunur
•
- .' 06/59 Kod numaras1 ôrnegin:
(ôrnek 06) nolu yap1 grubu (ôrnek 59) nolu Pozisyon
pozisyondan olu$ur.
.1 :
57 (58-59)
Se'tr1bol açiklamasi
@ Yapi grubu numarasi (Õrn. 06)
Baglanti semolü
- Her saman en az ikili sembol olarak
(Õrn. A-A, B-B, C-C vs.gibi)
5 tr ©2000
... • •
Servis
de
en Sipari~ no:
fr
Bilmek gerekir, bu DEUTZ'dur.
....- ....
a.v- ~
10312 0806 1
--
Y'•n. ...1 . ... •
Motor yap1mmda ç1g1r açan geli$meler demek DEUTZ _ 111.im..__ .. .......
demektir. Biz, bag1ms1z motor üreticisi olarak dünya . . ....,. . . . . . Dliot
fn servis demektir.
Sales & Service cetveli size DEUTZ 'un en Sipari~ no: (CD-ROM) 10312 0807
no yakmm1zdaki temsilcileri, onlann ürün yetkileri ve
servis hizmetleri hakkmda bilgi verir. Direk olarak ürün
yetkisi olmasa da DEUTZ temsilcisi size dani$ma
el hizmeti vererek yard1m eder.
Bulundugunuz yerdeki yetkili servisinizden veya DEUTZ AG
Cetvel sürekli olarak güncel hale getirilir. Yakm1nizdaki yandaki adresimizden edinebilirsiniz: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr DEUTZ temsilcisinden yeni bask1y1 isteyiniz. D-51057 Kê:iln
ru Sizin DEUTZ'unuz.
Telefon : 0049-221-822-0
Telefaks: 0049-221-822-5304
Teleks: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de
pi
© 2000 6 tr
. . Cn"1COK 3anaCHblX yacTe ~ ...
,,. ,. 2012
wraMn ropros~a
L _J :. 0312 0836
H 6 Mep ...
µ s 111raT~1rn :
1 1 1 1 1 1 1 1
-~ - .
ílpeA~cnos~e
de
en YaIDt<aeMbli:i íloKynarenb , 3aKa3b1saft 3anacHb1e 4acrn, coônioAaliíTe, ílpHBeAeHHble B HaCTOfl ~eM cnHCKe 3anaCHblX 4acre~
no.>1<anyliícTa, Haw1-1 yKa3aHHfl, e TeM 4T06b1 Aeram1 AOroKHbl HCnOilb30BaTbCfl TOilbKO Aílfl peMOHTa
fr AB111raTe11111
A 9HH9M
nAOlllTL.r'
npeA Ha3Ha49Hbl
e B03AWHblM OXJ1IDK-
AJlft WHpOKOi'.1
TpeôyeMbl B aMl-1 3an4aCTH MOíflH Ôbl ÔblTb
nOCTaB-fl0Hbl HaMH ÔblCTpO H HalJ,0.>KHO, B
ABHrare11eH . AOHTLI" yKa3aHHOfO KOHCTPYKTHBHOíO
pfl Aª (Hcnonb30BaHHe no Ha3Ha4eHHIO).
ílOAPOÕHafl HHcpOpMalll-'lfl o npaBnílbHOH BCTpOHKe
oõnacrn np111MeHeH111ft. B csft 3111 e 3TlllM HCílOJ1H9HHl-1, B "1Cíl011H9HHH , B KOTOpOM 3anaCHblX 4aCTeH COA0P)KHTCfl B PYKOBOACTBe no
AaSTCft ÕOJlbWOH accoprnMeHT HX pa3J1H4- Y4T0Hbl sce a se1J,eHHb1e HaM111 aa nocneAHee 3KCn11yara1.11111 (paôOTbl no T0XHH40CKOMY OÔCny)KHB8HHIO)
Hb1X sapHaHTOB, n03BOJlfl IO~Hi:i BblnOJlHft Tb apeMft lit3M9He- HHft. H B cnpaB04HHK0 peMOHTHOH MacrepCKOH (peMOHTHbl0
paôOTbl). "13íOTOBHT6Ilb He nepeHMaer OTBeTCTBeH-
sce ílP9Abfl Bflft 9Mbl9 K HlllM OCOÕb19 Tpeõo-
HOCTH 3a nospe)KA6Hl-1fl 1-1111-1 rpaBMbl nepc0Ha11a,
saHl-'!ft. ílp111 scex Baw111x 3anpocax Mbl OTXOTHO roTo- Bbl3BaHHbl0 HBCOÔI1IOABHH0M COOTBBTCTBYIO~l-'IX
Bbl BaM nOMOl.lb TeXHlit49CKOH KOHCYJlbTaU,iitelií. HHCTPYKLIHH.
ílp11106p9T9HHbli:1 BaMlll ABl-1raT9flb OCHa~eH
COOTB9TCTB9HHO B03HHKWHM n pllt ero
nl MOHTa>+<e Tpe6osaH111ft M , T .e . He sce yKa-
aaHHble s BaweM cn111cKe aanacHblX 4acTei:1
DEUTZ AG
e
tr
ru
ar
pi
© 2000 2 ru
íl pe.Q"1CJ10B"1e
' .
E'aHV1fl M"1, np9Abfl BJlfl 9MblM"1 K Ka49CTBy,
~
-- .1a11or 1;13roTos11eH"1fl AB"1rare11e1-1 e npo-
0CYll..\9CTBJlfllOTCfl T8IOK9 AJlfl op111rnHaJ1 -
bHblX 4acreilí. TonbKO 1-1cno11bsosa~.. 111e
np111narat0TCfl caMble Bb1coK111e Mep11111a
Ka48CTBa , 4TO 111 AJlfl HOBblX 4acre ilí. B
gqm1<1-1re11bHblM cpOKOM cny:>t<Õbl , BblCOKOH op111rnH8JlbHblX 4acreiíl , 1113rQTOBJ18HHb:(•-. B OTHOW9Hll1111 cpyHKUll1111 111 Ha,Q9:>t<HOCT"1
Hél,Q9)KHOCTblO V1 H"13KV1M pacXOAOM TOn- COOTB8TCTBll1111 e cospeMeHHblM ypoBHe M cMeHHb1e KOMno1-1eHTb1 cp111pMb1 AOÇítTLl
n~aa. CaMo coõoH pa3yMeeTCfl, 4TO Tex1-1111K111 , rapa1-1rnpyer 6e3ynpe41-1yt0 Pél- 3KB111B8Jl8HTHbl OP111rll1H8JlbHblM 48CTflM.
eb1no11Hfl IOTCfl V1 sce Bb1coK1-1e Tpe6osa- 6ory 111 BblCOKYIO Ha,Qe:>t<HOCTb AB111rareni:;ilil.
l41-1R, np9Abfl Jlfl 9Mbl9 e T04K"1 3p9H"1fl
3a ~1-1Tb1 0Kpy:>t<at0ll..\eiít cpeAbl.
