Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Im
© Georg Meierotto
Gespräch
bleiben
Keeping
the Conversation Going
Als Festival möchten Die Internationalen Filmfestspiele Berlin sind ein The Berlin International Film Festival is a place for
Ort des Austauschs und des Dialogs. Die Weltlage dialogue and the exchanging of ideas. This year, the
wir die Fähigkeit der bietet auch in diesem Jahr viele Anlässe, diese international situation once again prompts us to
Gesellschaft stärken, bei den Veranstaltungen und in den Gesprächen, deliberately engage in this process at the festival’s
die nach den Filmvorführungen oder im Rahmen- events and in the discussions taking place after the
über Konflikte zu programm stattfinden, bewusst zu praktizieren. Ins- film screenings and in the supporting programme.
sprechen. besondere die humanitäre Katastrophe in Nahost The current humanitarian disaster in the Middle East
stellt uns aktuell vor große Herausforderungen. Als in particular presents us with many challenges. As
As a festival, we Festival möchten wir die Fähigkeit der Gesellschaft a festival, we want to strengthen society’s ability to
stärken, über Konflikte zu sprechen. Dabei erinnern talk about conflicts. This includes the war in Ukraine
want to strengthen wir auch an den Krieg in der Ukraine, dessen Aus- whose second anniversary is marked during this
society’s ability to talk bruch sich in der Zeit des Festivals zum zweiten year’s Berlinale. We are greatly concerned about
Mal jährt. Mit Sorge nehmen wir weltweit eine the large number of violent and non-violent crises,
about conflicts. Vielzahl von gewaltsamen wie auch gewaltlosen conflicts and wars.
Krisen, Konflikten und Kriegen wahr.
The “AfroBerlin” partnership event is expanding the
Die Partnerveranstaltung „AfroBerlin“ erweitert das already established conference and networking
bereits etablierte Konferenz- und Networking-Pro- programme in the European Film Market with its aim
gramm des European Film Market. Ziel ist es, mehr to create more space and better access for filmmakers
Raum und bessere Zugangsmöglichkeiten für Film- from underrepresented communities and the Global
schaffende aus unterrepräsentierten Communitys South. And independent filmmakers from Iran and
und dem Globalen Süden zu schaffen. Auch unab- Belarus as well as representatives from the Ukrainian
hängige Filmschaffende aus dem Iran und Belarus film industry continue to receive our support.
sowie Vertreter*innen der ukrainischen Filmbranche
erhalten nach wie vor unsere Unterstützung. Our special “Berlinale Meets Fußball” project sees
the festival participating in the cultural programme
Mit dem Sonderprojekt „Berlinale Meets Fußball“ be- around the European Football Championship
teiligt sich die Berlinale am Kulturprogramm zur Fuß- that is being held in Germany in 2024 with the
ball-Europameisterschaft, die 2024 in Deutschland commissioning of eleven short films about eleven
ausgetragen wird. Es wurden elf Kurzfilme über elf youth teams. For many young people who play
Jugendmannschaften in Auftrag gegeben. Für viele football in Germany, sport and being together in a
Jugendliche, die in Deutschland Fußball spielen, team offers the opportunity to directly experience
bieten der Sport und das Miteinander im Verein the importance of social issues such as community,
die Chance, die Bedeutung von gesellschaftlichen diversity and inclusion. The resulting compilation film
Themen wie Gemeinschaft, Diversität und Inklu- will be going on tour throughout Germany after its
sion unmittelbar zu erleben. Der Kompilationsfilm premiere at the Berlinale.
wird nach der Premiere bei der Berlinale durch ganz
Deutschland reisen. For me, in the coming days, the beating heart of
Berlin and the festival is on and around the red carpet
Für mich schlägt das Herz Berlins und des Festivals where the joy and curiosity of the audience and the
in diesen Tagen am und auf dem Roten Teppich, wo filmmakers are brought closely together. I wish you all
Freude und Neugier des Publikums und der Film- very special film experiences, interesting encounters
schaffenden nah beieinanderliegen. Ich wünsche and good conversations!
Ihnen allen besondere Filmerlebnisse, interessante Mariëtte Rissenbeek, Executive Director
Begegnungen und gute Gespräche! Berlin International Film Festival
Mariëtte Rissenbeek, Geschäftsführerin
der Internationalen Filmfestspiele Berlin
3
STANDING OVATION
FOR OUR OFFICIAL PARTNERS
PRINCIPAL PARTNERS
CO-PARTNERS
THIRD PARTNERS
© Richard Hübner EDITORIAL
Bäume
im Sturm
Trees in a Storm
Angesichts der stillen Jede Ausgabe der Berlinale lässt das vergangene Each edition of the Berlinale chronicles the past year
Jahr Revue passieren und blickt voraus auf das kom- and introduces the year to come. From this perspective,
Tragödie der Bilder mende. So betrachtet gleicht das Festivalprogramm the festival programme is like a tree with its roots in the
ohne Substanz, einem Baum, der in der Vergangenheit wurzelt und past that projects its branches into the future. The work
seine Äste in die Zukunft streckt. Voller Erwartung undertaken in collaboration with a wonderful team
der aus dem Nichts sind mein wunderbares Team und ich nun im Begriff, translates into expectations we all have for the tales
erschaffenen Zahlen dem Festivalpublikum die Geschichten zu präsentie- that have stimulated our minds and that we are now
ren, die uns in den zurückliegenden Monaten zum offering to the festivalgoers. If I were to try and capture
und Fakten, der Nachdenken gebracht und inspiriert haben. Wenn the entire programme in a glance, I would not see a
manipulierten Töne ich versuche, das gesamte Programm in einem Satz dominant colour but, instead, an underlying idea.
zusammenzufassen, sehe ich keine dominierende
sind die Bilder, die Farbe, aber eine Grundidee. In a present in which all types of images are so
das Festival zeigt, prevalent, and we are so quick to consume them and
Wir leben in einer Zeit, in der überall Bilder zu se- then set them aside, films perform an opposing action.
kostbar. hen sind, die unmittelbar veröffentlicht und ebenso Film images, too, need to overlap with previous ones in
schnell beiseitegelegt werden. Technisch betrachtet order to exist. But unlike in the world of media, film relies
In the silent tragedy überlagert auch beim Film ein Einzelbild das voran- on the persistence of images. Images that, sometimes
of images without gegangene, aber anders als die Medienwelt stützt for obvious but more often mysterious reasons, remain
sich das Kino auf die Beständigkeit der Bilder. Bilder, captured in our minds. Images that endure, like trees
bodies, of figures die manchmal aus offensichtlichen, oft aber auch aus in a storm. In the silent tragedy of images without
and data created rätselhaften Gründen im Kopf haften bleiben. Bilder bodies, of figures and data created out of nothing, of
wie Bäume, die dem Sturm trotzen. Angesichts der manipulated sounds, the moving images of this festival
out of nothing, of stillen Tragödie der Bilder ohne Substanz, der aus are precious, like a forest facing extinction. Compared
manipulated sounds, dem Nichts erschaffenen Zahlen und Fakten, der with the ease with which we dispose of images made
manipulierten Töne sind die Bilder, die das Festival for personal, immediate consumption, moving them
the moving images zeigt, so kostbar wie ein Wald, der zu sterben droht. off our screens with a flick of a finger, film images
of this festival are Denn im Unterschied zu den flüchtigen Bildern, die remain. They are part of our active memory; signs that
wir für den persönlichen, unmittelbaren Gebrauch certificate the past and allow us to imagine the future.
precious. machen und mit einem Wisch wieder von unseren
Bildschirmen löschen, begleiten Filmbilder uns wei- The films of the 74th Berlinale demand our attention.
ter. Sie sind Teil unseres aktiven Gedächtnisses. Zei- Even when they entertain – and there are several
chen, die uns die Vergangenheit bescheinigen und comedies in the programme – they do so to remind
die Zukunft erahnen lassen. us that we are beings made of flesh and blood. This is
what Edgar Reitz and Martin Scorsese, the two masters
Die Filme der 74. Berlinale fordern Aufmerksamkeit. to whom this year’s festival is paying homage, tell us. To
Auch wenn sie uns, wie die Komödien im Programm, film a character is to be a guarantor of his or her story
in erster Linie unterhalten wollen, erinnern sie uns and this is a responsibility that cannot be taken lightly.
stets daran, dass wir Menschen aus Fleisch und Blut Especially today.
sind. Eine Botschaft, die uns auch die Filme von Carlo Chatrian, Artistic Director
Edgar Reitz und Martin Scorsese vermitteln, zwei Berlin International Film Festival
Meister ihres Fachs, die das Festival in diesem Jahr
ehrt. Eine Figur zu filmen bedeutet, Garant für ihre
Geschichte zu sein. Diese Verantwortung darf man
nicht auf die leichte Schulter nehmen. Besonders in
der heutigen Zeit.
Carlo Chatrian, Künstlerischer Leiter
der Internationalen Filmfestspiele Berlin
5
GRUSSWORTE WELCOME
© Hans-Christian Plambeck
© J. Konrad Schmidt
Internationalen Filmfestspielen in Berliner Kulturjahres und ein Aus-
Berlin. Der Maler und Grafiker Paul hängeschild der Film- und Medien-
Klee sagte einmal: „Die Kunst gibt metropole Berlin. Als Publikums-
nicht das Sichtbare wieder, son- festival richtet sie sich an Gäste aus
dern Kunst macht sichtbar.“ Ganz der ganzen Welt und gleichzeitig
besonders gilt das für die Film- an alle Berlinerinnen und Berliner.
kunst mit ihrer transformativen Sie findet ihr Publikum in den gro-
Kraft. Wir brauchen sie in Zeiten ßen Spielstätten genauso wie in
großer gesellschaftlicher und po- den typischen Kiezkinos.
litischer Herausforderungen. In Dazu tragen auch das umfangreiche
einer Welt, die nach Verbindung Programm und die diversen Reihen
und Verständigung sucht, sind es mit unterhaltenden, gesellschafts-
Filmfestivals wie die Berlinale, die und sozialkritischen, künstlerisch
Räume für Dialog schaffen, den anspruchsvollen oder auch experi-
kulturellen Austausch fördern und CLAUDIA ROTH MDB KAI WEGNER mentellen Filmen bei. Die Berlinale
uns im dunklen Kinosaal die unter- Staatsministerin für Kultur und Medien Regierender Bürgermeister von Berlin zeigt die Vielfalt des Films und die
schiedlichsten Geschichten, The- Member of the German Bundestag Governing Mayor of Berlin gesellschaftliche Bedeutung des
men und Schicksale berührend vor Minister of State for Culture and the Media Kinos: als Ort der Begegnung und
Augen führen. des gemeinsamen Erlebens.
Mit großer Begeisterung für die Filmkunst und dem festen Glauben Seit ihrer Gründung 1951 als „Schaufenster der freien Welt“ war die
an die vermittelnde Kraft des Kinos wünsche ich allen Teilnehmen- Berlinale auch immer ein Festival, das sich kritisch mit gesellschaft-
den eine unvergessliche Berlinale 2024. Lassen Sie uns die Vielfalt lichen und politischen Entwicklungen auseinandersetzt. Gerade in
der Filme durch verschiedenste Perspektiven beleuchten und unsere herausfordernden politischen Zeiten, wie wir sie jetzt wieder erleben,
Herzen für neue Horizonte öffnen. leistet die Berlinale einen wichtigen Beitrag für Demokratie, Freiheit
Ein großer Dank geht an Mariëtte Rissenbeek, Carlo Chatrian und ihr und gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Team für ihr engagiertes Wirken und an alle weiteren Beteiligten, die Ich wünsche den Organisatoren, Filmschaffenden, Besucherinnen und
diese Berlinale ermöglichen. Besuchern ein erfolgreiches Festival, aufregende Kinomomente und
viele spannende Gespräche.
6
CONTENTS INHALT
68
A competitive section, aiming to foster aesthetically and
structurally daring works which open new ways
SERVICE
03
of approaching cinema
09
Installationen und Performances Expansions of the Berlinale-Souvenirs, Unikate und vieles mehr gibt es
cinematic with films, installations and performances im Berlinale Shop Berlinale souvenirs, unique items and
JURYS JURIES more are available in the Berlinale Shop
50 GENERATION
Filme von Bedeutung. Für junge Cineast*innen und
Internationale Jury International Jury alle anderen Films that matter. For young cineastes
78 PROGRAMM
Jury Encounters Encounters Jury and everyone else
Internationale Kurzfilmjury International Short Film Jury
Jury GWFF Preis Bester Erstlingsfilm 56 RETROSPEKTIVE RETROSPECTIVE TIMETABLE
GWFF Best First Feature Award Jury Von der Deutschen Kinemathek kuratiertes
Jury Berlinale Dokumentarfilmpreis filmhistorisches Programm A selection of the best of
Berlinale Documentary Award Jury cinema history curated by the Deutsche Kinemathek 78 PROGRAMM TIMETABLE
Internationale Jury Generation Alle Vorstellungen in chronologischer Reihenfolge
Generation International Jury 60 BERLINALE CLASSICS All screenings in chronological order
Klassiker und Schätze der Filmgeschichte,
digital restauriert und in brillanter Bild- und 87 FILMVERZEICHNIS LIST OF FILMS
Tonqualität Classics and gems of cinema history, Alle Filme in alphabetischer Reihenfolge
16
digitally restored in dazzling picture and sound quality All films in alphabetical order
7
JURIES JURYS
© Atsushi Nishijima
© Nick Barose
BRADY CORBET ANN HUI
Regisseur, Schauspieler Director, Actor Regisseurin Director | Hongkong, China
USA | Filmografie (Auswahl) Hong Kong, China | Filmografie
Filmography (selection): Mysterious Skin (Auswahl) Filmography (selection):
(2004), Funny Games (2007), Tau ban no hoi Boat People (1982),
The Childhood of a Leader (2015), Xiatian De Xue Sommerschnee (1995),
Vox Lux (2018) Qian yan wan yu Alltägliche Helden (1998),
Tou ze Tao Jie – Ein einfaches Leben (2011)
© Schramm Film
© Román Yñán
LUPITA NYONG’O
Jurypräsidentin Jury President
Internationale Jury
© Andrea Gandini
© Agnete Brun
International Jury
Die Internationale Jury verleiht im Wettbewerb den Goldenen
und die Silbernen Bären. Dazu gehören der Goldene Bär
für den besten Film, ein Silberner Bär als Großer Preis
der Jury, jeweils ein Silberner Bär für die beste Regie, die
beste schauspielerische Leistung in einer Hauptrolle, die beste
schauspielerische Leistung in einer Nebenrolle, das beste Drehbuch
und eine herausragende künstlerische Leistung. The International
Jury awards the Golden and Silver Bears in the Competition. These
include the Golden Bear for Best Film, a Silver Bear for the Grand Jury JASMINE TRINCA OKSANA ZABUZHKO
Prize, Silver Bears for Best Director, Best Leading Performance, Best Schauspielerin, Regisseurin Schriftstellerin Writer | Ukraine
Supporting Performance and Best Screenplay, and a Silver Bear for Actor, Director | Italien Italy Bibliografie (Auswahl) Bibliography
Outstanding Artistic Contribution. Filmografie (Auswahl) Filmography (selection): Poliovi doslidzhennia z
(selection): La stanza del figlio Das Zimmer ukraïnskoho seksu Feldstudien über
meines Sohnes (2001), L’Apollonide ukrainischen Sex (1996), Muzei
(Souvenirs de la maison close) pokynutykh sekretiv Das Museum
Haus der Sünde (2011), Miele (2013), der vergessenen Geheimnisse (2009),
Fortunata Lucky (2017) Naidovsha podorozh Die längste
Buchtour (2022)
9
JURYS JURIES
Jury Encounters
© Gerhard Kassner
© ventofilm
Encounters Jury
Internationale Kurzfilmjury
© Florian Mag
© Asier Gogortza
© Joe Mazza
International Short Film Jury
Coming soon
Ab 22.3.2024
© Victoria Stevens
© George Pimentel
Bester Erstlingsfilm
GWFF Best First Feature
Award Jury
Der mit 50.000 Euro dotierte GWFF Preis Bester
Erstlingsfilm wird sektionsübergreifend an einen
Debütfilm vergeben. Die Auszeichnung wird von
der Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und
Fernsehrechten (GWFF) gestiftet. The section-
spanning GWFF Best First Feature Award is endowed
with 50,000 euros and is presented to the best
debut feature film. The award is donated by GWFF ELIZA HITTMAN ANDRÉA PICARD KATRIN PORS
(Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und Regisseurin, Drehbuchautorin, Kuratorin Curator Produzentin Producer
Fernsehrechten), the society that safeguards the Produzentin Kanada Canada Dänemark Denmark
remuneration of film and television rights. Director, Screenwriter, Producer
USA
Jury Berlinale
© Inge Zimmermann
© Smith
Dokumentarfilmpreis
Berlinale Documentary
Award Jury
© Niklas Vogt
© Ricardo Luna
11
HAUPTPARTNER PRINCIPAL PARTNERS
Armani beauty
Armani beauty is Principal Partner of the 74th Berlin International Film Festival, the
Berlinale, taking place from February 15 to 25, 2024. Armani beauty provides the
official make-up service to the festival’s guests, including stars walking the red carpet.
For over 20 years, Armani beauty has been delivering beautifully textured make-up
alongside skincare formulated from the most pioneering science and fragrances
created with the rarest ingredients. Inspired by real people and their needs, the
make-up line is created to enhance natural beauty, revealing rather than hiding.
Armani beauty’s collaboration with the Berlin International Film Festival continues
to enhance the relationship the brand has with the world of filmmaking and
celebrates Giorgio Armani’s life-long love of the cinema.
© Saltwater Films
Film has the power to move people. Uber reimagines the way the world moves
for the better, striving to become part of the local life and culture. We are proud to
support the Berlinale as Principal Partner, moving people together. As Germany’s
largest cultural event, the festival plays a key role in promoting diversity and
inclusion. Uber is delighted to celebrate differences and champion everyone’s right
to move freely together with the Berlinale.
presse@uber.com
© Dirk Deckbar
12
PRINCIPAL PARTNERS HAUPTPARTNER
13
CO-PARTNER CO-PARTNERS
Campari is at the heart of some of the world’s most famous cocktails, such as the Negroni and the
Campari Spritz. The brand’s passionate relationship with cinema has a long tradition. It began in the
1980s with the collaboration of Campari and internationally renowned director Federico Fellini.
With the expansion of the Berlinale bringing in Campari as a co-partner, the company is continuing
to strengthen its global and long-term commitment to the world of film. The Campari Lounge at the
Grand Hyatt Hotel boasts an exclusive view over the red carpet and is open daily from 3 pm to 10 pm.
At its bar, guests can discover and enjoy the iconic red aperitif and Campari‘s timeless creations –
masterfully prepared and served by a team from the legendary and globally celebrated Camparino in
Galleria, Milan.
The Berlin International Film Festival brings together diverse people from different walks of life and
allows us to share collective dreams. When we connect with those who share our enthusiasm, individual
passions become priceless.
Mastercard is proudly committed to playing our part, and through our long-standing partnership with
the Berlinale, we connect with cinema enthusiasts to help break down barriers and create a more
diverse and inclusive cinema. This includes supporting 200 aspiring professionals from 14 disciplines
across the film industry as a partner of Berlinale Talents, the festival’s talent development initiative.
mastercard.de/Berlinale
UTOPIE
UTOPIE
Mit Anastasiia Kosodii,
Anna Hetzer, Diskurs-
Anna Schreit,
Daniel Kahn, Festival
Yevgenia Belorusets,
FO SHO,
Gintaras Grajauskas,
Julia Cimafiejeva,
18. &
EUROPA
Katharina Warda, Konzipiert in
Krzysztof Siwczyk, Zusammenarbeit
Marina Frenk,
Mariana Sadovska,
Miruna Vlada,
24.2.2024 mit Max Czollek
und Sasha Marianna
EUROPA
Olga Shparaga, Salzmann
Uljana Wolf,
Yuriy Gurzhi u. a.
14
CO-PARTNERS CO-PARTNER
In 2024, Potsdamer Platz is once more the focal point for the Berlinale. Situated in the heart of Berlin, our
renowned quarter is ready to host national and international guests on the red carpet.
The “Theater am Potsdamer Platz” is again transforming into the “Berlinale Palast” to serve as the venue
for premieres and award ceremonies. In between all the film events, Berlinale visitors can explore the
neighbourhood and enjoy the latest in entertainment, shopping and culinary offerings at “The Playce”.
We extend a very warm welcome to the 74th Berlinale at Potsdamer Platz!
The rbb has been a media partner of the Berlin International Film Festival for many years and is sponsor
of the Berlinale Documentary Award. In 2020, rbb media – known to filmmakers as the marketing
partner of the extensive rbb archive and operator of footage-berlin.com – joined in to become
Co-Partner of the festival which makes Berlin the centre for film enthusiasts and the film industry.
This rbb subsidiary’s core business is the selling of advertising time during rbb radio programmes and
sponsorship sales for rbb television programmes as well marketing the broadcaster’s audiovisual and
digital content.
In addition, it licenses the German children’s programme “Unser Sandmännchen” and other successful
TV formats, including the programming inventory of former East German television and radio.
© rbb / Gundula Krause
27.4.
14.7.2024
15
WETTBEWERB C0MPETITION
WETTBEWERB
COMPETITION We are particularly
proud of this year’s
selection
Auf die diesjährige Auswahl which achieves the best possible
balance between auteurs we cherish
sind wir besonders stolz, and admire and powerful new voices
denn in ihr halten sich lang geschätzte in the independent cinema landscape.
Filmemacher*innen und starke neue Stimmen des What drives the selection is of course the
unabhängigen Kinos die Waage. Ein wichtiger Aspekt variety of the stories and their storytellers,
ist die Vielfalt der Geschichten, die erzählt werden, but also and even more so the plurality
und der Menschen, die sie erzählen. Beinahe noch of styles with the goal of showing the
spannender ist jedoch der stilistische Reichtum, der extensive possibilities of cinema language.
Carlo Chatrian
die weitreichenden Möglichkeiten unterschiedlicher
Filmsprachen aufzeigt. Carlo Chatrian
ANOTHER END © Matteo Casilli / Indigo Film ARCHITECTON © Ma.ja.de. Filmproduktions GmbH, Point du Jour, Les BLACK TEA © Olivier Marceny
Films du Balibari
16
COMPETITION WETTBEWERB
LA COCINA A DIFFERENT MAN GLORIA!
Alonso Ruizpalacios ∙ Raúl Briones Carmona, Rooney Mara, Aaron Schimberg ∙ Sebastian Stan, Renate Reinsve, Adam Margherita Vicario ∙ Galatéa Bellugi, Carlotta Gamba,
Anna Diaz ∙ Mexiko, USA ∙ 139' ∙ Spanisch, Englisch E Pearson ∙ USA ∙ 112' ∙ Englisch Veronica Lucchesi ∙ Italien, Schweiz ∙ 100' ∙ Italienisch E
Mittagszeit im The Grill in New York, in der Kasse Der ehrgeizige Schauspieler Edward unterzieht Venedig im Jahr 1800: Was geschieht, wenn in
fehlt Geld. Alle Köch*innen ohne Papiere werden sich einem radikalen chirurgischen Eingriff, um einer alten Musikschule eine neu erfundene „Musik-
befragt. Pedro ist der Hauptverdächtige. Aufgewühlt, sein Aussehen drastisch zu verändern. Doch sein maschine“ auftaucht, die alle „Pianoforte“ nennen?
weil seine Freundin abgetrieben hat, plant er, das neues Traumgesicht verwandelt sich schnell in Wird es für fünf blühende junge Musikerinnen das
Fließband in der Küche ein für alle Mal zum Stillstand einen Albtraum, als ihm die Rolle seines Lebens Vehikel in die Freiheit sein? Venice in the year 1800.
zu bringen. Lunchtime at The Grill in New York. Money entgeht. Aspiring actor Edward undergoes a radical What happens when a decrepit old music school for
has gone missing from the till. All the undocumented surgical procedure to drastically transform his girls receives a newly invented “music machine” that
cooks are questioned; Pedro is the prime suspect. Upset appearance. But his new dream face quickly turns everyone calls the “pianoforte”? Will it be the vehicle to
that his lover Julia has had an abortion, he plans to halt into a nightmare when he loses out on the role he freedom for five blossoming young musicians?
the kitchen production line once and for all. was born to play. 21.02. 16:00 Berlinale Palast
16.02. 21:45 Berlinale Palast 16.02. 18:45 Berlinale Palast 22.02. 12:30 Verti Music Hall
17.02. 09:00 Verti Music Hall 17.02. 10:00 Cubix 9 22.02. 19:00 HdBF
17.02. 15:00 HdBF 17.02. 12:15 Verti Music Hall 23.02. 15:30 Zoo Palast 1
17.02. 21:00 City Kino Wedding 17.02. 19:15 International 25.02. 19:00 Verti Music Hall
17.02. 21:45 HKW 1 19.02. 21:30 Cineplex Titania
25.02. 13:00 Berlinale Palast
LA COCINA © Juan Pablo Ramírez / Filmadora A DIFFERENT MAN © Faces Off LLC GLORIA! © tempesta srl
DAHOMEY © Les Films du Bal, Fanta Sy L’ EMPIRE © Tessalit Productions HORS DU TEMPS © Carole Bethuel
17
WETTBEWERB C0MPETITION
IN LIEBE, EURE HILDE LANGUE ÉTRANGÈRE PEPE
From Hilde, with Love Claire Burger ∙ Lilith Grasmug, Josefa Heinsius, Nina Hoss ∙ Nelson Carlos De Los Santos Arias ∙ Jhon Narváez, Sor
Andreas Dresen ∙ Liv Lisa Fries, Johannes Hegemann ∙ Frankreich, Deutschland, Belgien ∙ 105' ∙ Französisch, María Ríos, Fareed Matjila ∙ Dominikanische Republik,
Deutschland ∙ 124' ∙ Deutsch E Deutsch, Englisch E Namibia, Deutschland, Frankreich ∙ 122' ∙ Spanisch, Afrikaans,
Der Film erzählt von der jungen Widerstands- Die 17-jährige Fanny aus Frankreich nimmt an einer Mbukushu, Deutsch E
kämpferin gegen den Nationalsozialismus Hilde Sprachreise nach Deutschland teil. In Leipzig trifft sie Eine Stimme, die behauptet, zu einem Nilpferd
Coppi – von einem kurzen Leben, von Liebe und Tod. ihre Brieffreundin Lena, die darauf brennt, politisch zu gehören. Eine Stimme, die die Wahrnehmung
The film tells the story of Hilde Coppi, a young resistance aktiv zu sein. Um sie zu beeindrucken, erfindet sich von Zeit nicht begreift. Pepe, das erste und einzige
fighter against the Nazis – about a life cut short, about die schüchterne Fanny ein anderes Leben. Fanny, a Nilpferd, das je auf dem amerikanischen Kontinent
love and death. 17-year-old schoolgirl from France, goes on a language getötet wurde, erzählt seine Geschichte. A voice that
17.02. 15:30 Berlinale Palast a exchange trip to Germany. In Leipzig, she meets her claims to belong to a hippopotamus. A voice that does
18.02. 12:00 Verti Music Hall pen pal Lena who is eager to become politically active. not understand the perception of time. Pepe, the first
18.02. 21:30 HdBF To impress Lena, the shy Fanny invents a different life and only hippopotamus ever killed in the Americas,
20.02. 17:30 Kino Toni for herself. tells his story.
25.02. 12:30 Zoo Palast 1 a 19.02. 18:30 Berlinale Palast 20.02. 15:30 Berlinale Palast
20.02. 09:15 HdBF 21.02. 13:00 HKW 1
20.02. 21:00 Verti Music Hall 21.02. 19:00 Verti Music Hall
23.02. 21:30 Cineplex Titania 22.02. 12:30 Zoo Palast 1
25.02. 09:45 Verti Music Hall 24.02. 21:45 AdK
IN LIEBE, EURE HILDE © Frederic Batier / Pandora Film LANGUE ÉTRANGÈRE © Les Films de Pierre PEPE © Monte & Culebra
KEYKE MAHBOOBE MAN © Hamid Janipour MÉ EL AÏN © Tanit Films, Midi La Nuit, Instinct Bleu SHAMBHALA © Aditya Basnet / Shooney Films
18
COMPETITION WETTBEWERB
(Berlinale Eröffnungsfilm Berlinale Opening Film) DES TEUFELS BAD YEOHAENGJAUI PILYO
SMALL THINGS LIKE THESE The Devil’s Bath A Traveler’s Needs
Kleine Dinge wie diese Veronika Franz, Severin Fiala ∙ Anja Plaschg, David Scheid, Hong Sangsoo ∙ Isabelle Huppert, Lee Hyeyoung,
Tim Mielants ∙ Cillian Murphy, Eileen Walsh, Michelle Fairley ∙ Maria Hofstätter ∙ Österreich, Deutschland ∙ 121' ∙ Deutsch E Kwon Haehyo ∙ Südkorea ∙ 90' ∙ Koreanisch, Französisch,
Irland, Belgien ∙ 96' ∙ Englisch E Oberösterreich im Jahr 1750. Die jung verheiratete Englisch E
1985, New Ross, Irland. Familienvater Bill Furlong Agnes findet in der Welt ihres Mannes keinen Platz. Eine Frau sitzt im Park und spielt Blockflöte. Sie
schuftet als Kohlenhändler. Eine Begegnung im ört- Eine erschütternde Tat scheint der einzige Ausweg sagt, sie komme aus Frankreich. Um etwas Geld zu
lichen Kloster zwingt ihn, sich mit dem Schweigen zu sein. Abgründiges Psychogramm einer Frau, ba- verdienen, unterrichtet sie zwei koreanische Frauen
der Stadtgemeinschaft, die unter der Kontrolle der sierend auf historischen Gerichtsprotokollen. Upper in Französisch. Sie liegt gerne auf Felsen und sucht
Kirche steht, und mit seiner Vergangenheit ausein- Austria, 1750. Agnes, a young married woman, feels like Trost in Makgeolli, einem alkoholischen Getränk.
anderzusetzen. 1985, New Ross, Ireland. Bill Furlong, a stranger in her husband’s world. A shocking act seems A woman plays a child’s recorder in the park. She says
a devoted family man, toils as a coal merchant. An to be her only way out. A profound and disturbing she is from France. With no means of support, she has
encounter at the local convent forces Bill to confront psychological portrait of a woman, based on historical been advised to teach French and takes two Korean
his past and the complicit silence of a town controlled court records. women as her pupils. She likes to lie down on rocks
by the Catholic Church. 20.02. 18:30 Berlinale Palast and drinks makgeolli for a bit of comfort.
15.02. 19:30 Berlinale Palast 21.02. 09:30 Verti Music Hall 19.02. 22:00 Berlinale Palast
15.02. 19:30 Verti Music Hall 21.02. 22:00 Verti Music Hall 20.02. 12:00 Verti Music Hall
16.02. 15:00 Verti Music Hall 25.02. 16:00 Berlinale Palast 20.02. 21:45 HdBF
16.02. 18:00 Verti Music Hall 23.02. 13:00 Cubix 9
18.02. 19:00 Colosseum 1 25.02. 09:45 HdBF
SMALL THINGS LIKE THESE © Shane O’Connor DES TEUFELS BAD © Ulrich Seidl Filmproduktion, Heimatfilm YEOHAENGJAUI PILYO © Jeonwonsa Film Co.
STERBEN © Jakub Bejnarowicz / Port au Prince, Schwarzweiss, Senator VOGTER © Nikolaj Moeller
STERBEN VOGTER
Dying Sons
Matthias Glasner ∙ Lars Eidinger, Corinna Harfouch, Lilith Gustav Möller ∙ Sidse Babett Knudsen, Sebastian Bull, Dar
Stangenberg ∙ Deutschland ∙ 183' ∙ Deutsch E Salim ∙ Dänemark, Schweden ∙ 100' ∙ Dänisch E
Mutter Lissy, Vater Gerd, Sohn Tom und Tochter Die Gefängniswärterin Eva steht vor dem Dilemma
Ellen: Die Mitglieder der Familie Lunies sind einander ihres Lebens, als ein junger Mann aus ihrer Vergan-
entfremdet. Mit dem Tod konfrontiert, begegnen sie genheit in das Gefängnis verlegt wird, in dem sie
einander wieder. Mother Lissy, father Gerd, son Tom arbeitet. Ohne ihr Geheimnis preiszugeben, bittet
and daughter Ellen: the members of the Lunies family sie darum, in seinen Block versetzt zu werden. Prison
are estranged. But confronted with death, they finally guard Eva faces the dilemma of her lifetime when a
meet each other again. young man from her past is transferred to the prison
18.02. 18:00 Berlinale Palast where she works. Without revealing her secret, she asks
19.02. 17:15 Verti Music Hall to be moved to his block.
19.02. 21:30 HdBF 22.02. 22:00 Berlinale Palast
21.02. 15:00 Verti Music Hall 23.02. 09:30 Verti Music Hall
25.02. 20:45 Colosseum 1 23.02. 13:00 HKW 1
24.02. 19:00 Verti Music Hall
25.02. 21:45 Verti Music Hall
19
BERLINALE SPECIAL
BERLINALE
SPECIAL
Mit drei Programmlinien
bietet Berlinale Special
eine vielfältige Auswahl. Neue Werke
ausgewiesener Meister ihres Faches wie
Abel Ferrara, Amos Gitai, Tsai Ming-liang
und Nicolas Philibert treten in Dialog
mit Filmen, die mit großartigen Schau-
spieler*innen aufwarten, darunter Adam
Sandler, Lena Dunham, Stephen Fry,
Kristen Stewart und Don Lee. Dazu
kommen Genrefilme und Serien, die
LOVE LIES BLEEDING © Anna Kooris
das Publikum in das Reich der Nacht
entführen. Carlo Chatrian
20
BERLINALE SPECIAL
TREASURE BERLINALE SPECIAL EXERGUE – ON DOCUMENTA 14
Julia von Heinz ∙ Lena Dunham, Stephen Fry, Zbigniew Dimitris Athiridis ∙ Griechenland ∙ Dokumentarische Form ∙
Zamachowski ∙ Deutschland, Frankreich ∙ 112' ∙ Englisch, AVERROÈS & ROSA PARKS 840' ∙ Englisch, Deutsch E
Polnisch E At Averroes & Rosa Parks Der Film begleitet Kurator Adam Szymczyk und
Die New Yorker Musikjournalistin Ruth unternimmt Nicolas Philibert ∙ Frankreich ∙ Dokumentarische Form ∙ 143' ∙ sein Team während der mehrjährigen Vorbereitung
mit ihrem Vater Edek, der ein Holocaust-Überleben- Französisch E der documenta 14. Ein Blick hinter die Kulissen der
der ist, in den frühen 1990er-Jahren eine Rundreise Eine Klinik für Psychiatrie in Paris: Einzelinterviews institutionellen Kunstwelt und eine Betrachtung über
durch dessen Heimatland Polen. In the early 1990s, und Gespräche zwischen Patient*innen und Pfle- die Rolle von zeitgenössischer Kunst in einer globalen
New York music journalist Ruth travels with her father ger*innen zeigen eine Form von psychiatrischer Welt im Wandel. The film follows artistic director Adam
Edek, a Holocaust survivor, through his homeland of Arbeit, die dem Wort der Patient*innen mehr Raum Szymczyk and his curatorial team over two years as they
Poland. gibt. Nach und nach öffnen sich die Türen in deren prepare documenta 14. A look behind the scenes of
17.02. 21:00 Verti Music Hall Welten. A psychiatric clinic in Paris. Individual interviews the institutional art world and a consideration of the
18.02. 09:30 HdBF and patient-carer meetings reveal a form of psychiatry role of contemporary art in a shifting global landscape.
