Sie sind auf Seite 1von 162

Ersatzteilliste

Spare Parts Catalogue


Catalogue de Pieces de
Rechange

2012
..
Dle 111 d.eser Ersatzte1ll1ste aufgeführten Baute1le srnd nur fur is resultantes da rnobservãnc1a das instruções corresponde- Fagmessig rnnmontermg av reservedeler er utforhg beskrevet
Repara::ir von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zu tes i instruks1onsboken (vedlrkeholdsarbeid} og verkstedshãnd-
v.erweildEn (best1mmungsgemàíler Gebrauch) boken (reparasjonsarbeid) Produsenten pâtar seg 1kke ansvar
Uber <1en fachgerechten Einbau von Ersatzte1len rnformieren 1componenti elencati in questa lista di pezzi di ncamb10 devo- for materielle skader eller personskader som skyldes at de
die Beb:bsanle1tung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatt- no essere utilizzati soltanto per la nparazione d1 moton Deutz relevante anv1sningene ikke har blrtt fulgt
handbucti (Reparaturarbe1ten) ausflihrhch. Fur Schaden oder della sene denominata (uso conforme alla dest1naz1one) J .~

Verletz;.i r·~en von Personen.d1e aus der N1chtbeachtung der li hbretto d1 1struzioni (lavon d• manutenz1one) ed il manuale -o OVTOÀÀOKTIKÔ nvo OVOq>EPOVTOl OTOV nopovro KOTOÀoyo IPEnEl
entsprP'crienden Anle1tung fuhren uberrnmmt der Hersteller
keine H.:'tung
per officine (lavon d1 riparaz1one) forniranno delucidaz1onr
dettaghate sul montagg10 corretto dei pezz1 di ricambio li fab-

vo X.Ol']Ol)JOílOIOUVTOI µovo ytO Tl']V EmO<EUll TWV Kl\/l']Tl']pulV ww
lTJC: OEIPOC: UOVTl:ÀWV OTl']V 01101 OVO<PEPOVTOl (XPílOI'] mxpwvo µ&
bncante non si assume nessuna responsab1l1tà pér dann1 o le· TOV npoop1oµo Touc;),
The p<i~s conta1ned 1n this Catalogue are type·spec1fic and s1onr a persone dovuti all'inosservanza delle relat1ve 1struz1on1. To OWOTO µovtop1oµo TWV OVTOÀÀOKnKWV OUTWV n&plYPO<PETOl \
shall b'O used only for repainng engrnes belongrng to the &motoµtva onc; Oõriyu:c; Amoupyiac; (KEq>OÀOl. Epyooii:c;
DEUTZ ~ngrne family g1ven on the cover. De constructiedelen in deze onderdelenli1st mogen alleen wor- OUVlT)pl']Ol']C:) KOI OTO EYXl:lPlÕIO O&P13l<; EíllOKEUWV (KCq>ÓÀOl:
Full p&rt:culars for the correct installation of paris are to be den gebruikt worden reparat1e van Deutz motoren uit de ver-
melde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften).
o
Epyoo1&c; EnOKCUI']<;). KOTOOK&uooTi)c; ÓEV CXEl cu8uv&c; y10 (l']µIEC:
found ir t~e relevant Operating (maintenance work) and OE UÀIKÓ KOI OTUXl']µQTO npoowrnKOÚ ~ OVOÀWTWIXPl'JOTWV, nou
WorksJ~Oll Manuais (repa1r). The engine bu1lder shall not be Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van onderdelen np0!:pxovto1 ono Tl']V µri OU~Opq>WOI'] npoc; n c; OVÓÀOVEC: OÓI'] YlE<;.
liable f:>r any damage or injury resulting from non-compliance is te vinden in de gebru1ksaanwi1z1ng (onderhoudswerkzaam-
w1th gu,inhnes g1ven rn the manuais heden) en de werkplaatshandle1d1ng (reparaties). Voor schade Yedek parça lrstesinde behrt1lm~ olan parçalar. yalnrzca ilgili
of persoonliJk 'etsel dat te w11ten 1s aan n1et-nalevmg van de Deutz motorlanntn yap1 grubu 1ç1n geçerlidir ve yalnrzca bu llp 1 \

Le pr:;s~:it Catalogue des p1êces de rechange enumêre les desbetreffende voorschnften. 1s de fabnkant nret aansprakeh)k. motorlann taminnde kullan1lacakt1r (kullan1m amac1na uygun
compt•<>:ints à ullhser uniquement à des frns de réparallon kullanrm}.
pour roa·Jteurs D1ese de la séne 1nd1quée (utihsation spécifl- De 1denna reservdelslista upptagna komponenter ska endast Yedek parçalann talimatlara gore dogru $ekilde tmonte
que) anvàndas v1d reparationer pâ Deutz-motorer av angiven typ. edilmesin1 gõsteren b1lg1Jer. kullan1m k1lavuzu (bak11'1
Les lnstn 1c11ons de service (travaux d'entretien) et le Manuel Ur instuktionsboken framgãr ulforligt hur reservdelarna ska çah$malan) ve atólye el kitabinda (tam1r çali$malan) aynnt1lr
d'atehLr (travaux de réparation) apportent de plus amples manteras. Fõr motor- och personskador som orsakas av fel- olarak aç1klanm1st1r Talimatlara ayk1n yap11an ça l ~malardan
1nform:1tions sur le montage appropné des p1êces Le fabncant montering ansvaras e). dogacak hasar ve yaralanmalardan 1malatç1 firma sorumlu
déclin~· toute responsab1hté découlant de dommages ou de deglldir
blessu. ~"' aux personnes résultant du non-respect des pré- De 1 denne reservedelshste ang1vne komponenter mà kun
sentes 1nstructions. anvendes til reparation af Deutz motorer 1den anf0rte serie ílp1·1B9.Q9HHble B HaCTOA l1.19M cnHCKe 3anaCHblX 1.1acreH
(formãlsrelevant anvendelse }. .QeTaJlH .QOmt<Hbl HCílOJ1b30BaTbCA TOJlbKO ,QJlR peMOHTa
Los corf•ponentes indicados en esta lista de repuestos se Detal1er vedrorende den korrekte montering af reservedele .QBHrarenei:i • .Qoi.1nt yKa3aHHOro KOHCTPYKTHBHOro
emple2:~~ exclusivamente para la reparac1ón de motores fremgár af mstruktionsbogen (service) samt vrerkstedshãnd- pA ,Qa (11cno11b30BaHHe no Ha3Ha4eHHIO).
Deutz do la sene indicada (uso conforme a la frnalidad). bogen (reparation}. Producenten pãtager sig tntet ansvar for
ílO.QpOÕHaR HH<PopMa~HA o npasn!lbHOH BCTpOi1Ke
Respectô ai torrecto montaje de los repuestos, véanse los skader pã personer eller ttng som folge af, at bestemmelserne
manua•es· de instrucciones de maneio (trabaios de manteni- 3anaCHblX 1.1acrei1 CO,Qep)l(HTCR B PYKOBO,QCTBe no
1den 1elavante veiledning ikke er overholdt.
mientc)' el manual de taller (trabaios de reparac16n). EI fabri- 3KCn11yara1.1HH (paÕOTbl no T9XHHY9CKOMY 06c11yJt<11BaHHIO)
cante no re~ponderá por danos o lesiones de personas resul- Tassã varaosaluettelossa lueteltu1a komponentteja tulee H B cnpaB04HHKe peMOHTHOH MacrepCKOH (peMOHTHble
tantes u11 la inobservanc1a de la instrucc16n correspondiente kàyttaà vam 1lmoitetun tyyppisten Deutz-moottore1den kor- paÕOTbl). ~3íOTOBHT9Jlb He nepeHMaer OTB9TCTBeH-
jaustõ1ssà (kãyttõtarkoituksen muka1nen kayttõ). HOCTH 3a nospe.lK.Q9HHR HJlH rpaBMbl nepc0Ha11a,
As peça: e partes componentes relacionadas nesta lista de Kayttoohieesta (kohdasta Huoltotyól) ia koqaamokãsik1r1asta Bbl3BaHHb19 H9COÕJ110,Q9HH9M COOTB9TCTBYIOL1.1HX
peças c;o~resselentes serão utilizadas (uso a que se destinam) (kohdasta Koqaustyõt) kày yks1ty1skohta1sesti ilm1. kuinka HHCTpyK4Hi.1.
somente para a reparação de motores Deutz da série desi- varasoat asennetaan asianmuka1ses11. Valm1staja ei vastaa
gnada ' vahmgoista tai henkilóiden loukkaantum1sista. jotka iohtuvat
Oman.ial de instruções de serviço (trabalhos de manutenção) siità. ettà vastaavaa oh1etta e1 ole noudatettu
e o marrual de oficina (trabalhos de reparação) proporcionam
informJçoes pormenorizadas quanto à montagem tecnica- Komponenter som er oppfort pã denne reservedelshsten. er
mente co.rP,.Cta de peças sobresselentes O fabricante não as- bare beregnet til reparasion av DEUTZ motorer som t1lh0rer cre
sume qt:alquer responsabilidade por danos ou lesões pessoa- sener som er angitt (forsknftsmessmg bruk).

• 1
~ - - - - -r-- - ,.. ~ .

Ersatztei li iste de
Spare Parts Catalogue en
Catalogue de Pieces de Rechange fr
Lista de Piezas de Repuesto es
Lista de peças sobresselentes pt
Listino parti di ricambio it
Onderdelenl ijst nl
Reservdelsl ista sv
Reservedelsl iste da
Varaosaluettelo fn
Reservedelsl iste no
KaráAoyo~ avraAAaKTIK<i>v el
Yedek parça Listesi tr
CnMCOK aanacHblX 1.1acTeM ru
®
DEUTZ ar
Lista cz~sci zamiennych pi
Ersatzteilliste

...
2012
.,
Hándlerstempel
. '

L·, _J 0312 0836


J

...
M!jtornummer:
1 1 1 1 1 1 1 1

@itte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie . .


Erleichtern hierdurch die Abwicklung bei Kunden-
d.enst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.
)

.,
~
'
•'
·'
., '\

Geçj'enüber Darstellungen un~. Angaben dieser Er- { ..


Sitzteilliste sind technische Anderungen, die zur ~
Ve1 besserung der Motoren notwendig werden,
vo:trehalten. Nachdruck und Vervielfáltigung jeg- ®
l:c!ier Art, auch auszugsweise, bedarf unserer DEUTZ
s~t· r,iftlichen Genehmigung.
,
1 de © 2000 LI•
.r
- - -- _ .L. - _ _ __ _....__ _ _ _...__ _ . __ _ . _ __ _ . _ _ _......._ _ _, , , _ _ . . . __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ ._ _ _ _ ...;.....z.,..,1
r

Vorwort
de
Sehr geehrter Kunde Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile
sind nur für Reparatur von DEUTZ Motoren der
fr die flüssigkeitsgekühlten Motoren der Marke
DEUTZ sind für ein breites Anwendungsspektrum
bezeichneten Baureihe zu verwenden (bestim-
IJ1 ungsgemaíler Gebrauch).
entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Uber den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen
s Angebot von Varianten sichergestellt, daíl die je-
weiligen speziellen Anforderungen erfüllt werde n.
informieren die Betriebsanleitung (Wartungs-
arbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparatur-
pt lhr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-
arbeiten) ausführlich. Für Schaden oderVerletzun-
gen von Personen, die aus der Nichtbeachtu ng der
rüstet, das heiílt nicht alie in dieser Ersatzteilliste entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der
it dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
lhrem Motor dargestellt.
Hersteller keine Haftung.

n Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen


Details dargestellt sind, kõnnen die einzelnen
s Varianten deutlich unterschieden werden, so daíl
das für lhren Motor relevante Ersatzteil leicht
herauszufinden ist. Über Positions-, Baugruppen-
da und Motornummer wird in jedem Fall das richtige
Ersatzteil ermittelt.

fn Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung


unsere Bestellhinweise, damit wir lhnen schnell
no und zuverlassig die..benõtigten Ersatzteile in der
jeweils dem letzten Anderungsstand entsprechen-
den Ausführung liefern kõnnen.
el Für lhre Rückfragen stehen wir lhnen gerne
beratend zur Verfügung.
tr
ru lhre
DEUTZ AG

ar
pi
©2000 2 de
Vorwort ·. .
. de
OEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZ Austauschkomponenten

sin::I das Produkt jahrelanger Forschung und Ent- unterliegen den gleichen strengen Oualitãtsan- DEUTZ Austauschkompone nten sind
•,;11cklung. Das dadurch gewonnene fundierte know
110.w in Verbindung mit hohen Qualitãtsanfor-
deíUngen ist die Garantie für die Herstellung von
Matoren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlãs-
forderungen wie die DEUTZ Motoren. W~i te r­
entwicklungen, zur Verbesserung der Motoren
werden selbstverstãndlich auch bei den Origi1al
DEUTZ Teilen eingeführt. Nur die Verwend l'ng
O eine preiswerte Alternative. Selbst-
verstãndlich gelten auch hier wie 1
für Neuteile hõchste QualitãtsmaB-
stãbe. ln Funktion und Zuverlãssigkeit
s1gl<eit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist von nach neuesten Erkenntnissen gefertiG~en sind DEUTZ Austauschkomponenten den Original
selbstverstãndlich, daB auch die hohen Anforde- Original DEUTZ Teilen bietet die Gewãhr einwar,d- DEUTZ Teilen gleichwertig.
ri.rn_gen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden. freier Funktion und hoher Zuverlãssigkeit.

'
SERVICE Vorsicht hei laufendem Motor
.. Asbest

W~pden Sie sich bei Betriebsstõrungen und Ersatz- Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei ab1:1, e- Bei diesem Motor verwendete
teilfragen an eine unserer zustãndigen Service- stelltem Motor durchführen. Evtl. entfernte Scht.tz- Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
\/ertretungen. Unser geschultes Fachpersonal vorrichtungen nach AbschluB der Arbeiten wie·Jer verwenden Sie bei Wartungs- und
~brgt im Schadensfall für eine schnelle und fach- montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll Reparaturarbeiten entsprechende
gerechte lnstandsetzung unter Verwendung von die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei ab\:le- Ersatzteile.
Or1ginal DEUTZ Teilen. stelltem Motortanken. Motor nie in geschlosseren
Rãümen laufen lassen - Vergiftungsgefahr.

'
,,1

3 de © 2000
. .... ,,. -- - - - - , -- ........ - ----,.--- - --.,,. ---~ ...,. --~--,---- - -...- -------y-- ---- -..

Motorbeschreibung
de
en 1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschild 3. Motornummer
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Das Firmenschild C ist am Kurbelgehãuse Die Motornummer ist auf dem Kurbelgehãuse
no Leistungsdaten sind auf dem Firmenschild ein-
gestempelt.
befestigt. sowie auf dem Firmenschild eingestempelt.

Bei der Ersatzteilbeschaffung müssen Bauart und


el Motornummer angegeben werden.

r
ru
ar
pi
©2000 4 de
( . .
1
Ersatzteilbestellung 1

'de
Restellangaben -r-
e
B'e, der Bestellung von Original DEUTZ Teilen sind
f,1!gende Angaben erforderlich:
Ersatzteilbestell ng .fr
'
- fy1otor-Nr. Motor-Nr.: 9113500,
,
;pent-Nr.

. .*
.-
Stückzahl

Onkumentationsaufbau
D
A
- Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach
· Motor-Baugruppen sortiert.

- •Oie Baugruppen sind in der Motorübersicht
dUfgeführt.

- Llie ldent-Nr. 06/59 besteht aus Baugruppe


'(z.B. 06) und Position (z.B. 59).

Symbolerklãrungen
CQÍ) Baugruppennummer (z.B. 06)

~qoo 1 Ãnderungsziffer (z.B. 000)


f'a Seitennummer (z.B. 96)

[ gi 1 Querverweiíl auf Fortsetzungsseite


4 (z.B. 94)
.
~

~ Anschluílsymbol
- tritt immer mindestens paarweise auf
(z.B. A-A, B-B, e-e etc.)
5 de © 2000
Service
de
Zu wissen , es ist DEUTZ. Bestell-Nr.: 0312 0806

fr
es
Seit jeher steht DEUTZ für bahnbrechende Ent-
wicklungen im Motorenbau. Ais unabhãngiger
Motorenhersteller bieten wir weltweit eine kom-
plette Palette von Diesel- und Gasmotoren im
Leistungsbereich von 4 bis 7.400 kW an. Unsere
-
pt Produkte sind auf die Anforderungen unserer
Kunden perfekt zugeschnitten.

it Weltweit verrichten mehr ais 1,4 Millionen DEUTZ


Motoren zuverlãssig ihren Dienst. Die Einsatz-
bereitschaft unserer Motoren und damit die
nl Zufriedenheit unserer Kunden wollen wir erhalten.
Daher sind wir weltweit mit einem Netz von
sv kompetenten Partnern vertreten, dessen Dichte der
regionalen Verteilung unserer Motoren entspricht.

da So ist DEUTZ nicht nur der Name für Motoren mit


Erfindungsgeist. Sondem auch für ein komplettes

fn Leistungspaket rund um den Motor und einen


Service, auf den Sie sich verlassen kõnnen.
u. Bestell-Nr. : 0312 0807 (CD-ROM)
no Qas Register Sales & Service bietet lhnen einen
Uberblick über die DEUTZ Partner in ihrer Nãhe,
über deren Produkt-Zustãndigkeiten und Service-
el Leistungen. Aber auch wenn keine direkte Produkt-
Zustãndigkeit vermerkt ist, hilft lhnen der DEUTZ Beziehbar über lhren zustãndigen Service-Partner DEUTZ AG
Partner mit kompetenter Beratung weiter. vor Ort oder bei: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr Das Register wird permanent aktualisiert; fragen
D-51057 Kõln

ru Sie lhren DEUTZ Partner nach der neuesten


Auflage.
Telefon: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
Telex: 8812-0 khd d
ar lhre DEUTZ AG
http://www.deutz.de

1
© 2000 6 de
. ' Spare Parts Catalogue
'1

.. '

2012
'• Dealer's stamp

'
L___:_ '_ _J
0312 0836

Engine
Serial No .: 1 1 1 1 1 1 1 1

Ple3se enter here the serial No. of your engine. This


wi11 facilitate dealing with your questions
1
c.oncerning after-sales service, repair and spare
, pa.rts.

..
T~ls Spare Parts Catalogue is subject to enginee- '·
r!ng changes necessary for engine advancement.
®
AU rights reserved. No part of this publication may
oe reproduced or multiplied in any form , without DEUTZ •
our prior permission in writing.

1 en © 2000
..
- ....... - - -,- - --.- --

Preface
de
en Dear Customer The parts contained in this Catalogue are type-
specific and shall be used only for repairing
fr liquid DEUTZ diesel engines are developed to meet
the requirements of a wide range of applications.
engines belonging to the DEUTZ engine fam ily
on the cover).
An extensive program of variant options gives them Full particulars for the correct installation of parts
es their high flexibility. are to be found in the relevant Operating
(maintenance work) and Workshop Manual
p Your engine is custom-made, i.e. specifically equip-
ped for your requirement, which means that not all
(repair) . The engine builder shall not be liable
for any damage or injury resulting from non-
of the components and assemblies contained in compliance with guidelines given in the manual.
it this Catalogue are fitted to your engine.

The greater part of the illustrations does not depict


n ali details, and yet you will find it easy to differentia-
te between versions and thus to identity the parts
sv pertaining to your engine model. Fig. Item No.,
Assembly Group No. Engine Serial No. are the
codes that infallibly lead to selection of the correct
da parts.

When placing your order, please observe our


n ordering hints. This allow speedy and reliable
delivery of the required parts that are based on
no latest engineering standards.

lf there are any questions, please do not hesitate to


el contact us.

r Sincerely,
DEUTZ AG
ru
ar
pi
©2000 2 en
Preface

D~UTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Paris DEUTZ Exchange Componenls en


1

art; products based on long-standing research and are subject to equally stringent quality requ!re- are a cheap alternative. Of course,
c!:ivelopment The deep funds of acquired know-
ho-.v in conjunction with high quality requirements
guarantee that engines leaving ourworks achieve a
lvr.g life, high reliability and excellent fuel eco-
ments as the engines themselves. lmproveme:its
in engine design certainly also pass into the
genuine DEUTZ parts. To ensure that your en:;•ne
will retain its functions and high reliability, y:.JÜ
O they are subject to the sarne high
quality requirements as new parts~, .:..,...--
And as regards functions and
reliability, DEUTZ exchange components equal
r.omy. Naturally, they also attain best ratings as should use genuine DEUTZ parts only. genuine DEUTZ parts.
regards environmental protection.

'' '
'

SERVICE Beware of lhe Running Engine Asbeslos

I~ case of operational trouble with your equip- Be sure to shut down the engine before perforr,,;ng Gaskets used for this engine do not · _ __
11.:nt ar queries about spare parts please turn to maintenance ar repair work. After repair, put t.~· ck contain asbestos. Olease use suit-
yoí1r nearest service dealership. Our skilled staff of in place any removed paneis and guards. Wr en able spare parts when carrying out
s~rvice exoerts will trace and remedy any defect doing work on the running engine, working clotries maintenance and repair work. •
c;tJickly, using genuine DEUTZ parts. should fit tightly so that loose ends cannot qet
caught. Do not run the engine in enclosed ror 'Tis
- poison hazard.

3 en © 2000
Description of Engine
de
en 1. Maker's Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.
fr
es
pt
•t
nl
s
da
© 26 332 3
fn
Engine model designation A, Engine Ser. No. B The nameplate e is attached to the crankcase. The engine serial No. is stamped on the crankcase
no and the power rating are given on the maker's
nameplate.
and ais o on nameplate..

Be sure to state engine model and engine serial


el number when writing out a parts arder.

tr
ru
ar
1
©2000 4 en

Ordering spare pari~ : ·

Order information
Please specify the following information when
orcering original DEUTZ parts:
Ordering spare P"rts
· Engine no . Engine no.: 9113 50(}
...
- Jdent no. Hem Qty. Assembly group
- Quantity
ú
D
À 1.
2.
1 01/19
2 06/59 xxxx
Oocument structure
3. 6 \oF/76 1 000 1
- The picture diagrams in this spare list are sorted
'according to engine assembly groups.

- • 'fhe assemblies are listed in the engine


· overview.

- ihe ident no. 06/59 is made up of the assembly Item number


' .
group (e.g. 06) and item number (e.g. 59).
e.. _ ..
. · ............... .. 57 (58-59)

Explanation of symbols
@ assembly No. (e.g. 06)

~~O 1 revision level (e.g. 000)


~ page number (e.g. 96)

cross reference on continuation page


(e.g. 94)

A connection symbol
- always occurs at least in pairs
(z.8. A-A, 8-8, C-C etc.)
5 en ©2000
.. ,1)
Service
de
en Knowing it's DEUTZ Order-No.: 0312 0806

fr DEUTZ has always stood for excellence in motor


construction, pioneering many developments in
the industry. As an independent motor manu-
es facturer, we offer - worldwide - a com-
prehensive range of diesel and gas motors
pt spanning from 4kW to 7,400kW. Our products are
perfectly tailored to meet our customers' individual
requirements.
it Over 1.4 million DEUTZ motors do their job reliably
all over the world. We are determined to
preserve the high standard of performance and
dependability of our motors, thus keeping our
sv customers satisfied at all times. Therefore we are
represented worldwide through anetwork of highly
competent service partners who will meet the
da needs of our customers, wherever they are.

This is why DEUTZ is not only the name for motors


fn which pack a lot of inventive genius. DEUTZ also
means reliable service and comprehensive support Order-No. : 0312 0807 (CD-ROM)
no to enhance your motor's performance.

This index Sales &Service offers you an overview


1 of the DEUTZ partners in your vicinity, including the
products for which they are responsible and the Obtainable from the local service Partner reponsible DEUTZ AG
range of services provided. But even when no direct for you or from : Oeutz-Mülheimer Str. 147-149
tr product responsibility is mentioned, your DEUTZ
partnerwill be happyto helpyouwith expertadvice.
0-51057 Kõln

ru The lndex is constantly updated. Please ask your


Phone: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
DEUTZ service partner for the latest edition. Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de

DEUTZ AG - at your service.


pi
© 2000 6 en
.,

Catalogue de Pieces de Rechange .· .


.. ...
~.

!' 2012 4

•'

Cachet du concessionnaire

r
J

_J . _,

0312 0836
Moméro
·nu moteur: 1 1 1 1 1 1 1 1

VeLJillez incrire dans les cases correspondantes


le :iuméro du moteur. Vous facilitez ainsi le
rnglement des questions du Service aprês-vente
a:nsi que tous les problêmes de réparation et
de. ~iêces de rechange .

rioi"1s nous réservons le droit dans le présent


~.1a nuel , de procéder à toutes modifications
teçhniques utiles visant à améliorer la qualité des
rnoteurs. Toute réimpression ou reproduction du
p,rósent Manual, faite même à titre exceptionnel,
exi~e notre autorisation spéciale. ® " /
' DEUTZ ..

