Sie sind auf Seite 1von 9

Neohelieon XXV/2

DANIEL LANYI

DIE U N L E S B A R K E I T DER ZEICHEN BEI KLEIST 1


O B E R DIE VERLOBUNG IN ST. DOMINGO

Es w ~ e wesensfremd, in der Wissenschafi nach Ursprungsmythen


zu suchen, besonders wenn der Ahnherr des Mythos eine derma-
Ben problematische Gestalt ist wie Paul de Man; doch kann die
A u s s a g e gewagt werden, dab sein dekonstruktivistischer Ansatz der
Kleist-Forschung zu g~inzlich neuen Impulsen veholfen hat. Er hat
im Marionettentheater, das mehr als hundert Jahre lang als Gold-
reserve j e d w e d e r Sinngebung bei Kleist gegolten hatte auf tiber-
zeugende Weise Widersprtiche und die S i n n k o h ~ e n z st6rende Ele-
mente vorzeigen k 6 n n e n ) woftir vor ihm nur wenige ein A u g e hat-
t e n ) De Mans Lesestrategie besteht darin, dab er die gutwillige
Intention eines ldassisch hermeneutisch orientierten Lesers aufsagt
und tiber die Aporien des Textes nicht hintiberliest, sie aber auch

i Der Text ist eine mit Ful3notenversehene Fasung des Vortrags.


Paul de Man, ,~sthetische Formalisiemng: Kleists Ober das Marionetten-
theater. In: ders.: Allegorien des Lesens. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1988.
3 0 h n e hier auf die Rezeptionsgeschichtedes Marionettentheater Aufsatzes
rekurrieren kSnnen, sei erw~nt, dab de Mans Aufsatz, der nach seinem Erscheinen
bald auch in Germanistenkreisenrezipiert wurde (vgl.: Harro MUller,Kleist, Paul de
Man und Deconstruction. Argumentative Nachstellungen. In: Diskurstheorien und
Literaturwissenschafi. Hg. yon Jiirgen Fohrmann und Harro Miiller. Frankfurt a.
M.: Suhrkamp 1988. pp. 81-92), in vieler Hinsicht von dem Aufsatz yon Clemens
Heselhaus und sp~ter yon Richard Daunicht vorweggenommen wurde, die abet ih-
rerseits nach ihrem Erscheinen kaum wahrgenommen wurden (vgl.: Clemens
Heselhaus, Das.Kleistscheparadox. In: KleistsAufsatz Oberdas Marionettentheater.
Studien und lnterpretationen. Hg. yon Helmut Sembdner. Berlin: E. Schmidt 1967.
pp. 112-131, und Richard Daunicht, Heinrich yon Kleists Aufsatz Ober das
Marionettentheater als Satire betrachtet. Euphorion 67(1973) pp, 306-322).

