Sie sind auf Seite 1von 8

6.

Anschlußbild / Connection Scheme /


Schéma des connexions / Esquema de conexiones Phoenix Contact GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
RS - 232 Port A VCC
Fax +49-(0)5235-341200, Tel. +49-(0)5235-300

GND

DSR
DTR

CTS

RxD
RTS

TxD

OV
OV
24V
24V
www.interface.phoenixcontact.com TNR 9004701-00 / 06.2000

3
8

7
5

2
D Schnittstellen-Trenner
RS-232 (V.24) auf RS-232 (V.24)

DCE
DTE
GB Interface Isolator
RS-232 (V.24) to RS-232 (V.24)
F Séparateur d’interfaces
RS-232 (V.24) / RS-232 (V.24)
E Separador de interfaces

Steckbare Schraubklemme
Bloc de jonction a`vis
Screw terminal block
RS-232 (V.24) a RS-232 (V.24)

Borne de tornillo

SUB - D
gn
gn
ye

+5V (Port A)

+5V (Port B)
PSM-ME-RS232/RS232-P Art.-Nr.: 27 44 46 1

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC
V
0
P

V
2-
23
S
/R
322
61 S
44 R
74 -
:2 E
Nr. -M
Or S M
P
d.-
RS
23
TX

2
D
RX ND
D
G

RS
RT

23 TS
2
S
C 6
3 2-P
S2
T
X
D
/R
R
X 32 1
D
S2 46
E-R7 44
R
T
S
2
M-M .:
C
T
PS .-No
S

Ord

Device-Typ
RS232 (D-SUB)
DTE

DTE
G
N
D

DCE
6

S
AL S
OVVAL
Shield

PR O
AP PR
GND

CTS

RTS

TxD
RxD

/ AP
N /
NE N
T IO NE
A IO
OBBAT
PR O
APPPR
A
RS - 232 Port B
u

32 © Phoenix Contact 2000

Inhaltsverzeichnis Seite DEUTSCH


1. Kurzbeschreibung .....................................................................................3 Schnittstellen-Trenner
2. Applikationsbeispiele ..................................................................................4
3. Anschlußhinweise ......................................................................................5 RS-232 (V.24) auf RS-232 (V.24) 4
3 2
DEUTSCH

5 1
4. Die RS-232-Schnittstellen ..........................................................................6 PSM-ME-RS232/RS232-P

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
5. Technische Daten ......................................................................................8

0 CC
V
0
P

V
2-
23
1

S
Spannungsversorgung 24 V AC/DC

/R
6. Anschlußbild .............................................................................................32

322
61 S
44 R
74 -
:2 E
Nr. -M
Or SM
2 LED: Spannungsversorgung (VCC)
P
d.-
6
RS
23
TX

2
D
RX ND

3 LED: RS-232-Empfangsdaten (RD)


D
G

RS
RT

23 TS
2
S
C 6

3 2-P
S2
T
X

4
D
/R

LED: RS-232-Sendedaten (TD) 32 1


R
X
D
S2 46
E-R7 44
R
T
S
2
M-M .:
C
T
PS .-No
S

Ord

5 RS-232-Schnittstellenanschluß (A) Device-Typ


RS232 (D-SUB)
DTE

DTE

6
G

RS-232-Schnittstellenanschluß (B)
N
D
DCE

Table of Contents Page 6

1. Brief Description .......................................................................................10 7 Schirmschelle


2. Application Examples ...............................................................................11 8 Rastfuß für Tragschienen nach
3. Connection Instructions ............................................................................12 DIN EN 50 022
ENGLISH

S
AL S
OVVAL

4. The RS-232 Interfaces .............................................................................13 7 N


NE N
IO NE
/ AP
/
PR O
AP PR

AT IO

5. Technical Data .........................................................................................15 1. Kurzbeschreibung APPPR


A
OBBAT
PR O

6. Connection Scheme .................................................................................32 u


Die tragschienenmontablen und kompakten
Schnittstellentrenner PSM-ME-RS232/
RS232-P sind speziell für den industriellen
Einsatz konzipiert. Sie gewährleisten eine 8
hochwertige 3-Wege-Trennung mit 2 kV. Der Abb.1
zusätzlich integrierte Überspannungsschutz
Sommaire Page leitet über den selbstkontaktierenden Rast-
1. Description succinte .................................................................................17 fuß transiente Störungen gezielt gegen Erd-
2. Exemples d’application.............................................................................18 potential ab. Die Geräte werden einfach auf
FRANÇAIS

3. Conseils pour le raccordement ................................................................19 Standard-EN-Tragschienen aufgerastet und


4. Les interfaces RS-232 .............................................................................20 mit 24 V DC oder AC versorgt.
5. Caractéristiques techniques ............................................................................... 22
6. Schéma des connexions .........................................................................32 Folgende Leistungsmerkmale zeichnen die Schnittstellenkonverter aus:
• Übertragungsrate bis max. 115,2 kBit/s
• Übertragung der Datenkanäle TxD/RxD sowie der Steuerleitungen RTS/CTS
• Hochwertige 3-Wege-Trennung (VCC // RS-232 // RS-232)
• Integrierter Überspannungsschutz mit Transientenableitung zur Tragschiene
• Schaltschrankgerechte Versorgungsspannung mit 24 V DC oder AC
Indice Página • Minimale Stromaufnahme/Verlustleistung
1. Descripción resumida ...............................................................................24 • komfortabler Anschluß der Datenleitungen über steckbare Schraubklemmen auf der
2. Ejemplos de aplicación.............................................................................25 Feldseite und einer D-SUB-Buchse auf der Geräteseite
3. Indicaciones de conexión .........................................................................26
ESPAÑOL

• Anzeige der aktiven Datenübertragung durch getrennte Datenindikatoren für den


4. Las interfaces RS-232 ..............................................................................27 Sende- und Empfangskanal
5. Datos técnicos ..........................................................................................29
6. Esquema de conexiones ..........................................................................32

2 3
2. Applikationsbeispiele 3. Anschlußhinweise
Die RS-232-Schnittstelle ist eine asymmetrische Spannungsschnittstelle (gemeinsame 3.1. Anschlüsse (Abb. 4)
Signalmasse für alle Signale). Neben einer sehr geringen Signalleistung ist die Schnitt- 1 Steckverbinder Stromversorgung
stelle dadurch gekennzeichnet, daß die Signalmasse mit dem geerdeten Chassis-Gehäu- 24 V AC/DC ± 20 % über den COMBICON- 24v 24V 0V 0V 0V
1
se verbunden ist. Die Folge ist eine sehr geringe Störsicherheit und Reichweite von Steckverbinder (Pin 1 und 3) anschließen.
TD RD VCC
24 V
maximal 15 m. Eine deutliche Erhöhung der Störfestigkeit unter industrieller Beanspru- Die Betriebsbereitschaft wird über die 2
chung wird durch den Einsatz von RS-232-Trennmodulen erreicht.

PSM–ME–RS232/RS232–P
VCC-Leuchtdiode 2 signalisiert.

1
6
Ord.-No.: 2744 461

2
7

3
2.1. Vermeidung von Potentialausgleichs- 3 RS-232-Schnittstelle A 3

4
9

5
strömen 9polige SUB-D-Stiftleiste
Die Geräte stellen durch ihre hochwertige 3- PSM-ME...
RS232

Wege-Trennung zwischen beiden Schnittstel- 4 RS-232-Schnittstelle B TXD RXD RTS CTS


RS232

lenseiten, der Versorgung und dem Erdpoten- 24v 24V 0V 0V

TD RD VCC Steckbare Schraubklemme COMBICON GND 6

PSM–ME–RS232/RS232–P
tial eine potentialfreie und störsichere RS-

1
6
Ord.-No.: 2744 461

2
4

3
8

4
9

5
232-Schnittstelle zur Verfügung. Nebeneffekt: TXD RXD RTS CTS
GND
RS232

RS232

Auch die teuren Endgeräte werden durch die- Abb.4


se Entkopplung vor Zerstörung geschützt. Zur RS-232 RS-232
Vermeidung von Potentialausgleichsströmen max. 15 m max. 15 m 3.2. Montage im Schaltschrank (Abb. 5)

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC
genügt der Einsatz von einem Trennmodul

V
2-P

0
V
23
Abb.2 Montage (auf 35 mm-Tragschienen nach S2
32
/RS

(Abb.2). M-M
E-R

61
DIN EN 50 022):

44
PS

742
r.:
d.-N
Or
RS
23
TX

2
D G
Hängen Sie das Gerät in die Oberkante der

RX ND
D

RS
RT

23
2
S
CT 6
S
P
2-

Tragschiene und rasten Sie es nach unten ein.