3 ru ©2000
----- - ---.. - ~ .. ----- ~-~-~-
OnJ11caHJ11e ABJ11raTenfl
de
en 1. Cl>1.1pMeHHafl TaÕJH14Ka 2. MecTo 3aKpenneH1-1fl 3. HoMep AB1-1raTenH
cp1-1pMeHHO~ TaÕJ1"1YKV1
fr
es
pt
it
1
sv
da
© 26 332 3
fn
KOHCTpyKntBHOe 1i1cnonHeH1i1e A, HOMep ~"1pMeHHafl ra6n"14Ka C HaXO,Q"1TCfl Ha HoMep .QB1i1rarenfl B Bb161i1r Ha Kaprepe D, a
no AB1i1rarena B, a raK>Ke pa6041i1e xapaKre-
n1i1crnK1i1, yKa3aHbl Ha ct>cppMeHHO~ ra6n1i14-
KonnaKe KnanaHOB. ra>t<e Ha ~1-1pMeH H oi:1 ra6n"14Ke.
r
ru
ar
1
© 2000 4 ru
...
33Kaa Ha aanacHble llaCTM
A
'
- Kon111'1ecrso
1. 1
...
YcTpoHcTeo eeAOMOCTlll AflH 3aKa3a D 2. 2 06/59
3. 6 OK/76
~~
- 1'13o6pIDKeHl-1H 3TOi:1 B8AOMOCTl-1 1 000
3anacHblX '1acrei:1 coprnposaHbl cornacHo
KDHCTpyKrnBHblM rpynnaM ABl-1rarenH.
Cep111c
de
en
fr
3HaR - aTo AO~~!
e AaBHlllX nop AOlllU - 3TO 011111uersopeH111e ...-- . ~.,,.
""'~""· • (ooof•··
......- iw...-
3 aKa 3 N!! 10312 0806
V1HAeKc c6b1ra 111 ceps111ca
HOBaropcKoro
AB1t1rare11e~ . B
pa3BlllTlll~
Ka11ecrse
B 1113íOTOBJ18Hlillil
He3as111c111Moro ...... .....
~o-.t>oo- •
..,_,..A _.•DMa-•
.,, ,.......,.
es npo1t13BOA1t1Te11~ AB1t1rare11e~ Mbl npeMaraeM no
BCeMy M1t1py KOMnneKTHbl~ accoprnMeHT
Alt138JlbHblX lt1 ra30BblX AB1t1rare11e~ B A1t1ana30H8
pt MOUJ,HOCT1t1 OT 4 AO 7400 KBT. Hawa npOAYKUlt1~ B
cosepweHrcse np111nacosaHa K rpe6osaH1t1~M
Haw111x 3aKa3'11t1KOB.
it no sceMy M1t1py HaA8)1(HO cn~ar 6onee 11eM 1,4
M1t111111t10Ha AB111rare11e~ "AOlllU". Mb1 )1(811aeM
nl coxpaHlt1Tb roTOBHOCTb H8Wlt1X AB1t1rare11e~ K
3Kcn11yarau111111 111 arnM - YAOBnersopeHHOCTb
sv Haw111x Kn1t1eHTOB. An~ aroro Mbl npeAcrasneHbl no
BCeMy Mlt1PY C8Tbl0 KOMn8TeHTHblX naprHepos,
K0Jllt1'18CTBO KOTOpblX COOTB8TCTByer pernOHMbHOMY
da pacnpeAeneH1t1t0 Haw111x AB1t1rare11e~.
TaK1t1M o6pa30M, AOlllU ~sn~erc~ He TOJlbKO
fn 1t1MeHeM M~ AB1t1rare11e~ e AyxOM
111306perare11bcrsa. Ho TaK)l(e 111 M~ KOMnneKca
ycnyr no sceM sonpocaM, Kacat0w,1t1Mc~ 3aKa3 N!! (CD-ROM) 10312 0807
no AB1t1rare11e~ . 111 ceps111ca, Ha KOTOpb1~ MO)l(HO
nOJ10)1(1t1TbC~.
V1HA8Kc c6b1ra 111 ceps111ca
pi BaweAOAOlllU
©2000 6 ru
..
,.
;.
_J 0312 0836
.." ' '
•
1 1 1 1 1 1 1 1
·'
' 11,.,..,..:.S ~ cl.I~
..!.L:.Li , LA -.!J.r-Jl ~.; ~J~ r~
• 1...pl .;L,.,..ÃJI ~ ~__,.::,..) C:)l..,~1 J t..:.L,.,••o ..ll J L...>.>..J I J u;í "
1
1
.. ••
..
:rli "i..t.;J~l &.,,..:-ã..11 ..::-1~1 JL>,,,)I ~ 45._r.J I ~..)
,1 { ,·1,,,)r ~.,, y•L.i5 r:-..)~' i.s.,,,)fr. L.... L.-=-L.S..r-
_"lt r.>-.; ~ •.;.,,..r"-'L,. •,,,)..JIJ ..::-1_,,_,..ã.:..J t • .:u. wfo .;,;r wJ,,,)
" ~
1 ar © 2000
..
..- -- ... :.
~ 1~ 121~1!!.lsl~l~l~l~l=+l-Sl~l~l§I=-
@
N
o
o
o
(:
1 r ~·
r
~. t ~· 1
t l
f.' L [ {
r l } ~·
. --
C·
1
[ 1 [ t- ~· [ 1
n 1- ~ t1
t: L Ir
t f
b"·
r
\~ . ·~
_.,
(;
1 -
t. [
~ - :l -e
(.'i
t·
~
L
{
-i\.. ~·1. l r. l
\..
·C.
. 1
V ti ~ F 1 -:- (•
e: ~ 1-
~· t'
r1
C:. {
t ir
-
f.' t
1 -
r
r· l
't ·r: 1
~
('j f L
N
O>
......
l- l- l 'G'. r. l
ç(•r. .: l
í·
~
-;t
(:
-· e.
\.. t e - e f (.
-· L. \ 1
k: l t Ltt \.. t E
J: ~ t ~ ~
~.
Lt[ •
{t
oC{.
1
r. ( ·~ t ' ,, ~
'ht
}: E
~. l ~ '-·t ~
1'\. . t;
\...: ' (•
f.
t: l-r' (~
í- ~~ i
1
•'
("
L
~ 1 l
t
lt t ~
'
Í'. r..
~
~
t'
ç. (•
-
V
{
f- J
l(·
;~ ~1~ ~. 1
f- -f •~· ~- 1~ [r 1~ l
[..
~
.J
r
~ç 1-r re.:_ }l
- r· t l ~
~ ~ r. ):. ~
l.
C· \.
.r
~ L l· - \. • 1. .e,
.~
.(
l
-
t
!.;
~ C:. 1.
\. 1 e \· \.
~ } r.
\ t \
l.
~ - -.. . ~
. ..
·rt
C't, · e·
t~
-
-
·t· J: :~
w
•
tG
~L
\ • •
l t~··r~L"
ê, ,
\:
~-
.~ .. -
C> I
,1-
1.r<:t
r'4>'
t
ç· ,.
