Sie sind auf Seite 1von 4

168

Sei getreubis in den Tod


(Be thou faithful unto death)
from
PAULUS
(St. Paul)

Felix Mendelssohn

Sei- ge - treu bis Tod, so will ich dir die Kro-nedesl,e - bens
Be - thou faith - ful death, and I will qive to thee a -crown of
/+_..--\
/<;r. \
tEEEEEEE -)z
-
/^.
z'- z-a

ge - treu bis so will ich dir die


thou faith - ful -a\ and sive,ro
lwtlt

Copyright O 1994by HAL LEONARD CORPORATION


lnremarionaL CopyrightSeculed ALIRishc Reselved
169

Kro-nedes Le - bens ge ben, so will ich dir die Kro ne desLe-bens - ge -


t h e ea - c r o w n , a cro\4)n oJ hfe, and I will gire to thee, to -thee a -crcwn of

oen, Ftirch-te dich nicht, fiirch-te dich


Ite. Be not a - fraid, be not a-

ich bin bei dir, fiirch-te dich nicht, fiirch-te dich nicht, ich bin bei
My help is nigh, be not a-fraid, be not a -fraid, My help is
170
20

furch - te dich nicht, ich bin bei dir, fiirch - te dich nicht!
be not a-fraid, My help is nigh be not a - fraid,

ge - treu bis in den Tod,


thou faith - ful u n - t o cleath,

ich dir - die- Kro ne des Le - bens ge ben. Fiirch - te dich


will give - to - thee,- give - to - thee a of life. Be ot a-
17r

ich bin bei dir, bin bei dir,


My help is nigh, help is nigh,

- -
T - /
'----/
CTCSC

fiirch - te dich nicht, ich bin - bei dir.


Be not a - fraid, My help - is nigh.

\_-.-.-

bis in den Tod!


ful un - to death.

Das könnte Ihnen auch gefallen