Sie sind auf Seite 1von 112

BASTUCK Classic. Aus Tradition.

Classic
MGA
1500–1600–1622–Twin Cam

FAHRZEUGTEILE & ZUBEHÖR · SPARE PARTS & ACCESSORIES


2 Vorwort / Preface MGA incl. Twin Cam

MGA
1500–1600–1622–Twin Cam
Liebe Classic-Freunde, liebe Kunden, Dear friends, customers and owners of classic cars,

wir freuen uns, Ihnen den neuen MGA-Katalog und darin natürlich We are pleased to present to you the new edition of our MGA
auch die vielen neuen Produkte in unserem Classic-Sortiment catalogue which, as you have come to expect over the years,
präsentieren zu können. Wie immer vereint auch der neue Katalog contains many exciting new products. As usual, the new catalogue
die Produkte und Produktinformationen übersichtlich nach Themen- is laid out in an easy to use format, with our items and relevant
komplexen geordnet mit ergänzenden Tipps, die wir für Ihren MGA product information being clearly arranged by logical sections and
zusammen gestellt haben. being supplemented by tips which we have composed for your MGA.

Es ist die inzwischen vierte Auflage, die Sie nun in den Händen halten It is our fourth edition you are now holding in your hands and,
und natürlich haben wir viele neue Teile in diesen Katalog aufge- of course, we have added many further items to this catalogue.
nommen. Dabei sind Sie schon immer Teil des Kataloges, denn mit Always taking into account our customers’ requirements and
Ihren Wünschen und Anfragen nehmen unsere Kunden immer auch enquiries, you have shaped the development of our product range
Einfluss auf unsere Entwicklung des Produktsortiments. Genau diese and set the focus of our research. This way you have always been
von Ihnen angefragten Teile stehen bei uns im Fokus der Recherche. part of the conception of our catalogues. If the parts are no longer
Gibt es sie nicht mehr oder ist die Qualität zu schlecht, entwickeln available on the market or if they are of poor quality, we develop
und konstruieren wir Werkzeuge neu, um dann diese Ersatzteile in and construct new tools in order to reproduce these spare parts true
hochwertiger Qualität detailgetreu nachzufertigen. to original and in a high quality.

Unsere verbesserten und/oder neu entwickelten MGA-Teile können Our internal quality management system and our ongoing
wir vor Ort bei uns durch ein eigenes Teilegutachten auch für den commitment to continuous overall quality improvement together
öffentlichen Straßenverkehr freigeben lassen. Grundlage dafür ist with our certification DIN EN ISO 9001/2008 allows that we can
unser Qualitätsmanagement-System, das nach DIN EN ISO 9001/ get our improved and/or newly developed MGA parts approved for
2008 zertifiziert ist und Ihnen somit garantiert, dass unsere Produkte use on public roads here in Lebach, on-site. You can therefore be
die gewohnte BASTUCK-Qualität aufweisen. assured of BASTUCK quality.

Einen Überblick über unser gesamtes Sortiment und die Möglichkeit, In our “online” shop you can comb through our complete range of
direkt online zu bestellen, haben Sie in unserem Webshop – schauen products and also gives you the chance to place an order directly
Sie doch auch dort einmal vorbei auf www.bastuck.com! online – come and take a look at www.bastuck.com!

Wir wünschen Ihnen nun viel Vergnügen mit unserem neuen Katalog We hope you enjoy browsing our new catalogue and hope you will
und weiterhin mit ihrem MGA. keep on having lots of fun with your MGA.

Ihr Team BASTUCK Your team BASTUCK


Classic. Aus Tradition. Classic cars. Out of tradition.

© Bastuck & Co GmbH, 2017 Änderungen und Irrtümer vorbehalten / Subject to change without notice.

Nachdruck oder Vervielfältigungen jeglicher Art aus diesem Katalog, auch auszugs- No part of this catalogue may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or design: a.c. coassin-design
weise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch die Fa. Bastuck & Co GmbH. by any means, electronic, photocopying, recording or otherwise without prior written consent of Bastuck fotographie: pech & sapel (title, collection), Bastuck
Für Druckfehler keine Haftung. & Co GmbH. Bastuck & Co GmbH cannot be held responsible for any mistakes in this catalogue. Printed in Germany

FAHRZEUGTEILE & ZUBEHÖR SPARE PARTS & ACCESSORIES


MGA incl. Twin Cam Inhalt / Content 3

MGA
Bitte bei allen Bestellungen Kunden-und Seite / Page
Artikel-Nummer angeben !
Motorteile / Zylinderkopf Engine / Cylinder Head 4
PS: Die Preise für unsere Produkte finden Sie in der separaten Ansaugbrücke / Luftfilter / Manifold / Air Filter / 19
Preisliste ganz leicht mit Hilfe der Artikelnummer. Bestellen Edelstahl Auspuffanlagen Stainless Exhaust Systems
können Sie per Telefon oder Fax, per Post oder ganz bequem Vergaser Carburettor 22
per eMail. Rennsport & Motortuning Race & Motor Tuning 25
Hilfreiche Hinweise für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Kühlanlage Cooling System 30
Bestellung finden Sie ebenfalls in der Preisliste. Zusatzkühlung / Heizung Electrical Fan / Heater 32
Benzinpumpe / Tankanlage Petrol Pump / Tank 34
Kupplung Clutch 36
Note: when ordering please ensure Getriebe Gearbox 38
article and client number ! Austausch-, Altteile Exchange parts 41
Kardanwelle / Blattfeder Drive Shaft / Plate Spring 42
PS: A few advices for your order: The pricing for our products are Hinterachse / Differential Rear Axle / Differential 44
listed in the seperate price list. Here you can get the pricing with Vorderachse Front Suspension 46
the reference number easily. You can order per Post, Telephone, Lenkung Steering 50
Telefax or very comfortable via E-Mail. Shipment will be made Lenkräder Steering Wheels 52
on the cheapest way without extra charge for packing. You will
Felgen / Accessoires Rims / Accessories 54
be charged only the delivery costs. Find more details to shipment
Bremsanlage Brake System 56
and handling in the seperate price list.
Gummistopfen / Kabeltüllen Rubber Plugs / Cable Spouts 64
Zündung / Verteiler Ignition / Distributor 65
Kabelbaum / Sicherungen / Wiring Loom / Fuses / 66
Relais Relais
Hinweise / Schalter Instrumente Switches Instruments 68
! Fahrtrichtung /
Notes Sense of direction Zusatzinstrumente Instruments 70
Anlasser / Lichtmaschine Starter Motor / Generator 71
Linke oder rechte (Fahrzeug) Seite Beleuchtung Lights 72
= in Fahrtrichtung gesehen Scheibenwaschanlage Wiper & Washer System 74
rechts / right hand

Scheiben- / Gummiteile Screen- / Rubber parts 75


links / left hand

Left or right side (of the car)


= in sense of direction Tür - Mechanismus / Scheiben Door - Handling / Screens 76
Karosserieteile Body Panels 78
AT-Teile = Austauschteile Karosserieteile / Rahmen Body Panels / Chassis 82
Exch.. = parts for exchange Verdeck / Verdeckabdeckung Hood / Tonneau Cover 84
Innenausstattung Upholstery 86
Chromteile / Stoßstange / Chrome Parts / Bumper / 92
Anzahl/Qty. = benötigte Anzahl / quantity required Gummiteile Rubber Parts
A/R = Anzahl auf Anfrage / quantity at request Literatur Literature 98
1/1 = Bsp.: 1 Artikel pro Seite / 1 piece per side Accessoires Accessories 100
Team Bastuck Collection Team Bastuck Collection 102
ACHTUNG: Elektroteile und Literatur sind vom Umtausch Werkzeug & Hilfsmittel Tools & Externals 103
ausgeschlossen! Pflege- und Schmiermittel Care Products / Lubricants 104
ATTENTION: electrical parts and litterature are not Zollschrauben / -muttern Screws / Nuts 106
returnable! Fahrzeugidentifikation Car Specification 107
Technische Informationen Technical Data 109
Verkaufs- u. Lieferbedingungen Terms & Conditions 111

BASTUCK & Co GmbH BASTUCK & Co France www.bastuck.com

D-66822 Lebach F-57500 Saint-Avold


Gewerbegebiet Heeresstraße-West 84, Rue Général Altmayer Qualitatsmanagement
ISO 9001:2008
Regelmaßige freiwillige

Im Bommersfeld 11 Tel. +33 (0) 3 87 92 94 44 Uberwachung

KRA
Certifica
tio

Tel. +49 (0) 6881 - 924 91 - 02 u. 05 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45


DE n

Fax +49 (0) 6881 - 924 91 19 eMail: bastuck.france@orange.fr ze


r ti f i z i e r t
eMail: service@bastuck.de

FAHRZEUGTEILE & ZUBEHÖR SPARE PARTS & ACCESSORIES


4 Motorteile / Engine Parts MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

ZK01MGA-08 Austauschzylinderkopf 1500/1600 Exchange cylinder head 1500/1600 1


ZK02MGA-08 Austauschzylinderkopf 1600 MK2 Exchange cylinder head 1600 MK2 1
ZK1MGB/18V-N Zylinderkopf, Neu Cylinder head, New 1
K4SPT Wasserthermostat 74 C. Water thermostat 74 C. 1
K4ASPT Wasserthermostat 82 C. Water thermostat 82 C. 1
EM05MGA-50 MG-Zeichen Metall Plate rocker cover „MG“ 1
EM06MGA-50 Westlake Patent-Zeichen Metall Plate rocker cover „Westlake patent“ 1
ZK07MGA-08 Aluminium-Ventildeckel poliert Alloy rocker cover polished 1
ZK08MGA-08 Öleinfülldeckel Oil filler cap 1
ZK08AMGA-08 Öleinfülldeckel verchromt (zu ZK07MGA-08) Oil filler cap „chrome“ (for no. ZK07MGA-08) 1
ZK09MGA-08 Ventildeckel-Dichtung Rocker cover gasket 1
ZK11MGA-08 Hutmutter Ventildeckel „verchromt“ Dome nut rocker cover „chrome“ 2
ZK12MGA-08 Unterlegscheibe Ventildeckelmutter Washer rocker cover nut 2
ZK14MGA-08 Distanzhülse Ventildeckelmutter Rock cover spacer 2
ZK16MGA-08 Gummidichtring Ventildeckelmutter Rubber washer rocker cover 2
ZK17MGA-08 Verschlußstopfen Brass plug 1
K21MGA-15 Deckel Thermostat-Gehäuse Cover thermostat housing 1
K22MGA-15 Thermostat-Dichtung Thermostat gasket 1
ZK24MGA-08 Stehbolzen Thermostat-Gehäuse Stud thermostat housing 3
K25MGA-32 Dichtung Heizungsventil Heater valve gasket 1
ZK26MGA-08 Abdeckplatte Heizungskanal Plate, blanking 1
ZK30MGA-08 Befestigungsniete Pivot rivet 4
ZK31MGA-08 Stehbolzen Kipphebelbock „lang“ Stud rocker cover „long“ 2
ZK32MGA-08 Stehbolzen Kipphebelbock „kurz“ Stud rocker cover „short“ 2
ZK33MGA-08 Kipphebelwelle Rocker shaft 1
ZK36MGA-08 Kipphebel Rocker 8
ZK37MGA-08 Kipphebelbüchse Rocker bush 8
ZK38MGA-08 Auspuffkrümmer-Dichtung Manifold gasket 1
ZK39MGA-08 Zylinderkopfdichtung Cylinder head gasket 1
ZK65SPT Zylinderkopfmutter Cylinder head nut 11
ZK65SPTR Zylinderkopfmutter, hochfest Cylinder head nut, competition 11
ZK66SPTR Unterlegscheibe Zylinderkopfmutter, spez. hart Plain washer under cylinder head nuts, hardened 11
M66aSPT/40 Krümmer-Stehbolzen „kurz“ außen Manifold stud outer „short“ 2
M66aSPT/47.5 Krümmer-Stehbolzen „lang“ innen Manifold stud inner „long“ 4

MÖ/L Motoröl 20W50, 1 L Motor oil 20W50, 1 L A/R


MÖ/5L Motoröl 20W50, 5 L Motor oil 20W50, 5 L A/R
MÖRACE Motoröl 20W50 Racing für Sportzwecke, je Liter Motor oil 20W50 Racing, per liter A/R

Hinweis ! Motorenüberholung in unserer eigenen Werkstatt! Engines will be refurbished and remounted in our own
Note: Auf unsere Austausch-Motore und AT-Zylinderköpfe workshop! For our rebuild engines & cylinder heads
gewähren wir 2 Jahre Garantie. (Überholung des we guarantee for 2 years.
eigenen Motors möglich - bitte fragen Sie nach) (Rebuilding of your existing engine possible
Beachten Sie auch unsere Hinweise auf Seite 41! - please feel free to ask for)
Please refer to our notes on page 41 !

Abb./Fig.MGB

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Motorteile / Engine Parts 5

ZK08aMGA-08

ZK11MGA-08
EM05MGA-50
EM06MGA-50
ZK14MGA-08 ZK08+08AMGA-08

ZK12MGA-08 ZK30MGA-08
ZK07MGA-08 ZK16MGA-08
ZK09+40MGA-08

K21MGA-15 ZK31MGA-08

ZK32MGA-08

ZK33MGA-08 ZK35MGA-08

ZK65SPT, ZK65SPTR
K22MGA-15
ZK66SPTR

ZK34MGA-08
ZK17MGA-08

ZK24MGA-08
K4SPT, K4ASPT
ZK01+02MGA-08
ZK26MGA-08 M66aSPT/40

K25MGA-32 M66aSPT/47.5
ZK39MGA-08 ZK38+40MGA-08

ZK37MGA-08
ZK36MGA-08

MÖ-1L MÖ-5L

Hinweis ! Austauschteile können grundsätzlich erst nach Eingang As a matter of principle, parts which are available in
Note: des Altteiles versandt werden. Diese sind immer vorab exchange can only be dispatched after receipt of the old/
in komplettem und gereinigtem Zustand anzuliefern! used unit. Please supply us exchange parts complete and
cleaned.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
6 Motorteile / Engine Parts MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

ZK01MGA-09 Ventileinstellschraube Screw adjusting rocker 8


ZK04MGA-09 Druckscheibe Washer 2
ZK05MGA-09 Kipphebel-Distanzfeder Spring rocker spacing 3
ZK06MGA-09 Lagerbock Kipphebel (mit Ölkanalöffnung) Pedestal rocker shaft screwed 1
ZK07MGA-09 Lagerbock Kipphebel Pedestal rocker shaft plain 3
ZK08MGA-09 Feststellschraube Kipphebelwelle Screw locating rocker shaft 1
ZK09MGA-09 Halteplatte Plate locking 1
M5/16“ Mutter Stehbolzen Lagerbock Kipphebelwelle Nut on stud rocker pedestal 1
ZK11MGA-09 Ventilkeil valve cotter - early 16
ZK13MGA-09 Ventilschaft-O-Ring O-ring valve shaft 8
ZK14MGA-09 Ventilteller Valve cup upper 8
ZK15MGA-09 Ölführung Innere Ventilfeder Oil deflector 8
ZK16MGA-09 Satz Ventilfedern (16 tlg) Valve spring set (16 pcs) 1
ZK17MGA-09 Satz Ventilfedern „verstärkt“ (16 tlg) Valve spring set uprated (16 pcs) 1
ZK18MGA-09 Unterlage Ventilfeder Collar valve spring 8
ZK19MGA-09 Einlaßventil 1500/1600 Inlet valve 1500/1600 4
ZK20MGA-09 Einlaßventil 1600 MK2 Inlet valve 1600 MK2 4
ZK21MGA-09 Auslaßventil 1500/1600 MK2 Exhaust valve 1500/1600 MK2 4
ZK22MGA/32.5 Auslassventil 32,5 mm 1500/1600 Exhaust valve 32,5 mm 1500/1600 4
ZK23MGA-09 Einlaß-Ventilführung Inlet valve guide 4
ZK24MGA-09 Einlaß-Ventilführung (Competition/Bronze) Inlet valve guide (competition/bronze) 4
ZK25MGA-09 Auslaß-Ventilführung Exhaust valve guide 4
ZK26MGA-09 Auslaß-Ventilführung (Competition/Bronze) Exhaust valve guide (competition/bronze) 4
ZK27MGA-09 Satz Ventilführungen (Competition/Bronze) (8 tlg) Valve guides set (competition/bronze) (8 pcs) 1
ZK40MGA-12 Oberer Motordichtsatz Gasket set top 1
ZK51MGA-09 Klammer Ventilkeile Clip valve collets 8
ZK85SPT Mutter Ventileinstellschraube Nut adjusting rocker screw 8
F5/16” Federring Washer spring 1

Hinweis ! Anmerkung zu Nr. ZK24/26/27MGA-09: „Bronze“- Note to no ZK24/26/27MGA-09: Bronze-valve guides- extra
Note: Ventilführungen – weniger Reibung, größere Zuverlässigkeit. reliability and less friction wear especially when used under
Für Motorsportzwecke. duress. For competition use only.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Motorteile / Engine Parts 7

ZK04MGA-09

M5/16“
F5/16“

ZK09MGA-09

ZK08MGA-09

ZK06MGA-09

ZK24MGA-08

ZK27MGA-09

ZK24MGA-09

M5/16”
ZK07MGA-09
ZK05MGA-09
ZK85SPT

ZK01MGA-09
ZK23,24+27MGA-09
ZK51MGA-09
ZK25,26+27MGA-09 ZK11MGA-09
ZK14MGA-09
ZK13MGA-09

ZK15MGA-09

ZK16+17MGA-09 ZK40MGA-12
ZK21MGA-09,
ZK22MGA/32.5
ZK19+20MGA-09 ZK18MGA-09

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
8 Motorteile / Engine Parts MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

M2MGA/1500 AT-Kurbelwelle 1500 ccm – auch 1600 ccm Exchange crankshaft 1500 ccm and 1600 ccm 1
M2MGA/1622 AT-Kurbelwelle 1622 ccm Exchange crankshaft 1622 ccm 1
M03MGA-10 Buchse Kurbelwelle Crankshaft bush 1
M04MGA-10 Kettenrad Kurbelwelle Crankshaft gear „duplex“ 1
M05MGA-10 Sicherungskeil Crankshaft key 2
M05MGA-12 Halteblech Nockenwelle Camshaft retaining plate 1
M5TR4 Ausgleichsscheibe „0.006“ Shim washer „0.006“ A/R
M08MGA-10 Satz Hauptlager 1500/1600 (*) Main bearings set 1500/1600 (*) 1
M13MGA-10 Satz Hauptlager 1600 MK2 (*) Main bearings set 1600 MK2 (*) 1
M19MGA-10 Satz Pleuellager (*) Big end bearings set (*) 1
M26MGA-10 Satz Anlaufscheiben (*) Set thrust washers (*) 1
M31MGA-10 Sicherungsblech Pleuelschraube Tab washer connecting rod bolt 4
M32MGA-10 Pleuelschraube Connecting rod bolt 8
M34MGA-10 Hauptlager-Mutter Nyloc nut connecting rod 6
M34MGA-12 Sicherungsblech Keilriemenscheibe Lock plate crank pulley 1
M35MGA-10 Stehbolzen Hauptlagerbock Stud main bearing cap 6
M37MGA-10 Satz Sicherungsbleche (10 tlg) Lock tab set (10 pcs) 1
M38MGA-10 Schwungscheibe Flywheel 1
M39MGA-10 Starterkranz auf Schwungscheibe Starter gear ring on flywheel 1
M40MGA-10 Sichungsblech Schwungscheibe Lock plate flywheel 3
M41MGA-10 Befestigungsschraube Schwungscheibe Bolt flywheel/crankshaft 6
M3/8“ Mutter Schwungscheiben-Schraube Nut flywheel bolt 6
M43MGA-10 Paßstift Kupplungsscheibe Dowel clutch to flywheel 2
M44MGA-10 Klemmschraube Kolbenbolzen 1500/1600 Bolt clamping con rod small end 1500/1600 4
M45MGA-10 Klemmschraube Kolbenbolzen 1600 MK2 Bolt clamping con rod small end 1600 MK2 4

M01MGA-11 Satz (4) Kolben 1500 (*) Piston set (4 pcs) 1500 (*) 1
M08MGA-11 Satz (4) Kolben 1600 (*) Piston set (4 pcs) 1600 (*) 1
M14MGA-11 Satz (4) Kolben 1622 (*) Piston set (4 pcs) 1622 (*) 1
M19MGA-11 Laufbuchse Cylinder liner 4
M20MGA-11 Satz Kolbenringe (4 Kolben/je 4 Ringe) 1500 (*) Piston ring set 1500 (4 pistons/ 4-rings each) (*) 1
M25MGA-11 Satz Kolbenringe (4 Kolben/je 4 Ringe) 1600 (*) Piston ring set 1600 (4 pistons/ 4-rings each) (*) 1
M30MGA-11 Satz Kolbenringe (4 Kolben/je 4 Ringe) 1622 (*) Piston ring set 1622 (4 pistons/ 4-rings each) (*) 1
M25MGA-13 Umrüstsatz Einweg-Ölfilterpatrone Spin on throw-away oil filter kit 1
K33TR Einweg-Ölfilterpatrone für M25MGA-13 Spin on throw-away oil filter (to use with M25MGA-13) 1
M35MGA-11 Ölpumpe Oil pump 1
M36MGA-11 Dichtung Ölpumpe/Filter Gasket pump to strainer 1
M37MGA-11 Ölpumpen-Sieb Oil strainer 1
M38MGA-11 Dichtung Ölpumpe/Motorblock Gasket pump to engine block 1
M39MGA-11 Ölpumpen-Antriebsritzel Spindle oil pump driving 1
M40MGA-11 Dichtung Kettenspanner Tensioner gasket 1
M41MGA-11 Kettenspanner Timing chain tensioner 1
M42MGA-11 Sicherungsblech Kettenspanner Chain tensioner lock tap 1
M45MGA-11 Steuerkette Timing chain 1
M46MGA-11 Kettenrad Nockenwelle Camshaft gear 1
M47MGA-11 Sicherungsblech Lock washer 1
M47MGA-1500 Pleuel, 2 + 4 Zylinder Con rod, no 2 + 4 2
M47aMGA-1500 Pleuel, 1 + 3 Zylinder Con rod, no 1 + 3 2
M47MGB-11 Pleuel, 1622 ccm, 2 + 4 Zylinder Con rod, 1622 ccm, no 2 + 4 2
M47aMGB-11 Pleuel, 1622 ccm, 1 + 3 Zylinder Con rod, 1622 ccm, no 1 + 3 2
M48MGA-11 Mutter Ketttenrad Nockenwelle Retaining nut camshaft gear 1
M05MGA-12 Halteplatte Nockenwelle Camshaft retaining plate 1
M50MGA-11 Ölfilter-Einsatz Oil filter paper element 1
M51MGA-11 Stehbolzen Ölpumpe Stud oil pump 2/3
M74MGB-02 Ölschleuderblech Oil thrower 1

MÖ/L Motoröl 20W50, 1 L Motor oil 20W50, 1 L A/R


MO/5L Motoröl 20W50, 5 L Motor oil 20W50, 5 L A/R
MÖRACE Motoröl 20W50 Racing für Sportzwecke, pro Liter Motor oil 20W50 Racing for competition use, per liter A/R

(*) Bitte Größe angeben (*) Please refer dimension

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Motorteile / Engine Parts 9

M19MGA-11
M20,25,30MGA-11

M01,08,14MGA-11

M45MGA-11
M38MGA-11
M46MGA-11 M39MGA-11
M47MGA-11 M05MGA-12
M38MGA-10
M48MGA-11 M47aMGA-1500,
M47aMGB-11 M39MGA-10
M26MGA-10 M44+45MGA-10 M40MGA-10
M47MGA-1500, M19MGA-10
M40MGA-11 M47MGB-11 M41MGA-10
M41MGA-11 M08MGA-10,
S1/4”X1 1/2” M13MGA-10
M3/8“
M05MGA-10
M42MGA-11 M43MGA-10

M74MGB02 M03MGA-10
M34MGA12

M37MGA11
M36MGA- 11
M37MGA-10 M32MGA-10
M04MGA-10 M2MGA/... M31MGA-10
M50MGA-11 M35MGA-11
M5TR4
M34MGA-10 M51MGA-11
M35MGA-10

K33TR
M25MGA-13

MÖ-1L MÖ-5L

Hinweis ! Anmerkung zu M25MGA-13: Note to no. M25MGA-13:


Note: Dieser Umrüstsatz auf eine Einweg-Ölfilterpatrone macht The use of a „Spin-on“-oil filter will make routine oil
den regelmäßigen Ölwechsel zu einer sauberen, einfachen changing amuch cleaner and easier operation.
Angelegenheit.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
10 Motorteile / Engine Parts MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

M1MGA-1500 AT-Motor 1500cc * Engine 1500cc, exchange * 1


M1MGA-1600 AT-Motor 1600cc * Engine 1600cc, exchange * 1
M1MGA-1622 AT-Motor 1622cc * Engine 1622cc, exchange * 1
M01MGB-ZKN Aufpreis neuer Zylinderkopf zu Nr.: Surcharge new cylinder head reffering no.: 1
M1MGA-1500, M1MGA-1600, M1MGA-1622 M1MGA-1500, M1MGA-1600, M1MGA-1622

M01MGA-12 Nockenwelle (neu) Camshaft 1


M02MGA-12 Austausch-Nockenwelle Exchange camshaft 1
M03MGA-12 Satz Nockenwellenlager Set camshaft bearing 1
M04MGA-12 Sicherungskeil Nockenwelle Camshaft woodruff key 1
M05MGA-12 Halteblech Nockenwelle Camshaft retaining plate 1
M06MGA-12 Antriebsritzel Drehzahlmesser Gear tachometer driving 1
M07MGA-12 Sicherungsring Camshaft circlip 1
M09MGA-12 Stösseltasse Cam follower 8
M10MGA-12 Stösselstange Push rod 8
M15MGA-12 Verteilerantriebswelle Distributor driving spindle 1
M16MGA-12 Ölwanne Oil sump 1
M17MGA-12 Ölwannendichtung Gasket oil sump 1
M18MGA-12 Dichtung Motorplatte hinten Gasket mounting plate to block 1
M19MGA-12 Korkdichtung Hauptlagerschalen Cork gasket front + rear bearing cap 2
M20MGA-12 Dichtung Stirndeckel 1500 bis Gb258 Timing chain cover gasket 1500 up to Gb258 1
M21MGA-12 Dichtung Stirndeckel 1500 ab Gb259/1600/1622 Timing chain cover gasket 1500 from Gb259/1600/1622 1
M22MGA-12 Filz-Dichtring 1500/1600/1622 bis Gc82621 Felt seal timing cover 1500/1600/1622 up to Gc8262 1
M23MGA-12 Neopren-Simmerring 1622 ab Gc8263 Neoprene seal timing cover 1622 from Gc8263 1
M24MGA-12 Dichtung Motorplatte vorne Front engine plate gasket 1
M27MGA-12 Wasser-Ablasshahn Water drain tap 1
M28MGA-12 Fiberscheibe Fibre washer 1
M29MGA-12 Adapter Öldruckleitung Union oil pressure gauge pipe 1
M31MGA-08 Zylinderkopf-Stehbolzen (lang) Cylinder head stud „long“ 4
M32MGA-08 Zylinderkopf-Stehbolzen (kurz) Cylinder head stud „short“ 7
E33MGA-35 Öldruckschlauch Gauge pipe flexible 1
M34MGA-12 Sicherungsblech Keilriemenscheibe Lock plate crank pulley 1
M35MGA-12 Kurbelwellen-Mutter Starter dog 1
M36MGA-12 Mutter Öldruckventil Cap nut oil pressure valve 1
M38MGA-12 Feder Öldruckventil Spring oil pressure valve 1
M39MGA-12 Öl-Überdruckventil Oil pressure relief valve 1
M40MGA-12 Motordichtsatz unten Bottom gasket set 1
M41MGA-12 Korkdichtung Seitendeckel Motor Side cover gasket (cork) 2
FSF42 Froststopfen Core plug engine 4
M42MGA-12 Abdeckplatte Motor hinten Cover tappet inspection rear 1
M43MGA-12 Flache Scheibe (lang) Flat washer plate (long) 5
M44MGA-12 Flache Scheibe (kurz) Flat washer plate (short) 4
M45MGA-12 Abdeckplatte Loch Benzinpumpe Blanking plate petrol pump 1
M57MGB-01 Riemenscheibe Kurbelwelle Pulley crankshaft 1
SR64 Dichtring Ölablaßschraube/Wasser-Ablasshahn Washer oil/water drain plug 1/2
M74VO Kupferdichtring Öldruckventil Copper washer 1
M100SPT Öl-Ablaßschraube Oil drain plug 1
M114MGA Froststopfen Satz Core plug engine, set 1
M200MGA Motor-Nummer Schild Plate, engine no. 1
M200aMGA Niete Rivet 2
G207SPT Sicherungskeil Nockenwelle Key camshaft 1

MD17SPT Dauerplast. Universaldichtung “Marston” 80ml Universal jointing compound “Marston” 80ml A/R
MD17aSPT Hochwertige Silikondichtmasse - schwarz “Hylosil” 200ml Silicone sealant - black “Hylosil” 200ml A/R

* nur im Austausch mit dem eigenen Motor * only exchange of your existing engine possible!

Motorenüberholung in unserer eigenen Werkstatt! Engines will be refurbished and remounted in our own
Hinweis !
Auf unsere Austausch-Motore und AT-Zylinderköpfe workshop! For our rebuild engines & cylinder heads
Note:
gewähren wir 2 Jahre Garantie. (Überholung des we guarantee for 2 years. (Rebuilding of your existing engine
eigenen Motors möglich - bitte fragen Sie nach) possible - please feel free to ask for)
Beachten Sie auch unsere Hinweise auf Seite 41! Please refer to our notes on page 41 !
Wir empfehlen immer einen neuen Zylinderkopf
zu verwenden, da alte Zylinderköpfe oft Haarrisse We always recommend using a new cylinder head as the old
Abb./Fig.MGB cylinder heads frequently exhibit hairline cracks.
aufweisen!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Motorteile / Engine Parts 11

M01MGA-12 E33MGA-35
M15MGA-12 M41MGA-12
M10MGA-12 M32MGA-08
M09MGA-12 M31MGA-08

G207SPT
M06MGA-12 M27MGA-12
M07MGA-12 M28MGA-12

M03MGA-12 M200MGA M29MGA-12

M05MGA-12
SR64
M200aMGA
FSF42
M04MGA-12
M18MGA-12
M24MGA-12
M22+23MGA-12

M34MGA-12

M20+21MGA-12

M36MGA-12
M74VO
M38MGA-12
M57MGB-01 M42MGA-12
M19MGA-12 M39MGA-12

M44MGA-12 M45MGA-12
M43MGA-12 SR64
M17MGA-12
M35MGA-12 M100SPT

M16MGA-12

M114MGA M40MGA-12
MD17aSPT

MD17SPT

Hinweis ! Austauschteile können grundsätzlich erst nach Eingang As a matter of principle, parts which are available in
Note: des Altteiles versandt werden. Diese sind immer vorab exchange can only be dispatched after receipt of the old/
in komplettem und gereinigtem Zustand anzuliefern! used unit. Please supply us exchange parts complete and
cleaned.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
12 Motorteile / Engine Parts MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

M01MGA-13 Ölmeßstab „gerade“ 1500/1600 bis 16Ga/H9648 Oil dip stick „straight“ 1500/1600 up to 16Ga/H9648 1
M02MGA-13 Ölmeßstab „gebogen“ 1600/1622 ab 16Ga/H9649 Oil dip stick „curved“ 1600/1622 from 16Ga/H9649 1
M03MGA-13 Führungsrohr Ölmeßstab Dip stick tube 1
M04MGA-13 Gummikappe Ölmeßstab Dip stick tube gaiter 1
M07MGA-13 Froststopfen Core plug engine 4
M08MGA-13 Motoraufhängung 1500/1600/1622 rechts Engine mounting 1500/1600/1622 right hand 1
M09MGA-13 Motoraufhängung 1600 MK2 De Luxe + Twin Cam rechts Engine mounting 1600 MK2 de Luxe + Twin Cam right hand 1
M10MGA-13 Motoraufhängung links, alle Modelle Engine mounting left hand, all models 1
M11MGA-13 Halteblech Motoraufhängung rechts Engine mounting bracket right hand 1
M12MGA-13 Halteblech Motoraufhängung links Engine mounting bracket left hand 1
M13MGA-12 Keilriemenscheibe Kurbelwelle Crank pulley 1
K14MGA Ölkühlerschlauch stahlummantelt Oil cooler hose steel reinforced 2
M15MGA-13 Lichtmaschinenhalter Dynamo mounting bracket 1
M16MGA-13 Sockelschraube Lichtmaschine Dynamo mounting pillar 1
M17MGA-13 Einstellhebel Lichtmaschine Dynamo adjusting link 1
M18MGA-13 Entlüftungsleitung Breather pipe 1
E24MGA-33 Erdungskabel Motor/Chassis Earth strap engine/chassis 1
g63mga-19 Getriebeaufhängung hinten Gearbox mounting 1

K17SPT Ölkühler 13-reihig Oil cooler radiator 13 row 1


K30TR Ölkühler 16-reihig Oil cooler radiator 16 row 1
M24MGA-13 Dichtung Ölkühler/Frontblech Seating gasket oil cooler 1
M27MGA-13 Gehäuse Drehzahlmesserantrieb Housing rev. counter drive 1
M27aMGA-12 Ablaßstopfen Plug drain block 1
M28MGA-13 Dichtung Drehzahlmesserantrieb an Motorblock Gasket rev. counter drive / engine block 1
M30MGA-13 Stopfen Plug 1
M74SPT Dichtscheibe Ablaßstopfen Washer plug drain block 1

Motoraufhängung / Engine mounting


MGA incl. De Luxe + Twin Cam
F5/16” S5/16”x1”
F5/16”
F5/16” M5/16”
M5/16” SR9
M5/16”S S5/16”x1”

M08MGA-13
M09MGA-13

M11MGA-13
M5/16”S
F5/16”

M10MGA-13

M12MGA-13

F3/8”
F5/16”
S3/8”x1” G63MGA-19
M5/16”S

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Motorteile / Engine Parts 13

M28MGA-13

M27MGA-13

M17MGA-13 M18MGA-13

FSF42

M74SPT
M15MGA-13
M16MGA-13

E24MGA-33

M13MGA-12 M04MGA-13
M30MGA-13 M01+02MGA-13
M27aMGA-12 M03MGA-13

K30TR K14MGA
K17SPT

M24MGA-13

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
14 Motorteile / Engine Parts MGA - Twin Cam

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

M0MGA/TC AT-Motor Twin Cam (Überholung nur des eigenen Motors Engine Twin Cam, exchange (Only reconditioning of your 1
möglich) existing engine possible!)

obere Abb. top illustration


m03mga-12 Nockenwelle-Lager-Satz Cam bearing set 1
m19mga-11 Laufbuchse Liner 4
m19mga-12 Korkdichtung Hauptlagerschalen Gasket main bearing cap 2
m20mga/tc Kolbensatz Piston set 1
m21mga/tc… Satz Kolbenringe - bitte Größe angeben Piston ring set - please refer dimension 1
m27mga-12 Wasser-Ablasshahn Drain tap eng block 1
m28mga-13 Dichtung Drehzahlmesserantrieb Gasket tacho drive 1
m34mga-10 Hauptlager-Mutter Nut main cap 6
m35mga-10 Stehbolzen Hauptlagerbock Stud - main end 6
m38mga/tc Stehbolzen Zylinderkopf MGA Twin Cam Stud cylinder head Twin Cam 10
fsf42 Froststopfen Motorblock (42 mm) Core plug engine block (42mm) 4
m43mga/tc Stehbolzen 5/16x3/8“ UNC Stud 5/16x3/8”UNC 2
m47mga/tc Abdeckblech für Anschluß Benzinpumpe Blanking plate 1
M48MGA/TC Dichtung Gasket 1
m52mga/tc Passstift Motorplatte unten hinten Dowel engine mounting plate, bottom rear 2
m74spt Kupferdichtring für Ölablaßschraube Copper washer 1

mittlere Abb. centre illustration


m01mga/tc Dichtung Motorplatte hinten Gasket engine mounting plate, rear 1
m04mga-12 Klemmkeil Nockenwelle Key camshaft 1
m05mga-10 Sicherungskeil Key camshaft 1
m07mga-12 Sicherungsring Lock circlip 1
m13mga/tc Hitzeschild Heatshield 1
m18mga/tc Entlüftungsrohr Vent pipe 1
m19mga-10… Satz Pleullager - bitte Größe angeben Con rod bearing set - please refer dimension 1
m31mga-10 Sicherungsblech Pleuelschraube MGA/MGB Tab washer connecting rod bolt 4
m32mga-10 Pleuelschraube Con rod bolt 8
m35mga-12 Kurbelwellen-Mutter Nut crankshaft 1
m41mga-12 Dichtung Seitendeckel Motor Gasket engine side cover 2
m42mgb-12 Motor-Seitendeckel hinten Engine side cover rear 1
m48tr4 Pleuelbüchse Bush 1
g207spt Keil Nocke Overdrive Key woodruff overdrive 1
m230mga/tc Halteblech Nockenwelle Plate retaining camshaft 1
m234mga/tc Antriebsritzel Tacho drive gear 1

untere Abb. bottom illustration


m03mga-10 Buchse Kurbelwelle Bush crankshaft spigot 1
m13mga-10/… Satz Hauptlager - bitte Größe angeben Main bearings set - please refer dimension 1
(STD, 0.010“, 0.020“, 0.030“ oder 0,040“) (STD, 0.010“, 0.020“, 0.030“ or 0,040“)
m26mga-10/.. Satz Anlaufscheiben - bitte Größe angeben Thrust washer set - please refer dimension 1
(STD, 0.003“, 0.005“, 0.030“ oder 0,010“) (STD, 0.003“, 0.005“, 0.030“ oder 0,010“)
m39mga-10 Anlasser-Zahnkranz Schwungscheibe Starter ring gear on flywheel 1
MGA/MGB bis 67/GB Motor MGA/MGB to 67/GB engine
m40mga-10 Sicherungsblech Schwungscheibe Washer lock flywheel 3
m41mga-10 Befestigungsbolzen Schwungscheibe Bolt pulley crankshaft/flywheel 6
m203mga/tc Simmerring Motor hinten Crankshaft oil seal rear 1

Hinweis ! Motorenüberholung in unserer eigenen Werkstatt! Engines will be refurbished and remounted in our own
Note: Auf unsere Austausch-Motore und AT-Zylinderköpfe workshop! For our rebuild engines & cylinder heads
gewähren wir 2 Jahre Garantie. (Überholung des we guarantee for 2 years. (Rebuilding of your existing
eigenen Motors möglich - bitte fragen Sie nach) engine possible - please feel free to ask for)
Beachten Sie auch unsere Hinweise auf Seite 41! Please refer to our notes on page 41 !