-r- 1
·~ ·Ç ~ r.: I ~
ll
~~1· ~
i...-
);• 1... •
~ ~-b
. 1 l' ç ·( ~ 1. l f ~· E 1; 1;_
n '1
·'f. ~ ~ (.'<-
r
•.e-
-~~- ~\ ~ t ,~ t
ç
..;-t .• {''t -(- ·t:y. f"t·(· r; J• .r 1
,-; -~ r. - ~ ç ~
<~' (,,- ~ f: ~- ~· -
r·
~
'[ 'l :~ l::-, '[_-·
._;- b t:.: \ : ~
l<i
E' 1 "~ "
.- >C
~- e.~
ç..
·~ [.
L-
o ~
,.. 1.1...
lt- =~.lt[t:[
-
-f !. .
<..-
lE .v- 'r- -t:
- f
\.- r.1..lç { ~ .r _ç_ ~
l'
(/\
t ~~ - t~<.. r E .; ·t ~ Í>V.· .~L;,
w áF~:~fir: - ..:: ~ e;;
~L-~
~~lt~f.'?..:-~ f
~
C.·- ~ L I '"
--,
r-
F: t: t t ~~ . - -
-~ ~
Ç- - - [
r:..
[ ·[
(...
1:-: 1 t
"• (> I
E
i.. \ .
r7 .
-\.fr:.."- -~
' • (_
r.
r; - ~
b
ç<.._J
r:..
t' -
~ ç,
<:r: C·
~
-
;. .. !te.. "e..
·~ t r~ . t~
1
l.;-( 1·
1
<i_
1
t tf:
t' : : f r
1.. >C I.,•
~- - ~- _;:~. - -· ~-·-·, r . ,_- . . '?' .-
1 - -
~ ;"'t~ rr~ .
~.r·l- e·(;.1,.f. :~t '?-~ rt:1..I·t1.
- · !"-·
11.-" • .:
ç <...-~~ ~ 1 -
.
1
t r-
:: 'le... :ft
~E
i.' lrtf f;~
1- :PEç
t f í:..1
1
J-
tf\~ ~ t
'!:rt
'I.
C(u"f'r .. <i;. ·t: r( -- 1.
l
f'}. f.c. [( ~ ~
~· C·
L
r. -
)
I
'-"'
l F. l..
'-
<..
l
~Í . -l ' ~
.. [ .'\ f ( ~ ..f !.
hç t:l 11't.1c:f.
'I .,.- - "'- 'I
~. ~ t' e... e...
r. 1·
~ ~ ~ ~ 1.r. i:· t
1: ~- f ~ 'I ~ • <...r , _ A
'l: ~- t- ~- ~ r · f- r
f;~~·
't '"f: f 't f
y
@ • • <i; 1\.. 'I [o
.., ~t ~
~ f.. J·
1\.)
C>
·F ..
r·
C> . .
.
1 :
C> \; ...,_
~ -<..
,_, - 1 ~ 1 ~ l •,
r
· - .. - • - t.. ........
··. m·:9J
~-·I ·~ · rª
.. t j ~·1·~ 1e= .~ ..
S» ~ ~ ~. ~·
.. ~·1
__ ,,...
~ • P!.. -,,,._ • " • \;
de
en
fr
es
pt
it
1
sv
da
© 26 332 3
fn
.!l_,,.......lJ ._;t)I .J..l.. Js- -~y..L..o }'\..:._,.a.:.. .!l~ I ~J 0~ A ..:J..)---.LJ y •a li .J.......:.J 1 ..r JS u__,5...,
no
eA
tr
ru
ar
pi
©2000 4 ar
.l
' i
1
.. .
. :1 .. lhtf ...
-. -
f.::.-'i~l
...,-. .- l.j
. .L.h..iJ 1 ~_J -
01/19
.L._,!hll ~I .)~ _
06/59 xxxx
:=iõ _~ ytj ... L:..,•~
. _ _,..,-
1 Of/76 1 000 1
~ ;..;w ·~' ~~.,111
- ~_,-li t,?' ~ ~ '47.r ~~I
'
e .. 57 (58-59)
de
en 0312 0806 :~I ~J
fr ... ......
es --"-·--
_.. -.-- . ~
·~.; 1-~I .:. f~ JL.....:. ~ (~) .J r-üll .U..
~.:.~,,...li ~l,j_;l' ~ ~ ~~ ~ ..::.~~·
.:.LS:>-' .J J.J!.lll .:.LS:.,,.- t l~I ~ ,_Jl.all ~ ~
t u! ..::.L,~ 7 400 ~!, 4 &t> ~ u.p.::. ~I jl...àJI
. ~t.· .:.l..ê. .1 l.W U.U.. ·-' U:i~
~ • J' • y •
ru 0049-221-822-0
0049-221-822-5304
:cJ.jât
:~U
" 2012
."
PieczV1tka handlowca
L • 1
_J 0312 0836 ,.
.
,
1 1
~ 1
Nuiner silnika: ••
! 1 1 : 1 1 1 1
. '
W o~isie i danych, zawartych w niniejszej Li)l(cie
C!.n)l(Ci zamiennych zastrzegamy sobie prawo
wprowadzenia zmian technicznych koniecznych
1jo ulepszenia silnika. Przedruk i powielanie w ® .
~
j::ll'<!kolwiek sposYb, tak3e w postaci wyciV1gYw,
vfYrnaga naszej pisemnej zgody.
DEUTZ
t .
1 pi © 2000
... - .. .. .- ....- - .---- ..
Wprowadzenie
de
en Szanowny odbiorco, Elementy wymienione w niniejszej Li:>Kcie cz"°FJ:>Kci
zamiennych naleay stosowaH jedynie do naprawy
fr ch€odzone cieczV1 silniki marki DEUTZ zosta€y
opracowane dia szerokiego zakresu zasto-
wymienionego szeregu konstrukcyjnego silnikYw
marki Deutz (uaycie zgodnie z przeznaczeniem).
sowania. Bogata oferta rYanych wariantYw SzczegY€owe informacje o prawid€owej zabu -
es zapewnia moaliwo:>KH spe€nienia wymaga/
specjalnych w poszczegYlnych przypadkach.
dowie cz"°FJ:>Kci zamiennych zawiera instrukcja
eksploatacji (czynno)f(ci obs€ugi technicznej)
pt Wyposaaenie silnika zamYwionego przez
oraz ksiV1aka warsztatowa (prace remontowe).
Wykonawca nie przejmuje odpowiedzialno)f(ci za
Pa/stwo odpowiada przypadkowi okre:>Klonemu szkody i obraaenia osYb powsta€e w wyniku
it w zamYwieniu, t.zn. nie wszystkie cz"°FJ:>Kci
zamienne i cz"°FJ:>Kci sk€adowe z niniejszej Listy
nieprzestrzegania odpowiednich instrukcji.
pi DEUTZAG
©2000 2 pi
..
.· .. .