18.02. 15:00 Verti Music Hall that gives more space to the patients’ words. Little by 16.02. 14:30 HKW 2 (Chapter 1-7)
21.02. 21:30 Cineplex Titania little, the door to each of their worlds opens wider. 17.02. 14:30 HKW 2 (Chapter 8-14)
22.02. 21:45 HKW 1 16.02. 15:00 HdBF 22.02. 11:30 HKW 2 (Chapter 1-7)
17.02. 13:00 Zoo Palast 2 23.02. 11:30 HKW 2 (Chapter 8-14)
18.02. 10:00 Cubix 7 / 8
24.02. 21:30 International (Berlinale Kamera für Edgar Reitz)
FILMSTUNDE_23
DOSTOEVSKIJ Subject: Filmmaking
Dostoyevsky Edgar Reitz, Jörg Adolph ∙ Deutschland ∙ Dokumentarische
Damiano & Fabio D’Innocenzo ∙ Filippo Timi, Carlotta Form ∙ 89' ∙ Deutsch E
Gamba, Federico Vanni ∙ Italien ∙ Serie ∙ 270' ∙ Italienisch ∙ 6/6 1968 unterrichtet der junge Edgar Reitz das Filme-
Episoden E machen an einer Mädchenschule – ein wegweisendes
Kriminalkommissar Enzo Vitello sucht mit zu- bildungspolitisches Experiment. 55 Jahre später
nehmender Besessenheit nach dem Serienkiller kommt es zu einem Klassentreffen. In 1968, the young
„Dostoevskij“. Der hat die Angewohnheit, neben Edgar Reitz teaches filmmaking at a girls’ school – a
den Leichen seiner Opfer Briefe zu hinterlassen, ground-breaking educational experiment. Fifty-five
in denen er die letzten Augenblicke im Leben der years later, there is a class reunion.
Getöteten beschreibt. Detective Enzo Vitello becomes 22.02. 14:45 HdBF
increasingly obsessed with tracking down the serial 23.02. 13:00 Zoo Palast 2
killer “Dostoyevsky”. The killer has a habit of leaving 23.02. 22:00 Cubix 7
letters next to his victims’ bodies in which he describes 25.02. 10:00 Zoo Palast 2
their last moments.
18.02. 19:15 International
21.02. 12:30 Zoo Palast 1
24.02. 15:00 HdBF
THE STRANGERS’ CASE © Philistine Films WU SUO ZHU © Claude Wang / Homegreen Films SPACEMAN © 2023 Netflix, Inc.
21
BERLINALE SPECIAL
SHIKUN © Laura Stevens / Agav Films 2024 ELF MAL MORGEN: BERLINALE MEETS FUSSBALL © Internationale
Filmfestspiele Berlin
22
BERLINALE SPECIAL
SHIKUN TURN IN THE WOUND A KIND OF FREEDOM
Amos Gitai ∙ Irène Jacob, Bahira Ablassi, Hana Laslo ∙ Israel, Frank- Abel Ferrara ∙ Vereinigtes Königreich, Deutschland, Italien,
reich, Schweiz ∙ 84' ∙ Französisch, Hebräisch, Arabisch, Jiddisch E USA ∙ Dokumentarische Form ∙ 85' ∙ Ukrainisch, Englisch E Gesamtlänge 85'
Der Shikun, ein israelischer Wohnkomplex: In Begleitet von der Musik und der Stimme von Patti 19.02. 19:15 International
szenischen Episoden wird vom Aufstieg des autoritären Smith, blickt Abel Ferrara auf die Erfahrungen der 20.02. 10:30 Cubix 8
Denkens erzählt, wobei sich – inspiriert von Eugène Menschen im Krieg in der Ukraine und beschäftigt 22.02. 13:00 Zoo Palast 2
Ionescos berühmtem Theaterstück – einige Figuren sich mit Ursachen und Folgen von Konflikten und mit 24.02. 21:30 Colosseum 1
in Nashörner verwandeln und andere Widerstand der Suche nach Frieden. Abel Ferrara explores human
leisten. Set within a single Israeli multi-use building, conflict and the search for peace and balance through AUGUST MY HEAVEN
the Shikun, and inspired by Eugène Ionesco’s classic the music and words of Patti Smith and the experiences Riho Kudo ∙ Yukino Murakami, Shuri Suwa, Takuma Fujie ∙
play “Rhinoceros”, a collection of theatrical episodes of people at war in Ukraine. Japan ∙ 40' ∙ Japanisch E
dramatises the rise of authoritarian thinking, as some 16.02. 22:30 International Joe verdient ihr Geld damit, als Ersatzverwandte,
characters turn into rhinoceroses and others resist. 17.02. 21:30 Cineplex Titania -liebhaberin oder -freundin an Feierlichkeiten und
18.02. 15:00 HdBF 18.02. 13:00 Zoo Palast 2 Zusammenkünften teilzunehmen. Nach einer Begeg-
19.02. 10:30 Cubix 7 / 8 18.02. 21:30 Colosseum 1 nung auf einer Beerdigung beginnen sich ihr Berufs-
19.02. 13:00 Zoo Palast 2 und ihr Privatleben zu vermischen. Joe earns a living
20.02. 22:00 AdK WU SUO ZHU as a professional stand-in actor for hire to play a relative,
Abiding Nowhere lover or friend for her clients and attend ceremonies
SUPERSEX Tsai Ming-liang ∙ Lee Kang-Sheng, Anong Houngheuangsy ∙ and gatherings. After an encounter at a funeral, her
Francesca Manieri, Matteo Rovere, Francesco Carrozzini, Taiwan, USA ∙ 79' ∙ Ohne Dialog professional and private lives begin to merge.
Francesca Mazzoleni ∙ Alessandro Borghi, Jasmine Trinca, Der zehnte Film der Walker-Serie spielt in Washing-
Adriano Giannini ∙ Italien ∙ Serie ∙ 145' ∙ Italienisch ∙ 3/7 ton, D. C. Zwei einsame Seelen schreiten auf getrenn- CHIME
Episoden E ten Wegen, die sich manchmal kreuzen, auf denen Kiyoshi Kurosawa ∙ Mutsuo Yoshioka, Tomoko Tabata, Ikkei
Lose basierend auf dem Leben und den Erinnerun- sie sich aber niemals begegnen. Ihre Wanderungen Watanabe ∙ Japan ∙ 45' ∙ Japanisch E
gen von Rocco Siffredi, blickt Supersex auf die verbor- gleichen meditativen Gebeten des Herzens und der Tashiro, der Schüler einer Kochschule ist, hört
genen Seiten eines Pornostars: Kindheit, Familie und Seele. The tenth Walker film is set in Washington, D.C. Stimmen in seinem Kopf. Seinen Lehrer Matsuoka
Herkunft, sein Verhältnis zur Liebe und die Gründe, Two lonely souls on separate journeys, sometimes stört das nicht. Doch dann behauptet Tashiro, die
eine Karriere in der Sexindustrie einzuschlagen. Freely crossing paths but never once meeting. Their walking Hälfte seines Gehirns sei durch eine Maschine ersetzt
inspired by the life and memoirs of Rocco Siffredi, Super- journeys are like a meditative prayer of heart and soul. worden. Tashiro, a student at a culinary school, hears
sex looks at the hidden side of a porn star: his childhood, 20.02. 14:30 HdBF voices in his head. His teacher, Matsuoka, remains
family and origins, his relationship with love and his 21.02. 10:30 Cubix 7 / 8 unconcerned. But then Tashiro claims that half of his
reasons for embarking on a career in the sex industry. 21.02. 13:00 Zoo Palast 2 brain has been replaced by a machine.
22.02. 21:00 Verti Music Hall 22.02. 21:00 Colosseum 1
23.02. 14:30 HdBF
23.02. 21:00 Verti Music Hall
23.02. 21:30 Colosseum 1
Brandenburger Tor, 1989 (DRA/Kiessling)
POWERFUL
CONTENT
FOR YOUR
STORY!
OUR COLLECTIONS
German Broadcasting Archive (DRA) | TV programmes from 1952-1991
Radio broadcasting from 1945–1991 | East Berlin and the German Democratic Republic (GDR)
Berlin-Brandenburg Broadcasting (rbb) | TV programmes since 1955
Berlin Wall | Everyday Life | Politics | Current Affairs
Reich Broadcasting Corporation (RRG) | Audio recordings from 1925–1945
Nazi propaganda | Political events | Speeches | Music www.footage-berlin.com
23
ENCOUNTERS
24
ENCOUNTERS
DORMIR DE OLHOS ABERTOS UNE FAMILLE IVO
Sleep with Your Eyes Open A Family Eva Trobisch ∙ Minna Wündrich, Pia Hierzegger, Lukas Turtur ∙
Nele Wohlatz ∙ Chen Xiao Xin, Wang Shin-Hong, Liao Kai Ro ∙ Christine Angot ∙ Frankreich ∙ Dokumentarische Form ∙ 82' ∙ Deutschland ∙ 104' ∙ Deutsch E
Brasilien, Taiwan, Argentinien, Deutschland ∙ 97' ∙ Mandarin, Französisch E Ivo ist Palliativpflegerin. Mit ihrer Patientin Solveigh
Portugiesisch, Spanisch, Englisch E Die filmische Reise der französischen Schrift- ist sie eng befreundet. Auch zu Solveighs Mann hat
Eine Küstenstadt in Brasilien. Nur selten treffen Fu stellerin Christine Angot, die jahrelang von ihrem Va- Ivo eine Beziehung – sie schlafen miteinander. Als
Ang, Kai und Xiao Xin in dieser leisen Komödie voller ter missbraucht wurde, hinterfragt gesellschaftliche Solveigh den Entschluss fasst, ihr Leben zu beenden,
Missverständnisse aufeinander. Dennoch wach- Normen und familiäre Perspektiven im Umgang mit bittet sie Ivo, ihr zu helfen. Ivo is a palliative care nurse.
sen während eines langen, heißen Sommers zarte Inzest. This cinematographic journey of French novelist She has become close friends with her patient Solveigh.
Bande zwischen ihnen. A coastal city in Brazil. Fu Christine Angot, who was abused by her father for years, Ivo also has a relationship with Solveigh’s husband – in
Ang, Kai and Xiao Xin rarely meet in this quiet comedy challenges social norms and family perspectives in fact, they sleep with each other. When Solveigh decides
of misunderstandings. Yet during a hot, slow summer, dealing with incest. to end her life, she asks Ivo to help her.
delicate bonds grow between them like islands in a 18.02. 12:30 AdK 20.02. 16:15 AdK a
sea full of sharks. 19.02. 16:00 Zoo Palast 2 21.02. 19:30 International a
17.02. 12:30 AdK 20.02. 13:00 Cubix 7 / 8 22.02. 13:00 Cubix 7
18.02. 21:30 Cubix 9 22.02. 12:45 Cubix 8 23.02. 12:30 Colosseum 1
19.02. 22:00 Cubix 7
21.02. 16:00 Zoo Palast 2 FAVORITEN KHAMYAZEYE BOZORG
25.02. 15:30 Colosseum 1 Ruth Beckermann ∙ Ilkay Idiskut ∙ Österreich ∙ The Great Yawn
Dokumentarische Form ∙ 118' ∙ Deutsch, Türkisch E Aliyar Rasti ∙ Mohammad Aghebati, Amirhossein Hosseini,
THE FABLE Ruth Beckermann hat über drei Jahre hinweg eine Saber Abar ∙ Iran ∙ 93' ∙ Farsi E
Raam Reddy ∙ Manoj Bajpayee, Priyanka Bose, Deepak Wiener Volksschulklasse begleitet. Trotz widriger Be- Beitollah ist im Traum eine Kiste mit Goldmünzen
Dobriyal ∙ Indien, USA ∙ 119' ∙ Hindi, Englisch E dingungen an der Schule ist ein erstaunlich heiterer in einer Höhle erschienen. Da er selbst sehr gläubig
Auf seiner Obstplantage im indischen Himalaja Film entstanden – über das Lehren und das Lernen ist und befürchtet, dass die Münzen nicht halal sein
entdeckt Dev eines Tages einzelne verbrannte Bäu- und oft sehr überraschende Erfahrungen irgendwo könnten, sucht er einen nichtreligiösen Gehilfen, der
me. Trotz aller Bemühungen brechen immer größere dazwischen. Ruth Beckermann accompanied a primary ihn auf der Suche begleitet. Beitollah dreams about
Feuer aus, die schließlich dazu führen, dass Dev school class in Vienna for three years. Despite the dif- a box of gold coins at the end of a cave. Since he is a
die Wahrheit über sich und seine Familie erkennen ficult conditions at the school, this is an astonishingly very religious man and fears that the coins might not be
muss. One day, Dev discovers trees have been burnt cheerful film – about teaching, learning and the often halal, he finds a non-religious assistant to accompany
down in his orchard in the Indian Himalayas. Despite very surprising experiences somewhere in between. him on the search.
all his efforts, bigger and bigger fires break out, which 16.02. 12:30 AdK 22.02. 12:30 AdK
ultimately leads to Dev having to face the truth about 17.02. 22:00 Zoo Palast 2 23.02. 19:30 International
himself and his family. 18.02. 12:30 Colosseum 1 24.02. 22:00 Cubix 7
16.02. 16:30 AdK 19.02. 13:00 Cubix 7 / 8 25.02. 12:30 Colosseum 1
17.02. 09:00 Zoo Palast 1 25.02. 13:30 International
18.02. 13:00 Cubix 7 / 8
18.02. 17:00 Neue Kammerspiele (Kleinmachnow)
24.02. 12:30 Colosseum 1
IVO © Adrian Campean FAVORITEN © Ruth Beckermann Filmproduktion KHAMYAZEYE BOZORG © Amirhossein Shojaie
25
ENCOUNTERS
THROUGH THE GRAVES THE WIND IS BLOWING © Travis Wilkerson MÃOS NO FOGO © 2024 Ar de Filmes
KONG FANG JIAN LI DE NV REN Cai, a 45-year-old housewife from the MÃOS NO FOGO THROUGH THE GRAVES THE
Some Rain Must Fall Chinese middle classes, is in a crisis. She Hands in the Fire WIND IS BLOWING
Qiu Yang ∙ Yu Aier, Di Shike, Wei Yibo ∙ no longer knows who she is or who she Margarida Gil ∙ Carolina Campanela, Travis Wilkerson ∙ Ivan Peric, Travis
Volksrepublik China, USA, Frankreich, wants to be. Following a seemingly trivial Marcello Urgeghe, Adelaida Teixeira ∙ Wilkerson, Matilda Jane Wilkerson ∙ USA ∙ 84' ∙
Singapur ∙ 98' ∙ Wu, Mandarin E incident, her life goes off the rails and she Portugal ∙ 109' ∙ Portugiesisch E Englisch, Kroatisch E
Cai, eine 45-jährige Hausfrau aus der heads into an uncertain future. Bei der Erkundung alter Herrenhäu- Ein frustrierter Polizist versucht, eine
Mittelschicht, steckt in einer Krise. Sie 19.02. 12:30 AdK ser am Fluss Douro gerät die junge Reihe von Morden in Split, Kroatien,
weiß nicht mehr, wer sie ist und wer sie 20.02. 16:00 Zoo Palast 2 Filmstudentin Maria do Mar in ein Haus aufzuklären, wo der Zerfall Jugosla-
sein will. Infolge eines scheinbar harmlo- 21.02. 22:00 Cubix 7 des Schreckens. While exploring old wiens seine Spuren hinterlassen hat.
sen Vorfalls gerät ihr Leben aus den Fu- 23.02. 16:30 AdK manor houses along the Douro River, the A frustrated detective tries to solve a
gen, und sie steuert in eine vage Zukunft. 24.02. 09:45 Cubix 8 young film student Maria do Mar finds series of murders in Split, Croatia, where
herself trapped in a house of horrors. the breakup of Yugoslavia has left its
22.02. 16:30 AdK mark.
23.02. 12:45 Cubix 8 23.02. 12:30 AdK
24.02. 19:00 International 24.02. 13:30 Cubix 7
25.02. 13:00 Cubix 7 25.02. 17:15 Zoo Palast 2
25.02. 22:00 Cubix 7
MATT AND MARA
Matt und Mara TÚ ME ABRASAS
Kazik Radwanski ∙ Deragh Campbell, Matt You Burn Me | Du verbrennst mich
Johnson, Mounir Al Shami ∙ Kanada ∙ 80' ∙ Matías Piñeiro ∙ Gabi Saidón, María Villar,
Englisch María Inês Gonçalves ∙ Argentinien, Spanien ∙
Die junge Professorin Mara kämpft 64' ∙ Spanisch E
mit Eheproblemen, als sie auf dem Tú me abrasas ist eine Adaption von
Campus ihrer Universität plötzlich Matt „Meeresschaum“, einem Kapitel aus
begegnet, einem Mann aus ihrer Ver- Cesare Paveses „Dialoghi con Leucò“, in
gangenheit. Mara, a young professor, is dem die griechische Dichterin Sappho
struggling with marital problems when und die Nymphe Britomartis über
she suddenly meets Matt, a man from her Sehnsucht und Tod sprechen. Tú me
past, who wanders onto her university abrasas is an adaptation of “Sea Foam”, a
campus. chapter from Cesare Pavese’s “Dialoghi
20.02. 12:30 AdK con Leucò” in which the Greek poet
21.02. 13:00 Cubix 7 / 8 Sappho and the nymph Britomartis talk
22.02. 12:30 Colosseum 1 of desire and death.
24.02. 16:30 AdK 21.02. 12:00 AdK
25.02. 09:45 Cubix 8 22.02. 22:15 Cubix 7
23.02. 16:00 Zoo Palast 2
24.02. 12:45 Cubix 8
radioeins.de/berlinale
26
WHERE
DRAMA
BECOMES
ROMANCE
BERLINALE SHORTS
Formen
des Wir.
Zarte Bleistiftzeichnungen treffen auf
eigenwillige Fiktionen, persönliche
Essays auf hyperrealistische
Computeranimationen, das Private
reagiert auf das Politische. 20 Kurzfilme
unterschiedlichster Art treten
miteinander in Dialog und reflektieren
den Status quo unserer Welt. Sie
beobachten das Miteinander in
Gesellschaft und Familie, beschreiben,
was es bedeutet, füreinander da zu
sein, und erlauben Vergebung. Das
Magische findet Einlass, und nicht
selten übernehmen Tiere das Terrain.
Anna Henckel-Donnersmarck, Leiterin Berlinale Shorts TAKO TSUBO © Eva Pedroza, Fanny Sorgo / Sixpackfilm
SHORTS
Twenty short films of the most diverse kinds enter into dialogue with each
other and reflect on the status quo of our world. The works observe how we
live together in society and family, depict what it means to be there for one
another and enable forgiveness. The magical finds its way in and animals
quite frequently take over the terrain. Anna Henckel-Donnersmarck, Head of Berlinale Shorts
BERLINALE SHORTS 1
Gesamtlänge 72' und die Stadt als ewiges Palimpsest. ADIEU TORTUE OISEAU DE PASSAGE
19.02. 15:30 Cubix 9 An essay film that describes the city as a Bye Bye Turtle Wandering Bird
20.02. 15:30 HKW 2 subjective paradise in which systems of Selin Öksüzoğlu ∙ Nursema Çepni, Meltem Victor Dupuis ∙ Ilias Largo, Guillaume Fooy ∙
21.02. 21:30 Cubix 9 order and chaos constantly override each Ünel, Neriman Çilingiroğlu ∙ Frankreich ∙ 24' ∙ Belgien ∙ 15' ∙ Französisch E CN
22.02. 15:00 Silent Green (STTT) other. An ode to chaos, hidden signs and Türkisch E Eine Leiche treibt auf dem Wasser.
23.02. 18:30 Colosseum 1 the city as an eternal palimpsest. Die fünfjährige Inci streift alleine Ein merkwürdiger Vogel ruft, und Er-
24.02. 13:30 Cineplex Titania durch die weite Hügellandschaft am innerungen werden wieder lebendig.
CIRCLE Schwarzen Meer. Ihre Mutter ist gerade „Wo warst du, als ich verzweifelt war?“,
STADTMUSEUM / MOI RAI Joung Yumi ∙ Südkorea ∙ Animation ∙ 7' ∙ gestorben. Als sie auf die erwachsene fragt der Freund. A body is floating
City Museum / My Paradise Ohne Dialog Zeynep trifft, beschließt sie, sich ihr an- in the water. A strange bird is calling
Boris Dewjatkin ∙ Deutschland ∙ Ein Mädchen zeichnet einen Kreis zuschließen. Five-year-old Inci wanders and memories come alive again. “Where
Dokumentarische Form ∙ 26' ∙ Deutsch E auf den Boden. Vorbeikommende tre- alone through the vast hilly landscape by were you when I was in despair?”, asks
Der Essayfilm beschreibt die Stadt ten nacheinander hinein. Bald ist der the Black Sea. Her mother has just died. the friend.
als ein subjektives Paradies, in dem Kreis voll von Menschen. A girl draws When she meets the adult Zeynep, she
sich Ordnungssysteme und Chaos per- a circle on the ground. Passers-by step decides to follow her.
manent überschreiben. Eine Ode an into it, one by one. Soon the circle is full
das Chaos, die verborgenen Zeichen of people.
UN MOVIMIENTO EXTRAÑO © 36 Caballos ADIEU TORTUE © Apaches Films OISEAU DE PASSAGE © Victor Dupuis
28
BERLINALE SHORTS
BERLINALE SHORTS 2 BERLINALE SHORTS 3 BERLINALE SHORTS 4
Gesamtlänge 79' Gesamtlänge 82' Gesamtlänge 82'
19.02. 21:30 Cubix 9 20.02. 15:30 Cubix 9 20.02. 21:30 Cubix 9
20.02. 13:30 Cineplex Titania 21.02. 13:30 Cineplex Titania 21.02. 21:30 HKW 2
21.02. 15:00 Silent Green (STTT) 21.02. 15:30 HKW 2 22.02. 18:00 Silent Green (STTT)
23.02. 21:30 HKW 2 22.02. 21:30 Cubix 9 22.02. 18:30 Colosseum 1
24.02. 15:30 Cubix 9 23.02. 15:00 Silent Green (STTT) 23.02. 13:30 Cineplex Titania
25.02. 18:30 Colosseum 1 24.02. 18:30 Colosseum 1 24.02. 21:30 Cubix 9
29
BERLINALE SHORTS
PACIFIC VEIN © Ulu Braun WE WILL NOT BE THE LAST OF OUR KIND © Mili Pecherer
30
BERLINALE SHORTS
Eintritt frei. Anmeldung ist verpflichtend unter: shorts@berlinale.de. Bitte führen Sie einen gültigen Personalausweis
mit sich. Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. Admission free. Registration is mandatory at shorts@berlinale.de.
Please bring a valid ID document. The event is held in English.
Aktionshose: Genitalpanik, 1969, Courtesy Galerie Thaddaeus Ropac © VALIE EXPORT, VG Bild-Kunst, Bonn 2023; Foto: Peter Hassmann © VG Bild-Kunst, Bonn 2023
RETROSPEKTIVE 27.01.–22.05.24
C/O Berlin Foundation . Amerika Haus . Hardenbergstraße 22– 24 . 10623 Berlin . Täglich / Daily 11:00–20:00 . www.co-berlin.org
31
PANORAMA
PANORAMA
The 2024 Panorama is shaped by the search for belonging, identity and
emotional security. Grief and loss are constant companions, and yet there is no sense of
resignation in this year’s selection. Whether documentary, fictional or hybrid: the films in this year’s
programme express their attitudes in many voices and build bridges between lived experiences and
cinematic possibilities. They inspire us to look to the future. In 24 frames per second, the filmmakers
urge us to listen and understand. Michael Stütz, Head of Panorama
ALL SHALL BE WELL ALLE DIE DU BIST ANDREA LÄSST SICH BETÂNIA
Ray Yeung ∙ Patra Au Ga Man, Maggie Li Every You Every Me SCHEIDEN Marcelo Botta ∙ Diana Mattos, Tião
Lin Lin, Tai Bo ∙ Hongkong, China ∙ 93' ∙ Michael Fetter Nathansky ∙ Aenne Schwarz, Andrea Gets a Divorce Carvalho, Caçula Rodrigues ∙ Brasilien ∙ 120' ∙
Kantonesisch E Carlo Ljubek, Youness Aabbaz ∙ Deutschland, Josef Hader ∙ Birgit Minichmayr, Josef Portugiesisch, Französisch E
Als ihre Lebensgefährtin Pat un- Spanien ∙ 108' ∙ Deutsch E Hader, Thomas Schubert ∙ Österreich ∙ 93' ∙ Nach dem Verlust ihres Mannes wird
erwartet stirbt, muss Angie um die Was ist, wenn der, den du liebst, Deutsch E die 65-jährige Hebamme Betânia von
Wohnung bangen, in der das Paar über plötzlich wie ein Fremder erscheint? Andrea, eine Polizistin auf dem Land, ihren Töchtern überredet, ihr abgele-
30 Jahre gemeinsam gelebt hat. Für Fabrikarbeiterin Nadine versucht, in will ihre unglückliche Ehe hinter sich genes Dorf zu verlassen. Sie zieht in
Angie beginnt ein später Emanzipa- der Tiefe ihres Herzens die Gefühle lassen und Kriminalinspektorin in der die Nähe der Sanddünen von Lençóis
tionsprozess, bei dem sie von ihrer für ihren Mann wiederzufinden. Was Stadt werden. Doch nach einer Ge- Maranhenses im Norden Brasiliens und
Wahlfamilie unterstützt wird. When sah sie einst in ihm, das sie nun nicht burtstagsfeier läuft ihr der Noch-Ehe- wagt einen Neuanfang. After losing her
her partner Pat unexpectedly dies, Angie mehr sehen kann? What happens if mann betrunken vors Auto. Im Schock husband, 65-year-old midwife Betânia
is left to worry about the flat in which the person you love suddenly seems begeht Andrea Fahrerflucht. Rural is persuaded by her daughters to leave
the couple lived together for over 30 like a stranger? Factory worker Nadine policewoman Andrea wants to end her remote village. She moves near the
years. Supported by her chosen family, searches the depths of her heart to try her marriage and become a detective sand dunes of Lençóis Maranhenses
Angie begins a later-life journey into and rediscover her lost feelings for her inspector in the city. After a birthday in northern Brazil and ventures a new
emancipation. husband. What did she once see in him party, her drunken soon-to-be ex- beginning.
16.02. 19:30 International that she can no longer see? husband runs out in front of her car. 18.02. 21:30 Zoo Palast 1
17.02. 21:30 Cubix 8 16.02. 18:30 Zoo Palast 1 / 2 a In a state of shock, Andrea commits a 19.02. 18:30 Cubix 5
18.02. 12:30 Cubix 9 17.02. 18:30 Cubix 9 hit-and-run. 20.02. 21:15 Cubix 5
21.02. 10:00 Cubix 5 18.02. 13:00 Cubix 5 18.02. 18:30 Zoo Palast 1 a 22.02. 10:00 Cubix 5
23.02. 12:00 HdBF 20.02. 15:30 Colosseum 1 19.02. 11:45 HdBF 24.02. 16:00 Cubix 5
25.02. 15:30 Cineplex Titania 20.02. 20:30 Kino Toni 20.02. 10:00 Cubix 5 25.02. 22:00 Zoo Palast 2
23.02. 21:30 Zoo Palast 1 a 24.02. 18:30 Zoo Palast 1 a
32
PANORAMA
BETWEEN THE TEMPLES CU LI KHÔNG BAO GIỜ KHÓC LES GENS D’À CÔTÉ JANET PLANET
Nathan Silver ∙ Jason Schwartzman, Carol Cu Li Never Cries My New Friends Annie Baker ∙ Julianne Nicholson, Zoe
Kane, Dolly de Leon ∙ USA ∙ 117' ∙ Englisch Phạm Ngọc Lân ∙ Minh Châu, Hà André Téchiné ∙ Isabelle Huppert, Nahuel Ziegler, Elias Koteas ∙ USA, Vereinigtes
Die Welt eines jüdischen Kantors, der Phương, Xuân An ∙ Vietnam, Singapur, Pérez Biscayart, Hafsia Herzi ∙ Frankreich ∙ Königreich ∙ 110' ∙ Englisch
sich in einer Glaubenskrise befindet, Frankreich, Philippinen, Norwegen ∙ 92' ∙ 85' ∙ Französisch E Ländliches Massachusetts, 1991. Die
gerät gänzlich aus den Fugen, als seine Vietnamesisch E Das zurückgezogene Leben der Poli- elfjährige Lacy verbringt den langen
Musiklehrerin aus Grundschulzeiten als Nachdem sie von ihrem Ehemann, zeibeamtin Lucie wird gestört, als ein Sommer zu Hause mit ihrer Mutter
späte Bat-Mizwa-Schülerin wieder in zu dem der Kontakt längst abgerissen junges Paar mit seiner kleinen Tochter Janet. Während Lacy ganz in ihre ei-
sein Leben tritt. The world of a Jewish war, ein Äffchen geerbt hat, klammert ins Nachbarhaus einzieht. Sie freundet gene Welt eintaucht, beginnt sie sich
cantor in the midst of a crisis of faith is sich eine Frau an die schwindenden sich mit den beiden an, findet aber langsam von ihrer Mutter zu entlie-
turned completely upside down when Verbindungen zu ihrer Vergangenheit, dann heraus, dass der Vater ein Anti- ben. Rural Massachusetts, 1991. Eleven-
his primary school music teacher comes während ihre Nichte ihre Hochzeit vor- Polizei-Aktivist ist … Police officer year-old Lacy spends the long summer
back into his life as his new, later-life Bat bereitet und mit Sorge in die Zukunft Lucie’s solitary daily life is disturbed by at home with her mother, Janet. As Lacy
Mitzvah student. blickt. After inheriting a pygmy slow the arrival of a young couple and their fully immerses herself in her own world,
19.02. 15:30 Zoo Palast 1 loris from her long-estranged husband, little girl who move in next door. As she she slowly begins to fall out of love with
20.02. 12:30 Cubix 9 a woman clings to dwindling ties to her grows fond of them, she discovers that her mother.
21.02. 18:30 Cubix 5 past while her niece prepares for her the father is an anti-police activist… 16.02. 15:30 Zoo Palast 1 / 2
23.02. 10:00 Cubix 9 wedding and worries about the future. 19.02. 18:30 Zoo Palast 1 17.02. 12:00 HdBF
24.02. 15:30 Cineplex Titania 20.02. 15:30 Zoo Palast 1 20.02. 12:00 HdBF 18.02. 18:45 Cubix 5
25.02. 12:00 HdBF 21.02. 18:30 Cubix 9 21.02. 12:30 Verti Music Hall 19.02. 18:30 Colosseum 1
22.02. 09:45 Cubix 9 25.02. 16:00 Cubix 5 22.02. 16:00 Cineplex Titania
(Eröffnungsfilm Opening Film) 24.02. 16:30 International 25.02. 16:30 International
CROSSING I SAW THE TV GLOW
Levan Akin ∙ Mzia Arabuli, Lucas Kankava, FARUK Jane Schoenbrun ∙ Justice Smith, Brigette JIA TING JIAN SHI
Deniz Dumanlı ∙ Schweden, Dänemark, Aslı Özge ∙ Faruk Özge, Derya Erkenci, Gönül Lundy-Paine, Ian Foreman ∙ USA ∙ 100' ∙ Brief History of a Family
Frankreich, Türkei, Georgien ∙ 105' ∙ Gezer ∙ Deutschland, Türkei, Frankreich ∙ 94' ∙ Englisch CN Lin Jianjie ∙ Zu Feng, Guo Keyu, Sun Xilun ∙
Georgisch, Türkisch, Englisch E Türkisch Teenager Owen schlägt sich durch Volksrepublik China, Frankreich, Dänemark,
Lia, eine Lehrerin im Ruhestand, hat Der über 90-jährige Faruk wird sein Leben in der Vorstadt. Eines Tages Katar ∙ 99' ∙ Mandarin E
versprochen, ihre vor langer Zeit ver- zusehends zur Hauptfigur des führt ihn ein*e Mitschüler*in in die Das Schicksal einer wohlsituierten
schwundene Nichte Tekla zu finden. Films, den seine Tochter über den übersinnliche Welt einer mysteriösen chinesischen Familie verstrickt sich
Ihre Suche führt sie nach Istanbul. drohenden Abriss seines Wohnblocks Late-Night-Fernsehshow ein. Im fahlen auf mysteriöse Weise mit einem rätsel-
Hier trifft sie Evrim, eine Anwältin für in Istanbul dreht. Eine Geschichte über Licht der Fernsehbilder bekommt haften neuen Freund des einzigen Soh-
Trans-Rechte, und plötzlich fühlt sich Gentrifizierung und eine komplexe Owens Realitätswahrnehmung zuneh- nes. Unterdrückte Gefühle, enttäuschte
Tekla so nah an wie nie zuvor. Lia, a Vater-Tochter-Beziehung. Faruk, who is mend Risse. Teenager Owen is just Erwartungen und Geheimnisse kom-
retired teacher, has promised to find her over 90 years old, increasingly becomes trying to make it through life in the men ans Licht. The fate of a well-off
long-lost niece, Tekla. Her search takes the protagonist in the film his daughter is suburbs when his classmate introduces family becomes mysteriously intertwined
her to Istanbul where she meets Evrim, a making about the impending demolition him to a mysterious late-night TV show – with that of their son’s enigmatic
lawyer fighting for trans rights, and Tekla of his block of flats in Istanbul. A story a vision of a supernatural world beneath new friend in post one-child policy
starts to feel closer than ever. about gentrification and a complex their own. In the pale glow of the TV, China. Suppressed emotions, unmet
15.02. 21:00 Zoo Palast 1 father-daughter relationship. Owen’s view of reality begins to crack. expectations and unspoken secrets
15.02. 21:30 Zoo Palast 2 17.02. 19:00 HdBF E 20.02. 21:00 Zoo Palast 1 come to light.
