Sie sind auf Seite 1von 7

Eidgenössisches Departement für

Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF


Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Internationale Norm: ISO/IEC 17065:2012


Schweizer Norm: SN EN ISO/IEC 17065:2013

ProCert AG Leiter/in: Richard Schnyder


Marktgasse 65
MS-Verantwortliche/r: Richard Schnyder
3011 Bern
Telefon: +41 31 560 67 67
E-Mail: bern@procert.ch
Internet: http://www.procert.ch
Erstmals akkreditiert: 25.02.1997
Aktuelle Akkreditierung: 03.05.2022 bis 02.05.2027
Verzeichnis siehe: www.sas.admin.ch
(Akkreditierte Stellen)

Geltungsbereich der Akkreditierung ab 21.09.2023

Zertifizierungsstelle für Produkte aus der Landwirtschaft und verarbeitete


Lebensmittel

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
Lebensmittelsicherheit:
BRCGS Globaler Standard für 1. Rohes rotes Fleisch Gemäss BRCGS Einteilung
Lebensmittelsicherheit, 2. Rohes Geflügel
Version 8, August 2018 3. Roh zubereitete Produkte [Ab 01.04.2023 werden keine
(Fleisch und vegetarisch) neuen Zertifikate mehr ausge-
4. Produkte und Zubereitungen stellt. Bestehende Zertifikate be-
aus rohem Fisch halten ihre Gültigkeit bis zum Ab-
5. Früchte, Gemüse und laufdatum.]
Nüsse
6. Zubereitung Früchte, Ge-
müse und Nüsse
7. Molkereiprodukte, flüssiges
Ei
8. Gekochtes Fleisch/Fischpro-
dukte
9. Roh gepökeltes und/oder
fermentiertes Fleisch und
Fisch
10. Fertiggerichte und Sandwi-
ches, Fertigdesserts
11. Gering/stark säurehaltig in
Dosen/Gläser
12. Getränke

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 1/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
13. Alkoholische Getränke und
fermentierte/gebraute Pro-
dukte
14. Backwaren
15. Getrocknete Nahrungsmittel
und Zutaten
16. Süsswaren
17. Frühstückszerealien und
Snacks
18. Öle und Fette
BRCGS Globaler Standard für 1. Rohes rotes Fleisch Gemäss BRCGS Einteilung
Lebensmittelsicherheit, 2. Rohes Geflügel
Version 9, August 2022 3. Roh zubereitete Produkte
(Fleisch und vegetarisch)
4. Produkte und Zubereitungen
aus rohem Fisch
5. Früchte, Gemüse und
Nüsse
6. Zubereitung Früchte, Ge-
müse und Nüsse
7. Molkereiprodukte, flüssiges
Ei
8. Gekochtes Fleisch/Fischpro-
dukte
9. Roh gepökeltes und/oder
fermentiertes Fleisch und
Fisch
10. Fertiggerichte und Sandwi-
ches, Fertigdesserts
11. Gering/stark säurehaltig in
Dosen/Gläser
12. Getränke
13. Alkoholische Getränke und
fermentierte/gebraute Pro-
dukte
14. Backwaren
15. Getrocknete Nahrungsmittel
und Zutaten
16. Süsswaren
17. Frühstückszerealien und
Snacks
18. Öle und Fette
International Featured Stan- Alle 11 Produkt Scopes Ausgabe 8.0 April 2023
dard, IFS Food, Standard zur
Auditierung der Produkt- und
Prozesskonformität in Bezug
auf Lebensmittelsicherheit und
-qualität, Version 8
+ IFS Food Version 8 Doktrin Ausgabe 1.0 Juni 2023