IV
Wprowadzenie.·
SUniki Diesla marki DEUTZ Oryginalne cz'D>Kci zamienne Cz'D>Kci zast'Dpcze marki DEUTZ
"' marki DEUTZ
,•
.,
SÊRVIS erodki ostro3no>Kci przy Azbest
pracuj"1cym silniku
'
V~ptzypadkach zak€Ycef eksploatacyjnych oraz Czynno>Kci obs€ugowe i naprawy naleay wyV..o- "
Uszczelnienia zastosowane w tym • · ·' . •
wsprawach czn>Kci zam ien nych prosi my zwrYciH nywaH tylko przy zatrzymanym silniku. Ewl' íl- silniku s~ wolne od azbestu. Do
s1J.> do jednego z naszych w€a>Kciwych przed- tualnie usuninty osprznt ochronny naleay -po prac obs€ugowych i napraw
srãwicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni zakofczeniu prac ponownie zamonto11çH . prosimy uaywaH odpowiednich
s;.1ecjali>Kci postaraj~ sin w przypadkach usz- Podczas prac przy pracuj~cym silniku ocn<es czn>Kci zamien nych.
ko')zef o szybk~ i fachow~ naprawn z uayciem robocza powinna >Kci>Kle przylegaH do ciatfa .
ery~inalnych czn>Kci zamiennych marki DEUTZ. Silnik moana tankowaH tylko po jPyo
zatrzymaniu. Silnik nie mose w sadn vm 1 •
przypadku pracowaH w zamknin'. /m
pomieszczeniu - niebezpieczefstwo zatrucie.
~pi
_ - ... 1
3 pi © 2000
..
.... -------.. - - ______,,,.. .. -----.. . - ...-- -- ~~ - ......--- -- ....---- - -- .....
•
Opis silnika
de
en 1 . Tabliczka firmowa 2. Po€oaenie tabliczki firmowej 3. Numer silnika
fr
es
pt
it
nl
sv
da © 26 332 3
fn
Typ A, numer silnika B, jak i dane odno)Knie mocy Tabliczka firmowa C jest zamocowana na Numer silnikajestodci)Kni"bty na kad8 ubie silnika
no zosta8 yodci)Kni"bte na tabliczcefirmowej .
Przy zamawian iu cz°b)Kci nalesy podaHtyp i numer
kad8 ubie silnika. oraz na tabliczce firmowej.
silnika.
el
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 pi
Zam'iwienie
.
czl>>Kci zamiennych).,
Oàne zam'iwieniowe
Zam'iwienie cznxci
Przy zamawianiu oryginalnych cz"b>Kci zamien-
nyoh marki DEUTZ naleay podaH nast"bpujV1ce zamiennych
d:-me:
Numer silnika: 9113 50()
- . Numer silnika (Motor-Nr.)
- llo>KH
D
A 2. 2 xxxx
Uk€ad dokumentacji
1 3. 6 1 000
- Tabele zawierajV1ce rysunki cz"b>Kci zamiennych
.sV1 uszeregowanewed8ug podzespo8Ywsilnlka.
- · Podzespo8ysV1zestawionewli>KcieelementYw
' silnika.
Pozycja
- · j\Jumeridentyfikacyjny(ldent-Nr.)06/ 59 sk8ada
si"b z podzespo8u (np. 06) i z pozycji (np. 59).
57 (58-59)
Obja>1<nienia symboli
@ Numer podzespo8u (np. 06)
@ôo 1 Cyfra zmiany
~
Servis
de
en Wiadomo, to jest DEUTZ. Numer zam"lwienia: 10312 08061
Z nazwVI DEUTZ kojarzy sin od dawna otwierajVlcy ..,._ .,,,,.__..........
...,._, ·~
Z uszanowaniem DEUTZ AG
pi
© 2000 6 pi
...... .
ti \ : 1
'
·s i ldtafeln de..
•, .
Ulustrations · en
figures .. fr· ~
Planscher
'
iHustrationer
Bilder
. , ' ..- --
Kuvat · no
A1aypáµµara . · · el . .2
'
sekiller ir
i11nn10CT a~MM . fU '
~~._,..:-J t J t.s..: ~ i .J rJ-..r'' . ~r ·... •ar ~
À®
1
Eng ine
Moteur
DEUTZ Motor 0128 -97- 0510 1773
002 1e
~
~~
[!ZJ
~[m~
' ·.
A:·r~ ·
Motor .. jReferenznr .: ' 1
Engine •' ,.
Moteur "
DEUT~ Motor 0128 -97- 0510 1774
•
,
1
OÔ2., I©
' , ·•
4'
......-.
--... 'j ..
..
[m~®-
1
.' >
~~ 22
.. '
Motor IReferenznr.:
Engine
Mo t eu r
Motor 0128 -97- 0510 1775
1 002 1 e
11~
Mot or IReferenznr. :
Engine
Mote u r
DEUTZ Mot or 0128 - 97 - 0510 17!6
.... 1 000 1e i(
4
•
'"
• '
j(
,
e
... 1
1 •
..
.
. :,,
...•
..
!
7 ••• ••
1 i
.. .
·:
,, Í ""
•lj
,.
· - --~ J ....
.. - ..
A®
1n holtsverzeic hn is IReferenznr.:
Toble of contents
Table des motieres
DEUTZ Tabla de moterios 0128 -97- 0510 1771
1 002 1e
. . 1n hol tsverzeich nis
Toble of contents
R_e_fe_r_e_n_z n_r_.:_ _ _ __
.__I ~-
.
~
r.
Table des matieres
Tabla de moterias 0128 -97- 0510 1772 :
002 1©
'
•
..
. .
..
Kurbelgehê:i use 1 Referenzn r.:
Cronkcose
Corter
DEUTZ Bloque de cilindros 0128 ( -01-) 051 o 2000
'i
'•·~ 1 002 1e
I'
.....
1
1(2-14,22-24)
..
r
1
rn ~~
1,
.
\t
...
,, ,,
,,
<...
....
-.... . ,,
r
lo:;
[MJ ....
. ,_
D
ÕI messvorrichtu ng
A®.
DEUT2
.. Oi l gouge
Jouge d ' hui le
Dispositivo níve l aceite O128 ( - O1-) O5 1O 2O'O.1
_ 0_6_1_I©
/ 1
1
..
r-~
li 1
. ..,r-
11· '
-"') I '
J_
fr
' ..... '·
•
--049
51 -. )
C•1
...
·~ - -)
{" ' J' - o
_, '<:: >. - >-::':
-,.(" ~
' .,. /
Í~]
,'
/
• ,..
. ,eí ('
/
"'\
1, )
J
<)
1' t
J
r .
'
b
yJo ,.,
......
- - ...,
- - --
.
Ku rbelgehci useentl üftu ng
- IReferenznr.:
®
DEUTZ
Cronkcose breother
Renif lord
Deso ireoción de b loque 0128 ( -01-) 0510 2002
002 1©
(68)
68
/
/
/
/
/
/
- .. /
{ l]
~
/ ~-~
/
/ 1
. - )
/
/
/
<._ '( 78
/ l
(68) 75 1
o ,, ( ~
~~ 'l("t,.
