Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
G
Walter Kern
WIN
SING & S
DAS Liederbuch
Überarbeitete Neuauflage
HELBLING
Innsbruck . Esslingen . Bern-Belp
2
IMPRESSUM
Druck Athesia Tyrolia Druck GmbH, Innsbruck
Illustration Inkje Dagny von Wurmb, Stuttgart; Achim Schulte, Köln
Notensatz Silke Wittenberg, Bautzen; Kontrapunkt Satzstudio Bautzen;
Johannes Rauterberg, Leipzig
Umschlag Marinas Werbegrafik, Innsbruck
HI-S7290
ISBN 978-3-86227-164-1 (kartonierter Einband)
HI-S7289
ISBN 978-3-86227-163-4 (flexibler Einband)
Dieses Werk ist in allen seinen Teilen urheberrechtlich geschützt. Jegliche Verwendung
außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts bedarf der vorherigen schriftlichen
Zustimmung des Verlages. Dies gilt insbesondere für Vervielfätlgigugen wie Fotokopie,
Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Medien sowie für Übersetzungen –
auch bei einer entsprechenden Nutzung für Unterrichtszwecke.
3
Hinweise und Interessantes rund um Lied SING & SWING-Tutorials: Mehr als 30 kosten-
und Song lose Kurz-Videos als Studienhilfe zu Bewegungs-
D7 Akkordangaben in jedem Takt: Damit kannst du gestaltungen (z. B. zu Action-Songs und Warm-ups),
Lieder begleiten – mit Klavier / Keyboard, Gitarre oder zu Tänzen (hier lernst du die Grundschritte zu einigen
auch einem Bassinstrument (z. B. E-Bass, Kontrabass, Standard-Tänzen) und zum Erlernen und Üben von
Violoncello, Posaune, Stabspiel). Näheres zu den Akkor- „Vocussion & Beatboxing“.
den findest du im Liederbuch-Anhang (S. 350 / 351).
(U) (U )
Bass-Ostinato
? b 68 œj œ œ œ œ œ œ œ œJ œ œj œ œ œ œ œ œ œ . œ ‰ ..
(C7) F C7 F (C7) F C7 F
J
Patterns und kleine Liedbegleitungen: Zahl SING & SWING-Workshops – ein „Coaching“
reiche
Keep sing - Begleitphrasen
ing the doc - tor a - way, für Singstimmen
a - way, oder
keep sing - ing the doc - tor aInstru-
- way!
zu wichtigen Themen:
mente ermöglichen rhythmische und mehrstimmige 1. Stimme und Körper (S. 14 / 15)
Begleitungen – sie machen Sound und Groove. 2. Singen nach Noten (S. 48 / 49)
3. Grundschritte von Gesellschaftstänzen (S. 96 / 97)
» Gestaltungs-Tipps: Dieses Zeichen weist auf 4. Trommeln, Bodypercussion und Stomp (S. 132 / 133)
unterschiedliche Gestaltungsideen zum Lied hin: 5. Vocussion und Beatboxing (S. 148 / 149)
Abläufe, aufführungspraktische Hinweise oder vokale 6. Singerlebnisse im Chor (S. 182 / 183)
Besonderheiten. 7. Anregungen zum Bandmusizieren (S. 216 / 217)
Inhaltsverzeichnis
So wie du . .......................................................................... 45
Kapitel 1: Singing all Together
Big Big World ..................................................................... 46
Lieder zum Einstieg, zu Fest und Feier
I Still Haven’t Found what I’m Looking For ....................... 47
Singing all Together ........................................................... 8
Lasst uns miteinander / Let us Sing Together . .................. 9 Workshop 2 Blattsingen kann gelingen!
Singen ................................................................................ 10 Tipps und Übungen für das Singen nach Noten ............... 48
I Shall Sing ......................................................................... 11 Applaus, Applaus ............................................................... 50
A Song is Like an Apple ..................................................... 12 Backwater Blues ................................................................. 51
Buon giorno, mia cara / Wir wünschen ............................. 12 Major Tom / Völlig losgelöst .............................................. 52
Sing, Sing, Sing .................................................................. 13 Catch a Falling Star . .......................................................... 53
Row Your Boat (Sing Along) .............................................. 13 New Soul ............................................................................ 54
Workshop 1 Warm up Your Body and Voice Another Brick in the Wall . ................................................. 55
Für ausdrucksstarkes Singen und Sprechen ....................... 14 Shalala ............................................................................... 56
Bridge Over Troubled Water . ............................................. 58
Don’t Worry, be Happy ...................................................... 16 Lass doch den Kopf nicht hängen ..................................... 59
Froh zu sein ........................................................................ 17 Hitrezept . ........................................................................... 60
Happy . ............................................................................... 18 Handy-Rap / Hallo du . ...................................................... 61
Now is Singing Season / Jetzt ist Zeit zu singen ............... 20 Nette Begegnung . ............................................................. 62
Hello, How are You ............................................................ 21 Miteinander . ...................................................................... 63
Guten Morgen .................................................................... 22 Seht, unser Lächeln ............................................................ 63
Clap, Snap .......................................................................... 22 You’re a Song to Me . ......................................................... 64
Keep Your Body Fit . ........................................................... 23 You’re a Friend ................................................................... 65
Play a Simple Melody . ....................................................... 24
Das ist Swing ..................................................................... 25
The Scat Calypso ................................................................ 26 Kapitel 3: Horch, was kommt von draußen rein
Let’s Swing ......................................................................... 27
Traditionelle Lieder, Spaß- und Tanzlieder
Epo i tai tai yé . .................................................................. 28
Calypso . ............................................................................. 29 Horch, was kommt von draußen rein . ............................... 66
Himmel und Erde / Heaven and Earth .............................. 30 Hoch auf dem gelben Wagen ............................................ 67
Mango, Mango . ................................................................. 30 Auf de schwäbsche Eisebahne . ......................................... 68
Viva la musica .................................................................... 31 Muss i denn . ...................................................................... 69
Audite silete / Ja, höret und schweiget ............................. 31 Dat du min Leevsten büst . ................................................ 70
Intrada a cappella . ............................................................ 32 Die Loreley ......................................................................... 70
Das klinget so herrlich ....................................................... 33 Es war ein König in Thule .................................................. 71
Cantemus ........................................................................... 34 Es waren zwei Königskinder . ............................................. 71
Just Sing it . ........................................................................ 35 Sah ein Knab ein Röslein stehn / Das Heideröslein .......... 72
Fröhlich klingen unsere Lieder ........................................... 36 Wenn ich ein Vöglein wär .................................................. 72
Let's Joyfully Raise our Voices . .......................................... 37 Am Brunnen vor dem Tore / Der Lindenbaum . ................. 73
Viel Glück und viel Segen .................................................. 38 Wahre Freundschaft soll nicht wanken . ............................ 74
Wir wünschen alles Gute heut’ / Freundschaft ...................................................................... 74
We Celebrate a Special Day . ......................................... 38 Come Again ....................................................................... 75
Zwischen Himmel und Erde ............................................... 39 Ich komme schon durch manches Land / Marmotte ......... 76
Freude, schöner Götterfunken / A Song of Joy .................. 40 Und jetzt gang i ans Petersbrünnele ................................. 77
Einigkeit und Recht und Freiheit ....................................... 41 Die lustign Håmmerschmiedgsölln . ................................. 78
Leut, müaßts lustig sei ....................................................... 79
Hätt i di .............................................................................. 79
Kapitel 2: It’s My Life Mein kleiner grüner Kaktus . .............................................. 80
Lieder und Songs von dir und mir Wenn die bunten Fahnen wehen . ..................................... 81
It’s My Life . ........................................................................ 42 Das Rap-Huhn . .................................................................. 82
Until it is Done . ................................................................. 43 Das Papageienlied ............................................................. 83
Es ist nicht immer leicht . ................................................... 44 Ein Vogel saß auf einem Baum . ........................................ 84
Ja und nein ........................................................................ 84 Shalom chaverim / Shalom, My Dear Friend ..................... 130
Halt das Känguru fest, boy ................................................ 85 Hewenu shalom / Wir wünschen Frieden .......................... 130
Meine Biber haben Fieber . ................................................ 86 Hava nagila . ...................................................................... 131
Der Lager-Boogie ............................................................... 87
Workshop 4 Trommeln, Bodypercussion und Stomp
Zwei kleine Wölfe . ............................................................. 88
Songbegleitung mit Rhythmus-Patterns . ........................... 132
I Like the Flowers ............................................................... 88
Ein Jäger längs dem Weiher ging ...................................... 89 Jambo Bwana . ................................................................... 134
The Bogeyman / Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann ................ 90 Nginesi ponono . ................................................................ 135
Die coole Bongo-Disco in der Coco-Bar . ........................... 91 Pata pata ........................................................................... 136
Der Nippel . ........................................................................ 92 Banuwa-Round . ................................................................. 137
Ein Loch ist im Eimer . ........................................................ 93 Sakura ................................................................................ 138
My Dancing Queen ............................................................ 94 Kookaburra . ....................................................................... 138
Kathreinerle & Augustin .................................................... 94 Om Shanti Om / Love Leads to Peace . .............................. 139
Hey, Mr. Miller .................................................................... 95
Nightwind Lullaby . ............................................................ 274 Herr, bleibe bei uns ............................................................ 313
It Must be Halloween ........................................................ 275 Rock the World . ................................................................. 314
Dracula-Rock ...................................................................... 276 I’ve Got a Feeling ............................................................... 314
Finster, finster . ................................................................... 277 Aaronitischer Segen ........................................................... 315
Au clair de la lune / Bei des Mondes Scheine ................... 278
Abends treten Elche ........................................................... 279
Kapitel 10: Stern über Bethlehem
Bonsoir / Abendstunde ...................................................... 279
Bei Nacht, miau ................................................................. 280
Advent, Weihnachten und Winter
Oh, wie wohl ist mir am Abend / Stern über Bethlehem ........................................................ 316
Oh, How Lovely is the Evening ...................................... 280 Hört der Engel helle Lieder /
Guten Abend, gut’ Nacht . ................................................. 281 Les anges dans nos campagnes . ................................... 316
O du stille Zeit . .................................................................. 282 Es kommt ein Schiff, geladen ............................................ 317
Kein schöner Land . ............................................................ 282 Zeit für Ruhe ...................................................................... 318
As Tears Go by . .................................................................. 283 Adventjodler . ..................................................................... 318
Bye, Bye, Bye / Schön war die Zeit . ................................... 283 Andachtsjodler ................................................................... 318
Över de stillen Straten / Über den stillen Straßen ............. 284 Advent ist ein Leuchten ..................................................... 319
Der Mond ist aufgegangen . .............................................. 284 Sunny Light of Bethlehem ................................................ 320
Auld Lang Syne .................................................................. 285 Seht den Stern . .................................................................. 320
Neigen sich die Stunden / Now it’s Time for Leaving . ...... 286 I See a Star ......................................................................... 321
Sing we all Noël ................................................................. 321
Down in Bethlehem ........................................................... 322
Kapitel 9: Oh Happy Day Mary’s Boychild .................................................................. 323
Geistliche Lieder, Songs und Gospels Adeste fideles / Herbei, o ihr Gläubigen /
Oh Happy Day ................................................................... 288 O Come all ye Faithful ................................................... 324
Hallelujah . ......................................................................... 290 Joy to the World / Freude der Welt .................................... 325
Halleluja . ........................................................................... 291 Alle Jahre wieder . .............................................................. 326
Lobet und preiset, ihr Völker, den Herrn / Oh du stille laute Zeit ........................................................ 327
Worship the Lord . .......................................................... 292 Es ist ein Ros entsprungen . ............................................... 328
Danke, für diesen guten Morgen ....................................... 292 Stille Nacht, heilige Nacht ................................................. 329
Ins Wasser fällt ein Stein . .................................................. 293 Weihnachten, bitte wenden ............................................... 330
Let us Break Bread Together .............................................. 294 Hambani Kahle / The Light shall Brighten /
Segne, Vater / Praise the Lord / Singend wünschen wir . . 294 Das Licht erleuchte ........................................................ 331
Nimm, o Herr, die Gaben / The Last Supper . .................... 295 Happy X-Mas (War is Over) . .............................................. 332
Waiting for the Lord ........................................................... 296 We Wish you a Merry Christmas ........................................ 333
Friede sei mit dir ................................................................ 296 Santa Claus is Coming to Town ......................................... 334
Das Licht des Friedens ....................................................... 297 Rudolph, the Red-Nosed Reindeer . ................................... 335
Dona nobis pacem ............................................................. 297 The Little Drummer Boy ..................................................... 336
This Little Light of Mine ..................................................... 298 Feliz Navidad . .................................................................... 337
Christ ist erstanden ............................................................ 299 Es ist für uns eine Zeit angekommen . ............................... 338
Lord of the Dance .............................................................. 300 Merry Christmas Circle ....................................................... 338
Heaven is a Wonderful Place ............................................. 301 Jingle Bells / Auf zur Schlittenfahrt ................................... 339
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen ................................ 302 Neulich in der Bärenhöhle ................................................. 340
Oh, when the Saints ........................................................... 303 Let it Snow ......................................................................... 341
Swing Low, Sweet Chariot . ................................................ 304 Winter Wonderland / Weißer Winterwald ......................... 342
Burden Down Lord ............................................................. 305 Come and Blow, Winter Wind . .......................................... 343
Somebody’s Knocking ........................................................ 306
Go Down, Moses ................................................................ 307
Siyahamba / Hand in Hand we Sing ................................. 308 Anhang
Yakanaka Vhangeri / Praise the Lord all Together ............ 309 Das Konzept ....................................................................... 344
Singa Yesu Singa / Sing and Open to Jesus ...................... 310 Wissenswertes zur Liednotation . ....................................... 346
Uyingcwele Baba / You are Holy, My Lord ........................ 311 Liedbeispiele zur Musiklehre .............................................. 348
We shall Overcome . ........................................................... 312 Die Akkorde . ...................................................................... 350
Bleibe bei uns, oh Herr / Oh resta con noi / Lied und Klassenprojekt . ................................................... 352
Stay with us . .................................................................. 313 Alphabetisches Liedverzeichnis . ........................................ 356
q q =q e
(U)
Swing 1. 2.
1.
## 4 D Œ Œ
œ œ œ œ œ Œ Œ Œ Œ Œ .. Œ
E7 A7 D D Fine
& 4 œ œ œ œ .
œ œ .
I/1
Sing - ing all to - geth - er, sing - ing just for joy,
Sing - ing all to - geth - er, ev - ery girl and boy.
(U)
1. 2.
2.
##
# œ œ œj œ . .
6 Fine
.. Œ . .. Œ
D E7 A7 D D
& œ œ œ œ œ œ n œ œ œœ œœ œœ
Ev - ery - bod - y sing - ing a song, ev - ery - bod - y sing - ing a song,
Ev - ery - bod - y sing - ing a song, ev - ery - bod - y sing all day long.
(U) Fine
1. 2.
# # Dœ œ œ
3.
œ œ . Œ .. . Œ
11 D.C.
œ œ
E7 A7 D D
& œ #œ œ
All you do is raise your voice, it’s a simp - le choice. choice.
© Notfabriken
» Der Kanon kann auch als „Circle-Song“ gesungen werden, wie auch viele weitere Kanons
des Liederbuches. Dabei singt jede Gruppe wiederholt eine der fünf möglichen Kanon-
stimmen, die im wechselnden Zusammenklang interessante Mehrstimmigkeiten ergeben.
#4 G j
1.
œ œj œ Œ
D7 D7 G
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Lasst uns mit - ei - nan - der, lasst uns mit -ei - nan - der sin - gen, spie - len, tan -zen, o - lé!
Let us sing to - geth - er, let us sing to - geth - er, sing - ing, swing - ing, hap - py we are!
# Gœ . j j
2.
j œ. j
5 D7 D7 G
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
Lasst es uns ge - mein - sam tun, sin - gen, spie - len, tan - zen, o - lé!
All to - geth - er sing a - long, sing - ing, swing - ing, hap - py we are!
# œG œ œ œ # œj œ Œ
3.
œ œ œ œ œ œ
9
œ
D7 D7 G
& J œ œ J
J
Sin - gen, spie - len, tan - zen, o - lé! Sin - gen, spie - len, tan - zen, o - lé!
Sing - ing, swing - ing, hap - py we are! Sing - ing, swing - ing, hap - py we are!
# j
4.
œ œ # œj œ œ œj œ Œ ..
13 G D7 D7 G
& œ œ œ œ œ œ
J œ œ
Sin - gen, spie - len, tan - zen, o - lé! Sin - gen, spie - len, tan - zen, o - lé!
Sing - ing, swing - ing, hap - py we are! Sing - ing, swing - ing, hap - py we are!
Ostinato: W. Kern
ã 44 œ ¿ ..
loben, preisen den Herrn.
œ œ Singen, loben, preisen den Herrn! (4 x)
(Schenkelschläge) (klatschen) (seitlich li und re in
Partnerhände klatschen)
Swing q q =q e
## 4 D
1.
Œ ‰ j
A Hm D G (D) Em7 (D)
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Sin -gen macht Spaß, Sin - gen tut gut, ja, Sin - gen macht mun - ter und
(U)
## ‰ œj
2.
œ œ œ œ œ œ œ
4 A
œ œ œ œ œ Œ
Asus4/E D A Hm D
& œ œ œ œ œ
Sin-gen macht Mut! Sin - gen macht froh, denn Sin - gen hat Charme, die
( U)
#
3. D
œ. œ œ
& # œ œ œ
7 G (D) Em7 (D) Asus4/E A A
œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
J
Tö - ne neh - men uns in den Arm. All uns’ - re
(U)
# j
& # œ. ..
10
‰ j Œ
Hm D G (D) Em7 (D) Asus4/E A
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Stim - men, sie klin - gen mit im gro - ßen Chor, im Klang der Welt.
Bass-Ostinato
? # # 44 œ
D A Hm D
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
Sin - gen macht Spaß und Sin - gen tut gut,
(U)
3
? ## œ
G
œ œ
(D) Em7
œ œ
(D)
œ
Asus4
œ œ A
..
œ œ œ œ
Sin - gen macht mun - ter und Sin - gen macht Mut! Ja!
(U )
Klavierbegleitung
#
D A Hm D G (D) Em7 (D) Asus4/E A
& # 44 œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ
œœœ œœœ œœœ œœ œœ
œ œœœœ
..
( U)
? # # 44 œœ œœ œœ
œœ œ œ
œ œ œ
œœœœ œ Œ
œ œ œ œ œ œœ œ ..
œ
© Fidula
With a smile 1.