1 fr
.. © 2000
Avant-propos
de
en Cher client, Le présent Catalogue des piêces de rechange
énumêre les composants à utiliser uniquement
fr les moteurs refroidis par liquide de la marque
DEUTZ ont été développés pour les applications les
à des fins de réparation pour moteurs Diesel de
la série indiquée (utilisation spécifique) .
plus variées. li existe un grand choix de variantes Les lnstructions de service (travaux d'entretien)
es répondant aux exigences spéciales demandées
dans chaque cas.
et le Manuel d'atelier (travaux de réparation)
apportent de plus amples informations sur le mon-
pt Votre moteur est équipé pour les cas d'application
tage approprié des piêces. Le fabricant décline
toute responsabilité découlant de dommages ou de
envisagée, ce qui signifie que toutes les piêces et blessures aux personnes résultant du non-respect
it composants représentés dans votre Catalogue de
piêces de rechange ne sont pas montés sur votre
des présentes instructions.
moteur.
nl Bien que les graphiques ne représentant pas tous
sv les détails, les variantes se distinguent nettement
les unes des autres, si bien que vous trouverez sans
problême la piêce de rechange correspondant à
da votre moteur. Les numéros de référence, de
l'organe et du moteur permettent en tout cas de

fn retrouver la piêce de rechange que vous cherchez.

Lors de votre commande de piêces de rechange


no veuillez respecter nos indications de commande,
afin que nous puissons vous fourn ir rapidement
et sOrement les piêces de rechange demandées
el dans la version correspondante réactualisée.

Pour toutes questions complémentaires naus


tr restrons à votre endiêre disposition.

ru DEUTZ AG

ar
pi
© 2000 2 fr
Avant-propos···~

l:es moteurs Diesel DEUTZ Pieces de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ
•..
so11t le fruit de longues recherches et d'un Elles sonts soumises aux même niveau d'exigerce Les composants de rechange
développment continu. Le solide savoir-faire ainsi
ac;quis conjugué à des exigences élevées en
matiire de qualité est la garantie de fabrication
r1e moteurs à longue durée de vie, haute, fiabilité
de qualité que les moteurs DEUTZ. Toute proQ es
visant à améliorer les moteurs est naturellem ~rnt
immédiatement adpotée pour les pieces de
d'orgine DEUTZ. Seule l'utilisation de pieces de
O DEUTZ sont une alternative. Lá
aussi, de même que pour les
piêces neuves, on applique de~,
normes de qualité élevées. Du
et faible consommation en combustible. li va de soi d'origine DEUTZ d'origine fabriquées selon ~es point de vue fonction nement et fiabilité les
nue les moteurs doivent aussi respecter des méthodes ultramodernes garantit un foncliín- composants de rechange DEUTZ sont équivalents
f:xigences élevées en matiére de protection de nement irréprochable et une haute fiabilité. aux pieces de rechange DEUTZ.
l'environnement.

~ERVICE Précaution à prendre quand


le moteur marche Amiante
,
Les rondelles d'étanchéité utili-. · ~
Cn oos de panne d'exploitation et pour toute ques- N'effectuer les travaux d'entretien ou les rép~ ~a­ sées pour ces moteurs son( • -----
tion relative à des pieces de rechange veuillez vous tions qu'à l'arrêt du moteur. A la fin des trav .ux exemptes d'amiante. Veuillez em- ~ • •
c:Çresser à notre point de service responsable pour penser à remanter les dispositifs de protect1on ployer, lors des travaux dentretien
vot113'secteur. Notre personnel qualifié et averti ayant été déposés. Lors de travaux à faire S!ftle et de réparation, les pieces de~
assure une remise en état rapide et appropriée de moteur en marche, les vêtements de trt~il rechange correspondantes.
v01re moteur en n'utilisant quedes piéces d'origine doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que
Dt UTZ. lorsque le moteur est arrêté. Ne jamais t ire
fonctionner les moteurs dans des locaux ferm'3s .
Danger d'asphyxie!

,,
3 fr
-- ------- - ~ .,. -,

Description du moteur
de
en 1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque 3. Numéro du moteur
fr du constructeur

es
pt

© 26 332 3

fn
Le type A, le numéro du moteur B ainsi que les La plaque du constructeur C est fixée sur le bloc Le numéro du moteur se trouve gravé sur le
no indications de puissance sont gravés sur la
plaque du constructeur.
moteur. bloc moteur et figure aussi sur la plaque du
constructeu r.
Pourtoute com mande de piêce de rechange, veuil-
el lez indiquer le type et le numéro du moteur.

tr
ru
ar
pi
© 2000 4 fr
Commande de pieces de rechange

l~d ications de commande


Lors d'une commande de piêces détachées
Commande de piece
Gr1ginales de DEUTZ, il est nécessaire de fournir déatachée
lcs indication:
Nº de moteur 9113 500
- 11°
'
de moteur

- pº· d'identification
Nº N::· N~e:u· 01~~ numéro de groupe - - - - - - - - - ,

nombre
1. 1 01/19
2. 2 06/59 xxxx
Strncture de la documentation
. ' 3. 6 OB'/76
- • 1:.es tableaux illustrés de cette liste de piêces
Jétachées sont classés par groupe de moteur.

- Les groupes constitutifs figurent dans


récapitulatif moteur moteur.

- · Le nº d'identification 06/59 est constitué position


du nº de groupe (p.ex. 06) et du nº de position
· . {p.ex. 59). O. 57 (68-69)

S1tmbolerkl3rungen
( e]) Numéro de groupe constitutif (p. ex. 06)
.'
(']]Q] lndice de modification (p. ex. 000)

~ Numéro de page (p. ex. 96)

~1] Renvoi à la page (p. ex. 94)

Symbol d'assemblage
@. - se présente toujours par paire
(p. ex. A·A, 8-8, C-C)

> 5 fr © 2000
Service
de
en Qu 'on se le dise: c'est du DEUTZ!
......_. ......__ Référence de commande: 0312 0806

fr DEUTZ est depuis toujours synonyme d'innovation


dans le domaine de la construction de moteurs. .._.. ..... . ......
....... V••tft.b•IN
~· ~

....... v-. -...-


es C'est un fabricant indépendant qui offre une
gamme complete de moteurs diesel et à gaz d'une
puissance de 4 à 7 400 kW sur l'ensemble de la
pt planete. Naus fournissons des produits parfai-
tement adaptés aux exigences de nos clients.

it Aujourd'hui, plus de 1,4 million de moteurs DEUTZ


tournent dans le monde entier. Notre double
objectif est d'assurer la fiabilité de nos moteurs et
n de garantir la satisfaction de nos clients. C'est
pourquoi naus sommes représentés aux quatre
coins de la planete par un réseau de partenaires
sv compétents qui correspond à la répartition
régionale de nos moteurs.
da DEUTZ, ce n'est donc pas seulement une marque
innovatrice de moteurs. C'est aussi une gamme
fn complete de services autour du moteur, c'est aussi
un nom sur lequel vous pouvez toujours compter.
Référence de commande: 0312 0807 (CD-ROM)
o Le registre Sales & Service vous donne un aperçu
des partenaires DEUTZ les plus proches, de leurs
compétences techniques et des services qu'ils
el vous offrent. Et même s'il n'est pas directement
spécialisé dans le produit qui vous intéresse, votre Peut être commandé en vous adressant à votre DEUTZ AG
partenaire DEUTZ pourra vous conseiller avec partenaire service local ou aupres de: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr compétence. 0-51057 Kõln
Le registre est constamment actualisé. N'hésitez
ru pas à demander la derniere version en date à votre
partenaire DEUTZ.
Téléphone: 0049-221-822-0
Téléfax: 0049-221-822-5304
Téléx: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de
Votre DEUTZ AG
pi
© 2000 6 fr
. '' Lista de Piezas de Repuesto
\

~· ••
1 2012 ~

t
.·.
.'
1

Sello dei distribuidor



.Íl
I

... 0312 0836



No. de motor:
1 1 1 1 1 1 1 i
.
Sí<Vase reg istrar en estas casillas el No. de motor.
Así facilita la tramitación de cuestiones de servicio
~o~tventa, reparaciones y repuestos. 4
'I

11!03 reservamos el derecho de efectuar, frente a las


."'
rapresenfaciones e indicaciones de esta Lista de
repuestos, las modificaciones técnicas necesarias
para perfeccionar los motores. Para la reimpresión .
y rP,P,roducción
• t
en cualquier

forma, también
• . ,
en la ® '
rl5 extractos, se requ1re nuestra autonzac1on por
DEUTZ ,
e~·-;rito.
• . t
i
1 es © 2000 '
Prefacio
de
en Estimado cliente: Los componentes indicados en esta lista de
repuestos se emplearán exclusivamente para la
fr Los motores de la marqua DEUTZ con enfriamiento
por líquido han desarrollado para una amplia gama
reparación de motores Deutz de la serie indicada
(uso conforme a la finalidad).
de aplicaciones. Una extensa oferta de variantes Respecto ai correcto montaje de los repuestos,
es garantiza que se cumplen las exigencias especiales
de cada caso.
véanse los manuales de instrucciones de manejo
(trabajos de mantenimiento) y el manual de
pt Su motor se ha equipado de acuerdo con el respec-
taller (trabajos de reparación) . EI fabricante no
responderá por danos o lesiones de personas
tiva caso de equipo, o sea que no están montados resultantes de la inobservancia de la instrucción
it en el motor de Ud. todos las partes constructivas
y componentes representados en su Lista de
correspondiente.

repuestos.
nl Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene
sv todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fácil
identificar el repuesto correspondiente a su motor.
a Erepuesto correcto para cada caso se determina a
- través de los números de posición, de grupo
constructivo y de motor.
fn Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicaciones
no ai confeccionar su pedido de repuestos para que le
podamos suministrar rápida y seguramente los
repuestos requeridos en la ejecución de acuerdo
el con el último estado de modificación.

En caso de dudas. estamos gustosamente a su


tr disposición para asesorarle.

ru DEUTZ AG

ar
pi
© 2000 2 es
~· .•
Prefacio ~
. '

.
MnJores diesel DEUTZ Repuestos DEUTZ Componentes reacondicionados DEUTZ

~on el producto de trabajos de investigación y de- están sometidos a las mismas severas exigei11.:ias Componentes reacondiconados $ e·
Sárrollo de largos afias. EI fundado know how así
lcg rado conjuntamente con altas exigencias de ca-
iid?d es la garantía para la fabricación de motores
do !arga duración, gran fiabilidad y bajo consumo
respecto a la calidad que los motores DELI rz.
Desarrollos ulteriores para perfeccionar • !os
motores son introducidos desde luego taml./én
en los repuestos DEUTZ. Sólo el emplo de
O DEUTZ constituyen una alterna-
tiva económica frente a repuestos • - - -
originales DEUTZ.
Naturalmente rigen también aquí,
cie i::ombustible. Se sobreentiende que se cumplen repuestos DEUTZ originales farbricados sequn igual que para piezas nuevas, elevadísimas ex-
t311Jbién las elevadas exigencias para le protección los conocimientos más recientes garantiza ~n igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-
dei ambiente. funcionamiento impecable y alta fiabilidad . dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales
DEUTZ en cuanto a funcionamiento y fiabilidad . '

SERVICE Atención a motor en marcha Amianto

Er. ' caso de anomalías en el funcionamiento y Realizar trabajos de mantenimiento o reparación Las juntas utilizadas en este motor
cut.stiones de repuestos, sírvase dirigirse a uno únicamente a motor parado. Remontar una \l·ez son exentas de amianto (asbesto).
cie.nuestros Servicíos Oficioles. Nuestro personal terminados los trabajos los dispositivos de prctoc- Para trabajos de mantenimiento
espacializado y entrenado se ocupará de subsanar ción quitados eventualmente. En caso de qu~ se y reparacion sírvase utilizar los
efecientemente y con rapidez cualquier desper- tengan que efectuar trabajos en el motor: ' en repuestos correspondientes.
fi;cto, utilizando repuestos originales DEUTZ. marcha, la rapa de trabajo debe tocar ai cuerpc ~f.! ra "•
• evitar accidentes. Hacer el repostado sólo a m':ltor
parado. No hacer funcionar nunca el motor e!'\ :o-
cales cerrados - peligro de intoxicación .
..

: . 3 es © 2000

..
Descripción dei motor
de
en 1. Placa dei fabricante 2. Situación de la placa dei fabricante 3. No. de motor
fr
es
p
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
EI tipo A, el No. de motor Basí como los datos de La placa dei fabricante C va fijada en el cárter. EI No. de motor va estampado en el cárter y en la
no potencia van estampados en la placa dei fabri-
cante. EI tipo y el No. de motor se han de indicar
placa dei fabricante .

en los pedidos de repuestos.


el
tr
ru
ar
pi
©2000 4 es
Pedido de repuestos
..
lndicaciones para el pedido:
f..i i·solicitar piezas originales de DEUTZ será Pedido de repuestos
necE!sario indicar los siguientes datas:

- Nº de Motor: Nº de Motor: 9113 500


~ - Nº de identificatión Nºde
• Nº Pos. Cant. ldant. 6n: Groupo de construcción _ _ _ __ _ ~

- .Cantidad de piezas
.
Estructuración de la documentación D
11 1.
2.
1 101/19
2 06/59 xxxx
·' ~as tablas con las ilustraciones de dichas piezas 3. 6 0&'/76 1 000 1
de repuesto están clasificadas de acuerdo con el
· '.;)rupo constructivo de los motores.

- Los grupos constructivos se indican en el


· .r.esumen correspondiente dei motor.
Posición
· ~EI Nº de identificación 06/59 consta dei grupo
\v.g. 06) y de la posición (v.g. 59).
e... .-·
__.,...,. '·,,.·.............
............
.... ~ .

·· .......
57 (58-59)

Leyenda
@ número dei grupo constructivo (z.8. 06)
[]ao 1 índice de modificación (z.8. 000)
m número de página (p.ej. 96)

referencia recíproca a la página de


continuación (p.ej. 94)

símbolo de enlace
- aparece siempre, por lo menos, como
pareja (p.ej. A-A, 8-8, e-e, etc.)
5 es © 2000 -
Servicio
de
en La confianza de saber que es DEUTZ No. Pedito: 0312 0806

fr DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la


industria de fabricación de motores. Como marca
independiente, ofrecemos, a escala mundial, una
es gama muy completa de motores diesel y de gas,
con potencias com prendidas entre 4kW y 7400kW.
Nuestros productos están estudiados para
satisfacer plenamente las exigencias de nuestros
clientes.
Más de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con
toda fiabilidad en distintas partes dei mundo.
Estamos resueltos a mantener las elevadas pres-
taciones de nuestros motores y, por consiguiente,
la confianza y satisfacción de nuestros clientes. Por
ello, contamos con una red mundial de centros de
sv asitencia, cuya densidad corresponde a la
distribución de motores en las distintas regiones.
da Así pues, DEUTZ no es tan sólo el nombre de un
motor fruto dei genio creador. DEUTZ también
significa un paquete de servicios de apoyo para
fn garantizar un funcionamiento óptimo dei motor y
una asistencia técnica en la que puede Ud. confiar. No. Pedito: 0312 0807 (CD-ROM)
no EI registro Sales & Service le ofrece una panorá-
mica de los centros DEUTZ en su zona geográfica,
detallando, en particular, los productos de los que
el se ocupa cada centro y la gama de servicios dispo-
nibles. Pero incluso cuando no se mencione un Obtenible a través de su servicio local corres- DEUTZ AG
tr producto determinado, puede Ud. estar seguro que
su centro de asistenciaDEUTZ tendrá mucho gusto
pondiente o de: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Kõln
en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda.
ru EI registro se actualiza periódicamente. No dude
Téléfono: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
en solicitar la última edición a su centro de Telex: 8812-0 khd d
ar asistencia DEUTZ. http://www.deutz.de
DEUTZ AG
pi A su servicio.
©2000 6 es
.,

r
Lista de peças sobresselentes
., ..
. .' 2012

Carimbo do vendedor

,, .
' '
L. ~ _J 0312 0836

Número
do :notor: 1 1 1 1 1 1 1 1
.. ,
Inscreva aqui, por favor, o número do motor.
Facilitará, com isso, o andamento das questões
rel:Ãcionadas com a assistência técnica, repa-
ra'.ç õ~s e peças sobresselentes.
· '

'
)'

Reservamo-nos o direito proceder a alterações


Ge ordem técnica na representação e nos dados
desta lista de peças sobresselentes que se tornem
r:eces-sárias para o aperfeiçoamento dos motores.
Toda e qualquer reimpressão e reprodução, ®
r.iesmo só em parte, requere a nossa autorização
po1 escrito.
DEUTZ
..
1 pt © 2000
•.,
Prefácio
de
en Prezado cliente: As peças e partes componentes relacionadas nesta
lista de peças sobresselentes serão utilizadas
fr Os motores refrigerados à agua DEUTZ foram
desenvolvidos para um espectro de aplicação
(uso a que se destinam) somente para a reparação
de motores Deutz da série designada.
es vasto. Assegura-se ao mesmo tempo um
atendimento das exigências particulares corres-
pondentes através da ampla oferta de variantes.
O manual de instruções de serviço (trabalhos de
manutenção) e o manual de oficina (trabalhos de
reparação) proporcionam informações pormeno-
pt OSeu motor encontra-se equipado de acordo com o
rizadas quanto à montagem tecnicamente correcta
de peças sobresselentes. Ofabricante não assume
caso de montagem, isto é, não estão embutidas no qualquer responsabilidade por danos ou lesões
mesmo todas as peçass e partes componentes pessoais resultantes da inobservãncia das
representadas na Sua lista de peças sobresselentes. instruções correspondetes.

nl Embora os gráficos não se encontrem amplamente


representados com todos os pormenores, épossível
distinguir claramente cada uma das variantes, de
V forma a encontrar-se facilmente a peça sobresse-
lente de importância para oSeu motor.Adevida peça
da sobresselente é localizável em qualquer caso pelos
números do item, do grupo constructivo e do motor.

fn Quando do pedido de encomenda de peças sobres-


selentes queira, por favor, observar as nossas
no instruções para encomenda, a fim de podermos
fornecer-lhe rápida e seguramente as peças
sobresselentes requeridas de acordo com o tipo
1 correspondente à última alteração actualizada.

Encontram o-nos com prazer aSua disposição para


um aconselhamento no caso de quaisquer pedidos
de informação que nos dirigir.
u
A Sua
ar DEUTZ

pi
©2000 2 pt
.;
Prefácio

Os motores diesel DEUTZ Peças e partes originais Peças e partes componentes


substituíveis DEUTZ ''
são produto de longos anos de pesquisas edesen- estão sujeitasàs mesmas exigências severas d.e As peças e as partes componentes
volvimento. O,,know how" consolidado assim ad-
q14irido constitui, aliado às grandes axigências de
quqlidade, a garantia para a fabricação de motores
c1m uma vida útil,longa e um consumo reduzido
qualidade para os motores DEUTZ. Naturalme!lte
que se introduzem aperfeiçoamentos também .,as
peças e partes originais para o melhora-me11to
dos motores. Somente o emprego de peças e
O substituíveis DEUTZ são uma alter-
nativa económica para as pe~as
sobresselentes originais DEUTZ.
Naturalmente que vigoram aqui,
de .combustível. E compreensível que se deva partes originais fabricadas de acordo com os rnn- também , como para as peças novas, os padrõe$ ·
ooodecer também aos elevados requisitos de pre- hecimentos mais modernos poderá garantir um mais elevados de qualidade.
servação do meio ambiente. funcionamento perfeito e elevada confiabilidaelrl. As peças e partes componentes substituíveis
DEUTZ são equivalentes na sua função econfiabili-·
dade às peças sobresselentes DEUTZ.

SERVICE Precaução com o motor em Amianto


funcionamento l.

•1
NC' caso da acorréncia de uma avaria operacional e Proceder aos trabalhos de manutenção e às repa- As vedações utilizadas neste
eia possíveis consultas relacionadas com peças e rações apenas com o motor parado. Após termirla- motor encontram-se isentas de
partes sobressalentes, queira dirigir-se a uma das dos os trabalhos haverá que montar de novo os di- amianto. Empregue, por favor, as
nmisas representantes autorizadas do Service. O spositivos protectores eventulamente removiJ)s. correspendentes peças e partes
nosso pessoal especialízado ebem treinado procu- No caso de trabalhos com o motor em funci~a­ sobressalentes quando dos trabal;
rara, em caso de uma avaria, proceder a uma repa- mento, a roupa de trabalho deverá estar bem :~ u­ hos de manutenção e conserto.
rn,cão rápida etecnicamente eficiente, empregando stada ao corpo. Nunca se deverá deixar o motrJr a
p~;çás e partes originais. trabalhar num recinto fechado, porque existe u ;Je-
rigo de intoxicação.

3 pt ©2000
Descrição do motor
de
en 1. Placa do fabricante 2. Localização da placa do fabricante 3. Número de motor
fr
es
pt
it
nl

© 26 332 3
n
Omodelo A, o número do motor eeos dados de po- A placa do fabricante C encontra-se fixada ao Onúmero do motor encontra-se gravado no cárter
o tência encontram-se gravados na placa do fabri-
cante. Quando da aquisição de peças sobres-
cárter. e na placa do fabricante .

selentes deverão ser indicados o modelo e o


el número do motor.

tr
ru
ar
1
©2000 4 pt
't
)
1

Encomenda de peças sobressalentes

Dados necessários para a encomenda:


Para encomendar as peças originais DEUTZ é
Encomenda de peças
.
necessário
, indicar os seguintes dados: sobressalentes -
·- ! Nº.<fo motor Nº do motor 9113 50()
'
- Nº de identificação
· Módulo
- . Nº de peças 1. 1 01/19
~ rganização dos documentos 2. 2 06/59 xxxx
: As figuras representativas das peças sobres- 3. 6 05'/76 1 000 1
~ salentes estão agrupadas pelos módulos do
;,motor.
'
- Os elementos comostos são aprentados na
~11ista de conjunto do motor.

- ONº de identifiçao 06/59 é formado a partir do Posição


Qúmero do módulo (por ex. 06) e da posição ..·······•· ,_
.........' ...

. (por ex. 59):


:
'
'--. 57 (58-59)

, E~plicação dos símbolos


1

GD Número dos elemento (p.ex. 06)

@o 1 Algarismo de mudança (p.ex. 000)


m. Número de página (p.ex. 96)

Indicação transversal referente à página


de continuação (p.ex. 94)
.
~. Símbolo de ligação
- introduzir sempre, no mínímo, em pares
l .
(p.ex. A-A, 8-8, e-e etc.)
5 pt © 2000
.
.
Service
de
en A saber, é a DEUTZ. N2 de encomenda: 0312 0806

fr Desde sempre que a DEUTZ é responsável por


progressos revolucionários na construção de
es motores. Como fabricante de motores indepen-
dente oferecemos em todo o mundo uma completa
paleta de motores a Diesel e a gás numa gama de
pt potência de 4 a 7.400 kW. Os nossos produtos são
perfeitamente cortados à medida exacta das
exigências dos nossos clientes.
it Em todo o mundo mais de 1,4 milhões de motores
DEUTZ executam o seu serviço com segurança.
nl Queremos conservar a disponibilidade de aplicação
dos nossos motore~ e com ela a satisfação dos
sv nossos clientes. E por isso que estamos
representados em todo o mundo com uma rede de
associados competentes cuja consistência corresponde
da à distribuição regional dos nossos motores.

fn Deste modo, DEUTZ énão só o nome de motores com


espírito inventivo, como também de um completo
conjunto de serviços relacionados com o motor e de N2 de encomenda: 0312 0807 (CD-ROM)
no uma assistência técnica na qual você pode confiar.

O catálogo Sales & Service oferece-lhe um


el panorama sobre o associado da DEUTZ mais perto
de si, acerca das suas competências de produtos e Aadquirir directamente no seu serviço de DEUTZ AG
da prestação de assistência técn ica. Mas também assistência técnica ou na: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr quando não se observa nenhuma competência
directa de produtos, o associado da DEUTZ continua
D-51057 Kõln

ru a ajudá-lo com um aconselhamento competente. Telefone: 0049-221-822-0


Fax: 0049-221-822-5304
O catálogo é permanentemente actualizado; peça Telex: 8812-0 khd d
ar ao seu associado da DEUTZ a edição mais recente. http://www.deutz.de
A sua Deutz AG
pi
© 2000 6 pt
Listino parti di ricambio
. ..
,
2012
I""""
.,'

..'\!.

Timbro dei concessionaria


' .
~

...
"'
L_ _J 0312 0836
. '

~um ero dei


·~ ..
mr.tore: 1 1 1 l 1 1 1 1

Voglia annotare qui il numero dei motore. 1n questo


r.iodo faciliterà il disbrigo in caso di questioni ...
re/tftive ali'assistenza tecnica, alia riparazione ed
ai qezzi di ricambio. 1 • ' ..
'

.
Rispetto ali'iliustrazione ed alie indicazioni di
QLtt.~ sta lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva
quelle modifiche tecniche che sono necessarie
~ 0r migllorare i motori. Per la ristampa e la ®
r!piOduzione di qualsiasi tipo ê necessaria la DEUTZ
nostra autorizzazione scritta.