0324-4652/98/$5.00 Akad#miai Kiad6, Budapest


9 Akad~miai Kiad6 Kluwer Academic Publishers, Dordrecht
146 DANIEL LANYI

nicht beanstandet. Er nimmt sie eher etymologisch, als a poros,


also fehlende Briicke wahr und bringt auch den Mut auf, in die
untiberbrtickbaren Kltifte hineinzustarren.
Mit einer gewissen Vereinfachung lieBe sich die Geburt der Frage
des Sinns und Unsinns 4 des Kleistschen Schreibens mit de Marts
Aufsatz datieren. Er wtirde hier aber nicht welter interessieren, gin-
ge es in meinem Beitrag nicht um eine ahnliche, wohl aber noch
zugespitztere Fragestellung, namlich um die der Lesbarkeit bezie-
hungsweise Unlesbarkeit yon Kleists Erzahlung Die Verlobung in
St. Domingo.
Es w ~ e ejn heilloses Unterfangen, wenn ich Ihnen jetzt bewei-
sen wollte, dab diese Erzahlung unlesbar ware, da ich des weiteren
Beweise erbringen m6chte, dab ich den Text sehr wohl gelesen
habe. Selbstverstandlich ist der Text lesbar und dadurch auch
deutbar, und so grtindet auch meine These, dab namlich der Text
die Unm6glichkeit des Lesens postuliert, auch auf dem Lesen. Die-
sem, der theoretischen Gedankenftihrung Kleists wohl nicht sehr
weit stehenden Paradoxon liegt eine doppelte, also eine eigentliche
und eine uneigenfliche Bedeutung des Lesens zugrunde, die mit
dem Beispiel eines Hauptschullehrers exemplarisch veran-
schaulicht werden kann: sein Bemtihen zielt darauf, dab die Kinder
beide Aspekte des Lesens erlemen, also die Tatigkeit bei der die
Grapheme in (virtuelle oder ausgesprochene) Phoneme umwandelt
werden und die Tatigkeit, die den Sinn des Geschriebenen erschlieBt.
Ich untemehme im Folgenden den Versuch, die Erzahlung als
einen reflexiven Text tiber das Lesen zu deuten, namlich so, dab
ich eine verkehrte Reihenfolge gelten lasse. Zuerst untersuche ich
die Implikationen der uneigentlichen Bedeutung, also vom Lesen
als Deuten, dann die Frage, ob Lesen in seiner nicht figuralen Be-
deutung thematisiert wird, zuletzt mtichte ich kurz die Strategie des
Erz~ihlers charakterisieren.

4 Um hier den Titelvon BedaAllemannsAufsatz:Sinnund Unsinnyon Kleists


GespriichOber das Marionettentheater. In: Kleist Jahrbuch 1981-82; pp. 50-65 zu
paraphrasieren.
KLEISTS ,,VERLOBUNG IN ST. DOMINGO" 147

Die Verlobung in St. Domingo, das wurde in der Forschung oft


und tiberzeugend gezeigt, dreht sich um Versehen und Erkennen,
um Vertrauen und MiBtrauen. Der oft als Ausgangspunkt solcher
Interpretationen dienende letzte Satz Tonis: ,,'Ach' rief Toni, und
dies waren ihre letzten Worte: 'du h~ittest mir nicht miBtrauen sol-
len!'" (193) s verdient aber selbst nicht das Vertrauen des Lesers,
verlangt sieja damit etwas, was der auf MiBtrauen beruhenden Welt
der Erz~ihlung #inzlich fremd ist. Eher h~itte sie sagen sollen: du
h~ittest mich besser deuten, also lesen sollen.
Der arme Mann, der in die Welt der Erz/Lhlung ger~it, will aber
gerade dies. Selbst die Tatsache, dab er durchgehend als der Frem-
de 6 genannt Wird, verweist nicht nur auf den gattungsgeschichtlichen
Horizont des Reiseromans sondem zugleich auf seine hermeneu-
tische Grundkonstellation, n~imlich dab jemand in eine fremde Welt
kommt und sie vor dem oft verschiedenen Erfahrungshorizont der
eigenen Welt, zu deuten beginnt.
Nicht Vertrauen sondern deutendes Lesen ist also angebracht in
dieser Welt und die beiden Protagonisten bemtihen sich auch dar-
um, auch wenn auf der fiktionalen Insel St. Domingo erhebliche
Hindemisse in ihrem Wege stehen.
Der Fremde, der in das, ftir die Charaktere so verh~ingnisvoll
werdende Haus klopft, ist iiber die Lage im Lande genauestens in-
formiert: er war dabei bei dem Aufstand in Fort Dauphin (169),
weiB tiber die militiirische Lage Bescheid (164); so gibt es auch
guten Grund anzunehmen, dab er fiber das geltende Gesetz Bescheid
weil3, ,,in welchem allen Schwarzen bei Lebensstrafe verboten war,
den WeiBen Schutz und Obdach zu geben" (178). Seine bisherigen
Erfahrungen machen ihm klar, dab sein Versuch, im Haus Obdach
und Nahrung zu suchen, ein lebensgef~ihrlicher ist, er versucht es

