Sie sind auf Seite 1von 96

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy

Installationsanleitung
OPT/i Safety Stop PL d
DE

OPT/i TPS External Stop


OPT/i TIG Safety Stop PL d Installation instructions
OPT/i TIG Emergency Stop
EN

Instructions d'installation
FR

設置説明書
JA

42,0410,2208 013-17012022

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Allgemeines

DE
Sicherheit
WARNUNG!

Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.


Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von
technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
▶ Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes
und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.

WARNUNG!

Gefahr durch elektrischen Strom.


Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und
von Stromnetz trennen.
▶ Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
▶ Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstel-
len, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) entladen
sind.

WARNUNG!

Gefahr durch unzureichende Schutzleiter-Verbindungen.


Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
▶ Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Er-
dung des Gehäuses dar.
▶ Die Gehäuse-Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zu-
verlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.

Allgemeines Die Optionen OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External Stop sind Sicherheitsein-
richtungen für die Stromquellen TPS 320i - 600i und TPS 400i LSC ADV.
Beide Optionen sind nicht möglich in den Stromquellen TPS 320i C und TPS 270i C so-
wie in Kombination mit der Option OPT/i VRD.

Die Optionen OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop)
sind Sicherheitseinrichtungen für die Stromquellen iWave 300i - 500i DC und iWave 300i
- 500i AC/DC.

Safety Stop PL d gewährleistet eine Abschaltung nach Performance Level d und eine
Halt-Abschaltung nach Performance Level b.

External Stop und Not Stop (Emergency Stop) gewährleisten eine reine Halt-Abschal-
tung nach PL b.

Alle Optionen gewährleisten einen Stopp der Stromquelle in weniger als einer Sekunde
mit definiertem Schweißende.

3
Systemvoraus- Für die einwandfreie Funktion der Optionen Safety Stop PL d und External Stop muss
setzungen die Stromquelle über folgende Firmware-Version verfügen:
Firmware V1.5.0 oder höher

Lieferumfang OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop

(11)
(1)
(2)
(10)

14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)

(1) Messing-Distanz M8 (8) 2 Kabelbinder


(2) 2 Schrauben TX20 (9) Print-Halterung
(3) 2 Kabelbinder-Sockel (10) Schaltplan
(4) Kabelbaum 20p (11) Print ESTOP02PLD
(5) Kabelbaum 4p (bei OPT/i Safety Stop PL d)
(6) Kabelbaum mit Buchse
(7) Abdeckung Print ESTOP02
(bei OPT/i TPS External Stop)

4
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop)

DE
20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)

4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)

(1) Print-Halterung (5) Aufkleber External Stop


(2) Print ESTOP02PLD (6) Messing-Distanz M8
(bei OPT/i TIG Safety Stop PL d) (7) Kabelbaum mit Buchse
(8) Kabelbaum 4p
Print ESTOP02 (9) Kabelbaum 20p
(bei OPT/i TIG Not Stop) (10) 4 Schrauben TX20
(11) Kabelbaum 10p
(3) 4 Kabelbinder (12) Schaltplan
(4) Abdeckung

Ohne Abbildung:
- Stecker 16p (leer)

Zusätzlich erfor- Für den Anschluss der Optionen an die Roboter-Steuerung ist eines der beiden folgen-
derlich den Anschlusskabel erforderlich:
43,0004,0007 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 8 m

Erforderliche - Torx Schraubendreher TX 25


Werkzeuge - Torx Schraubendreher TX 20
- Steckschlüssel SW 8 mm
- Seitenschneider

Nur für TPS 400i LSC ADV:

- Molex-Ausziehwerkzueug 42,0410,0290

5
OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External
Stop in TPS 320i - 600i und in TPS 400i LSC ADV
einbauen

Vorbereitung 1 Stromquelle ausschalten und vom Netz trennen


2 Rechten Seitenteil der Stromquelle entfernen

3 4

4
3

Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi-
xieren

Zusätzliche Vor- 1 Vom Kabelbaum 20p aus dem Liefer-


bereitung für TPS umfang mittels Molex-Ausziehwerk-
400i LSC ADV zeug die 2 Kabel aus dem 16p-Ste-
cker ausziehen
16p Der 16p-Stecker ist bei der TPS 400i LSC
ADV bereits vorhanden.
1

10p

20p

6
OPT/i Safety Stop Kabel 4p vom Print NT601 / X1 abste-

DE
1
PL d einbauen cken
2 Kabelbinder lösen
NT601

X1

3 Kabel 4p aus dem Lieferumfang am


X6 Print NT601 / X1 anstecken
7
4 Stecker 14p vom Print SMB5000 / X3
X3 4 abstecken
6
5 2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
5 gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck
am Stecker 14p dazustecken
6 Stecker 14p wieder am Print
X14 SMB5000 / X3 anstecken
8 X1
3
Die folgenden Arbeitsschritte 7a
und 7b gelten nur für TPS 400i LSC
ADV.

7a
Stecker 16p vom Print SMB550 / X6
abstecken

7b
2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck
am Stecker 16p an Pin 5 und 14 dazu-
stecken

7 Stecker 16p am Print SMB5000 / X6


anstecken
8 Stecker 24p vom Print SMB5000 / X14
abstecken

7
9 2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck
am Stecker 24 p dazustecken
10 Stecker 24p wieder am Print
SMB5000 / X14 anstecken

WICHTIG! Falls am Print SMB5000 auf


X13 ein Stecker mit Bügel angesteckt ist,
X13 X14 diesen abstecken.
10
9

11 Stecker 4p MF vom Kabelbaum 20p


am Print SMB5000 / X13 anstecken
12 Stecker 10p vom Print SMB5000 / X1
abstecken, Kabel nach außen legen
X1
X13
12
11

13 Stecker 10p vom Kabelbaum 20p am


Print SMB5000 / X1 anstecken

X1
13

8
WICHTIG! Beim Einsetzen des Prints dar-
X5 auf achten, dass keine Kabel geknickt,

DE
eingeklemmt, abgeschert oder sonst ir-
gendwie beschädigt werden!

14 X2

X6 14 Print ESTOP02PLD mit Halterung in


die Führungen der Stromquelle ein-
16 X1 schieben
15
WICHTIG! Print bis auf Anschlag ein-
schieben.
Die beiden Klemmnasen müssen in
den am Zwischenblech vorgesehenen
Öffnungen einrasten.

15 Messingdistanz aufschrauben
16 Print ESTOP02PLD mittels Messingdi-
stanz fixieren
SW 8 mm, Anzugsmoment = 1,5 Nm
17 2. Ende vom Kabel 4p aus dem Liefer-
umfang am Print ESTOP02PLD / X1
anstecken
18 Stecker 10p am Print ESTOP02PLD /
X6 anstecken
19 Stecker 20p am Print ESTOP02PLD /
X5 anstecken
20 Stecker 4p am Print ESTOP02PLD /
X2 anstecken

21 Stecker 14p vom Kabelbaum mit


X3 Buchse am Print ESTOP02PLD / X3
anstecken
21
22 2 Kabelbinder-Sockel anbringen
22 22
23 Kabelbaum mit Buchse zur Rückseite
der Stromquelle verlegen
24 Kabelbaum mit Buchse mit den Kabel-
bindern aus dem Lieferumfang an den
Kabelbinder-Sockeln fixieren

9
Abschließende 1 Blindabdeckung entfernen
Tätigkeiten

2 Buchse vom Kabelbaum mit Buchse


von innen nach außen in die Öffnung
einsetzen.

2
3

WICHTIG! Beim Einsetzen der Buchse


darauf achten, dass die Markierung „TOP“
TOP auf der Innenseite der Buchse oben ist.

3 Buchse mit 2 Schrauben TX 20 aus


dem Lieferumfang an der Rückseite fi-
xieren
Anzugsmoment = 0,8 Nm

10
4 Abdeckung entsprechend der Abbil-
dung über der Buchse anbringen

DE
5 Rechten Seitenteil der Stromquelle
montieren

11
OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop
in iWave 300i - 500i einbauen

Allgemeines Die OPT/i TIG Safety Stop PL d wird im-


mer an der Stromquellen-Rückseite an Po-
sition Option 2 montiert.

Befindet sich an dieser Position bereits ei-


ne Option, muss diese auf eine andere
Position verlegt werden.