1 it © 2000

Prefazione
de
en Egregio cliente, 1 componenti elencati in questa lista di pezzi di
ricambio devono essere utilizzati soltanto per la
fr i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati svi-
luppati per un ampio spettro d'uso. Grazie ad una
riparazione di motori Deutz della serie denominata
(uso conforme alia destinazione).
es vasta offerta di varianti viene garantito che verrà
fatto fronte alie rispettive esigenze particolari.
11 libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed
il manuale per officine (lavori di riparazione)
forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio
pt li Suo motore ê allestito secando lo specifico caso
di montaggio, vale a dire che non tutti gli elementi
corretto dei pezzi di ricambio. li fabbricante non si
assume nessuna responsabilità per danni o lesi oni
ed i componenti illustrati nel Suo listino dei pezzi di a persone dovuti all'inosservanza delle relative
it ricambio sono integrati nel Suo motore. istruzioni.
Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i
nl dettagli, si possono distinguere ch iaramente le
singole varianti, cos1 che ê facile trovare con facilità
sv il pezzo di ricam-bio importante per il Suo motore.
ln ogni caso verrà rilevato il pezzo di ricambio
giusto tramite numero di posizione, di gruppo di
da assemblaggio e di motore.

fn Per l'ordinazione di pezzi di ricambio voglia osserva-


re le nostre indicazioni per l'ordinazione ai fine di
permetterci di fornirle in modo celere e sicuro i
no pezzi di ricambio necessari nella relativa versione,
conforme all'ultima modifica.

el Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali


ch iarimenti.
tr Sua
ru DEUTZ AG

r
pi
© 2000 2 it
..,,
• f
1 •

Prefazione •

1m.otori Diesel DEUTZ 1 peui di ricambio DEUTZ Componenti intercambiali DEUTZ

~on o il prodotto di numerosi anni di ricerca e sono soggetti alle stesse severe esigenze qi:Jli- 1 componenti intercambiabili DEUTZ
2viluppo. li solido know how cosl ottenuto in
cornbinazione con elevate esigenze qualitative ê la
{.!aranzia per la fabbricazione di motori aventi
!:.ir.ga durata, elevata affidabilità ed un basso
tative poste ai motori DEUTZ. 1 perfezionamt-nti
atti a migliorare i motori vengono naturalma_.1te
introdotti anche per i pezzi di ricambio origirali.
Soltanto l'uso di pezzi di ricambio originali, t~ b­
O sono un'alternativa economica ai
pezzi di ricambio originali.
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri
coísumo di combustibile. E'naturale che si faccia bricati secando le piu attuali conoscenze, offre la qualitativi. 1 componenti intercambiablili DEUTZ
fío'1te anche alie elevate esigenze a favore della
prntezione ambientale.
garanzia di un perfetto funzionamento e di elevata
affidabilità.
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per cià che
concerne il loro funzionamento ed affidabilità .
it

..

SEÁVICE Prudenza con il motora acceso Ambianto

!n/~aso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi Eseguire i lavori di manutenzione o di riparaz;-: ne Le guarnizioni utilizzate per questo
immediatamente ai nostri Centri di Assistenza solo con motore spento. AI termine dei lavor- ri- motore sono senti da amianto.
au!orizzati. Per non diminuire la sicurezza di montare i dispositivi di sicurezza eventualm~ <ite Per i lavori di manutenzione e di
funzionamento, tutti i lavori devono essere asportati. Per lavori da eseguire con il motore>r.c- riparazione fate uso degli appositi
f.f~ttuati da personale specializzato servendosi ceso, l'abbigliamento da lavoro deve aderire b~'1e ricambi.
cle!:'impiego di ricambi originali. ai corpo. Fare rifornimento di combustibile s61o
con motore spento. Non lasciare il motore acc,;so
in locali chiusi - pericolo di avvelenamento .

. l'
3 it © 2000
..
Descrizione dei motore
de
en 1. Targhetta di fabbricazione 2. Posizione delta targhetta di 3. Numero dei motore
fr fabbricazione

es
pt
it

© 26 332 3

fn
li tipo di costruzione A, il numero dei motore B ed La targhetta di fabbricazione Cêfissata all'incastel- li numero dei motore ê stampigliato sia
o i dati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di
fabbricazione. Per l'acquisto di pezzi di ricambio,
latura. sull'incastellatura come pure sulla targhetta di
fabbricazione.
bisogna indicare il tipo di costruzione edil numero
el dei motore.

t
ru
ar
pi
© 2000 4 it
Ordinazione di pezzi di ricambio
.
llati di ordinazione

F9r l'ordinazione di pezzi di ricambio originali Ordinazione di pezzi
~EUTZ, indicare sempre i seguenti dati:
di ricambio
No. dei mptore No. dei motore: 9113 500.
- Godice d'identificazione
Gruppo construttivo ------~
Unità
't
1. 1 1 01/19
Struttura della docomentazione
2. 2 06/59
- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio
sono suddivise secando i gruppi costruttivi 3. 6 05'/76
dei motori
.
- . Gli elementi costruttivi sono specificati nella
· vlsta panoramica dei motore

- li codice d'identificazione 06/59 ê costituito dai


gruppo costruttivo (per es. 06) e dalla posizione Posizione
(per es. 59)
' 57 (58-59)
L~genda

1 ;flD Numero dell'elemento costruttivo


~ (ad esempio 06)
.,
[]oo
. 1 Numero variabile (ad esempio 000)

ft!li Numero della pagina (ad esempio. 96)

Riferimento incrociato alia pagina di


continuazione (ad esempio 94)

Simbolo di collegamento
- compare sempre almeno a coppie "·.
(ad esempio A-A, 8-8, e-e, ecc.)
5 it © 2000
,,·
Service
de
en DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza! No. d'ordine 0312 0806

fr DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel


settore della fabbricazione dei motori, ê un
fabbricante indipendente che offre sul mercato
es mondiale una gamma completa di motori diesel
ed a gas di potenza compresa fra 4 e 7400 kW.
t Noi forniamo prodotti perfettamente adatti alie
specifiche esigenze dei nostri clienti.

it Oggi, piü di 1,4 milioni di motori DEUTZ sono in


attività in tutto il mondo. Noi perseguiamo un
duplice obiettivo: garantire la massima affidabilità
nl dei nostri prodotti e garantire un elevato livello di
soddisfazione ai nostri clienti. Ecco perché
abbiamo istituito una rete mondiale di partner, la cui
V densità ê funzione diretta dei numero di motori
in attività in ciascuna regione.
da DEUTZ non ê solamente un marchio innovatore di
moto ri, ma anche una gamma completa di servizi in
fn grado di accentuare le loro caratteristiche di affi-
dabilità ed un nome su cui potrete sempre contare. No. d'ordine 0312 0807 (CD-ROM)
no li registro Sales & Service vi fornisce una pano-
ramica dei partner DEUTZ piü vicini, inclusa la
el gamma di servizi offerti ele famiglie di prodotti per
cui essi possono assicurarvi una manutenzione Reperibile attraverso il Vostro Partner Service DEUTZ AG
specializzata. Qualora non potessero fornirvi un locale oppure pressa la: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr aiuto diretto, potranno in ogni caso consigliarvi con
competenza.
D-51057 Kõln

ru li registro ê sottoposta ad un regolare aggior-


Telefono: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
namento. Se necessario, potrete ottenerne l'edizione Telex: 8812-0 khd d
ar piü recente rivolgendovi ai vostro partner DEUTZ. http://www.deutz.de

li Vostro DEUTZ AG
pi
©2000 6 it
Onderdelenlijst

2012
r

Stempel handelaar
·.

L
'I
_J ' 0312 0836
..

l\fotprnummer:
1 1 1 1 1 1 1 1

Ci:-eft u hier a.u.b. het motornummer aan. De behan-


d&: ing van klantenservice-, reparatie- en onderde-
lenlíwesties wordt daardoor vereenvoudigd.

,,
"
..
Wat de betreft de tekeningen en gegevens in deze
qnderdelenlijst blijven technische veranderingen • 1

die ter verbetering van de motoren noodzakelijk ..


\~orden, voorbehouden. Elke vorm van nadruk of
vp menigvuldiging, ook bij wijze van uittreksel, ®
ruag uitsluitend met onze schriftelijke toestemming
.p:âatsvinden.
DEUTZ
1 nl © 2000
.
1
...
.....--- -- -
Voorwoord
de
en Geachte klant, De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen
alleen worden gebruikt worden reparatie van Deutz
fr de vattengekoelde DEUTZ-motoren zijn ontwikkeld voor
een breed spectrum aan toepassingsmogelijkheden.
motoren uit de vermelde bouwserie (gebruik
volgens de voorschriften).
Daarbij wordt door een uitgebreid aanbod variaties Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van
es gewaarborgd, dat steeds kan worden voldaan aan
de desbetreffende speciale vereisten.
onderdelen is te vinden in de gebruiksaanwijzing
(onderhoudswerkzaamheden) en de
pt Uw motor is voor de individuele inbouwsituatie uit-
werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schade
of persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-
gerust. Dat wil zeggen dat nietalle onderdelen uit de naleving van de desbetreffende voorschriften, is de
it lijst en niet alie componenten voor uw motor van
toepassing zijn.
fabrikant niet aansprakelijk.

nl Hoewel de grafieken niet met alie details weeggege-


ven zijn, kunnen de verschillende uitvoeringen
sv duidelijk onderscheiden worden, zodat u hetvoor uw
motor rele-vante onderdeel gemakkelijk kuntvinden.
Via positie-, constructie- en motornummer wordt
da in ieder geval het juiste onderdeel bepaald.

fn Let u bij de bestelling van onderdelen a.u.b. op


onze bestelgegevens. Dan kunnen wij u snel en
betrouwbaar de nodige onderdelen op de meest
no actuele stand in overeenstemming met de
uitvoering leveren.

el Voor nadere inlichtingen staan we U graag met


raad en daad terzijde.

tr Met vriendelijke groeten


ru DEUTZ AG

ar
pi
© 2000 2 nl
Voorwoord · . ~ ' .!~

.,

'l
D4EUTZ-Dieselmotoren DEUTZ Onderdelen DEUTZ tweedehands componenten
.,

i!Jo h"et produktvan vele jaren research en enginee- ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontrole.s ais Tweedehands DEUTZ componen-
r:ng. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde know
r.ow in verbinding met hoge kwaliteitseisen is de
ga:ántie voar de vervaardiging van motoren met
een lange levensduur, hoge betrouwbaarheid en
de DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter
verbetering van de motoren vinden natuurlijk 0ok
hun neerslag bij vervangende DEUTZ onderdeien.
Alleen het gebruik van originele DEUTZ onderdt' ien
O ten vormen een voordelig alter-
natief voor originele onderdelen. L
Natuurlijk gelden ook hier, net ais
bij nieuwe onderdelen, zeer hoge kwaliteitsmaat-
e.e'n laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekend die aan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepst, staven. Wat functie en betrouwbaarheid betreft, zijn
ciat ook aan de hoge eisen met betrekking tot de garanderen een onberispelijke functie en een h~ 1ge tweedehands DEUTZ componenten gelijkwaardig
rn ilieubescherming voldaan wordt. betrouwbaarheid. aan nieuwe onderdelen.

i .

SERVICE Voorzichtig bij draaiende motor Asbest

W6ndt Uzich bij berijfsstoringen en bij vragen om- Onderhoudswerkzaamheden en reparaties aiísan De pakkingen in deze motor bevat-
tr3nt reserveonderdelen tot een van onze Service- bij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventuael ten geen asbest. Gebruikt u bif
v~ rtegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso- verwijderde beschermplaten enz. moeten n& t1e onderhoud s en reparatiewerk-
neel zorgt in geval van defecten voor snelle en werkzaamheden weer gemonteerd worden ..·Bij zaamheden a.u.b. onderdelen van
vakkundige reparatie met originele onderdelen. werken aan de draaiende motor moet nauw-l 1Ji- dezelfde kwaliteit.
tende werkkleding worden gedragen. Motor nouit
. ' in gesloten ruimten laten lopen - vergiftigingsíje-
vaar.

••

3 nl © 2000
•• 1

.'
Beschrijving van de motor
de
en 1. Firmaplaat 2. Plaat van de firmaplaat 3. Motornummer
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
De constructievorm A, het motornummer B en de De firmaplaat C is aangebracht aan de carter. Het motornummer is op de carter en op de firma-
no vermogensgegevens zijn op de firmaplaat
gestempeld. Bij bestelling van onderdelen moeten
plaat gestempeld.

constructieserie en motornummer worden aan-


el gegeven.

r
r
ar
pi
© 2000 4 nl
Bestelling von onderdelen· ·
..
lrestelgegevens
Bestellen van
8~J ,,bestelling van originele DEUTZ onderdelen
c! 1f;!1en de volgende gegevens verstrekt te worden: onderdelen 'I .

- motornummer Motornr.: 9113 soo


· · ~ ipentificatienummer Nr. Stuks ldent.nr. module
- aantal

G~1<umentationsaufbau
D
A 1.
2.
1 01/19
2 06/59
'
- ~e
afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn 3. 6 loF/76 1 000 1
.geordend naar deelsamenstelling.
'
- D'e constructiegroepen zijn in het overzicht van
'de motoren vermeld.

- .Het' identificatienummer (bijv. 06/59) is positic


·Opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv. 06),
gevolgd door de positie (bijv. 59).

\ferklaring van de symbolen


@ ,Nummervan de constructiegroep (b.v. 06)
[]Q[J Modificatie cijfer (b.v. 000)
d Paginanummer (b.v. 96)

Kruisverwijzing naar de volgen de pagina


lW.. (b.v. 94)

0 Anslutningssymbol
- verschijnt altijd ten minste paarsgewijs
(b.v. A-A, 8-8, e-e etc.)
5 nl © 2000 .
Service
de
en Te weten , het is DEUTZ. Bestelnr.: 0312 0806
-~ .........
fr Van oudsher staat Deutz in verband met baan- -V.noll!ll • a..-.
n...,• .,. ..,...

es
brekende ontwikkelingen in de motorconstructie.
Ais onafhankelijke motorenfabrikant bieden wij
wereldwijd een compleet assortiment van diesel-
en gas-motoren met een vermogen van 4 tot
--·- ·---
...--.. i.r-• -

pt 7.400 kW aan. Onze producten zijn voortreffelijk op


de eisen van onze klanten afgestemd.

it Wereldwijd verrichten meer dan 1,4 miljoen DEUTZ


motoren precies hun functie . Wij willen de
bedrijfsvaardigheid van onze motoren en daardoor
nl de tevredenheid van onze klanten bewaren. Om die
redenen zijn wij wereldwijd vertegenwoordigd met -..
sv een net van competente partners waarvan de
dichtheid met de regionale distributie van onze
motoren overeenstemt.
da Zo is DEUTZ niet alleen de naam voor inventieve
motoren maar ook voar een compleet prestatie-
fn pakket omtrent de motor en een service waarop u
kunt vertrouwen. Bestelnr.: 0312 0807 (CD-ROM)
no Het register Sales & Service geeft u een overzicht
over de DEUTZ partners in uw buurt, over hun
el product-competenties en serviceprestaties. Maar
ook ais er geen directe product-competentie is Verkrijgbaar via uw competente servicepartner ter DEUTZ AG
vermeldt, helpt de DEUTZ partner u verder met een plaatse of bij: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr competent advies. 0-51057 Kõln

ru Het register wordt permanent geactualiseerd;


vraag bij uw DEUTZ partner naar de meest recente
Tel.: 0049-221-822-0
Fax: 0049-221-822-5304
uitgave. Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de

Uwe DEUTZ AG
pi
© 2000 6 nl

. . ...
Reservdelslista

,.._.,
1 •
2012

Nãrmaste DEUTZ-representant

L ,. _J 0312 0836

'
Mutornumret:
1 1 1 1 1 1 1 1

F"ir in motornumret hãr. Ou underlãttar hãrigenom


lcs'ling av service-reparations- och reservdelsfrã-
gor.·

..

Vi fõrbeh~llar oss rãtttill fõrbãttringar av motorerna


utan att dãrfõr ãndra i denna reservdelslista. Fõr ef- ®
te•t ryck och kopiering av nãgot slag fordras vãrt
s:c ~;ttliga medgivande .
DEUTZ
.
..
1 sv ©2000
Fürord
de
en Baste kund, De i denna reservdelslista upptagna komponenter
ska endast anvãndas vid reparationer pã Deutz-
r DEUTZ vaterkylda motorer har utvecklats fõr ett
stort anvãndningsomrãde. Dãrvid har genom
motorer av angiven typ.
Ur instuktionsboken framgãr utfõrligt hur
mãnga varianter sãkerstãllts att olika speciella for- reservdelarna ska manteras. Fõr motor- och
es dringar uppfylls. personskador som orsakas av felmontering
ansvaras ej.
pt Din motor ãr utrustad fõr motsvarande inbyggnad,
d v s aliai reservdelslistan upptagna komponenter
finns ej med pã Din motor.
it Trots att alla detaljer inte framgãr kan de olika vari-
anterna urskiljas sã att delarna fõr Din motor lãtt gãr
nl att hitta. Med komponentbild- och motornummer
fãr man i varje fall fram rãtt reservdel.
sv Observera vid bestãllning av reservdelar vãra anvis-
ningar sã att dessa snabbt och sãkert kan levereras
a i senaste utfõrande.

Vid fõrfrãgningar stãr vi gãrna fõrfogande.


fn
DEUTZ AG
no
1
tr
ru
ar
pi
©2000 2 sv
. ..
. Fürord


D(UTZ-dieselmotorer DEUTZ-reservdelar DEUTZ utbyteskomponenter

5r produkter av ãrslãnga forskningar och utveck- underkastas lika strãnga kvalitetsfordringar s.1m Deutz utbyteskomponenter ãr ett'
Pn;Jar. Dãrigenom vunnet know how tillsammans
med hõga kvalitetsfordringar ãr garanti fõr tillver-
knlng av motorer med lãng livslãngd, hõg tillfõrlit-
!igfiet och lãg brãnslefõrbrukning. Sjãlvklart upp-
DEUTZ-motorerna. Vidareutveckling fõr fõrbatt-
ring av motorerna gõrs naturligtvis ocksã pã >ri-

originalreservdelar garanterar rãtt funktion ''Ch


1

ginal reservde lar. Sara anvãndning av de sena;;t~ O prisvãrt alternativ till original.:-- .
reservdelar. Hãr gãller sjãlvklart ;__..__
õcksã som fõr nya delar hõgsta·
kvalitet. DEUTZ utbyteskomponen-. •
,1

tvf!s ocksã kraven pã miljõskydd. hõg tillfõrlitlighet. ter ãr i funktion och tillfõrlitlighet likvãrdiga med . - - -
Deutz reservdelar.

•,

.. .. -\

sv

Forsiktighet vid motor som ar igãng Asbest

Vfü1d er till en av vãra servicerepresentanter vid Skõtsel eller reparationer fãr bara utfõras vid sMa-. Tãtningar som anvãnds i denna,
stõrningar och reservdelsproblem . Vãr specialutbil- stãende motor. Mantera ev borttagna skydd t:~ter motor ãr asbestfria. Anvãnd sã-
cMle personal reparerar snabbt och riktigt med avslutat arbete. Se vid arbete med motor sorr• ãr dana reservdelar ãven vid under-
unainalreservdelar vid behov. igãng till att arbetsklãder ej sitter lõst. hâlls- och reparationsãtgãrder.
Tanka alltid vid stillastãende motor. Kõr aldrig r.iQ-
tor i slutna rum - fõrg iftningsrisk.

3 sv © 2000 ~
'
Motorbeskrivning
de
en 1. Typskylten 2. Typskyltens placering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
--
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Typen A, motornumret B och motordata finns pâ Typskylten C ar fãst pâ vevhuset. Motornumret ar instamplat pâ vevhuset och pâ
no typskylten. Vid reservdelsbestallning mâste typ och
motornummer anges.
typskylten.

el
tr
ru
a
pi
© 2000 4 sv
.,
Bestallning av reservdelar . ·J

Bestallningsuppgifter
Fo~bestallning av DEUTZ original reservdelar krãvs Reservdelsbestalining
fõl1ande uppgifter:

- . Motor-nr. Motornr.: 9113 50t)


- · id-m. Upnr. Aantal ld·nr. Anml · lng Funktionsgrupp - - - - ------,
- 'A.ntal

UGkumentationens uppbyggnad
A
DE
1.
2.
1 1 01/19
2 06/59 xxxx
3. 6 0&'/76 1 000 1
- lllustrntionerna i denna reservdelslista ãr
sorterade enligt motorns funktionsgrupper.

- ~onstruktionsgrupperna kommer fram i motor-


li~tan .

- ld-numret 06/59 bestãr av funktionsgrupp Position


'(t.ex. 06) och position (t.ex.59).
,,,.-·. . '~ ....

Symbolerfürklaring
@ Konstruktionsgruppnummer (t.ex. 06)

CQpO 1 Fõrãndringsnummer (t.ex. 000)


!'iJ1 Sidnummer (t.ex. 96)

Korsreferens pã fortsãttn ingssidan


(t.ex. 94)

Anslutningssymbol
- kommer alltid fram parvis
(t.ex. A-A, 8-B, C-C, o.s.v.)
5 sv © 2000
J
·~ .
" ... -...--- - - - - -:"'li- - -·...-- -

Service
e
en Att veta , det ar DEUTZ Bestell-Nr.: 03 12 0806

fr
es
Sedan gammalt stãr DEUTZ fõr banbrytande
nytankande inom motorkonstruktion. Som obero-
ende motortillverkare salufõr vi varldsom-
spannande ett komplett sortiment av diesel- och
.......
. ._
.
p,.,.,,._ .. ~

. . . ,..._......... ..
.,, ...._
nMa

gasmotorer i effektomrãdetfrãn 4till 7400 kW. Vãra


pt produkter ar skraddarsydda efter vãra kunders
krav.

it õver hela varlden utrattar mer an 1,4 miljoner


DEUTZ-motorer ti llfõrlitligt sin tjanst.
lnsatsberedskapen hos vãra motorer och darmed
nl vãra kunders belãtenhet vill vi bevara. Darfõr
representeras vi õver hela varden av ett nat av
sv kompetenta partners, vars tathet tillmõtesgãr vãra
motorers regionala distribution.

da Darfõr ar DEUTZ inte bara namnet fõr motorer med


kreativitet, utan ocksã fõr ett komplett arbetspaket
runt om motorn och en service, som ni kan lita pã.
fn Registret õver Sales &Service ger en õverblick õver Bestell-Nr.: 0312 0807 (CD-ROM)
n DEUTZ-partners i er narhet, õver deras produkt-
kompetensomrãden och servicetjanster. Men aven
om inget direkt produktkompetensomrãde ar
el noterat, hjalper DEUTZ-partnern er vidare med
kompetent rãdg ivning. Kan bestallas hos er lokala Deutz-partner eller hos: DEUTZ AG
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr Registret uppdateras kontinuerligt; frãga er
DEUTZ-partner om den senaste upplagan.
D-51057 Kõln
Telefon: 0049-221-822-0
ru Telefax: 0049-221-822-5304
Er Deutz AG Telex: 8812-0 khd d
ar http://www. deutz.de

pi
© 2000 6 sv
.. ..

l
1
~
}
Reservedelsliste
,)

2012

Forhandlerens stempel

' .
0312 0836
.,

f'l\:itornummer:
., 1 1 1 1 1 1 1

NQtér motornummeret her. Derved lettes afvik-


h.ri~en i forbindelse med servicevrerksted, repara-
t!oii og bestilling af reservedele.
..
. ...
lt.

Fléttil tekniske rendringer, som bliver n0dvendigetil


forbedring af motorerne, forbeholdes. Eftertryk og ®
r:1àngfoldigg0relse af enhver art, ogsâ i uddrag, kun
Wladt med vares skriftlige samtykke.
DEUTZ

1 .
1 .. 1 da © 2000
" • .. • ..- ...

Forord
de
en Krere kunde! De i denne reservedelsl iste angivne komponenter
mâ kun anvendes til reparation af Deutz motorer i
fr De vreskek0lede motorerfra firmaet DEUTZ er udvik-
let til et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres
den anf0rte serie (formâlsrelevant anvendelse).
Detaljer vedrnrende den korrekte montering af
det pâ grund af det omfattende udbud af varianter, reservedele fremgâr af instruktionsbogen (service)
es at de indivi-duelle specielle krav kan opfyldes. samt vrerkstedshândbogen (reparation). Produ-
centen pâtager sig intet ansvar for skader pâ
pt Deres motor er udstyret, sã den svarer til brugstil-
freldet; d.v.s. at ikke alle elementer og komponenter,
personer ellerting som f0lge af, at bestemmelserne
i den relavante vejledning ikke er overholdt.
som er afbildet i denne reservedelsliste, er monteret
it pâ Deres motor.

Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises med


nl alie detaljer, kan man tydeligt se forskel pã de enkelte
varianter, sã De let kan finde de reservedele, som er
sv relevante til Deres motor. Ved hjrelp of positions-,
type- og motornummeret kan man altid finde trem
til den rigtige reservedel.
da Farste gang De bestiller reservedele, bedes De
bemrerke vare bestillingshenvisninger, sã vi hurtigt
og korrekt kan finde trem til de n0dvendige reserve-
dele i den udf0-relse, som svarer til den nyeste
no rendringstilstand .