TX
D S23
2/R 1
R
X
D
R
TS S23 46
C E-R 44
27

2.2. Potentialtrennung
TS
M-M :
PS .-No.
Ord

Device-Typ
Achtung: Verbinden Sie die Trag-

RS232 (D-SUB)
DTE

DTE
Eine weitere Erhöhung der Störsicherheit läßt schiene unbedingt mit Erdpotential.
G
N
D

DCE
6

sich durch den Einsatz von Trennmodulen an RS-232 Nur so ist gewährleistet, daß der inte-
beiden Geräteschnittstellen erzielen (Abb.3). RS-232 RS-232 grierte Überspannungsschutz funk-
Die Übertragungsstrecke wird damit völlig frei 24v 24V 0V 0V

TD RD VCC
24v 24V 0V 0V

TD RD VCC

tioniert und die Abschirmung der LS


OVA LS
PSM–ME–RS232/RS232–P
PSM–ME–RS232/RS232–P

PR VA

von Potentialbezügen. AP PRO


1
1

Datenleitung wirksam aufgelegt ist.


/
6
6

Ord.-No.: 2744 461


Ord.-No.: 2744 461

P
2
2

N / A
7
7

NE
3
3

8
8

IO EN
4
4

9
9

AT N
5
5

OB IO
PR BAT
RS232 RS232 AP PRO
A P

Demontage: Ziehen Sie den Rastfuß 5 mit Hil- u


RS232 RS232

TXD RXD RTS CTS TXD RXD RTS CTS


GND 6 GND 6

fe eines Schraubendrehers zurück und hängen


Abb.3
Sie das Gerät nach oben aus.
5 Abb.5

3.3. Abschirmung der Datenkabel T


X
D

Die Abschirmung der Datenkabel erfolgt über R


X
D
R
T

eine Schirmschelle, die in der 6 -Klemme befe-


S
C
T
S

stigt wird (Abb.6). Die 6 -Klemme ist kapazitiv


mit dem Tragschienenkontakt auf der Geräteun-
terseite verbunden. Die Schirmklemme (6) ist G
N
D

Bestandteil des Lieferumfangs. 6

Verwenden Sie abgeschirmte


twisted-pair Kabel! Schließen Sie die
Kabelschirmung auf beiden Seiten
der Übertragungsstrecke an!
Abb.6

4 5

4. Die RS-232-Schnittstellen 4.3. Konfiguration

S
/R
2 32
61 S
2

44 R
74 -
:2 E
Entriegeln Sie für die Konfiguration rechts und

Nr. -M
Peripherie-Seite PSM-ME-RS232...

Or SM
P
d.-
Schnittstelle A SUB-D 9polig (Stift) links den Gehäusekopf 1. Ziehen Sie die Leiter-

RS
23
TX

2
D
SUB D SUB D 9

RX ND
D
G
Bezeichnung

RS
RT
platte bis zum Anschlag aus dem Gehäuse her-

23
2
S
CT 6
S
25 9 max. (A) T
X
S2
3 2-P

aus 2 (Abb.10).
D
R /R
32 1
15 m
X
D

Sendedaten TxD Pin 3 R


T
S
C
T
S
M-M .:
PS .-No
2
S2 46
E-R7 44

Ord

Device-Typ
Empfangsdaten RxD Pin 2

RS232 (D-SUB)
TxD 2 3 3 TxD

DTE

DTE
Sendebereitschaft CTS Pin 8 RxD 3 2 2 RxD Statische Aufladungen können elek- G
N
D

DCE
6

RTS 4 7 7 RTS tronische Geräte beschädigen.


Sendeteil einschalten RTS Pin 7 CTS 5 8 8 CTS Entladen Sie die elektrische Aufla-
Betriebserde GND Pin 5 DTR 20 4 4 DTR dung Ihres Körpers vor dem Öffnen
DEE Betriebsbereitschaft DTR Pin 4 DSR 6 6 6 DSR und Konfigurieren des Gerätes: 1 AL
OV LS
S

PR VA

Betriebsbereitschaft DSR Pin 6 GND 7 5 5 GND Berühren Sie dazu eine geerdete /
AP PRO
AP
N EN /
IO E N
AT N

6
OB TIO

Schirmanschluß Schirm Oberfläche, z.B. das Metallgehäuse PR BA


AP PRO
P

des Schaltschrankes. u Abb.10


Abb.7

Schnittstelle B COMBICON PSM-ME-RS232... Peripherie-Seite


Bezeichnung (v..links oben) COMBICON SUB D
9 25
4.4. Schnittstellenanpassung mit
Sendedaten TxD Pin 1 (B) max. DTE/DCE-Umschaltung (Abb. 11/12) DTE/DCE
15 m
Empfangsdaten RxD Pin 2 Über den DTE/DCE-Schiebeschalter lassen sich
TxD 1 3 2 TxD
Sendeteil einschalten RTS Pin 3 die Leitungen TxD und RxD sowie RTS und CTS
RxD 2 2 3 RxD
Sendebereitschaft CTS Pin 4 RTS 3 7 4 RTS
intern kreuzen, damit Sie komfortabel die Anpas-
Betriebserde GND Pin 6 CTS 4 8 5 CTS
sung an DTE- oder DCE-Schnittstellen vorneh-
Schirmanschluß 6 Pin 8 DTR
men können.
DCE
DSR DCE

4.1. Schnittstellenkopplung GND 6 5 7 GND Bei Anschluß an ein:


8 • Data terminal equipment (DTE)
Stellen Sie eine 1-zu-1-Verbindung zwischen –> Schalter auf Position DTE
PSM-Modul und Peripheriegerät nach Abb.7/8 Abb.8
(Standardeinstellung für die meisten
PSM-ME-RS232/RS232-P
Ord.-No.: 27 44 46 1

her.
DTE

RS232 (D-SUB)
Device-Typ

Applikationen)
Hinweis: In der Minimalkonfiguration benötigen • Data communication equipment (DCE)
DCE

Sie eine Verbindung TxD, RxD und GND (Soft- –> Schalter auf Position DCE.
ware-Handshake)!
1 Abb.11
Stecken Sie den 9poligen SUB-D-Stecker auf Ist Ihnen der angeschlossene Schnittstellentyp
das Modul 1 (Abb.9). nicht bekannt, können Sie durch Ausprobieren
2
(DTE/DCE-Schalter) die richtige Konfiguration DCE
DTE
4.2. Diagnoseanzeigen ermitteln.
2 TD
4
V R
2 D

TxD 3
4
V V
0 CC
V

Drei Diagnose-LEDs 2 signalisieren das Anlie-


0
V
P
2-
23
S
/R

RS - 232 Port A

RxD 2
32

gen der Versorgungsspannung sowie die Be-


86 2
4451 S
4444 -R
2277 E
r.r:.: M
.-.N-N -
OOrdrd SM

triebsarten der RS-232-Schnittstelle (A)


P

RTS 7
RS

• grün: Spannungsversorgung vorhanden


23
TX

2
D
RX ND

8
D

CTS
G

RS
23
RT

2
S

• grün: Daten empfangen (RD), dynamisch


CT 6
S

32-P
T S2
2/R
X
D
23 6 1 DSR 6
• gelb: Daten senden (TD), dynamisch R
X
D
E
RS 44 4

