Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A/a B/b C/c D/d E/e F/f G/g H/h I/i J/j K/k L/l M/m
[a:] [be:] [tse:] [de:] [e:] [εf] [ge:] [ha:] [i:] [j ວ t] [ka:] [εl] [εm]
N/n O/o P/p Q/q R/r S/s T/t U/u V/v W/w X/x
[εn] [o:] [pe:] [ku:] [εr] [εs] [te:] [u:] [fao] [ve:] [iks]
Y/y Z/z
[ypsil ວ n] [tsεt]
4 Diphthonge:
ei - [ai] ikiTxeba rogorc ai: z.B. (zum Beispiel (z.B.)– magaliTad): zwei, drei,
einige;
eu - [oi] ikiTxeba rogorc oi: z.B.: heute, neun, deutsch;
äu - [oi] ikiTxeba rogorc oi: z.B.: du läufst, Häuser, Verkäufer,
Gebäude;
au - [au] ikiTxeba rogorc au: z.B.: draußen
1
ie – i-s Semdeg e ar ikiTxeba, is mxolod xmovnis sigrZeze
miuTiTebs: z.B.: die, diese, liegen usw. (=und so weiter – da ase Semdeg);
2
ck - ikiTxeba rogorc q: Ecke, Decke, Rücken;
Buchstabieren
3
B wie Berta Enn wie Nordpol Zett wie Zeppelin (diriJabli)
Wortfolge – sityvaTwyoba
4
pirdapiri (gerade, direkte)
iribi (umgekehrte)
(Wenn der Satz jedoch mit dem Objekt oder mit einem Adverb beginnt, welches
Zeit, Art und Weise oder Ort bezeichnet, wird die Wortfolge umgekehrt, d.h. das
konjugierte Verb kommt vor dem Subjekt.)
5
SeniSvna: adgilSi igulisxmeba erTi an ramdenime sityva, romelTac erTi da igive
kiTxva daesmiT:
(Unter erster Position versteht man ein oder mehrere Wörter, die eine Frage
beantworten):
6
Wortfolge im Fragesatz – sityvaTwyoba kiTxviT
winadadebaSi
SeniSvna:
germanul enaSi Semasmeneli ZiriTadad II adgilzea, magram SesaZloa I an III
adgilzec idges.
7
Die Rektion – marTva
8
In der traditionellen Grammatik der Begriff Rektion bezeichnet die Zuweisung
eines Kasus durch Verben, Adjektive oder Präpositionen, seltener auch Nomen,
an ihre Argumente. Zum Beispiel:
Das Verb „geben“ verlangt, dass das Objekt, das den Empfänger
bezeichnet, im Dativ steht (dies ist das indirekte Objekt des Satzes):
„Ich gebe dem Mann den Ball.“
Die Präposition „wegen“ weist ihrer Ergänzung den Genitiv zu, „durch“
den Akkusativ.
In der deutschen Sprache gibt es Verben, die nur im Gebrauch mit einer
Ergänzung einen Sinn ergeben. Die Handlung, die diese Verben bezeichnen, ist
immer auf ein Objekt gerichtet. Verben, die ein Akkusativobjekt erfordern,
werden TRANSITIVE Verben genannt.
Eine Auswahl wichtiger Verben mit oder ohne Präposition, ist im Folgenden
aufgelistet:
9
msgavseba
aufregen, sich über + Akk. Ich rege mich über diese Frechheit auf.
aRelveba
bemühen, sich um + Akk. Wir bemühen uns um gute Leistungen.
mcdeloba
beginnen mit + Dat. Der Pianist beginnt mit seinem Spiel.
dawyeba
begrüßen Akk Das Mädchen berüßt den Lehrer.
misalmeba
berichten über + Akk. Er hat mir über seine Erfolge berichtet.
moxseneba
beschäftigen, sich mit + Dat. Sie beschäftigt sich oft mit ihren Pflanzen.
raRaciT dakaveba
bestehen auf + Dat. Ich bestehe auf einer Gehaltserhöhung.
daZaleba, moTxovna
bestehen aus + Dat. Der Tisch besteht aus Eichenholz.
Sedgeba
bestehen in + Dat. Sein Problem besteht in seinem schlechten
mdgomareobs Gedächtnis.
bewerben, sich um + Akk. Ich bewerbe mich bei Ihnen um einen Praktikumsplatz.
gancxadebis Setana bei + Dat.
besuchen Akk Das Kind besucht die Oma.
stumroba, siaruli Ich besuche oft das Kino.
bestrafen Akk Der Vater bestraft den Jungen.
dasja
bitten Akk., Ich bitte Sie um Ihre Hilfe.