Vi stãr gerne til rãdighed , hvis De har sp1ngsmâl.


el
Deres
tr DEUTZ AG

ru
ar
pi
©2000 2 da
.' .
Forord ·

fiEUTZ-dieselmotorer
. Original dele DEUTZ udskiftningskomponenter

er 0roduktet af mange ãrs forskning og udvikling. underligger de samme strenge kvalitetskrav s0m DEUTZ-udskiftningskomponenter
úet velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun-
det, i forbindelse med h0je kvalitetskrav er Deres
ga~anti for en produktion af motorer med lang leve-
t:d, h0j pâlidelighed og lavt bramdstofforbrug. Det
DEUTZ-motorerne.Videreudviklingertil forbed; ing
af motorerne bliver naturligvis ogsâ anvend~ ~9d
original dele. Kun hvis man anvender originala
dele, som er udfrerdiget efter de nyeste erkendP:s-
O er et prisbilligt alternativ til origi-
nale dele. Selvf0lgelig grelder
ogsâ her de h0jeste kvalitetskrav
- som ved de nye dele. DEUTZ1
er~n selvf0lge, at de h0je krav mht. beskyttelsen af er, har man sikkerhed for en upâklagelig funk~: on udskiftningskomponenter fungerer lige sã goàt ·
rr:1l10et ogsâ opfyldes. og h0j pâlidelighed. og er lige sã pâlidelige som originale dele.
.
.,

. \ da·
"
SERVICE Forsigtig, nar motoren l.ober Asbest

1'f;:frelde af driftsforstyrrelser og ved reservedels- Vedligeholdelsesarbejder og reparationer mâ .:un Pakningerne, som er anvendt til
sp0rgsmâl kan De henvende Dem til en af vares an- gennemf0res, nâr motoren erslâetfra. Evt. fjerr.hde denne motor, er asbestfrie. An-
~vrirlige service-reprresentationer. Vares skolede beskyttelsesanordninger skal atter manteres f)â, vend venligst ved vedligehol-'
fagf)ersonale serger i tilfrelde af skaderfor en hurtig nâr arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med.l{•b- deises- og reparationsarbejde
CQ faglig korrekt istandsrettelse under anvendelse ende motor mã man ikke brere l0sthrengend~0j. tilsvarende reservedele.
o.f originale dele. Der mã kun fyldes brrendstof pâ med motoren s?Jet ••
fra. Lad aldrig motoren l0be i lukkede rum-tare for
forgiftning . ru

3 da © 2000
..
Motorbeskrivelse
de
en 1. Firmenskilt 2. Firmaskiltets placering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
n
sv
da
© 26 332 3

Typen A, motornummeret B og ydelsesdataene er Firmaskiltet Cer fastgjort pã krumtaphuset. Motornummeret er stemplet ind pã krumtaph uset
no stemplet ind pâ firmaskiltet.
Ved bestilling af reservedele skal man angive type
og pã firmaskiltet.

og motornummer.
e
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 da
.. .,. 1

... , Besti 11 ingsangivelser'


'
aestillingsangivelser
Ve~
'
bestillingen af originale DEUTZ-dele er det Bestillingsangive~ser
r10dvendigt med f0lgende angivelser:
., Motor-nr.: 9113500
rilotor-nr.

.
.. ident.-nr
komponent
- · antal 1. 1 01/19
..
2. 2 06/59 xxxx
Cokumentationens opbygning
3. 1 6 09'/76 1 000 1
· · 8illederne i denne reservedelsliste er sorteret
• efter motor-komponenter.

- •~oelmontagerne findes i motoroversigten. · da


- ,' ldent-nr. 06/59 er opbygget af komponent
position
.(f .eks. 06) og position (f.eks. 59).

57 (58-59)

Sy1.11bolforklaring
@ delmontagenummer (f.eks. 06)

[]]QJ rendringsciffer (f .eks. 000)

sidenummer (f .eks. 96)

krydshenvisning til nreste side


(f.eks. 94)

tilslutningssymbol
- optrreder altid mindst parvis
(f.eks. A-A, 8-8, e-e osv.)
5 da ©2000
..
Service
de
en Man ved , deter DEUTZ. Bestillings-nr.: 0312 0806

fr Fra tidernes morgen har DEUTZ vreret


ensbetydende med banebrydende udviklinger
inden forfremstillingen af motorer. Som uafhrengig
es motorfabrikant tilbyder vi over hele verden et
komplet spektrum af diesel- og gasmotorer med en
pt effekt pâ 4 til 7.400 kW. Vare produkter er perfekt
skrreddersyet efter vare kunders behov.

it Over hele verden udretter mere end 1,4 millioner


DEUTZ-motorer deres arbejde til alies tilfredshed.
Vi 0nsker at bevare vare motorers
nl anvendelsesberedskab og dermed ogsâ vare
kunders tilfredshed. Derfor er vi over hele verden
sv reprresenteret af et helt net af kompetente partnere,
hvis trethed svarer til vare motorers regionale
fordeling .
da Sâledes er DEUTZ ikke kun navnet pâ motorer til

fn stadig nye opgaver, men ogsâ pâ en komplet


servicepakke med hensyn til alt, hvad der har med
motorer at g0re, og med en service, De kan stole pâ. Bestillings-nr. : 0312 0807 (CD-ROM)
no Registret Sales & Service giver Dem et overblik
over DEUTZ-partnerne i Deres egn, over disses
el produkt-kompetancer og service-ydelser. Men
selvom der ikke direkte er angivet nogen produkt- Kan k0bes over Deres ansvarlige service-partner pâ DEUTZ AG
kompetance, hjrelper DEUTZ-partneren Dem videre stedet eller over: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr med en kompetent râdgivning. D-51057 Kõln

ru Registret bliver hele tiden aktualiseret; bed Deres


DEUTZ-partner om den nyeste udgave.
Telefon: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
Telex: 8812-0 khd d
ar Deres DEUTZ AG
http://www.deutz.de

pi
© 2000 6 da
...
. .
Varaosaluettelo

2012
>
Li ikkeen leima

L _J
. r· ..
0312 0836 ·.

Mo~orinumero: 1 1 1 1 1 1 1 j

MEáitse tãhãn moottorinumero. Sen ilmoittaminen . .


ldnottaa asioiden kãsittelyã huolto-, korjaus- ja
1.·araosakysymyksien yhteydessã .

.,
TiHnãn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen suh- ..
tcen pidãtãmme oikeuden muutoksiin, jotka ovat
tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen kannalta. ®
K~ ikenlaiseen jãlkipainosten ja kopioiden tekoon, DEUTZ
rnyõs osittain, tarvitaan kirjallinen lupamme.
." il

1 fn • © 2000
...

Esipuhe
de
en Hyvã asiakas Tãssã varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja
tulee kãyttãã vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-
fr llmajããhdytteiset DEUTZ-moottorit on kehitetty
laajaa kãyttãjãkuntaa silmãllãpitãen. Niinpã tarjolla
moottoreiden korjaustõissã (kãyttõtarkoituksen
mukainen kãyttõ) .
es on laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka
tãyttãvãt asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.
Kãyttõohjeesta (kohdasta Huoltotyõt)
korjaamokãsikirjasta (kohdasta Korjaustyõt) kãy
yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka
ja

varasoat
pt Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivãtkã
kaikki tãssã varaosaluettelossa esiintyvat osat vãlt-
asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa
vahingoista tai henkilõiden loukkaantumisista,
tãmãttã kuulu moottorinne varusteisiin. jotka johtuvat siita, ettã vastaavaa ohjetta ei ole
noudatettu.
Vaikka kaaviokuvat eivãt sisãllã kaikkia yksityiskoh-
tia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa toi-
sistaan moottorillenne tãrkeiden varaosien tunni-
stamiseksi. Positio, rakenneryhmã- ja moottorinu-
sv meron avulla pystytããn joka tapauksessa toimitta-
maan oikea varaosa.

da Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja tilau-


sohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti toimit-
tamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimeisintã tek-
fn nistã kehitystã vastaavat varaosat.

no Annamme mielellããn lisãtietoja ja vastaamme


kysymyksiinne

el DEUTZ AG

tr
ru
ar
p
©2000 2 fn
Esipuhe
'
fJEUTZ dieselmoottorit DEUTZ va raosat DEUTZ vaihto-osat
1
.1 '
ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu- tãyttãvãt samat, tiukat laatuvaatimukset k:1in DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen
l0s. Nãin saavutettu know-how yhdistyneenã kor-
~eisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkãikãisten, luo-
Mttvien ja vãhãn polttoainetta kuluttavien mootto-
rniden valmistukselle. On itsestããn selvãã, ettã
DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamisiren
kãytettyã kehitystã sovelletaan myõs DEL!TZ
varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus oh
taattu kãyttãmãllã ainoastaan viimeisimmãn tP.knii-
O vaihtoehto alkuperãisille DEUTZ
varaosille.
On myõs itsestããn seivãã, ettã
nãille osille asetetaan samat kor-
íllYÕS tarkat ympãristõn suojelua koskevat mãã- kan mukaan valmistettuja alkuperãisiã DH 1rz keat laatuvaatimukset kuin uusille osillekin. Toi- ·
-.
rá>1kset on otettu huomioon. vara os ia. minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihto-
osat ovat samanarvoisia DEUTZ varaosien kanssa .

..

SERVICE Varo moottorin kaydessa Asbesti

Kãy,ntfhairiõissã ja varaosakysymyksissã kããnty- Huolto- tai korjaustyõt saa suorittaa ainoasta3n Tãssã moottorissa kãytetyissã tii-
~ai:i DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauk- moottorin ollessa pysãytettynã. Mahdollisesti ;rro- visteissã ei ole asbestia.
scssa koulutettu henkilõkunta huolehtii nopeastaja tetut suojalaitteet on asennettava tõiden pããtyt!Yã Huolto- ja korjaustõissã pyy-
a:;ianmukaisesta korjauksesta kãyttãmãllã DEUTZ- jãlleen paikoilleen. Huollettaessa kãyvãã moottvria dãmme kãyttãmããn vastaavia va-
osia. tyõvaatetus ei saa olla liian vãljã. Moottori on rtf- raosia.
sãytettãvã tankkauksen ajaksi. Moottoria ei ~aa
koskaan kãyttãã suljetuissa tiloissa - myrkyl;s-
vaara.

3 fn © 2000

~ ---
-- -~ -------... - - -, ----------- -.....- •

Moottorin kuvaus
de
en 1. Tyyppikilpi 2. Tyyppikilven paikka 3. Moottorinumero
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Moottorimalli A, moottorinumero Bja tehoarvot on Tyyppikilpi C on kiinnitetty kampikammioon. Moottorinumero on stanssattu sekã kamp ikam-
no stanssattu tyyppiki lpeen.
Varaosia tilattaessa on moottorimalli ja moottorinu-
mioon ettã tyyppikilpeen .

mero ilmoitettava tilauksen vastaanottajalle.


el
tr
ru
ar
pi
©2000 4 fn
.
1

Varaosatilaus

Ti~ austiedot

Al!<fJperãisten DEUTZ-varaosien tilauksen


yhtP.ydessã on ilmoitettava seuraavat tiedot:
Varaosatilaus
- moottori-nro Moottori-nro: 9113500
- iõent.-nro Jb.nro Kpl ldent.·a
t Rakenneryhma .,
- .. kappalemããrã
• 1. 1 01/19
Dakumentaation rakenne 2, 2 06/59 xxxx
- # 'raman varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty 3. 6 OF/76 1 000 1
moottorin rakenneryhmien mukaan.

- Rakenneryhmãt kãyvãt selville moottorin


• ttstasta.
.,
- identifioimis- eli tunnistusnumero 06/59
~oostuu rakenneryhmãstã (esim. 06) ja
· dsanumerosta (esim . 59).
. Osanumero
· fn
57 (58-59)
·-.
SyrAboo 1ise lvitys
r ·o!) Rakennerymãnumero (esim. 06)
Looo 1 Muutosnumero (esim. 000)
Ili' Sivunumero (esim. 96)

Ristivittaus jatkosivulla
(esim. 94)
Liitãntãsymbooli
- ilmenee aina vãhintããn parittain
(esim. A-A, 8-8, C-C, j.n.e.)
5 fn © 2000
.. .,

Service
de
en Hyva tietaa, se on DEUTZ. Tilaus-nro: 0312 0806

fr DEUTZ on edustanut jo ammoisista ajoista saakka


uraauurtaavia uudistuksia moottorinrakennus-
alalla. Puolueettomana moottorinvalmistajana tarjo-
es amme ympãri maailmaa kokonaisen valikoiman
diesel- ja kaasumoottoreita, joiden suorituskyky
pt vaihtelee vãlillã 4 - 7.400 kW. Tuotteemme on
sovitettu tãydellisesti asiakkaittemme vaatimusten
mukaan.
it Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ-moottoria tãyttãã
ympãri maailmaa luotettavasti tehtãvãnsã.
nl Tarkoituksenamme on sãilyttãã moottoreidemme
kãyttõvalmius ja tãten asiakkaittemme
sv tyytyvãisyys. Tãstã syystã olemme edustettuina
ympãri maailmaa asiantuntevien edustajien
muodostamalla verkolla, jonka tiheys vastaa
d moottoreidemme alueellista levinneisyyttã.

DEUTZ-nimi ei merkitse nãin vain keksijãhenkisiã


fn moottoreita. Vaan myõs kokonaista moottoreihin
liittyvãã suorituspakettia ja palvelua, johon voit Tilaus-nro: 0312 0807 (CD-ROM)
no luottaa.

Sales &Service -rekisteri antaa yleiskuvan lãhellãsi


el olevista DEUTZ-edustajista, heidãn edustamistaan
tuotteista ja palveluista. Ja vaikka yksilõllistã tuote- Voit tilata paikallisesta sopimushuoltoliikkeestã DEUTZ AG
edustusta ei olisikaan mainittu, DEUTZ-edustaja tai osoitteesta: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr auttaa sinua eteenpãin asiantuntevalla neuvon-
nalla.
D-51057 Kõln

r Rekisteriã pãivitetããn jatkuvasti: tiedustele DEUTZ-


Puh .: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
edustajaltasi uusinta painosta. Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de

DEUTZ AG
pi
© 2000 6 fn
Reservedelsliste

2012
·, '
•.
Forhandlerstempel

l_. . . . 0312 0836

Mctornummer:
1 1 1 1 1 1 1 :

Vennligst skriv op motornummeret her. Dette gj0r


beh'andlingen av spersmãl angãende service,
reparasjoner og reservedeler enklere.

·'
.

\/1 Jorbeholder oss tekniske foranderinger i vãre


beskrivelser og opplysninger i denne instruksjons-
tiók;:r som er n0dvendig forforbedring av motorene. ®
Etter,rykk og kopiering pã enhver mãte, ogsã delvis, DEUTZ
mã 1kke gj0res uten vãr skriftlige tillatelse. •.) 1 &.
ti

1 no © 2000
.. .J
... __,,..-- ~ ~ - .. -

Allment
de
en Kjrere kunde, Komponenter som er oppf0rt pã denne reser-
vedeslisten, er bare beregnet til reparasjon av
fr Vreskek0lte motorer av merket DEUTZ er utviklet
med tanke pã mange forskjellige bruksomrãder.
DEUTZ motorer som tilh0rer de serier som er
angitt (forskriftsmessig bruk).
es Et bredt spekter av varianter sikrer at mange
forskjellige spesielle krav kan oppfylies.
Fagmessig innmontering av reservedelerer utf0rlig
beskrevet i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid)
og verkstedshândboken (reparasjonsarbeid).
pt Din motor er utstyrt for det aktuelie bruksomrãde.
Derfor vil ikke alie deler og komponenter som er
Produsenten pãtar seg ikke ansvar for materielle
skader elier personskader som skyldes at de
oppf0rt pã denne reservedelslisten , vrere montert relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
it pã din motor.

Selv om bildene ikke alitid viser alie detaljer, kan


nl de enkelte variantene tydelig skilies fra hverandre
slik at det er lett ã finne trem til de relevante
sv reservedelene til din motor. Ved hjelp av
posisjonsnummer, komponentgruppenummer
og motornummer kan du i hvert enkelt tilfelle finne
da trem til riktig reservedel.

Vi ber deg vennligst f0lge vãre anvisninger ved


fn bestilling av reservedeler slik at vi kan levere de
reservedelene du har bruk for, raskt og sikkert og
no if0lge de seneste endringer.

Vi stãr gjerne til din disposisjon hvis du har


el ytterligere sp0rsmãl.

Vennlig hilsen
tr DEUTZ AG

ru
r
pi
© 2000 2 no
Allment.

DEUTZ-Dieselmotoren Originaldeler DEUTZ byttekomponenter

er resulotatet av mangeãrig forskning og utvikling. er underkastet strenge kvalitetskrav pã linje fT ed DEUTZ byttekomponenter er et
C,t amfattende know-how i forbindelse med h0)'e
kvnlitetskrav er garantien for fremstillingen av
momrer med lang levetid, stor pãlitelighet og lavt
dr!vstofforbruk Det er en selvf0lge at de store
DEUTZ motorer. Videreutvikling for ã forbe'.:re
vãre motorer biir selvf0lgelig fulgt opp med f·Jr-
bedringer pã originaldeler. Bruk derfor bare ~lri­
ginaldeler som er fremstilt etter de nyeste erfar;n-
O billig alternativ til originaldeler.
Selvf0lgelig gjelder ogsã her de
h0yeste kvalitetskrav pã samme
mãte som for nye deler. Nãr det • ~
i, ' "

h a·Jene nãr det gjelder milj0vern, biir oppfylt. ger for ã vrere sikker pã feilfri funksjon og i !0Y gjelder funksjon og pãlitelighet, er DEUTZ bytte~ .........__...___
pãlitelighet. komponenter likeverdige med originaldeler ,,O" ...

... ,

sv

SERVICE Vrer forsiktig med motor i drift! Asbest

•'
Ta .kontakt med en av vãre ansvarlige service- Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal o:-fre Pakningene som benyttes i denne
r~p resentanter ved driftsforstyrrelser og sp0rsmãl utf0res med avslãtt motor. Vrer sikker pã at motoren motoren, er asbestfrie. Bruk reserve-
a:igãende reservedeler. Vãrt utdannete fagpersonal ikke kan starte uten oppsikt. Fare for ulykker! deler uten asbest ved vedlike-
::>N~er for rask og fagmessig reparasjon med Manter eventuelt fjernete beskyttelsesanordn i~er holds- og reparasjonsarbeid.
DEUTZ orignaldeler. pã igjen etter avsluttet arbeid. •
Tank bare med avslãtt motor. •
Ta hensyn til arbeidsbeskyttelsesbestemme!::;: ne
ved motordrift i lukkete rom eller ved arbeid un 1ier
jorda.

'•
...
3 no © 2000

...____ .. _ _ ~ - - ...____ - ~ -- - - - .. _ - -- - .... _ _ _ ,J _ _ __ __ _. _ - -~ - ..a


.. .. . .. ..- . ..

Motorbeskrivekse
de
en 1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets plassering 3. Motornummer
fr
es
pt
it
n
sv
da
© 26 332 3
fn
Type A, motornummer B samt tytelsesdata er Firmaskiltet Cer festet pâ veivhuset. Motornummer er stemplet inn bâde veivhuset og
no stemplet inn pâ firmaskiltet.
Type og motornummer mâ angis nâr reservedeler
pâ firmaskiltet.

bestilles.
e
tr
ru
r
1
© 2000 4 no
..,
Reservedelsbesti 11 ing

S~ sti ll i ngsangivelse r
Bestilling av
Vsd bestilling av originale DEUTZ de ler er f0lgende
an1ivelser n0dvendig. reservedeler
- · Motor-nr. Motor-nr.: 9113 500
; ·ldent-nr. Nr. Stuks ldant.nr. Konstrukstionsgruppe - - - - - - . ,
- .: Stykktall 1. 1 01/19
2. 2 06/59 xxxx
l1.t.1kHmentasjonsoversikt
- 3. 6 05'/76 1 000 1
- lllustrasjonene i denne reservedelslisten er
.sortert etter motor-konstruksjonsgruppe.

- Delegruppen vises pâ motortegningen.

ldent-nr. 06/59 bestâr av konstruksjonsgruppe Posisjon


(f .eks 06) og posisjon (f.eks 59)

>
e. 57 (58-59)
no
.. Symbolforklaring
@ Delenummer (f.eks. 06)

ijQQ] Endringnummer (f.eks. 000)

m Sidenummer (f.eks. 96)

Kryssreferanse pâ fortsettelsessiden .
(f.eks. 94)

Koblingssymbol
- F0res alltid opp parvis
(f.eks. A-A. 8-8, e-e osv.)
5 no © 2000
Service
de
n Avite at det er Deutz Bestillings-nr.: 0312 0806

fr Deutz har alltid stâtt for en banebrytende utvikling


av motorer. Som uavhengig motorprodusent tilbyr
es vi verden over et komplett utvalg av diesel- og
gassmotorer med en effekt pâ 4 til 7.400 kW. Vâre
produkter er perfekt tilpasset vâre kunders krav.
pt Verden over arbeider mer enn 1,4 millioner DEUTZ
motorer pâlitelig. Vi vil serge for ã opprettholde
it motorenes driftsklarhet og dermed vãre kunders
tilfredshet. Derfor er vi verden over representert
med et nettav kompetente partneresom ertilpasset
nl den regionale fordelingen av vãre motorer.

DEUTZ er dermed ikke bare et navn for innfalsrike


V motorer, men ogsã for en komplett pakke med
yte lser for alt som har med motorer ã gjere og for
da en service du kan stole pã.

Registeret Sales & Service gir deg en oversikt over


fn DEUTZ partnere i din nrerhet, over deres produkt-
kompetanse og service-ytelser, Og selv om en Bestillings-nr.: 0312 0807 (CD-ROM)
direkte produkt-kompetanse ikke er merket av,
hjelper DEUTZ-partneren deg med kompetente rãd.

Registeret biir permanent aktualisert; sp0r din


DEUTZ partner om nyeste versjon. Bestilles hos din lokale service-partner eller hos: DEUTZ AG
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Kõln
DEUTZ AG
Telefon: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
Telex: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de

1
©2000 6 no
..

KaráAoyo~ avraAAaKTIKeí>v .,
..

2012
~ .
.. I<j>payiõa TOU eµnópou

l_ _J
0312 0836 1 ..

h p18µ6c;
KIV'lTfipa: 1 1 1 1 1 1 1 1
1 \

Í i1UEIWOTE aac; napaKOÀOÚµE EÕW TOV apt9µó TOU


f\1\.1Jrr'Jp0 aac;. Me TOV Tpóno OUTÓ ÕIEUKOÀÚVETE TTJV
E~tAt~ll TWV ÕlOÕlKOatWV e~unnptTTJanc; nEÀOTEiac;,
r m5top9waewv KOl QVTOÀÀOKTlKWV.

1\10TTJpoúµe TO Õ!Kaiwµa, va npo~aivouµe ae TEXVtKtc;


G].~aytc; m i TWV am:tKOVlOEWV KOl EVÕE[~EWV TOU
K~TOÀÓyou OUTOÚ OVTOÀÀOKTIKWV, E(j>ÓOOV Ol aMaytc;
CUít<; ano~Mnouv OE ~ÀTlWOll TWV KlVllTTÍPWV.
H OVOTúnwan KOl 11 OVTtypa(jl~ Ká9E eiõouc;, ta1w
K.Ul KOTá µtpoc;, TOU KOTOÀóyou OVTOÀÀOKTIKWV
E ~1Jptnov101 µóvo µe1á anó tyypa<Pn tyKpt~ µac;.

