Sie sind auf Seite 1von 32

TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.

2019 11:21 Uhr Seite 1

FUN – Termómetro inalámbrico  Bedienungsanleitung


Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la Instruction manual
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo Mode d’emploi
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encon-
Istruzioni per l'uso
trar bajo el número de artículo en nuestra página web. Gebruiksaanwijzing
Declaración UE de conformidad Instrucciones de uso
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
30.3068 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declara-
ción UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de

TFA Dostmann GmbH & Co.KG


Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 08/19

Kat. Nr. 30.3068.01


64
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 2

Fig. 1 Fig. 2

B1 B2 B3

A9

A8 A1

A2

A3

A7
A4 C2
C1

A6 A5

C3

2 3
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 3

Fig. 3 FUN – Funk-Thermometer 


Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten


D5
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk-
tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
D1 • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
D2 leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen,
D3 die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
D4
2. Lieferumfang
• Funk-Thermometer (Basisstation)
• Außensender (Kat.-Nr. 30.3243.02)
• Bedienungsanleitung

3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf


einen Blick
• Kabellose Übertragung der Außentemperatur über bis zu 3 Sen-
der (max. 100 m)
• Anzeige der Innentemperatur
• Tendenzpfeil
• Höchst- und Tiefstwerte
• Zum Aufstellen oder an die Wand hängen

4 5
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 4

FUN – Funk-Thermometer  FUN – Funk-Thermometer 


4. Zu Ihrer Sicherheit • Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit.
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein- • Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasser-
satzbereich geeignet. dicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedie- Außensender aus.
nungsanleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des 5. Bestandteile
Gerätes ist nicht gestattet. 5.1 Basisstation (Empfänger)
A: Display (Fig. 1):

 Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
A 1: Trendpfeil für Außentemperatur
A 2: Batteriesymbol für den Sender
A 3: Außentemperatur
• Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reich- A 4: Batteriesymbol für die Basisstation
weite von Kindern auf. A 5: Innentemperatur
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander- A 6: Min.-Werte
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! A 7: Max.-Werte
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können A 8: Kanalnummer
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver- A 9: Empfangssymbol
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inne-
ren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine B: Tasten (Fig. 2):
Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper B 1: CH Taste B 2: MAX Taste
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. B 3: MIN Taste
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden C: Gehäuse (Fig. 2):
Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter- C 1: Ständer (ausklappbar) C 2: Aufhängeöse
schiedlichen Typs. C 3: Batteriefach
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen! 5.2 Sender (Fig. 3):


D 1: LED-Kontrolllampe
D 2: TX Taste
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! D 3: 1 2 3 Schiebeschalter zur Kanalauswahl
• Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibratio- D 4: Batteriefach
nen und Erschütterungen aus. D 5: Aufhängeöse
6 7
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 5

FUN – Funk-Thermometer  FUN – Funk-Thermometer 


6. Inbetriebnahme 7. Bedienung
6.1 Einlegen der Batterien 7.1 Maximum/Minimum Funktion
• Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern von- • Drücken Sie die MIN Taste.
einander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen • erscheint auf dem Display.
Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen). • Es erscheinen die niedrigsten Messwerte seit der letzten Rück-
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation. stellung.
• Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation und legen Sie zwei • Drücken Sie die MAX Taste.
neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein. • erscheint auf dem Display.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Es erscheinen die höchsten Messwerte seit der letzten Rückstel-
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
lung.
• Öffnen Sie das Batteriefach des Außensenders.
• Drücken Sie die jeweilige Taste noch einmal, um in den Normal-
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein.
• Der Schiebeschalter zur Kanalauswahl steht auf der Position 1 modus zurückzukehren.
(Voreinstellung). • Halten Sie die MAX oder MIN Taste gedrückt, wenn die maxima-
• Die LED-Kontrolllampe blinkt. len oder minimalen Werte angezeigt werden, um die entspre-
• Schließen Sie das Batteriefach wieder. chenden Werte zurückzusetzen.
• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn für
6.2 Empfang des Außensenders längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Nach dem Einlegen der Batterien startet der Außensender auto-
matisch mit der Übertragung der Außentemperatur. Das Funk- 7.2 °C/°F Umstellung
symbol blinkt auf dem Display. • Drücken Sie die MAX und MIN Taste gleichzeitig, um von Celsius
• Wird die Außentemperatur nicht empfangen, erscheint „- -” auf (°C) auf Fahrenheit (°F) als Temperatureinheit zu wechseln.
dem Display. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen wei-
teren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen. 7.3 Trendpfeil
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie • Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob die Werte für die Außentempera-
die CH Taste auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt.
tur aktuell steigen, fallen oder gleich bleiben.
Der registrierte Sender (Kanal) wird gelöscht.
• Auf dem Display der Außentemperatur erscheint „- -” und das
8. Aufstellen und Befestigen der Basisstation und des Senders
Funksignal-Symbol blinkt. Die Basisstation versucht nun wieder
die Außentemperatur zu empfangen. • Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die
• Drücken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des Senders. Die Basisstation auf einer glatten Oberfläche aufgestellt werden.
LED-Kontrolllampe blinkt und die Übertragung der Daten erfolgt Drücken Sie fest mit beiden Daumen, bis der Ständer richtig ein-
sofort. gerastet ist und ein Klicken zu hören ist.

8 9
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 6

FUN – Funk-Thermometer  FUN – Funk-Thermometer 


• Mit der Aufhängeöse an der Rückseite kann die Basisstation an
der Wand im Wohnraum befestigt werden. • Nach dem letzten registrierten Sender erscheint bei erneuter
• Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fern- Bedienung der CH Taste das Kreissymbol für automatischen
seher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenstän- Kanalwechsel.
den.
• Suchen Sie sich im Freien einen schattigen, niederschlagsge- 10. Pflege und Wartung
schützten Platz für den Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung • Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elek- Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
tronischen Bauteile unnötig). • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am nicht verwenden.
gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite • Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf.
im Freifeld bis zu 100 Meter), bei massiven Wänden, insbesonde-
re mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich redu- 10.1 Batteriewechsel
zieren. • Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Außentempe-
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sen- ratur erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Außensender.
der und/oder Basisstation. • Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Innentempera-
• Mit der Aufhängeöse auf der Rückseite des Senders kann dieser tur erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
an der Wand befestigt werden. • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen
Außensender und Basisstation wieder hergestellt werden – also
9. Zusätzliche Sender (Kat.-Nr. 30.3243.02), optional erhältlich Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle
• Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, wählen Sie mit Sendersuche starten.
dem Schiebeschalter 1 2 3 für jeden Sender einen anderen
11. Fehlerbeseitigung
Kanal. Legen Sie dann die zwei Batterien 1,5 V AA polrichtig ein.
• Nehmen Sie die Basisstation anschließend in Betrieb oder star- Problem Lösung
ten Sie die manuelle Sendersuche: Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
• Wählen Sie mit der CH Taste den gewünschten Sender aus. auf der Basisstation ➜ Batterien wechseln
• Halten Sie die CH Taste auf der Basisstation für zwei Sekunden
gedrückt. Der registrierte Sender (Kanal) wird gelöscht und die Kein Senderempfang ➜ Kein Außensender installiert
Sendersuche beginnt. Anzeige „---" ➜ Batterien des Außensenders prüfen
• Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display (keine Akkus verwenden!)
der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensen- ➜ Neuinbetriebnahme von Außensender
der angeschlossen haben, können Sie mit der CH Taste auf der und Basisstation gemäß Bedienungs-
Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wechseln. anleitung