#
& # 42 œ j j j j
œ œ œ œ Œ œ œ œ œœœ
j
œ œ œj
..
A7 D A7 D A7 D A7 D
œ œœ œ
1. I shall sing, sing my song, be it right, be it wrong.
In the night, in the day, a - ny - how, a - ny - way:
2. With my heart, with my soul, for the young, for the old.
When I’m high, when I’m low, when I’m first, when I’m slow:
## j j ‰ œœj œœ œœ œœ œ œ œ œœ
j .. ‰ œœ œœ œœ
9 D A7 D A7 D A7
& œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
J J
(1.+2.) I shall sing. Ref.: La - la - la - la - la - la - la - la. La - la - la - la - la - la - la - la.
1. 2.
# j
& # ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ .
15 D A7 D A7 D A7 D D.C.
œ œœ œœ œ . œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
J
La - la - la - la - la - la - la - la - la - la. - - la - la - la - la - la - la.
Intro/Bridge
für Melodie-Instrumente oder Stimmen 1. 2. A7
D A7 D
j j A7 D
j
Strophen-Einsatz
## 2 œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
.. œ œ j
& 4 œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ Œ œ
œ J J J œ œ
J
Du - ba du - ba du ba ba du ba du ba ba. du ba ba.
2 œ œ ‰ œj ‰ œj œ .. ? ## 2 œ
¿ œ ..
D A7
ã4 4 ¿ œ œ
ã 42 Œ ¿ Œ ¿ .. Dum ts de dum ts de.
Art Garfunkel
1973 nahm der amerikanische Sänger und Schauspieler Art
Garfunkel den Song des irischen Sängers und Komponisten
Van Morrison auf. Seine Interpretation landete – wie später
eine Disco-Version der deutschen Popgruppe Boney M.
(siehe Seite 323) – in den Charts.
r m u p y o u r B o d y a n d V o ic e
Wa kes Singen und Sprechen
Für ausdrucksstar
..
Voicing 1: Vitalisierung des Korpers
V/2
„Unterschenkel, Oberschenkel“ Warm-up, T. u. M.: Lorenz Maierhofer
1. 2. 3. 4.
44 –œ –œ –œ –œ –œ –œ –œ –œ œ œ œ œ œ œ –w– œ œ Œ ..
~~~~~~~~~~~~
(klatschen)
Un-ter -schen-kel, O- ber-schen-kel, Bauch, Brust, Wan - gen. Aah! Uh! Uh!
(Wechselweise Schenkelschläge, rechts/links am Körper aufsteigend.) (Hände über dem (Hände kräftig
Kopf schütteln.) nach oben stoßen.)
© Helbling
© Helbling
» Stimm
Singt den Vokal „a“ und später andere Vokale mit voller Stimm
sitz, Unterkiefer locker
e (guter
fallen lassen, Singen mit weiter Kehle). Singt
so bis in hohe Lagen – und staunt über euren wachsenden Tonum
fang!
& # 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
3 3 3
œ .
höher
bzw. tiefer
Sin - gen, sin - gen, sin - gen, sin - gen, sin - gen, sin - gen.
» Findet weitere zweisilbige Wörter mit einem Dehnungsvokal (z. B. Schule, Freunde)
und singt sie in auf- und absteigender Folge.
Voicing 5: Stimmbildungs-Kanon
T. u. M.: Gerd Guglhör
Dm C Dm Dm Dm C
U
1. schwungvoll 2. schwebend
& b 43 œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ.
j
œ œ œ œ.
j
œ œ œ
Bo - je - je bo - je - je bo - je - je - je. Lo lo lo lo lo lo lo lo
Dm Dm Dm C Dm
U 3. klangbadend U
œ
D.C.
&b œ . œ œ œ . .
œ œ œ
lo lo lo lo lo. (H)i - (h)ä - (h)oa - (h)a, (h)oa.
© Helbling
» Ausdruck.
Besondere Singsilben unterstützen die Klangentwicklung der Stimme: die Tonbildung und den
Guter Stimmsitz und Stimmeinsatz erhalten die Stimme gesund und gestaltungsfähig.
: Dynamische Gestaltungen:
Aufnehmen, Hören und Reflektieren o = leise /
spre chend pp = pianissimo = sehr leise / p = pian
Nehmt eure Stimme singend und = laut /
dabei, mf = mezzoforte = mittellaut / f = forte
mit einem Smart Phone auf. Versucht
n und zu ff = fortissimo = sehr laut
den stimmlichen Ausdruck zu veränder = crescendo = lauter werdend /
, verärgert
gestalten, z. B. kräf tig, leise, staunend = decrescendo = leiser werdend
oder verliebt.
Swing q q q e
=
# # 4 D Em7 A7 D
& 4 œ œ œ œ œ . œ œ œ œ w
1. Now is sing -ing sea - son. That’s when - e - ver I’m
2. Jetzt ist Zeit zu sin - gen. Das ist im - mer dann,
3. Sha - na - na - na na - na. Sha - na - na na - na.
5
# # Hm7
Em7 A7
D
& œ œ œ œ œ . œ œ œ œ w
with or with-out rea - son for a sing - ing time.
wenn sich Grün-de fin - den, dass man sin - gen kann.
Sha - na - na - na na - na. Sha - na - na na - na.
# # D Em7 A7 D
œ œ œ œ
9
& œ . œ œ œ œ w
Join me for a while come and sing a - long.
Wer will mit uns sin - gen? Wer singt ein - fach los?
Sha - na - na - na na - na. Sha - na - na na - na.
# # Hm7 Em7 A7 D
& ‰ œ œ œ œ
13
œ œ œ œ œ . œ w
It will make you smile my hap - py sim - ple song.
Schrum -men, sum-men, klin - gen. Die Freu -de, die wird groß.
Sha - na - na - na na - na. Sha - na - na na - na - na.
© Andrew Bond
# 4
& # 4
D Em7 A7 D
œœœ œœœ œœœ œœœ
? # # 44 œ . œ œ œ œ. œ œ œ j œ œ. œ œ œ
J J œ. œ œ J
#
Hm7 Em7 A7 D
& # ..
5
œœ œœ œœ œœ ww
œ œ œ œ w
? ## œ . j œ œ. œ œ œ j w ..
œ œ J œ. œ œ œ
Animated
1. C 2. C C 3. C 4. C
& 44 œ œ œ œ œ ..
G7 C G7 G7 C G7 C
j j œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ J J œ œ
V/4
Englisch: Hel - lo, how are you, my dear friends, hel - lo, how are you, let’s shake hands.
Französisch: Al - lô, sa - lut, chante et claque des mains, al - lô, sa - lut, don - nons- nous la main.
Dänisch: Kom, lad os syn - ge höjt i Klatschbegleitung
kor, San - gen skal klin -ge o - ver - alt paa jord.
Holländisch: Hal - lo, mij vriend, sing en klap de hand, hal - lo, mij vriend, sing en rijk de hand.3×
ã 44- œzi œ œ œtu - ¿ta - lm. ¿ .. œ œ
Polnisch: Wi - tam, schbje- wáj - me báv - me - schie, wi- tam, schbje- wáj - me dschie -sme schie.
Türkisch: Hay - di kar - de - sim ¸ kal - ka - lm, el - le - ri - mi
Tschechisch: Ví - tám, spí - vá - me, bav - me se, ví - tám, spí - vá (Schenkelschläge)
- me, te(klatsch’)
(schnipp’)
- sme se. (re Hand reichen
© Helbling
Klatschbegleitung
Vocussion
ã 44 œ œ œ œ ¿ .. œ ã 44 œ ¿ œ œ ¿ ..
3× D.C.
¿ œ
(Schenkelschläge) (klatsch’) (schnipp’) (re Hand reichen) M ts a m ts.
(mit Offbeat-Snaps)
j j j j j j j j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ / œœ œ œ œ œœ œ œ œ/
œ œ œœ œœ œ œœ œ œ / œ œ œ œ œ œ
Vocussion
jj za a-jj mi - ci, / su can - tia - mo. / jj za a-jj
4 ¿ œœ ¿- gos,
œœ ../ nos œœ
Italienisch: For- For- mi - - ci __, / ma-no nel-la ma-no.
œ œœ œa-
Ho œ– la
œœ mi œœ jun
œœ - ta
œœ - mos. œ œ œœ œœ œœ- gos,__
œœ œœ / œœ œœ can
œœ - œœ ta-mos.
œœ œœ
ã4 œ
Spanisch: œ / Ho - laœ a-
œ mi (snap)
M ts a m ts.
Lateinisch: Sal - ve a- mi- ce, / lae- ti can-te- mus, / iam gau-de-a-mus et__ / de- mus ma-nus.
(mit Offbeat-Snaps)
œ œ œ Russisch:
œ œ œ œЗдравст-вуй-те
œ œ œœ œ œ дру-зья
œ œ œ œ/ ве-се-ли-тесь
œœ œœ œ œ œ œ/œ Здравст-вуй-те
œ œ œ œ œ œ œ дру-зья
œ œ œ œиœ /œ заœ ру-ки
œ œ возь-ми-тесь.
œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ / œœ œœ œœ œœ / œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ /œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Aussprache: Zdrast-wui-cje dru-zja__ / we - si - lit - jes. / Zdrast-wui-cje dru- zja i / za ru-ki waz-mi-tjes.
j j j j j j j j
œ œ œ œ Japanisch:
œ œ œ œ こんにちは!
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
œ遊びましょう! œ œ œ œ œ œ œ 歌いましょう!
こんにちは! œ œ œ
j j j j
œœj œœ œœj œœ œœ / œœ œœ œœ / œœj œœ œœj œœ œœ œœ œœ /œœ œœ œœ
Aussprache: Ko-nni-chi-wa! a- / so- bi-ma-scho! / Ko-nni- chi- wa! u- / ta-i-ma- scho.
» Auf Englisch wird der multilinguale Begrüßungs-Hit auch mit dem Text „Hello,
good morning …“ oder „Hello, good evening …“ gesungen. Auch eine weih-
nachtliche Textfassung ist weit verbreitet: „Weihnacht ist wieder über'm Land,
und viele Menschen reichen sich die Hand“.
It’s My Life
Lieder und Songs von dir und mir
1.
#
& 44 œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ ‰ j œ œ œ ..
Em Em Em Em
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
I/6 1. This ain’t a song for the bro - ken - heart - ed, (instrumental) no
si - lent pray - er for the faith de - part - ed.
2. This is for the one who stood their ground, for
Tom - my and Gi - na, who ne - ver backed down.
2.
5
# Em Em Em
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
(1.) And I ain’t gon - na be just a face in the crowd, you’re gon - na
(2.) To - mor - row’s get - ting hard - er, make no mis - take. Luck
8
# % Em
¿Œ ¿Œ
A A Em
& œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ .. œœ
œ œ œ œ
hear my voice when I shout it out loud: (clap) Ref.: It’s my life, it’s
ain’t ev - en lu - cky, got - ta make your own breaks.
# Cœ œ œ œ
12
Ó œ œ œœ œ œ œ œ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ
G D Em C D
& œ œ œ œ œœ w
now or ne - ver, I ain’t gon - na live for - ev- er, I just wan -na live while I’m a - live.
18
# DÓ H7/Dis Em
œœ
j
‰ œœ œœ œœ œœ œœ
C
œœ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ œ œ
G
& # œœ œœ œ œ œ J
J
It’s my life, my heart is like an o - pen high - way, like Fran-kie said: „I
1.
22
#œ œ œ
œ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ Œ œ Œ œŒÓ
D Em C D Dsus4 H7/Dis Em (Fine)
&
did it my way.“ I just wan - na live while I’m a - live it’s my life.
7
2.
28
# C
Ó
Em Em
& œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
life. instr. Bet - ter stand tall when they’re cal - ling you out, don’t
38
# Em D.S. al Fine
Œ Œ Œ Œ
Em
& œ œ œ œ œ œ œ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
bend, don’t break, ba - by don’t back down: (clap)
© Imagem Music
Bon Jovi
Die erfolgreiche amerikanische Rockgruppe Bon Jovi hat seit ihrer Gründung
Anfang der 1980er-Jahre weit über 100 Millionen Tonträger verkauft. Den Hit
„It’s my Life“ brachte sie im Jahr 2000 heraus, ausgekoppelt aus dem Studio-
album „Crush“. Der Titel wurde noch im selben Jahr in Deutschland vom ZDF
zum offiziellen Song der Fußball-Europameisterschaft 2000 gewählt.
..
DmC Am C C G7 G7 C Am Dm
&4 œ œ œ œ œ œ œ. œ J
It al-ways seems im - pos - si - ble un - til it’s done, un - til it’s done!
It al-ways seems im - pos - si - ble un - til it’s done, un - til it’s
(snap)done!
(snap)
Bass-Ostinato / Begleitung zu freien Sprechteilen
(U) Sprechteilen
Bass-Ostinato / Begleitung zu freien © Helbling
(U)
4
V 4 œ 4 œ œ œ œ œ œ ..
C Am Dm G7 C
œ œ œ œ ..
C Am Dm G7 C
V œ4 œ œ œ
( )
Doo ( )doo œ doo doo ts doo doo ts doo.
doo ts
Doo doo doo ts doo doo ts doo doo ts doo.
3
T. u. M.: Daniel Dickopf
œ œ =œ œ
& b 44 ≈ œ œ œ œ œ œ œ Œ ≈œ œ œ œ œ œ Œ ≈ œ œ œ œ
1.× N.C. F B Gm C
œ
I/7
1. Ich wä - re gern viel grö - ßer, ich hät - te gern mehr Geld. Ich wür - de gern mehr
&b œ œ Œ ≈ œ œ œ œ œ œ Œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ
3 F B Gm C
œ œ
rei - sen, am liebs - ten um die gan - ze Welt. Ich hät - te ger - ne blau - e
œ
Dm F/C B F/A
&b œ œ Œ ≈œ œ œ œ œ œ œ Œ ≈œ œ œ œ œ œ œ
5
Au - gen und et - was mehr Ge - las - sen - heit. Ich würd’ gern Men - schen-le - ben
&b œ
Fm/As Gm7 Csus4 C
Œ ≈œ œ œ œ œ Œ ≈
7
œ œ œ
œ œ œ œ œ
ret - ten. Ich hät - te gern mehr Zeit. Ref. 1: Es ist nicht im - mer leicht
F B Gm7 C
&b œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ ≈
9
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ich zu sein. Es ist nicht im - mer leicht ich zu sein. Es ist nicht im - mer leicht
&b œ œ œ œ ‰ œ Œ ≈
11 F B Gm7 C
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ich zu sein. Man - chmal ist es so - gar sau - schwer. Es ist nicht im - mer leicht
Dm Dm7/C Dm/H G
& b œœ œœ œœ œœ ≈ ≈
13
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
ich zu sein. Es ist nicht im - mer leicht ich zu sein. Es ist nicht im - mer leicht
Gm7 Asus4/E A Dm
& b œœ œœ œœ œœ ‰ Œ
15
œ œ œ œ œ œ œ œ
ich zu sein. Manch - mal wär ich lie - ber sonst wer.
2. Ich hätte gern blonde Haare. Ich wäre gern topfit. Ich wäre gern viel schöner.
Ich wäre gern Brad Pitt. Dann hätt’ ich Kohle ohne Ende, ’n Riesen-Haus am
Strand auf einem herrlichen Gelände und teure Bilder an der Wand.
3. Dann läg ich abends um sieben noch in der Sonne am Pool. Und alle würden
mich lieben. Ich wäre einfach saucool. Ich hätte fünfundzwanzig Diener und
ein riesengroßes Bett, und darin läg die Angelina. Das wär doch irgendwie nett.
Refrain 2
Es ist nicht immer leicht, ich zu sein …
… manchmal wär ich lieber Brad Pitt …
… doch für Brad ist das Leben echt ’n Hit.
Wise Guys
Die deutsche A-cappella-Gruppe Wise Guys ging Anfang der 1990er
aus einer Kölner Schulband hervor. Sie singen Vocal-Pop a cappella,
also nur unter Verwendung ihrer Stimmen. Nachdem die Bandmit-
glieder erfahren hatten, dass sie im damaligen Lehrerkollegium des
Gymnasiums den Ruf als Besserwisser hatten, nannten sie sich Wise
Guys, engl. für „Besserwisser„ oder „Schlaumeier“.
‰ œœj œ œœ œœ
F C/E Dm F/C B F/A
& b 44 œœ œ œ œ œœ œœ œ
œ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œ J œ I/8
1. Manch - mal wär ich ger - ne so wie du, du bist be - liebt und du ge - hörst da -
2. Manch - mal wär ich gern so schön wie du, mit lan - gen blon - den Haa - ren, so wie
3. Manch - mal wär ich gern ein tol - ler Typ, so wie’s an uns - rer Schu - le vie - le
4. Manch - mal mag ich sein so wie ich bin, dann find ich mei - ne Feh - ler nicht so
Csus 4 C F C/E
& b .. ≈ œœ
4
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
zu. Du bleibst im - mer cool, auch wenn’s Är - ger gibt, bringt dich
du, denn von Kopf bis Fuß bist du ma - kel - los, da - rum
gibt, und mein Fahr - rad tausch ich in ein Skate - board ein, hö - re
schlimm, ich hab Freun - de, die im - mer zu mir stehn und die
Dm B F B C7 F
œœ œœ œœ ww ..
œœ œœ œœ œœ
& b œœ œœ œœ
6
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
nichts so schnell aus der Ruh. Manch - mal wär ich ger - ne so wie du!
ge - be ich ehr - lich zu: Manch - mal wär ich gern so schön wie du!
ich Mu - sik, dann muss es Hip- Hop sein. Manch - mal wär ich gern ein tol - ler Typ!
Welt mit of - fe - nen Au - gen sehn. Manch - mal mag ich sein, so wie ich bin!
© Helbling
t t s in g e n k a n n g e li n g e n !
B la n nach Noten
Tipps und Übungen für das Singe
..
1. Relative Tonhohen erkennen und singen
Durch das Zeigen auf einer Tonleiter und gleichzeitiges Singen auf einen Liedtext, mit Notennamen oder Solmi-
sationssilben kann man das Blattsingen spielerisch üben.
w
Grundton
& w w w
w w w w ww
( )
w
( )
w w
Notennamen: c d e f g a g f e d c
Solmisation: do re mi fa so la so fa mi re do
Freie Silben: Na na na na na na na na na na na
Tonstufen: 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1
Liedtext: Horch, was kommt von drau - ßen rein?