Austauschteile können grundsätzlich erst As a matter of principle, parts which are available
nach Eingang des Altteiles versandt werden. in exchange can only be dispatched after receipt of
Diese sind immer vorab in komplettem und the old/used unit. Please supply us exchange parts
Abb./Fig.MGB gereinigtem Zustand anzuliefern! complete and cleaned.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA - Twin Cam Motorteile / Engine Parts 15

M38MGA/TC
M27MGA-12
M74SPT M19MGA-11
M21MGA/TC FSF42

M20MGA/TC
M5/16”
F5/16”
U5/16”

M28MGA-13

M48MGA/TC M43MGA/TC
M47MGA/TC
M74SPT
F5/16”
M5/16”
M03MGA-12
M52MGA/TC

M19MGA-12 M35MGA-10
F1/2”
M34MGA-10 M234MGA/TC
M07MGA-12 M01MGA/TC
G207SPT F5/16”
M48TR4 S5/16”x3/4”

F3/8”
M19MGA-10
S3/8”x3/4”

M13MGA/TC
M230MGA/TC
M18MGA/TC

M04MGA-12

M05MGA-10

M41MGA-12
M42MGB-12
F5/16”
M32MGA-10
S1/4”x1/2” S5/16”x3/4” S5/16”x1 1/2”
M35MGA-12 M31MGA-10 S5/16”x1/2”
F1/4” F5/16” F5/16”
S5/16”x1/2”

Fig.: AT-Motor / Exch. Engine


M203MGA/TC
MGA Twin Cam M40MGA-10
M26MGA-10
M3/8”

M13MGA-10

M13MGA-10 M03MGA-10
M41MGA-10 M39MGA-10

M26MGA-10

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
16 Motorteile / Engine Parts MGA - Twin Cam

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

obere Abb. top illustration


md2mga/tc Zylinderkopfdichtung MGA Twin Cam Gasket cylinder head Twin Cam 1
g04mga-19 Ölverschluss-Schraube Drain plug 5
zk8mga/tc Stehbolzen 5/16x1/2“ UNC Stud 5/16x1/2”UNC 6
zk9mga/tc Ventilführung Einlaß MGA Twin Cam (4 Stück benötigt) Valve guide inlet MGA Twin Cam (4 pc. needed) 4
zk10mga/tc Ventilführung Auslaß MGA Twin Cam (4 Stück benötigt) Valve guide exhaust MGA Twin Cam (4 pc. needed) 4
E13MGA/TC Zündkerze Spark plug 4
zk15mga/tc Einlaßventil MGA Twin Cam (4 Stück benötigt) Inlet valve MGA Twin Cam (4 pc. needed) 4
zk16mga/tc Auslaßventil MGA Twin Cam (4 Stück benötigt) Exhaust valve MGA Twin Cam (4 pc. needed) 4
zk18mga/tc Satz Ventilfedern (16 Stück im Set) Valve spring set (set: 16 pc.) 1
zk19atr6r U-Scheibe spezial hart 7/16“ Washer hard 7/16” 10
zk19mga/tc Unterlegscheibe für Feder (unten) Collar valve spring lower 8
zk21mga/tc Ventilkeil Half collet (cam follower) A/R
zk22mga/tc Ventilheber Tappet bucket 8
zk25mga/tc Stehbolzen 3/8“ x 1 5/8“ UNC Stud 3/8 x1 5/8”UNC 5
zk28mga/tc Senkkopschraube Contersunk screw 6
a29mgb-04 Stehbolzen Abgaskrümmer Manifold stud 6
m36ah Mutter Zylinderkopf Nut cylinder head 10
zk38mga/tc Ventildeckeldichtung Einlaß-Seite Gasket camcover inlet 1
zk39mga/tc Ventildeckeldichtung Auslaß-Seite Gasket camcover exhaust 1
zk40mga/tc Dichtscheibe Washer sealing 6
zk41mga/tc Hutmutter Cap nut 6
zk48mga/tc Halter Ölmessstab Bracket dipstick 1
zk78mga/tc Ventildeckel Einlaß-Seite Cam cover inlet 1
zk79mga/tc Ventildeckel Auslaß-Seite Cam cover exhaust 1

untere Abb. bottom illustration


M04MGA-12 Klemmkeil Half collet 1
e33mga-29 Anschluss Schraube für Leitung Nut male carb vacuum 2
M43MGA/TC Stehbolzen Stud 2
m70mga/tc Simmerring Motor vorne Oil seal engine front 1
m71mga/tc Stirndeckeldichtung Gasket, timing cover to front plate 1
m72mga/tc Schraube Bolt 1
m104mga/tc Verteilerdichtung Gasket 1
m250mga/tc Satz Nockenwellenlagerschalen Camshaft bearing set 1
m251mga/tc Gewindebolzen Nockenwellenrad Sprocket spindle 2
m253mga/tc Schraube Nockenwellenrad Bolt sprocket 4
M255MGA/TC Nockenwellenpaar Camshaft, pair 1
m264mga/tc Steuerkette Timing chain 1
m266mga/tc Führungschiene Steuerkette Damper camshaft gear 2
m278mga/tc Mutter Nut 1
m279mga/tc Schraube Adjuster screw 1
m281mga/tc Feder Spring 1
m285mga/tc Dichtolive Olive vacuum pipe 2
m295mga/tc Anschluss Schraube Banjo bolt 1

MÖ/L Motoröl 20W50, 1 L Motor oil 20W50, 1 L A/R


MÖ/5L Motoröl 20W50, 5 L Motor oil 20W50, 5 L A/R
MÖRACE Motoröl 20W50 Racing für Sportzwecke, pro Liter Motor oil 20W50 Racing for competition use, per liter A/R

MÖ-1L MÖ-5L

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA - Twin Cam Motorteile / Engine Parts 17

S5/16”X1”U ZK21MGA/TC ZK22MGA/TC


ZK78MGA/TC F5/16” ZK18MGA/TC ZK40MGA/TC
U5/16” ZK41MGA/TC
E13MGA/TC
ZK48MGA/TC

ZK79MGA/TC
ZK39MGA/TC

ZK38MGA/TC ZK28MGA/TC
ZK9MGA/TC M3/8”
F3/8”
M36AH
U3/8”
ZK28MGA/TC

ZK25MGA/TC
A29MGB-04
ZK19ATR6R
G04MGA-19
ZK19MGA/TC
MD2MGA/TC ZK10MGA/TC

ZK16MGA/TC

ZK15MGA/TC
M255MGA/TC

M266MGA/TC M279MGA/TC
M253MGA/TC M5/16”U
F5/16”
M5/16” S5/16”x3/4”
M251MGA/TC
M264MGA/TC

M5/16”

U5/16” S5/16”x1/2” M250MGA/TC


U5/16”
F5/16” M1/4”
M72MGA/TC M281MGA/TC
M255MGA/TC
M278MGA/TC

U1/2”
M295MGA/TC
M5/16”
F5/16”
M5/16”
M71MGA/TC
F5/16”
M04MGA-12
U5/16”
F5/16”

S5/16”X1 1/4”

M70MGA/TC M5/16” M285MGA/TC


F5/16” E33MGA-29
S5/16”X1” U1/4”
U5/16” F1/4”
M104MGA/TC M43MGA/TC
S1/4”x1”

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
18 Motorteile / Engine Parts MGA - Twin Cam

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

md1mga/tc Oberer Motordichsatz Gasket set top 1


md3mga/tc Unterer Motordichtsatz Gasket set bottom 1
M17MGA-12 Ölwannen-Dichtung Oil sump gasket 1
M25MGA-13 Umrüstsatz Einweg-Ölfilterpatrone Spin on throw-away oil filter kit 1
K33MG Einweg-Ölfilterpatrone für M25MGA-13 Spin on throw-away oil filter (to use with M25MGA-13) 1
M35MGA-11 Ölpumpe Oil pump 1
M36MGA-11 Dichtung Filter/Ölpumpe Gasket strainer to pump 1
M36MGA-12 Hutmutter Öldruckventil Cap nut oil pressure valve 1
M37MGA-11 Sieb Ölpumpe Strainer oil pump 1
M38MGA-12 Feder Öldruckventil Spring, oil pressure valve 1
M39MGA-11 Dichtung Ölpumpe/Gehäuse Gasket oil pump/crank case 1
M39MGA-12 Öldruckventil Öldruck Oil pressure relief valve 1
M50MGA-11 Ölfiltereinsatz Oil filter paper element 1
M74VO Kupferdichtring Copper washer 2
M90MGA/TC Ölablaßschraube Drain plug 1
M96MGA/TC Führungsrohr Öl-Messstab Tube dipstick 1
M97MGA/TC Öl-Messstab Dipstick 1
M98MGA/TC Gummikappe Ölmessstab Washer dipstick tube 1

MD17SPT Dauerplast. Universaldichtung “Marston” 80ml Universal jointing compound “Marston” 80ml A/R
MD17aSPT Hochwertige Silikondichtmasse - schwarz “Hylosil” 200ml Silicone sealant - black “Hylosil” 200ml A/R

M39MGA-11

M39MGA-12
MD1MGA/TC M38MGA-12

M36MGA-12
M74VO

M35MGA-11
M96MGA/TC
MD3MGA/TC
M50MGA-11

K33MG

M25MGA-13

U1/4” M36MGA-11
M37MGA-11
F1/4”
M17MGA-12 M98MGA/TC
S1/4”x3/4”
M97MGA/TC
M90MGA/TC
M37MGA-12
MD17aSPT
MD17SPT

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA - Twin Cam Ansaugbrücke, Luftfilter / Air Filter, Manifold 19

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

V01MGA-14 Frischluftschlauch (Vergaser) Fresh air hose carburettor intake 1


V02MGA-14 Halteklammer Frischluftschlauch Clip retaining air hose 1
A25MGA-14 Mutter Auspuff Krümmer Nut exhaust manifold 6
A29MGA-14 Dichtring Aupuffrohr Packing ring exhaust pipe 2
A30MGA-14 Stehbolzen Auspuff-Krümmer Stud exhaust manifold to pipe 6
A32MGA-14 Mutter UNF 3/8““ Messing „ Nut 3/8” UNF brass 6
ZK59MGA/TC Ansaugkrümmerdichtung Gasket 1
ZK72MGA/TC Krümmerdichtung Gasket exhaust manifold 1
V75KNHS6X “Premium Performance” Luftfilter, auswaschbar “Premium Performance” air filter 2
mit Edelstahldeckel with stainless steel lid
V84MGA/TC Original-Luftfilter Original air filter 2
V84ATRH6 Chromluftfilter Air filter, chrome 2
V83TRH6 Dichtung Ansaugkrümmer SU Gasket 4 stud carburettor 2
V92TRH6 Luftfilterdichtung Gasket, air filter to carburetter 4

Twin Cam Modelle / Twin Cam models

ZK56MGA/TC V83TRH6
M5/16” M3/8”S
M3/8”
M5/16”
M5/16”

M3/8”
F3/8” U5/16”
U3/8” F5/16”

ZK59MGA/TC

ZK72MGA/TC
V84MGA/TC
U5/16”
F5/16”
A25MGA-14

A30MGA-14

V92TRH6 M5/16”

A29MGA-14

F5/16” A32MGA-14
S5/16”x3/4” V01MGA-14

V84aTRH6 V75KNHS6X

V02MGA-14

Hinweis ! Anmerkung zu M25MGA-13: Note to no. M25MGA-13:


Note: Dieser Umrüstsatz auf eine Einweg-Ölfilterpatrone macht The use of a „Spin-on“-oil filter will make routine oil changing
den regelmäßigen Ölwechsel zu einer sauberen, einfachen amuch cleaner and easier operation.
Angelegenheit.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
20 Luftfilter, Edelstahl-Auspuffanlagen / Air Filter, Exhaust Systems MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

Luftfilter Air Filter


V01MGA-14 Frischluftschlauch (Vergaser) Fresh air hose carburettor intake 1
V02MGA-14 Halteklammer Frischluftschlauch Clip retaining air hose 1
V03MGA-14 Original-Luftfilter vorne Original air filter front 1
V04MGA-14 Original-Luftfilter hinten Original air filter rear 1
V06MGA-16 Dichtung Einlaßkrümmer/Vergaser Gasket inlet manifold/carburettor 6
V10MGA-14 Hitzeschild Heatshield 1
V13MGA-14 Entlüftungsschlauch Breather hose 1
V14MGA-14 Halter Gaszugfeder Bracket throttle spring 1
V15MGA-14 Stehbolzen Halter Gaszug Stud inlet manifold 1
V51MGA-14 Satz Filzunterlagen Felt pad set air filter 1
V73HS4 Dichtung Luftfilter Gasket air filter 2
V75KNHS4X “Premium Performance” Luftfilter, auswaschbar “Premium Performance” air filter 2
mit Edelstahldeckel with stainless steel lid
V75AHS4 Chrom Sportluftfilter Chrome air filter 2
V82GT6 Distanzblock Vergaser/Einlaßkrümmer Insulating block carburettor/inlet manifold 2
S5/16“X3/4“ Befestigungsschraube Luftfilter/Vergaser Setscrew air filter/carburettor 4

Auspuffanlagen Stainless Steel Exhaust Systems

ZK06MGA-08 Stehbolzen Auspuffkrümmer „lang“ innen Stud exhaust manifold inner „long“ 4
ZK05MGA-08 Stehbolzen Auspuffkrümmer „kurz“ außen Stud exhaust manifold outer „short“ 2
EM07MGA-50 Schild Zündfolge Ansaugstutzen 1500 Plate brass firing order 1500 1
EM08MGA-50 Schild Zündfolge Ansaugstutzen 1600 + 1600 MK2 Plate brass firing order 1600 + 1600 MK2 1
A19MGA-14 Stehbolzen Stud carburettor/inlet manifold 4
A21MGA-14 Unterlegscheibe Manifold yoke 4
A25MGA-14 Mutter Auspuffkrümmer Nut exhaust manifold 6
A27MGA-14 Auspuffkrümmer Exhaust manifold 1
A29MGA-14 Dichtring Auspuffrohr Packing ring exhaust pipe 1
A30MGA-14 Stehbolzen Stud exhaust manifold to pipe 3
M3/8” Mutter Auspuffkrümmer/Rohr Nut exhaust manifold 3
A32MGA-14 Messingmutter Auspuffkrümmer/Rohr Brass nut exhaust manifold 3
A34MGA Hosenrohr Front pipe 1
A35MGA Mittleres Rohr Coupling pipe 1
A36MGA Endschalldämpfer Rear Silencer 1
A37MGA-14 Befestigungs-Satz Mitte Intermediate exhaust mounting kit 1
ZK38MGA-08 Auspuffkrümmer-Dichtung Exhaust manifold gasket 1
A38MGA-14 Auspuffhalter Mitte Intermediate exhaust mounting 1
S5/16“X23/4“ Bolzen Auspuffhalter Mitte Bolt exhaust mounting 1
A41MGA-14 Befestigungsgummi hinten Exhaust mounting rubber rear 1
S1/4x2 3/4” UNF Bolzen Bolt 1
A45MGA-14 Auspuffschelle (Original, ohne Bolzen) Exhaust manifold clamp (original type) 1
A50MGA Hosenrohr (Twin Cam) Front pipe (Twin Cam) 1
A51MGA Mittleres Rohr (Twin Cam) Coupling pipe (Twin Cam) 1
A52MGA Endschalldämpfer (Twin Cam) Rear Silencer (Twin Cam) 1
A53MGA-14 Satz Buchse/Gehäuse mittlere Auspuffhalterung Bush/housing kit exhaust mounting intermediate 1
(A54MGA-14 + 2x A56MGA-14) (A54MGA-14 + 2x A56MGA-14)
A54MGA-14 Gehäuse mittlere Auspuffhalterung Housing bracket exhaust mounting intermediate 1
A55MGA-14 Befestigungs-Streifen „lang“ Exhaust strap „long“ 2
A56MGA-14 Buchse Auspuffaufhängung Bush exhaust mounting 1
A57MGA-14 Befestigungs-Streifen „kurz“ Exhaust strap „short“ 1
A58MGA Fächerkrümmer Edelstahl Stainless exhaust manifold 1
A59MGA Sportauspuffanlage ab Fächerkrümmer/Hosenrohr Sports exhaust behind manifold/front pipe 1
A514 Auspuffschelle 48 mm Exhaust u-bolt 48 mm A/R

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Luftfilter, Edelstahl-Auspuffanlagen / Air Filter, Exhaust Systems 21

A19MGA-14
V14MGA-14
M3/8“
V06MGA-16 V82GT6
EM07/08MGA-50
F3/8” V06MGA-16
V15MGA-14 F3/8“
M3/8“
A58MGA

ZK38MGA-08 V10MGA-14

A27+28MGA-14
V13MGA-14

V75AHS4

S5/16“X3/4“
A21MGA-14
V73HS4

ZK06MGA-08
F3/8” V03+04MGA-14
F5/16“
A29MGA-14
A25MGA-14 M3/8”, V01MGA-14
A30MGA-14 A32MGA-14 V02MGA-14
V75KNHS4X

A38MGA-14 A41MGA-14
A37MGA-14 F1/4”
S5/16“X23/4“
A53MGA-14 M1/4“
A29MGA-14
F5/16”
A55MGA-14 M5/16“ S1/4”x2 3/4”UNF

A45MGA-14 A514
A57MGA-14 A56MGA-14
A56MGA-14
A54MGA-14

A34MGA A35MGA A36MGA

Twin Cam
A50MGA A51MGA A52MGA

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
22 SU-Vergaser / Carburettor SU H4/H6 MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

V1MGA-H4 AT-Vergaseranlage H4 (2 Stück) Carburettor H4, exchange (2 pieces) 1


V1MGA-H6 AT-Vergaseranlage H6 Twin Cam (2 Stück) Carburettor H6, exchange, Twin Cam (2 pieces) 1
V01MGA-16 Vergaserüberholsatz 1500 (1 Vergaser) Carburettor repair kit 1500 (1 carburettor) 1
V02MGA-16 Vergaserüberholsatz 1600 (2 Vergaser) Carburettor repair kit 1600 (2 carburettor) 1
V1HS Schraube Screw 6
M2BA Mutter Nut 2
V3TRH4 Drosselklappenwelle Throttle spindle 2
V04MGA-16 Lagersatz + Dichtungen Düsenstock Jet bearing/gasket kit 2
V5TRHS6 Schraube Drosselklappe Screw butterfly 4
V06MGA-16 Dichtung Einlaßkrümmer/Vergaser Gasket inlet manifold/carburettor 6
V6HS Schwimmernadelventil Needle + seat 2
V6TR Anschlußkupplung Vergaserwelle Throttle spindle coupling 2
V09MGA-16 Lagergummi Schwimmerkammer Grommet float chamber 4
V10TR Madenschraube Düsennadel Screw, needle locking 2
V12MGA Betätigungshebel Schwimmer Float lever 2
V15MGA-16 Dichtscheibe Schwimmerdeckel/-Überlaufleitung Fibre washer float chamber lid/overflow pipe 2
WZ16MGA-53 Gemisch-Einstellschlüssel Mixture adjusting tool 1
V22MGA-16 Rückholfeder Chokebetätigungshebel Choke return spring 2
V27MGA-16 Chokebetätigungshebel vorne Choke lever front 1
V28MGA-16 Chokebetätigungshebel hinten Choke lever rear 1
V28TRH6 Vergaser-Dämpferkolben 1500 (Messing) Carburettor damper 1500 (brass) 2
V29HS Vergaser-Dämpferkolben 1600 + MK2 (Plastik) Carburettor damper 1600 + MK2 (plastic) 2
V29MGA-16 Vergaserhebel gerade Throttle lever straight 1
V29aMGA-16 Vergaserhebel abgewinkelt Throttle lever angled 1
V29MGA-17 Anschluß Connection 2
V30TRH6 Vergaserdämpfer-Feder (rot) Carburettor piston spring (red) 2
V32MGA-16 Gaszug - o. Abb. Throttle cable - w/o illustr. 1
V33MGA-16 Sockel Gaszug - o. Abb. Guide throttle cable - w/o illustr. 1
V34MGA-16 Rückholfeder Gaspedal - o. Abb. Throttle return spring - w/o illustr. 1
V35MGA-16 Rückholfeder Drosselklappe - o. Abb. Return spring, throttle disc - w/o illustr. 1
V36MGA-16 Halter Rückholfeder Spring tag 1
V37MGA-16 Befestigung Gaszug Throttle link pin 2
V38MGA-16 Halter Gaszug/Chokezug auf Ansaugbrücke Bracket throttle cable/choke cable on inlet manifold 1
V38ATR Büchse Drosselklappenwelle Bush, carburettor spindle 4
V39TRH4 Düsenstock Carburettor jet 2
V39TRH6 Düsenstock 0.100” Carburettor jet 0.100” 2
V40HS4 Drosselklappe Throttle disc 2
V42MGA-16 Gaszug-Führung an V38MGA-16 Throttle cable trunnion on part no. V38MGA-16 1
V43MGA-16 Chokezug-Führung an V38MGA-16 Choke cable trunnion on part no. V38MGA-16 1
V45MGA-16 Hebestiftsatz Kolben Lifting pin kit 2
V47MGA-16 Hohlschraube und Befestigungssatz Pillar union and fitting kit 2
V48MGA-16 Scheibe Aluminium Washer aluminium on centre nut 2
V48TRH6 Schwimmer Float 2
V49MGA-16 Halteschraube Deckel Schwimmerkammer Centre nut float chamber lid 2
E49MGA-35 Chokezug Linkslenker Choke cable lhd 1
E50MGA-35 Chokezug Rechtslenker Choke cable rhd 1
V50MGA-16 Feder Gemischeinstellmutter Spring mixture screw 2
V51MGA-16 Dichtscheibe Aluminium Washer aluminium 2
V52MGA-16 Lagerstift Schwimmer Pivot pin float 2
V53MGA-16 Feder Düse Spring jet 2
V54MGA-16 Hohlschraube Schwimmerkammer Banjo bolt float chamber 2
V54TRH6 Dichtung Schwimmerkammer/Betätigungshebel Gasket float chamber/lid 2
V55MGA-16 Scheibe Washer 2
V56MGA-16 Korkscheibe Cork seal 2
V57MGA-16 Messingscheibe Brass washer 4
V58MGA-16 Kork Dichtring Cork gland washer 4
V59MGA-16 Einstellmutter Gemisch Mixture adjusting nut 2
V60MGA-16 Kupferscheibe Düsenstock oben Copper washer top jet 2
V61MGA-16 Lagerstift Clevis pin 6
V62MGA-16 Schraube Screw 2
V63MGA-16 Lager Düsenstock oben Jet bearing upper 2
V64MGA-16 Lager Düsenstock unten Jet bearing lower 2
V65MGA-16 Bolzen Bolt 1
V66MGA-16 Anschluß Unterdruckleitung Union vacuum connection 1
V67MGA-16 Rückholfeder Gasgestänge vorne Spring throttle return front 1
V68MGA-16 Rückholfeder Gasgestänge hinten Spring throttle return rear 1
V69MGA-16 Verbindungsbügel Connecting lever 2
V73HS4 Dichtung Luftfilter Air filter gasket 2

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA SU-Vergaser / Carburettor SU H4/H6 23

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

V74MGA-16 Stift Pin locking 2


M75aMGB Fiberdichtscheibe Washer (fibre) 2
V75MGA-16 Deckel Schwimmerkammer mit Hebel vorne Float chamber lid with lever front 1
V76MGA-16 Deckel Schwimmerkammer mit Hebel hinten Float chamber lid with lever rear 1
M76MGB Hohlschraube Banjo bolt 2
V77MGA-16 Mutter Einstellung Nut adjusting link 2
V79MGA-16 Distanzrohr Nut 2
V80MGA-16 Anschlag Gaspedal Accelerator pedal stop 1
V82GT6 Distanzblock Vergaser/Einlaßkrümmer Insulating block 2
V90TRH6 Vergaser-Dichtsatz (für H4 + H6 Veragser) Carburettor gasket pack (for H4 + H6 carburettors) 2

WZ75 Vergaser Synchro-Tester Carburettor synchronizer A/R


SU-VÖ SU-Vergaseröl, 150 ml Oil, SU carburettors, 150 ml A/R

Übersicht Vergasernadel / Overview Needle

MGA 1500 MGA 1600/1622 MGA Twin Cam


No. Vergaser/ Nadel/ Typ/Type Anzahl/ No. Vergaser/ Nadel/ Typ/Type Anzahl/ No. Vergaser/ Nadel/ Typ/Type Anzahl/
Carburettor Needle Qty. Carburettor Needle Qty. Carburettor Needle Qty.
V72MGA-16 H4 GS STANDARD 2 V71MGA-16 H4 6 STANDARD 2 V3H6OA6 H6 OA6 STANDARD 2
V72MGA-CC H4 CC Fett/rich 2 V73MGA-16 H4 RO Fett/rich 2 V31TRH6RH H6 RH Fett/rich 2
V70MGA-16 H4 No. 4 Mager/low lean 2 V3MGA-AO H4 AO Mager/low lean 2 V31H6OA7 H6 OA7 Mager/low lean 2

V04MGA-16
V30TRH6 V60MGA-16
V28TRH6 V63MGA-16
V3TRH4 V75aMGB
V29HS V58MGA-16
V24MGA-16 V79MGA-16
WZ16MGA-53 V57MGA-16
V6TR V1HS V80MGA-16
V40HS4 V10MGA-16
V64MGA-16
V5TRHS6 V56MGA-16
V49MGA-16
V48MGA-16
V62MGA-16
M76MGB V29MGA-17

V67MGA-16 V15MGA-16
V29MGA-16 V54TRH6
V65MGA-16 V52MGA-16
V69MGA-16
V22MGA-16 V12MGA
V29aMGA-16 V6HS
V48TRH6

V77MGA-16
V69MGA-16 V61MGA-16
V47MGA-16
V55MGA-16
V27MGA-16
V54MGA-16
V38ATR M2BA V59MGA-16
V28MGA-16 V82GT6 V39TRH4 V09MGA-16
V06MGA-16 V66MGA-16
V73HS4
s. Übersicht Vergasernadel/ V45MGA-16
please refer overview needle V10TR SU-VÖ

V1TRH6
V01MGA-16 V90TRH6

WZ75

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
24 Weber-Vergaser / Carburettor Weber MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

Weber DCOE 40, DCOE 45


V3TRW Weber DCOE40 mit Düsenbestückung Weber DCOE40 with Needles, Jets 1
v4trw Weber DCOE45 mit Düsenbestückung Weber DCOE45 with Needles, Jets 1
v5trwMGA40 Umrüstsatz MGA auf Weber DCOE40 - beinhaltet Conversion Kit MGA to Weber DCOE40 1
1 Vergaser DCOE40 und 1x Ansaugstutzen contains 1 carburettor DCOE40 and 1x inlet manifold
v5trwMGA45 Umrüstsatz MGA auf Weber DCOE45 - beinhaltet Conversion Kit MGA to Weber DCOE45 1
1 Vergaser DCOE45 und 1x Ansaugstutzen contains 1 carburettor DCOE45 and 1x inlet manifold
v8trw-... Luftkorrekturdüse (bitte Größe angeben) Air correction jet (please refer size) 2
V9ATRW Luftfilterdichtung Gasket air filter 1
v10trw Chromluftfilter für Weber DOCE40/45 Air Filter , chrome, Weber DCOE40/45 1
v10trw-... Mischrohr (bitte Größe angeben) Emulgation tube (please refer size) 2
v11trw-... Leerlaufdüse (bitte Größe angeben) Idle speed jet (please refer size) 2
v12trw-... Hauptdüse (bitte Größe angeben) Main jet (please refer size) 2
V15TRW Schwimmer Float 1
V25TRW-... Lufttrichter Funnel pipe 2
V20TRW Rückholfeder Drosselklappenwelle Return spring throttle shaft 1
v72trw-... Pumpendüse (bitte Größe angeben) Pump jet (please refer size) A/R
v90trw Vergaserdichtsatz für Weber DCOE Carburettor gasket set Weber DCOE 1
v91trw Vergaserreparatursatz Weber DCOE Rebuilt kit Weber DCOE including float needle jet 1
incl. Schwimmernadelventil
v100MGA Ansaugstutzen für 1x Weber DCOE (MGA - nicht Twin Cam) Inlet manifold, 1x Weber DCOE (MGA - not Twin Cam) 1
v115trw O- Ring mit Metalleinlage zwischen O- ring with metal insert between 2
Weber- Vergaser und Ansaugstutzen Weber carburettors and inlet manifold

V8TRW-...
V10TRW-...
V11TRW-...
V15TRW V12TRW-...
V72TRW-...

V115TRW

* Düsenbestückung MGA * Nozzle equipment MGA


V25TRW-..
Unsere neuen Weber-Vergaser Our new Weber carburettor is
werden mit einer Grundbestückung delivered with basic equipment
V20TRW (Werk) geliefert, die nicht mit der (factory) which does not corres-
empfohlenen Ausgangsbestückung pond to the recommended initial
übereinstimmt. equipment.

Empfohlene Ausgangsbestückung Recommended initial equipment


vor Abstimmungsarbeiten: prior to any tuning works:
V10TRW
Weber Vergaser 45 DCOE bis Weber Carburettor 45 DCOE to
1622 ccm 1622 ccm
V90TRW
Lufttrichter 34 Air funnel 34
Zerstäuber 3,5 Vaporiser 3,5
Hauptdüse 160 Main jet 160
Luftkorrekturdüse 170 Air correction jet 170
V9ATRW Mischrohr F16 Mixing tube F16
Leerlaufdüse 50F8 Idling jet 50F8
Pumpendüse 60 Pump jet 60
V91TRW Bitte beachten Sie, dass dies nur Please note that the provided va-
V100MGA ein Erfahrungswert ist, der je nach lues are based only on experience
Motor, Verdichtungsverhältnis, and may thus vary according to
Abgasanlage,… abweicht und auf engine, compression ratio, exhaust
einem Prüfstand abgestimmt werden system, … and require adjustment
muss. Die Bestückung ändert sich on a test stand. The equipment
nicht bei Verwendung von einem remains the same when using one
oder zwei Vergasern. or two carburettors.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MG Rennsport & Motortuning / Racing & Motor Tunig 25

Classic Tuning für Straße, Rallye und Rennsport

Neben unserem umfangreichen Fahrzeugteile-Programm für


den “normalen” Straßeneinsatz bieten wir auch Rennsport- und
Tuningteile an bis hin zu leistungsgesteigerten Motoren für
Wettbewerbszwecke.
Auf den folgenden Seiten finden Sie sportliche Zutaten, die auf
1800ccm-Motore ausgelegt sind. Setzen Sie sich bitte mit uns in
Verbindung, wenn Sie die Leistung einer 1500 oder 1600-er
Maschine steigern wollen!
Fragen Sie einfach nach – wir beraten Sie gerne!

Classic Tuning for Road, Rally & Racing

Apart from our standard parts for the “everyday”-use we offer a lots
of competition parts for road, rally or racing. We can supply a wide
range of high performance engine parts but also competition engines
ready for your racing weekend.
The following parts are optimised for 1800ccm-engines.Tuning for
1500 and 1600ccm engines on demand – please feel free to contact
us - we can help you!

Unser Tipp:
News und Termine für Motorsport-
Interessierte auf unseren Webseiten:
www.bastuck.com

Hinweis ! Überrollbügel und -käfige, auch Sonderan-


Our tip:
Note fertigungen auf Anfrage!
News and race terms on our websites:
Built to order rollcages and -arcs upon request! www.bastuck.com

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
26 Motortuning / Motor Tuning MG - 1800 cc *

Rennsportzubehör
ZK1...
No. Bezeichnung

T57... Aluminium-Pedalauflage Satz (verschiedene Farben)


T98... Textilklebeband (verschiedene Farben)
T120 Handfeuerlöscher OMP Eco Life, AFFF
Gewicht 4,9 kg - Inhalt 2,64 kg
T150 Motorhaubenhalteset
T150A Motorhaubenhalteset Aluminium
T151 Federhalter mit Haken für Kofferraumdeckel
T152 Hauptstromschalter 6-polig
ZK05MGB/R T160B Facet Benzinpumpe “Blue Top”
T160R Facet Benzinpumpe “Red Top”
T160S Facet Benzinpumpe “Silver Top”
T160-1/4 Anschluß 1/4NPT für T160B und T160R
T160-1/8 Anschluß 1/8NPT für T160S
ZK29MGB/R
T161 “Filter King” Druckregler incl. Benzinfilter
T845 Hitzeschutzband 50 mm, Rolle ca. 15 m
T847 Hitzeschutzband 25 mm, Rolle ca. 15 m
T4520/58 Fliegertankdeckel abschliessbar, Ø 58 mm,
ZK24MGB/R 6 Befestigungslöcher, für 2”-Anschluß
T4520/76 Fliegertankdeckel abschliessbar, Ø 76 mm,
8 Befestigungslöcher, für 2”-Anschluß
ZK25MGB/R T4522 Schraubenset V2A für Tankdeckel T4520/58 und
T4520/76 (8 Schrauben)
ZK06MGB/R
Zylinderkopf

ZK1MGB/R AT-Zylinderkopf mit Kipphebelgalerie Ölbohrung in Reihe *)


ZK1AMGB/R AT-Zylinderkopf mit Kipphebelgalerie Ölbohrung versetzt *)
ZK1MGB/FR AT-Full Race Zylinderkopf wie ZK1MGB/R, aber für
Rennfahrzeuge optimiert
ZK1AMGB/FR AT-Full Race Zylinderkopf wie ZK1AMGB/R, aber für
Rennfahrzeuge optimiert
ZK05MGB/R Satz doppelte Ventilfedern für Nockenwelle über
7,5 mm Nockenhub
ZK06MGB/R Passender Ventilteller für ZK05MGB/R-Ventilfedern
ZK07MGA-08 Aluminium Ventideckel
ZK27MGA-09 Satz Bronze Ventilführungen, strömungsgünstig und
ZK31..MGB/R mit besseren Notlaufeigenschaften
ZK24MGB/R Strömungsgünstiges Einlaßventil Ø 43 mm (1.70”)
ZK25MGB/R Strömungsgünstiges Auslaßventil Ø 35 mm (1.45”)
ZK30AMGB/R ZK29MGB/R Satz Kipphebeldistanzhülsen (ersetzt Original Federn)
ZK30MGB/R Paar verstärkte, äußere Kipphebelböcke (für Zyl.-köpfe
mit “in line” befindlicher Ölbohrung) Schema A
ZK30AMGB/R Paar verstärkte, aüßere Kipphebelböcke (für Zyl.-köpfe
mit “versetzter” Ölbohrung) Schema B
ZK31MGB/R Rollengelagerte Kipphebelwelle (Schema A)
ZK31AMGB/R Rollengelagerte Kipphebelwelle (Schema B)
ZK50MGB/R Satz hochfeste Zylinderkopf-Stehbolzen + Muttern
ZK65SPTR Zylinderkopfmutter hochfest
ZK66SPTR Unterlegscheibe hochfest für ZK65SPTR

Spezial-Dichtungen:
M26MGB/1950 Zylinderkopfdichtung für 1950 ccm-Motoren
ZK38MGA/R Einlaß/Auslaßdichtung für Zylinderköpfe mit
ZK50MGB/R vergrößerten Kanälen

Ölbohrung / Oil feed sheme


Schema A: Schema B:
“in-line” “versetzt”
in Reihe “Offset”

* Tuning für 1500 + 1600-er Motoren - bitte anfragen!


ZK07MGA-08 feel free to ask for tuning 1500 + 1600 ccm engines
ZK08aMGA-08

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MG - 1800 cc * Rennsportzubehör / Racing Accessories 27

Racing Accessories
Description Anzahl/Qty.

Aluminium pedal plates, various colours 1


Textile tape, various colours A/R
Fire extenguisher OMP Eco Life, AFFF 1
Weight: 4,9 kg - Content: 2,64 kg
Bonnet holders, set 1
Aluminium bonnet holders, set 1
Luggage boot holders, spring and hook 1
Main current switch, 6-pole 1
Fuel pump “Blue Top” 1 T57...
Fuel pump “Red Top” 1
Fuel pump “Silver Top” 1
Connection 1/4NPT for T160B and T160R 2
T98...
Connection 1/8NPT for T160S 2
Fuel pressure regulator “Filter King” with fuel filter 1
Heat shield tape 50 mm, Reel ca. 15 m A/R T160R
Heat shield tape 25 mm, Reel ca. 15 m A/R
Aviation tank cap, lockable, Ø 58 mm, 1
6 mounting holes, 2”connector
Aviation tank cap, lockable, Ø 76 mm, 1
8 mounting holes, 2”connector
Screw set, inox, for tank caps T4520/58 and 1
T4520/76 (8 screws)

Cylinder Head

Exchange cylinder head rocker gallery with In-Line oil feed *) 1


Exchange cylinder head rocker gallery with Offset oil feed *) 1 T120
Exchange cylinder head Full Race - like descripted in 1
ZK1MGB/R, dedicated for racing
Exchange cylinder head Full Race - like descripted in 1 T150 T151
ZK1AMGB/R, dedicated for racing
Fast Road/Sport valve springs set, camshaft with cam lift 1
7,5 mm and more
Collar for valve spring no. ZK05MGB/R 8
Aluminium rocker arm cover 1
Bronze valve guides set 1

Intake valve, air jet optimized, Ø 43 mm (1.70”) 4


Exhaust valve, air jet optimized, Ø 35 mm (1.45”) 4
Spacer set (replaces original spacer) 1
Uprated outer pedestal (cylinder head with “In-Line” oil feed) 1
T845
Sheme A
T152 T847
Uprated outer pedestal (cylinder head with “Offset” oil feed) 1
Sheme B
Roller rocket set, “In-Line” oil feed (Sheme A) 1
Roller rocket set , “Offset” oil feed (Sheme B) 1
Uprated engine stud and nut kit 1
Uprated cylinder head nut 11
Uprated washer to no. ZK65SPTR 11

Special Gaskets:
Gasket cylinder head for 1950 cc 1
Gasket Inlet/Outlet for air flow revised cylinder heads 1
with increased ports
T4520/76
T4520/58
76 mm
58 mm
*) mit größeren Ventilen, überarbeitetem Brennraum,
überarbeiteten Einlaß/Auslaßkanälen, neuen Ventilführungen
und verstärkten Ventilfedern

*) equiped with: bigger sized valves, revised ports and


chambers, new valve guides and double valve springs 95 mm 120 mm

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
28 Motortuning / Motor Tuning MG - 1800 cc *

No. Bezeichnung
M1MGB/R
M1MGB/R Stahlkurbelwelle 5x Hauptlager
M09MGB/R Erleichterter Stößelbecher
M10MGB/R Leichte Rohrstößelstange
M15MGA/R Überarbeiteter Verteiler-Ölpumpenantrieb mit Spezial
Bronze-Zahnrad
M15AMGA/R Bronze Zahnrad separat für M15MGA/R
M15SPTMK4R Hochfeste Befestigungsschraube für Schwungscheibe
M25aMGB Leichte Stahlschwungscheibe für Motoren mit
3x Hauptlagern (1962-64)
M25bMGB Leichte Stahlschwungscheibe für Motoren mit
5x Hauptlagern, 3-Synchro-Getriebe (1964-67)
M25cMGB Leichte Stahlschwungscheibe für Motoren mit
5x Hauptlagern, 4-Synchro-Getriebe (1967-80)
M46MGA/R Einstellbares Kettenrad Nockenwelle für doppelte
Steuerkette
M47MGB/R Motorsport-Pleuel, sehr leicht und unverwüstlich
M52MGB/STDR Satz leichte, geschmiedete Kolben (1800 ccm)
M52MGB/1950R Satz leichte, geschmiedete Kolben (1950 ccm)
M52MGB/1950 Satz Kolben (1950 ccm)
M82MGB/R Stehbolzen-Satz Hauptlagerdeckel hochfest
M103 Gradscheibe für Nockenwellen-Einstellung
M100MGB Aluminium Ölwanne für 5x gelagerte Motoren
M110MGBA Hintere Motorenplatte Alu für 5x gelagerte Motoren
M110AMGBA Hintere Motorenplatte Alu für 3x gelagerte Motoren

Nockenwellen
M47MGB/R M280MGB/R 280° Sportnockenwelle 37/67 73/27 Steuerzeiten,
7.15 mm Nockenhub. Beste Nockenwelle für die Straße
M290MGB/R 290° Sportnockenwelle 42/68 78/32 Steuerzeiten,
7.84 mm Nockenhub. Geeignet für gut getunte Straßen-
M15SPTMK4R und Rallyemotoren
M300MGB/R 300° Sportnockenwelle 47/73 83/37 Steuerzeiten,
8.22 mm Nockenhub. Nockenwelle geeignet für
M25..MGB Rundstrecke
M310MGB/R 310° Sportnockenwelle 52/68 88/42 Steuerzeiten,
8.6 mm Nockenhub. Die ultimative Rundstrecken-
Nockenwelle

Tilton Sport-Kupplungen

C2SPTRACE Tilton Kupplungsautomat 7 1/4”


C2ASPTRACE Anpressring für Tilton Kupplungsautomat einzeln
C2ASPTRACE205 Federnsatz für Tilton Kupplungsautomat einzeln
C3Tilton1”x23 Kupplungsscheibe Ø 7 1/4” mit 1” x 23 Zähne
Aufnahme für Kupplungsautomat C2SPTRACE
C3MGBRACE Sport Kupplungsscheibe (ungefedert) mit Carbon-
Sintermetallbelag für Serien Kupplungsautomaten

M52MGB/..

M82MGB/R

* Tuning für 1500 + 1600-er Motoren - bitte anfragen!