1 el
" • -----------
E1aaywy1Kt<; napar11p~ac1c;
e
en A~tónµe: nE:ÀÓTI), ílpoot~TE: oac; napOKOÀOÚµE: KOTÓ TI)V Ta OVTOÀÀOKTIKÓ nvo avacptpovTOl OTOV
napayyE:ÀÍO OVTOÀÀOKTlK(.Í)V Tl<:; oõ11yíe:c; µac;, napóvrn KOTÓÀoyo nptnet va XPllOtµonotoúvTat
fr 01 uypóllJUKTOL KLVTJTTÍPE:<; DEUTZ e:~e:ÀíX811oov
TE:XVLKÓ YLO e:cpopµovn OE tvov wpú TOµto
nau txouv axt011 µE nc; napayye:Àie:c; auTtc;,
npoc; TO oKonó ónwc; e:íµa01e: oe: 8t011 va
µóvo YlO TI)V E:ntOKWf) TWV KlVTJTTÍPWV tó'ww TI)<;
OE:tpác; µovTtÀWV OTI)V ano . l avacptpOVTOl
e:cpopµoywv. K01á TI)V npooná8e:tá µoc; OUTTÍ oac; Kávouµe: oúvrnµn Kat e:µmoTWTLKf)
es e:~oocpoÀÍOTI)KE: µtow µíoc; noÀunÀ118oúc;
npoocpopác; KOTOOKWOOTLKWV nopoÀÀoywv,
nopáÕOOll TWV avTaÀÀOKTlKCÍ.lV, nau xpe:tá~E:OTE:,
OTI)V KOTOOKWOOTlKf) napoÀÀayf), n ono[a
{xpfion oúcpwva µe Tov npooptoµó Touc;).
To OWOTÓ µovTáptoµa TWV OVTOÀÀOKTlKWV
auTc.í>v neptypácpe:Tat emoTOµtva onc; Oõny ·te:<;
pt woTe: vo E:Kny11pwvovTOt óÀe:c; m e:tõtKtc;
onatTTÍOE:l<; TWV nE:ÀOTWV µoc;.
OVTOnOKPÍVE:TOl E:KÓOTOTE: OTI)V TEÀEUTO[O
OTáSµn µETOTponwv.
ÂE:lTOUPY . lOÇ {KE<j>ÓÀOl: Epyao . LE<; OUVTTÍPl1011<;)
KOl OTO EYXE:lp . lÕlO otp~l<:; E:ntOKWCÍ.lV {KE:q>ÓÀOl:
Epyao . lEÇ ETlOKWll<:;). o KOTOOKWOOTTÍ<;
it o KlVllTTÍPO<; ooc; OUTÓ<; E:ÍVOl e:cpoõLOoµtvoc;
yto e:cpopµovn rnu oe: µío e:tõtKf) ne:pímw011,
Bpt0Kóµa01e návTOTE: 01T) õtá8Eof) oac;, ov
txe:TE E:PWTT͵OTO, npoocptpovTá<:; ooc; KOl TlÇ
ÕEV ÉXEl EU8ÚVEÇ VlO ~nµ lE<; OE UÀlKÓ KOl
0

arnxf)µoTO npoowmKOÚ ri OVOÀWTW/XPllOTWV,


KOl OUTÓ OllµOÍVE:l ÓTI TO OTOlXE:ÍO µ11xovwv, OVOYKOÍE:Ç ouµ~OUÀWTIKéÇ U"llpE:OÍEÇ. nau npotpxovTm anó TI)V µ11 ouµµópcpwon npoc;
nl TO onoío ne:plÀOµ~áVOVTOl OTOV KOTÓÀoyo OUTÓ
OVTOÀÀOKTIKWV, KOl TO unóÀOlnO OUOTOTLKÓ H ETOLPEÍO ooc;
nc; aváÀoyEc; oõ11 y ' tec;.

sv µ11xovtKá OTOlXE:ÍO ÕE:V E:ÍVOl E:~ OÀOKÀf)pou


ecpopµooµtvo Kat ornv KLVTJTTÍPº ooc;.
DEUTZ AG

da Av Kat ot ypocptKé<:; nopooTáoe:tc; õe:v e:ívat


õtoµopcpwµtve:c; µe: ÓÀE:<:; Tl<:; ÀEmoµtpe:tec;,
µnope:i E:VTOÚTOlÇ vo npOKÚllJE:l ÕLOXWPlOµóc;
fn µe:TO~Ú TWV µe:µovwµtvwv KOTOOKE:UOOTlKWV
nopoÀÀoywv KOTá oocpf) Tpóno, oúTw<:; cí.loTE: vo
no µnopE:lTE: vo ~pE:ÍTE: µe: WKOÀÍO TO OVTOÀÀOKTlKÓ
E:KE:ÍVO, TO onoio ocpopoúv TOV KlVllTTÍPO ooc;.
Mtow TOU ap18µoú 8toric:;, oµMac:; t~OpTl')µáTWV
el KOI KIVl')T~pa µnope:í vo ÕlOntOTW8E:[ OE Ká8e:
~E:XWPlOTIÍ ne:pímwon TO OWOTÓ OVTOÀÀOKTlKÓ.

ru
ar
pi
©2000 2 el
'
E1oay.wy1Kt<; naparripfloc1c;

..·
01 VTl~t AOKIVr)TfÍptc; DEUTZ Ta YVfÍOIO OVTaAAaKTIKá Av1aAAaKTIKá t~ap1~µa1a Til<; DEUTZ

cmoTe:Ãouv npoíóv µ0Kpoxpóv1ac; m1CHT]µovLKn<;


tptuvac; KOL TE:XVLKD<; E:~ÉÀL~T]c;. H anOKTT]9e:íoa
Te:xvoõooía, nou npotKullJe: anó nc; e:pyaoíe:c; µac;
Ql.J rtc;, anornÃE:i oe: ouvõuaoµó µe: UllJTJM<;
n01QTLKÉ<; OnOLtDOE:l<; TT]V E:YYÚT]OT] YlO TT]V KOTOOKE:UD
K: 1.r.'JtDPúlV µe: µOKPOXPÓVLO ~wn, µe:yáÀT]
YnóKE:lVTOl OTL<; ÍÕLE:<; OUOTT]ptc; anOLtDOE:l<; nOLÓTr1TO<;
Deutz. H ne:pm1tpw e:~tÀL~TJ y10 TTJ ~ÀTÍWOTj •wv
KLVTJTDPúlV ÓlE:~áyE:TOl ~e:~aíwc; KOl OTO yvr'.IJLO
avTaÃÃaKTLKá. Móvo TJ xPnOTJ Twv vVTJc..wv
OVTOÀÀOKTLKCÍ.lV, nou txouv KOTOOK€UOOT€l oúµ<pu)VQ
µe: TO TE:ÀE:UTOÍO e:níne:õo TT]<; TE:XVOÀOyiac;, nap~ XE:l
o Ta OVTOÀÀOKTlKÓ E:~OptDµOTO TT]<;
DEUTZ anoTúoúv µ10 01Kovoµ1Ká •
ouµ<ptpouoa e:vaÀÀOKTLKn ÀÚOTJ tvavn
OTO yvnma OVTOÀÀOKTLKÓ. <l>UOLKÓ.
LOXÚOUV KOl E:ÕCÍ.l TO ullJT]MTe:pa
OTÓVTOp nOLÓTT]TO<; ónwc; KOl YLO TO KOlVOúpy10
f'l-!illOTE:UTLKÓTT]TO KOl µLKPn KOTOVÓÀúlOT] Kauoíµwv. e:yyÚT]OT] YLO anpÓOKOnTT] ÀE:lTOupyía KOl u~~Àn e:~aptDµam. Ta avTOÀÀOKTLKó e:~aptDµa10 TT]<;
t~Ol OUTOVÓT]TO, ÓTL E:KTlÀT]pOÚVTOl OTOU<; KlVTJTDPE:<; O~lOíllOTÍO. DEUTZ E:ÍVOl LOÓ~IO µe: TO vvnma OVTOÀÀOKTLKÓ
µa<; , KOL m ullJT]Mc; anOLtDOE:L<; npoOTaoíac; TOU óoov a<popó TT] Àmoupyía KOl TT]V O~IOíllOTÍO TOU<;.
f!E:pl~ÓÀÀOVTO<;.


..
~ EPBII ílpOOOXfÍ KOTÓ Tr) ÕlápKtlO Tq_c;
AtlTOupyíac; TOU KIVr)TfÍPO
AµíavToc;

híl·JTOV9e:íTE: OE: ne:pÍílTúlOT] ÀmoupyLKCÍ.lV ~ÀO~CÍ.lV Ül e:pyaoíe:c; OUVTDPTJOT]<; n e:moKe:unc; e:mTptne:Tat va Ta OTe:yavwnKá e:~aptDµa10, Ta.
t<.:ll OE: ne:p[ílTúlOT] nou XPE:lÓ~E:OTE: OVTOÀÀOKTLKÓ OTL<; ÕlE:Ve:pyoúVTOl µóvo E:q>ÓOOV o KLVTJTDPO<; txe:1 ie:Se:í onoía e:<papµó~OVTOIO OUTÓV TOV
op~óõ1e:c; avTmpoowne:íe:c; µac;, nou õ108trnuv E:KTÓ<; Àmoupyíac;. LE: ne:p[mWOT], KOTÓ TT]V OC·O[O KtVTJrnpa, óe:v ne:p1txouv aµíavTo. r e:
u n~pe:oíe:c; otp~1c; ne:ÀaTe:íac;. To e:~e:1õ1Ke:uµtvo µac; KOTÉOTT] avayKa[o va anoµaKpÚVE:TE: anó TOV KlVTJ.I:lPO m:p1mcí.loe:1c; e:pyamcí.lv OUVTDPTJOTJ~
np-:)opmLKÓ <ppOVTÍ~E:l OE: Ká9e: ne:p[ílTúlOT] ~ÀO~CÍ.lV oac; op1oµtve:c; npOOTOTE:UTlKÉ<; OUOKE:Ut<; K.UTÓ KOL e:mõ1óp8wOT]c; e:<papµó~e:Te:, oac;
':'LQ µia OÚVTOµTj KOl E:~E:lÕLKE:UµtVT] e:mõ16p9wOT] TTJ õ1ápma e:pyamcí.lv e:mõ16p8wOT]c;, nptne:1,. va napaKOÀOúµe: OVÓÀoya OVTOÀÀOKTLKÓ.
pr. XPTJOLµonoÍT]OT] YVTJOÍWV OVTOÀÀOKTLKCÍ.lV TOU <ppOVTÍOE:TE: CÍ.lOTE: va ~avae:q>apµoOTOÚV Ol ouo~:Jtc;
e:pyoOTOOÍOU µac;. OUTt<; µe:Tá TO TÉÀO<; TT]<; e:mõ16p8úlOT]<;. KaT~ .TT]
ótápma e:pyamcí.lv oe: KLVTJTDPO, nou ~pío1<.nm
oe: Àmoupyía, nptne:1 va <popáTe: OTe:vá e:pyu:a<á
poúxa. ílpo~OÍVE:TE: OE: ytµ10µ0 TOU pe:~e:p~ouáp _TOU

.- KLVTJTDPO µe: Kaúmµa µóvo a<poú npoT)youµtvwc; É}.f.TE:


9toe:L TOV KlVTJTDPO E:KTÓ<; Àmoupyíac;. MTJV a<pnvs::Te:
ílOTÉ va ÀE:lTOUpye:í o KLVTJTDPO<; µtoa OE: KÀE:LOT0Ú<;
XCÍ.lpouc;, YLOTÍ UílÓPXE:l KÍVÓUVO<; ÕT]ÀT]TT]pÍOOT]<;.
.,.

3 el © 2000 .
-....---------· ... ..

ílEp1ypaq>fl TOU KIV'lTflpa


de
en 1. íl IVOKÍÕO TOU cpyOOTOOÍOU 2. 0ÉOfl T'l<; TIIVOKÍÕO<; TOU 3. Ap18µó<; TOU KIV'lTIÍPO

fr KOTOOKEUIÍ<; cpyooraoíou KOTOOKEUIÍ<;

es
pt
it
n1 li&!Ite:ílí!J
sv
da
© 26 332 3
fn
H KOTOOKWOOTlK~ napaÀÀOYJÍ A, o ap18µóc; TOU H nLVOKÍÓO TOU E:pyOOTOOÍOU KOTOOKW~c; C o ap18µóc; TOU KLVT)~poc; EÍVOL ocppay1oµtvoc;
no KlVll~PO B Ka8wc; rníanc; KOL TO TEXVLKÓ OTOLXEÍO
1axúoc; Tou KLVf1~pa txouv acppay101Eí Enávw
~p[OKETOL OTEPEWµtvri rnávw OTO K[~CÍJTLO TOU
OTpücpÓÀOU.
Enávw OTO KÍ~CÍJTLO TOU OTpocpÓÀOU Ka8wc; rnloric;
KOL Enávw OTT"\V nLVOKÍÓO TOU KOTOOKWT)c;.
OTT"\V nLVOKÍÓO TOU Epyomaaíou KOTOOKW~c;.
el KaTá TT"\V napayyEÃía OVTOÀÀOKTLKCÍJV nptnEL
va ylVETOL avacpopá TT"\C: KOTOOKWOOTlK~c;

tr napOÀÀOy~c; KOL TOU ap18µoú TOU KLVll~Pª·

ru
ar
pi
©2000 4 el
., .
' ..
•'
J
napayytAía avraAAaKTIKCÍ>v

I:ro1xcía napayycAíac;
ílapayyeAía
Ka:á'TilV napoyyEÀÍO TWV yvi)mwv OVTOÀÀOKTlKWV
CE.yTZ XPElÓ~OVTOl TO OKÓÀOU80 OTOlXEÍO: avraAAaKTIKWV
- !-Ap. Ktvrrnípo Ap. K1vrir~pa: 9113 500
- Ap. Avoyvci>ptaric; Tcp nooor. • ÃYflfV. n _ IuyKpórµa K1vrir~pa ------~
- Ap. TEµoxíwv
A
DEUT
1.
2.
1 01/19
2 06/59 xxxx
- Ol níVOKE<; µE ElKÓVE<; OUTOÚ TOU KOTOÀóyou 3. 6 OS'/76 1 000 1
.OVTOÀÀOKTlKWV EÍVOl TO~tvoµ11µtvot aúµcpwvo
µE TO OUYKPOTl͵OTO KlVT')TlÍPWV .

.- . Í:E Ká8E µtpoc; unápXEl µío nEpÍÀT)


,ouyKpoTTíµornc; KlVT)TlÍPº
Ap. TEµaxíou
- O op. Avoyvci>ptaric; 06/59 onoTEÃE[Tm onó
. 'JUYKPÓTilµO (n.x. 06) KOl 8tari (n.x. 59)
57 (58-59)
Errc~rrvríac1ç auµJ3óAwv

®l\~18µóç KOTOOKEUOITTIK~Ç oµáõaç (n.x. 06)


1000 f ricpío µnarpon~ç (n.x. 000)
m /~p18µóç OEÃÍÕOÇ (n.x. 96)
íiàpaTTOµTT~ Oifl OEÀÍÕO (n.x. 94)
~-'.J µ~OÀO OUVÕÉOEWV - Eµcpaví~ETOI TIÓVTOTE
-rouAáx101ov aE <Eúyri (rr.x. A-A, B-B , C-C
,.
Kim.)

5 el ©2000
IEPBII
de
en ílptnc1 va yvwpí~ETE, cívai DEUTZ Ap. ílapayycAiac;: 10312 0806 1
..,,_ - ·~

fr Eõw KOt xpóvta TO óvoµa DEUTZ eivm auvwvuµo Twv


pt~oanaaTtKCÍJV e~úí~ewv crniv KOTOOKE:UD KtVT)TI']pwv. ...
- v•..,...,,,. s..~
r i -.i...- .. ...,,.
••
........... llliill...._.
..,_._..,..._ ~

ílc; ave~ápTT)TO<; KQTQOKEUO~<; KtvriTI']pwv


e npomptpouµE nayKooµiwc; µia nMpri yKáµa
neTpEÀOlOKlVT)TI']pwv KQl Ktvritnpwv µe atpto OTT)V
pt neptoxn mxúoc; anó 4 twc; Km 7400kW. Ta npoióvTa
µac; Eivm TtÀeta npooapµooµtva ott<; anmTI'joet<; twv
TIE:ÀOTCÍJV µa<;.
it ílayKoaµíwc; nEplOOÓTEPOl anó 1,4 EKOToµµúpta
1

KlVT)TI']pE<; DEUTZ EKTEÀOÚV Q~lÓTIIOTO Tt<; unripEOÍE<;


1 rnuc;. ea 9tÃaµe va õtaTT)pnoouµe TT)V ETotµóTT)TO
XPDOTl<; twv KtVT)TI'jpwv µac; Kat TT)V tKavono!riOTl Twv
sv TIEÀOTCÍJV µa<;. rta OUTÓ TO Myo EKTipOOWTIOÚµOOTE
nayKoaµ!wc; µE tva Õ[KTUO KOTáMriÃwv OUVEPYOTCÍJV, ri
TIUKVÓTT)TO TWV onoiwv QVT\aTOlXEÍ CJTT)V neptq>epElOKD
da KOTavoµn TWV KlVT)Tl']pwv µac;.

fn Etm ri DEUTZ õev Eivm µóvo TO óvoµa yta KtVT)TI']pec; µE


TIVEúµa QVQKÓÀUljJT]<;, aMá KQl YlO tva OÀOKÀripwµtvo
naKtTO napoxwv yúpw anó rnv KtVT)TI']pa Kat tva Ap. ílapayycAiac; : (CD-ROM) 10312 0807
no atp~t<;, to onolo µnopEíTE va eµmatwóoaatE.

O KOTáÃoyoc; Sales & Service oac; npoaq>tpet µia


el OUVOTITlKD ElKÓVO YlO TOU<; OUVEpyáTe<; TT)<; DEUTZ
crniv neptoxn oac;, yta Ta npotóvta nou eívm apµóõtot ílpoµri9EúETCl µtaw Tou apµóõtou ouvepyáTT) Service DEUTZ AG
KQl YlO Tl<; UTIT)PEOÍE<; atp~t<;. AMá OKóµri Kl ÓTOV õev TT)<; TIEplOXD<; Danó: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
OT)µElCÍJVETOl KÓTIOlQ áµEOT) apµoÕlÓTT)TQ npotÓVTO<;, o 0-51057 Kõln
OUVEPYÓTT)<; TT)<; DEUTZ ea aac; ~orienoet µE
ru KaTáMriÃE<; auµ~ouMc;. TriMq>wvo: 0049-221-822-0
<l>a~: 0049-221-822-5304
oKOTÓÀoyoc; QVQVECÍJVETQl ae µóvtµri ~ÓOT). PwTI'jan: TO TtÃe~: 8812-0 khd d
r õtKó aac; auvepyáTT) TT)<; DEUTZ yta TT) vto tKÕOOT). http://www.deutz.de

H õtKD aac; DEUTZ AG


pi
©2000 6 el
.,.

Yedek parça listesi


...
2012
.
,. ..

...
. .. • p

[_ 0312 0836

M~tor numarasr: ! 1 1 1 1 1 1 1

Lutfen buraya motor numaras1 nr yazrn. Bõylece


mü~teri hizmetleri, tamir ve yedek parça ile ilgili
hbnularda kolayhk saglanrr.
•.,

... ,
..
\ "cdek parça listesinde gõsterilen $ekiller ve teknik
b.rlgilerin, motorlarda yap1lacak geli$tirmeler
r:edtmiyle degi$tirilmesi hakk1 sakhdrr. Firmam1zrn ®
yazrlr izni olmaksrzrn, k1smen de olsa her türlü
ço~altma ve kopyalama yasaktrr.
DEUTZ • b

,, 1 tr © 2000
... "
.. ...

••
Onsõz
de
en Saym mü$terimiz, Yedek parça listesinde belirtilmi$ olan parçalar,
yalnizca ilgili Deutz motorlannm yap1 grubu için
fr DEUTZ Marka hava/su sogutmall motorlar geni$
geçerlidir ve yalrnzca bu tip motorlann tamirinde
kullanilacakt1r (kullarnm amacma uygun kullanim).

es kullan1m alanlan için geli$tirilmi$tir. Sunulan geni$


model ve tip çe$itleri ile her türlü kullanim alanmm
gerektirdigi õzel $artlar yerine getirilebilmektedir.
Yedek parçalann talimatlara gore dogru $ekilde
tmonte edilmesini gõsteren bilgiler, kullan1m k1lavuzu
(bak1m ça11$malan) ve atõlye el kitabmda (tamir
pt Sahip oldugunuz motor bagll oldugu kullan1m amac1
ça11$malan) aynnt11i olarak aç1klanm1$tir. Talimatlara
ayk1r1 yap1lan ça11$malardan dogacak hasar ve
ile dona!llm1$ oldugundan, yedek parça listesinde yaralanmalardan imalatç1 firma sorumlu degildir.
it gõsterilmi$ olan tüm eleman ve parçalar motorunuzda
bulunmaz.

nl Gõsterilmi$ olan grafikler tüm detaylan kapsamasa


da, motorunuz tipi için geçerli olan yedek parça
sv kolayca tespit edilebilir. Pozisyon, yap1 grubu ve
motor numaras1üzerinden her halukarda, motorunuz
ile ilgili dogru yedek parça tespit edilebilir.
da Yedek parça sipari$inde, ihtiyac1rnz olan yedek

fn parçay1en k1sa zamanda, güvenilir ve son degi$iklik


tipinde sevk edebilmemiz için sipari$ bilgilerine dikkat
ediniz.

Sormak istediginiz sorular oldugunda bize her zaman


ba$vurabilirsiniz.

DEUTZ AG
tr

ar
pi
© 2000 2 tr
~· Õnsõz . .. ~
-
.. -
DEUTZ Dizei motorlan Orijinal DEUTZ Yedek Parça DEUTZ Degi~tirme komponentleri
. ~

DEUTZT Marka dizei motorlan, uzun y1llard1ryap1lan


r.ra$tirma ve geli$tirmenin ürünüdür. Bu ara$tirma ve
geii$tirmelerden elde edilen know how ve üretimde
uygulanan yüksek kalite standartlan, uzun omürlü,
y'.Ji<J)ek dayanikl1 ve dÜ$Ük yak1t sarfiyatl1 motorlann
ür&tilmesini saglam1$t1r. Ayni zamanda çevre koruma
Orijinal yedek parçalar ayni DEUTZ motorlar:;'da
oldugu gibi yüksek kalite standartlanna gõre ür&1ilir.
Motorlann iyile$tirilmesi için yap1lan gelh;.Urme
çali$malannda oldugu gibi yedek parçalar üzerinde
de geli$tirmeler yap11ir. Yalnizca en son teknolojiye
gore üretilmi$ olan orijinal DEUTZ yedek parçé:lr.in ,
o
Degi$tirme
DEUTZ Degi$tirme komponentleri
(üniteleri) uygun fiyat11 bir alternatifdir.
Ayni yeni yedek parçalarda oldugu
gibi bu parçalar için de yü ksek~ ·
kalite standartlan geçerlidir. DEUTZ
komponentlerinin fonksiyon ve
ili:: ijgili tüm yükümlülükler de yerine getirilmi$tir. motorlann mükemmel fonksiyonunu, yü~,:;ek güvenilirligi orijinal DEUTZ yedek parçalanna e$ittir.
dayaniklilik ve güvenilirligini saglar.

·.
. . ·.i

Motor çall~1rken dikkatli olun Asbest

Ar1za durumlan ve yedek parça konularmda bilgi Bak1m ve onanm çali$malan yalnizca motordun..1~hBn Bu motorda kullanilan contalarda
edii1mek için yetkili servislerimize ba$vurunuz. Bu yap1lacaktir. Muhtemelen sokülmü$ olan korLna asbest malzemesi bulunmaz.
d~mlarda egitimli kalifiye personelimiz, orijinal düzenleri, bak1m ve tamir çali$malanndan sr:-nra Bak1m ve onanm çali$malan nda
DEUTZ parçalan kullanarak tamir çali$malanni tekrar monte edilecektir. Motor çali$irken yap~~n lüften uygun yedek parça kullanin .
ye:rine getireceklerdir. çali$malarda boi i$ elbisesi giyilmeyecektir. 'l'41<1t
. '' . dolumu yalnizca motor dururken yap1lacakt1r. Mc:ôru
kesinlikle kapali mekanlarda çali$t1rmay!:~ ·
Zehirlenme tehlikesi.


3 tr ©2000
. 1
Motorun tan1mlanmas1
de
en 1. Üretici etiketi 2. Üretici etiketi pozisyonu 3. Motor numaras1
fr
es
pt
it
nl
sv
da
© 26 332 3
fn
Yap1 türü A, motor numaras1 B ve motor gücü verileri Üretici etiketi e karter silindir blogunda baglld1r. Motor numaras1, karter silindir bloguna dõvülmü$
no üretici etiketinde yaz11idir.
Yedek parça sipari$inde yap1 türü ve motor numaras1
ve üretici etiketine yaz1lm1$t1r.

belirtilecektir.
el
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 tr
....
Yedek parça sipari~i J-

• J

S i~ari§ bilgileri
Orijjnal DEUTZ yedek parça sipari$1erinde 8$ag1daki Yedek parça sipa_:i~i
bilgllerin belirtilmesi gereklidir:

- Motor-Nr. Motor-Nr.: 9113 50()

. ..
' Nr.
.. .Kod S1ra
no. Adet Kod Nr. Yap1 grubu

A
• 1

, - .f'det 1. 1 01/19
D 2. 2 06/59
.
Dokümantasyon yap1s1
1 3. 6 OF/76
- Yedek parça listesindeki $ekiller ve çizimler
.;motor gruplarma gôre aynlm1$t1r

· . Her bôlümün ônünde yap1 grubu listesi bulunur

- .' 06/59 Kod numaras1 ôrnegin:
(ôrnek 06) nolu yap1 grubu (ôrnek 59) nolu Pozisyon
pozisyondan olu$ur.
.1 :
57 (58-59)

Se'tr1bol açiklamasi
@ Yapi grubu numarasi (Õrn. 06)

(E Degi$im kudo (Õrn. 000)

l1JI Sayfa numarasi (Õrn. 96)

lzleyen sayfa üzerindeki referans (Õrn. 94 )

Baglanti semolü
- Her saman en az ikili sembol olarak
(Õrn. A-A, B-B, C-C vs.gibi)
5 tr ©2000
... • •

Servis
de
en Sipari~ no:
fr
Bilmek gerekir, bu DEUTZ'dur.
....- ....
a.v- ~
10312 0806 1

--
Y'•n. ...1 . ... •
Motor yap1mmda ç1g1r açan geli$meler demek DEUTZ _ 111.im..__ .. .......
demektir. Biz, bag1ms1z motor üreticisi olarak dünya . . ....,. . . . . . Dliot

genelinde 4 ile 7.400 kW gücündeki di~el ve gaz ---~ ...


e motorlarm1 palet halinde sunmaktay1z. Urünlerimiz
mü$terilerimizin beklentileri için biçilmi$ kaftandir.
p
Bugün dünya genelinde 1,4 milyondan daha fazia
it say1da DEUTZ motoru hizmet vermektedir.
Motorlarim1z1n etkinligini ve bununla birlikte
mü$terilerimizin memnuniyetini sürdürmek istiyoruz.
Bu nedenle bütün dünyada, yay1hmlar1 motorlanm1zm
bê:ilgesel dag11imma uygun olan yetkin temsilciler
sv bizleri temsil etmektedir.