Mögliche Montage-Positionen

Vorbereitung 1 Stromquelle ausschalten und vom Netz trennen


2 Seitenteile entfernen
3 Displayabdeckung entfernen
4 Anschlussplatte hinten entfernen
5 Bedienpanel entfernen
6 Griffrohr entfernen
7 Deckel entfernen
8 Hinteren Rahmen entfernen

9 9a - Schraube TX25 entfernen


9b - Montageblech entfernen

TX25

9a

9b

12
10 11

DE
11

10

11

Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi-
xieren

OPT/i TIG Safety 1 Kabelbaum mit Buchse einführen


Stop PLd einbau-
en

2 Spreizanker einsetzen

2 Für das Einsetzen des Ferrit-Ringes


die Metall-Lasche leicht verbiegen.
3
3 Ferrit-Ring mit Kabel einsetzen
4 Buchse vom Kabelbaum mit der brei-
4 ten Ausnehmung oben in das Monta-
geblech einsetzen und mit 2 Schrau-
ben TX20 von hinten am Montage-
4 blech anschrauben

13
5 Kabel unter der Kunststoff-Lasche
nach vor verlegen
6 Montageblech mit Buchse einsetzen
und mit Schraube TX25 fixieren
5
Anzugsmoment = 3 Nm

6
5

7 2p Stecker X8 vom Print HF500i ab-


stecken

8 Zweites Ende des zuvor abgesteckten


Kabels vom Print NT242/X2 abste-
cken

14
9 2p Kabel zum Roboter-Interface ent-
fernen

DE
Das Kabel zum Interface wird durch
ein 2p Kabel am Kabelbaum 10p aus
9
dem Lieferumfang ersetzt.

Nur falls der Print NT601 vorhanden ist:

10 4p Stecker vom Print NT601 abste-


cken
10

11 10p Stecker X1 vom Print SMB500i


abstecken

11

15
12 Kabelbaum 10p aus dem Lieferum-
fang anstecken:
- 2p am Print HF500i/X8
- 8p am Print NT242/X2
12 - 4p am Print NT601
12
13 Übriges 2p Kabel vom Kabelbaum 10p
12
zum Roboter-Interface verlegen

13
Zum Vergleich siehe Arbeitsschritte
7-10.

14 Bügel vom Print SMB500i/X13 abste-


cken

15 4p Stecker vom Kabelbaum 20p aus


14 dem Lieferumfang anstecken
16 24p Stecker X14 abstecken

16
15

17 Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem


Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck
an Pin 8 und 21 dazu stecken

18 24p Stecker X14 wieder anstecken


19 14p Stecker X3 abstecken
19

1 7 17
18

16
20 Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck

DE
an Pin 3 und 10 dazu stecken

21 14p Stecker X3 wieder anstecken

21
20
20

Bei iWave DC:

22 Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem


Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck
an Pin 5 und 14 in den 16p Stecker
22

aus dem Lieferumfang dazu stecken


23 16p Stecker am Print SMB500i/X6 an-
stecken

23
Bei iWave AC/DC:
der 16p Stecker ist am Print SMB500i/X6
vorhanden.
- 16p Stecker abstecken
- Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck
an Pin 5 und 14 dazu stecken
- 16p Stecker wieder anstecken

24 24 Kabel mit Kabelbinder fixieren, Kabel-


binder ablängen

24

24
24

17
25 10p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
dem Lieferumfang am Print
SMB500/X1 anstecken

25

26 Print-Halterung oben einhängen und


unten andrücken, bis diese hörbar ein-
rastet
26 26

27 Print ESTOPxx einsetzen und einras-


ten
28 Print ESTOPxx mit Messing-Distanz
M8 fixieren
Anzugsmoment = 1,5 Nm

27
28

18
29 10p Stecker vom Kabelbaum 10p aus
dem Lieferumfang am Print

DE
ESTOPxx/X6 anstecken
30 20p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
dem Lieferumfang am Print
30 ESTOPxx/X5 anstecken

29

Nur falls der Print NT601 vorhanden ist:

31 4p Stecker von X1 abstecken

31

32 Kabelbaum 4p aus dem Lieferumfang


am Print NT601/X1 anstecken

33 Zweites Ende des Kabelbaum 4p am


Print ESTOPxx/X1 anstecken
34 Zuvor abgestecktes Kabel 4p am Print
32
ESTOPxx/X2 anstecken
34

33

19
35 14p Stecker vom Kabelbaum mit
Buchse am Print ESTOPxx/X3 anste-
cken

35

Abschließende 1 Hinteren Rahmen montieren


Tätigkeiten 2 Deckel montieren
3 Griffrohr montieren
4 Bedienpanel montieren
5 Anschlussplatte hinten montieren
6 Displayabdeckung montieren
7 Seitenteile montieren

20
Einbau-Set Safety Stop PL d / External Stop - Funk-
tionsbeschreibung und Konfiguration

DE
Anschlussbele- Pin Belegung Farbe
gung
Eingänge
24 V ±10 %,
max. 10 mA
1 E-STOP-1 weiß
2 E-STOP-GND rot
3 HALT braun
4 HALT-GND rosa
5 E-STOP-2 grün

Ausgänge
24 V ±10 %,
max. 25 mA
6 DISABLED grau
7 +24 V gelb
8 SAFE blau

Anschluss-Sche- +24V
ma
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter geschlossen

21
Safety Stop PL d 1 An die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) jeweils eine Spannung von
konfigurieren +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) anlegen
2 Stromquelle einschalten

Die Stromquelle ist betriebsbereit.

External Stop 1 An den Pin 3 (HALT) eine Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage)
konfigurieren anlegen
2 Stromquelle einschalten

Die Stromquelle ist betriebsbereit.

Safety Stop Pl d - - Wenn an den Pins 1 (E-STOP-1) und 5 (E-STOP-2) die Spannung von +24 V SELV
Planmäßiger Si- (Safety Extra Low Voltage) abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteu-
cherheitsstopp ersignale zu den Leistungstransistoren des Primär-Leistungsteils und die Versor-
gung des Vorschubmotors über Relais unterbrochen.
- Safety Stop PL d stoppt den laufenden Schweißbetrieb, Drahtvorschub-Motor,
Schweißspannung und Kühlgerät werden abgeschaltet.
- Am Display der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14649
Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende
gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Die sichere Abschaltung kann über den Pin 8 (SAFE) abgefragt werden.

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv

22
Safety Stop Pl d - - Fällt nur ein Signal (E-STOP-1 oder E-STOP-2) der Sicherheitsstrecke aus (z.B. Ka-

DE
Unplanmäßiger belbruch), wird nach 0,5 s die Ansteuerung zu den Leistungsteil-Transistoren, die
Sicherheitsstopp Versorgung des Motors und das Kühlgerät dauerhaft abgeschaltet.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14649
Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst.
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende
gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Nach der Fehlerbehebung kann die Stromquelle durch Aus-/Einschalten zurückge-
setzt werden.

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv

23
External Stop - - Wenn an Pin 3 (Halt) die Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage)
Planmäßiger abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteuersignale zu den Leistungs-
Stopp transistoren deaktiviert.
- External Stop stoppt den laufenden Schweißbetrieb.
Der Betrieb eines Kühlgerätes wird nicht unterbrochen.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14713
Der Schweißbetrieb wurde durch das externe Signal Halt deaktiviert;
Drahteinschleichen ist möglich.
- Bei diesem Stopp ist ein über die Software definiertes Schweißende gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Der Stopp kann über den Pin 6 (DISABLED) abgefragt werden.

+24V

1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv

24
Schweißen nach Sicherheitsstopp fortsetzen

DE
Safety Stop PL d 1 Spannung +24 V wieder an die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) an-
Schweißen fort- legen
setzen
Der Fehler 14649 wird automatisch zurückgesetzt.

2 Startsignal erneut angelegen (Schweißen Ein, welding start)


oder
Brennertaste drücken (bei manuellen Anwendungen)

External Stop 1 Spannung +24 V wieder an den Pin 3 (HALT) anlegen


Schweißen fort-
setzen Der Fehler 14713 wird automatisch zurückgesetzt.

2 Startsignal erneut angelegen (Schweißen Ein, welding start)


oder
Brennertaste drücken (bei manuellen Anwendungen)

Anmerkungen zu Planmäßiger Sicherheitsstopp und unplanmäßiger Sicherheitsstopp


einem Kühlgerät Bei einem planmäßigen Sicherheitsstopp und bei einem unplanmäßigen Sicherheits-
stopp wird das Kühlgerät abgeschaltet

Liegt an den Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) und 3 (HALT) wieder eine Spannung von
+24 V an, verhält sich das Kühlgerät entsprechend der unter
Prozessparameter / Komponenten & Überwachung / Kühlgerät Betriebsart
getroffenen Einstellung:

- OFF, AUTO, ECO


Das Kühlgerät bleibt ausgeschaltet und startet wieder mit aktivem Schweißsignal.

