Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Installationsanleitung
OPT/i Safety Stop PL d
DE
Instructions d'installation
FR
設置説明書
JA
42,0410,2208 013-17012022
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Allgemeines
DE
Sicherheit
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
Allgemeines Die Optionen OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External Stop sind Sicherheitsein-
richtungen für die Stromquellen TPS 320i - 600i und TPS 400i LSC ADV.
Beide Optionen sind nicht möglich in den Stromquellen TPS 320i C und TPS 270i C so-
wie in Kombination mit der Option OPT/i VRD.
Die Optionen OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop)
sind Sicherheitseinrichtungen für die Stromquellen iWave 300i - 500i DC und iWave 300i
- 500i AC/DC.
Safety Stop PL d gewährleistet eine Abschaltung nach Performance Level d und eine
Halt-Abschaltung nach Performance Level b.
External Stop und Not Stop (Emergency Stop) gewährleisten eine reine Halt-Abschal-
tung nach PL b.
Alle Optionen gewährleisten einen Stopp der Stromquelle in weniger als einer Sekunde
mit definiertem Schweißende.
3
Systemvoraus- Für die einwandfreie Funktion der Optionen Safety Stop PL d und External Stop muss
setzungen die Stromquelle über folgende Firmware-Version verfügen:
Firmware V1.5.0 oder höher
(11)
(1)
(2)
(10)
14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)
4
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop)
DE
20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)
4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)
Ohne Abbildung:
- Stecker 16p (leer)
Zusätzlich erfor- Für den Anschluss der Optionen an die Roboter-Steuerung ist eines der beiden folgen-
derlich den Anschlusskabel erforderlich:
43,0004,0007 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 8 m
- Molex-Ausziehwerkzueug 42,0410,0290
5
OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External
Stop in TPS 320i - 600i und in TPS 400i LSC ADV
einbauen
3 4
4
3
Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi-
xieren
10p
20p
6
OPT/i Safety Stop Kabel 4p vom Print NT601 / X1 abste-
DE
1
PL d einbauen cken
2 Kabelbinder lösen
NT601
X1
7a
Stecker 16p vom Print SMB550 / X6
abstecken
7b
2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck
am Stecker 16p an Pin 5 und 14 dazu-
stecken
7
9 2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck
am Stecker 24 p dazustecken
10 Stecker 24p wieder am Print
SMB5000 / X14 anstecken
X1
13
8
WICHTIG! Beim Einsetzen des Prints dar-
X5 auf achten, dass keine Kabel geknickt,
DE
eingeklemmt, abgeschert oder sonst ir-
gendwie beschädigt werden!
14 X2
15 Messingdistanz aufschrauben
16 Print ESTOP02PLD mittels Messingdi-
stanz fixieren
SW 8 mm, Anzugsmoment = 1,5 Nm
17 2. Ende vom Kabel 4p aus dem Liefer-
umfang am Print ESTOP02PLD / X1
anstecken
18 Stecker 10p am Print ESTOP02PLD /
X6 anstecken
19 Stecker 20p am Print ESTOP02PLD /
X5 anstecken
20 Stecker 4p am Print ESTOP02PLD /
X2 anstecken
9
Abschließende 1 Blindabdeckung entfernen
Tätigkeiten
2
3
10
4 Abdeckung entsprechend der Abbil-
dung über der Buchse anbringen
DE
5 Rechten Seitenteil der Stromquelle
montieren
11
OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop
in iWave 300i - 500i einbauen
Mögliche Montage-Positionen
TX25
9a
9b
12
10 11
DE
11
10
11
Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi-
xieren
2 Spreizanker einsetzen
13
5 Kabel unter der Kunststoff-Lasche
nach vor verlegen
6 Montageblech mit Buchse einsetzen
und mit Schraube TX25 fixieren
5
Anzugsmoment = 3 Nm
6
5
14
9 2p Kabel zum Roboter-Interface ent-
fernen
DE
Das Kabel zum Interface wird durch
ein 2p Kabel am Kabelbaum 10p aus
9
dem Lieferumfang ersetzt.
11
15
12 Kabelbaum 10p aus dem Lieferum-
fang anstecken:
- 2p am Print HF500i/X8
- 8p am Print NT242/X2
12 - 4p am Print NT601
12
13 Übriges 2p Kabel vom Kabelbaum 10p
12
zum Roboter-Interface verlegen
13
Zum Vergleich siehe Arbeitsschritte
7-10.
16
15
1 7 17
18
16
20 Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck
DE
an Pin 3 und 10 dazu stecken
21
20
20
23
Bei iWave AC/DC:
der 16p Stecker ist am Print SMB500i/X6
vorhanden.