2. „ Realtime Composing“:
kreatives Zeigen von Melodien und Singen
Beim Zeigen einer frei gewählten Tonfolge auf einer Skala entsteht eine Melo-
die, eine spontane Komposition. Diese „Realtime-Composition“ erlebt durch das
Singen mit Notennamen oder freien Singsilben gleichzeitig ihre Uraufführung.
#
& w w w w w w w w w aw w
F-Dur G-Dur
& b w w w Aw w w w w w w w
f' g' a' b' c'' b' a' g' f' e' f' g' a' h' c'' d'' c'' h' a' g' fis' g'
..
4. Ubung macht den Meister!
& w #w w w bw w nw #w w nw w w w
a' gis' a' c'' b' a' g' fis' g' f' e' d' c'
» Übt die schwierige Tonfolge langsam vorwärts und auch rückwärts singend. Wählt danach eine
freie Reihenfolge der Töne. Versucht bewusst Halb- und Ganztonschritte zu singen und zu hören,
nach Möglichkeit mit der Unterstützung eines Instruments.
..
5. R atselhaftes Blattsingen: Erkennst du die Melodie?
j 44 œ . œj œ #4 œ
1.) 2.) 3.) 4.)
& 44 œœœ 43 œ . œ œ 4 œ œ œ œ. œ œ
œœœœ . œ
rein Nacht, wie-der snow
# 4 5.) nC 6.)
# # 4 7.)
& 4 œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ . 4 Œ œ . œj
œ
flow-ers man
## n n 4 8.)
& w œ j 4 œ œ . Œ œ #œ #œ œ œ œ œ œ œ
œ œ. œ w w
dream trou-bles
» steckt
Die bekannten Liedanfänge sind Notenrätsel. Die Lösung
im Melodieverlauf, im Rhythmus und in den Worthin-
weisen aus dem Liedtext. Erstellt auch eigene Liederrätsel.
..
6. Lesen und Singen im Violin- und Bass-Schlussel
Die Frauenstimmen Sopran (S) und Alt (A) werden wie die Mädchen- oder Knabenstimmen im Violinschlüs-
sel notiert. Nach dem Stimmbruch (13.–17. Lebensjahr) klingen Männer eine Oktave tiefer. Man nennt sie
Tenor (T), Bariton (mittelhohe Männerstimme) oder Bass (B), sie werden im Bass-Schlüssel notiert.
U U
& w w w w C œœ # œœ
w w w w w
œ œ œœ œœ
œœ œœ
S
A ww
c' d' e' f ' g' a' h' c'' How man - y roads? How man- y roads must a man walk down?
g' g' g' a' g' g' g' a' a' a' g' e' d' c'
w U
? w w w w w w w
e' d' e' c' d' dis' e' c' h a
œ œ w œ œ U
w
B C œ œ œ œ
c d e f g a h c' How man - y roads? How man-y roads must a man walk down?
g g g a c c c f f f c c d e
.. ..
Major Tom / Vollig losgelost Interpret: Peter Schilling
T. u. M.: Peter Schilling
& b 44 Œ ‰ j œ
œ Œ
Dm Dm Gm
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
1. Gründ - lich durch - ge - checkt ‰�� steht sie da und war - tet auf den Start.
2. Ef - fek - ti - vi - tät be - stimmt das Han - deln, man ver - lässt sich blind
&b Œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
4 C Dm Dm Gm
œ œ
Al - les klar! Ex - per - ten strei - ten sich um ein paar Da - ten, die Crew hat dann noch
auf den an - der’n. Je - der weiß ge - nau, was von ihm ab - hängt, je - der ist im Stress,
&b Œ Œ Ó Œ ‰ j œ ∑ ..
8 C B Gm Dm Dm
œ œ œ œ œ œ œ w
‰�� doch Ma - jor
ein paar Fra - gen, doch der Count - down läuft.
Tom macht ei - nen Scherz.
&b œ Œ œ Œ œ œœ
13 N.C. (A) N.C. (A ) F C Gm B
œ œ
Dann hebt er ab und: Ref.: Völ - lig los - ge - löst von der Er - de
Er schwebt wei - ter:
6
Folge Verse Folge Ending
œ œœ Ó
D.C. B
&b ∑
19 F C Gm B Dm Dm Dm
ww
(Instr.)
schwebt das Raum - schiff völ - lig schwe - re - los. schwe - re -
wF
Repeat and fade out
b
32
.
C
œ œ
Gm
w
B
..
& .w œ w
œ
los.
© Peermusic
3. Die Erdanziehungskraft ist überwunden. 4. Die Erde schimmert blau, sein letzter Funk kommt:
Alles läuft perfekt schon seit Stunden. Grüßt mir meine Frau!, und er verstummt.
Wissenschaftliche Experimente, Unten trauern noch die Egoisten,
doch was nutzen die am Ende, Major Tom denkt sich: Wenn die wüssten,
denkt sich Major Tom. mich führt hier ein Licht durch das All,
Im Kontrollzentrum, da wird man panisch, das kennt ihr noch nicht, ich komme bald!
der Kurs der Kapsel, der stimmt ja gar nicht! Mir wird kalt.
Hallo, Major Tom, können Sie hören?
Woll‘n Sie das Projekt denn so zerstören?
Doch er kann nichts hör’n, er schwebt weiter.
Peter Schilling
Der 1956 geborene deutsche Sänger und Pop-Musiker Pierre
Michael „Peter“ Schilling feierte vor allem in den 1980er-Jahren
große Erfolge: „Major Tom“ erschien 1985. In seinen Songs greift
Schilling gerne Science-Fiction-Themen auf. 2008 feierte er auf
Jubiläumskonzerten 25 Jahre „Völlig losgelöst“.
( 1. ) ( 1. ) ( 2. ) ( 2. ) 1. 1. 2. 2.
& 44 œœ &œœ 44œœ œœœ œœœ œœœ œ œ œœ œœœœ œœ œœœœ œœ œœ œœœœ œœ œœœœ œœœœ œœ œœœœ œœ œœ œœœ œœ œœ ww œœ .. ..
C C C C C C C C C Fine C Fine
œ œ œ œ œ ww .. ..
I / 10
Ref.: CatchRef.: -ing star
a fallCatch and
a fall putand
-ing star it in aput it -in
pock nev --er
et, a pock et,let nev
it fade a it- fade
-er let way. a - way.day. day.
-ing star
Catch a fallCatch and
a fall putand
-ing star it in aput it -in
pock et, a pock
save -it
et,for save
a rainit -for
y a rain - y
˜ ˜
œ
& œ &œ # œ œœ # œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ Œ œ œ #Œœ œœ œ# œ œ. œ œ .
(5) (C7) (5)F (C7) F F F C (C
C ) (C ) C (C7)
C (C7)
œ œ
1. For love will love
1. For come will
and come
tap and youtapon youryou shoul
on -your
der shoul-der some stan -some
less night, and
stan - less night, and
2. For when your when
2. For - les troub
troub your mul - ti -inplay
start - lesin start mul- -ing
ti - play - ingand they and
just might,
they just might, its its
just in case
just you
in feel you want
case you feel toyou
hold
wanther, you’ll haveyou’ll
to hold her, a pock
have - aetpock
full of- star - light.
et full of star - light.
ea - sy ea sy - get
to - for to them
for - with
get -out
themtrywith
- ing with just with
-out try - ing a pock
just - aetpock
full of- star - light.
et full of star - light.
Bass-Begleitung
Bass-Begleitung
Intro Intro (4x) % Refrain % Refrain 1.–3. 4.
j (4x)j
..œ .. œ œ œj œ œ œj œ œ œj ..œ œ j œ b ..œ œ j œœ b œ œ œ
1.–3. 4.
4 j
V 4 œ . V œ44 œ .œ œ ..œ ..œ œ .
(3x) (3x)
( )
œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œœ J œ J
( )
Bom bom Bom
bo bom.
bom boBom
bom. bom Bom
bo bom,
bom bom bom bombo bom.
bo bom, bom bom bom bo bombom.
bo bom. bom bom bo bombom.
Strophe Strophe D.S. (Ref.) D.S. (Ref.)
V .. œ V . . . . .
œ ..œ œ œ. œ. œ .. œ .. œ œ œ. œ. œ ..œ ..œ œ œ. œœ Œ .. œ Œ ∑ ∑
( ) ( ) Du ts du duDuts. ts du du Du
ts. ts du duDu ts. ts du du Duts. ts su suDuts. ts su su
Du! ts. Du!
Bassbegleitung: L. Maierhofer
» Der Refrain kann auch im Kanon erklingen. Als Ending werden die
letzten beiden Takte des Refrains mehrfach wiederholt („save it for
a rainy day“).
& 42 œ œœ œ œœ œ
œ
C C G7 C C
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ
œ
1. Horch, was kommt von drau - ßen rein, hol - la - ri, hol - la - ro, wird wohl mein Feins -
hol - la - ri - a, hol - la - ro,
œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œ
6 C G7 C F F C C G7 G7
& œ œ
œ
œœ œ
œ œ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ
lieb - chen sein, hol - la - ri - a - ho. Geht vor - bei und schaut nicht rein. Hol - la - ri,
Hol - la - ri - a - ro, hol-la-
& œœ œ œ œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ Œ
15 C C F F C C G7 G7 C C
œœ œ œ œœ œœ œœ œ
œ œ
hol - la - ro, wird’s wohl nicht ge - we - sen sein. Hol - la - ri - a - ho.
ri - a - ri - a - ro,
Arr. © Helbling
2. Leute haben’s oft gesagt, … 4. Wenn ich dann gestorben bin, …
dass ich ein Feinsliebchen hab’, … trägt man mich zum Grabe hin, …
Lass sie reden, schweig’ fein still, … Setzt mir keinen Leichenstein, …
kann ja lieben, wen ich will. … Pflanzt mir drauf „Vergiss nicht mein!“
3. Wenn Feinsliebchen Hochzeit hat, … 5. Wenn ich dann im Himmel bin, …
ist für mich ein Trauertag, … ist mein Liebchen auch darin, …
Sperr’ mich in ein Kämmerlein, … Denn es ist ein alter Brauch, …
trage meinen Schmerz allein. … was sich liebt, das kriegt sich auch, …
ã 42 œ œ œ œ ..
re li re li
Polka
Zu diesem Polkalied kann variantenreich getanzt werden:
2-Schritt-Polka: 3-Schritt-Polka:
ã 42 œ œ œ œ .. ã 42 œ œ œ œ œ œ ..
re li re li re li re li re li
& b 44 œ œ œ œ œ Œ Œ
F F C7 F F C7 F
œ œ œ œ œ œ œ œ .
1. Hoch auf dem gel - ben Wa - gen sitz ich beim Schwa - ger vorn.
œ
5
&b Œ Œ
F F C7 F C G7 C
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
Hur - tig die Ros - se tra - ben, lus - tig schmet - tert das Horn.
œ œ œ
9
&b Œ
C7 F C F F7
œ œ œ œ œ . œ
œ œ œ œ
Wie - sen und Fel - der und Au - en, leuch - ten - des Äh - ren - gold. Ich
œ Œ # n œœ œœ A œœ N œœ
13 B F F B C7 F
&bœ œ œ œ œ œ œ œœ .. Œ
möch - te so gern ruhn und schau - en, a - ber der Wa - gen, der rollt.
© Richard Bimbach KG
2. Flöten hör’ ich und Geigen, 3. Postillon an der Schenke
kräftiges Bassgebrumm. füttert die Rosse im Flug.
Lustiges Volk im Reigen Schäumendes Gerstengetränke
tanzt um die Linde herum. bringt uns der Wirt im Krug.
Wirbelt wie Laub im Winde, Hinter den Fensterscheiben
jubelt und lacht und tollt. lacht ein Gesichtchen hold.
Bliebe so gern bei der Linde, Möchte so gerne noch bleiben,
aber der Wagen, der rollt. aber der Wagen, der rollt.
..
Dat du min Leevsten bust T. u. M.: Trad. Norddeutschland (um 1850)
## 3 D A7 D A7
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ .
œ œ
I / 17
1. Dat du min Leevs - ten büst, dat du wohl weeßt.
1. 2.
5
## . G œ œ œ .. Œ
D A7 D D
& .œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Kumm bi de Nacht, kumm bi de Nacht, segg, wo du heest. heest.
2. Kumm du um Mitternacht, kumm du Klock een. 3. Kummt denn die Morgenstund, kreit de ol Hahn,
||: Vader slöppt, Moder slöpt, ich slap alleen. :|| ||: Leevster min, Leevster min, denn mößt du gahn! :||
j j ‰ œj
& 68 œ œ . œ œ œ j j
C F C Dm G7 C G C
œ œ œ. œ œ œ .
œ œ œ œ œ œ
1. Ich weiß nicht, was soll es be - deu - ten, dass ich so trau - rig bin; ein
œ œ œ œ œ j j j‰ j
5 C F C Dm G7 C G7 C
& œ. œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ
Mär - chen aus ur - al - ten Zei - ten, das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die
j G/D j j j
œ.
9
œ. œ ‰ œ
G Em Am D G G7
& œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ
Luft ist kühl und es dun - kelt, und ru - hig fließt der Rhein; der
œ œ œ
C F C F6 C/G G G7 C
œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
13
& œ. œ J J J œ œ œ J ‰
Gip - fel des Ber - ges fun - kelt im A - bend - son - nen - schein.
..
Es war ein Konig in Thule T.: J. W. v. Goethe (1749–1832)
M.: Carl Friedrich Zelter (1758–1832)
## 6 j
œ œ. Œ Œ œ
Hm Fism G D Em Fis
& 4 œ œ œ . œ œ œ .
1. Es war ein Kö - nig in Thu - le gar treu bis an das Grab, dem
5
# # Hm
œ
A/Cis D Em Hm Em Fis Hm
& œ . œ œ œ œ .
ster - bend sei - ne Buh - le ei - nen gold’ - nen Be - cher gab.
2. Und als er kam zum Sterben, 3. Er saß beim Königsmahle, 4. Dort stand der alte Zecher,
zählt er seine Städt’ im Reich, die Ritter um ihn her, trank letzte Lebensglut
gönnt alles seinen Erben, auf hohem Vätersaale, und warf den heil’gen Becher
den Becher nicht zugleich. dort auf dem Schloss am Meer. hinunter in die Flut.
..
Es waren zwei Konigskinder T. u. M.: überliefert, Trad. 18. Jh.
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ
F C C7 F C7 F C
œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ
1. Es wa - ren zwei Kö - nigs - kin - der, die hat - ten ei - nan - der so lieb. Sie
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ
5
œ œ
F C F B F C
œ œ œ œ œ œ œ œ
konn - ten zu - sam - men nicht kom - men, das Was - ser war viel zu
œ œ œ œ œ œ
8 F C F B C7 F
&b œ Œ
tief, das Was - ser war viel zu tief.
» Summt die Melodie und sprecht dazu die Geschichte mit eigenen Worten
(Vers 1 = Schluss-Vers). Die 17 Originalstrophen sind behilflich.
..
Sah ein Knab ein Roslein stehn /
..
Das Heideroslein T.: J. W. v. Goethe (1749–1832)
M.: Heinrich Werner (1800–1863)
Arr.: Peter Hammersteen
Fließend
## 6 D j
A
j
D D7
j œ
G
& 8 œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œ œœ œœ
J nœ œ
I / 18 J J
1. Sah ein Knab’ ein Rös - lein stehn, Rös - lein auf der
2. Kna - be sprach: „Ich bre - che dich, Rös - lein auf der
3. Und der wil - de Kna - be brach ’s Rös - lein auf der
# j j
& # œœ .. j
4 G/D D A D Fis Fis7 Hm
œœ .. œœ œœ œœ œ œ œœ
œ #œ œœ ..
J J J
Hei - den, war so jung und mor - gen - schön,
Hei - den!“ Rös - lein sprach: „Ich ste - che dich,
Hei - den, Rös - lein wehr - te sich und stach,
7
## G D A D
j
A D
j
D/A A
& j œœ œœ œœ .. œœ œœ
œœ œ œœ N œœ œœ œœ œœ œ .
œ
œœ œœ .. œœ .
J . J .
lief er schnell es nah zu sehn, sah’s mit viel - len Freu - den.
dass du e - wig denkst an mich, und ich will’s nicht lei - den.“
half ihm doch kein Weh und Ach, musst’ es e - ben lei - den.
j A j (U)
## j
œœ œœ œœ œœ œœ . œ œœ œ œ œ j
11 D G Hm G D A D
& œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ . œ œ œ ‰
J J J J œ
J
1.–3. Rös - lein, Rös - lein, Rös - lein rot, Rös - lein auf der Hei - den.
.. Arr. © Helbling
Das Heideroslein
Die Vertonung des Goethegedichtes von Heinrich Werner wurde zu einem
der beliebtesten deutschen Volkslieder. Die bekannteste Kunstlied-Fassung
stammt von Franz Schubert (1815, D 257).
.. ..
Wenn ich ein Voglein war > Kanon
T. u. M.: Clara Schumann (1819–1896)
& b 43 œ œ œ œ . œj œ œ œ. œ œ j œ ..
1. 3.
œ œ J œ œ œ œ
œ .
Wenn ich ein Vög - lein wär’, und auch zwei Flü - gel hätt’, flög ich zu dir, zu dir.
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
73
Ruhig 1.
# j
& # 43 œœ j j ‰ ..
3
‰ j œ.
D D A7 D
œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ . œœ œœ œœ œ
J J J J œ I / 19
3
1. Am Brun - nen vor dem To - re, da steht ein Lin - den - baum,
ich träumt’ in sei - nem Schat - ten so
2.
5
## j
3
j j
‰ j .
A7 D A D
& œœ . œœ œœ œ œœ œ œœ . œœ œœ œœ œ.
œœ .. œœ œ .
œœ
. J J J J
3 J
man - chen sü - ßen Traum. Ich schnitt in sei - ne Rin - de so
## G . j ‰ œœj
‰ œj j
9 D A A7 D
& œœ . œœ œœ
œœ œ œœ .. œ œœ œœ œ
œœ .. œœ œ
J J œ J
J
man - ches lie - be Wort, es zog in Freud’ und Lei - de zu
#
‰ œœj œœ .
D A7 D D A7 D
& # œ
13 3
œ. œ œœ œœ . œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ ‰
.
J J J œ œ
J
3
ihm mich im - mer fort, zu ihm mich im - mer fort.
Arr. © Helbling
2. Ich musst’ auch heute wandern 3. Die kalten Winde bliesen
vorbei in tiefer Nacht, mir grad’ ins Angesicht,
da hab’ ich noch im Dunkeln der Hut flog mir vom Kopfe,
die Augen zugemacht. ich wendete mich nicht.