M09MGB/R feel free to ask for tuning 1500 + 1600 ccm engines

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MG - 1800 cc * Rennsportzubehör / Racing Accessories 29

Description Anzahl/Qty.
M280/290/300/310MGB/R
Steel crankshaft 5x bearing 1
Lightened cam follower 8
Lightweight push rod 8
Reconditioned oil pump drive with special bronze gear 1

Bronze gear, separate for oil pump drive no. M15MGA/R 1


M15MGA/R
Flywheel screw, reinforced 1
Lightweight steel flywheel, 3x bearing engines (1962-64) 1
M15AMGA/R
Lightweight steel flywheel, 5x bearing engines, 3-synchro 1
gearbox (1964-67)
Lightweight steel flywheel, 5x bearing engines, 4-synchro 1
gearbox (1967-80)
Adjustable camshaft gear, for duplex timing chain 1

Connecting rod competition 4


Piston set, lightweight and forged (1800 cc) 1 M103
Piston set, lightweight and forged (1950 cc) 1
Piston set (1950 cc) 1 M46MGA/R
Uprated stud main cap, set 1
Cam timing degree disc 1
Alloy oil sump, 5x bearing engine 1
Alloy backplate, 5x bearing engine 1
Alloy backplate, 3x bearing engine 1

Camshaft

280° Sports camshaft, timings: 37/67 73/27, 1


tappet travel 7.15 mm. Best camshaft for road use
290° Sports camshaft, timings: 42/68 78/32, 1
tappet travel 7.84 mm. For good optimized road and rallye
engines
300° Sports camshaft, timings: 47/73 83/37, 1
tappet travel 8.22 mm. Camshaft for round courses

310° Sports camshaft, timings: 52/68 88/42, 1


M100MGB
tappet travel 8.6 mm. Ultimate camshaft for round courses

Tilton Sport Clutches

Tilton clutch cover 7 1/4” 1


Release bearing for Tilton clutch cover 1
Spring set for Tilton clutch cover 1 C3Tilton1”x23
Clutch plate Ø 7 1/4” with 1” x 23 spline for fitting clutch 1
cover C2SPTRACE
Sport clutch plate sintered for serial clutch cover 1

C3MGBRACE
C2SPTRACE
Abb. ähnlich /
Illustration similar

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
30 Kühlanlage / Cooling System MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

K01MGA-15 Wasserkühler Radiator 1


K4SPT Wasserthermostat 74 Grad Water thermostat 74 °C 1
K4ASPT Wasserthermostat 82 Grad Water thermostat 82 °C 1
K6TR3 Kühlerdeckel Radiator cap 1
K06MGA-15 Set Kühler-Unterlagen Packing set radiator 1
K08MGA-15 Kühlerschlauch oben/unten Radiator hose top/bottom 2
K09MGA-15 Knie-Rohr Kühlerschlauch Water elbow radiator hoses 1
K9TR6 Kühlerschlauch Bypass Bypass hose 1
K10MGA-15 Anschlussteil Heizschlauch Union (used if heater is fitted) 1
K11MGA-15 Verschlußstopfen (bei fehlender Heizung) Plug (used if heater is not fitted) 1
K12MGA-15 Dichtscheibe Sealing washer copper 1
K15MGA-15 Wasserpumpe Water pump 1
K16MGA-15 Dichtung Wasserpumpe Gasket water pump 1
K17MGA-15 Keilriemenscheibe Wasserpumpe Pulley 1
K18MGA-15 Keilriemen Fan belt 1
K19MGA-15 Lüfterflügel Fan blades 1
11/4“X3/4“ Schraube Lüfterflügel Setscrew 4
K21MGA-15 Deckel Thermostatgehäuse Cover thermostat housing 1
K22MGA-15 Dichtung Thermostatgehäuse Thermostat gasket housing 1
ZK24MGA-08 Stehbolzen Thermostatgehäuse tud cover thermostat housing 3
K28MGB-12 Überlaufschlauch Kühler Radiator overflow hose 1
DS39 Drahtschelle Wire clip A/R
K40TR4 Wasserablaßhahn (wahlweise M100SPT) Water tap engine drain (optionally M100SPT) 1
M100SPT Ablassschraube Messing inkl. Dichtring 1/2”UNF Drain plug incl. copper washer 1/2”UNF 1
SR64 Kupferdichtung Wasserhahn Copper washer water tap 1

Kühlanlage Twin Cam Cooling System Twin Cam

k1mga/tc AT-Kühler MGA Twin Cam Radiator exchange, MGA Twin Cam 1
k4spt Wasser-Thermostat 74 °C Thermostat 74 °C 1
K4ASPT Wasser-Thermostat 82 °C Thermostat 82 °C 1
k6tr3 Kühler-Deckel 7 PSI Radiator cap 7psi 1
k09mga/tc Kühlerschlauch unten Radiator hose, lower 1
k9TR6 Schlauch zum Behälter Hose to tank 4
k9spt Schlauch-Schelle 1/2” - 3/4“ Hoseclip 1/2” - 3/4” A/R
k10mga/tc Kühlerschlauch oben Radiator hose, upper 1
k10spt Schlauchschelle 30-35mm Wire clip1 30-35mm A/R
k14mga/tc Wasserpumpe Water pump 1
SR14 Linsenkopfschraube 3/16“x3/4“ Screw 3/16”x3/4” 6
k19mga-15 Lüfterflügel Fan blades 1
k21mga/tc Behälter Kühlwasser Header tank 1
m22btr4r Keilriemen MGA / Twin Cam Fan belt MGA / Twin Cam 1
k23mga/tc Dichtung Kühlerdeckel Gasket radiator cap 1
k40tr4 Wasserablasshahn Motor (08051-11) Water tap engine drain 1
k54mga/tc Halter für Behälter Kühlwasser Header tank bracket 1
SR64 Dichtring Washer fibre 1
k69mga/tc Dichtung Wasserpumpengehäuse Gasket water pump housing 1
k90mga/tc Riemenscheibe Wasserpumpe Water pump pulley 1
k111mga/tc Wasserrohr Eingangsbogen Inlet elbow 1
k112mga/tc Dichtung Wasserrohr Gasket water pipe 1
k117mga/tc Schlauch an Wasserpumpengehäuse Hose to water pump housing 1
k119mga/tc Wasserrohr Ausgang Wasserpumpe Outlet pipe 1
k122mga/tc Thermostatgehäuse Thermostat housing 1
K122MGA/TC-K Thermostatgehäuse + Deckel + Dichtung Satz MGA Twin Cam Thermostat housing + lid + gasket set MGA Twin Cam 1
k123mga/tc Deckel Thermostatgehäuse Cover thermostat housing 1
k124mga/tc Thermostatgehäusedichtung Gasket thermostat housing 1
k130mga/tc Schlauch Hose 1
k138mga/tc Bypass Rohr Bypass pipe 1
k140mga/tc Schlauch Hose 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Kühlanlage / Cooling System 31

K17MGA-15 K6TR3
K01MGA-15 K08MGA-15
K19MGA-15
K15MGA-15
K16MGA-15 DS39

11/4“X3/4“
K21MGA-15 DS39
K9TR6
K22MGA-15 K11MGA-15
K10MGA-15
K12MGA-15
F3/4” SR64
K09MGA-15
K40TR4
K08MGA-15
(M100SPT)
ZK24MGA-08 K28MGB-12 DS39
K4SPT,
K06MGA-15
K18MGA-15 K4ASPT

Twin Cam Modelle / Twin Cam models K122MGA/TC-K


K15MGA/TC
K1MGA/TC K10MGA/TC SR14

K10SPT K10SPT K6TR3


F3/16”
S5/16”x1 3/4”UNC
K23MGA/TC
S5/16”x1”UNC
K21MGA/TC
K10SPT
K54MGA/TC
U1/4”
F1/4”
F1/4” K123MGA/TC
U1/4”
K124MGA/TC K122MGA/TC-K
K9MGA/TC K10SPT K4SPT, K122MGA/TC
K6MGA/TC K4ASPT K138MGA/TC
SR64 S5/16”x3/4” U5/16” M1/4”
K9TR6
K40TR4 F5/16” K112MGA/TC F5/16” F1/4”
K10SPT
U5/16”
U5/16” K10SPT K119MGA/TC
S5/16”x1”
F5/16” M5/16”
K9SPT
S5/16”x1 3/4”UNC K130MGA/TC S1/4”x1/2”
K9SPT

K19MGA-15 M5/16”
K90MGA/TC K9TR6
K111MGA/TC K10SPT
K10SPT
K9TR6
K14MGA/TC

K140MGA/TC

F1/4”
K93MGA/TC
S1/4”x1/2” K69MGA/TC
F5/16”
M22bTR4R S5/16”x1” S5/16”x1”
F5/16” K14MGA/TC

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
32 Zusatzkühlung, Heizung / Electric Fan, Heater MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

Zusatzkühlung Electric fan


K20SPT Elektrolüfter Electric fan 1
K20ASPT Ventilatorhalter universal (4x erforderlich) Fan fitting kit, universal (necessary 4x) 4
K21SPT Thermostat Thermostat 1
K23MGA Wasserrohr mit Anschlußgewinde Water hose with thread 1
K200MGA Elektrolüfter-Kit bestehend aus: Electric fan kit, contains: 1
K20SPT, 4x K20ASPT, K21SPT, K23MGA K20SPT, 4x K20ASPT, K21SPT, K23MGA

Heizung Heater
V01MGA-14 Defrosterschlauch „kurz“ Hose air intake „short“ 2
V02MGA-14 Halteklammer Schlauch Clip retaining air hose 3
K03MGA-32 Heizgebläse-Motor Heater motor 1
K04MGA-32 Wärmetauscher Heater matrix 1
K04AMGA-32 Dichtung Wärmetauscher Heater radiator foam 1
K05MGA-32 Gummidichtring Heater pipe seal 1
K06MGA-32 Heizungskasten Heater box 1
K07MGA-32 Gummidichtung Rubber seal 1
K08MGA-32 Lüfterflügel Heizungsmotor Rotor fan heater metal 1
K09MGA-32 Lüftungsschlauch „kurz“ Hose demister „short“ 1
K10MGA-32 Lüftungsschlauch „lang Hose demister „long“ 1
K12MGA-32 Defrosterschlauch „lang“ Hose air intake „long“ 1
W15TR4 Luftklappenzug Cable fresh air control 1
K15MGA-32 Befestigung Zug Luftklappe + Heizungszug Trunnion heater control cable 4
W16TR4 Zug Luftklappe (ohne Knopf) Control push air distributor (without knob) 1
K16MGA-32 Umrandung Heizungsschieber Bezel heater control 1
K17MGA-32 Knopf Luftklappe + Heizungszug Knob air/heater cable 2
K19MGA-32 Heizungszug Heater control cable 1
DS19 Original Drahtschelle Wire clip 6
E20MGA-35 Satz Bedienungsknöpfe (5 tlg) - s. Seite 66 Knob set switches (5 pcs) - find more details on page 66 1
K20MGA-32 Zug Frischluftzufuhr (ohne Knopf) Fresh air control cable (without knob) 1
K21MGA-32 Schieber-, Schaltereinheit Heizung/Gebläse Heater control unit 1
K22MGA-32 Knopf Schieber-, Schaltereinheit Knob heater control unit 1
K23MGA-32 Schlauchschelle Hose clip 4
K24MGA-32 Heizungsventil Heater valve 1
K25MGA-32 Dichtung Heizungsventil Heater valve gasket 1
K26MGA-32 Schlauch Heizungsrohr zum unteren Kühlerschlauch Hose water pipe to bottom hose 1
K27MGA-32 Schlauch Heizungsrohr zur Heizung Hose heater pipe to heater 1
K28MGA-32 Schlauch Heizungsventil zur Heizung Hose heater valve to heater 1
K29MGA-32 Set Heizungsschläuche (einschl. Nr. K26/27/28MGA-32) (3 tlg) Water hose set (incl. No. K26/27/28MGA-32) (3 pcs) 1
K43MGA-32 Klammer Kabel Clamp cable 3
K44MGA-32 Bolzen und Buchse Bolt and spacer 2
K45MGA-32 Klammer Gehäuse Heizung Clip heater attachment 4
K46MGA-32 Adapterrohr Luftschlauch Demister adapter tube 2
K47MGA-32 Adapter Adapter 2
K48MGA-32 Wasserrücklaufleitung Water return pipe 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Zusatzkühlung, Heizung / Electric Fan, Heater 33

K20aSPT K20SPT

K200MGA

K23MGA K21SPT

V02MGA-14
K43MGA-32
K12MGA-32
K19MGA-32
W15TR4 K43MGA-32
K23MGA-32 W16TR4
K16MGA-32
K17MGA-32

K24MGA-32
K22MGA-32
K25MGA-32
K21MGA-32 K17MGA-32
K15MGA-32 K44MGA-32

K48MGA-32

K26MGA-32

K28MGA-32
DS19 K03MGA-32
K27MGA-32

K10MGA-32
K46MGA-32
K09MGA-32

V02MGA-14 K15MGA-32
K07MGA-32
V01MGA-14 K04MGA-32

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
34 Benzinpumpe, Tankanlage / Petrol Pump, Tank MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

M66MGB/F Original-Benzinpumpe Petrol pump positive earth 1


M66BMGB/F Repro. –Benzinpumpe Petrol pump positive earth (repro) 1
V03MGA-17 Kondensator Benzinpumpe Condenser petrol pump 1
V05MGA-17 Membrane Benzinpumpe (Schaftlänge 60,30 mm) Petrol pump diaphragm (spindle length 60,30 mm) 1
V06MGA-17 Mutter auf Ellebogenrohr Nut on elbow pipe 1
K7 Schlauchschelle für Benzinschlauch Hose for fuel pipe A/R
V10MGA-17 Benzintank Petrol tank 1
V11MGA-17 Haltestreifen Benzintank Tank strap 2
V12MGA-17 Unterlagen Haltestreifen Benzintank Rubber packing petrol tank strap 2
V13MGA-17 Tankgeber Tank sender unit 1
M100SPT Ablassschraube Messing inkl. Dichtring 1/2“UNF Drain plug incl. copper washer 1/2“UNF 1
S17CSPT Benzineinfüllschlauch Filler hose 1
V19MGA-17 Benzineinfüllstutzen für Tankdeckel V50MGB Petrol filler extension for filler cap no. V50MGB 1
V20MGA-17 Gummiring Tank/Kofferraumboden Ferrule petrol filler extension 1
V21MGA-17 Dichtung Kofferraumboden innen Rubber seal trunk floor 1
S22MGA-17 Benzin-Einfüllkappe Petrol filler cap 1
V23MGA-17 Korkdichtung Benzin-Einfülldeckel Seal petrol cap 1
V25MGA-17 Benzinleitung Tank/Pumpe Petrol pipe tank/pump 1
V26MGA-17 Benzinleitung Pumpe/Benzinschlauch Petrol pipe pump/petrol hose 1
V27MGA-17 Verbinder Benzinleitung/Benzinschlauch (V30MGA-17) Union petrol pipe/main petrol feed (V30MGA-17) 1
V28MGA-17 Benzinleitung Vergaser/Vergaser Petrol pipe carburettor/carburettor 1
V29MGA-17 Doppel-Hohlschraube Brass double banjo 1
V30MGA-17 Benzinschlauch (Benzinleitung/Doppel-Hohlschraubenanschluß) Petroflex hose petrol pipe/banjo connection 1
V31MGA-17 Schraube Tankgeber Screw petrol tank sender unit6 6
V32MGA-17 Winkelteil Fuel pump elbow and washer 2
V33MGA-17 Klemmkeil Benzinleitung Sleeve fuel pump tubing 2
DS62 Drahtschelle Wire clip A/R
M63MGB Kontaktesatz Benzinpumpe Rocker and blade petrol pump 1
SR64 Dichtring Ablaßschraube Washer petrol drain plug 1
V77SPT Benzinschlauch Ø 6 mm, je Meter Fuel hose Ø 6 mm, per meter A/R
V78SPT Benzinschlauch Ø 8 mm, je Meter Fuel hose Ø 8 mm, per meter A/R
V79SPT T-Stück 8 mm T-piece for fuel hose 8 mm A/R
E150ATR3 Dichtscheibe Tankgeber Gasket tank sender unit 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Benzinpumpe, Tankanlage / Petrol Pump, Tank 35

V06MGA-17 V13MGA-17
V03MGA-17 V33MGA-17 E150ATR3
V31MGA-17
V05MGA-17 S17CSPT V10MGA-17
V32MGA-17
DS62
V25MGA-17
V12MGA-17
V27MGA-17

V26MGA-17 V30MGA-17

V28MGA-17
SR64
M100SPT

V11MGA-17

V23MGA-17
V19MGA-17

S22MGA-17

V20MGA-17
V29MGA-17
M66MGB/F, V21MGA-17
M66BMGB/F

V79SPT

M63MGB

K7

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
36 Kupplung / Clutch MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

C01MGA-18 Kupplungs-Satz 1500/1600/MK2 bis 3828 (3tlg) Clutch kit MGA1500/1600/1600 MK2 up to 3828 (3 pcs) 1
(incl. Twin Cam) (incl. Twin Cam)
C02MGA-18 Kupplungs-Satz 1600 MK2 ab 3829 (3tlg) Clutch kit MGA1600 MK2 from 3829 (3 pcs) 1
C03MGA-18 Kupplungsscheibe 10 Zähne (incl. Twin Cam) Clutch plate 10 teeth (incl. Twin Cam) 1
C04MGA-18 Kupplungsscheibe 23 Zähne Clutch plate 23 teeth 1
B04MGA-20 Hohlschraube 1500 bis 11767 Banjo bolt 1500 up to 11767 1
B05MGA-20 Banjo-Verbindung 1500 bis 1176725 Banjo union 1500 up to 11767 1
C05MGA-18 Kupplungautomat Clutch cover 1
C5MGA/TC Kupplungsgeberzylinder Twin Cam + Deluxe Clutch master cylinder Twin Cam + De Luxe 1
C06MGA-18 Kupplungausrücklager Clutch release bearing 1
C6SPT Rep-Satz Kupplungs-Geberzylinder Twin Cam + Deluxe Repair kit clutch master cylinder Twin Cam + De Luxe 1
S5/16”x7/8” Befestigungsschraube Kupplungsautomat S5/16“x7/8“ Setscrew clutch cover S5/16“x7/8“ 6
C08MGA-18 Klammer Kupplungausrücklager Clutch bearing clip side 2
C09MGA-18 Feder Anlaufplatte Kupplungsautomat Clip clutch cover thrust plate 3
C10MGA-18 Lagerbuchse Kupplungshebel 1500 bis 4524 Bush clutch release lever 1500 up to 4524 1
C11MGA-18 Lagerbuchse Kupplungshebel 1500 ab 4525/1600 MK2 Bush clutch release lever 1500 from 4525/1600 MK2 1
C12MGA-18 Bolzen Kupplungshebel 1500 bis 4524 Bolt clutch release lever 1500 up to 4524 1
C13MGA-18 Bolzen Kupplungshebel 1500 ab 4525 /1600 MK2 Bolt clutch release lever 1500 from 4525/1600 MK2 1
B14MGA-20 Rückholfeder Pull-off-spring pedal 1
M3/8“ Mutter für Bolzen C12MGA-18 Nut on bolt no. C12MGA-18 1
C15MGA-18 Mutter für Bolzen C13MGA-18 Nut on bolt no. C13MGA-18 1
B15MGA-20 Lagerbuchse Bearing bush 1
C16MGA-18 Kupplungs-Nehmerzylinder Clutch slave cylinder 1
C17MGA-18 Überholsatz Kupplungs-Nehmerzylinder (für C16MGA-18) Repair kit clutch slave cylinder (to use with C16MGA-18) 1
C18MGA-18 Druckstange Kupplungs-Nehmerzylinder Push rod clutch slave cylinder 1
C19MGA-18 Verbindungsstift Clevis pin 1
B19MGA-20 Pedalgummi Pedal rubber 2
C20MGA-18 Befestigungsbolzen Nehmerzylinder/Getriebe Bolt clutch slave cylinder/gearbox 2
C21MGA-18 Entlüftungsnippel Bleed nipple 1
B21MGA-22 Kupferscheibe Copper washer 1
C22AMGA-18 Kupferscheibe 1500 bis 11767 Washer copper 1500 up to 11767 1
C27MGA/TC Kupplungsleitung Twin Cam + Deluxe LHD Pipe clutch master cylinder/clutch hose lhd Twin Cam + De Luxe 1
C27MGA/TC-RHD Kupplungsleitung Twin Cam + Deluxe RHD Pipe clutch master cylinder/clutch hose rhd Twin Cam + De Luxe 1
C27MGA-18 Leitung Kupplungs-Geberzylinder/Kupplungsschlauch Lhd Pipe clutch master cylinder/clutch hose lhd 1
C28MGA-18 Leitung Kupplungs-Geberzylinder/Kupplungsschlauch Rhd Pipe clutch master cylinder/clutch hose rhd 1
C31AH Kupplungs-Nehmerzylinder Twin Cam + Deluxe Push rod clutch slave cylinder Twin Cam + De Luxe 1
C32AH Reparatursatz Kupplungs-Nehmerzylinder Clutch slave repair kit 1
C34MGA-18 Zentrierwerkzeug Kupplung (10 Zähne) Clutch tool (10 teeth) 1
C35MGA-18 Zentrierwerkzeug Kupplung (23 Zähne) Clutch tool (23 teeth) 1
C36MGA-18 Manschette Kupplungshebel Gaiter clutch fork 1
SR50 Splint Split pin A/R
B56MG Gummi-Kupplungschlauch Clutch slave hose rubber 1
B56MGAQ Aeroquip-Kupplungsschlauch stahlummantelt, für Sportzwecke Clutch slave hose aeroquip armoured stainless steel 1
for competition use
B58ATR Kupplungsschlauch Twin Cam + Deluxe Clutch slave hose steel reinforced Twin Cam + De Luxe 1
B58b Kontermutter Bremsschlauch/Kupplungsschlauch Lock nut brake hose/clutch slave hose rubber 1
B58c Kupferdichtung für Bremsschlauch Copper washer for brake hose 1
B58d Zahnscheibe für Bremsschlauch Star-washer for brake hose 1
B69SPT Bolzen 5/16“ Clevis pin 5/16“ 1

BR05 Kupplungsflüssigkeit 1/2 l Clutch fluid 1/2 l A/R


BR-Si05 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1/2 l * Silicone brake/clutch fluid 1/2 l * A/R
BR-Si1 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1 l * Silicone brake/clutch fluid 1 l * A/R

* Anmerkungen zu BR-Si05, BR-Si1: * Note to BR-Si05, BR-Si1:


Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit zieht keine Feuchtigkeit an, wodurch Silicone brake/clutch fluid does not absorb moisture from air like ordinary
Rostansatz in den Leitungen vermieden und die Flüssigkeit auch nicht brake fluid. As a result, the brake/clutch pipes, the cylinders and hoses will last
mehr jährlich gewechselt werden muß. much longer and you do not have to change the fluid at least once a year. Also
Sie weist zudem einen höheren Siedepunkt auf, verträgt sich mit allen silicone brake/clutch fluid has a sligty higher boiling point.
Gummimanschetten und greift Lacke/Farben nicht an.
! WARNING! It is not possible to mix with other brake/clutch fluid!
ACHTUNG! Silikon Brems- und Kupplungsflüssigkeit darf nicht
!
mit einer anderen Brems/Kupplungsflüssigkeit vermischt werden!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Kupplung / Clutch 37

C6SPT

C5MGA/TC

Doppelzylinder C32AH
s. Seite 63 / SR50
Twin clutch cylinder
on page 63 B69SPT

B15MGA-20

B14MGA-20
C27+28MGA-18

B19MGA-20
B58d
B58b
C16MGA-18
C31AH B56MG, B56MGAQ
B58c
C18MGA-18 C17MGA-18 B58ATR
C22AMGA-18

C19MGA-18 B04MGA-20

B05MGA-20
S5/16”x7/8”UNF
C09MGA-18 B21MGA-22

C21MGA-18
C08MGA-18
C20MGA-18
M3/8“
C15MGA-18

C10+11MGA-18

C03+04MGA-18
C36MGA-18
C12+13MGA-18 C05MGA-18
C06MGA-18

C34MGA-18,
C01+02MGA-18 C35MGA-18

BR05 **

** Abb. dient der Veranschaulichung, Produkt/-verpackung kann abweichen. / Image similarly, product and packing may vary.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
38 Getriebe / Gearbox MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

G01MGA AT-Getriebe - in verschiedenen Ausführungen Exchange gear boxes - different specifications 1


G01MGA-19 Getriebe-Dichtsatz (ohne Simmerringe) Gasket set gearbox (without oil seals) 1
G02MGA-19 Simmerring Getriebe vorne Oil seal gearbox front 1
G04MGA-19 Einfüll-/Ablaß-Stopfen Oil drain/filler plug 1
G05MGA-19 1.-Gangrad 1st gear 1
G05MGA-19/a 1.-Gangrad Außenteil 1st gear (outer part) 1
G06MGA-19 Synchronring 2.-Gang „Messing“ Baulk ring 2nd gear „brass“ 1
G07MGA-19 Synchronring 2.-Gang „Stahl“ (nur mit neuem Gangrad Baulk ring 2nd gear „steel“ (use with new gear no. G13M- 1
Nr. G13MGA-19) GA-19)
G08MGA-19 Synchronring 3. + 4.Gang „Messing“ Baulk ring 3rd + 4th „brass“ 2
G09MGA-19 Buchse 3.-Gang 3rd gear bush 1
G10MGA-19 3.-Gang-Rad 3rd speed gear 1
G11MGA-19 Synchronkörper 3 + 4 Gang Synchroniser 3rd + 4th gear 1
G12MGA-19 Buchse 2.-Gang 2nd gear bush 1
G13MGA-19 2.-Gang-Rad 2nd speed gear 1
G13SPT Lager Getriebehals ab 15Gd Rear extension bearing from 15Gd 1
G14MGA-19 Nadel Nadellager Getriebeeingangswelle Needle roller 18
G15MGA-19 Lager Getriebeeingangswaelle Bearing gearbox input shaft 1
G16MGA-19 Sicherungsring Lager Eingangswelle Spring ring input shaft bearing 1
G17MGA-19 Sicherungsscheibe Lock washer 1
G18MGA-19 Kontermutter Eingangswelle Nut 1st motion shaft 1
G19MGA-19 Vorgelegewelle Layshaft 1
G20MGA-19 Vorgelegezahnkranz Laygear 1
G21MGA-19 Nadellager Vorgelegewelle Countershaft bearing 3
G22MGA-19 Sprengring Vorgelegewelle Circlip countershaft 3
G23MGA-19 Anlaufscheibe Vorgelege vorne Thrust washer countershaft front 1
G24MGA-19 Anlaufscheibe Vorgelege hinten „0.155“ Thrust washer countershaft rear „0.155“ A/R
G24AMGA-19 Anlaufscheibe Vorgelege hinten „0.157“ Thrust washer countershaft rear „0.157“ A/R
G25MGA-19 Anlaufscheibe Vorgelege hinten „0.160“ Thrust washer countershaft rear „0.160“ A/R
G25AMGA-19 Anlaufscheibe Vorgelege hinten „0.163“ Thrust washer countershaft rear „0.163“ A/R
G26MGA-19 Ölmeßstab Dipstick gearbox 1
G29MGA-19 Simmerring Getriebe hinten ab 15Gd Rear oil seal gearbox from 15Gd 1
D30MGA-26 Kontermutter Nut 1
G30MGA-19 Schalthebelmanschette Gearbox gaiter 1
G31MGA-19 Sicherungsclip Schalthebel Gear lever circlip 1
G32MGA-19 Federdeckel Schalthebel Gear lever spring cover 1
G33MGA-19 Feder Schaltknüppel Change speed lever spring 1
S34MGA-19 Original-Schaltknopf Original gear lever knob 1
S35MGA-19 Holz- Schaltknopf mit -MG-Emblem (Vollgummi-Einsatz) Wooden gear knob with -MG- logo (nylon thread insert) 1
S36MGA-19 Leder-Schaltknopf mit -MG-Emblem (Vollgummi-Einsatz) Leather gear knob with -MG- logo (nylon thread insert) 1
S24MGA-50 Holz-Schaltknopf mit -MG-Emblem (Metall-Innengewinde) Wooden gear knob with -MG- logo (metal thread insert) 1
G41MGA-19 Rückwärtsgangrad Reverse gear 1
G42MGA-19 Simmerring (Blechgehäuse mit Filz) Rear oil seal gearbox (metal housing with felt) 1
(Kardanwelle mit Schiebestück) (Propeller shaft with sliding centre piece)
G43MGA-19 Simmerring 1500 bis 15Gb (Kardanwelle mit Seal gearbox early 1500 up to 15Gd (Propeller shaft with 1
Schiebestück) sliding centre piece)
G44MGA-19 Feder Kolben Spring plunger 1
G45MGA-19 Buchse Bush 1
G46MGA-19 Stift Pin 2
G47MGA-19 Schaltknüppel Gear lever 1
G48MGA-19 Kupferscheibe Copper washer 1
G49MGA-19 Feder Spring 2
G50MGA-19 Kolben Plunger 1
G51MGA-19 Welle Rückwärtsgang Reverse shaft 1
G53MGA-19 Anlaufscheibe „3.962-3.988“ Thrust washer „3.962-3.988“ A/R
G53AMGA-19 Anlaufscheibe „4.013-4.039“ Thrust washer „4.013-4.039“ A/R
G53BMGA-19 Anlaufscheibe „4.060-4.085“ Thrust washer „4.060-4.085“ A/R

G37MGA-19 Tachowelle (62“)(158 cm) Rechtslenker Speedo cable (62“)(158 cm) 1


G39MGA-19 Tachowelle (66“)(168 cm) Rechtslenker Speedo cable (66“)(168 cm) 1
W1SPTMK3 Tachowelle (69“)(176 cm) Linkslenker Speedo cable (69“)(176 cm) 1

* Fortsetzung nächste Seite * to be continued on next page

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Getriebe / Gearbox 39

G09MGA-19 G57MGA-19 G31MGA-19


G05MGA-19
G30MGA-19
G10MGA-19 S34-36MGA-19
G55MGA-19
G53MGA-19 G06+07MGA-19
G11MGA-19 G13MGA-19
G58MGA-19
G60MGA-19

G24-25MGA-19 G47MGA-19
G54MGA-19 G12MGA-19
G16MGA-19 G22MGA-19
G08MGA-19 G46MGA-19
G17MGA-19 G23MGA-19
G48MGA-19
G49MGA-19 G33MGA-19
G18MGA-19 G21MGA-19 G50MGA-19 G32MGA-19
G14MGA-19 G01MGA-19
G15MGA-19 G44MGA-19

G19MGA-19 G13SPT
G20MGA-19
G26MGA-19 G29MGA-19
G01MGA-19
G62MGA-19

G04MGA-19

G01MGA-19 D30MGA-26
G43MGA-19
G02MGA-19
G42MGA-19
G45MGA-19
G70MGA-19 G41MGA-19 G59MGA-19
G61MGA-19
G71MGA-19

G63MGA-19

G01MGA-19
G101VO
G51MGA-19 G102MGA

G37MGA-19,
G39MGA-19,
W1SPTMK3

Hinweis Austausch-Getriebe: 3 Jahre Garantie auf mechanische Exchange gear boxes: 3 years guarantee on mechanical
!
Note: Teile. Überholung in unserer eigenen Werkstatt! parts. The gear boxes will be refurbished and remounted
Beachten Sie auch unsere Hinweise auf in our own workshop!
Seite 41! - Please refer to our notes on page 41!

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
40 Getriebe / Gearbox MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

G54MGA-19 Sicherungsring Interlocking ring 1


G55MGA-19 Anlaufscheibe hinten Thrust washer rear 1
G57MGA-19 Lager Hauptwelle Bearing roller mainshaft 1
G58MGA-19 Feder Spring 6
G20SPT Kugel Ball A/R
G60MGA-19 Kugel Ball 6
G61MGA-19 Kugel Ball 3
G63MGA-19 Getriebeaufhängung hinten Rear gearbox mounting 1
G70MGA-19 Senkkopfschraube 5/16“ UNF bis (g)A8010 Countersunk screw 5/16“ UNF bis (g)A8010 3
G70AMGA-19 Senkkopfschraube 5/16“ UNC ab (g)A8011 Countersunk screw 5/16“ UNC from (g)A8011 3
G71MGA-19 Scheibe Washer 3
G101VO Dichtring Antriebsritzel Tacho Oil seal speedo pinion drive 1
G102MGA Dichtung Tachoantriebsgehäuse Oil seal speedo pinion drive housing 1

GE Hypoid Getriebe/Differentialöl SAE80W90, pro Liter Hypoid Gearbox/Differential oil SAE80W90, per liter A/R

G09MGA-19 G57MGA-19 G31MGA-19


G05MGA-19
G30MGA-19
G10MGA-19
G55MGA-19 S34-36MGA-19
G53MGA-19 G06+07MGA-19
G11MGA-19 G13MGA-19
G58MGA-19
G60MGA-19

G54MGA-19 G12MGA-19 G24-25MGA-19 G47MGA-19


G16MGA-19 G22MGA-19
G08MGA-19 G46MGA-19
G23MGA-19
G17MGA-19
G48MGA-19
G49MGA-19 G33MGA-19
G21MGA-19 G50MGA-19 G32MGA-19
G18MGA-19
G14MGA-19 G01MGA-19
G15MGA-19 G44MGA-19

G19MGA-19 G13SPT
G20MGA-19 G26MGA-19 G29MGA-19
G01MGA-19
G62MGA-19

G04MGA-19

G01MGA-19 D30MGA-26
G43MGA-19
G02MGA-19
G42MGA-19
G45MGA-19
G70MGA-19 G41MGA-19 G59MGA-19
G61MGA-19
G71MGA-19

G63MGA-19

G01MGA-19 GE
G101VO
G51MGA-19 G102MGA

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Austausch-, Altteile / Exchange Parts 41

Hinweis ! zu Motorteile .. engine parts Abb.: AT-Motor / Fig. Engine, exchange


Note: ab Seite 4 page 4 ff.

Bitte beachten Sie:


Das Altteil ‘Motor‘ ist uns ohne folgende Teile anzuliefern:
- Vergaser und Ansaugstutzen - Lichtmaschine mit Halter
- Einlaß/Auslaßstehbolzen - Keilriemenscheibe
- Auspuffkrümmer - Stehbolzen Verteiler
- Ventildeckel
- Verteilerantrieb - Benzinpumpe
- Wasserpumpe und - Stehbolzen Benzinpumpe
Wasserpumpengehäuse - Ölfiltergehäuse
- Thermostatgehäuse
Bitte nicht vergessen:
Öl ablassen und Motor vor Anlieferung außen reinigen!

Please obey: The old engines should be sent to us without the


following components:
(Abb./Fig. MGB)
- carburetter and - thermostat housing,
intake manifold, - alternator,
- all manifold studs, - v-belt disk,
- exhaust manifold, - fuel pump,
- valve cover, - distributor and
- distributor and - drive, fuel pump studs
- water pump and -housing,

Don´t forget: Abb.: AT-Getriebe /


Remove the oil and to clean the housing before delivery. Fig.: Gear box, exchange

Hinweis ! zu Getriebe .. gear box


Note: ab Seite 38 page 38 ff.

Altteile für AT-Getriebe bitte ohne Schalthebel, ohne


Ausrückgabel u. -welle, ohne elektr. Schalter und ohne
Tachoantrieb und in außen gut gereinigtem Zustand anliefern!

Bitte nicht vergessen: Öl ablassen!

Please supply us your gear box exchange parts without shifting


lever, shifting fork and -shaft, w/o electrical switches and w/o
tacho drive

Don´t forget:
Please remove oil and supply exchange parts mounted, com-
plete and cleaned.

Abb.: AT-Differential /
Hinweis ! Differential .. differential
ab Seite 44 page 44 ff. Fig.: Differential, exchange
Note:

Altteile für AT-Differential bitte wie rechts abgebildet in


komplettem und gut gereinigtem Zustand anliefern!

Bitte nicht vergessen: Öl ablassen!

Please supply us your differential exchange as shown in figure


on the right, complete and cleaned.

Don´t forget:
Please remove oil and supply exchange parts mounted, com-
plete and cleaned.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing.
42 Kardanwelle, Blattfeder / Drive Shaft, Plate Spring MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

HA01MGA-25 Stoßdämpfer rechts Rear shock absorber right hand 1


HA02MGA-25 Stoßdämpfer links Rear shock absorber left hand 1
S7/16“X31/2“ Befestigungsschrauben Stoßdämpfer Bolt rear shock absorber 4
HA06MGB-19 Stoßdämpfer-Verbindungsarm Shocker link 2
HA08MGA-25 Blattfeder (einschl. HA09MGA-25) Rear spring (incl. Bush no HA09MGA-25) 2
HA09MGA-25 Lagerbuchse Bush 2
S7/16“X3“ Bolzen Blattfeder vorne Bolt rear spring front 2
M7/16“ Mutter Nut 2
HA12MGA-25 Herz-Bolzen Bolt spring centre 2
HA13MGA-25 Gummiauflage Spring pad 4
HA14MGA-25 Federplatte Spring plate 4
HA15MGA-25R Halteblech Stoßdämpferarm rechts Shocker bracket right hand 1
HA15MGA-25L Halteblech Stoßdämpferarm links Shocker bracket left hand 1
HA17MGA-25 U-Bolzen Blattfeder U-bolt rear spring 4
M3/8” Mutter Nut 8
HA19MGA-25 Achsfangband Rebound strap 2
HA20MGA-25 Anschlaggummi Bump stop 2
HA21MGA-25 Anschlagplatte U-Bolzen U-bolt top plate 2
HA23MGA-25 Blattfedergehänge mit Bolzen Shackle plate with pins 2
HA41TR Gegenplatte Blattfedergehänge Shackle plate 2
M3/8” Mutter Nut 4
acht e
HA29MGB Umrüstsatz auf Teleskop-Stoßdämpfer, hinten - mit TÜV-Gut- Telescopic shock absorber conversion kit, rear ut 1

n
achten - einfachste Montage, da keinerlei Schweiß- - with TÜV approval TÜV BASTUCK

v ed
Quality

pro
er
arbeiten erforderlich; merkliche Verbesserung der Straßenlage - easy to fit! No welding needed. p

G
man
TÜV A

durch deutliche Erhöhung der Stoßdämpferwirkung! Improves the rate of damping!