- ON
Das Kühlgerät startet sofort nach Wiederanliegen der + 24 V.

Planmäßiger Stopp
Bei einem planmäßigen Stopp wird der Betrieb des Kühlgerätes nicht unterbrochen.

25
General

Safety
WARNING!

Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by
technically trained and qualified personnel.
▶ Read and understand this document in full.
▶ Read and understand all safety rules and user documentation for this device and all
system components.

WARNING!

Danger from electrical current.


This can result in serious personal injury and damage to property.
▶ Before starting work, switch off all devices and components involved and disconnect
them from the grid.
▶ Secure all devices and components involved so they cannot be switched back on.
▶ After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electri-
cally charged components (such as capacitors) have been discharged.

WARNING!

Danger due to insufficient ground conductor connection.


This can result in serious personal injury and damage to property.
▶ The housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding
the housing.
▶ The housing screws must not under any circumstances be replaced by other screws
without a reliable ground conductor connection.

General The OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS External Stop options are safety devices for
the TPS 320i - 600i and TPS 400i LSC ADV power sources.
Both options are not possible in the TPS 320i C and TPS 270i C power sources and in
combination with the OPT/i VRD option.

The OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG Emergency Stop options are safety de-
vices for the iWave 300i - 500i DC and iWave 300i - 500i AC/DC power sources.

Safety Stop PL d ensures a switch-off in accordance with Performance Level d and a


Stop switch-off in accordance with Performance Level b.

External Stop and Emergency Stop ensure an absolute Stop switch-off in accordance
with PL b.

All options ensure that the power source stops in less than a second, with the end of wel-
ding clearly defined.

System require- The power source must be using the following firmware version in order for the Safety
ments Stop PL d and External Stop options to work properly:
Firmware V1.5.0 or higher

26
Scope of supply OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop

(11)

EN
(1)
(2)
(10)

14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)

(1) M8 brass spacer (8) 2 cable ties


(2) 2 TX20 screws (9) PC board holder
(3) 2 cable tie bases (10) Circuit Diagram
(4) 20p cable harness (11) ESTOP02PLD PC board
(5) 4p cable harness (with OPT/i Safety Stop PL d)
(6) Cable harness with socket
(7) Cover ESTOP02 PC board
(with OPT/i TPS External Stop)

27
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Emergency Stop

20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)

4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)

(1) PC board holder (5) External Stop sticker


(2) ESTOP02PLD PC board (6) M8 brass spacer
(with OPT/i TIG Safety Stop PL d) (7) Cable harness with socket
(8) 4p cable harness
ESTOP02 PC board (9) 20p cable harness
(with OPT/i TIG Emergency Stop) (10) 4 TX20 screws
(11) 10p cable harness
(3) 4 cable ties (12) Circuit Diagram
(4) Cover

Not shown:
- 16p connector (empty)

Also required To connect the options to the robot controller, one of the following two connection cables
is required:
43,0004,0007 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 8 m

Tools required - Torx screwdriver, TX25


- Torx screwdriver, TX20
- 8 mm box spanner
- Cutting pliers

Only for TPS 400i LSC ADV:

- Molex extractor tool 42,0410,0290

28
Installing OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS Ex-
ternal Stop in TPS 320i - 600i and in TPS 400i LSC
ADV

EN
Preparation 1 Switch off the power source and disconnect it from the mains
2 Remove the right side panel from the power source

3 4

4
3

Fit the PC board into the holder as illustrated Slide the PC board to the right and secure in the hol-
der

Additional prepa- 1 From the 20p cable harness supplied,


ration for TPS pull out the 2 cables from the 16p con-
400i LSC ADV nector using the Molex extractor tool

The 16p connector is already present on


16p the TPS 400i LSC ADV.
1

10p

20p

29
Installing the 1 Disconnect the 4p cable from the
OPT/i Safety Stop NT601 PC board / X1
PL d 2 Undo cable tie
NT601

X1

3 Connect the supplied 4p cable to the


X6 NT601 PC board / X1
7
4 Unplug the 14p connector from the
X3 4 SMB5000 PC board / X3
6
5 Connect two free cables from the 20p
5 cable harness as per the Circuit Dia-
gram and cable labelling on the 14p
connector
X14 6 Reconnect connector 14p to the
8 X1 SMB5000 PC board / X3
3

The following steps 7a and 7b only


apply to TPS 400i LSC ADV.

7a
Disconnect connector 16p from the
SMB550 PC board / X6

7b
Connect 2 free cables from the cable
harness 20p to connector 16p at pins
5 and 14 according to the Circuit Dia-
gram and cable labelling

7 Connect the 16p connector to the


SMB5000 PC board / X6
8 Unplug the 24p connector from the
SMB5000 PC board / X14

30
9 Connect two free cables from the 20p
cable harness as per the Circuit Dia-
gram and cable labelling on the 24p
connector
10 Reconnect the 24p connector to the
SMB5000 PC board / X14

EN
IMPORTANT! If a connector with bracket
X13 X14 is plugged into the SMB5000 PC board on
10 X13, unplug it.
9

11 Connect 4p MF connector from the


20p cable harness to the SMB5000
PC board / X13
12 Disconnect 10p connector from the
X1 SMB5000 PC board / X1, place the
X13
12 cable outside
11

13 Connect 10p connector from the 20p


cable harness to the SMB5000 PC
board / X1

X1
13

31
IMPORTANT! When inserting the PC
X5 board, make sure that the cables are not
kinked, trapped, sheared or damaged in
any other way!

14 X2

X6 14 Insert the ESTOP02PLD PC board


and holder into the guides in the
16 X1 power source
15
IMPORTANT! Push in the PC board
as far as it will go.
The two clamping noses must engage
in the corresponding openings in the
intermediate plate.

15 Screw on the brass spacer


16 Secure the ESTOP02PLD PC board
using the brass spacer
8 mm, tightening torque = 1.5 Nm
17 Connect the other end of the supplied
4p cable to the ESTOP02PLD PC
board / X1
18 Connect the 10p connector to the
ESTOP02PLD PC board / X6
19 Connect the 20p connector to the
ESTOP02PLD PC board / X5
20 Connect the 4p connector to the
ESTOP02PLD PC board / X2

21 Connect the 14p connector from the


X3 cable harness with socket to the
ESTOP02PLD PC board / X3
21
22 Attach 2 cable tie bases
22 22
23 Route the cable harness with socket
to the rear of the power source
24 Secure the cable harness with socket
and the supplied cable ties to the ca-
ble tie bases

32
And finally... 1 Remove the blanking cover

EN
1

2 Insert the socket from the cable


harness with socket from the inside
outwards into the opening

2
3

IMPORTANT! When inserting the socket,


ensure that the marking "TOP" on the insi-
TOP de of the socket is at the top.

3 Secure the socket at the back using


the two supplied TX20 screws
Tightening torque = 0.8 Nm

33
4 Attach the cover over the socket as il-
lustrated
5 Attach the right side panel to the
power source

34
Installing OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG
Emergency Stop in iWave 300i - 500i

EN
General The OPT/i TIG Safety Stop PL d is always
mounted on the rear of the power source
at position option 2.

If there is already an option at this positi-


on, it must be moved to another position.

Possible mounting positions

Preparation 1 Switch off the power source and disconnect it from the grid
2 Remove the side panels
3 Remove the display cover
4 Remove the rear connection plate
5 Remove the control panel
6 Remove the handle tube
7 Remove the lid
8 Remove the rear frame

9 9a - Remove the TX25 screw


9b - Remove the mounting plate

TX25

9a

9b

35
10 11

11

10

11

Fit the PC board into the holder as illustrated Slide the PC board to the right and secure in the hol-
der

Installing OPT/i 1 Insert the cable harness with socket


TIG Safety Stop
PL d

2 Insert the expansion anchor

2 Bend the metal lug slightly to insert


the ferrite ring.
3
3 Insert the ferrite ring with cable
4 Insert the bushing from the cable
4 harness with the wide recess at the
top into the mounting plate and screw
it to the mounting plate from behind
4 with 2 TX20 screws

36
5 Lay the cable forward under the
plastic lug
6 Insert the mounting plate with bushing
and fix with the TX25 screw
5
Tightening torque = 3 Nm

EN
5

7 Disconnect the 2p connector at X8


from the HF500i PC board

8 Disconnect the second end of the pre-


viously disconnected cable from the
NT242 PC board / X2

37
9 Remove the 2p cable to robot inter-
face

The cable to the interface is replaced


by a 2p cable on the supplied 10p ca-
9
ble harness.

