Sie sind auf Seite 1von 2

DE darauf achten sollten, das Leder nicht zu durchfeuchten und EN specialist retailer.

das Leder nicht zu durchfeuchten und EN specialist retailer. Liquids should be dabbed away immediately FR contre l’eau et la graisse, nous vous recommandons de net-
keinen punktuellen Druck auszuüben. Auch starkes Reiben with a cloth and, if necessary, wiped off with a little water. toyer votre mobilier Vitra une fois par an à l’aide d’un produit
Die folgenden Pflegehinweise sind Empfehlungen. sollten Sie vermeiden. Zur Reinigung empfehlen wir einen The following care instructions are recommendations Please do not use any aggressive agents such as stain Les conseils d’entretien suivants sont donnés à titre de nettoyage délicat. Élimination de taches: Nettoyez les
Pflegehinweise Für allgemeine Oberflächen empfehlen wir ihnen einen
feuchten Lappen. Wir raten Ihnen grundsätzlich, um-
speziellen Lederreiniger in Schaum- oder Flüssigform. Kleine
Schmutzflecken oder Kugelschreiberflecken entfernen Sie am
only. For general surfaces, we recommend using a damp
cloth. We recommend that you always use environmentally
removers, turpentine, shoe polish, etc. indicatif. Pour les surfaces non spécifiques, nous vous
recommandons d’utiliser un chiffon humide. Nous vous
taches en surface au moyen d’un chiffon humide en veillant
à ne pas détremper le cuir et à ne pas exercer de pression
weltverträgliche Reinigungsmittel zu verwenden und friendly cleaning products and care for your furniture Metal: Stain removal: For quick removal of contaminants conseillons de privilégier les produits de nettoyage res-
Care instructions Ihre Möbel regelmässig und rechtzeitig zu pflegen.
besten mit einem farblosen Radiergummi. Um das Leder vor
dem Austrocknen zu schützen, sollten Sie danach unbedingt regularly and frequently. on polished high-shine, matte chrome and aluminium surfaces, pectueux de l’environnement et d’entretenir votre mobilier
ponctuelle. Évitez également de frotter énergiquement. Nous
vous conseillons d’utiliser un nettoyant spécial cuir sous forme
Vor der erstmaligen Verwendung eines Reinigungs- Ihre bewährte Lederpflege auftragen. Flüssigkeiten sofort Before using any cleaning product, you should test apply a glass cleaner with a clean, soft cloth and subsequently régulièrement et en temps utile. de mousse ou de liquide. Pour éliminer les petites taches ou les
Conseils d’entretien mittels sollten Sie dieses an einer nicht sichtbaren Stelle
testen. Befolgen Sie bitte die Hinweise der Reinigungs-
mit einem Tuch abtupfen und wenn nötig, mit etwas Wasser
abwischen.
it on an inconspicuous spot. Please follow the cleaning
product manufacturer’s instructions and contact a pro-
wipe the surface dry with a soft cloth. For stainless steel, we
recommend using a special stainless steel care spray, steel
Avant toute première utilisation d’un produit de
nettoyage, testez-le sur une petite zone non visible.
marques de stylo à bille, utilisez de préférence une gomme
incolore. Appliquez ensuite un produit d’entretien spécifique
Instructiones de cuidado mittelhersteller und wenden Sie sich bei hartnäckigen
Verunreinigungen an ein professionelles Reinigungsun-
Bitte verwenden Sie keinesfalls aggressive Mittel wie
Fleckenentferner, Terpentin, Schuhcreme o.ä.
fessional cleaning company in case of stubborn dirt or
stains.
cleaner or detergent. Powder-coated surfaces should be cleaned
with aqueous solutions made from pH-neutral (pH 5-8) deter-
Veuillez respecter les consignes du fabricant du produit
de nettoyage et en cas de taches tenaces, adressez-vous
disponible dans les commerces spécialisés, afin de protéger
le cuir contre le dessèchement. Absorbez immédiatement les

Zorg instructies ternehmen.


Metall: Fleckenentfernung: Zur schnellen Entfernung Cover fabrics: To care for cover fabrics, simply hoover
gents or cleaning products and soft, non-abrasive cloths, rags
or industrial cotton batting.
à une entreprise de nettoyage professionnelle. taches liquides à l’aide d’un chiffon, et rincez avec un peu
d’eau si nécessaire.
Bezugsstoffe: Zur Pflege von Bezugsstoffen genügt es, von Verunreinigungen auf polierten Glanz-, Mattchrom- und dust and lint regularly using an upholstery nozzle. Stain re- Always clean metal surfaces gently and without Tissus de revêtement: Les tissus de revêtement nécessitent N’utilisez jamais de produit agressif comme des déta-
Istruzioni di cura wenn Sie regelmässig Staub und Flusen mit einer Polsterdüse
absaugen. Fleckenentfernung: Frische Flecken können Sie
Aluminium-Oberflächen, können Sie jeden Glasreiniger auf
einem sauberen, weichen Lappen verwenden und danach
moval: Fresh stains can usually be removed quickly by wiping
immediately with an absorbent, lint-free sponge or cloth. Start
scrubbing so that the surface is not scratched. Never
use cleaners containing granular substances, acetic acid
pour seul entretien d’aspirer régulièrement la poussière et
les peluches à l’aide de l’embout correspondant de l’aspira-
chants, de la térébenthine, du cirage, etc.

durch sofortiges Aufnehmen mit einem saugfähigen, fussel- die Oberfläche mit einem weichen Tuch trockenreiben. Bei from the outer edge of the stain and work towards the centre or citric acid. teur. Élimination de taches: Dans la plupart des cas, une Métal: Élimination de taches: Pour éliminer rapide-
freien Schwammtuch o.ä. meist schnell entfernen. Arbeiten Edelstahl empfehlen wir Ihnen den Einsatz eines speziellen to avoid creating a halo effect. We recommend using normal éponge absorbante qui ne peluche pas permet de nettoyer ment les taches sur des surfaces brillantes, mates chromées
Sie vom Fleckenrand zur Mitte um Hofbildung zu vermeiden. Edelstahl-Pflegesprays, Stahlreinigers oder Spülmittels. Pul- household distilled water to prevent limescale residue from Wood: Wood is long-lasting, especially when its qualities immédiatement les taches fraîches. Frottez de la périphérie de ou en aluminium, vous pouvez utiliser un nettoyant à vitres
Wir empfehlen dafür generell haushaltsübliches destilliertes verbeschichtete Oberflächen sollten mit wässrigen Lösungen building up on dark fabrics after drying. Treatment of stub- are properly exploited. Furniture made of wood reacts to its la tache vers son centre afin d’éviter l’apparition d’auréoles. ordinaire sur un chiffon doux propre, puis sécher la surface à
Wasser, damit nach Trocknung kein Kalkschleier auf dunklen aus neutralen (pH 5-8) Wasch- oder Reinigungsmitteln und born stains: Brush dry stains lightly with a soft brush (such environment; exposure to light, for example, alters its colour. Nous recommandons pour cela l’utilisation d’eau distillée dis- l’aide d’un autre chiffon doux. Pour l’acier inoxydable, nous
Stoffen zurückbleibt. Behandlung schwieriger Flecken: mit weichen, nicht aggressiven Tüchern, Lappen oder Indus- as a clothes brush). Depending on the type of stain, the use And it is able to adapt its own moisture content levels to that ponible dans le commerce, afin qu’aucune trace de calcaire vous recommandons d’utiliser un spray d’entretien spécial
Trockene Verschmutzungen vorsichtig mit einer weichen Bürste triewatte gereinigt werden. of solvents may be necessary. In such cases, it is essential to of its environment. In the case of excessive fluctuations in ne se forme au séchage sur les tissus foncés. Nettoyage de inox, un nettoyant pour acier ou un produit pour la vaisselle.
(z.B. Kleiderbürste) ausbürsten. Je nach Art der Fleckensubstanz Bitte reinigen Sie Metalloberflächen immer vor- consult a professional. temperature and humidity, however, it reacts by cracking taches tenaces: Pour éliminer des taches sèches et incrus- Les surfaces finition époxy doivent être nettoyées à l’aide de
sind dabei Lösungsmittel notwendig. Deshalb sollten Sie in sichtig und ohne zu scheuern, damit die Oberfläche Under no circumstances should cover fabric surfaces be and warping. Vitra treats its solid wood tabletops with oil to tées, brossez délicatement le tissu avec une brosse souple (par solutions aqueuses à base de nettoyants neutres (pH 5-8) et
solchen Fällen unbedingt einen Fachbetrieb hinzuziehen. nicht verkratzt. Verwenden Sie auf keinen Fall Reini- rubbed vigorously. Please be sure to consult a specialist highlight and protect the properties of the natural material. exemple une brosse à vêtements). En fonction de la nature de chiffons non agressifs.
Auf keinen Fall sollte auf der Oberfläche von Bezugs- gungsmittel, die körnige Substanzen, Essigsäure oder before using any solvent-based cleaning product. To avoid stains and other damage, liquids should be wiped de la tache, l’utilisation d’un solvant peut être nécessaire. Nettoyez toujours délicatement les surfaces métal-
stoffen stark gerieben werden. Bitte verwenden Sie auch Zitronensäure enthalten. away immediately. Vitra seals its veneers with a high-quality Dans de tels cas, nous vous conseillons de demander l’avis liques, et ne frottez pas afin de ne pas les rayer. N’utilisez
niemals ohne Fachkenntnisse ein lösungsmittelhaltiges Plastics: Vitra plastics are robust and characterised by a finish. Because of this, a soft, slightly damp cloth – with a mild d’un professionnel. jamais de nettoyants contenant des substances granu-
Reinigungsprodukt. Holz: Holz ist langlebig, besonders wenn man seine Quali- high degree of form and colour fastness, which makes them detergent in the case of stubborn dirt – is sufficient for cleaning Ne frottez jamais énergiquement la surface de tissus leuses, de l’acide acétique ou de l’acide citrique.
täten richtig nutzt. Möbel aus Holz reagieren auf ihre Umge- resistant to a variety of chemicals and other media. Further- solid wood and veneer surfaces. Wet surfaces should be dried de revêtement. N’utilisez pas de produit de nettoyage
Kunststoffe: Vitra-Kunststoffe sind robust, weisen eine bung: Sie verändern beispielsweise durch Lichteinwirkung more, special additives slow down the colour-fading process immediately with a cloth. A care set is included for the care contenant un solvant si vous ne disposez pas des connais- Bois: Le bois est un matériau durable, notamment lorsque
hohe Form- und Farbbeständigkeit auf und sind daher gegen ihre Farbe. Und sie besitzen die Fähigkeit, ihren eigenen caused by ultraviolet radiation. However, if you expose your and maintenance of solid wood surfaces and should be used sances techniques nécessaires. ses qualités sont bien utilisées. Les meubles en bois réagissent
eine Vielzahl von Chemikalien und andere Medien wider- Feuchtigkeitsgehalt dem der Umgebung anzupassen. Auf chair to direct sunlight for a longer period of time, its colour may at regular intervals. à leur environnement : par exemple, ils changent de couleur
standsfähig. Spezielle Additive verlangsamen zudem das Aus- allzu grosse Schwankungen in Temperatur und Feuchtigkeit change. For this reason, we recommend that you avoid exposing Do not use any harsh cleaning agents or care pro- Matières synthétiques: Particulièrement solides, les sous l’effet de la lumière. Ils ont également la capacité d’adap-
bleichen der Farben durch UV-Bestrahlung. Wenn Sie aber Ihren reagieren sie hingegen mit Rissen und Verzug. Vitra ölt seine your chair to the sun for any longer than is necessary. Please ducts containing silicone or abrasives. If possible, avoid matières synthétiques de Vitra s’accompagnent d’une résis- ter leur propre taux d’humidité à celui de leur environnement.
Stuhl über einen längeren Zeitraum der Sonne aussetzten, Massivholz-Tischplatten, um die Eigenschaften des natürlichen use a soft, damp, non-abrasive cloth for cleaning plastic. Sub- rubbing the surface while cleaning it, as this will make tance élevée à la déformation et à la décoloration, et donc à En revanche, ils se fissurent et se déforment en cas de varia-
kann sich die Farbe dennoch verändern. Wir empfehlen Ihnen Materials zu unterstreichen und zu schützen. Um Schäden, sequent gentle drying is recommended. Stain removal: For matte finishes shiny and charge the varnish with static un grand nombre de produits chimiques et autres substances. tions importantes de température et d’humidité. Vitra huile
darum, den Stuhl nicht länger als nötig der Sonne auszusetzen. wie zum Beispiel Fleckenbildung, zu vermeiden, sollten Flüs- stain removal, we recommend using a mild commercially electricity which will attract more dust. We do not re- Des additifs spéciaux permettent par ailleurs de ralentir le ses plateaux de tables en bois massif afin de mettre en avant
Zur Reinigung von Kunststoff sollten Sie ein weiches, feuchtes sigkeiten sofort weggewischt werden. Vitra versiegelt seine available cleaner. commend using furniture polish or wax, as they contain blanchiment des couleurs sous l’effet des rayons UV. Si vous et de protéger les propriétés du matériau naturel. Pour éviter
Tuch ohne raue Oberfläche verwenden. Anschliessendes, vor- Furniere mit einer hochwertigen Lackierung. Zur Reinigung Never use abrasive cleaning agents such as powders unsuitable solvents and/or colour additives and leave laissez votre siège au soleil pendant une période prolongée, il par exemple la formation de taches, absorbez immédiatement
sichtiges Trocknen ist empfehlenswert. Fleckenentfernung: von Massivholz-Oberflächen sowie Furnier-Oberflächen ge- or pastes, or aggressive «all-purpose cleaners» like a coating that is very difficult to remove. se peut néanmoins que sa couleur change. Nous vous conseil- tout liquide entrant en contact avec le bois. Vitra scelle ses
Zur Fleckenentfernung empfehlen wir unterstützend milde, nügt deshalb ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und bei alcohol, as these may damage the surface. lons donc de ne pas exposer votre siège de manière excessive placages à l’aide d’une laque haut de gamme. Aussi, pour
handelsübliche Reinigungsmittel. stärkerer Verschmutzung ein mildes Spülmittel. Nasse Ober- aux rayons du soleil. Pour nettoyer les matières synthétiques, nettoyer les surfaces en bois massif et les placages, un simple
Vermeiden Sie auf jeden Fall scheuernde Reini- flächen sollten unmittelbar mit einem Lappen nachgetrock- Leather: Leather furniture should not be exposed to direct utilisez un chiffon doux humide non abrasif. Pour un meilleur chiffon doux légèrement humidifié suffit. En cas de tache plus
gungshilfsmittel wie Pulver und Pasten sowie aggressive net werden. Zur Pflege der Massivholz-Oberflächen ist ein sunlight and should be kept some distance away from sources résultat, terminez en séchant délicatement la surface. Élimina- tenace, vous pouvez également utiliser un produit pour la
„Allzweckreiniger“ wie Alkohol, da sie die Oberfläche Pflegeset beigefügt, dessen Verwendung in regelmässigen of heat; otherwise, the leather can dry out and become rigid. tion de taches: Pour éliminer les taches, nous vous conseil- vaisselle doux. Séchez immédiatement les surfaces mouillées
angreifen. Abständen erforderlich ist. To ensure that leather remains soft and supple and that its lons d’utiliser un produit de nettoyage doux disponible dans à l’aide d’un chiffon. Un kit d’entretien est fourni avec les
Verwenden Sie weder scharfe Reiniger, noch Pflege- natural protective film against water and grease remains le commerce. surfaces en bois massif. Il convient de l’utiliser à intervalles
Leder: Ledermöbel sollten nicht direkter Sonneneinstrahlung mittel die Silikone oder Scheuermittel enthalten. Vermei- intact, we recommend that you treat your Vitra furniture once Évitez dans tous les cas les produits d’entretien réguliers.
ausgesetzt und zu Hitzequellen sollte ein Mindestabstand von den Sie beim Reinigen nach Möglichkeit Reibung. Matte a year with a mild cleaner. Stain removal: Superficial dirt abrasifs comme les poudres et les pâtes, ainsi que les N’utilisez jamais de nettoyants puissants ni de produits
30 cm eingehalten werden, da sonst das Leder austrocknen Lacke werden dadurch glänzend und die Lackierung can be removed with a damp cloth as long as care is taken not « nettoyants universels » comme l’alcool, qui risqueraient d’entretien contenant du silicone ou une substance abra-
und verhärten kann. Damit das Leder weich und geschmeidig wird statisch aufgeladen, wodurch Staub stärker ange- to wet the leather and not to apply direct pressure. You should d’attaquer la surface. sive. Lors du nettoyage, évitez autant que possible de
bleibt und der natürliche Schutzfilm gegen Wasser und Fett zogen wird. Möbelpolituren und Bohnerwachs können also avoid rubbing too hard. For cleaning, we recommend frotter. Cela rend brillantes les laques mates et la couche
aufrechterhalten wird, empfehlen wir Ihnen, Ihr Vitra-Möbel wir nicht empfehlen, da sie ungeeignete Lösungsmittel using a special leather cleaner in foam or liquid form. Small dirt Cuir: N’exposez pas du mobilier en cuir aux rayons di- de laque se charge en électricité statique, si bien que la
ein bis zweimal im Jahr mit einem schonenden Pflegemittel zu oder Farbzusätze enthalten und zu einem sehr schwierig stains or pen stains are best removed with a colourless pencil rects du soleil et maintenez-le à distance raisonnable de toute poussière se dépose plus vite. Nous ne recommandons pas
behandeln. Fleckenentfernung: Oberflächlichen Schmutz zu entfernenden Überzug führen. eraser. To prevent the leather from drying out, you should source de chaleur, afin que le cuir ne dessèche pas et ne l’usage d’encaustiques ni de cires car elles contiennent
können Sie mit einem feuchten Tuch entfernen, wobei Sie subsequently always apply a designated care product from a durcisse pas. Pour préserver le soyeux et la souplesse du cuir, des solvants et colorants inappropriés, et contribuent à la
de même que pour entretenir le film de protection naturel formation d’une pellicule très difficile à éliminer.
2016-C, Art.-Nr. 62911400

www.vitra.com
ES humedecer la piel demasiado y tampoco ejercer una presión NL vuile vlekken of vlekken van een balpen verwijdert u beter IT ponare immediatamente i liquidi con un panno e se necessario DE Für weitere Pflegehinweise informieren Sie sich auf der
puntual. Evite frotar la superficie con fuerza. Para la limpieza, met een kleurloze vlakgom. Om het leder tegen uitdroging te pulire con un po’ d’acqua. Website von Vitra unter www.vitra.com oder kontaktieren Sie
Las pautas de conservación descritas aquí consti- le recomendamos utilizar un limpiador para pieles especial, De volgende onderhoudsinstructies zijn aan te beve- beschermen, brengt u daarna een degelijk onderhoudsproduct Le seguenti istruzioni per la manutenzione sono solo Non utilizzare detergenti aggressivi come smacchiatori, Ihren Fachhandelspartner.
tuyen recomendaciones. Para las superficies corrientes en espuma o líquido. Para eliminar las manchas de suciedad len. Voor algemene oppervlakken raden wij aan om een uit de vakhandel aan. Veeg vloeistoffen onmiddellijk met een dei suggerimenti. Per tutte le superfici si consiglia di trementina, lucido da scarpe o simili. Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen Lang-
le aconsejamos el uso de una bayeta húmeda y, como pequeñas o las manchas de bolígrafo lo mejor es utilizar una vochtige doek te gebruiken. Wij raden u absoluut aan doek af en maak indien nodig schoon met een beetje water. utilizzare sempre un panno umido e prodotti ecologici lebigkeit unserer Produkte auf: www.vitra.com/sustainability.
norma general, le recomendamos emplear productos de goma de borrar incolora. Asimismo, será necesario aplicar a om milieuvriendelijke reinigingsproducten te gebruiken Gebruik in geen geval agressieve middelen zoals ont- per la pulizia, effettuando una manutenzione regolare. Metallo: Come rimuovere le macchie: Per eliminare
limpieza que no dañen el medio ambiente; del mismo continuación un producto adecuado adquirido en un comercio en uw meubels regelmatig en tijdig te onderhouden. vlekkers, terpentijn, schoensmeer en dergelijke. Prima di utilizzare qualsiasi detergente, testarlo su rapidamente le impurità da superfici lucide, cromate opache EN For more care instructions, visit the Vitra Website at
modo le recomendamos el mantenimiento periódico y especializado. Los líquidos se deben absorber de inmediato Vóór het eerste gebruik van een reinigingsmiddel, test un punto non visibile. Seguire le istruzioni del produttore o in alluminio, basta utilizzare qualsiasi detergente per vetri www.vitra.com or contact your retailer.
oportuno de sus muebles. con un paño y si es necesario quitarse con un poco de agua. u het best eerst op een niet-zichtbare plaats. Volg de Metaal: Verwijdering van vlekken: Om vlekken op e rivolgersi a un’impresa di pulizia specializzata in caso applicandolo su uno straccio morbido e pulito, asciugando poi For information about both the durability and aesthetic
Antes de utilizar un producto de limpieza por primera En ningún caso utilice productos agresivos como qui- instructies van de fabrikant van het reinigingsmiddel en gepolijste glanzend of mat verchroomde en aluminium opper- di sporco ostinato. la superficie con un panno morbido. Per l’acciaio inossidabile longevity of our products, go to: www.vitra.com/sustainability.
vez, pruébelo en una parte que no sea visible. Siga las tamanchas, aguarrás, crema para calzados o similares. neem contact op met een professionele reinigingsfirma vlakken snel te verwijderen, kunt u elke glasreiniger op een si consiglia l’uso di uno speciale spray per acciaio inox, di
indicaciones del fabricante del producto y, en caso de bij hardnekkige vlekken. schone, zachte vod gebruiken en vervolgens het oppervlak met Tessuti di rivestimento: Per la manutenzione dei tessuti detergenti per acciaio o detersivo. Pulire le superfici verniciate FR Pour d’autres conseils d’entretien, consultez le site Internet
manchas resistentes, diríjase a una empresa de limpieza Metal: Eliminación de manchas: Para eliminar rápi- een zachte doek droogwrijven. Voor roestvrij staal raden wij di rivestimento è sufficiente aspirare regolarmente polvere e a polveri con soluzioni di acqua e detergenti neutri (pH 5-8) e de Vitra sous le lien www.vitra.com ou contactez votre parte-
especializada. damente la suciedad presente en las superficies pulidas bril- Bekleding: Voor het onderhoud van de bekleding volstaat het gebruik aan van een speciale onderhoudsspray, reiniger altri residui con una bocchetta per imbottiture. Come rimuo- panni morbidi e non abrasivi, stracci oppure ovatta. naire du commerce spécialisé.
lantes, con cromado mate y las superficies de aluminio, utilice het om regelmatig het stof en de pluizen met een zuigmond of spoelmiddel voor roestvrij staal. Oppervlakken met een vere le macchie: Le macchie recenti possono essere elimi- Pulire le superfici metalliche sempre delicatamente Informations sur la for longévité fonctionelle et estétique de
Tapicería: Para el cuidado de la tapicería, basta con que un limpiacristales corriente aplicado con una bayeta limpia y voor bekledingen op te zuigen. Verwijdering van vlekken: poedercoating moeten gereinigd worden met wateroplossin- nate rimuovendo immediatamente la sostanza con un panno senza strofinare, in modo da non graffiare. Non uti- nos produits sur: www.vitra.com/sustainability.
aspire el polvo y las pelusas con regularidad sirviéndose de suave; a continuación, frote le superficie con un paño suave Recente vlekken kunt u meestal snel verwijderen door onmid- gen uit neutrale (pH 5-8) was- of reinigingsmiddelen en met assorbente che non lasci residui. Lavorare dai bordi della lizzare detergenti che contengono sostanze granulari,
una boquilla para tapicerías. Eliminación de manchas: para secarla. En el caso del acero inoxidable, le aconsejamos dellijk met een goed absorberend, pluisvrij sponsdoekje of zachte, niet-agressieve doeken, vodden of industriële watten. macchia verso il centro per evitare la formazione di aloni. Si acido acetico o acido citrico. ES Si desea obtener más consejos para el cuidado de
En la mayoría de los casos, las manchas recientes se pueden utilizar un aerosol o un producto limpiador especial para acero iets dergelijks over de vlek te gaan. Beweeg vanaf de rand Reinig metalen oppervlakken altijd voorzichtig en consiglia di utilizzare a tal fine acqua distillata per prevenire sus muebles, consulte la página de Vitra en www.vitra.com o
eliminar rápidamente, quitándolas de inmediato con un paño inoxidable, o bien un lavavajillas. Las superficies con recubri- naar het midden van de vlek om kringvorming te vermijden. zonder schuren, zodat u geen krassen maakt op het la formazione di macchie di calcare sui tessuti scuri. Come Legno: Il legno è un materiale durevole, soprattutto se comuníquese con su distribuidor.
absorbente que no desprenda pelusas o con un utensilio similar. miento en polvo se limpian con una solución acuosa preparada Wij raden daarvoor gedistilleerd water aan dat algemeen in oppervlak. Gebruik in geen geval reinigingsmiddelen eliminare le macchie ostinate: Per eliminare le macchie utilizzato correttamente. I mobili in legno reagiscono al loro Información sobre la durabilidad funcional y estética de
Para hacerlo, proceda desde el borde hacia el centro, así con un producto de limpieza neutro (pH entre 5 y 8) y con un het huishouden gebruikt wordt, zodat na het opdrogen geen die korrelige substanties, azijnzuren of citroenzuren secche strofinare delicatamente con una spazzola morbida ambiente, subendo ad esempio variazioni del colore in seguito nuestros productos en: www.vitra.com/sustainability.
evitará dejar marcas . Asimismo, le recomendamos que utilice paño suave ydelicado, una bayeta o con algodón industrial. kalkspoor achterblijft op donkere stoffen. Behandeling van bevatten. (es. spazzola per vestiti). A seconda del tipo di sostanza, all’esposizione alla luce. Sono inoltre in grado di variare il
agua corriente destilada para que no queden manchas de Procure limpiar las superficies metálicas consiempre moeilijke vlekken: Borstel droge vlekken voorzichtig met potrebbe rendersi necessario l’utilizzo di solventi. In tal caso proprio contenuto di umidità a seconda degli ambienti in cui NL Raadpleeg voor verdere onderhoudstips de website van
cal en las telas oscuras después del secado. Tratamiento concuidado y sin frotar, para así evitar que se rayen. No een zachte borstel (bv. kleerborstel) uit. Afhankelijk van de Hout: Hout is duurzaam, vooral wanneer men zijn kwaliteiten consultare uno specialista. si trovano. Reagiscono tuttavia con crepe e deformazioni a Vitra via www.vitra.com of neem contact op met uw dealer.
de manchas difíciles: Cepille con cuidado las manchas utilice en ningún caso productos de limpieza que conten- aard van de vlek zijn daarbij oplosmiddelen nodig. In derge- juist gebruikt. Houten meubels reageren op hun omgeving: ze Non strofinare troppo energicamente la superficie variazioni di temperatura e umidità eccessive. Vitra olia i piani Informatie over de functionele en estehtische duurzaamheid
secas con un cepillo blando (p. ej., un cepillo para la ropa). gan sustancias granuladas, ácido acético o ácido cítrico. lijke gevallen moet u contact opnemen met een gespeciali- veranderen bijvoorbeeld van kleur onder invloed van licht en dei tessuti. Non utilizzare mai un prodotto di pulizia a dei tavoli in legno massello per sottolineare e proteggere le van onze producten vindt u op: www.vitra.com/sustainability.
Según la naturaleza de la mancha, puede que precise de un seerde firma. ze hebben het vermogen om hun eigen vochtgehalte aan de base di solventi senza conoscenze specifiche. proprietà naturali del materiale. Per evitare danni, come la for-
producto disolvente; por lo que en estos casos será necesario Madera: La madera es un producto duradero, especial- U mag in geen geval hard wrijven op het bekledings- luchtvochtigheid van de omgeving aan te passen. Op al te mazione di macchie, assorbire immediatamente i liquidi sparsi. IT Per ulteriori consigli relativi alla cura e la pulizia dei vostri
que acuda a un especialista. mente cuando sus propiedades se aprovechan adecuada- oppervlak. Gebruik ook nooit zonder het deskundige grote schommelingen in temperatuur en vochtigheid reageren Plastica: Le plastiche utilizzate da Vitra sono robuste, pre- Vitra sigilla i suoi mobili impiallacciati con una finitura di alta mobili potete consultare il sito web di Vitra alla rubrica www.
En ningún caso frote la superficie de la tapicería con mente. Los muebles de madera reaccionan ante su entorno advies van een vakman een reinigingsproduct dat oplos- ze daarentegen met scheuren en vervormingen. Vitra oliet sentano un’elevata stabilità di forma e una spiccata resistenza qualità. Per pulire le superfici di lego massiccio o impiallacciate vitra.com oppure rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia.
fuerza o utilice productos de limpieza con disolventes si y, por ejemplo, cambian su color debido al efecto de la luz. middelen bevat. zijn massief houten tafelbladen om de eigenschappen van allo scolorimento, nonché a vari prodotti chimici e altre sos- è sufficiente quindi utilizzare un panno morbido, leggermente Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed estetica
no posee los conocimientos para hacerlo. Además, tienen la capacidad de adaptar su contenido de hu- dit natuurlijke materiaal in de verf te zetten en te bescher- tanze. Speciali additivi rallentano inoltre lo sbiadimento dei umido e in caso di sporco ostinato un detergente delicato. dei nostri prodotti su: www.vitra.com/sustainability.
medad al de su entorno. Las oscilaciones demasiado grandes Kunststoffen: De kunststoffen van Vitra zijn robuust, men. Om schade, bijvoorbeeld de vorming van vlekken, te colori dovuto ai raggi UV. Esponendo tuttavia la sedia al sole Le superfici bagnate vanno asciugate immediatamente con
Materiales sintéticos: Los materiales sintéticos de Vitra de temperatura o humedad, por el contrario, tienen como bijzonder vorm- en kleurvast en daarom bestand tegen een vermijden, moeten vloeistoffen onmiddellijk weggeveegd wor- per un lungo periodo di tempo, il colore può subire alterazioni. un panno. Per assicurare un’adeguata manutenzione delle
son fuertes y ofrecen una elevada resistencia a la deformación efecto el agrietamiento y las deformaciones. Vitra impregna groot aantal chemicaliën en andere middelen. Speciale addi- den. Vitra beschermt zijn fineerhout met een hoogwaardige Consigliamo pertanto di non esporre la sedia al sole più a superfici in legno massello è in dotazione un kit da utilizzare
y a la pérdida de color, por lo que también son resistentes a un los tableros de mesa de madera maciza con aceite como una tieven vertragen bovendien het verbleken van de kleuren door laklaag. Voor de reiniging van massief houten oppervlakken en lungo del necessario. Per pulire la plastica, utilizzare un panno a intervalli regolari.
gran número de sustancias químicas y otros medios. Además, forma de realzar y proteger las propiedades del material UV-straling. Wanneer u echter uw stoel voor langere tijd in de fineeroppervlakken is daarom een zachte, licht vochtige doek morbido e umido senza superfici ruvide. Si consiglia quindi di Non utilizzare mai detergenti aggressivi, né prodotti
sus aditivos especiales retardan la decoloración provocada natural. Para evitar daños como, por ejemplo, la formación zon laat staan, kan de kleur toch nog veranderen. Wij raden voldoende. Bij hardnekkige vlekken is een zacht spoelmiddel asciugare delicatamente. Come rimuovere le macchie: Per contenenti silicone o sostanze abrasive. Evitare di stro-
por los rayos ultravioleta. No obstante, si expone su silla al sol de manchas, elimine inmediatamente los líquidos derramados. u daarom aan om de stoel niet langer dan nodig aan de zon aan te bevelen. Natte oppervlakken moeten onmiddellijk met eliminare le macchie si consiglia di utilizzare comuni detergenti finare, in quanto le vernici di finitura opache diventano
durante un periodo largo de tiempo, el color podría variar. Por Los contrachapados de Vitra se sellan con una laca de gran bloot te stellen. Gebruik voor de reiniging van kunststof een een doek afgedroogd worden. Voor de verzorging van massief ad azione delicata. lucide e si caricano staticamente, attirando la polvere
este motivo, le aconsejamos que no exponga la silla al sol más calidad. Por este motivo, para la limpieza de las superficies zachte, vochtige doek zonder ruw oppervlak. Wrijf daarna houten oppervlakken is een onderhoudsset bijgevoegd, waar- Evitare in ogni caso detergenti abrasivi come paste e più intensamente. Consigliamo di non utilizzare cere
de lo necesario. Para la limpieza de los materiales sintéticos, de madera maciza y contrachapada basta con utilizar un voorzichtig droog. Verwijdering van vlekken: Voor de van het gebruik op regelmatige basis vereist is. polveri nonché detergenti “tuttofare” aggressivi come per mobili o per pavimenti poiché contengono solventi
utilice un paño suave, liso y humedecido. A continuación, le paño suave, ligeramente humedecido y, en caso de mayor verwijdering van vlekken raden wij aan om extra milde, in de Gebruik noch bijtende reinigers, noch onderhouds- l’alcol, in quanto potrebbero danneggiare la superficie. inadatti o additivi coloranti e provocano la formazione
recomendamos secar con cuidado. Eliminación de manchas: suciedad, un lavavajillas suave. Seque inmediatamente las handel verkrijgbare reinigingsmiddelen te gebruiken. middelen die siliconen of schuurmiddelen bevatten. Ver- di uno strato molto difficile da rimuovere.
Para eliminar las manchas le aconsejamos que utilice un pro- superficies húmedas con una bayeta. Para el mantenimiento Vermijd in elk geval schurende reinigingsmiddelen mijd zoveel mogelijk te wrijven bij het reinigen. Matte Pelle: I mobili in pelle non vanno esposti alla luce diretta
ducto de limpieza convencional suave. de las superficies de madera maciza se ha incluido un kit zoals poeders of pasta’s en agressieve ’allesreinigers’ lak wordt daardoor glanzend en de laklaag wordt sta- del sole o a fonti di calore. Per evitare pertanto che la pelle
En ningún caso utilice productos de limpieza para de mantenimiento que se debe aplicar de forma periódica. zoals alcohol, omdat ze het oppervlak aantasten. tisch geladen, waardoor stof meer aangetrokken wordt. si secchi e si indurisca, mantenere una distanza minima dalle Vitra Factory GmbH
pulir, tales como polvos o pastas, o «limpiadores uni- No utilice productos de limpieza agresivos ni pro- Meubelpolitoer en boenwas raden we af, omdat ze on- fonti di calore. Affinché la pelle si conservi morbida ed elas- Charles-Eames-Strasse 2
versales» agresivos como alcohol, ya que estos podrían ductos para el mantenimiento que contengan silicona o Leder: Lederen meubels mogen niet aan direct zonlicht geschikte oplosmiddelen of kleurtoevoegingen bevatten tica e il naturale strato di protezione dall’umidità e dai grassi DE-79576 Weil am Rhein
dañar la superficie. sustancias abrasivas. A ser posible, evite frotar el pro- blootgesteld worden en moeten zich op een minimumafstand en voor een zeer moeilijk te verwijderen deklaag zorgen. mantenga la propria efficacia, si consiglia di trattare i prodotti info@vitra.com
ducto durante la limpieza, puesto que esto podría oca- van warmtebronnen bevinden. Zoniet kan het leder uitdrogen Vitra una volta all’anno con detergenti delicati e nutrienti.
Piel: No exponga los muebles con tapicería de piel direc- sionar que los barnices mate se vuelvan brillantes y que of hard worden. Om het leder zacht en soepel te houden en Come rimuovere le macchie: La sporcizia superficiale Vitra Campus
tamente a la luz del sol, y manténgalos a una distancia mínima el lacado se cargue estáticamente, lo que atraerá aún opdat de natuurlijke beschermlaag tegen water en vet niet può essere rimossa con un panno umido, assicurandosi di Charles-Eames-Str. 2
de las fuentes de calor, ya que, en caso contrario, la piel se más polvo. No recomendamos el uso de limpia muebles aangetast wordt, raden wij aan om uw Vitra-meubels één keer non impregnare la pelle, né di esercitare troppa pressione su D-79576 Weil am Rhein
puede resecar y endurecer. Para que ésta se conserve suave y cera para suelos, ya que estos productos contienen per jaar met een zacht onderhoudsmiddel te behandelen. Ver- singoli punti. Evitare inoltre di sfregare energicamente. Per Tel. +49 (0) 7621 702 3500
y flexible, y con el fin de que mantenga su película protec- disolventes o aditivos colorantes inadecuados que gene- wijdering van vlekken: Oppervlakkig vuil kunt u met een la pulizia si consiglia di utilizzare uno speciale detergente vitrahaus@vitra.com
tora natural contra el agua y la grasa, le recomendamos que ran una película difícil de eliminar. vochtige doek verwijderen. Let erop dat het vocht niet in het per pelle liquido o in schiuma. Piccole macchie di sporco o
trate sus muebles Vitra una vez al año con un producto de leder trekt en u geen druk uitoefent op één enkel punt. Vermijd inchiostro possono essere rimosse con una gomma da matita www.vitra.com
mantenimiento suave. Eliminación de manchas: Elimine ook te hard wrijven. Voor de reiniging raden wij een speciale incolore. Per proteggere la pelle dalla disidratazione applicare
la suciedad superficial con un paño húmedo, pero procure no lederreiniger aan in schuimvorm of vloeibare vorm. Kleine assolutamente uno speciale prodotto per la manutenzione. Tam-

Das könnte Ihnen auch gefallen