HA30MGA-25 Kardanwelle (2 Flansch) Propshaft (2x flange) 1


HA30aMGA-25 Kardanwelle (Flansch nur auf einer Seite) 1500 früh Propshaft (only 1 x flange) early 1500 1
HA32MGA-25 Kardanwellenschraube (4/8) Bolt, prop shaft (4/8) 4/8
HA33MGA-25 Mutter Kardanwellenschraube (4/8) All metal nut (4/8) 4/8
HA35TR Lagerbuchse Blattfedergelenk Shackle plate bush 8
HA35aTR Nylonbuchse Blattfeder (als Ersatz für HA35TR) Nylon bush shackle plate (replacing no. HA35TR) 8
HA36MGA-25 Schmiernippel (1600 + MK2) Grease nipple (1600 + MK2) 1
HA37MGA-25 Schiebehülse (1600 + MK2) Sleeve (1600 + MK2) 1
HA40MGA-25 Schmiernippel „lang“ Kreuzgelenk Grease nipple long 1
D54aSPTMK3 Kardanwellen-Flansch (1500 =1x) (1600 =2x) Flange (1500 =1x) (1600 =2x) 1
D55aSPT Kreuzgelenk mit Schmiernippel Universal joint with grease nipple 2
D55SPT Kreuzgelenk Universal joint 2
VA80aMGB Stoßdämpfer Koni für HA29MGB Koni shock absorbder (to use with conversion kit HA80AMGB) 2

HSD Stoßdämpferöl, pro Liter Shock absorber oil, per liter A/R

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Kardanwelle, Blattfeder / Drive Shaft, Plate Spring 43

HA20MGA-25
HA06MGB-19 HA23MGA-25
F7/16” HA19MGA-25
HA41TR
M7/16” HA17MGA-25
F3/8”
M3/8”

HA35aTR
HA01MGA-25, HA21MGA-25 M3/8”
HA02MGA-25 HA35TR
HA14MGA-25

S7/16“X31/2“

HA12MGA-25
S7/16“X3“
HA13MGA-25
HA09MGA-25 HA13MGA-25
HA14MGA-25 HA08MGA-25

HA15MGA-25
F7/16”

M7/16“

HA30MGA-25
HA30AMGA-25
HA40MGA-25
HA36MGA-25
HA32MGA-25

HA33MGA-25

D54ASPTMK3 HA37MGA-25
HA29MGB
D55SPT
D55ASPT

VA80AMGB

ac h t e
ut
G

TÜV BASTUCK
v ed

Quality
p ro

er p
G

man
TÜ V A

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
44 Hinterachse / Rear Axle / Differential MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

D01MGA/.. AT-Differential Exchange differential 1


mögliche Übersetzungen: 3.7,3.9,4.1,4.3,4.55 please refer transmission: 3.7,3.9,4.1,4.3,4.55
D01MGA-26 Mutter links (Rechtsgewinde) Nut right hand (right hand thread) 1
D02MGA-26 Mutter rechts (Linksgewinde) Nut left hand (left hand thread) 1
G04MGA-19 Einfüll-/Ablaß-Stopfen Hinterachse Oil drain / filler plug differential 2
D04MGA-26 Entlüftungsventil Breather differential cover 1
D05MGA-26 Differentialdichtung Gasket differential cover 1
D06MGA-26 Differentialkäfig Cage differential
D07MGA-26 Sicherungsring Lock washer 2
D08MGA-26 Lager Abtriebsseite Bearing differential side 2
D09MGA-26 Ausgleichsscheibe 0.002“ Shim 0.002“ A/R
D10MGA-26 Ausgleichsscheibe 0.003“ Shim 0.003“ A/R
D11MGA-26 Ausgleichsscheibe 0.006“ Shim 0.006“ A/R
D11MGB-16 Flansch Kegelrad Flange (pinion) 1
D12MGA-26 Anlaufscheibe Ausgleichsrad Abtriebsseite Thrust washer differential side 2
D13MGA-26 Anlaufscheibe Ausgleichsrad Thrust washer differential 2
D14MGA-26 Welle Ausgleichsräder Pin pinion 1
D15MGA / ... Teller- und Kegelrad - bitte Übersetzung angeben: Bevel wheel and ring gear - please refer transmission 1
3.7, 3.9, 4.1, 4.3, 4.55 3.7, 3.9, 4.1, 4.3, 4.55
D15MGA-26 Sicherungsstift Plug 1
D16MGA-26 Bolzen Tellerrad/Differentialkäfig Bolt crown wheel/ cage differential 8
D17MGA-26 Sicherungsscheibe Bolzen Tellerrad Lock washer crown wheel 4
D18MGA/.. Anlaufscheibe Kegelrad - bitte Größe angeben: Pinion thrust washer - please refer dimension: A/R
0.118“,0.120“,0.122“,0.124“,0,126“ 004“,006“,008“,010“,012“,020“,030“
D29TR Lager Kegelrad innen Bearing taper roller pinion inner 1
D21MGA-26 Distanzstück Spacer bearing 1
D22MGA-26 Lager Kegelrad außen Bearing taper roller pinion outer 1
D23MGA/.. Anlaufscheibe bitte Größe angeben: Thrust washer - please refer dimension: A/R
004“,006“,008“,010“,012“,020“,030“ 004“,006“,008“,010“,012“,020“,030“
D26MGA-26 Simmerring Hinterachseingang Oil seal differential pinion 1
D27MGA-26 Staubkappe Cap differential pinion 1
D29MGA-26 Federring Spring washer 1
D30MGA-26 Mutter Nut 1
D31MGA-26 Antriebswelle (Speichenräder) 1500 (10 Zähne) Halfshaft (wire wheels) 1500 10 splines 2
D32MGA-26 Antriebswelle (Speichenräder) 1600 bis 82748 (26 Zähne) Halfshaft (wire wheels) 1600 up to 82748 26 splines 2
D33MGA-26 Antriebswelle (Speichenräder) 1600 ab 82749 (25 Zähne) Halfshaft (wire wheels) 1600 from 82749 25 splines 2
D34MGA-26 Verschlußstopfen (Speichenräder) Core plug wire wheel hub 2
D35MGA-26 Speichenradnabe rechts Rear wire wheel hub right hand 1
D36MGA-26 Speichenradnabe links Rear wire wheel hub left hand 1
D37MGA-26 Antriebswelle (Stahlfelgen) 1500 10 Zähne Halfshaft (steel wheels) 1500 10 splines 2
D38MGA-26 Antriebswelle (Stahlfelgen) 1600 bis 82692 (26 Zähne) Halfshaft (steel wheels) 1600 up to 82692 (26 splines) 2
D39MGA-26 Antriebswelle (Stahlfelgen) 1600 ab 82693 (25 Zähne) Halfshaft (steel wheels) 1600 from 82692 (25 splines) 2
D40MGA-26 Dichtung Radflansch Hub gasket 2
D40MGA/TC Dichtung Radflansch (Twin Cam) Hub gasket (Twin Cam) 2
D41MGA-26 Radbolzen Stahlfelge Wheel stud steel wheels 8
D42MGA-26 Radbolzen Speichenfelge Wheel stud wire wheels 8
D43MGA-26 O-Ring O-ring 2
D44MGA-26 Simmerring Axle hub oil seal 2
D45MGA-26 Radlager Rear hub bearing 2
D46MGA-26 Distanzring Stahlfelge Bearing spacer steel wheels 2
D47MGA-26 Radlagersatz hinten (enthält: je 1 x Nr. D40/43/44/45) Rear axle hub bearing kit (contents: 1x no. D40/43/44/45) 2
D52MGA-10Z Ritzel Ausgleichsrad MGA 1500, 10 Zähne Differantial Gear MGA 1500, 10 Splines 2
D52MGA-25Z Ritzel Ausgleichsrad MGA 1600 ab Fahrg.-Nr. 82749, 25 Zähne Differnatial Gear MGA 1600 from Fahrg.-Nr. 82749, 25 Splines 2
D52MGA-26Z Ritzel Ausgleichsrad MGA 1600 bis Fahrg.-Nr. 82748, 26 Zähne Differnatial Gear MGA 1600 up to Fahrg.-Nr. 82748, 26 Splines 2
D53MGA-26 Ritzel Planetenrad Pinion differential 2
F13TR Radmutter Stahlfelge Wheel nut steel wheels 8
M7/16“ Mutter Speichenfelge Nut 8

D300MGA Schlüssel für Radflanschmutter Rear hub nut socket A/R


GE HYPOID Getriebe/Differentailöl SAE 80W90, pro Liter Hypoid gearbox/differential oil SAE 80W90, per liter A/R

Hinweis ! * Differentialsperre D90MGA auf Anfrage! * Limited slip differential No. D90MGA - on request!
Note:
Anmerkung: Umrüstung auf Speichenräder, hinten wie vorne, Note: easy conversion from steel to wire wheel,
ohne Änderung der Antriebswelle - siehe Seite 55! without changing halfshafts - see page 55!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Hinterachse / Rear Axle / Differential 45

D14MGA-26
D04MGA-26 D08MGA-26
D17MGA-26
G04MGA-19 D09-11MGA-26
D05MGA-26 D16MGA-26 D12MGA-26
D15MGA-26

D52MGA-..
D53MGA-26
D01+02MGA-26 D23MGA/..
D13MGA-26
D07MGA-26 D22MGA-26
D26MGA-26
D18MGA/..
D27MGA-26
D29TR
D11MGB-16
D15MGA... D21MGA-26
G04MGA-19

D31-33MGA-26 D29MGA-26
D41+42MGA-26 D30MGA-26

D43MGA-26
D44MGA-26
D45MGA-26
D34MGA-26
D46MGA-26
D35+36MGA-26

D40MGA-26,
D37-39MGA-26
D40MGA/TC
F13TR,
M7/16“

D90MGA*

D300MGA

GE

Hinweis ! Austausch-Differential Banjo-Achse: 3 Jahre Garantie Exchange differential Banjo-type: 3 years guarantee on
Note: auf mechanische Teile. Überholung in unserer eigenen mechanical parts. The differential will be refurbished and
Werkstatt ! - Beachten Sie auch unsere Hinweise auf remounted in our own workshop !
Seite 41! - Please refer to our notes on page 41 !

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
46 Vorderachse / Front Suspension MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

VA01MGA-23 Überholsatz Vorderachse (beidseitig) Major suspension kit (both sides) 1


(enthält: Nr. VA05/06/07/08/09/10/11/12MGA-23) (Contents: no. VA05/06/07/08/10/11/12MGA-23)
VA02MGA-23 Überholsatz Vorderachse (beidseitig) Major suspension kit uprated (both sides) 1
(enthält: siehe Nr. 1, die Querlenkerbuchsen unten jedoch in (Contents: the same as no.1 but item VA13MGA-23 in uprated
verstärkter Ausführung (siehe VA13MGA-23) ) version)
VA03MGA-23 Gummibuchsensatz Vorderachse Lower suspension rubber kit 1
(enthält: Nr. VA06+12MGA-23) (beidseitig) (Contents: no. VA06+12MGA-23)(both sides)
VA05MGA-24 Simmerring Radlager (außer MK2 De Luxe/Twin Cam) Oil seal front hub outer (except MK2 de Luxe/Twin Cam) 2
VA05MGA-23 Buchse Achsschenkel oben (Bronze) Bronze bush 4
VA06MGA-23 Dichtung Achsschenkelbolzen King pin seal 4
VA08MGA-23 Distanzbuchse Tube distance link 4
VA09MGA-23 Druckscheibe Thrust washer king pin 8
VA10MGA-23 Trägerscheibe Staubdichtring Seal support 8
VA11MGA-23 Staubdichtring King pin dust seal 8
VA12MGA-23 Gummibuchse Querlenker „Standard“ Wishbone arm bush „standard“ 8
VA13MGA-23 Gummi/Stahlbuchse Querlenker „verstärkt“ Lower wishbone arm bush „uprated“ heavy duty rubber/steel 4
zur „Straffung“ der Vorderachse; Erhöhung der Highly recommended for improved control and less suspension
Langlebigkeit deviation during braking and cornering
F1/2“ Federring Spring washer 4
B16MGB Schraube Bolt 8
VA24SPT Kronenmutter Crown nut 2
SR52 Splint Split pin 8
VA16MGA Keil Key 2
VA17MGA-23 Unterlegscheibe Retaining washer 4
VA18MGA-23 Drehzapfen Querlenker unten Bottom wishbone pivot 2
VA19MGA-23 Querlenker-Arm (Wagen ohne Stabi) Wishbone arm (cars without front anti-roll bar) 4
S5/16”X7/8” Schraube Setscrew 4
S5/16“X1“ Schraube Setscrew 4
M5/16” Mutter Nut 8
VA23MGA-23 Federteller Front spring pan 2
VA24MGA-23 Drehgelenk unten rechts Swivel link right hand 1
VA25MGA-23 Drehgelenk unten links Swivel link left hand 1
VA26MGA-23 Bolzen Drehgelenk unten Bolt wishbone to link 2
VA27MGA-24 Stehbolzen Stud 8
VA27MGA-23 Achsträgerbolzen rechts King pin right hand 1
VA28MGA-23 Achsträgerbolzen links King pin left hand 1
VA29MGA-23 Drehgelenk oben rechts Top swivel link right hand 1
VA30MGA-23 Drehgelenk oben links Top swivel link left hand 1
VA31MGA-23 Schmiernippel Grease nipple idler bracket 4
VA32MGA-23 Bolzen Drehgelenk oben Bolt shock absorber to link 2
VA33MGA-23 Stoßdämpfer Front shock absorber 2
VA35MGA-23 Anschlaggummi Stoßdämpfer Rebound rubber 2
VA36MGA-23 Distanzstück Anschlaggummi Distance piece rebound buffer 2
VA37MGA-23 Spiralfeder 1500 bis 15151 Front spring 1500 up to 15151 2
acht e
ut
VA37AMGA-23 Spiralfeder verstärkt + verkürzt, mit TÜV-Gutachten Front spring reinforced + short 2
G

TÜV BASTUCK
v ed

Quality
(33,5 cm lang) - with TÜV approval (33.5cm length)
pro

er
Ap
G

man
TÜV

VA38MGA-23 Spiralfeder 1500 ab 15152 + 1600 + MK2 Front spring 1500 from 15152 + 1600 + MK2 2
VA39MGA-23 Spiralfeder MK2 De Luxe + Twin Cam Front spring MK2 de Luxe + Twin Cam 2
VA41MGA-23 Querlenker-Arm rechts (Fahrzeug mit Stabi) Wishbone arm front right hand (cars with front anti-roll bar) 1
VA42MGA-23 Querlenker-Arm links (Fahrzeug mit Stabi) Wishbone arm front left hand (cars with front anti-roll bar) 1

Umrüstsatz auf Koni-Stoßdämpfer vorne (ohne Dämpfer), mit Conversion kit for Koni shock absorbers
acht e
ut
TÜV-Gutachten: (w/o absorber) - with TÜV approval:
G

VA80MGA-T MGA mit Trommelbremse MGA with drum brakes TÜV BASTUCK

1
v ed

Quality
pro

er p
G

man
TÜV A
VA80MGA-S MGA mit Scheibenbremse MGA with disk brakes 1

VA80AMGB Stoßdämpfer Koni für VA80MGA.. Koni shock absorber for conversion kit VA80MGA.. 2

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Vorderachse / Front Suspension 47

M3/8” VA29+30MGA-23
F3/8” VA31MGA-23
VA24SPT
VA27MGA-24 VA11MGA-23
SR52
VA33MGA-23 VA10MGA-23
F1/2“
VA32MGA-23
VA36MGA-23 VA05MGA-23
VA09MGA-23
VA37-39MGA-23
M1/2”S
VA27+28MGA-23 U1/2”

VA05MGA-24

B16MGB
VA35MGA-23 F3/8” VA16MGA
M3/8”S
VA06MGA-23
VA24+25MGA-23
SR52

SR52
VA26MGA-23
VA24SPT VA23MGA-23
VA31MGA-23
VA17MGA-23
VA08MGA-23
VA12+13MGA-23 S5/16 x 7/8”
VA09MGA-23
F5/16”
VA10MGA-23
M5/16”
VA18MGA-23
VA11MGA-23
F1/2“
VA80MGA..
M5/16” VA19MGA-23 VA24SPT
VA41+42MGA-23
F5/16”

S5/16“X1“

VA37AMGA-23

VA80AMGB

ac h t e ac h t e
ut ut
G

G
n

TÜV BASTUCK
TÜV BASTUCK
v ed

v ed

Quality Quality
p ro

p ro

er p er p
G

man man
TÜ V A TÜ V A

Hinweis ! Ausführliche Montageanleitungen zum Umrüstsatz Fitting instructions for conversion kit VA80MGA:
Note: VA80MGA im Internet: www.bastuck.com www.bastuck.com

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
48 Vorderachse / Front Suspension MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

VA01MGA-24 Radnabe vorne 1500 Stahlfelge/Trommelbremse Front wheel hub 1500 steel wheel/drum brakes 2
VA02MGA-24 Radnabe vorne 1600 Stahlfelge bis 69504 Front wheel hub 1600 steel wheel up to 69504 2
VA03MGA-24 Radnabe vorne 1600 Stahlfelge ab 69505 + MK2 Front wheel hub 1600 steel wheel from 69505 + MK2 2
VA04MGA-24 Abstandshalter (außer MK2 De Luxe + Twin Cam) Front wheel hub spacer (except MK2 de Luxe + Twin Cam) 2
VA05MGA-24 Simmerring (außer MK2 De Luxe + Twin Cam) Oil seal front wheel hub (except MK2 de Luxe + Twin Cam) 2
VA06MGA-24 Radlager innen (außer MK2 De Luxe + Twin Cam) Inner wheel bearing front hub (except MK2 de Luxe + Twin Cam) 2
VA07MGA-24 Radlager außen (außer MK2 De Luxe + Twin Cam) Outer wheel bearing front hub (except MK2 de Luxe + Twin Cam) 2
VA08MGA-24 Abstandshalter (außer MK2 De Luxe + Twin Cam) Front wheel hub spacer (except MK2 de Luxe + Twin Cam) 2
VA09MGA-24 Kronenmutter Rechtsgewinde Crown nut right hand thread 1
VA10MGA-24 Kronenmutter Linksgewinde Crown nut left hand thread 1
VA11MGA-24 Fettkappe Radnabe vorne Stahlfelge Grease retaining cap front hub steel wheel 2
F12MGL Speichenradnabe (Scheibenbremse) 1600/1622 rechts Front wire wheel hub 1600/1622 right hand (disc brakes) 1
F12MGR Speichenradnabe (Scheibenbremse) 1600/1622 links Front wire wheel hub 1600/1622 left hand (disc brakes) 1
F13TR Radmutter Stahlfelge Wheel nut steel wheels 8
VA12MGA-24 Radbolzen Stahlfelge Front wheel stud steel wheel 8
VA18MGA-24 Speichenradnabe (Trommelbremse ) 1500 rechts Front wire wheel hub 1500 right hand (drum brakes) 1
VA19MGA-24 Speichenradnabe (Trommelbremse ) 1500 links Front wire wheel hub 1500 left hand (drum brakes) 1
VA22MGA-24 Radbolzen 1500 Wheel stud 15001 12
VA23MGA-24 Bolzen Radnabe/Bremsscheibe Bolt wheel hub/brake disc 8
VA24MGA-24 Fettkappe Speichenradflansch Grease retaining cap front hub wire wheel 2
VA25MGA-24 Sicherungsscheibe Lock washer 2
VA26MGA-24 Bolzen Bolt 8
VA27MGA-24 Stehbolzen Stud 8

HSD Stoßdämpferöl, pro Liter Shock absorber oil, per liter A/R

Twin Cam + De Luxe Twin Cam + De Luxe

ZK04MGA-09 Scheibe 5/8” Washer, plain 5/8” 2


D13SPTMK4 Lager innen Inner bearing 2
VA37MGB-18 Distanzteil Radlager Spacer, bearing 2
VA38MGB-18 Satz Ausgleichsscheiben Shim set A/R
VA39MGB-18 Sicherungsscheibe Radlager Washer, retaining 2
VA40MGB-18 Lager-Sicherungsmutter Bearing lock nut 2
D44MGA-26 Simmerring Oil seal 2
VA46MGB-18 Fettkappe Grease retaining cap 2
VA105AH Lager außen Outer bearing 2

Hinweis ! Anmerkung zu Nr. F12MGL/R: Note to no. F12MGL/R:


Note: nicht für MK2 De Luxe + Twin Cam! Except MK2 De Luxe + Twin Cam

Hinweis ! Anmerkung: Umrüstung auf Speichenräder, Note: Converting from steel to wire wheels, front or rear,
Note: vorne wie hinten, ohne Änderung der Radnaben! without changing the wheel hubs! See page 55!
– siehe Seite 55!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Vorderachse / Front Suspension 49

VA27MGA-24

VA05MGA-24
VA06MGA-24 VA01-03MGA-24

VA04MGA-24 VA08MGA-24
VA07MGA-24
VA25MGA-24

VA09+10MGA-24

VA12MGA-24

F13TR

VA18-19MGA-24,
M3/8”S F12MG..
VA26MGA-24 VA22+23MGA-24 VA11MGA-24
F3/8”
VA07MGA-24 VA09+10MGA-24
VA24MGA-24
VA25MGA-24

Twin Cam + De Luxe

ZK04MGA-09
M5/8”S

VA39MGB-18
VA46MGB-18

D44MGA-26

D13SPTMK4

VA37MGB-18
VA40MGB-18

VA38MGB-18 VA105AH

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
50 Lenkung / Steering MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

L01MGA-27 Austauschlenkung Linkslenker Exchange steering rack lhd 1


L01MGA/TC Austauschlenkung Twin Cam + De Luxe Linkslenker Exchange steering rack Twin CAm + De Luxe lhd 1
L02MGA-27 Simmerring Lenkritzel Pinion oil seal 1
L03MGA-27 Kreuzgelenk Lenkung Universal joint steering 1
L05MGA-27 Befestigungsbolzen Kreuzgelenk Bolt universal joint steering 2
M5/16“ Mutter Nut 2
L07MGA-27 Spurstangenkopf komplett Track rod end 2
L09MGA-27 Kontermutter Spurstangenkopf/Spurstange Nut track rod end/track rod 2
L10MGA-27 Ausgleichscheibe 0.003“ Shim 0.003“ A/R
L11MGA-27 Ausgleichscheibe 0.005“ Shim 0.005“ A/R
L12MGA-27 Ausgleichscheibe 0.010“ Shim 0.010“ A/R
L13MGA-27 Lenkmanschette Rack seal 2
L14MGA-27 Dichtung Lenksäule und Abdichtplatte Seal steering column and blanking plate 2
L15MGA-27 Filzlager unten Felt bush, lower 1
L16MGA-27 Filzlager oben verstellbare Lenksäule Felt bush, upper adjustable steering column 1
L17MGA-27 Filzlager oben nicht verstellbare Lenksäule Felt bush, upper fixed steering column 1
L18MGA-27 Schelle Lenksäule Clamp column 2
L19MGA-27 Chrome-Klammer verstellbare Lenksäule Steering clamp chrome adjustable steering column 1
L20MGA-27 Chrom Spiralfeder verstellbare Lenksäule Spring, adjustable steering column 1
L21MGA-27 Abdeckkappe Spiralfeder verstellbare Lenksäule Cap spring, adjustable steering column 1
L22MGA-27 “Original“-Lenkrad Original steering wheel 1
L23MGA-27 Mittelteil „Original“-Lenkrad Steering wheel centre 1
L24MGA-27 Holzlenkrad Original Zubehör Steering wheel, wood, original accessory 1
S13ASPT Befestigungsklammer Mittelteil Lenkrad Clip 4
L25MGA-27 Mutter Lenkrad/Lenksäule Steering wheel nut 1
L26MGA-27 Schelle Klein Clip small 2
VA31MGA-23 Schmiernippel Grease nipple 2
L29MGA-27 Sicherungsring Spurstange Tie rod lock washer 2
L30MGA-27 Schelle Clip large 2
L31MGA-27 Ausgleichscheibe Lenkung an Halterung Shim steering rack to mounting brackets A/R
L35MGA Welle oben für einstellbare Lenksäule Shaft for adjustable column 1
L99MGA Stabilisator-Kit ab Fg.Nr. 66574 Anti roll bar kit, from chassis no. 66574 1

Hinweis ! Anmerkung: Sport-Lenkräder (Holz oder Leder) Note: Sport steering wheels - wooden and leather
Note: siehe Seite 52! see page 52!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Lenkung / Steering 51

L21MGA-27 L35MGA

L20MGA-27 L03MGA-27 L09MGA-27


L05MGA-27
L10-12MGA-27

L19MGA-27
L29MGA-27

L16+17MGA-27
L25MGA-27

M5/16“
F5/16”

L15MGA-27
L07MGA-27
L18MGA-27

VA31MGA-23
L23MGA-27 L14MGA-27
L30MGA-27
L01MGA-27
L13MGA-27
S13ASPT
L26MGA-27
L22MGA-27

L22MGA-27

L99MGA

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
52 Lenkräder / Steering Wheels MGA

Sportlenkräder ohne ABE Sport steering wheels w/o homologation

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

L100TR Lenkrad 13" Leder - gelocht, geschüsselt Steering wheel 13” leather - drilled, dished 1
L101TR Lenkrad 13" Leder - gelocht, flach Steering wheel 13” leather - drilled, plain 1
L102TR Lenkrad 13" Leder - gerautet, geschüsselt Steering wheel 13” leather - riveted, dished 1
L103TR Lenkrad 13" Leder - gerautet, flach Steering wheel 13” leather - riveted, plain 1

L110TR Lenkrad 14" Leder - gelocht, geschüsselt Steering wheel 14” leather - drilled, dished 1
L111TR Lenkrad 14" Leder - gelocht, flach Steering wheel 14” leather - drilled, plain 1
L112TR Lenkrad 14" Leder - gerautet, geschüsselt Steering wheel 14” leather - riveted, dished 1
L113TR Lenkrad 14" Leder - gerautet, flach Steering wheel 14” leather - riveted, plain 1

l120tr Lenkrad 15" Leder - gelocht, geschüsselt Steering wheel 15" leather - drilled, dished 1
l121tr Lenkrad 15" Leder - gelocht, flach Steering wheel 15" leather - drilled, plain 1
l122tr Lenkrad 15" Leder - gerautet, geschüsselt Steering wheel 15" leather - riveted, dished 1
l123tr Lenkrad 15" Leder - gerautet, flach Steering wheel 15" leather - riveted, plain 1

L130TR Lenkrad 13" Holz - gelocht, geschüsselt Steering wheel 13” wood - drilled, dished 1
L131TR Lenkrad 13" Holz - gelocht, flach Steering wheel 13” wood - drilled, plain 1
L132TR Lenkrad 13" Holz - gerautet, geschüsselt Steering wheel 13” wood - riveted, dished 1
L133TR Lenkrad 13" Holz - gerautet, flach Steering wheel 13” wood - riveted, plain 1

L140TR Lenkrad 14" Holz - gelocht, geschüsselt Steering wheel 14” wood - drilled, dished 1
L141TR Lenkrad 14" Holz - gelocht, flach Steering wheel 14” wood - drilled, plain 1
L142TR Lenkrad 14" Holz - gerautet, geschüsselt Steering wheel 14” wood - riveted, dished 1
L143TR Lenkrad 14" Holz - gerautet, flach Steering wheel 14” wood - riveted, plain 1

l150tr Lenkrad 15" Holz - gelocht, geschüsselt Steering wheel 15" wood - drilled, dished 1
l151tr Lenkrad 15" Holz - gelocht, flach Steering wheel 15" wood - drilled, plain 1
l152tr Lenkrad 15" Holz - gerautet, geschüsselt Steering wheel 15" wood - riveted, dished 1
l153tr Lenkrad 15" Holz - gerautet, flach Steering wheel 15" wood - riveted, plain 1

L160TR Lenkrad 14" Vollholz, ohne Nieten Steering wheel 14” wood - drilled, without rivets 1
- Speichen silberfarben, geschüsselt - spokes silver, dished
L170TR Lenkrad 15” Holz - 4 Speichen, flach Steering wheel 15” wood - riveted, 4 spokes, plain 1

L80aMGA/H Adapter für Sportlenkrad Adaptor for sport steering wheel 1

Adapter auch für weitere Fahrzeugtypen Schema: Lenkrad flach Schema: Lenkrad geschüsselt
lieferbar - bitte fragen Sie nach ! Scheme: steering wheel plain Scheme: steering wheel dished

Adaptors also available for


other cars - please enquire !

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Lenkräder / Steering Wheels 53

Beispiel: Lenkrad Holz - gelocht Beispiel: Lenkrad Leder - gelocht


Example: Steering wheel wood - drilled Example: Steering wheel leather - drilled

Beispiel: Lenkrad Vollholz - gerautet, ohne Nieten Beispiel: Lenkrad Holz - 4 Speichen
Example: Steering wheel wood - without rivets Example: Steering wheel wood - 4 spokes

Innenausstattungsteile finden
Sie ab Seite 86.

Interieur trim and fittings -


see page 86 ff.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
54 Felgen / Rims / Accessoires MGA

F50TR

F54TR F6TR - F9TR

F13TR Speichenfelge / Wire Wheel

F13TR
F12TR F19SPT

F14SPT

F34MGA-36

F10MGA F12+13MGA-36,
F13SPT F15SPT
F6-9TR F12SPT

Minilite-Felge / Minilite wheel


F54TR F19SPT
F50TR F16SPT
F51TR F30SPT

F13SPT,
F06/F20/F22MGA-36

F12SPT, F13SPT,
F04aMGA-36 F06a(07a)MGA-36 F14SPT,
F18MGA-36, F20(21)MGA-36, F24(25)MGA-36 F18SPT
F18aMGA-36 F22(23)MGA-36
F15SPT

F17SPT
F15AH

F16AH

Rüsten Sie Ihren MGA einfach, problemlos und kostengünstig Convert your MGA from steel wheels to wire wheels, without
auf Speichenräder um (ohne Änderung der Radnaben und changing the standard wheel hubs (just a easy bolt on)!
Steckachsen)!

Hinweis ! Alle Chromspeichenräder jetzt mit Edelstahl- The wire wheels are equiped with stainless Einzelne Speichen
Note: speichen. Wir gewähren 2 Jahre Garantie auf steel spokes. All our wire wheels with auf Anfrage / Single
alle Speichenräder. 2 years-guarantee. spokes on demand

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Felgen / Rims / Accessoires 55

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

Speichenräder Wire wheels


F12MGA-36 Speichenrad 4 x 15“ Chrom (48 Speichen) Wire wheel 4 x 15“ chrome (48 spokes) A/R
F13MGA-36 Speichenrad 4 x 15“ Lackiert (48 Speichen) Wire wheel 4 x 15“ painted (48 spokes) A/R
F6TR Speichenrad 4 1/2 x 15“ Chrom (60 Speichen) Wire wheel 4 1/2 x 15“ chrome (60 spokes) A/R
F7TR Speichenrad 4 1/2 x 15“ Lackiert (60 Speichen) Wire wheel 4 1/2 x 15“ painted (60 spokes) A/R
F8TR Speichenrad 5 1/2 x 15“ Chrom (72 Speichen) Wire wheel 5 1/2 x 15“ chrome (72 spokes) A/R
F9TR Speichenrad 5 1/2 x 15“ Lackiert (72 Speichen) Wire wheel 5 1/2 x 15“ painted (72 spokes) A/R

Umrüstsätze auf Speichenräder 2) Conversion kit to wire wheels 2)


F1MGA Umrüstsatz inkl. Felgen 4”x 15” chrom Conversion kit incl. wire wheels 4”x 15” chrome 1
F2MGA Umrüstsatz inkl. Felgen 4 1/2”x 15” chrom Conversion kit incl. wire wheels 4 1/2”x 15” chrome 1
F3MGA Umrüstsatz inkl. Felgen 5 1/2”x 15” chrom Conversion kit incl. wire wheels 5 1/2”x 15” chrome 1
F12MGR Adapter vorne 12tpi 1) Wire wheel hub front 12tpi 1) 1
F12AMG Adapter hinten 12tpi 1) Wire wheel hub rear 12tpi 1) 1

Speichenradzubehör 8tpi * Wire wheel Accessories 8tpi *


F10MGA Adapter-Satz Vorderachse MGA zum Umrüsten von Stahl- Wire wheel hub set front suspension MGA to convert from 1
auf Speichenräder bei Verwendung von F12TR 3) steel to wire wheels when using F12TR.. 3)
F12TR Speichenradadapter vorne/hinten 8tpi 1) 3) Wire wheel hub front/rear 1) 3) 2
F13TR Adapter-Befestigungsmutter Extension hub nut 16
F12SPT Achtkant-Zentralverschluß 8tpi 1) Octagon wheel nut 8tpi 1) 2
F04AMGA-36 Achtkant-Zentralverschluß 8tpi -MG-Zeichen 1) Octagon wheel nut 8tpi -MG-logo 1) 2
F13SPT 2-Zackige Flügelmutter 8tpi 1) 2-eared wheel nut 8tpi 1) 2
F06AMGA-36 2-Zackige Flügelmutter 8tpi rechts -MG-Zeichen 2-eared wheel nut 8tpi right hand -MG-logo 2
F07AMGA-36 2-Zackige Flügelmutter 8tpi links -MG-Zeichen 2-eared wheel nut 8tpi left hand -MG-logo 2
F14SPT 3-Zackige Flügelmutter 8tpi 1) 3-eared wheel nut 8tpi 1) 2
Speichenradzubehör 12tpi * Wire wheel Accessories 12tpi *
F18MGA-36 Achtkant-Zentralverschluß 12tpi rechts, ohne Logo Octagon wheel nut 12tpi right hand, w/o logo 2
F18AMGA-36 Achtkant-Zentralverschluß 12tpi rechts, mit Logo Octagon wheel nut 12tpi right hand, with logo 2
F19MGA-36 Achtkant-Zentralverschluß 12tpi links, ohne Logo Octagon wheel nut 12tpi left hand, w/o logo 2
F19AMGA-36 Achtkant-Zentralverschluß 12tpi links, mit Logo Octagon wheel nut 12tpi left hand, with logo 2
F20MGA-36 2-Zackige Flügelmutter 12tpi rechts -MG-Zeichen 2-eared wheel nut 12tpi right hand -MG -logo 2
F21MGA-36 2-Zackige Flügelmutter 12tpi links -MG-Zeichen 2-eared wheel nut 12tpi left hand -MG-logo 2
F22MGA-36 2-Zackige Flügelmutter 12tpi rechts 2-eared wheel nut 12tpi right hand 2
F23MGA-36 2-Zackige Flügelmutter 12tpi links 2-eared wheel nut 12tpi left hand 2
F24MGA-36 3-Zackige Flügelmutter 12tpi rechts 3-eared wheel nut 12tpi right hand 2
F25MGA-36 3-Zackige Flügelmutter 12tpi links 3-eared wheel nut 12tpi left hand 2

Minilite-Felgen Minilite wheel


F54TR Minilite-Style-Alu-Felge 5 1/2 X 15“ Zentralverschluß Minilite-style wheel 5 1/2 x 15“ centre lock A/R
F50TR Minilite-Style-Alu-Felge 5 1/2 X 15“ Minilite-style wheel 5 1/2 x 15“ A/R
F51TR Minilite-Style-Radmutter (zu Felge F50TR) Wheel nut „Minilite-style“ (wheel no. F50TR) 16

F13TR Radmutter Stahlfelge Wheel nut steel wheels 16


F15SPT Schlüssel für Achtkant-Zentralverschluß Octagon wheel nut spanner 1
F17SPT Steckschlüssel Alu eloxiert für 8-Kant Mtter Aluminium socket wheel, octagon wheel nut 1
F18SPT Steckschlüssel für 2-Zack Flügelmutter Socket wheel, 2-eared spinner 1
F19SPT Kupfer-, Leder- Hammer Copper hide hammer 1
F15SPT Schlüssel für Achtkant-Zentralverschluß Octagon wheel nut spanner 1
F15AH Speichenfelge Reinigungsbürste Wire wheel cleaning brush 1
F16AH Einstell-Schlüssel Speichenradnippel Wire wheel spoke wrench 1
F16SPT Speichenradschlüssel Messing Octagon wheel nut spanner brass 1
F30SPT Kupferpaste für Speichenradadapter 90 g Copper lubrification for splines, 90 g 1
F34MGA-36 Radkappe Stahlfelge Hub cap steel wheel 4
1) 1)
Bitte Seite angeben (links oder rechts) Please refer side (left or right hand)
2) 2)
Umrüstsatz = 4x Felge + 4x Adapter, 4x Acht-Kant-Mutter, 16 x Conversion kit = 4x wire wheel + 4x hub, 4x continental wheel nut,
Befestigungsschrauben, 1x Adaptersatz Vorderachse (F10MGA) 16x extension hub nut, 1x wire wheel kit front suspension (no. F10MGA)
3) 3)
Fahrzeuge mit Trommelbremse vorne Cars equipped with front drum brakes

Hinweis ! * 8tpi = Grobgewinde Nachrüstspeichenräder * 8tpi = MGA converted to wire wheels


Note: 12tpi = Feingewinde für Fahrzeuge mit serienmäßigen 12tpi = all MGA original equiped with wire wheels
Speichenrädern

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
56 Bremsanlage / Brake System MGA

Bremssättel- u. scheiben Brake callipers & brake discs

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

B1CTR2R Radbremszylinder vorne rechts Front wheel cylinder right hand 2


B1CTR2L Radbremszylinder vorne links Front wheel cylinder left hand 2
B01MGA-21 Bremstrommel hinten (alle) / vorne (1500 Stahlfelgen) Brake drum rear (all) / front (1500 with steel wheels) 2/4
B3TR2000 Reparatursatz Bremszange Repair kit front calliper 1
B04MGA-21 Satz Bremsbacken (4 tlg) hinten + vorne 1500 Set brake shoes (4 pcs) rear + front 1500 1/2
M7/16“ Befestigungsmutter hinten 1500/1600 (Speichenfelgen) Nut rear wire wheel hub 1500/1660 (wire wheels) 8
B06MGA-21 Sicherungsblech Lock tab wire wheel brake drum 4/8
SR7 Senkkopfschraube Bremstrommel Countersunk-screw brake drum 4
B09MGA-21 Rückholfeder Bremsbacken „dick“ Spring, brake return „thick“ 4
B10SPT Bolzen Ankerplatte hinten Lever dust cover handbrake lever 8
B13MGA-21 Gummi Handbremshebel Bolt backplate rear 2
B14MGA-21 Halter Bremseinsteller Mask micram adjuster 4
B16MGA-21 Entlüftungsnippel 1500 bis 27898 (Stahlfelgen) Bleed nipple 1500 up to 27898 (steel wheels) 4
bis 28540 (Speichenfelgen) 1500 up to 28540 (wire wheels)
B19MGA-21 Banjo-Schraube 1500 ab 27900 (Stahlfelgen) 2-way union 1500 from 27899 (steel wheels) 4
1500 ab 28541 (Speichenfelgen) 1500 from 28541 (wire wheels)
B20TR2 Haltefeder Bremsbacke Spring brake shoe steady 4
B20MGA-21 Hohlschraube Bolt banjo 2
B21MGA-21 Bremstrommel vorne 1500 (Speichenfelgen) Brake drum front 1500 (wire wheels) 2
B22MGA-21 Sicherungsblech Tab drum to wire wheel hub 6
B22TR2 Einstellexenter Micram adjuster wheel cylinder 2
B23MGA-21 Stopfen Bremstrommel 1/2“ Plug rear brake inspection 1/2“ A/R
B24MGA-21 Stopfen Bremstrommel 3/4“ Plug rear brake inspection 3/4“ A/R
B24TR2 Bremsbackenauflagebock Block abutment 2
B26BTR Radbremszylinder Rear wheel cylinder 2
B26CTR Reparatursatz Radzylinder Repair kit rear wheel cylinder 2
B27SPT Entlüftungsnippel 1500 ab 27900 (Stahlfelgen) Bleed nipple 1500 from 27899 (steel wheels) 4
ab 28541 (Speichenfelgen) 1500 from 28541 (wire wheels)
B28MGA-21 Reparatursatz Radbremszylinder Repair kit front wheel cylinder 4
B30TR2 Banjo-Schraube 1500 bis 27898 (Stahlfelgen) 2-way union 1500 up to 27898 (steel wheels) 2
1500 bis 28540 (Speichenfelgen) 1500 up to 28540 (wire wheels)
B30MGA-21 Bremsscheibe Brake disc 2
B31MGA-21 Satz Bremsklötze (4 tlg) Brake pad set (4 pcs) 1
B33MGA-21 Bremszangen-Kolben Calliper piston 4
B35MGA-21 Bremssattel rechts, neu Calliper right hand, new 1
B36MGA-21 Bremssattel links, neu Calliper left hand, new 1
B38MGA-21 Befestigungsbolzen Bremszange Calliper mounting bolt 4/2
B39MGA-21 Sicherungsblech rechts Calliper lock plate, right hand 1
B40MGA-21 Sicherungsblech links Calliper lock plate, left hand 1
B40TR3 Rückholfeder Bremsbacken „dünn“ Spring, abutment end „thin“ 2
B41MGA-21 Stopfen Bremstrommel 3/4“ Plug front brake inspection 3/4“ A/R
B42MGA-21 Stopfen Bremstrommel 1/2“ Plug front brake inspection 1/2“ A/R
B43MGA-21 Haltestifte Bremsklötze Locating pin 2
B44MGA-21 Halteklammer Bremsklötze Clip pad retaining 2
B45MGA-21 Bolzen Ankerplatte vorne Bolt backplate front 8
B47MGA-21 Hebel Handbremse Lever handbrake 2
B100MGA1500 Umrüstung auf Scheibenbremse Conversion kit to front disc brake 1
acht e
ut
– Radnaben mit Radlager müssen erneuert werden * – wheel hub and wheel bearing have to be renewed *
G

Radnaben Speichenräder: Art.Nr. F12MGL/R TÜV BASTUCK


v ed

Wheel hub wire wheels: part no. F12MGL/R Quality


pro

er p
G

man
TÜV A
Radnaben Stahlräder: Art-Nr. VA02MGA-24 Wheel hub steel wheels: part no. VA02MGA-24
B100aMGA1500 Paar Adapter für MGB Sättel Adaptors pair for MGB callipers 1

WZ101 Einstellschlüssel für Einstellexzenter Bremse Tool for wheel cylinder adjuster 1

Hinweis ! * Radnaben finden Sie auf Seite 48! * Wheel hubs: please refer page 48!
Note:

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Bremsanlage / Brake System 57

acht e
ut

n
TÜV BASTUCK

v ed
Quality
B100MGA1500

pro
er p

G
man
hinten / rear TÜV A

B04MGA-21

B24TR2

B40TR3 B10SPT

B01MGA-21
B09MGA-21
B06MGA-21
B22TR2
B14MGA-21
B26CTR

SR7 B47MGA-21

B13MGA-21
B20TR2
M7/16“
B26BTR
B20MGA-21
B41+42MGA-21

B16MGA-21, B27SPT
WZ101
B30TR2, B19MGA-21

vorne / front 1500 vorne / front 1600 & MK2

B16MGA-21
B45MGA-21
B04MGA-21
F3/8” B39+40MGA-21
B1CTR2R, B16MGA-21
M3/8” B38MGA-21
B1CTR2L
B35+36MGA-21

B44MGA-21

B43MGA-21

B14MGA-21
B22TR2 B31MGA-21

B09MGA-21
B23+24MGA-21

B22MGA-21

SR7 B3TR2000
B32+33MGA-21

B01+21MGA-21 B30MGA-21

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
58 Bremsanlage / Brake System MGA Twin Cam

Bremse vorne (Twin Cam & De Luxe) Front brakes (Twin Cam & De Luxe)

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

b01mga/tcl AT-Bremssattel vorne links Exchange caliper front lh 1


b01mga/tcr AT-Bremssattel vorne rechts Exchange caliper front rh 1
b02mga/tc Bremsscheibe Brake disc 2
B2JA/E3.8 Kolben/Zylinder Bremszange vorne Cylinder and piston front 4
b03mga/tc Schraube für Bremsscheibe Disc bolt 8
b3ja/e Rep.-Satz Kolben/Zylinder vorne Seals kit cylinder and piston front 1
b05mga/tcl Halter für Bremsschlauch links Bracket brake hose lh 1
b05mga/tcr Halter für Bremsschlauch rechts Bracket brake hose rh 1
b5ja/e Satz Bremsbeläge Pad set 1
b6aja/e Halteplatte Bremsbeläge Keep plate 4
b6bja/e Halteplatte Bremsbeläge Keep plate 4
b9ja/e Entlüftungschraube und Kugel Brake bleed 2
b11ja/e3.8 Schraube Bremssattel Bolt caliper 16
b30mga/tc Bremsleitung Brake pipe 1
b31mga/tc Schraube Bremssattel Bolt caliper 4

Twin Cam & De Luxe vorne / front


B05MGA/TC B31MGA/TC
F5/16” F1/2”

M5/16” B6BJA/E B9JA/E

B6AJA/E G211AMGB

F1/4”

B11JA/E3.8

B30MGA/TC

B2JA/E3.8

S1/4”x1”
F1/4”
M1/4”

B02MGA/TC
B3JA/E
F7/16”
B03MGA/TC
B5JA/E

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Twin Cam Bremsanlage / Brake System 59

Bremse hinten (Twin Cam & De Luxe) Rear brakes (Twin Cam & De Luxe)

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

b40mga/tcl AT-Bremssattel hinten links Exchange caliper rear lh 1


b40mga/tcr AT-Bremssattel hinten rechts Exchange caliper rear rh 1
b03mga/tc Schraube für Bremsscheibe Disc bolt 8
b5ja/e Satz Bremsbeläge Pad set 1
b6bja/e Halteplatte Bremsbeläge Keep plate 4
b6aja/e Halteplatte Bremsbeläge Keep plate 2
b9ja/e Entlüftungschraube und Kugel Brake bleed 2
b11jA/E/3.8 Schraube Bremssattel Bolt caliper 16
b22ja/mk2 Kolben/Zylinder Bremszange hinten Piston & cylinder rear 4
b22aja/mk2 Reparatursatz.-Satz Kolben/Zylinder Seals kit cylinder and piston rear 1
b30mga/tc Bremsleitung Brake pipe 1
ha33mga-25 Mutter UNF 5/16” Nut 5/16“ UNF 2
b41mga/tc Bremsscheibe hinten Brake disc rear 2
b42mga/tc Mutter 3/8“ Nut 3/8“ 8
b62mga/tc Sicherungsblech Lock plate 2
b66mga/tc Befestigungssatz Handbremse Assembly kit handbrake 1
b69mga/tc Einstellschraube Bolt 2
b70spt Bolzen Clevis pin 2
g211amgb Kugel 3/16“ Ballbearing 3/16“ 2
b131ja/xk150 Sicherungsbolzen Handbremssattel Locktab brake 2

Twin Cam & De Luxe hinten / rear

B70SPT
SR50
HA33MGA-25 U1/4” B66MGA/TC B42MGA/TC
B41MGA/TC
U3/8”
B69MGA/TC

B131JA/XK150

B22JA/MK2

B62MGA/TC
B03MGA/TC

B22AJA/MK2 B69MGA/TC

B9JA/E

G211AMGB

B30MGA/TC B6AJA/E
B5JA/E
M1/4”
Z1/4”
S1/4”x1” B6AJA/E Z1/4” B11JA/E3.8

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
60 Bremsanlage / Brake System MGA

Bremsleitungen Brake pipes

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

B01MGA-22 Bremsleitungssatz 1500 Lhd 1) Brake pipe set 1500 lhd 1) 1


B05MGA-22 Bremsleitungssatz 1600 + MK2 Lhd 1) Brake pipe set 1600 + MK2 lhd 1) 1
B06MGA/TC Bremsleitungssatz Twin Cam + De Luxe 1) Brake pipe set Twin Cam + De Luxe lhd 1) 1

- Bremsleitungssätze für Rechtslenker; bitte nachfragen! - Brake pipe sets for right hand drive; please ask for info!