Only if the NT601 PC board is available:

10 Disconnect the 4p connector from the


NT601 PC board
10

11 Disconnect the 10p connector at X1


from the SMB500i PC board

11

38
12 Connect the supplied 10p cable
harness:
- 2p on HF500i PC board / X8
- 8p on NT242 PC board / X2
12 - 4p on NT601 PC board
12
13 Lay the remaining 2p cable from the
12
10p cable harness to the robot inter-

EN
face

13
For comparison, see steps 7-10.

14 Disconnect the bracket from the


SMB500i PC board / X13

15 Connect the 4p connector from the


14 supplied 20p cable harness
16 Disconnect the 24p connector at X14

16
15

17 Connect the cable from the supplied


20p cable harness to pins 8 and 21 as
per the cable labelling

18 Reconnect the 24p connector at X14


19 Disconnect the 14p connector at X3
19

1 7 17
18

39
20 Connect the cable from the supplied
20p cable harness to pins 3 and 10 as
per the cable labelling

21 Reconnect the 14p connector at X3

21
20
20

On iWave DC:

22 Connect the cable from the supplied


20p cable harness to the supplied 16p
connector at pins 5 and 14 as per the
22

cable labelling
23 Connect the 16p connector to the
SMB500i PC board / X6

23
On iWave AC/DC:
the 16p connector is available on the
SMB500i PC board / X6.
- Disconnect the 16p connector
- Connect the cable from the supplied
20p cable harness to pins 5 and 14 as
per the cable labelling
- Reconnect the 16p connector

24 24 Bind the cables together with cable


ties, trim the cable ties as required

24

24
24

40
25 Connect the 10p connector from the
supplied 20p cable harness to the
SMB500 PC board / X1

EN
25

26 Insert the PC board holder at the top


and press it down at the bottom until
you hear it click into place
26 26

27 Insert and click into place the ESTO-


Pxx PC board
28 Secure the ESTOPxx PC board using
the M8 brass spacer
Tightening torque = 1.5 Nm

27
28

41
29 Connect the 10p connector from the
supplied 10p cable harness to the
ESTOPxx PC board / X6
30 Connect the 20p connector from the
supplied 20p cable harness to the
30 ESTOPxx PC board / X5

29

Only if the NT601 PC board is available:

31 Disconnect the 4p connector from X1

31

32 Connect the supplied 4p cable


harness to the NT601 PC board / X1

33 Connect the second end of the 4p ca-


ble harness to the ESTOPxx PC
board / X1
32
34 Connect the previously disconnected
34 4p cable to the ESTOPxx PC board /
X2
33

42
35 Connect the 14p connector from the
cable harness with socket to the
ESTOPxx PC board / X3

EN
35

And finally... 1 Fit the rear frame


2 Fit the lid
3 Fit the handle tube
4 Fit the control panel
5 Fit the connection plate at the rear
6 Fit the display cover
7 Fit the side panels

43
Safety Stop PL d / External Stop installation set -
Functional description and configuration

Pin assignments Pin Assignment Colour


Inputs
24 V ±10%,
max. 10 mA
1 E-STOP-1 white
2 E-STOP-GND red
3 STOP brown
4 STOP-GND pink
5 E-STOP-2 green

Outputs
24 V ±10%,
max. 25 mA
6 DISABLED grey
7 +24 V yellow
8 SAFE blue

Connection dia- +24V


gram
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue | * - switch closed

44
Configuring Safe- 1 Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pins 1 (E-STOP-1), 5
ty Stop PL d (E-STOP-2) and 3 (STOP)
2 Switch on power source

The power source is now ready for operation.

EN
Configuring Ex- 1 Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pin 3 (STOP)
ternal Stop 2 Switch on power source

The power source is now ready for operation.

Safety Stop PL d - If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pins 1 (E-STOP-1)
- scheduled safe- and 5 (E-STOP-2), the control signals to the power transistors of the primary power
ty stop module and supply to the feeder motor are interrupted via a relay, regardless of the
software.
- Safety Stop PL d stops the present welding operation, the wirefeeder motor, welding
voltage and cooling unit are switched off.
- The following error message appears on the power source display:
Error: 14649
External stop (Emergency Stop) has been triggered
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Safe switch-off can be requested via pin 8 (SAFE).

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active

45
Safety Stop PL d - If only one safety circuit signal (E-STOP-1 or E-STOP-2) drops out (e.g. cable
- unscheduled break), the control to the power module transistors, the power supply to the motor
safety stop and the cooling unit are permanently switched off after 0.5 s.
- The following error message appears on the power source display:
Error: 14649
External stop (Emergency Stop) has been triggered.
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Once the faults have been remedied, the power source can be reset by switching it
off/on.

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active

46
External Stop - - If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pin 3 (Stop), the
scheduled stop control signals to the power transistors are deactivated, regardless of the software.
- External Stop stops the present welding mode.
The operation of a cooling unit will not be interrupted.
- The following error message appears on the power source display:

EN
Error: 14713
The welding operation has been deactivated by the External Stop signal;
feeder inching is possible.
- With this stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- The stop can be requested via pin 6 (DISABLED).

+24V

1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active

47
Resuming welding following a safety stop

Resuming wel- 1 Reapply a voltage of +24 V to pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) and 3 (STOP)
ding after Safety
Stop PL d Error 14649 is reset automatically.

2 Reapply the Start signal (welding start)


or
press torch trigger (for manual applications)

Resuming wel- 1 Reapply a voltage of +24 V to pin 3 (STOP)


ding after Exter-
nal Stop Error 14713 is reset automatically.

2 Reapply the Start signal (welding start)


or
press torch trigger (for manual applications)

Notes regarding Scheduled safety stops and unscheduled safety stops


cooling units The cooling unit is switched off during scheduled safety stops and unscheduled safety
stops

If a voltage of +24 V is reapplied to pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) and 3 (STOP), the


cooling unit behaves in accordance with the settings found under
Process parameters / Components & Monitoring / Cooling unit operating mode
:

- OFF, AUTO, ECO


The cooling unit remains switched off and starts up again when the welding signal is
active.

- ON
The cooling unit starts up as soon as + 24 V is reapplied.

Scheduled stops
The operation of the cooling unit is not interrupted by scheduled stops.

48
Généralités

Sécurité
AVERTISSEMENT!

Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.


Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent
uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

FR
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
▶ Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur
de cet appareil et de tous les composants périphériques.

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants con-
cernés et les débrancher du réseau électrique.
▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être re-
mis en marche.
▶ Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié,
que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

AVERTISSEMENT!

Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.


Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour
la mise à la terre du corps de l'appareil.
▶ Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'off-
riraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.

Généralités Les options OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS External Stop sont des dispositifs de
sécurité pour les sources de courant TPS 320i - 600i et TPS 400i LSC ADV.
Les deux options ne peuvent pas être appliquées aux sources de courant TPS 320i C et
TPS 270i C ou en combinaison avec l'option OPT/i VRD.

Les options OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG
sont des dispositifs de sécurité pour les sources de courant iWave 300i - 500i DC et iWa-
ve 300i - 500i AC/DC.

Safety Stop PL d garantit un arrêt selon le Performance Level d et un arrêt d'urgence


selon le Performance Level b.

External Stop et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) garantissent un arrêt d'urgence selon
le PL b.

Toutes les options garantissent un arrêt de la source de courant en moins d'une seconde
avec fin du soudage définie.