Und seine Zweige rauschten, Nun bin ich manche Stunde
als riefen sie mir zu: entfernt von jenem Ort,
Komm’ her zu mir, Geselle, und immer hör’ ich’s rauschen:
hier find’st du deine Ruh’! Du fändest Ruhe dort.
Der Lindenbaum
Franz Schuberts Lied ist sowohl in der Volkslied-Version als
auch als Kunstlied mit Klavierbegleitung beliebt und verbrei-
tet. Schubert komponierte mehr als 600 Kunstlieder, dieses
stammt aus seinem Liederzyklus „Die Winterreise“ (1827).
lk o m m e n in d e r T a n z s c h u le
W il Walzer
ott und
Grundschritte zu Tango, Samba, Foxtr
den auch als Tanzmusik arrangiert –
Viele Songs aus der Popularmusik wur r
us verbinden sich dazu mit getanzte
Melodie und Gesang sowie ihr Rhythm ung –
ionalem Parkett zeigt das Wirk
Bewegung. Doch nicht nur auf internat
en kann!
auch in der Schule ist „in“, wer tanz
Step 3: Für die einzeln geübten Grundschritte sucht sich jeder einen Partner.
Tanzhaltung: Tänzer 1 legt die rechte Hand um die Taille von Tänzer 2. Die-
ser legt seine / ihre linke Hand um den rechten Oberarm von Tänzer 1. Der
ausgestreckte linke Arm von Tänzer 1 fasst Tänzer 2 seitlich in Schulterhöhe.
44 Œ Œ Œ Œ ..
Vor, vor, Wie - ge - schritt, rück’, seit’, Schluss.
Samba Song: „Un poquito Samba” (S. 100), „Samba de Janeiro“ (S. 101)
Die Samba ist Brasiliens traditionsreicher Nationaltanz, der in der Mitte des 20. Jahr-
hunderts als Gesellschaftstanz weltweit populär wurde.
Der Grundschritt besteht aus 2 Wechselschritten. Tänzer 1: Schritt rechts vor, dann
kurz links zurück auf der Stelle ohne Gewicht und wieder rechts mit Vollbelastung.
Im Folgetakt beginnt der Wechselschritt mit dem linken Fuß. Die Schritte werden auf
dem Fußballen ausgeführt, mit einer leichten Wippbewegung.
44 . . ..
Schritt und Schritt, Schritt und Schritt.
(Drum - mer boy, drum - mer boy.)
Der Foxtrott ist bis heute bei Festen und Partys stets dabei. Dieser um 1920 auf-
kommende Gesellschaftstanz ist auch als „Slowfox“ (langsamer) und „Quickstep“
(schneller) verbreitet.
Der Grundschritt besteht aus einer Schrittfolge vorwärts und rückwärts. Tänzer 1:
Schritt links vor, rechts vor, links seitwärts und rechts beiziehen. Dann links rück,
rechts rück, links seitwärts und rechts beiziehen.
42 ..
Vor, vor, seit’, Schluss. Rück, rück, seit’, Schluss.
Lang, lang, kurz, kurz, lang, lang, kurz, kurz.
Walzer Song: „Que será“ (S. 186), „Die lustign Håmmerschiedgsölln“ (S. 78)
2x
43 ..
Schritt, Spitze, Schritt, Spitze, Schritt, Spitze.
» Übt die Grundschritte mit den textlichen Merkhilfen. Trotz der geforderten Konzentration
kann der Tanz bald auch mit dem begleitenden Song gelingen. Könner erweitern die Grund-
schritte mit Drehungen und Figuren.
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
102
Un poquito cantas
Liederreise um die Welt
Launig bewegt
# 4 Em œ.
j
œ . œj œ Œ
& 4 ‰ œ Jœ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ œ
H7 H7 Em
J
1. Un po - qui - to can - tas, un po - qui - to bai - las,
5
# Em H7 H7 Em
& ‰ œ œ œ
J
œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ
J
un po - qui - to le - lo - la, co - me un ca - na - ri - o. (clap)
# j j j
œœ œœ œj
Em H7 H7 Em
& .. œj œ œJ ‰ œœ œœ œœ
9
œ œ j œœ
#œ J J œ
J
Ref.: Le - lo - la, le - lo - la, le - lo - le - lo - le - lo - la.
# Emj j j
‰ œœ œœ œœ j‰ Œ ..
13 H7 H7 Em
& œ œ œ œ œ j œœ
J #œ J œœ
J
Le - lo - la, le - lo - la, le - lo - le - lo - la. (clap)
2. Un poquito vino, un poquito aire, un poquito cantas = ein bisschen singen; un poquito bailas =
un poquito lelola … ein bisschen tanzen; como un canario = wie ein Kanarienvogel;
vino = Wein; aire = Luft; vientos = Wind, sombras = Schatten;
3. Un poquito vientos, un poquito sombras, machos = Jungen, chicas = Mädchen
un poquito lelola …
4
4. Un poquito machos, un poquito chicas,
un poquito lelola … ã 4 ¿. ¿. ¿ ..
4 j
ã 4 œ. œ œ œ ..
» Zahlreiche verbreitete Verse dieses humorvollen Songs
4 ..
ã4 Œ ¿ Œ ¿
nennen erstrebenswerte „schöne Dinge“ des Lebens.
Erfindet selbst eigene Verse.
» Traditionell wird der Takt 16 mit dem Takt 1 verschmolzen. Wenn man
das Stück mit der begleitenden „Vocal Beach Band“ (Seite 103) musiziert,
wird der letzte Takt wie notiert ausgeführt.
#4 j j j- j ‰ ‰ j ‰ œj œ Œ Ó (D.C.)
Em H7 H7 Em
#4
(snap)
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ¿Œ Ó¿ ¿ ..
~~~ ~~~
Gitarren
#
(snap)
V 44 œ ¿ œ œ ¿œ œ œ ¿ œ œ
Œ Ó
¿ ¿ ¿
..
œ ¿ œ ¿œ œ ¿ œ
Bass
()
Gung ts ge dung ts ge dung ts ge dung ts ge dung ts ge dung ts ge dung. (snap)
4 œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ Œ
j
œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ Œ ..
Congas ã 4
Bu to to pa pa bu to to pa bu to to pa pa bu to to pa.
j Em (U)
# 4 Em
& 4 Œ œœœ ‰ œœœ ... Œ œœ ‰ œœ .. Œ œœ ‰ œœ . œ Œ œœœ ‰ œœœ ... ..
H7 H7
#œ œ. #œ œ.
? # 44 œ . œ œ . œj œ . œ œ . œj œ . œ œ . j (Uœ .) œ j.
J J J œ J œ. œ .
© Helbling
b
& b b 44 œ . j j j
Cm G7 Cm G7 Cm G7 Cm
œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ . Œ
b
& b b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó
Cm G7 Cm G7 Cm G7 Cm C7
œ œ œ œ œ œ œ œ
1. Cer - co l’es - ta - te tut - to l’an - no e all’ im - prov - vi - so ec - co - la qua.
b bœ œ œ œ œ œ œ bœ œ Ó nnn
&bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
5 Fm C7 Fm C7 Fm C7 Fm
nnn
9
Œ
C G7 Em Am Dm G7 C G7
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
sen - to fis -chia - re so - pra i tet - ti un ae - ro - pla - no che se ne va. Ref.: Az -
13
Œ
C C D7 G7 Dm G7
& œ œ œ œ œ #œ œ œ œ #œ œ œ œ
œ œ
zur - ro, il po-me - rig - gio è trop - po az - zur - ro e lun - go per me. Mi ac -
17
Œ
G7 C G7 C G7 C C7
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
cor - go di non a - ve - re più ri - sor - se, sen - za di - te, e al -
& œ œ œ œ œ œ
21 F Em F A7 D7 G7
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ
lo - ra io qua -si qua - si pren - do il tre - no e ven - go, ven - go da te, ma il
25 C Am As C/G F G C
& œ œ œ œ Ó
œ œ œ œ #œ œ œ œ œ #œ œ œ #œ œ
tre - no dei de - si - de - ri nei miei pen - sie - ri all’ in - con - tra - rio va.
© Sugar Music
Adriano Celentano
„Azzurro“ ist ein Hit des erfolgreichen italienischen Sängers,
Schauspielers und Fernsehmoderators Adriano Celentano. Der
1968 erschienene Song wurde zu einem Evergreen und auch von
zahlreichen Interpreten gecovert, z. B. von den „Toten Hosen“.
Der italienische Text besingt das Azurblau des südlichen Sommer
himmels und handelt von der Sehnsucht eines im Sommer in der
Stadt gebliebenen Menschen nach seiner fernen Liebe.
#3 G D D
& 4 œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
Ref.: Ma co - me bal - li be - ne, bel - la bim - ba, bel - la bim - ba, bel - la
Ref.: Ja seht, sie tanzt so gut, die klei - ne Bel - la, Bel - la Bim - ba, Bel - la
4
# G G D D G Fine
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ
œ
bim - ba, ma co - me bal - li be - ne, bel - la bim - ba, bel - la bim - ba, bal - li ben!
Bim - ba. Ja seht, sie tanzt so gut, die klei - ne Bel - la, Bel-la Bim - ba, im - mer - zu.
9
# Em Em Em H
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
1. Guar - da que pas - sa la vil - la nel - la,
1. An - mu - tig lä - chelnd liebt sie zu tan - zen,
13
# Em Em Em H
œ.
D.C.
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
#
& 68 œj œ . œ œ œ œ œ
G C G G (A7) D D7
j j œ. œ œ œ œ œ œ. œ j
œ œ œ œ œ
1. My Bon - nie is o - ver the o - cean, my Bon - nie is o - ver the sea, my
#
(E7) C (Am)
& œ.
5 G C G D7 G
œ œ œ œ œ j j œ œ œ œ œ œ. œ ‰
œ œ œ œ œ
Bon - nie is o - ver the o - cean, oh bring back my Bon - nie to me!
# . j j
G C D7 G
œœ œœ ..
9
œœ .. œ. œœ œœ œ œ œ œ œ œ
& œœ . œ. œ œ œ œ œ œ œœ
J
J
Ref.: Bring back, bring back, oh bring back my Bon - nie to me, to me,
# j
13 G C D7 G
œ. œœ œœ œ œ œ œ œ œ
& œœ .. œœ ..
œ. œ œ œ œ œ œ œœ .. œœ
J
bring back, bring back, oh bring back by Bon - nie to me!
2. Last night as I lay on my pillow, 4. The winds have gone over the ocean,
last night as I lay on my bed, the winds have gone over the sea,
last night as I lay on my pillow, the winds have gone over the ocean,
I dreamed that my Bonnie was dead. and brought back my Bonnie to me.
Ref.: Bring back … Ref.: Brought back …
3. O blow you winds over the ocean,
o blow you winds over the sea,
o blow you winds over the ocean,
and bring back my Bonnie to me!
Ref.: Bring back …
My Bonnie gerockt
In einer Rock-Interpretation des
Singt den populären Lager- Sängers Tony Sheridan, der anfangs
feuer-Song mit der beliebten auch Sänger bei den Beatles war,
Bewegungsgestaltung: wurde der Song 1963 zur Nr. 1
Jeweils beim Wort „Bonnie“ der englischen Charts.
aufstehen bzw. sich wieder
setzen.
#3 G j j j
œ œ
G C C G
& 4 œ. œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
œ.
Ref.: Mull of Kin - tyre oh mis
t roll - ing in from the sea, my de -
#
œ œ ‰ œj œ œj œ
6 Fine
& œ œ œ œ œ Œ Œ ∑
G C C D7 G G G
. .
sire is al - ways to be here, oh Mull of Kin - tyre.
13
# j
œ œj œ . ‰ j œ
G G G G C
& œ œ. œ œ . œ œ œ
œ
1. Far have I trav - elled and much have I seen, dark dis - tant
# Cj
œ . œj œj
18
‰ j ‰ j œ œ œ
G G G G G
& œ œ. œ œ œ œ . œ œ
œ.
moun - tains with val - leys of green. Past paint - ed de - serts the sun - set’s on
D.C. (al Fine)
# j
œ œ œ œ. j
24
œ œ œ œ œ ‰ œj œ .
G C C D7 G G
& œ. J œ œ . .
fire as he car - ries me home to the Mull of Kin - tyre.
43 œ œ œ œ œ Œ ..
Flickering embers grow higher and higher,
as they carry me back to the Mull of Kintyre.
3. Sweep through the heather like deer in the glen, (stamp/walk ad lib)
oh carry me back to the days I knew then.
Nights when we sang like a heavenly choir
of the life and the times of the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre
Der Song ist ein Hymnus an einen besonders schönen
Landstrich in Schottland. Paul McCartneys Lied wurde
1977 von den Wings aufgenommen und in vielen Län-
dern ein Nr.1-Hit.
..
Patterns fur Rhythmus-Instrumente
j
Handtrommel c œ œ .. c œ . œ œ Œ .. 43 œ Œ œ .. 42 œ Œ ..
j
Schellenkranz,
Schellentrommel
c Œ Œ .. c ‰ .. 43 Œ .. 42 Œ ..
j
Claves c Œ œ œ Œ œ .. c œ . œ . œ .. 43 Œ œ œ .. 42 ‰ œ œ ..
Maracas
(Kugelrassel)
c .. c .. 43 .. 42 ..
Bongos c œ œ œ œ œ .. c œ œ œ œ œ œ œ œ .. 43 œ œ œ œ œ œ .. 42 œ œ œ œ ..
Die Cajón (auch „Kasten-Trommel“ genannt), ist als Liedbegleiter besonders beliebt
und flexibel. Man trommelt darauf verschiedene Pattern-Kombinationen, die einem
Drumset nachempfunden werden.
..
Der ganze Korper groovt –
mit Body-Percussion und Vocussion
Klatschen, Stampfen, Schnippen sowie Schenkel-, Bauch- und Brustschläge sind die
wichtigsten Elemente der Bodypercussion. Sie wird wie die Vocussion (siehe „Vocus-
sion & Beatboxing“, Seite 148) patternartig musiziert.
j
1. ( 3. ) 2. ( 4. )
c œ œœ .. .. œ œ œ œ œ .. .. œ .. .. . œ ..
Œ
M ts a m ts. M m ts a m m ts. Tfff ts ts ts ts. (Zungen-Klick) (Uh!)
c Œ Œ .. .. Œ Œ .. .. Œ Œ .. .. ..
(schnippen) (klatschen) (schnippen) (klatschen auf dem (klatschen)
Optional: Handrücken)
œ = Trommel = Tamburin / œ = Schenkelschlag = schnippen oder klatschen (Hände/Handrücken/hohle Hand/Wangen)
» Übt
Gestaltet den „Vocussion-Round“ mit Stimme, Körper und/oder auch Rhythmusinstrumenten.
zu Beginn jedes eintaktige Pattern extra, dann die Takte im Fluss des Stückes und schließlich
im Kanon. Versucht das Stück dann auch nur mit Bodypercussion zu musizieren.
Cup-Percussion
c œ œ ..
Alle Beteiligten sitzen an Tischen
im Kreis. Dieses Pattern gibt den (Becher (klatschen) (Becher
hinstellen) fassen)
Grundrhythmus vor:
Der Becher wandert im Kreis von Spieler zu Spieler, z. B. zum Song „Hello, How Are You“ (S. 21).
Softly q q =q e
& b 44
F Am Dm Gm F C C7
œ œ ..
.. œœ œ œ œ
œ œ œ
II / 7
Wise men say on - ly fools rush in, but
Shall I stay? Would it be a sin, if
Gm
..
5 3
&b œ N œœ œœ Œ
B A7 Dm F C7 F
œ # œ œ œ œ œ .
œ œ œ
3
I can’t help fal - ling in love with you.
œ œ œ œ œ
& b .. œ œ œ
9 Am E7 Am E7 Am E7
œ œ œ œ
Like a riv - er flows sure - ly to the sea, dar - ling so it goes
j
Am D7 Gm C7 F Am Dm
& b œœ œœ .. œ
12
œ œœ œ N œ œœ
#œ
J
œ .. œœ
some - things are meant to be. Take my hand, take my
Gm F C C7 B A7 Dm Gm F C7 F
. Œ ..
16
& b œ œ œ œ .. œ œ œœ
3
œ # œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ Nœ œ
3
whole life, too, for I can’t help fal - ling in love with you.
© Edition Nolesto
UB40
Der 1961 für Elvis Presley und den Film „Blues Hawaii“
geschriebene Song wurde in unterschiedlichen Coverversionen
zum Hit, vor allem in der 1993 veröffentlichten Version der
englischen Pop- und Reggae-Gruppe UB40.
» Ihr könnt den Song im 6/8-Takt (frühe Elvis-Version) oder im 4/4-Takt singen.
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
141
%
‰ œœj œœ .. œœ œœ œ Œ ‰ œj
Softly C C C G
& 44 œœ œœ œœ œœ
œ œ œ œ œœ œœ œœ .
œ œ œ œœ œœ œœ . œ œ . œ œ œœ œœ
(instr.)
œ œ œ II / 8
1. Some say love, it is a riv - er that
love, it is a ra - zor that
F 1. C 2. C
‰ œj œ . œœ
6 G Em
& Œ .. Œ œ œœ œ œ œ œ
œœ œœ .. œ œœœ œœœ œœœ œ œœ œ œ œ œ
drowns the ten - der reed. Some say bleed. Some say love, it is a
leaves your soul to
10 Am Am/G F G C
& œœ ‰ œj œ œ œ œ Œ ‰ œj œ . œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ. œ
hun - ger, an end - less ach-ing need. I say love, it is a
14 G F G C C D.S. (Strophe 2)
& œ .. œ œ Œ ‰ œj ‰ j œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œœ .. œ œw œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
flow - er and you its on - ly seed.
© Neue Welt
2. It’s the heart afraid of breaking 3. When the night has been too lonely
that never learns to dance, and the road has been too long,
it’s the dream afraid of waking and you think that love is only
that never takes the chance. for the lucky and the strong.
It’s the one who won’t be taking, Just remember in the winter,
who cannot seem to give, far beneath the bitter snows,
and the soul, afraid of dyin’ lies the seed that with the sun’s love
that never learns to live. in the spring becomes the rose.
Bette Midler
Der zum zeitlosen Pop-Standard gewordene Love-Song „The Rose“
wurde von der amerikanischen Sängerin, Entertainerin, Schauspielerin
und Filmproduzentin Bette Midler erstmals 1979 für den gleichnami-
gen und mit einem „Golden Globe“ ausgezeichneten Film interpretiert.