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 2/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
International Featured Stan- Alle 11 Produkt Scopes Ausgabe 7.0 Oktober 2020
dard, IFS Food, Standard zur
Beurteilung der Produkt- und
Prozesskonformität in Bezug
auf Lebensmittelsicherheit und -
qualität, Version 7 Ausgabe 7.0 Juni 2021
+ IFS Food Version 7 Doktrin
International Featured Stand- Handel mit Lebensmittel, Haus- Ausgabe 3.1 Juni 2021
ard, IFS Broker, Version 3 halts- und Körperpflegeprodukten
+ IFS Broker Version 3 Doktrin und Verpackungsmaterialien Ausgabe 3.1 Juni 2021
International Featured Stand- Lagerung; Food und Non-Food Ausgabe 2.3 Juni 2021
ard, IFS Logistics, Version 2 Transport; Food und Non-Food
+ IFS Logistics Version 2 Dok- Ausgabe 2.3 Juni 2021
trin
GLOBALG.A.P. General Regu- Version 5.2
lations Integrated Farm Assur-
ance (IFA), Version 5:
- CPCC All Farm Base, Ver-
sion 5 and
- CPCC Crops Base, Version 5
- CPCC Fruit and Vegetables, Obst und Gemüse
Version 5
- CPCC Flower and Ornamen- Blumen und Zierpflanzen
tals, Version 5
GLOBALG.A.P. Standard für Produktrichtungen Pflanzen,
die Lieferkette (CoC) Version 6 Aquakultur und landwirtschaftliche
Nutztiere
Standard SwissGAP Hortikultur Blumen und Zierpflanzen Benchmarked by GLOBALG.A.P.
- GR SwissGAP Hortikultur (Flower and Ornamental
- Inspection and certification Version 5)
concept SwissGAP Hortikul-
tur
- CPCC SwissGAP Hortikultur
Standard SwissGAP FGK Früchte, Gemüse und Kartoffeln Basiert auf den Anforderungen
GLOBALG.A.P. F + V Version 5
Gesetzlich geregelter
Bereich:
Verordnung über die Kenn- Produktion von landwirtschaftli- Gültig für in der Schweiz produ-
zeichnungen «Berg» und «Alp» chen Erzeugnissen und deren zierte Erzeugnisse
für landwirtschaftliche Erzeug- Verarbeitung zu Lebensmitteln im
nisse und verarbeitete landwirt- Hinblick auf die Kennzeichnung
schaftliche Erzeugnisse (Berg- mit den Begriffen «Berg» und
und Alp-Verordnung, BAlV) «Alp»

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 3/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
Verordnung über die biologi- Biologische landwirtschaftliche Er- Kennzeichnung gemäss Bio-Ver-
sche Landwirtschaft und die zeugnisse und daraus hergestellte ordnung
Kennzeichnung biologisch pro- Lebensmittel
duzierter Erzeugnisse und Le-
bensmittel (Bio-Verordnung, SR
910.18 vom 22.09.1997))
GUB/GGA Fleischprodukte Aktuelle Version
Pflichtenheft für Bündnerfleisch Fleischware «Bündnerfleisch» 25.10.2017
als geschützte geografische An- (GGA)
gabe (GGA) gemäss Verfügun-
gen des BLW vom 24.09.1999
und 08.07.2003
Pflichtenheft für Saucisson vau- Fleischware «Saucisson vaudois» 26.04.2019
dois als geschützte geografi- (GGA)
sche Angabe (GGA) gemäss
Verfügung des BLW vom
11.09.2000
Pflichtenheft für Saucisse aux Fleischware «Saucisse aux choux 26.04.2019
choux vaudoise als geschützte vaudoise» (GGA)
geografische Angabe (GGA)
gemäss Verfügung des BLW
vom 11.09.2000
Pflichtenheft für St. Galler Brat- Fleischware «St. Galler Brat- 10.01.2019
wurst/St. Galler Kalbsbratwurst wurst/St. Galler Kalbsbratwurst»
als geschützte geografische An- (GGA)
gabe (GGA) gemäss Verfügung
des BLW vom 16.07.2007
Pflichtenheft für Glarner Kalber- Fleischware «Glarner Kalber- 05.08.2011
wurst als geschützte geografi- wurst» (GGA)
sche Angabe (GGA) gemäss
Verfügung des BLW vom
05.08.2011
Pflichtenheft für Appenzeller Appenzeller Mostbröckli (GGA) 21.07.2017
Mostbröckli (GGA) gemäss Ver-
fügung des BLW vom
21.07.2017
Pflichtenheft für Appenzeller Appenzeller Pantli (GGA) 21.07.2017
Pantli (GGA) gemäss Verfü-
gung des BLW vom 21.07.2017
Pflichtenheft für Appenzeller Appenzeller Siedwurst (GGA) 21.07.2017
Siedwurst (GGA) gemäss Ver-
fügung des BLW vom
21.07.2017

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 4/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
GUB/GGA Milchprodukte
Pflichtenheft für Sbrinz als ge- Käse «Sbrinz» (GUB) 13.05.2019
schützte Ursprungsbezeichnung
(GUB) gemäss Verfügungen
des BLW vom 20.12.2001 und
24.09.2004
Pflichtenheft für Werdenberger Käse «Werdenberger Sauerkäse» 16.09.2009
Sauerkäse, Liechtensteiner (GUB), «Liechtensteiner Sauer-
Sauerkäse und Bloderkäse als käse» (GUB) und «Bloderkäse»
geschützte Ursprungsbezeich- (GUB)
nung (GUB) gemäss Verfügung
des BLW vom 16.09.2009
Pflichtenheft für Glarner Käse «Glarner Alpkäse» (GUB) 17.03.2020
Alpkäse als geschützte Ur-
sprungsbezeichnung (GUB) ge-
mäss Verfügung des BLW vom
03.09.2013
GUB/GGA übrige Produkte
Pflichtenheft für Rheintaler Ri- Müllereiprodukt «Rheintaler 07.05.2014
bel als geschützte Ursprungs- Ribel» (GUB)
bezeichnung (GUB) gemäss
Verfügung des BLW vom
07.08.2000
Pflichtenheft für Cardon épineux Gemüse «Cardon épineux gene- 08.06.2020
genevois als geschützte Ur- vois» (GUB)
sprungsbezeichnung (GUB) ge-
mäss Verfügung des BLW vom
05.02.2003
Pflichtenheft für Poire à Botzi Früchte «Poire à Botzi» (GUB) 27.05.2014
als geschützte Ursprungsbe-
zeichnung (GUB) gemäss Ver-
fügung des BLW vom
28.06.2005
Pflichtenheft für Zuger Kirsch «Zuger Kirsch/Rigi Kirsch» 02.05.2013
Kirsch/Rigi Kirsch als ge- (GUB)
schützte Ursprungsbezeichnung
(GUB) gemäss Verfügung des
BLW vom 02.05.2013
Pflichtenheft für Zuger Kirsch- Zuger Kirschtorte (GGA) 06.03.2015
torte (IGP/GGA) gemäss Verfü-
gung des BLW vom 06.03.2015
Pflichtenheft für Cuchaule Cuchaule, Freiburger Safranbrot 07.02.2017
(GUB) gemäss Verfügung des (GUB)
BLW vom 07.02.2018