- 16p Stecker abstecken
- Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck
an Pin 5 und 14 dazu stecken
- 16p Stecker wieder anstecken
24
24
24
17
25 10p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
dem Lieferumfang am Print
SMB500/X1 anstecken
25
27
28
18
29 10p Stecker vom Kabelbaum 10p aus
dem Lieferumfang am Print
DE
ESTOPxx/X6 anstecken
30 20p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
dem Lieferumfang am Print
30 ESTOPxx/X5 anstecken
29
31
33
19
35 14p Stecker vom Kabelbaum mit
Buchse am Print ESTOPxx/X3 anste-
cken
35
20
Einbau-Set Safety Stop PL d / External Stop - Funk-
tionsbeschreibung und Konfiguration
DE
Anschlussbele- Pin Belegung Farbe
gung
Eingänge
24 V ±10 %,
max. 10 mA
1 E-STOP-1 weiß
2 E-STOP-GND rot
3 HALT braun
4 HALT-GND rosa
5 E-STOP-2 grün
Ausgänge
24 V ±10 %,
max. 25 mA
6 DISABLED grau
7 +24 V gelb
8 SAFE blau
Anschluss-Sche- +24V
ma
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter geschlossen
21
Safety Stop PL d 1 An die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) jeweils eine Spannung von
konfigurieren +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) anlegen
2 Stromquelle einschalten
External Stop 1 An den Pin 3 (HALT) eine Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage)
konfigurieren anlegen
2 Stromquelle einschalten
Safety Stop Pl d - - Wenn an den Pins 1 (E-STOP-1) und 5 (E-STOP-2) die Spannung von +24 V SELV
Planmäßiger Si- (Safety Extra Low Voltage) abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteu-
cherheitsstopp ersignale zu den Leistungstransistoren des Primär-Leistungsteils und die Versor-
gung des Vorschubmotors über Relais unterbrochen.
- Safety Stop PL d stoppt den laufenden Schweißbetrieb, Drahtvorschub-Motor,
Schweißspannung und Kühlgerät werden abgeschaltet.
- Am Display der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14649
Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende
gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Die sichere Abschaltung kann über den Pin 8 (SAFE) abgefragt werden.
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
22
Safety Stop Pl d - - Fällt nur ein Signal (E-STOP-1 oder E-STOP-2) der Sicherheitsstrecke aus (z.B. Ka-
DE
Unplanmäßiger belbruch), wird nach 0,5 s die Ansteuerung zu den Leistungsteil-Transistoren, die
Sicherheitsstopp Versorgung des Motors und das Kühlgerät dauerhaft abgeschaltet.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14649
Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst.
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende
gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Nach der Fehlerbehebung kann die Stromquelle durch Aus-/Einschalten zurückge-
setzt werden.
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
23
External Stop - - Wenn an Pin 3 (Halt) die Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage)
Planmäßiger abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteuersignale zu den Leistungs-
Stopp transistoren deaktiviert.
- External Stop stoppt den laufenden Schweißbetrieb.
Der Betrieb eines Kühlgerätes wird nicht unterbrochen.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
Fehler: 14713
Der Schweißbetrieb wurde durch das externe Signal Halt deaktiviert;
Drahteinschleichen ist möglich.
- Bei diesem Stopp ist ein über die Software definiertes Schweißende gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Der Stopp kann über den Pin 6 (DISABLED) abgefragt werden.
+24V
1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau
* - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
24
Schweißen nach Sicherheitsstopp fortsetzen
DE
Safety Stop PL d 1 Spannung +24 V wieder an die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) an-
Schweißen fort- legen
setzen
Der Fehler 14649 wird automatisch zurückgesetzt.
Liegt an den Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) und 3 (HALT) wieder eine Spannung von
+24 V an, verhält sich das Kühlgerät entsprechend der unter
Prozessparameter / Komponenten & Überwachung / Kühlgerät Betriebsart
getroffenen Einstellung:
- ON
Das Kühlgerät startet sofort nach Wiederanliegen der + 24 V.
Planmäßiger Stopp
Bei einem planmäßigen Stopp wird der Betrieb des Kühlgerätes nicht unterbrochen.
25
General
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by
technically trained and qualified personnel.
▶ Read and understand this document in full.
▶ Read and understand all safety rules and user documentation for this device and all
system components.
WARNING!
WARNING!
General The OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS External Stop options are safety devices for
the TPS 320i - 600i and TPS 400i LSC ADV power sources.
Both options are not possible in the TPS 320i C and TPS 270i C power sources and in
combination with the OPT/i VRD option.
The OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG Emergency Stop options are safety de-
vices for the iWave 300i - 500i DC and iWave 300i - 500i AC/DC power sources.
External Stop and Emergency Stop ensure an absolute Stop switch-off in accordance
with PL b.
All options ensure that the power source stops in less than a second, with the end of wel-
ding clearly defined.
System require- The power source must be using the following firmware version in order for the Safety
ments Stop PL d and External Stop options to work properly:
Firmware V1.5.0 or higher
26
Scope of supply OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop
(11)
EN
(1)
(2)
(10)
14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)
27
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Emergency Stop
20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)
4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)
Not shown:
- 16p connector (empty)
Also required To connect the options to the robot controller, one of the following two connection cables
is required:
43,0004,0007 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 8 m
28
Installing OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS Ex-
ternal Stop in TPS 320i - 600i and in TPS 400i LSC
ADV
EN
Preparation 1 Switch off the power source and disconnect it from the mains
2 Remove the right side panel from the power source
3 4
4
3
Fit the PC board into the holder as illustrated Slide the PC board to the right and secure in the hol-
der
10p
20p
29
Installing the 1 Disconnect the 4p cable from the
OPT/i Safety Stop NT601 PC board / X1
PL d 2 Undo cable tie
NT601
X1
7a
Disconnect connector 16p from the
SMB550 PC board / X6
7b
Connect 2 free cables from the cable
harness 20p to connector 16p at pins
5 and 14 according to the Circuit Dia-
gram and cable labelling
30
9 Connect two free cables from the 20p
cable harness as per the Circuit Dia-
gram and cable labelling on the 24p
connector
10 Reconnect the 24p connector to the
SMB5000 PC board / X14
EN
IMPORTANT! If a connector with bracket
X13 X14 is plugged into the SMB5000 PC board on
10 X13, unplug it.
9
X1
13
31
IMPORTANT! When inserting the PC
X5 board, make sure that the cables are not
kinked, trapped, sheared or damaged in
any other way!
14 X2
32
And finally... 1 Remove the blanking cover
EN
1
2
3
33
4 Attach the cover over the socket as il-
lustrated
5 Attach the right side panel to the
power source
34
Installing OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG
Emergency Stop in iWave 300i - 500i
EN
General The OPT/i TIG Safety Stop PL d is always
mounted on the rear of the power source
at position option 2.
Preparation 1 Switch off the power source and disconnect it from the grid
2 Remove the side panels
3 Remove the display cover
4 Remove the rear connection plate
5 Remove the control panel
6 Remove the handle tube
7 Remove the lid
8 Remove the rear frame
TX25
9a
9b
35
10 11
11
10
11
Fit the PC board into the holder as illustrated Slide the PC board to the right and secure in the hol-
der
36
5 Lay the cable forward under the
plastic lug
6 Insert the mounting plate with bushing
and fix with the TX25 screw
5
Tightening torque = 3 Nm
EN
5
37
9 Remove the 2p cable to robot inter-
face
11
38
12 Connect the supplied 10p cable
harness:
- 2p on HF500i PC board / X8
- 8p on NT242 PC board / X2
12 - 4p on NT601 PC board
12
13 Lay the remaining 2p cable from the
12
10p cable harness to the robot inter-
EN
face
13
For comparison, see steps 7-10.
16
15
1 7 17
18
39
20 Connect the cable from the supplied
20p cable harness to pins 3 and 10 as
per the cable labelling
21
20
20
On iWave DC:
cable labelling
23 Connect the 16p connector to the
SMB500i PC board / X6
23
On iWave AC/DC:
the 16p connector is available on the
SMB500i PC board / X6.
- Disconnect the 16p connector
- Connect the cable from the supplied
20p cable harness to pins 5 and 14 as
per the cable labelling
- Reconnect the 16p connector
24
24
24
40
25 Connect the 10p connector from the
supplied 20p cable harness to the
SMB500 PC board / X1
EN
25
27
28
41
29 Connect the 10p connector from the
supplied 10p cable harness to the
ESTOPxx PC board / X6
30 Connect the 20p connector from the
supplied 20p cable harness to the
30 ESTOPxx PC board / X5
29
31
42
35 Connect the 14p connector from the
cable harness with socket to the
ESTOPxx PC board / X3
EN
35
43
Safety Stop PL d / External Stop installation set -
Functional description and configuration
Outputs
24 V ±10%,
max. 25 mA
6 DISABLED grey
7 +24 V yellow
8 SAFE blue
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue | * - switch closed
44
Configuring Safe- 1 Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pins 1 (E-STOP-1), 5
ty Stop PL d (E-STOP-2) and 3 (STOP)
2 Switch on power source
EN
Configuring Ex- 1 Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pin 3 (STOP)
ternal Stop 2 Switch on power source
Safety Stop PL d - If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pins 1 (E-STOP-1)
- scheduled safe- and 5 (E-STOP-2), the control signals to the power transistors of the primary power
ty stop module and supply to the feeder motor are interrupted via a relay, regardless of the
software.