B11MGA-22 3-Fach-Verteiler 1500 bis 27988 (Stahlfelgen) 3-way connection 1500 up to 27988 (steel wheels) 1
1500 bis 28539 (Speichenfelge) 1500 up to 28539 (wire wheels)
B64aSPT 5-Fach-Verteiler 5-way connection brake pipe 1
B65SPT 3-Fach-Verteiler 1500 ab 27989 (Stahlfelgen) 3-way connection 1500 from 27989 (steel wheels) 1
1500 ab 28540 (Speichenfelgen) 1500 from 28540 (wire wheels)
B13MGA-22 Bremsschlauch 1500 vorne (Trommelbremse) Brake hose front 1500 (drum brakes) 2
+ hinten (alle Modelle inkl. Twin Cam) + rear (all models incl. Twin Cam) 2
B13MGA-22AQ Bremsschlauch Trommelbremse stahlummantelt Brake hose (drum brakes) steel reinforced 2
B14MGA-22 Bremsschlauch vorne 1600 + MK2 (Scheibenbremse) Front brake hose 1600 + MK2 (disc brakes) 2
B14MGA/TC Bremsschlauch vorne Twin Cam + De Luxe Front brake hose Twin Cam + De Luxe 2
B14MGA-22AQ Bremsschlauch Scheibenbremse stahlummantelt Brake hose (disk brakes) steel reinforced 2
B14MGA/TCAQ Bremsschlauch stahlummantelt Brake hose steel reinforced 2
B17MGA-22 Stern-Scheibe Star-washer 1
B18MGA-22 Kontermutter Lock nut 1
B58b Mutter Nut 1
B20MGA-22 Sicherungsblech 1600 + MK2 Locking plate 1600 + MK2 2
B21MGA-22 Kupferscheibe 1600 + MK2 Copper washer 1600 + MK2 2
B22MGA-22 Hohlschraube 1600 + MK2 Banjo bolt 1600 + MK2 2
E108TR3 Bremslichtschalter Brake light switch 1
B24MGA-22 Klammer Bremsleitung Clip brake pipe 1
B25MGA-22 Klammer Bremsleitung Clip brake pipe 1
B26MGA-22 Klammer Bremsleitung Clip brake pipe 1
B58c Kupfer-Unterlegscheibe Copper washer A/R
B80 Messing-Bremsleitungs-Ende (Außengewinde 3/8” UNF) Male brake pipe nut brass (outer thread 3/8” UNF) A/R
B81 Messing-Bremsleitungs-Ende (Überwurfmutter Female brake pipe nut brass (inner thread 3/8” UNF) A/R
Innengewinde 3/8” UNF)
B85 Bremsleitungs-Universal-Klammer, Plastik Clip brake pipe (plastic) A/R
B95 Kunifer-Bremsleitung * / Meterware Ø 3/16” Kunifer brake pipe * / per metre Ø 3/16” A/R

Satz Bremsschläuche stahlummantelt, Brake hose kit steel coated


mit TÜV-Gutachten: with TÜV-approval: ut
acht e
G

B200MGA MGA / Trommelbremse, MGA with drum brakes, 1


TÜV BASTUCK
v ed

Quality
B200AMGA MGA mit Scheibenbremse MGA with disk brakes 1
pro

er
Ap
G

man
TÜV
B200MGA/TC MGA Twin Cam + De Luxe MGA Twin Cam + De Luxe 1

BR05 Bremsflüssigkeit 0,5 l Brake Fluid 0,5 l A/R


BRBR Hochleistungsbremsflüssigkeit “Blue Race” von ATE, High performance brake fluid ATE “Blue Race”, A/R
pro Liter per liter
BR-Si05 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1/2 l 2) Silicone brake/clutch fluid 1/2 l 2) A/R
BR-Si1 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1 l 2) Silicone brake/clutch fluid 1 l 2) A/R

2) Anmerkungen zu BR-Si05, BR-Si1: 2) Note to BR-Si05, BR-Si1:


Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit zieht keine Feuchtigkeit an, wodurch Silicone brake/clutch fluid does not absorb moisture from air like ordinary
Rostansatz in den Leitungen vermieden und die Flüssigkeit auch nicht brake fluid. As a result, the brake/clutch pipes, the cylinders and hoses will last
mehr jährlich gewechselt werden muß. much longer and you do not have to change the fluid at least once a year. Also
Sie weist zudem einen höheren Siedepunkt auf, verträgt sich mit allen silicone brake/clutch fluid has a sligty higher boiling point.
Gummimanschetten und greift Lacke/Farben nicht an.
! WARNING! It is not possible to mix with other brake/clutch fluid!
ACHTUNG! Silikon Brems- und Kupplungsflüssigkeit darf nicht
!
mit einer anderen Brems/Kupplungsflüssigkeit vermischt werden!

3) Abb. dient der Veranschaulichung, Produkt/-verpackung kann abweichen. / Image similarly, product and packing may vary.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Bremsanlage / Brake System 61

E108TR3
B64aSPT
B25MGA-22 B26MGA-22

B24MGA-22
B01+05MGA-22,
B06MGA/TC

B13MGA-22

B58c

B65SPT
B58b
B17MGA-22
B20MGA-22 B14MGA-22 B22MGA-22
B18MGA-22 BR05 3)
B21MGA-22
B58c

B18MGA-22 B58c
B17MGA-22
B13MGA-22
B85

Stahlummantelte Bremsschläuche
- mit TÜV-Gutachten!
Super Optik
härterer Pedaldruck
kürzerer Pedalweg

acht e
Steel coated brake hoses - with TÜV approval ! ut
G

perfect finish
TÜV BASTUCK
v ed

Quality
improved pedal feeling
pro

er p
G

less pedal travel man


TÜV A B200/B200AMGA..

Hinweis 1) Kunifer = Korrosionsbeständige Kupfer-Messing- 1) Kunifer-brake pipe tubing and brass tube nuts.. Made from
!
Note: Legierung. Die Bremsleitungen werden mit non corroding cupro nickel with lifetime guarantee on anti
Messingverschraubungen geliefert. corrosion.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
62 Bremsanlage / Brake System MGA

Brems-/Kupplungsgeberzylinder, Master cylinder brake/clutch,


Bremskraftverstärker, Handbremse brake booster, hand brake
No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

B49TR2 Doppel-Zylinder Bremse/Kupplung (einschl. Einfülldeckel) Twin brake/clutch master cylinder (incl. filler cap) 1
B49aTR2 Reparatur-Satz Doppelzylinder Repair kit brake/clutch master 1
B03MGA-20 Dichtung Doppelzylinder oben Top gasket brake/clutch master cylinder 1
B04MGA-20 Hohlschraube Banjo bolt 1
B05MGA-20 Banjo-Verbindung Banjo union 1
B06MGA-20 Anschlußstück Kupplungsleitung Adapter clutch pipe 1
B07MGA-20 Rückschlagventil (Bremse) Non return valve (brake) 1
B08MGA-20 Rückholfeder Hauptzylinder Spring master cylinder 2
B10MGA-20 Stößelstange Push rod master cylinder 2
B10MGB-20 Einfülldeckel (Plastik) Master cylinder filler cap (plastic) 1
B12MGA-20 Gabel Fork end 2
B14MGA-20 Pedal-Rückholfeder Pull-off-spring pedal 2
B15MGA-20 Lagerbuchse Brems-, Kupplungspedal Bearing bush brake/clutch master pedal 2
B16MGA-20 Abstandshülse Spacer tube 2
B17MGA-20 Distanzscheibe Distance washer 1
B19MGA-20 Pedalgummi (Bremse/Kupplung) Pedal rubber (brake/clutch) 2
B20MGA-20 Handbremshebel Handbrake lever and shaft 1
B21MGA-20 Druckstange Handbremshebel Push rod handbrake lever 1
B22MGA-20 Arretierungsplatte Handbremshebel Pawl handbrake lever 1
B23MGA-20 Handbremsseil „Stahlfelgen“ Handbrake cable „disc wheels“ 1
B24MGA-20 Handbremsseil „Speichenräder“ Handbrake cable „wire wheels“ 1
B24MGA/TC Handbremsseil Twin Cam + De Luxe Handbrake cable Twin Cam + De Luxe 1
B25MGA-20 Klammer Handbremsseil Clip handbrake cable 1
B26MGA-20 Innerer Kompensationshebel Inner handbrake compensating lever 1
B27MGA-20 Äußerer Kompensationshebel Outer handbrake compensating lever 1
B28MGA-20 Lagerbolzen Fulcrum 1
B30MGA-20 Feder Spring 1
B31MGA-20 Abdeckkappe Hauptbremszylinder Master cylinder top 1
B33MGA-20 Dichtung Original-Einfülldeckel Washer for original filter cap 1
B38MGA-20 Gummimanschette Pedalerie Rubber pedal seal 1
B38MGA/TC Gummimanschette Pedalerie Twin Cam Rubber pedal seal Twin Cam 1
B39MGA-20 Einstellmutter Handbremsseil Handbrake cable adjusting nut 1
B42MGA-20 Gummi Abdeckplatte Beifahrerseite Rubber blanking plate passengers side 1
B43MGA-20 Distanzbuchse Distance bush 1
B44MGA-20 Buchse Bush 2
B45MGA-20 Gelenkblock Trunnion 1
B46MGA-20 Halteplatte Gummidichtung Retaining plate rubber boot 2
B47MGA-20 Klammer Clip 1
B49BTR2 Dichtung Hauptzylinder seitlich Side gasket master cylinder 1
B50MGA/TC Hauptbremszylinder Nachfertigung (Twin Cam) Master brake cylinder - repro (Twin Cam) 1
B50aMGA/TC Rep.-Satz für Original Dunlop Hauptbremsszyl. (nur Gummis) Repair kit for origine Dunlop master cylinder (only rubbers) 1
B69SPT Verbindungsstift Clevis pin 2
ZK85SPT Kontermutter Stößelstange Nut adj. Push rod master cylinder 1
B110 Bremskraftverstärker zum Nachrüsten Brake booster - all single circuit brake systems 1
alle 1-Kreis Bremsanlagen, einfach zu montieren Easy fitting.

BR05 Bremsflüssigkeit 0,5 l Brake Fluid 0,5 l A/R


BRBR Hochleistungsbremsflüssigkeit “Blue Race” von ATE, High performance brake fluid ATE “Blue Race”, A/R
pro Liter per liter
BR-Si05 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1/2 l * Silicone brake/clutch fluid 1/2 l * A/R
BR-Si1 Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit 1 l * Silicone brake/clutch fluid 1 l * A/R

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Bremsanlage / Brake System 63

B31MGA-20
B10MGB-20
B42MGA-20 B49BTR2 B03MGA-20 B33MGA-20
B46MGA-20 B10MGA-20
ZK85SPT B08MGA-20 B04MGA-20
B12MGA-20
B38MGA-20
B05MGA-20

B06MGA-20

B69SPT
M3/8” B14MGA-20 B49aTR2
B49TR2

B25MGA-20
C32MGA-18 B17MGA-20 B47MGA-20
B16MGA-20 B69SPT
SR50
B16MGA-20

B15MGA-20

B19MGA-20 S3/8“X2 3/4“

B44MGA-20

F5/16”
B30MGA-20 B27MGA-20
M5/16”
B43MGA-20
B50MGA/TC B39MGA-20 B23+24MGA-20
B26MGA-20
S5/16”x1 1/4” B45MGA-20 B28MGA-20

B110

B50aMGA/TC

BR05 **
incl.
M5/16“UNF

* Anmerkungen zu BR-Si05, BR-Si1: * Note to BR-Si05, BR-Si1:


Silikon Brems/Kupplungsflüssigkeit zieht keine Feuchtigkeit an, wodurch Silicone brake/clutch fluid does not absorb moisture from air like ordinary
Rostansatz in den Leitungen vermieden und die Flüssigkeit auch nicht brake fluid. As a result, the brake/clutch pipes, the cylinders and hoses will last
mehr jährlich gewechselt werden muß. much longer and you do not have to change the fluid at least once a year. Also
Sie weist zudem einen höheren Siedepunkt auf, verträgt sich mit allen silicone brake/clutch fluid has a sligty higher boiling point.
Gummimanschetten und greift Lacke/Farben nicht an.
! WARNING! It is not possible to mix with other brake/clutch fluid!
ACHTUNG! Silikon Brems- und Kupplungsflüssigkeit darf nicht
!
mit einer anderen Brems/Kupplungsflüssigkeit vermischt werden!

** Abb. dient der Veranschaulichung, Produkt/-verpackung kann abweichen. / Image similarly, product and packing may vary.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
64 Gummistopfen, Kabeltüllen / Rubber Plugs, Cable Spouts Universal

Gummistopfen / Rubber plugs


No. Bezeichnung / Description Bezeichnung / Description No. Bezeichnung / Description

Bohrungs-Ø in Karosserie / Bohrungs-Ø in Karosserie /


Diam de perçage carross. Diam de perçage carross.
RS6 6 mm RS18 18 mm RS130SATZ
RS8 8 mm RS20 20 mm 130-teiliger Gummistopfensatz* 6 - 38 mm /
RS10 10 mm RS22 22 mm Set rubber plugs 130 pieces *
RS11 11 mm RS25 25 mm * Satz enthält / Set contains:
RS12 12 mm RS28 28 mm 10x RS6; 10x RS8; 10x RS10; 10x RS11;
10x RS12; 10x RS14; 10x RS16;
RS14 14 mm RS30 30 mm
10x RS18; 10x RS20; 10x RS22;
RS16 16 mm RS35 35 mm 10x RS25; 5x RS28; 5x RS30;
RS38 38 mm 5x RS35; 5x RS38

Kabeltüllen / Cable spouts

RT9 9 mm RT30 30 mm
RT11 11 mm RT34 34 mm
RT20 20 mm RT38 38 mm
** Tülle für Tachowelle, Drehzahlmesserwelle /
RT24 24 mm RT1“ ** 1“ Cable spout for speed cable, rev. counter cable

64 Zündung, Verteiler / Ignition, Distributor MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E01MGA-29 AT-Zündverteiler 1500/1600 Exchange distributor MGA1500/1600 1


E01MGA/TC AT-Zündverteiler Twin Cam (nur Überholung des Exchange distributor Twin Cam (rebuilding of your existing 1
eigenen Verteilers möglich!) distributor!)
E01MGA/1500/N Zündverteiler, neu 1500/1600 Distributor, new 1500/1600 1
E02MGA-29 AT-Zündverteiler (Lucas 40780) 1622 Exchange distributor MGA1622 (Lucas 40780) 1
E02MGA1622/N Zündverteiler, neu 1622 Distributor, new 1622 1
E1TR6 Unterbrecherkontakt Contact set 1
E1TR4 Unterbrecherkontakt Twin Cam Contact set Twin Cam 1
E2TR4 Verteilerfinger - alle Modelle inkl. Twin Cam Rotor arm - all models incl. Twin Cam 1
E3TR6 Kondensator - alle Modelle inkl. Twin Cam Condenser - all models incl. Twin Cam 1
E5SPT Befestigungsschraube Unterbrecherkontakt Contact retaining screw 1
E5aSPT Befestigungsschraube Kondensator Screw condenser 1
E6TR4 Satz Zündkabel geschraubt (nicht Twin Cam) Plug lead set, screwed (not Twin Cam) 1
E6SPT Satz Zündkabel gesteckt Plug lead set, plugged 1
E8aTR Federsatz (Vorverstellung + Verzögerung) (2 tlg) Advance/retard spring set (2 pcs) 1
E9TR6 Stecker + Kabel Terminal bush + lead 1
E10MGA-29 Unterdruckdose Vacuum box distributor 1
E11MGA-29 Verteilerkappe Distributor cap 1
E12MGA-29 Halteklammer Zündverteiler Distributor clamp 2
E12aSPT Aufkleber „Lucas“ Zündspule „Lucas“ decal ignition coil 1
E12SPTMK3 Zündspule (Steckanschlüße) Ignition coil (spade connector) 1
E13SPTMK4 Zündkerze (nicht Twin Cam) Spark plug (not Twin Cam) 4
E13MGA/TC Zündkerze (Twin Cam) Spark plug (Twin Cam) 4
E14MGA-30 Zündkabel-Durchführung Ignition lead spacer 1
E16MGA-29 Schrauben-, Kleinteilesatz Zündverteiler Sundries parts kit distributor 1
E16/T Batterie-Trennschalter für Minus-Polanschluß Battery isolator negative pole connector 1
E17 Unterdruckleitung Kunststoff mit 2x Anschlußgummis, ca. 1,5 m Suction pipe plastic with 2x connector, ca. 1,5 m 1
E28MGA-29 Unterdruckleitung Suction pipe metal 1
E24MGA-33 Erdungskabel Motor/Chassis Battery lead negative 1
E25MGA-33 Verbindungskabel Batterien Cable between battery‘s 1
E26MGA-33 Kabel Anlasserschalter/Anlasser Cable starter solenoid/starter motor 1
E27MGA-33 Kabel Batterie/Anlasserschalter Cable battery/starter switch 1
S30MGA Batteriehalteset in Edelstahl, poliert Polished stainless steel battery packing set 1
E30MGA-29 Befestigungsclip Retaining clip 1
E31MGA-29 Gummiverbinder Unterdruckleitung Vacuum connection rubber 1
E33MGA-29 Schraube Vergaserende Screw carburettor end 1
E41MGA-30 Zündkerzenstecker Lucas Cap, spark plug, Lucas style 4
E70MGB-23 Kabel Batterie/Chassis Battery lead positive 1
E70AH Batterie trocken 6V Battery 6-volts, dry-charged 2
E70AH/HD Batterie trocken 6V Hochleistungsbatterie Battery 6-volts, high performance, dry-charged 2
M285MGA-TC Dichtolive Olive vaccum pipe 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Zündung, Verteiler / Ignition, Distributor 65

E01MGA/1500N,
E2TR4
E9TR6 E02MGA1622/N
E3TR6
E11MGA-29 E5aSPT Verschleißteile für neue Verteiler / Wearing parts
for new distributors No. E01MGA/1500N,
E1TR6 E02MGA1622/N:

E2SPT1500 E4SPT1500
E5SPT
E16MGA-29
E8ATR

E10MGA-29
E1SPT1500

E12MGA-29 E8aTR
E3SPT1500
E17

E31MGA-29

E41MGA-30
E6TR4
E28MGA-29
E6SPT
E33MGA-29

M285MGA-TC

E12SPTMK3 E12aSPT
E30MGA-29 E13SPTMK4,
E13MGA/TC

E14MGA-30

E16/T

E70MGB-23 S30MGA

E24MGA-33

E70AH,
E70AH/HD
E25MGA-33

E26MGA-33

E27MGA-33

Verschleißteile für neue Verteiler / Wearing parts for new distributors No. E01MGA/1500N, E02MGA1622/N:
No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E4SPT1500 Verteilerkappe Cap, distributor 1


E2SPT1500 Verteilerfinger Rotor 1
E1SPT1500 Unterbrecherkontakt Point set 1
E3SPT1500 Kondensator Condensor 1
E8aTR Satz Verteilerfedern Spring set 1

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
66 Kabelbaum, Sicherungen / Wiring Loom, Fuse Boxes / Relais MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E08MGA-34 Kabelbaum 1500 umwebt Wiring loom 1500 braided 1


E09MGA-34 Kabelbaum 1500 Kunststoff Wiring loom 1500 PVC 1
E10MGA-34 Kabelbaum 1600/MK2/De Luxe umwebt * Wiring loom 1600/MK2/de Luxe braided * 1
E11MGA-34 Kabelbaum 1600/MK2/De Luxe Kunststoff * Wiring loom 1600/MK2/de Luxe PVC * 1
E17MGA-35 Kartenleselampe Map reading lamp 1
E18MGA-34 Klammer Kabelbaum Clip wiring loom A/R
E18AMGA-35 Gummidichtring Seal 1
E18MGA-35 Chromkappe Cover 1
E19MGA-35 Lampenglas Lens 1
E19MGA-34 Klammer Kabelbaum + Batteriekabel Clip wiring loom + battery leads A/R
E20MGA-34 Hupe Tiefton „original“ Horn low tone „original“ 1
E21MGA-34 Hupe Hochton „original“ Horn high tone „original“ 1
E21MGA-35 Hupenknopf Horn push 1
E31MGA-34 Blinkrelais (Schraubanschlüße) Flasher unit (screw connection) 1
E37MGA-34 Blinker-Kontroll-Relais 1500 + Twin Cam (früher Typ) Flasher relay 1500 + Twin Cam (early type) 1
E38MGA-34 Abblendlichtschalter (Schraubanschlüße) Foot dipping switch (screw connection) 1
E41MGA-34 Starterzug Linkslenker Starter cable lhd 1
E42MGA-34 Klemme Starterzug Clip starter cable 1
E43MGA-34 Starterschalter Starter switch 1
E44MGA-34 Gummi Abdeckkappe Boot battery lead 2
E45MGA-34 Satz „Lucas“ Kabelbaum Aufkleber Set „Lucas“ wiring harness labels 1
E108TR3 Bremslicht-Schalter Brake light switch 1
E106SPT Blinkrelais (Steckanschlüße) Flasher unit (spade connection) 1
E116SPT Warnblinkanlage zum Nachrüsten Warning flasher unit 12 V 1
E129SPT Abblendlichtschalter (Steckanschlüße) Foot dipping switch (spade connection) 1
E305SPT Magnetschalter Solenoid, starter 1
E327TR3 Regler (Schraubanschlüße) Voltage control box (screw connection) 1
E401 1-Fach Kabelverbinder Cable connector 1-way A/R
E402 2-Fach Kabelverbinder Cable connector 2-way A/R
E403 Kabelstecker Wiring connector bullet A/R
E409 3-Fach Kabelverbinder Cable connector 3-way A/R
E410TR3 Sicherungskasten (Schraubanschlüße)(ohne Deckel) Fuse box (screw-on connection)(without cover) 1
E410SPT Sicherungskasten (Steckanschlüße) (mit Deckel) Fuse box (spade connection)(with cover) 1
E415SPT35 Glassicherung 35 Ampere Fuse 35 amp. A/R
E415SPT/50 Glassicherung 50 Ampere Fuse 50 amp. A/R
E435SPT Satz Hupen Hoch- und Tiefton (Zubehör) Horn kit, low and high note 1
E460SPT Glühbirne Bulb A/R

* auch für Twin Cam * also for Twin Cam models

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Kabelbaum, Sicherungen / Wiring Loom, Fuse Boxes / Relais 67

E19MGA-34 E18MGA-34

E08-11MGA-34

E409 E402 E401 E403

E18AMGA-35
E17MGA-35
E21MGA-35
E19MGA-35

E44MGA-34

E43MGA-34
E18MGA-35 E42MGA-34

E41MGA-34
E415SPT35
E460SPT E415SPT50

E20+21MGA-34

E31MGA-34 E37MGA-34 E38MGA-34 E108TR3 E327TR3 E410TR3


E106SPT E129SPT E410SPT

E435SPT E116SPT

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
68 Schalter Instrumente / Switches Instruments MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E01MGA-35 Kontrolllampe Blinker Lamp, turn indicator 1


E04MGA-35 Blinkerschalter Flasher switch 1
E109TR6 Dimmerschalter Instrumentenbeleuchtung Rheostat switch panel light 1
E126SPT Schalter Nebelscheinwerfer und Schalter Kartenleselampe Switch single system & Switch map reading lamp 1
E141TR3 Stand-, Hauptlichtschalter Head/side lamp switch 1
E12MGA-35 Elektroteil Zündschloß Ignition switch 1
E17MGA-35 Kartenleselampe Map reading lamp 1
E18MGA-35 Chromkappe Kartenleselampe Cover map reading lamp 1
E18AMGA-35 Gummidichtring Seal 1
E19MGA-35 Lampenglas Glass map reading lamp 1
E20MGA-35 Satz Bedienungsknöpfe Armaturenbrett, Heizung (5-tlg) Knob set switches dashboard/heater (5 pcs) 1
E21MGA-35 Hupenknopf Horn push 1
i23AMGA-39 Lederscheibe Leather joint washer 1
E24MGA-35 Instrumenten-Dichtring „groß“ Sealing ring instrument glass „large“ 2
E25MGA-35 Instrumenten-Dichtring „klein“ Sealing ring instrument glass „small“ 2
E26MGA-35 Instrumenten-Glass „groß“ Glass instrument „large“ 2
E27MGA-35 Instrumenten-Glass „klein“ Glass instrument „small“ 2
E28MGA-35 Rändelmutter Instrumentenbefestigung für Tachometer und Thumb screw instrument for speedometer and tachometer 4
Drehzahlmesser
E28aMGA-35 Rändelmutter Instrumentenbefestigung (klein) für Tankuhr, Thumb nut instrument (small), for fuel gauge, temperature 4
Temperaturanzeige.. gauge..
RT29MGA Satz Kabeltüllen Spritzwand (33 Teile) Grommet set, bulkhead (33 pieces) 1
E32MGA-35 Leitung Öldruckanzeige Oil gauge pipe 1
E33MGA-35 Öldruckschlauch Flexible hose oil gauge pipe 1
E34MGA-35 Lautsprecher-Umrandung Speaker bezel 1
E35MGA-35 Lautsprecher-Netz Speaker mesh 1
E36MGA-35 Abdeckplatte Lautsprecherloch Cover plate speaker mesh 1
E40MGA-35 Kederband schwarz (per 30 cm) Dash piping black (per foot) A/R
E41MGA-35 Kederband rot (per 30 cm) Dash piping red (per foot) A/R
E42MGA-35 Kederband braun (per 30 cm) Dash piping brown (per foot) A/R
E43MGA-35 Kederband weiß (per 30 cm) Dash piping white (per foot) A/R
E45MGA-35 Drehzahlmesserwelle Linkslenker Rev. counter cable lhd 1
E46MGA-35 Drehzahlmesserwelle Rechtslenker Rev. counter cable rhd 1
E41MGA-34 Starterzug Linkslenker Starter cable lhd 1
E48MGA-35 Starterzug Rechtslenker Starter cable rhd 1
E49MGA-35 Chokezug Linkslenker Choke cable lhd 1
E50MGA-35 Chokezug Rechtslenker Choke cable rhd 1
E54MGA-35 Blendensatz Radioöffnung Radio blanking plate set 1
E55MGA-35 Prallpolstersatz Rechtslenker Under dash pad set rhd 1
E56MGA-35 Prallpolstersatz Linkslenker Under dash pad set lhd 1
E57MGA-35 Bekleidung Armaturenbrett unten Linkslenker Trim dash bottom lhd 1
E59MGA-35 Schraube Hebel Blinkerschalter Screw flasher switch handle 1
E60MGA Hebel Blinkerschalter Flasher switch handle 1
i107TR Befestigungsclip Kederband Armaturenbrett Clip dash piping 8
E121SPTMK3 Zündschloßeinsatz + Schlüssel Ignition barrel and key 1
E280MG/TA Haltebügel mit MG-Logo Mounting bracket with MG logo 1
E460SPT Schraubbirne Bulb (screwed) A/R
E495SPTMK3 Blinkerkontrollleuchte grün, ohne Fassung Lamp, turn indicator green, without holder 1

G37MGA-19 Tachowelle (62“)(158 cm) Rechtslenker Speedo cable (62“)(158 cm) 1


G39MGA-19 Tachowelle (66“)(168 cm) Rechtslenker Speedo cable (66“)(168 cm) 1
W1SPTMK3 Tachowelle (69“)(176 cm) Linkslenker Speedo cable (69“)(176 cm) 1

Tachowellen; siehe Seite 38 Speedo cables; see page 38

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Schalter Instrumente / Switches Instruments 69

E495SPTMK3

E141TR3
E126SPT
E126SPT E17MGA-35
E12MGA-35
E126SPT
E109TR6 E01MGA-35
E18AMGA-35
E19MGA-35
E04MGA-35

E121SPTMK3 E18MGA-35
E59MGA-35
E21MGA-35
E60MGA

E20MGA-35
E20MGA-35

E35MGA-35
E32MGA-35
E280MG/TA
E36MGA-35
RT29MGA

E33MGA-35
i23AMGA-39
E25MGA-35

E54MGA-35
RT29MGA

E40-43MGA-35

i107TR

E57MGA-35 RT29MGA

E24MGA-35
W1SPTMK3 (LHD), E34MGA-35
G39MGA-19 (RHD),
G37MGA-19 (RHD)
RT29MGA

E45+46MGA-35 E49+50MGA-35
E41MGA-34
E55+56MGA-35
E460SPT

RT29MGA

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
70 Zusatzinstrumente / Instruments MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E33MGA-35 Öldruckschlauch ab Motorblock Oil pipe from block on 1


E08MGB-26 Verbindungsstück Öldruckschlauch (mechanische Anzeige) Connector oil pipe to gauge (mechan. system) 1
E460SPT Schraubbirne Armaturenbrettbeleuchtung Bulp instrument panel A/R
E471SPT Schlauch Öldruckinstrument Hose to oil pressure gauge 1
E475ESPT Öltemperaturinstrument elektrisch, mit Chromrand Oil temperature gauge, electrical with chrome ring 1
E475MSPT Öltemperaturinstrument mechanisch, mit Chromrand Oil temperature gauge, mechanicel with chrome ring 1
E475aSPT Geber für Öltemperaturinstrument E475SPT oder Transmitter oil temperature gauge E475SPT or 1
Wassertemperaturinstrument E485SPT water temperature E485SPT
E475bSPT Adapter zu E475SPT an Ölwanne oder Adaptor to E475SPT to oil sump or 1
zu E485SPT an Thermostatgehäuse to E485SPT to thermostat housing
E476SPT Amperemeter mit Chromrand Amperemeter gauge with chrome ring 1
E477SPT Voltmeter mit Chromrand Voltmeter gauge with chrome ring 1
E478SPT Zeituhr mit Chromrand Clock with chrome ring 1
E480SPT Doppelinstrument Wassertemperatur u. Öldruck Double instrument water temperature and oil pressure gauge 1
E480bSPT Adapter für E480SPT (Wasseranschluß) Adaptor for E480SPT (Water connection) 1
E481SPT Öldruckinstrument mechanisch Oil pressure gauge 1
E482AH/BN1-N Benzinuhr, Nachbau Fuel gauge, reproduction A/R
E485SPT Wassertemperaturinstrument mechanisch Water temperature gauge, mechanical 1
E490SPT/52 Chromrand für “SMITHS” Instrumente Ø 52 mm Chrome ring for “SMITHS” instruments Ø 52 mm A/R
E490SPT/80 Chromrand für “SMITHS” Instrumente Ø 80 mm Chrome ring for “SMITHS” instruments Ø 80 mm A/R
E490SPT/100 Chromrand für “SMITHS” Instrumente Ø 100 mm Chrome ring for “SMITHS” instruments Ø 100 mm A/R

E475SPT E476SPT E477SPT E478SPT

E480SPT E481SPT E482AH/BN1-N E485SPT

E490SPT E08MGB-26 E460SPT

E33MGA-35 E475bSPT E480bSPT

E471SPT

Hinweis ! Original-Tachometer und Drehzahlinstrumente sind nicht Original Speedo/Tachometer instruments are not longer
Note: mehr lieferbar. Diese Instrumente können aufbereitet werden. available. Please ask for our service to rebuild the instruments!
Lieferzeit ca. 6-8 Wochen. Bitte fragen Sie nach!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Anlasser, Lichtmaschine / Starter Motor, Generator 71

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E300SPT Anlasser überholt, kein Austausch erforderlich Starter motor, rebuild - no exchange required 1
E301SPT Satz Anlasser-Kohlen Set starter motor brushes 1

E320SPT Gleichstrom-Lichtmaschine Typ C40 Dynamo Type C40 1


E31MGA-33 Satz Lichtmaschinenkohlen (Typ C39/22258) Set dynamo brushes (type C39/22258) 1
E322SPT Satz Lichtmaschinenkohlen (Typ C40/22700/22704/22715) Set dynamo brushes (type C40/22700/22704/22715) 1
E33MGA-33 Lüfterrad (Typ C40/22700/22704/22715) Fan dynamo (type C40/22700/22704/22715) 1
E321SPTA/70 Keilriemenscheibe Aluminium Ø 70 mm Dynamo pulley alloy Ø 70 mm 1
E321SPT Keilriemenscheibe Dynamo pulley 1
HM7/16” Mutter Nut jam 1
E38MGA-33 Federkeil Woodruff key 1

E300AMGBRACE Hochleistungs-Getriebeanlasser - ersetzt E300SPT High performance starter motor - replaces E300SPT 1
E310COMP Hochleistungs-Lichtmaschine Drehstrom (40 Amp.) inkl. High performance AC Alternator (40 Amp/12V) incl. pulley 1
Riemenscheibe (schmal)
E310BRKT-MGA Haltesatz für E310COMP inkl. Keilriemen (MGA/MGB) Fitting kit for E310COMP incl. V-belt (for MGA/MGB) 1
K18MGA-914 Keilriemen separat für Umbausatz E310BRKT-MGA V-belt, separatly to fitting kit E310BRKT-MGA 1

E300SPT E320SPT

E38MGA-33
E31MGA-33
E33MGA-33

E321SPT

E321SPTA/70

F7/16“
E322SPT
HM7/16”
E322SPT

E310BRKT-MGA

K18MGA-914

E300AMGBRACE E310COMP

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
72 Beleuchtung / Lights MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E200TR Paar Scheinwerfereinsätze H4 mit integr. Standlicht, lhd inkl. Birne Pair H4 headllamp units, with pilot lamp, lhd incl. bulb 1
E200SPT Paar Scheinwerfereinsätze H4 ohne Standlicht, lhd inkl. Birne Pair H4 headllamp units, without pilot lamp, lhd incl. bulp 1
E201TR6 Lampenstecker mit Kabel Adapter bulb „Europe“ with lead 2
E202SPT Lampentopf Kunststoff (2 Einsteller) Headlamp body polyester (2 adj. Type) 2
E203SPT Set Scheinwerfer-Einstellschrauben, Federn + Schrauben (2 Einsteller) Headlamp screw trimmer set (2 adj. Type) 2
E33MGA-30 Dichtung Scheinwerfertopf/Karosserie (2 Einsteller) Headlamp rubber (2 adj. Type) 2
E34MGA-30 Haltering-Set Scheinwerfer (2 tlg) Headlamp mounting rim set (2 pcs) 2
E37MGA-30 Staubschutzgummi Headlamp dust excluder 2
E38MGA-30 Chrom-Scheinwerferring außen Headlamp rim 2
E39MGA-30 Halteclip Scheinwerferring/-Topf Headlamp rim clip 2
E42MGA-30 Schraube Lampenring Headlamp rim screw 2
E200a Paar Steinschlagschutzgitter Pair headlamp stoneguard 1
E202aSPT Lampentopf komplett, Metall (ohne Dichtung Scheinwerfertopf/ Headlamp body kit, steel (w/o headlamp rubber) 2
Karosserie) 2 Einsteller 2 adj. Type