10 11
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 7

FUN – Funk-Thermometer  FUN – Funk-Thermometer 


➜ Manuelle Sendersuche gemäß 13. Technische Daten
Bedienungsanleitung starten
Messbereich
➜ Anderen Aufstellort für Außensender
Innentemperatur 0…50 °C (32…122 °F)
und/oder Basisstation wählen
Außentemperatur -40…60 °C (-40…+140 °F)
➜ Abstand zwischen Außensender und Genauigkeit ±1 °C @ 0…50 °C
Basisstation verringern
➜ Beseitigen der Störquellen Reichweite ca. 100 m (Freifeld)

Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln Übertragungsfrequenz 433 MHz


Maximale Sendeleistung < 10mW
12. Entsorgung Spannungsversorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien Basisstation: 2 x 1,5 V AAA
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet (Batterien nicht inklusive)
werden können. Außensender: 2 x 1,5 V AA
(Batterien nicht inklusive)
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge- Basisstation
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam- Größe 88 x 19 (44) x 88 mm
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun- Gewicht 65 g (nur das Gerät)
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei Außensender

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über Größe 40 x 21 x 130 mm


die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Gewicht 47 g (nur das Gerät)
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.

12 13
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 8

FUN – Funk-Thermometer  FUN – Wireless thermometer 


Thank you for choosing this instrument from TFA.

1. Before you use this product


• Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it and to
get advice in the event of a malfunction.
• Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions. Likewise, we take no
responsibility for any incorrect readings or for any conse-
quences resulting from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.

2. Delivery contents
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- • Wireless thermometer (base station)
mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Outdoor transmitter Cat.-No. 30.3243.02
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie • Instruction manual
auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
3. Range of application and all the benefits of your new instru-
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3068 der Richtlinie ment at a glance
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist • Transmission of outdoor temperature via up to 3 transmitters
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
(max. 100 m)
www.tfa-dostmann.de
• Indication of indoor temperature
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
• Trend arrow
TFA Dostmann GmbH & Co.KG • Maximum and minimum values
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 08/19 • Wall mounting or table stand

14 15
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 9

FUN – Wireless thermometer  FUN – Wireless thermometer 


4. For your safety 5. Elements
• This product is exclusively intended for the range of application 5.1 Base station (Receiver)
described above.
A: Display (Fig. 1):
• This product should only be used as described within these
instructions. A 1: Trend arrow for outdoor temperature
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are A 2: Battery symbol for the transmitter
prohibited. A 3: Outdoor temperature
A 4: Battery symbol for the base station

 Caution!
Risk of injury:
A 5:
A 6:
A 7:
Indoor temperature
Min. values
Max. values
• Keep these devices and the batteries out of reach of children. A 8: Channel number
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken A 9: Reception symbol
apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
B: Buttons (Fig. 2):
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery B 1: CH button
could have been swallowed or otherwise caught in the body, B 2: MAX button
seek medical help immediately. B 3: MIN button
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking. Never use a combination of old and C: Housing (Fig. 2):
new batteries together, nor batteries of different types. C 1: Stand (fold out)
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
C 2: Mounting hole
when handling leaking batteries.
C 3: Battery compartment

 Important information on product safety!


• Do not expose the devices to extreme temperatures, vibrations
5.2 Transmitter (Fig. 3):
D 1: LED signal lamp
or shocks. D 2: TX button
• Protect the base station from moisture. D 3: 1 2 3 switch for channel selection
• The outdoor transmitter is splashproof, but not watertight. D 4: Battery compartment
When placed outdoors, choose a dry place for the transmitter. D 5: Mounting hole

16 17
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 10

FUN – Wireless thermometer  FUN – Wireless thermometer 


6. Getting started 7. Operation
6.1 Insert the batteries 7.1 Maximum/Minimum function
• Place the instruments on a table at a distance of about 1.5 • Press the MIN button.
meters from each other. Avoid being close to possible sources • appears on the display.
of interference such as electronic devices and radio equipment. • The minimum values measured since the last reset appear on
• Remove the protective film from the base station display. the display.
• Open the battery compartment of the base station and insert two • Press the MAX button.
new AAA 1.5V batteries, polarity as illustrated. • appears on the display.
• All segments will be displayed briefly. • The maximum values measured since the last reset appear on
• Close the battery compartment again. the display.
• Open the battery compartment of the outdoor transmitter. • Press the respective button again to return to normal mode.
• Insert two new AA 1,5 V batteries, polarity as illustrated. • Press and hold the MAX or MIN button when the maximum or
• The slide switch for channel selection is at position 1 (default). minimum values are displayed to reset the corresponding
• The LED signal lamp flashes. values.
• Close the battery compartment again. • The device will automatically quit the MAX/MIN mode if no
button is pressed for a long period of time.
6.2 Reception of outdoor transmitter
7.2 °C/°F display change
• After inserting the batteries the transmitter will automatically
transmit the temperature. The reception symbol will be flashing • Press the MAX and MIN button at the same time to change
on the display. between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature units.
• If the reception of outdoor temperature fails, “- -” appears on
the display. Check the batteries and try it again. Check if there is 7.3 Trend arrow
any source of interference. • The trend arrow indicates whether the values for outdoor tem-
• You can also start the initialization manually. Hold the CH button perature are currently increasing, steady or decreasing.
on the base station for three seconds. The registered transmitter
(channel) will be canceled. 8. Positioning and mounting of the base station and the trans-
• “- -” appears on the outdoor temperature display and the recep- mitter
tion symbol flashes. The base station will scan again the out- • With the foldable stand at the back, the base station can be
door temperature. placed onto any flat surface. Press firmly with both thumbs until
• Press the TX button in the transmitter's battery compartment. the stand is properly locked in place and a click is heard.
The LED signal lamp flashes and the transmission of the out- • With the wall mount hole at the back, the base station can be
door data will take place immediately. wall mounted at the respective location.
18 19
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 11