- Safety Stop PL d stops the present welding operation, the wirefeeder motor, welding
voltage and cooling unit are switched off.
- The following error message appears on the power source display:
Error: 14649
External stop (Emergency Stop) has been triggered
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Safe switch-off can be requested via pin 8 (SAFE).
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
45
Safety Stop PL d - If only one safety circuit signal (E-STOP-1 or E-STOP-2) drops out (e.g. cable
- unscheduled break), the control to the power module transistors, the power supply to the motor
safety stop and the cooling unit are permanently switched off after 0.5 s.
- The following error message appears on the power source display:
Error: 14649
External stop (Emergency Stop) has been triggered.
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Once the faults have been remedied, the power source can be reset by switching it
off/on.
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
46
External Stop - - If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pin 3 (Stop), the
scheduled stop control signals to the power transistors are deactivated, regardless of the software.
- External Stop stops the present welding mode.
The operation of a cooling unit will not be interrupted.
- The following error message appears on the power source display:
EN
Error: 14713
The welding operation has been deactivated by the External Stop signal;
feeder inching is possible.
- With this stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- The stop can be requested via pin 6 (DISABLED).
+24V
1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue
* - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
47
Resuming welding following a safety stop
Resuming wel- 1 Reapply a voltage of +24 V to pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) and 3 (STOP)
ding after Safety
Stop PL d Error 14649 is reset automatically.
- ON
The cooling unit starts up as soon as + 24 V is reapplied.
Scheduled stops
The operation of the cooling unit is not interrupted by scheduled stops.
48
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT!
FR
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
▶ Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur
de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants con-
cernés et les débrancher du réseau électrique.
▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être re-
mis en marche.
▶ Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié,
que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
AVERTISSEMENT!
Généralités Les options OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS External Stop sont des dispositifs de
sécurité pour les sources de courant TPS 320i - 600i et TPS 400i LSC ADV.
Les deux options ne peuvent pas être appliquées aux sources de courant TPS 320i C et
TPS 270i C ou en combinaison avec l'option OPT/i VRD.
Les options OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG
sont des dispositifs de sécurité pour les sources de courant iWave 300i - 500i DC et iWa-
ve 300i - 500i AC/DC.
External Stop et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) garantissent un arrêt d'urgence selon
le PL b.
Toutes les options garantissent un arrêt de la source de courant en moins d'une seconde
avec fin du soudage définie.
49
Configuration du Pour garantir une fonction optimale des options Safety Stop PL d et Arrêt externe, la
système source de courant doit disposer de la version du micrologiciel suivante :
micrologiciel V1.5.0 ou plus
(11)
(1)
(2)
(10)
14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
16p
4p
(5) (7)
(6)
50
OPT/i TIG Safety Stop PL d, Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG
20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
FR
(2) (11)
4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)
Non illustrée :
- Fiche 16p (vide)
Nécessaire en Pour connecter les options à la commande robot, vous devez utiliser l'un des deux
outre câbles de connexion suivants:
43,0004,0007 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 5 m
43,0004,0008 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 8 m
51
Installer OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS Exter-
nal Stop dans TPS 320i - 600i et dans TPS 400i LSC
ADV
3 4
4
3
Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in- Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer
diqué sur l’illustration dans le support
10p
20p
52
Installer OPT/i 1 Débrancher le câble 4p du circuit im-
Safety Stop PL d primé NT601 / X1
2 Desserrer l'attache-câbles
NT601
FR
X1
7a
Débrancher la fiche 16p du circuit im-
primé SMB550 / X6
7b
Brancher 2 câbles libres du faisceau
de câbles 20p sur la fiche 16p aux
broches 5 et 14 conformément au
schéma de connexions et aux indicati-
ons imprimées sur le câble
53
9 Brancher 2 câbles libres du faisceau
de câbles 20p sur la fiche 24p con-
formément au schéma de connexions
et aux indications imprimées sur le
câble
10 Rebrancher la fiche 24p au circuit im-
primé SMB5000 / X14
X1
13
54
IMPORTANT ! Lors du montage du circuit
X5 imprimé, veiller à ce qu'aucun câble ne so-
it coincé, coudé ou endommagé de toute
autre manière !