DEUTZ, bu $ekilde sadece motorlar için yarat1c1hk


da ruhuna sahip bir isim degil, bunun yanmda motorla
ilgili tam bir hizmet paketi ve güvenebileceginiz bir

fn servis demektir.

Sales & Service cetveli size DEUTZ 'un en Sipari~ no: (CD-ROM) 10312 0807
no yakmm1zdaki temsilcileri, onlann ürün yetkileri ve
servis hizmetleri hakkmda bilgi verir. Direk olarak ürün
yetkisi olmasa da DEUTZ temsilcisi size dani$ma
el hizmeti vererek yard1m eder.
Bulundugunuz yerdeki yetkili servisinizden veya DEUTZ AG
Cetvel sürekli olarak güncel hale getirilir. Yakm1nizdaki yandaki adresimizden edinebilirsiniz: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr DEUTZ temsilcisinden yeni bask1y1 isteyiniz. D-51057 Kê:iln

ru Sizin DEUTZ'unuz.
Telefon : 0049-221-822-0
Telefaks: 0049-221-822-5304
Teleks: 8812-0 khd d
ar http://www.deutz.de

pi
© 2000 6 tr
. . Cn"1COK 3anaCHblX yacTe ~ ...

,,. ,. 2012

wraMn ropros~a

L _J :. 0312 0836

H 6 Mep ...
µ s 111raT~1rn :
1 1 1 1 1 1 1 1

Y KIDK11tTe , no)Kanyi::ícrn, 3AeCb HOMep


,'l&11trarnmi. 3rnM Bb1 oõnerY"1Te pa3pe-
w.eH111e sonpocos no TeXHHYeCKOMY
o é c11y)Kli1BaHHIO , peMOHTY "1 3anaCHblM
~!QCTfl M.

8~!1130ÕpIDKeHHfl "1 .QaHHble HaCTOfl ~ero


c:m 1cKa 3anaCHb1x YacTei::í Mbl ocTasm1 eM
:Ja coôoi'.1 npaao BHOC"1Tb TeXH11tYeCK11te
W::MeHeH"1fl , eCJ1"1 OH"1 HeOÕXO.QlllMbl B
q~ n'fl X YllYYWeHlllfl AB11traTe11ei::í. nepene-
Y9TKa Ili pa3MH03eH"1e B JllOÔOM B"1A0,
1 al()Ke 111 BblAep)KKaMlll , AOnycKalOTCfl • ®
,,
T!JlllbKO nocne nonyYeHHfl Hawero m1cb-
~,.e~- Horo pa3peweH"1fl.
DEUTZ
1 ru © 2000

-~ - .
ílpeA~cnos~e
de
en YaIDt<aeMbli:i íloKynarenb , 3aKa3b1saft 3anacHb1e 4acrn, coônioAaliíTe, ílpHBeAeHHble B HaCTOfl ~eM cnHCKe 3anaCHblX 4acre~
no.>1<anyliícTa, Haw1-1 yKa3aHHfl, e TeM 4T06b1 Aeram1 AOroKHbl HCnOilb30BaTbCfl TOilbKO Aílfl peMOHTa

fr AB111raTe11111
A 9HH9M
nAOlllTL.r'
npeA Ha3Ha49Hbl
e B03AWHblM OXJ1IDK-
AJlft WHpOKOi'.1
TpeôyeMbl B aMl-1 3an4aCTH MOíflH Ôbl ÔblTb
nOCTaB-fl0Hbl HaMH ÔblCTpO H HalJ,0.>KHO, B
ABHrare11eH . AOHTLI" yKa3aHHOfO KOHCTPYKTHBHOíO
pfl Aª (Hcnonb30BaHHe no Ha3Ha4eHHIO).
ílOAPOÕHafl HHcpOpMalll-'lfl o npaBnílbHOH BCTpOHKe
oõnacrn np111MeHeH111ft. B csft 3111 e 3TlllM HCílOJ1H9HHl-1, B "1Cíl011H9HHH , B KOTOpOM 3anaCHblX 4aCTeH COA0P)KHTCfl B PYKOBOACTBe no
AaSTCft ÕOJlbWOH accoprnMeHT HX pa3J1H4- Y4T0Hbl sce a se1J,eHHb1e HaM111 aa nocneAHee 3KCn11yara1.11111 (paôOTbl no T0XHH40CKOMY OÔCny)KHB8HHIO)
Hb1X sapHaHTOB, n03BOJlfl IO~Hi:i BblnOJlHft Tb apeMft lit3M9He- HHft. H B cnpaB04HHK0 peMOHTHOH MacrepCKOH (peMOHTHbl0
paôOTbl). "13íOTOBHT6Ilb He nepeHMaer OTBeTCTBeH-
sce ílP9Abfl Bflft 9Mbl9 K HlllM OCOÕb19 Tpeõo-
HOCTH 3a nospe)KA6Hl-1fl 1-1111-1 rpaBMbl nepc0Ha11a,
saHl-'!ft. ílp111 scex Baw111x 3anpocax Mbl OTXOTHO roTo- Bbl3BaHHbl0 HBCOÔI1IOABHH0M COOTBBTCTBYIO~l-'IX
Bbl BaM nOMOl.lb TeXHlit49CKOH KOHCYJlbTaU,iitelií. HHCTPYKLIHH.
ílp11106p9T9HHbli:1 BaMlll ABl-1raT9flb OCHa~eH
COOTB9TCTB9HHO B03HHKWHM n pllt ero
nl MOHTa>+<e Tpe6osaH111ft M , T .e . He sce yKa-
aaHHble s BaweM cn111cKe aanacHblX 4acTei:1
DEUTZ AG

sv A9Tafllil Ili Y3flbl BCTpo9Hbl B Hero.

da XOTft Ha cxeMe ílP9ACTaBJ19Hbl He ace A9Ta-


Jllit AB11traTenei:1 , sce-e B03MOHO 40TKO pa3flllt-
4aTb OTA9flbHbl9 lllX sap11taHTbl, 6naroAaPfl

fn 49MY MO>KHO nerKO Haliírn Tpeõyio~ylOCft


A11ft Bawero AB11traTemi 3an4aCTb. ílpH
ílOMO~lil HOMepa íl03111U,lillil , yana Ili ABlilíaTSflft
no B fllOÕOM cny4ae MO.>KHO Haliírn npaBlllJlbHYIO
38íl48CTb .

e
tr
ru
ar
pi
© 2000 2 ru
íl pe.Q"1CJ10B"1e

Op1t1r1t1HanbHb1e "13CTll1 CMeHHble KOMnoHeHTbl <l>1t1pMbl


AOMT"I

~ .Bml IOTCfl p e3yJlbTaTOM MHOrOJ19TH"1X


1-l C- 'CJ19AOBaH"1H "1 pa3pa60TOK. ílp1-106pe-
1 e ;+ H09
8CJ19ACTB"1e 3TOrO npouecca COJ1"1AHOe
,,1-1oy-xay", B C049TaH"1"1 e BblCOKV1MV1 Tpeõo-
Am1 1-11-1x Aeilícrnyt0T re :>t<e caMb1e crpo1 111e
rpe6osa1-11-1s:i no Ka4ecrny, •uo 1-1 ,ãns:i
AB111rarn11eilí cp1-1pMbl AOlllTL.l. Mepb1 ·no
ycosepweHCTB8H"1IO, HanpaBJ19HHbl9 Ha
y11y4we1-1111e AB111rareneilí , pa3yMeer._:::s:i ,
o
48CTS=IM .
CM8HHbl9 KOMnOH9HTbl cp111p-
Mbl AOlllTL.l npeACTasm:uoT
co6oilí H8AOPOrylO
rep1-1arnsy
KOH84HO , 111 B 3TOM c11y4ae .
8Jlb....
op111rn1-1a11bHblM

' .
E'aHV1fl M"1, np9Abfl BJlfl 9MblM"1 K Ka49CTBy,
~
-- .1a11or 1;13roTos11eH"1fl AB"1rare11e1-1 e npo-
0CYll..\9CTBJlfllOTCfl T8IOK9 AJlfl op111rnHaJ1 -
bHblX 4acreilí. TonbKO 1-1cno11bsosa~.. 111e
np111narat0TCfl caMble Bb1coK111e Mep11111a
Ka48CTBa , 4TO 111 AJlfl HOBblX 4acre ilí. B
gqm1<1-1re11bHblM cpOKOM cny:>t<Õbl , BblCOKOH op111rnH8JlbHblX 4acreiíl , 1113rQTOBJ18HHb:(•-. B OTHOW9Hll1111 cpyHKUll1111 111 Ha,Q9:>t<HOCT"1
Hél,Q9)KHOCTblO V1 H"13KV1M pacXOAOM TOn- COOTB8TCTBll1111 e cospeMeHHblM ypoBHe M cMeHHb1e KOMno1-1eHTb1 cp111pMb1 AOÇítTLl
n~aa. CaMo coõoH pa3yMeeTCfl, 4TO Tex1-1111K111 , rapa1-1rnpyer 6e3ynpe41-1yt0 Pél- 3KB111B8Jl8HTHbl OP111rll1H8JlbHblM 48CTflM.
eb1no11Hfl IOTCfl V1 sce Bb1coK1-1e Tpe6osa- 6ory 111 BblCOKYIO Ha,Qe:>t<HOCTb AB111rareni:;ilil.
l41-1R, np9Abfl Jlfl 9Mbl9 e T04K"1 3p9H"1fl
3a ~1-1Tb1 0Kpy:>t<at0ll..\eiít cpeAbl.

C E PB ll1C OCTOPQ)KH Q n P l/1 PA60 - AcõecT


i' TAIO LllEM llBll1rATE n E
B CJ1y4afl X T9XHV149CKV1X HapyweHV1H V1 no Pa60Tb1 no rex1-11-14ecK0My 06c11y::>t<1-1saRAt0 V1CnOJlb3Y9Mble 8 3TOM AB"1-
s bi;ipocaM 3anac1-1b1x AeTaneiít npocbõa V1J1V1 peMOHTY CJ19AY9T npOBOA"1Tb TOflhKO rare11e yn11or1-1e1-11-1f! Moryr
o6paTV1TbCfl B OAHO V13 HaW"1X COOTB9TCT- npl-1 OTKJll049HHOM AB"1raT9J19. ílo OKOH:...ia- coAep::>t<aTb acõecr.
EYIOL1.\"1X npeACTas1-1Te11bCTB no TexH1-14ec- HV11-1 3THX paõor HeOÕXOAHMO BHOBb n~~a- ílpV1 npoB9A9Hl'1V1 peMOHTHblX
8"1Tb Ha csoiít M0CTa CHfl Tbl9, B03MO~O , paÕOT oõpaw,aiítTe BHV1MaHV1e
K:J'lllY 06c11y:>t<1-1saHV110. Haw1-1 cneu1-1a111-1cTb1
B CJly4aR X T9XHV149CKV1X HapyweHV1H nposo- 3all..\l-1THb1e np1-1cnoco611eH1-1fl. ílp1-1 npoue- Ha npoMaKp1'1pOBaHHble 6yK- •
,Qfl T ÕblCTpblH V1 KBanV14>"1UV1POBaHHblH AeHH"1 paÕOT Ha pa6oTaWI00M ABHraT~:le soiít ,,a " 3anac1-1b1e 4aCTV1 .
p e MOHT e np1-1Me1-1e1-11-1M op1-1rnHaJlbHb1x A9- pa6o4afl OA9:>t<Aa AOJl:>t<Ha n JlOTHO np1i1ne-
r a neiít. raTb K T9Jly. 3anpaBKY npOV13BOAV1Tb TOJl:...KO
npV1 OTKJll049HHOM AB"1rare11e. H"1KOrAa .He
AOnyCK8Tb paõory AB"1r8T9Jlfl B 38KpblT ~1x
noM9ll..\9HV1fl x - yrpo3a orpas11e1-11-1fl.

3 ru ©2000
----- - ---.. - ~ .. ----- ~-~-~-

OnJ11caHJ11e ABJ11raTenfl
de
en 1. Cl>1.1pMeHHafl TaÕJH14Ka 2. MecTo 3aKpenneH1-1fl 3. HoMep AB1-1raTenH
cp1-1pMeHHO~ TaÕJ1"1YKV1
fr
es
pt
it
1
sv
da
© 26 332 3
fn
KOHCTpyKntBHOe 1i1cnonHeH1i1e A, HOMep ~"1pMeHHafl ra6n"14Ka C HaXO,Q"1TCfl Ha HoMep .QB1i1rarenfl B Bb161i1r Ha Kaprepe D, a
no AB1i1rarena B, a raK>Ke pa6041i1e xapaKre-
n1i1crnK1i1, yKa3aHbl Ha ct>cppMeHHO~ ra6n1i14-
KonnaKe KnanaHOB. ra>t<e Ha ~1-1pMeH H oi:1 ra6n"14Ke.

el Ke. B 3aKa3ax Ha 3anacHb1e 4acrn AOn>KHbl


yKa3blBaTbCfl MO,Qenb "1 HOMep ,QB"1rarenfl.

r
ru
ar
1
© 2000 4 ru
...
33Kaa Ha aanacHble llaCTM

AaHHble AflH 3aKa3a


1
3aKa3 Ha 3anacHb1e .,
fl::;1-i 3aKa3e noAm1HHblX '1acrei:1 cp111pMb1 ,LJ,OlllU
r:»:6yercH yKa3aTb cneAY10L1.1111e AaHHb1e: lf3CT"1
- .O.s111rarenb N2 Ae111raTenb N2 9113 50C1
nop. WT.
MI KoHcTpyKrneHaH rpynna -----~

A
'
- Kon111'1ecrso
1. 1
...
YcTpoHcTeo eeAOMOCTlll AflH 3aKa3a D 2. 2 06/59
3. 6 OK/76
~~
- 1'13o6pIDKeHl-1H 3TOi:1 B8AOMOCTl-1 1 000
3anacHblX '1acrei:1 coprnposaHbl cornacHo
KDHCTpyKrnBHblM rpynnaM ABl-1rarenH.

- ,lJ,nH Ka)!(Aoro pa3Aena BHa'lane npeAcrasneH e:~ ~


o63op KOHCTPYKTl-1BHblX rpynn.

\ ' vfO,eHT. N2 06\59 COCTOl!1T 1-13


~OHCTPYKTl-1BHOi:1 rpynnbl (Hanp111Mep, 06)
~1-1 no31-1u.1-11-1 (Hanp1-1Mep, 59). O. 57 (58-59)
ílORCHeHHeCHMBonoe

CID HoMep yJna (Hanp.. 06)


[]ao 1 HoMep H3MeHeHHR(Hanp., 000)
m .,
HoMep crpaHH1.4bl (Hanp., 96)

[fil ílonepe4HaR CCbln Ka Ha CTpaHHL4Y, Ha


KOTOPO~HaXOAHTCRnpOAOn~eHHe
(Hanp., 94)
CHMeonnoAcoeAHHeHHR
- noRem1eTcRBcerAa no MeHbWei71 Mepe
ABa pa3a (Hanp., A-A, 8-B, C-C H r . A.)
5 ru © 2000
.. . .. .. ... ..

Cep111c
de
en
fr
3HaR - aTo AO~~!
e AaBHlllX nop AOlllU - 3TO 011111uersopeH111e ...-- . ~.,,.
""'~""· • (ooof•··
......- iw...-
3 aKa 3 N!! 10312 0806
V1HAeKc c6b1ra 111 ceps111ca
HOBaropcKoro
AB1t1rare11e~ . B
pa3BlllTlll~
Ka11ecrse
B 1113íOTOBJ18Hlillil
He3as111c111Moro ...... .....
~o-.t>oo- •
..,_,..A _.•DMa-•
.,, ,.......,.
es npo1t13BOA1t1Te11~ AB1t1rare11e~ Mbl npeMaraeM no
BCeMy M1t1py KOMnneKTHbl~ accoprnMeHT
Alt138JlbHblX lt1 ra30BblX AB1t1rare11e~ B A1t1ana30H8
pt MOUJ,HOCT1t1 OT 4 AO 7400 KBT. Hawa npOAYKUlt1~ B
cosepweHrcse np111nacosaHa K rpe6osaH1t1~M
Haw111x 3aKa3'11t1KOB.
it no sceMy M1t1py HaA8)1(HO cn~ar 6onee 11eM 1,4
M1t111111t10Ha AB111rare11e~ "AOlllU". Mb1 )1(811aeM
nl coxpaHlt1Tb roTOBHOCTb H8Wlt1X AB1t1rare11e~ K
3Kcn11yarau111111 111 arnM - YAOBnersopeHHOCTb
sv Haw111x Kn1t1eHTOB. An~ aroro Mbl npeAcrasneHbl no
BCeMy Mlt1PY C8Tbl0 KOMn8TeHTHblX naprHepos,
K0Jllt1'18CTBO KOTOpblX COOTB8TCTByer pernOHMbHOMY
da pacnpeAeneH1t1t0 Haw111x AB1t1rare11e~.
TaK1t1M o6pa30M, AOlllU ~sn~erc~ He TOJlbKO
fn 1t1MeHeM M~ AB1t1rare11e~ e AyxOM
111306perare11bcrsa. Ho TaK)l(e 111 M~ KOMnneKca
ycnyr no sceM sonpocaM, Kacat0w,1t1Mc~ 3aKa3 N!! (CD-ROM) 10312 0807
no AB1t1rare11e~ . 111 ceps111ca, Ha KOTOpb1~ MO)l(HO
nOJ10)1(1t1TbC~.
V1HA8Kc c6b1ra 111 ceps111ca

el "V1HA8KC CÕblTa lt1 ycnyr" Aaer BaM OÕ30P


naprHepos AOlllUa, HaXOA~w.111xc~ HeAaneKO or 3aKa3 npOlt13BOAlt1TC~ 11epe3 COOTB8TCTBytOw,ero DEUTZAG
Bac, lt1 lt1X KOMíl8T8HTHOCTlt1 OTHOClt1T8JlbHO MecrHoro naprnepa no ceps111cy 11111111 Ha cp1t1pMe: Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr AB1t1rare11e~ 111 ceps1t1CHb1x ycnyr. Ho Aa)l(e ec11111 111x
KOMíl8T8HTHOCTb He OXBaTblsaer rpe6yt0w,eroc~
D-51057 Kõln

ru o6beMa 11acre~ no onpeAeneHHOMY AB1t1rare11t0,


naprnep AOlllUa scerAa noMO)l(eT BaM
TenecpoH: +49-221-822-0
TenecpaKc: +49-221-822-5304
KOMíl8T8HTHblM COB8TOM. TeneKc: 8812-0 khd d
ar V1HA8KC nocTO~HHO ªKTYªJllt131t1pyerc~ - 3anpoc111re
y naprnepa AOlllUa Hose~wee 1t13AaH111e.
http://www.deutz.de

pi BaweAOAOlllU
©2000 6 ru
..
,.

'. • - .. lt J.,...S_rll ~ t..>

;.
_J 0312 0836
.." ' '

1 1 1 1 1 1 1 1

·'
' 11,.,..,..:.S ~ cl.I~
..!.L:.Li , LA -.!J.r-Jl ~.; ~J~ r~
• 1...pl .;L,.,..ÃJI ~ ~__,.::,..) C:)l..,~1 J t..:.L,.,••o ..ll J L...>.>..J I J u;í "
1
1

.. ••

..
:rli "i..t.;J~l &.,,..:-ã..11 ..::-1~1 JL>,,,)I ~ 45._r.J I ~..)
,1 { ,·1,,,)r ~.,, y•L.i5 r:-..)~' i.s.,,,)fr. L.... L.-=-L.S..r-
_"lt r.>-.; ~ •.;.,,..r"-'L,. •,,,)..JIJ ..::-1_,,_,..ã.:..J t • .:u. wfo .;,;r wJ,,,)
" ~

. • •.:u. .) L.,,..àJ 1 ,.i..; 4......!. Li ..:;, L..,,J....a....) .::.. L.:.. L.,....,.


r
., , _,.. • ~_,...t- t i,?. t.... -u L.,J,..J , _, j'!I'_,....::-J, .,, r c-:--i , _;......,,.,, ®
?~I.,,.. úJ,,,), ~-=-1 •h - 1, _,í .;t..,,...;..JI ~ '4......!.U J..LS..l
• AS._r.J 1 .;,;..o -. •, •J 4>...,,_,.,, ã.,...... L::.5
DEUTZ .•
v

1 ar © 2000
..
..- -- ... :.
~ 1~ 121~1!!.lsl~l~l~l~l=+l-Sl~l~l§I=-
@
N
o
o
o

(:
1 r ~·
r
~. t ~· 1
t l
f.' L [ {
r l } ~·
. --

1
[ 1 [ t- ~· [ 1
n 1- ~ t1
t: L Ir
t f
b"·
r
\~ . ·~
_.,
(;
1 -
t. [
~ - :l -e

(.'i

~
L
{
-i\.. ~·1. l r. l
\..
·C.
. 1
V ti ~ F 1 -:- (•

e: ~ 1-
~· t'
r1
C:. {
t ir
-
f.' t

1 -
r
r· l
't ·r: 1
~

('j f L
N
O>
......
l- l- l 'G'. r. l
ç(•r. .: l
í·
~

-;t
(:
-· e.
\.. t e - e f (.
-· L. \ 1

k: l t Ltt \.. t E
J: ~ t ~ ~
~.

Lt[ •
{t
oC{.
1
r. ( ·~ t ' ,, ~
'ht
}: E

~. l ~ '-·t ~
1'\. . t;
\...: ' (•

f.
t: l-r' (~
í- ~~ i
1
•'
("
L

~ 1 l
t

lt t ~
'
Í'. r..
~
~
t'
ç. (•
-
V

{
f- J
l(·
;~ ~1~ ~. 1
f- -f •~· ~- 1~ [r 1~ l
[..
~

.J

r
~ç 1-r re.:_ }l
- r· t l ~
~ ~ r. ):. ~

l.
C· \.
.r
~ L l· - \. • 1. .e,
.~
.(
l
-
t
!.;
~ C:. 1.
\. 1 e \· \.
~ } r.
\ t \
l.
~ - -.. . ~
. ..
·rt
C't, · e·
t~
-
-
·t· J: :~
w

tG
~L
\ • •

l t~··r~L"
ê, ,
\:

~-
.~ .. -
C> I
,1-

1.r<:t
r'4>'

t
ç· ,.
-r- 1

·~ ·Ç ~ r.: I ~
ll
~~1· ~
i...-
);• 1... •

~ ~-b
. 1 l' ç ·( ~ 1. l f ~· E 1; 1;_
n '1
·'f. ~ ~ (.'<-
r
•.e-

-~~- ~\ ~ t ,~ t
ç
..;-t .• {''t -(- ·t:y. f"t·(· r; J• .r 1
,-; -~ r. - ~ ç ~
<~' (,,- ~ f: ~- ~· -

~
'[ 'l :~ l::-, '[_-·
._;- b t:.: \ : ~
l<i
E' 1 "~ "

.- >C
~- e.~
ç..
·~ [.
L-

o ~

,.. 1.1...
lt- =~.lt[t:[
-
-f !. .
<..-
lE .v- 'r- -t:

- f
\.- r.1..lç { ~ .r _ç_ ~
l'
(/\
t ~~ - t~<.. r E .; ·t ~ Í>V.· .~L;,
w áF~:~fir: - ..:: ~ e;;
~L-~
~~lt~f.'?..:-~ f
~
C.·- ~ L I '"
--,

r-
F: t: t t ~~ . - -
-~ ~
Ç- - - [
r:..
[ ·[
(...

1:-: 1 t
"• (> I

r r.l'\ ~: {f. -r \.1.ln~ t l- l.. ri '\ € (,"


·r. f
~ ~-

E
i.. \ .
r7 .
-\.fr:.."- -~
' • (_
r.
r; - ~
b
ç<.._J
r:..
t' -
~ ç,
<:r: C·
~
-
;. .. !te.. "e..
·~ t r~ . t~
1

l.;-( 1·
1

<i_
1

t tf:
t' : : f r
1.. >C I.,•
~- - ~- _;:~. - -· ~-·-·, r . ,_- . . '?' .-
1 - -

~ ;"'t~ rr~ .
~.r·l- e·(;.1,.f. :~t '?-~ rt:1..I·t1.
- · !"-·
11.-" • .:
ç <...-~~ ~ 1 -
.
1

t r-
:: 'le... :ft
~E
i.' lrtf f;~
1- :PEç
t f í:..1
1
J-
tf\~ ~ t
'!:rt

'I.
C(u"f'r .. <i;. ·t: r( -- 1.

l
f'}. f.c. [( ~ ~
~· C·
L
r. -
)

I
'-"'
l F. l..
'-
<..
l
~Í . -l ' ~
.. [ .'\ f ( ~ ..f !.