# ## # 4 j E E A
& 4œ œ œ œ œ Œ ‰ œj œ œ œ Œ ‰ œj œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ
II / 11 1. Ich wart seit Wochen auf die-sen Tag und tanz vor Freude ü-ber den As -
# ## # A
j Cism Cism
‰ œj œ œ
5
& œ Œ ‰ œ œ œ œ œ Œ œ Œ ‰ œ œ œ œ
phalt. Als wär’s ein Rhythmus, als gäb’s ein Lied, das mich im - mer
# ## #
‰ œj œ œ œ œ Œ
A A D
‰ œj œ œ œ
8
& œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ
wei-ter durch die Stra-ßen zieht. Komm mir ent - ge - gen dich ab - zu - ho -
11
# ## # A E
Œ œ œ œj œ œj œ œ Œ ‰ œj œ œ .
E D
& œ œ Œ ‰ œj œ œ œ œ Œ Ó
- len, wie aus-ge-macht, zu der- sel-ben Uhr - zeit, am sel-ben
15
# ## # A E
Ó ‰ œ œ œ .. œ œ Œ ‰ œj œ œ
E
j E
& œ œ Œ ‰ jœ œ œ Œ Ó
œ
Treff-punkt wie letz-tes Mal. 2. Durch das Ge - drän-ge der Menschen-
e - wig, e - wig für
19
# ## # E A
‰ œj œ œ
A
Œ ‰ œj œ œ
& œ œ Œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ
men-ge bah - nen wir uns den alt - be - kann - ten Weg, ent - lang der
heu-te. Wir stehn nicht still für ei - ne gan - ze Nacht. ‰ Komm, ich
22
# ## # Cism Cism
j A
& œ œ Œ ‰œ œ œ œ œ œ Œ ‰ œj œ œ œ œ . ‰ œ œ œ œ œ œ
Gas- sen zu den Rhein-ter - ras- sen ü - ber die Brü-cken bis hin zu der Mu -
trag dich ‰ durch die Leu- te. Hab kei -ne Angst, ‰ . ich ge - be auf dich
25
# ## # A
j D
j
A
Œ ‰ œ œ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ. œ œ Œ ‰ œ œ œ œ œ
& œ
sik, wo al - les laut ist, wo al-le drauf sind, um durch - zu - drehn,
acht. Wir lassen uns trei-ben, ‰ tauchen un - ter, schwimmen mit dem Strom.
28
# ## # E E D A
& œ Œ Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ œ œ œ Œ
wo die an - dern war - ten, um mit uns zu star-ten
Dre-hen un - se - re Krei - se, kom-men nicht mehr run-ter,
# ## # %E
j
(31) E E
& ‰ j œ œ œ Œ Ó Œ œ œ œ œ œ œ. Ó
œ œ œ
und ab - zu - gehn. Ref.: An Ta - gen wie die - sen
sind schwe - re - los.
35
# # # # EŒ A
j j Œ
A
Œ j Fism
œ œ . Ó
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
œ œ
# ## # %E
j
(31) E E
& ‰ j œ œ œ Œ Ó Œ œ œ œ œ. Ó
œ œ œ œ œ 147
und ab - zu - gehn. Ref.: An Ta - gen wie die - sen
sind schwe - re - los.
35
# # # # EŒ A
j A
j Fism
& œ œ œ œ œ œ œj œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ. Ó
wünscht man sich Un - end- lich - keit. An Tagen wie die - sen
39
# # # # FŒ ism 1. A
j
A E
j
& œ œ œ œ œ œ œj œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œj œ Œ
ha-ben wir noch e - wig Zeit, wünsch ich mir Un - end-lich - keit.
# ## # j j j j j
‰ œ œ œ œ œ œ œj œ . Ó
43 E 2./3. A A D
& Ó ‰ œ œ œ .. œ œ œj œ Œ
3. Das hier ist e - wig Zeit. In die-ser Nacht der Näch - te,
47
# # # # A‰ j j j
E
‰ œj œ œ œj œ
E
j j
D
& œ œ œ œ œ œ œ Œ Ó œ œ œ. Ó
die uns so viel ver - spricht, er - le-ben wir das Bes - te,
51
# # # # A‰ j j j
E E A
& œ
œ œ œ œ œ œ Œ Ó Œ œ œ œ œ œ œ Œ Ó
kein En - de ist in Sicht. Kein En - de in Sicht,
55
# ## # A Cism Cism A H D.S. al
60
# # # # A‰ j j j
E
Œ Ó ‰ œj œ œ œj œ
E
j j
D
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. Ó
kein En - de ist in Sicht, er - le - ben wir das Bes - te
64
# # # # AŒ E Ending
Œ Ó
E
Œ
A/E H
Œ Ó
E
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
und kein En - de in Sicht, kein En - de in Sicht.
© PKM
# j D Em
& # œœ
5
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ
J
1. Jetzt san die Tåg schon kür - zer wordn, die Blat - tln fålln a von die Bam, und
2. ‰ Du warst wie der Sum - ma - wind, der ei - ni - fåhrt in mei - ne Håår, åls
3. ‰ Jetzt is båld a Mo - nat her, dass wir uns noch ghål - tn habn
7
## A7 D
‰ j
D
& œ. œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ œ œ œ œ œ œ .. ‰ Jœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ
auf ’m Ål - ma - såt - tl liegt schon Schnee. A kål - ter Wind waht von die Berg, die
wie a wår -mer Re - gn auf der Haut. I riach noch dei - ne nås - sn Håår, i
und in uns - re Årm ver - sun - kn san. ‰ Månch-mal is mir, ges - tern wår’s und
10
## Em A7 D
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ. œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ œ œ œ œ œ œ
Sunn is a schon un - ter - gån - gen und i hätt di gern in mei - ner Näh.
spür noch dei - ne Händ im Gsicht und wie du mir gånz tiaf in d’ Au-gn schaust.
månch-mal wie a E - wig-keit und månch- mal håb i Angst, es wår a Tram.
G G
# # DÓ 7 ‰ œj œ œ œ j œ
(12) Jetzt bist
so weit, weit weg, so weit, weit
& œ œ œ œœ . œ œ œ œœ
‰ Jœ
Ref.: Jetzt bist so weit, so weit, weit weit, weit
D G G
## ‰ œj œ œ œ œj œœ
15 weg von mir. Jetzt bist so weit, weit weg, so weit, weit
& œœ œœ œ . œ œ œœ . œ œœ
œ œ œ œ œ
weg von mir. Jetzt bist so weit, so weit, weit, weit, weit
D A Em
18
# # weg von mir, ‰
des
j
tuat ma schiach,
‰
kimm her
j
zu
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
‰ J œ œ
weg von mir, des tuat ma schiach, uh,
D A A7 D
20
# mir.
j ‰
Kimm her zu mir,
‰
kimm her zu mir.
& # œ œ œœ j
œ œ œ wœ œ œ
‰ œJ œ œ œ œ œ
kimm her zu mir, kimm her zu mir, kimm her zu mir.
© Blanko Musik
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
165
4
C C
&4 œ œ .. œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
1. Som - mer - a - bend ü - ber blü - hen - dem Land, schon ab
Fahr - rad kam ein Mäd- chen da - her, und sie
‰ œj œ œ
C C G
œ œ œ œ œ œ œ
3
& œ œœŒ œ œ œ œ œ Œ œ œ
Mit - tag stand ich am Stra - ßen - rand, bei je - dem Wa-gen, Œ der vor -
sag - te: ‰ Ich be - dau - re dich sehr. ‰ Doch ich lach - te und sprach: Œ
6
j
G
j C 1. C
& œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ Ó Ó ‰ j œ œ ..
œ
ü - ber fuhr hob ich den Dau - men. Auf ei - nem
Ich brauch’ kei - ne wei -chen Dau - nen.
2. C C7 F F
œ ‰ œ œ œ
9
& Ó ‰ Jœ œ œ .. œ œ Œ œ œ œ œ œ
J
Ref.: Ein Bett im Korn - feld, das ist im - mer frei, denn es ist
Korn - feld, zwischen Blu - men und Stroh, und die
12 C C G
& œ œœœ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ Œ œ œ
Som - mer, und was ist schon da - bei, die Gril-len sin - gen, und es
Ster - ne leuch-ten mir so - wie - so, ein Bett im Korn - feld mach’ ich
15
‰ œ œ œ .. Ó
G C 1. C C7 2. C D.C. (Fine)
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ Ó Ó Œ
J
duf - tet nach Heu wenn ich träu - me. Ein Bett im
mir ir -gend - wo ganz al - lei - ne.
© Wintrup
u s s io n u n d B e a t b o x in g
Voc d Liedbegleitung
Das „Mundschlagzeug“ in der Song- un
Hi-Hat: Sprecht ein kurzes helles „Simple-K-Sound“: Er besteht aus
„ts“ für eine geschlossene und ein K
einem kräftig ausgesprochenen
ts
längeres ‚„tssss“ für eine offene „k“, ideal als Snare bei ruhigeren
Hi-Hat. Songs.
..
Patterns & Styles fur die Song-Begleitung
Vocussion-Patterns sind stilgebende Bausteine voll Groove und Sound. Sie werden in der Songbegleitung mit
rhythmischem Feingefühl und Kreativität eingesetzt und mit Fills, Breaks und Variation (vgl. Variation beim
Pattern-Spiel, Workshop 1, S. 14) musiziert.
Rock
Diese 8-Beat-Patterns sind eine bewährte Standard-Begleitung für Rock-Songs und stilver-
wandte Titel. Typisch für Rock-und-Pop-Beats sind der Downbeat auf 1 und 3 sowie der
Backbeat auf 2 und 4.
1.
œ œ
2.
œ
44 œ 44 œ œ
œ œ œ
Dm ts Pf ts Dm ts Pf Dm Dm ts Pf ts ts Dm Pf ts
Song-Beispiele: It’s My Life (S. 42), For the Longest Time (S. 154), Ein Bett im Kornfeld (S. 165)
Ballade
Dieses 8- oder 16-Beat-Pattern gibt einen Grundrhythmus für langsamere Pop- & Rock-Balladen vor.
Als Variation kann statt einer Pf-Snare auch ein Simple-K-Sound gespielt werden.
4
4 œ œ œ
œ œ
Dm ts ts ts Pf ts ts ts Dm ts ts Dm Pf ts ts ts
Song-Beispiele: Bridge Over Troubled Water (S. 58), Yesterday (S. 151), I Don’t Know How to Love Him (S. 174)
Latin
Bei Stücken lateinamerikanischer Prägung können als Basis Shaker-Patterns musiziert werden. Beide nach
folgenden Varianten können einzeln oder auch miteinander kombiniert verwendet werden.
> >
1.
2.
44 œ
4
œ œ> 4
Dm ts K Dm Dm ts K ts tf - kf - tf Kf - Tf - kf - tf - kf
Song-Beispiele: Un poquito cantas (S. 102), El cóndor pasa (S. 105) / Azzurro (S. 116 )
» und
Experimentiert selbst mit neuen Sounds, neuen Rhythmen
neuen Möglichkeiten. Beatbo xt zu eurer Lieblings
musik, sucht im Internet nach Beatbox-Videos und Anlei-
tungen. Offene Ohren und viel Experimentierfreude sind die
wichtigsten Voraussetzungen zum Beatboxing.
Mamma Mia
Aus Musical, Film und Fernsehen
# ## # 4 œ œ œ œ n œ œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ n œ œ œ œ œ œ œ
E E E + E +
& 4 œœœœœœœ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
II / 19
5
# ## # E
j‰
E A
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ
1. I’ve been chea-ted by you since I dont’t know when, Mamma mi - a mamma,
2. I’ve been ang - ry and sad a - bout things that you do, Mamma mi - a mamma,
8
# # # # AŒ E
j‰
E
& œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Mamma mi - a mamma. so I made up my mind, it must come to an end.
Mamma mi - a mamma, I can’t count all the times that I’ve told you we’re through.
11
# ## # A A
Œ
E
& œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Mam-ma mi - a mam-ma, Mam-ma mi - a mam-ma. Look at me now,
Mam-ma mi - a mam-ma, Mam-ma mi - a mam-ma. And when you go,
# # # # EŒ
+ E E+
14
& œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
will I ev - er learn? I don’t know how but I sud - den - ly lose
when you slam the door I think you know that you won’t be a - way
17
# ## # A A
Œ œ œ œ œ œ œ œj œ
H7 H7 A E
& œ œ œ œ œ Œ j Œ Ó
œ œ
œœ œœ
24
# ## # H %E E A D A
& Œ œ œ œ œ Œ œœ œœ œœ œœ Œ Œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ œœ œœ ‰ œœ
œ J
oh. Ref.: Mam-ma mi - a, here I go a - gain, my my, how
28
# # # # Aœ œ œ œ œ E
Œ
E
& œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ Œ Œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
can I re - sist you? Mam - ma mi - a, does it show a - gain,
31
# # # # AŒ D A A
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
E
Œ œ œ œ œ œ
& œœ œœ J œœ
my my, just how much I missed you. Yes, I’ve been bro-
# ## #
œ œ œj œj œ ‰ Œ œ j
34 H/Dis Cism H A D A
& J œ œ œ œ œ œ œj œj œ ‰ Œ œœ œœ ‰ Jœœ
- ken heart - ed, blue since the day we part - ed, why, why did
38
# # # # Fism H E
Œ
Cism
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ Œ œ
œœ œœ œœ œ œœ œœ
I ev - er let you go? Mam-ma mi - a, now I real - ly know,
41
# # # # AŒ D A Fism H E 4 D.S. al
& œœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
wie Intro
„„ ..
œœ J
my, my, I could nev - er let you go. (instr.)
47
# ## # E E+ E
Œ
E+
& œ œ œ œ Œ
Mam-ma mi - a,
51
# # # # EŒ E+ E E+ E
& œ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ Œ
Mam-ma mi - a, Mam-ma mi - a.
© Universal Music
Das ABBA-Musical
„Mamma Mia“ (Premiere 1999 in London) zählt zu den populärs-
ten Musicals des 21. Jahrhunderts. Nach einer Story der briti-
schen Autorin Catherine Johnson sind in dieser Popkomödie die
bekanntesten Hits der schwedischen Popgruppe ABBA verarbeitet
(deshalb oft auch „Jukebox-Musical“ genannt).
j Ó . œj j j w
C6 C6 Dm7 Dm7 G7 G7 C6
& C œ. œ œ Ó
œ. œ Ó
œ. œ
1. Und der Hai - fisch, der hat Zäh - ne und die trägt er im Ge - sicht
2. Ach, es sind des Hai - fischs Flos - sen rot, wenn die - ser Blut ver - gießt.
3. An ’nem schö - nen blau - en Sonn - tag liegt ein to - ter Mann am Strand
8
j
œ. œ Ó œ . œj Ó œ. œ w
& Ó œ . Jœ
C6 Am7 Am7 Dm7 Dm7 Dm7 G7 C6 C6
J
und Mac - heath, der hat ein Mes - ser, doch das Mes - ser sieht man nicht.
Ma - ckie Mes - ser trägt ’nen Hand -schuh, drauf man kei - ne Un - tat liest.
und ein Mensch geht um die E - cke, den man Ma - ckie Mes - ser nennt.
© Universal Edition
& œ. œ . œ. œ œ. œ œ œ w œ Œ œ œ. œ
jump - in’ and the cot - ton is high. Oh your
9
# Em H 7/Fis Em/G H7/Fis Em H7/Fis
& œJ œ œ
J
œ Œ Œ œ. œ œ. œ œ œ. jÓ
œ
dad - dy’s rich, and your ma is good look - in’
12
# Em/G A G
j
Em A H7 Em (H/F is Em/G H 7/Fis)
& Ó. œ œ œ œ œ œ.
œ œ œ w Ó
œ
so hush lit -tle ba - by, don’ you cry.
© Chappell & Co.
4
F F F
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
. œ œ œ
V / 20 I’m sing - in’ in the rain, just sing - in’ in the rain, what a
6 F F Fis
o Gm7 C7
&b œ œ œ œ œ œ œ œ
œ w
glo - ri - ous feel - ing. I’m hap - py a - gain.
œ . œj w
10 Gm7 C7 Gm7 C7 G m7
&b Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ
3
. œ œ
I’m laugh - in’ at clouds, so dark up a - bove the sun in my
15 C7 F F F
&b œ œ œ œ œ œ . œ œ œ œ œ
heart and I’m read - y for love, let the storm - y clouds
19 F F F F
&b œ Œ Œ œ œ œ œ Œ Ó Œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
chase ev’ -ry - one from the place. Come on with the rain,
o
j
23 F Fis Gm7 C7 Gm7 C7
&b œ œ œ œ œ
3
œ. œ
. œ . œ œ
I’ve a smile on my face, I’ll walk down the lane with a
28 Gm7 C7 Gm7 C7 F
&b œœ œ œ œ œ Ó œ Œ Œ
œ . œ œ œ œ œ . œj w
hap - py re - frain, just sing - in’ sing -in’ in the rain.
© EMI
Vois sur ton chemin Film: Die Kinder des Monsieur Mathieu
T.: Christophe A. P. Barratier
M.: Bruno S. M. Coulais
& b 44 œ œ œ œ .. œ œ œ
Dm Gm/D Gm A7 Dm Gm6/E
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1./3. Vois sur ton che- min, ga - mins ou - bli - és é - ga - rés don - ne leur la main pour les me -
trop vit’ ou - bli - és ef - fa - cés une lu-miére do-rée bril - le sans
œ œ œ œ ∑œ œ œ œ
Dm/F A/G A Dm Gm/D Gm/D A7
& b œ œ œ œ œ #œ
4
œ œ œ œ œ œ œ œ
ner vers d’au-tres len - de - mains.
fin tout au bout du che - min.
Don - ne leur la main pour les me - ner vers d’au-tres len - de -
‰ vit’ ou - bli - és ef - fa - cés une lu-miére do- rée bril - le sans
&b œ œ œ œ
mains. 1.–3. Au cœur de la nuit l’on - de d’es - poir,
fin.
1.
& b œ œ œ œ œ œ œ œ ∑ ..
11 Dm Gm/D Gm Asus A Dm Gm/D
‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
gloire. 2. Bon - heurs en - fan - tins,
ar -deur de la vie, de la vie, sen-tier de gloire sen-tier de gloire.
2.