14 X2
FR
Enclencher les deux taquets de serra-
ge dans les ouvertures prévues à cet
effet dans la tôle intermédiaire.
55
Opérations fina- 1 Retirer la fausse prise
les
2
3
56
4 Installer le cache au-dessus du con-
necteur comme indiqué sur l'illustrati-
on
5 Remonter le panneau latéral droit de
la source de courant
FR
57
Installer OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'ur-
gence OPT/i TIG dans iWave 300i - 500i
TX25
9a
9b
58
10 11
11
10
FR
11
Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in- Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer
diqué sur l'illustration dans le support
59
5 Poser le câble sous la languette en
plastique vers l'avant
6 Insérer la tôle de montage avec le
connecteur et la fixer avec la vis TX25
5
Couple de serrage = 3 Nm
6
5
60
9 Retirer le câble 2p de l'interface robot
FR
Uniquement si le circuit imprimé NT601
est disponible :
11
61
12 Brancher le faisceau de câbles 10p
fourni :
- 2p au circuit imprimé HF500i/X8
- 8p au circuit imprimé NT242/X2
12 - 4p au circuit imprimé NT601
12
13 Poser le reste du câble 2p du faisceau
12
de câbles 10p vers l'interface robot
13
Pour comparer, voir les étapes de tra-
vail 7-10.
16
15
62
20 Brancher le câble du faisceau de
câbles 20p fourni aux broches 3 et 10
conformément au schéma de connexi-
ons
FR
Pour iWave DC :
au schéma de connexions
23 Brancher la fiche 16p au circuit im-
primé SMB500i/X6
23
Pour iWave AC/DC :
la fiche 16p est disponible sur le circuit im-
primé SMB500i/X6.
- Débrancher la fiche 16p
- Brancher le câble du faisceau de
câbles 20p fourni aux broches 5 et 14
conformément au schéma de connexi-
ons
- Rebrancher la fiche 16p
24
24
24
63
25 Brancher la fiche 10p du faisceau de
câbles 20p fourni au circuit imprimé
SMB500/X1
25
27
28
64
29 Brancher la fiche 10p du faisceau de
câbles 10p fourni au circuit imprimé
ESTOPxx/à X6
30 Brancher la fiche 20p du faisceau de
câbles 20p fourni au circuit imprimé
30 ESTOPxx/à X5
29
FR
Uniquement si le circuit imprimé NT601
est disponible :
31 Débrancher la fiche 4p de X1
31
65
35 Brancher la fiche 14p du faisceau de
câbles avec connecteur au circuit im-
primé ESTOPxx/à X3
35
66
Kit d'installation de l'option Safety Stop PL d /
Description du fonctionnement et configuration de
l'option Arrêt externe
FR
24 V ±10 %,
max. 10 mA
1 E-STOP-1 blanc
2 E-STOP-GND rouge
3 ARRÊT marron
4 ARRÊT-GND rose
5 E-STOP-2 vert
Sorties
24 V ±10 %,
max. 25 mA
6 DISABLED gris
7 +24 V jaune
8 SAFE bleu
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur fermé
67
Configurer l'opti- 1 Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) aux broches 1 (E-
on Safety Stop STOP-1), 5 (E-STOP-2) et 3 (ARRÊT)
PL d 2 Mettre en marche la source de courant
Configurer l'opti- 1 Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) à la broche 3
on Arrêt externe (ARRÊT)
2 Mettre en marche la source de courant
Safety Stop Pl d – - Si la tension aux broches 1 (E-STOP-1) et 5 (E-STOP-2) tombe à +24 V SELV
arrêt de sécurité (Safety Extra Low Voltage), les signaux de commande des transistors de puissance
programmé du circuit primaire et l'alimentation par relais du moteur de dévidoir seront interrom-
pus, indépendamment du logiciel.
- Safety Stop PL d arrête le mode Soudage en cours et le moteur du dévidoir, la tensi-
on de soudage ainsi que le refroidisseur sont déconnectés.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14649
Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt sécurisé peut être vérifié par la broche 8 (SAFE).
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
68
Safety Stop Pl d – - Si un seul signal (E-STOP-1 ou E-STOP-2) de la ligne de sécurité n'arrive pas (par
arrêt de sécurité exemple rupture de câble), la commande des transistors de l'étage de puissance,
non programmé l'alimentation du moteur et le refroidisseur seront déconnectées durablement au
bout de 0,5 s.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14649
Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché.
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- Après élimination de l'erreur, il est possible de réinitialiser la source de courant en
FR
l'éteignant puis en la rallumant.