FUN – Wireless thermometer  FUN – Wireless thermometer 


• Make sure to avoid the vicinity of any source of interference 10. Care and maintenance
such as computer screens, TV sets or solid metal objects. • Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or
• When placed outdoors, choose a shady and dry place for the scouring agents.
transmitter. Direct sunlight may trigger incorrect measurement • Remove the batteries if you do not use the devices for a long
and continuous humidity damages the electronic components period of time.
needlessly. • Store the devices in a dry place.
• Once the desired location is chosen, check whether the trans-
mission from the transmitter to the base station is possible 10.1 Battery replacement
(transmission range of up to 100m in open areas). Within solid • Change the batteries of the outdoor transmitter, when the bat-
walls, especially ones with metal parts, the transmission range tery symbol appears on the display of the outdoor temperature.
can be reduced considerably. • Change the base station batteries, when the battery symbol
• If necessary choose another position for the transmitter and/or appears on the display of the indoor temperature.
base station. • Please note: When the batteries are changed, the contact
• The transmitter can be wall mounted (mounting hole at the back). between the transmitter and the base station must be restored –
so always insert new batteries into both devices or start a manu-
9. Additional transmitters (Cat.Nr.: 30.3243.02) optionally al transmitter search.
available
• For having more than one transmitter, select different channels 11. Troubleshooting
for each sensor with the 1 2 3 switch inside the battery compart- Problem Solution
ment. Insert two new AA 1,5 V batteries, polarity as illustrated.
• Start the base station operation or the manual search for the No indication ➜ Ensure the batteries' polarities are
outdoor transmitter: on the base station correct
➜ Change the batteries
• Choose the respective transmitter by pressing the CH button.
• Press and hold the CH button on the base station for two se- No transmitter reception ➜ No outdoor transmitter is installed
conds. The last registered transmitter (channel) will be canceled Display “---” ➜ Check the outdoor transmitter's
and the transmitter search begins. batteries (do not use rechargeable
• The outdoor values and the channel number will be shown on batteries!)
the base station display. If you have installed more than one out- ➜ Restart the outdoor transmitter and
door transmitter, press the CH button on the base station to the base station according to the
change between the channels 1 to 3. manual
• After the last registered channel a circle symbol will appear for ➜ Manual search for the transmitter
alternating channel. (according to the manual)

20 21
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 12

FUN – Wireless thermometer  FUN – Wireless thermometer 


➜ Choose another place for the out- 13.Specifications
door transmitter and/or the base
Measuring range
station
Indoor temperature 0…50 °C (32…122 °F)
➜ Reduce the distance between the
Outdoor temperature -40…60 °C (-40…+140 °F)
outdoor transmitter and the base
Accuracy ±1 °C @ 0…50 °C
station
➜ Check if there is any source of inter- Range max. 100 m (open field)
ference Transmission frequency 433 MHz
Incorrect indication ➜ Change the batteries Maximum
radio-frequency power < 10mW

12. Waste disposal Power consumption


Base station: 2 x 1,5 V AAA batteries
This product has been manufactured using high-grade materials (not included)
and components which can be recycled and reused. Outdoor transmitter: 2 x 1,5 V AA batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable (not included)
batteries with ordinary household waste.
As a consumer, you are required by law to take them
to your retail store or to an appropriate collection site Base station
depending on national or local regulations in order to
Dimensions 88 x 19 (44) x 88 mm
protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Weight 65 g (device only)
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Outdoor transmitter
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE). Dimensions 40 x 21 x 130 mm
Please do not dispose of this product in ordinary Weight 47 g (device only)
household waste. As a consumer, you are required to
take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal.

22 23
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 13

FUN – Wireless thermometer  FUN – Thermomètre radio-piloté 


Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionne-
ment.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- 2. Contenu de la livraison
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change
without prior notice. • Thermomètre radio-piloté (station de base)
The latest technical data and information about this product can be found in our • Émetteur (réf. 30.3243.02)
homepage by simply entering the product number in the search box. • Mode d'emploi

EU Declaration of conformity 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de


Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3068 is in com-
votre nouvel appareil
pliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address: • Transmission de la température extérieure sans câble avec
www.tfa-dostmann.de jusqu' à 3 émetteurs (max. 100 m)
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
• Affichage de la température intérieure
• Flèche de tendance
TFA Dostmann GmbH & Co.KG • Valeurs maximales et minimales
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 08/19 • Peut être posé sur une surface plane ou fixé au mur

24 25
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 14

FUN – Thermomètre radio-piloté  FUN – Thermomètre radio-piloté 


4. Pour votre sécurité • L’émetteur extérieur résiste aux éclaboussures d'eau mais il
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci- n'est pas étanche. Choisissez un emplacement protégé de la
dessus. pluie pour votre émetteur extérieur.
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi. 5. Composants
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier 5.1 Station de base (récepteur)
l'appareil par vous-même.
A : Affichage (Fig. 1) :

 Attention !
Danger de blessure :
A 1 : Flèche de tendance pour température extérieure
A 2 : Symbole de pile faible pour l’émetteur
A 3 : Température extérieure
• Gardez vos appareils et les piles hors de portée des enfants. A 4 : Symbole de pile faible pour la station de base
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, A 5 : Température ambiante
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explo- A 6 : Valeurs MIN
sion ! A 7 : Valeurs MAX
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent A 8 : Numéro de canal
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava- A 9 : Symbole de réception
lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait B : Touches (Fig. 2) :
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle B 1 : Touche CH B 2 : Touche MAX
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence. B 3 : Touche MIN
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles
C : Boîtier (Fig. 2) :
anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de C 1 : Support (dépliable) C 2 : Œillet de suspension
protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes C 3 : Compartiment à piles
de protection !
5.2 Émetteur (Fig. 3) :

 Conseils importants de sécurité du produit !


• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
D 1 : Lampe LED de signalisation
D 2 : Touche TX
D 3 : Interrupteur 1 2 3 pour la sélection du canal
vibrations ou à des chocs. D 4 : Compartiment à piles
• Protégez la station de base contre l'humidité. D 5 : Œillet de suspension

26 27
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 15

FUN – Thermomètre radio-piloté  FUN – Thermomètre radio-piloté 


6. Mise en service • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de
6.1 Insertion des piles l'émetteur. La lampe LED de signalisation clignote et le transfert
des données est immédiat.
• Déposez les appareils sur une table à une distance d'environ
1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources parasites
(appareils électroniques ou appareils radio). 7. Utilisation
• Retirez le film de protection de l’écran de la station de base. 7.1 Fonction maximum/minimum
• Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez
• Appuyez sur la touche MIN.
deux piles neuves de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-.
• apparaît sur l'écran.
• Tous les segments s'allument brièvement.
• Les valeurs minimales mesurées depuis la dernière réinitialisa-
• Refermez le compartiment à piles.
• Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur. tion apparaissent sur l'écran.
• Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la • Appuyez sur la touche MAX.
polarité +/-. • apparaît sur l'écran.
• L'interrupteur de sélection du canal est sur la position 1 (par • Les valeurs maximales mesurées depuis la dernière ré-initialisa-
défaut). tion apparaissent sur l'écran.
• La lampe LED de signalisation clignote. • Appuyez une nouvelle fois sur la touche respective afin de
• Refermez le compartiment à piles. retourner en mode normal.
• Maintenez la touche MAX ou MIN appuyée pendant que les
6.2 Réception de l'émetteur extérieur valeurs maximales ou minimales sont affichées afin de les effacer.
• Après la mise en service de l'émetteur extérieur, ce dernier • L'appareil quitte automatiquement le mode MAX/MIN si aucune
démarre automatiquement la transmission de la température touche n’est pressée pendant un certain temps.
extérieure. Le symbole radio clignote sur l'écran.
• Si la température extérieure n'est pas reçue, « - - » apparaît sur 7.2 Commutation °C/°F
l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. • Appuyez simultanément sur la touche MAX et MIN pour configu-
Éliminez les éventuelles sources parasites. rer l'affichage de la température en °C (Celsius) ou en °F (Fah-
• Vous pouvez également activer manuellement la réception.
renheit).
Appuyez sur la touche CH de la station de base pendant trois
secondes. L’ émetteur enregistré (canal) est effacé.
7.3 Flèche de tendance
• « - - » apparaît sur l'écran de la température extérieure et le
symbole de réception clignote. La station de base cherche la • Le flèche de tendance indique si les valeurs de la température
température extérieure. extérieure actuelles montent, descendent ou restent stables.

28 29
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 16

FUN – Thermomètre radio-piloté  FUN – Thermomètre radio-piloté 


8. Placement ou accrochage de la station de base et de
l'émetteur • Appuyez sur la touche CH de la station de base pendant deux
secondes. L’émetteur enregistré (canal) est effacé et la recher-
• La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide che de l'émetteur commence.
du support au dos de l'appareil. Appuyez fermement avec les • Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur
deux pouces pour enclencher le support jusqu’à ce qu’un clic se l'écran de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur,
fasse entendre. vous pouvez appuyer sur la touche CH pour passer des canaux
• La station de base peut être accrochée au mur à l'aide de l'œillet 1 à 3.
de suspension au dos de l'appareil. • Après l'enregistrement du dernier émetteur appuyez pour cela
• Évitez de la placer à proximité d'autres appareils électriques (télé- de nouveau sur la touche CH. Le symbole circulaire de change-
viseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques. ment automatique de canal apparaît.
• Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez un emplace-
ment à l’ombre et protégé de la pluie. (Un ensoleillement direct 10. Entretien et maintenance
fausse la mesure et une humidité continue use les composants • Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et
électroniques inutilement). humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
• Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises de • Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une
l'émetteur à la station de base (portée sur champ libre jusqu'à durée prolongée.
100 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs, en • Conservez vos appareils dans un endroit sec.
particulier s'ils comportent des parties métalliques, la portée
d'émission peut se trouver réduite considérablement. 10.1 Remplacement des piles
• Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur • Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la températu-
et/ou pour la station de base. re extérieure, changez les piles de l'émetteur.
• Avec l'œillet au dos de l'appareil, l'émetteur extérieur peut être • Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la températu-
monté sur le mur. re intérieure, changez les piles de la station de base.
• Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station
9. Émetteur supplémentaire (N° d'art. 30.3243.02), disponible de base après le remplacement des piles - Il faut donc toujours
en option remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la
• Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un recherche manuellement.
canal différent pour chaque émetteur à l'aide du régleur 1 2 3
coulissant. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en res- 11. Dépannage
pectant la polarité +/-. Problème Solution
• Mettez alors la station de base en service ou bien démarrez
manuellement la recherche de l'émetteur : Aucun affichage sur ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
• Appuyez sur la touche CH et sélectionnez l'émetteur correspondant. la station de base ➜ Changez les piles

30 31
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 17

FUN – Thermomètre radio-piloté  FUN – Thermomètre radio-piloté 


L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
Pas de réception ➜ Aucun émetteur installé
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
d'émetteur ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
Affichage « --- » extérieur (n'utilisez pas d'accus)
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
➜ Remettez l'émetteur et la station de
ques et électroniques.
base en service, conformément aux
instructions 13. Caractéristiques techniques
➜ Démarrez la recherche de l'émetteur
manuellement conformément aux Plage de mesure
instructions Température ambiante 0…50 °C (32…122 °F)
➜ Sélectionnez une autre position pour Température extérieure -40…60 °C (-40…+140 °F)
l'émetteur et la station de base Précision ±1 °C @ 0…50 °C
➜ Modifiez la distance entre l'émetteur Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
et la station de base
➜ Éliminez les sources parasites Fréquence de transmission 433 MHz
Affichage incorrect ➜ Changez les piles Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
12. Traitement des déchets Alimentation
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui Station de base : 2 x 1,5 V AAA
peuvent être recyclés et réutilisés. (piles non incluses)
Émetteur : 2 x 1,5 V AA
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les (piles non incluses)
détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et piles rechargeables usagées à Station de base
votre revendeur ou de les déposer dans une déchette- Dimensions du boîtier 88 x 19 (44) x 88 mm
rie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale Poids 65 g (appareil seulement)
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Émetteur extérieur
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives Dimensions du boîtier 40 x 21 x 130 mm
au traitement des déchets électriques et électroniques
Poids 47 g (appareil seulement)
(WEEE).