..f f. i;, Evl~


r
nf '. t·
" -· e1 ·- (_ . .- e·
e(
e.

hç t:l 11't.1c:f.
'I .,.- - "'- 'I
~. ~ t' e... e...
r. 1·
~ ~ ~ ~ 1.r. i:· t
1: ~- f ~ 'I ~ • <...r , _ A
'l: ~- t- ~- ~ r · f- r
f;~~·
't '"f: f 't f
y
@ • • <i; 1\.. 'I [o

.., ~t ~
~ f.. J·
1\.)
C>
·F ..


C> . .
.
1 :
C> \; ...,_
~ -<..
,_, - 1 ~ 1 ~ l •,

r
· - .. - • - t.. ........

'· .... - li-•

··. m·:9J
~-·I ·~ · rª
.. t j ~·1·~ 1e= .~ ..
S» ~ ~ ~. ~·
.. ~·1
__ ,,...
~ • P!.. -,,,._ • " • \;
de
en
fr
es
pt
it
1
sv
da
© 26 332 3
fn
.!l_,,.......lJ ._;t)I .J..l.. Js- -~y..L..o }'\..:._,.a.:.. .!l~ I ~J 0~ A ..:J..)---.LJ y •a li .J.......:.J 1 ..r JS u__,5...,
no
eA

•..>..u ...::..L:.L..,,...,• ..:J..J~J • B ..:J~I ,._;;..>J


. .!l_,,_l.l } )a.li ~_,J Js- ..'..ll.iS") ' .\.!.i~.) i _,.b.J1 Ã.>-_,J ~ ü _,.... .l.o , ..:.)_,.........JI
dJ~J ..:J~ y·a ·o · li .h...:...JI ~~ ~J
el ~ h i 1 jy..>_,::. ~ JS 1.5..U d ~1 ,..:;..>
• d ._,.-..J 1 ..> L.,,..&

tr
ru
ar
pi
©2000 4 ar
.l
' i
1
.. .

. :1 .. lhtf ...
-. -
f.::.-'i~l
...,-. .- l.j

iJA 4-~1 ~_J.) e:_J:úJ ~' ~ ~~I ~ ~~.:lb


: ~L:.JI ~~->1--11 .. ~! ~JJ~I
9113500
., ,
.' -~~' ~_J -

. .L.h..iJ 1 ~_J -

01/19
.L._,!hll ~I .)~ _
06/59 xxxx
:=iõ _~ ytj ... L:..,•~
. _ _,..,-
1 Of/76 1 000 1
~ ;..;w ·~' ~~.,111
- ~_,-li t,?' ~ ~ '47.r ~~I

'

e .. 57 (58-59)

( 06. ~) .)~ ~~~r-9.J - 06


( :oo ~ ) ~ ~~~ 000
( ~6 ~) ~rl.J 96
( 96 ~) ~till ~I ~I 6~~ õ.Jll"a 1 94
J.:.....,_,:lll Y.J (A) 1
( ·.·.. ~',e-e .~~,LI ~ ) 4-_,..i..).o Wb j.o)I úfa. -
ar
5 ar © 2000
..., - ..... •

v----·-=..,,,... - -·- I. , , . - -·---11·...-c....11 J


- . "' • " Ã L.,.,,, ~ °A • 1 •.._. .l ..J 1
~

de
en 0312 0806 :~I ~J

fr ... ......
es --"-·--
_.. -.-- . ~
·~.; 1-~I .:. f~ JL.....:. ~ (~) .J r-üll .U..
~.:.~,,...li ~l,j_;l' ~ ~ ~~ ~ ..::.~~·
.:.LS:>-' .J J.J!.lll .:.LS:.,,.- t l~I ~ ,_Jl.all ~ ~
t u! ..::.L,~ 7 400 ~!, 4 &t> ~ u.p.::. ~I jl...àJI
. ~t.· .:.l..ê. .1 l.W U.U.. ·-' U:i~
~ • J' • y •

it .::.LS:~ .J ~ .::.LS:,>A-O V. ~ 1. 4 V. ~1 dU...


~W · 1-·~ · ·.tl..I ie . • . • -- - .. J ; 1. -·'-.J. r · -... ...
'"' "'"~ V""':~ P"' r.~ r. >""....-
nl ~ d~ ll+f .J • ~4,j ,,,,.....» U:;~_,..1 Jl~jl ~
~ .,.iw1 .w1 ~ v' ~ \.t·· .;. •li ~e:,.
..:.~->-1J .,UI ~I U~ ~
1 - " ~ ( • - ... ..i) ~
- • 1C.JJ ,...-.f J..ü ~
t 1~. ,,.-....- >- '"'·Ü e • f ".<' • ·
..........,
~~ ~.J ~ ~ I~ ul ~~~~ •.::.~,,...l i
. .::.15:.,.....l~ J'·i.: l. $ J,:i. ~ ~ c;JI U..ISJI
·~V& U.W. •;a.~ .::.L...b.IL, .::.~I ú"~ c:i:
(~1 v-.,,i) 0312 0807 :~I rlJ .::.~I ~2 ••• ;.11.::.~l~F~_..>lll_µ....JJ

.::.~I UA ·~~ iJLl! d~ ~ r1 lll,, .L.J...il


4j W.:..-1 .ü.; . .l -<~L-...... ·~ ... 1 .< . • u ~
J ~ 'r" r - .rJr' ~ '"'·

DEUTZ AG . :i: • • ;•I•

Deutz-Mülheimer Str. 147-149 , ; ~I ~)1 ~V.~ J,..-11 ~


tr 0-51057 Kõln :~ V. ,,1 i.:,~I
L . I L-, • 1 -<-- . Ili
~ '"' f'"V'":"'->'
I<' .. . .. ~ . , _.,
·~ ~ ~ ~ V"J~ '"'·
· ~~JC:,.ª.1.!~ I ~
- 1 . !l f •

ru 0049-221-822-0
0049-221-822-5304
:cJ.jât
:~U

ar 8812-0 khd d :~li


http://www.deutz.de
pi
©2000 6 ar
Lista cz"D>Kci zamiennych

" 2012
."
PieczV1tka handlowca

L • 1
_J 0312 0836 ,.
.
,
1 1

~ 1
Nuiner silnika: ••
! 1 1 : 1 1 1 1

f;rqsimy wpisaH numer silnika. W ten sposYb


uSetwiacie Pafstwo za8atwienie spraw serwisu,
...
napraw i czn)l(Ci zamiennych .

. '
W o~isie i danych, zawartych w niniejszej Li)l(cie
C!.n)l(Ci zamiennych zastrzegamy sobie prawo
wprowadzenia zmian technicznych koniecznych
1jo ulepszenia silnika. Przedruk i powielanie w ® .
~
j::ll'<!kolwiek sposYb, tak3e w postaci wyciV1gYw,
vfYrnaga naszej pisemnej zgody.
DEUTZ
t .

1 pi © 2000
... - .. .. .- ....- - .---- ..

Wprowadzenie
de
en Szanowny odbiorco, Elementy wymienione w niniejszej Li:>Kcie cz"°FJ:>Kci
zamiennych naleay stosowaH jedynie do naprawy
fr ch€odzone cieczV1 silniki marki DEUTZ zosta€y
opracowane dia szerokiego zakresu zasto-
wymienionego szeregu konstrukcyjnego silnikYw
marki Deutz (uaycie zgodnie z przeznaczeniem).
sowania. Bogata oferta rYanych wariantYw SzczegY€owe informacje o prawid€owej zabu -
es zapewnia moaliwo:>KH spe€nienia wymaga/
specjalnych w poszczegYlnych przypadkach.
dowie cz"°FJ:>Kci zamiennych zawiera instrukcja
eksploatacji (czynno)f(ci obs€ugi technicznej)
pt Wyposaaenie silnika zamYwionego przez
oraz ksiV1aka warsztatowa (prace remontowe).
Wykonawca nie przejmuje odpowiedzialno)f(ci za
Pa/stwo odpowiada przypadkowi okre:>Klonemu szkody i obraaenia osYb powsta€e w wyniku
it w zamYwieniu, t.zn. nie wszystkie cz"°FJ:>Kci
zamienne i cz"°FJ:>Kci sk€adowe z niniejszej Listy
nieprzestrzegania odpowiednich instrukcji.

cz"°FJ:>Kci zamiennych zosta€y przedstawione w


nl Pa/stwa silniku.

sv Mimo, ae za€V1czone rysunki nie zawierajV1 wielu


szczegY€Yw, sV1 Pa/stwo w stanie wyraPnie
rozrYaniH poszczegYlne warianty tak, ae
da znalezienie cz"°FJ:>Kci zamiennych do Pa/stwa
konkretnego silnika nie sprawi trudno:>Kci.
Poszukiwana cz"°FJ:>KH zamienna moae byH w
fn kaadym przypadku bezb€"Ddnie znaleziona na
podstawie numeru pozycji , numeru pod-
no zespo€u i numeru silnika.

Przy zamawianiu cz"°FJ:>Kci zamiennych prosimy


el przestrzegaH naszych wskazYwek do zamY-
wienia. Zapewni nam to moaliwo:>KH szybkiego i
niezawodnegodostarczenia potrzebnych cz"°FJ:>Kci
tr zamiennych z kaadorazowym uwzgl"Ddnieniem
ostatnio wprowadzonych zmian.
ru Na zapytania Pa/stwa udzielimy zawsze ch"Dtnie
odpowiedzi.
r Z uszanowaniem

pi DEUTZAG

©2000 2 pi
..
.· .. .
IV

Wprowadzenie.·

SUniki Diesla marki DEUTZ Oryginalne cz'D>Kci zamienne Cz'D>Kci zast'Dpcze marki DEUTZ
"' marki DEUTZ

z•::;::;t,a€y opracowane w wyniku wieloletnich


ba,daf i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne
krTowhowstanowiwpo€~czeniuzespe€nieniem
VJYSOkich wymogYw jako>Kci gwarancfn produkcji
s!lnikYw o d€ugiej aywotno>Kci, wysokiej nie-
z~wàdno>Kci i niskim zuayciu paliwa. Oczywi>Kcie
podlegaj~ tym samym surowym wymaganiam
jako>Kci, jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy
jako>Kci silnikYw podlegaj~ sta€emu rozwoj"Wi
oczywi>Kcie takae oryginalne czn>Kci zamienne
marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginaln~·ch
czn>Kci zamiennych marki DEUTZ, wykonanyc ;1z
o Czn>Kci zastnpcze marki DEUTZ
stanowi~ altematywn korzystniejsz~
cenowo. Oczywi>Kcie obowi~zuj~
tu, jak i w stosunku do elementYw
nowych, najwyasze wymagania.
jako>Kciowe. Czn>Kci zastnpcze marki DEUTZ s~ co
zopta€y takae spe€nione wysokie wymagania wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zape~1ia do dzia€ania i jako>Kci rYwnowaane oryginalnym
cchrony >Krodowiska. Umwelt erfüllt werden . nienaganne dzia€anie i wysok~ niezawodno:;i<H czn>Kciom zamiennym marki DEUTZ.
... pracy.

,•
.,
SÊRVIS erodki ostro3no>Kci przy Azbest
pracuj"1cym silniku

'
V~ptzypadkach zak€Ycef eksploatacyjnych oraz Czynno>Kci obs€ugowe i naprawy naleay wyV..o- "
Uszczelnienia zastosowane w tym • · ·' . •
wsprawach czn>Kci zam ien nych prosi my zwrYciH nywaH tylko przy zatrzymanym silniku. Ewl' íl- silniku s~ wolne od azbestu. Do
s1J.> do jednego z naszych w€a>Kciwych przed- tualnie usuninty osprznt ochronny naleay -po prac obs€ugowych i napraw
srãwicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni zakofczeniu prac ponownie zamonto11çH . prosimy uaywaH odpowiednich
s;.1ecjali>Kci postaraj~ sin w przypadkach usz- Podczas prac przy pracuj~cym silniku ocn<es czn>Kci zamien nych.
ko')zef o szybk~ i fachow~ naprawn z uayciem robocza powinna >Kci>Kle przylegaH do ciatfa .
ery~inalnych czn>Kci zamiennych marki DEUTZ. Silnik moana tankowaH tylko po jPyo
zatrzymaniu. Silnik nie mose w sadn vm 1 •
przypadku pracowaH w zamknin'. /m
pomieszczeniu - niebezpieczefstwo zatrucie.

~pi
_ - ... 1

3 pi © 2000
..
.... -------.. - - ______,,,.. .. -----.. . - ...-- -- ~~ - ......--- -- ....---- - -- .....

Opis silnika
de
en 1 . Tabliczka firmowa 2. Po€oaenie tabliczki firmowej 3. Numer silnika
fr
es
pt
it
nl
sv
da © 26 332 3

fn
Typ A, numer silnika B, jak i dane odno)Knie mocy Tabliczka firmowa C jest zamocowana na Numer silnikajestodci)Kni"bty na kad8 ubie silnika
no zosta8 yodci)Kni"bte na tabliczcefirmowej .
Przy zamawian iu cz°b)Kci nalesy podaHtyp i numer
kad8 ubie silnika. oraz na tabliczce firmowej.

silnika.
el
tr
ru
ar
pi
© 2000 4 pi
Zam'iwienie
.
czl>>Kci zamiennych).,

Oàne zam'iwieniowe
Zam'iwienie cznxci
Przy zamawianiu oryginalnych cz"b>Kci zamien-
nyoh marki DEUTZ naleay podaH nast"bpujV1ce zamiennych
d:-me:
Numer silnika: 9113 50()
- . Numer silnika (Motor-Nr.)

Numer identyfikacyjny (ldent-Nr.) Podzesp'i€ - . - - - - - - - - - - - .

- llo>KH
D
A 2. 2 xxxx
Uk€ad dokumentacji
1 3. 6 1 000
- Tabele zawierajV1ce rysunki cz"b>Kci zamiennych
.sV1 uszeregowanewed8ug podzespo8Ywsilnlka.

- · Podzespo8ysV1zestawionewli>KcieelementYw
' silnika.
Pozycja
- · j\Jumeridentyfikacyjny(ldent-Nr.)06/ 59 sk8ada
si"b z podzespo8u (np. 06) i z pozycji (np. 59).
57 (58-59)

Obja>1<nienia symboli
@ Numer podzespo8u (np. 06)
@ôo 1 Cyfra zmiany
~

m1i! Numer strony (np. 96) ..


Odsy8acz do strony z dalszym ciV1giem
(np. 94)

Symbol po8 V1czenia


- wyst"bpuje zwykle w parze
(np. A-A, B-B, C-C itd .)
5 pi © 2000
.,
----...r---..
·--·,...--..·-~-----.. ..r---...-..- - - . .•...-----,-.....-- --..r--- .....-- -...r---...-..- ---..r-----.•..----.•..-----..---.•
..---------.---------,---~ ...-- -- -~ •

Servis
de
en Wiadomo, to jest DEUTZ. Numer zam"lwienia: 10312 08061
Z nazwVI DEUTZ kojarzy sin od dawna otwierajVlcy ..,._ .,,,,.__..........
...,._, ·~

fr nowe horyzonty rozwLJj w dziedzinie budowy


-11••11 _......_
....... g . . . . _ . -
silnikLJw. Jako niezale3ny wytwLJrca silnikLJw
s
........ 11......... • -
dostarczamy na ca8ym )f(Wiecie ca8V1 gamn silni-
kLJw Diesla i silnikLJw gazowych o mocy od 4 do
7400 kW. NaszewyrobyodpowiadajVI dok8adnie
pt wymaganiom naszych odbiorcLJw.
Na ca8ym )f(Wiecie wykonuje niezawodnie swoje
it zadanie ponad 1,4 miliona silnikLJw firmy DEUTZ.
Jeste>Kmy zainteresowani w utrzymaniu wysokiej
gotowo)l(Ci do pracy naszych silnikLJw, a tym
nl samym w utrzymaniu zadowolenia naszych
odbiorcLJw. Dlatego te3 jeste)l(my
s reprezentowani w ca8ym )f(Wiecie przez sieH
kompetentnych przedstawicieli, ktLJrych
gnsto>KH rozmieszczenia odpowiada
da regionalnemu rozmieszczeniu naszych silnikLJw.
Nazwa DEUTZ jest rLJwnoznaczna nie tylko z
fn pojnciem silnikLJw o duchu wynalazczo>Kci. Oz-
nacza ona te3 kompletny pakiet )f(Wiadcze/ we
wszystkich dotyczVlcych silnikLJw dziedzinach Numer zam"lwienia: (CD-ROM) 10312 08071
no oraz serwis, ktLJremu Pa/stwo mogVI zaufaH .
Wykaz Sales & Service zawiera przeglVld
el przedstawicielstw firmy DEUTZ w pobli3u
Pa/stwa, informacje o ich kompetencjach i Do nabycia poprzez Pa/stwa w8a>Kciwe przed- DEUTZAG
)f(Wiadczeniach serwisowych. Tak3e w przy- stawicielstwo serwisowe na miejscu alba pod Deutz-Mülheimer Str. 147-149
tr padkach, kiedy nie wymieniono wprost okre-
>Klonych kompetencji , przedstawiciel firmy
adresem : D-51057 Kõln

ru DEUTZ udzieli Pa/stwu kompetentnej porady.


Wykaz ten jest stale aktualizowany, prosimy
Telefon : 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-5304
Telex: 8812-0 khd d
ar pytaH w przedstawicielstwach firmy DEUTZ o
najnowsze wydanie.
http://www.deutz.de

Z uszanowaniem DEUTZ AG
pi
© 2000 6 pi
...... .
ti \ : 1

'

·s i ldtafeln de..
•, .
Ulustrations · en
figures .. fr· ~

Grabados .. ·Jes '

Quadros de figuras ~. P.t


Tavole
. .~ it·
Afbeeldingen · nl '

Planscher
'

iHustrationer
Bilder
. , ' ..- --
Kuvat · no
A1aypáµµara . · · el . .2
'
sekiller ir
i11nn10CT a~MM . fU '
~~._,..:-J t J t.s..: ~ i .J rJ-..r'' . ~r ·... •ar ~

~r:.abela z rysunkami . ~ ·p1


• < © 2000~
Motor Ref erenzn r .:

À®
1
Eng ine
Moteur
DEUTZ Motor 0128 -97- 0510 1773

002 1e

~
~~
[!ZJ
~[m~
' ·.

A:·r~ ·
Motor .. jReferenznr .: ' 1

Engine •' ,.
Moteur "
DEUT~ Motor 0128 -97- 0510 1774

,
1
OÔ2., I©
' , ·•
4'

......-.
--... 'j ..
..
[m~®-
1

.' >

~~ 22

.. '
Motor IReferenznr.:
Engine
Mo t eu r
Motor 0128 -97- 0510 1775

1 002 1 e
11~
Mot or IReferenznr. :
Engine
Mote u r
DEUTZ Mot or 0128 - 97 - 0510 17!6

.... 1 000 1e i(

4

'"
• '
j(
,

e
... 1
1 •
..
.

. :,,

...•

..
!
7 ••• ••
1 i

.. .
·:
,, Í ""
•lj

,.
· - --~ J ....
.. - ..


1n holtsverzeic hn is IReferenznr.:
Toble of contents
Table des motieres
DEUTZ Tabla de moterios 0128 -97- 0510 1771

1 002 1e
. . 1n hol tsverzeich nis
Toble of contents
R_e_fe_r_e_n_z n_r_.:_ _ _ __
.__I ~-
.
~
r.
Table des matieres
Tabla de moterias 0128 -97- 0510 1772 :

002 1©
'

..
. .
..
Kurbelgehê:i use 1 Referenzn r.:
Cronkcose
Corter
DEUTZ Bloque de cilindros 0128 ( -01-) 051 o 2000

'i
'•·~ 1 002 1e
I'

<::-~, &~: ,,::;:;>


·--·lll. . ~
....
- .. ~:>
..'\... _:t
,--,·
e;:--- /;
~'
:,,

.....
1
1(2-14,22-24)

..
r
1

rn ~~

1,
.
\t

...

,, ,,
,,
<...
....
-.... . ,,
r
lo:;

[MJ ....

. ,_
D
ÕI messvorrichtu ng

A®.
DEUT2
.. Oi l gouge
Jouge d ' hui le
Dispositivo níve l aceite O128 ( - O1-) O5 1O 2O'O.1

_ 0_6_1_I©
/ 1
1
..

r-~
li 1
. ..,r-
11· '
-"') I '
J_
fr
' ..... '·

--049
51 -. )
C•1
...
·~ - -)
{" ' J' - o
_, '<:: >. - >-::':
-,.(" ~

' .,. /
Í~]
,'
/
• ,..

. ,eí ('
/
"'\

1, )
J
<)

1' t
J
r .

'
b
yJo ,.,
......
- - ...,

- - --
.
Ku rbelgehci useentl üftu ng
- IReferenznr.:

®
DEUTZ
Cronkcose breother
Renif lord
Deso ireoción de b loque 0128 ( -01-) 0510 2002

002 1©
(68)
68
/
/
/
/

/
/
- .. /
{ l]
~
/ ~-~

/
/ 1
. - )
/
/
/
<._ '( 78
/ l

(68) 75 1

o ,, ( ~
~~ 'l("t,.
1 f ' 1 . <), (6 8 ) (

>
-----
(66) ~ ' '
9
/
'1 1 <...._
'l... -
(_ .-- G ~
·-
1l
"'> -~ f
1
1

7o
-

.• ..1

' '
/ _," :-r:t:
I'
1 53J
....
-.·.e ' .... -
"<\ - .... ) ~.
-
'-~
< 65 ~
'
. '
1
I
~ e68) ~r

(66) 103 A l ,
@cD@- _,.,
65 65
~ \:~"-'
À~~.
Oleinfüllung
Oil filtre
Remplissog. d ' hui le
DEUT~ Llenado de aceite 0128 ( -01-) 05 10 2003

' (.
•'
1 00 1 .. I©
~- /
r<·;)
..;):'~o

'~---
\ 't --,--
(:"~ 1

~ ~--...
11 J
l'-.11: ' ""', 1
/ li.o

'";
... . . , 1. I '...
T:•' " .,·
Cl '

.. '- - - 1
'
•,. :11
)

162
'
@>--4à ·~ ·e 3
\

~~164
~~
' '· º·
4~~o':~~~ ·(.
1
( 44)

olióJ ~
165
66 ~5 ',
I :
I '

(}o
1
1 61 16 7 :

~ ~ tQ~,
~Á>. ~
168 <.. "
' '
: 83 I•
~.__ ... '
'
,,. >

,,.
/
/
/

•. ~
<
'
'

. .,
• li
.. . ~~
• . .. . - ... .. ... - ~


Vorderer Decke l 1 Referenzn r .:
Fr ont cover
Couve rele ovont
DEUTZ Topo d elontero 0128 ( -01-) 0510 2004

002 f <Ç

127
' ' Q,~ --
' ~.. . ,. "r" 1
l47J
' ' 1

' 1 ) - :.,,;,

l ~-t-
r
12 1 ' ' 1
'
' ( 1 28)
' '
'
' '
. ' ~.
Olwonne 1 Ref e renzn r .: ' .i' .
Oil pon
Corter o huile
Corter de aceite .. 0128 ( -02-) 0510 2005

002 . I ~
,.
f

~ -- '
'

( 13)
' 1
'1 ' ,
1
•;. ..
.. r

..•
.1 . ~

-----
: '
.:..
Kurbelwelle 1Re f ere~n~z~n~r.:..:..
. :_ _ __
Cronksho.ft
Vi 1e breq u in
DEUTZ Ciguenol o128 ( -05-) 051 o
r: 1
',"' - -........
~>~, &~'
•...\_"{]
. ::;;;>
' '
,1 11
1 11 [ffJ
' '
1' 1 11
•'1, ll
•: / t
1 1:
.;;...
' ~-..........
- ,-
'..>
/
/ , '

0 1(2-~~--,,,,----
/

5 ' '

~--
@}4
' ......

/
/
/

/
,,. /

/
/
/
/

1 ·- - • ,,,,,,:' /
1 "(·

f
J, 1 1

li
; li
\ ,,_
11
Keilriemenscheibenonbou
V-belt pul ey ossembly
IReferenzn r.: 1
..
Montoge de pou lie à gorg e tropezoidol e
Montoje de poleo tropecio l 0128 (- 05-) 0510 2007

.. .- _ 00_2_1©
• 1,
..

,,. ,,. '


•• ' ' 41 ~

~-<te~·
rn ~4e ....
..•.. 75
LLl. J,
,.
,,.

' 1
,,. ,,. ,,.
,,. ' 76
wl ,,. ,,. ~~
<

. .