49
Configuration du Pour garantir une fonction optimale des options Safety Stop PL d et Arrêt externe, la
système source de courant doit disposer de la version du micrologiciel suivante :
micrologiciel V1.5.0 ou plus

Contenu de la liv- OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop


raison

(11)
(1)
(2)
(10)

14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)

(1) Pièce d'écartement en laiton M8 (8) 2 attache-câbles


(2) 2 vis TX20 (9) Support pour circuit imprimé
(3) 2 socles d'attache-câbles (10) Schéma de connexions
(4) Faisceau de câbles 20p (11) Circuit imprimé ESTOP02PLD
(5) Faisceau de câbles 4p (pour OPT/i Safety Stop PL d)
(6) Faisceau de câbles avec connec-
teur Circuit imprimé ESTOP02
(7) Capot (pour OPT/i TPS External Stop)

50
OPT/i TIG Safety Stop PL d, Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG

20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)

FR
(2) (11)

4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)

(1) Support pour circuit imprimé (5) Autocollant External Stop


(2) Circuit imprimé ESTOP02PLD (6) Pièce d'écartement en laiton M8
(pour OPT/i TIG Safety Stop PL d) (7) Faisceau de câbles avec connec-
teur
Circuit imprimé ESTOP02 (8) Faisceau de câbles 4p
(pour Arrêt d'urgence OPT/i TIG) (9) Faisceau de câbles 20p
(10) 4 vis TX20
(3) 4 attache-câbles (11) Faisceau de câbles 10p
(4) Capot (12) Schéma de connexions

Non illustrée :
- Fiche 16p (vide)

Nécessaire en Pour connecter les options à la commande robot, vous devez utiliser l'un des deux
outre câbles de connexion suivants:
43,0004,0007 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 8 m

Outils néces- - Tournevis Torx TX 25


saires - Tournevis Torx TX 20
- Clé à douille OC 8 mm
- Pince coupante de côté

Uniquement pour TPS 400i LSC ADV :

- Outil d'extraction Molex 42,0410,0290

51
Installer OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS Exter-
nal Stop dans TPS 320i - 600i et dans TPS 400i LSC
ADV

Préparation 1 Désactiver la source de courant et la débrancher du secteur


2 Retirer le panneau latéral droit de la source de courant

3 4

4
3

Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in- Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer
diqué sur l’illustration dans le support

Préparation sup- 1 Sur le faisceau de câbles 20p fourni,


plémentaire pour retirer les 2 câbles de la fiche 16p à
TPS 400i LSC AD l'aide de l'outil d'extraction Molex
V
La fiche 16p est déjà présente sur le
16p TPS 400i LSC ADV.
1

10p

20p

52
Installer OPT/i 1 Débrancher le câble 4p du circuit im-
Safety Stop PL d primé NT601 / X1
2 Desserrer l'attache-câbles
NT601

FR
X1

3 Brancher le câble 4p fourni au circuit


X6 imprimé NT601 / X1
7
4 Débrancher la fiche 14p du circuit im-
X3 4 primé SMB5000 / X3
6
5 Brancher 2 câbles libres du faisceau
5 de câbles 20p sur la fiche 14p con-
formément au schéma de connexions
et aux indications imprimées sur le
X14 câble
8 X1 6 Rebrancher la fiche 14p au circuit im-
3
primé SMB5000 / X3

Les étapes 7a et 7b suivantes ne


s'appliquent qu'au
TPS 400i LSC ADV.

7a
Débrancher la fiche 16p du circuit im-
primé SMB550 / X6

7b
Brancher 2 câbles libres du faisceau
de câbles 20p sur la fiche 16p aux
broches 5 et 14 conformément au
schéma de connexions et aux indicati-
ons imprimées sur le câble

7 Brancher la fiche 16p au circuit im-


primé SMB5000 / X6
8 Débrancher la fiche 24p du circuit im-
primé SMB5000 / X14

53
9 Brancher 2 câbles libres du faisceau
de câbles 20p sur la fiche 24p con-
formément au schéma de connexions
et aux indications imprimées sur le
câble
10 Rebrancher la fiche 24p au circuit im-
primé SMB5000 / X14

X13 X14 IMPORTANT ! Si une fiche est branchée


10 au circuit imprimé SMB5000 / X13 avec un
9 étrier, la débrancher.

11 Brancher la fiche 4p MF du faisceau


de câbles 20p au circuit imprimé
SMB5000 / X13
12 Débrancher la fiche 10p du circuit im-
X1 primé SMB5000 / X1, placer le câble
X13
12 vers l'extérieur
11

13 Brancher la fiche 10p du faisceau de


câbles 20p au circuit imprimé
SMB5000 / X1

X1
13

54
IMPORTANT ! Lors du montage du circuit
X5 imprimé, veiller à ce qu'aucun câble ne so-
it coincé, coudé ou endommagé de toute
autre manière !

14 X2

X6 14 Insérer le circuit imprimé ESTOP02-


PLD avec support dans les rails de la
16 X1 source de courant
15
IMPORTANT ! Insérer le circuit im-
primé jusqu'à la butée.

FR
Enclencher les deux taquets de serra-
ge dans les ouvertures prévues à cet
effet dans la tôle intermédiaire.

15 Visser la pièce d'écartement en laiton


16 Fixer le circuit imprimé ESTOP02PLD
à l'aide de la pièce d'écartement en
laiton
OC 8 mm, couple de serrage =
1,5 Nm
17 Brancher la seconde extrémité du
câble 4p fourni au circuit imprimé
ESTOP02PLD / X1
18 Brancher la fiche 10p au circuit im-
primé ESTOP02PLD / X6
19 Brancher la fiche 20p au circuit im-
primé ESTOP02PLD / X5
20 Brancher la fiche 4p au circuit imprimé
ESTOP02PLD / X2

21 Brancher la fiche 14p du faisceau de


X3 câbles avec connecteur au circuit im-
primé ESTOP02PLD / X3
21
22 Installer 2 socles d'attache-câbles
22 22
23 Poser le faisceau de câbles avec con-
necteur sur la face arrière de la source
de courant
24 Fixer le faisceau de câbles avec con-
necteur aux socles d'attache-câbles à
l'aide des attache-câbles fournis

55
Opérations fina- 1 Retirer la fausse prise
les

2 Insérer le connecteur du faisceau de


câbles dans l'ouverture, de l'intérieur
vers l'extérieur

2
3

IMPORTANT ! Lors de l'installation du


connecteur, veiller à ce que le mar-
TOP quage « TOP » à l'intérieur du connecteur
soit placé en haut.

3 Fixer le connecteur à l'arrière avec 2


vis TX 20 fournies
couple de serrage = 0,8 Nm

56
4 Installer le cache au-dessus du con-
necteur comme indiqué sur l'illustrati-
on
5 Remonter le panneau latéral droit de
la source de courant

FR

57
Installer OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'ur-
gence OPT/i TIG dans iWave 300i - 500i

Généralités L'option OPT/i TIG Safety Stop PL d est


toujours montée à l'arrière de la source de
courant, en position option 2.

Si une option se trouve déjà à cette positi-


on, elle doit être déplacée vers une autre
position.

Positions de montage possibles

Préparation 1 Désactiver la source de courant et la débrancher du secteur


2 Retirer les panneaux latéraux
3 Retirer le cache de l'écran
4 Retirer le panneau de raccordement arrière
5 Retirer le panneau de commande
6 Retirer le tube de poignée
7 Retirer le couvercle
8 Retirer le cadre arrière

9 9a - Retirer la vis TX25


9b - Retirer la tôle de montage

TX25

9a

9b

58
10 11

11

10

FR
11

Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in- Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer
diqué sur l'illustration dans le support

Installer OPT/i 1 Introduire le faisceau de câbles avec


TIG Safety Stop connecteur
PLd

2 Insérer les chevilles d'ancrage

2 Pour insérer l'anneau de ferrite, plier


légèrement la languette métallique.
3
3 Insérer l'anneau en ferrite avec le
câble
4 4 Insérer le connecteur du faisceau de
câbles avec l'encoche large en haut
dans la tôle de montage et la visser
4 par l'arrière sur la tôle de montage
avec 2 vis TX20

59
5 Poser le câble sous la languette en
plastique vers l'avant
6 Insérer la tôle de montage avec le
connecteur et la fixer avec la vis TX25
5
Couple de serrage = 3 Nm

6
5

7 Débrancher la fiche 2p de X8 au ni-


veau du circuit imprimé HF500i

8 Débrancher la deuxième extrémité du


câble précédemment branché du cir-
cuit imprimé NT242/X2

60
9 Retirer le câble 2p de l'interface robot

Le câble de l'interface est remplacé


par un câble 2p sur le faisceau de
câbles 10p fourni.
9

FR
Uniquement si le circuit imprimé NT601
est disponible :

10 Débrancher la fiche 4p du circuit im-


10
primé NT601

11 Débrancher la fiche 10p de X1 au ni-


veau du circuit imprimé SMB500i

11

61
12 Brancher le faisceau de câbles 10p
fourni :
- 2p au circuit imprimé HF500i/X8
- 8p au circuit imprimé NT242/X2
12 - 4p au circuit imprimé NT601
12
13 Poser le reste du câble 2p du faisceau
12
de câbles 10p vers l'interface robot