32 33
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 18

FUN – Thermomètre radio-piloté  FUN – Termometro radiocontrollato 


Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo appa-
recchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire
dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi con-
sigli da seguire in caso di guasti.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scor-
retto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso
modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni erra-
te e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement inter- 2. La consegna include
dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de
ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi- • Termometro radiocontrollato (stazione base)
fiées sans avis préalable. • Trasmettitore (n°. 30.3243.02)
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit • Istruzioni per l'uso
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.

Déclaration de conformité UE 3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo


Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type apparecchio
30.3068 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
• Trasmette a distanza la temperatura esterna ad un massimo di
3 trasmettitori (mass. 100 metri)
www.tfa-dostmann.de
• Indicatore della temperatura interna
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
• Freccia di tendenza
TFA Dostmann GmbH & Co.KG • Valori massimi e minimi
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 08/19 • Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio

34 35
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 19

FUN – Termometro radiocontrollato  FUN – Termometro radiocontrollato 


4. Per la vostra sicurezza • Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non imper-
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. meabile. Cercate un luogo al riparo dalla pioggia per il trasmetti-
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto tore.
in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non 5. Componenti
autorizzate del dispositivo. 5.1 Stazione base (ricevitore)
A: Display (Fig. 1):

 Attenzione!
Pericolo di lesioni:
A 1: Freccia di tendenza della temperatura esterna
A 2: Simbolo della batteria del trasmettitore
A 3: Temperatura esterna
• Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini. A 4: Simbolo della batteria della stazione base
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera A 5: Temperatura interna
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di A 6: Valori minimi
esplosione! A 7: Valori massimi
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le A 8: Numero di canale
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, A 9: Simbolo di ricezione
potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di
due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inse- B: Tasti (Fig. 2):
rita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un B 1: Tasto CH B 2: Tasto MAX
medico. B 3: Tasto MIN
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai con- C: Struttura esterna (Fig. 2):
temporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di C 1: Supporto (pieghevole)
tipi diversi. C 2: Occhiello di sospensione
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guan- C 3: Vano batteria
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.


5.2 Trasmettitore (Fig. 3):
D 1: Lampada di segnalazione a LED
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! D 2: Tasto TX
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e D 3: Commutatore 1 2 3 di selezione canali
urti. D 4: Vano batteria
• Proteggere la stazione base dall’umidità. D 5: Occhiello di sospensione
36 37
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 20

FUN – Termometro radiocontrollato  FUN – Termometro radiocontrollato 


6. Messa in funzione 7. Uso
6.1 Inserire le batterie 7.1 Funzione massima/minima
• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa • Premere il tasto MIN.
1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di • Sul display appare .
interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio). • Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione minimi
• Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base. dopo l'ultimo azzeramento.
• Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie • Premere il tasto MAX.
nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. • Sul display appare .
• Tutti i segmenti appaiono brevemente. • Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione massimi
• Richiudere il vano batteria. dopo l'ultimo azzeramento.
• Aprire il vano batteria del trasmettitore. • Premere nuovamente il tasto corrispondente, per tornare alla
• Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le cor- visualizzazione in modalità normale.
rette polarità. • Tenendo premuto il tasto MIN o MAX durante la visualizzazione
• L'interruttore per la selezione del canale è in posizione 1 (prede- dei valori massimi e minimi per riportare la visualizzazione ai
finita). valori attuali.
• La lampada di segnalazione a LED lampeggia. • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN
• Richiudere il vano batteria. se non si preme alcun tasto.
6.2 Ricezione del trasmettitore 7.2 Commutazione °C/°F
• Dopo la messa in funzione il trasmettitore esterno inizia automa-
• Premendo contemporaneamente il tasto MAX e MIN, è possibile
ticamente a trasmettere i valori esterni. Il simbolo della ricezione
commutare la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius) a
del segnale lampeggia sul display.
°F (Fahrenheit).
• Se non si riceve la temperatura esterna, sul display viene visua-
lizzato “- -”. Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Rimuo- 7.3 Freccia di tendenza
vere eventuali fonti di interferenza.
• È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere pre- • La freccia di tendenza mostra se i valori della temperatura esterna
muto il tasto CH della stazione base per tre secondi. Il trasmetti- sono in aumento, in discesa o stazionarie.
tore (canale) registrato viene cancellato.
• Sul display della temperatura esterna viene visualizzato “- -” ed 8. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del
il simbolo della ricezione del segnale lampeggia. La stazione trasmettitore esterno
base inizia a ricevere la temperatura esterna. • Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è pos-
• Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. La lampa- sibile disporre la stazione base su superfici piane. Premete forte
da di segnalazione a LED lampeggia e il trasferimento dei dati ha con entrambi i pollici finché il supporto non è bene impostato.
luogo immediatamente. Si sentirà un click.
38 39
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 21

FUN – Termometro radiocontrollato  FUN – Termometro radiocontrollato 


• La stazione base può essere fissata alla parete con l'occhiello di
• I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella
sospensione sul retro. stazione base. Se si dispone di più di un trasmettitore collegato,
• Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici è possibile passare da un canale (1-3) all'altro con il tasto CH
(televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti. della stazione base.
• Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cercare un luogo • Dopo l'ultimo trasmettitore registrato, alla ripetuta pressione del
ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La tasto CH viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio
luce diretta del sole falsifica la misurazione e l'umidità costante automatico di canale.
sforza inutilmente le componenti elettroniche).
• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione 10. Cura e manutenzione
base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è • Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido legger-
destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo mente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
libero circa 100 metri). In caso di pareti spesse, in particolare • Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un
con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà periodo prolungato.
ridursi notevolmente. • Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
• Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la
stazione base. 10.1 Sostituzione delle batterie
• Con l'occhiello di sospensione sul retro del trasmettitore, questo • Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display
può essere fissato alla parete. della temperatura esterna, cambiare le batterie nel trasmettitore.
• Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display
9. Trasmettitore supplementare (Cat.N. 30.3243.02), disponibile della temperatura interna, cambiare le batterie della stazione
come opzionale base.
• Attenzione: Dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire
• Se si desidera collegare più trasmettitori, con l'interruttore 1 2 3 il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto cambiate
a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmetti- sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi
tore. Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.
corrette polarità.
• Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione 11. Guasti
manuale: Problema Risoluzione del problema
• Selezionate con il tasto CH il corrispondente trasmettitore.
• Tenere premuto il tasto CH della stazione base per due secondi. Nessuna indicazione ➜ Inserire le batterie rispettando le
Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato e inizia il pro- sul display della corrette polarità
stazione base ➜ Sostituire le batterie
cesso di ricerca.