1 f ' 1 . <), (6 8 ) (
>
-----
(66) ~ ' '
9
/
'1 1 <...._
'l... -
(_ .-- G ~
·-
1l
"'> -~ f
1
1
7o
-
.• ..1
' '
/ _," :-r:t:
I'
1 53J
....
-.·.e ' .... -
"<\ - .... ) ~.
-
'-~
< 65 ~
'
. '
1
I
~ e68) ~r
(66) 103 A l ,
@cD@- _,.,
65 65
~ \:~"-'
À~~.
Oleinfüllung
Oil filtre
Remplissog. d ' hui le
DEUT~ Llenado de aceite 0128 ( -01-) 05 10 2003
' (.
•'
1 00 1 .. I©
~- /
r<·;)
..;):'~o
'~---
\ 't --,--
(:"~ 1
~ ~--...
11 J
l'-.11: ' ""', 1
/ li.o
'";
... . . , 1. I '...
T:•' " .,·
Cl '
.. '- - - 1
'
•,. :11
)
162
'
@>--4à ·~ ·e 3
\
~~164
~~
' '· º·
4~~o':~~~ ·(.
1
( 44)
olióJ ~
165
66 ~5 ',
I :
I '
(}o
1
1 61 16 7 :
~ ~ tQ~,
~Á>. ~
168 <.. "
' '
: 83 I•
~.__ ... '
'
,,. >
,,.
/
/
/
•. ~
<
'
'
. .,
• li
.. . ~~
• . .. . - ... .. ... - ~
A®
Vorderer Decke l 1 Referenzn r .:
Fr ont cover
Couve rele ovont
DEUTZ Topo d elontero 0128 ( -01-) 0510 2004
002 f <Ç
127
' ' Q,~ --
' ~.. . ,. "r" 1
l47J
' ' 1
' 1 ) - :.,,;,
l ~-t-
r
12 1 ' ' 1
'
' ( 1 28)
' '
'
' '
. ' ~.
Olwonne 1 Ref e renzn r .: ' .i' .
Oil pon
Corter o huile
Corter de aceite .. 0128 ( -02-) 0510 2005
002 . I ~
,.
f
~ -- '
'
( 13)
' 1
'1 ' ,
1
•;. ..
.. r
•
..•
.1 . ~
-----
: '
.:..
Kurbelwelle 1Re f ere~n~z~n~r.:..:..
. :_ _ __
Cronksho.ft
Vi 1e breq u in
DEUTZ Ciguenol o128 ( -05-) 051 o
r: 1
',"' - -........
~>~, &~'
•...\_"{]
. ::;;;>
' '
,1 11
1 11 [ffJ
' '
1' 1 11
•'1, ll
•: / t
1 1:
.;;...
' ~-..........
- ,-
'..>
/
/ , '
0 1(2-~~--,,,,----
/
5 ' '
~--
@}4
' ......
/
/
/
/
,,. /
/
/
/
/
1 ·- - • ,,,,,,:' /
1 "(·
f
J, 1 1
li
; li
\ ,,_
11
Keilriemenscheibenonbou
V-belt pul ey ossembly
IReferenzn r.: 1
..
Montoge de pou lie à gorg e tropezoidol e
Montoje de poleo tropecio l 0128 (- 05-) 0510 2007
.. .- _ 00_2_1©
• 1,
..
~-<te~·
rn ~4e ....
..•.. 75
LLl. J,
,.
,,.
' 1
,,. ,,. ,,.
,,. ' 76
wl ,,. ,,. ~~
<
. .
__
..._____
~ ___......_. . .. . li
A®
Schwung r o d JReferenznr.:
Flywheel
Volont
DEUTZ Volante o128(-os-) os 1o 2008
002 lcÇ
-- .... .·-
~~~\
-- '~1
/ / /lJ/
1
i·l ----~~{"- ) 1'
1
I
1
1
/IJ
/ / 11/1/ .f]'• ~· f
I / 1/I f I ~( ' (1(~
I 111 f
1
I f · 1111 I
'
' , '
1
1
1 1 i'/('(I 1
1 1 1
\ \
\.
~ ( ~ ()'
~
1.: "
_,,..
' ' 1
\ 1 \ -
\ \ ~ '<..-:-..:.. ~
~""'::;-:;..-..:.
·-- ~:"'--~
(49) 35
11~
Mosseno usg 1eichsg etriebe 1 Ref erenzn r .:
Dynom ic boloncer
Equilibreur dynomique
..
DEUTZ Equilibrador moso o128 ( -05-) 051 o 205'2
i
••
106
o o'o I~
~~
~
1
" 109
:ef~::: ,
104
~
80 q,-4(;
~ .1 02
111
~--------© 1o1
e:; .. "'
.
~
,\
!.
(
:,.
' ... J 7-- I
I
------ --- -----
8-~ (); (g ----
I
I
1 0.3
e_
1
1
1
1
1
1
,. .
//
I
/
I
I
__
_____ _/; f~t
_,~~
_,
~- '· I
r ..:r"1' '"
I
/,
I
·~ '- '
w 7,,
100 '1 . .
...
..
1O4 // . li )~
\ 1~~ •
" \ \.
>
'
.. "
n.... / 1 5
~ I
o ''~I .;) ' ~...,
1
....
I
1
1
• '
1
< /
••
of-4/t;_-;%/C4/b(i) ~ ~')_ ,;.
' ...,,
/
~~~07
1.
,' , 1 'I ;, - I
" ·~
...
// ~
1
109 \1f [1§J '\ 4 (1t' .... ,-;..) - /
108
..~.
( (')
f •, j , - -, ..... -
,Ji ... -- _,. (; * '
- 103 o
\1 \:.l ~~r?-::._, <.•
\ . ~·.;
V
'"
. l 1 l o
... 1
J ,·
(
I
1 1
"'
.· 1
1
1
I
o\
, ..
/1
1
.. 4#
I
1 1 \
(/fi --- -- - ';
1 1 o
I
~ /'
I
' ,1
o .
o
e·"- - . '
1
~
l
...
1o1 vi
ol1 • ..·" ' •
, ,
...
100 - . '- - t
~/
~~ 108
107
. . .- . ·- ..
A®
Pleue lstonge IReferenznr .:
Connecting rod
Bielle
DEUTZ Bielo 0128 ( -06-) 05 10 2009
002 fe
.
l
~
1
' !1
1 J
1 ~ ,,
1 (2 - 4)
w
'li
..,. r~
....
....
' .... ...
~
31
A:
Kolben 1 Ref erenzn r .:
Piston
Piston
DEUT4l: Piston 0128 ( - 07-) 0510 2010
001 l©
......
....
....
....
' .... ....
o
.... ....
r· . . ....
.... ....
o
4
"' ....
....
'.
[ill
....
....
rn.
r1i
•lt
1
1.
,-
·' •
1 " "
~ 1) ...
.)
~~
i
....
()
o 1(2-4)
1
l...
tJ
.