Txovna um + Akk.
brauchen Unbestimmter Artikel Wir brauchen kein Brot.
saWiroeba oder kein im Akk.
bringen Dat + Akk Sie bring mir das Buch.
motana
danken Dat. Ich danke dir für den Blumenstrauß.
madlobis gadaxda für + Akk.
denken an + Akk. Ich denke oft an meine Kindheit.
fiqri über + Akk. Über diesen Fall denke ich ganz anders.
diskutieren über + Akk. In der Gruppe haben wir über die Hausarbeit
msjeloba diskutiert.
einladen Akk., zu + Dat. Er hat mich zu einem Glas Wein eingeladen.
dapatiJeba
entscheiden, sich für + Akk. Sie entscheidet sich für die kleinere Wohnung.
gadawyveta
entschuldigen, sich bei + Dat., für + Akk. Ich entschuldige mich bei Ihnen für mein Fehlen.
10
bodiSis moxda
erfahren über + Akk. Ich möchte mehr über dieses Buch erfahren.
gageba, Setyoba
erinnern, sich an + Akk. Erinnerst du dich noch an unser letztes Treffen?
gaxseneba
erklären Dat., Akk Der Lehrer erklärt mir die Übung.
axsna
erkundigen, sich bei + Dat.,nach + Dat. Er erkundigt sich bei dem Professor
informireba nach seiner Zensur.
erzählen Akk., Sie erzählt ihm alles über ihren Urlaub.
moyola Dat. über + Akk / von
+Dat
über + Akk.
von + Dat.
essen Akk. Die Kinder essen gern die Chips.
Wama
finden Akk. Sie findet nie ihre Sachen.
povna
folgen Dat. Er folgt ihm auf dem Fuße.
miyola, midevneba Dat., auf + Akk.
fragen Akk., nach + Dat. Wir fragen den Mann nach seinem Namen.
kiTxvis dasma
freuen, sich auf + Akk. Die ganze Familie freut sich auf die Feiertage.
sixaruli (momavali)
freuen, sich über + Akk. Ich habe mich sehr über seinen Anruf gefreut.
(warsuli)
fürchten, sich vor + Dat. Einige Menschen fürchten sich vor großen Hunden.
SiSi
11
qona, yola oder kein im Akk.
helfen Dat., bei + Dat. Wir helfen den Freunden beim Umzug.
daxmareba
hören Akk. Der Opa hört das Radio.
mosmena
interessieren, sich für + Akk. Er interessiert sich für klassische Musik.
daintereseba
kaufen Dad., Akk. Die Mutter kauft dem Kind die Puppe.
yidva
kennen Akk. Ich kenne seine Romane.
cnoba
küssen Akk. Die Oma küsst den Enkel.
kocna
kümmern, sich um + Akk. Ich muss mich um meine kleine Tochter kümmern.
zrunva
lesen Dat., Akk. Der Junge liest dem Onkel den Brief.
kiTxva
lieben Akk. Die Oma liebt ihre Enkelkinder.
siyvaruli
lernen Akk. Er lernt die Fremdsprachen.
swavla
loben Akk. Die Lehrerin lobt das Kind.
qeba
liebkosen Akk. Das Kind liebkost den Hund.
mifereba
leichtfallen/schwerfallen Dat. + Nom. Mir fällt die Grammatik leicht / schwer.
miadvildeba/miWirs
malen Dat., Akk. Das Kind malt dem Vater schöne Bilder.
xatva
nehmen Akk. Ich nehme den Kuchen.
aReba
öffnen Akk. Der Mann öffnet die Tür.
gaReba
prüfen Akk. Der Lehrer prüft die Schüler in der Mathe.
gamocda auf + Akk. Den Sand auf seinen Goldgehalt prüfen.
in + Dat.
reden mit + Dat., über + Akk. / Mit meiner Freundin kann ich am besten
laparaki von + Dat. über dieses Problem reden.
rufen nach + Dat. Er ruft nach seinem Sohn.
daZaxeba
sagen Dat. Ich sage dir nichts mehr zu dem Thema.
Tqma zu + Dat.