16.02. 12:00 Verti Music Hall 18.02. 22:00 Zoo Palast 2 E 21.02. 21:30 Cubix 8 21.02. 18:30 Zoo Palast 1
17.02. 12:30 Cubix 9 19.02. 21:30 Cubix 5 g 22.02. 18:45 Cubix 5 22.02. 11:45 HdBF
18.02. 10:00 Cubix 5 20.02. 18:30 Cubix 9 E 24.02. 18:30 Cubix 9 23.02. 15:45 Cubix 5
23.02. 16:30 International 21.02. 15:30 Babylon Kreuzberg E 25.02. 21:30 Cubix 8 23.02. 21:00 Cosima Filmtheater
25.02. 18:45 Cubix 5 E 24.02. 21:30 Cubix 8
BETWEEN THE TEMPLES © Sean Price Williams BETÂNIA © Felipe Larozza / Salvatore Filmes
33
PANORAMA
JIA TING JIAN SHI © First Light Films, Films du Milieu, Tambo Films ZEIT VERBRECHEN 2: DER PANTHER © Viacom International I SAW THE TV GLOW © A24
MEMORIAS DE UN CUERPO QUE ARDE © Substance Films PENDANT CE TEMPS SUR TERRE © Manuel Moutier
MEMORIAS DE UN CUERPO QUE THE OUTRUN LES PARADIS DE DIANE PENDANT CE TEMPS SUR
ARDE Nora Fingscheidt ∙ Saoirse Ronan, Paapa Paradises of Diane TERRE
Memories of a Burning Body Essiedu, Stephen Dillane ∙ Vereinigtes Carmen Jaquier, Jan Gassmann ∙ Dorothée Meanwhile on Earth
Antonella Sudasassi Furniss ∙ Sol Carballo, Königreich, Deutschland ∙ 117' ∙ Englisch CN de Koon, Aurore Clément, Roland Bonjour ∙ Jérémy Clapin ∙ Megan Northam, Catherine
Paulina Bernini, Juliana Filloy ∙ Costa Rica, Nach exzessiven Jahren in London Schweiz ∙ 97' ∙ Französisch, Deutsch, Salée, Sam Louwyck ∙ Frankreich ∙ 88' ∙
Spanien ∙ 90' ∙ Spanisch E kehrt Rona in ihre schottische Heimat Englisch E Französisch E CN
Repressionen und Tabus haben Anas zurück, um ihre schwierige Vergangen- Unmittelbar nach der Geburt ihres Seit Elsas Bruder Franck vor drei
(68), Patricias (69) und Mayelas (71) heit hinter sich zu lassen. Umgeben Kindes lässt Diane Mann und Neu- Jahren bei einer Weltraummission
Bild von Weiblichkeit geprägt. Poe- von der rauen Schönheit der Natur geborenes im Krankenhaus in Zürich verschwand, hat sie Schwierigkeiten,
tisch verbinden sich ihre Geschichten der Orkney-Inseln sucht sie nach Hei- zurück und taucht in einer ihr fremden ihr Leben wie gewohnt fortzusetzen.
zu einem Kaleidoskop der Erinnerun- lung. After living life on the edge in spanischen Stadt am Mittelmeer unter. Eines Tages wird sie von einer nicht
gen, Geheimnisse und Sehnsüchte, die London, Rona attempts to come to terms Doch ihr Körper ruft ihr das, wovor irdischen Lebensform kontaktiert. Doch
stellvertretend einen anderen Frauen- with her troubled past. She returns to the sie flieht, in Erinnerung. Immediately das hat seinen Preis … Siblings Elsa and
körper erfüllen. Repression and taboos wild beauty of Scotland’s Orkney Islands after the birth of her child, Diane Franck were very close. Since Franck
have shaped the image of womanhood – where she grew up – hoping to heal. abandons her boyfriend and baby in a disappeared during a space mission three
for Ana (68), Patricia (69) and Mayela (71). 17.02. 19:30 Zoo Palast 1 Zurich hospital and disappears into a years ago, Elsa has struggled to move
Their stories poetically combine to form 18.02. 12:00 HdBF Spanish city she does not know on the on with her life. Until one day she is
a kaleidoscope of memories, secrets and 18.02. 20:00 Neue Kammerspiele Mediterranean. But the changes her body contacted by an unidentified life form.
longings that are incarnated by another (Kleinmachnow) is going through remind her of what she But there is a price to pay…
woman’s body. 19.02. 09:30 Cubix 9 is fleeing from. 16.02. 21:30 Zoo Palast 1
19.02. 18:45 HdBF 21.02. 15:30 Colosseum 1 18.02. 18:45 HdBF 17.02. 15:30 Cubix 9
20.02. 15:45 Cubix 5 23.02. 18:30 Zoo Palast 1 19.02. 15:45 Cubix 5 18.02. 21:45 Cubix 5
21.02. 21:30 Cubix 5 20.02. 09:45 Cubix 9 20.02. 22:15 International
23.02. 22:00 Zoo Palast 2 23.02. 21:15 Cubix 5 23.02. 15:30 Colosseum 1
24.02. 13:00 Cubix 9 25.02. 15:30 Cubix 9 24.02. 10:30 Cubix 9
34
PANORAMA
SEX THE VISITOR ZEIT VERBRECHEN
Dag Johan Haugerud ∙ Jan Gunnar Røise ∙ Bruce LaBruce ∙ Bishop Black, Macklin Kowal,
Thorbjørn Harr ∙ Norwegen ∙ 125' ∙ Amy Kingsmill ∙ Vereinigtes Königreich ∙ 101' ∙ 22.02. 16:00 Zoo Palast 1 (Episoden 1, 2) 22.02. 19:30 Zoo Palast 1 (Episoden 3, 4)
Norwegisch E Englisch CN 23.02. 15:30 Cubix 9 (Episoden 1, 2) 23.02. 18:30 Cubix 9 (Episoden 3, 4)
Zwei Schornsteinfeger, die beide in Am Themseufer in London wird ein
monogamen heterosexuellen Ehen Geflüchteter in einem kleinen Koffer Die anthologische Serie Zeit Verbrechen basiert auf dem gleichnamigen True
leben, finden sich jeweils in Situatio- angespült. Er kommt in das Haus einer Crime Podcast von Zeit Online. Jede Folge beschäftigt sich mit einem Fall.
nen wieder, die sie dazu anregen, ihre gutbürgerlichen Familie und verführt, The anthology series Zeit Verbrechen is based on the eponymous true crime podcast
Vorstellungen von Sexualität und Ge- dargestellt in expliziten Sex-Szenen, made by Zeit Online. Each episode covers a different case.
schlechterrollen zu überdenken. Two jedes einzelne Familienmitglied. Neu-
chimney sweeps living in monogamous, interpretation von Pasolinis Teorema. DEZEMBER DEINE BRÜDER
heterosexual marriages both end up in A refugee washes up in a small suitcase Mariko Minoguchi ∙ Samuel Benito, Lisa Helene Hegemann ∙ Zethphan Smith-Gneist,
situations that challenge their views on on the banks of the River Thames in Hagmeister, Kailas Mahadevan ∙ Deutschland ∙ Lavinia Wilson, Luna Wedler ∙ Deutschland ∙
sexuality and gender roles. London. Arriving at the house of an Serie ∙ 55' ∙ Deutsch ∙ Episode 1 ∙ E Serie ∙ 67' ∙ Deutsch ∙ Episode 3 ∙ E
17.02. 16:30 Zoo Palast 1 upper-class family, he seduces each and Nach einem ausgelassenen Abend Cem und seine fünf Freunde sind
18.02. 21:30 Cubix 8 every family member, depicted in explicit mit Freunden im Club findet Tim den seit Kindheitstagen eine verschworene
19.02. 12:45 Cubix 5 sex scenes. A reimagining of Pasolini’s Weg nach Hause nicht mehr. Er klingelt Gemeinschaft. Doch Cem verändert
19.02. 18:00 Kino Zukunft Teorema. bei Fremden. Die Polizei nimmt ihn sich: Er wird härter und bedroht sei-
20.02. 18:30 Colosseum 1 17.02. 22:00 International mit. Am nächsten Morgen wird der ne engsten Vertrauten. Irgendwann
24.02. 12:00 HdBF 18.02. 15:30 Cubix 9 18-Jährige tot auf einer Landstraße wird die Angst vor ihm so groß, dass
25.02. 13:15 Cubix 5 21.02. 22:00 International gefunden. After a wild night out sie sich in einem Akt brutaler Selbst-
22.02. 21:30 Cubix 5 clubbing with friends, Tim is unable to justiz entlädt. Cem and his five friends
VERBRANNTE ERDE find his way home. He rings on strangers’ have formed a close-knit group since
Scorched Earth YO VI TRES LUCES NEGRAS doorbells until the police come and pick childhood. But Cem is changing: he
Thomas Arslan ∙ Mišel Matičević, Marie I Saw Three Black Lights him up. The following morning, the is becoming tougher and threatening
Leuenberger, Alexander Fehling ∙ Santiago Lozano Álvarez ∙ Jesús María Mina, 18-year-old is found dead on a country those closest to him. At some point, the
Deutschland ∙ 101' ∙ Deutsch E Julián Ramirez, Carol Hurtado ∙ Kolumbien, road. others’ fear of him grows so great that it
Zwölf Jahre nach seiner Flucht kehrt Mexiko, Frankreich, Deutschland ∙ 87' ∙ erupts into an act of brutal vigilantism.
der Berufskriminelle Trojan zurück nach Spanisch E DER PANTHER
Berlin. Dort soll ein wertvolles Gemälde Ein weiser älterer Mann tritt seine Jan Bonny ∙ Lars Eidinger, Anna Bederke, LOVE BY PROXY
gestohlen werden. Doch der akribisch letzte Reise an und geht in den kolum- Marc Poersken ∙ Deutschland ∙ Serie ∙ 76' ∙ Faraz Shariat ∙ Maja Simonsen, Fiifi Jefferson
geplante Coup läuft schon bald aus bianischen Dschungel, um einen Ort Deutsch ∙ Episode 2 ∙ E CN Pratt, Jan Henrik Stahlberg ∙ Deutschland ∙
dem Ruder. Twelve years after he fled, zum Sterben zu finden. Doch die Johnny ist ein Spieler und Gangster Serie ∙ 58' ∙ Englisch, Deutsch, Twi ∙ Episode 4 ∙ E
career criminal Trojan returns to Berlin. illegalen bewaffneten Gruppen, die und macht sich als V-Mann die Taschen Als Earlie Thomas nach Ghana reist,
A valuable painting is set to be stolen in das Gebiet kontrollieren, gefährden voll. Doch dann droht er aufzufliegen. um dort das Erbe ihres ermordeten
the city. But the meticulously planned seinen friedlichen Übergang ins Reich Johnny is a gambler and gangster Vaters anzutreten, gerät sie plötzlich
heist soon runs out of control. der Toten. A wise old man embarks on who fills his pockets as a confidential in Lebensgefahr. Ralf, ihr Geliebter aus
20.02. 18:15 Zoo Palast 1 a his final journey, entering the Colombian informant. But then he is threatened with Deutschland, versucht mit allen Mit-
21.02. 11:45 HdBF jungle to find a place to die. But the being exposed. teln, sie in Sicherheit zu bringen. When
22.02. 12:30 Cubix 9 illegal army groups who control the area Earlie Thomas travels to Ghana to inherit
23.02. 15:30 Cineplex Titania endanger his peaceful transition to the her murdered father’s legacy, her life is
24.02. 21:30 Zoo Palast 1 a realm of the dead. suddenly in danger. Ralf, her lover from
18.02. 18:30 Cubix 9 Germany, tries every means possible to
19.02. 22:00 Zoo Palast 2 bring her to safety.
20.02. 12:45 Cubix 5
21.02. 15:30 Cineplex Titania
23.02. 21:30 Cubix 8
Filmreif schön.
Jetzt anschauen:
35
PANORAMA
PANORAMA DOKUMENTE
À QUAND L’AFRIQUE? BALDIGA – ENTSICHERTES HERZ DIARIES FROM LEBANON
Which Way Africa? Baldiga – Unlocked Heart Myriam El Hajj ∙ Joumana Haddad, Perla Joe Maalouli,
David-Pierre Fila ∙ Samuel Fosso, Joseph Ki-zerbo, Simon Markus Stein ∙ Jürgen Baldiga, Timo Lewandovsky, Bernd Georges Moufarrej ∙ Libanon, Frankreich, Katar, Saudi-
Njami ∙ Republik Kongo, Angola, Kamerun ∙ 90' ∙ Französisch, Boßmann ∙ Deutschland ∙ 92' ∙ Deutsch E Arabien ∙ 110' ∙ Arabisch E
Sango, Spanisch Mit Tagebuchauszügen, Fotografien und Erinne- Libanon, 2018. Krieg, Politik oder Revolution. Vor
Die Menschen im Wald schlagen ihre Trommeln, rungen von Wegbegleiter*innen zeichnet der Film dieser Wahl stehen Georges, Joumana und Perla
um ihre Gesänge am Leben zu halten. Die in der das Porträt des Künstlers Jürgen Baldiga, der mit Joe. Drei Schicksale und der gemeinsame Wunsch,
Stadt kreischen: „Fortschritt!“ Und es kommen immer seiner Kamera die queere Szene Westberlins der ein kaputtes Land wiederaufzubauen. Wie lässt sich
mehr, um sich der Schätze des Landes zu bemäch- 1980er- und frühen 1990er-Jahre einfühlsam und weiter träumen, wenn rundherum alles zerfällt?
tigen. Doch sie werden von neuen Stimmen des authentisch einfing. Using diary excerpts, photographs Lebanon, 2018. War, politics or revolution: these are
Widerstands empfangen. The people of the forests and memories from companions, the film paints the the choices faced by Georges, Joumana and Perla Joe.
pound their drums to keep their chants alive. Those of portrait of the artist Jürgen Baldiga who sensitively and Three destinies and a shared desire to rebuild a troubled
the city shriek of “Progress!” Still more rush in to seize authentically captured the West Berlin queer scene of country. How is it possible to continue to dream when
the treasures of the land, only to be met by new voices the 1980s and early 1990s with his camera. everything around is falling apart?
shouting in defiance. 21.02. 18:45 HdBF 19.02. 18:30 Cubix 9
16.02. 19:30 HdBF E 22.02. 21:30 Cubix 8 20.02. 22:00 Zoo Palast 2
17.02. 13:30 International E 23.02. 10:30 Cubix 5 21.02. 15:30 Cubix 5
18.02. 16:00 Cubix 5 g 24.02. 10:30 Cubix 5
20.02. 15:30 Cineplex Titania E A BIT OF A STRANGER 25.02. 21:30 Cubix 5
23.02. 13:30 Cubix 5 E Svitlana Lishchynska ∙ Svitlana, Valentina, Alexandra ∙
24.02. 10:00 Zoo Palast 2 E Ukraine ∙ 90' ∙ Ukrainisch, Russisch, Englisch E JEŠTĚ NEJSEM, KÝM CHCI BÝT
Svitlana, eine russischsprachige Ukrainerin, un- I’m Not Everything I Want to Be
AFTERWAR tersucht den kolonialisierten Teil ihres Bewusstseins Klára Tasovská ∙ Libuše Jarcovjáková ∙ Tschechien, Slowakei,
Birgitte Stærmose ∙ Gëzim Kelmendi, Xhevahire Abdullahu, und versucht Antworten auf die Frage zu finden, wie Österreich ∙ 90' ∙ Tschechisch
Shpresim Azemi ∙ Dänemark, Kosovo, Schweden, Finnland ∙ sowjetischer Totalitarismus und Russifizierung die Nach der Niederschlagung des Prager Frühlings
85' ∙ Albanisch E Beziehungen innerhalb ihrer Familie beeinflusst ha- 1968 versucht die Fotografin Libuše Jarcovjáková
Vor unseren Augen werden aus Kindern Erwachse- ben. Svitlana, a Russian-speaking Ukrainian, examines den Zwängen des repressiven tschechoslowakischen
ne, doch sie verfolgt die Erinnerung an den Krieg im the colonised part of her consciousness and tries to find Regimes zu entkommen und begibt sich auf eine
Kosovo. In einer Mischung aus nüchternem Realismus answers to the question of how Soviet totalitarianism lange Reise in Richtung Freiheit. After the suppression
und inszenierter Darstellung beschäftigt sich Afterwar and Russification influenced the relationships within of the Prague Spring in 1968, photographer Libuše
mit den langfristigen Folgen von Krieg. The children her family. Jarcovjáková strives to break free from the constraints
transform into adults before our eyes. Yet they remain 20.02. 19:00 HdBF of the repressive Czechoslovakian regime and embarks
in limbo, haunted by memories of the war in Kosovo. 21.02. 10:00 Cubix 9 on a long journey towards freedom.
Combining raw realism and staged performance, 22.02. 16:00 Cubix 5 18.02. 16:30 International E
Afterwar is a meditation on the long-term repercussions 24.02. 13:00 Cubix 5 19.02. 21:30 Cubix 8 E
of war. 20.02. 18:30 Cubix 5 g
19.02. 16:30 International 24.02. 22:00 Zoo Palast 2 E
20.02. 21:30 Cubix 8
21.02. 12:45 Cubix 5
22.02. 22:00 Zoo Palast 2
24.02. 18:45 Cubix 5
36
PANORAMA
JEŠTĚ NEJSEM, KÝM CHCI BÝT © Libuše Jarcovjáková TEACHES OF PEACHES © Avanti Media Fiction BALDIGA ENTSICHERTES HERZ © Schwules Museum Berlin, Leihgabe
Aron Neubert
2024
For diversity in
European cinema
For 20 years, network exhibitors have been awarding the
Europa Cinemas Label to the best European films at major
European festivals.
Latest winner of the Europa Cinemas Label 2024 BERLINALE PANORAMA LABEL PARTNER FESTIVALS
Photophobia LABEL JURY
Ivan Ostrochovský, Pavol Pekarčík (Slovak Republic) Berlinale Panorama
Venice Giornate degli Autori 2023 Jure Matičič (Mestni kino Domžale, Domžale, Slovenia)
Cannes Quinzaine des Cinéastes
Marc Velinsky (Central im Bürgerbräu, Würzburg, Germany)
Karlovy Vary International Film Festival
Giuditta Ricci (Cinélux, Geneva, Switzerland)
Locarno Film Festival
Autumn Scott (Toronto International Film Festival, Canada)
Venice Giornate degli Autori
Italian Pavilion @ 74.Berlinale Martin Gropius Bau – Stand n. 03/C5 www.italianpavilion.it www.cinecitta.it www.filmitalia.org
38
FORUM
FORUM
In Zeiten der globalen
Verdunkelung und
Diskursverhärtung
stellen sich die Filme des 54. Berlinale
Forum entschieden Fragen des Mensch-
seins. Mit großer Genre-Vielfalt und
formal stringent erzählen sie von
migrantischen, kolonialen, korrupten
oder prekären Alltagsrealitäten, von
Fürsorge und Verlust, von störrischen
Figuren und anderen Held*innen.
Mitunter an Nebenschauplätzen oder SHAHID © Leonie Huber
in der Vergangenheit spielend, führen
sie doch ins Zentrum dessen, worum
es aktuell geht. In ever-darkening times across the globe amid hardening discourses,
Barbara Wurm, Leiterin Forum the films of the 54th Berlinale Forum emphatically engage with what it means to be
human. Across a wide range of genres and with remarkable formal stringency, they give
accounts of everyday realities linked to migration, colonialism, corruption or precarity,
of care and loss, of stubborn characters and other heroes. At times set at secondary-
seeming locations or in the past, they still lead us into the centre of what the world is
currently about. Barbara Wurm, Head of Forum
IL CASSETTO SEGRETO feature focuses on his visionary social therapy methods HENRY FONDA FOR PRESIDENT
The Secret Drawer during his time as a psychiatrist in Algeria from 1953 to Alexander Horwath ∙ Österreich, Deutschland ∙
Costanza Quatriglio ∙ Italien, Schweiz ∙ Dokumentarische 1956. A piece of sober anti-racism. Dokumentarische Form ∙ 184' ∙ Englisch, Deutsch E
Form ∙ 134' ∙ Italienisch E 18.02. 15:00 Delphi „The United States of Fonda“ heißt das Motto jenes
Als Giuseppe Quatriglio, sizilianischer Journalist, 19.02. 21:30 HKW 2 autobiofilmografischen, mit Kino-Passion und Mon-
knapp 90 ist, beginnt die Tochter ihn zu filmen. Als 20.02. 16:00 Cubix 7 tage-Pfiff gebauten dreistündigen Filmdenkmals, das
er stirbt, filmt sie weiter. Aus Kisten wird Archivgut, 23.02. 21:00 Arsenal 1 Alexander Horwath einem Präsidenten setzt, den es
zum Vorschein kommen Reisen, Frauen, das Europa nur auf der Leinwand gegeben haben wird: Henry
der Nachkriegszeit. Und am Ende ein Vater. As Sicilian GOKOGU NO NEKO Fonda. “The United States of Fonda” is the motto of
journalist Giuseppe Quatriglio turns 90, his daughter The Cats of Gokogu Shrine this three-hour autobiofilmographical monument, put
starts filming him. When he dies, she keeps on filming. Kazuhiro Soda ∙ Japan ∙ Dokumentarische Form ∙ 119' ∙ together with cinematic passion and editing verve for
Boxes become archival materials, as journeys, women Japanisch E a president that will only ever have existed on the big
and post-war Europe come to the fore. And in the end, Rund um den Shintō-Schrein von Ushimado hat screen: Henry Fonda.
there is a father. sich eine respektable Katzengemeinschaft etabliert. 19.02. 19:30 Delphi
20.02. 17:30 Delphi Fürsorglich engagieren sich die Anwohner*innen, an- 21.02. 16:30 Cubix 7
22.02. 18:45 Zoo Palast 2 dere stören sich am Unrat. Kazuhiro Soda beobachtet 23.02. 10:00 Arsenal 1
23.02. 17:30 Arsenal 1 das Zusammenleben: wohlwollend, genau, bisweilen
25.02. 13:30 Arsenal 1 involviert. An ample community of cats has set up LA HOJARASCA
home around the Shinto shrine in Ushimado. Some The Undergrowth
CHRONIQUES FIDÈLES SURVENUES local residents take care of them, others are disturbed by Macu Machín ∙ Carmen Machín, Elsa Machín, Maura Pérez ∙
AU SIÈCLE DERNIER À L’HÔPITAL their mess. Kazuhiro Soda observes their co-existence Spanien ∙ Dokumentarische Form ∙ 72' ∙ Spanisch E
PSYCHIATRIQUE BLIDA-JOINVILLE, AU with kindness, precision and occasional involvement. Drei Schwestern auf den Kanaren. Eine magisch-
TEMPS OÙ LE DOCTEUR FRANTZ FANON 17.02. 11:00 Delphi meditative Poesie legt sich über das Alltägliche. Drei
ÉTAIT CHEF DE LA CINQUIÈME DIVISION 18.02. 22:00 Arsenal 1 Frauenleben ohne Versorger, körperlich erzählte
ENTRE 1953 ET 1956 21.02. 19:00 Zoo Palast 2 Lebensstrategien, inszeniert-beobachtend-erinnernd.
True Chronicles of the Blida Joinville Psychiatric 22.02. 12:00 Silent Green Ruhe stellt sich ein, im Hintergrund der Vulkan.
Hospital in the Last Century, when Dr Frantz Three sisters on the Canary Islands, their everyday lives
Fanon Was Head of the Fifth Ward between 1953 infused with a magical, meditative lyricism. Three life
and 1956 strategies without a breadwinner, narrated via the body,
Abdenour Zahzah ∙ Alexandre Desane, Gérard Dubouche, a mix of staging, observation and memory. Before the
Nicolas Dromard ∙ Algerien, Frankreich ∙ 90' ∙ Arabisch, volcano, serenity arrives.
Französisch E 16.02. 19:00 Arsenal 1
Als Politiker und Dekolonisierungsaktivisten kennt 17.02. 16:00 Cubix 7
man Frantz Fanon. Dieser Spielfilm konzentriert sich 24.02. 17:30 Silent Green
auf seine sozialtherapeutisch visionären Praktiken als
Psychiater in Algerien zwischen 1953 und 1956. Ein
Stück nüchterner Anti-Rassismus. Frantz Fanon was a
renowned politician and decolonialisation activist. This
39
FORUM
IL CASSETTO SEGRETO © Fondo Giuseppe Quatriglio IN THE BELLY OF A TIGER KOTTUKKAALI © Sivakarthikeyan Productions
40
FORUM
RESONANCE SPIRAL © Jenny Lou Ziegel, Filipa César, Marinho de Pina MIT EINEM TIGER SCHLAFEN © Coop99 Filmproduktion OASIS OF NOW © theCommonist, Afternoon Pictures, Akanga Film Asia,
La Fabrica Nocturna Cinema, Diversion
focus
pause
reconnect
create
share
kma.bulthaup.de
FORUM
LA PIEL EN PRIMAVERA inmates or those newly admitted: women REPRODUKTION private micro-club with fine music and a
Skin in Spring re-enact their lives in a Buenos Aires prison, Reproduction mezzanine bed for love. No space at all,
Yennifer Uribe Alzate ∙ Alba Liliana Agudelo in trance and balance, voguing and Katharina Pethke ∙ Deutschland ∙ but lots of time to kill, with passion and
Posada, Eduardo Arango, Cristian López ∙ singing. A hybrid musical and charming Dokumentarische Form ∙ 111' ∙ Deutsch E psychedelics. They drink and ponder
Kolumbien, Chile ∙ 100' ∙ Spanisch E piece of collective empowerment. Das Gebäudeensemble der Hambur- money, Communism and the cosmos.
Medellín. Bus 243 bringt Sandra zur 18.02. 18:00 Delphi ger Geburtsklinik und Kunstschule, wo 16.02. 21:30 Arsenal 1
Arbeit. Sie ist Security Guard in ei- 20.02. 19:00 Cubix 7 die Regisseurin unterrichtete, bietet 17.02. 12:00 Silent Green
ner Mall, nimmt die Arbeit ernst. Die 22.02. 22:00 Arsenal 1 den Ausgangspunkt für diese filmisch 22.02. 21:30 Delphi
Uniform passt, der Sohn ist schon 15, 23.02. 19:00 Zoo Palast 2 sachliche Befragung der Vereinbar- 25.02. 11:00 Arsenal 1
Zeit, etwas Neues anzufangen. Ein Film keit von Mutterschaft und Karriere
über Orte, Geräusche, eine Frau, ihren REDAKTSIYA – über drei deutsche Generationen RESONANCE SPIRAL
Körper, das Ich und die Welt. Medellín. The Editorial Office hinweg. The ensemble of buildings that Filipa César, Marinho de Pina ∙ Bedan
Bus 243 takes Sandra to work. She is a Roman Bondarchuk ∙ Dmytro Bahnenko, makes up the maternity clinic and art na Onça, Bidan Quelenque, Cristina
security guard at a mall, takes her job Zhanna Ozirna, Rymma Ziubina ∙ Ukraine, school in Hamburg where the director Mendes ∙ Portugal, Guinea-Bissau,
seriously. Her uniform fits, her son is Deutschland, Slowakei, Tschechien ∙ 126' ∙ taught is the starting point for this sober Deutschland ∙ Dokumentarische Form ∙ 92' ∙
already 15, time to start something new. Ukrainisch, Englisch E interrogation of how motherhood and Guineabissauisches Kreol, Kapverdisches
A film about places, sounds, a woman, Jungbiologe Jura lebt bei Muttern career can be combined based on three Kreol, Französisch, Portugiesisch E
her body, the self and the world. und wird auf der Suche nach Murmel- generations of German women. Die Mediateca Onshore in Malafo,
20.02. 19:00 Zoo Palast 2 tieren in der Chersoner Steppe Zeuge 17.02. 15:00 Silent Green einem Dorf in Guinea-Bissau, ist Archiv
22.02. 13:00 Arsenal 1 einer Brandstiftung. Beim Versuch, das 19.02. 19:00 Cubix 7 und Klub agro-poetischer Praxen. Vom
23.02. 18:00 Delphi Unrecht aufzuklären, gerät er in ein 21.02. 19:15 AdK Tonband spricht Amílcar Cabral über
24.02. 19:00 Cubix 7 absurdes Netzwerk. Selbstkritische Me- 23.02. 14:30 Arsenal 1 Feminismus, das Regie-Duo in den
dien- und Politsatire, hochskurril. Young Mangroven über die Widersprüche
REAS biologist Jura, who still lives with his REPUBLIC des Außenblicks auf die Gemeinschaft.
Lola Arias ∙ Yoseli Arias, Ignacio Amador mum, witnesses arson while searching Jin Jiang ∙ Li Eryang, Li, Bai ∙ Singapur, The Mediateca Onshore in Malafo, a
Rodriguez ∙ Argentinien, Deutschland, Schweiz ∙ for marmots on the Kherson steppe. As Volksrepublik China ∙ Dokumentarische village in Guinea-Bissau, is an archive
Dokumentarische Form ∙ 82' ∙ Spanisch E he tries to make what happened public, Form ∙ 107' ∙ Mandarin, Englisch E and a club for agropoetic practices. As
Sanft – kantig, blond – rasiert, cis – he ends up entangled in shady affairs. Einen privaten Mikro-Klub mit Amílcar Cabral talks feminism on tape,
trans; erfahren oder neu: Im „Caseros“- A surreal, self-critical satire on media and Hochbett für die Liebe und feiner the directors speak in the mangroves
Knast von Buenos Aires re-enacten Frau- politics. Musik hat Eryang aus seiner Beijinger about the contradictions of depicting
en ihre Leben, in Trance-Balance, beim 16.02. 21:00 Delphi Gruft gemacht. Null Platz – viel Zeit, the community.
Voguing und in der Band. Empowerment 17.02. 17:30 City Kino Wedding leidenschaftlich und psychedelisch 19.02. 12:30 HKW 2
im Kollektiv. Ein Musical, hybrid und 18.02. 15:00 Silent Green totgeschlagen. Man trinkt und sinniert: 21.02. 13:00 Arsenal 1
unendlich charmant. Gentle or rough, 22.02. 18:30 Arsenal 1 über Geld, Kosmos und Kommunismus. 22.02. 21:00 Silent Green
blonde or shaved, cis or trans, long term 25.02. 20:15 Delphi Eryang has turned his Beijing cave into a 24.02. 18:45 Arsenal 1
R A D I T I O N O N
TENNIS T S !
E D O N G R
WIMBL 2024 | Berlin A S
Petra Kvitova, Champion 2023
June 15-23,
ENTER HERE:
s e yo u r c h a n ce and win
3x2 tickets!
U
SĂPTĂMÂNA MARE SPUREN VON BEWEGUNG VOR WAS HAST DU GESTERN YOAKE NO SUBETE
Holy Week DEM EIS GETRÄUMT, PARAJANOV? All the Long Nights
Andrei Cohn ∙ Doru Bem, Nicoleta Lefter, Traces of Movement Before the Ice What Did You Dream Last Night, Shô Miyake ∙ Hokuto Matsumura, Mone
Ciprian Chiricheș ∙ Rumänien, Schweiz ∙ 133' ∙ René Frölke ∙ Deutschland ∙ Parajanov? Kamishiraishi, Kiyohiko Shibukawa ∙ Japan ∙
Rumänisch E Dokumentarische Form ∙ 89' ∙ Deutsch, Faraz Fesharaki ∙ Mitra Kia, Hasan 119' ∙ Japanisch E
Eine rumänische Landschaft wie Englisch, Französisch, Schweizerdeutsch E Fesharaki, Faraz Fesharaki ∙ Deutschland ∙ Zwei Kolleg*innen, er – Angststö-
gemalt, um 1900. Der Jude Leiba be- 20 Jahre nach Auflösung des Dokumentarische Form ∙ 82' ∙ Farsi, rung, sie – heftiges PMS. Ihre Firma
treibt den Gasthof im Dorf, Treffpunkt Schweizer Pendo Verlags sind es die Deutsch E vertreibt Toy-Planetarien. Was so gar
für Christen und Juden. Doch in die Nachfahren der Gründer, die das Erbe Webcam-Dialog Berlin–Isfahan: Faraz nicht nach Ozu Yasujirō klingen mag, ist
Geselligkeit sind Rassismus und Anti- in all seiner Schwere immer wieder Fesharaki dokumentiert über zehn es im Kern ja doch. Die Menschen hier
semitismus überall eingewoben. Zwi- umkreisen, sichten und auch wieder Jahre Gespräche mit seiner Familie. sind achtsam, und ohne etwas davon
schen Pessach und Osterfest. Ein Funke. verlieren. Frölkes Film wird zum medial- Das Debüt verdichtet Mitschnitte, Text zu ahnen, tun sie einander gut. Two
A painterly Romanian landscape around experimentellen Gefüge dieses Archivs. und VHS-Erinnerungsbilder zu einem work colleagues: he suffers from panic
1900. A Jewish man named Leiba runs Twenty years after Swiss publishing intim-melancholischen Porträt der attacks, she has extreme PMS. Their
the village inn, a meeting point for house Pendo closed its doors, the Generationen. Nähe ist immer auch company distributes toy planetariums.
Christians and Jews alike, although descendants of its founders repeatedly Arbeit. A webcam dialogue between What may not sound like Ozu Yasujirō
the conviviality masks racism and anti- circle, examine and lose sight of its Berlin and Isfahan: Faraz Fesharaki is actually precisely that: people are
Semitism. Between Passover and Easter, legacy. Frölke’s film gives structure to documents conversations with his family attentive and do each other good,
a spark. this archive via media experimentation. over 10 years. This debut film blends without even realising.