• -. ~
' t
l...
•
.... .J
Zylinderkopf 1 Ref erenzn r.:
Cylinder heod
Cu lasse
Cu loto 0128 ( -08-) 0510 2011
l(Ç
20
~·
\f (:»--~!
•, [1!J 1 (29,30)
.~· \,_..
~
1 '
'
Q
1 '
'..J
29
' ef) 2
' ' 30
18(5,6 ,8-1 1,14-17)'',,
', 1
', 1
'.J
( 1)
\
-,)
' ' 1
' 1
'...J ( 1O)
Zylinderkopf
.. ~IR_e_fe_r_e_n_z_n_r._:_ _ _ _~____.I ·
Cylinder heod ..
Culosse
Cu loto 0128 ( -08-) 05 10 2'0 ~ 2 1
1 •
•
40 it
~ 46 < ... ..._' ..._
•,
o 47
I' •
1
1 42
o43
1
. .,
1 .
'
..._
..
.. ..._
1
1
~
1 1
füJ ... ..
1 1
n
1, t ~
-~-~- -
m - ~ ---- · _..._ - 4
l t "
Rê:iderkosten Ref erenzn r. :
À®
1
Georcose
Boi te d ' engrenoges
DEUTZ Cojo de engronojes 0128 ( -09 -) 0510 2013
002 l(Ç
'1
- ' 1
,,,.....
/ ....
~
/
~r _..,
,.,/
~.: / ....
/
....
'
I
1
w 1
I
,,,
II
I
11\ ''l~
.
.,
>,
I
l. , .'
.1-
r\··"' • I'
(
\
- c..-=.-=..-J l1
A®
Nockenwelle IRe f erenznr .: ·I '1
Comshoft
Arbre à ca mes
DEUTZ' Ar bol de levas 0128 ( -10-) 05 10 201 4
1
f'
.-
~
. ~.
1
1' 11 1
,, 1
'
1
~
....
---~~ ( 1
~-{{(@ ' \.
-
r -
I
I
I
'r
'\\ ,..
1
1
/
I
.
1 ,, ,,,
I
1
1
'·
..... ..:. --- ....
J
·. ..
.. ~ -
.. ..- - ,.-----._,...----- ---,------------,------
.J 001 e
<';::..~~ .'::•;;>
'· .... -
-- ~
' ·--'\.... ~~:.> rr....
e;:~-' ,\ '' I'
~~
:..•,
ríl
'i :1 11
11> • 1) .
- L
t 1
9 r
....
9 ,. 1:
I
I
I
/_ 1 1
1' ~ -· 1 , ,-
(; '\ 1
1 .)
A~..
Olkühle r IReferenznr .:
Oil cooler
___
1 .. 1,1
DEUT~t
._. Enfriodo r d . aceite 012s ( -1s -) os10 2~16
<::>:-,~~
.V . ."
r .:;' I
4
-· ·-,-:;;;>
1
• l li
,. ~ . •1
........... , ·--
/ ,...
.. ; ~
"-"........ :,
·',J
>
~31 '
'
1
.• . i' -
)
24 122
Il .
...
(24)
.
-~- .. ..
Olkühle r Referenzn r .:
®
1
Oil cooler
Refroidisseu r d'h u ile
DEUTZ Enfriodo r d . aceite 0128 ( -15-) 0510 2048
w65 1 002 1e
064
~
a
63(64)
-
'I 1
- ~
....
60( 10, 11 , 17-19 ,21,25,26,60-68)
'cr-..... 18
1 '(). 17
l, ~
'
' '
.. '
.. Olfi lter
A . IReferenznr.: 1 1
• 1
Oil filter
•
® Filtre à huile
DEUT2 Fi ltro de acei t e 0128 ( -15-) 0510 2017.
001 1e
- .. ,. 1
r :> ' /.{'
12 4 ,~ ••
.. 121 123 ~ 126 Ó · • ....
•'";.õ.-~,,.
JI
' 123 ~~ i !1 27
~~ 1 25 .. •
124~\\ ~
'\';
!:
. . 1
122 - y 123 o
124•®124
/
o
) ,,,,.,,.1 .
/
123
..
1 1
i• • "
,,.. ,,..,,.
1 1 /
' 1
' 1 ,,. ,,.
~
/
,,.,,.,,.
/
/
,. ,,. ,,..... /
127
.
1... ..............
..... f .
.
..
' 1 /
/
1 /
V ..
.___. - L--- -~ _ _.
,-,-- - ... ..- -
A®
Ólsougrohr IReferenznr.:
Oil suction pipe
Tubu lure d ' ospirot d'hui le
DEUTZ Tubo osp1r. aceite 0128 ( -16-) 0510 2018
r:
'•
002 e
·~
<:;::._~~~; _,;:;;;>
--·
<;!-'
'
t .... ..
'-!:,
ç-Jl
r
\
\
' I_
\
,'
\\)
'" \\_ -- f~~
-~\ ------
\ ~
\ /?':!_ €?.r
\:;;/Y-------)
/- ----- -
u-
j
·~ ·~~ê:: ~~º
·•. '
-l>- .. --
À~.
Einspritzpumpe ~IR_e_f_e_re_n_z_n_r_.:~~~~~~~I 1
Fuel injection pump â.1 •
.r
Pompe d'injection
DEUT~ Bombo de inyección 0128 ( -17-) 0510 2019·
001 1©
! ,
1:' ..
'(
Q
2 1 \ ·\
1\
~ 1.
E'(
):i / ,,"'~""
' 1
v"' ~ 3 ')
/
/ "'\
~ Li /
1
.'
/
/
/
[]] .t
( :.e..-
1
1 ;-
-1
i't ....
j -.
•1
V
\
1
1(10,11)
I 1, .1
I
"li
I .t
.. I \
I
I \ \)
.7 -
<1'---- ..
----ó13 J
.•
12( 13) .
/
/
.. /
/
/
/
'1 /
/
/
\... /
..
• ~
,-- .
A®
Ei nspritzventil 1 Ref erenzn r .:
Fuel injector
Porte- in jec te ur de combustible com plet
DEUTZ lnyector 0128 ( -19-) 0510 2020
001 1e
/ '\
\
\
\
' 1
1(5- 10)
1 l -,
t • \
1
\ :
/
/ 1
[@
/ 1
/
/
,,. /
,,. ,,.
\- - - (
,,. /
-
'1
1
J1
í' ~ -( 1
( t1
1 - - - 1
~(I1
..,_
1
1
L - JI
1
\.. _ -
r- 1 1
-·
1
1 ' 1J
1 '
1
i
. '-'
A~j
Kroftstoff pum pe IReferenznr. :
Fuel pump >. •,
..
Pompe à combustible 1
---------
DEUTZ Bombo de combustible O128 ( - 2O-) O51O 2OQ 1.
,,." .
002 • 1©
11
)1
\ J
-,
~
.....
1, .....
1 .....
.....
~~ -
.....
~ ~\
f' ..... 1 1
1
.....
.....
;...:. -.. •
..... 47
(0, 6L)~
.....