B Es/G Dm/F A/E Dm Gm6 A7 B Es/G
œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ b œœ œœ œœ
œ œ œ œ
J œ œ œ œ œ œ œ œ # œœ œœ œœ œ œ œ
gloire. É lé é i lé é é lé i i é lé é lé é i lé é i lé é i é, é lé é i lé é
Dm
U
Dm/F A7/E Dm Gm6 A7 Dm Gm/D Gm A7
& b ‰ œ œ œœ ‰# œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œœ œœ œœ ‰ œœ œœ œœ # œœ œœ ∑
19 D.C.
w ww
œœ œœœ œœœ
gloire.
é lé i i é lé é lé é i lé é i lé é i é lé.
© Sony / ATV
Die Kinder des Monsieur Mathieu
Das Chorlied ist der Höhepunkt des französisch-schweizerischen Films, dessen
Chortitel unter Mitwirkung von Amateuren aufgenommen wurden.
Chorbegeisterung im Kinofilm
Die drei mehrfach ausgezeichneten Kinofilme schildern Chorbegeisterung als Basis für eine menschliche
Entwicklung und gemeinsamen Bühnenerfolg. Das singende Miteinander eröffnet Perspektiven, in beson-
deren Fällen wird es sogar lebensverändernd.
& 44 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
1. Ev’ - ry - bo - dy’s talk - ing ’bout Bag - is - m, Shang - is - m, Drag - is - m, Mad - is - m,
& ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Œ ∑
4
#### . E j
œ . œj œ œ .
8 H7 H7 H7 H7 E E E
Œ
& . œ. œ œ œ w w œ w w Ó .
Ref.: All we are say - ing is give peace a chance.
© Sony / ATV
..
Ein Statement fur den Frieden
Der legendäre Friedenssong wurde 1969 von John Lennon und sei-
ner Frau Yoko Ono während des „Bed-Ins“ (eine Friedenskampagne für
ausgewählte Pressevertreter) in einem Hotel in Montreal aufgenom-
men. Der Titel erschien auf der Single „John Lennon & Yoko Ono
with The Plastic Ono Band“. 2010 bearbeitete der Komponist und
Arrangeur Colin Towns den Song in Kooperation mit der NDR Big-
band. Die Aufnahme wurde mit Zitaten von Politikern wie Gerhard Schröder, Angela
Merkel, Barack Obama und Wladimir Putin zum Thema Irak-Krieg unterlegt.
& 44 Œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ 42 œ Œ 44
Am Am Dm Dm G7 C E7
œ œ œ œ
1. Du, lass dich nicht ver - här - ten in die - ser har - ten Zeit.
& 44 Œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ
5
œ œ
Am Am Dm Dm G7
œ œ œ œ œ
Die all - zu hart sind, bre - chen, die all - zu spitz sind, ste - chen
42 44 ‰ j
8 Am (E7)
∑ ∑
C E Am Dm7 E7 F Am E7
& œ œ. œ œ œ œ œ œ œ
œ w
und bre - chen ab so - gleich und bre - chen ab so - gleich.
© Wolf Biermann
2. Du, lass dich nicht verbittern 4. Du, lass dich nicht verbrauchen,
in dieser bittren Zeit. gebrauche deine Zeit.
Die Herrschenden erzittern, Du kannst nicht untertauchen,
sitzt du erst hinter Gittern, du brauchst uns, und wir brauchen
doch nicht vor deinem Leid. grad deine Heiterkeit.
3. Du, lass dich nicht erschrecken 5. Wir wolln es nicht verschweigen
in dieser Schreckenszeit. in dieser Schweigezeit.
Das wollen sie bezwecken, Das Grün bricht aus den Zweigen,
dass wir die Waffen strecken wir wolln das allen zeigen,
schon vor dem großen Streit. dann wissen sie Bescheid.
Wolf Biermann
1936 in Hamburg geboren, siedelte Biermann aus Sympathie mit sozialisti-
schen Ideen 1953 in die damalige DDR über. Schon sein Vater, ein Werft
arbeiter, hatte sich im kommunistischen Widerstand gegen das Nazi-Regime
engagiert und wurde 1943 im Konzentrationslager Auschwitz ermordet.
Biermann begann ab 1960 zu schreiben und zu komponieren, erhielt von
den DDR-Behörden jedoch wiederholt Auftritts-, Publikations- und Ausreise
verbote: ihm wurden „Klassenverrat“ und „Obszönität“ vorgeworfen. 1976
wurde Biermann bei einer Konzerttournee im Westen von der DDR ausge-
bürgert. Wolf Biermann prägte den Begriff „Liedermacher“, eine Wortschöp-
fung, die das Schreiben von Liedern als Arbeit bzw. als Handwerk definiert –
in Anlehnung an Bertolt Brechts Formulierung „Stückeschreiber“.
## 4 D G D
& 4 œj œ œ ‰ œ œ œ œ
‰
œ
j j
œ œ
j
œ œj œ œ
j
1. Oh, Lord, won’t you buy me a Mer - ce - des Benz? My
1. Geh’ Herrgott, jetzt kauf ma an Mer - ce - des Benz. I
3
## D
‰ œ ‰
D
j œ
A
‰ œ
& œ œ J œ œ œ œ œ œ J œ J
friends all drive Por - sches, I must make a - mends, worked
brau - chat a Au - to, a - ber bitt - schön, a schöns. Håb’n
5
# # Dœ œ
D7 G Hm
‰ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J
œ
hard all my life - time, no help from my friends. So
g’år - beit a Le-ben lång und nix is uns bliebn. Geh’
7
# # Dœ œ ‰
A
j j
D
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ
‰
Lord, won’t you buy me a Mer - ce - des Benz?
Herr - gott, an Daim - ler und dånn wär’ ma z’friedn.
© Sony / ATV
2. Oh Lord, wonʼt you buy me a color TV. 3. Oh Lord, wonʼt you buy me a night on the town.
Dialing for dollars is trying to find me. I‘m counting on you, Lord, please donʼt let me down.
I wait for delivery each day until three. Prove that you love me and buy the next round.
Oh Lord, wonʼt you buy me a color TV. Oh Lord, wonʼt you buy me a night on the town.
Janis Joplin
Sie war eine der führenden Symbolfiguren der Hippie-Bewegung
Ende der 1960er-Jahre, charakterisiert vom Lebensgefühl „Sex,
Drugs and Rock‘n‘Roll“. Energiegeladen sang und schrie sie ihre
zeitkritischen Botschaften in die Welt. Sie verstarb im 27. Lebensjahr
nach exzessivem Alkohol- und Drogenkonsum.
Swinging ŒÂ = Œ lj
#4 G D Am7
œœ
D D7
Œ
& 4 œœ œœ œœ œœ œœ # # œœ œœ œœ ‰ œ # œj .
œ # œ n. ¿
J
Mo - ney makes the world go round! Mo - ney! Ooh! (snap)
5
# . G6 G6 G6 G7
j
& . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ .. n œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J
1. Mo - ney makes the world go round, mo - ney, mo - ney, mo - ney,
2. Rat -ings here and rat - ings there,
3. Roll - er - coa - ster, me and you,
9
# b C7 C7 G6 G6
j
& œw œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
œ œ œ œ œ. œ
J
mo - ney makes the world go round, mo - ney, mo - ney, mo - ney,
rat - ings here and ev - ery - where,
up and down it moves in blue,
Ooh
13
# Dj j C7
j j G
‰ œj œ œ
& œ œ œ œœ œœ bœ œ œ œ n œœ œœ
œ œ œ œ ¿ œ œ œ
J J J J J J
1.–3. makes us high, makes us cry: Dai - ly we sing the
Ending U
16
# C7 G C6
.. œ
rit. G G7
& bœ Œ
3
œ œœ œœ œ œœ œœ œ œœ n
œ
3
Fi - nanc - ial Blues! Mo - ney! Ooh!
Rollercoaster = Achterbahn © Helbling
» Blues: Charakteristisch ist die 12-taktige Akkordfolge (nach der 4-taktigen Intro):
||: I / I / I / I / IV / IV / I / I / V / IV / I / IV–I :||
(Stufen I = G, IV = C, V = D)
Versucht die wechselnden Akkorde zu hören und in einer Bewegungsgestaltung umzusetzen, zum
Beispiel: Stufe I = sitzend im Offbeat auf die Schenkel klatschen / IV = stehend in die Hände klatschen /
V= stehend schnippen). Gestaltet dazu auch eine Choreografie mit drei unterschiedlichen Geldscheinen.
2 3 4
Am Am F G C
& j œ 4 œ œ œ œ œ 4 œ œ œ œ œ œ 4 w
III / 14 œ œ
1. Es war schon dun - kel, als ich durch Vor - stadt - stra - ßen heim - wärts ging.
2. Und dann er - zähl - ten sie mir von grü - nen Hü - geln, Meer und Wind.
‰ j œ 42 œ 43 œ
4 C C F
& œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Da war ein Wirts - haus, aus dem das Licht noch auf den Geh - steig
Von al - ten Häu - sern und jun - gen Frau - en, die al - lei - ne
& 44 ‰ œj œ
7 G7 E7 Am Em7 Am
œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ w
schien. Ich hat - te Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein.
sind, und von dem Kind, das sei - nen Va - ter noch nie sah.
42 œ œ œ œ œ 43 œ œ œ œ 44
10 Am Am Am F G C
& Œ ‰ j w
œ œ œ œ œ œ
Da sa - ßen Män - ner mit brau - nen Au - gen und mit schwar-zem Haar,
Sie sag-ten sich im-mer wie - der, ir - gend -wann geht es zu - rück,
2 œ 43 œ
14 C C C F
& œ Œ ‰ j œ 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
und aus der Juke - box er-klang Mu - sik, die fremd und süd - lich
und das Er - spar - te ge - nügt zu Hau - se für ein klei - nes
& 44 ‰ œj
17 G E7 Am Em7 Am (Am)
Œ
œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ w .
war. Als man mich sah, stand ei - ner auf und lud mich ein.
Glück. Und bald denkt kei - ner mehr da - ran, wie es hier war.
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
21 F F C
& .. œœ œœ œœ
œœ œœ œœ
Ref.: Grie - chi -scher Wein ist so wie das Blut der Er - de, komm, schenk dir ein
Grie - chi -scher Wein und die alt - ver - trau - ten Lie - der, schenk noch mal ein!
24 C G G
& ‰ œœ œœ œœ # # œœ n œœ œœ n n œœ œœ œœ œœ œœ
‰œ œ œ
œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ
und wenn ich dann trau - rig wer -de, liegt es da - ran, dass ich im-mer träu-me von da -
Denn ich fühl die Sehnsucht wie-der, in die-ser Stadt werd ich im-mer nur ein Frem-der
27 1. C C G 7 C7 2. Am Em7 Am Am D.C.
& .. Œ .. ‰ j Œ ‰
œœ œœ œœ œœ œœ œœJ w œ
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
heim. Du musst ver - zeihn. sein und al - lein.
24 C G G
& ‰ œœ œœ œœ # # œœ n œœ œœ n n œœ œœ œœ œœ œœ
‰œ œ œ
œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ 233
und wenn ich dann trau - rig wer -de, liegt es da - ran, dass ich im-mer träu-me von da -
Denn ich fühl die Sehnsucht wie-der, in die-ser Stadt werd ich im-mer nur ein Frem-der
27 1. C C G 7 C7 2. Am Em7 Am Am D.C.
& .. Œ .. ‰ j Œ ‰
œœ œœ œœ œœ œœ œœJ w œ
heim. Du musst ver - zeihn. sein und al - lein.
© Montana
Instrumental-Intro ad lib.
4 œJ œ œ 2 œ œ œ œ œ 3 œ œ œ œ œ œ 4 w 2 œ œœœœœ 4
Am Am F G C C G7 Am
&4 4 4 4 4 4 ‰
Griechischer Wein
Der zum Evergreen gewordene Schlager „Griechischer Wein“ aus
dem Jahr 1974 thematisiert die Gefühle von Gastarbeitern in einem
fremden Land. Der Texter Michael Kunze richtete seinen Blick auf
das Ruhrgebiet, wo damals viele Gastarbeiter aus Griechenland
ankamen. Die Musik von Udo Jürgens und seine energievolle
Interpretation machten den Titel zu einem zeitlosen Hit, der auch
oftmals gecovert wurde, z. B. von Bing Crosby („Come Share the
Wine“) oder von Udo Jürgens selbst in griechischer Sprache („Phile
kerna krassi“).
Swing œ œ = œ œ œ
3
1. 2.
## 4 D
œ œ œ nœ
C G D
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ
Weißt du, wie’s war im letz - ten Jahr? Al - les war klar
3.
# œ
& # œ nœ œ œ œ
C G D C G
œ œ œ œ œ
und wun - der - bar. Kaum war’s schön, muss - ten wir geh’n.
4.
## U
D C G D
D.C.
& œ œ œ œ œ œ œ œ
Es tut gut, dich wie - der - zu - seh’n.
© Schott
W ir g r ü n d e nitpeatinteernBzuamnBad nd-Arrangement
Vom Begle
spielen. Mit
möchten viele in einer Band singen und
Den Idolen der Rock-Pop-Szene folgend Gute Vorbereitung,
gne ten Son gs und kompete nter Hilfestellung kann dies gut gelingen.
geei
en begüns-
Organisation und Disziplin bei den Prob
Bands. Und der
tigen das Vorankommen von jungen
ster!
Leitspruch gilt: Übung macht den Mei
wiederholten Akkord-Folgen.
44 œ 44 œ œ ..
(Hi-Hat: Beckenpaar auf einem
œ .
œ .
Hi-Hat Ständer mit Pedal / Snare:
œ œ œ œ œ
Snare kleine Trommel / Kick: Bassdrum,
Kick Fußtrommel)
(Vocussion) (M k m k m) (M k m m k)
» Rhythm
Macht euch bewusst, dass über dem Basis-Rhythmus der Kick-D
us der Hi-Hat
rum der gleichmäßig pulsierende
läuft und dazwischen die Snare rhythmische Akzente setzt. Pattern
1 und
Beat 2 sind eine gute Rhythmus-Basis für zahlreiche Songs, übt
diese in kreativen Variationen.
Probiert damit auch z.B. ein Wanderlied in Form eines groovi
gen Remake zu gestalten.
2. Akkordbegleitung, harmonischer Background und Bass
In der Regel spielen die Gitarre (rhythmisch geschlagen oder gezupft), das Keyboard
(liegende Akkorde oder melodische Stimmen) und der E-Bass frei nach den Akkordbe-
zeichnungen im Leadsheet (so nennt man das auf das Wesentliche reduzierte Notat).
Die wiederholte viertaktige Akkordfolge bildet die Begleitung des Songs „New
Soul“ (ohne Bridge 2), die Stimmen können variantenreich (z.B. rhythmisch variiert)
und von unterschiedlichen Spielern/Instrumenten musiziert werden.
New Soul: die Akkorde / Begleitstimmen / der harmonische Background / der Bass
C F Am G C
& 44 www ww ww ..
Git.
Keyboard w w
(Vocals)
(Uh, uh. )
? 44 œ . œj œ œ œ œ . œ œ œœ j
Klav.
E-Bass J œ. œ œ Œ ..
& 43 # œ œD œ œ œ œ œG/D
D G/D A Fis7
j
œ #œ œ‰ . œ # œ Aœ Œœ œ œ œ
Klavier-Intro M.: aus England
# # œ Fis7
œ œ œ
‰ J 3œ Œ œ ‰ J œ œ j œ‰œ J # œ # œ
& 4 # œ œ œ œ œ œ œ œœJ# œ œ‰ . œ # œ œ œ œ
? 43 ‰ J œ Œ œ ‰ J œ Œ œ œ ‰ # œJ # œ œ œ
. J #.
.? 3 .
III / 19
4 .
5 Hm . G7/H . C F/C C# .
& œ 5œ # œHmœ œ œ n œ G7/H œ j
œ œ œ‰ œ œ œ œ œœ . œ œ œ‰ CŒœ œ œ œ œ œ œ œ F/C
œœ œ ..
V / 24 C
& œ œ # œ œJœ n œ œœ J œ. jœ .
œ œ ..
? . œ œ ‰ œ œ œ œ œ œJ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œœ œ .
. J .
? . . . .
.
. .
. j
& 43 œ . œ.
C C Dm G F C
œ3 Cœ œG œ œ . œJ Fœ .
.
C
.
Dm
œ. j œing,œ
C
1. Morn&
- ing4 œhas œ broœ - ken like the first
œ morn
œ œ-. J .
7 1. Morn - ing has bro - ken like the first morn - ing,
j Œ G7
Am Em Am D G G7
& . . œ.
œ Am œ œ œ
œ j .
7
Œ
Em Am D G
black - &
bird œ has œ spoœ
.
ken like
. œ .
the first œ
- œ
bird. .
black - bird Fhas spoF - ken like theAmfirst bird. D
.
13 C C
& œ œ C œ . œ
.
œ œ œ . œj œ .
13 F F C Am D
& œ 19
œ G7 œ . C. F
œ œ . G7 œj . C
œ
Œ ŒC
& . . j
. world. Œ Œ
praise for œthem, œ œ
spring - ing fresh from œ theœ œ . œ
© BMG
praise for them, spring - ing fresh from the world.
2. Sweet the rain’s new fall, sunlit from heaven, 3. Mine is the sunlight, mine is the morning,
like the first dewfall on the first grass. born of the one light Eden saw play.
Praise for the sweetness of the wet garden, Praise with elation, praise ev’ry morning,
sprung in completeness where his feet pass. God’s recreation of the new day.
& 4 J J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
1. Ev’ - ry mor - ning when I wake up, I want to sing a song.
2. Ev’ - ry day when we are to - ge - ther, we want to sing a song.
# œ œ œ œ j j j j U
D D D D
& # J Œ ..
5
J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
Ev’ - ry mor - ning when I wake up, I want to sing a song.
Ev’ - ry day when we are to - ge - ther, we want to sing a song.
## 4 D Œ D D D
.
Œ Œ Œ Œ Œ
V 4 œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
()
I sing, you sing, we sing, sing to - ge - ther!
(snap)
#2 G C G G D7 G D7
& 4 œ œœ j œœ œœ œ œ
œ œœ œœ œœ œ. œœ œœ œœ œ œ
J
1. Je - den Mor - gen geht die Son - ne auf in der Wäl - der
2. Je - den Mor - gen aus den Wie - sen - grün - den he - ben wei - ße
# j D
.. œœ
G A7 D D7 G C G D7
œœ œœ œ.
6
& œœ œœ œœ œ œœ œ œœ Œ œœ
œ.
œœ œœ œœ œœ
#œ J
wun - der - sa - mer Run - de. Und die ho - he heil’ - ge Schöp - fer -
Schlei - er sich ins Licht, uns der Son - ne Mor - gen - gang zu
1. 2.
#
G C G C D D7
œ œ œœ œœ ..