Abb.9
Abb.12

6 7
5. Technische Daten Typ / Artikel Nr. PSM-ME-RS232/RS232-P / 27 44 46 1
Versorgungsspannung 24 V DC ± 20 % c Konform zur EMV-Richtlinie 89/336/EWG
und zur Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
Frequenz DC-60 Hz EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit)
Nennstromaufnahme ca. 40 mA Störfestigkeit nach EN 50082-2
Anschluß steckbare Schraubklemme COMBICON • Entladung statischer Elektrizität (ESD) EN 61000-4-2 Kriterium B
Betriebsbereitschaftsanzeige LED grün 8 kV Luftentladung
RS-232-Schnittstelle nach ITU-T V.28, EIA/TIA-232, DIN 66 259-1 6 kV Kontaktentladung
Übertragungsart protokolltransparent, schlupftolerant • elektromagnetisches HF-Feld: EN 61000-4-3 Kriterium A
Codierungsmöglichkeit DTE/DCE-Umschaltung über Schalter Amplitudenmodulation: 10 V/m
Pulsmodulation: 10 V/m
Datenindikator LED grün (RD), RS-232-Empfangsdaten, dyn.
• schnelle Transienten (Burst): Signal EN 61000-4-4 Kriterium B; 2 kV/5 kHz
LED gelb (TD), RS-232-Sendedaten, dyn.
Versorgung 4 kV/5 kHz
max. Übertragungsrate 115,2 kBit/s
• Stoßstrombelastungen (Surge): Signal EN 61000-4-5 Kriterium B; 2 kV/12 Ω
Übertragungslänge 0…15 m, geschirmt (ab 38,4 kBit/s: max. 5 m im
Versorgung 0,5 kV/2 Ω
Industrieapplikationen empfohlen)
Anschluß (A) 9polige SUB-D-Stiftleiste • leitungsgeführte Beeinflussung EN 61000-4-6 Kriterium A; 10 V
Anschluß (B) Daten/ steckbare Schraubklemme COMBICON / Störabstrahlung nach EN 50081-2
Schirm Schirmschelle EN 55011 Klasse A
Übertragungskanäle 4 (2/2); TxD / RxD, RTS / CTS, vollduplex
EN 61000 entspricht der IEC 61000 EN 55011 entspricht der CISPR11
Bitverzerrung < 5 % (bis 57,6 kBit/s)
< 10 % (57,6 bis 115,2 kBit/s) Kriterium A: Normales Betriebsverhalten innerhalb der festgelegten Grenzen.
Bitverzögerung ≤ 5 µs Kriterium B: Vorübergehende Beeinträchtigung des Betriebsverhaltens,
die das Gerät selbst wieder korrigiert.
Allgemeine Daten Klasse A: Einsatzgebiet Industrie, ohne besondere Installationsmaßnahmen
Schutzbeschaltung Y-Kondensatoren, Suppressordioden,
Gasableiter
Bei technischen Fragen erreichen Sie uns unter:
Transientenableitung über Metallfuß auf EN-Tragschiene
Galvanische 3-Wege-Trennung Versorgung // RS-232 (A) // RS-232 (B) PSM-Hotline: +49 / (0) 5235 / 3-19890
Prüfspannung 2 kVeff, 50 Hz, 1 min. FAX: +49 / (0) 5235 / 3-19899
e-mail: interface-service@phoenixcontact. com
Vibrationsfestigkeit 5g nach IEC 68-2-6
Umgebungstemperaturbereich 0 °C bis +55 °C
Schutzart IP 20
Gehäuse: Material PA-V0, grün
Abmessungen (B/H/T) (22,5 / 99 / 118,6) mm
Anschlußdaten (Leiterquerschnitt)
• COMBICON-Steckverbinder 0,2-2,5 mm2 (AWG 24-12)
Gewicht ca. 110 g
Approbation u

8 9

ENGLISH 2. Sample applications


Interface Isolator The RS-232 interface is an asymmetrical voltage interface (common signal earth for all
signals). In addition to a very low signal output, the interface is characterized by the signal
RS-232 (V.24) to RS-232 (V.24) 4
3 2 earth being connected to the grounded chassis housing. The consequence is very low
5 1
PSM-ME-RS232/RS232-P interference resistance and a range of a maximum of 15 m. A considerable increase in
2 TD
4
V R
2 D
4
V V

the interference-resistance in industrial applications can be achieved by the use of


0 CC
V
0
P

V
2-
23

1
S

Supply voltage 24 V AC/DC


/R
32

RS-232 isolator modules.


2
61 S
44 R
74 -
:2 E
Nr. -M
Or SM

2
P

LED: supply voltage (VCC)


d.-

6
RS
23
TX

2
D
RX ND

3
D

LED: RS-232 receive data (RD)


G

RS

2.1. Avoids compensating currents


RT

23 TS
2
S
C 6

3 2-P
S2
T
X

4
D
/R

LED: RS-232 transmit data (TD) 32 1


R
X
S2 46
As a result of the high-grade 3-way isolation
D
R
T
S E-R7 44
2
M-M .:
C
T
PS .-No
S

Ord

5 between both interface sides, supply and


Device-Typ

RS-232 interface connection (A)


RS232 (D-SUB)

PSM-ME...
DTE

DTE

6 RS-232 interface connection (B)


G
N
D ground potential, the devices provide a
DCE

floating and interference-resistant RS-232 24v 24V 0V 0V

TD RD VCC

7 Shield connector
PSM–ME–RS232/RS232–P

interface. The side-effect: The expensive


1
6
Ord.-No.: 2744 461

2
7

3
8

8
4
9

Snap-on foot for mounting rails in acc.


5

terminal equipment is also protected from TXD RXD RTS CTS


RS232

RS232

with DIN EN 50 022


GND 6

S
AL S
OVVAL
PR O
damage by this decoupling. To avoid
7 N /
NE N
AP PR
/ AP
compensating currents, it is sufficient to use RS232 RS232
IO NE
AT IO
OBBAT
PR O
an isolator module (Fig. 2). max. 15 m max. 15 m
1. Short Description APPPR
A

u
The PSM-ME-RS232/RS232-P rail- Fig.2
mountable and compact interface isolators
have been designed especially for industrial
use. They guarantee high grade 3-way 8 2.2. Electrical isolation
isolation with 2 kV. The additionally integrated Fig.1 The interference resistance can be further
surge voltage protection discharges transient increased by the use if isolator modules at RS232
interference effectively to ground potential via both device interfaces (Fig. 3). The RS232 RS232
transmission path is thus completely free of
24v 24V 0V 0V 24v 24V 0V 0V

the self-contacting snap-on foot. The devices TD RD VCC TD RD VCC


PSM–ME–RS232/RS232–P
PSM–ME–RS232/RS232–P

are simply snapped onto standard EN potential references.


1
1

6
6

Ord.-No.: 2744 461


Ord.-No.: 2744 461

2
2

7
7

3
3

8
8

4
4

9
9

5
5

mounting rails and supplied with 24 V DC or TXD RXD RTS CTS


RS232

GND
RS232

6
TXD RXD RTS CTS
RS232

GND
RS232

AC.
Fig.3
The following features of the interface converter are particularly outstanding:
• Transmission rate up to 115.2 kbit/s max.
• Transmission of TxD/RxD data channels and the control lines, RTS/CTS.
• High-quality 3-way isolation (VCC // RS-232 // RS-232)
• Integrated surge voltage protection with transient discharge to the mounting rail
• Supply voltage of 24 V DC or AC to suit the control cabinet
• Minimal current consumption/power dissipation
• Convenient connection of the data lines on the field side with pluggable screw terminal
blocks and a D-SUB socket on the equipment side
• The active data transmission is indicated with separate data indicators for the transmit
and receive channels