13
Pour comparer, voir les étapes de tra-
vail 7-10.

14 Débrancher l'étrier du circuit imprimé


SMB500i/X13

15 Brancher la fiche 4p au faisceau de


14 câbles 20p fourni
16 Débrancher la fiche 24p de X14

16
15

17 Brancher le câble du faisceau de


câbles 20p fourni aux broches 8 et 21
conformément au schéma de connexi-
ons

18 Rebrancher la fiche 24p à X14


19 19 Débrancher la fiche 14p de X3
1 7 17
18

62
20 Brancher le câble du faisceau de
câbles 20p fourni aux broches 3 et 10
conformément au schéma de connexi-
ons

21 Rebrancher la fiche 14p à X3


21
20
20

FR
Pour iWave DC :

22 Brancher le câble du faisceau de


câbles 20p fourni aux broches 5 et 14
de la fiche 16p fournie conformément
22

au schéma de connexions
23 Brancher la fiche 16p au circuit im-
primé SMB500i/X6

23
Pour iWave AC/DC :
la fiche 16p est disponible sur le circuit im-
primé SMB500i/X6.
- Débrancher la fiche 16p
- Brancher le câble du faisceau de
câbles 20p fourni aux broches 5 et 14
conformément au schéma de connexi-
ons
- Rebrancher la fiche 16p

24 24 Fixer le câble à l'aide des attache-


câbles, égaliser les attache-câbles

24

24
24

63
25 Brancher la fiche 10p du faisceau de
câbles 20p fourni au circuit imprimé
SMB500/X1

25

26 Accrocher le support pour circuit im-


primé en haut et appuyer en bas jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche de façon au-
26 26 dible

27 Insérer et enclencher le circuit im-


primé ESTOPxx
28 Fixer le circuit imprimé ESTOPxx avec
la pièce d'écartement M8
Couple de serrage = 1,5 Nm

27
28

64
29 Brancher la fiche 10p du faisceau de
câbles 10p fourni au circuit imprimé
ESTOPxx/à X6
30 Brancher la fiche 20p du faisceau de
câbles 20p fourni au circuit imprimé
30 ESTOPxx/à X5

29

FR
Uniquement si le circuit imprimé NT601
est disponible :

31 Débrancher la fiche 4p de X1

31

32 Brancher le faisceau de câbles 4p


fourni au circuit imprimé NT601/X1

33 Brancher la deuxième extrémité du


faisceau de câbles 4p au circuit im-
primé ESTOPxx/à X1
32
34 Brancher le câble 4p précédemment
34 débranché au circuit imprimé ESTO-
Pxx/à X2
33

65
35 Brancher la fiche 14p du faisceau de
câbles avec connecteur au circuit im-
primé ESTOPxx/à X3

35

Étapes finales 1 Monter le cadre arrière


2 Monter le capot
3 Monter le tube de poignée
4 Installer le panneau de commande
5 Monter le panneau de raccordement arrière
6 Monter le cache de l'écran
7 Monter les panneaux latéraux

66
Kit d'installation de l'option Safety Stop PL d /
Description du fonctionnement et configuration de
l'option Arrêt externe

Schéma de con- Broche Affectation Couleur


nexion
Entrées

FR
24 V ±10 %,
max. 10 mA
1 E-STOP-1 blanc
2 E-STOP-GND rouge
3 ARRÊT marron
4 ARRÊT-GND rose
5 E-STOP-2 vert

Sorties
24 V ±10 %,
max. 25 mA
6 DISABLED gris
7 +24 V jaune
8 SAFE bleu

Schéma de con- +24V


nexion
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur fermé

67
Configurer l'opti- 1 Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) aux broches 1 (E-
on Safety Stop STOP-1), 5 (E-STOP-2) et 3 (ARRÊT)
PL d 2 Mettre en marche la source de courant

La source de courant est prête à fonctionner.

Configurer l'opti- 1 Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) à la broche 3
on Arrêt externe (ARRÊT)
2 Mettre en marche la source de courant

La source de courant est prête à fonctionner.

Safety Stop Pl d – - Si la tension aux broches 1 (E-STOP-1) et 5 (E-STOP-2) tombe à +24 V SELV
arrêt de sécurité (Safety Extra Low Voltage), les signaux de commande des transistors de puissance
programmé du circuit primaire et l'alimentation par relais du moteur de dévidoir seront interrom-
pus, indépendamment du logiciel.
- Safety Stop PL d arrête le mode Soudage en cours et le moteur du dévidoir, la tensi-
on de soudage ainsi que le refroidisseur sont déconnectés.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14649
Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt sécurisé peut être vérifié par la broche 8 (SAFE).

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif

68
Safety Stop Pl d – - Si un seul signal (E-STOP-1 ou E-STOP-2) de la ligne de sécurité n'arrive pas (par
arrêt de sécurité exemple rupture de câble), la commande des transistors de l'étage de puissance,
non programmé l'alimentation du moteur et le refroidisseur seront déconnectées durablement au
bout de 0,5 s.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14649
Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché.
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- Après élimination de l'erreur, il est possible de réinitialiser la source de courant en

FR
l'éteignant puis en la rallumant.

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif

69
Arrêt externe – - Si la tension à la broche 3 (Arrêt) tombe à +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage),
arrêt programmé les signaux de commande des transistors de puissance seront interrompus,
indépendamment du logiciel.
- L'option Arrêt externe arrête le mode Soudage en cours.
Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14713
Le mode Soudage est désactivé par le signal d'arrêt externe ;
Introduction du fil possible.
- Cet arrêt garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt peut être vérifié par la broche 6 (DISABLED).

+24V

1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif

70
Continuer le soudage après l'arrêt de sécurité

Safety Stop PL 1 Appliquer à nouveau une tension de +24 V aux broches 1 (E-STOP-1), 5 (E-
d – continuer le STOP-2) et 3 (ARRÊT)
soudage
L'erreur 14649 est automatiquement réinitialisée.

2 Signal de démarrage à nouveau initié (soudage activé, welding start)

FR
ou
Appuyer sur la gâchette de torche (en cas d'utilisation manuelle)

Arrêt externe – 1 Appliquer à nouveau une tension de +24 V à la broche 3 (ARRÊT)


continuer le sou-
dage L'erreur 14713 est automatiquement réinitialisée.

2 Signal de démarrage à nouveau initié (soudage activé, welding start)


ou
Appuyer sur la gâchette de torche (en cas d'utilisation manuelle)

Remarques con- Arrêt de sécurité programmé et non programmé


cernant le refro- Le refroidisseur est déconnecté lors d'un arrêt de sécurité programmé comme lors d'un
idisseur arrêt de sécurité non programmé.

Si la tension aux broches 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) et 3 (HALT) atteint de nouveau


+24 V, le refroidisseur se comporte conformément aux réglages sous
Paramètres du procédé / Composants et surveillance / Mode du refroidisseur
:

- OFF, AUTO, ECO


Le refroidisseur reste déconnecté et redémarre lorsque le signal de soudage est à
nouveau actif.

- ON
Le refroidisseur démarre dès que les + 24 V sont rétablis.

Arrêt programmé
Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu lors d'un arrêt programmé.

71
一般事項

安全 警告!

誤操作、不適切な作業を行うと危険です。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ 本書に記載されているすべての操作と機能は、技術トレーニングを受けた有資格者のみ
が実行してください。
▶ この文書をすべて読み、理解してください。
▶ この装置とすべてのシステム部品のすべての安全規則とユーザー文書を読み、理解してく
ださい。

警告!

感電の危険があります。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ 作業を始める前に、関係するすべての装置とコンポーネントの電源を切り、それらをグリッ
ドから切り離してください。
▶ 関係するすべての装置とコンポーネントのスイッチが再度オンにならないように固定してく
ださい。
▶ 装置を開いたら、適切な計測装置を使用して電荷を帯びた部品(コンデンサーなど)が放
電されていることを確認します。

警告!