12 G G
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
œ œ œœ œœ œœ œœ
stun - de, je - den Mor - gen nimmt sie ih - ren Lauf. Und die Lauf.
kün - den, e - he sie das Wol - ken - tor durch - bricht, uns der bricht.
j
& b 44 . œ
F Dm7 Gm7 C7 F Dm Am
œ œ œ œ œ œ . œ œ œ. œ œ
III / 20
Ref.: Oh, what a won-der - ful day, oh, what a day. The sky is
œ. œ œ œ
œ . n œj œ œ œ
5 D Gm C7 F B C
&b J œ #œ œ œ œ œ œ œ œ
blue, when I look in - to your eyes, the wea-ther is sun - ny and nice. Oh, oh!
j œ
9 F Dm7 Gm7 C7 F Dm Am
& b œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œœ . œ œ
œ œ œ œ œ.
This is a day to be a - live, oh, what a day. The sky is
.
&b œ œ . n œj œ œ
Fine
œ œ
13
Œ
D Gm C7 F
J œ œ #œ œ œ œ œ œ .
œ
blue, when I look in - to your eyes, the wea-ther is sun - ny and nice. (snap)
w
17 B F Gm7 3 F6
&b œ œ œ œ œ œ œ œ
‰
œ
j
œ œ œ œ œ œ
1. I see col - our - ful flow - ers and the sing - ing birds in the sky.
2. But - ter - flies en - joy fly - ing, and they fly di - rect - ly to me.
3. It’s a feel - ing like spring - time, and this feel - ing blooms in a smile.
j j
&b œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ
21 Gm7 C7 Dm G C C7 D.C. (2. al Fine)
3
J œ œ œ œ w œ œ œ œ
1.–3. Here and there and ev - ery - where, there’s some - thing in the air, some - thing in the air!
(snap) (sing whispering)
© Helbling
Vocussion ad lib
j
& 44 œ . ..
(tongue click)
Dfff ts ts
4 ..
&4 Œ Œ
(snap)
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
(D.C.)
œœœ
& 44 œ œ Œ
Am C7 F Dm/H E7 Am
œ œ œ œ j Œ œ œŒ
œ. œ œ œ œ .
1.+5. Sun-ny, yes - ter -day my life was filled with rain. Sun - ny,
2. Sun-ny, thank you for the sun - shine bou - quet. Sun - ny,
3. Sun-ny, thank you for the truth you’ve let me see. Sun - ny,
4. Sun-ny, thank you for that smile u - pon your face. Sun - ny,
‰ œj œ œ œ
6
& Œ Œ
C7 F Dm/H E7
œ j œ œ œ œ
œ. œ œ
‰ thank you Œ
you smiled at me and real - ly eased the pain. Oh, the
‰ thank you ‰
for the love you’ve brought my way.
‰ thank you Œ
for the facts from A to Z. My
for the gleam that flows with grace.
9 Am C7 Fmaj7
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
‰ now I
dark days are gone, and the bright days are here, my sun - ny one shines so
You gave to me your all and all feel ten feet
life was torn like wind - blown sand, then a rock was formed when
You’re my spark of na - ture’s fire, Œ you’re my sweet com -
12 B7/9 Dm/H E7 Am (Dm/H)
& œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ ∑
œ œ œ œ œ
sin - cere. Oh, Sun - ny, one so true, I love you.
we held hands. Œ
tall. Oh, Sun - ny, one so true, I love you.
Œ
Sun - ny, one so true, I love you.
plete de -sire, Sun - ny, one so true, I love you.
© Connelly
# 2 ( Hm) Em Hm Em Hm Em G A
.
Hm Em
& œ œ œ œ œ œ ‰œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
ei-nem Dro-me - da - ra, ritt ein deut-scher For-scher durch den Dat-tel - hain, da sah der Mu-mien-
17
# Em Hm Em Hm
œ œ œ œ œ œ
Em G A
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ
kei - ler ein Mäd- chen na - mens Lei - la, ma-gi-sche Er - re - gung fährt ihm ins Ge - bein.
24
# C D G Em C D
& Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ ‰ œ œ œ œ œ
J
Er rief: „Sag mir, wer bist du, die mich trun - ken macht? Komm und hei - le mei-ne
31
# Gœ A Œ C D
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
G Em C
œ œ œ œ œ œ œ
& œ œ œ œ
Œ
Wun-den!“ Sie sprach: „Ich bin Lei - la, die Kö-ni-gin der Nacht!“ Sim - sa - la - bim, war sie ver -
39
# Hœ H
m 44 ..
Em Hm G A
& œ œ œ œ œ œ œ œ #œ nœ
œ œ œ œ œ œ œ œ
schwun-den. (instrumental) Ref.: Wie ei - ne Fa - ta Mor - ga - na,
# 1. Em H m
45 G A 2. C
j j
H (Ref. wdh. ad lib.)
& Œ œ œ œ œ œ œ œ .. ¿. ¿ ¿ ¿ ¿. ¿ ¿ ‰ ‰ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
so nah und doch so weit. A - ba-ra Ka-da - ba-ra und sie war nicht mehr da.
© Wintrup
2. Er folgt den Gesängen, dort wo die Datteln hängen,
dem Trugbild namens Leila und sah nicht die Gefahr.
Ein alter Beduine saß auf seiner Düne,
biss in die Zechine und sprach: „Inschallah!
Oh Efendi, man nennt mich Hadschi Halef Ibrahim, befreie dich von ihrem Zauber!
Sonst bist Du des Todes!“, rief der Muezzin, und weg war der alte Dattelklauber!
& 44 œ œ œ œ œ œ
C C
J J œ œ œ œ œ œ œ œ œ
IV / 8
1. In the sum - mer - time when the weath - er is high you can
& œJ œ œ œ œ œ œ
3 C C7 F
J œ œ œ œ œ j j
œ œ œ œ œ œ œ œ
stretch right up an’ touch the sky. When the weath -er’s fine, you got
6 F C C
& œ œ œ œ Œ Œ
œ œ œ œ . ‰ Jœ œ œ
wom - en, you got wom - en on your mind. Have a
9
Œ Œ
G7 F C C
& œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ .
drink, have a drive, go out an’ see what you can find.
© Sony / ATV
44 Œ Œ ..
We’re always happy, life’s for living yeah! That’s our philosophy.
Mungo Jerry
Schon mit ihrer Debut-Single „In the Summertime“
erreichte die britische Band „Mungo Jerry“ die
Spitzen der Charts in über 20 Ländern. 30 Millio-
nen verkaufte Tonträger unterstreichen den Erfolg
des Songs, der zum Evergreen wurde.
Oh Happy Day
Geistliche Lieder, Songs und Gospels
Joyfully
#4 A j % G Œ j G Œ
j
C/G
œ œ œ
& 4 œ œ œ œJ .. wŒ œ œ œ œ w œ œ œ Œ œ œ œ Jœ
IV / 15 J J J
Oh, hap-py day. Oh, hap - py day.
Oh, hap- py day. (Oh, Christ-mas Day.) Oh, hap - py day.
(Oh, Christ-mas Day.)
# Ó œ œ œ œ œ œ . œ œ Œw
4 E7 Am7 D7 A m7
& œ œ œ . œ œ œ œ
w Ó œ œ Ó
When Je-sus washed, oh, when he washed,
when Je - sus washed, when Je - sus washed,
# Ó œ . œ œ ‰w j
8 D7 3 Am7 D7 G
& œ œ œ œ œ œ œ w
w Ó œ œ œ œ œ Œ œ œJ œ œJ
when Je - sus washed, he washed my sins a - way.
when Je - sus washed, oh, hap-py day.
12
# Œ
C/G 1. G
Œ Œ
C/G
j j
& . œ œ œ œ w œ œ œ œ ..
Ó Œ œ œ J
J
Oh, hap - py day. Oh, hap - py day,
Oh, hap - py day,
B
# 2.G
Œ Œ
15 D7 G G7
& œŒ œ œ œ œ œœ œœ œœ ww .. œ
œ œ œ
J J
hap - py day! He taught me how to
oh, hap - py day!
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿
(clap)
# w
C C
j
D7 G G
j
C/G j
œœ
19
& œ œ. œœ œ . œ œœ
w œ œ. œ . œ J
J J
watch, fight and pray, fight and pray
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿
hap - py day! He taught me how to
oh, hap - py day!
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿
(clap) 289
#
C C
j
D7 G G
j
C/G j
œœ
19
& w w
œ œ.
œ œ. œœ œ .
œ . œ œœ
œ J
J J
watch, fight and pray, fight and pray
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿
# œj ‰ Œ Ó Œ œ œ œ
23 G Solo D7 G G7 C
œ
& J œ œ œ œ œ ww ww w
œ œ œ œ œ w
J J J and live re - joic - ing ev -
Oh, yes, I fight and pray.
¿ Œ Ó Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿
#
C D7
j G G
j
C/G
j Gj ‰SoloŒ Ó
œœ œœ
28
&
œœ œœ .
.
œœ œ .
œ . œ œœ
œ J J œ œ œ œ œ œ
J J J J J
’ry, ev - ’ry day, ev - ’ry day.
Oh, what a hap - py day!
(Oh, what a Christmas Day!)
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ ¿ Œ Ó
Ending
32
# Œ
D7
j j
D.S. 33
# Œ
C/G rit. G G
& œŒ œÓ œ œ & œ œœ œœ œœ œœ
ww œœ
œ
Oh, hap - py day, oh, hap - py day!
¿ Œ Ó wæ œæ
(shake hands)
Oh Happy Day
1969 wurde der Gospelsong von den „Edwin Hawkins Singers“
in einem kleinen amerikanischen Schallplatten-Label heraus-
gebracht. Ein Radio-DJ aus San Francisco entdeckte den Titel,
spielte ihn wiederholt auf seinem Sender und löste eine Lawine
der Begeisterung aus. Der Song rutschte auf den ersten Platz
der US-Charts und war weltweit ein beliebter Gospel-Hit. 1993 erlebte „Oh Happy Day“ ein
Revival durch den Kinofilm „Sister Act 2 – In göttlicher Mission“.
12
C
j j Am C Am
j j
& 8 .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
IV / 16
1. Now I’ve heard there was a se- cret chord that Da-vid played and it pleased the Lord. But
3
j F
j G j j C
j ŒG. Œ j Cj jF j Gœ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ J
you don’t real-ly care for mu-sic, do you? It goes like this: the fourth,the fifth, the
Am F
j j G
j Ej
œ œœJ œœ œœ œœ œœ # œœ œœ œ œ œ
6
& œ œ œ œ œ œ œ
J J J J J
œ œ œ
mi - nor fall, the ma - jor lift; the baf - fled king com - pos - ing Hal - le -
Am
F Am
j j j
& œœ œœ œœ œœ ..
8
Œ. œœ œœ œœ .. œœ .. Œ. œœ œœ œ . œœ . Œ. œ
œœ Jœ
J J œ. .
lu - jah. Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah, Hal - le -
1.–5. 6.
11 F
j C G C G
Œ . ‰ .. . j ‰ j
C G
& œœ .. œœ .. Œ . œœ œœ œœ . œœ œœ œœ œ . œ œœ j .. œœ . œœ œœ œœ Jœœ œœ
J . œ. œ J J
lu - jah, Hal - le - lu - - - jah, lu - jah. Hal-le -
Ending
15 F
j Am F
j
& .. œœ .. œœ .. Œ. œœ œœ œ . œœ . Œ. j
œœ œœ œœ .. œœ .. Œ. œœ œœ
J œ. . J J
lu - jah, Hal - le - lu - jah, Hal -le - lu - jah, Hal - le -
& œœ . œœ j ‰ œœ j œœ ..
œœ .. œœ j j
. œœJ œœ J œœ œœ .. œœ
J J
lu - - jah. Hal - le - lu - - - jah.
© Sony / ATV
2. Your faith was strong but you needed proof. 3. Baby I have been here before,
You saw her bathing on the roof. I know this room, I’ve walked this floor.
Her beauty in the moonlight overthrew you. I used to live alone before I knew you.
She tied you to a kitchen chair. I’ve seen your flag on the marble arch.
She broke your throne, and she cut your hair. Love is not a victory march.
And from your lips she drew the Halleluja. It’s a cold and it’s a broken Halleluja.
4. There was a time when you let me know. 5. Maybe there’s a God above
What’s really going on below, but all I’ve ever learned from love,
but now you never show it to me do you. was how to shoot at someone who outdrew you.
But remember when I moved in you, And it’s not a cry you can hear at night,
the holy dove was moving too, it’s not somebody who’s seen the light,
and every breath we drew was Halleluja. it’s a cold and it’s a broken Halleluja.
Leonard Cohen
1984 veröffentlichte der kanadische Singer-Songwriter Leonard
Cohen den hymnischen Song „Hallelujah“ erstmals auf seinem
Album „Various Positions“. In Folge haben zahlreiche namhafte Inter-
preten unterschiedlichste Coverversionen aufgenommen, der Song
wurde zu einem der großen Popstandards.
Halleluja > Kanon M.: Nach dem Thema aus „Der Messias“ von
G. F. Händel (1685–1759); Kanon von Jürgen Thies
1. ( U)
j œ . œj œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ Œ
& 44 œ . œ œ œ Œ
C F C C F C F C G7 C
J J J
Hal - le - lu - ja, hal - le - lu - ja, hal-le - lu - ja, hal-le- lu- ja, hal - le - lu - ja,
2. (U)
‰œ œœ ‰œ œœ ‰ j œ œ
5 C F C C F C F C G7 C
& œœœœ œ œ Œ œ
œœ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
hal - le - lu- ja, hal - le - lu- ja, hal-le - lu- ja, hal -le- lu- ja, hal - le - lu - ja, hal - le - lu -
3. (U)
j ..
9 C F C C F C F C G7 C
& œ œ j œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ
ja, hal - le - lu - ja, hal - le - lu - ja, hal - le - lu - ja.
œ œ œ. œ
Ref.: No - bod - y knows the trou - ble I’ve seen,
Solo
# j j j
3 Hm7 Em7 Am7 D7 Gmaj7 Dm7 G7
& œJ œ œ œ œ œ œ .
œ
J œ œ œ. œ
no - bod - y knows but Je - sus; No - bod - y knows the
6
#Cmaj7 Am7
œ.
D7 G C G Fine
& œ œ œ œ œ œ
J
œ œ ‰
trou - ble I’ve seen. Glo - ry Hal - le - lu - jah!
Solo, freely
# œ œ œ œ œ œ
(8) Gmaj7 Am7 Hm Em7 A7(sus4) A9 D7(sus4) D7
& œJ œ . œ
1. Some - times I’m up, some - times I’m down, oh, yes, Lord! Some -
# œ
Hm7 Em7 F7 E7 A7 D7 C/G G
œ œ œ œ
13
œ
D.C.
& w
times I’m al - most to the ground, oh, yes, Lord!
2. I never shall forget that day, 3. Although you see me going so,
oh, yes, Lord! oh, yes, Lord!
When Jesus washed my sins away, I have my troubles here below,
oh, yes, Lord! oh, yes, Lord!
Mahalia Jackson
Ihr von tiefer Religiosität geprägter Ausdruck und die Kraft ihrer Stimme trugen
Mahalia Jackson (1911–1972) die ehrenvolle Bezeichnung „der Welt beste Gospel
sängerin“ ein. Als Nachfahrin einer Sklavenfamilie schaffte sie trotz Armut und der
schwierigen Bürgerrechtssituation eine steile Bühnenkarriere. Ihre stärksten musikalischen Eindrücke
empfing sie als junges Mädchen in der Kirche ihres Vaters. Spirituals und Gospels bestimmten auch wei-
terhin ihr Repertoire. Ihre Interpretationen von Spiritualklassikern wurden weltberühmt.
4 C C C G
& wŒ œ œ
œ
œ
.
.
œ
oh, when the Saints go march - in’ in,
8
&
G7 C C7 F
œ œ . œ b œœ œœ b œœ ..
œ œ . œ
oh, I want to be in that num - ber,
12
& Œ
F C Am Dm G7 C C
œ œ œœ w œ
œ œ w œ
oh, when the Saints go march - in’ in.
2. And when the sun begins to shine, 3. And when old Gabriel blows his horn, …
and when the sun begins to shine, 4. And when they gather ’round the throne, …
oh, I want to be in that number, 5. And when they crown him King of Kings, …
oh, when the sun begins to shine. 6. And on that Halleluja-day, …
%
Engl. T. u. Arr.: Henry O. Millsby
#4 Animated G G
.. ..
A G
& 4 œ œ œÓ œ . Œ œ . œ œœ œœ œœ œœ
œ œ œœ œœ
Si - ya - ham-ba! Si - ya - ham - ba! Si - ya - hamb’ e - ku - kha -
Hand in hand let’s sing for
Folge
6
# G j D7 G
& œ œ œœ œ œj œœ œ
œ
œ œ œ œ œ œ œœ œ
œ œ œ œ œ œ
. ..
œ œ œ œ J œ .
J
nye - ni kwen - khos’, si - ya - hamb’ e - ku - kha - nye - ni kwen - khos’.
peace and joy, hand in hand let’s sing for peace and joy,
U U
Ending Fine
# .
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
9 G G B G7 C G
& .
œœ . .
. œœ n œœ œœ œœ Œ¿ œœ œœ
.
(clap)
O - eh! Si - ya - ham-ba, ham- ba, si - ya - ham -ba, o - eh, si - ya -
o - eh! We are sing -ing, sing-ing, we are sing-ing, o - eh, full of
14
# D 1. G
..
2. G D.S.
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ . œ œ nœ .
œ œ .
hamb’ e - ku - kha nye - ni kwen - khos’, kwen - khos’,
hope let’s sing for peace and joy, peace and joy!
Trommel-Pattern:
4 œ œœœ œ œ œ œ œ ..
4
..
Gospel aus Sudafrika
Der Gospelsong aus Südafrika verbreitete sich um 1990 aus-
gehend von Kirchen Nordamerikas. Der Hymnus zählt heute in
unterschiedlichen Fassungen zu den weltweit populären Chorstandards.
Yakanaka Vhangeri /
Praise the Lord all Together Shona-T. u. M.: Trad. Südafrika
Arr. u. engl. T.: Lorenz Maierhofer
Joyfully
Solo F Gm7 C Solo C7
4 œ œ œ œ œ
& b 4 œŒ œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ
Œ
œ œ œ œ œ œ
V / 28
Ref.: Ya - ka - na - ka Vha- nge - ri. Ya - ka - na - ka, Ya - ka - na - ka Vha-nge - ri.
