Sie sind auf Seite 1von 2

die Abfahrt – polazak

die Ankunft- dolazak

überqueren (uberkveren)- preći npr. Wir überqueren die Straβe. – Prelazimo preko ulice.

gefährlich (geferlih) opasno ; npr das ist gefährlich frür die Gesundheit. – To je opasno za
zdravlje. (može se u bilo kojem kontekstu koristiti)

vorsichtig (forzihtig)- oprezno

schmutzig- prljavo, a verschmutzt- zagađeno; npr. Die Umwelt ist verschmutzt. – Okolina
je zagađena.

sich ausruhen ili sich erholen- odmoriti se, npr. ich erhole mich- odmaram se. Ili ich ruhe
mich aus. (može se koristit bilo koji od ovih glagola, samo što se ausruhen prefiks aus-
razdvaja i ide na kraj rečenice).

die Welt- svijet (auf der Welt- na svijetu)

der Markt- trg, pijaca (auf dem Markt- na pijaci)

das Gegenteil- suprotnost (im Gegnteil- u suprotnosti, u suprotnom)

hoch-visoko

niedrig (nidrig)-nisko

nass /feucht (fojht)- mokro

trocken (troken)-suho

die Niderschläge (nideršlege)-padavine

der Schauer (šauer)- pljusak; može i ono es regnet- kiša pada

der Hagel- grad (padavina), može se koristiti Eis-led

der Stau- zastoj (Es gibt Stau auf der Straβe. – Na ulici je zastoj), es gibt- znači i tu ima ili
nalazi se... (može se koristiti u bilo kojem kontekstu).

Die Lust – volja (Hast du Lust?-Hoćeš li?; ako nešto ne želimo može se reći ich habe keine
Lust)

Geniessen- uzivati – npr ich geniesse die Natur- uživam u prirodi (ne treba „in“ –u kao u
našem jeziku)

Der Gebiet/ der Bereich- područje, oblast, regija (in diesem Gebiet/in diesem Bereich- u
ovoj oblasti) Gebiet se više koristi za geografske oblasti, a Bereich moiže bilo šta (im Bereich
der Kultur- u oblasti kulture)
auf keinen Fall- ni u kojem slučaju, nikako

verpassen- propustiti (npr. Ich habe den Bus verpasst- može i kao zakasnila sam na
autobus)

neugierig (nojgirig)- radoznalo

das ist wahr/ das ist Wahrheit- to je istina

Das könnte Ihnen auch gefallen