不十分な接地導体接続の危険性。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ ハウジングのネジは、ハウジングの接地に適した接地線接続を提供します。
▶ いかなる状況でも、信頼できる接地線接続なしで、ハウジングのネジを他のネジ他のネジ
と交換しないでください。

一般事項 OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップオプションは TPS 320i - 600i および
TPS 400i LSC ADV 溶接電源の安全装置です。
どちらのオプションも TPS 320i C および TPS 270i C 溶接電源では使用できず、OPT/i VRD
オプションと組み合わせて使用することもできません。

OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TIG Emergency Stop オプションは、iWave 300i -


500i DC および iWave 300i - 500i AC/DC 溶接電源の安全装置です。

安全ストップ PL d は、パフォーマンスレベル d によるスイッチオフ、パフォーマンスレベル b に


よるストップスイッチオフを確実に行います。

外部ストップおよび Emergency Stop は、PL b による絶対ストップスイッチオフを確実にしま


す。

すべてのオプションは、溶接終了が明確に定義された状態で、溶接電源を 1 秒未満で停止しま
す。

システム要件 安全ストップ PL d および外部ストップオプションを正しく機能させるには、溶接電源が次のファ


ームウェアバージョンを使用している必要があります。
ファームウェアバージョン V1.5.0 以上

72
供給範囲 OPT/i 安全ストップ PL d、OPT/i TPS 外部ストップ

(11)
(1)
(2)
(10)

14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p

JA
16p
4p
(5) (7)
(6)

(1) M8 ブラススペーサー (8) ケーブルタイ x 2


(2) Tx20 ネジ x 2 (9) PC ボードホルダー
(3) ケーブルタイベース x 2 (10) 回路図
(4) 20p ケーブルハーネス (11) ESTOP02PLD PC ボード
(5) 4p ケーブルハーネス (OPT/i 安全ストップ PL d 搭載)
(6) ソケット付きケーブルハーネス
(7) 蓋 ESTOP02 PC ボード
(OPT/i TPS 外部ストップ搭載)

73
OPT/i TIG 安全ストップ PL d、OPT/i TIG Emergency Stop

20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)

4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)

(1) PC ボードホルダー (5) 外部ストップステッカー


(2) ESTOP02PLD PC ボード (6) M8 ブラススペーサー
(OPT/i 安全ストップ PL d 搭載) (7) ソケット付きケーブルハーネス
(8) 4p ケーブルハーネス
ESTOP02 PC ボード (9) 20p ケーブルハーネス
(OPT/i TIG 非常停止搭載) (10) Tx20 ネジ x 4
(11) 10p ケーブルハーネス
(3) ケーブルタイ x 4 (12) 回路図
(4) 蓋

非表示:
- 16p コネクタ(空)

以下も必要 オプションをロボットコントローラーに接続するには、次の 2 本の接続ケーブルが必要です:


43,0004,0007 | 接続ケーブル OPT/i TPS 安全ストップ 5 m
43,0004,0008 | 接続ケーブル OPT/i TPS 安全ストップ 8 m

必要な工具 - Torx ネジ回し、TX25


- Torx ネジ回し、TX20
- 8 mm ボックススパナー
- ペンチの切断

TPS 400i LSC ADV のみ:

- Molex 抜き取りツール 42,0410,0290

74
OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップ
の TPS 320i - 600i および TPS 400i LSC ADV への取り
付け

準備 1 溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
2 溶接電源の左側パネルを取り外します

3 4

JA
3

図のように PC ボードをホルダーに装着します PC ボードを右側にスライドし、ホルダーに固定します

TPS 400i LSC 1 付属の 20p ケーブルハーネスから、


ADV の準備 Molex 抜き取りツールを使用して 16p コ
ネクターから 2 本のケーブルを引き出し
ます
16p 16p コネクターは、TPS 400i LSC ADV に存
在します。
1

10p

20p

75
OPT/i 安全ストップ 1 4p ケーブルを NT601 PC ボード/ X1 か
PL d の設置 ら取り外します
2 ケーブルタイを取り外します
NT601

X1

3 付属の 4p ケーブルを NT601 PC ボー


X6 ド/ X1 に接続します
7
4 14p コネクターを SMB5000 PC ボード/
X3 4 X3 から取り外します
6
5 回路図と 14p コネクターのケーブルラベ
5 ルに従って、20p ケーブルハーネスから
2 本のフリーケーブルを接続します
6 コネクター 14p を SMB5000 PC ボード /
X14 X3 に再接続します
8 X1
3
手順 7a および 7b は、TPS 400i LSC
ADV にのみ適用されます。

7a
SMB550 PC ボード / X6 からコネクター
16p を外します

7b
回路図とケーブルのラベルに従って、ケ
ーブルハーネス 20p からコネクター 16p
のピン 5 と 14 に 2 本のフリーケーブル
を接続します

7 16p コネクターを SMB5000 PC ボード/


X6 に接続します
8 24p コネクターを SMB5000 PC ボード/
X14 から取り外します

76
9 回路図と 24p コネクターのケーブルラベ
ルに従って、20p ケーブルハーネスから
2 本のフリーケーブルを接続します
10 24p コネクターを SMB5000 PC ボード /
X14 に再び接続します

重要!ブラケット付きのコネクターが
SMB5000 PC ボードの X13 に接続されてい
X13 X14 る場合は、取り外します。
10
9

JA
11 4p MF コネクターを 20p ケーブルハーネ
スから SMB5000 PC ボード/ X13 に接
続します
12 SMB5000 PC ボード/ X1 から 10p コネ
X1 クターを取り外し、ケーブルを外に置きま
X13
12 す
11

13 10p コネクターを 20p ケーブルハーネス


から SMB5000 PC ボード/ X1 に接続し
ます

X1
13

77
重要!PC ボードを挿入するとき、ケーブルが
X5 ねじれ、挟み込み、せん断またはその他の損
傷がないことを確認してください。

14 X2
14 ESTOP02PLD PC ボードとホルダーを
X6 溶接電源のガイドに挿入します

16 X1 重要! PC ボードを可能な限り押し込みま
15 す。
2 つのクランプ・スタッドが中間プレートの
対応する開口部に結合する必要があり
ます。

15 ブラススペーサをネジ止めします
16 ブラススペーサ
8 mm を使って、逆極性点火 = 1.5 Nm
で ESTOP02PLD PC スペーサを固定し
ます
17 付属の 4p ケーブルのもう一方の終端を
ESTOP02PLD PC ボード/ X1 に接続し
ます
18 10p コネクターを ESTOP02PLD PC ボ
ード/ X6 に接続します
19 20p コネクターを ESTOP02PLD PC ボ
ード/ X5 に接続します
20 4p コネクターを ESTOP02PLD PC ボー
ド/ X2 に接続します

21 14p コネクターをソケット付きケーブルハ
X3 ーネスから ESTOP02PLD PC ボード/
X3 に接続します
21
22 2 つのケーブルタイベースを取り付けま
22 22 す
23 ソケット付きケーブルハーネスを溶接電
源の背面に通します
24 ケーブルハーネスをソケットと付属のケ
ーブルタイでケーブルタイベースに固定
します

78
最後に... 1 ブランク・カバーを取り外します

JA
2 ソケット付きケーブルハーネスのソケット
を内側から開口部に向けて挿入します

2
3

重要! ソケットを挿入するとき、ソケットの内側
の「TOP」のマークが上にくるようにします。
TOP
3 2 本の付属の TX20 ネジを使って背面の
ソケットを固定します
逆極性点火 = 0.8 Nm

79
4 図のように蓋をソケット上に取り付けます
5 溶接電源の左側パネルを取り付けます

80
OPT/i TIG 安全ストップ PL d および OPT/i TIG 非常停止
の iWave 300i - 500i への取り付け

一般事項 OPT/i TIG 安全ストップ PL d は常に溶接電


源の背面(位置オプション 2)に取り付けま
す。

この位置にすでにオプションが存在する場合
は、そのオプションを別の位置に移動する必
要があります。

JA
可能な取り付けオプション

準備 1 溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
2 サイドパネルを取り外します
3 ディスプレイカバーを取り外します
4 背面の接続プレートを取り外します
5 コントロールパネルを取り外します
6 ハンドルチューブを取り外します
7 蓋を取り外します
8 背面フレームを取り外します

9 9a - TX25 ネジを取り外します
9b - 取り付けプレートを取り外します

TX25

9a

9b

81
10 11

11

10

11

図のように PC ボードをホルダーに装着します PC ボードを右側にスライドし、ホルダーに固定します

OPT/i TIG 安全スト 1 ケーブルハーネスにソケットを挿入します


ップ PL d の取り付

2 エクスパンションアンカーを挿入します

2 金属ラグを少し曲げてフェライトリングに
挿入します。
3
3 ケーブルをフェライトリングを挿入します
4 ケーブルハーネスからブッシングに上部
4 の幅広いくぼみを取り付けプレートまで
通し、TX20 ネジ 2 本で背面から取り付
けプレートにネジ止めします
4