5 Zitiert wird nach der SembdnerschenAusgabe: Heinrich von Kleist. Stimtli-


che Werke und Briefe. Hg. yon HelmutSembdner.Mfanchen:Hanser 1993.
Sein Name wird in der Forschung durchgehend ins ,,Gustav" ilbersetzt - -
wieder ein Beispiel dafiir, wie auch der wissenschaftlicheDiskurs den suggederten
Sinnempfehlungen des Werkesunreflekdert tibemehmenkann.
148 DANIEL LANYI

aber. Und mOgen auch die beiden Frauen kampferisch oder bt~se
sein, die Gefahr besteht auch ftir sie. Aus dem Schlaf aufgeweckt
lautet Tonis erste Frage: ,,Toni fragte: ein WeiBer? indem sie sich
halb im Bett anfrichtete. Sie nahm die Kleider, welche die Alte in
der Hand hieR, und sprach: ist er auch allein, Mutter? Und haben
wit, wenn wir ihn einlassen, nichts zu beftirchten?" (162)
Beide Parteien wissen also um die Gefahren eines Zusammen-
treffens, beide sind aber h~chst motiviert, sich trotz der Gefahren
dem Treffen zu stellen und beide sind bemtiht, die Lage so zu deu-
ten, dab sie daraus Folgen f~ir ihr Handeln ziehen kSnnen. So wird
das Deuten nicht nur zur Aufgabe des Lesers: das Lesen des Welt-
Textes ist zugleich Aufgabe der Charaktere. Es enffaltet sich eine
doppelbSdige hermeneutische Struktur: Die Kategorien, die zum
Lesen der Erz~ihlung notwendig sind, spielen bei der Orientierung
in der fiktionalen Welt der Erz~ihlung eine grundlegende Rolle. Die
Selbstreflexivit~it der Erz~ihlung potenziert hierdurch die Frage des
richtigen Lesens. Ist das Deuten der Zeichen, die das Werk durch-
weben, jedoch fur den Leser eher vom akademischen Interesse, so
entscheidet sie bei den Figuren tiber Leben oder Tod.
Wie hoffnungslos das Unterfangen der Auslegung der Zeichen
ausf'~illt, sollte hier stellvertretend auch ftir die anderen sprachli-
chen und gestischen Zeichen, an der Deutbarkeit der wiederkeh-
renden floskelhaften sprachlichen Forrnulierungen veranschaulicht
werden. An keiner Stelle kann es niimlich ausgemacht werden, ob
der st~indig wiederkehrende Ausruf Behiite der Himmel als un-
eigentlicher oder vielleicht doch als eigentlicher Sprachgebrauch
zu verstehen ist:
'Wir haben Euch' setzte sie hinzu, indem sic sich die Brille aufdriickte, 'mit
Gefahr unseres Lebens eine Zuflucht in unserem Hause gestattet; seid ihr
hereingekommen, um diese Wohltat, nach der Sitte Eurer Landsleute, mit
Verr~lterei zu vergelten?' - - Behtite der Himmel! erwiderte der Fremde, der
dicht vor ihren Sessel getreten war. (163)

Die Frage, ob hier eigentlich oder uneigentlich gesprochen wird,


ist nicht nur fur Babekan, sondem auch ftir den Leser von eminentem
KLEISTS ,,VERLOBUNG IN ST. DOMINGO" 149