' ..... 1 •
' ' ' 6.;,
' ' ..... ' '
;
(O ,SL) u12 '
' ' ' ' .....
' ..... ' .....
/
'> " 15
/' "<
•, /' 16 ..."·
...... o 37
,;>
< .....
"(i)t?t>; 17
~ •
'
4.~ ~
34(36) 'li .36(.37)
'ffl>'~
17
e·
..... ,.
'•
Kroftstoffi lter 1 Ref erenzn r.:
Fue l filter
Fi ltre à combustible
Filtro de combustible 0128 ( -20-) 0510 2022
002 1e
/
~ 56 r
!I
• ••• •••
,-
1
I!
57
li
<
/
/ 1/
1
C) 1 - - - - () 61
'\
> 53ef 1 C)
'' L.,... 62
'' 1
'\ 1
'' 1
'
1
',~~
'\
73,
720
74
A~
Kra f tstof fleitu ng
Fue l line
___ ,....
DEUTZ
Conduite à combustib le
Tuberio de combustib le 0128 ( -21 -) 0510 2-049
'
002 1©1
..
~
-
< _, ' II L1_J
~
..:
'
(72) ~ . ;~
. ') f.
/
-- ~ ..
~ . '.
\ k ,. .
[j§J €)' "'
1 -
1
I
i '•
,·
1
1 73
; ' 1' 1
1
ti
r-- (75~ \
1
.•
-- "
J
[j§J ~ \
1 !Y
. •
11®
DEUTZ
Air f ilter
Fi ltre à oir
Fi ltro de oire 0128 ( -22-) 0510 2025
001 Ie
(~Ü
1
1
17 0 :
~~
1
13
~---
~ 16
8
9
~2
15(13,14)
~3
®4
ws
6~
~~ 7
Luftansaugleitung . IReferenznr. :
.
lntake pipe / mon1fold
. · ·
d ' 0 dmiss1on d a 1r
Tubulure . ... de o ire
DEUT~
. Tuberia de osp 1rocon 0128 ( -22-) 0510 2p26
1 002 1e
62
61 ~
58 "~
.. ~ 1
' \
41 i: ,,
...
,,,,,,,, ,,
,,
~J ,,,,,,,, ,,
( ,,
,, ,,
-- ;-,--- ....,-- -- --;-,
Regle r JReferenznr.:
À®
DEUTZ
Control ler
Reguloteur
Regulador 0128 ( -27-) 0510 2027
002 1©
1
64
1 ~ -'· l
A~
Kuh lwosse r leitu ng 1 Ref erenzn r .:
Cooling woter line
Conduite d'eou de r efroidissement
DEUTZ' Tub erio de aguo refrige rante 0128 ( - 33 -) 0510 2054
" ::i; •
I
(2) ( 1) 1Si 1 oqo I© 1
t~
1
~ ·~= l)\
f ~
----- ..1- ._.J
--·-· .
.
">
17 4 . '
14(15-16),
//
//~
' -
4 / / / / ~~ 5 j 13
o\
ro
~.I •
~ @ 3 9 ~ ...
-4"
!
~
1 6 411;() ç_, 4 o 12
J
.. 15 @ ,.
'
6~
,.(
JI
;
f)._
15 ·- .. ... ,
.·' !
'
'
~
7e
'2 (6 -8 ) f1
••
·•
,1
('
..
A®
Lu f tkom p ressor IRe f erenznr.:
Ai r compressor
Compress eu r d 'a ir
DEUTZ Compresor 0128 ( - 33 -) 05 10 2055
'1
1,
'~
1'
ooo 1©
"
<:~;~, ~~
· ,::;;:;>
--·~".J:::J .
....
•,--.
/ A
'";
,,
• 1
-.,:~
t..i 35
í·- J~
_,.
....,
37
:o,
33
34
.....
: ~~
..J
36
41
28(2 5 )
..
Wosserpumpe ~IR_e_f_e_re_n_z_n_r_.:~~~~~~:~I •
Wo t e r pump
Pompe à eou
Bombo de aguo 0128 ( -37-) 0510 2028 '·
\ • .
002 1©
<::•:---.. (&
' ~3-- ·-
· "'r....
..;
,-::;:='
'1
!'-- .. ,,,.
1--,•
'. '
~
" ·.
\/' . ':e, .
..;:---' /.
,, ~
.
. . .......... I
~
!"\ 9 ~.
~ .. - ' . \
...,.
""
'./') • 1
\ .
t••
.
~
1.
11
..
,,
,, ,,
•
17 ,,'e"
,,
,, ,, ,,
' ' ,, ,,
"
m
Kühlwosserleitung IReferenznr.:
DEUTZ
À® Cooling woter line ..
Conduite d' eou de refro1d1ssement
Tuberio de aguo refrigerante
~
'• 1 002 fcç:
/1',
'
'<.
....
...-,.
, '...
C....'
"
.'
1\
''•1
Li
222p 22 1
~ ' ( ) fl»- 2 2 o
: 'r~
1
1 I
, -• 1 1
• I 1
I
I
I
1. 1 1
I .....1'- 1
I
/ t ' -..J
1
..
• I
. '
186
' i
A®
Keilrippen riemen IReferenznr. :
V-ribbed belt
Courroite tropezoid oi lettes
DEUTZ Correo tropeciol oletos 0128 ( -39-) 0510 203 1
002 lcç
/ / I
-- -----
- - -, I
l·...
l
1/
~I,11
1
'\
'
--,~- ~- .. ' '
' ' .
Abgasleitung JReferenznr. :
Exha ust pipe
•
Tubulure d'echoppement
Tuberio de es c ape 0128 ( -41 -) 0510 20.32 .~·.
@
81
51 23 l' •••
~4à52 : : . '
' ... @,
- i
53
"' ',.1 J
, r: .
J '1 ,, •
"1··.:i l
41 • !t , .!' I
42 ~ ' /
·~,.
),
' .,.
~ ./
'·'
'
'J
46
. .,
1'
. '
\_ .
1
. ~
1
(45)
Abgos tu rboloder IReferenznr.:
À®
DEUTZ
Tu rboc h orger
Turbocompresseur
Turbo
1 002 1~
......
09 1
' 1
'J
~12
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
...... J
'
11~
Sc hmierol leitung IReferenznr.: 1
Lu bricoting oi l line '•
'J
Conduite à huile de 1u brifico tion ,•,
DEUT~ Tuberio de aceite de lubricoción 0128 ( -43-) 0510 2034 '
I '
":
'·~•
/ 1
1
002 ·
r:
1©
~·'
.... 11 -(64)
1 '
.. ' 1
''
1.
,,,,1 •
.. "1 ._ \ r
~
o .<t.:=>,.:
r' :-:-.,
~-
' \ ,,
1
.,; • - - '.>.,
" ,,'' \ ...