__
..._____
~ ___......_. . .. . li

Schwung r o d JReferenznr.:
Flywheel
Volont
DEUTZ Volante o128(-os-) os 1o 2008
002 lcÇ

,"""'\ --................ ,,,I,, I )


,.,.'
1

-- .... .·-
~~~\

-- '~1
/ / /lJ/
1
i·l ----~~{"- ) 1'
1
I
1
1
/IJ
/ / 11/1/ .f]'• ~· f
I / 1/I f I ~( ' (1(~
I 111 f
1
I f · 1111 I
'
' , '
1
1
1 1 i'/('(I 1
1 1 1
\ \
\.
~ ( ~ ()'
~
1.: "
_,,..
' ' 1

\ 1 \ -
\ \ ~ '<..-:-..:.. ~
~""'::;-:;..-..:.
·-- ~:"'--~

(49) 35
11~
Mosseno usg 1eichsg etriebe 1 Ref erenzn r .:
Dynom ic boloncer
Equilibreur dynomique
..
DEUTZ Equilibrador moso o128 ( -05-) 051 o 205'2
i
••
106
o o'o I~
~~
~
1

" 109

:ef~::: ,
104

~
80 q,-4(;
~ .1 02
111
~--------© 1o1
e:; .. "'
.
~
,\
!.
(
:,.
' ... J 7-- I
I
------ --- -----
8-~ (); (g ----
I
I
1 0.3
e_
1
1
1
1
1

1
,. .
//
I
/
I
I

__
_____ _/; f~t
_,~~
_,
~- '· I

r ..:r"1' '"
I

/,
I

·~ '- '
w 7,,
100 '1 . .
...
..
1O4 // . li )~
\ 1~~ •
" \ \.
>
'
.. "
n.... / 1 5
~ I
o ''~I .;) ' ~...,
1
....
I
1
1
• '

1
< /

••
of-4/t;_-;%/C4/b(i) ~ ~')_ ,;.
' ...,,
/

~~~07
1.

,' , 1 'I ;, - I
" ·~
...

// ~
1
109 \1f [1§J '\ 4 (1t' .... ,-;..) - /

108
..~.
( (')
f •, j , - -, ..... -
,Ji ... -- _,. (; * '
- 103 o
\1 \:.l ~~r?-::._, <.•
\ . ~·.;
V
'"
. l 1 l o
... 1
J ,·
(
I
1 1
"'
.· 1
1
1
I

o\
, ..
/1
1
.. 4#
I
1 1 \
(/fi --- -- - ';
1 1 o
I

~ /'
I
' ,1
o .
o
e·"- - . '
1
~
l
...
1o1 vi
ol1 • ..·" ' •
, ,
...
100 - . '- - t
~/

~~ 108
107
. . .- . ·- ..

Pleue lstonge IReferenznr .:
Connecting rod
Bielle
DEUTZ Bielo 0128 ( -06-) 05 10 2009

002 fe

.
l
~
1
' !1
1 J
1 ~ ,,

1 (2 - 4)

w
'li

..,. r~
....
....
' .... ...

~
31
A:
Kolben 1 Ref erenzn r .:
Piston
Piston
DEUT4l: Piston 0128 ( - 07-) 0510 2010

001 l©
......
....
....
....
' .... ....

o
.... ....

r· . . ....
.... ....

o
4
"' ....
....
'.
[ill
....
....
rn.
r1i
•lt
1
1.
,-
·' •

1 " "
~ 1) ...
.)
~~
i
....

()
o 1(2-4)
1

l...

tJ
.
• -. ~

' t

l...

.... .J
Zylinderkopf 1 Ref erenzn r.:
Cylinder heod
Cu lasse
Cu loto 0128 ( -08-) 0510 2011

l(Ç
20


\f (:»--~!
•, [1!J 1 (29,30)
.~· \,_..

~
1 '
'
Q
1 '
'..J

29
' ef) 2
' ' 30
18(5,6 ,8-1 1,14-17)'',,
', 1
', 1
'.J

( 1)

\
-,)
' ' 1
' 1
'...J ( 1O)
Zylinderkopf
.. ~IR_e_fe_r_e_n_z_n_r._:_ _ _ _~____.I ·
Cylinder heod ..
Culosse
Cu loto 0128 ( -08-) 05 10 2'0 ~ 2 1

1 •


40 it
~ 46 < ... ..._' ..._
•,
o 47
I' •

1
1 42
o43
1

. .,

1 .

'

..._
..
.. ..._
1
1

~
1 1
füJ ... ..
1 1
n
1, t ~

-~-~- -
m - ~ ---- · _..._ - 4
l t "
Rê:iderkosten Ref erenzn r. :

À®
1
Georcose
Boi te d ' engrenoges
DEUTZ Cojo de engronojes 0128 ( -09 -) 0510 2013

002 l(Ç

'1

.... .... ....


....

- ' 1

,,,.....
/ ....

~
/

~r _..,
,.,/

~.: / ....
/
....

5~4@ _,. ,."


/

'
I
1
w 1
I

,,,
II
I

11\ ''l~
.
.,
>,

I
l. , .'
.1-

r\··"' • I'

(
\

- c..-=.-=..-J l1

Nockenwelle IRe f erenznr .: ·I '1
Comshoft
Arbre à ca mes
DEUTZ' Ar bol de levas 0128 ( -10-) 05 10 201 4

_ o_o _1 - ' cç:


'

1
f'
.-
~
. ~.
1

1' 11 1

,, 1
'
1
~

....
---~~ ( 1
~-{{(@ ' \.

-
r -
I
I
I

'r

'\\ ,..
1
1
/
I

.
1 ,, ,,,
I

1
1

..... ..:. --- ....

J
·. ..
.. ~ -
.. ..- - ,.-----._,...----- ---,------------,------

Steuerungsteile 1 Ref erenzn r. :


Volve drive
Pieces de distribution
Piezos de distribución 0128 ( -11-) 0510 2015

.J 001 e

<';::..~~ .'::•;;>
'· .... -
-- ~
' ·--'\.... ~~:.> rr....
e;:~-' ,\ '' I'
~~
:..•,

ríl
'i :1 11
11> • 1) .
- L

t 1
9 r
....

9 ,. 1:
I
I
I
/_ 1 1
1' ~ -· 1 , ,-
(; '\ 1
1 .)
A~..
Olkühle r IReferenznr .:
Oil cooler

___
1 .. 1,1

Refroidisseur d'huile ' 1

DEUT~t
._. Enfriodo r d . aceite 012s ( -1s -) os10 2~16

..' 15 '~ ·{ f!-:


1 lu·. ....
0~2 lcs
'

<::>:-,~~
.V . ."
r .:;' I
4
-· ·-,-:;;;>
1
• l li

,. ~ . •1

........... , ·--
/ ,...
.. ; ~
"-"........ :,
·',J

>

~31 '
'
1

.• . i' -
)
24 122
Il .
...

(24)
.
-~- .. ..
Olkühle r Referenzn r .:

®
1
Oil cooler
Refroidisseu r d'h u ile
DEUTZ Enfriodo r d . aceite 0128 ( -15-) 0510 2048

w65 1 002 1e

064
~
a
63(64)

-
'I 1
- ~

....
60( 10, 11 , 17-19 ,21,25,26,60-68)
'cr-..... 18
1 '(). 17
l, ~
'
' '
.. '
.. Olfi lter

A . IReferenznr.: 1 1

• 1
Oil filter

® Filtre à huile
DEUT2 Fi ltro de acei t e 0128 ( -15-) 0510 2017.

001 1e

- .. ,. 1
r :> ' /.{'
12 4 ,~ ••
.. 121 123 ~ 126 Ó · • ....

•'";.õ.-~,,.
JI

' 123 ~~ i !1 27
~~ 1 25 .. •
124~\\ ~
'\';

!:

. . 1
122 - y 123 o
124•®124
/
o
) ,,,,.,,.1 .
/
123
..
1 1
i• • "

,,.. ,,..,,.
1 1 /
' 1
' 1 ,,. ,,.

~
/
,,.,,.,,.
/
/

,. ,,. ,,..... /
127
.
1... ..............
..... f .
.

..
' 1 /
/
1 /
V ..
.___. - L--- -~ _ _.
,-,-- - ... ..- -


Ólsougrohr IReferenznr.:
Oil suction pipe
Tubu lure d ' ospirot d'hui le
DEUTZ Tubo osp1r. aceite 0128 ( -16-) 0510 2018

r:
'•
002 e
·~

<:;::._~~~; _,;:;;;>

--·
<;!-'
'
t .... ..
'-!:,

ç-Jl
r
\
\
' I_
\
,'

\\)
'" \\_ -- f~~
-~\ ------
\ ~
\ /?':!_ €?.r
\:;;/Y-------)
/- ----- -
u-
j

·~ ·~~ê:: ~~º
·•. '

-l>- .. --
À~.
Einspritzpumpe ~IR_e_f_e_re_n_z_n_r_.:~~~~~~~I 1
Fuel injection pump â.1 •
.r
Pompe d'injection
DEUT~ Bombo de inyección 0128 ( -17-) 0510 2019·

001 1©
! ,
1:' ..
'(
Q
2 1 \ ·\
1\
~ 1.

E'(
):i / ,,"'~""
' 1
v"' ~ 3 ')
/
/ "'\
~ Li /
1
.'

/
/
/
[]] .t

( :.e..-
1
1 ;-
-1
i't ....
j -.
•1
V
\
1

1(10,11)
I 1, .1
I
"li
I .t
.. I \

I
I \ \)

.7 -
<1'---- ..
----ó13 J

.•

12( 13) .
/
/

.. /
/

/
/

'1 /
/
/

\... /

..
• ~
,-- .


Ei nspritzventil 1 Ref erenzn r .:
Fuel injector
Porte- in jec te ur de combustible com plet
DEUTZ lnyector 0128 ( -19-) 0510 2020

001 1e
/ '\
\

\
\

' 1

1(5- 10)
1 l -,
t • \
1
\ :

/
/ 1
[@
/ 1
/
/

,,. /

,,. ,,.
\- - - (
,,. /

-
'1
1
J1
í' ~ -( 1
( t1
1 - - - 1
~(I1
..,_

1
1

L - JI
1
\.. _ -
r- 1 1

1
1 ' 1J
1 '
1

i
. '-'

A~j
Kroftstoff pum pe IReferenznr. :
Fuel pump >. •,
..
Pompe à combustible 1

---------
DEUTZ Bombo de combustible O128 ( - 2O-) O51O 2OQ 1.
,,." .

002 • 1©
11
)1
\ J
-,

~
.....
1, .....
1 .....
.....

' .....- .... ..,


·~
,...... . . '"
('
.< r
1,
.....
.....
.....
..... 1
-
·J CMl .....
.
42
/
1{ ' 1 1:' ..... )
""' 1 ~

~~ -
.....
~ ~\
f' ..... 1 1
1
.....
.....
;...:. -.. •

..... 47
(0, 6L)~
.....
' ..... 1 •
' ' ' 6.;,
' ' ..... ' '
;
(O ,SL) u12 '
' ' ' ' .....
' ..... ' .....
/
'> " 15
/' "<

•, /' 16 ..."·
...... o 37
,;>
< .....
"(i)t?t>; 17
~ •

'
4.~ ~
34(36) 'li .36(.37)
'ffl>'~
17

..... ,.

'•
Kroftstoffi lter 1 Ref erenzn r.:
Fue l filter
Fi ltre à combustible
Filtro de combustible 0128 ( -20-) 0510 2022

002 1e

/
~ 56 r
!I
• ••• •••
,-
1
I!

57
li
<

/
/ 1/
1
C) 1 - - - - () 61
'\
> 53ef 1 C)

'' L.,... 62
'' 1

'\ 1

'' 1

'
1
',~~
'\

73,
720
74
A~
Kra f tstof fleitu ng
Fue l line

___ ,....
DEUTZ
Conduite à combustib le
Tuberio de combustib le 0128 ( -21 -) 0510 2-049
'

002 1©1
..
~

-
< _, ' II L1_J
~

..:
'
(72) ~ . ;~
. ') f.

/
-- ~ ..
~ . '.
\ k ,. .
[j§J €)' "'
1 -

1
I

~.. ~------- ----------


<-..
' 1 '

i '•

1
1 73
; ' 1' 1

1
ti

r-- (75~ \
1
.•

-- "
J
[j§J ~ \
1 !Y

. •

.__.___ L__ - - 1 __ _:___ 1


Luf t f ilter IReferenznr.:

11®
DEUTZ
Air f ilter
Fi ltre à oir
Fi ltro de oire 0128 ( -22-) 0510 2025

001 Ie

(~Ü
1
1

17 0 :
~~
1

13
~---
~ 16
8
9

~2
15(13,14)
~3
®4
ws
6~
~~ 7
Luftansaugleitung . IReferenznr. :
.
lntake pipe / mon1fold
. · ·
d ' 0 dmiss1on d a 1r
Tubulure . ... de o ire
DEUT~
. Tuberia de osp 1rocon 0128 ( -22-) 0510 2p26

1 002 1e

62
61 ~
58 "~
.. ~ 1
' \
41 i: ,,
...
,,,,,,,, ,,
,,
~J ,,,,,,,, ,,
( ,,
,, ,,
-- ;-,--- ....,-- -- --;-,

Regle r JReferenznr.:

À®
DEUTZ
Control ler
Reguloteur
Regulador 0128 ( -27-) 0510 2027

002 1©
1

64

1 ~ -'· l
A~
Kuh lwosse r leitu ng 1 Ref erenzn r .:
Cooling woter line
Conduite d'eou de r efroidissement
DEUTZ' Tub erio de aguo refrige rante 0128 ( - 33 -) 0510 2054
" ::i; •

I
(2) ( 1) 1Si 1 oqo I© 1

t~
1
~ ·~= l)\

f ~
----- ..1- ._.J
--·-· .
.
">

17 4 . '

14(15-16),
//
//~
' -
4 / / / / ~~ 5 j 13
o\

ro
~.I •
~ @ 3 9 ~ ...
-4"

!
~
1 6 411;() ç_, 4 o 12
J
.. 15 @ ,.
'
6~
,.(
JI
;
f)._
15 ·- .. ... ,
.·' !
'
'

~
7e
'2 (6 -8 ) f1

••

·•

,1
('
..

Lu f tkom p ressor IRe f erenznr.:
Ai r compressor
Compress eu r d 'a ir
DEUTZ Compresor 0128 ( - 33 -) 05 10 2055

'1
1,
'~
1'
ooo 1©
"
<:~;~, ~~
· ,::;;:;>
--·~".J:::J .
....
•,--.
/ A

'";
,,
• 1
-.,:~

t..i 35
í·- J~
_,.
....,

37

:o,
33

34
.....
: ~~
..J

36

41

28(2 5 )
..
Wosserpumpe ~IR_e_f_e_re_n_z_n_r_.:~~~~~~:~I •
Wo t e r pump
Pompe à eou
Bombo de aguo 0128 ( -37-) 0510 2028 '·
\ • .
002 1©
<::•:---.. (&
' ~3-- ·-
· "'r....
..;
,-::;:='
'1
!'-- .. ,,,.
1--,•
'. '
~

" ·.
\/' . ':e, .
..;:---' /.
,, ~

.
. . .......... I
~

!"\ 9 ~.
~ .. - ' . \
...,.

""
'./') • 1

\ .
t••
.
~
1.

11

..

,,
,, ,,

17 ,,'e"
,,
,, ,, ,,
' ' ,, ,,
"
m
Kühlwosserleitung IReferenznr.:

DEUTZ
À® Cooling woter line ..
Conduite d' eou de refro1d1ssement
Tuberio de aguo refrigerante

~
'• 1 002 fcç:
/1',

<:::;-, ~~\/ .-::;;;>


--·ll(.i:i

'
'<.

....
...-,.
, '...
C....'
"
.'
1\

''•1
Li

[]] '-- , r .... _....


,, -(,.:t ~
~~20
....
' ....
"' - / / 21
' ,,,,
1 \
t.
.;< ./ o 14
[MJ ~19
m
A~
Lüfterkonsole ~IR_e_fe_re_n_z_n_r._
: ~~~~___.I.
Fon brocket
Console ventilot
DEUT~ · Consolo ventilador 0128 ( -39-) 0510 2030

222p 22 1
~ ' ( ) fl»- 2 2 o
: 'r~
1
1 I
, -• 1 1
• I 1
I
I
I
1. 1 1
I .....1'- 1
I
/ t ' -..J
1
..
• I
. '

186

' i

Keilrippen riemen IReferenznr. :
V-ribbed belt
Courroite tropezoid oi lettes
DEUTZ Correo tropeciol oletos 0128 ( -39-) 0510 203 1

002 lcç
/ / I

-- -----
- - -, I
l·...

l
1/
~I,11
1

'\

'
--,~- ~- .. ' '
' ' .
Abgasleitung JReferenznr. :
Exha ust pipe

Tubulure d'echoppement
Tuberio de es c ape 0128 ( -41 -) 0510 20.32 .~·.

---------~------- ..... 002

@
81

51 23 l' •••
~4à52 : : . '
' ... @,
- i
53
"' ',.1 J
, r: .
J '1 ,, •
"1··.:i l
41 • !t , .!' I

42 ~ ' /
·~,.
),
' .,.
~ ./

'·'
'
'J
46

. .,

1'

. '
\_ .
1
. ~
1

(45)
Abgos tu rboloder IReferenznr.:

À®
DEUTZ
Tu rboc h orger
Turbocompresseur
Turbo

1 002 1~

......
09 1

' 1
'J

~12
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I

I
I

I
I
I
I
...... J
'

11~
Sc hmierol leitung IReferenznr.: 1
Lu bricoting oi l line '•
'J
Conduite à huile de 1u brifico tion ,•,
DEUT~ Tuberio de aceite de lubricoción 0128 ( -43-) 0510 2034 '

I '
":
'·~•
/ 1
1
002 ·
r:

~·'
.... 11 -(64)
1 '

.. ' 1

''
1.

,,,,1 •

.. "1 ._ \ r
~

o .<t.:=>,.:
r' :-:-.,
~-
' \ ,,
1
.,; • - - '.>.,
" ,,'' \ ...
'
,,
1
-; 1~
'•1
: /' ·titj"':
' li

ú' /'

~
/,,,
·1
tl / .;
/

~
~ (62)
Generotor Referenzn r. :

À®
1
Generotor
Generotrice
DEUTZ Generodor 0128 ( -44-) 0510 2035

25 (26-29)
002 1©

( 1 2)
~

80
91
m
À~
Generotor !Referenznr .:
Generotor
Generotrice
DEUT.2 Generodor 0128 ( -44-) 05 10 2053

ooo 1©
ii ~
16

y 39 . ..
r-..
..... 9
24~',__ ' ..
~~
13 ~'
1
1
·r1-~
i
---- ')
~--
0

10 1 \·
í"\
'-.J
, ....,
.
~

40 .
,,

6
11 ~~ • 't
t
1 - 1 [JJ J~ /
/
/
/

/ .,
/

,,
. ...
/

. /
/ .....
'
"' .
.f

.....

~ . !
32

• i ~1 .
•'

Storter IReferenznr.:
Storter
Demorreur
DEUTZ Arrancador o128 ( -44-) 051 o 2036

( 41) 002 lcs

57
58 \ ~
57 1 ~ -"
56 """ f) ~ ...
~~ 59
' ;

64
1 ,, ..

À~
Mo t orbefestig u ng IReferenznr.: J 1 IJ 1 ..
"J • i. t
Engine fostenings
Fixotion du moteur
DEUT~ . Sujecion de i motor 0128 ( -46-) 0510 2637
002 lcs
1 '-? ~
)'
1
1 ••

)\
1

I
y

. ~

!.

19
' .. . ~·

20

. ..

[JJ

9
Elektr.Ausrüstung IReferenznr. :
Electricol equipment
Equipement electrique
Equipo electrico 0128 ( -48-) 0510 2038

002 1~

(58)
.... ....
....
....

~
....
>
"'.... ....
1
58 /
/

...
... ... ...
/
1 .... '-,
1 ...... ....... .. ...........: .............
,., /

...
: 1 31 J ~ ' . . . . :----, "
1 ,., ... 1 ' ....
I ~ ~ 1
"
V '_ ,,. ,,. 1

,.,
~1 .. j :<1 1
<.. t.; .,
.. .. • r ........
.... ....

ff\_.-J
- ~ -~1,.~
1 ~

113

' .... t .....


1 1~
!~··
Elektr.Ausrü stung IRe f erenznr. :
Elect ric o l equipment
Equipeme nt elec trique
------
DEUTZ Equipo elect rico 0128 ( -48-) 05 10 203.9
-------~-------------------------~~----__JL.___~====~----------

~ 1 ~ 2-:;fP 1 002 ! 'lcç


' 1 ./2_7 I

. . . _0 ~3 1
I

' ., ~~~29 ....


• 1
....... , 28 ·~

li ri 1 1"'•.._,. (
[

'l
..
1
~
1
1
1
. .
1


.f
• il
" 1

....
.. ..
' .. .. 8 · 7
> '
,.. @:> @)
,.. ,..
,.. ...
.

n 'I>
..
~ 1.0

~~: :"
"
;

'
r----r-- - - -- ~ - - -------.~ - - -- T


Elektr .Au srü stung IReferenznr.:
Electricol equipment
Equipeme nt electrique
DEUTZ Equipo electrico 0128 ( -48-) 0510 2040

_ 0_0 2_l c

------------ -'--------~
EI e k t r .Au s rü s tu n g JReferenznr. :
Electricol equipment
Eq uipement electrique
Equ ipo electrico º 12 se- 48 -) º s1º .2º5·1
1

002 1©
49(34-36 ,51)

\ ..

.. ~~-52
.. '
1

1 '

-· -- _.__, . - .

MeBgercit IReferenznr.:
Meosuring instrument
lnst rument de mesuroge
DEUTZ Aparato de merido 0128 ( -51-) 0510 2041

002 1e

·-'
1 •
$


AnschluBgehciuse IReferenznr.:
Connect ion housing
Corter odoptotion
DEUTZ · Cojo de conecxión 0128 ( -52-) 0510 2042

002 lcç:

\ . '

)1 2
'Q

• 1

"
~ ..
~-- ~ ~ ..
. - - -..) ~~ \---~
ô -
..'
("" 1
, ....

,.

i...:__ _.;.__ _,____......___....__ _ _ _ _ _ _ _ _....___ _ _ .1....._ _ _ _ _ _ .....__ _ _


_.___~_.. .__~_ _
.____... _ L.__ .______ ~ -- - • - -- ~
Motorobstellung IReferenznr. :

À®
DEUTZ
Shutdown device
Arret du moteur
Parado de motor 0128 ( -56-) 0510 2043

002 1e

' ' 1
'

i... / 1
1
1 •• ("

,,
1 ~-
C1..·
._

I .

J
Storthilfe IReferenznr.:
Storting oid
Artificotion ou dema r rage
Ayuda de arranque 0128 ( -63-) 0510 2044
...
35 1 002 1©

( 31)

.. .
I'
• '·

1
11

r _,,
li ,,.

36

.~
__.___ _ '--- ~·-L-.. - l ·- l - L
r.. . . . --- - -- - -.-- . ,.---- ----· ----- =-"" - -:"llJ -- -- ...- - - -, --·- - ~ ~ - .

Storthilfe IReferenznr.:

Á®
DEUTZ
Storting oid
Artificotion ou demorroge
Ay u da de o r r o n q u e o128 ( -63-) 051 o 2045
002 1©

(2)

( 1)

( 15) /
Heizung ~IR_e_f_er_e_n_z_n_r._:~~~~~____.I .
Heoting system ..
Chouffoge ....
Colefocción 0128 ( -75-) 0510 2050

09,2
' .'I©
• ••

..
1 • ," .. 1

"• . .. .. '
• ~; . 1

~5 ' ;. 1

"'l ,.
~2 . . .... ~
1 '

,.

~~
'
..........
I .._
2
.. : ,.i ' y,ffü
~~-- 1

<~~ 1 ••

5
>
1 1
-- - ....
Hydro ulikp umpe IRe ferenznr.:
Hydrou lic pum~
Pompe hydrou ~ 1que
DEUTZ Bombo hidroul1co 0128 ( -83-) 0510 2046

r;
'•
1~
('
1 002 I~
~:-~, ~~.:
•...U(
"ZJ .'::;;;> []]
~2
'
/ "1
li
'--•-,->
' ...
,, ; • ' ,. • . •-·<,
~ )P/3
1

':...' '• '" -:: ( ::1

.;;, ' ,· :@33


~ .:. .~ --... 1
' ' ' ..... -
,., 1

31~30~ ~' ', ,, ~./


\ ~ ' ' , ' ' J 34
! ..
..., ' yif/035
''"'

~
',, _,,,. " ,,"' 1
\.ff r -' , i"
19~ 18 ~6 l '° ~ - :r

L----,;; : :-2-7_~2(//;;.~~:___J
28p
_ _ _: : - _ _ _ _
~.lll
O.A
1 V@20Çl
1'i'
200
/
@1"'"'\)15
~~
17 15
2
'- --a
{61'

e'@~~
@u;
52 2 22 /)25
2 3 5 6
@;11
Vi
7
8(7)

~r;:,~,
,,
na~ 50ººº48( 49,50,5.;')
~o~
?11
,?
~
\'.'li
o o
14 1 ~:r 9 ~ (!)' ~-4&1 -..i 2

<~
,' 36 o"/ lg;-~13
24 49
Wortungste i le IReferenzn r.: ' 1 .
Servic ing p o r ts
Pieces mointenonce
Piezos montenimiento 0128 ( -90-) 05 10 2047· 1

002 .I©
... ..
..
,.

~ . 1

1
, 1

. ,. ·~ 1

., i

... 2
"' 1

,•

•"
- ....._
DEUTZAG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Kõln
Tel.: ++49 (0)2 21-8 22-0
Fax: ++49 (0)2 21 -8 22-53 58
http: //www.deutz.de

Printed in Germany
All rights reserved
® lst Edition, © 11102
DEUTZ We move your world. Order No.: 0312 0836
:.- .

·. .
.- ' ; .- ..

Das könnte Ihnen auch gefallen