12
sehen Akk. Man sieht den Berg aus dem Fenster.
danaxva
schenken Dat.+ Akk. Ich schenke meiner Mutter eine Kette.
Cuqeba
schreiben Akk., an + Akk. Wir schreiben einen Brief an den Rektor.
wera
schützen, sich vor + Dat. gegen Akk. Besonders im Winter muss man sich vor Kälte /
dacva gegen eine Erkältung schützen.
sprechen mit + Dat., über + Akk. Mit meiner Freundin kann ich am besten
laparaki von + Dat. über dieses Problem sprechen
stören Akk., bei Dat. Lassen Sie sich bei der Arbeit nicht stören.
xelis SeSla
studieren an + Dat. Ich studiere an der Hochschule für
swavla umaRlesSi Telekommunikation.
suchen Akk. Er sucht die Pilze.
Zebna nach + Dat. Er sucht nach einer Arbeit.
teilnehmen an + Dat. Etwa 30 Studenten nehmen an der Veranstaltung teil.
monawileobis miReba
träumen von + Dat. Er hat schon lange von einer Reise nach Paris
ocneba, dasizmreba geträumt.
tragen Akk. Die Frau trägt einen schönen Mantel.
tareba
unterhalten, sich mit + Dat., über + Akk. Ich unterhalte mich gern mit dir über das Thema.
saubari
verbessern Akk. Die Lehrerin verbessert den Satz.
gasworeba, Casworeba
verlieben, sich in + Akk. Sie hat sich in ihren Schulfreund verliebt.
Seyvareba
verstehen Akk. Der Mann versteht den Text nicht.
gageba
vorbereiten, sich auf + Akk. Die Studenten bereiten sich auf die Prüfungen vor.
momzadeba
wünschen Dat., Akk. Ich wünsche dir dute Besserung.
surveba
zeichnen Dat., Akk. Ich zeichne dem Opa das Bild.
xatva
zeigen Dat., Akk. Die Frau zeigt mir den Weg.
Cveneba
13
Syntaktische Funktion der Deklination –
brunvis sintaqsuri funqciebi
dativi hgavs qarTul micemiT brunvas. mas daesmis kiTxvebi wem? (vis? кому?),
wo? (sad? где?)
dativSi dgas iribi damateba (das Dativobjekt) an adgilis garemoeba (das
Adverbiale des Ortes).
14
akuzativSi dgas pirdapiri damateba (das Akkusativobjekt) an adgilis
garemoeba (das Adverbiale des Ortes).
z.B.: Der Freund meines Vaters gibt dem Kind einen Ball.
wer? Nom. Wessen? Gen. das Prädikat wem? Dat. was? Akk.
(Semasmeneli)
15
Deklination des Artikels – artiklis bruneba
arsebiTi saxelis sqess aRniSnavs artikli. artikli aris metyvelebis nawili, romelic
Tan axlavs arsebiT saxels da mas gansazRvrulobis, an ganusazRvrelobis
kategorias aniWebs. aqedan gamomdinare arsebobs gansazRvruli (bestimmter
Artikel) da ganusazRvreli (unbestimmter Artikel) artikli.
16
metyvelebis nawilebs uwodeben garkveuli Tvalsazrisis mixedviT dajgufebul
sityvaTa klasebs.
germanulSi 10 metyvelebis nawilia:
17
DDas Verb – zmna
18
wesieri zmnebis jgufs ekuTvnis susti (schwache) zmnebi, xolo arawesiar zmnebs -
Zlieri (starke), Sereuli (gemischte) da uweso zmnebi.