10 11
,

3. Notes on Connection 4. The RS-232 interfaces


3.1. Connections (fig. 4) Periphery side PSM-ME-RS232...
Interface A SUB-D 9-pos. (male)
SUB D SUB D 9
1 Plug connector power supply Designation 25 9 max.
Connect 24 V AC/DC ± 20 % via the 24v 24V 0V 0V 0V (A)
TD RD VCC 1 15 m
COMBICON plug connector (pin 1 and 3). 24 V Transmit data TxD Pin 3
Operational availability is signaled via the 2 Receive data RxD Pin 2 TxD 2 3 3 TxD

PSM–ME–RS232/RS232–P
VCC LED 2. Clear to send CTS Pin 8 RxD 3 2 2 RxD

1
RTS 4 7 7 RTS

6
Ord.-No.: 2744 461

2
Request to send RTS Pin 7

3
3 RS-232 interface A 3 CTS 5 8 8 CTS

4
Functional ground GND Pin 5

5
DTR 20 4 4 DTR
9-pos. SUB-D pin strip
RS232
DEE data terminal ready DTR Pin 4 DSR 6 6 6 DSR

Data set ready DSR Pin 6 GND 7 5 5 GND


4 RS-232 interface B RS232

6
TXD RXD RTS CTS

Pluggable COMBICON screw terminal block GND 6


Ground Shield
Fig.7
4

Fig.4 Interface B COMBICON PSM-ME-RS232... Periphery side


Designation (from upper left) COMBICON SUB D
3.2. Mounting in the Control Cabinet (fig. 5) 9 25
Transmit data TxD Pin 1 (B) max.

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC
V
Mounting (on 35 mm mounting rails in 2-P

0
15 m

V
3
/R S2

E-R
S2
32
Receive data RxD Pin 2
accordance with DIN EN 50 022): Hinge the M-M

61
44
PS

742
TxD 1 3 2 TxD

r.:
-N
Request to send RTS Pin 3

d.
Or
device into the upper edge of the mounting rail

RS
23
TX

2
D G
RxD 2 2 3 RxD

RX ND
D

RS
RT

23
Clear to send CTS Pin 4

2
S
and snap it in with a downward motion.

CT 6
S
P
TX
D
R
X
D 2/R 1
S23
2-
RTS 3 7 4 RTS
S23 46

Functional ground GND Pin 6


R
TS
C E-R 44
TS 27
M-M :

Note: The mounting rail must be PS .-No.


Ord
CTS 4 8 5 CTS

Device-Typ
RS232 (D-SUB)
Ground 6 Pin 8

DTE
connected to ground potential. This is DTR

DTE
G
N
D

DCE
6

DSR
the only way to guarantee that the
integrated surge voltage protection 4.1. Interface Coupling GND 6 5 7 GND
8
functions and that the shield of the LS
Make a 1-to-1 connection between the PSM
bus connector makes contact NE
IO EN
/
OVA LS
PR VA
AP PRO
N / A
P module and the peripheral device as shown in Fig.8
effectively.
AT N
OB IO
PR BAT
AP PRO
A P fig.7/8.
u
Dismantling: Pull back the metal disassembling Note: For a minimum configuration, you need to
lever 5 with the aid of a screwdriver and remove connect TxD, RxD and GND (software
the device from the top. handshake)!
5 Fig.5 1
Connect the 9-pos. SUB-D plug 1 to the module
(fig.9).
3.3. Shielding the Data Cables T
2
X
D

The data cables are shielded using a shield R


X
D
R
T
4.2. Diagnostics LEDs
terminal block that is fixed in the 6 terminal block
S

2 TD
4
V R
C

2 D
T

4
S

V V
0 CC
V
(fig.6). The 6 terminal block is connected Three diagnostic LEDs 2 signal when the

0
V
P
2-
23
S
/R
32
supply voltage is present, as well as the

86 2
4451 S
capacitively to the mounting rail contact on the

4444 -R
2277 E
r.r:.: M
.-.N-N -
OOrdrd SM
operating modes of the RS-232 interface (A)

P
underside of the device. G
N
D

RS
• green: voltage supply present

23
TX

2
D
The shield connector (6) is included in the scope

RX ND
D
G
6

RS
23
RT

2
S
• green: receive data (RD), dynamic

CT 6
S
of supply. T
X
D 2/R
23 6 1
S2
32-P

• yellow: transmit data (TD), dynamic R


X
D
E
RS 44 4

Use shielded twisted pair cables. Fig.9


Connect the cable shield to both
sides of the transmission path!
Fig.6

12 13

4.3. Configuration 5. Technical Data Type / Order No. PSM-ME-RS232/RS232-P / 27 44 46 1


S
R
2/
23
46 S

2
44 -R
27 E

For configuration, release the top of the housing


1
r.: M
.-N -
Or SM
P
d

on both sides 1. Pull the p.c.b. out of the housing Supply voltage 24 V DC ± 20 %
RS
23
TX

2
D
RX ND
D
G

RS

as far as possible 2 (fig.10). Frequency DC-60 Hz


RT

23
2
S
CT 6
S

T 3 2-P
S2
X
D
/R
Rated current consumption typ. 40 mA
R
X
D 32 1
R S2 46
E-R7 44
T
S
C
T 2
S
M-M .:
PS .-No

Static charges can damage electronic


Ord
Connection pluggable COMBICON screw terminal block
Device-Typ
RS232 (D-SUB)
DTE

DTE

devices. G
N
D LED operational availability LED green
DCE

Discharge the electrical charge from acc. to ITU-T V.28, EIA/TIA-232, DIN 66 259-1
RS-232 interface
your body before opening and
configuring the device. Type of transmission transparent to protocol, slip tolerant
To do so, touch a grounded surface, Coding option DTE/DCE switchover via slide switch
1 AL
OV LS
PR VA
S

e.g. the metal housing of the control N


IO E
/
EN /
N
AP PRO
AP Data indicator LED green (RD), RS-232 receive data, dynamic
AT N

cabinet. OB TIO
PR BA
AP PRO
P
LED yellow (TD), RS-232 transmit data, dyn.
u Fig.10 Transmission rate Max. 115.2 kbit/s
Transmission length 0…15 m, shielded (recommended from
38.4kbit/s: max. 5 m in industrial applications)
4.4. Interface adaptation with Connection (A) 9-pos. SUB-D male connector
DTE/DCE change-over (Fig. 11/12) DTE/DCE
Connection (B) Data/ pluggable COMBICON screw terminal block/
The DTE/DCE slide switches can be used to Shield shield connector
cross the cables TXD and RXD as well as RTS Transmission channels 4 (2/2); TxD / RxD, RTS / CTS, full duplex
and CTS internally so that an adaptation to DTE Bit distorsion < 5 % (up to 57.6 kbit/s)
or DCE interfaces can be performed easily. < 10 % (57.6 to 115.2 kbit/s)
Bit delay ≤ 5 µs
For the connection to: DCE
DCE

• Data terminal equipment (DTE) General Data


–> switch to position DTE (Standard setting for Protection circuit Y-capacitors, suppressor diodes,
most applications) PSM-ME-RS232/RS232-P
gas-filled surge arresters
• Data communication equipment (DCE) Ord.-No.: 27 44 46 1
Transient discharge via metal foot on EN mounting rail
DTE

RS232 (D-SUB)
Device-Typ

–> switch to position DCE. Electrical 3-way isolation power supply // RS-232 (A) // RS-232 (B)
DCE

Test voltage 2 kVrms, 50 Hz, 1 min.