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 5/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Normen Zugelassene technische Bemerkungen


Bereiche
Private nationale Labels
Regionalmarke Culinarium der Unverarbeitete und verarbeitete Geschützte Marke «Culinarium»
Ostschweiz, basierend auf den: Produkte, welche die Anforderun- Gültig ab 01.01.2023
Richtlinien für Regionalmarken gen nach Qualität, Herkunft und
Teile A-B-C Wertschöpfung erfüllen
Richtlinien IP-SUISSE:
- Gesamtbetriebliche Anforde- - IP-SUISSE Speisekartoffeln Geschützte Marke
rungen IP-SUISSE für die - IP-SUISSE Getreide, Mehle «IP-SUISSE»
Produktion und Backwaren Version 01.3.03
- Labelanforderungen IP- - IP-SUISSE Milch und Milchpro-
SUISSE für die Produktion dukte
- Reglement für die Aufberei- - IP-SUISSE Fleisch und Fleisch-
tung und Vermarktung von waren
IP-SUISSE Produkten - IP-SUISSE Geflügel und Geflü-
gelprodukte
- IP-SUISSE Raps und Rapsöl
- IP-SUISSE Mostobst und Obst-
säfte
Pflichtenheft für UrDinkel Unverarbeitete und verarbeitete Geschützte Marke «UrDinkel»
Produkte «UrDinkel» Version 2021
BIO SUISSE: Richtlinien für die Einhaltung der BIO SUISSE-
Erzeugung, Verarbeitung und Anforderungen bei der Produk-
den Handel von Knospe-Pro- tion, der Aufbereitung, der Ein-
dukten fuhr, der Ausfuhr, der Lagerung
und der Vermarktung der Knospe-
Produkte
Ohne «soziale Anforderungen»
(Teil I, Kap. 4)

Abkürzung Bedeutung
BAlV Verordnung vom 8. November 2006 über die Kennzeichnungen «Berg» und «Alp»
für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeug-
nisse (Berg- und Alp-Verordnung, BAlV; SR 910.19)
BLW Bundesamt für Landwirtschaft, http://www.blw.admin.ch/
BRCGS Brand Reputation through Compliance Global Standard – Food safety,
https://www.brcgs.com/our-standards/food-safety/
CPCC Control Points and Compliance Criteria
Culinarium Trägerverein und Inhaber der Marke «Culinarium», www.culinarium.ch
GG GLOBALG.A.P.
GLOBALGAP Vormals EUREPGAP; GAP F + V steht für Good Agricultural Practices Fruit and
F+V Vegetable, http://www.globalgap.org/
GR General Regulations

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 6/7


Eidgenössisches Departement für
Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS

SCESp-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: SCESp 0038

Abkürzung Bedeutung
GUB/GGA-VO Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und
geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete land-
wirtschaftliche Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung; SR 910.12) und
HACCP Hazard Analysis and Critical Control Point
IFS International Featured Standard, Standard zur Beurteilung von Eigenmarkenliefe-
ranten, Hauptverband des Deutschen Einzelhandels e. V. (HDE), Deutschland und
Fédération des entreprises du commerce et de la distribution (FCD), Frankreich,
http://www.food-care.info/
IGP/GGA Indication géographique protégée / Geschützte Geographische Angabe
IP-SUISSE Schweiz. Vereinigung integriert produzierender Bauern und Bäuerinnen,
www.ipsuisse.ch/
SwissGAP Swiss Good Agricultural Practice (Produktionsstandard)
VO über die Kon- Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die
trolle der GUB Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben
und GGA (Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA; SR 910.124)
WBF Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

*/*/*/*/*

25.09.2023 / AW rol/dil 0038scespvz de 7/7

Das könnte Ihnen auch gefallen