17.02. 14:30 Delphi 17.02. 13:00 Arsenal 1 recordings, text and VHS memories into 21.02. 21:00 Delphi
18.02. 16:00 Cubix 7 19.02. 12:00 Silent Green a warm, melancholy intergenerational 22.02. 18:00 Delphi
20.02. 14:30 Silent Green 20.02. 21:00 HKW 2 portrait. Intimacy is also work. 24.02. 12:30 Arsenal 1
25.02. 15:00 Delphi 23.02. 19:30 AdK 19.02. 15:30 HKW 2 25.02. 18:00 Cubix 7
20.02. 13:00 Arsenal 1
SHAHID DER UNSICHTBARE ZOO 23.02. 16:00 Cubix 7
Narges Kalhor ∙ Baharak Abdolifard, Nima The Invisible Zoo 25.02. 12:30 Silent Green
Nazarinia, Narges Kalhor ∙ Deutschland ∙ 84' ∙ Romuald Karmakar ∙ Deutschland ∙
Deutsch, Farsi, Englisch E Dokumentarische Form ∙ 178' ∙ Deutsch, THE WRONG MOVIE
Narges Shahid Kalhor, Regisseurin, Schweizerdeutsch, Englisch E CN Keren Cytter ∙ Laura Hajek, Ashby Bland, Elijah
will das „Shahid“ loswerden, „Märtyrer“ Über die Jahreszeiten hinweg wird Lajmer ∙ USA, Belgien ∙ 96' ∙ Englisch
– eine zu schwere Bürde. Von baye- vom Leben, der Arbeit, den Tieren und Chillen als Tragödie, lose existenziell.
rischer Bürokratie und Therapie zum den Besucher*innen des Zoos Zürich Ex-Lover Alex wird zur Minidrohne,
Tanz mit Irans Generationen und de- erzählt, eine Institution, die zu den füh- der neue jobbt als Stuntman; Timur
ren langen Schatten wirbelt sie durch renden zoologischen Gärten Europas kommt von Mutter und Drogen nicht
einen berauschend autofiktionalen zählt. Das Tier im Gehege, der Mensch los, Nicole nicht von der Asche ihres
Film. Narges Shahid Kalhor is a director im Kino. Was liegt dazwischen? Across Vaters. Ein Indie-Kammerspiel in der
seeking to be rid of the “Shahid” (martyr) the seasons, the film gives an account of US-Großstadt, von feinstem Synthie-
in her name which is too heavy a burden. life and work and the animals and visitors Sound. Chilling as the stuff of existential
From Bavarian bureaucracy and therapy at Zurich Zoo, an institution that is one of tragedy. Ex-lover Alex becomes a mini
to dancing with Iran’s past generations the leading zoological gardens in Europe. drone, the new lover is a stuntman; Timur
and their long shadows, she twirls Animals in their cages, humans in the cannot escape his mother and his drug
through a heady autofiction. cinema. What lies between them? problem, nor can Nicole her father’s
16.02. 15:00 Delphi 19.02. 15:00 Delphi ashes. An urban indie chamber drama
17.02. 21:45 Arsenal 1 22.02. 15:30 Cubix 7 with delicate synth sounds.
21.02. 18:15 Silent Green 24.02. 18:30 Delphi 17.02. 21:00 Delphi
22.02. 18:00 Sinema Transtopia 18.02. 19:15 Cubix 7
21.02. 12:00 Silent Green
24.02. 19:00 Zoo Palast 2
43
FORUM
Spende Menschlichkeit !
2023 sind 2.900 Flüchtende im Mittelmeer ertrunken.
Hilf uns , Menschen aus Seenot zu retten !
Spendenkonto:
IBAN: DE04 1005 0000 0190 4184 51
Stichwort: Leben retten
44
FOTO: MAX CAVALLARI / SOS HUMANITY
FORUM
KADDU BEYKAT © Zeïba Monod / Arsenal – Institut für Film und SELFPORTRAIT © Maria Lassnig Stiftung, Sixpackfilm
Videokunst
45
FORUM EXPANDED
FORUM
in which they end up living to secure a continued existence
are the pulse of this year’s programme. Their constitutions,
their breaking points and the constraints to which they are
exposed evoke solidarity, cohesion and hope. Everyday objects
PROGRAMM 1
Gesamtlänge 61'
16.02. 16:00 Arsenal 1
17.02. 21:00 Silent Green
22.02. 19:30 Arsenal 2
46
FORUM EXPANDED
HOLD ON TO HER © Visualantics, Timely GRANDMAMAUNTSISTERCAT © Zuza Banasińska / Educational Film Studio in Łódź
47
FORUM EXPANDED
QUEBRANTE © Janaina Wagner BARRUNTO © Emilia Beatriz MYANMAR ANATOMY © Prapat Jiwarangsan
48
FORUM EXPANDED
© Sara Contini-Frank
Bikini Berlin
ist großes Kino.
Mit freundlicher Unterstützung:
Bikini Berlin
THE CONCEPT SHOPPING MALL Zoologischer Garten www.bikiniberlin.de
www.potsdamer-schloessernacht.de
49
GENERATION
50
GENERATION
(Eröffnungsfilm Opening Film) WO TU GENERATION 14PLUS
SIEGER SEIN Above the Dust
Winners Wang Xiaoshuai ∙ Yong Mei, Zu Feng, Li Jun ∙ Volksrepublik COMME LE FEU
Soleen Yusef ∙ Dileyla Agirman, Andreas Döhler, Sherine China, Niederlande ∙ 122' ∙ Mandarin E ∙ empfohlen ab 10 Who by Fire
Ciara Merai ∙ Deutschland ∙ 119' ∙ Deutsch, Kurdisch E CN ∙ Jahren Philippe Lesage ∙ Noah Parker, Aurélia Arandi-Longpré,
empfohlen ab 9 Jahren Der zehnjährige Wo Tu träumt davon, eine Wasser- Antoine Marchand-Gagnon ∙ Kanada, Frankreich ∙ 161' ∙
Mona ist mit ihrer kurdischen Familie aus Syrien pistole zu besitzen wie die anderen Jungen in seinem Französisch E CN
geflüchtet und landet auf einer Grundschule in Dorf. Sein sterbender Großvater verspricht, ihm als Der 17-jährige Jeff wird von der Familie seines
Berlin-Wedding. Dort geht es hart zu. Auch im Mäd- Geist den Wunsch zu erfüllen … Ten-year-old Wo Tu Freundes Max eingeladen, mit ihnen einige Zeit in
chenfußballteam, in das Mona aufgenommen wird, dreams of having a water pistol like the other boys in der abgeschiedenen Blockhütte des Filmregisseurs
spielen alle gegeneinander. Aber nur „Team work his village. His dying grandfather promises to grant him Blake Cadieux zu verbringen. Seventeen-year-old Jeff
makes the dream work“. Mona has fled Syria with her his wish once he is a ghost… is invited by his friend Max’s family to stay with them
Kurdish family and ends up in a primary school in Berlin- 17.02. 12:00 Zoo Palast 1 m h at the wilderness lodge of film director Blake Cadieux.
Wedding. Things are tough in the school. Everyone on 18.02. 09:30 FaF m 18.02. 19:30 HKW 1 g
Mona’s all-girls’ football team plays against each other. 19.02. 12:30 FaF m 20.02. 15:00 Cubix 8
But only “team work makes the dream work”. 20.02. 12:00 Zoo Palast 1 m h 21.02. 13:30 International
16.02. 15:30 HKW 1 a 25.02. 12:15 Cubix 9
17.02. 10:00 Zoo Palast 2 YOUNG HEARTS
18.02. 12:30 FaF (syrisch-arabische Einsprache) Junge Herzen DISCO AFRIKA: UNE HISTOIRE MALGACHE
18.02. 14:00 Neue Kammerspiele (Kleinmachnow) Anthony Schatteman ∙ Lou Goossens, Marius De Saeger, Disco Afrika: A Malagasy Story
19.02. 12:30 Zoo Palast 1 Geert Van Rampelberg ∙ Belgien, Niederlande ∙ 97' ∙ Nieder- Luck Razanajaona ∙ Parista Sambo, Laurette
22.02. 11:00 Cineplex Titania a ländisch, Französisch E CN ∙ empfohlen ab 11 Jahren Ramasinjanahary, Joe Lerova ∙ Frankreich, Madagaskar,
Der 14-jährige Elias fühlt sich in seinem Dorf zu- Deutschland, Mauritius, Südafrika, Katar ∙ 81' ∙ Malagassi CN
LOS TONOS MAYORES nehmend wie ein Außenseiter. Als er seinen neuen Der 20-jährige Kwame schürft in geheimen Minen
The Major Tones | Tonspuren Nachbarn und Altersgenossen Alexander kennen- Saphire. Ein unerwartetes Ereignis führt ihn zurück
Ingrid Pokropek ∙ Sofía Clausen, Pablo Seijo, Lina Ziccarello ∙ lernt, wird sich Elias seiner erwachenden Sexualität in seine Heimatstadt. Hier wird er mit der zügellosen
Argentinien, Spanien ∙ 101' ∙ Spanisch E ∙ empfohlen ab 10 bewusst. Fourteen-year-old Elias increasingly feels like Korruption konfrontiert, die sein Land beherrscht,
Jahren an outsider in his village. When he meets Alexander, his und muss eine Entscheidung treffen. Twenty-year-old
Die 14-jährige Ana hat seit einem Unfall eine Metall- new neighbour of the same age, Elias is confronted with Kwame toils in clandestine sapphire mines. When an
platte im Arm. In den Winterferien empfängt diese his burgeoning sexuality. unexpected event takes him back to his hometown, he
Platte plötzlich rätselhafte telegrafische Botschaften im 17.02. 16:00 HKW 1 g is confronted with the rampant corruption that plagues
Morsecode. Following an accident, 14-year-old Ana has a 18.02. 15:45 Cubix 8 his country. Kwame is forced to make a choice.
metal plate in her arm. During the winter holidays, the plate 20.02. 10:00 HKW 1 19.02. 19:00 HKW 1 E
suddenly starts to receive strange messages in Morse code. 22.02. 19:00 HKW 1 20.02. 18:30 Cineplex Titania E
17.02. 10:00 HKW 1 m h 24.02. 18:45 Cubix 8 22.02. 12:00 International g
18.02. 10:00 Zoo Palast 2 m h 24.02. 15:45 Cubix 8 E
19.02. 10:00 HKW 1 m h 25.02. 18:45 Cubix 8
21.02. 12:30 FaF m
25.02. 09:30 FaF m
RAÍZ © Johan Carrasco COMME LE FEU © Balthazar Lab DISCO AFRIKA: UNE HISTOIRE MALGACHE © We Film
IT’S OKAY!
FOX AND HARE SAVE THE FOREST © Submarine, Walking the Dog, YOUNG HEARTS © Thomas Nolf
Doghouse
51
GENERATION
52
GENERATION
KPLUS KURZFILME 1
Gesamtlänge 66' ANAAR DAANA GOOSFAND AGUACUARIO
empfohlen ab 8 Jahren Sour Candy | Saure Bonbons Sheep | Schaf José Eduardo Castilla Ponce ∙ Hugo
20.02. 09:30 Zoo Palast 1 mh Nishi Dugar ∙ Veda Agrawal, Manav Hinduja, Hadi Babaeifar ∙ Rose Tabatabaei, Gelavij Benítez Guerra, Marsell Moreno
21.02. 09:30 FaF m Lavya Jain ∙ Indien ∙ 20' ∙ Hindi E Alam ∙ Iran ∙ 13' ∙ Farsi E Cruz, Claudio Jurado ∙ Mexiko ∙ 20' ∙
22.02. 10:00 Zoo Palast 2 mh Guddal, eine temperamentvolle Ein junges Mädchen, das mit seiner Spanisch E CN
25.02. 12:30 FaF m Fünfjährige, isst am liebsten Anaar Mutter in Teheran lebt, findet her- Seiner Verantwortung gerecht
Daana – saure Bonbons. Mit ihrem aus, dass die Schafe im Hinterhof ihrer werden oder seinem Bruder
BEURK ! Bruder Laddoo stellt sie viel Unfug Nachbar*innen für eine traditionelle die Stirn bieten und sich auf ein
Yuck! | Igitt! an. Eines Tages bringt ein trauriges Zeremonie geopfert werden sollen. Sie kleines dreirädriges Abenteuer
Loïc Espuche ∙ Noé Chabbat, Katell Ereignis ihre idyllische Welt ins beschließt, so viele Tiere wie möglich einlassen – das ist das Dilemma
Varvat, Enzo Desmedt ∙ Frankreich ∙ Wanken. Guddal, a free-spirited five- zu retten. A little girl who lives with eines zehnjährigen Jungen in
Animation ∙ 13' ∙ Französisch E year-old, loves eating the sour sweeties her mother in Tehran discovers that the Mexiko. Meeting his responsibilities
Igitt! Auf den Mund küssen ist ja called Anaar Daana. Her antics with her sheep in her neighbours’ backyard are or defying his brother and embarking
wohl voll eklig. Doch insgeheim will brother Laddoo often land her in trouble. being sacrificed in a traditional ritual. on a little three-wheeled adventure?
der kleine Léo es unbedingt auch One day, a sad incident in the house She decides to save as many animals That’s the dilemma a ten-year-old boy
selbst einmal ausprobieren. Yuck! causes a shift in her idyllic world. as she can. faces in Mexico.
Kissing on the mouth is disgusting.
But secretly, little Léo really wants
to try it…
KPLUS KURZFILME 2
Gesamtlänge 82' SUKOUN Rafaela accompanies her older sister on A SUMMER’S END POEM
empfohlen ab 12 Jahren Amplified | In die Stille a visit to a boy. As the two older ones Sommer, Ende
21.02. 09:30 Zoo Palast 1 mh Dina Naser ∙ Malak Nassar, Suhad Khatib, retreat, Rafa begins to explore the house. Lam Can-zhao ∙ Cai Jingbo, Cai Liyu,
22.02. 09:30 FaF m g (mit vollständi- Nadeem Al-Rimawi ∙ Jordanien, Ägypten, She meets queer girl Uli and her pet and Lan Zhongqing ∙ Volksrepublik China,
ger Übersetzung in deut- Palästina ∙ 19' ∙ Arabisch E CN has the opportunity to find freedom in Schweiz, Malaysia ∙ 15' ∙ Min Nan E
sche Gebärdensprache) Hind ist eine junge Karatekämpfe- an unfamiliar place. Kurz bevor die Ferien vorbei sind,
23.02. 10:00 Zoo Palast 2 mh rin mit Hörbehinderung. Als es eines möchte sich ein Junge vom Land
24.02. 12:30 FaF m Tages in ihrem Trainingszentrum zu PAPILLON seinen Traum von einer coolen
einem Fall von übergriffigem Verhalten Butterfly | Schmetterling Frisur erfüllen – mit überraschen-
PORZELLAN kommt, gerät Hinds Welt aus den Fu- Florence Miailhe ∙ Frankreich ∙ Animation ∙ dem Ergebnis. Eine Geschichte
Porcelain gen und sie muss einen Weg finden, ih- 15' ∙ Französisch, Arabisch, Deutsch E CN über den Abschied von der Kind-
Annika Birgel ∙ Nell Marie Haack, re alte Stärke zurückzugewinnen. Hind Ein Mann schwimmt im Meer. Da- heit und das poetische Ende eines
Liv Heleen Haack, Niklas Leifert ∙ is a young karate athlete who is hard of bei steigen Erinnerungen auf. Sie alle Sommers. Shortly before the end of
Deutschland ∙ 16' ∙ Deutsch E CN hearing. One day, after she is subjected to sind mit Wasser verbunden, von seiner the summer holidays, a country boy
Auf einer abgelegenen deutschen abusive behaviour at the training centre, frühen Kindheit bis zu seinem Erwach- spends his savings on his dream of a
Insel kommen die Bewohner*innen her world becomes distorted. Hind must senenleben. Dies wird das letzte Mal city hairstyle – with surprising results.
eines Dorfes zusammen, um einen find a way to reclaim her power. sein, dass er schwimmen geht. A man A story about bidding farewell to
traditionellen Polterabend zu feiern. swims in the sea. This brings back memories. childhood and the poetic end of a
Zwischen den wachsenden Scher- ULI They are all connected to water, from his summer.
benbergen kämpft die zehnjährige Mariana Gil Ríos ∙ Ulith Giraldo, María Camila early childhood to his adult life. This will
Fina darum, dass ein Stück von ihr Alarcón, Amelia Mejía Escobar ∙ Kolumbien ∙ be the story of his last swim.
selbst nicht zerbricht. On a remote 17‘ ∙ Spanisch E
German island, the inhabitants of a Rafaela begleitet ihre Schwester zu
village come together to celebrate a einem Besuch bei einem Jungen. Als
traditional eve-of-wedding party. As die beiden Älteren sich zurückziehen,
the shards of the crockery smashed beginnt Rafa, das Haus zu erkunden.
by the guests pile up, ten-year-old Fina Sie begegnet der queeren Uli, deren
struggles to keep a piece of herself Haustier und der Möglichkeit, an einem
intact. unbekannten Ort Freiheit zu finden.
53
GENERATION
THE GIRL WHO LIVED IN THE LOO © Subarna Dash SONGS OF LOVE AND HATE © Saurav Ghimire
14PLUS KURZFILME 1
Gesamtlänge 80' THE GIRL WHO LIVED IN THE UN PÁJARO VOLÓ CURA SANA
19.02. 13:30 International LOO A Bird Flew Lucía G. Romero ∙ Roser Rendon Ena,
20.02. 18:45 Cubix 8 Subarna Dash ∙ Sneha Das, Pratyusha Mitra ∙ Leinad Pájaro De la Hoz ∙ Yasser Ramírez Rasvely Lissette Donaire Restituyo,
23.02. 12:30 FaF Indien ∙ Animation ∙ 12' ∙ Englisch, Bengali E Boloy, Alejandra de Jesús Garcell, Jesús Yaneys Cabrera Ramírez ∙ Spanien ∙ 18' ∙
25.02. 18:30 Cineplex Titania Ein zehnjähriges Mädchen hat seinen Angel Cruz López ∙ Kolumbien, Kuba ∙ 20' ∙ Spanisch E CN
Zufluchtsort gefunden: das Klo. Auf Spanisch E Spanien am Feiertag Noche de
OBRAZA dem stillen Örtchen ist es ruhig und Die Erinnerung an einen Freund, San Juan. Die Schwestern Jessica
Resentment sicher, aber auch etwas einsam. Lang- der nicht mehr da ist, quält Boloy, der und Alma sind, wie so oft, auf dem
Gleb Osatinski ∙ Vladyslav Baliuk, Sergey sam versucht sie, einen Umgang mit für die kubanische Volleyballnational- Weg zur Versorgungsstation der Ca-
Zdoronkov, Liudmila Gnatenko ∙ USA, ihrer Obsession zu finden und sich im mannschaft spielt. Trotz seines Schmer- ritas. Obwohl sie zu Hause Gewalt
Litauen ∙ 30' ∙ Ukrainisch, Russisch E CN Leben zurechtzufinden. A ten-year-old zes versucht er, das morgendliche erleben, versuchen die beiden, den
Der 17-jährige Yasha rebelliert girl has discovered her haven: the loo. In a Training wiederaufzunehmen. Boloy, Kreislauf zu durchbrechen und ein-
gegen Autoritäten. In der UdSSR im bathroom, her life is calm and secure, but a player on the Cuban national volleyball ander mit Liebe zu begegnen. Spain
Jahr 1990 sind allerdings manche also somewhat lonely. She gradually tries team, is tormented by the memory of a during the Noche de San Juan festival.
gegnerischen Kräfte gefährlicher to find a way to deal with her obsession friend who is no longer around. Despite Sisters Jessica and Alma are once again
als andere. Yasha will nicht klein and navigate her way through life. his pain, he tries to return to morning on their way to pick up food stamps
beigeben, doch sein Bedürfnis nach training. from the Caritas charity. Although they
Anerkennung treibt ihn an den Rand have experienced violence at home,
des Abgrunds. Seventeen-year-old they both try to break the cycle and
Yasha is rebelling against authority. treat each other with love.
But in the USSR of 1990, some
opposing forces are more dangerous
than others. Determined not to give
in, Yasha’s need for self-expression
will propel him to the precipice of
irreparable harm.
Helfen
Sie unter
www.dkhw.de
Ihre Spende
gibt Kindern
ein gutes
Das Deutsche
Bauchgefühl.
Kinderhilfswerk
ist seit 2000
Preisstifter des
Wettbewerbs
Generation Kplus.
54
GENERATION
PREISVERLEIHUNGEN
14PLUS UND KPLUS
AWARD CEREMONIES
14PLUS AND KPLUS
23.02. 19:30 HKW 1
VORFÜHRUNG DER
PREISTRÄGERFILME DER
GLÄSERNEN BÄREN 14PLUS
Screening of the 14plus
Crystal Bear-Winning Films
24.02. 15:30 HKW 1
VORFÜHRUNG DER
PREISTRÄGERFILME DER
GLÄSERNEN BÄREN KPLUS
Screening of the Kplus
Crystal Bear-Winning Films
14PLUS KURZFILME 2
Gesamtlänge 80' SONGS OF LOVE AND HATE MUNA UN INVINCIBLE ÉTÉ
20.02. 13:30 International Saurav Ghimire ∙ Saurav Ghimire, Shraddha Warda Mohamed ∙ Kosar Ali, Raha Isse Farah, Invincible Summer
21.02. 18:45 Cubix 8 Ghimire, Bardan Basnet ∙ Nepal, Belgien ∙ Elmi Rashid Elmi ∙ Vereinigtes Königreich ∙ Arnaud Dufeys ∙ Charles Lebrun, Vadiel
23.02. 09:30 FaF Dokumentarische Form ∙ 17' ∙ Nepali E 19' ∙ Englisch, Somali E Gonzalez, Victor Meurice ∙ Belgien ∙ 19' ∙
24.02. 18:30 Cineplex Titania Das plötzliche Verschwinden des be- Muna will unbedingt mit auf Klas- Französisch, Spanisch E CN
liebten Moderators einer Sendung für senfahrt, doch ihre Eltern zögern. Als Der 16-jährige Clément verbringt
LAPSO Ratschläge in Liebesdingen hinterlässt ihr Großvater im fernen Somalia stirbt, einen heißen Sommerabend allein
Lapse ein Vakuum. Die Hörer*innen verblei- erlebt Muna mit, wie die Familie um zu Hause am Pool. Fest entschlossen,
Caroline Cavalcanti ∙ Beatriz Oliveira, ben in Ungewissheit über die Zukunft jemanden trauert, den sie selbst gar seine Jungfräulichkeit zu verlieren,
Juan Queiroz, Dora Rosa ∙ Brasilien ∙ 25' ∙ ihrer romantischen Bemühungen. The nicht richtig kannte, mit dem sie jedoch stöbert er in den Profilen der
Portugiesisch E sudden disappearance of the popular mehr verbindet als gedacht. Muna is Männer auf Grindr … Sixteen-year-
Zwei Jugendliche aus den host of a relationship advice radio show desperate to go on the school trip but old Clément spends a hot summer
Außenbezirken von Belo Horizonte, leaves a vacuum. Listeners are uncer- her parents aren’t so sure. When her evening home alone by the pool.
Brasilien, lernen sich bei der Ab- tain about the direction their romantic grandfather back in Somalia dies and Determined to lose his virginity, he
leistung einer sozialpädagogischen endeavours should take. the UK-based family mourn someone swipes through guys’ profiles on
Maßnahme kennen. Über die ge- Muna never really knew, she learns that Grindr…
teilte Erfahrung von staatlichen more connects the two of them than she
Repressionen kommen sie sich ever realised.
langsam näher. Two teenagers living
in the suburbs of Belo Horizonte in
Brazil meet while completing a socio-
educational scheme. Through their
shared experiences of repression at
the hands of the state authorities, they
slowly draw closer together.
YOUR CREATIVE
CAREER
Film | Acting | Video Games | Music
bimm-university.de
55
RETROSPEKTIVE RETROSPECTIVE
RETROSPECTIVE
idiosyncratic cinematic language and unconventional
productions from German film history that stepped
outside the box. The films in the programme were made
between 1960 and 2000, draw on the holdings of the
Deutsche Kinemathek archives and are largely being
screened in their latest restored versions.
Rainer Rother, Deutsche Kinemathek, Head of Retrospective
CHAPEAU CLAQUE Quelle: Deutsche Kinemathek, © Bärenfilm HERZSPRUNG © DEFA-Stiftung / Helga Paris
57
RETROSPEKTIVE RETROSPECTIVE
JESUS DER FILM © Deutsche Kinemathek / Brynntrup NICHT NICHTS OHNE DICH © Deutsche Kinemathek / Frankenberg
SUPERMARKT UNSICHTBARE TAGE ODER DIE DEUTSCHES HANDWERK ICH & GODARD
Supermarket LEGENDE VON DEN WEISSEN GERMAN CRAFTSMANSHIP ME & GODARD
Roland Klick ∙ Charly Wierzejewski, Eva KROKODILEN
Mattes, Michael Degen ∙ BRD ∙ 1974 ∙ 80' ∙ Invisible Days, or the Legend of the Gesamtlänge 82' Gesamtlänge 101'
Deutsch E White Crocodiles 22.02. 21:30 Cubix 6 22.02. 19:00 Cubix 6
Um seiner Freundin, einer Prostitu- Eva Hiller ∙ Deutschland ∙ 1991 ∙ Dokumenta- 24.02. 19:30 AdK 23.02. 16:30 Cubix 6
ierten, aus dem St.-Pauli-Milieu heraus- rische Form ∙ 77'
zuhelfen, lässt sich ein jugendlicher Eine Großstadt unter künstlicher LEUCHTKRAFT DER ZIEGE – ICH
Kleinkrimineller auf einen bewaffneten Beleuchtung: Der Essayfilm erhellt die EINE NATURERSCHEINUNG Me
Raubüberfall ein. Doch in dem rauen nächtlichen Lebensadern von Frankfurt The Goat’s Intensity Bettina Flitner ∙ Hella von Sinnen, Bettina
und actionreichen Sozialdrama sind am Main und Berlin. Kritisch reflek- Jochen Krausser ∙ DDR ∙ 1988 ∙ Flitner ∙ BRD ∙ 1988 ∙ 16' ∙ Deutsch E
am Ende alle Verlierer. To help his girl- tiert die Regisseurin eine urbane „Herr- Dokumentarische Form ∙ 19' ∙ Deutsch E Eine Persiflage auf den Geniekult
friend, a prostitute in Hamburg’s red light schaft des Lichts“ und enthüllt dabei Die Geschichte eines jungen Frei- um berühmte Filmregisseure. Bettina
district St. Pauli, a young petty gangster Schattenseiten der Moderne. The big zeitfilmers, der die Dreharbeiten einer Flitner spielt das befragte und bei sei-
gets involved in an armed robbery. But city seen in artificial light. This essay film Amateurfilmgruppe zu einem Dorf- ner Arbeit beobachtete Junggenie,
in this raw and action-filled social drama, illuminates the nightly lifelines that keep krimi filmisch festhält. Eine surrealisti- Hella von Sinnen besticht in verschie-
everybody loses in the end. Frankfurt and Berlin running. The director sche Persiflage, die ironisch und sub- denen Rollen als Mutter, Tante, Schul-
23.02. 19:00 Cubix 6 undertakes a critical reflection on the versiv mit den Konventionen des Kinos direktorin und als Schauspielerin.
25.02. 21:15 Cubix 6 urban “Empire of Light”, uncovering the und der bildenden Künste spielt. The A satire of the cult of genius worship
underbelly of modern life. story of a young home moviemaker, surrounding famous film directors.
TOBBY 21.02. 21:15 Cubix 6, deutsche Fassung who shoots an amateur film group as Bettina Flitner plays the young genius as
Hansjürgen Pohland ∙ Tobias Fichelscher, 22.02. 12:30 Cubix 6, englische Fassung it is making a village murder mystery. she’s interviewed and at work. Hella von
Anik Fichelscher, Ed Fichelscher ∙ BRD ∙ 1961 ∙ 25.02. 13:00 Cineplex Titania, This short is a surrealist satire that plays Sinnen is captivating in multiple roles,
75' ∙ Deutsch, Englisch E deutsche Fassung ironically and subversively with the including mother, aunt, school principal
Ein junger Jazzmusiker lässt conventions of cinema and the visual and actor.
sich durch Berlin treiben, trifft ZWEI UNTER MILLIONEN arts.
Bekannte und spielt bei Sessions Two Among Millions DER KLEINE GODARD. AN
mit. Der dokumentarische Spielfilm Victor Vicas, Wieland Liebske ∙ Hardy DAS DEUTSCHE DAS KURATORIUM JUNGER
zeichnet ein avanciertes Porträt des Krüger, Loni von Friedl, Walter Giller ∙ BRD ∙ KETTENSÄGENMASSAKER DEUTSCHER FILM
Berliner Westens und einer urbanen 1961 ∙ 96' ∙ Deutsch E The German Chainsaw Massacre Little Godard
künstlerischen Boheme in den frühen Kurz vor dem Bau der Berliner Mauer Christoph Schlingensief ∙ Karina Fallenstein, Hellmuth Costard ∙ Hellmuth Costard,
1960er-Jahren. A young jazz musician glaubt ein junger Arbeiter sein priva- Susanne Bredehöft, Artur Albrecht ∙ Marie-Luise Scherer, Jean-Luc Godard ∙ BRD ∙
roams Berlin, meets up with friends tes wie berufliches Glück als Kneipier Deutschland ∙ 1990 ∙ 63' ∙ Deutsch E 1978 ∙ Dokumentarische Form ∙ 85' ∙ Deutsch,
and plays sessions. A narrative film with im Westteil der Stadt zu finden. Eine Nach der Wiedervereinigung wer- Französisch E
documentary elements that draws a realistische Liebesgeschichte im Wirt- den ehemalige DDR-Bürger*innen Der mit einem ausgetüftelten Su-
nuanced portrait of West Berlin and the schaftswunder, dessen gleißende Ver- im Westen von einer kannibalischen per-8-System gedrehte experimentelle
urban artistic bohemian milieu in the sprechungen sich nicht erfüllen. Just Metzgerfamilie niedergemetzelt. Der Dokumentarfilm zeigt, unter welchen
early 1960s. before the Berlin Wall is built, a young satirische Horrorfilm war ein grellbun- Prämissen Filme etwa von R. W. Fass-
16.02. 17:00 International East German worker tries his personal ter und bluttriefender Kommentar zur binder oder Hark Bohm in Deutschland
18.02. 11:00 Cineplex Titania and professional luck as a barkeep in Einverleibung der „Brüder und Schwes- entstehen – und im Fall des Avant-
25.02. 19:15 Cubix 6 West Berlin. A realistic love story set tern von drüben“. After reunification, gardefilmers Jean-Luc Godard eben
during Germany’s post-war economic former East Germans are massacred in nicht. This experimental documentary
miracle, which here does not fulfil its the West by a family of cannibal butchers. shot with a self-developed Super 8
bright promises. The satirical horror film was a garish, system shows the basis upon which
20.02. 14:00 Cubix 6 blood-drenched commentary on the films by, say, Rainer Werner Fassbinder
23.02. 11:00 Cineplex Titania assimilation of the “brothers and sisters or Hark Bohm were made in Germany –
25.02. 19:30 Zoo Palast 2 from the other side of the Wall”. not however by avant-garde filmmaker
Jean-Luc Godard.
58
RETROSPECTIVE RETROSPEKTIVE
VERANSTALTUNGEN EVENTS
17.02. 16:00 Deutsche Kinemathek, 4. OG 22.02. 16:00 Deutsche Kinemathek, 4. OG
JENSEITS DES KANONS: ZWEITES LEBEN: DER
TALK ZUR RETROSPEKTIVE RESTAURIERUNGSTALK
Beyond the Catalogue – Talking Second Life: The Restoration Talk
Retrospective(ly) Die Restauratorin Eszter Takács
Das Kurator*innen-Team erläutert gibt zusammen mit der Regisseurin
die Filmauswahl der diesjährigen und Kamerafrau Elfi Mikesch und
Retrospektive und spricht mit Pia der Regisseurin Eva Hiller Einblicke
Frankenberg (Nicht nichts ohne Dich) in die Restaurierungsarbeit. Dabei
und Michael Brynntrup (Jesus – Der geht es auch darum, was es für die
Film) über ihre Projekte, die Mitte der Filmschaffenden bedeutet, wenn sie
1980er-Jahre in Hamburg und Berlin sich bei dieser Gelegenheit erneut
entstanden sind. At this event, the mit ihrem Werk befassen. Director
curators will discuss their selections and cameraperson Elfi Mikesch and
for this year’s Retrospective and talk director Eva Hiller join film restorer
to Pia Frankenberg (Ain’t Nothing Eszter Takács to look more closely at
Without You) and Michael Brynntrup the process of restoration. They will
(Jesus – The Film) about their projects, also talk about what it feels like for
which were made in the mid-1980s in filmmakers to revisit their work during
Hamburg and Berlin. the process.
DIE DEUTSCHEN UND IHRE MÄNNER BERICHT AUS BONN © Deutsche Kinemathek / Sander
VON BLOCKBUSTER
BIS INDEPENDENT
MEHR ALS EIN MUSEUM
HUMBOLDTFORUM.ORG 59
BERLINALE CLASSICS
BERLINALE
CLASSICS
In den Berlinale Classics feiern
Restaurierungen von Filmklassikern
und Wiederentdeckungen ihre
Erstaufführung in brillanter Bild- und
Tonqualität. Berlinale Classics celebrates
the premieres of digitally restored film
classics and rediscoveries, screening in
brilliant picture and sound quality.
60
BERLINALE CLASSICS
THE DAY OF THE LOCUST © 1974 Long Road Productions. All Rights DEPRISA, DEPRISA © Video Mercury Films
Reserved.
GOLDENER
EHRENBÄR
HONORARY
GOLDEN BEAR
für Martin Scorsese
for Martin Scorsese
Der Regisseur, Drehbuchautor, Produzent und Schauspieler Martin Director, screenwriter, producer and actor Martin Scorsese is one of the
Scorsese ist einer der einflussreichsten Filmemacher aller Zeiten. Seit most influential filmmakers of all time. Since Mean Streets in 1973, all
Mean Streets von 1973 waren all seine Werke filmische Großereignisse, his films have been cinematic events, acclaimed both by critics and
von der Kritik wie vom Publikum gefeiert. Darunter Raging Bull, Cape audiences. They include Raging Bull, Cape Fear, Gangs of New York, Shutter
Fear, Gangs of New York, Shutter Island und Shine a Light, die auf der Island and Shine a Light, all of which previously screened at the Berlinale.