If the connected interface type is unknown, you
Resistance to vibration 5g in acc. with IEC 68-2-6
can determine the right configuration by trial and Fig.11
error (DTE/DCE switch). Ambient temperature range 0 °C to +55 °C
Protection type IP 20
DCE Housing: Material PA-V0, green
DTE

TxD 3
Dimensions (W/H/D) (22.5 / 99 / 118.6) mm
Connection data(conductor cross
RS - 232 Port A

RxD 2
section)
RTS 7 COMBICON plug connectors 0.2 -2.5 mm2 (AWG 24-12)
CTS 8 Weight approx. 110 g
DSR 6
Approval u
Fig.12

14 15
FRANÇAIS
c Conformity to EMC guideline 89/336/EEC
and to low voltage guideline 73/23/EEC Séparateur d’interfaces
RS-232 (V.24) / RS-232 (V.24) 4
3 2
1
EMC (electromagnetic compatibility) PSM-ME-RS232/RS232-P 5

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC
V
0
P

V
Immunity to EN 50082-2

2-
23
1

S
Alimentation 24 V AC/DC

/R
2 32
61 S
44 R
74 -
:2 E
Nr. -M
Or SM
2

P
LED: Alimentation (VCC)

d.-
• discharge of static electricity (ESD) EN 61000-4-2 criterion B 6

RS
23
TX

2
D
RX ND
8 kV air discharge 3

D
LED: Réception données RS-232 (RD)

RS
RT

23 TS
2
S
C 6
2-P

6 kV contact discharge 4 LED: Emission données RS-232 (TD)


T
X
D
R
X
D
R
T
S
/R
32 1
S2 46
E-R7 44
S2
3

2
M-M .:
C
T
PS .-No
S

Ord

Device-Typ
• electromagnetic HF-field: EN 61000-4-3 criterion A Raccordement interface RSS-232 (A)

RS232 (D-SUB)
DTE

DTE
amplitude modulation: 10 V/m 6 Raccordement interface RSS-232 (B)
G
N
D

DCE
6

pulse modulation: 10 V/m


7 Collier pour le blindage
• fast transients (Burst): signal EN 61000-4-4 criterion B; 2 kV/5 kHz 8 Pied encliquetable pour profilés selon
supply 4 kV/5 kHz EN 50 022 S
AL S
OVVAL
PR O
7 AP PR
/ AP

criterion B; 2 kV/12 Ω
N /

• surge current loads (Surge): signal EN 61000-4-5 B


O BA
PR O
NE N
IO NE
ATTIO

0.5 kV/2 Ω 1. Description succincte APPPR

supply A

u
Ces modules séparateurs compacts pour
• conducted interference EN 61000-4-6 criterion A; 10 V profilés, PSM-ME-RS232/RS232-P, sont spé-
• cialement conçus pour les applications indus-
Noise emission acc. to EN 50081-2 trielles. Ils garantissent une séparation triple 8
EN 55011 class A fiable jusqu’à 2 kV. La protection antisurten- Fig.1
sion supplémentaire intégrée amène les per-
EN 61000 conforms to IEC 61000 EN 55011 conforms to CISPR11 turbations transitoires de façon ciblée vers la
terre par le biais du pied à contact automati-
Criterion A: Normal operational behaviour within the determined lines. que. Ces modules s’encliquettent simple-
Criterion B: Temporary disturbance of the operational behaviour, which the device corrects itself. ment sur les profilés EN standard et sont
alimentés en 24 V DC ou AC.
Class A: Industrial area of application, no special installation measures.
Ces convertisseurs d’interfaces se caractérisent par les performances suivantes:
For technical support please call: • Débit de transmission jusqu’à 115,2 kBit/s max.
PSM Hotline: +49 / (0) 5235 / 3-19890 • Transmission des canaux de données TxD/RxD et des lignes de commande RTS/CTS
FAX: +49 / (0) 5235 / 3-19899 • Séparation triple de haute qualité (VCC // RS-232 // RS-232)
e-mail: interface-service@phoenixcontact. com • Protection antisurtension incorporée avec dérivation des transitoires vers le profilé
• Tension d’alimentation 24 V DC ou AC adaptée aux armoires
• Consommation de courant / puissance dissipée minimales
• Raccordement convivial des lignes de données par des blocs de jonction à vis du côté
terrain et par un connecteur femelle SUB-D du côté appareil
• Affichage de la transmission de données active par des indicateurs de données dis-
tincts pour le canal d’émission et le canal de réception.

16 17

2. Exemples d’application 3. Conseils pour le raccordement


L’interface RS-232 est une interface de tension asymétrique (masse de référence com- 3.1. Connexions (Fig. 4)
mune pour tous les signaux). Elle se caractérise non seulement par une très faible puis- 1 Connecteur d’alimentation électrique
sance des signaux mais aussi par le fait que la masse de référence est reliée au châssis Raccorder la ligne 24 V AC/DC ± 20 % à 24v 24V 0V 0V 0V
1
mis à la terre. Il en résulte une très faible résistance aux interférences et une portée de l’aide du connecteur MINICONNEC (Pin 1 et
TD RD VCC
24 V
15 m maximum. Les modules séparateurs RS-232 permettent d’augmenter sensiblement 3). La LED VCC 2 indique que le module 2
la résistance aux interférences dans les conditions industrielles.
PSM–ME–RS232/RS232–P
est prêt à fonctionner.

1
6
Ord.-No.: 2744 461

2
7

3
2.1. Suppression des courants de 3 Interface RS-232 A 3
8

4
9

compensation Connecteur mâle SUB-D à 9 pôles


Grâce à leur séparation triple de haut niveau PSM-ME...
RS232

entre les deux côtés de l’interface, l’alimenta- 4 Interface RS-232 B TXD RXD RTS CTS
RS232

tion et le potentiel de terre, ces modules per- 24v 24V 0V 0V


TD RD VCC Connecteur à vis MINICONNEC GND 6
PSM–ME–RS232/RS232–P

mettent d’obtenir une interface RS-232


1
6
Ord.-No.: 2744 461

4
7

3
8

4
9

indépendante du potentiel et protégée contre TXD RXD RTS CTS


GND
RS232

RS232

les interférences. Effet secondaire : ce décou- Fig.4


plage protège aussi les coûteux appareils ter- RS-232 RS-232
minaux contre les dommages. Il suffit d’utiliser max. 15 m max. 15 m 3.2. Montage dans l’armoire (Fig. 5)
2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC
V

un module séparateur pour éviter les courants 2-P


0
V

23
Fig. 2 Montage (sur profilés-supports 35 mm selon E-R
S2
32
/RS

de compensation (Fig. 2). M-M


61

EN 50 022):
44

PS
74
2
r.:
-N
d.
Or
RS
23
TX

2
D G

Accrochez le module dans le bord supérieur du


RX ND
D

RS
RT

23
2
S
CT 6
S

P
2-

profilé et encliquetez-le vers le bas.


TX
D S23
R
X
D 2/R 1
R S23 46
E-R 44
TS
C
27
M-M :
TS

2.2. Isolation galvanique PS .-No.


Ord
Device-Typ
RS232 (D-SUB)

Attention: vous devez impérative-


DTE

DTE

L’utilisation de modules sur les deux interfaces ment relier le profilé au potentiel de
G
N
D
DCE

des appareils permet d’augmenter encore la RS-232 terre. Cette mesure est indispensable
protection contre les interférences (Fig. 3). La RS-232 RS-232 pour garantir le bon fonctionnement
ligne de transmission est ainsi totalement 24v 24V 0V 0V
TD RD VCC
24v 24V 0V 0V
TD RD VCC

de la protection antisurtension incor- LS


OVA LS
PSM–ME–RS232/RS232–P

PR VA
PSM–ME–RS232/RS232–P

indépendante du potentiel. AP PRO


1
1

porée et l’efficacité du blindage de la AP


6
6

Ord.-No.: 2744 461


Ord.-No.: 2744 461

2
2

EN /
7
7

3
3

N
8
8

IO E N
4
4

AT N
9
9

5
5

OB ATIO
PR B
AP PRO

ligne de données.
RS232 RS232

AP

u
RS232 RS232

TXD RXD RTS CTS TXD RXD RTS CTS


GND 6 GND 6

Démontage: A l’aide d’un tournevis, tirez le


Fig.3
levier métallique de fixation 5 en arrière et décro-
5
chez le module en le faisant basculer vers le haut. Fig.5

3.3. Blindage des lignes de données T


X
D

Le blindage des lignes de données se fait au


R
X
D
R
T
S

moyen d’un collier, qui se fixe dans le bloc de C


T
S

jonction 6 (Fig. 6) lequel est relié en mode capa-


citif au contact du profilé sur la partie inférieure
du module. Le raccordement pour blindage (6) G
N
D

est compris dans la livraison. 6

Utilisez des câbles à paire torsadée


blindés ! Raccordez le blindage du
câble aux deux extrémités du circuit
de transmission !
Fig.6

18 19
,

4. Les interfaces RS-232 4.3. Configuration

S
R
2/
23
61 S
2

44 R
74 -
:2 E
Pour configurer, déverrouillez la tête du boîtier à

Nr. -M
Côté périphérie PSM-ME-RS232...