e a a
brennen brannte gebrannt - wva, naTeba
kennen kannte gekannt - cnoba
nenne nannte genannt - wodeba
rennen rannte gerannt - sirbili
sich wenden wandte sich sich gewandt - mimarTva
19
senden sandte gesandt - gagzavna
bringen brachte gebracht - motana
denken dachte gedacht - fiqri
20
o Präteritum (Imperfekt) – namyo TxrobiTi
o Perfekt – namyo sasaubro
o Plusquamperfekt – winare warsuli
21
Präsens – awmyo dro
1. Tu zmnis fuZe (der Stamm) bolovdeba -d, -t, -dm, -tm, -chn, -ffn maSin
mxolobiTi ricxvis II da III pirSi da mravlobiTi ricxvis II pirSi fuZesa da
piris niSans Soris keTilxmovnebisTvis daemateba aso -e-
22
2. Tu zmnis fuZe bolovdeba -s, -ß, -z-ze, maSin mxolobiTi ricxvis II piris
niSanSi ikargeba -s da mxolobiTi ricxvis II da III piri erTnairia:
23
ich gebe nehme esse lese
du gib-st nimm-st iss-t lies-t
er/sie/es gib-t nimm-t iss-t lies-t
SeniSvna:
a da e fuZiani Zlieri zmnebi, romelTa fuZec -d, -t-ze bolovdeba, mxolobiTi
ricxvis II da III pirSi keTilxmovnebisTvis e-s ar dairTaven. mravlobiTi
ricxvis II pirSi ki isev dairTaven, radgan fuZiseuli xmovnis cvlileba mxolod
mxolobiT ricxvSia SesaZlebeli. aseTi zmnebia, mag.: halten (xelSi Wera/
gaCereba), treten (bijeba), braten (Sewva), fechten (farikaoba), flechten
(dawna), gelten (mniSvnelobis qona), laden (dapatiJeba), raten (rCeva),
schelten (lanZRva) usw.
germanul enaSi sami damxmare zmnaa, romlebic drois rTul droebs da vnebiT
gvars awarmoeben. am zmnebs, ZiriTadi zmnis funqciac aqvT. mag.: Ich habe eine
schöne Wohnung.
samive damxmare zmna uweso zmnaa:
sein war gewesen - yofna
haben hatte gehabt - qona, yola
werden wurde geworden - gaxdoma
25
Präsens
ich bin (var) hebe (maqvs) werde (vxdebi)
du bist hast wirst
er/sie/es ist hat wird
wir sind haben werden
ihr seid habt werdet
sie/Sie sind haben werden
Präteritum
ich war- (viyavi) hatte- (mqonda,myavda) wurde- (gavxdi)
du war-st hatte-st wurde-st
er/sie/es war- hatte- wurde-
wir war-en hatte-n wurde-n
ihr war-t hatte-t wurde-t
sie/Sie war-en hatte-n wurde-n
26
können – konnte – gekonnt - fizikuri da gonebrivi SesaZlebloba
dürfen – durfte – gedurft - uflebis qona, nebarTva
müssen – musste – gemusst -Sinagani aucilebloba, iZuleba („unda“)
sollen – sollte – gesollt - valdebuleba, davaleba, brZaneba („unda“)
wollen – wollte – gewollt - survili, ndoma, ganzraxva
mögen – mochte – gemocht - survili, ndoma, siyvaruli, Tanxmoba
2. mx. ricxvis I da III pirSi piris niSans ar dairTaven, e.i. Präsens-Si iseve
iuRlebian, rogorc Zlieri zmnebi Präteritum-Si. amitom maT preterito-
prezensul zmnebsac uwodeben.
Präsens
27
Präteritum
28
haben + Infinitiv Vollverb + Infinitiv Modalverb
30
modaluri zmna sollen-i xSirad gamoiyeneba sxvisi naTqvamis
gadmosacemad, rodesac mosaubre naTqvamis sizusteSi
darwmunebuli ar aris.
- Er soll schon im Gefängnis gewesen sein.
- Das Haus soll noch dieses Jahr abgerissen werden.
31
a fuZiani Zlieri zmnaa, romelic uRlebis mixedviT ar hgavs modalur zmnebs,
magram ZiriTadi mniSvnelobis garda mas modaluri mniSvnelobac aqvs. am
SemTxvevaSi masTan ZiriTadi zmnis Infinitiv-i dgas.
32
ukuqceviT nacvalsaxels mxolod Akkusativ-is da Dativ-is formebi aqvs. rogorc
mxolobiTi da aseve mravlobiTi ricxvis I da II pirSi is Seesabameba piris
nacvalsaxels, xolo III pirSi sakuTari sich forma aqvs.
Dativ Akkusativ
ich mir mich
du dir dich
er/sie/e sich sich
s
Z.B.: Ich wasche mir die Hände. Ich kämme mir das Haar.
33
Du wäschst dir die Hände. Du kämmst dir das Haar.
Er wäscht sich die Hände. Er kämmt sich das Haar.
Wir waschen uns die Hände. Wir kämmen uns das Haar.
Ihr wascht euch die Hände. Ihr kämmt euch das Haar.
Sie waschen sich die Hände. Sie kämmen sich das Haar.
oder: Du bildest dir wohl ein, dass dein Arbeitsplatz sicher ist.