E01MGA-31 Blinker vorne (mit weißem Glas) 1500 + Twin Cam Front flasher lamp (clear lens) 1500 + Twin Cam2 2
E02MGA-31 Blinkerglas (klar) mit Chromring Front flasher lens with chrome ring 2
E03MGA-31 Satz Dichtungen (2 tlg) Seal set lens mounting (2 pcs) 2
E05MGA-31 Gummiunterlage Blinker Rubber washer front flasher lamp 2
E06MGA-31 Gummikappe Rubber boot 2
E07MGA-31 Blinker vorne (gelb/weißem Glas) 1600 + MK2 Front side/flasher lamp (amber/white lens) 1600 + MK2 2
E08MGA-31 Blinkerglas (gelb/weiß) Side/flasher lens (amber/white) 2
E09MGA-31 Satz Dichtungen (2 tlg) Seal set flasher (2 pcs) 2
E12MGA-31 Gummiunterlage Blinker Rubber pad flasher 2
E16MGA-31 Gummidichtung Rückleuchtenglas Dust excluder stop/tail lamp 2
E17MGA-31 Gummiunterlage Sockel Rückleuchte/Karosserie Rubber gasket plinth/body 2
E18MGA-31 Grundplatte Rückleuchte Chrome base plate stop/tail lamp 2
E20MGA-31 Sockel Rückleuchte 1500 rechts Rear lamp plinth 1500 right hand 1
E21MGA-31 Sockel Rückleuchte 1500 links Rear lamp plinth 1500 left hand 1
E24MGA-31 Blinker hinten komplett (Kunststoff-“Glas“) Rear flasher lamp (amber plastic lens) 2
E26AMGA-31 Blinkerglas (Glas) rot Flasher lens red glass 2
E27MGA-31 Blinkerglas (Kunststoff) gelb Flasher lens amber plastic 2
E29MGA-31 Sockel Rückleuchte/Blinker 1600 rechts Plinth stop/tail lamp 1600 right hand 1
E30MGA-31 Sockel Rückleuchte/Blinker 1600 links Plinth stop/tail lamp 1600 left hand 1
E31MGA-31 Dichtung Sockel 1600 Rubber gasket plinth 1600 2
E32MGA-31 Schraube Lampenglas Screw lamp lens A/R
E33MGA-31 Rückleuchte 1600 MK2 + De Luxe rechts Stop/tail lamp 1600 MK2 + de Luxe right hand 1
E34MGA-31 Rückleuchte 1600 MK2 + De Luxe links Stop/tail lamp 1600 MK2 + de Luke left hand 1
E35MGA-31 Rücklichtglas 1600 MK2 rechts (rot) Stop/tail lens 1600 MK2 right hand (red) 1
E36MGA-31 Rücklichtglas 1600 MK2 links (rot) Stop/tail lens 1600 MK2 left hand (red) 1
E37MGA-31 Blinkerglas 1600 MK2 rechts (gelb) Flasher lens 1600 MK2 right hand (amber) 1
E38MGA-31 Blinkerglas 1600 MK2 links (gelb) Flasher lens 1600 MK2 left hand (amber) 1
E39MGA-31 Dichtung Rücklichtglas/Fassung Gasket lens/base 2
E40MGA-31 Dichtung Fassung/Sockel Gasket base/plinth 2
E41MGA-31 Unterlage Sockel/Karosserie Base plinth 2
E50MGA-31 Schraube Lampenglas Screw lens to base 2
E211TR3 Rückleuchte komplett 1500 + 1600 Stop/tail lamp assembly 1500 + 1600 2
E212TR3 Rückleuchtenglas Stop/tail lamp lens 2
E212SPT Gummiunterlage Rückleuchte/Sockel Rubber wash er rear lamp base 2
E230SPT Blinker hinten komplett (Glas) Rear flasher lamp (amber glass lens) 2
E231SPT Blinkerglas (Glas) gelb Flasher lens amber glass 2
E232SPT Chromring Chrome side/flasher rim 2
E233ASPT Fassung Bulbholder 2
E234SPT Gummigehäuse Blinker Rubber body flasher lamp 2
E260SPT Nummernschildleuchte Number plate lamp 1
E261SPT Dichtung unter Nummernschildleuchte Seal, rubber 1

Zeitgenössisches Zubehör: Fern- und Nebelscheinwerfer Period Style: Driving and Fog Lamps
E205 Zusatz Fernscheinwerfer (Befestigung unten) High beam headlamp (stemmount) 2
E205a Zusatz Fernscheinwerfer (Befestigung hinten) High beam headlamp (backmount) 2
E206 Zusatz Nebelscheinwerfer n(Befestigung unten) Fog lamp (stemmount) 2
E206a Zusatz Nebelscheinwerfer (Befestigung hinten) Fog lamp (backmount) 2
E720 Glühbirne für Fernscheinwerfer Bulb for high beam headlamp 2
E721 Glühbirne für Nebelscheinwerfer (12V-48W) Bulb for fog lamp (12V-48W) 2

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Beleuchtung / Lights 73

E42MGA-30 E200TR,
E202aSPT
E37MGA-30 E200SPT E202SPT
E33MGA-30

E203SPT

E201TR6

E200a E38MGA-30 E39MGA-30

E02MGA-31 E03MGA-31 E05MGA-31 E39MGA-31 E41MGA-31


E06MGA-31 E33+34MGA-31

E01MGA-31

E35+36MGA-31

E07MGA-31

E12MGA-31 E40MGA-31

E08MGA-31 E09MGA-31 E37+38MGA-31


E50MGA-31

E211TR3 E16MGA-31 E212SPT E750


E20+21MGA-31

E212TR3 E261SPT
E750

E17MGA-31 E260SPT
E230SPT,
E24MGA-31
Zusatzscheinwerfer / Driving and Fog Lamps

E31MGA-31
E232SPT
E233ASPT
E231SPT
E234SPT E29+30MGA-31
E26A+27MGA-31
E205a

Befestigung hinten / Fixation on the rear


Glühbirnen / Bulbs
E206
No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E700 H4-Glühbirne für E200SPT Bulb H4 12V 60/55W A/R


E710 Glühbirne 12V-21W Bulb 12V-21W A/R
E711 Glühbirne 12V-21/5W Bulb 12V-21/5W A/R
E713 Glühbirne 12V-5W Bulb 12V-5W A/R
E750 Glühbirne 12V 5W (Bajonett) Bulb 12 V. 5W (bayonet) A/R
E751 Glühbirne 12V 5W (Steckbirne) Bulb 12V-5W (bayonet) A/R
E752 Glühbirne 12V 4W Bulb 12V-4W A/R
E760 Glühbirne 12V 3W Bulb 12V-3W A/R Befestigung unten / Fixation downside
E761 Glühbirne 12V 5W Bulb 12V-5W A/R

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
74 Scheibenwaschanlage / Wiper & Washer System MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

E542TR3 Austausch-Wischermotor, Typ „DR2“ Exchange „DR2“ wiper motor 1-speed 1


E540SPT Austausch-Wischermotor, Typ „DR3A“ Exchange „DR3A“ wiper motor 1-speed 1
E04MGA-33 Satz Kohlen Wischermotor (2 tlg) Brush set wiper motor (2 pcs) 1
E05MGA-33 Befestigung-Kit Wischermotor Wiper motor mounting kit 3
RT29MGA Satz Gummidurchführung Spritzwand Grommet set bulkhead 1
E07MGA-33 Wischer-Antriebskabel Wiper rack 1
E510TR5 Wischergetriebe Wiper gear 2
E09MGA-33 Anbauteil Wischerarmantrieb Wiper wheelbox bezel 2
E512SPT Dichtung Wischerarmantrieb/Karosserie Wiper wheelbox gasket 2
E513SPT Chrommutter Wischerarmantrieb Wiper wheelbox chrome nut 2
E505TR3 Wischerarm Linkslenker Wiper arm lhd 2
E13MGA-33 Wischerarm Rechtslenker Wiper arm rhd 2
E14MGA-33 Wischerblatt Wiper blade 2

E521TR4 Halter Wischwasserflasche Bracket washer bottle 1


E526SPT Scheibenwaschpumpe Manuell Frontscreen washer pump manual 1
E530SPT Scheibenwaschdüse Chrom Wiper/wash jet chrome 2
E532SPT Kunststoffschlauch 3/16“ (je Meter) Plastic wiper washer tubing jets (per meter) A/R
E35MGA-32 Kunststoffschlauch 1/4 „ (je Meter) Plastic wiper washer tubing jets (per meter) A/R
E531SPT T-Verbindungsstück Kunststoffschlauch T-way wiper washer tubing 1
E520SPT Flasche Wischwasser (einschl. Deckel) Wiper wash bottle round (incl. cover) 1

E505TR3 E14MGA-33
E13MGA-33 RT29MGA

E510TR5

E513SPT
E512SPT E07MGA-33

E09MGA-33 E532SPT
E520SPT
E530SPT

E04MGA-33

E05MGA-33
E542TR3 E531SPT
E540SPT

E35MGA-32
E521TR4
E35MGA-32 E526SPT

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Scheiben-, Gummiteile / Screen-, Rubber Parts 75

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

R1MGA Frontscheibe Roadster Frontscreen roadster 1


R2MGA Frontscheibe Roadster, grün getönt Frontscreen roadster, green tinted 1
R1MGA-C Frontscheibe Coupé Frontscreen coupe 1
R02MGA-37 Dichtgummi Frontscheiben-Enden Packing piece frontscreen end 2
R03MGA-37 Dichtgummisatz Frontscheibe /Rahmen Rubber frontscreen/frame 1
S04MGA-37 Winkel Frontscheibenrahmen unten Frontscreen corner bracket 2
S05MGA-37 Schraubensatz Frontscheibe (60 tlg) Bolt kit frontscreen (60 pcs) 1
S06MGA-37 Verdeckwinkel oben rechts Hood corner peg frontscreen right hand 1
S07MGA-37 Verdeckwinkel oben links Hood corner peg frontscreen left hand 1
S08MGA-37 Stütze Scheibenrahmen rechts Frontscreen grab handle right hand 1
S09MGA-37 Stütze Scheibenrahmen links Frontscreen grab handle left hand 1
S10MGA-37 Befestigungsschraube Stütze/Rahmen Screw frontscreen grab handle /frame 6
S11MGA-37 Befestigungsschraube Stütze/Karosserie Screw frontscreen grab handle /body 4
S12MGA-37 Hutmutter Stütze Scheibenrahmen Dome nut frontscreen pillar 6
S13MGA-37 Unterlage Stütze Scheibenrahmen Grab handle packing 2
S14MGA-37 Unterlage Scheibenrahmen/Türpfosten (paar) Packing frontscreen post (pair) 1
S15MGA-37 Frontscheibenpfosten rechts Frontscreen post right hand 1
S16MGA-37 Frontscheibenpfosten links Frontscreen post left hand 1
R18MGA-37 Dichtung Frontscheibenpfosten/Karosserie Grommet frontscreen post/body 2
S3/8“X11/4“ Befestigungsschraube Frontscheibenpfosten/Karosserie Bolt frontscreen post/body 4
S20MGA-37 Gewindeplatte Scheibenrahmen Frontscreen tapping plate 2
R9TR3 Dichtung unter Frontscheibenrahmen Rubber under frontscreen 1
S26MGA-37 Zierleiste Scheibengummi Coupé vorne/hinten Finisher frontscreen rubber coupe 2
S27MGA-37 Verbindungsclip Zierleiste Finisher frontscreen rubber coupe 4
R29MGA-37 Frontscheibendichtung Coupé Frontscreen rubber coupe 1
R30MGA-37 Heckscheibendichtung Coupé Rear screen rubber coupe 1
R35MGA-37 Paar Steckfenster (mit Alu.-Rahmen, perfekte Passform) Pair side screens (alloy frame, perfect fit) 1
R36MGA-37 Paar Steckfenster 1500 schwarz Vinyl Pair side screens 1500 black vinyl 1
R37MGA-37 Paar Steckfenster 1600 schwarz Canvas-Stoff Pair side screens 1600 black canvas hooding 1
R38MGA-37 Paar Steckfenster 1600 schwarz Vinyl Pair side screens 1600 black vinyl 1
S41MGA-37 Befestigungsplatte Steckfenster Side screen attachment plate 2
S42MGA-37 Schraube Befestigungsplatte Screw side screen attachment plate 6
S43MGA-37 Befestigungsmutter 1500 Screw side screen attachment nut 1500 2
S44MGA-37 Befestigungsmutter 1600 Screw side screen attachment nut 1600 2

R5TR3 Aero Screen (Stück) Aero Screen (1 piece) 2


R5aMGA Windabweiser (Paar) Side wind wings (pair) 1
i59TR3 Sonnenblende Plexiglas, getönt (Stück) Plexiglas sun visor, green tinted (1 piece) 2

S06+07MGA-37 S27MGA-37
R1MGA, R29MGA-37
R2MGA S26MGA-37
S20MGA-37 R28MGA-37
S05MGA-37 S26MGA-37

S12MGA-37 S27MGA-37
S04MGA-37
R30MGA-37
S10MGA-37 S42MGA-37 S41MGA-37
S43MGA-37 S44MGA-37
S11MGA-37

S08+09MGA-37
S13MGA-37 R35,R36,R37,R38MGA
R03MGA-37
R5TR3
R9TR3
R18MGA-37
S14MGA-37 R02MGA-37
S3/8“X11/4“

i59TR3 R5aMGA

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
76 Tür - Mechanismus, Scheiben / Door - Handling, Screens MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

Coupé Coupe
R01MGA-38 Dichtung Ausstellfenster rechts 1/4-light seal right hand 1
R02MGA-38 Dichtung Ausstellfenster links 1/4-light seal left hand 1
R03MGA-38 Glas Ausstellfenster Glass 1/4-light 2
S04MGA-38 Scharnier Ausstellfenster rechts Hinge 1/4-light window right hand 1
S05MGA-38 Scharnier Ausstellfenster links Hinge 1/4-light window left hand 1
S06MGA-38 Gewellte Unterlegscheibe Anti rattle washer 2
S07MGA-38 Stift Ausstellfenstergriff 1/4-light pin 2
S08MGA-38 Gegenstück Ausstellfensterverriegelung Pivot 1/4-light 2
R09MGA-38 Abdichtgummi Seitenscheibe außen (Regenabstreifleiste) Glazing rubber door window outer 2
R10MGA-38 Satz Filzstreifen Führung Seitenscheibe (für 2 Scheiben) Felt strip set glass channel (2 windows) 1
R11MGA-38 Türscheibe Door glass 2
R12MGA-38 Filzleiste Seitenscheibe innen Felt weatherstrip door window inner 2
S13MGA-38 Verschlußhebel rechts 1/4-light handle right hand 1
S14MGA-38 Verschlußhebel links 1/4-light handle left hand 1
R15MGA-38 Klemmgummi Ausstellfenster (für 2 Ausstellfenster) Glazing rubbers 1/4-light windows (for 2 windows) 1
S16MGA-38 Türgriff außen Door handle exterior 2
S17MGA-38 Türfangplatte rechts Door striker right hand 1
S18MGA-38 Türfangplatte links Door striker left hand 1
S19MGA-38 Türgriff innen (original) Door handle interior (original) 2
S20MGA-38 Türgriff innen (Zubehör) Door handle interior (replacement) 2
S21MGA-38 Fensterkurbel Regulator handle chrome 2
S22MGA-38 Unterlagscheibe Türgriff/Fensterkurbel Handle escutcheon 4
S25MGA-38 Türschließzylinder (Fahrertür) Barrel and key drivers door 1
R26MGA-38 Sonnenblende Cabrio/Coupé schwarz Sun visor black 2
R27MGA-38 Sonnenblende Cabrio/Coupé weiß Sun visor white 2

Roadster Roadster
i09MGB-40 Holzleiste Türoberkante rechts Door top wooden rail right hand 1
i10MGA-40 Holzleiste Türoberkante links Door top wooden rail left hand 1
S27AMGB-27 Türfangkeil Door lock striker 2
S30MGA-38 Chromhülse Steckfenster Sidescreen socket 2
R31MGA-38 Scheibe Chromhülse Washer sidesceen socket 2
HM1/2” Kontermutter Nut 2
S35MGA-38 Alu-Ecke Türoberkante rechts Door corner rail aluminium right hand 1
S36MGA-38 Alu-Ecke Türoberkante links Door corner rail aluminium left hand 1
S38MGA-38 Türschließ-Mechanismus rechts Door latch right hand 1
S39MGA-38 Türschließ-Mechanismus links Door latch left hand 1
S40MGA-38 Zugkabel Türöffner Door pull cable 2
R41MGA-38 Gummitülle Zugkabel Grommet door pull cable 2
S42MGA-38 Türscharnier Door hinge 4
SR8 Senkkopfschraube Türscharnier/Türfangplatten 1/4”x 1” Countersunk screw door hinges/door catch plates 1/4” x 1” 32
S45MGA-38 Versteifung Türverkleidung Stiffener bar door panel 2
S46MGA-38 Gewindeplatte Türkeil Tapping plate door striker 2
S47MGA-38 Gewindeplatte Türscharnier Tapping plate door hinge 4
S48MGA-38 Unterlagscheibe Türscharnier Packing shim door hinge A/R
S49MGA-38 Unterlagscheibe Türkeil Packing shim door striker A/R
S51MGA-03 Türanschlaggummi hinterer Türpfosten Buffer door on b-post 4

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Tür - Mechanismus, Scheiben / Door - Handling, Screens 77

R03MGA-38
R10MGA-38
S04+05MGA-38 R11MGA-38 S16MGA-38

R01+02MGA-38
S25MGA-38

S08MGA-38

S06MGA-38

S13+14MGA-38

S17+18MGA-38
S07MGA-38 R12MGA-38 R26+27MGA-38 S21MGA-38 S19+20MGA-38
R09MGA-38
S22MGA-38
R15MGA-38

S30MGA-38
R31MGA-38

S27AMGB-27 HM1/2”
S51MGA-03

S46MGA-38
i09MGA-40,
S49MGA-38 i10MGA-40

S35+36MGA-38
SR8
SR8

S38+39MGA-38
S47MGA-38
S45MGA-38
S48MGA-38
R41MGA-38
S42MGA-38
S40MGA-38

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
78 Karosserieteile / Body Panels MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

KA01MGA-04 Kofferraumboden Boot floor 1


KA02MGA-04 Reparatur- Blech Kofferraumboden Mitte Repair panel boot floor centre 1
KA03MGA-04 Reparatur- Blech Kofferraumboden hinten Repair panel boot floor rear 1
KA04MGA-04 Feder Schnellverschluß Dzus spring 2
KA05MGA-04 Schnellverschluß Batterieabdeckung Dzus fastener 2
KA06MGA-04 Batterieabdeckung 1500/1600 Battery cover 1500/1600 1
KA07MGA-04 Batterieabdeckung 1600 MK2 Battery cover 1600 MK2 1
KA08MGA-04 Rückwand Innenraum (außer 1600 Coupé) Rear bulkhead panel (except 1600 coupe) 1
KA09MGA-04 Schweller A- und B-Pfosten Roadster rechts Sill a- and b-post pillar roadster right hand 1
KA10MGA-04 Schweller A- und B-Pfosten Roadster links Sill a- and b-post pillar roadster left hand 1
KA11MGA-04 Schweller A- und B-Pfosten Coupé rechts Sill a- and b-post pillar coupe right hand 1
KA12MGA-04 Schweller A- und B-Pfosten Coupé links Sill a- and b-post pillar coupe left hand 1
KA13MGA-04 B-Pfosten Roadster rechts B-post pillar roadster right hand 1
KA14MGA-04 B-Pfosten Roadster links B-post pillar roadster left hand 1
KA15MGA-04 B-Pfosten Coupé rechts B-post pillar coupe right hand 1
KA16MGA-04 B-Pfosten Coupé links B-post pillar coupe left hand 1
KA17MGA-04 A-Pfosten rechts A-post pillar right hand 1
KA18MGA-04 A-Pfosten links A-post pillar left hand 1
KA19MGA-04 Innenschweller mit Endkappen rechts Inner sill with end caps right hand 1
KA20MGA-04 Innenschweller mit Endkappen links Inner sill with end caps left hand 1
KA21MGA-04 Inneres Schwellerstehblech rechts Sill closing panel inner right hand 1
KA22MGA-04 Inneres Schwellerstehblech links Sill closing panel inner left hand 1
KA23MGA-04 Abdeckblech Schweller rechts Sill cover plate right hand 1
KA24MGA-04 Abdeckblech Schweller links Sill cover plate left hand 1
KA25MGA-04 Verstärkungsschiene Reinforcing channel 2
KA26MGA-04 Satz Aluleisten Türschweller (2-tlg) Finisher set sill (2 pcs) 1
KA27MGA-04 Außenschweller rechts Outer sill panel right hand 1
KA28MGA-04 Außenschweller links Outer sill panel left hand 1
i121MGA Paar Schwellerabdeckleisten in Aluminium (Zubehör) Sill cover strip (aluminum) pair (accessories) 1

KA01MGA-05 Spritzblech vorne rechts Splash plate front right hand 1


KA02MGA-05 Spritzblech vorne links Splash plate front left hand 1
KA03MGA-05 Spritzblech vorne rechts “Zubehör” * Splash plate front right hand (alternative) * 1
KA04MGA-05 Spritzblech vorne links “Zubehör” * Splash plate front left hand (alternative) * 1
KA05MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten vorne rechts Splash plate rear wing front right hand 1
KA06MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten vorne links Splash plate rear wing front left hand 1
KA07MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten vorne rechts “Zubehör” * Splash plate rear wing front right hand (alternative) * 1
KA08MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten vorne links “Zubehör” * Splash plate rear wing front left hand (alternative) * 1
KA30MGA-04 Original Dichtgummi Spritzblech vorne rechts Original splash seal front right hand 1
KA31MGA-04 Original Dichtgummi Spritzblech vorne links Original splash seal front left hand 1
KA07MGA-27 Zubehör Dichtgummi Spritzblech vorne (für links oder rechts) * Alternative splash seal front - push on (for lh or rh) * 2
KA33MGA-04 Original Dichtgummi Spritzblech hinten rechts Original splash seal rear right hand 1
KA34MGA-04 Original Dichtgummi Spritzblech hinten links Original splash seal rear left hand 1
KA35MGA-04 Zubehör Dichtgummi Spritzblech hinten (für links oder rechts) * Alternative splash seal rear - push on (for lh or rh) * 2
KA36MGA-04 Satz Befestigungsnieten „Original“ Spritzblech (64 tlg) Split pins set for original splash seal (64 pcs) 1
KA37MGA-04 Befestigungsniete „Original“ Spritzblech Split rivet pins for „original“ splash seal 4

KA38MGA-04 Reparatur-Teil Radkastenstrebe rechts Rep.-panel wheel arch brace right hand 1
KA39MGA-04 Reparatur-Teil Radkastenstrebe links Rep.-panel wheel arch brace left hand 1
KA40MGA-04 Winkelblech rechts Rep.-piece sill to wheel well right hand 1
KA41MGA-04 Winkelblech links Rep.-piece sill to wheel well left hand 1
KA42MGA-04 Schließblech Radlauf rechts Wheelarch closing panel right hand 1
KA43MGA-04 Schließblech Radlauf links Wheelarch closing panel left hand 1
KA44MGA-04 Verstärkung Radlauf rechts Reinforcment wheel well right hand 1
KA45MGA-04 Verstärkung Radlauf links Reinforcment wheel well left hand 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Karosserieteile / Body Panels 79

KA18MGA-04
KA14+16MGA-04 KA28MGA-04
KA10+12MGA-04

KA42+43MGA-04

KA36+37MGA-04
K05-08MGA-05
KA33-35MGA-04
(KA07MGA-27)
KA27MGA-04

i121MGA
KA26MGA-04
KA44+45MGA-04 KA01-04MGA-05
KA30+31MGA-04
KA32MGA-04

KA03MGA-04

KA25MGA-04
KA23+24MGA-04
KA02MGA-04
KA21MGA-04
KA25MGA-04

KA17MGA-04

KA09+11MGA-04

KA08MGA-04

KA06+07MGA-04 KA05MGA-04
KA38+39MGA-04
KA04MGA-04 KA13+15MGA-04
KA40+41MGA-04
KA19+20MGA-04

Hinweis * Anmerkung zu Nr. KA03/04/07/08MGA-05 und * Note to no KA03/04/07/08MGA-05 and KA32/35MGA-04:


!
Note: KA32/35MGA-04: Diese Dichtgummis werden auf die These alternative splash seal are fitted with a „push-on“ clamp
Spritzbleche einfach „aufgedrückt“. fitting.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
80 Karosserieteile / Body Panels MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

KA09MGA-05 Abschlußblech B-Säule Roadster rechts Shut face panel roadster right hand 1
KA10MGA-05 Abschlußblech B-Säule Roadster links Shut face panel roadster left hand 1
KA11MGA-05 Abschlußblech B-Säule Coupé rechts Shut face panel coupe right hand 1
KA12MGA-05 Abschlußblech B-Säule Coupé links Shut face panel coupe left hand 1
KA13MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten, rechts hinten Splash plate rear wing rear right hand 1
KA14MGA-05 Spritzblech Kotflügel hinten, links hinten Splash plate rear wing rear left hand 1
KA15MGA-05 Kofferraumdeckel Boot lid 1
KA16MGA-05 Kofferraumdeckel-Außenhaut Boot lid outer skin 1
KA17MGA-05 Kofferraum-Abdeckblech Roadster Tonneau panel roadster 1
KA18MGA-05 Reparatur-Blech Abdeckblech rechts Repair panel rear deck right hand 1
KA19MGA-05 Reparatur-Blech Abdeckblech links Repair panel rear deck left hand 1
KA20MGA-05 Heckblech Rear valance 1
KA21MGA-05 Kotflügel hinten rechts Rear wing right hand 1
KA22MGA-05 Kotflügel hinten links Rear wing left hand 1
KA22AMGA-05 Satz Befestigungsschrauben Kotflügel hinten Rear wing bolt kit 2
KA23MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, rechts hinten Repair panel rear wing rear right hand 1
KA24MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, links hinten Repair panel rear wing rear left hand 1
KA25MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, rechts vorne Repair panel rear wing front right hand 1
KA26MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, links vorne Repair panel rear wing front left hand 1
KA27MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, rechts vorne, unten Repair panel rear wing front lower right hand 1
KA28MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel hinten, links vorne, unten Repair panel rear wing front lower left hand 1
KA29MGA-05 Kotflügel vorne rechts Front wing right hand 1
KA30MGA-05 Kotflügel vorne links Front wing left hand 1
KA31MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel vorne, rechts unten Repair panel front wing lower right hand 1
KA32MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel vorne, links unten Repair panel front wing lower left hand 1
KA33MGA-05 Satz Befestigungsschrauben,-scheiben Kotflügel vorne Front wing bolt and washer kit 2
KA41AMGB-27 Unterlegscheibe unten Wing washer plate upper 6
KA35MGA-05 Unterlegscheibe oben Wing washer plate lower 22
KA36MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel vorne, rechts vorne Repair panel front wing lamp section right hand 1
KA37MGA-05 Reparatur-Blech Kotflügel vorne, links vorne Repair panel front wing lamp section left hand 1
KA38MGA-05 Motorhaube (Späte Ausführung, Leicht Gewölbt) Bonnet late type with slight bulge 1
KA39MGA-05 Halter Lufteinlaß-Schlauch rechts Bracket air inlet hose right hand 1
KA40MGA-05 Halter Lufteinlaß-Schlauch links Bracket air inlet hose left hand 1
KA41MGA-05 Lufteinlaß-Kasten rechts Air duct box right hand 1
KA42MGA-05 Lufteinlaß-Kasten links Air duct box left hand 1
KA43MGA-05 Aufkleber (BMC Rosette) für Karosserie Sticker (BMC rosette) for body 1
KA50MGA-L Reparaturblech Kotflügel hinten, links hinten Repair panel rear wing, rear left hand 1
KA50MGA-R Reparaturblech Kotflügel hinten, rechts hinten Repair panel rear wing, rear right hand 1

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Karosserieteile / Body Panels 81

KA17MGA-05
KA18+19MGA-05 KA38MGA-05

KA15+16MGA-05

KA20MGA-05 KA50MGA..

KA21+22MGA-05
KA41+42MGA-05
KA39+40MGA-05

KA35MGA-05

KA13MGA-05

KA23+24MGA-05

KA27+28MGA-05 KA09-12MGA-05
KA25+26MGA-05
KA32MGA-05
KA33MGA-05 KA36+37MGA-05
KA41AMGB-27
KA29+30MGA-05

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
82 Karosserieteile, Rahmen / Body Panels & Chassis MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

KA01MGA-06 Frontblech Roadster Front shroud roadster 1


KA02MGA-06 Abdeckkappe oben rechts Pillar top extension right hand 1
KA03MGA-06 Abdeckkappe oben links Pillar top extension left hand 1
KA04MGA-06 Reparatur-Blech Frontblech Repair panel front shroud 2
KA05MGA-06 Frontschürze Stahl Front valance steel 2
KA05aMGA Befestigungssatz Frontschürze Mounting kit front valance 1
KA06MGA-06 Frontschürze Polyester Front valance fibreglass 1
KA07MGA-06 Lufteinlaßblech 1500/1600 Lower duct panel MGA1500/1600 1
KA08MGA-06 Lufteinlaßblech 1600 MK2 Lower duct panel MGA1600 MK2 1
KA09MGA-06 Halter Lufteinlaßblech rechts Radiator duct bracket right hand 1
KA10MGA-06 Halter Lufteinlaßblech links Radiator duct bracket left hand 1
KA11MGA-06 Spritzwand Bulkhead assembly 1
KA12MGA-06 Reparatur-Blech Spritzwand Repair panel bulkhead 1
KA13MGA-06 Abschlußleiste Frontblech zur Frontschürze Skirt panel 1
KA14MGA-06 Türe Roadster rechts Door roadster right hand 1
KA15MGA-06 Türe Roadster links Door roadster left hand 1
KA16MGA-06 Türhaut Roadster rechts Door skin roadster right hand 1
KA17MGA-06 Türhaut Roadster links Door skin roadster left hand 1
KA18MGA-06 Türhaut Coupé rechts Door skin coupe right hand 1
KA19MGA-06 Türhaut Coupé links Door skin coupe left hand 1
KA20MGA-06 Reparatur-Blech Türe innen Roadster rechts Repair panel inner door roadster right hand 1
KA21MGA-06 Reparatur-Blech Türe innen Roadster links Repair panel inner door roadster left hand 1
KA22MGA-06 Reparatur-Blech Türe innen Coupé rechts Repair panel inner door coupe right hand 1
KA23MGA-06 Reparatur-Blech Türe innen Coupé links Repair panel inner door coupe left hand 1
KA24MGA-06 Abdeckplatte Heizung (bei nicht montierter Heizung) Blanking plate (if heater not fitted) 1
K07MGA-32 Dichtung Abdeckplatte Heizung Seal blanking plate heater 2
KA25MGA-06 Holzbodensatz 1500 bis 61504 (7 tlg) Floorboard set 1500 up to 61504 (7 pcs) 1
KA26MGA-06 Holzbodensatz 1500 Ab 61605/1600/1600 MK2 (7 tlg) Floorboard set 1500 from 61505/1600/1600 MK2 (7 pcs) 1
KA27MGA-06 Holzbodensatz Bodenbereich (5 tlg) Main floorboard set (5 pcs) 1
KA28MGA-06 Dichtung Seal 1
KA29MGA-06 Satz Befestigungsschrauben/Scheiben Holzbodensatz Screw/washer kit floor panels 1
KA30MGA-06 Satz Chassisauflagegummis (28 tlg) Packing set body mounting (28 pcs) 1
KA31MGA-06 Reparaturteil Träger Bodenplatten Repair panel floorboard rail 1
KA32MGA-06 Reparaturteil Chassis seitlich Repair panel side of chassis 2
KA33MGA-06 Batterieträger rechts Battery bracket right hand 1
KA34MGA-06 Batterieträger links Battery bracket left hand 1
KA35MGA-06 Batterieträger Boden Battery floor panel 2
KA36MGA-06 Verlängerung Chassis vorne Chassis extension front 1
KA37MGA-06 Aufhängung Stoßstange vorne rechts Bracket, front bumper right hand 1
KA38MGA-06 Aufhängung Stoßstange vorne links Bracket, front bumper left hand 1
KA40MGA-06 Aufhängung Stoßstange hinten rechts Bracket, rear bumper right hand 1
KA41MGA-06 Aufhängung Stoßstange hinten links Bracket, rear bumper left hand 1
KA42MGA-06 Chassis-Farbe „schwarz emailliert“ (500 ml) Chassis-paint „black enamel“ (500 ml) A/R
KA43MGA-06 Dichtung Blech Schaltung Gasket gear lever panel 1
KA44MGA-06 Gummiabdeckung Anlasserritzel Rubber cover starter drive 1
KA45MGA-06 Plakette Fahrgestell „Patents No“ Chassis plate „Patents No“ 1
KA41SPT Blanko Typenschild Universal identification plate 1
KA46MGAR Abdeckplatte rechts - Alu Cover plate right - alluminum 1
KA46MGAL Abdeckplatte links - Alu Cover plate left - alluminum 1
KA46MGA Dichtgummi seitlich Getriebetunnel Buffer 2
S15MGA-02 Deckel Getriebe-Ölpeilstab Trans. cover plug 1

KA45MGA-06 KA41SPT

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Karosserieteile, Rahmen / Body Panels & Chassis 83

KA14-19MGA-06

KA20-23MGA-06

KA02+03MGA-06

KA01MGA-06 KA05aMGA
KA09+10MGA-06
KA05+06MGA-06
KA04MGA-06

KA14-19MGA-06 KA13MGA-06
KA11MGA-06
KA24MGA-06 KA07+08MGA-06
K07MGA-32
KA28MGA-06
KA43MGA-06
KA31MGA-06 KA29MGA-06 S15MGA-02
KA46MGA

KA44MGA-06 KA25+26MGA-06
KA31MGA-06 KA27MGA-06
S7/16”x3 3/4”

M7/16” KA40+41MGA-06
KA30MGA-06
M1/2”
KA30MGA-06
KA30MGA-06

KA31MGA-06

KA30MGA-06

KA33+34MGA-06

KA35MGA-06
KA36MGA-06
KA32MGA-06
M1/2” M5/16”
S5/16”x3/4” F5/16” KA30MGA-06

M1/2” KA37+38MGA-06
KA46MGA..

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
84 Verdeck, Verdeckabdeckung / Hood, Tonneau Cover MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

i01MGA-39 Verdeckgestänge Hood frame 1


i02MGA-39 Verdeckleiste vorne Hood header rail 1
i03MGA-39 Flügelschraube Verdeck vorne Wing bolt hood fixing 2
i04MGA-39 Führungshülse Verdeckleiste vorne Socket header rail 2
i05MGA-39 Verdeckleiste hinten Rear hood retainer 1
i06MGA-39 Verdeck (3 Fenster) 1500/1600 Vinyl schwarz Hood (3 windows) 1500/1600 vinyl black 1
i07MGA-39 Verdeck (3 Fenster) 1500/1600 Duck schwarz Hood (3 windows) 1500/1600 duck black 1
i07AMGA-39 Verdeck (3 Fenster) 1500/1600 Mohair schwarz Hood (3 windows) 1500/1600 mohair black 1
i12MGA-39 Verdeck (3 Fenster) 1600 MK2 Vinyl schwarz Hood (3 windows) 1600/MK2 vinyl black 1
i13MGA-38 Verdeck (3 Fenster) 1600 MK2 Duck schwarz Hood (3 windows) 1600/MK2 duck black 1
i14MGA-39 Verdeck (3 Fenster) 1600 MK2 Mohair schwarz Hood (3 windows) 1600 MK2 mohair black 1
i20MGA-39 Oberer Ring für Drehverschluß Upper eyelet for turn button 2
i21MGA-39 Unterer Ring für Drehverschluß Lower eyelet for turn button 2
i23AMGA-39 Lederscheibe unter Verdeckstift Leather washer under rear tonneau peg A/R
i25MGA-39 Drehverschluß Turn button A/R
i26MGA-39 Chromhalterung Verdeckleiste Rear hood retainer chrome 2
i28MGA-39 Verdeckverschluß vorne am Verdeckbalken 1600 + MK2 Centre latch header rail 1600 + MK2 1
i29MGA-39 Aufnahme Verdeckverschluß am Frontscheibenrahmen Hood catch 1
i30MGA-39 Spritzdecke „kurz“ Linkslenker Vinyl schwarz Tonneau cover lhd „short“ Vinyl black 1
i31MGA-39 Spritzdecke „kurz“ Linkslenker Duck schwarz Tonneau cover lhd „short“ Duck black 1
i32MGA-39 Spritzdecke „kurz“ Linkslenker Mohair schwarz Tonneau cover lhd „short“ Mohair black 1
i36MGA-39 Spritzdecke „lang“ Linkslenker Vinyl schwarz Tonneau cover lhd „long“ Vinyl black 1
i37MGA-39 Spritzdecke „lang“ Linkslenker Duck schwarz Tonneau cover lhd „long“ Duck black 1
i38MGA-39 Spritzdecke „lang“ Linkslenker Mohair schwarz Tonneau cover lhd „long“ Mohair black 1
i43MGA-39 Befestigungsschraube Spritzdeckenhalter Round head Setscrew A/R
S49MGA-03 Unterlegdeckel Chromhalterung Washer cup rear retaining plate 2
i113 Verdeckstift Peg rear tonneau fixing A/R
i114 Spritzdecken-Halter Peg fastener A/R
i115 Verdeckstift (Holzgewinde) (kurze Spritzdecke) Peg (wood taper)(short tonneau cover) A/R
i116 Lift The Dot Ober- und Unterteil Lift the dot hood fastener upper and lower 6
i117 Kontermutter Verdeckstift (Nr. i23AMGA-39) Nut for tonneau peg (no. i23AMGA-39) A/R

Farbige Verdecke und Abdeckungen auf Anfrage! More colours for hoods and tonneaus on demand!

Hinweis ! Anmerkung: Note:


Note: Verdecke 1500 mit 1 Fenster sind auf Bestellung ebenfalls Hoods 1500 with 1 rear window are alsoavailable. Every hoods
lieferbar. Alle Verdecke werden mit den entsprechenden contents all fitting materials.
Befestigungsknöpfen verdeckseitig geliefert.