Or SM
P
d.-
Interface A SUB-D 9 pôles (mâle) droite et à gauche 1. Sortez la carte imprimée

RS
23
TX

2
D
SUB D SUB D 9

RX ND
D
G
Désignation

RS
du boîtier jusqu’à la butée 2 (Fig.10).

RT

23
2
S
CT 6
S
25 9 max. (A) T
X
D
R /R
32 1
S2
3 2-P

15 m
X
D

Emission données TxD Pin 3 R


T
S
C
T
S
M-M .:
PS .-No
2
S2 46
E-R7 44

Ord

L’électricité statique peut endomma-

Device-Typ
Réception données RxD Pin 2

RS232 (D-SUB)
TxD 2 3 3 TxD

DTE

DTE
Prêt à émettre CTS Pin 8 RxD 3 2 2 RxD ger les appareils électroniques. G
N
D

DCE
6

RTS 4 7 7 RTS Avant d’ouvrir et de configurer le


Demande pour émettre RTS Pin 7 CTS 5 8 8 CTS module, éliminez les charges électro-
Masse électrique GND Pin 5 DTR 20 4 4 DTR statiques de votre corps : pour cela,
Terminal de données prêt DTR Pin 4 DSR 6 6 6 DSR touchez une surface mise à la terre, 1 AL
OV LS
S

PR VA

Sous tension (prêt) DSR Pin 6 GND 7 5 5 GND par exemple le bâti métallique de /
AP PRO
N / A
P
NE
IO EN
AT ION

6
B

Connexion blindage Blind. l’armoire de distribution. O T


PR BA
AP PRO
P

u Fig.10
Fig.7

Interface B MINICONNEC PSM-ME-RS232... Côté périphérie


Désignation (v. en haut à gauche) 4.4. Adaptation d’interfaces avec
COMBICON SUB D
commutation ETTD/ETCD (Fig. 11/12) DTE/DCE
9 25
Emission données TxD Pin 1 (B) max.
15 m Le commutateur coulissant DTE/DCE permet de
Réception données RxD Pin 2 réaliser le croisement des lignes TxD et RxD
TxD 1 3 2 TxD
Demande pour émettre RTS Pin 3 ainsi que des lignes RTS et CTS à l’intérieur du
RxD 2 2 3 RxD
Prêt à émettre CTS Pin 4 RTS 3 7 4 RTS
module, ce qui rend l’adaptation aux interfaces
Masse électrique GND Pin 6 CTS 4 8 5 CTS
DTE ou DCE plus conviviale.
DCE

Connexion blindage 6 Pin 8 DTR DCE

DSR En cas de raccordement à un :


4.1. Couplage de l’interface GND 6 5 7 GND • Data terminal equipment (DTE) (= équipement
8 terminal de traitement de données - ETTD)
Réalisez une connexion fil à fil entre le module –> commutateur sur position DTE (position
PSM-ME-RS232/RS232-P
Ord.-No.: 27 44 46 1

PSM et l’appareil de la périphérie selon la fig.7/8. Fig.8

DTE

RS232 (D-SUB)
Device-Typ
standard pour la plupart des applications)
Note : dans la configuration minimale, vous • Data communication equipment (DCE) (=

DCE
aurez uniquement besoin des lignes TxD, RxD et équip. terminaison circuit de données ETCD)
GND (Software-Handshake)! –> commutateur sur position DCE.
Enfichez le connecteur SUB-D à 9 pôles sur le Fig.11
1
module 1 (Fig.9). Si vous savez pas de quel type d’interface il
s’agit, vous pouvez procéder par essais DCE
2 DTE
4.2. Affichages du diagnostic successifs (avec le commutateur DTE/DCE)
TxD 3
Trois LED de diagnostic 2 signalent la présence pour déterminer la bonne configuration.
2 TD
4
V R
2 D
4
V V
0 CC

RS - 232 Port A
RxD 2
V

de la tension d’alimentation ainsi que les modes


0
V
P
2-
23
S
/R
32

de fonctionnement de l’interface RS-232 (A)


86 2

RTS 7
4451 S
4444 -R
2277 E
r.r:.: M
.-.N-N -
OOrdrd SM

• vert: tension d’alimentation présente


P

CTS 8
RS

• vert: réception données (RD), active


23
TX

2
D
RX ND
D
G

RS
23
RT

6
S

DSR
• jaune: émission données (TD), active
CT 6
S

-P
32
T S2
2/R
X
D
R 23 6 1
RS 44 4
X
D
E
Fig.12
Fig.9

20 21

5. Caractér. techniques Type / Réf. PSM-ME-RS232/RS232-P / 27 44 46 1


Tension d’alimentation 24 V DC ± 20 % c Conforme à la Directive CEM 89/336/CEE
et à la Directive Basse Tension 73/23/CEE
Fréquence DC-60 Hz
CEM (compatibilité électromagnétique)
Consommation nominale typ. 40 mA Immunité selon EN 50082-2
Raccordement Connecteur sortie vissée MINICONNEC
• Décharges électrostatiques (ESD) EN 61000-4-2 Critère B
Témoin "Prêt" LED verte 8 kV décharge dans l’air
Interface RS-232 selon ITU-T V.28, EIA/TIA-232, DIN 66 259-1 6 kV décharge par contact
Mode de transmission transparent au protocole, autorise le glissement • Champ électromagnétique HF: EN 61000-4-3 Critère A
Possibilité de codage Commutation DTE/DCE par commutateur modulation d’amplitude: 10 V/m
Indicateur de données LED verte (RD), réception données RS-232, act. modulation d’impulsion: 10 V/m
LED jaune (TD), émission données RS-232, act. • Transitoires rapides (salves): signal EN 61000-4-4 Critère B; 2 kV/5 kHz
Débit de transmission en kBits/s max. 115,2 kBit/s alimentation 4 kV/5 kHz
Distance de transmission 0…15 m, blindé (à partir de 38,4 kBit/s: 5 m max. • Ondes de choc (Surge): signal EN 61000-4-5 Critère B; 2 kV/12 Ω
recommandé dans les applications industrielles) alimentation 0,5 kV/2 Ω
Raccordement (A) Connecteur SUB-D mâle à neuf pôles • Perturbation conduite EN 61000-4-6 Critère A; 10 V
Raccordement (B) Données/ connecteur sortie vissée MINICONNEC / Emission selon EN 50081-2
Blindage collier pour blindage EN 55011 Classe A
Canaux de transmission 4 (2/2); TxD / RxD, RTS / CTS, full duplex
EN 61000 correspond à CEI 1000 EN 55011 correspond à CISPR11
Distorsion des bits < 5 % (à 57,6 kBit/s)
< 10 % (57,6 à 115,2 kBit/s) Critère A: Comportement normal à l’intérieur des limites fixées.
Temporisation des bits ≤ 5 µs Critère B: Perturbation passagère du comportement,
que l’appareil corrige de lui-même.
Autres caractéristiques Classe A: Domaine d’application industrie, sans mesures particulières de montage
Circuit de protection Condensateurs Y, diodes zéner bidirection.,
éclateurs à gaz
Pour toute question technique, vous pouvez nous joindre par:
Dérivation des transitoires par le pied métallique vers le profilé EN
Isolation galvanique triple Alimentation // RS-232 (A) // RS-232 (B) TEL.: +33 / (0)1 60 17 98 98
Tension d’essai 2 kVeff, 50 Hz, 1 min. FAX: +33 / (0)1 60 17 37 97
e-mail: interface@phoenixcontact.fr
Résistance aux vibrations 5g selon CEI 68-2-6
Température ambiante 0 °C à +55 °C
Degré de protection IP 20
Boîtier: Matériel PA-V0, vert
Dimensions (l/H/P) (22,5 / 99 / 118,6) mm
Raccordement (section conducteur)
• Connecteur MINICONNEC 0,2-2,5 mm2 (AWG 24-12)
Poids env. 110 g
Homologation u