Ich überlege mir, diesen Job aufzugeben.
ukuqceviTi nacvalsaxeli SeiZleba iyos:
obligaturi (obligatorisch), anu zmnis savaldebulo nawili (sich freuen, sich
schämen, sich erholen usw.) da aseTi zmnebi ukuqceviT nacvalsaxelTan
erTad unda viswavloT. es zmnebi mudam ukuqceviTia (reflexive Verben).
reflexiv Ich habe mich um eine Stelle beworben. ohne spezielle Bedeutung
Ich habe gehört, die Müllers bauen sich ein „für sich selbst“
teilreflexi Haus.
Die beiden streiten sich wieder. „miteinander“
v
Sie mögen sich nicht. „wechselseitig“
34
Wir begrüßen uns. – erTmaneTs vesalmebiT.
Sie lieben sich. – maT erTmaneTi uyvarT.
Reflexive Verben
35
dadgoma sich stellen Ich stelle mich ans Fenster.
dabana sich waschen Ich wasche mich mit Seife.
gaparsva sich rasieren Der Vater rasiert sich jeden Morgen.
aCqareba sich beeilen Ich beeile mich nach Hause zu gehen.
grZnoba sich fühlen Ich fühle mich nicht gut.
dasveneba sich erholen Wir erholen uns im Dorf (auf dem Lande).
sich ausruhen Ich ruhe mich eine Stunde aus.
36
monawileobis sich beteiligen Ich beteilige mich an der Diskussion.
miReba an + Dat.
ramis mimarT SiSi sich fürchten Ich fürchte mich vor den Hunden.
vor + Dat.
raimeTi sich auszeichnen Er zeichnet sich durch seinen Fleiß aus.
gamorCeva durch + Akk.
Secdoma sich irren Ich irre mich selten.
(Secdeba)
Kausative Verben – kauzatiuri zmnebi
arsebobs susti zmnebis mcire ricxvi, romlebic maTTan azrobrivad axlos mdgomi
Zlieri zmnebis fuZis SecvliT aris nawarmoebi. es zmnebia:
liegen, lag, gelegen – deba, wola (Intransitives Verb - gardauvali zmna)
legen, te, t - dadeba, dawvena (Transitives Verb – gardamavali zmna)
37
Paul stellt die Flasche auf den Tisch. Die Flasche steht auf dem Tisch.
Ich hänge das Regal an die Wand. Das Regal hängt an der Wand.
rogorc Zlieri, aseve kauzatiuri zmnebi haben-iT iuRlebian. Zlier zmnebs daesmiT
kiTxva wo? da Dativ-s moiTxoven, xolo kauzatiur zmnebs daesmis kiTxva wohin?
da Akkusativ-s moiTxoven.
Ich lege mich ins Bett. / Ich setze mich auf den Stuhl.
Ich stelle mich ans Fenster. / Ich hänge mich auf den Baum.
pirnakls uwodeben iseT zmnebs, romelTanac moqmedi piri arc aris da arc
igulisxmeba. pirnakl zmnebTan mudam dgas pirnakli nacvalsaxeli es. pirnakli
zmna mxolod mxolobiTi ricxvis III pirSi ixmareba.
pirnakli zmnebi haben-iT iuRlebian:
Es hat gestern geregnet. – guSin iwvima.
38
Wortbildung der Verben – zmnebis sityvaTwarmoeba
Trennbare und untrennbare Verben –
TavsarT mocilebadi da moucilebdi zmnebi
zmna SeiZleba iyos martivi anu Zireuli (einfaches Verb), Sedgenili anu rTuli
(zusammengesetztes V.) da nawarmoebi (prodiziertes V.).
martivi zmnebi Sedgeba fuZisa da infinitivis -en daboloebisgan: sag-en (Tqma),
les-en (kiTxva) usw.
rTuli zmnebia: teilnehmen (monawileobis miReba), freilassen (ganTavisufleba),
spazierengehen (saseirnod wasvla), stehenbleiben (gaCereba), kennenlernen
(gacnoba) usw.
nawarmoebi zmnebi TavsarTebis anu prefiqsebis (das Präfix) da bolosarTebis
anu sufiqsebis (das Suffix) daxmarebiT miiRebian.
zmnebis sufiqsaluri warmoeba naklebadaa gavrcelebuli. es
sufiqsebia: -er(n), -el(n), -ig(en) da ucxouri warmoSobis sufiqsi
-ier(en).