Berlinale gezeigt wurden. Sein jüngstes Werk, Killers of the Flower Moon, His latest achievement, Killers of the Flower Moon, reunites Robert De Niro
bringt an der Seite der eindrucksvollen Lily Gladstone zwei seiner and Leonardo DiCaprio, two of his favourite accomplices, alongside the
liebsten Komplizen wieder zusammen: Robert De Niro und Leonardo mesmerising presence of Lily Gladstone. The film is based on a true story
DiCaprio. Der Film basiert auf einer wahren Geschichte und ist Scorseses and is Scorsese’s first Western. It is inspired by the genre’s tradition but at
erster Versuch im Western-Genre. Inspiriert von den Traditionen des the same time shows a determination to go deeper into America’s dark
Genres, ist er gleichzeitig geprägt von dem Vorsatz, tiefer in die dunklen history. In Scorsese’s words, the film is “an offering that acknowledges the
Kapitel von Amerikas Geschichte vorzudringen. Laut Scorseses eigener extent of the terror the Osage Nation experienced, and one that might
Aussage ist der Film „ein Angebot, das das Ausmaß des Terrors, den also give some kind of solace”.
die Angehörigen der Osage Nation erfahren haben, anerkennt und
zugleich eine Art Trost spenden mag”. Martin Scorsese is engaged in supporting young filmmakers and, through
Martin Scorsese engagiert sich für die Förderung junger Filme- The Film Foundation, in preserving the history of cinema. The 74th edition
macher*innen und mit The Film Foundation für die Bewahrung der of the Berlinale is presenting The Departed, which won Academy Awards for
Filmgeschichte. Die 74. Ausgabe der Berlinale präsentiert The Departed, Best Picture and Best Director in 2007, as well as a new restoration of After
der 2007 den Oscar für den besten Film und die beste Regie erhielt, Hours (in Berlinale Classics). The two films are his first and last collaborations
sowie in der Sektion Berlinale Classics eine neu restaurierte Fassung von with the legendary German cinematographer Michael Ballhaus. In
After Hours und somit Scorseses letzte und seine erste Zusammenarbeit addition, Berlinale Special includes the brand new documentary Made in
mit dem legendären deutschen Kameramann Michael Ballhaus. England: The Films of Powell and Pressburger which is directed by David
Berlinale Special zeigt den Dokumentarfilm Made in England: The Films Hinton and vividly narrated by Scorsese himself.
of Powell and Pressburger (Regie: David Hinton), lebendig erzählt von
Scorsese höchstpersönlich.
62
HOMAGE HOMMAGE
VERANSTALTUNG EVENT
20.02. 21:30 Berlinale Palast --
VERLEIHUNG DES GOLDENEN
EHRENBÄREN
Honorary Golden Bear Award Ceremony
Verleihung des Goldenen Ehrenbären an
Martin Scorsese mit anschließender Vorführung
von The Departed. Honorary Golden Bear Award
Ceremony for Martin Scorsese and screening of
The Departed.
Auf Englisch. In English.
THE DEPARTED
Departed – Unter Feinden
Martin Scorsese ∙ Leonardo DiCaprio, Matt Damon,
Jack Nicholson ∙ USA ∙ 2006 ∙ 151' ∙ Englisch
Boston, Massachusetts. Ein Gangster wird
auserkoren, die Polizei zu unterwandern,
während ein junger Polizist undercover in THE DEPARTED © 2024 Warner Bros. Ent. All Rights Reserved
die Welt der irischen Mafia eintaucht. Als die
beiden Maulwürfe die Identität des jeweils
anderen aufdecken, beginnt der Kampf. Boston,
Massachusetts. A gangster is chosen to infiltrate
the police force and a young cop goes undercover
in the Irish mafia. When the two moles uncover
each other’s identity, the battle begins.
63
BERLINALE GOES KIEZ
Samstag Saturday 17.02. Montag Monday 19.02. Mittwoch Wednesday 21.02. Donnerstag Thursday 22.02.
City Kino Wedding Kino Zukunft (Friedrichshain) Babylon Kreuzberg Sinema Transtopia (Wedding)
Generation 14plus Panorama Panorama Forum
LAST SWIM SEX FARUK SHAHID
Sasha Nathwani ∙ Deba Hekmat, Dag Johan Haugerud ∙ Jan Gunnar Aslı Özge ∙ Faruk Özge, Derya Erkenci, Narges Kalhor ∙ Baharak Abdolifard,
Narges Rashidi, Jay Lycurgo ∙ Vereinigtes Røise, Thorbjørn Harr ∙ Norwegen ∙ 125' ∙ Gönül Gezer ∙ Deutschland, Türkei, Nima Nazarinia, Narges Kalhor ∙
Königreich ∙ 100' ∙ Englisch, Farsi CN Norwegisch E Frankreich ∙ 94' ∙ Türkisch E Deutschland ∙ 84' ∙ Deutsch, Farsi,
17.02. 14:30 City Kino Wedding 19.02. 18:00 Kino Zukunft 21.02. 15:30 Babylon Kreuzberg Englisch E
22.02. 18:00 Sinema Transtopia
Forum Wettbewerb Generation 14plus
REDAKTSIYA ANOTHER END ELLBOGEN Berlinale Shorts
The Editorial Office Piero Messina ∙ Gael García Bernal, Renate Elbow BERLINALE SHORTS GO KIEZ
Roman Bondarchuk ∙ Dmytro Bahnenko, Reinsve, Bérénice Bejo ∙ Italien ∙ 125' ∙ Aslı Özarslan ∙ Melia Kara, Doğa Gürer, Gesamtlänge ca. 77'
Zhanna Ozirna, Rymma Ziubina ∙ Ukraine, Englisch, Spanisch E Jale Arıkan ∙ Deutschland, Türkei, 22.02. 21:00 Sinema Transtopia
Deutschland, Slowakei, Tschechien ∙ 19.02. 21:00 Kino Zukunft Frankreich ∙ 86' ∙ Deutsch, Türkisch E CN
126' ∙ Ukrainisch, Englisch E 21.02. 18:30 Babylon Kreuzberg TAKO TSUBO
17.02. 17:30 City Kino Wedding Fanny Sorgo, Eva Pedroza ∙ 6' ∙
Encounters Deutsch E
Wettbewerb Dienstag Tuesday 20.02. ARCADIA
LA COCINA JING GUO
Kino Toni (Weißensee) Yorgos Zois ∙ Vangelis Mourikis, Angeliki
Goodbye First Love
Alonso Ruizpalacios ∙ Raúl Briones Papoulia, Elena Topalidou ∙ Griechenland,
Shuli Huang ∙ 13' ∙ Mandarin E
Carmona, Rooney Mara, Anna Wettbewerb Bulgarien, USA ∙ 99' ∙ Griechisch E
Diaz ∙ Mexiko, USA ∙ 139' ∙ Spanisch, IN LIEBE, EURE HILDE 21.02. 21:30 Babylon Kreuzberg CIRCLE
Englisch E From Hilde, With Love Joung Yumi ∙ 7' ∙ Ohne Dialog
17.02. 21:00 City Kino Wedding Andreas Dresen ∙ Liv Lisa Fries, Johannes
Hegemann ∙ Deutschland ∙ 124' ∙
CITY OF POETS
Sara Rajaei ∙ 21' ∙ Englisch, Farsi E
Deutsch E
20.02. 17:30 Kino Toni UNGEWOLLTE
Sonntag Sunday 18.02. VERWANDTSCHAFT
Neue Kammerspiele Panorama
Unwanted Kinship
ALLE DIE DU BIST
(Kleinmachnow) Every You Every Me
Pavel Mozhar ∙ 30' ∙ Ukrainisch, Deutsch,
Russisch E
Generation Kplus Michael Fetter Nathansky ∙ Aenne
SIEGER SEIN Schwarz, Carlo Ljubek, Youness Aabbaz ∙
Winners Deutschland, Spanien ∙ 108' ∙ Deutsch E
Soleen Yusef ∙ Dileyla Agirman, 20.02. 20:30 Kino Toni Freitag Friday 23.02.
Andreas Döhler, Sherine Ciara Merai ∙ Cosima Filmtheater
Deutschland ∙ 119' ∙ Deutsch, Kur- (Schöneberg)
disch E CN ∙ empfohlen ab 9 Jahren
Dienstag Tuesday 20.02. Retrospektive
18.02. 14:00 Neue Kammerspiele
Sonderveranstaltung in der ENGEL AUS EISEN
Encounters Justizvollzugsanstalt Plötzensee Angels of Iron
THE FABLE Special Event at Plötzensee prison Thomas Brasch ∙ Hilmar Thate, Katharina
Raam Reddy ∙ Manoj Bajpayee, Thalbach, Ulrich Wesselmann ∙ BRD ∙
Priyanka Bose, Deepak Dobriyal ∙ Generation 14plus 1980 ∙ 105' ∙ Deutsch E
Indien, USA ∙ 119' ∙ Hindi, Englisch E ELLBOGEN 23.02. 18:00 Cosima Filmtheater
18.02. 17:00 Neue Kammerspiele Elbow
Panorama
Panorama Aslı Özarslan ∙ Melia Kara, Doğa Gürer,
Jale Arıkan ∙ Deutschland, Türkei,
JIA TING JIAN SHI
THE OUTRUN Brief History of a Family
Nora Fingscheidt ∙ Saoirse Ronan, Frankreich ∙ 86' ∙ Deutsch, Türkisch E CN
Lin Jianjie ∙ Zu Feng, Guo Keyu, Sun
Paapa Essiedu, Stephen Dillane ∙ 20.02. 17:00 JVA Plötzensee
Xilun ∙ Volksrepublik China, Frankreich,
Vereinigtes Königreich, Deutschland ∙ Dänemark, Katar ∙ 99' ∙ Mandarin E
117' ∙ Englisch CN 23.02. 21:00 Cosima Filmtheater
18.02. 20:00 Neue Kammerspiele
64
FILMREIF
WOHNEN
Mitten in Kreuzberg ist der rote Teppich für
Sie ausgerollt: Inszenieren Sie Ihr persönliches
Wohnfestival im beliebten Bergmannkiez!
www.neuebockbrauerei.de
+49 30 832 115 115
vertrieb@bauwert.de Ein weiteres Projekt der www.bauwert.de
65
BERLINALE TALENTS
14 öffentliche Talks
bieten erneut eine Bühne für
illustre Gäste und die über 200
aufstrebenden Filmschaffenden von
Berlinale Talents. Sie kommen aus allen
Ecken der Welt und sprechen doch
dieselbe Sprache: Kino. Filmschaffen
verstehen wir als künstlerischen
Dialog – und unsere Lieblingsfilme als
Einladung, mehr darüber zu erfahren.
Unser Ziel ist es, Menschen mit
unterschiedlichsten Hintergründen
zu verbinden und ihren Austausch
untereinander, aber auch den
Austausch zwischen den Kreativen
und ihrem Publikum, zu fördern. Unter
dem Jahresthema „Common Tongues“ Key Visual for 2024 by Ada Favaron and Imad Gebrael
BERLINALE
neue Freundschaften und teilt unsere
Begeisterung für die eine Sprache,
die wir alle lieben!
TALENTS
Nikola Joetze & Florian Weghorn
Leitung Berlinale Talents
PROGRAMM-HIGHLIGHTS
Fourteen public talks
once again provide the stage for
illustrious guests and the over 200
emerging film professionals of Berlinale
Talents. They come from all corners of ALTERNATIVE NARRATIVES: COMMON TONGUES:
the world, yet they speak the same ART AS ARTICULATED BY TSAI MING-LIANG THE INTERNATIONAL JURY
language: cinema. We like to think of
Der renommierte Regisseur Tsai Ming-liang dis- Die Filmemacher*innen und Kreativen der diesjäh-
filmmaking as an art of dialogue, and of kutiert Werke und Handwerk: von seinen vielen rigen Internationalen Jury stehen auf fantastische
the films we love best as an invitation Filmsprachen bis hin zu den neueren VR-Projekten Weise für die Vielfalt und Lebensfreude des Kinos.
to seek out more. This is our ultimate und Installationen, die stets auch von seiner grenzen- Gemeinsam mit Jurypräsidentin Lupita Nyong’o
losen Neugier auf das Menschliche in aller Diversität berichten sie von ihren individuellen Wegen, wie
goal: to connect people of different zeugen. Revered director Tsai Ming-liang discusses his auch von ihrer gemeinsamen Liebe für das Medium
backgrounds, and to promote exchanges work and craft, from the many languages of his films to Film. The filmmakers and creatives who make up this
across borders and cultures, between his recent VR projects and installations; a testament to year’s International Jury are a wondrous testament to
his restless curiosity about humanity in all its diversity. the diversity and vitality of cinema. Together with Jury
creatives and their audiences. With
President Lupita Nyong’o, they’ll share their individual
“Common Tongues” as this year’s theme, Auf Englisch. In English. journeys as well as their common love for the medium.
we look forward to sharing this journey 18.02. 17:00 HAU1
with you all: may you meet new friends, Auf Englisch. In English.
19.02. 17:00 HAU1
broaden your horizons and practice the
one language we all love.
Nikola Joetze & Florian Weghorn
Heads of Berlinale Talents
Alumna Jennifer Reeder is back at Berlinale Talents Martin Scorsese takes the Berlinale Talents stage © Brigitte Lacombe Peaches on her performance style © Avanti Media Fiction
66
BERLINALE TALENTS
Audience participation at Berlinale Talents © Jack Hare Tsai Ming-liang shares his on-set approach © Claude Wang
Berlinale Talents ist eine Berlinale Pro* Initiative der Internationalen Filmfestspiele Berlin, ein Geschäftsbereich der Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH, gefördert von
der Staatsministerin für Kultur und Medien, Creative Europe – MEDIA Programm der Europäischen Union, Medienboard Berlin-Brandenburg, Filmförderungsanstalt, Mastercard und
ARRI. Berlinale Talents is a Berlinale Pro* initiative of the Berlin International Film Festival, a division of Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH, and is supported by the Minister of
State for Culture and the Media, Creative Europe – MEDIA Programme of the European Union, Medienboard Berlin-Brandenburg, German Federal Film Board, Mastercard and ARRI.
67
VERANSTALTUNGEN UND INFORMATIONEN EVENTS AND INFORMATION
Veranstaltungen Fundsachen Lost & Found
und Informationen Fundsachen können bis zum 25. Februar 2024 an
den jeweiligen Spielstätten abgeholt werden.
Events and Information Am 26. Februar werden die Fundsachen in das
Zentrale Fundbüro gebracht: Platz der Luftbrücke 6,
12101 Berlin, +49 30 902 77 31 01.
The Playce Lost property can be collected at the respective
Die Shopping Mall The Playce am Potsdamer Platz venues until February 25. On February 26, lost and
ist der Ort, an dem Berlinale Merchandise und In- found items will be transferred to the central Berlin
formationen rund um das Festival erhältlich sind. Lost and Found Office (Zentrales Fundbüro) at Platz
Darüber hinaus finden im Food Hub Manifesto der Luftbrücke 6, 12101 Berlin, +49 30 902 77 31 01.
Market Panel Talks statt, die öffentlich zugäng-
lich sind. Die Termine und Uhrzeiten finden Sie auf Gepäck Bags & Luggage
Seite 69. Das Berlinale-Programmheft ist ebenfalls
dort erhältlich. Größere Taschen können an der Gepäckaufbewah-
You can find Berlinale merchandise and info about rung Alte Potsdamer Straße abgegeben werden. Bitte © Peter Kreibich
the festival at the “The Playce” shopping mall on beachten Sie: Die Mitnahme von Reisekoffern sowie
Potsdamer Platz. In addition, the food hub Manifesto großen Taschen und Rucksäcken in die Berlinale- Berlinale Q&As
Market is holding panel discussions open to the Spielstätten und in die Zuschauerbereiche ist nicht
public. The exact dates and times can be found on gestattet. Es besteht keine Möglichkeit zur Ab- Nicht nur das Filmprogramm, sondern auch die
page 69. You can also pick up a copy of the Berlinale gabe an einer Garderobe. Aus Sicherheitsgründen moderierten Filmgespräche im Anschluss an die
programme brochure at The Playce. werden Kontrollen von Taschen, Rucksäcken und Filmvorführungen machen die Berlinale zu einem
Personen auf mitgeführte gefährliche Gegenstände besonderen Ereignis, bei dem das Publikum in
vorgenommen. den direkten Austausch mit den Filmteams kom-
Berlinale Info Counter Larger bags can be deposited in the luggage storage men kann. Die sogenannten Q&As, questions and
Haben Sie Fragen rund um das Festival, finden Sie container on Alte Potsdamer Straße. Please note: it is answers, finden quer durch die Sektionen nach
die Antworten am Berlinale Info Counter. Der Info- not permitted to take large bags and backpacks into Premieren statt, manchmal auch nach Wieder-
stand ist am 14. Februar von 12:00 bis 19:00 Uhr Berlinale venues or into any areas designated for the holungen der Filme.
und vom 15. bis 24. Februar von 9:30 bis 19:00 Uhr festival audience. Bags and backpacks cannot be left The Berlinale is a special event not just for its film
geöffnet. in the venue cloakrooms. For security reasons, the programme but also for the hosted discussions
If you have any Berlinale-related questions, you can festival reserves the right to check all bags, backpacks following the screenings. Here, the audience can
find the answers at the Berlinale Info Counter. The and individuals for dangerous objects. enter into a direct exchange with the filmmakers
booth is open on February 14 from 12.00 to 7.00 pm themselves. These question and answer sessions take
and from February 15 to 24 from 9.30 am to 7.00 pm. place across all sections of the festival following film
premieres and sometimes also after repeat screenings.
Berlinale Merchandise
Berlinale Talks
Ein umfangreiches Angebot an Merchandise-Arti-
keln, Berlinale-Souvenirs und Unikaten findet man Viele Sektionen veranstalten weitere Talks, Diskus-
am Merchandising-Stand in The Playce. Nur hier sionen und Gesprächsveranstaltungen. Informatio-
gibt es das gesamte Merchandise-Sortiment. (Wich- nen dazu finden Sie auf folgenden Seiten:
tig zu wissen: Zahlung nur per Kredit- oder EC-Karte Many of the festival sections organise complementary
möglich.) Mehr Informationen auf Seite 77. panels, talks and discussions. You can find information
A comprehensive selection of Berlinale merchandise, about these events on the following pages:
souvenirs and unique items can be found at the
Berlinale counter in The Playce. This is the only BERLINALE SHORTS 31
outlet where our entire range is available (please FORUM 45
note: payment by credit card or EC card only). More FORUM EXPANDED 49
information on page 77.
RETROSPEKTIVE 59
BERLINALE CLASSICS 60
Café Maxim BERLINALE TALENTS 66–67
Das neu eröffnete Café Maxim im Glashaus am © Andreas Teich TALKS AT MANIFESTO MARKET 69
Potsdamer Platz 11 bietet exklusive Berlinale-Menüs
zu vergünstigten Preisen für Inhaber*innen eines
Berlinale-Tickets sowie akkreditierte Personen an.
The newly opened Café Maxim in the glass-walled
building at Potsdamer Platz 11 offers exclusive Berlinale
Berlinale Awareness-Team
menus at reduced prices for holders of Berlinale tickets Während und nach der Berlinale steht ein During and after the Berlinale, an Awareness Team
and accreditations. Awareness-Team von ausgebildeten Antidiskri- of trained anti-discrimination advisors from the
minierungsberatenden vom Bund für Antidis- Association for Anti-Discrimination and Educational
kriminierungs- und Bildungsarbeit e. V. und der Work (BDB e.V.) and the Berlin State Association for
Landesvereinigung Selbsthilfe Berlin e. V. für alle Self-Help (LV Selbsthilfe Berlin e.V.) is available to all
Festivalteilnehmenden zur Verfügung. festival participants.
68
EVENTS AND INFORMATION VERANSTALTUNGEN UND INFORMATIONEN
World Cinema Fund Day Talks at Manifesto Market TinyHouse Israel Palästina
Der World Cinema Fund Day ist die Denkfabrik Der Manifesto Market Potsdamer Platz ist ein inter-
TinyHouse Israel Palestine
des World Cinema Fund (WCF), der sich seit (fast) nationaler Food Hub und ein Ort für kulturelle Die Berlinale möchte einen Treffpunkt für einen of-
20 Jahren für kulturelle Diversität, Kooperation, Erlebnisse. Im Rahmen der Berlinale finden im Mani- fenen Dialog über den Krieg in Israel und Gaza an-
nachhaltige Entwicklung und Förderung des Kinos festo Market Panel Talks mit Filmschaffenden statt. bieten. Das TinyHouse ist ein Projekt von Shai Hoff-
in filminfrastrukturell schwachen Regionen enga- Der Eintritt ist frei. mann und Jouanna Hassoun. Interessierte finden
giert. In Panels und Diskussionsrunden geht es um The Manifesto Market on Potsdamer Platz is an hier statt einer weiten Agora einen intimen Raum
Filmkultur, Produktionsverhältnisse in den Förder- international food hub and a space for cultural vor, in dem ein persönlicher Austausch möglich ist.
regionen und um strukturelle Veränderungen. exchange where panel discussions with filmmakers Das TinyHouse wird von Samstag, den 17.02., bis
Neue Schwerpunkte der WCF-Förderstrategie und are being held as part of the Berlinale. Admission is einschließlich Montag, den 19.02., von 10:00 bis
neue geförderte WCF-Projekte und -Filme werden free. 18:00 Uhr am Potsdamer Platz, Ecke Tilla-Durieux-
vorgestellt. Park, stehen.
World Cinema Fund Day is a day-long think tank Alte Potsdamer Straße 7, 10785 Berlin The Berlinale would like to offer its visitors a meeting
for the World Cinema Fund (WCF) which has now place where they can have an open dialogue about
been championing cultural diversity, co-operations, 19.02. 14:00 the war in Israel and Gaza. The TinyHouse is a project
sustainable development and the promotion TEDDY DIRECTORS EXCHANGE: by Shai Hoffmann and Jouanna Hassoun in which,
of cinema in regions where film infrastructure is (RE)CLAIMING POWER rather than a large town square, a more intimate space
underdeveloped for (almost) 20 years. An array Gäste Guests: Bruce LaBruce, Lola Arias is available to anyone interested in having a more
of panel discussions and round table talks will Host: Djamila Grandits personal discussion.
address cinema culture, production conditions in Auf Englisch. In English. The TinyHouse will be open from Saturday, February
the supported regions and structural changes. New 17 to Monday, February 19 from 10.00 am to 6.00 pm
focus areas of the WCF’s support strategy and recently 19.02. 16:00 on Potsdamer Platz, at the corner of Tilla-Durieux-Park.
supported projects and films will also be presented TEDDY DIRECTORS EXCHANGE: FAMILY
during the day. TIES, THE INHERITED AND THE CHOSEN 19.02. 11:00–12:30 HAU1
Gäste Guests: Anthony Schatteman, Lucia G. Romero PODIUMSDISKUSSION
21.02. 14:30 HAU2 & Ray Yeung Panel Discussion
WCF DAY in cooperation with Berlinale Talents Host: Nastaran Tajeri-Foumani FILMMAKING IN TIMES OF CONFLICT
Auf Englisch. In English.
DIVERSITY AS SELF-EVIDENCE Welche Perspektive(n) nehmen junge Filmema-
20 YEARS OF THE WORLD CINEMA FUND 20.02. 14:00 cher*innen verschiedener Herkunft bei der Darstel-
Dealing with the complexity of the world, enjoying ERSTER FILM – WAS NUN? lung von Konflikten ein? Mit welchen emotionalen,
the multiplicity of cinema languages First Film – What Now? aber auch strukturellen Herausforderungen sehen
Der erste Film ist geschafft – aber wie geht es weiter? sie sich und ihre künstlerische Arbeit konfrontiert?
DIRECTOR’S TALK Ein Gespräch mit erfahrenen Regisseur*innen über Die Panel-Teilnehmer*innen werden ab 6. Februar
PEPE: A HIPPOPOTAMUS AS THE MAIN Ideen, Realitäten und Blockaden. auf www.berlinale.de bekannt gegeben.
CHARACTER Gäste: Regisseurin Julia von Heinz (Was am Ende What perspective(s) do young filmmakers from
About Pepe (Dominican Republic/Namibia/Germany/ zählt, Standesgemäß, Und morgen die ganze Welt), different backgrounds take when depicting conflicts?
France 2024, Berlinale Competition) Regisseur Jakob Lass (Love Steaks, Tiger Girl, So was What emotional but also structural challenges are
Encounters, misunderstandings, improvisations: von da) they and their artistic work facing? The panellists will
a conversation with Nelson Carlos De los Santos Arias Moderation: Jenni Zylka be announced on www.berlinale.de from February 6.
(director, Dominican Republic) You’ve made your first film – but what happens next?
A conversation with experienced directors about
TALK 1 ideas, realities and blocks.
THE CHARM OF THE MINORITY Guests: director Julia von Heinz (Nothing Else Matters,
How to deal with minority co-productions, Noble Commitments, And Tomorrow the Entire World),
the current state of things, financing and prospects director Jakob Lass (Love Steaks, Tiger Girl, So was von da)
Guests: Christoph Friedel (producer, Germany), Giovanni Host: Jenni Zylka
Pompili (producer, Italy), Marion Wagner (Hessen Film Auf Deutsch und Englisch. In German and English.
& Medien, Germany) and others
20.02. 16:00
TALK 2 GUTE STOFFE – SCHLECHTE STOFFE
DEALING WITH AFRICA(S) Good Material – Bad Material
IS TIME ON OUR SIDE? Ist meine Filmidee gut genug – und wer kann das
New voices, new stories, new realities in African überhaupt beurteilen? Ein Gespräch mit erfahrenen
Cinemas Produzent*innen über Quoten, Unabhängigkeit
Guests: Mamadou Dia (director, Senegal), Inadelso Cossa und Publikum.
(director, Mozambique), Luck Razanajaona (director, Gäste: Produzent Ingo Fliess (Es gilt das gesprochene
Madagascar) Nelson Makengo (director, Democratic Wort, Schweigend steht der Wald, Das Lehrerzimmer),
Republic of the Congo) Produzentin Milena Klemke (Falling into Place, Ivie
wie Ivie, Milchzähne)
Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. Moderation: Jenni Zylka
The event is held in English. Is my film idea good enough – and who can even judge
To request an invitation please contact that? A conversation with experienced producers
worldcinemafund@berlinale.de. about ratings, independence and audiences.
Guests: producer Ingo Fliess (I Was, I Am, I Will Be, The
Silent Forest, The Teachers’ Lounge), producer Milena
Klemke (Falling into Place, Ivie wie Ivie, Milchzähne)
Host: Jenni Zylka
Auf Deutsch und Englisch. In German and English.
69
BERLINALE INKLUSION INCLUSION
Inklusion und Antidiskriminierung Tickets für Menschen mit Early Boarding – Früheinlass
Inclusion and Anti-Discrimination Behinderung Die Berlinale bietet eine Early Boarding-Option für
Ziel der Berlinale ist es, ein respektvolles und in- Tickets for People with Disabilities alle Personen an, die Unterstützung benötigen. An-
klusives Umfeld für alle Festivalteilnehmenden zu Menschen mit Behinderung ab GdB 50 % oder spruch auf diesen Früheinlass haben Personen, die
gestalten. Wir arbeiten stetig daran, vorhandene Gleichstellung können ab dem 12. Februar entwe- über den Ticketservice für Menschen mit Behinde-
Barrieren abzubauen und ein Programm zu gestal- der per E-Mail unter inklusion@berlinale.de oder rung Tickets erworben haben, aber auch Menschen
ten, das für alle zugänglich ist. Auf dieser Seite finden per Telefon unter +49 30 259 20-950 (täglich 9:00 ohne Schwerbehindertenausweis, die Unterstützung
Sie Informationen zu Zugängen, zum barrierefreien bis 18:00 Uhr) ein Ticket pro Vorstellung bestellen. benötigen. Sie können sich vor Ort an das Personal
Programm des Festivals und zu Anlaufstellen für Enthält der Schwerbehindertenausweis den B-Ver- wenden. Durch die unterschiedlichen Gegebenheiten
Diskriminierungsschutz. merk, ist das Ticket für die Begleitperson, je nach in den einzelnen Spielstätten ist dieses Konzept nicht
Verfügbarkeit, kostenfrei. Sollte das Kontingent überall in der gleichen Form umsetzbar. Ob ein Early
The Berlinale is committed to creating a respectful and ausgeschöpft sein, erhält die Begleitperson ein Boarding bei Ihrem Besuch möglich ist, entnehmen
inclusive environment for all its festival participants. We Ticket zum regulären Preis. Sie bitte den jeweiligen Beschreibungen der Spiel-
are constantly working to break down existing barriers Die Tickets können online über einen Zahllink in der stätten (berlinale.de/inklusion).
and create a programme that is accessible to everyone. Bestellbestätigung oder telefonisch per Kreditkarte
On this page, you will find information about access, bezahlt werden (bei Bestellung per E-Mail bitte The Berlinale offers an “early boarding” service for
the festival’s barrier-free programme and contact eine Telefonnummer angeben). Der Ticketversand anyone who requires support. Everyone who has
information for protection against discrimination. erfolgt per E-Mail zum Selbstausdrucken oder als booked tickets via the ticket service for people with
Mobile Ticket. disabilities is entitled to use this early entry option,
Zugänge und Barrierefreiheit In Ausnahmefällen und nach vorheriger Termin- as are people without a severely disabled pass who
absprache können die Tickets nach Bestellung auch nevertheless require support – please contact the staff
Access and Accessibility direkt am barrierefreien Ticketcounter Inklusion at the venues directly. Due to the varying conditions in
Fast alle Zugänge zu den einzelnen Spielstätten sind in der Eichhornstraße 3 (Ecke Schellingstraße) ab- the individual venues, this service cannot be provided
stufenlos oder per Aufzug zugänglich. Wir bemü- geholt werden. in the same form in every venue. To find out whether
hen uns um eine gut lesbare Beschilderung, um die early boarding is possible during your visit, please
Orientierung vor Ort zu erleichtern. In den meisten From February 12, people with a degree of disability check the individual venue descriptions (berlinale.de/
Berlinale-Spielstätten gibt es eine begrenzte Anzahl of at least 50% or equivalent can book one ticket per accessibility).
von Rollstuhlplätzen. Diese sind ausschließlich per screening either by emailing inklusion@berlinale.de
E-Mail unter inklusion@berlinale.de oder per Tele- or phoning +49 30 259 209 50 (daily from 9.00 am to Barrierefreies Filmangebot
fon unter +49 30 259 20-950 (täglich 9:00 bis 18:00 6.00 pm).
Uhr) zu reservieren. If the severely disabled pass is class “B”, the ticket for
Accessible Film Screenings
Folgende Kinos haben keine Rollstuhlplätze und the accompanying person is free of charge, subject to Im Berlinale-Programm werden Filme gezeigt, die
sind nicht oder nur bedingt barrierefrei zugänglich availability. If the quota of these tickets is exhausted, zum großen Teil noch nie im Kino liefen. Viele wer-
für Rollstuhlnutzer*innen: der Delphi Filmpalast, das the accompanying person can acquire a ticket at the den kurz vor dem Festival erst fertiggestellt und
Cineplex Titania, das Cosima Filmtheater, das Kino regular price. feiern hier ihre Premiere. Für die meisten gibt es
Zukunft und das Babylon Kreuzberg. Unser Personal The tickets can be paid for online via a payment link daher noch keine barrierefreien Filmfassungen. Die
unterstützt Sie gerne vor Ort. in the booking confirmation or by credit card over the Audiodeskriptionen und Untertitel werden eigens
Detaillierte Informationen erhalten Sie ab dem phone (please provide a telephone number when für das Festival erstellt.
6. Februar in den jeweiligen Beschreibungen der booking tickets in writing). The tickets will be sent by Einige ausgewählte Filme werden mit deutscher
Spielstätten (berlinale.de/inklusion) oder unter email as print-at-home and mobile tickets. Audiodeskription und deutschen Untertiteln ge-
+49 30 259 20-950 (täglich 09:00 bis 18:00 Uhr). In exceptional cases and only by prior arrangement of a zeigt. Derzeit können leider nur einige Filme mit
pick-up time, the booked tickets can also be collected erweiterter Untertitelung angeboten werden.
Almost all the entrances to the individual venues are directly from the barrier-free Inclusion Ticket Counter Ausgewählte Filmgespräche werden in deutsche
step-free or accessible via a lift. We strive to provide at Eichhornstraße 3 (corner of Schellingstraße). Gebärdensprache verdolmetscht.
easy-to-read signage to make it easier to get around
the venues. There are a limited number of wheelchair Assistenzhunde Service Dogs Most of the films screened in the Berlinale programme
spaces in most Berlinale venues. These can be have not yet been released in cinemas. Many are only
reserved exclusively by phoning +49 30 259 209 50 In allen Berlinale-Spielstätten sind anerkannte completed shortly before the festival begins and
daily from 9.00 am to 6.00 pm) or by emailing Assistenzhunde erlaubt. Bitte melden Sie das celebrate their premiere at the Berlinale. Hence, in
inklusion@berlinale.de. Mitführen eines Assistenzhundes per E-Mail unter most cases, accessible versions of the films are not
The following cinemas are unable to provide inklusion@berlinale.de oder per Telefon unter yet available. Any audio descriptions and subtitles are
wheelchair spaces and are not or not entirely barrier- +49 30 259 20-950 (täglich 9:00 bis 18:00 Uhr) und created specifically for the festival.
free for wheelchair users: Delphi Filmpalast, Cineplex halten Sie den entsprechenden Nachweis zur Vor- A selection of festival films are screened with German
Titania, Babylon Kreuzberg, Cosima Filmtheater and lage beim Einlass bereit. audio description and German subtitles. Unfortunately,
Kino Zukunft. However, our staff will be happy to Registered guide dogs are permitted in all Berlinale closed caption subtitling can only be offered for some
support you at these venues. venues. Please notify us if you will be accompanied films at the present time. Selected film discussions will
Detailed information is available from February 6 by a guide dog by emailing inklusion@berlinale.de or be interpreted into the German sign language.
in the individual venue descriptions (berlinale.de/ by phoning +49 30 259 209 50 (daily from 9.00 am to
accessibility) or by phoning +49 30 259 209 50 (daily 6.00 pm) and have the relevant proof ready to present
from 9.00 am to 6.00 pm). upon entry.