40 41
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 22

FUN – Termometro radiocontrollato  FUN – Termometro radiocontrollato 


Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
Nessuna ricezione ➜ Nessun trasmettitore installato rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
del trasmettitore ➜ Controllare le batterie del trasmetti- re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
Indicazione "--.-" tore (non utilizzare le batterie ricari- per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
cabili!) elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
➜ Riavviate il trasmettitore e la stazione
base secondo le istruzioni 13. Dati tecnici
➜ Avviate la sintonizzazione manuale
➜ Cercate nuove posizioni per il Campo di misura
trasmettitore e/o la stazione base Temperatura interna 0…50 °C (32…122 °F)
➜ Diminuite la distanza tra il trasmetti- Temperatura esterna -40…60 °C (-40…+140 °F)
tore e la stazione base Precisione ±1 °C @ 0…50 °C
➜ Eliminare fonti di interferenza Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo
Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
12. Smaltimento radiofrequenza trasmessa < 10mW
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo- Alimentazione
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Stazione base: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti Trasmettitore esterno: 2 batterie AA da 1,5 V (non fornite)
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a Stazione base
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti Dimensioni esterne 88 x 19 (44) x 88 mm
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
Peso 65 g (solo apparecchio)
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Trasmettitore esterno
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Dimensioni esterne 40 x 21 x 130 mm
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE). Peso 47 g (solo apparecchio)

42 43
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 23

FUN – Termometro radiocontrollato  FUN – Draadloze thermometer 


Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt geko-
zen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle func-
ties en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten
met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de
omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!

È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- 2. Levering
cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato • Draadloze thermometer (basisapparaat)
del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. • Zender (cat.-nr. 30.3243.02)
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
• Gebruiksaanwijzing

Dichiarazione di conformità UE 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen


Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3068 ervan in één oogopslag
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: • Draadloze transmissie van buitentemperatuur via maximaal
www.tfa-dostmann.de
3 buitenzenders, reikwijdte maximaal 100 m (vrijveld)
• Weergave van de binnentemperatuur
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
• Trendpijl
TFA Dostmann GmbH & Co.KG • Maximum- en minimumwaarden
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 08/19 • Om op te hangen of neer te zetten

44 45
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 24

FUN – Draadloze thermometer  FUN – Draadloze thermometer 


4. Voor uw veiligheid • De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar niet water-
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre- dicht. Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de bui-
ven doeleinden. tenzender.
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven. 5. Onderdelen
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het 5.1 Basisapparaat (ontvanger)
apparaat is niet toegestaan.
A: Display (Fig. 1):

 Voorzichtig!
Kans op letsel:
A 1: Trendpijl buitentemperatuur
A 2: Batterijsymbool voor zender
A 3: Buitentemperatuur
• Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van A 4: Batterijsymbool voor basisapparaat
kinderen. A 5: Binnentemperatuur
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar A 6: MIN waarden
halen of opladen. Kans op explosie! A 7: MAX waarden
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslik- A 8: Kanaalnummer
ken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij A 9: Ontvangstsymbool
wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brand-
wonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen B: Toetsen (Fig. 2):
zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn geko- B 1: CH toets B 2: MAX toets
men, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. B 3: MIN toets
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tege-
C: Behuizing (Fig. 2):
lijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschil-
lend type. C 1: Standaard (uitklapbaar) C 2: Ophangsysteem
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een C 3: Batterijvak
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
5.2 Zender (Fig. 3):

 Belangrijke informatie voor de productveiligheid!


• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
D 1: LED signaallamp
D 2: TX toets
D 3: 1 2 3 schuifschakelaar voor de kanaalselectie
en schokken. D 4: Batterijvak
• Basisapparaat tegen vocht beschermen. D 5: Ophangsysteem

46 47
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 25

FUN – Draadloze thermometer  FUN – Draadloze thermometer 


6. Inbedrijfstelling • Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender. De LED sig-
6.1 Plaatsen van de batterijen naallamp knippert en de gegevens worden onmiddellijk overge-
• Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op dragen.
een tafel. Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elek-
tronische apparaten en radiografische installaties). 7. Bediening
• De beschermfolie van het display van het basisapparaat aftrekken. 7.1 Maximum/Minimum-functie
• Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er 2 nieuwe • Druk op de MIN toets.
batterijen 1,5 V AAA in.
• verschijnt op het display.
• Alle segmenten verschijnen kort.
• Op het display verschijnen de minimale meetwaarden sinds de
• Sluit het batterijvak weer.
• Open het batterijvak van de buitenzender. laatste terugzetting.
• Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen met de • Druk op de MAX toets.
juiste poolrichting plaatsen. • verschijnt op het display.
• De schuifschakelaar voor de kanaalselectie is op positie 1 (stan- • Op het display verschijnen de maximum meetwaarden sinds de
daardinstelling). laatste terugzetting.
• De LED signaallamp knippert. • Druk nog eens op de desbetreffende toets om naar de normaal-
• Sluit het batterijvak weer. modus terug te keren.
• Houdt de MAX of MIN toets ingedrukt, wanneer op het display
6.2 Receptie van de buitenzender de maximum- en minimumwaarden verschijnen, om de betref-
• Na het plaatsen van de batterijen in de buitenzender begint de fende waarden te verwijderen.
buitenzender automatisch met de transmissie van de buiten- • Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er
waarden. Het symbool voor de radio ontvangst knippert op het geen toets wordt ingedrukt.
display.
• Wordt er geen buitentemperatuur ontvangen verschijnt „- -” op 7.2 Overschakelen °C/°F
het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder even- • Druk gelijktijdig op de MAX en MIN toets en u kunt tussen de
tuele stoorbronnen. weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (gra-
• U kunt de initiatie ook handmatig starten. Houdt de CH toets op
den Fahrenheit) kiezen.
het basisapparaat drie seconden ingedrukt. De geregistreerde
buitenzender (kanaal) wordt gewist.
• Op het display van de buitentemperatuur verschijnt „- -” en het 7.3 Trendpijl
ontvangstsymbool knippert. Het basisapparaat probeert op- • De trendpijl toont u of de buitentemperatuur actueel stijgt, daalt
nieuw de buitentemperatuur te ontvangen. of gelijk blijft.