z.B.: klettern – cocva verbessern– gasworeba
rudern – niCbosnoba fertigen- damzadeba
hungern – SimSiloba bügeln – dauToveba
zittern – kankali sammeln – Segroveba
dauern – xangrZlivoba, (grZeldeba)
39
zmnebis TavsarTebiT warmoeba Zalian gavrcelebulia.
ganasxvaveben sami tipis TavsarTebs: mocilebad (trennbare
Präfixe), moucilebad (untrennbare) da meryev (wechselnde)
prefiqsebs. prefiqsis mocilebadoba damokidebulia mis
maxvilianobaze.
moucilebadi prefiqsebi umaxviloa (unbetont), maxvili fuZezea. xolo
mocilebadi TavsarTebi mudam maxviliania (betont).
40
moucilebadTavsarTiani zmnebi Partizip II-Si ge- TavsarTs ar
dairTaven:
besuchen – besuchte – besucht - wveva, stumroba
gefallen – gefiel – gefallen - mowoneba
erzählen -erzählte – erzählt - moyola
vergessen – vergaß- vergessen - daviwyeba
zerstören – zerstörte – zerstört - dangreva
entstehen – entstand – entsanden - warmoSoba
empfehlen - empfahl – empfohlen - rCeva
misslingen – misslang- misslungen – marcxis gancda
41
Das Perfekt – namyo sasaubro
42
3. ukuqceviTi zmnebi (Reflexive Verben):
Ich habe mich gekämmt. (davivarcxne)
SEIN- iT iuRlebian:
1. gardauvali zmnebi (intransitive Verben) romlebic moZraobas /
gadaadgilebas (eine Fortbewegung oder gerichtete Bewegung) aRniSnaven:
Ich bin in die Schule gegangen. (oder: gelaufen, geflogen,
gesprungen)
43
blühen (hyvavis) Die Blume hat geblüht.
erblühen (ayvaveba) Die Blume ist erblüht.
verblühen (Wknoba) Die Blume ist verblüht.
44
Plusquamperfekt anu winare warsuli damxmare zmnebis haben-isa da sein-is
Präteritum-iT da sauRlebeli zmnis Partizip II-iT iwarmoeba.
z.B.: Ich hatte die Aufgaben schon geschrieben, als mein Freund kam.
Nachdem er das Studium beendet hatte, hat er eine Weltreise gemacht.
SeniSvna:
45
2. modaluri zmnebi rTuli droebis warmoebisas Partizip II-s mimReobis
Zveli formiT anacvleben, romelic Tanamedrove Infinitiv-s emTxveva:
z.B.: Ich habe (hatte) dieses Buch lesen wollen.
(am wignis wakiTxva mindoda) da ara lesen gewollt.
46
ihr werdet studieren
sie/Sie werden studieren
z.B.: Peter wird jetzt sicher / bestimmt / sicherlich / mit Sicherheit denken,...
Sie wird wohl / vermutlich / wahrscheinlich nicht mehr kommen.
47
Futur II = werden im Präsens + Infinitiv II des
Vollverbs
daJinebiT moTxovnas:
Sie werden den Bericht bis morgen fertig geschrieben haben!
48
Räum dein Zimmer auf! (Imperativ)
49
damxmare zmnebi rTul droebSi
Hilfsverben im Perfekt
Hilfsverben im Plusquamperfekt
50
Hilfsverben im Futur I
Hilfsverben im Futur II
wir werden gewesen sein werden gehabt haben werden geworden sein
ihr werdet gewesen sein werdet gehabt haben werdet geworden sein
sie/Sie werden gewesen sein werden gehabt haben werden geworden sein
51
Der Modus - kilo
zmnas gaaCnia sami kilo:
TxrobiTi (der Indikativ) - gamoiyeneba sinamdvilis gamosaxatavad.
z.B.: Das Buch liegt im Bücherregal.
52
du antwort-e-st Antworte! upasuxe!
du atm-e-st Atme! isunTqe!
du öffn-e-st Öffne! gaaRe!
53
mr. ricxvis I piris imperativis forma SeiZleba SevcvaloT modaluri zmna wollen-
iT:
Wollen wir heute ins Theater gehen! modiT dRes TeatrSi wavideT!
Wollen wir dieses interessante Buch lesen!
modiT es saintereso wigni wavikiTxoT!
54