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
69
Arrêt externe – - Si la tension à la broche 3 (Arrêt) tombe à +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage),
arrêt programmé les signaux de commande des transistors de puissance seront interrompus,
indépendamment du logiciel.
- L'option Arrêt externe arrête le mode Soudage en cours.
Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant :
Erreur : 14713
Le mode Soudage est désactivé par le signal d'arrêt externe ;
Introduction du fil possible.
- Cet arrêt garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt peut être vérifié par la broche 6 (DISABLED).
+24V
1 E-STOP 1 **
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu
* - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
70
Continuer le soudage après l'arrêt de sécurité
Safety Stop PL 1 Appliquer à nouveau une tension de +24 V aux broches 1 (E-STOP-1), 5 (E-
d – continuer le STOP-2) et 3 (ARRÊT)
soudage
L'erreur 14649 est automatiquement réinitialisée.
FR
ou
Appuyer sur la gâchette de torche (en cas d'utilisation manuelle)
- ON
Le refroidisseur démarre dès que les + 24 V sont rétablis.
Arrêt programmé
Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu lors d'un arrêt programmé.
71
一般事項
安全 警告!
誤操作、不適切な作業を行うと危険です。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ 本書に記載されているすべての操作と機能は、技術トレーニングを受けた有資格者のみ
が実行してください。
▶ この文書をすべて読み、理解してください。
▶ この装置とすべてのシステム部品のすべての安全規則とユーザー文書を読み、理解してく
ださい。
警告!
感電の危険があります。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ 作業を始める前に、関係するすべての装置とコンポーネントの電源を切り、それらをグリッ
ドから切り離してください。
▶ 関係するすべての装置とコンポーネントのスイッチが再度オンにならないように固定してく
ださい。
▶ 装置を開いたら、適切な計測装置を使用して電荷を帯びた部品(コンデンサーなど)が放
電されていることを確認します。
警告!
不十分な接地導体接続の危険性。
人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
▶ ハウジングのネジは、ハウジングの接地に適した接地線接続を提供します。
▶ いかなる状況でも、信頼できる接地線接続なしで、ハウジングのネジを他のネジ他のネジ
と交換しないでください。
一般事項 OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップオプションは TPS 320i - 600i および
TPS 400i LSC ADV 溶接電源の安全装置です。
どちらのオプションも TPS 320i C および TPS 270i C 溶接電源では使用できず、OPT/i VRD
オプションと組み合わせて使用することもできません。
すべてのオプションは、溶接終了が明確に定義された状態で、溶接電源を 1 秒未満で停止しま
す。
72
供給範囲 OPT/i 安全ストップ PL d、OPT/i TPS 外部ストップ
(11)
(1)
(2)
(10)
14p (9)
(3) 20p
(4) 10p
MF (8)
4p
JA
16p
4p
(5) (7)
(6)
73
OPT/i TIG 安全ストップ PL d、OPT/i TIG Emergency Stop
20p
(9)
(12)
10p
2p 14p
(1)
(8) 4p
4p 4p 8p
2p
(7)
(2) (11)
4p
(4) 10p
(3)
(10)
(5) (6)
非表示:
- 16p コネクタ(空)
74
OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップ
の TPS 320i - 600i および TPS 400i LSC ADV への取り
付け
準備 1 溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
2 溶接電源の左側パネルを取り外します
3 4
JA
3
10p
20p
75
OPT/i 安全ストップ 1 4p ケーブルを NT601 PC ボード/ X1 か
PL d の設置 ら取り外します
2 ケーブルタイを取り外します
NT601
X1
7a
SMB550 PC ボード / X6 からコネクター
16p を外します
7b
回路図とケーブルのラベルに従って、ケ
ーブルハーネス 20p からコネクター 16p
のピン 5 と 14 に 2 本のフリーケーブル
を接続します
76
9 回路図と 24p コネクターのケーブルラベ