Interesse. Ist der Ausruf als tropisches Reden verstanden, so kann


sie als Negation gedeutet werden als: Behtite der Himmel, ich will
Euch nichts B6ses tun. Die Tatsache, dab der Fremde dabei sein
Schwert abschnallt, scheint dies zu untermauem, wobei gerade diese
Lesart in einigen Seiten g~inzlich desavouiert wird, wo es sich her-
ausstellt, dab der Fremde seine Pistolen nicht abgelegt hat.
Deutet man jedoch den Ausruf als atropisches Sprechen, stellt
sich jedoch wieder eine unbeantwortbare Frage: wer sollte von Gott
behtitet werden, Babekan oder der Fremde? Hinzu kommt noch,
dab der selbe Ausruf von anderen Personen an anderen Stellen der
Handlung ausgesprochen wird, wobei jede Verwendung einer an-
deren Auslegung unterliegt; es entsteht eine vielzahl der m6glichen
Deutungen, die einander gegenseitig ausschliel]en oder relativieren
und somit letztendlich ins Undeutbare ausufem.
Das Selbe lieBe sich auch tiber die gestischen Zeichen berich-
ten: das Konzept der Lesbarkeit wird in ihrem Falle noch radikaler
zerst6rt. Die umhergeworfenen Blicke, die zu Erde geschlagenen
Augen, die Hiinde die nach einem Anderen reichen, ihn oder sie
auch fassen oder in der Luft ihre Bewegung unterbrechen, das Er-
r6ten, das L~icheln oder das zerstreute Tabaknehmen sind allesamt
Zeichen, die die Illusion der Deutbarkeit erwecken, sich aber
letzendlich jedweder Deutung erw/ihren.
Es wird dem richtigen Lesen der Zeichen keine M6glichkeit ein-
ger~umt, so liiuft auch jede Deutung notgedrungen fehl. Das be-
fremdend brutale Ende der Erziihlung ist somit keine logische
Konsekvenz der Geschehnisse: da das Verh~iltnis der Auslegung
zum Ausgelegten eine g~inzlich unkalkulierbare ist, h~itte der
Deutungsversuch und die auf ihn beruhende Handlung ebenso zu
einem anderen Ende ftihren kOnnen. Daftir, dab es bei Kleist aber
doch meistens so kommt,wie es kommt, ist dann nicht mehr die
innere Konstellation des Textes verantwortlich, sondern eher die
als Zufall waltende verfasserische Intention.
Das deutende Lesen der Zeichen in Kleists Erziihlung miindet
also in die Erkennmis der Undeutbarkeit der Welt. Wendet man
15o DANmL LANYI

sich an die zweite Bedeutung yon Lesen, so finder man die gleiche
Konklusion auf einer wesenflich elernentareren Ebene begr~ndet.
Die leitmotivische Verwendung von Licht und Dunkelheit zurn ei-
hen und yon schwarz und weiflzurn anderen problernatisierenn~n-
lich selbst das Lesen in seiner Bedeumng Buchstabieren.
Dieses Problem h~ngt auf der Ebene der erz~hlten Welt eng mit
tier Frage des Sehens, und damit wieder rnit der des Erkennens
zusamrnen. In der Dunkelheit ist nichts zu sehen, und der Frernde
streckt ,,durch die Dunkelheit der Nacht seine Hand aus" (162).
Dieser Gestus wird yon ihrnjedoch gleich in eine Frage tibersetzt:
,,seid lhr eine Negerin?" (162): im lebenswichtigen Erkundungs-
gesch~ft f~IItdas Sehen aus, so bleibt nichts Ubrig als sich dem
Medium der Sprache bei dern Deuten der Welt zu bedienen.
Das Sehen wird erst rn6glich, w o Toni rnit tierLaterne in der
Hand in der TUr erscheint.Es wird zweimal betont, dab Toni Sorge
trug ,,das Licht so zu stellen,dab der volle Strahl davon auf ihr
Gesicht fiel,"(163) Das gebrachte Licht bringt aber keine Kl~rung,
der Strahl n~mlich f~IItauf ein semantisches Nullzeichen: Tonis
Gesicht.
Man ktinnte dem allen die Fahigkeit Babekans entgegenhalten,
die trotz der Dunkelheit ganz genau zu sehen scheint. Wo der Frernde
noch mit der Hand ergreifen und fassen wollte, gab sie schon eine
genaue Beschreibung von ihm: ,,er ist ohne Waffen und allein, und
Furcht, dab wir tiber ihn herfallen rnt~chten, zittert in allen seinen
Gebeinen!" (162) Der erste Teil der Beschreibung entpuppt sich
bald als fehlerhaft (der Fremde ist schwer bewaffnet), was jedoch
nichts v o n d e r Richtigkeit der Deutung der Lage wegnirnrnt.
Babekan kann in der Dunkelheit zwar auch nicht sehen, was sie
jedoch nicht daran hindert, die gegebenen Zeichen richtig zu lesen.
Das demonstrative Aufdrticken der Brille kann so als Zeichen ftir
das Sehen-Ki~nnen gedeutet werden. Sie sieht auch in der Dunkel-
heit, auch wenn List und Ltige im Spiel ist: scheinbar liest sie, wie
etwa der livl~indische B~r, die Zeichen unbeirrbar; trotzdem ist ihre
T~itigkeit nicht als deutendes Lesen zu bezeichnen, da sie dem
KLE1STS ,,VERLOBUNG IN ST. DOMINGO" 151