Unsere Spritzdecken werden mit allen Befestigungsknöpfen Every tonneau cover contents all fitting materials (for the
spritzdeckenseitig geliefert. Die Spritzdecken verfügen selbst- tonneau). All tonneau have a centre zip and are also available
verständlich über einen Mittelreißverschluß und sind auch for rhd cars.
für rechtsgelenkte Fahrzeuge lieferbar.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Verdeck, Verdeckabdeckung / Hood, Tonneau Cover 85

i05MGA-39 i06-17MGA-39 i01MGA-39

i02MGA-39

i26MGA-39 i18MGA-39
i116 i19MGA-39
i04MGA-39
i03MGA-39

i29MGA-39
i21MGA-39

i20MGA-39
S49MGA-03 i28MGA-39

i115

i113

i23AMGA-39
i117
i25MGA-39

i114
i30-41MGA-39

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
86 Innenausstattung / Upholstery MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

i01MGA-40 Satz Armaturenbrett-Leisten (mit Gummis, Endkappen, Bolzen) Dash rail set (with rubbers, end caps, bolts) 1
i02MGA-40 Gummistreifen Armaturenbrett Rubber strip dashboard 1
i03MGA-40 T-Bolzen T-bolt 6
i09MGA-40 Holzleiste Türoberkante rechts Door top rail wood right hand 1
i10MGA-40 Holzleiste Türoberkante links Door top rail wood left hand 1
i11MGA-40 Holzleiste Fahrgastraum hinten Rear cockpit rail wood 1
i12MGA-40 Befestigung-Set Holzleiste hinten Hardware set rear cockpit rail 1
i13MGA-40 Aluminium-Ecke Fahrgastraum hinten rechts Corner rail aluminium rear right hand 1
i14MGA-40 Aluminium-Ecke Fahrgastraum hinten links Corner rail aluminium rear left hand 1
i15MGA-40 Satz Chrom Endkappen Türdichtung (4 tlg) Set seal finishers (4 pcs) 1
i16MGA-40 Chrom Endkappe hinten rechts Rear seal finisher right hand 1
i16AMGA-40 Chrom Endkappe hinten links Rear seal finisher left hand 1
i17MGA-40 Chrom Endkappe vorne rechts Front seal finisher right hand 1
i17AMGA-40 Chrom Endkappe vorne links Front seal finisher left hand 1
i18MGA-40 Befestigungsschraube Endkappen Screw A/R
i18MGA-39 Lift The Dot-Oberteil Lift the dot hood fastener 7
i19MGA-39 Lift The Dot-Unterteil Lift the dot washer 7
i20MGA-40 Steckfenstertasche 1500/1600 bis 78249 schwarz Sidescreen bag 1500/1600 up to 78249 black 1
i21MGA-40 Steckfenstertasche 1500/1600 bis 78249 rot Sidescreen bag 1500/1600 up to 78249 red 1
i22MGA-40 Steckfenstertasche 1500/1600 bis 78249 hellbraun Sidescreen bag 1500/1600 up to 78249 tan 1
i23MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 schwarz Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 black 1
i24MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 rot Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 red 1
i25MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 hellbraun Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 tan 1
i26MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 beige Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 beige 1
i27MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 grün Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 green 1
i28MGA-40 Steckfenstertasche 1600 ab 78250 + MK2 grau Sidescreen bag 1600 from 78250 + MK2 grey 1
i29MGA-40 Stauch-Stift Befestigung „Lift The Dot“ Pronged clinch „Lift the dot“ 1
i30MGA-40 Gegenscheibe Stauch-Stift „Lift The Dot“ Plate clinch „Lift the dot“ 1
S31MGA-02 Aschenbecher mit Chromdeckel Ashtray with chrome top 1
S35MGA-38 Aluminium-Ecke Türoberkante rechts Door corner rail aluminium right hand 1
S36MGA-38 Aluminium-Ecke Türoberkante links Door corner rail aluminium left hand 1
i40MGA-40 Türdichtgummi mit Kunststoff schwarz (je 1,90 Meter) Door seal rubber black (per 1,9 m) 2
S45MGA-38 Versteifung Türverkleidung Stiffener bar door panel 2
i114 Befestigungsstift „Lift The Dot“ Peg fastener „Lift the dot“ 6
i160 Schraube und Rosette zur Befestigung Innenverkleidungen Screw and chrom cap washer for fitting interieur trim A/R

724031M Türdichtgummi mit Velours schwarz (je Meter) Draught excluder flurflex black, per meter 2
DER5001M Türdichtgummi mit Velours rot (je Meter) Draught excluder flurflex red (per meter) 2

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Innenausstattung / Upholstery 87

i19MGA-39
i29MGA-40 i19MGA-39
i32MGA-40 i114 i18MGA-39
i18MGA-39 i160
i20-28MGA-40

i09MGA-40
i11MGA-40 i13MGA-40
S36MGA-38 S35MGA-38
S45MGA-38

i12MGA-40

724031M,
i14MGA-40 DER5001M

i10MGA-40

i16+16AMGA-40

i02MGA-40
S31MGA-02
i17+17AMGA-40 i03MGA-40
i01MGA-40 M3/16”
F3/16”
K3/16”

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
88 Innenausstattung / Upholstery MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

i30MGAS-41 Teppichsatz vorne schwarz, Roadster + Coupé Front carpet set nylon black, Roadster + Coupe 1
i30aMGARS-41 Teppichsatz hinten schwarz, Roadster Rear carpet set black, Roadster 1
i30aMGACS-41 Teppichsatz hinten schwarz, Coupé Rear carpet set black, Coupe 1
i103 Teppich-Befestigungsclip-Gegenstück auf Karosserie usw. Stud hood rear (on body) A/R
i105 Popniete Gegenstück Rivet imex A/R
i150 Teppich Druckknopf Carpet fastener A/R
i31MGA-41 Filzdämmmatten Set Felt mat kit 1
i34MGAS Kofferraumteppich schwarz, Roadster + Coupé Boot carpet black, Roadster + Coupe 1
i40MGA-42 Paar Gummifußmatten mit MG Logo Pair rubber floor mats with MG-logo 1
i116aMGA Paar Schutzmatten mit MG-Logo Overmats with MG-logo, pair 1

i01MGA-42 Kappe Reserverad schwarz, alle Roadster + 1500 Coupé Spare wheel cover black, all Roadster + 1500 Coupe 1
i07MGA-42 Kappe Reserverad schwarz, 1600 + MK2 Coupé Spare wheel cover black, 1600 + MK2 Coupe 1
i02MGA-42 Umrandung Reserveradabdeckung, alle Roadster + 1500 Coupé Frame spare wheel cover, all Roadster + 1500 Coupe 1
i120MGA Satz Rahmenabdeckungen Aluminium (4-tlg.) Set frame covers aluminum (4 pcs.) 1
i121MGA Paar Schwellerabdeckleisten Aluminium (Zubehör) Sill cover strip (aluminum) pair (accessories) 1

Farbige Teppichsätze auf Anfrage! More colours for carpet sets on demand!

(s. auch Seite 98 “Accessoires”) (please refer page 98 “Accessories”)

i34MGA...

i07MGA-42

i30aMGAR...-41
i30aMGAC...-41

i30MGA...-41 i120MGA

i121MGA i40MGA-42
i02MGA-42 i01MGA...-42

i116aMGA
i150

i105

i103

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Innenausstattung / Upholstery 89

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

i28MGA-42 Innenausstattungs-Satz schwarz/weißer Keder, Roadster Paar Trim kit black/white piping, Roadster 1
i11MGA-43 Türverkleidungen + Taschen schwarz, Roadster Pair door trim panels black, Roadster 1
i20MGA-43 Innenausstattungs-Satz schwarz/weißer Keder, Coupé Trim kit black/white piping, Coupe 1
i32MGA-43 Paar Türverkleidungen+Taschen schwarz/weißer Keder, Coupé Pair door trim panels black/white piping, Coupe 1
i160 Schraube und Rosette zur Befestigung Innenverkleidungen Screw and chrom cap washer for fitting interieur trim A/R

i01MGA-44 Armlehnen-Satz Leder schwarz/weißer Keder * Armrest kit leather black/white piping * 1
i14MGA-44 Armlehnen-Satz Vinyl schwarz/weißer Keder * Armrest kit vinyl black/white piping * 1
i122MGA Paar Schutzabdeckungen Türverkleidung vorne Aluminium Protection covers front door panels, pair 1
i70MGA/CW Himmel Coupé, weiß Headlining kit, white 1
i70MGA/CS Himmel Coupé, schwarz Headlining kit, black 1

Farbige Innenausstattungen auf Anfrage! More colours for trim kits on demand!

Hinweis * Anmerkung zu Nr. i01+14MGA-44: Armlehnen-Satz * Note to no. i01+14MGA-44: Armrest kit contents
!
Note: enthält Abdeckung und Schaumgummi! cover and armrest foam part!

i11MGA-43

i01+14MGA-44 i32MGA-43
i222MGA

i28MGA-42 i160 i20MGA-43

Hinweis ! Superior-Innenausstattungssatz: Superior trim kit:


Note: Originalgetreuer, passgenauer und einfach zu montierender Vinyl trim kit, made to original design, incorporating 1
Innenausstattungssatz, gefertigt aus hochwertigem pairdoor panels including door pockets, 1 pair scuttle panels,
Vinylleder; bestehend aus 2 Türbekleidungen mit montierten onepair rear wheel arch panels, 2 chassis cover panels, 1
Türtaschen, 2 Fußraum-Seitenteilen, 2 hinteren Seitenteilen, packet of 40 screws and cup washers, sufficient material to
2 Rahmenbekleidungen vorne und ausreichend Vinylleder und retrim the door cappings, lower dash crash rail piping, piece
Kederband zum Bekleiden der umlaufenden Tür- und Cockpit- of leather-cloth to cover top of dash and dash fascia, one
Leisten, sowie den originalen Befestigungsschrauben und length of 4meter 1/8“ dia. Piping, fitting instructions.
Unterlegscheiben in der benötigten Stückzahl.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
90 Innenausstattung / Upholstery MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

i01MGA-45 Satz Sitzschienen Sitz rechts (4 tlg) Seat slide set right hand (4 pcs) 1
i02MGA-45 Satz Sitzschienen Sitz links (4 tlg) Seat slide set left hand (4 pcs) 1
i03MGA-45 Befestigungs-Kit Sitzsch. (beide Sitze) (außer Comp. De Luxe) Seat slide fitting kit (both seats assembly except comp. DeLuxe) 1

i05MGA-45 Sitzgestell Roadster rechts Seat frame roadster right hand 1


i06MGA-45 Sitzgestell Roadster links Seat frame roadster left hand 1
i07MGA-45 Sitzgestell Coupé rechts Seat frame coupe right hand 1
i08MGA-45 Sitzgestell Coupé links Seat frame coupe left hand 1
i09MGA-45 Sitzgestell De Luxe rechts Seat frame de Luxe right hand 1
i10MGA-45 Sitzgestell De Luxe links Seat frame de Luxe left hand 1

i12MGA-45 Karton Sitzrücken Seat squab board 2


i13MGA-45 Satz Sitzstrapse De Luxe (4 tlg) Seat strap kit de Luxe (4 pcs) 1
i110TR Befestigungsclip Sitzbezug Clip tubular seat cover/frame A/R
i113TR Befestigungsklammer Sitzplatte Clip spring A/R

i32MGA-45 Schaumstoff-Sitzfläche Roadster + Coupé Seat bottom foam roadster and coupe 2
i33MGA-45 Schaumstoff-Sitzfläche links/rechts De Luxe Seat bottom foam de Luxe 2
i34MGA-45 Schaumstoff-Rückenlehne links/rechts Roadster + Coupé Seat squab foam roadster and coupe 2
i35MGA-45 Schaumstoff-Rückenlehne links/rechts De Luxe Seat squab foam de Luxe 2
i36MGA-45 Satz Schaumstoff-Kerne De Luxe (4 tlg) Seat foam set „de Luxe“ (4 pcs) 1
i39MGA-45 Holz-Sitzunterlage rechts Roadster + Coupé Wooden seat base right hand 1
i40MGA-45 Holz-Sitzunterlage links Roadster + Coupé Wooden seat base left hand 1

i76SPT Beckengurt universal Seat belt 2-point 2

Ledersitze Roadster Leather seats Roadster


i01MGA-46 Paar Ledersitze komplett schwarz/weißer Keder Pair leather seats assembly black/white piping 1
i02MGA-46 Paar Leder-Sitzbezüge schwarz/weißer Keder Pair leather seat covers black/white piping 1
i03MGA-46 Paar Vinyl-Sitzbezüge schwarz/weißer Keder Pair vinyl seat covers black/white piping 1

Ledersitze Coupé Leather seats Coupe


i01MGA-47 Paar Ledersitze komplett schwarz/weißer Keder Pair leather seats assembly black/white piping 1
i02MGA-47 Paar Leder-Sitzbezüge schwarz/weißer Keder Pair leather seat covers black/white piping 1
i03MGA-47 Paar Vinyl-Sitzbezüge schwarz/weißer Keder Pair vinyl seat covers black/white piping 1

Ledersitze Competition De Luxe Leather seats Competition De Luxe


i01MGA-48 Paar Ledersitze komplett schwarz/weißer Keder Pair leather seats assembly black/white piping 1
i02MGA-48 Paar Leder-Sitzbezüge schwarz/weißer Keder Pair leather seat covers black/white piping 1

Hinweis Anmerkung zu unseren „Paar Sitze komplett“: Note to our „pair seats assembly“: These are complete
!
Note: Dies sind vollständig neue Sitze, die montagefertig sind; newseats. Fitting is straightforward as these bespoke seats
Sie schrauben diese Sitze nur noch einfach mit vier Schrauben utilisethe original seat adjustment sliders. Just unbolt the old
an den Sitzschienen ihres MGA fest - und das war‘s! onesand bolt in the new seats!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Innenausstattung / Upholstery 91

i12MGA-45

i34+35MGA-45

i36MGA-45

i01+02MGA-45

i32MGA-45,
i33MGA-45

i09-10MGA-45
i05-08MGA-45

i113TR

i110TR i39+40MGA-45

i13MGA-45

i76SPT

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
92 Chromteile, Gummiteile vorne / Chrome Parts, Rubber Parts front MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

EM03MGA-02 Emblem -1600- (Kofferraumdeckel + Frontblech) Badge -1600- (trunk lid + front scuttle) 1
EM04MGA-02 Emblem -1600 MK2- (Kofferraumdeckel + Frontblech) Badge -1600 MK2- (trunk lid + front scuttle) 1
S05MGA-02 Innenspiegel Interior mirror 1
S07MGA-02 Befestigungsschraube Innenspiegel Countersunk screw interior mirror 2
S08MGA-02 Umrandung Defrosterdüse Demister finisher 2
S8SPTMK3R Lucas-Style-Spiegel rechts Lucas-style mirror right hand 1
S8SPTMK3L Lucas-Style-Spiegel links Lucas-style mirror left hand 1
S8C Talbot-Style-Spiegel Talbot-style-torpedo mirror 2
S09MGA-02 Chrom Schraube Luftauslaß Chrome screw demister finisher 4
RT12MGA-02 Satz Gummitüllen außer Spritzwand (9 tlg) Grommet set other than bulkhead (9 pcs) 1
S13MGA-02 Auflagegummi Motorhaube Buffer bonnet lid A/R

S15MGA-02 Stopfen Loch Getriebeölmeßstab Plug hole gearbox dipstick 1


S17MGA-02 Haltering Schalthebelgummi Gear lever gaiter ring 1
S18MGA-02 Aufstellstange Motorhaube Bonnet prop rod 1
S19MGA-02 Halteklammer Aufstellstange Retaining clip bonnet prop rod 1
S20MGA-02 Sicherungsbügel Motorhaube Safety catch bonnet 1
S21MGA-02 Haltelasche Sicherungsbügel Bracket bonnet catch 1
S22MGA-02 Feder Haubenverschluß Spring bonnet catch 1
S23MGA-02 Auflage Feder Haubenverschluß Bonnet spring cup 1
S24MGA-02 Zentrierstift Haubenverschluß Pin bonnet catch 1
S25MGA-02 Führungsplatte Haubenverschluß Plate guide bonnet catch pin 1
S26MGA-02 Spannungsfeder Haubenhaken Spring tension bonnet catch 1
S27MGA-02 Satz Kotflügelkeder (für 1 Fahrzeug komplett)(Silber) Set wing piping (for 1 car)(silver) 1
S28MGA-02 Scharnier Motorhaube rechts Bonnet hinge right hand 1
S29MGA-02 Scharnier Motorhaube links Bonnet hinge left hand 1
RT29MGA Satz Gummistopfen Spritzwand (33 tlg) Grommet set bulkhead (33 pcs) 1
G30MGA-19 Schalthebelgummi Gear lever gaiter 1
S30MGA-02 Lüftungsgitter Vent grille 2
S31MGA-02 Aschenbecher mit Chromdeckel Ashtray with chrome top 1
F34MGA-36 Radkappe Stahlfelge Hub cap steel wheel 4
RT54MGA-03 Gummitülle Rubber bushing 1
i117 Mutter Nut 1
S74MGA Feder Motorhaubenverschluss Spring tension bonnet catch 1
S75MGA Stange Motorhaubenöffnung Hood stay 1
S76MGA Verbindungsstange Motorhaubenöffner zur Umlenkung Connecting rod hood opener 1
S77MGA Umlenkung Redirection 1
S78MGA Schraube Screw 1
S79MGA Distanzhülse Distance tube 1
S80MGA Führungsplatte Motorhaubenöffnerstange Plate for release rodguide 1
S13aMGA Befestigungsschraube No. 6, 1/2”UNC Screw No. 6, 1/2“UNC A/R
U/No.6 Unterlegscheibe N0. 6, 1/8” Washer, plain No. 6, 1/8“ A/R
M/No.6 Mutter No. 6 Nut No. 6 A/R
F/No.6 Federring No. 6, 1/8” Washer spring No. 6, 1/8“ A/R

S33MGA-02 Satz Gummis* MGA1500 Roadster Body rubber set* MGA1500 roadster 1
S34MGA-02 Satz Gummis* MGA1500 Coupé Body rubber set* MGA1500 coupe 1
S35MGA-02 Satz Gummis* MGA1600 Roadster Body rubber set* MGA1600 roadster 1
S36MGA-02 Satz Gummis* MGA1600 Coupé Body rubber set* MGA1600 coupe 1
S37MGA-02 Satz Gummis* MGA1600 MK2 Roadster Body rubber set* MGA1600 MK2 roadster 1
S38MGA-02 Satz Gummis* MGA1600 MK2 Coupé Body rubber set* MGA1600 MK2 coupe 1

Hinweis * Die „Gummi-Sätze“ enthalten alle Gummidichtungen, * Note: Virtually all of the rubber, pads, seals, and such on the
!
Note: Stopfen, Tüllen, Auflagegummis usw., die am Fahrzeug car areincluded in these sets, except chassis/body mounting
vorhanden sind, außer den Chassis-Auflagen! strips!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Chromteile, Gummiteile vorne / Chrome Parts, Rubber Parts front 93

S22MGA-02
S19MGA-02 S23MGA-02
S18MGA-02
S05MGA-02 S24MGA-02

S07MGA-02 RT29MGA S20MGA-02


S09MGA-02

S08MGA-02

EM03MGA-02
i117

S21MGA-02

S30MGA-02
EM04MGA-02
S28+29MGA-02
S8SPTMK3

S31MGA-02
RT12MGA-02
S17MGA-02 S25MGA-02
S13MGA-02
G30MGA-19 S26MGA-02

S15MGA-02 S27MGA-02

F34MGA-36

RT54MGA-03 S75MGA
S74MGA

S77MGA
S80MGA M1/4”
F1/4”
S13aMGA HM3/8” M3/6”S S8SPTMK3L/R
U/No.6 U1/4”
S76MGA
F/No.6
M/No.6 S25MGA-02
U3/6”
S1/4”x3/4”
SR50
S22MGA-02 S78MGA

S23MGA-02 S79MGA
S8C
S24MGA-02

S26MGA-02

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
94 Chromteile, Stoßstange vorne / Chrome Parts Front Bumper, Grille MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

EM1ATR Befestigungsklammer Fixing clip 2


S01MGA-01 Stoßstange vorne (3 tlg) Front bumper (3 pcs) 1
S02MGA-01 Befestigungs-Satz Stoßstange vorne (59 tlg) Front bumper bolt kit (59 pcs) 1
S03MGA-01 Stoßstangenhorn Overrider 2
S06MGA-01 Chrom Stoßstangenschraube + Mutter Chrome bumper bolt + nut 3
S07MGA-01 Chrom Stoßstangenschraube Chrome bumper bolt 2
S08MGA-01 Stoßstangenhalter vorne Front bumper bracket 2
S09MGA-01 Original Badge-Bar (Emblemhalter) Original badge-bar 1
S10MGA-01 Halter Zusatzlampe rechts Fog/spot lamp bracket right hand 1
S11MGA-01 Halter Zusatzlampe links Fog/spot lamp bracket left hand 1
R12MGA-01 Gummidichtung Stoßstangenhalter Front valance grommet 4
S13MGA-01 Halter Nummernschild vorne rechts Number plate bracket right hand 1
S14MGA-01 Halter Nummernschild vorne links Number plate bracket left hand 1
S15MGA-01 Nummernschildblech vorne Number plate backing front 1
S15AMGA-01 Nummernschildblech vorne Edelstahl Number plate backing front stainless steel 1
EM29MGA-01 Unterlage Kühlergrillemblem False nose grill 1
EM31MGA-01 Emblem Kühlergrill schwarz Grille badge black 1
S34MGA-01 Schraube Kühlergrill/Umrandung Bolt radiator grille/shell 2
S1/4“X1/2“ Schraube Kühlergrill/Karosserie Setscrew grille/body 6
S36MGA-01 Kederband Kühlergrill (Silber) Grille piping (silver) 1
S42MGA-01 Kühlergrill komplett 1500/1600 Radiator grille assembly 1500/1600 1
S43MGA-01 Kühlergrill komplett 1600 MK2 Radiator grille assembly 1600 MK2 1
S55SPT Gummileiste Stoßstangenhorn Overrider moulding strip 4
i117 Mutter für Schraube Nr. S34MGA-01 Nut UNF for bolt no. S34MGA-01 5

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Chromteile, Stoßstange vorne / Chrome Parts Front Bumper, Grille 95

S3/8”x2 1/2”
R12MGA-01
S09MGA-01

R12MGA-01 F3/8”
S07MGA-01
U3/8”

S10+11MGA-01

S01MGA-01

S08MGA-01 S08MGA-01
S01MGA-01
S06MGA-01 S55SPT
S06MGA-01
S03MGA-01
S01MGA-01

S1/4“X1/2“ EM29MGA-01

F1/2“ EM31MGA-01
S42MGA-01
U1/2“

EM1ATR

S34MGA-01

S36MGA-01

EM31MGA-01
S1/4“X1/2“ EM29MGA-01

F1/2“ EM31MGA-01
U1/2“

EM1ATR

S43MGA-01
S34MGA-01

S36MGA-01

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
96 Chromteile, Gummiteile hinten / Chrome Parts, Rubber Parts, Rear Bumper MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

S01MGA-03 Stoßstange hinten Rear bumper 1


S02MGA-03 Befestigungs-Satz Stoßstange hinten (74 tlg) Rear bumper fitting kit (74 pcs) 1
S03MGA-01 Stoßstangenhorn Overrider 2
S06MGA-01 Chrom Stoßstangenschraube + Mutter Chrome bumper bolt and nut 2
S08MGA-03 Chrom Stoßstangenschraube (Mitte) Chrome centre rear bumper bolt 2
S09MGA-03 Halter Stoßstange hinten Rear bumper bracket 2
R12MGA-01 Gummidichtung Stoßstangenhalter hinten Rear valance grommet 2
S12MGA-03 Halter Nummernschild hinten Number plate backing rear 1
S13MGA-03 Halter Nummernschild hinten Edelstahl Number plate backing rear stainless steel 1
S14MGA-03 Platte Halter Nummernschild Mounting bracket number plate 1
S15MGA-03 Halter Nummernschildleuchte T-bracket number plate 1
S20MGA-03 Korkdichtung Tankeinfülldeckel Cork seal petrol cap 1
V20MGA-17 Gummiring Einfüllstutzen/Heckblech Ferrule filler extension 1
V21MGA-17 Dichtung Einfüllstutzen/Kofferraumboden Rubber seal filler extension 1
S22MGA-17 Tankeinfülldeckel Petrol filler cap 1
S23MGA-03 Befestigungsscheibe Einfüllstutzen Seal plate filler extension 1
S24MGA-03 Reserveradhalter Spare wheel clamp 1
S25MGA-03 Flügelmutter Reserveradhalter Wing nut spare wheel clamp 1
i26MGA-39 Chromhalterung Verdeck Chrome rear hood retainer 2
S26MGA-03 Spannbolzen Reserveradhalter Eye bolt spare wheel clamp 1
S27MGA-03 Querstift Reserveradspannbolzen Pivot pin eye bolt spare wheel clamp 1
S27MGA-02 Satz Kotflügelkeder (für 1 Fahrzeug komplett) (Silber) Set wing piping (for 1 car)(silver) 1
S28MGA-02 Scharnier Kofferraumdeckel rechts Trunk lid hinge right hand 1
S29MGA-02 Scharnier Kofferraumdeckel links Trunk lid hinge left hand 1
S35MGA-03 Paar Filzunterlagen Reserverad Pair felt packing under spare wheel 1
S37MGA-03 Kofferraumgummi Boot lid seal 1
S51MGA-03 Türanschlaggummi hinterer Türpfosten inkl. Befestigung Buffer on b-post incl. fittings 4/2

EM40MGA-03 Satz Befestigungsklammer Embleme (24 tlg) Spire clips set boot lid badge (24 pcs) 1
EM03MGA-02 Emblem –1600– (Kofferraumdeckel + Frontblech) Badge –1600– (trunk lid + front scuttle) 3
EM04MGA-02 Emblem –1600-MK2– (Kofferraumdeckel + Frontblech) Badge –1600 MK2– (trunk lid + front scuttle) 3
EM43MGA-03 Emblem –Twin-Cam– Badge –twin-cam– 3
EM44MGA-03 Emblem MG-Octagon (3 tlg) Badge MG + octagon surround (3 pcs) 1
EM45MGA-03 Befestigungsklammer MG-Octagon Clip badge MG + octagon surround 13

S49MGA-03 Unterlegdeckel Chromhalterung Verdeck Washer cup hood retaining plate 2


S50MGA-03 Halteklammer Handkurbel Clip handcrank 3
SR50 Splint 1.6 mm x 32 mm Split pin 1.6 mm x 32 mm A/R
RT54MGA-03 Gummitülle Kofferraumöffnerstange Ferrule trunk lid release rod 1
S55MGA-03 Führung Kofferraumöffnerstange Guide trunk lid release rod 1
S55SPT Gummileiste Stoßstangenhorn Overrider moulding strip 4
S57MGA-03 Original Gepäckträger Edelstahl Original luggage rack stainless steel 1
S58MGA-03 Aufstellstange Kofferraumdeckel Prop rod trunk lid 1
S60MGA-03 Klammer Aufstellstange Clip prop rod trunk lid 1
S63MGA-03 Verriegelung Kofferraumdeckel Trunk lid lock 1
S80MGA Führungsplatte Motorhaube/Kofferraumöffnerstange Spring tension bonnet catch 1
S13aMGA Befestigungsschraube No. 6, 1/2”UNC Screw No. 6, 1/2“UNC A/R
U/No.6 Unterlegscheibe N0. 6, 1/8” Washer, plain No. 6, 1/8“ A/R
M/No.6 Mutter No. 6 Nut No. 6 A/R
F/No.6 Federring No. 6, 1/8” Washer spring No. 6, 1/8“ A/R

Hinweis Anmerkung: komplette „Fahrzeug-Gummi-Sätze“ Note: „rubber seal kits“ on page 92.
!
Note: - siehe Seite 92.

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Chromteile, Gummiteile hinten / Chrome Parts, Rubber Parts, Rear Bumper 97

S60MGA-03
S57MGA-03 EM44MGA-03

S27MGA-02 EM03MGA-02

EM04MGA-02

EM43MGA-03
S28+29MGA-02

i26MGA-39
S49MGA-03
S58MGA-03

S50MGA-03

S24MGA-03

S25MGA-03

S26MGA-03
S27MGA-03

S51MGA-03

S13aMGA
RT54MGA-03 S37MGA-03
S12+13MGA-03
S35MGA-03 S15MGA-03
U/No.6
S80MGA S55MGA-03 S14MGA-03
F/No.6
M/No.6
U1/2”
F1/2”
S22MGA-17 R12MGA-01
M1/2”

V20MGA-17

S23MGA-03
S20MGA-03

V21MGA-17 S03MGA-01
S09MGA-03
S55SPT
S08MGA-03

SR50 S63MGA-03

S01MGA-03 U3/16”
U3/16”

S03MGA-01 SR50
S06MGA-01
S55SPT
EM44MGA-03 EM04MGA-02

EM03MGA-02

EM43MGA-02

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
98 Literatur / Literature MG

No. Bezeichnung Description

Original Bedienungsanleitung (engl.) Original Owners Handbook (engl.)


Li08MGA-49 MGA1500 MGA1500
Li09MGA-49 MGA1600 MGA1600
Li10MGA-49 MGA1600 MK2 MGA1600 MK2
Li11MGA-49 MGA Twin-Cam MGA Twin-Cam

Li01MGB-50 MGB Bj. 1962 bis Bj.1965 MGB 1962-65


Li02MGB-50 MGB Bj. 1967 bis Bj.1976 “Europa” MGB 1967-76 „Europe“
Li03MGB-50 MGB Bj. 1969 bis Bj.1972 “Europa” MGB 1969-72„Europe“
Li04MGB-50 MGB nur Bj. 1969 “Europa” MGB 1969 „Europe“
Li05MGB-50 MGB Bj. 1968 bis Bj.1969 “USA” MGB US 1968-69
Li07MGB-50 MGB Bj. 1972 “USA” MGB US 1972
Li08MGB-50 MGB Bj. 1973 “USA” MGB US 1973
Li09MGB-50 MGB Bj. 1974 “USA” MGB US 1974
Li10MGB-50 MGB Bj. 1975 bis Bj. 1976 “USA” MGB US to 1976
Li12MGB-50 MGB Bj. 1978 “USA” MGB US 1978
Li13MGB-50 MGB Bj. 1979 “USA” MGB US 1979

Original Bedienungsanleitung (deutsch.) Original Owners Handbook (german)

Li50MGA MGA 1500/1600/1622 MGA 1500/1600/1622


Li54MGB MGB Bj. 1968-73 Roadster GHN4-GHN5, MGB 1968-73 Roadster GHN4-GHN5,
GT GHD4-GHN5 GT GHD4-GHN5

Original Ersatzteilkatalog (engl.) Original Parts Book (engl.)


Li01MGA-49 MGA 1500 MGA 1500
Li02MGA-49 MGA 1600 MGA 1600
Li15MGB-50 MGB bis Bj. 9/1976 MGB up to 1976
Li16MGB-50 MGB ab Bj. 9/1976 MGB from 1976

Original Werkstatthandbuch (engl.) Original Workshop Manual (engl.)


Li03MGA-49 MGA 1500/1600 (engl.) MGA 1500/1600 (engl.)
Li05MGA-49 MGA Twin/Cam (engl.) MGA Twin/Cam (engl.)
Li06MGA-49 MGA/MGB bis 1968 (engl.) MGA/MGB up to 1968 (engl.)
Li18MGB-50 MGB Bj. 1977 bis Bj.1978 (engl.) MGB 1977-1978 (engl.)
Li19MGB-50 MGB ab Bj. 1978 (engl.) Taschenbuch-Format MGB from 1978 (engl.)
Li20MGB-50 MGA/MGB bis Bj.1968 (engl.) Taschenbuch-Format MGA/MGB up to 1968 (engl.) pocket size
Li21MGB-50 MGB ab Bj.1968 (engl.) Taschenbuch-Format MGB from 1968 (engl.) pocket size

Original Werkstatthandbuch (deutsch) Original Workshop Manual (german)


Li17MGA MGA (deutsch) MGA (german)
Li17MGB-50 MGB Bj. 1963 bis Bj.1974 (deutsch) MGB 1963-1974 (german)

MGC Literatur Literature MGC


Li10MGC Betriebsanleitung englisch Owners Handbook engl.
Li15MGC Ersatzteilkatalog “Power Units” (Motor + Getriebe) Spare part catalogue “Power Units” (Engine, Gearbox)
Li16MGC Ersatzteilkatalog “Mechanik” (Achse, Bremsen,…) Spare part catalogue “mechanical” parts (axle, breaks,…)
Li17MGC Ersatzteilkatalog “Karosserie” (Blechteile, Elektrik, Spare part catalogue “Body” parts (Panel, Chrome, Electrical)
Chromteile…)
Li18MGC Werkstatthandbuch englisch Workshop manual engl.

in deutscher
Sprache!

MGB Roadster + GT Li54MGB


Li17MGB-50
MGA MGB Roadster + GT
Li50MGA
MGA Li17MGA in deutscher Sprache!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MG Literatur / Literature 99

No. Bezeichnung Description

Sonstige Literatur (in engl. Sprache) Other Literature (english)


Li12MGA-49 „MGA special tuning“ Buch (engl.) Book „MGA special tuning“ (engl.)
Li13MGA-49 SU Carburettors „Haynes” (engl.) SU Carburettors „Haynes” (engl.)
Li14MGA-49 Weber Carburettors „Haynes” (engl.) Weber Carburettors „Haynes” (engl.)
Li15MGA Weber Carburettor Manual „Haynes TechBook” (engl.) Weber Carburettor Manual „Haynes TechBook” (engl.)
Li40MGB-50 Tuning Handbuch MGB 1962-1967 rot Tuning Handbook MGB 1962-1967 red
Li41MGB-50 Tuning Handbuch MGB 1968-1980 blau Tuning Handbook MGB 1968-1980 blue
Li48MGB-50 Workshop Manual MGB Haynes * Workshop manual MGB Haynes
Li49MGB-50 Workshop Manual MGA Haynes * Workshop manual MGA Haynes

(in deutscher Sprache) (german)


Li13D SU-Vergaser Praxishandbuch SU-Carburettors practical guide
Li14D Weber & Dellorto Querstromvergaser Weber & Dellorto Carburettors
Li81MGA ”Das Original MGA” by Clausager, Heel Original MGA by Clausager, Heel
Li81MGB ”Das Original MGB, MGC, V8” by Clausager, Heel Original MGB, MGC, V8 by Clausager, Heel

* Werkstatthandbücher mit detaillierten Beschreibungen,


Abbildungen, Tipps und Anweisungen

Li01MGA-49 Li01MGB-50 Li02MGA-49 Li02MGB-50 Li03MGA-49 Li08MGA-49 Li10MGA-49

Li10MGB-50 Li10MGC Li11MGA-49 Li12MGA-49 Li13D Li13MGA-49 Li14D

Li14MGA-49 Li15MGA Li15MGC Li16MGC Li17MGC Li17MGB-50 Li18MGC

Li20MGB-50 Li21MGB-50 Li41MGB-50 Li54MGB Li81MGA Li81MGB

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
100 Accessoires / Accessories MGA

No. Bezeichnung Description Anzahl/Qty.

EM01MGA-50 Satz Aufkleber Coupé Decal kit coupe 1


EM02MGA-50 Satz Aufkleber Roadster Decal kit roadster 1
EM03MGA-50 Typenschild 1500 „Früh“ Plate commission no 1500 early 1
EM04MGA-50 Typenschild 1500 „Spät“ + 1600 Plate commission no 1500 late +1600 1
EM05MGA-50 MG-Zeichen Metall Plate rocker cover „MG“ 1
EM06MGA-50 Westlake Patent Metall Plate valve cover „Westlake patent“ 1
EM07MGA-50 Zündfolge-Schild Messing 1500 Plate brass firing order 1500 1
EM08MGA-50 Zündfolge-Schild Messing 1600 Plate brass firing order 1600 1
EM09MGA-50 Aufkleber „Safety Fast“ (Innenseite Frontscheibe) Sticker „safety fast“ frontscreen (inner) 1
EM10MGA-50 Aufkleber „Safety Fast“ (außen) Sticker „safety fast“ (body) 1
EM11MGA-50 Aufkleber „Special Tuning“ (außen) Sticker „special tuning“ (body) 1

S34MGA-19 Original-Schaltknopf Key fob -MG- octagon 1


S35MGA-19 Holzschaltknopf mit -MG-Emblem (Vollgummi-Einsatz) Key fob -MG- octagon, red 1
S36MGA-19 Lederschaltknopf mit -MG-Emblem (Vollgummi-Einsatz) Key fob „Union Jack“ flag 1
S24MGA-19 Holzschaltknopf mit -MG-Emblem (Metall-Innengewinde) Union Jack enamel badge (5,9 x 3,5 cm) 1
Union Jack self-adhesive (5,9 x 3,5 cm)
EM20MGA-50 Schlüsselanhänger mit -MG-Emblem Bookmarker MG black/white A/R
EM21MGA-50 Schlüsselanhänger mit -MG-Emblem, rot A/R
EM22MGA-50 Schlüsselanhänger mit „Union-Jack“-Emblem Original gear lever knob A/R
EM32SPT Union Jack-Fahne emailliert, klein (5,9 X 3,5 cm) Wooden gear knob -mg- logo (nylon thread insert) A/R
EM33SPT Union Jack-Fahne Plastik klein (5,9 X 3,5 cm) Leather gear knob -MG- logo (nylon thread insert) A/R
EM145MG Lesezeichen MG schwarz/weiß Wooden gear knob -mg- logo (metal thread insert)

i116AMGA Paar Schutzmatten mit MG Logo Overmats with MG-logo, pair 1


WZ70MG Werkstattschürze mit MG-Emblem Shop apron with MG-logo A/R
WZ80MG Montageschutz zum Auflegen an Kotflügel Wing protector, MG-logo A/R

mit Uhr radio with clock


Radio Retro Style – modernste Technik im klassischen Design Eingang: connecting inputs:
USB, USB,
– auch für den externen Anschluss – modern sound for your classic car SD-Karte SD-card
digitaler Musikquellen with aux input for digital playback 2x AUX 3,5 mm Klinke 2x AUX 3,5 mm
possibilities
No. Bezeichnung Description Anzahl / Req.

E600chrom Retro Sound „Classic Style“ Auto Radio Retro Sound „Classic Style“ Auto Radio 1
Front chrom ohne Blende chrome w/o cover
E600schwarz Retro Sound „Classic Style“ Auto Radio Retro Sound „Classic Style“ Auto Radio 1
Front schwarz ohne Blende black w/o cover
E610chrom Radio Blende chrom, mit Knöpfen chrom radio cover chrome, with chrome knobs 1
„Classic Style“ für Art. E600.. „Classic Style“ to art. no. E600..
E610schwarz Radio Blende schwarz, mit Knöpfen schwarz radio cover black, with black knobs, 1
„Classic Style“ für Art. E600.. „Classic Style“ to art. no. E600..
E610sch/chrom Radio Blende schwarz mit Chromrand, mit Knöpfen chrom radio cover black with chrome line, with chrome 1
„Classic Style“ für Art. E600.. knobs „Classic Style“ to art. no. E600..

Hinweis: Anschluss nur bei Fahrzeugen mit Minus an Karosserie möglich! / Note: Car must be negative ground!

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Accessoires / Accessories 101

EM11MGA-50
EM20MGA-50 EM21MGA-50 EM22MGA-50

EM32SPT

S36MGA-19 S35MGA-19, S43MGA-19


S24MGA-19

EM33SPT

WZ70MG WZ80MG

EM145MG
i116AMGA

Radio Retro Style

E600..
E610..