70
INCLUSION BERLINALE INKLUSION
Vorführungen mit Audiodeskription Forum
Vorführungen mit deutschen
Screenings with German Audio MIT EINEM TIGER SCHLAFEN Untertiteln (OmU) und
Sleeping with a Tiger
Description 21.02. 18:00 Delphi Q&A mit Gebärdensprache
25.02. 16:30 Arsenal 1 Screenings with German Subtitles
a Generation Kplus
and Q&A with German Sign
Language Interpretation
Vorführungen mit deutscher Audiodeskription wer- SIEGER SEIN
den über die App GRETA angeboten. Dafür sind ein Winners
eigenes Smartphone mit installierter App und Kopf- 16.02. 15:30 HKW 1
hörer notwendig. Nach der Installation der App 22.02. 11:00 Cineplex Titania
(Android oder iOS) und dem Download der Audio- Panorama
deskriptionen auf das eigene Smartphone können Generation 14plus À QUAND L’AFRIQUE
die Hörfilmfassungen in jedem Kino genutzt wer- ELLBOGEN Which Way Africa?
den. Weitere Informationen zur Nutzung der App Elbow 18.02. 16:00 Cubix 5
unter gretaundstarks.de. 18.02. 15:30 Zoo Palast 1
Ticket- und Leihgerätebestellung sind unter Angabe 21.02. 10:00 HKW 1 Panorama
des Filmtitels ab dem 12. Februar unter der Tele- FARUK
fonnummer +49 30 259 20-950 möglich. Die Geräte Retrospektive 19.02. 21:30 Cubix 5
werden vor den betreffenden Screenings im Kino- DIE DEUTSCHEN UND IHRE MÄNNER –
foyer ausgegeben. BERICHT AUS BONN Panorama
Germans and Their Men JEŠTĚ NEJSEM, KÝM CHCI BÝT
Screenings with German audio description are avail- 18.02. 14:00 Cubix 6 I‘m Not Everything I Want to Be
able via the GRETA app. You will need a smartphone 20.02. 21:30 Cubix 6 20.02. 18:30 Cubix 5
with the app installed and headphones. After installing
the app (Android or iOS) and downloading the audio Generation Kplus
descriptions to your smartphone, these versions VERLEIHUNG DES HEINER-CAROW-PREISES YOUNG HEARTS
of the soundtrack can be used in all cinemas. You Heiner Carow Prize Award Ceremony empfohlen ab 11 Jahren
can find further information about using the app at Verleihung mit Gebärdensprache 17.02. 16:00 HKW 1
gretaundstarks.de. Award Ceremony with German Sign Language Interpretation (DGS)
Tickets and rentable smartphones and/or headphones im Anschluss followed by Generation Kplus
can be booked from February 12 by phoning BÜRGSCHAFT FÜR EIN JAHR KURZFILME KPLUS 2
+49 30 259 209 50, stating the film title. Rented devices On Probation Die Filme werden mit englischen Untertiteln gezeigt und
will be handed out in the cinema foyer before the 22.02. 16:00 International vollständig in deutsche Gebärdensprache übersetzt.
respective screenings. Vorführung mit erweiterten deutschen Untertiteln und empfohlen ab 12 Jahren
Audiodeskription 22.02. 09:30 FaF
German Closed Captions and German Audio Description
Wettbewerb Generation 14plus
IN LIEBE, EURE HILDE ERÖFFNUNG GENERATION 14PLUS
From Hilde, With Love
17.02. 15:30 Berlinale Palast
Vorführungen mit erweiterten Bühnenzeremonie mit Gebärdensprache
Im Anschluss Vorführung von
25.02. 12:30 Zoo Palast 1 deutschen Untertiteln und LAST SWIM
Q&A mit Gebärdensprache 16.02. 19:30 HKW 1
Berlinale Special
Screenings with German Closed
ELF MAL MORGEN: Captions and Q&A with German Generation 14plus
BERLINALE MEETS FUSSBALL COMME LE FEU
Eleven Tomorrows: Berlinale Meets Football Sign Language Interpretation
Who by Fire
21.02. 16:00 HdBF 18.02. 19:30 HKW 1
24.02. 10:30 Cubix 7
u Generation 14plus
Encounters
Berlinale Special
DISCO AFRIKA: UNE HISTOIRE MALGACHE
IVO Disco Africa: A Malagasy Story
20.02. 16:15 AdK ELF MAL MORGEN: 22.02. 12:00 International CN
21.02. 19:30 International BERLINALE MEETS FUSSBALL
Eleven Tomorrows: Berlinale Meets Football Generation 14plus
Panorama 21.02. 16:00 HdBF XIAO BAN JIE
ALLE DIE DU BIST The Great Phuket
Every You Every Me Generation 14plus
21.02. 10:00 Zoo Palast 2
16.02. 18:30 Zoo Palast 1/2 ELLBOGEN
23.02. 21:30 Zoo Palast 1 Elbow
25.02. 19:00 HKW 1
Panorama
ANDREA LÄSST SICH SCHEIDEN
Andrea Gets a Divorce VERLEIHUNG DES HEINER-CAROW-PREISES
18.02. 18:30 Zoo Palast 1 Heiner Carow Prize Award Ceremony
24.02. 18:30 Zoo Palast 1 im Anschluss followed by
Panorama
BÜRGSCHAFT FÜR EIN JAHR
On Probation
VERBRANNTE ERDE 22.02. 16:00 International
Scorched Earth
20.02. 18:15 Zoo Palast 1
24.02. 21:30 Zoo Palast 1 Unter berlinale.de/inklusion steht eine Liste mit
allen deutsch untertitelten Vorführungen (OmU)
zum Download zur Verfügung.
71
TICKETS
72
TICKETS
Tickets for all screenings on Berlinale Generation ................................................. €9.00 (€6.00) After payment has been completed, it is
Publikumstag (February 25), in the Verti All screenings including on Berlinale Publikumstag unfortunately not possible to change or
Music Hall and for the Classics screening return tickets.
of Kohlhiesel’s Daughters at the Haus der Berlinale Classics .......................... €28.00 (€20.00)
Kulturen der Welt can be purchased from 18.02. 11.00 am
the beginning of sales on February 12. (silent film accompanied by orchestra)
Number of Tickets
Up to 2 tickets can be purchased per person
Tickets purchased at berlinale.de will be Berlinale Talents ............................. €15.00 (€10.00) for each screening.
delivered by email as mobile and print@home Public talks in HAU1 When buying tickets for the Generation
tickets. section, up to 5 tickets can be purchased.
Berlinale Talents ................................ €13.00 (€9.00)
Tickets are available to book online until the Public talks in HAU2
beginning of the screening. Age Restrictions
Berlinale Publikumstag .................. €11.00 (€8.00) Only people aged 18 or over may attend
It is possible to buy Berlinale tickets in person All screenings on February 25 Berlinale screenings (with the exception of
from box offices connected to the Eventim Generation screenings).
system. Anyone without internet access can Tickets for the screening in Plötzensee prison Age-dependent access can be granted if the
obtain support every day from February 14 can be booked by phone from February 12 on film has an FSK certificate.
between 1 pm and 5 pm by calling +49 30 259 20 259.
+49 30 259 20 970.
Sold-Out Screenings
For KulturPass holders, Berlinale events can
Concessions Even if a screening is initially sold out, it
also be booked via the KulturPass app, subject Subject to availability, a discount is possible is worth returning to the online shop at
to availability. for schoolchildren, students, people with berlinale.de to check if additional tickets have
disabilities, unemployed persons, Bürgergeld been made available.
benefit recipients, Berlin-Ticket S holders and
participants in the Federal Voluntary Service.
Ticket Office If you are entitled to a reduced-price ticket,
please have your proof of entitlement ready To ensure everyone’s safety, we request
Information about the programme, ticket to be presented at the entrance together with that you refrain from participating in the
prices and venues is available by phone the valid ticket. A limited quota of discounted festival if you have cold symptoms.
tickets is available in advance; this limitation
between 9.00 am and 6.00 pm daily from is lifted on the day of the screening. For more
February 6 on +49 30 259 20 259 and at information go to berlinale.de.
berlinale.de.
Generation group tickets: for 6 people or more
(6–10 people: €5.50 per ticket; 11+ people:
€4.50 per ticket) if ordered in advance via the
Generation group ticket hotline on
0800 7240322 (from abroad: +49 30 72629611),
available from February 5.
73
NACHHALTIGKEIT SUSTAINABILITY
Nachhaltig handeln
Acting Sustainably
Die Berlinale setzt auf nach- Offen für Neues Open to New Ways of Thinking
haltiges Handeln, ob im Pro- Teilhabe, Offenheit und Diskursfreude gehören zu The Berlinale is characterised by a sense of
gramm, bei der Organisation den herausstechenden Merkmalen des Festivals. participation, openness and a joy in discourse. As
oder den Branchenaktivitäten, Als Teil einer global vernetzten und ebenso agie- part of a film community that acts and is connected
die das Festival in Berlinale renden Filmgemeinschaft engagiert sich die on a global level, the festival is committed to
Pro* bündelt. Mit einem wa- Berlinale für Vielfalt, Respekt und Geschlechter- diversity, respect, gender equality, the removal of
chen Blick auf die globalen gerechtigkeit, für den Abbau von Barrieren und für barriers and inclusion.
Inklusion.
Krisen heißt das: Die Berlinale
Social sustainability within the context of the
erkennt ihre Verantwortung So setzen wir soziale Nachhaltigkeit im Rahmen festival is implemented by:
und nutzt ihre Kommunika- des Festivals um: » the diversity of the Berlinale programme, extending
tionskanäle, um Bewusstsein » Mit der Vielfalt des Festivalprogramms: Ob mit from the genres and topics from art and politics
zu schaffen und Verände- Genres oder Themen von Kunst über Politik bis to the celebration of glamour, we promote
rungen anzuregen. Deshalb Glamour wird die Debatte über vermeintliche debate about what “normal” is and can be
verankert das Festival soziale, Normalität gefördert » the Panorama section and the independent
» Mit der Sektion Panorama und dem unab- TEDDY AWARD, both of which are recognised
ökologische und ökonomische
hängigen TEDDY AWARD, die weltweit als around the world as beacons to queer
Nachhaltigkeit in allen Arbeits- Leuchttürme für queeres Filmschaffen gelten filmmaking
bereichen. Das Fundament » Durch die kontinuierliche Erweiterung des » the continuous expansion of the range of
bilden weiterhin die 17 Ziele für Filmangebots mit Services wie Audiodeskrip- films screened with services including audio
nachhaltige Entwicklung tion und/oder Gebärdensprache für Menschen description and/or sign language for people
(Sustainable Development mit Behinderungen (siehe Seite 71) with disabilities (see page 71)
Goals/SDGs) der Vereinten » Mit dem Berlinale-Verhaltenskodex Anti- » the Berlinale Anti-Discrimination Code of
diskriminierung, der auf der Basis des Conduct which sets out the rules of social
Nationen.
Grundgesetzes (GG) und des Allgemeinen interaction for all areas of operation in
The Berlinale focuses on acting Gleichbehandlungsgesetzes (AGG) die Regeln accordance with Germany’s Grundgesetz
sustainably across the board, des sozialen Miteinanders für alle Bereiche (Basic Law) and General Equal Treatment Act
definiert (siehe berlinale.de/antidiskrimierung) (see berlinale.de/anti-discrimination)
from its film programme
» Mit einem Awareness-Team aus ausgebilde- » an Awareness Team of trained anti-discrimination
to its organisation and the ten Antidiskriminierungsberater*innen, das advisers who are available during the Berlinale
industry activities taking während der Berlinale zur Verfügung steht, um to record reports of violations of the Code
place under the Berlinale Meldungen von Verletzungen des Verhaltens- of Conduct and to advise those affected by
Pro* umbrella. Keeping a kodex entgegenzunehmen und von Diskrimi- discrimination (see page 68 for contact details)
keen eye on global crises, the nierung Betroffene zu beraten (Kontakt siehe » our Social Media Netiquette guide for on-topic
Berlinale acknowledges its Seite 68) and respectful digital communication.
responsibilities and employs » Mit der Social-Media-Netiquette für eine
sachbezogene und respektvolle digitale Social sustainability in Berlinale Pro* is
its communication channels Kommunikation implemented by:
to create awareness and » the Diversity & Inclusion initiative launched by
promote change. Hence, social, So setzen wir soziale Nachhaltigkeit in den the European Film Market (EFM) in 2018
ecological and economic Berlinale Pro*-Angeboten um: » the World Cinema Fund (WCF), which has been
sustainability are embedded » Mit einer 2018 beim European Film Market (EFM) campaigning for 20 years for cinema in regions
in all the festival’s areas gestarteten Diversity & Inclusion-Initiative with a weak film infrastructure, and its events
of operation. The Berlinale » Der World Cinema Fund (WCF) setzt sich seit which advocate for the participation of all and
20 Jahren für das Kino in filminfrastrukturell against inequalities
continues to build upon the schwachen Regionen und in seinen Veranstal- » Berlinale Talents, which has been promoting
principles of the 17 Sustainable tungsformaten für Teilhabe aller und gegen diversity, global networking and a respectful
Development Goals (SDGs) Ungleichheiten ein team spirit for over 20 years
drawn up by the United Nations. » Die Berlinale Talents engagieren sich seit über » the Berlinale Co-Production Market which, in
20 Jahren für Diversität, globale Vernetzung its project selection, highly rates ecological
und respektvollen Teamspirit and resource-saving production strategies as
» Der Berlinale Co-Production Market wertet bei an important element in the success of co-
der Auswahl ökologische und ressourcen- productions and financing
schonende Produktionsstrategien als wichti-
ges Element für das Gelingen von Koproduk-
tionen und Finanzierungen
74
SUSTAINABILITY NACHHALTIGKEIT
75
NACHHALTIGKEIT SUSTAINABILITY
Culture Educates
Cultural education is the guiding principle for all
the activities at the Berlinale, a festival which invites
people of all ages to continuously discover anew
the contrasts and beauty of the world in an artistic
and interpersonal dialogue and with respectful
curiosity.
Whether in the Generation section or the Berlinale
Talents talent promotion initiative: cultural
education thrives on bold ideas, inspiring
personalities, exchange – and on exhilarating
cinematic experiences. People who want to
reshape the world creatively and sustainably
require our full attention – and a wide range of
cultural events for sustainable development in the
creative professions.
76
BERLINALE SHOP
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
› 1 Mütze Beanie Hat € 25,90 › 2 Socken Socks € 15,90 › 3 Hoodie € 39,90 › 4 Vegane Schokolade, 70 g Vegan Chocolate, 70 g € 5,90
› 5 Fußmatte „Berlinale Red Carpet“ Berlinale Red Carpet Doormat € 49,90 › 6 Schal Scarf € 29,90 › 7 Steinzeugtasse Stoneware Cup € 26,90 › 8 Baumwollbeutel Tote Bag € 11,90
› 9 Baskenmütze Beret € 22,90 › 10 Leinwand-Notizbuch Cinema Screen Notebook € 24,90 › 11 Pizzaschneider Pizza Cutter € 19,90 › 12 Upcycling-Bauchtasche Upcycled Banner Bumbag € 24,90
... und vieles mehr and much more ...
Berlinale Shop
THE PLAYCE Ausgewählte Artikel sind ab dem 22. Januar hier erhältlich:
15. bis 24. Februar von 11:00 bis 20:00 Uhr Selected items are available from January 22 at:
February 15 to 24 from 11.00 am to 8.00 pm Dussmann das KulturKaufhaus, Friedrichstraße 90
Dussmann der MuseumsShop, Potsdamer Straße 2
Alle Plakate und Produkte finden Sie unter:
Find all posters and items at:
shop.berlinale.de
77
PROGRAMM TIMETABLE
Installationen Installations
Wie lese ich das Programm? How to Read the Timetable
FORUM EXPANDED
Auf den folgenden Seiten finden Sie alle Vorführungen von Berlinale-Filmen in chronologischer Reihenfolge.
Silent Green Kulturquartier
Die wichtigsten Informationen zum Film stehen direkt hinter der Uhrzeit. The following pages list every Berlinale
16.02. 19:00–21:30
film screening in chronological order. Key information on each film is given directly after the screening time. 17.–25.02. 12:00–22:00
Eintritt frei. Admission free.
Uhrzeit Time Sektion Section Regie Director Sprachen Languages Spielstätte Venue Myanmar Anatomy Prapat Jiwarangsan · 22' ·
Englisch E
On the Battlefield Theresa Delsoin, Lisa Marie
19:30 Small Things Like These (Wettbewerb) Tim Mielants · 96' · Englisch Berlinale Palast Malloy, J.P. Sniadecki, Ray Whitaker · Englisch
78
TIMETABLE PROGRAMM
Kottukkaali (Forum) Vinothraj PS · 100' · Wo Tu (Generation Kplus) Wang 18:00 Keyke mahboobe man (Wettbewerb) Sonntag Sunday 18.02.
Tamil E Delphi Xiaoshuai · 122' · Mandarin E m h Maryam Moghaddam & Behtash Sanaeeha ·
18:30 Alle die Du bist (Panorama) Michael Empfohlen ab 10 Jahren · Zoo Palast 1 97' · Farsi E Verti Music Hall 09:00 Another End (Wettbewerb) Piero
Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E a Zoo Engel aus Eisen (Retro) Thomas Brasch · Mit einem Tiger schlafen (Forum) Anja Messina · 125' · Englisch, Spanisch E Verti
Palast 1 / 2 DCP · 105' · Deutsch E Cubix 6 Salomonowitz · 107' · Deutsch, Englisch, Music Hall
18:45 A Different Man (Wettbewerb) Aaron Gojira (Classics) Ishirō Honda · 97' · Französisch E Delphi 09:30 Treasure (Special Gala) Julia von Heinz ·
Schimberg · 112' · Englisch Berlinale Japanisch E HKW 2 Deda-Shvili an rame ar aris arasodes 112' · Englisch, Polnisch E HdBF
Palast 12:15 A Different Man (Wettbewerb) Aaron bolomde bneli (Forum Special) Lana It’s Okay! (Generation Kplus) Kim
19:00 La hojarasca (Forum) Macu Machín · Schimberg · 112' · Englisch Verti Music Gogoberidze · 89' · Georgisch E Silent Green Hye-young · 102' · Koreanisch, Englisch E
72' · Spanisch E Arsenal 1 Hall 18:30 Alle die Du bist (Panorama) Michael m hEmpfohlen ab 11 Jahren CN Zoo
19:30 All Shall Be Well (Panorama) Ray 12:30 Dormir de olhos abertos (Encounters) Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E Cubix 9 Palast 1
Yeung · 95' · Kantonesisch E International Nele Wohlatz · 97' · Mandarin, Portugiesisch, Pa-myo (Forum) Jang Jae-hyun · 134' · Wo Tu (Generation Kplus) Wang
À quand l’Afrique? (Panorama DOK) Spanisch, Englisch E AdK Koreanisch, Japanisch, Englisch E Cubix 7 Xiaoshuai · 122' · Mandarin E mEmpfohlen
David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango, Crossing (Panorama) Levan Akin · 105' · Last Swim (Generation 14plus) Sasha ab 10 Jahren · FaF
Spanisch E HdBF Georgisch, Türkisch, Englisch E Cubix 9 Nathwani · 100' · Englisch, Farsi CN 09:45 No Other Land (Panorama DOK) Basel
Eröffnung (Generation 14plus): 13:00 Averroès & Rosa Parks (Special) Nicolas Cineplex Titania Adra, Hamdan Ballal, Yuval Abraham, Rachel
Last Swim Sasha Nathwani · 100' · Philibert · 143' · Französisch E Zoo Palast 2 19:00 Another End (Wettbewerb) Piero Szor · 95' · Arabisch, Hebräisch, Englisch
E CN Cubix 9
Englisch, Farsi g CN (Zeremonie mit Spuren von Bewegung vor dem Eis Messina · 125' · Englisch, Spanisch E
Gebärdendolmetscher*in) HKW 1 (Forum) René Frölke · 89' · Deutsch, Englisch, Berlinale Palast 10:00 Averroès & Rosa Parks (Special) Nicolas
Gojira (Classics) Ishirō Honda · 97' · Französisch E Arsenal 1 Faruk (Panorama) Aslı Özge · 94' · Philibert · 143' · Französisch E Cubix 7/8
Japanisch E AdK Türkisch E HdBF Crossing (Panorama) Levan Akin · 105' ·
Reinas (Generation Kplus) Klaudia
20:00 Programm 2 (ForEX) · 50' · Silent Green Reynicke · 102' · Spanisch, Quechua E m h As noites ainda cheiram á pôlvora Georgisch, Türkisch, Englisch E Cubix 5
Empfohlen ab 12 Jahren CN HKW 1 (Forum) Inadelso Cossa · 90' · Tsonga, Los tonos mayores (Generation Kplus)
21:00 Cuckoo (Special Gala) Tilman Singer ·
102' · Englisch, Deutsch E Verti Music Hall Macumba (Retro) Elfi Mikesch · DCP · Portugiesisch E Arsenal 1 Ingrid Pokropek · 101' · Spanisch E m h
88' · Deutsch E Cineplex Titania Intercepted (Forum) Oksana Karpovych · Empfohlen ab 10 Jahren · Zoo Palast 2
Pa-myo (Forum) Jang Jae-hyun · 134' ·
95' · Russisch, Ukrainisch E Zoo Palast 2 Voices of the Silenced (Forum Special)
Koreanisch, Japanisch, Englisch E Zoo 13:30 À quand l’Afrique? (Panorama DOK)
Palast 2 David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango, Xiao Ban Jie (Generation 14plus) Liu Park Soo-nam, Park Maeui · 142' · Japanisch,
Spanisch E International Yaonan · 97' · Mandarin E HKW 1 Koreanisch E Arsenal 1
Redaktsiya (Forum) Roman
Bondarchuk · 126' · Ukrainisch, Englisch E 14:30 exergue – Chapter 8–14 (Special): Nicht nichts ohne Dich (Retro) Pia 11:00 Tobby (Retro) Hansjürgen Pohland · DCP ·
Delphi exergue – on documenta 14 Dimitris Frankenberg · DCP · 91' · Deutsch E Cubix 6 75' · Deutsch, Englisch E Cineplex Titania
Athiridis · 448' · Englisch, Deutsch E (zweite Kohlhiesels Töchter (Classics) Ernst
21:30 Pendant ce temps sur Terre 19:15 A Different Man (Wettbewerb) Aaron
(Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch Hälfte des 14-stündigen Dokumentarfilms – Schimberg · 112' · Englisch International Lubitsch · 65' · deutsche Zwischentitel E
E CN Zoo Palast 1 Vorstellung mit einer Pause von 60 Minuten) (live begleitet von Mitgliedern der Berliner
19:30 The Outrun (Panorama) Nora Philharmoniker, Leitung: Simon Rössler)
Republic (Forum) Jin Jiang · 107' ·
HKW 2 Fingscheidt · 118' · Englisch CN Zoo Palast 1
Săptămâna Mare (Forum) Andrei Cohn · HKW 1
Mandarin, Englisch E Arsenal 1 Diese Tage in Terezín (Forum Special)
133' · Rumänisch E Delphi Offret (Classics) Andrei Tarkovsky · 148' ·
21:45 La Cocina (Wettbewerb) Alonso Sibylle Schönemann · 35mm · 80' · Deutsch, Schwedisch E Cubix 6
Ruizpalacios · 139' · Spanisch, Englisch E Dark Spring (Retro) Ingemo Engström · Englisch, Tschechisch E AdK
Berlinale Palast DCP · 89' · Deutsch E Cubix 6 11:30 Intercepted (Forum) Oksana Karpovych ·
21:00 Treasure (Special Gala) Julia von Heinz · 95' · Russisch, Ukrainisch E Delphi
22:00 The Day of the Locust (Classics) John Last Swim (Kiez/Generation) Sasha 112' · Englisch, Polnisch E Verti Music Hall
Schlesinger · 144' · Englisch · AdK Nathwani · 100' · Englisch, Farsi CN City 12:00 In Liebe, Eure Hilde (Wettbewerb)
The Wrong Movie (Forum) Keren Andreas Dresen · 124' · Deutsch E Verti
22:30 Turn in the Wound (Special) Abel Kino Wedding Cytter · 96' · Englisch · Delphi
15:00 La Cocina (Wettbewerb) Alonso Music Hall
Ferrara · 85' · Ukrainisch, Englisch E Programm 1 (ForEX) · 61' · E CN Silent
Ruizpalacios · 139' · Spanisch, Englisch E The Outrun (Panorama) Nora
International Green
HdBF Fingscheidt · 118' · Englisch CN HdBF
La Cocina (Kiez/Wettbewerb) Alonso Programm 3 (ForEX) · 80' · E CN Silent
Reproduktion (Forum) Katharina
Ruizpalacios · 139' · Spanisch, Englisch E Green
Pethke · 111' · Deutsch E Silent Green City Kino Wedding
Samstag Saturday 17.02. 15:15 Cuckoo (Special Gala) Tilman Singer · 12:30 Keyke mahboobe man (Wettbewerb)
21:30 Turn in the Wound (Special) Abel Maryam Moghaddam & Behtash Sanaeeha ·
102' · Englisch, Deutsch E Verti Music Hall Ferrara · 85' · Ukrainisch, Englisch E
09:00 La Cocina (Wettbewerb) Alonso 15:30 In Liebe, Eure Hilde (Wettbewerb) 97' · Farsi E Zoo Palast 1
Cineplex Titania
Ruizpalacios · 139' · Spanisch, Englisch E Andreas Dresen · 124' · Deutsch E a Favoriten (Encounters) Ruth
Cuckoo (Special Gala) Tilman Singer · Beckermann · 118' · Deutsch, Türkisch E
Verti Music Hall Berlinale Palast 102' · Englisch, Deutsch E Cubix 9 Colosseum 1
The Fable (Encounters) Raam Reddy · Pendant ce temps sur Terre
All Shall Be Well (Panorama) Ray Une famille (Encounters) Christine
119' · Hindi, Englisch E (Vorführung in Dolby (Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch
Atmos) Zoo Palast 1 Yeung · 95' · Kantonesisch E Cubix 8 Angot · 82' · Französisch E AdK
E CN Cubix 9
Banale Tage (Retro) Peter Welz · DCP · All Shall Be Well (Panorama) Ray
09:30 Cuckoo (Special Gala) Tilman Singer · 16:00 La hojarasca (Forum) Macu Machín ·
102' · Englisch, Deutsch E HdBF 92' · Deutsch E Cubix 6 Yeung · 95' · Kantonesisch E Cubix 9
72' · Spanisch E Cubix 7
10:00 A Different Man (Wettbewerb) Aaron 21:45 Keyke mahboobe man (Wettbewerb) Sieger sein (Generation Kplus) Soleen
Programm 3 (ForEX) · 80' · E CN
Schimberg · 112' · Englisch Cubix 9 Maryam Moghaddam & Behtash Sanaeeha · Yusef · 119' · Deutsch, Kurdisch E Empfohlen
Arsenal 1 97' · Farsi E HdBF
Los tonos mayores (Generation Kplus) Young Hearts (Generation Kplus) ab 9 Jahren CN (Syrisch-Arabische
La Cocina (Wettbewerb) Alonso Einsprache) FaF
Ingrid Pokropek · 101' · Spanisch E m h Anthony Schatteman · 97' · Niederländisch,
Empfohlen ab 10 Jahren · HKW 1 Ruizpalacios · 139' · Spanisch, Englisch E 13:00 The Fable (Encounters) Raam Reddy ·
Französisch E gEmpfohlen ab HKW 1
Sieger sein (Generation Kplus) Soleen 11 Jahren CN HKW 1 119' · Hindi, Englisch E Cubix 7/8
Shahid (Forum) Narges Kalhor · 84' · Turn in the Wound (Special) Abel
Yusef · 119' · Deutsch, Kurdisch E Empfohlen Jenseits des Kanons – Talk zur
ab 9 Jahren CN Zoo Palast 2 Deutsch, Farsi, Englisch E Arsenal 1 Ferrara · 85' · Ukrainisch, Englisch E Zoo
Retrospektive (Retro Event) · Deutsch · 60' ·
Techqua Ikachi, Land – mein Leben Eintritt frei · Deutsche Kinemathek - 4. OG 22:00 Hors du temps (Wettbewerb) Olivier Palast 2
(Forum Special) Anka Schmid, Agnes Assayas · 105' · Französisch E Berlinale Alle die Du bist (Panorama) Michael
16:15 No Other Land (Panorama DOK) Basel Palast
Barmettler, James Danaqyumptewa · 102' · Adra, Hamdan Ballal, Yuval Abraham, Rachel Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E Cubix 5
Hopi E Arsenal 1 Szor · 95' · Arabisch, Hebräisch, Englisch Favoriten (Encounters) Ruth Maydegol (Generation 14plus)
11:00 Gokogu no Neko (Forum) Kazuhiro E CN International Beckermann · 118' · Deutsch, Türkisch E Zoo Sarvnaz Alambeigi · 73' · Farsi, Dari E CN
Soda · 119' · Japanisch E Delphi Palast 2 International
16:30 Demba (Encounters) Mamadou Dia ·
Chapeau Claque (Retro) Ulrich 119' · Fulfulde E AdK The Visitor (Panorama) Bruce LaBruce · Kismet, Kismet (Retro) Ismet Elçi · DCP ·
Schamoni · DCP · 91' · Deutsch E Cineplex 101' · Englisch CN International 62' · Deutsch, Türkisch E Cineplex Titania
Sex (Panorama) Dag Johan Haugerud ·
Titania 125' · Norwegisch E Zoo Palast 1 Offret (Classics) Andrei Tarkovsky · 148' · 13:30 L’ homme-vertige (Forum) Malaury
12:00 Janet Planet (Panorama) Annie Baker · Schwedisch E AdK Eloi Paisley · 93' · Französisch, Guadeloupe-
16:45 Denk bloß nicht, ich heule (Retro)
110' · Englisch · HdBF Frank Vogel · DCP · 91' · Deutsch E Cubix 6 22:30 Hako Otoko (Special) Gakuryu Ishii · Kreolisch E Arsenal 1
Republic (Forum) Jin Jiang · 107' · 120' · Japanisch E Zoo Palast 1
17:30 Redaktsiya (Kiez/Forum) Roman
Mandarin, Englisch E Silent Green Bondarchuk · 126' · Ukrainisch, Englisch E
City Kino Wedding
79
PROGRAMM TIMETABLE
14:00 Fox and Hare Save the Forest 18:15 Techqua Ikachi, Land – mein Leben Montag Monday 19.02. 12:30 Demba (Encounters) Mamadou Dia ·
(Generation Kplus) Mascha Halberstad · 71' · (Forum Special) Anka Schmid, Agnes 119' · Fulfulde E Colosseum 1
Englisch · m hEmpfohlen ab 5 Jahren · Barmettler, James Danaqyumptewa · 102' · 09:15 Love Lies Bleeding (Special Gala) Rose Kong fang jian li de nv ren
HKW 1 Hopi E Silent Green Glass · 104' · Englisch HdBF (Encounters) Qiu Yang · 98' · Wu, Mandarin
Die Deutschen und ihre Männer – 18:30 Andrea lässt sich scheiden (Panorama) 09:30 Hors du temps (Wettbewerb) Olivier E AdK
Bericht aus Bonn (Retro) Helke Sander · Josef Hader · 93' · Deutsch E a Zoo Palast 1 Assayas · 105' · Französisch E Zoo Palast 1 Resonance Spiral (Forum) Filipa César,
DCP · 98' · Deutsch E a Cubix 6 Yo vi tres luces negras (Panorama) The Outrun (Panorama) Nora Marinho de Pina · 92' · Guineabissauisches
Sieger sein (Kiez/Generation) Soleen Santiago Lozano Álvarez · 87' · Spanisch E Fingscheidt · 118' · Englisch CN Cubix 9 Kreol, Portugiesisch, Kapverdisches Kreol,
Yusef · 119' · Deutsch, Kurdisch E CN Neue Cubix 9 Fox and Hare Save the Forest Französisch E HKW 2
Kammerspiele (Kleinmachnow) Xiao Ban Jie (Generation 14plus) Liu (Generation Kplus) Mascha Halberstad · 71' · Sieger sein (Generation Kplus) Soleen
14:30 Berlinale Talents Talk 1 (Talents) · Yaonan · 97' · Mandarin E Cineplex Titania Englisch · mEmpfohlen ab 5 Jahren · FaF Yusef · 119' · Deutsch, Kurdisch E Empfohlen
Englisch · HAU2 18:45 Janet Planet (Panorama) Annie Baker · 10:00 L’ Empire (Wettbewerb) Bruno Dumont · ab 9 Jahren CN Zoo Palast 1
Not to Miss: The Small Details of Big 110' · Englisch · Cubix 5 110' · Französisch E Verti Music Hall Wo Tu (Generation Kplus) Wang
Film Design (Talents) · Englisch · HAU1 Les Paradis de Diane (Panorama) No Other Land (Panorama DOK) Basel Xiaoshuai · 122' · Mandarin E mEmpfohlen
15:00 Shikun (Special) Amos Gitai · 84' · Fran- Carmen Jaquier, Jan Gassmann · 97' · Adra, Hamdan Ballal, Yuval Abraham, Rachel ab 10 Jahren · FaF
zösisch, Hebräisch, Arabisch, Jiddisch E Französisch, Deutsch, Englisch E HdBF Szor · 95' · Arabisch, Hebräisch, Englisch 12:45 Love Lies Bleeding (Special Gala) Rose
HdBF Last Swim (Generation 14plus) Sasha E CN Cubix 5 Glass · 104' · Englisch Cubix 9
Treasure (Special Gala) Julia von Heinz · Nathwani · 100' · Englisch, Farsi CN As noites ainda cheiram á pôlvora Sex (Panorama) Dag Johan Haugerud ·
112' · Englisch, Polnisch E Verti Music Hall Cubix 8 (Forum) Inadelso Cossa · 90' · Tsonga, 125' · Norwegisch E Cubix 5
Chroniques fidèles survenues au 19:00 Small Things Like These (Wettbewerb) Portugiesisch E Arsenal 1 13:00 Favoriten (Encounters) Ruth Beckermann ·
siècle dernier à l’hôpital psychiatrique Tim Mielants · 96' · Englisch Colosseum 1 Los tonos mayores (Generation Kplus) 118' · Deutsch, Türkisch E Cubix 7/8
Blida-Joinville, au temps où le Docteur Marijas klusums (Forum) Dāvis Ingrid Pokropek · 101' · Spanisch E m h Shikun (Special) Amos Gitai · 84' ·
Frantz Fanon était chef de la cinquième Sīmanis · 104' · Lettisch, Russisch, Deutsch E Empfohlen ab 10 Jahren · HKW 1 Französisch, Hebräisch, Arabisch, Jiddisch E
division entre 1953 et 1956 (Forum) Arsenal 1 Maydegol (Generation 14plus) Sarvnaz Zoo Palast 2
Abdenour Zahzah · 90' · Arabisch, Französisch Oasis of Now (Forum) Chee Sum Chia · Alambeigi · 73' · Farsi, Dari E CN Zoo Palast 2 Programm 6 (ForEX) · 69' · E Arsenal 1
E Delphi 10:30 Shikun (Special) Amos Gitai · 84' ·
90' · Kantonesisch, Vietnamesisch, Malaiisch, Die Deutschen und ihre Männer –
Redaktsiya (Forum) Roman Mandarin, Tamil, Burmesisch E Zoo Palast 2 Französisch, Hebräisch, Arabisch, Jiddisch E Bericht aus Bonn (Retro) Helke Sander ·
Bondarchuk · 19:15 Dostoevskij (Special) Damiano & Fabio Cubix 7/8 DCP · 98' · Deutsch E Cineplex Titania
126' · Ukrainisch, Englisch E Silent Green D‘Innocenzo · 270' · Italienisch E (6/6 11:00 Herzsprung (Retro) Helke Misselwitz · 13:30 14plus Kurzfilme 1 (Generation 14plus) ·
15:30 The Visitor (Panorama) Bruce LaBruce · Episoden, Vorführung mit einer Pause von 20 DCP · 84' · Deutsch E Cineplex Titania 80' · E CN International
101' · Englisch CN Cubix 9 Minuten) International 11:45 Andrea lässt sich scheiden (Panorama) 13:45 Hako Otoko (Special) Gakuryu Ishii ·
Mit einem Tiger schlafen (Forum) Anja The Wrong Movie (Forum) Keren Josef Hader · 93' · Deutsch E HdBF 120' · Japanisch E Verti Music Hall
Salomonowitz · 107' · Deutsch, Englisch, Cytter · 96' · Englisch · Cubix 7 12:00 Spuren von Bewegung vor dem Eis
Französisch E Colosseum 1 14:00 Dahomey (Wettbewerb) Mati Diop · 67' ·
19:30 Comme le feu (Generation 14plus) (Forum) René Frölke · 89' · Deutsch, Englisch, Französisch, Fon, Englisch E HKW 1
Ellbogen (Generation 14plus) Aslı Philippe Lesage · 161' · Französisch E Französisch E Silent Green
Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E a CN 14:30 Das leere Grab (Special) Agnes Lisa
g CN HKW 1 The Love Parade (Classics) Ernst
Zoo Palast 1 Wegner, Cece Mlay · 97' · Swahili, Deutsch,
Herzsprung (Retro) Helke Misselwitz · Lubitsch · 110' · Englisch Cubix 6 Englisch E HdBF
15:45 Dahomey (Wettbewerb) Mati Diop · 67' · DCP · 84' · Deutsch E Cubix 6
Französisch, Fon, Englisch E Berlinale The Love Parade (Classics) Ernst
Palast Lubitsch · 110' · Englisch AdK
Young Hearts (Generation Kplus)
20:00 The Outrun (Kiez/Panorama) Nora
Anthony Schatteman · 97' · Niederländisch, Fingscheidt · 118' · Englisch CN Neue
Französisch E Empfohlen ab 11 Jahren Kammerspiele (Kleinmachnow)
CN Cubix 8
21:00 Love Lies Bleeding (Special Gala) Rose
16:00 Demba (Encounters) Mamadou Dia · Glass · 104' · Englisch Verti Music Hall
119' · Fulfulde E Zoo Palast 2
In the Belly of a Tiger (Forum)
À quand l’Afrique? (Panorama DOK)
Siddartha Jatla · 91' · Hindi E Delphi
David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango,
Spanisch gCubix 5 Programm 5 (ForEX) · 70' · E Silent Green
Săptămâna Mare (Forum) Andrei Cohn · 21:30 In Liebe, Eure Hilde (Wettbewerb)
133' · Rumänisch E Cubix 7 Andreas Dresen · 124' · Deutsch E HdBF
QUEER
16:30 Ještě nejsem, kým chci být (Panorama Dormir de olhos abertos (Encounters)
DOK) Klára Tasovská · 90' · Tschechisch E Nele Wohlatz · 97' · Mandarin, Portugiesisch,
International Spanisch, Englisch E Cubix 9
Programm 4 (ForEX) · 53' · E Arsenal 1 Hako Otoko (Special) Gakuryu Ishii ·
120' · Japanisch E Cineplex Titania
Quell’estate con Irène (Generation
Turn in the Wound (Special) Abel
K
14plus) Carlo Sironi · 90' · Italienisch,
U C
Französisch E HKW 1 Ferrara · 85' · Ukrainisch, Englisch E
S F
Colosseum 1
A
Jesus – Der Film (Retro) Michael
Brynntrup · DCP · 128' · Deutsch E Cubix 6 Betânia (Panorama) Marcelo Botta ·
120' · Portugiesisch, Französisch E Zoo
16:45 Arcadia (Encounters) Yorgos Zois · 99' · Palast 1
Griechisch E AdK
.