'
,,
1
-; 1~
'•1
: /' ·titj"':
' li
ú' /'
~
/,,,
·1
tl / .;
/
~
~ (62)
Generotor Referenzn r. :
À®
1
Generotor
Generotrice
DEUTZ Generodor 0128 ( -44-) 0510 2035
25 (26-29)
002 1©
( 1 2)
~
80
91
m
À~
Generotor !Referenznr .:
Generotor
Generotrice
DEUT.2 Generodor 0128 ( -44-) 05 10 2053
ooo 1©
ii ~
16
y 39 . ..
r-..
..... 9
24~',__ ' ..
~~
13 ~'
1
1
·r1-~
i
---- ')
~--
0
10 1 \·
í"\
'-.J
, ....,
.
~
40 .
,,
6
11 ~~ • 't
t
1 - 1 [JJ J~ /
/
/
/
/ .,
/
,,
. ...
/
. /
/ .....
'
"' .
.f
.....
~ . !
32
• i ~1 .
•'
A®
Storter IReferenznr.:
Storter
Demorreur
DEUTZ Arrancador o128 ( -44-) 051 o 2036
57
58 \ ~
57 1 ~ -"
56 """ f) ~ ...
~~ 59
' ;
64
1 ,, ..
À~
Mo t orbefestig u ng IReferenznr.: J 1 IJ 1 ..
"J • i. t
Engine fostenings
Fixotion du moteur
DEUT~ . Sujecion de i motor 0128 ( -46-) 0510 2637
002 lcs
1 '-? ~
)'
1
1 ••
)\
1
•
I
y
. ~
!.
19
' .. . ~·
20
. ..
[JJ
'·
9
Elektr.Ausrüstung IReferenznr. :
Electricol equipment
Equipement electrique
Equipo electrico 0128 ( -48-) 0510 2038
002 1~
(58)
.... ....
....
....
~
....
>
"'.... ....
1
58 /
/
...
... ... ...
/
1 .... '-,
1 ...... ....... .. ...........: .............
,., /
...
: 1 31 J ~ ' . . . . :----, "
1 ,., ... 1 ' ....
I ~ ~ 1
"
V '_ ,,. ,,. 1
,.,
~1 .. j :<1 1
<.. t.; .,
.. .. • r ........
.... ....
ff\_.-J
- ~ -~1,.~
1 ~
113
. . . _0 ~3 1
I
li ri 1 1"'•.._,. (
[
'l
..
1
~
1
1
1
. .
1
•
.f
• il
" 1
....
.. ..
' .. .. 8 · 7
> '
,.. @:> @)
,.. ,..
,.. ...
.
n 'I>
..
~ 1.0
~~: :"
"
;
'
r----r-- - - -- ~ - - -------.~ - - -- T
A®
Elektr .Au srü stung IReferenznr.:
Electricol equipment
Equipeme nt electrique
DEUTZ Equipo electrico 0128 ( -48-) 0510 2040
_ 0_0 2_l c
------------ -'--------~
EI e k t r .Au s rü s tu n g JReferenznr. :
Electricol equipment
Eq uipement electrique
Equ ipo electrico º 12 se- 48 -) º s1º .2º5·1
1
002 1©
49(34-36 ,51)
\ ..
•
.. ~~-52
.. '
1
1 '
-· -- _.__, . - .
A®
MeBgercit IReferenznr.:
Meosuring instrument
lnst rument de mesuroge
DEUTZ Aparato de merido 0128 ( -51-) 0510 2041
002 1e
·-'
1 •
$
A®
AnschluBgehciuse IReferenznr.:
Connect ion housing
Corter odoptotion
DEUTZ · Cojo de conecxión 0128 ( -52-) 0510 2042
002 lcç:
\ . '
)1 2
'Q
• 1
"
~ ..
~-- ~ ~ ..
. - - -..) ~~ \---~
ô -
..'
("" 1
, ....
,.
À®
DEUTZ
Shutdown device
Arret du moteur
Parado de motor 0128 ( -56-) 0510 2043
002 1e
' ' 1
'
i... / 1
1
1 •• ("
,,
1 ~-
C1..·
._
I .
J
Storthilfe IReferenznr.:
Storting oid
Artificotion ou dema r rage
Ayuda de arranque 0128 ( -63-) 0510 2044
...
35 1 002 1©
( 31)
.. .
I'
• '·
1
11
r _,,
li ,,.
36
.~
__.___ _ '--- ~·-L-.. - l ·- l - L
r.. . . . --- - -- - -.-- . ,.---- ----· ----- =-"" - -:"llJ -- -- ...- - - -, --·- - ~ ~ - .
Storthilfe IReferenznr.:
Á®
DEUTZ
Storting oid
Artificotion ou demorroge
Ay u da de o r r o n q u e o128 ( -63-) 051 o 2045
002 1©
(2)
( 1)
( 15) /
Heizung ~IR_e_f_er_e_n_z_n_r._:~~~~~____.I .
Heoting system ..
Chouffoge ....
Colefocción 0128 ( -75-) 0510 2050
09,2
' .'I©
• ••
..
1 • ," .. 1
"• . .. .. '
• ~; . 1
~5 ' ;. 1
"'l ,.
~2 . . .... ~
1 '
,.
~~
'
..........
I .._
2
.. : ,.i ' y,ffü
~~-- 1
<~~ 1 ••
5
>
1 1
-- - ....
Hydro ulikp umpe IRe ferenznr.:
Hydrou lic pum~
Pompe hydrou ~ 1que
DEUTZ Bombo hidroul1co 0128 ( -83-) 0510 2046
r;
'•
1~
('
1 002 I~
~:-~, ~~.:
•...U(
"ZJ .'::;;;> []]
~2
'
/ "1
li
'--•-,->
' ...
,, ; • ' ,. • . •-·<,
~ )P/3
1
~
',, _,,,. " ,,"' 1
\.ff r -' , i"
19~ 18 ~6 l '° ~ - :r
L----,;; : :-2-7_~2(//;;.~~:___J
28p
_ _ _: : - _ _ _ _
~.lll
O.A
1 V@20Çl
1'i'
200
/
@1"'"'\)15
~~
17 15
2
'- --a
{61'
e'@~~
@u;
52 2 22 /)25
2 3 5 6
@;11
Vi
7
8(7)
~r;:,~,
,,
na~ 50ººº48( 49,50,5.;')
~o~
?11
,?
~
\'.'li
o o
14 1 ~:r 9 ~ (!)' ~-4&1 -..i 2
<~
,' 36 o"/ lg;-~13
24 49
Wortungste i le IReferenzn r.: ' 1 .
Servic ing p o r ts
Pieces mointenonce
Piezos montenimiento 0128 ( -90-) 05 10 2047· 1
002 .I©
... ..
..
,.
~ . 1
1
, 1
. ,. ·~ 1
., i
... 2
"' 1
,•
•"
- ....._
DEUTZAG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Kõln
Tel.: ++49 (0)2 21-8 22-0
Fax: ++49 (0)2 21 -8 22-53 58
http: //www.deutz.de
Printed in Germany
All rights reserved
® lst Edition, © 11102
DEUTZ We move your world. Order No.: 0312 0836
:.- .
·. .
.- ' ; .- ..