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
102 Team BASTUCK Collection

No. Bezeichnung Description

BK-PS Team Bastuck Polo Shirt aus luftigem Baumwoll-Piqué, Team Bastuck Polo-Piqué Shirt, 100 % cotton, dark blue,
dunkelblau, 100 % Baumwolle. Gr. S, M, L, XL Size S, M, L, XL
BK-SH Team Bastuck Sweatshirt aus hochwertiger Baumwolle, Team Bastuck Sweat Shirt, 100 % cotton, dark blue,
dunkelblau, 100 % Baumwolle. Gr. S, M, L, XL Size S, M, L, XL
BK-JA Team Bastuck Jacke aus Oxford-Nylon, wind- und wasserdicht, Team Bastuck Jacket, Oxford Nylon, wind and water
dunkelblau, mit Kapuze, graues Innenfutter resistant, dark blue, grey inlet
Gr. S, M, L, XL Size S, M, L, XL
BK-M Team Bastuck Base-Cap, dunkelblau, 100% Baumwolle Team Bastuck Base Cap, dark blue, 100 % cotton
TEAM BASTUCK COLLECTION
ON.THE.ROAD

BK-PS

BK-M

BK-JA

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
Werkzeug & Hilfsmittel / Tools & Externals 103

Steckschlüssel (Nüsse) - 1/2” Antrieb / Socket wrench inserts 1/2” drive

No. Größe / Dimension No. Größe / Dimension

WZ5 7/16“ WZ13 25/32”


WZ6 1/2” WZ14 13/16“ WZ2
WZ7 9/16” WZ15 7/8”
WZ8 19/32” WZ16 15/16”
WZ9 5/8” WZ17 31/32”
WZ60
WZ10 21/32” WZ18 1”
WZ11 11/16” WZ18a 1 1/8”
WZ12 3/4” WZ3

Ring/Gabelschlüssel / Ring- / flat wrenches

No. Größe / Dimension No. Größe / Dimension

WZ19 7/16“ WZ24 3/4“


WZ20 1/2” WZ25 13/16”
WZ21 9/16” WZ26 7/8”
WZ22 5/8” WZ27 15/16”
WZ23 11/16” WZ28 1” WZ16MGA-53

Sonstiges / Divers

No. Beschreibung Description


WZ3/R-14
WZ2 Steckschlüssel-Satz 12-tlg. Socket wrench 12-pieces
WZ3 Ring/Gabelschlüssel-Satz, Ring- / flat wrench set, 9 pcs.
9-tlg (Schlüssel 3/8” bis 3/4”) (dimension 3/8” to 3/4”)
WZ3/R-14 Ring/Gabelschlüssel-Satz, 14-tlg. Ring- / flat wrench set,
in Rolltasche (1/4” bis 3/4”) 14 pcs. with bag (dimension WZ19MGA-53
1/4” to 3/4”)
WZ4 Inbusschlüssel-Satz Hexagon wrench set
WZ40 Inbusschlüssel 3/16” Hexagon wrench set 3/16”
WZ04MGA-53 Zoll-Fühlerlehre (0.0015“- Feeler gauge WZ4
0.0025“) (0.0015“-0.0025“)
WZ16MGA-53 Einstellschlüssel Adjusting tool
SU-Vergaser SU-carburettor WZ55
WZ19MGA-53 Fettpresse, klein Grease gum, small
Hochwertiger Gewinde- Taps & Dies set 1/8” - 1/2” WZ04MGA-53
schneider Satz 1/8”- 1/2” im high quality tool
Holzkoffer: in wooden box:
WZ50/UNC für Grobgewinde UNC for UNC
WZ50/UNF für Feingewinde UNF for UNF WZ101
WZ55 Magnetische Schale Magnetic tray
WZ60 Druckknopf Montagewerkzeug Button hood fixing tool
WZ101 Einstellschlüssel für Einstell- Tool for wheel cylinder
exzenter Bremse, Schlüsselweite adjuster, dimension 1/4” + WZ50/UNC,
1/4“+ 5/16“ 5/16” WZ50/UNF

Sonstiges / Divers
MD17SPT Dauerplast. Universaldichtung Universal jointing compound
„Marston“ 100 ml „Marston” 80 ml
MD17ASPT Hochwertige Silikondichtmasse Silicone sealant - black
- schwarz „Hylosil“ 200 ml „Hylosil” 200 ml
MD20/HF Schrauben Sicherung „Stud lock” - 50 ml MD20MF
„hochfest“ 50 ml Flasche high strenght
MD20/MF Schrauben Sicherung „Stud lock” - 50 ml
„mittelfest“ 50 ml Flasche medium strenght MD20HF
MD21/HF Buchsen-und Lagerbefestigung „Bush & Bearing lock” MD17SPT
50 ml Flasche „hochfest“ 50 ml high strenght

Wir vertreiben ausschließlich hochwertiges We sell only high-quality tools


Qualitätswerkzeug von führenden Herstellern made by the leading manufacturers
(FACOM, HAZET, Stahlwille usw.) mit lebens- (FACOM, HAZET, Stahlwille etc…)
langer Garantie bei sachgemäßer with liftime warranty if properly MD17ASPT
Handhabung. used.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
104 Pflege- u. Schmiermittel / Care Products and Lubricants

RV3002 RV3057

RV3025
RV3059

RV3010-5
RAVENOL Pumpflaschen / RAVENOL pump aerosol 500 ml
RV3004
RV3010-1 No. Beschreibung Déscription

RV3002 Kaltreiniger (lösemittelfrei) zur Cleaner of all kind of engines,


hochwirksamen Reinigung von mechanical parts. It quickly
Motor- und Maschinenteilen, penetrates grease, dirt, oil and
lackierten und Kunststoffteilen, grime, and swiftly removes
Fliesen uvm. contaminants. Product w/o solvent
RV3004 Teerentferner bei Teer- und Cleaner of tar and fats from
Ölverschmutzungen auf Chrom car lacquers and chrome
und Lack
RV3025 Glasklar - ideal für alle Glas- Cleaner for all kinds of car glass,
und Spiegelflächen innen und mirrors and other hard, glossy
außen surfaces
RV3057 Felgen-Reiniger zur Reinigung Cleaner of steel wheels, car
von Stahlfelgen, Rahmen, chassis, engine parts ..
Motorteilen uvm.
RV3009 RV3034 RV3059 Insektenentferner auf Glas-, Cleaner of dirt, insects and bird
RV3030 RV3031 RV3033 Lack-, Chrom- und Kunststoff- droppings from car lacquer,polish
flächen chrome and metall surfaces

RAVENOL Spraydosen / RAVENOL aerosol can 400 ml


RV3009 Rostlöser mit MoS 2, bei fest- Effective remedy for rusted and
gefressenen Schrauben, corroded parts and threads,
Quietsch- und Knarrgeräuschen eliminating squeaks, contains
RV2004 MoS2
RV3030 Bremsenreiniger für Bremsen- Brake cleaner for brake and
und Kupplungsteile clutch parts
RV4608 7 RV3031 Cockpit-Spray zur Reinigung Cockpit panel cleaner, restores,
und Pflege von Kunststoff, penetrates and protects all plastic,
Kunst- und Naturleder vinyl and plexiglas surfaces
RV4608 3 RV3033 Silikon Spray für die Gummi- Silikon spray lubricant. Used for
und Kunststoffpflege plastics and rubber.
RV3034 Motorstarter für alle Benzin- Motor Starter. For petrol and
und Dieselmotoren geeignet Diesel engines.

Diverses / Divers
RV3005 Autoshampoo - reinigungs- Universal concentrated liquid
intensiv, umweltschonend, detergent excellent for thoroughly
1 Liter cleaning cars, 1 litre
RV4617 0
RV3005 RV3010-1 Destilliertes Wasser - entionisiert Special water for antifreeze,
für Fahrzeugbatterien, Dampf- dilution and use in accumulators,
bügeleisen, Aquarien, 1 Liter 1 litre
RV3010-5 Destilliertes Wasser, 5 Liter Special water (like above) 5 litres
RV4605 3 Messkanne, 1 Liter Pot, 1 litre
RV4608 3 Trichter Ø 100 mm Funnel Ø 100 mm
RV4608 7 Trichter Ø 250 mm Funnel Ø 250 mm
RV4605 3 RV4617 0 Mehrzweckwanne, 7 Liter Pot, universal, 7 litres
RV2004 Super EP-Langzeitfett, für Gleit- Super EP Long-life grease for all
und Wälzlager, 400 gr. Patrone plain and rolling bearings subjected
BASTUCK Inox-Ultra-Clean, to heavy loads, cartridge 400 g.
IUC IUC Edelstahl- und Chromreiniger, BASTUCK Inox-Ultra-Clean, for
200 ml stainless steel and chrome parts,
200 ml

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
Pflege- u. Hilfsmittel / Care Products 105

FE3001
Die Lösung
The solution...
FERTAN Rostschutz- und Pflegemittel / Rust protection and care products
No. Beschreibung Description

FE3001 Fertan Rostkonverter 30 ml. Fertan rust converter 30 ml.


High Tech Rostkonverter mit High tech rust converter with
Pinsel zur einfachen Anwendung, inbuilt paint brush for easy
für kleine Roststellen wie z.B. application.
Steinschlag usw.
FE3002 FE3002 Fertan Rostkonverter 250 ml. Fertan rust converter 250 ml.
Sprühflasche in Einzelverpackung Spray bottle in single pack for
zum Stellen und Hängen an Euro- placing and hanging on Euro
Haken. hooks.
FE3003 Fertan Rostkonverter 1000 ml. Fertan rust converter 1000 ml.
1-Liter Normflasche; passt vom 1 litre standard bottle; fits the
Gewinde an alle handelsüblichen thread of all normally-available
Unterbodenschutz- und underbody protection an cavity
Hohlraum-Pistolen. injections guns.
FE3004 FeDOX Entroster Konzentrat FeDOX rust remover concentrate
1000 ml. 1000 ml.
FeDOX ist ein speziell zur FeDOX is a product developed
Entrostung von Tankinnenflächen specially for derusting the inner
und zur Entrostung von Stahl- surface of tanks and for derusting
teilen entwickeltes Produkt und steel parts and it makes possible
FE3003 FE3004 FE3005 ermöglicht eine vollständige a complete removal of the oxide
Ablösung der Oxidschicht. layer.
FE3005 FeDOGEL Rostentferner 500 ml. FeDOGEL rust remover 500 ml.
FeDOGEL ist ein Gel zum FeDOGEL is a Gel form to remove
Entfernen von Rost und rust and corrosion from iron steel.
Korrosion von eisenhaltigem
Stahl.
FE3010 FE3010 TAPOX Tankbeschichtung. TAPOX tank sealing.
2-K Epoxy Beschichtung; Produkt 2-part Epoxy coating after
ist nach Aushärtung resistent hardening the product is resistant
gegen Kraftstoffe (E 10), Laugen to all fuels, lye and many acids.
und viele Säuren.
FE3011 ferpox Dose 1 kg. ferpox can 1 kg.
Extrem widerstandsfähiger Exceptionally durable 1-K epoxy
1-K Epoxy Primer für stark Primer for surfaces which are
beanspruchte Metalle und subject to heavy wear.
Karosserieteile.
FE3012 ferpox Spray 400 ml. ferpox spray 400 ml.
Für optimalen Schichtauftrag For an optimum of film thickness
FE3011 auch bei kleineren Reparatur- also at small repairs.
stellen.
FE3013 MM30 Spraydose 400 ml. MM30 spray 400 ml.
Multifunktionale Metall- Multi Metal Coating.
FE3012 Beschichtung.
FE3020 F1 Spezial Felgenreiniger, F1 Special wheel cleaner, spray
Sprühflasche 1000 ml. 1000 ml.
Speziell entwickelter Felgen- Specially developed wheel cleaner
reiniger für Chromspeichenräder, for chrome spoke wheels. With
verchromte und hochglanzpolierte highly reflective effect.
Aluminium und Stahlfelgen.
Mit Rückglanz Effekt.
FE3021 F1 Cabrio-Verdeckreiniger, F1 convertible top cleaner, spray
Sprühflasche 1000 ml. 1000 ml.
Einfache Reinigung der Cabrio- Simple cleaning of convertible
Verdecke, löst zuverlässig tops, reliably removes dirt,
Schmutz, Ablagerungen, Streifen deposits, staining etc., from plastic
usw. von Kunststoff- oder or composite tops.
FE3013 Kunstfaser-Verdecken.

FE3020 FE3021

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
106 Zollschrauben, -muttern, Scheiben, Ringe / Bolts, Nuts, Washers, Rings

Umrechnungstabelle / Conversion Table Zuordnungsübersicht


Zoll /
1/4“ 5/16“ 3/8“ 7/16“ 1/2“ 9/16“ 5/8“ 3/4“ 7/8“ 1“ Schlüsselweite (Kopf-
Inch größe) / Dimension 7/16“ 1/2“ 9/16“ 5/8“ 3/4“
Milli-
6,35 7,94 9,53 11,12 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 = Schaft-Ø / Shaft Ø
meter 1/4” 5/16” 3/8” 7/16” 1/2”

Muttern und Unterlegscheiben / Nuts & washers


Innen-Ø / Mutter / 1/2 Mutter / Selbstsichernde Unterlegscheibe / Zahnscheibe / Federring / Karosseriescheibe /
Inner Nut 1/2 nut Mutter / Stop nut Washer plain Washer star Washer spring Washer reinforcing
diameter UNF, UNC UNF UNF

3/16“ Art.-Nr. / Part No : M3/16“ M3/16“S U3/16“ Z3/16“ F3/16“ K3/16“


1/4” Art.-Nr. / Part No : M1/4” HM1/4”S M1/4”S U1/4” Z1/4” F1/4” K1/4”
5/16” Art.-Nr. / Part No : M5/16” HM5/16”S M5/16”S U5/16” Z5/16” F5/16” K5/16”
3/8” Art.-Nr. / Part No : M3/8” HM3/8”S M3/8”S U3/8” Z3/8” F3/8” K3/8”
7/16” Art.-Nr. / Part No : M7/16” HM7/16”S M7/16”S U7/16” Z7/16” F7/16”
1/2” Art.-Nr. / Part No : M1/2” HM1/2”S M1/2”S U1/2” Z1/2” F1/2”
9/16” Art.-Nr. / Part No : M9/16” HM9/16”S M9/16”S U9/16” F9/16”
5/8” Art.-Nr. / Part No : M5/8” HM5/8”S M5/8”S U5/8” F5/8”

Schrauben / Bolts Länge / Length:

Schaft-Ø / 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 1 3/4” 2” 2 1/4”


Shaft diam.:
3/16“ Art.-Nr. / Part No : S3/16“x1/2“ S3/16“x3/4“ S3/16“x1“ S3/16“x1 1/4“ S3/16“x1 1/2“
1/4” Art.-Nr. / Part No : S1/4”x1/2” S1/4”x3/4” S1/4”x1” S1/4”x1 1/4” S1/4”x1 1/2” S1/4”x1 3/4” S1/4”x2”
5/16” Art.-Nr. / Part No : S5/16”x1/2” S5/16”x3/4” S5/16”x1” S5/16”x1 1/4” S5/16”x1 1/2” S5/16”x1 3/4” S5/16”x2” S5/16”x2 1/4”
3/8” Art.-Nr. / Part No : S3/8”x1/2” S3/8”x3/4” S3/8”x1” S3/8”x1 1/4” S3/8”x1 1/2” S3/8”x1 3/4” S3/8”x2” S3/8”x2 1/4”
7/16” Art.-Nr. / Part No : S7/16”x1” S7/16”x1 1/4” S7/16”x1 1/2” S7/16”x1 3/4” S7/16”x2” S7/16”x2 1/4”
1/2” Art.-Nr. / Part No : S1/2”x1 1/2” S1/2”x1 3/4” S1/2”x2” S1/2”x2 1/4”

Schaft-Ø / 2 1/2” 2 3/4” 3” 3 1/4” 3 1/2” 4” 4 1/4” 4 1/2”


Shaft diam.:
1/4“ Art.-Nr. / Part No : S1/4“x2 1/2“
5/16” Art.-Nr. / Part No : S5/16”x2 1/2” S5/16”x2 3/4” S5/16”x3” S5/16”x3 1/4” S5/16”x3 1/2”
3/8” Art.-Nr. / Part No : S3/8”x2 1/2” S3/8”x2 3/4” S3/8”x3” S3/8”x3 1/4” S3/8”x3 1/2”
7/16” Art.-Nr. / Part No : S7/16”x2 1/2” S7/16”x2 3/4” S7/16”x3” S7/16”x3 1/4” S7/16”x3 1/2” S7/16”x4”
1/2” Art.-Nr. / Part No : S1/2”x2 1/2” S1/2”x2 3/4” S1/2”x3 1/4” S1/2”x4”
9/16” Art.-Nr. / Part No : S9/16”x4 1/4” S9/16”x4 1/2”

Diverses / Divers
No. Bezeichnung Déscription

SR1 Sechskant-Blechschraube 6,5 x 20 mm Hexagon plate screw 6,5 x 20 mm


SR2 Blechmutter für SR1 - 6,5 mm Plate nut for SR1 - 6,5 mm
SR3 Rundkopf-Blechschraube 6,3 x 22 Binding screw 6,3 x 22
SR4 Rundkopfschraube 1/4”x1”UNF Binding screw 1/4”x1”UNF
SR5 Anschweißkäfig Kotflügel 1/4”
SR6 Mutter 1/4”UNF für SR5 Screw 1/4” UNF for SR5
SR7 Senkkopfschraube 1/4”x1/2”UNF Countersunk screw 1/4”x1/2”UNF
SR7-3/4” Senkkopfschraube 1/4”x3/4”UNF Countersunk screw 1/4”x3/4”UNF
SR7-1” Senkkopfschraube 1/4”x1”UNF Countersunk screw 1/4”x1 3/4”UNF
SR7-1 3/4” Senkkopfschraube 1/4”x1 3/4”UNF Countersunk screw 1/4”x1”UNF
SR9 Senkkopfschraube 5/16”x1”UNF Countersunk screw 5/16”x1”UNF
SR10 Inbusschraube 1/4”x3/4”UNF Inbus screw 1/4”x3/4”UNF
SR11 Sechskantblechschraube 5,5x15 mm Hexagon palte screw 5,5 x 15 mm
SR12 Blechmutter 5,5 mm für SR11 Plate nut 5,5 mm for SR11
SR13 Senkkopfschraube 3/16”x3/4” Countersunk screw 3/16”x3/4”
SR14 Linsenkopfschraube 3/16”x3/4” Mushroom headed screw 3/16”x3/4”
SR50 Splint 1,5 mm Split pin 1,5 mm
SR51 Splint 2,5 mm Split pin 2,5 mm
SR52 Splint 3,2 mm Split pin 3,2 mm
SR60 Kupferdichtring - 1/4” Innendurchmesser Copper washer - 1/4” inner diameter S500UNC,
SR61 Kupferdichtring - 5/16” Innendurchmesser Copper washer - 5/16” inner diameter S500UNF
SR62 Kupferdichtring - 3/8” Innendurchmesser Copper washer - 3/8” inner diameter
SR64 Kupferdichtring - 1/2” Innendurchmesser Copper washer - 1/2” inner diameter
S500UNC Satz UNC Schrauben/Muttern/Scheiben, 400-teilig Ensemble 400 pieces bolts/washers/nuts UNC
S500UNF Satz UNF Schrauben/ Muttern/Scheiben, 400-teilig Ensemble 400 pieces bolts/washers/nuts UNF

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Fahrzeugidentifikation / Car Specification 107

Erkennungsmerkmale des MGA / Identifying the MGA MGA Seriennummern / Serial numbers

Die drei Die Motornummer findet sich


Abb. Nr. / Fig. no 1
Hauptmodelle eingeschlagen auf einem
des MGA Schild auf der rechten Seite des
können leicht Zylinderkopfes ... /
äußerlich The engine number is stamped
voneinander on a plate secured to the right
unterschieden hand side of the cylinder block ...
werden:
.. oder auf einem Schild an der
Abb. 1 zeigt die Bauweise des Rücklichts, wie es typisch für britische Motorrückseite hinter dem
Fahrzeuge dieser Zeit war, sowie den Kühlergrill des 1500 er Modells. Zylinderkopf (Twin Cam) /
..or it is stamped on a plate
Der 1600 er secured to the rear of engine
Abb. Nr. / Fig. no 2
kann anhand behind the cylinder block (Twin
der Doppel- Cam)
Rückleuchte
mit separatem Die Fahrgestellnummern-
Blinker und Plakette befindet sich auf dem
den größeren, waagerechten Blech oberhalb
runden Park- der Motorspritzwand /
leuchten mit The car number is stamped on
flachen Glas erkannt werden. Der Frontgrill ist identisch mit dem a plate secured to the top left
der 1500 er Modelle geblieben (Abb. 2). hand side of the dash panel
Das markan-
Abb. Nr. / Fig. no 3 Die Karosserienummern-Plakette
teste Facelift
findet sich an der Motorspritz-
erhielt das 1600
wand zwischen dem rechten
MK2 Modell. Ein
Motorhaubenscharnier und dem
überarbeiteter
Sicherungskasten /
Frontgrill mit
The body number is stamped on
zurückgesetzten
a plate secured to the bulkhead
Streben löste
between the right hand bonnet
den flachen Grill
hinge and the fuse block
der Vorgängermodelle ab und es wurden Rückleuchten (vom Mini
MK1) verbaut, die horizontal angeordnet wurden. (Abb. 3)
Die Getriebenummer ist am
Getriebegehäuse neben dem
The three major MGA models may be readily identified by their tail-
Ölmeßstab eingeschlagen /
lamp and grille configurations.
The gearbox number is stamped
The 1500 style tail-lamps were common to many British cars of the
on the top of the gearbox casing
period. The 1500 style grille has slats that are set flush with the
adjacent to the dipstick
back of the shell. (Fig. 1)
A 1600 is differentiated by the dual rear lamp with seperate turn Die Hinterachs-Nummer ist
lamps and larger round parking lamps with flat lenses. The front an der linken Vorderseite des
grille on 1600 is identical to the 1500 grille. (Fig. 2) Achsrohrs in der Nähe der
The 1600 MK2 received the closest thing to a face lift an MGA ever Blattfeder-Platte eingeschlagen /
got. The famous flat grille was replaced with the “pre-crushed” The rear axle number is stamped
version. The MK1 Mini rear lamps appeared horizontally below the on the front of the axle tube on
boot lid. (Fig. 3) the LH side next to the spring
seat

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
108 Fahrzeugidentifikation / Car Specification MGA

MGA Produktionsdaten / MGA Production data


Fahrzeug-Modell / Produktionszeit / Stückzahl / No. manufactured
Model Production period (Chassis No.)
MGA 1500 Sept. 1955 - Mai/May 1959 10101 - 68850
MGA Twin CAm Sept. 1958 - Juni/June 1960 501 - 2611
MGA 1600 Mai/May 1959 - April 1961 68851 - 100351
MGA 1600 MK2 April 1961 - Juni/June 1962 100352 - 109070

MGA Seriennummern / MGA Serial numbers MGA Fahrgestellnummern / MGA Chassis numbers

Die MGA Motornummern können anhand folgender Tafel Die Ziffernreihenfolge der Fahrgestellnummer The letters of the chassis no. is loaded
identifiziert werden. Merke: bei frühen 1500er Motoren beinhaltet ein Reihe an Informationen über den with informations about the car (if it is a
wurde der Nummer das Präfix BP vorangestellt Wagen (ob Roadster, Coupé, LHD, RHD..) wie Roadster, Coupe, LHD, RHD,..) shown in the
nachstehende Tafeln zeigen: following tables:
Beispiel: 15 GB / U / H 12345
MGA 1500
To identify MGA engines from their serial numbers, the Beispiel / H D A 1 2 10101
following table should be used. Note the early 1500 Example
Marke / Modell / Lackierung / Verkaufsmarkt / Lackart / Fzg. Nr /
engines had the serial numbers prefixed by BP.
Make Model Colour Market Paint Type Car No.
Example: 15 GB / U / H 12345
H MGA D Tourer A Black 1 RHD Home 1 Synthetic
M Coupe D Mineral Blue 2 RHD Export 2 Synthetic
15 G B U H 12345 E Island Green 3 LHD 3 Cellulose
Serial No H CKD Finish 4 North America 4 Metallic
K Orient Red 5 CDK RHD* 5 Primed
High Compression L Glacier Blue 6 CDK LHD* 6 Cellulose
Low Compression R Old Engl. White Body &
T Ash Green Synthetic
U = Centre gear change U Tyrolite Green Wings
B = 1500 Series
A = 1600 Series MGA 1600, 1600 MK2
C = 1622 Series Beispiel / G H D L 2 103779
B = Twin Cam Example
Marke / Modell / Lackierung / Verkaufsmarkt / Lackart / Fzg. Nr /
G = MG Make Model Colour Market Paint Type Car No.
15 = 1500 cc
G MGA H 1400cc N Tourer Blank RHD Blank 1600
16 = 1600 cc
- 1900cc D Coupe L LHD 2 1600MK2

* CDK Export als Teilesatz

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
MGA Technische Informationen / Technical Data 109

Wichtige Anzugsdrehmomente / Important torque wrench settings


9 5 1 4 8
Radmuttern (Stahlfelge) / Road wheel (Steel wheel) 8,3 - 8,65 mkg
Zylinderkopf / Cylinder head 6,91 mkg
Pleuellagerdeckel / Rod bearing 4,83 mkg
Hauptlagerdeckel / Main bearing 9,7 mkg
10 6 2 3 7 11
Schwungrad an Kurbelwelle / Flywheel crankshaft 5,8 - 6,3 mkg
Anziehfolge Zylinderkopfschrauben / Sequence for head bolts

Einstelldaten Motor / Motor data

Fahrzeug-Modell / Model 1500 1600 1600 MK2 Twin Cam

Unterbrecherabstand / Contact breaker gap 0,4 mm 0,4 mm 0,4 mm 0,4 mm


Zündzeitpunkt (statisch) / Static ignition timing 7 ° v.o.T. / BTDC 7 ° v.o.T. / BTDC (bis / to 4004) -> 10 ° 9.9:1 -> o.T. (TDC) **)
(dann / then) -> 5° *) 8.3:1 -> 8° v.o.T (BTDC)

Zündfolge / Engine firing order 1·3·4·2 1·3·4·2 1·3·4·2 1·3·4·2


Zündkerze Elektrodenabstand / Spark plug gap 0,6 mm 0,6 mm 0,6 mm 0,6 mm
Leerlaufdrehzahl / Idle speed 900 - 1100 rpm 900 - 1100 rpm 900 - 1100 rpm 900 - 1100 rpm
Ventilspiel (warm) / Valve rocker clearance (hot) 0,45 mm 0,4 mm 0,4 mm n.a.

*) 10° v.o.T. bis Motor Nr. 4004, danach 5° v.o.T. / 10 deg. BTDC to engine no 4004, then 5 deg. BTDC
**) ab MotorNr. 2251 Verdichtungsverhältnis 8,3:1 / from engine no. 2251 hub 8.3:1

Schmierung & Füllmengen / Lubrification & Capacities

Fahrzeug-Modell / Model 1500 1600 1600 MK2 Twin Cam empfohlenes Öl /


recommend. oil
Kühlsystem / Cooling system 5,6 l 5,6 l 5,6 l 7,6 l
Motor / Oil sump 4,2 l 4,2 l 4,2 l 6,75 l SAE 20W50
Getriebe (nicht OD) / Gearbox (non-OD) 2,2 l 2,2 l 2,6 l 2,25l Hypoid 80W90
Vergaser / Carburettor ***) SU H4 SU H4 SU H4 SU H6 Motoröl / Motor oil

***) Zylinder des Dämpferkolbens bis zum Rand füllen / Fill cylinder to edge of damper piston

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
110 Notizen / Notes

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

cm

BASTUCK & Co. Germany Mail: service@bastuck.de Bei Bestellungen bitte Artikel- und Kunden-Nr.
Tel. +49 (0) 6881 - 92491-02 u. 05 Fax +49 (0) 6881- 9249119 angeben. Preise: siehe separate Preisliste.
Verkaufs- u. Lieferbedingungen / Terms and Conditions of Selling and Trading / Conditions de vente et de livraison 111

Verkaufs- und Lieferbedingungen für grobfahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten einzustehen. Conditions de vente et de livraison
Vor einer Überprüfung des E-Teiles, im Garantiefall durch den
1. Für alle Lieferungen, auch solche aus zukünftigen Geschäfts- jeweiligen Hersteller, besteht seitens des Verkäufers keine Pour toutes livraisons ainsi que pour les opérations futures,
abschlüssen, sind ausschließlich die nachstehenden Beding- Verpflichtung zur kostenlosen Vorablieferung. ne seront prises en compte que les conditions énoncées
ungen maßgebend. Sollten Einkaufsbedingungen oder sons- 8. Rücklieferungen haben grundsätzlich frei zu erfolgen. ci-dessous:
tige Bezugsvorschriften des Käufers bzw. Bestellers davon Eine Bearbeitung kann nur bei Vorlage der Original- Nos prix sont établis dans la monnaie du pays concerné ou
abweichen, so gelten diese nur, wenn sie von uns ausdrücklich Rechnungskopie erfolgen. Die entstandenen Porto- und EURO (EUR) pour matériels départ de notre dépôt. Dans le
schriftlich bestätigt worden sind. Bestellungen werden zu Versandkosten werden dem Käufer erstattet, sofern die ge- cas d ’expéditions de marchandises,les frais d ’emballage,
diesen Verkaufs- und Lieferbedingungen angenommen, lieferte Ware mangelhaft, der Käufer von seinem Rückgabe- de transport et d ’assurance sont en sus. Les prix indiqués
wenn sie von uns schriftlich bestätigt worden sind. Mit dem recht gemäß Nr. 4 Gebrauch macht oder er zur Rückgabe auf sont sans engagement. Nos factures sont établies au tarif
Empfang unserer Auftragsbestätigung gilt die Bestellung Grund eines Umstandes berechtigt ist, den der Verkäufer auf envigueur au moment de la livraison. Toute demande de
als angenommen. Der Vertrag kommt zum Zeitpunkt des der Grundlage dieser Verkaufs- und Lieferbedingungen zu réalisation spéciale est à établir expressé-ment par écrit.
Empfangs zu den in der Auftragsbestätigung genannten vertreten hat. Ansonsten werden dem Käufer bei Rückliefer- Les commandes spéciales ne seront prises encompte, ainsi
Konditionen zustande. Telefonische oder sonstige Auskünfte ungen, unbeschadet der Möglichkeit einen höheren Schaden que leurs réalisations qu’à confirmation écrite de notre part.
sind nur nach entsprechender schriftlicher Bestätigung geltend zu machen, auch die Kosten der Wiedereinlagerung Nos livraisons sont payables contre remboursement, sinon
verbindlich. in Höhe von 20% des Warenwertes in Rechnung gestellt. l’ expédition ne s ’effectuera dans tous les cas qu’après paie-
2. Die Preisbildung erfolgt in der Landeswährung des jeweili- Dem Käufer bleibt der Nachweis eines geringeren Schadens ment de la facture. Dans le cas de condition spéciale, nos fac-
gen Gechäftssitzes oder in EURO (EUR) und ist bei Ange- vorbehalten. tures sont payables sous 8 jours à réception de celle-ci.
boten freibleibend. Es gelten die in der Auftragsbestätigung 9. Eine Aufrechnung seitens des Käufers mit Gegenansprüchen Les marchandises voyagent aux risques et périls des desti-
genannten Preise. Liegen zwischen Vertragsschluß und ver- ist ausgeschlossen, sofern diese nicht unstreitig oder rechts- nataires. Quelles que soient la destination du matériel et les
einbartem Liefertermin mehr als 3 Monate (bei Kaufleuten kräftig festgestellt sind. modalités de la vente, la livraison est réputée effectuée dès
mehr als 6 Wochen), so werden die am Liefertage gültigen 10. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist der jeweilige prise en charge des marchandises par le transporteur. Nos
Preise berechnet. Alle Preise gelten ab unserem Lager und Geschäftssitz des Verkäufers. Sofern es sich bei dem Käufer matériels ne sont assurés que sur demande de l ’acheteur.
verstehen sich zuzüglich Fracht-, Porto- und Versicherungs- um einen Kaufmann im Sinne des § 1 des Handelsgesetzbuchs Il appartient donc à celui-ci d ’effectuer toutes vérifications,
kosten. (HGB) handelt, ist der Gerichtsstand für alle Streitigkeiten de faire toutes réserves à l ’arrivée du matériel et d ’exercer,
3. Der Versand erfolgt in allen Fällen auf Rechnung und Ge- aus dem Vertragsverhältnis sowie der Geschäftsverbindung, s ’il y a lieu et dans les délais réglementaires, tout recours
fahr des Käufers, Bestellers bzw. Empfängers, so daß etwaige auch in Scheck- und Wechselverfahren, ebenfalls der jeweili- contre le transporteur. Les réclamations éventuelles, en ce
auf dem Beförderungsweg entstehende Schäden zu dessen ge Geschäftssitz des Verkäufers. qui concerne la livraison, doivent nous parvenir par écrit
Lasten gehen. Der Versand erfolgt gegen Nachnahme. Im dans un délai de 8 jours àréception des matériels. Les délais
übrigen sind alle Rechnungen ohne Skonto oder einen sons- Deutschland / Allemagne: de livraison ne sont donnés qu ’à titre purement indicatif et
tigen Abzug innerhalb einer Woche nach Rechnungseingang BASTUCK & Co GmbH sans engagement, même si des délais spéciaux ont été con-
zur Zahlung fällig. Gewerbegebiet Heeresstraße-West venus. Le retard ou le défaut de livraison ne peut en aucun
4. Ist der Käufer Verbraucher im Sinne des § 13 BGB, so steht Im Bommersfeld 11 cas donner lieu à des dommages et intérêts ou indemnité
ihm ein uneingeschränktes Rückgaberecht ohne Angabe von D-66822 Lebach d ’aucune sorte. Pour l ’application de la garantie, les frais
Gründen zu. Hiervon kann der Käufer durch Rücksendung Geschäftsführer: Rainer Bastuck d ’expédition sont à la charge de l ’acheteur. Nous assumons
der Sache an den Verkäufer oder, wenn diese nicht als Paket HRB 52487 Saarbrücken la remise en état et leretour si les conditions de garantie
versandt werden kann, durch Übersendung eines Rücknahme- s ’y appliquent. Tous renseignements oraux ou téléphoniques
verlangens Gebrauch machen. Das Rücknahmeverlangen sont donnéssans garantie et ne peuvent en aucun cas donner
muß schriftlich oder auf einem anderen dauerhaften Daten- lieu à desdommages et intérêts d ’aucune sorte, ainsi que
träger erfolgen. Die Rücksendung der Sache hat frei zu erfol- tous frais demontage ou de modification supplémentaires.
gen, wobei die dem Käufer entstehenden Versandkosten von Les retours pièces doivent nous parvenir Franco de port.
dem Verkäufer erstattet werden. Das Rückgaberecht erlischt, Le traitement de ce retour ne peut s‘effectuer que sur copie
sofern der Käufer die gelieferte Sache oder das Rücknahme-
verlangen nicht binnen 14 Tagen ab Lieferung der Sache an
Terms and conditions of selling and de la facture correspondante. Après retour et acceptation
des marchandises retournées par l‘acheteur, nos frais de
den Verkäufer absendet, spätestens jedoch 4 Monate nach trading traitement et de réintégration en stock s‘élevant à 20% se-
Lieferung der Sache. Für die Fristwahrung genügt die recht- ront déduits de la valeur de la marchandise. Toute doléance
zeitige Absendung. Ein Rückgaberecht ist ausgeschlossen, All orders/deliveries now, and in the future are subject to
ou réclamation n ’exclut en aucune façon le paiement de
sofern die gelieferte Sache nach den Angaben und Spezifika- these conditions. No variation in these conditions is accep-
facture dans les délais fixés. Le lieu de vente, de commande
tionen der Verbrauchers angefertigt wurde. table unless agreed in writing and countersigned by both
et de paiement est le siège social ou succursale du pays con-
5. Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware parties. All prices are in either EURO (EUR) or the national
cerné. Toutes contestationsseront soumises respectivement
bis zu deren vollständigen Bezahlung vor. Bei vertragswidrigem currency of the supplying BASTUCK Company, and are
au tribunal de ce même siège social ou succursale.
Verhalten des Käufers, insbesondere bei Zahlungsverzug, subject to change without notice. If a period in excess
sind wir nach entsprechender Mahnung zum Rücktritt vom of six (6) weeks for trade customers or three (3) months
France / Frankreich:
Vertrag berechtigt. Ist der Käufer Kaufmann, so ist er berech- for private customers passes between receipt of order
BASTUCK & Co France
tigt, die gelieferte Ware im ordentlichen Geschäftsgang and despatch of the goods, the valid prices at the date of
84, Rue Général Altmayer
weiter zu verkaufen; er tritt uns jedoch bereits mit Vertrags- despatch will be charged. All prices are onan ex-works basis
F-57500 Saint Avold
schluß alle Forderungen in Höhe des mit ihm vereinbarten from our warehouse, and therefore freight, postage and
Directeur: DANIEL Chantal
Kaufpreises incl. Mehrwertsteuer ab, die ihm aus der Weiter- insurance charges are extra. All shipments are sent at the
N°Identification FR68354061400
veräußerung zustehen. Der Käufer bleibt zum Einzug der For- risk of the customer, purchaser or respective recipient, and it
derungen ermächtigt; von unserer Befugnis zur Forderungs- is the responsibility of the customer to check for damage or
einziehung werden wir nur Gebrauch machen, sofern der shortages. All accounts are payable within one week with-
Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt. In out any discount or any other deductions. The goods shall
diesem Fall ist der Käufer zur Herausgabe aller zum Einzug remain the property of BASTUCK until full payment has been
der Forderung notwendigen Angaben und Unterlagen received. Should there be any deviation from our supply
verpflichtet. terms, especially with regard to late payment, we reserve
Die an uns abgetretenen Forderungen werden auf Verlangen the right to cancel any contract with a letter of notification.
des Käufers insoweit freigegeben, als diese die noch nicht When the customer is a business trader we authorise him to
beglichenen Kaufpreisforderungen aus der Geschäftsverbin- retail products supplied by ourselves, but the contractis only
dung um mehr als 20% übersteigen. concluded once full payment inclusive of Value Added Tax
6. Der Käufer ist verpflichtet, die erhaltene Ware sofort nach has been received by ourselves. If the customer fails his
deren Empfang auf offensichtliche Schäden zu überprüfen obligation on payment, he is bound to provide us with all
und diese innerhalb von 8 Tagen ab Zugang der Ware the necessary documentation and information in order that
schriftlich geltend zu machen. Sollte der Käufer nach dem we may collect the monies due. The customer is responsible
Auspacken der Ware eine Beschädigung feststellen, so muß for checking the delivered goods, and must notify us of any
er diese sofort bei dem Transportunternehmen reklamieren damage or shortages in writing within eight (8) days of
und den Tatbestand aufnehmen lassen. Macht der Käufer receipt. The customer must notify us of any visual defects
dem Verkäufer gegenüber Gewährleitungsansprüche immediately. The seller is free to decide whether to repair or
geltend, so hat er dem Verkäufer die Tatbestandsaufnahme replace any such item. Should an item repaired by us and/or
vorzulegen. Beanstandungen, die weder auf einen Mangel replaced by us fail in any way, it is still covered under the
der gelieferten Ware noch ein Verschulden des Verkäufers terms of our warranty.The customer is responsible for the
zurückzuführen sind, müssen ebenfalls innerhalb der condition of the products after delivery from us. Any
vorgenannten Frist dem Verkäufer schriftlich mitgeteilt warranty parts must be returned to us for inspection free
werden. of charge. If the part is a valid warranty claim any accrued
7. Der Käufer ist gehalten, etwaig auftretende Mängel der shipping/postal charge will be refunded. If the part is not
Ware unverzüglich dem Verkäufer anzuzeigen und diesem avalid warranty claim we reserve the right to charge up to
die gelieferte Ware gemäß seiner Weisung zur Verfügung zu 20% of the supply price for handling/storage.
stellen. Bei Auftreten von Mängeln ist der Verkäufer lediglich No counterclaim will be accepted from the customer. For
nach seiner Wahl zur Nachbesserung oder Nachlieferung legal reasons, the place of execution for delivery and pay-
verpflichtet. Sollten eine Nachbesserung oder Nachlieferung ment is the business location of the seller, as is jurisdiction
scheitern, so stehen dem Käufer die gesetzlichen Gewähr- for contentions in relationship to any contract, business
leistungsansprüche zu. Darüber hinaus hat der Verkäufer nur relationship, cheque and exchange rate proceedings.

BASTUCK & Co France Mail: bastuck.france@orange.fr When ordering, please ensure enclosing article Online-Shops:
Tél. +33 (0) 3 87 92 94 44 Fax +33 (0) 3 87 92 94 45 and client number. Pricing: See separate listing. www.bastuck.com
Qualitatsmanagement
ISO 9001:2008
Regelmaßige freiwillige

GERMANY
Uberwachung

Certifca
KRA tio
DE n

BASTUCK & Co GmbH


D-66822 Lebach ze
r ti f i z i e r t
Tel. +49 (0) 68 81-924 91 02 u. 05
Fax +49 (0) 68 81-924 91 19
service@bastuck.de

FRANCE
BASTUCK & Co France
F-57500 Saint-Avold
Tél. +33 (0) 387 92 94 44
Fax +33 (0) 387 92 94 45
bastuck.france@orange.fr

www.bastuck.com

Kostenlose Ersatzteilkataloge für


die großen, klassischen Marken:
Gewünschten Katalog einfach telefonisch
oder per Internet anfordern.
ge gratis!
Alle Katalo
Auch als Download verfügbar:
www.bastuck.com
Classic

50
50 Years
TRIUMPH Spitfire

BASTUCK Classic. Aus Tradition.

TRIUMPH
Spitfire · Herald · GT6 · Vitesse

FAHRZEUGTEILE & ZUBEHÖR · SPARE PARTS & ACCESSORIES

Austin-Healey MGA MGB/MGC Triumph TR 2-6 Triumph Spitfire, Herald, Volvo Buckel, Amazon,
BN1-BJ8 GT6, Vitesse P1800 E/ES/S

MGA-K-17-DEN

Das könnte Ihnen auch gefallen