22 23
ESPAÑOL 2. Ejemplos de aplicación
Separador de interfaces El interface RS-232 es un interface de tensión asimétrico (masa de señal común para to-
das las señales). Junto a una potencia de señal muy baja, este interface está caracteri-
RS-232 (V.24) a RS-232 (V.24) 4
3 2 zado por presentar la masa de señal conectada con la caja-armazón puesta a tierra. La
5 1
PSM-ME-RS232/RS232-P consecuencia es una inmunidad a parásitos muy baja y un alcance máximo de 15 m. Un

2 TD
4
V R
2 D
4
V V
considerable aumento de la resistencia a interferencias bajo empleo industrial se consi-

0 CC
V
0
P

V
2-
23
1

S
Alimentación de tensión 24 V AC/DC

/R
32
gue mediante el empleo de módulos separadores RS-232.

2
61 S
44 R
74 -
:2 E
Nr. -M
Or SM
2

P
LED: Alimentación de tensión (VCC)

d.-
6

RS
23
TX

2
D
RX ND
3

D
LED: Datos de recepción RS-232 (RD)

RS
2.1. Evitar corrientes equipotencial

RT

23 TS
2
S
C 6
3 2-P
S2
T
X

4
D
/R

LED: Datos de emisión RS-232 (TD) 32 1


R
X
S2 46
Los módulos, mediante la separación de 3
D
R
T
S E-R7 44
2
M-M .:
C
T
PS .-No
S

Ord

5 vías de alta calidad entre ambos lados del in-

Device-Typ
Conexión interface RS-232 (A)

RS232 (D-SUB)
PSM-ME...

DTE

DTE
6 Conexión interface RS-232 (B)
G
N
D terface, la alimentación y el potencial de tierra,

DCE
6

ponen a disposición un interface RS-232 libre 24v 24V 0V 0V

TD RD VCC

7 Brida de apantallamiento

PSM–ME–RS232/RS232–P
de potencial e inmune a parásitos. Efecto se-

1
6
Ord.-No.: 2744 461

2
7

3
8

4
8

9
Pie de encaje para carriles según

5
cundario: mediante este desacoplamiento los TXD RXD RTS CTS
RS232

RS232

DIN EN 50 022
GND 6

S
AL S
OVVAL
PR O
costosos aparatos terminales también que-
7 AP PR
/ AP
N /
NE N dan protegidos contra destrucción. Para evitar RS-232 RS-232
IO NE
ATTIO
B
O BA
PR O
corrientes equipotencial se suficiente el em- máx. 15 m máx. 15 m
1. Descripción resumida APPPR
A

u
Los compactos separadores de interfaces pleo de un módulo separador (Fig. 2). Fig.2
PSM-ME-RS232/RS232-P de montaje sobre
carril se han concebido especialmente para
el empleo industrial. Garantizan una separa- 8 2.2. Separación de potencial
ción de 3 vías de alta calidad con 2 kV. La Fig.1 Otro aumento de la inmunidad a parásitos se
protección contra sobretensiones integrada consigue mediante el empleo de módulos se- RS-232
adicional deriva selectivamente, a través del paradores en ambos interfaces de aparatos RS-232 RS-232
pie de encaje de autocontacto, perturbacio- (Fig. 3). De esta manera el trayecto de trans- 24v 24V 0V 0V

TD RD VCC
24v 24V 0V 0V

TD RD VCC

nes transitorias contra el potencial de tierra.

PSM–ME–RS232/RS232–P
PSM–ME–RS232/RS232–P
misión queda completamente libre de referen-

1
1

6
6

Ord.-No.: 2744 461


Ord.-No.: 2744 461

2
2

7
7

3
3

8
8

4
4
Los módulos se encajan sencillamente sobre

9
9

5
5
cias de potencial. RS232

RS232
RS232

RS232

carriles estándar EN y se alimentan con


TXD RXD RTS CTS TXD RXD RTS CTS
GND 6 GND 6

24 V DC o AC. Fig.3

Características que destacan en los convertidores de interfaces:


• Velocidad de transmisión hasta máx. 115,2 kbits/s
• Transmisión de los canales de datos TxD/RxD y de las líneas de mando RTS/CTS
• Separación de 3 vías de alta calidad (VCC // RS-232 // RS-232)
• Protección contra sobretensiones integrada con derivación de transitorios al carril
• Tensión de alimentación correcta para armarios de distribución con 24 V DC o AC
• Absorción de corriente/disipación mínima
• Confortable conexión de las líneas de datos a través de bornes enchufables de
conexión por tornillo en el lado de campo y un conector hembra SUB-D en el lado
de aparatos
• Indicación de la transmisión de datos activa mediante indicadores de datos separados
para el canal emisor y receptor

24 25

3. Indicaciones de conexión 4. Las interfaces RS-232


3.1. Conexiones (Fig. 4) Lado periférico PSM-ME-RS232...

1 Conector enchufable para la alimenta- Interface A SUB-D 9 polos (macho) SUB D SUB D 9
25 9 máx.
ción de corriente 24v 24V 0V 0V 0V
1 Denominación (A)
TD RD VCC
24 V 15 m
Conectar 24 V AC/DC ± 20% a través del co- Datos de emisión TxD pin 3
nector enchufable COMBICON (pin 1 y 3). 2 TxD 2 3 3 TxD
Datos de recepción RxD pin 2
PSM–ME–RS232/RS232–P

La disponibilidad de servicio se señaliza RxD 3 2 2 RxD


1

Disponibilidad de emisión CTS pin 8 RTS 4 7 7 RTS


6

mediante el diodo luminoso VCC 2.


Ord.-No.: 2744 461

2
7

3 Conectar parte emisora RTS pin 7 CTS 5 8 8 CTS


8

4
9

DTR 20 4 4 DTR
3 Interface RS-232 A Masa GND pin 5
DSR 6 6 6 DSR
Conector macho SUB-D de 9 polos RS232
Disponibilidad servicio DEE DTR pin 4 GND 7 5 5 GND
RS232

TXD RXD RTS CTS Disponibilidad de servicio DSR pin 6


4 Interface RS-232 B GND 6

Conexión de pantalla 6 malla


Borne enchufable de tornillo COMBICON Fig.7
4

Fig.4 PSM-ME-RS232... Lado periférico


Interface B COMBICON
COMBICON SUB D
3.2. Montaje en armario de distribución Denominación (de la izquierda arriba)
9 25
(B) máx.
2 TD
4
V R
2 D
4

(Fig. 5)
V V
0 CC

Datos de emisión TxD pin 1


V

2-P
0

15 m
V

3
/R S2
32
S2
E-R
M-M
Datos de recepción RxD pin 2
61

Montaje (sobre carriles de 35 mm según


44

PS
74
:2

TxD 1 3 2 TxD
Nr.
d.-
Or
RS

DIN EN 50 022): Conectar parte emisora RTS pin 3


23
TX

2
D G

RxD 2 2 3 RxD
RX ND
D

RS
RT

23
2
S
CT 6
S

P
2-
RTS 3 7 4 RTS
suspenda el módulo en el borde superior del Disponibilidad de emisión CTS pin 4
TX
D S23
2/R 1
R
X
D
R
TS S23 46
C E-R 44
TS 27
M-M :
PS .-No. CTS 4 8 5 CTS
carril y encájelo hacia abajo. Ord
Masa GND pin 6
Device-Typ
RS232 (D-SUB)
DTE