48 49
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 26

FUN – Draadloze thermometer  FUN – Draadloze thermometer 


8. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de buiten-
• Houdt de CH toets op het basisapparaat twee seconden inge-
zender
drukt. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist en
• Met de uitklapbare standaard aan de achterkant kunt u het appa- het zenderzoeken begint.
raat op effen oppervlakken plaatsen. A.u.b. stevig met beide dui- • De buitenwaarden en het kanaalnummer verschijnen op het dis-
men drukken totdat de standaard correct klikt en dit ook te play van het basisapparaat. Als u meerdere buitenzenders heeft
horen is. aangesloten, kunt u met de CH toets op het basisapparaat tus-
• U kunt het basisapparaat met het ophangoog aan de muur sen de kanalen 1-3 schakelen.
bevestigen. • Bij herhaalde bediening van de CH toets verschijnt achter de
• Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, laatst geregistreerde zender een kringsymbool voor de automa-
computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voor- tische kanaalverandering.
werpen.
• Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen 10. Schoonmaken en onderhoud
beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zonlicht vervalst
de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische • Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek
componenten onnodig). schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender • Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet
op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaats- gebruikt.
vindt (reikwijdte vrij veld ca. 100 m), massieve wanden, in het • Bewaar de apparaten op een droge plaats.
bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de zender 10.1 Batterijwissel
aanzienlijk beperken.
• Wanneer het batterijsymbool in het display van de buitentempe-
• Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de zender en/of het
ratuur verschijnt, vervang de batterijen in de temperatuurzender.
basisapparaat.
• Wanneer het batterijsymbool in het display van de binnentempe-
• Met de ophangoog aan de achterkant van de zender kan men de
ratuur verschijnt, vervang de batterijen in het basisapparaat.
zender aan de muur bevestigen.
• Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zen-
der en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide
9. Extra zenders (Cat.- Nr. 30.3243.02), verkrijgbaar als optie
apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de bui-
• Als u meerdere zenders wilt aansluiten, kiest u met de schuif- tenzender zoeken.
schakelaar 1 2 3 in het batterijvak voor elke zender een ander
kanaal. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen 11. Storingswijzer
met de juiste poolrichting plaatsen. Probleem Oplossing
• Neem het basisapparaat dan in werking of start het handmatig
zenderzoeken: Geen indicatie ➜ Batterijen met de juiste poolrich-
• Kies met de CH toets de desbetreffende zender. op het basisapparaat tingen plaatsen

50 51
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 27

FUN – Draadloze thermometer  FUN – Draadloze thermometer 


➜ Vervang de batterijen Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
Geen zender ontvangst ➜ Geen buitenzender geïnstalleerd te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
Indicatie „---" ➜ Batterijen van de buitenzender voor het verwijderen van elektrische en elektronische
controleren (geen accu’s gebruiken!) apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
➜ Buitenzender en basisapparaat op- garanderen.
nieuw volgens de handleiding in
bedrijf stellen 13. Technische gegevens
➜ Manuele zenderzoeker volgens de
handleiding starten Meetbereik
➜ Zoek een nieuwe plaats voor de Binnentemperatuur 0…50 °C (32…122 °F)
buitenzender en/of het basisapparaat Buitentemperatuur -40…60 °C (-40…+140 °F)
➜ Afstand tussen buitenzender en Precisie ±1 °C @ 0…50 °C
basisapparaat verminderen Reikwijdte Maximaal 100 meter (vrije veld)
➜ Verwijder stoorbronnen
Transmissie frequentie 433 MHz
Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen
Maximaal radiofrequentie
vermogen uitgezonden < 10mW
12. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onder- Spanningsvoorziening
delen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Basisapparaat: Batterijen 2 x 1,5 V AAA
(niet inclusief)
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor- Buitenzender: Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar Basisapparaat
de daarvoor bestemde containers volgens de nationa- Afmetingen 88 x 19 (44) x 88 mm
le of lokale bepalingen te brengen om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen. Gewicht 65 g (alleen het apparaat)
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Buitenzender
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met Afmetingen 40 x 21 x 130 mm
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
Gewicht 47 g (alleen het apparaat)
trisch en elektronisch afval.
52 53
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 28

FUN – Draadloze thermometer  FUN – Termómetro inalámbrico 


Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce-
rá todas las funciones y componentes, así como información
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispo-
sitivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del
mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivar-
se de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn 2. Entrega
actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden
gewijzigd. • Termómetro inalámbrico (estación base)
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden • Emisor (Cat.-No. 30.3243.02)
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
• Instrucciones de uso
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3068 conform 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring • Transmisión de la temperatura exterior sin cable de hasta 3 sen-
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
sores (máx. 100 m)
www.tfa-dostmann.de
• Indicación de la temperatura interior
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
• Flecha de tendencia
TFA Dostmann GmbH & Co.KG • Valores máximos y mínimos
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 08/19 • Montaje de pared o sobremesa

54 55
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 29

FUN – Termómetro inalámbrico  FUN – Termómetro inalámbrico 


4. Para su seguridad • Proteger la estación base de la humedad.
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des- • El emisor exterior está protegido contra las salpicaduras de
agua, pero no es estanco al agua. Busque un lugar protegido de
crito anteriormente.
la lluvia para el emisor exterior.
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones. 5. Componentes
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o 5.1 Estación base (receptor)
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
A: Pantalla (Fig. 1):

 ¡Precaución! A 1: Flecha de tendencia temperatura exterior


A 2: Símbolo de pila para el emisor
Riesgo de lesiones:
A 3: Temperatura exterior
A 4: Símbolo de pila para la estación base
• Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los
A 5: Temperatura interior
niños. A 6: Valores mínimos
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni A 7: Valores máximos
recargue, ya que existe riesgo de explosión. A 8: Número de canal
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser A 9: Símbolo de recepción
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si B: Teclas (Fig. 2):
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo B 1: Tecla CH B 2: Tecla MAX
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. B 3: Tecla MIN
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nue- C: Cuerpo (Fig. 2):
vas y usadas o pilas de diferente tipo. C 1: Soporte (desplegable) C 2: Suspensión
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y C 3: Compartimento de las pilas
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
5.2 Emisor (Fig. 3):

 ¡Advertencias importantes D 1: Lámpara de control LED


sobre la seguridad del producto! D 2: Tecla TX
D 3: Interruptor deslizante 1 2 3 para la selección de canal
• No exponga los dispositivos a temperaturas extremas, vibracio- D 4: Compartimento de las pilas
nes ni sacudidas extremas. D 5: Suspensión
56 57
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 30