Paradigma des MiBtrauens verhaftet bleibt und aus allen Zeichen


immer nur das gleiche herauszulesen vermag.
Mit der schlauen Anwendung von Licht und Dunkelheit setzt
sich somit die Verlobung bewuBt in Verh~iltnis zum ersten SchOp-
fungsakt unserer abendl/indischen Geschichte: Die Charaktere, die
im Labyrinth der Fiktion auf die Differenzierbarkeit von schwarz
und weiB, gut und bose, also letzendlich auf die Lesbarkeit der Zei-
chen setzen, k~impfen damit gegen den R0ckfall (oder Vorfallen,
will man das im Marionettentheater heraufbeschworene triadisch-
teleologische Modell folgen) ins Urchaos ank~impfen. Die Auf-
rechterhaltung der Vorstellung von der Lesbarkeit der Welt dient so-
mit der Aufrechterhaltung der gebrechlichen Einrichtung der Welt.
Die Erz/ihlung unterhOhlt aber die eigenen (scheinbaren)
Intentionen. Das Spiel mit den verschiedenen Konnotationen von
Licht verweist auf die ~iuBerst komplexe Struktur, die in der Verlo-
bung zwischen den drei, ontologisch verschiedenen Ebenen einer
Poetik der Erz/flalenden Texte, also zwischen der lebensweltlichen
Ebene des Verfassers und des Lesers, der Welt des Erz~ilers und der
erzahlten Welt gekn0pft wird. Das Licht verweist nErnlich sowohl
auf das Gattungsmuster der moralischen Erz~ihlung, als auch auf
die deutende T~itigkeit des Lesers, es wird vom Erz~ihler leit-
motivisch verwendet, zugleich kommt ihr auf der Story-Ebene eine
wichtige Bedeutung zu, sie wird aber auch von den Figuren in idio-
matischen Wendungen verwendet.
Trotzdem leuchtet das Licht nicht ein. Die Erz~ihlung widerspricht
n/imlich dem Muster der Aufkl~irung, dem Leser bleibt die Geschich-
te unklar, die Figuren verirren sich tOdlich im Nachtwald der feh-
lenden Semiose und die idiomatischen Floskeln werden bis zu ei-
ner Absenz jedweder Bedeutung ausgeh0hlt. Die Kontrastierung
von Schwarz und WeiB rekurriert aber nicht nur auf das Problem
der Semiose sondern problematisiert zugleich auch die Grund-
situation des Lesens:
Es sind n~imlich zwei Seinsbereiche, die bei dem Offnen des
Buches ineinanderklinken: das Farbige der Lebenswelt und die
152 D.g.NIEL L.~NYI