DTR
DTE

Conexión de pantalla 6 pin 8


G

Atención: conecte siempre el carril


N
D
DCE

DSR
con el potencial de tierra. Solo de esta GND 6 5 7 GND
manera se garantiza el funcionamien- 4.1. Acoplamiento de interfaces 8
to de la protección contra sobreten- LS
OVA LS
Realice una conexión punto a punto entre el
PR VA
AP PRO
Fig.8
siones integrada y el apantallamiento
/ P
N / A

AT N
OB IO
PR BAT
AP PRO
NE
IO EN
módulo PSM y el aparato periférico según Fig.7/8.
activo del cable de datos. AP

u Observación: en la configuración mínima preci-


Desmontaje: con ayuda de un destornillador sa una conexión TxD, RxD y GND (software-
tire hacia atrás del gatillo metálico de encaje 5 handshake).
y extraiga el módulo hacia arriba. 5 Fig.5 Enchufe el conector SUB-D de 9 polos en el 1
módulo 1 (Fig.9).
3.3. Apantallamiento del cable de datos T
X
D 2
El apantallamiento del cable de datos se efectúa R
X
D
R
T
S 4.2. Indicaciones de diagnóstico
a través de un borne para pantalla que se sujeta C
T
2 TD

S
4
V R
2 D
4

Tres LEDs de diagnóstico 2 indican que hay


V V

en el borne de tierra 6 (Fig. 6). El borne de tierra


0 CC
V
0
V
P
2-
23

tensión de alimentación así como los tipos de


S

6 está conectado de forma capacitiva con el


/R
32
86 2
4451 S
4444 -R
2277 E

servicio del interface RS-232 (A)


r.r:.: M
.-.N-N -
OOrdrd SM

contacto del carril en el lado inferior del módulo.


P

G
N
D

El borne para pantalla (6) forma parte del conte- • verde: hay tensión de alimentación
RS
23
TX

2
D

6
RX ND
D

• verde: recibir datos (RD), dinámico


G

RS
23
RT

nido de suministro.
S
CT 6
S

32-P
S2
• amarillo: emitir datos (TD), dinámico T
X
D
R
X
D
2/R
23 6 1
RS 44 4
Utilice cable apantallado de par tren- E

Fig.9
zado. Conecte el apantallamiento del
cable en ambos extremos del trayecto
de transmisión Fig.6

26 27
4.3. Configuración 5. Datos técnicos, Referencia/Código PSM-ME-RS232/RS232-P / 27 44 46 1

S
/R
32
2
61 S
2

44 R
74 -
:2 E
Para configurar, desbloquee la parte superior de

Nr. -M
Or SM
P
d.-
la caja 1, a la derecha e izquierda. Tire de la Tensión de alimentación 24 V DC ± 20 %

RS
23
TX

2
D
RX ND
D
G

RS
tarjeta hacia fuera de la caja hasta el tope 2 Frecuencia DC-60 Hz

RT

23
2
S
CT 6
S
2-P
23
T
X

(Fig.10).
D S
/R
Absorción de corriente nominal típ. 40 mA
R
X
D 32 1
R S2 46
E-R7 44
T
S
C
T 2
S
M-M .:
PS .-No
Ord
Conexión borne de tornillo enchufable COMBICON

Device-Typ
RS232 (D-SUB)
DTE

DTE
Las cargas estáticas pueden ocasio- G
N
D Indicación disponibilidad de servicio LED verde

DCE
6

nar daños en los aparatos electróni-


Interface RS-232 según ITU-T V.28, EIA/TIA-232, DIN 66 259-1
cos. Antes de abrir y configurar el
módulo, derive a tierra las cargas elec- Tipo de transmisión transparente de protocolo, tolerante de resbalm.
trostáticas de su cuerpo: a tal efecto, Codificación conmutación DTE/DCE a través de conmutador
1 AL
OV LS
PR VA
S

roce una superficie puesta a tierra, por NE


IO EN
/
AP PRO
N / A
P
Indicador de datos LED verde (RD), datos recepción RS-232, din.
AT ION

ejemplo la carcasa metálica del


B
O T
PR BA
AP PRO
P
LED amarillo (TD), datos emisión RS-232, din.
armario de distribución. u Fig.10 Velocidades de transmisión máx. 115,2 kbits/s
Longitud de transmisión 0…15 m, apantallado (a partir de 38,4 kbits/s:
máx. 5 m recomendado p. aplicación industrial)
Conexión (A) conector macho SUB-D de 9 polos
4.4. Adaptación de interfaces Conexión (B) datos/ borne de tornillo enchufable COMBICON /
conmutación DTE/DCE (Fig. 11/12) DTE/DCE
apantallamiento brida de apantallamiento
A través del conmutador deslizante DTE/DCE Canales de transmisión 4 (2/2); TxD / RxD, RTS / CTS, dúplex completo
pueden cruzarse internamente las líneas TxD y Distorsión de bits < 5 % (hasta 57,6 kbits/s)
RxD así como RTS y CTS; de esta manera < 10 % (57,6 hasta 115,2 kbits/s)
puede efectuar una adaptación confortable a los Retardo de bits ≤ 5 µs
interfaces DTE o DCE.
DCE
DCE
Datos generales
Para conexión en un: Circuito de protección condensadores Y, diodos supresores,
• Data terminal equipment (DTE) descargador de gas
–> conmutador en la posición DTE (ajuste PSM-ME-RS232/RS232-P
Derivación de transitorios al carril EN mediante pie metálico
estándar para la mayoría de aplicaciones) Ord.-No.: 27 44 46 1
Separación galvánica de 3 vías alimentación // RS-232 (A) // RS-232 (B)
DTE

RS232 (D-SUB)
Device-Typ

• Data communication equipment (DCE) Tensión de prueba 2 kVef, 50 Hz, 1 min.


–> conmutador en la posición DCE.
DCE

Resistencia a las vibraciones 5g según IEC 68-2-6


Si desconoce el tipo de interface conectado, Margen de temperatura ambiente 0 °C hasta +55 °C
Fig.11
puede determinar la configuración correcta Tipo de protección IP 20
mediante prueba (conmutador DTE/DCE). Caja: Material PA-V0, verde
DCE
DTE
Dimensiones (AA/P) (22,5 / 99 / 118,6) mm
TxD 3
Datos de conexión (sección cable)
• Conector enchufable COMBICON 0,2-2,5 mm2 (AWG 24-12)
RS - 232 Port A

RxD 2
Peso aprox. 110 g
RTS 7
Aprobación u
CTS 8

DSR 6

Fig.12

28 29

c Conforme a la directiva EMV 89/336/EWG


y a la directiva de baja tensión 73/23/EWG
EMV (Compatibilidad electromagnética)
Resistencia a interferencias según
EN 50082-2
• Descarga electricidad estática (ESD) EN 61000-4-2 criterio B
8 kV descarga en el aire
6 kV descarga e. contactos
• Campo electromagnético de AF: EN 61000-4-3 criterio A
modulación de amplitud: 10 V/m
modulación de pulso: 10 V/m
• Transitorios rápidos (ráfagas): señal EN 61000-4-4 criterio B; 2 kV/5 kHz
alimentación 4 kV/5 kHz
• Cargas de sobretensión (surge): señal EN 61000-4-5 criterio B; 2 kV/12 Ω
alimentación 0,5 kV/2 Ω
• Perturbaciones en la línea EN 61000-4-6 criterio A; 10 V
Emisión de interferencias s. EN 50081-2
EN 55011 clase A
EN 61000 equivale a la IEC 61000 EN 55011 equivale a la CISPR11
Criterio A: Comportamiento de servicio normal dentro de los límites determinados.
Criterio B: Alteración transitoria del comportamiento de servicio que corrige el propio módulo.

Clase A: Campo de empleo industrial sin medidas de instalación especiales.

Para cuestiones técnicas póngase en contacto con nosotros a través de:


PSM-Hotline: +49 / (0) 5235 / 3-19890
FAX: +49 / (0) 5235 / 3-19899
e-mail: interface-service@phoenixcontact. com

30

Das könnte Ihnen auch gefallen