ルに従って、20p ケーブルハーネスから
2 本のフリーケーブルを接続します
10 24p コネクターを SMB5000 PC ボード /
X14 に再び接続します
重要!ブラケット付きのコネクターが
SMB5000 PC ボードの X13 に接続されてい
X13 X14 る場合は、取り外します。
10
9
JA
11 4p MF コネクターを 20p ケーブルハーネ
スから SMB5000 PC ボード/ X13 に接
続します
12 SMB5000 PC ボード/ X1 から 10p コネ
X1 クターを取り外し、ケーブルを外に置きま
X13
12 す
11
X1
13
77
重要!PC ボードを挿入するとき、ケーブルが
X5 ねじれ、挟み込み、せん断またはその他の損
傷がないことを確認してください。
14 X2
14 ESTOP02PLD PC ボードとホルダーを
X6 溶接電源のガイドに挿入します
16 X1 重要! PC ボードを可能な限り押し込みま
15 す。
2 つのクランプ・スタッドが中間プレートの
対応する開口部に結合する必要があり
ます。
15 ブラススペーサをネジ止めします
16 ブラススペーサ
8 mm を使って、逆極性点火 = 1.5 Nm
で ESTOP02PLD PC スペーサを固定し
ます
17 付属の 4p ケーブルのもう一方の終端を
ESTOP02PLD PC ボード/ X1 に接続し
ます
18 10p コネクターを ESTOP02PLD PC ボ
ード/ X6 に接続します
19 20p コネクターを ESTOP02PLD PC ボ
ード/ X5 に接続します
20 4p コネクターを ESTOP02PLD PC ボー
ド/ X2 に接続します
21 14p コネクターをソケット付きケーブルハ
X3 ーネスから ESTOP02PLD PC ボード/
X3 に接続します
21
22 2 つのケーブルタイベースを取り付けま
22 22 す
23 ソケット付きケーブルハーネスを溶接電
源の背面に通します
24 ケーブルハーネスをソケットと付属のケ
ーブルタイでケーブルタイベースに固定
します
78
最後に... 1 ブランク・カバーを取り外します
JA
2 ソケット付きケーブルハーネスのソケット
を内側から開口部に向けて挿入します
2
3
重要! ソケットを挿入するとき、ソケットの内側
の「TOP」のマークが上にくるようにします。
TOP
3 2 本の付属の TX20 ネジを使って背面の
ソケットを固定します
逆極性点火 = 0.8 Nm
79
4 図のように蓋をソケット上に取り付けます
5 溶接電源の左側パネルを取り付けます
80
OPT/i TIG 安全ストップ PL d および OPT/i TIG 非常停止
の iWave 300i - 500i への取り付け
この位置にすでにオプションが存在する場合
は、そのオプションを別の位置に移動する必
要があります。
JA
可能な取り付けオプション
準備 1 溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
2 サイドパネルを取り外します
3 ディスプレイカバーを取り外します
4 背面の接続プレートを取り外します
5 コントロールパネルを取り外します
6 ハンドルチューブを取り外します
7 蓋を取り外します
8 背面フレームを取り外します
9 9a - TX25 ネジを取り外します
9b - 取り付けプレートを取り外します
TX25
9a
9b
81
10 11
11
10
11
2 エクスパンションアンカーを挿入します
2 金属ラグを少し曲げてフェライトリングに
挿入します。
3
3 ケーブルをフェライトリングを挿入します
4 ケーブルハーネスからブッシングに上部
4 の幅広いくぼみを取り付けプレートまで
通し、TX20 ネジ 2 本で背面から取り付
けプレートにネジ止めします
4
82
5 プラスチックラグに下にケーブルを前方
に向けて配置します
6 取り付けプレートにブッシングを挿入し、
TX25 ネジで固定します
5
締め付けトルク = 3 Nm
6
5
JA
7 HF500i PC ボードから X8 の 2p コネク
ターを取り外します
83
9 ロボットインターフェースの 2p ケーブル
を取り外します
インターフェースへのケーブルは付属の
10p ケーブルハーネスの 2p ケーブルに
9
なります。
NT601 PC ボードのみの場合:
11
84
12 付属の 10p ケーブルハーネスを接続し
ます。
- HF500i PC ボード / X8 は 2p
- NT242 PC ボード / X2 は 8p
12 - NT601 PC ボードは 4p
12
13 残りの 2p ケーブルを 10p ケーブルハー
12
ネスからロボットインターフェースへと配
置します
13
比較については、ステップ 7-10 を参照し
てください。
JA
14 ブラケットを SMB500i PC ボード/ X13
から取り外します
16
15
1 7 17
18
85
20 付属の 20p ケーブルハーネスからケー
ブルをケーブルラベルのピン 3 および
10 に接続します
21 X3 の 14p コネクターを再び接続します
21
20
20
iWave DC の場合:
24 24 ケーブルタイでケーブルを束ねます。ケ
ーブルタイは必要に応じて長さを調整し
ます
24
24
24
86
25 10p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
ーネスから SMB500 PC ボード/ X1 に
接続します
25
JA
26 上部の PC ボードホルダーに挿入し、所
定の位置でカチッという音が聞こえるまで
押し下げます
26 26
27 ESTOPxx PC ボードをカチッという音が
聞こえるまで所定の位置に挿入します
28 M8 ブラススペーサを使って ESTOPxx
PC ボードを固定します
締め付けトルク = 1.5 Nm
27
28
87
29 10p コネクターを付属の 10p ケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X6 に
接続します
30 20p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X5 に
30 接続します
29
NT601 PC ボードのみの場合:
31 X1 から 4p コネクターを取り外します