Sex (Panorama) Dag Johan Haugerud ·
4
17:00 The Fable (Kiez/Encounters) Raam
8
125' · Norwegisch E Cubix 8
1 9
Reddy · 119' · Hindi, Englisch E Neue
Since
Kammerspiele (Kleinmachnow) Shirins Hochzeit (Retro) Helma
Sanders-Brahms · DCP · 121' · Deutsch,
Alternative Narratives: Art as
Türkisch, Griechisch E Cubix 6
Articulated by Tsai Ming-liang (Talents) ·
Englisch · HAU1 21:45 Pendant ce temps sur Terre
(Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch
Words of Mouth: A Film Character's
E CN Cubix 5
Journey in Writing (Talents) · Englisch ·
HAU2 22:00 L’ Empire (Wettbewerb) Bruno Dumont ·
WWW.SIEGESSAEULE.DE
80
QueerAsFuck_A6.indd 1 02.08.23 15:31
TIMETABLE PROGRAMM
Denk bloß nicht, ich heule (Retro) 16:30 Cidade; Campo (Encounters) Juliana 18:45 Memorias de un cuerpo que arde Dienstag Tuesday 20.02.
Frank Vogel · DCP · 91' · Deutsch E Cubix 6 Rojas · 119' · Portugiesisch E AdK (Panorama) Antonella Sudasassi Furniss ·
I Hear You: For a Language of Trust on Afterwar (Panorama DOK) Birgitte 90' · Spanisch E HdBF 09:15 Langue Étrangère (Wettbewerb) Claire
Set (Talents) · Englisch · HAU2 Stærmose · 85' · Albanisch E International Quell’estate con Irène (Generation Burger · 105' · Französisch, Deutsch, Englisch
14plus) Carlo Sironi · 90' · Italienisch, E HdBF
15:00 Der unsichtbare Zoo (Forum) Romuald 16:45 Dark Spring (Retro) Ingemo Engström ·
Karmakar · 178' · Deutsch, Schweizerdeutsch, DCP · 89' · Deutsch E Cubix 6 Französisch E Cubix 8 09:30 Dahomey (Wettbewerb) Mati Diop · 67' ·
Englisch E CN Delphi 19:00 Reproduktion (Forum) Katharina Französisch, Fon, Englisch E Verti Music
17:00 Collecting Voices: Ukrainian Cinema Hall
Marijas klusums (Forum) Dāvis Confronting the Unspeakable (Talents/ Pethke · 111' · Deutsch E Cubix 7
Sīmanis · 104' · Lettisch, Russisch, Deutsch E Forum) · Englisch · HAU2 The Human Hibernation (Forum) Kplus Kurzfilme 1 (Generation Kplus) ·
Silent Green Anna Cornudella Castro · 90' · Englisch · Zoo 66' · E mh Empfohlen ab 8 Jahren CN
Common Tongues: The International
Palast 2 Zoo Palast 1
15:30 Architecton (Wettbewerb) Victor Jury (Talents) · Englisch · HAU1
Kossakovsky · 98' · Italienisch, Englisch E Programm 7 (ForEX) · 62' · E Arsenal 1 Raíz (Generation Kplus) Franco García
17:15 Sterben (Wettbewerb) Matthias Becerra · 83' · Quechua, Spanisch E m
Berlinale Palast Glasner · 183' · Deutsch E Verti Music Hall Disco Afrika: une histoire malgache
Empfohlen ab 7 Jahren CN FaF
Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E CN 18:00 L’ homme-vertige (Forum) Malaury (Generation 14plus) Luck Razanajaona · 81' ·
Cubix 9 Malagasy E CN HKW 1 09:45 Les Paradis de Diane (Panorama)
Eloi Paisley · 93' · Französisch, Guadeloupe- Carmen Jaquier, Jan Gassmann · 97' ·
Between the Temples (Panorama) Kreolisch E Silent Green Macumba (Retro) Elfi Mikesch · DCP ·
Französisch, Deutsch, Englisch E Cubix 9
Nathan Silver · 117' · Englisch · Zoo Palast 1 Sex (Kiez/Panorama) Dag Johan 88' · Deutsch E Cubix 6
10:00 Andrea lässt sich scheiden (Panorama)
Was hast du gestern geträumt, Haugerud · 125' · Norwegisch E Kino 19:15 A Kind of Freedom (Special): August Josef Hader · 93' · Deutsch E Cubix 5
Parajanov? (Forum) Faraz Fesharaki · 82' · Zukunft My Heaven Riho Kudo · 40' · Japanisch E |
Farsi, Deutsch E HKW 2 Chime Kiyoshi Kurosawa · 45' · Japanisch E It’s Okay! (Generation Kplus) Kim
18:15 Offret (Classics) Andrei Tarkovsky · 148' · Hye-young · 102' · Koreanisch, Englisch E
Kurzfilmprogramm Maria Lassnig Schwedisch E HKW 2 International
mh Empfohlen ab 11 Jahren CN Zoo
(Forum Special) · 78' · E Colosseum 1 18:30 Langue Étrangère (Wettbewerb) Claire 19:30 Henry Fonda for President (Forum) Palast 2
15:45 Les Paradis de Diane (Panorama) Burger · 105' · Französisch, Deutsch, Englisch Alexander Horwath · 184' · Englisch, Deutsch
E Delphi Young Hearts (Generation Kplus)
Carmen Jaquier, Jan Gassmann · 97' · E (Präsentation der European Shooting
Anthony Schatteman · 97' · Niederländisch,
Französisch, Deutsch, Englisch E Cubix 5 Stars 2024 vor der Vorführung) Berlinale Deprisa, deprisa (Classics) Carlos Saura ·
Französisch E Empfohlen ab 11 Jahren
Last Swim (Generation 14plus) Sasha Palast 96' · Spanisch E AdK CN HKW 1
Nathwani · 100' · Englisch, Farsi CN Betânia (Panorama) Marcelo Botta · 21:00 Programm 4 (ForEX) · 53' · E Silent 10:30 A Kind of Freedom (Special): August
Cubix 8 120' · Portugiesisch, Französisch E Cubix 5 Green My Heaven Riho Kudo · 40' · Japanisch E|
16:00 Une famille (Encounters) Christine Janet Planet (Panorama) Annie Baker · Another End (Kiez/Wettbewerb) Piero Chime Kiyoshi Kurosawa · 45' · Japanisch E
Angot · 82' · Französisch E Zoo Palast 2 110' · Englisch · Colosseum 1 Messina · 125' · Englisch, Spanisch E Kino Cubix 8
In the Belly of a Tiger (Forum) Les gens d’à côté (Panorama) André Zukunft Das leere Grab (Special) Agnes Lisa
Siddartha Jatla · 91' · Hindi E Cubix 7 Téchiné · 85' · Französisch E Zoo Palast 1 21:15 Fegefeuer (Retro) Haro Senft · DCP · 91' · Wegner, Cece Mlay · 97' · Swahili, Deutsch,
Oasis (Forum) Tamara Uribe, Felipe Diaries from Lebanon (Panorama DOK) Deutsch E Cubix 6 Englisch E Cubix 7
Morgado · 80' · Spanisch E Arsenal 1 Myriam El Hajj · 110' · Arabisch E Cubix 9 21:30 A Different Man (Wettbewerb) Aaron Diese Tage in Terezín (Forum Special)
16:15 Raíz (Generation Kplus) Franco García Ellbogen (Generation 14plus) Aslı Schimberg · 112' · Englisch Cineplex Sibylle Schönemann · 35mm · 80' · Deutsch,
Becerra · 83' · Quechua, Spanisch E mh Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E CN Titania Englisch, Tschechisch E Arsenal 1
Empfohlen ab 7 Jahren CN HKW 1 Cineplex Titania Dahomey (Wettbewerb) Mati Diop · 67' · 11:00 Shorts, Communities and
Französisch, Fon, Englisch E Verti Music Conversations: Kurzfilme im
Hall journalistischen Kontext (Shorts) · Eintritt
Sterben (Wettbewerb) Matthias frei · Botschaft von Kanada
Glasner · 183' · Deutsch E HdBF Engel aus Eisen (Retro) Thomas Brasch ·
Hako Otoko (Special) Gakuryu Ishii · DCP · 105' · Deutsch E Cineplex Titania
120' · Japanisch E Colosseum 1 The Day of the Locust (Classics) John
Berlinale Shorts 2 (Shorts) · 79' · E Schlesinger · 144' · Englisch · Cubix 6
Cubix 9 12:00 Yeohaengjaui pilyo (Wettbewerb)
Faruk (Panorama) Aslı Özge · 94' · Hong Sangsoo · 90' · Koreanisch, Französisch,
Türkisch g Cubix 5 Englisch E Verti Music Hall
Ještě nejsem, kým chci být (Panorama Les gens d’à côté (Panorama) André
DOK) Klára Tasovská · 90' · Tschechisch E Téchiné · 85' · Französisch E HdBF
Cubix 8 Programm 7 (ForEX) · 62' · E Silent
Chroniques fidèles survenues au Green
siècle dernier à l’hôpital psychiatrique Wo Tu (Generation Kplus) Wang
Blida-Joinville, au temps où le Docteur Xiaoshuai · 122' · Mandarin E mh
Frantz Fanon était chef de la cinquième Empfohlen ab 10 Jahren · Zoo Palast 1
division entre 1953 et 1956 (Forum) 12:30 Arcadia (Encounters) Yorgos Zois · 99' ·
Abdenour Zahzah · 90' · Arabisch, Französisch Griechisch E Colosseum 1
E HKW 2
Matt and Mara (Encounters) Kazik
Kottukkaali (Forum) Vinothraj PS · 100' ·
Radwanski · 80' · Englisch · AdK
Tamil E Arsenal 1
Between the Temples (Panorama)
21:45 L’ Empire (Wettbewerb) Bruno Dumont · Nathan Silver · 117' · Englisch · Cubix 9
110' · Französisch E HKW 1
L’ homme-vertige (Forum) Malaury
22:00 Yeohaengjaui pilyo (Wettbewerb) Eloi Paisley · 93' · Französisch, Guadeloupe-
Hong Sangsoo · 90' · Koreanisch, Französisch, Kreolisch E HKW 2
Englisch E Berlinale Palast
Ellbogen (Generation 14plus) Aslı
Arcadia (Encounters) Yorgos Zois · 99' ·
09.05.2024
Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E CN FaF
Griechisch E International
12:45 Yo vi tres luces negras (Panorama)
Dormir de olhos abertos (Encounters)
Santiago Lozano Álvarez · 87' · Spanisch E
BERLIN – WALDBÜHNE Nele Wohlatz · 97' · Mandarin, Portugiesisch,
Spanisch, Englisch E Cubix 7
Cubix 5
13:00 Une famille (Encounters) Christine
Yo vi tres luces negras (Panorama)
Angot · 82' · Französisch E Cubix 7/8
Tickets auf myticket.de Santiago Lozano Álvarez · 87' · Spanisch E
Zoo Palast 2 Das leere Grab (Special) Agnes Lisa
sowie an den bekannten VVK-Stellen Wegner, Cece Mlay · 97' · Swahili, Deutsch,
Oasis of Now (Forum) Chee Sum Chia ·
Englisch E Zoo Palast 2
90' · Kantonesisch, Vietnamesisch, Malaiisch,
Mandarin, Tamil, Burmesisch E AdK Was hast du gestern geträumt,
Parajanov? (Forum) Faraz Fesharaki · 82' ·
22:30 Sasquatch Sunset (Special) David & Farsi, Deutsch E Arsenal 1
Nathan Zellner · 88' · Ohne Dialog · Zoo
Palast 1
81
PROGRAMM TIMETABLE
13:15 Hors du temps (Wettbewerb) Olivier 18:00 Architecton (Wettbewerb) Victor Goldener Ehrenbär (Hommage): The 12:45 Afterwar (Panorama DOK) Birgitte
Assayas · 105' · Französisch E HKW 1 Kossakovsky · 98' · Italienisch, Englisch E Departed Martin Scorsese · 151' · Englisch Stærmose · 85' · Albanisch E Cubix 5
13:30 Berlinale Shorts 2 (Shorts) · 79' · E Verti Music Hall (Verleihung des Goldenen Ehrenbären an 13:00 Pepe (Wettbewerb) Nelson Carlos De
Cineplex Titania 18:15 Verbrannte Erde (Panorama) Thomas Martin Scorsese vor der Vorführung) Berlinale Los Santos Arias · 122' · Spanisch, Afrikaans,
14plus Kurzfilme 2 (Generation 14plus) · Arslan · 101' · Deutsch E a Zoo Palast 1 Palast Mbukushu, Deutsch E HKW 1
82' · E CN International As noites ainda cheiram á pôlvora 21:45 Yeohaengjaui pilyo (Wettbewerb) Matt and Mara (Encounters) Kazik
14:00 Zwei unter Millionen (Retro) Victor (Forum) Inadelso Cossa · 90' · Tsonga, Hong Sangsoo · 90' · Koreanisch, Französisch, Radwanski · 80' · Englisch · Cubix 7/8
Vicas, Wieland Liebske · DCP · 96' · Deutsch Portugiesisch E Silent Green Englisch E HdBF Sasquatch Sunset (Special) David &
E Cubix 6 18:30 Des Teufels Bad (Wettbewerb) Veronika 22:00 Architecton (Wettbewerb) Victor Nathan Zellner · 88' · Ohne Dialog · Cubix 9
14:30 Wu Suo Zhu (Special) Tsai Ming-liang · Franz, Severin Fiala · 121' · Deutsch E Kossakovsky · 98' · Italienisch, Englisch E Wu Suo Zhu (Special) Tsai Ming-liang ·
79' · Ohne Dialog · HdBF Berlinale Palast HKW 1 79' · Ohne Dialog · Zoo Palast 2
Faruk (Panorama) Aslı Özge · 94' · Demba (Encounters) Mamadou Dia ·
Marijas klusums (Forum) Dāvis Resonance Spiral (Forum) Filipa César,
Sīmanis · 104' · Lettisch, Russisch, Deutsch E Türkisch E Cubix 9 119' · Fulfulde E Cubix 7 Marinho de Pina · 92' · Guineabissauisches
Delphi Sex (Panorama) Dag Johan Haugerud · Shikun (Special) Amos Gitai · 84' · Kreol, Portugiesisch, Kapverdisches Kreol,
Săptămâna Mare (Forum) Andrei Cohn · 125' · Norwegisch E Colosseum 1 Französisch, Hebräisch, Arabisch, Jiddisch E Französisch E Arsenal 1
133' · Rumänisch E Silent Green Ještě nejsem, kým chci být (Panorama
AdK 13:30 Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E
DOK) Klára Tasovská · 90' · Tschechisch g Diaries from Lebanon (Panorama Cineplex Titania
Teddy Talents Talks: What's Seen But
Not Said (Talents) · Englisch · HAU2 Cubix 5 DOK) Myriam El Hajj · 110' · Arabisch E Zoo Comme le feu (Generation 14plus)
Disco Afrika: une histoire malgache
Palast 2 Philippe Lesage · 161' · Französisch E CN
14:45 Another End (Wettbewerb) Piero
(Generation 14plus) Luck Razanajaona · 81' · Kurzfilmprogramm Maria Lassnig International
Messina · 125' · Englisch, Spanisch E Verti
Music Hall Malagasy E CN Cineplex Titania (Forum Special) · 78' · E Arsenal 1 14:00 Made in England: The Films of Powell
15:00 Comme le feu (Generation 14plus) The Love Parade (Classics) Ernst 22:15 Pendant ce temps sur Terre and Pressburger (Special) David Hinton ·
Philippe Lesage · 161' · Französisch E CN Lubitsch · 110' · Englisch HKW 2 (Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch 131' · Englisch · Delphi
E CN International
Cubix 8 Voices of the Silenced (Forum Special) 14:30 Direct Action (Encounters) Guillaume
15:30 Pepe (Wettbewerb) Nelson Carlos De Park Soo-nam, Park Maeui · 142' · Japanisch, Cailleau, Ben Russell · 216' · Französisch,
Los Santos Arias · 122' · Spanisch, Afrikaans, Koreanisch E Arsenal 1 Marokkanisch-Arabisch, Englisch E AdK
Mbukushu, Deutsch E Berlinale Palast 18:45 14plus Kurzfilme 1 (Generation 14plus) · 14:45 Macumba (Retro) Elfi Mikesch · DCP ·
Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E 80' · E CN Cubix 8 Mittwoch Wednesday 21.02. 88' · Deutsch E Cubix 6
Cubix 9 19:00 A Bit of a Stranger (Panorama DOK) 09:15 Architecton (Wettbewerb) Victor 15:00 Sterben (Wettbewerb) Matthias
Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E CN Svitlana Lishchynska · 90' · Russisch, Kossakovsky · 98' · Italienisch, Englisch E Glasner · 183' · Deutsch E Verti Music Hall
HKW 2 Ukrainisch, Englisch E HdBF HdBF Berlinale Shorts 2 (Shorts) · 79' · E
Alle die Du bist (Panorama) Michael La piel en primavera (Forum) Yennifer (Shorts Take Their Time: Ausführliches Q&A
09:30 Des Teufels Bad (Wettbewerb) Veronika
Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E Uribe Alzate · 100' · Spanisch E Zoo Palast 2 Franz, Severin Fiala · 121' · Deutsch E Verti nach jedem Film) Silent Green
Colosseum 1 Reas (Forum) Lola Arias · 82' · Spanisch Music Hall 15:30 Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E
Cu Li Không Bao Giờ Khóc (Panorama) E Cubix 7 Kplus Kurzfilme 1 (Generation Kplus) · HKW 2
Ph m Ng c Lân · 92' · Vietnamesisch E Zoo Huling Palabas (Generation 14plus) 66' · E mEmpfohlen ab 8 Jahren CN FaF Berlinale Shorts 5 (Shorts) · 71' · E
Palast 1 Ryan Machado · 97' · Tagalog, Onhan E CN Kplus Kurzfilme 2 (Generation Kplus) · Cubix 9
À quand l’Afrique? (Panorama DOK) HKW 1 82' · E m hEmpfohlen ab 12 Jahren CN The Outrun (Panorama) Nora
David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango, Im Land meiner Eltern (Retro) Jeanine Zoo Palast 1 Fingscheidt · 118' · Englisch CN
Spanisch E Cineplex Titania Meerapfel · DCP · 87' · Deutsch E Cubix 6 10:00 All Shall Be Well (Panorama) Ray Colosseum 1
15:45 Memorias de un cuerpo que arde 19:30 Cidade; Campo (Encounters) Juliana Yeung · 95' · Kantonesisch E Cubix 5 Yo vi tres luces negras (Panorama)
(Panorama) Antonella Sudasassi Furniss · Rojas · 119' · Portugiesisch E International A Bit of a Stranger (Panorama DOK) Santiago Lozano Álvarez · 87' · Spanisch E
90' · Spanisch E Cubix 5 Reifezeit (Classics) Sohrab Shahid Svitlana Lishchynska · 90' · Russisch, Cineplex Titania
16:00 Kong fang jian li de nv ren Saless · 108' · Deutsch E AdK Ukrainisch, Englisch E Cubix 9 Diaries from Lebanon (Panorama DOK)
(Encounters) Qiu Yang · 98' · Wu, Mandarin 20:30 Alle die Du bist (Kiez/Panorama) Intercepted (Forum) Oksana Karpovych · Myriam El Hajj · 110' · Arabisch E Cubix 5
E Zoo Palast 2 Michael Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E 95' · Russisch, Ukrainisch E Arsenal 1 Faruk (Kiez/Panorama) Aslı Özge · 94' ·
Chroniques fidèles survenues au Kino Toni Ellbogen (Generation 14plus) Aslı Türkisch E Babylon Kreuzberg
siècle dernier à l’hôpital psychiatrique 21:00 Langue Étrangère (Wettbewerb) Claire Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E a CN 15:45 Maydegol (Generation 14plus) Sarvnaz
Blida-Joinville, au temps où le Docteur Burger · 105' · Französisch, Deutsch, Englisch HKW 1 Alambeigi · 73' · Farsi, Dari E CN Cubix 8
Frantz Fanon était chef de la cinquième E Verti Music Hall 16:00 Gloria! (Wettbewerb) Margherita
division entre 1953 et 1956 (Forum) Xiao Ban Jie (Generation 14plus) Liu
I Saw the TV Glow (Panorama) Jane Yaonan · 97' · Mandarin gZoo Palast 2 Vicario · 100' · Italienisch E Berlinale
Abdenour Zahzah · 90' · Arabisch, Französisch Schoenbrun · 100' · Englisch CN Zoo Palast
E Cubix 7 10:30 Wu Suo Zhu (Special) Tsai Ming-liang ·
Palast 1 79' · Ohne Dialog · Cubix 7/8 Dormir de olhos abertos (Encounters)
Programm 5 (ForEX) · 70' · E Arsenal 1
Kottukkaali (Forum) Vinothraj PS · 100' · Nele Wohlatz · 97' · Mandarin, Portugiesisch,
Maydegol (Generation 14plus) Sarvnaz 11:00 Nicht nichts ohne Dich (Retro) Pia
Tamil E Silent Green Frankenberg · DCP · 91' · Deutsch E Cineplex Spanisch, Englisch E Zoo Palast 2
Alambeigi · 73' · Farsi, Dari E CN HKW 1 Spuren von Bewegung vor dem Eis Elf Mal Morgen: Berlinale Meets
Titania
16:15 Ivo (Encounters) Eva Trobisch · 104' · (Forum) René Frölke · 89' · Deutsch, Englisch, Fußball (Special) · 106' · Deutsch,
Deutsch E a AdK 11:45 Verbrannte Erde (Panorama) Thomas
Französisch E HKW 2 Arslan · 101' · Deutsch E HdBF Obersorbisch, Ukrainisch, Russisch E
16:30 Tongo Saa (Panorama DOK) Nelson The Human Hibernation (Forum) Anna a u gHdBF
Makengo · 96' · Lingala E International 12:00 Tú me abrasas (Encounters) Matías
Cornudella Castro · 90' · Englisch · Delphi Ihre ergebenste Fräulein (Forum) Eva
Piñeiro · 64' · Spanisch E AdK
Banale Tage (Retro) Peter Welz · DCP · 21:15 Betânia (Panorama) Marcelo Botta · C. Heldmann · 73' · Deutsch E Arsenal 1
92' · Deutsch E Cubix 6 The Wrong Movie (Forum) Keren
120' · Portugiesisch, Französisch E Cubix 5 Reinas (Generation Kplus) Klaudia
Cytter · 96' · Englisch · Silent Green
17:00 Ellbogen (Kiez/Generation) Aslı 21:30 Sasquatch Sunset (Special) David & Reynicke · 102' · Spanisch, Quechua E m h
Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E CN 12:30 Cidade; Campo (Encounters) Juliana Empfohlen ab 12 Jahren CN HKW 1
Nathan Zellner · 88' · Ohne Dialog · Cineplex Rojas · 119' · Portugiesisch E Colosseum 1
(Reservierung personengebundener Titania 16:30 Henry Fonda for President (Forum)
Tickets ab 12. Februar telefonisch unter Dostoevskij (Special) Damiano & Fabio Alexander Horwath · 184' · Englisch, Deutsch
Cuckoo (Special Gala) Tilman Singer ·
+49 30 259 20 -259) JVA Plötzensee D‘Innocenzo · 270' · Italienisch E (6/6 E Cubix 7
102' · Englisch, Deutsch E Colosseum 1 Episoden, Vorführung mit einer Pause von 20
Berlinale Talents Talk 2 (Talents) · 17:00 Sayyareye dozdide shodeye man
Berlinale Shorts 4 (Shorts) · 82' · E Minuten) Zoo Palast 1
Englisch · HAU2 Cubix 9 (Panorama DOK) Farahnaz Sharifi · 82' ·
Speaking Out: Film as a Culture of Les gens d’à côté (Panorama) André Persisch E CN International
Afterwar (Panorama DOK) Birgitte Téchiné · 85' · Französisch E Verti Music Hall
Memory (Talents) · Englisch · HAU1 Stærmose · 85' · Albanisch E Cubix 8 Kismet, Kismet (Retro) Ismet Elçi · DCP ·
17:30 Il cassetto segreto (Forum) Costanza Oasis (Forum) Tamara Uribe, Felipe 62' · Deutsch, Türkisch E Cubix 6
Die Deutschen und ihre Männer – Morgado · 80' · Spanisch E HKW 2
Quatriglio · 134' · Italienisch E Delphi Bericht aus Bonn (Retro) Helke Sander · Honorary Golden Bear: In
In Liebe, Eure Hilde (Kiez/ Los tonos mayores (Generation Kplus) Conversation with Martin Scorsese
DCP · 98' · Deutsch E a Cubix 6 Ingrid Pokropek · 101' · Spanisch E m
Wettbewerb) Andreas Dresen · 124' · Deutsch (Talents) · Englisch · HAU1
E Kino Toni Empfohlen ab 10 Jahren · FaF
Deprisa, deprisa (Classics) Carlos Saura ·
96' · Spanisch E Cubix 6
82
TIMETABLE PROGRAMM
18:00 Mit einem Tiger schlafen (Forum) Anja Treasure (Special Gala) Julia von Heinz · 09:45 Made in England: The Films of Powell A Kind of Freedom (Special): August
Salomonowitz · 107' · Deutsch, Englisch, 112' · Englisch, Polnisch E Cineplex and Pressburger (Special) David Hinton · My Heaven Riho Kudo · 40' · Japanisch E|
Französisch E a Delphi Titania 131' · Englisch · Cubix 7/8 Chime Kiyoshi Kurosawa · 45' · Japanisch E
18:15 Shahid (Forum) Narges Kalhor · 84' · Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E CN Cu Li Không Bao Giờ Khóc (Panorama) Zoo Palast 2
Deutsch, Farsi, Englisch E Silent Green Cubix 9 Ph m Ng c Lân · 92' · Vietnamesisch E Elf Mal Morgen: Berlinale Meets
18:30 Berlinale Shorts 5 (Shorts) · 71' · E Berlinale Shorts 4 (Shorts) · 82' · E Cubix 9 Fußball (Special) · 106' · Deutsch,
Colosseum 1 HKW 2 10:00 Betânia (Panorama) Marcelo Botta · Obersorbisch, Ukrainisch, Russisch E
Between the Temples (Panorama) I Saw the TV Glow (Panorama) Jane 120' · Portugiesisch, Französisch E Cubix 5 HKW 1
Nathan Silver · 117' · Englisch · Cubix 5 Schoenbrun · 100' · Englisch CN Cubix 8 In the Belly of a Tiger (Forum) Tongo Saa (Panorama DOK) Nelson
Cu Li Không Bao Giờ Khóc (Panorama) Memorias de un cuerpo que arde Siddartha Jatla · 91' · Hindi E Arsenal 1 Makengo · 96' · Lingala E Cubix 5
Ph m Ng c Lân · 92' · Vietnamesisch E (Panorama) Antonella Sudasassi Furniss · Kplus Kurzfilme 1 (Generation Kplus) · La piel en primavera (Forum) Yennifer
Cubix 9 90' · Spanisch E Cubix 5 66' · E m hEmpfohlen ab 8 Jahren CN Uribe Alzate · 100' · Spanisch E Arsenal 1
Jia ting jian shi (Panorama) Lin Jianjie · Teaches of Peaches (Panorama DOK) Zoo Palast 2 14:00 Berlinale Shorts 5 (Shorts) · 71' · E
99' · Mandarin E Zoo Palast 1 Philipp Fussenegger, Judy Landkammer · Huling Palabas (Generation 14plus) Cineplex Titania
Huling Palabas (Generation 14plus) 102' · Englisch · Zoo Palast 1 Ryan Machado · 97' · Tagalog, Onhan E CN 14:30 Im Land meiner Eltern (Retro) Jeanine
Ryan Machado · 97' · Tagalog, Onhan E CN Oasis of Now (Forum) Chee Sum Chia · HKW 1 Meerapfel · DCP · 87' · Deutsch E Cubix 6
Cineplex Titania 90' · Kantonesisch, Vietnamesisch, Malaiisch, 11:00 Sieger sein (Generation Kplus) Soleen Cinema in Translation: Understanding
Reifezeit (Classics) Sohrab Shahid Mandarin, Tamil, Burmesisch E Arsenal 1 Yusef · 119' · Deutsch, Kurdisch E a Beyond Barriers (Talents) · Englisch · HAU2
Saless · 108' · Deutsch E HKW 2 Arcadia (Kiez/Encounters) Yorgos Zois · Empfohlen ab 9 Jahren CN Cineplex Titania 14:45 Filmstunde_23 (Special) Edgar Reitz,
Ellbogen (Kiez/Generation) Aslı 99' · Griechisch E Babylon Kreuzberg 11:30 exergue – Chapter 1–7 (Special): Jörg Adolph · 89' · Deutsch E (Verleihung
Özarslan · 86' · Deutsch, Türkisch E CN 22:00 Black Tea (Wettbewerb) Abderrahmane exergue – on documenta 14 Dimitris der Berlinale Kamera an Edgar Reitz vor der
Babylon Kreuzberg Sissako · 120' · Mandarin, Französisch, Athiridis · 399' · Englisch, Deutsch E (erste Vorführung) HdBF
18:45 Baldiga – Entsichertes Herz Englisch, Portugiesisch E Berlinale Palast Hälfte des 14-stündigen Dokumentarfilms – 15:00 Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E CN
(Panorama DOK) Markus Stein · 92' · Deutsch Des Teufels Bad (Wettbewerb) Veronika
Vorstellung mit einer Pause von 60 Minuten) (Shorts Take Their Time - Ausführliches Q&A
E HdBF Franz, Severin Fiala · 121' · Deutsch E Verti HKW 2 nach jedem Film) Silent Green
14plus Kurzfilme 2 (Generation 14plus) · Music Hall 11:45 Jia ting jian shi (Panorama) Lin Jianjie · Oasis (Forum) Tamara Uribe, Felipe
82' · E CN Cubix 8 Kong fang jian li de nv ren
99' · Mandarin E HdBF Morgado · 80' · Spanisch E Delphi
19:00 Pepe (Wettbewerb) Nelson Carlos De (Encounters) Qiu Yang · 98' · Wu, Mandarin 12:00 Gokogu no Neko (Forum) Kazuhiro 15:15 Spaceman (Special Gala) Johan Renck ·
Los Santos Arias · 122' · Spanisch, Afrikaans, E Cubix 7 Soda · 119' · Japanisch E Silent Green 106' · Englisch, Tschechisch, Koreanisch E
Mbukushu, Deutsch E Verti Music Hall The Visitor (Panorama) Bruce LaBruce · Disco Afrika: une histoire malgache Verti Music Hall
Spaceman (Special Gala) Johan Renck · 101' · Englisch CN International (Generation 14plus) Luck Razanajaona · 81' · 15:30 Cidade; Campo (Encounters) Juliana
106' · Englisch, Tschechisch, Koreanisch E Tongo Saa (Panorama DOK) Nelson
Malagasy g CN International Rojas · 119' · Portugiesisch E Zoo Palast 2
Berlinale Palast Makengo · 96' · Lingala E Zoo Palast 2 12:30 Gloria! (Wettbewerb) Margherita No Other Land (Panorama DOK) Basel
Gokogu no Neko (Forum) Kazuhiro The Departed (Hommage) Martin
Vicario · 100' · Italienisch E Verti Music Adra, Hamdan Ballal, Yuval Abraham, Rachel
Soda · 119' · Japanisch E Zoo Palast 2 Scorsese · DCP · 151' · Englisch HKW 1 Hall Szor · 95' · Arabisch, Hebräisch, Englisch
Pepe (Wettbewerb) Nelson Carlos De E CN Colosseum 1
Programm 8 (ForEX) · 70' E Arsenal 1 After Hours (Classics) Martin Scorsese ·
97' · Englisch · AdK Los Santos Arias · 122' · Spanisch, Afrikaans, Sayyareye dozdide shodeye man
Kai Shi De Qiang (Generation 14plus) Mbukushu, Deutsch E Zoo Palast 1
Qu Youjia · 105' · Mandarin E HKW 1 (Panorama DOK) Farahnaz Sharifi · 82' ·
Khamyazeye bozorg (Encounters) Persisch E CN Cubix 9
Chapeau Claque (Retro) Ulrich Aliyar Rasti · 93' · Farsi E AdK Der unsichtbare Zoo (Forum) Romuald
Schamoni · DCP · 91' · Deutsch E Cubix 6
Matt and Mara (Encounters) Kazik Karmakar · 178' · Deutsch, Schweizerdeutsch,
19:15 Reproduktion (Forum) Katharina Donnerstag Thursday 22.02. Radwanski · 80' · Englisch · Colosseum 1 Englisch E CN Cubix 7
Pethke · 111' · Deutsch E AdK
09:15 Spaceman (Special Gala) Johan Renck · Verbrannte Erde (Panorama) Thomas 15:45 Mé el Aïn (Wettbewerb) Meryam
19:30 Ivo (Encounters) Eva Trobisch · 104' · 106' · Englisch, Tschechisch, Koreanisch E Arslan · 101' · Deutsch E Cubix 9 Joobeur · 120' · Arabisch E Berlinale
Deutsch E a International HdBF Palast
Reinas (Generation Kplus) Klaudia
21:00 Yoake no subete (Forum) Shô Miyake · 09:30 Black Tea (Wettbewerb) Abderrahmane Reynicke · 102' · Spanisch, Quechua E m Kai Shi De Qiang (Generation 14plus)
119' · Japanisch E Delphi Sissako · 120' · Mandarin, Französisch, Empfohlen ab 12 Jahren CN FaF Qu Youjia · 105' · Mandarin E Cubix 8
Programm 6 (ForEX) · 68' · E Silent Englisch, Portugiesisch E Verti Music Hall Unsichtbare Tage oder Die Legende 16:00 Janet Planet (Panorama) Annie Baker ·
Green Kplus Kurzfilme 2 (Generation Kplus) · von den weißen Krokodilen (Retro) Eva 110' · Englisch · Cineplex Titania
21:15 Unsichtbare Tage oder Die Legende 81' · E g mEmpfohlen ab 12 Jahren CN Hiller · DCP · 77' · Englisch · Cubix 6 Zeit Verbrechen (Panorama): Episode 1:
von den weißen Krokodilen (Retro) Eva (Vorstellung und anschließendes Filmgespräch 12:45 Une famille (Encounters) Christine Dezember Mariko Minoguchi · 55' · Deutsch
Hiller · DCP · 77' · Deutsch · Cubix 6 mit Gebärdendolmetscher*in) FaF Angot · 82' · Französisch E Cubix 8 E | Episode 2: Der Panther Jan Bonny ·
21:30 L’ Empire (Wettbewerb) Bruno Dumont · Quell’estate con Irène (Generation 13:00 Ivo (Encounters) Eva Trobisch · 104' · 76' · Deutsch E CN Zoo Palast 1
110' · Französisch E HdBF 14plus) Carlo Sironi · 90' · Italienisch, Deutsch E Cubix 7 A Bit of a Stranger (Panorama DOK)
Französisch E Zoo Palast 1 Svitlana Lishchynska · 90' · Russisch,
Ukrainisch, Englisch E Cubix 5
Johannes Passion
Uraufführung
Beethoven 7
Sasha Waltz & Guests sasha waltz & guests
Johann Sebastian Bach Kampnagel, Hamburg
Sasha Waltz 18. 19. 20. 21. April 2024
Osterfestspiele Salzburg Radialsystem, Berlin
22. März 2024 25. 26. 27. 28. April 2024
Opéra de Dijon Ludwigsburger
30. 31. März 2024 Schlossfestspiele
6. 7. Juni 2024
Sacre
Foto »Sacre«: Bernd Uhlig
Sasha Waltz
Igor Strawinsky
Haus der Berliner Festspiele
27. 28. 29. 30. Juni 2024
Gran Teatre del Liceu,
Barcelona
6. 7. 8. 9. 10. Juli 2024 sashawaltz.de
83
PROGRAMM TIMETABLE
The Human Hibernation (Forum) Anna 20:30 Gedenkabend Safi Faye zum ersten Baldiga – Entsichertes Herz 15:45 Jia ting jian shi (Panorama) Lin Jianjie ·
Cornudella Castro · 90' · Englisch · Arsenal 1 Todestag (Forum Special): Kaddu Beykat (Panorama DOK) Markus Stein · 92' · Deutsch 99' · Mandarin E Cubix 5
It’s Okay! (Generation Kplus) Kim Safi Faye · 93' · Französisch, Wolof E HKW 2 E Cubix 5 Huling Palabas (Generation 14plus)
Hye-young · 102' · Koreanisch, Englisch E 21:00 Supersex (Special) Francesca Manieri, 11:00 Zwei unter Millionen (Retro) Victor Ryan Machado · 97' · Tagalog, Onhan E CN
mh Empfohlen ab 11 Jahren CN HKW 1 Matteo Rovere, Francesco Carrozzini, Vicas, Wieland Liebske · DCP · 96' · Deutsch Cubix 8
Zweites Leben: Der Restaurierungstalk Francesca Mazzoleni · 145' · Italienisch E E Cineplex Titania 16:00 Tú me abrasas (Encounters) Matías
(Retro Event) · Deutsch · 60' · Eintritt frei · (3/7 Episoden) Verti Music Hall 11:30 exergue – Chapter 8–14 (Special): Piñeiro · 64' · Spanisch E Zoo Palast 2
Deutsche Kinemathek - 4. OG Wu Suo Zhu (Special) Tsai Ming-liang · exergue – on documenta 14 Dimitris Was hast du gestern geträumt,
Preisverleihung Heiner-Carow- 79' · Ohne Dialog · Colosseum 1 Athiridis · 448' · Englisch, Deutsch E (zweite Parajanov? (Forum) Faraz Fesharaki · 82' ·
Preis (Sondervorführung): Bürgschaft Resonance Spiral (Forum) Filipa César, Hälfte des 14-stündigen Dokumentarfilms – Farsi, Deutsch E Cubix 7
für ein Jahr Herrmann Zschoche · 94' · Marinho de Pina · 92' · Guineabissauisches Vorstellung mit einer Pause von 60 Minuten) 16:30 Kong fang jian li de nv ren
Deutsch · a ug (Zeremonie mit Kreol, Portugiesisch, Kapverdisches Kreol, HKW 2 (Encounters) Qiu Yang · 98' · Wu, Mandarin
Gebärdendolmetscher*in) · International Französisch E Silent Green 12:00 All Shall Be Well (Panorama) Ray E AdK
16:30 Mãos no fogo (Encounters) Margarida Berlinale Shorts Go Kiez (Kiez/Shorts) · Yeung · 95' · Kantonesisch E HdBF Crossing (Panorama) Levan Akin · 105' ·
Gil · 109' · Portugiesisch E AdK 77' · E Sinema Transtopia Intercepted (Forum) Oksana Karpovych · Georgisch, Türkisch, Englisch E International
16:45 After Hours (Classics) Martin Scorsese · 21:30 Arcadia (Encounters) Yorgos Zois · 99' · 95' · Russisch, Ukrainisch E Silent Green Ich & Godard (Retro): Ich Bettina Flitner ·
97' · Englisch · Cubix 6 Griechisch E Cineplex Titania Reifezeit (Classics) Sohrab Shahid DCP · 16' · Deutsch E | Der kleine Godard.