82
5 プラスチックラグに下にケーブルを前方
に向けて配置します
6 取り付けプレートにブッシングを挿入し、
TX25 ネジで固定します
5
締め付けトルク = 3 Nm

6
5

JA
7 HF500i PC ボードから X8 の 2p コネク
ターを取り外します

8 NT242 PC ボード/ X2 から接続を解除し


たケーブルのもう一方の終端を取り外し
ます

83
9 ロボットインターフェースの 2p ケーブル
を取り外します

インターフェースへのケーブルは付属の
10p ケーブルハーネスの 2p ケーブルに
9
なります。

NT601 PC ボードのみの場合:

10 NT601 PC ボードから 4p コネクターを取


り外します
10

11 SMB500i PC ボードから X1 の 10p コネ


クターを取り外します

11

84
12 付属の 10p ケーブルハーネスを接続し
ます。
- HF500i PC ボード / X8 は 2p
- NT242 PC ボード / X2 は 8p
12 - NT601 PC ボードは 4p
12
13 残りの 2p ケーブルを 10p ケーブルハー
12
ネスからロボットインターフェースへと配
置します

13
比較については、ステップ 7-10 を参照し
てください。

JA
14 ブラケットを SMB500i PC ボード/ X13
から取り外します

15 付属の 20p ケーブルハーネスから 4p コ


14 ネクターを接続します
16 X14 の 24p コネクターを取り外します

16
15

17 付属の 20p ケーブルハーネスからケー


ブルをケーブルラベルのピン 8 および
21 に接続します

18 X14 の 24p コネクターを再び接続します


19 X3 の 14p コネクターを取り外します
19

1 7 17
18

85
20 付属の 20p ケーブルハーネスからケー
ブルをケーブルラベルのピン 3 および
10 に接続します

21 X3 の 14p コネクターを再び接続します

21
20
20

iWave DC の場合:

22 付属の 20p ケーブルハーネスからケー


ブルを付属の 16p コネクターのケーブル
ラベルのピン 5 および 14 に接続します
22

23 16p コネクターを SMB500i PC ボード/


X6 に接続します

23 iWave AC/DC の場合:


16p コネクターは SMB500i PC ボード / X6
にあります。
- 16p コネクターを取り外します
- 付属の 20p ケーブルハーネスからケー
ブルをケーブルラベルのピン 5 および
14 に接続します
- 16p コネクターを再び接続します

24 24 ケーブルタイでケーブルを束ねます。ケ
ーブルタイは必要に応じて長さを調整し
ます
24

24
24

86
25 10p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
ーネスから SMB500 PC ボード/ X1 に
接続します

25

JA
26 上部の PC ボードホルダーに挿入し、所
定の位置でカチッという音が聞こえるまで
押し下げます
26 26

27 ESTOPxx PC ボードをカチッという音が
聞こえるまで所定の位置に挿入します
28 M8 ブラススペーサを使って ESTOPxx
PC ボードを固定します
締め付けトルク = 1.5 Nm

27
28

87
29 10p コネクターを付属の 10p ケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X6 に
接続します
30 20p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X5 に
30 接続します

29

NT601 PC ボードのみの場合:

31 X1 から 4p コネクターを取り外します

31

32 付属の 4p ケーブルハーネスを NT601


PC ボード/ X1 に接続します

33 4p ケーブルハーネスのもう一方の終端
を ESTOPxx PC ボード/ X1 に接続しま

32
34 取り外した 4p ケーブルを ESTOPxx PC
34 ボード/ X2 に接続します

33

88
35 14p コネクターをソケット付きケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X3 に
接続します

35

JA
最後に... 1 背面フレームを取り付けます
2 蓋を取り付けます
3 ハンドルチューブを取り付けます
4 コントロールパネルを取り付けます
5 背面の接続プレートを取り付けます
6 ディスプレイカバーを取り付けます
7 サイドパネルを取り付けます

89
安全ストップ PL d / 外部ストップ設置セット - 機能の説明と
構成

ピンの割り当て ピン 割り当て 色
入力
24 V ±10%,
最大 10 mA
1 E-STOP-1 白色
2 E-STOP-GND 赤色
3 STOP 茶色
4 E-STOP-GND ピンク
5 E-STOP-2 緑色

出力
24 V ±10%,
最大 25 mA
6 DISABLED 灰色
7 +24 V 黄色
8 SAFE 青

接続図 +24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青 | * - スイッチ閉

90
安全ストップ PL d 1 電圧 +24 V SELV(安全超定電圧)をピン 1 (E-STOP-1)、5 (E-STOP-2)および 3
の構成 (STOP)に印加します
2 溶接電源の電源を入れます

これで溶接電源の準備が完了しました。

外部ストップの構成 1 電圧 +24 V SELV(安全超定電圧)をピン 3 (STOP)に印加します


2 溶接電源の電源を入れます

これで溶接電源の準備が完了しました。

JA
安全ストップ PL d - - 電圧+24 V SELV(安全超低電圧)がピン 1 (E-STOP-1)および 5 (E-STOP-2)でドロップ
スケジュールされた した場合、一次電源モジュールの電源トランジスタへの制御信号とワイヤ送給装置駆動モ
安全ストップ ーターへの電源供給は、ソフトウェアにかかわらず、リレーにより中断されます。
- 安全ストップ PL d は現在の溶接操作、ワイヤ送給装置のモーター、溶接電圧および冷却
ユニットをオフにします。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14649
外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 安全スイッチオフはピン 8(SAFE)で要求できます。

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ

91
Safety Stop PL d - ドロップアウト(ケーブル断線など)した安全回路信号が 1 つのみの場合(E-STOP-1 或い
- スケジュール外の は E-STOP-2)、電源モジュールトランジスタへの制御、モーターおよび冷却ユニットへの
安全ストップ 電源供給は 0.5 秒後に永久的にオフになります。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14649
外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 障害が解消された後、溶接電源の off/on を実施する事でリセット可能です。

+24V

1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE ***

GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ

92
外部ストップ - スケ - +24 V SELV (安全超低電圧)がピン 3(STOP)で低下すると、ソフトウェアにかかわらず、
ジュールされたスト 電源トランジスタへの制御信号が無効となります。
ップ - 外部ストップは現在の溶接モードを停止します。
冷却ユニットの操作は中断されません。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14713
外部ストップの信号により溶接操作が無効になりました。
ワイヤ・インチングは可能です。
- このストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- ストップはピン 6(DISABLED)で要求できます。

+24V

1 E-STOP 1 **

JA
E-STOP 1
2 E-STOP-GND

3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND

5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***

DISABLED
7 +24V

SAFE
8 SAFE

GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ

93
安全ストップ後の溶接再開

安全ストップ PL d 1 電圧 +24 V をピン 1 (E-STOP-1)、5 (E-STOP-2)および 3 (STOP)に再び印加します


の後に溶接を再開
エラー 14649 は自動的にリセットされます。

2 再び開始信号(溶接開始)を入力します。

トーチトリガを押します(手動による入力)

外部ストップの後に 1 電圧 +24 V をピン 3 (STOP)に再び印加します


溶接を再開
エラー 14713 は自動的にリセットされます。

2 再び開始信号(溶接開始)を入力します。

トーチトリガを押します(手動による入力)

冷却ユニットに関す スケジュールされた安全ストップとスケジュール外の安全ストップ
る注意 冷却ユニットはスケジュールされた安全ストップの間およびスケジュール外の安全ストップの間
はオフになっています

電圧+24 V がピン 1 (E-STOP-1)、5 (E-STOP-2)および 3 (STOP)に再び適用されると、冷却


ユニットは
プロセスパラメータ / 加工対象物 & 監視 / 冷却ユニットの動作モード
の下にある次の設定に従って動作します。

- OFF、AUTO、ECO
冷却ユニットはオフのままで溶接信号がアクティブになると再び起動します。

- ON
冷却ユニットは+ 24 V が再び印加されると起動します。

スケジュールされたストップ
冷却ユニットの動作はスケジュールされたストップにより中断されません。

94
JA

95
spareparts.fronius.com

SPAREPARTS
ONLINE

Fronius International GmbH


Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com

Under www.fronius.com/contact you will find the adresses


of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Das könnte Ihnen auch gefallen