31
33 4p ケーブルハーネスのもう一方の終端
を ESTOPxx PC ボード/ X1 に接続しま
す
32
34 取り外した 4p ケーブルを ESTOPxx PC
34 ボード/ X2 に接続します
33
88
35 14p コネクターをソケット付きケーブルハ
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X3 に
接続します
35
JA
最後に... 1 背面フレームを取り付けます
2 蓋を取り付けます
3 ハンドルチューブを取り付けます
4 コントロールパネルを取り付けます
5 背面の接続プレートを取り付けます
6 ディスプレイカバーを取り付けます
7 サイドパネルを取り付けます
89
安全ストップ PL d / 外部ストップ設置セット - 機能の説明と
構成
ピンの割り当て ピン 割り当て 色
入力
24 V ±10%,
最大 10 mA
1 E-STOP-1 白色
2 E-STOP-GND 赤色
3 STOP 茶色
4 E-STOP-GND ピンク
5 E-STOP-2 緑色
出力
24 V ±10%,
最大 25 mA
6 DISABLED 灰色
7 +24 V 黄色
8 SAFE 青
接続図 +24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青 | * - スイッチ閉
90
安全ストップ PL d 1 電圧 +24 V SELV(安全超定電圧)をピン 1 (E-STOP-1)、5 (E-STOP-2)および 3
の構成 (STOP)に印加します
2 溶接電源の電源を入れます
これで溶接電源の準備が完了しました。
これで溶接電源の準備が完了しました。
JA
安全ストップ PL d - - 電圧+24 V SELV(安全超低電圧)がピン 1 (E-STOP-1)および 5 (E-STOP-2)でドロップ
スケジュールされた した場合、一次電源モジュールの電源トランジスタへの制御信号とワイヤ送給装置駆動モ
安全ストップ ーターへの電源供給は、ソフトウェアにかかわらず、リレーにより中断されます。
- 安全ストップ PL d は現在の溶接操作、ワイヤ送給装置のモーター、溶接電圧および冷却
ユニットをオフにします。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14649
外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 安全スイッチオフはピン 8(SAFE)で要求できます。
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 *
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ
91
Safety Stop PL d - ドロップアウト(ケーブル断線など)した安全回路信号が 1 つのみの場合(E-STOP-1 或い
- スケジュール外の は E-STOP-2)、電源モジュールトランジスタへの制御、モーターおよび冷却ユニットへの
安全ストップ 電源供給は 0.5 秒後に永久的にオフになります。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14649
外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 障害が解消された後、溶接電源の off/on を実施する事でリセット可能です。
+24V
1 E-STOP 1 *
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
*
3 HALT **
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE ***
GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ
92
外部ストップ - スケ - +24 V SELV (安全超低電圧)がピン 3(STOP)で低下すると、ソフトウェアにかかわらず、
ジュールされたスト 電源トランジスタへの制御信号が無効となります。
ップ - 外部ストップは現在の溶接モードを停止します。
冷却ユニットの操作は中断されません。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。
エラー:14713
外部ストップの信号により溶接操作が無効になりました。
ワイヤ・インチングは可能です。
- このストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- ストップはピン 6(DISABLED)で要求できます。
+24V
1 E-STOP 1 **
JA
E-STOP 1
2 E-STOP-GND
3 HALT *
HALT +24V
4 HALT-GND
5 E-STOP 2 **
E-STOP 2
6 DISABLED ***
DISABLED
7 +24V
SAFE
8 SAFE
GND
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 - ピンク | 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青
* - スイッチ開 | ** - スイッチ閉 | *** - 負荷機器アクティブ
93
安全ストップ後の溶接再開
2 再び開始信号(溶接開始)を入力します。
トーチトリガを押します(手動による入力)
2 再び開始信号(溶接開始)を入力します。
トーチトリガを押します(手動による入力)
冷却ユニットに関す スケジュールされた安全ストップとスケジュール外の安全ストップ
る注意 冷却ユニットはスケジュールされた安全ストップの間およびスケジュール外の安全ストップの間
はオフになっています
- OFF、AUTO、ECO
冷却ユニットはオフのままで溶接信号がアクティブになると再び起動します。
- ON
冷却ユニットは+ 24 V が再び印加されると起動します。
スケジュールされたストップ
冷却ユニットの動作はスケジュールされたストップにより中断されません。
94
JA
95
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE