Sie sind auf Seite 1von 20

CARE INSTRUCTIONS

PFLEGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
968.306.00.0(03)
DE EN
Pflegeanleitung Care instructions
Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen You have selected a product with a high-grade
Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die surface. Please follow the care instructions below.
nachfolgenden Pflegehinweise.
The manufacturer does not assume any liability for
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für product damage that arises as a result of incorrect
Produktschäden, die durch falsche Pflege und care and handling.
Handhabung entstehen.

Handling WC seats
Umgang mit WC-Sitzen • If your WC seat is equipped with a soft-closing
• Falls Ihr WC-Sitz mit einer Absenkautomatik mechanism, do not push the WC seat down by hand.
ausgestattet ist, drücken Sie den WC-Sitz nicht von This will damage the dampers.
Hand herunter. Dies schadet den Dämpfern. • Do not open the WC seat more than the maximum
• Klappen Sie den WC-Sitz nicht über den maximalen opening angle.
Öffnungswinkel auf. • Do not stand on the WC lid.
• Stellen Sie sich nicht auf den WC-Deckel. • Do not use the WC lid as a shelf surface.
• Verwenden Sie den WC-Deckel nicht als
Ablagefläche.
Care instructions for WC seats,
bidet seats and urinal lids
Pflegehinweise für WC- und
• Ensure that the seat of the ceramic appliance or the
Bidetsitze und Urinaldeckel urinal lid is opened or dismounted during the
• Achten Sie darauf, dass der Sitz der Sanitärkeramik application time of cleaning agents.
oder der Urinaldeckel während der Einwirkzeit von • Use mild liquid cleaning agents and water.
Reinigungsmitteln geöffnet oder demontiert ist. • Use a soft, lint-free cloth.
• Verwenden Sie flüssige, milde Reinigungsmittel und • Never use sharp or pointed objects when cleaning.
Wasser.
• Never use cleaning agents that contain chlorine or
• Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. acid or that are corrosive.
• Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen • Never use cleaning agents that are abrasive or may
Gegenstände zur Reinigung. scratch the surface.
• Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltigen • Remove any substances containing solvents
sowie ätzenden Reinigungsmittel. immediately.
• Verwenden Sie keine schleifenden oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie lösungsmittelhaltige Substanzen Cleaning surfaces
umgehend.
1 Clean the surfaces. Please follow the
corresponding care instructions.
Oberflächen reinigen
2 Dry the surfaces with a soft, lint-free cloth.
1 Reinigen Sie die Oberflächen. Beachten Sie
dazu die entsprechenden Pflegehinweise.

2 Trocknen Sie die Oberflächen mit einem


weichen, fusselfreien Tuch ab.

2 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
FR IT
Instructions d'entretien Istruzioni di manutenzione
Vous avez choisi d’acheter un produit avec une Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di
surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per
indications d’entretien suivantes. la manutenzione.
Le fabricant n’est en rien responsable des Il produttore declina ogni responsabilità per danni al
dommages causés aux produits en raison d’un prodotto provocati da pulizia e manutenzione
mauvais entretien et d’un maniement incorrect. errate.

Manipulation des abattants WC Come utilizzare i sedili del WC


• Si votre abattant WC est équipé d’une fermeture • Se il sedile del vaso è dotato di una chiusura
ralentie, ne le poussez pas vers le bas avec votre ammortizzata, non premere manualmente il
main. Cela détériore les amortisseurs. sedile del vaso verso il basso. Gli ammortizzatori
• Ne relevez pas l’abattant WC au-delà de l’angle potrebbero danneggiarsi.
d’ouverture maximal. • Non sollevare il sedile del vaso oltre l’angolo
• Ne vous tenez pas debout sur le couvercle massimo di apertura.
d’abattant. • Non posizionarsi sul coperchio del vaso.
• N’utilisez pas le couvercle d’abattant comme • Non utilizzare il coperchio del vaso come
plage de dépose. superficie da appoggio.

Consignes d’entretien pour les Istruzioni per la manutenzione dei


abattants WC, assises de bidet et sedili del WC e del bidet e dei
couvercles d'urinoir coperchi dell’orinatoio
• Assurez-vous que l’abattant de la céramique • Assicurarsi che il sedile della ceramica per
sanitaire ou le couvercle d’urinoir sont bien sanitari o il coperchio dell’orinatoio rimangano
ouverts ou démontés pendant le temps d’action aperti o smontati durante il tempo d’azione dei
des produits de nettoyage. prodotti per la pulizia.
• Utilisez des produits de nettoyage liquides doux • Utilizzare prodotti per la pulizia liquidi e delicati e
et de l’eau. acqua.
• Utiliser un chiffon doux, non pelucheux. • Utilizzare un panno morbido privo di pelucchi.
• N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour • Per la pulizia non utilizzare oggetti affilati o
le nettoyage. appuntiti.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage décapants • Non utilizzare prodotti per la pulizia che
ou contenant du chlore ou des acides. contengano cloro o acido, oppure che siano
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs corrosivi.
ou corrosifs. • Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi.
• Retirez immédiatement les substances contenant • Rimuovere immediatamente sostanze contenenti
des solvants. solventi.

Nettoyage des surfaces Pulizia delle superfici


1 Nettoyez les surfaces. Veuillez respecter les 1 Pulire le superfici. A tale scopo rispettare le
indications d’entretien correspondantes. istruzioni per la manutenzione
corrispondenti.
2 Séchez les surfaces à l'aide d'un chiffon
doux, non pelucheux. 2 Asciugare le superfici con un panno morbido
privo di pelucchi.

81064797008434827 © 07-2023 3
968.306.00.0(03)
NL ES
Verzorgingshandleiding Instrucciones de cuidado
U heeft gekozen voor een product met een Ha elegido un producto con una superficie de gran
hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones
verzorgingsaanwijzingen in acht. para el cuidado.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor El fabricante no se hace responsable de los daños
productschade, die door verkeerde verzorging en sufridos en el producto por un cuidado y manipulación
hantering ontstaan. incorrectos del mismo.

Omgang met wc-zittingen Uso de los asientos del inodoro


• Als uw wc-zitting met softclose is uitgerust dan de • Si el asiento del inodoro está equipado con el
wc-zitting niet met de hand omlaagdrukken. Dit mecanismo SoftClosing, no lo presione hacia abajo
beschadigt de dempers. con la mano. Esto daña los amortiguadores.
• Klap de wc-zitting niet boven de maximale • No abra el asiento del inodoro hasta el ángulo de
openingshoek omhoog. abertura máximo.
• Ga niet op de wc-deksel staan. • No se ponga de pie sobre la tapa del inodoro.
• Gebruik de wc-deksel niet als aflegvlak • No utilice la tapa del inodoro como superficie de
apoyo.

Verzorgingsaanwijzingen voor wc-


en bidetzittingen en urinoirdeksels Instrucciones para el cuidado del
asiento del inodoro y del bidé y para
• Zorg ervoor dat de zitting van het keramiek of het
urinoirdeksel tijdens de inwerktijd van la tapa de urinario
reinigingsmiddelen geopend of gedemonteerd is.
• Asegúrese de que el asiento de la cerámica sanitaria
• Gebruik alleen vloeibare, milde reinigingsmiddelen o la tapa de urinario estén abiertos o desmontados
en water. durante el tiempo de acción de los agentes
• Gebruik een zachte, pluisvrije doek. limpiadores.
• Gebruik voor de reiniging geen scherpe of puntige • Utilice agentes limpiadores líquidos suaves y agua.
voorwerpen. • Utilice un paño suave que no suelte pelusas.
• Gebruik geen chloorhoudende, zuurhoudende of • No utilice objetos corrosivos o afilados para la
bijtende reinigingsmiddelen. limpieza.
• Gebruik geen slijpende of schurende • No utilice agentes limpiadores que contengan cloro o
reinigingsmiddelen. ácido ni sustancias cáusticas.
• Verwijder onmiddellijk stoffen die oplosmiddel • No utilice agentes limpiadores corrosivos ni
bevatten. abrasivos.
• Retire los restos de disolvente inmediatamente.
Oppervlakken reinigen
Limpieza de las superficies
1 Reinig de oppervlakken. Neem hiervoor de
desbetreffende verzorgingsaanwijzingen in
acht.
1 Limpie las superficies. Respete las
instrucciones para el cuidado correspondientes.

2 Droog de oppervlakken vervolgens met een 2 Seque las superficies con un paño suave que
zachte, pluisvrije doek af. no suelte pelusas.

4 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
PT DA
Instruções de cuidado Plejevejledning
Escolheu um produto com uma superfície de Du har valgt et produkt med en førsteklasses
elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes overflade. Overhold følgende instrukser til pleje.
indicações de limpeza.
Producenten påtager sig intet ansvar for
O fabricante não se responsabiliza por danos em produktskader, der opstår som følge af forkert pleje
produtos resultantes de manutenção e og håndtering.
manuseamento incorretos.

Håndtering af toiletsæder
Manuseamento de tampos de • Hvis dit toiletsæde er udstyret med soft close-
sanita mekanisme, må du ikke trykke toiletsædet ned
med hånden. Det skader dæmperne.
• Se o seu tampo de sanita estiver equipado com
um abaixamento automático, não baixe • Slå ikke toiletsædet op over den maksimale
manualmente o tampo de sanita. Tal danifica os åbningsvinkel.
amortecedores. • Stå ikke på toiletlåget.
• Não levante o tampo de sanita acima do ângulo • Brug ikke toiletlåget som opbevaringssted.
máximo de abertura.
• Não se coloque em cima da tampa da sanita. Instrukser vedr. pleje af toilet- og
• Não utilize a tampa da sanita como superfície de
apoio. bidetsæder og urinallåg
• Sørg for, at sædet på sanitetskeramikken eller
urinallåget er åbnet eller afmonteret i løbet af
Indicações de limpeza para rengøringsmidlernes virkningstid.
tampos de sanita e de bidé e • Anvend flydende, milde rengøringsmidler og
tampas de urinol vand.
• Brug en blød, fnugfri klud.
• Certifique-se de que o tampo da cerâmica ou a
tampa de urinol está aberto(a) ou desmontado(a) • Brug ikke skarpe eller spidse genstande til
durante o período de atuação dos produtos de rengøringen.
limpeza. • Anvend ikke klor-, syreholdige eller ætsende
• Utilize produtos de limpeza líquidos e suaves e rengøringsmidler.
água. • Brug ikke slibende eller skurende
• Utilize um pano suave que não largue fiapos. rengøringsmidler.
• Não utilize objetos cortantes ou afiados na • Fjern omgående opløsningsmiddelholdige stoffer.
limpeza.
• Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou Rengøring af overfladerne
que contenham cloro ou ácidos.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou 1 Rengør overfladerne. Overhold de
abrasivos. pågældende instrukser til pleje.
• Limpe de imediato as substâncias solventes.
2 Tør overfladerne af med en blød, fnugfri
klud.
Limpar as superfícies
1 Limpe as superfícies. Para isso, tenha em
atenção as respetivas indicações de
limpeza.

2 Seque as superfícies com um pano suave


que não largue fiapos.

81064797008434827 © 07-2023 5
968.306.00.0(03)
NO SV
Veiledning for stell Skötselinstruktion
Du har valgt et produkt med en overflate av høy Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet.
kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om Observera nedanstående skötselanvisningar.
stell.
Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som
Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktskader uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering.
som oppstår på grunn av feil stell og håndtering.

Användning av WC-sitsar
Bruk av toalettseter • Om din WC-sits är utrustad med SoftClosing ska du
• Hvis toalettsetet er utstyrt med senkeautomatikk, må inte trycka ner WC-sitsen för hand. Detta skadar
du ikke trykke toalettsetet ned med hånden. Dette dämparna.
skader demperne. • Fäll inte upp WC-sitsen längre än den maximala
• Ikke vipp toalettsetet opp over den maksimale öppningsvinkeln.
åpningsvinkelen. • Ställ dig inte på WC-locket.
• Ikke stå på toalettlokket. • Använd inte WC-locket som avställningsyta.
• Ikke bruk toalettlokket til å legge fra deg gjenstander.
Skötselanvisningar för WC- och
Informasjon om stell av toalett- og bidésitsar och urinallock
bidéseter og urinaldeksler • WC-sitsen eller urinallocket ska vara öppet eller
• Pass på at setet til porselenet eller urinaldekslet er demonterat under tiden som rengöringsmedel
åpent eller demontert under virketiden til verkar.
rengjøringsmidlene. • Använd flytande, milt rengöringsmedel och vatten.
• Bruk flytende, milde rengjøringsmidler og vann. • Använd en mjuk, luddfri trasa.
• Bruk en myk, lofri klut. • Använd aldrig vassa eller spetsiga föremål vid
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til rengöringen.
rengjøring. • Använd inte rengöringsmedel som fräter eller
• Ikke bruk klor- eller syreholdige eller etsende innehåller klor eller syror.
rengjøringsmidler. • Använd inte rengöringsmedel som slipar eller
• Ikke bruk slipende eller skurende rengjøringsmidler. polerar.
• Fjern løsemiddelholdige stoffer straks. • Avlägsna genast ämnen som innehåller
lösningsmedel.

Rengjøre overflater
Rengöra ytor
1 Rengjør overflatene. Ta hensyn til den
relevante informasjonen om stell. 1 Rengör ytorna. Observera de
skötselinstruktioner som gäller.
2 Tørk av overflatene med en myk, lofri klut.
2 Torka av ytorna med en mjuk, luddfri trasa.

6 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
FI IS
Hoito-ohje Leiðbeiningar um umhirðu
Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen Yfirborð þessarar vöru er afar vandað.
pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um
umhirðu.
Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka
ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á
vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og
meðhöndlunar.
WC-istuinten käsittely
• Jos WC-istuimesi on varustettu SoftClosing-
mekanismilla, älä paina WC-istuinta käsin alas.
Notkun á salernissetum
Se vahingoittaa vaimentimia. • Ef salernissetan er með sjálfvirkri lækkun skal
• Älä avaa WC-istuinta suurinta mahdollista ekki ýta henni niður með handafli. Það skemmir
avautumiskulmaa enempää. pumpurnar.
• Älä astu WC-kannelle. • Ekki setja salernissetuna lengra upp en sem
• Älä käytä WC-kantta laskutasona. nemur mestu leyfilegu opnun.
• Ekki standa á salernissetunni.
• Ekki má nota salernissetuna sem geymsluflöt.
Hoito-ohjeita WC- ja
bideeistuimille sekä urinaalin
Leiðbeiningar um umhirðu á
kansille
salernis- og skolskálasetum og
• Varmista, että posliinin istuin tai urinaalin kansi on
avattu tai irrotettu puhdistusaineiden vaikutusajan
lokum á þvagskálum
aikana. • Gætið þess að opna eða fjarlægja setuna á
• Käytä nestemäisiä, mietoja puhdistusaineita ja salernisskálinni eða lokið á þvagskálinni á meðan
vettä. hreinsiefni eru að virka.
• Käytä pehmeää nukkaamatonta liinaa. • Notið milt fljótandi hreinsiefni og vatn.
• Älä käytä puhdistukseen teräviä esineitä. • Notið mjúkan klút sem skilur ekki eftir sig kusk.
• Älä käytä kloori- tai happopitoisia tai syövyttäviä • Ekki má nota oddhvassa hluti við þrif.
puhdistusaineita. • Ekki má nota hreinsiefni sem er ætandi eða
• Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. inniheldur klór eða sýru.
• Poista liuotinainepitoiset aineet välittömästi. • Ekki má nota slípandi eða gróf hreinsiefni.
• Fjarlægið efni sem innihalda leysiefni án tafar.
Pinnan puhdistus
Þrif á yfirborðsflötum
1 Puhdista pinnat. Ota siinä huomioon
vastaavat hoito-ohjeet. 1 Þrífið yfirborðsfleti. Fylgið viðeigandi
leiðbeiningum um umhirðu.
2 Kuivaa pinnat sen jälkeen pehmeällä
nukkaamattomalla liinalla. 2 Þurrkið af flötunum með mjúkum klúti sem
skilur ekki eftir sig kusk.

81064797008434827 © 07-2023 7
968.306.00.0(03)
PL HU
Instrukcja pielęgnacji Kezelési útmutató
Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük,
powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat.
wskazówek dotyczących pielęgnacji.
A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból
Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu és kezelésből eredő termékkárokért.
spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą.

WC-ülőkék kezelése
Obchodzenie się z deskami • Amennyiben a WC-ülőke lecsapódás gátlóval van
sedesowymi felszerelve, ne nyomja le kézzel a WC-ülőkét. Ez
károsítja a csillapítókat.
• Jeśli deska sedesowa jest wyposażona w wolne
opadanie, nie należy jej opuszczać, dociskając ręką. • Ne hajtsa fel a WC-ülőkét a maximális nyílásszögön
Można w ten sposób uszkodzić amortyzatory. túl.
• Nie należy odchylać deski sedesowej poza • Ne álljon rá a WC-fedélre.
maksymalny kąt otwarcia. • Ne használja a WC-fedelet rakodófelületként.
• Nie stawać na pokrywie deski sedesowej.
• Nie należy używać pokrywy deski sedesowej jako A WC- és bidéülőkék és
półki.
vizeldefedelek kezelésére
vonatkozó utasítások
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
• Ügyeljen arra, hogy a szaniterkerámia ülőke vagy a
desek sedesowych, bidetów i vizeldefedél a tisztítószerek hatóideje alatt nyitva
pokryw pisuarów legyen vagy le legyen szerelve.
• Należy zwracać uwagę na to, aby deska ceramiki • Folyékony, lágy tisztítószert és vizet használjon.
sanitarnej lub pokrywa pisuaru były otwarte lub • Használjon puha, szöszmentes törlőkendőt.
zdemontowane na czas działania środków • Ne használjon éles vagy hegyes tárgyat a
czyszczących. tisztításhoz.
• Stosować płynne, łagodne środki czyszczące i wodę. • Ne használjon klór- vagy savtartalmú ,vagy maró
• Używać miękkiej ściereczki niepozostawiającej hatású tisztítószereket.
włókien. • Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású
• Do czyszczenia nie używać ostrych ani spiczastych tisztítószereket.
przedmiotów. • Haladéktalanul távolítsa el az oldószertartalmú
• Nie używać środków czyszczących zawierających anyagokat.
chlor lub kwasy ani środków żrących.
• Nie używać polerujących ani ściernych środków Felületek tisztítása
czyszczących.
• Natychmiast usuwać substancje zawierające
rozpuszczalniki.
1 Tisztítsa meg a felületeket. Ennek során tartsa
be az alábbi ápolási utasításokat.

Czyszczenie powierzchni 2 Törölje szárazra a felületet puha, szöszmentes


törlőkendővel.
1 Wyczyścić powierzchnie. W tym celu
przestrzegać odpowiednich wskazówek
dotyczących pielęgnacji.

2 Następnie osuszyć powierzchnie miękką


ściereczką niepozostawiającą włókien.

8 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
SK CS
Návod na ošetrovanie Návod na údržbu
Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké
úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu.
týkajúce sa ošetrovania.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na
Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací.
výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním
alebo manipuláciou.
Manipulace s WC sedátky
• V případě, že je Vaše WC sedátko vybaveno
Zaobchádzanie s WC sedadlami plynulým sklápěním, netlačte WC sedátko rukou
• Ak je vaše WC sedadlo vybavené automatickým dolů. Poškozují se tím brzdicí prvky.
plynulým zatváraním, tak ho netlačte rukou • Neodklápějte WC sedátko nad maximální úhel
smerom nadol. Takéto zatváranie poškodzuje otevření.
tlmiče. • Nestoupejte na WC víko.
• WC sedadlo neotvárajte viac, než je jeho • Nepoužívejte WC víko jako odkládací plochu.
maximálny uhol otvárania.
• Nestúpajte na kryt WC.
• Kryt WC nepoužívajte ako odkladaciu plochu.
Pokyny k ošetřování pro
WC sedátka, sedátka bidetu a víka
Pokyny na ošetrovanie WC a pisoáru
bidetových sedadiel a krytov • Dbejte na to, aby sedátko sanitární keramiky
nebo víko pisoáru byla během působení čisticích
pisoárov prostředků otevřená či odmontovaná.
• Dbajte na to, aby boli sedadlo sanitárnej keramiky • Používejte tekuté, jemné čisticí prostředky
alebo kryt pisoára počas doby pôsobenia a vodu.
čistiacich prostriedkov otvorené alebo • Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna.
odmontované.
• Nepoužívejte pro čištění žádné ostré nebo
• Používajte tekuté a jemné čistiace prostriedky a špičaté předměty.
vodu.
• Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru
• Používajte mäkkú utierku, ktorá nezanecháva nebo kyselin či leptavé čisticí prostředky.
zvyšky vlákien.
• Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
• Na čistenie nepoužívajte ostré alebo špicaté
• Okamžitě odstraňte látky obsahující
predmety.
rozpouštědla.
• Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom
chlóru alebo kyselín ani leptavé čistiace
prostriedky. Čištění povrchů
• Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
• Okamžite odstráňte látky s obsahom 1 Očistěte povrchy. K tomuto účelu dodržujte
rozpúšťadiel. následující pokyny pro údržbu.

Čistenie povrchov
2 Poté povrchy osušte měkkým hadříkem,
který nepouští vlákna.

1 Očistite povrchy. Dodržiavajte pritom


príslušné pokyny týkajúce sa ošetrovania.

2 Nakoniec povrchy osušte mäkkou utierkou,


ktorá nezanecháva zvyšky vlákien.

81064797008434827 © 07-2023 9
968.306.00.0(03)
SL HR
Navodila za nego Upute za njegu
Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom
Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za nego. površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih
uputa za njegu.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za
škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu
uporabe. nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili
rukovanja.

Ravnanje z WC-sedeži
• Če je vaš WC-sedež opremljen z avtomatiko za
Uporaba WC sjedala
samodejno spuščanje, WC-sedeža ročno ne • Ako je vaše WC sjedalo opremljeno funkcijom
potiskajte navzdol. S tem lahko poškodujete SoftClosing, nemojte ručno pritiskati WC sjedalo
blažilnike. prema dolje. Time oštećujete prigušnike.
• Pri dviganju WC-sedeža ne prekoračite največjega • Ne otklapajte WC sjedalo preko maksimalnog kuta
kota odpiranja. otvaranja.
• Ne stopajte na WC-pokrov. • Nemojte stajati na poklopcu WC-a.
• WC-pokrova ne uporabljajte kot odlagalne površine. • Ne upotrebljavajte poklopac WC-a kao površinu za
odlaganje.
Napotki za nego WC- in bide-sedeža
ter pokrova za pisoar Upute za njegu za WC sjedala i bide
• Zagotovite, da je sedež sanitarne keramike ali
sjedala te poklopce pisoara
pokrov za pisoar med učinkovanjem čistilnih • Pazite da sjedalo sanitarne keramike ili poklopac
sredstev odprt ali demontiran. pisoara tijekom vremena djelovanja sredstava za
• Uporabljajte samo tekoča, blaga čistilna sredstva in čišćenje budu otvoreni ili demontirani.
vodo. • Upotrebljavajte tekuća blaga sredstva za čišćenje i
• Uporabite mehko krpo, ki ne pušča vlaken. vodu.
• Za čiščenje ne uporabljajte ostrih ali koničastih • Upotrebljavajte meku krpu koja ne ostavlja vlakna.
pripomočkov. • Za čišćenje ne koristite nikakve oštre ili šiljaste
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo klor, predmete.
kisline in jedke snovi. • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sadrže
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo ostre klor ili kiselinu ili nagrizaju.
ali grobe delce. • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja grebu
• Takoj odstranite snovi, ki vsebujejo topila. ili su abrazivna.
• Tvari koje sadrže otapala odmah uklonite.
Čiščenje površin
Čišćenje površina
1 Očistite površine. Pri tem upoštevajte ustrezne
napotke za nego. 1 Očistite površine. U tu svrhu se pridržavajte
odgovarajućih uputa za njegu.
2 Površine posušite z mehko krpo, ki ne pušča
vlaken. 2 Površine osušite mekom krpom koja ne ostavlja
vlakna.

10 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
SR ET
Uputstvo za negu Hooldusjuhend
Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage
površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o kinni järgnevatest hooldusjuhistest.
nezi.
Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis
Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu.
na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i
rukovanja.
Tualettpoti istme kasutamine
• Kui Teie tualettpoti iste on varustatud
Postupanje sa WC sedištima langetamisautomaatikaga, ärge vajutage
• Ukoliko je vaše WC sedište opremljeno funkcijom tualettpoti istet käega. See kahjustab hingesid.
sporog spuštanja, WC sedište nemojte spuštati • Ärge avage tualettpoti istet rohkem kui
ručno. To oštećuje amortizere. maksimaalne avamisnurk.
• WC sedište nemojte rasklapati preko • Ärge astuge tualettpoti istmele.
maksimalnog ugla otvaranja. • Ärge kasutage tualettpoti istet esemete
• Nemojte stajati na poklopac WC-a. hoidmiseks.
• Nemojte upotrebljavati poklopac WC-a kao
površinu za odlaganje.
Tualeti- ja bideeistmete ning
pissuaarikaante hooldusjuhised
Saveti za negu za sedišta za WC i
• Jälgige, et sanitaarkeraamika iste või pissuaari
bide i poklopce pisoara kaas on puhastusainete toimimisajal avatud või
• Vodite računa o tome da su sedište sanitarne demonteeritud.
keramike ili poklopac pisoara tokom vremena • Kasutage vedelat õrnatoimelist puhastusvahendit
delovanja sredstava za čišćenje otvoreni ili ja vett.
demontirani. • Kasutage pehmet ebemevaba lappi.
• Koristite blaga tečna sredstva za čišćenje i vodu. • Ärge kasutage puhastamiseks teravaid või
• Koristite mekanu krpu koja ne ostavlja dlačice. teravatipulisi esemeid.
• Nemojte da koristite oštre ili šiljate predmete za • Ärge kasutage kloori või hapet sisaldavaid ega
čišćenje. söövitavaid puhastusvahendeid.
• Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja • Ärge kasutage lihvivaid või abrasiivseid
sadrže hlor ili kiselinu, niti korozivna sredstva za puhastusvahendeid.
čišćenje. • Eemaldage viivitamatult lahustisisaldusega ained.
• Ne upotrebljavajte abrazivna ili habajuća sredstva
za čišćenje.
• Odmah uklonite materije koje sadrže rastvarače.
Pindade puhastamine
1 Puhastage pinnad. Selleks pidage kinni
Čišćenje površina vastavatest hooldusjuhistest.

1 Očistite površine. Obratite pažnju na 2 Kuivatage pinnad pehme ebemevaba lapiga.


odgovarajuće napomene o nezi.

2 Osušite površine mekom krpom koja ne


ostavlja dlačice.

81064797008434827 © 07-2023 11
968.306.00.0(03)
LV LT
Kopšanas pamācība Priežiūros nurodymai
Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės
izgatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievērojiet paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros
turpmākos norādījumus par kopšanu. nurodymus.
Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl
bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai
lietošana. prižiūrimas ir naudojamas.

Rīkošanās ar tualetes podiem Klozeto sėdynės priežiūra


• Ja jūsu tualetes pods ir aprīkots ar automātisko • Jeigu jūsų WC puodų dangtis turi automatinio
nolaišanos, nespiediet ar roku tualetes poda vāku nuleidimo įtaisą, WC puodų dangčio nespauskite
lejā. Tas kaitē amortizācijai. ranka žemyn. Šiuo veiksmu pažeisite amortizatorius.
• Neatveriet tualetes podu tālāk par maksimālo • Neatlenkite WC puodų dangčio didesniu kampu už
atvēršanas leņķi. numatytąjį jos atidarymo kampą.
• Nekāpiet uz tualetes poda vāka. • Nesistokite ant unitazo dangčio.
• Neizmantojiet tualetes poda vāku kā novietošanas • Unitazo dangčio nenaudotina kaip atraminis
virsmu. paviršius.

Norādījumi tualetes podu, bidē un WC ir bidės sėdynių bei pisuaro


pisuāru vāku kopšanai dangčių priežiūros nurodymai
• Pievērsiet uzmanību tam, lai poda vai pisuāra vāks • Pasirūpinkite, kad tol, kol nepasibaigęs valiklio
tīrīšanas līdzekļu iedarbības laikā būtu atvērts vai poveikis, sanitarinės keramikos sėdynės arba
demontēts. pisuaro dangtis būtų pakeltas arba išmontuotas.
• Lietojiet šķidrus, maigus tīrīšanas līdzekļus un ūdeni. • Naudokite tik skystus, neėsdinančius valiklius ir
• Izmantojiet mīkstu drānu bez plūksnām. vandenį.
• Tīrīšanai neizmantojiet asus vai smailus priekšmetus. • Naudokite minkštą šluostę be pūkų.
• Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru un • Valydami nenaudokite aštrių ar smailių daiktų.
skābes, kā arī kodīgus tīrīšanas līdzekļus. • Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei ėsdinančių
• Neizmantojiet slīpējošus un abrazīvus tīrīšanas valymo priemonių.
līdzekļus. • Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių
• Nekavējoties noņemiet šķīdinātājus saturošas vielas. valymo priemonių.
• Nedelsdami pašalinkite medžiagas, kuriose yra
tirpiklio.
Virsmu tīrīšana
1 Notīriet virsmas. Ievērojiet attiecīgos Paviršių valymas
norādījumus par kopšanu.
1 Nuvalykite paviršius. Vykdykite atitinkamus
2 Nosusiniet virsmas ar mīkstu drānu bez priežiūros nurodymus.
plūksnām.
2 Po to paviršius nusausinkite minkšta šluoste be
pūkelių.

12 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
BG RO
Ръководство за поддръжка Instrucţiuni de îngrijire
Избрали сте продукт с висококачествена Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate.
повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de
инструкции за поддръжка. îngrijire.
Производителят не поема отговорност за Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru
повреди на продукта, възникващи вследствие deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi
на неправилна грижа и боравене. utilizării necorespunzătoare.

Боравене с тоалетни Manevrarea capacelor de WC


• В случай че Вашата тоалетна е оборудвана • În cazul în care capacul dvs. de WC este
със система за автоматично спускане на prevăzut cu o funcţie de încetinire, nu apăsaţi
капака, не спускайте капака ръчно. Това capacul de WC cu mâna. Acest lucru
поврежда демпферите. deteriorează amortizoarele.
• Не отваряйте тоалетното седало повече от • Nu ridicaţi capacul de WC mai mult decât permite
максималния ъгъл на отваряне. unghiul de deschidere maxim.
• Не сядайте върху капака на тоалетното • Nu vă aşezaţi pe capacul de WC.
седало. • Nu utilizaţi capacul de WC ca suprafaţă de
• Не използвайте капака на тоалетното седало depozitare.
като повърхност за поставяне на предмети.

Indicaţii de îngrijire pentru colace


Ръководство за поддръжка за de WC şi de bideu şi pentru
тоалетни, бидета и капаци за capace de pisoar
писоари
• În timpul acţionării agenţilor de curăţare, capacul
• Внимавайте седалото, санитарната керамика vasului ceramic sau capacul de pisoar trebuie să
или капакът на писоара да бъдат отворени или fie deschis sau demontat.
демонтирани по време на действието на • Utilizaţi doar agenţi de curăţare lichizi, neutri, şi
почистващи препарати. apă.
• Използвайте течни, меки почистващи • Utilizaţi o lavetă moale, care nu lasă scame.
препарати и вода.
• Nu utilizaţi pentru curăţare obiecte tăioase sau
• Използвайте мека кърпа за попиване без ascuţite.
власинки.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe bază de clor sau
• При почистването не използвайте остри acizi, ori care sunt corozivi.
предмети.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau
• Не използвайте почистващи препарати, които decapanţi.
са разяждащи, съдържат хлор или киселина.
• Îndepărtaţi imediat substanţele pe bază de
• Не използвайте абразивни или изтъркващи solvenţi.
почистващи препарати.
• Незабавно отстранявайте съдържащи
разтворители вещества. Curăţarea suprafeţelor

Почистване на повърхностите
1 Curăţaţi suprafeţele. Respectaţi indicaţiile de
îngrijire corespunzătoare.

1 Почистете повърхностите. За целта 2 Uscaţi suprafaţa cu ajutorul unei lavete moi,


спазвайте съответните инструкции за nescămoşabile.
поддръжка.

2 Изсушете повърхностите с мека кърпа за


попиване без власинки.

81064797008434827 © 07-2023 13
968.306.00.0(03)
SQ MK
Manuali i kujdesit Упатства за водење грижа
Ju keni vendosur për një produkt me sipërfaqe me Избравте производ изработен со висококвалитетна
cilësi të lartë. Ju lutemi të respektoni udhëzimet e површина. Внимавајте на следните напомени за
mëposhtme të kujdesit. водење грижа.
Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi për dëmtime të Производителот не прифаќа одговорност за
produktit, të cilat krijohen si pasojë e kujdesit dhe оштетувањето на производот што резултира од
trajtimit jo të duhur. неправилна грижа и ракување.

Veprimi me ulësen e WC-së Ракување со ВЦ-даски


• Nëse ulësja e WC-së është e pajisur me ulje • Ако вашата ВЦ-даска е опремена со механизам
automatike, mos e ulni atë poshtë me dorë. Kjo за меко затворање, не притискајте ја даската
dëmton amortizatorët. надолу со рака. Така се оштетуваат
• Mos e hapni ulësen e WC-së më shumë se këndi амортизерите.
maksimal i hapjes. • Не отворајте ја ВЦ-даската повеќе од
• Mos qëndroni në këmbë mbi kapakun e WC-së. максималниот агол на отворање.
• Mos e përdorni kapakun e WC-së si sipërfaqe, ku • Не застанувајте на ВЦ-капакот.
mund të vendosni sende. • Не користете го ВЦ-капакот како површина за
оставање работи.

Udhëzimet e kujdesit për ulësen e


WC-së, të bidesë dhe kapakun e Напомени за водење грижа за ВЦ
pisuarit и биде даската и капакот за
уринал
• Kini kujdes që ulësja e qeramikës sanitare ose
kapaku i pisuarit të jetë i hapur ose i çmontuar gjatë • Внимавајте даската на санитаријата или капакот
kohës së veprimit të produkteve të pastrimit. за уринал да е отворен или расклопен додека
• Përdorni detergjent të lëngshëm, të butë dhe ujë. средствата за чистење делуваат.
• Përdorni një pecetë të butë pa push. • Користете течни и умерени средства за чистење
и вода.
• Mos përdorni objekte të mprehta ose me majë për
pastrim. • Користете мека крпа што не испушта влакненца.
• Mos përdorni produkte pastrimi që përmbajnë klor, • Не користете остри или шпицести предмети за
acid, agjentë gërryes. чистење.
• Mos përdorni produkte pastrimi me efekt abraziv ose • Не користете средства за чистење што содржат
gërryes. хлор, киселина или кородирачки супстанции.
• Largoni menjëherë substancat që përmbajnë tretës. • Не користете абразивни или нагризувачки
средства за чистење.
• Веднаш отстранете ги супстанциите што содржат
Pastrimi i sipërfaqeve растворувачи.

1 Pastroni sipërfaqet. Respektoni udhëzimet


Чистење на површините
përkatëse të kujdesit.

2 Thani sipërfaqet me një pecetë të butë dhe pa 1 Исчистете ги површините. Внимавајте на


push. соодветните напомени за водење грижа за
нив.

2 Исушете ги површините со мека крпа што не


испушта влакненца.

14 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
EL TR
Οδηγίες φροντίδας Bakım kılavuzu
Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız.
ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat
φροντίδας. ediniz.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan
για ζημιές στο προϊόν λόγω λανθασμένης ürün hasarlarından sorumlu değildir.
φροντίδας και λανθασμένου χειρισμού.

Klozet oturağının kullanımı


Χειρισμός καθισμάτων WC • Klozet kapağınız indirme otomatiği ile
• Σε περίπτωση που το κάθισμα WC σας είναι donatılmışsa klozet kapağını elinizle aşağı doğru
εξοπλισμένο με αυτόματο σύστημα κλεισίματος, indirmeyiniz. Bu, amortisörlere zarar verir.
μην πιέζετε το κάθισμα WC προς τα κάτω με το • Klozet kapağını, maksimum açma açısından
χέρι σας. Κάτι τέτοιο προκαλεί ζημιά στους yüksek bir açı ile açmayınız.
αποσβεστήρες. • Klozet kapağının üzerine oturmayınız.
• Μην ανοίγετε το κάθισμα WC περισσότερο από • Klozet kapağını etajer olarak kullanmayınız.
τη μέγιστη γωνία ανοίγματος.
• Μην ανεβαίνετε επάνω στο κάλυμμα WC.
• Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα WC ως Klozet ve bide oturağı ile pisuvar
επιφάνεια απόθεσης. kapağı için bakım kılavuzu
• Temizlik maddelerini kullanırken sıhhi seramik
Υποδείξεις φροντίδας για oturağının ya da pisuvar kapağının açık veya
çıkarılmış olmasına dikkat edin.
καθίσματα WC και μπιντέ, και
• Akışkan, yumuşak temizlik maddesi ve su
καπάκια ουρητηρίων kullanın.
• Προσέχετε το κάθισμα των κεραμικών ειδών • Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanın.
υγιεινής να είναι ανοιχτό ή • Temizlik sırasında keskin veya sivri nesneler
αποσυναρμολογημένο κατά τη διάρκεια του kullanmayın.
χρόνου δράσης των μέσων καθαρισμού. • Klor veya asit içeren ya da tahriş edici temizlik
• Χρησιμοποιείτε υγρά, ήπια μέσα καθαρισμού και maddesi kullanmayınız.
νερό. • Ovmaya yarayan veya aşındırıcı temizlik maddesi
• Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό ύφασμα χωρίς kullanmayınız.
χνούδια. • Çözücü içeren maddeleri derhal çıkarınız.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά
αντικείμενα για τον καθαρισμό.
• Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα ή Yüzeylerin temizlenmesi
διαβρωτικά μέσα καθαρισμού.
• Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή σκληρά μέσα 1 Yüzeyleri temizleyiniz. İlgili bakım bilgilerine
καθαρισμού. dikkat ediniz.
• Απομακρύνετε αμέσως ουσίες που περιέχουν
διαλυτικά. 2 Ardından yüzeyleri yumuşak, tüy
bırakmayan bir bez ile kurulayınız.

Καθαρισμός επιφανειών
1 Καθαρίστε τις επιφάνειες. Κατά τη
διαδικασία αυτή, τηρήστε τις αντίστοιχες
υποδείξεις φροντίδας.

2 Στη συνέχεια στεγνώστε τις επιφάνειες με


ένα μαλακό ύφασμα χωρίς χνούδια.

81064797008434827 © 07-2023 15
968.306.00.0(03)
RU UK
Инструкция по уходу Інструкція з догляду
Спасибо за выбор изделия с высококачественной Ви вибрали продукт з високоякісною поверхнею.
поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным Зверніть увагу на наступні інструкції з догляду.
ниже указаниям по уходу.
Виробник не несе жодної відповідальності за
Производитель не несет ответственности за ущерб, пошкодження виробу внаслідок неправильного
возникший в результате неправильного обращения догляду та поводження.
и ухода.

Користування сидіннями унітазів


Обращение с сиденьями унитазов • Якщо сидіння унітаза обладнано механізмом
• Если сиденье унитаза оснащено функцией плавного закривання, не опускайте сидіння
плавного опускания, не опускайте сиденье унітаза вручну. Це пошкоджує амортизатори.
унитаза вручную. Это повреждает демпферы. • Не відкривайте сидіння унітаза ширше, ніж
• Не откидывайте сиденье унитаза выше максимальний кут відкривання.
максимального угла открытия. • Не вставайте на кришку унітаза.
• Не становитесь на крышку унитаза. • Не кладіть предмети на кришку унітаз.
• Не используйте крышку унитаза в качестве полки.
Інструкції з догляду за сидіннями
Указания по уходу за сиденьями унітазів, біде та кришками
унитазов и биде, а также пісуарів
крышками писсуаров • Переконайтеся, що сидіння унітаза або кришка
• Следите за тем, чтобы сиденье санфаянса или пісуара відкриті або демонтовані під час дії
крышка для писсуара во время воздействия засобів для чищення.
чистящих средств были открыты или • Використовуйте тільки рідкі м’які засоби для
демонтированы. чищення та воду.
• Используйте только жидкие щадящие чистящие • Використовуйте м’яку ганчірку без ворсу.
средства и воду. • Не використовуйте гострі предмети для
• Используйте мягкую безворсовую ткань. очищення.
• Не используйте режущие или острые предметы • Не використовуйте засоби для чищення, що
для очистки. містять хлор або кислоту, а також їдкі засоби для
• Не используйте чистящие средства, содержащие чищення.
хлор и кислоту, а также едкие чистящие • Не використовуйте абразивні засоби для
средства. чищення.
• Не используйте шлифующие или абразивные • Негайно видаляйте засоби, що містять
чистящие средства. розчинники.
• Незамедлительно удаляйте средства,
содержащие растворители, при их попадании на
поверхность. Очищення поверхонь
1 Очистіть поверхні. Дотримуйтесь відповідних
Очистка поверхностей інструкцій з догляду.

1 Очистите поверхности. Следуйте 2 Висушіть поверхні м'якою тканиною без


соответствующим указаниям по уходу. ворсу.

2 Протрите насухо поверхности мягкой


безворсовой тканью.

16 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
‫‪ZH‬‬ ‫‪AR‬‬
‫‪保养指导手册‬‬ ‫تعليمات العناية‬
‫‪您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下‬‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي‬
‫。‪保养说明‬‬ ‫الجودة‪ .‬يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‪.‬‬
‫‪制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承‬‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار‬
‫。‪担任何责任‬‬ ‫المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو االستخدام غير‬
‫السليم‪.‬‬

‫‪使用坐便器座圈‬‬
‫‪• 如果您的坐便器座圈配备缓降功能,则不得用手将‬‬
‫التعامل مع مقاعد الحمامات‬
‫。‪坐便器座圈按下。这会损坏缓冲器‬‬ ‫إذا كانت قاعدة الحمام مزودة بآلية إنزال‪ ،‬فال‬ ‫•‬
‫。‪• 掀起坐便器座圈时不得超过最大开启角度‬‬ ‫تضغط على قاعدة الحمام بيدك إلنزالها‪ .‬وإال‬
‫。‪• 不得站到坐便盖上‬‬ ‫فسوف تتعرض المبخرات للضرر‪.‬‬
‫。‪• 不得将坐便盖用作置放面‬‬ ‫ال تطو قاعدة الحمام لفتحها بما يتجاوز زاوية الفتح‬ ‫•‬
‫القصوى‪.‬‬
‫ال تجلس على غطاء الحمام‪.‬‬ ‫•‬
‫‪坐便器座圈、坐浴盆座圈和小便斗盖‬‬ ‫ال تستخدم غطاء الحمام كسطح تخزين‪.‬‬ ‫•‬
‫‪的保养说明‬‬
‫‪• 注意在使用清洁剂期间让陶瓷器具座圈或小便斗盖‬‬ ‫إرشادات العناية بمقاعد المرحاض‬
‫。‪处于已打开或拆卸状态‬‬
‫والشطافة وغطاء المبولة‬
‫。‪• 仅使用中性液体清洁剂和水‬‬
‫。‪• 请使用无绒软布‬‬ ‫احرص على مراعاة أن تكون قاعدة سيراميك‬ ‫•‬
‫المرحاض أو غطاء المبولة مفتوحين أو مفكوكين‬
‫。‪• 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁‬‬ ‫أثناء وقت فعالية أداة التنظيف‪.‬‬
‫。‪• 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁剂‬‬ ‫ال تستخدم إال أداة التنظيف السائلة والخفيفة مع‬ ‫•‬
‫。‪• 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂‬‬ ‫الماء‪.‬‬
‫。‪• 立即清除含溶剂的物质‬‬ ‫ال تستخدم إال قطعة قماش خالية من الوبر‪.‬‬ ‫•‬
‫ال تستخدم أي مواد حادة أو مدببة للقيام‬ ‫•‬
‫‪清洁表面‬‬ ‫بالتنظيف‪.‬‬
‫ال تستخدم أداة التنظيف التي تحتوي على الكلور‬ ‫•‬
‫‪1‬‬ ‫。‪请清洁表面。为此遵守相应的保养说明‬‬ ‫أو األحماض و أداة تنظيف كاوية‪.‬‬
‫ال تستخدم أداة تنظيف كاشطة أو حاكّة‪.‬‬ ‫•‬
‫‪2‬‬ ‫。‪用无绒软布擦干表面‬‬ ‫قم على الفور بإزالة المواد التي تحتوي على‬ ‫•‬
‫المذيبات‪.‬‬

‫تنظيف األسطح‬
‫نظّف األسطح‪ .‬عالوة على ذلك احرص على‬ ‫‪1‬‬
‫مراعاة إرشادات العناية ذات الصلة‪.‬‬

‫جفف األسطح بفوطة ناعمة خالية من الوبر‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪81064797008434827 © 07-2023‬‬ ‫‪17‬‬


‫)‪968.306.00.0(03‬‬
18 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)
81064797008434827 © 07-2023 19
968.306.00.0(03)
968.306.00.0

Geberit International AG
Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona
documentation@geberit.com
www.geberit.com

20 81064797008434827 © 07-2023
968.306.00.0(03)

Das könnte Ihnen auch gefallen