FUN – Termómetro inalámbrico  FUN – Termómetro inalámbrico 


6. Puesta en marcha • Pulsa la tecla TX en el compartimento de las pilas del emisor. La
6.1 Introducir las pilas lámpara de control LED parpadea y la transmisión de los datos
• Coloque los dispositivos sobre una mesa a una distancia de 1,5 se realiza inmediatamente.
metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próxi-
mas (aparatos electrónicos y sistemas de radio). 7. Manejo
• Despegue la película protectora de la pantalla de la estación 7.1 Función máxima/mínima
base. • Pulse la tecla MIN.
• Abra el compartimento de las pilas de la estación base e intro-
• En la pantalla aparece .
duzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA.
• En la pantalla aparecen los valores medidos mínimos tras la últi-
• Todos los segmentos se muestran brevemente.
• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. ma reposición.
• Abra el compartimento de las pilas del emisor exterior. • Pulse la tecla MAX.
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas • En la pantalla aparece .
estén colocadas con la polaridad correcta. • En la pantalla aparecen los valores medidos máximos tras la
• El interruptor deslizante para selección de canal está en la posi- última reposición.
ción 1 (nivel preseleccionado). • Pulse la tecla correspondiente otra vez para volver al modo nor-
• La lámpara de control LED parpadea. mal.
• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. • Mantenga pulsada la tecla MAX o MIN cuando se indican los
valores máximos y mínimos para restablecer los valores corres-
6.2 Recepción del emisor exterior pondientes a los valores actuales.
• Después de insertar las pilas en el emisor exterior, se indicia • El dispositivo sale automáticamente del modo MAX/MIN si no se
automáticamente la transmisión de los valores externos. El sím- presiona ninguna tecla durante un largo tiempo.
bolo de recepción parpadea en la pantalla.
• Si no se reciben la temperatura exterior, en la pantalla aparece 7.2 Conmutación °C/°F
“- -”. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las • Pulse al mismo tiempo las teclas MAX y MIN, puede seleccionar
posibles fuentes de interferencia. entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F
• Puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsa-
(grados Fahrenheit).
da la tecla CH a la estación base durante tres segundos. Se
borra el emisor (canal) registrado.
• En la pantalla de la temperatura exterior aparece “- -” y el sím- 7.3 Flecha de tendencia
bolo de recepción parpadea. La estación base intenta de recibir • La flecha de tendencia le indica si los valores de la temperatura
la temperatura exterior. exterior actual suben, bajan o se mantienen igual.

58 59
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 31

FUN – Termómetro inalámbrico  FUN – Termómetro inalámbrico 


8. Instalación de la estación base y fijación del emisor
• Mantenga pulsada la tecla CH a la estación base durante
• Con el soporte despegable en el lado posterior de la estación 2 segundos. El emisor (canal) registrado se borrará y comenzará
base, se puede colocar sobre una superficie plana. Pulse firme- la búsqueda del emisor.
mente con los dos pulgares hasta que el soporte quede bien • Los valores exteriores y el número de canal se muestran en la
encajado y se oiga un clic. pantalla de la estación base. Si ha conectado más de un emisor
• Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar la exterior, puede seleccionar con la tecla CH en la estación base
estación base en la pared. entre los canales 1 - 3.
• Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (televisores, • Después del último emisor exterior registrado, cuando se pulsa
ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos. de nuevo la tecla CH se muestra el cambio de canal automático.
• Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner
el emisor en el exterior. (La irradiación solar directa falsea los 10. Cuidado y mantenimiento
valores de medición y la humedad permanente perjudica innece- • Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente hume-
sariamente los componentes electrónicos). decido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos • Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo
del emisor exterior en el lugar de la instalación deseada para la período de tiempo.
estación base (alcance en campo libre hasta 100 metros), con • Mantenga los dispositivos en un lugar seco.
paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede
reducirse considerablemente el alcance del emisor. 10.1 Cambio de las pilas
• Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la • En cuanto aparezca en la pantalla de la temperatura exterior el
estación base. símbolo de pila, cambie las pilas del emisor exterior.
• Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar el • En cuanto aparezca en la pantalla de la temperatura interior el
emisor en la pared. símbolo de pila, cambie las pilas de la estación base.
• Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el
contacto entre el emisor exterior y el receptor; por esta razón,
9. Sensores adicionales (cat.no. 30.3243.02), disponibles como
deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse
opción
una búsqueda manual de emisor.
• Si desea conectar varios emisores, seleccione con el interruptor
deslizante 1 2 3 otro canal para cada emisor. Introduzca dos 11. Averías
pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas Problema Solución
con la polaridad correcta.
• Active entonces la estación base o comienza una búsqueda Ninguna indicación ➜ Asegúrese que las pilas estén colo-
de estación base cadas con la polaridad correcta
manual del emisor:
➜ Cambiar las pilas
• Con la tecla CH puede seleccionar el emisor deseado.

60 61
TFA_No. 30.3068_Anleitung 14.08.2019 11:21 Uhr Seite 32

FUN – Termómetro inalámbrico  FUN – Termómetro inalámbrico 


No deseche este producto junto con la basura
Ninguna recepción ➜ Ningún emisor exterior instalado
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispo-
de sensor ➜ Comprobar las pilas del emisor
sitivo usado a un punto de recogida de aparatos eléc-
Indicación "---" exterior (¡No utilizar baterías!)
tricos y electrónicos acreditado para que sea elimina-
➜ Vuelva a la puesta en marcha del
do de manera respetuosa con el medio ambiente.
emisor exterior y la estación base de
acuerdo a las instrucciones
13. Datos técnicos
➜ Comenzar una búsqueda manual
del emisor (de acuerdo a las Gama de medición
instrucciones) Temperatura interior 0…50 °C (32…122 °F)
➜ Elegir otro lugar para el emisor Temperatura exterior -40…60 °C (-40…+140 °F)
exterior y/o la estación base Precisión ±1 °C @ 0…50 °C
➜ Reducir la distancia entre el emisor
exterior y la estación base Alcance Máximo de 100 m (campo libre)
➜ Elimine las fuentes de interferencia Frecuencia de transmisión 433 MHz
Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Potencia máxima de
radiofrecuencia transmitida < 10mW
12. Eliminación
Alimentación de tensión
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes Estación base: Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
que pueden ser reciclados y reusados. Emisor exterior: Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Como consumi-
dor, está obligado legalmente a depositar las pilas y Estación base
baterías usadas de manera respetuosa con el medio Dimensiones del cuerpo 88 x 19 (44) x 88 mm
ambiente en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello Peso 65 g (solo dispositivo)
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Emisor exterior
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc- Dimensiones del cuerpo 40 x 21 x 130 mm
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
Peso 47 g (solo dispositivo)
electrónicos (WEEE).

62 63

Das könnte Ihnen auch gefallen