Monochromie des Buches. Wie auch immer diese Metamorphose


beschaffen ist, bei der aus der grenzlosen Vielfalt eine Reihe yon
Buchstaben entsteht, ihr grundlegendes Prinzip ist der Kontrast yon
schwarz und weiB: das Bedr~ingende und Unlebbare, well g~inzlich
Sinnentleerte des absoluten WeiB wird yon den schwarzen Gra-
phemen durchbrochen. Schwarze Buchstabe auf weiBem Papier:
das ist die inverse Welt unserer Erz~ihlung. St.Domingo ist eine
Insel, umgeben vom Meer; ihre geographische Abgeschlossenheit
wird aber auch durch die historische Lage unterstrichen: es gibt
kein Entweichen vonder Insel, die H~ifen sind abgeschlossen, die
Schiffe verbrannt. Die Insel, wie das Buch: eingeschlossen, autark.
So wird die Story zum grundlegenden Formprinzip umwandelt.
Sie nimmt ihr Anfang mit dem Erscheinen des weiBen Mannes im
Hause der schwarzen Frauen: das Erscheinen der weiBen Buchsta-
be auf dem schwarzen Blatt. W~ire er nicht da, so der doppelbOdige
Fazit dieser Uberlegung, k~ime es auch nicht zu dieser Geschichte.
Dies stellt auch die Kommentare, mit denen sich der Erz~ihler
seiner erzahlten Welt bem~ichtigen will in ein g~inzlich anderes Licht.
Diese oft als rassistisch rezipierte Kommentare imitieren zwar die
Gattung der moralischen Geschichte, haben aber die Funktion der
Herstellung und Konservierung der Kontraste und sind somit als
krampfhafte Versuche zur Aufrechterhaltung der Lesbarkeit garan-
tierenden Schwarz-WeiB-Dichotomie zu deuten.
Diese, auf dem Kontrast zweier Prinzipien beruhende Sinnkon-
stitution erf'fihrt aber eine grunds/itzliche Gef'fihrdung durch die
Liebesbeziehung. Der Beischlaf der beiden Protagonisten verstoBt
gegen das Rassenreinheistgesetz der Grapheme und wird mit dem
Ausradieren geahndet. Das Zerschmettern der Gehime ist so einer-
seits als Erftillung der paranoiden Weltsicht Kleists zu deuten, zum
anderen ist es der letzte, verzweifelte Akt, mit dem die Lesbarkeit
der Welt aufrechterhalten werden sollte.
Die Vermischung verhtitet, die Lesbarkeit gerettet, die Operati-
on gelungen, die Protagonisten tot. Die Strategie des Erz~ihlers geht
aber nicht auf, die gegenseitige Durchdringung beider kontrastiven
Prinzipien geschah n~imlich schon auf allen Ebenen der Erz~ihlung:
KLE1STS ,,VERLOBUNG IN ST. DOMINGO" 153

die meisten Charaktere sind n~imlich selbst keine ,,reinrassige"


Schwarze oder WeiBe, sondern Mischlinge, die vom Erz~ihler her-
aufbeschworene Vorstellung des Guten weiBen Herrn und des b~5-
sen schwarzen Knechtes wird sp~iter von ihm selbst zersttirt, der
Erz~ihler vediert durch die vielen unaufhebbaren Widersprtiche an
GlaubwiJrdigkeit, das Grundelement der Dichotomie, n~rtlich weiB,
wird von Anfang an mit einander diagonal widersprechenden Kon-
notationen versehen (weiB als Hautfarbe vs. weiB als Farbe der zur
Vedockung dienenden W~ische Tonis).
Das Dahinschwinden der Dichotomen Strukturierung tier Welt
und die Gegenseitige Durchdringung beider Prinzipien von einan-
der RiBt somit start den entzifferbaren schwarzen Buchstaben auf
dem weiBem Papier eine unlesbare Graue Schrift entstehen.
So ist es nut allzu verst~indlich, daB der Erz~Jaler, der die Seiten
des Buches bewohnt, sich um die Lesbarkeit des Textes bangt und
eine Welt, die schwarz auf weiB ist bewahren m6chte. Trotz direk-
ter Eingriffe in die erz~hlte Welt sind aber seine diesbeztiglichen
Bemtihungen aussichtslos, da er nur Knecht eines allm~ichtigen aber
demiurgischen Verfassergottes ist, der zwar seine Kreaturen, die
Zeichen, in die Welt setzt, zugleich abet alles untemimmt, um sie
undeutbar zu machen.

Das könnte Ihnen auch gefallen