17:00 Body Languages: Peaches’ Hair and Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E Saless · 108' · Deutsch E Cubix 6 An das Kuratorium Junger Deutscher
Her Costumes (Talents) · Englisch · HAU1 Cubix 9 12:15 Teaches of Peaches (Panorama DOK) Film Hellmuth Costard · DCP · 85' · Deutsch,
Short on Answers: Calling Film into The Visitor (Panorama) Bruce LaBruce · Philipp Fussenegger, Judy Landkammer · Französisch E Cubix 6
Question (Talents) · Englisch · HAU2 101' · Englisch CN Cubix 5 102' · Englisch Verti Music Hall 17:30 Il cassetto segreto (Forum) Costanza
18:00 Another End (Wettbewerb) Piero Baldiga – Entsichertes Herz 12:30 Mé el Aïn (Wettbewerb) Meryam Quatriglio · 134' · Italienisch E Arsenal 1
Messina · 125' · Englisch, Spanisch E Verti (Panorama DOK) Markus Stein · 92' · Deutsch Joobeur · 120' · Arabisch E Zoo Palast 1 17:45 The Departed (Hommage) Martin
Music Hall E Cubix 8 Ivo (Encounters) Eva Trobisch · 104' · Scorsese · DCP · 151' · Englisch HdBF
Berlinale Shorts 4 (Shorts) · 82' · E Republic (Forum) Jin Jiang · 107' · Deutsch E Colosseum 1 18:00 Mé el Aïn (Wettbewerb) Meryam
(Shorts Take Their Time: Ausführliches Q&A Mandarin, Englisch E Delphi Through the Graves the Wind Is Joobeur · 120' · Arabisch E Verti Music
nach jedem Film) Silent Green Deutsches Handwerk (Retro): Blowing (Encounters) Travis Wilkerson · 84' · Hall
Yoake no subete (Forum) Shô Miyake · Leuchtkraft der Ziege – Eine Englisch, Kroatisch E AdK La piel en primavera (Forum) Yennifer
119' · Japanisch E Delphi Naturerscheinung Jochen Krausser · 14plus Kurzfilme 1 (Generation 14plus) · Uribe Alzate · 100' · Spanisch E Delphi
Shahid (Kiez/Forum) Narges Kalhor · DCP · 19' · Deutsch E | Das deutsche 80' · E CN FaF Programm 8 (ForEX) · 70' · E Silent
84' · Deutsch, Farsi, Englisch E Sinema Kettensägenmassaker Christoph 12:45 Mãos no fogo (Encounters) Margarida Green
Transtopia Schlingensief · DCP · 63' · Deutsch E Cubix 6 Gil · 109' · Portugiesisch E Cubix 8 Engel aus Eisen (Kiez/Retro) Thomas
18:30 Berlinale Shorts 4 (Shorts) · 82' · E 21:45 Black Tea (Wettbewerb) Abderrahmane 13:00 Vogter (Wettbewerb) Gustav Möller · Brasch · 105' · Deutsch E Cosima Filmtheater
Colosseum 1 Sissako · 120' · Mandarin, Französisch, 100' · Dänisch E HKW 1 18:30 Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E
Teaches of Peaches (Panorama DOK)
Englisch, Portugiesisch E HdBF Yeohaengjaui pilyo (Wettbewerb) CN Colosseum 1
Philipp Fussenegger, Judy Landkammer · Treasure (Special Gala) Julia von Heinz · Hong Sangsoo · 90' · Koreanisch, Französisch, The Outrun (Panorama) Nora
102' · Englisch · Cubix 9 112' · Englisch, Polnisch E HKW 1 Englisch E Cubix 9 Fingscheidt · 118' · Englisch CN Zoo
Redaktsiya (Forum) Roman 22:00 Vogter (Wettbewerb) Gustav Möller · Filmstunde_23 (Special) Edgar Reitz, Palast 1
Bondarchuk · 126' · Ukrainisch, Englisch E 100' · Dänisch E Berlinale Palast Jörg Adolph · 89' · Deutsch E Zoo Palast 2 Zeit Verbrechen (Panorama): Episode
Arsenal 1 Afterwar (Panorama DOK) Birgitte 13:30 Berlinale Shorts 4 (Shorts) · 82' · E 3: Deine Brüder Helene Hegemann · 67' ·
Fegefeuer (Retro) Haro Senft · DCP · 91' · Stærmose · 85' · Albanisch E Zoo Palast 2 Cineplex Titania Deutsch E | Episode 4: Love by Proxy
Deutsch E Cineplex Titania Reas (Forum) Lola Arias · 82' · Spanisch À quand l’Afrique? (Panorama DOK) Faraz Shariat · 58' · Englisch, Deutsch, Twi E
18:45 I Saw the TV Glow (Panorama) Jane E Arsenal 1 David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango, Cubix 9
Schoenbrun · 100' · Englisch CN Cubix 5 Tian bian yi duo yun (Classics) Tsai Spanisch E Cubix 5 Kai Shi De Qiang (Generation 14plus)
Il cassetto segreto (Forum) Costanza Ming-liang · 115' · Mandarin E AdK Last Swim (Generation 14plus) Sasha Qu Youjia · 105' · Mandarin E Cubix 8
Quatriglio · 134' · Italienisch E Zoo Palast 2 22:15 Tú me abrasas (Encounters) Matías Nathwani · 100' · Englisch, Farsi CN Maydegol (Generation 14plus) Sarvnaz
Xiao Ban Jie (Generation 14plus) Liu Piñeiro · 64' · Spanisch E Cubix 7 International Alambeigi · 73' · Farsi, Dari E CN Cineplex
Yaonan · 97' · Mandarin E Cubix 8 14:30 Supersex (Special) Francesca Manieri, Titania
19:00 Gloria! (Wettbewerb) Margherita Matteo Rovere, Francesco Carrozzini, 18:45 Sayyareye dozdide shodeye man
Vicario · 100' · Italienisch E HdBF Francesca Mazzoleni · 145' · Italienisch E (Panorama DOK) Farahnaz Sharifi · 82' ·
Seven Veils (Special Gala) Atom Egoyan · Freitag Friday 23.02. (3/7 Episoden) HdBF Persisch E CN Cubix 5
109' · Englisch, Deutsch E Berlinale Palast Reproduktion (Forum) Katharina 19:00 The Strangers’ Case (Special Gala)
09:30 Vogter (Wettbewerb) Gustav Möller · Pethke · 111' · Deutsch E Arsenal 1 Brandt Andersen · 97' · Arabisch, Englisch,
Young Hearts (Generation Kplus)
100' · Dänisch E Verti Music Hall Die endlose Nacht (Retro) Will Griechisch E Berlinale Palast
Anthony Schatteman · 97' · Niederländisch,
Französisch E Empfohlen ab 11 Jahren Seven Veils (Special Gala) Atom Egoyan · Tremper · DCP · 85' · Deutsch E Cubix 6 Reas (Forum) Lola Arias · 82' · Spanisch
CN HKW 1 109' · Englisch, Deutsch E HdBF 15:00 Black Tea (Wettbewerb) Abderrahmane E Zoo Palast 2
Ich & Godard (Retro): Ich Bettina Flitner · Fox and Hare Save the Forest Sissako · 120' · Mandarin, Französisch, The Human Hibernation (Forum) Anna
DCP · 16' · Deutsch E | Der kleine Godard. (Generation Kplus) Mascha Halberstad · 71' · Englisch, Portugiesisch E Verti Music Hall Cornudella Castro · 90' · Englisch · Cubix 7
An das Kuratorium Junger Deutscher Englisch · mh Empfohlen ab 5 Jahren · Zoo Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E Supermarkt (Retro) Roland Klick · DCP ·
Film Hellmuth Costard · DCP · 85' · Deutsch, Palast 1 (Shorts Take Their Time: Ausführliches Q&A 80' · Deutsch E Cubix 6
Französisch E Cubix 6 14plus Kurzfilme 2 (Generation 14plus) · nach jedem Film) Silent Green 19:30 Khamyazeye bozorg (Encounters)
19:30 Direct Action (Encounters) Guillaume 82' · E CN FaF As noites ainda cheiram á pôlvora Aliyar Rasti · 93' · Farsi E International
Cailleau, Ben Russell · 216' · Französisch, 09:45 Cidade; Campo (Encounters) Juliana (Forum) Inadelso Cossa · 90' · Tsonga, Spuren von Bewegung vor dem Eis
Marokkanisch-Arabisch, Englisch E Rojas · 119' · Portugiesisch E Cubix 8 Portugiesisch E Delphi (Forum) René Frölke · 89' · Deutsch, Englisch,
International 10:00 Between the Temples (Panorama) 15:15 Shambhala (Wettbewerb) Min Bahadur Französisch E AdK
Reflections: Five Queer Short Films Nathan Silver · 117' · Englisch · Cubix 9 Bham · 150' · Tibetisch, Nepali E Berlinale Programm 5 (ForEX) · 70' · E Arsenal 2
of the 74th Berlinale (Shorts) · 91' · E CN Henry Fonda for President (Forum) Palast Preisverleihung Generation 14plus
Cubix 7 Alexander Horwath · 184' · Englisch, Deutsch 15:30 Gloria! (Wettbewerb) Margherita (Generation 14plus): Vorführung der
Zeit Verbrechen (Panorama): Episode E Arsenal 1 Vicario · 100' · Italienisch E Zoo Palast 1 Preisträgerfilme der Gläsernen Bären ·
3: Deine Brüder Helene Hegemann · 67' · Kplus Kurzfilme 2 (Generation Kplus) · Pendant ce temps sur Terre HKW 1
Deutsch E | Episode 4: Love by Proxy 81' · E mh Empfohlen ab 12 Jahren CN (Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch 20:30 Preisverleihung Caligari-
Faraz Shariat · 58' · Englisch, Deutsch, Twi E Zoo Palast 2 E CN Colosseum 1 Filmpreis (Forum): Vorführung des
Zoo Palast 1 Raíz (Generation Kplus) Franco García Verbrannte Erde (Panorama) Thomas Preisträgerfilms · Silent Green
Programm 1 (ForEX) · 61' · E CN Becerra · 83' · Quechua, Spanisch E mh Arslan · 101' · Deutsch E Cineplex Titania 21:00 Supersex (Special) Francesca Manieri,
Arsenal 2 Empfohlen ab 7 Jahren CN HKW 1 Zeit Verbrechen (Panorama): Episode 1: Matteo Rovere, Francesco Carrozzini,
Die endlose Nacht (Retro) Will 10:30 Direct Action (Encounters) Guillaume Dezember Mariko Minoguchi · 55' · Deutsch Francesca Mazzoleni · 145' · Italienisch E
Tremper · DCP · 85' · Deutsch E AdK Cailleau, Ben Russell · 216' · Französisch, E | Episode 2: Der Panther Jan Bonny · (3/7 Episoden) Verti Music Hall
Marokkanisch-Arabisch, Englisch E Cubix 7 76' · Deutsch E CN Cubix 9
84
TIMETABLE PROGRAMM
Chroniques fidèles survenues au Samstag Saturday 24.02. 13:00 Direct Action (Encounters) Guillaume Programm 6 (ForEX) · 68' · E Arsenal 1
siècle dernier à l’hôpital psychiatrique Cailleau, Ben Russell · 216' · Französisch, 16:30 Matt and Mara (Encounters) Kazik
Blida-Joinville, au temps où le Docteur 09:30 Shambhala (Wettbewerb) Min Bahadur Marokkanisch-Arabisch, Englisch E Zoo Radwanski · 80' · Englisch · AdK
Frantz Fanon était chef de la cinquième Bham · 150' · Tibetisch, Nepali E Verti Palast 2 Cu Li Không Bao Giờ Khóc (Panorama)
division entre 1953 et 1956 (Forum) Music Hall Beom-Joe-do-si 4 (Special Gala) Heo Ph m Ng c Lân · 92' · Vietnamesisch E
Abdenour Zahzah · 90' · Arabisch, Französisch Beom-Joe-do-si 4 (Special Gala) Heo Myeong-haeng · 109' · Koreanisch, Englisch, International
E Arsenal 1 Myeong-haeng · 109' · Koreanisch, Englisch, Filipino E Verti Music Hall
Filipino E HdBF 17:30 La hojarasca (Forum) Macu Machín ·
In the Belly of a Tiger (Forum) Memorias de un cuerpo que arde 72' · Spanisch E Silent Green
Siddartha Jatla · 91' · Hindi E Delphi The Strangers’ Case (Special Gala) (Panorama) Antonella Sudasassi Furniss ·
Brandt Andersen · 97' · Arabisch, Englisch, 18:15 The Day of the Locust (Classics) John
Jia ting jian shi (Kiez/Panorama) 90' · Spanisch E Cubix 9
Griechisch E Zoo Palast 1 Schlesinger · 144' · Englisch · Cubix 6
Lin Jianjie · 99' · Mandarin E Cosima A Bit of a Stranger (Panorama DOK)
Filmtheater Raíz (Generation Kplus) Franco García
18:30 Berlinale Abschlussgala (Wettbewerb):
Svitlana Lishchynska · 90' · Russisch, Preisverleihung · (kein Ticketverkauf)
21:15 Les Paradis de Diane (Panorama) Becerra · 83' · Quechua, Spanisch E Ukrainisch, Englisch E Cubix 5
Empfohlen ab 7 Jahren CN Ukrainische Berlinale Palast
Carmen Jaquier, Jan Gassmann · 97' · 13:30 Through the Graves the Wind Is
Französisch, Deutsch, Englisch E Cubix 5 Einsprache · FaF Berlinale Shorts 3 (Shorts) · 82' · E
Blowing (Encounters) Travis Wilkerson · 84' · Colosseum 1
21:30 Langue Étrangère (Wettbewerb) Claire 09:45 Kong fang jian li de nv ren Englisch, Kroatisch E Cubix 7
Burger · 105' · Französisch, Deutsch, Englisch (Encounters) Qiu Yang · 98' · Wu, Mandarin Andrea lässt sich scheiden (Panorama)
Berlinale Shorts 1 (Shorts) · 72' · E CN
E Cineplex Titania E Cubix 8 Josef Hader · 93' · Deutsch E a Zoo
Cineplex Titania Palast 1
Made in England: The Films of Powell 10:00 À quand l’Afrique? (Panorama DOK) Kai Shi De Qiang (Generation 14plus)
and Pressburger (Special) David Hinton · David-Pierre Fila · 90' · Französisch, Sango, I Saw the TV Glow (Panorama) Jane
Qu Youjia · 105' · Mandarin E International Schoenbrun · 100' · Englisch CN Cubix 9
131' · Englisch · HdBF Spanisch E Zoo Palast 2
Herzsprung (Retro) Helke Misselwitz ·
Supersex (Special) Francesca Manieri, Programm 8 (ForEX) · 70' · E Arsenal 1 Der unsichtbare Zoo (Forum) Romuald
DCP · 84' · Deutsch E Cubix 6 Karmakar · 178' · Deutsch, Schweizerdeutsch,
Matteo Rovere, Francesco Carrozzini, Fox and Hare Save the Forest 15:00 Dostoevskij (Special) Damiano & Fabio
Francesca Mazzoleni · 145' · Italienisch E (Generation Kplus) Mascha Halberstad · 71' · Englisch E CN Delphi
D‘Innocenzo · 270' · Italienisch E (6/6 14plus Kurzfilme 2 (Generation 14plus) ·
(3/7 Episoden) Colosseum 1 Englisch · m hEmpfohlen ab 5 Jahren · Episoden, Vorführung mit einer Pause von 20
Berlinale Shorts 2 (Shorts) · 79' · E HKW 1 82' · E CN Cineplex Titania
Minuten) HdBF
HKW 2 10:30 Elf Mal Morgen: Berlinale Meets 18:45 Shambhala (Wettbewerb) Min Bahadur
Oasis (Forum) Tamara Uribe, Felipe
Berlinale Shorts 5 (Shorts) · 71' · E Fußball (Special) · 106' · Deutsch, Bham · 150' · Tibetisch, Nepali E HKW 1
Morgado · 80' · Spanisch E Silent Green
Cubix 9 Obersorbisch, Ukrainisch, Russisch E a Afterwar (Panorama DOK) Birgitte
Pa-myo (Forum) Jang Jae-hyun · 134' ·
Alle die Du bist (Panorama) Michael Cubix 7 Stærmose · 85' · Albanisch E Cubix 5
Koreanisch, Japanisch, Englisch E Delphi
Fetter Nathansky · 108' · Deutsch E a Zoo Pendant ce temps sur Terre Resonance Spiral (Forum) Filipa César,
(Panorama) Jérémy Clapin · 88' · Französisch 15:30 Berlinale Shorts 2 (Shorts) · 79' · E Marinho de Pina · 92' · Guineabissauisches
Palast 1 Cubix 9
Yo vi tres luces negras (Panorama) E CN Cubix 9 Kreol, Portugiesisch, Kapverdisches Kreol,
Between the Temples (Panorama) Französisch E Arsenal 1
Santiago Lozano Álvarez · 87' · Spanisch E Diaries from Lebanon (Panorama DOK)
Myriam El Hajj · 110' · Arabisch E Cubix 5 Nathan Silver · 117' · Englisch · Cineplex Young Hearts (Generation Kplus)
Cubix 8 Titania
Kismet, Kismet (Retro) Ismet Elçi · DCP · 11:00 Denk bloß nicht, ich heule (Retro) Anthony Schatteman · 97' · Niederländisch,
Sayyareye dozdide shodeye man Französisch E Empfohlen ab 11 Jahren
62' · Deutsch, Türkisch E Cubix 6 Frank Vogel · DCP · 91' · Deutsch E Cineplex
Titania (Panorama DOK) Farahnaz Sharifi · 82' · CN Cubix 8
21:45 Spaceman (Special Gala) Johan Renck · Persisch E CN Colosseum 1
106' · Englisch, Tschechisch, Koreanisch E Tian bian yi duo yun (Classics) Tsai 19:00 Vogter (Wettbewerb) Gustav Möller ·
Preisverleihung Generation Kplus 100' · Dänisch E Verti Music Hall
International Ming-liang · 115' · Mandarin E Cubix 6
(Generation Kplus): Vorführung der Mãos no fogo (Encounters) Margarida
22:00 Filmstunde_23 (Special) Edgar Reitz, 12:00 Berlinale Shorts 5 (Shorts) · 71' · E Preisträgerfilme der Gläsernen Bären ·
Jörg Adolph · 89' · Deutsch E Cubix 7 (Shorts Take Their Time: Ausführliches Q&A Gil · 109' · Portugiesisch E International
HKW 1
Beom-Joe-do-si 4 (Special Gala) Heo nach jedem Film) Silent Green La piel en primavera (Forum) Yennifer
Xiao Ban Jie (Generation 14plus) Liu
Myeong-haeng · 109' · Koreanisch, Englisch, Sex (Panorama) Dag Johan Haugerud · Uribe Alzate · 100' · Spanisch E Cubix 7
Yaonan · 97' · Mandarin E Zoo Palast 1
Filipino E Berlinale Palast 125' · Norwegisch E HdBF The Wrong Movie (Forum) Keren
Shirins Hochzeit (Retro) Helma
Memorias de un cuerpo que arde 12:30 Arcadia (Encounters) Yorgos Zois · 99' · Cytter · 96' · Englisch · Zoo Palast 2
Sanders-Brahms · DCP · 121' · Deutsch,
(Panorama) Antonella Sudasassi Furniss · Griechisch E AdK Türkisch, Griechisch E Cubix 6 19:30 Berlinale Abschlussgala (Wettbewerb):
90' · Spanisch E Zoo Palast 2 The Fable (Encounters) Raam Reddy · Vorführung des Preisträgerfilms
15:45 Disco Afrika: une histoire malgache des Goldenen Bären · (eingeschränkter
Batalla en el cielo (Classics) Carlos 119' · Hindi, Englisch E Colosseum 1 (Generation 14plus) Luck Razanajaona · 81' ·
Reygadas · 98' · Spanisch E AdK Seven Veils (Special Gala) Atom Egoyan ·
Ticketverkauf) Berlinale Palast
Malagasy CN Cubix 8
109' · Englisch, Deutsch E Zoo Palast 1 Programm 7 (ForEX) · 62' · E Arsenal 2
16:00 Seven Veils (Special Gala) Atom Egoyan ·
Yoake no subete (Forum) Shô Miyake · 109' · Englisch, Deutsch E Verti Music Hall Deutsches Handwerk (Retro):
119' · Japanisch E Arsenal 1 Leuchtkraft der Ziege – Eine
Betânia (Panorama) Marcelo Botta ·
Kplus Kurzfilme 2 (Generation Kplus) ·
Naturerscheinung Jochen Krausser ·
120' · Portugiesisch, Französisch E Cubix 5 DCP · 19' · Deutsch E | Das deutsche
81' · E mEmpfohlen ab 12 Jahren CN FaF Marijas klusums (Forum) Dāvis Kettensägenmassaker Christoph
12:45 Tú me abrasas (Encounters) Matías Sīmanis · 104' · Lettisch, Russisch, Deutsch E Schlingensief · DCP · 63' · Deutsch E AdK
Piñeiro · 64' · Spanisch E Cubix 8 Cubix 7
BAD, BIZARRE
AND BLOODY BRILLIANT!
29.10. - 10.11.24
ADMIRALSPALAST
10. – 20.04.24 BERLIN
ADMIRALSPALAST BERLIN www.rocky-horror-show.de
Welcome to
¨
goerlitz.de/goerliwood
© Philipp Herfort
87
FILMVERZEICHNIS LIST OF FILMS
deutsche Kettensägen- G Invincible Summer M
massaker, Das . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 p Un invincible été ............................ 30, 55
Deutschen und ihre Männer – gens d’à côté, Les ...................................... 33 Invisible Days, or the Legend Macumba ...................................................... 57
Bericht aus Bonn, Die . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 German Chainsaw of the White Crocodiles Made in England: The Films of
Devil’s Bath, The Massacre, The p deutsche p Unsichtbare Tage oder Die Powell and Pressburger .......................... 22
p Teufels Bad, Des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kettensägenmassaker, Das . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Legende von den weißen Krokodilen . . . . . . . . . 58 Major Tones, The
Diaries from Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Germans and Their Men, The Invisible Zoo, The p tonos mayores, Los ............................... 51
Diese Tage in Terezín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 p Deutschen und ihre Männer – p unsichtbare Zoo, Der . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mãos no fogo ............................................... 26
Bericht aus Bonn, Die . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Maria Lassnig Kantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Different Man, A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Girl Who Lived in the Loo, The . . . . . . . . . . . . . . 54
Direct Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 It’s Okay! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Maria’s Silence p Marijas klusums . . . . . . 40
Gloria! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disco Afrika: A Malagasy Story Marijas klusums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
p Disco Afrika: une histoire malgache . . . . 51 Goat’s Intensity, The
Matt and Mara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disco Afrika: une histoire malgache . . . 51 p Leuchtkraft der Ziege – Maydegol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dormir de olhos abertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eine Naturerscheinung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 J Mé el Aïn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Godzilla p Gojira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dostoevskij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Janet Planet 33 Me p Ich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gojira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 .................................................
Shi ri fang gu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teufels Bad, Des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 p Ungewollte Verwandtschaft . . 29, 31, 64
Quebrante .................................................... 48 That’s All from Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Shikun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quell’estate con Irène 52 Those Days in Terezín
Shirin’s Wedding p Shirins Hochzeit . . 57
..............................
Reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tobby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sleeping with a Tiger
Redaktsiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 64 Tongo Saa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
p Mit einem Tiger schlafen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W
Reifezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 tonos mayores, Los . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Small Things Like These . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
So viel von mir Tonspuren p tonos mayores, Los . . . . . . . . . 51 Wandering Bird
Remains of the Hot Day p That’s All from Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Towards the Sun, Far from the p Oiseau de passage .................................. 28
p Re tian wu hou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sojourn to Shangri-La Center p Al sol, lejos del centro . . . . . . . . . . . . . 29 Was hast du gestern
Remote Occlusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 p Shi ri fang gu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Traces of Movement Before geträumt, Parajanov? .............................. 43
Reproduction p Reproduktion . . . . . . . . . . . . . 42 Some Rain Must Fall the Ice p Spuren von Bewegung Wayward Cloud, The
vor dem Eis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 p Tian bian yi duo yun
Reproduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 p Kong fang jian li de nv ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ............................... 61
Republic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sommer, Ende Traveler’s Needs, A We Will Not Be the Last of Our Kind .... 30
Resentment p Obraza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 p Summer’s End Poem, A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 p Yeohaengjaui pilyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Well Ordered Nature
Treasure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resonance Spiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Songs of Love and Hate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 p Ihre ergebenste Fräulein ....................... 40
Sons p Vogter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 True Chronicles of the Blida
Rising Up at Night p Tongo Saa . . . . . . . . . . . 37 What Did You Dream Last
Joinville Psychiatric Hospital in the Night, Parajanov? p Was hast
Room 404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sour Candy p Anaar Daana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Last Century, when Dr Frantz Fanon du gestern geträumt, Parajanov? . . . . . . . . . . . . . . . 43
Roundup: Punishment, The Spaceman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Was Head of the Fifth Ward
Which Way Africa?
p Beom-Joe-do-si 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spuren von Bewegung vor dem Eis . . . . . 43 between 1953 and 1956
p À quand l’Afrique? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BABYMETAL
2 Minuten – 24/7 ARD Mediathek
89
FILMVERZEICHNIS LIST OF FILMS
Who by Fire p Comme le feu ................. 51
Who Do I Belong To p Mé el Aïn .......... 18 Impressum Imprint
Winners p Sieger sein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 64
Wo Tu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Herausgeber Published by
Wrong Movie, The . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Internationale Filmfestspiele Berlin
Wu Suo Zhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Potsdamer Platz 11
10785 Berlin
Tel. +49 30 259 20 0
X info@berlinale.de
berlinale.de
Xiao Ban Jie .................................................. 52
Y
Yeohaengjaui pilyo ................................... 19 Ein Geschäftsbereich der Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH
Yo vi tres luces negras ..............................35 A division of Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH
Yoake no subete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
You Burn Me p Tú me abrasas . . . . . . . . . . . . . . . 26
Young Hearts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Yuck! p Beurk ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Z
Geschäftsführerin Executive Director Mariëtte Rissenbeek
Zeit nach Mitternacht, Die Künstlerischer Leiter Artistic Director Carlo Chatrian
p After Hours 60
..............................................
90
Nouvelle vague?
Neo Noir?
Berliner Schule?
Buche deine Fahrt zur Berlinale mit der Uber App.