Praise the Lord all to - geth - er. Ya - ka - na - ka. Sing and praise all tog - eth - er.
44 Œ œ Œ Ó œ œ œ Œ œ Œ Ó
(clap) (clap)
(3 steps forward)
F Fine F
.. .. ‰ j
5
& b œœ œœ œœ œ œ ¿ œœ
œœ œœ œœ œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œœ
œ œ J œ
J
Ya - ka - na - ka! (clap) 1.Ta ngu - ri ta kuu dza ku - ti
Ya - ka - na - ka! 1.We’re one in the spi - rit, yes we’re
2.To - geth - er we’re spread - in’ the good
.. .. ‰ ‰ Œ ¿ Œ ¿
œ œ œ
(clap)
(3 steps backward) (stamp)
j
8 Gm C F D.C. al Fine
& b œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œ ..
J œ œ œ œ œ œ
ya - ka - na - ka. Ta - ngu - ri ta kuu dza ku - ti ya - ka - na - ka.
one in the Lord, we’re one in the spi - rit, yes we’re one in the Lord.
news of the Lord, to - geth - er we’re spread - in’ the good news of the Lord.
Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ¿ Œ ..
œ
..
Stern uber Bethlehem T. u. M.: Alfred Hans Zoller (1928–2006)
& b 44 œ
F Dm B C7 F Dm
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1. Stern ü - ber Beth - le - hem, zeig uns den Weg, führ uns zur Krip - pe hin,
œ œ œ œ œ œ
&b œ œ œ œ
4 B Am Dm Am Bmaj7 C7
œ œ œ œ
zeig, wo sie steht, leuch - te du uns vo - ran, bis wir dort sind,
7 F Dm B C7sus4 F
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Stern ü - ber Beth - le - hem, führ uns zum Kind!
© Bosse
2. Stern über Bethlehem, nun bleibst du steh’n 4. Stern über Bethlehem, kehr’n wir zurück,
und lässt uns alle Wunder hier sehn, steht doch dein heller Schein in unserm Blick
das da gescheh’n, was niemand gedacht, und was uns froh gemacht, teilen wir aus.
Stern über Bethlehem in dieser Nacht. Stern über Bethlehem, schein auch zu Haus.
3. Stern über Bethlehem, wir sind am Ziel,
denn dieser arme Stall birgt doch so viel!
Du hast uns hergeführt, wir danken dir.
Stern über Bethlehem, wir bleiben hier.
..
Hort der Engel helle Lieder / Frz. T. u. M.: aus Frankreich
Dt. T. 1. Str.: Otto Abel
j j
F C F F C F
& b 44 œœ œœ œœ œœ œ œœ . œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ . œ œ ..
1. Hört der En - gel hel - le Lie - der, klin -gen das wei - te Feld ent - lang,
und die Ber - ge hal - len wi - der von des Him - mels Lob - ge - sang:
1. Les an - ges dans nos cam - pag - nes ont en - ton - né l’hym - ne des cieux,
et l’é - cho de nos mon - tag - nes re - dit ce chant mé - lo - di - eux:
F D7 Gm C7 Dm GmSING & SWING – C
DAS Liederbuch · Helbling
1.–3. Glo - - - - - - - - - - - ri - a,
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
1. Hört der En - gel hel - le Lie - der, klin -gen das wei - te Feld ent - lang,
und die Ber - ge hal - len wi - der von des Him - mels Lob - ge - sang: 317
1. Les an - ges dans nos cam - pag - nes ont en - ton - né l’hym - ne des cieux,
et l’é - cho de nos mon - tag - nes re - dit ce chant mé - lo - di - eux:
F D7 Gm C7 Dm Gm C
1.–3. Glo - - - - - - - - - - - ri - a,
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ..
œ.
j
œœ
J
1. 3. Glo - ri - a, glo - ri - a, glo - ri - a, glo - ri - a
1. 2.
Dm C F B F/C C F C F
& b œœ œœ ..
9
œœœ œœ . œ w
œ œ œ œ œ œ
in ex - cel - sis De - o, De - - - - o.
© Bildungshaus Schulbuchverlage / Merseburger
Es kommt ein Schiff, geladen T.: nach Johannes Tauler (ca. 1300–1361)
M.: um 1608; Arr.: Peter Hammersteen
6 4
Dm C A B F A Gm B C/G
& b 4 œœ œœ œœ œœ œœ œœ #œ
œ œœ œœ 4
1. Es kommt ein Schiff, ge - la - den bis an den höchs - ten
F F B C Dm Gm Dm Gm Dm A7 Dm
4 œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
4
& b 4 . œœ œ œ œ
œœ œ œ œ
.
. œ œ œ #œ
Bord, trägt Got - tes Sohn voll Gna - den, des Va - ters e - wigs Wort.
Arr. © Helbling
2. Das Schiff geht still im Triebe, es trägt ein teure Last,
das Segel ist die Liebe, der Heilig Geist der Mast.
Es kommt ein Schiff …
3. Der Anker haft’t auf Erden, da ist das Schiff an Land.
Das Wort tut Fleisch uns werden, der Sohn ist uns gesandt. Der adventliche Choral zählt zu den
ältesten deutschsprachigen geistlichen
4. Zu Bethlehem geboren im Stall ein Kindelein,
Liedern.
gibt sich für uns verloren, gelobet muss es sein.
& b 44 œœ
j j ‰ œj œ œ œ œ œ œœ œœj œœ j
F C Dm (C) B F Csus4 C C7
œœ œ œ œœ œœ œ.
œ œ J
œ œ œ œ œ œ
J J J œœ
J
Ref.: Down in Beth -le - hem, down in the lit-tle town of Beth-le - hem, a -
(U )
F C Dm Gm F (Dm) Gm7 C7 F
& b œœ œœ œ œœ œ œ œ œœ œjœ œœ j
5 Fine
œœ œ œ . œœ œ œ œ J
œœ ..
J
men, a - men, a - men, to the earth Ba - by Je - sus came.
j
Solo
l m
&b Œ ‰ j
F C Dm C
œ œ ‰
(8)
œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œ
œ œ œ œœ œ
J
1.–3. Doo doo ts doo do ts doo doo doo,
1. Two thou - sand years a - go, yes, to the
2. Her ba - by she named Je - sus, yes, to the
3. May His light shine for - ev - er, yes, to the
j
l
Solo
œ œœ œœj œœ j
B F Csus4 C C7 F C A7
& b œœ Œ ‰ œ œ œ œ # œœ
11
œ œœ œ. œ œ œ
J J œ
Doo doo ts doo doo
earth Ba - by Je - sus came. Mom Ma - ry had a
earth Ba - by Je - sus came. And we know He’s Lord
earth Ba - by Je - sus came. May His light shine for -
m
B Gm F (Dm) Gm C7 F
œ
&b œ œ œ Œ
14 D.C.
œœ
œ .
œ œ œ œ
doo.
ba - by. A - men, a - - - men.
Je - sus. A - men, a - - - men.
ev - er. A - men, a - - - men.
© Helbling
Rhythmus-Begleitung
# 4 G‰ j j
C Am
& 4 œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
œ œ
‰
IV / 25
1. Long time a - go in Beth - le - hem, so the
2. While shep - herds watched their flock by night, they saw a
3
# D
j
G
‰ j
G
œ
(G7)
& œ œ œ œ j œ œ œ œ
œ .
Ho - ly Bi - ble said, ‰ Ma - ry’s boy - child
bright new shin - ing star, they heard a choir
6
# j D7
& ‰ Œ
C Am G/D G
œ j œ œ œ œ œ œ œ .
œ œ œ.
Je - sus Christ ‰ ‰ was born on Christ - mas Day.
sing a song, the mu - sic seemed to come from a - far.
# .œ
G C
j D G
j
Em A7
j
D D7
œ. œ œ œ. ‰ j
9
& .œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ . œœ ..
œ œ. œ œ œ œ. #œ. œ
J J J
‰
Ref.: Hark, now hear the an - gels sing, “A king was born to - day!” And
Trum - pets sound and an - gels sing, list - en to what they say. Yes,
# j j
‰ j ..
13 G (G7) C Am G/D D7 G
& œ œ œ. œ œ œ œ. œœ œœ œ œ w
œ œ œ J J œ w
men will live for ev - er - more, be - cause of Christ - mas Day.
men will live for ev - er - more, be - cause of Christ - mas Day.
© Luftpost / EMI
3
T.: Haven Gillespie (1888–1975)
q q =q e
M.: Fred J. Coots (1897–1985)
Swing
j ‰ œj œ œ œ œ œ
& 44 œ .. œ œ œ œ
C F C
œ Œ œ œ œ œ œ œ
IV / 28
Ref.: You bet-ter watch out, you bet -ter not cry, bet - ter not pout, I’m
mak-ing a list and check-ing it twice, gon - na find out what’s
1. Fine 2.
Œ ‰ œj ..
F C Am Dm G C (Am) Dm7 G7 C (F) C
& œ œ œ œ œ Œ Œ Œ Œ
4
œ œ œ œ œ œ . .
tell-ing you why: San-ta Claus is com-ing to town. He’s town.
naugh-ty and nice: San-ta Claus is com-ing to
œ œ œ
(10) C7 F C7 F
& œŒ w
œ œ œ œ . œ
Œ w
œ œ œ .. Œ
1. He sees you when you’re sleep - ing, he knows when you’re a - wake. He
2. The kids, the girls and boys will have a ju - bi - lee. They’re
Ooh, ooh.
D.C./2.x al Fine
G7(5#)
œ œ #œ œ œ
D G D7 G
œ . œ œ œœ œœ œ œœ œœ Œ œœ ‰
15
& #w #œ œœ
œ
knows if you’ve been bad or good so be good for good - ness sake. Oh!
gon - na build a toy - land - town all a - round the christ - mas tree. Oh!
Ooh,
© EMI
Intro ad lib.
j j
& 44 œ œ œ œ
C C G G7
œ œ œ œœ œœ œ Œ ‰
œ
(instr.)
4
C
j j œ
C
Œ
C
œ
G
. Œ
&4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ru - dolph, the red - nosed rein - deer had a ver - y shin - y nose.
All of the oth - er rein - deer used to laugh and call him names,
1.
& œj œ j Œ ..
5
œ Œ
G7 G7 G7 C
œ œ œ œ œ œ œ œ œ .
And if you ev - er saw it, you would e - ven say it glows.
they nev - er let poor Ru - dolph
2.
˜
œ . .. œ œ œ œ
9
Œ
G7 C (C7) F Fis C/G A7 Dm G7
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
join in an - y rein-deer games. Then one fog - gy Christ-mas Eve, San - ta came to
(La la la la la la la, la la la la
(U )
œ œ œ œ
14
Œ œ œ œ
C G E7 Am D7 G G7
& . œ œ œ œ œœ
say: “Ru -dolph, with your nose so bright, won’t you guide my sleigh to - night?”
la. La la la la la la la, la la la la la la la.)
j j œ œ .
19
Œ Œ
C C C G
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Then how the rein - deer loved him, as they shout - ed out with glee:
& œj œ j œ . Œ ..
23
œ Œ
G7 G7 G7 C
œ œ œ œ œ œ œ œ
“Ru - dolph, the red - nosed rein - deer, you’ll go down in his - to - ry.”
The Little Drummer Boy Interpreten: Bing Crosby & David Bowie
T. u. M.: Harry Simeone / Henry Onorati / Katherine Davis
##
C Œ
D D G/D D D D
& . œ œ œ œ œ œ w œ œ œ
1. “Come”, they told me, 1.–3. pa - ram - pa - pam - pam, “our new - born
2. Ba - by Je - sus, I am a
3. Ma - ry nod - ded, the ox and
6
##
Œ œ œ œ œ
D G/D D D A D
& œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ
King to see” pa - ram- pa-pam - pam, our fin - est gifts will bring, pa -
poor boy, too, I have no gift to bring,
lamb kept time, I played my drum for him,
11
## D A A
Œ
A D
œ nœ œ œ
D G
& œ œ œ w œ œ œ œ œ œ
ram - pa-pam - pam, to lay be - fore the King, pa - ram- pa - pam - pam,
that fits to give a King,
I played my best for him,
##
16 G D D A A D D
& œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ
.
ram - pa - pam - pam, ram - pa - pam - pam. “So, to hon - our him”, pa -
Shall I play for you,
Then he smiled at me,
1./2. 3.
21
## G/D D D A7 D D
..
A7 D D
& œ œ œ w œ œ œ w œ œ œ w
ram - pa - pam - pam, when we come. me and my drum.
on my drum?
© Chappel & Co.
Snare-Ostinato (Kleine Trommel)
C œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..
# 4 GŒ ‰ j
A
. Œ j
C D G
& 4 œ œ œ œ . œ. ‰ . ‰ œ œ œ œ œ . ‰
J J IV / 29
Fe-liz Na-vi - dad, (Fe-liz Na-vi - dad,) Fe-liz Na-vi - dad, (Fe-liz Na-vi -
(flüstern oder klatschen) (flüstern oder klatschen)
# Em
& Œ . ‰ œj œ œ œ œ ‰ œj œj œ
C D G C/G
j ‰
5
V / 31
œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
J
dad,) Fe-liz Na-vi - dad, prós- pe - ro a - ño y fe - li - ci - dad. (Fe - li - ci - dad.
(flüstern oder klatschen)
j j
1. 2.
#
B
. . j
G G C
Œ ‰ jœ ‰ œ œ œ œ
9
&
. œ œ œ . . œ œ œ œ #œ œ œ œ
J
) Fe - liz Na - vi - ) I wan - na wish you a Mer - ry Christ - mas,
#
j j j j
D G Em
& ‰ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ
12
œ œ œ #œ œ œ œ J J œ
I wan-na wish you a Mer - ry Christ - mas, I wan- na wish you a
#
C (Am) D G
œ œ œ . ..
15
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Mer - ry Christ - mas, from the bot - tom of my heart.
© Chrysalis
44 œ œ œ œ ..
Takte 3–4: li Hand hoch schütteln und Drehung li herum
Takte 5–6: wie Takte 1–2
li re li re li re Takte 7–8: mit sich öffnenden Händen von der Brust an
Takte 1–4: taktweise seitlich li re aufwärts ein „Handfeuerwerk“ mit hoch gestreckten Hän-
Takte 5–8: Drehung um die eigene Achse den und gespreizten Fingern darstellen.
Tanzgestaltung: Lorenz Maierhofer © Helbling
Anhang
Das Konzept
Mehr als ein Liederbuch deutschsprachigen Raums wie Meinhard Ansohn,
Die umfassende Neubearbeitung des beliebten deut- Andrew Bond, Thomas Buffy, Markus Detterbeck,
schen Liederbuches setzt mit einer schülergerechten Richard Filz, Joachim Fischer, Uli Führe, Carsten Gerlitz,
und motivierenden Liedauswahl sowie seinem päd- Oliver Gies, Gerd Guglhör, Alfred Jirovec, Andreas Kuch,
agogisch durchdachten Konzept einen neuen Maß- Hans Unterweger, Egon Ziesmann und Alexander Zuck-
stab für das Singen in der Schule. Zahlreiche Lieder, owsky sowie von den Herausgebern Walter Kern und
Kanons, Sprechstücke und Songs werden von einem Lorenz Maierhofer.
Zusatzangebot begleitet, das von kleinen Ostinati und
instrumentalen Begleitpatterns über Audioaufnahmen Für ein- oder mehrstimmiges Singen
bis hin zu didaktisch hilfreichen Online-Impulsen oder Neben dem wichtigen einstimmigen Singen (mit oder
kompletten Klassenarrangements reicht. Auf diese auch ohne Begleitung) bietet das Liederbuch eine Fülle
Weise lassen sich vielfältige Zugänge zum Singen und an Liedsätzen an, die mit leicht singbaren zweiten oder
Musizieren legen und wird auch eine im Schulalltag auch dritten Stimmen die Entwicklung des mehrstim-
notwendige Differenzierung und Flexibiliät im Umgang migen Singens in idealer Weise fördern. Das vielfältige
mit dem Musiziermaterial ermöglicht. Arrangement-Angebot des Liederbuches beinhaltet
auch Chorsätze für gleiche Stimmen (SA oder SSA) und
Eine erfrischend neue Liedauswahl junge gemischte Stimmen (SAB oder SATB).
Ein besonderes Augenmerk wurde auf eine aktuelle
und zugleich zeitlos ansprechende Liedauswahl Vokale und instrumentale Begleit-Patterns
gelegt. Um dieser Herausforderung gerecht werden Kleine und unterrichtspraktisch flexibel einsetzbare
zu können, wurde die Titelauswahl überregional in Begleitstimmen für Singstimmen oder Instrumente
zahlreichen Gesprächen mit Musik Unterrichtenden gehören untrennbar zum SING & SWING-Konzept. Sie
und auch Jugendlichen evaluiert. Besonderer Dank gilt bieten Material für elementares K lassenmusizieren und
dabei den musikpädagogischen Mit- und Vordenkern ermöglichen die Differenzierung innerhalb verschie-
Thomas Buffy, Markus Detterbeck, Joachim Fischer, dener Niveaustufen oder Altersgruppen (z. B. rund
Michael Fromm, Dirk Bechtel, Udo Petersen und Sabine um den Stimmbruch oder bei der Einbeziehung von
Schneider-Binkl. motivierten Instrumentalisten). Die niederschwellig
Damit liegt ein Repertoire vor, das in 10 thematischen angelegten Rhythmus- und Vocussion-Patterns bringen
Kapiteln einen weiten inhaltlichen Bogen spannt – zudem rasch ansprechenden Sound und Groove in die
vom Warm-up bis zum Kanon, vom zeitlosen Lied- musikalische Arbeit.
Klassiker bis zum deutschen und weltmusikalischen
Volkslied, von beliebten Liedermacher-Hits bis zu Folk-, Gestaltungs-Tipps »
Jazz-, und Gospel-Songs, von Evergreens und Top-Hits Um einen kreativen Umgang bei der Liedgestaltung
aus sechs Jahrzehnten Rock- und Pop-Geschichte bis anzuregen, geben vielfältige stückbezogene Gestal-
hin zu Songs aus Film und Musical. tungs-Tipps wertvolle Impulse – von vokalen oder ins-
trumentalen Ausführungsvarianten bis hin zu choreo
Neue Lieder, Songs, Sprechstücke, Kanons und grafischen oder szenischen Gestaltungsideen.
ircle-Songs
C Info-Box
wertes und Interessantes. Die Info-Boxen bieten Medienpaket mit fünf CDs
gemeinsam mit den SING & SWING-Web-Tipps vielfäl- Vier CDs mit instrumentalen Playbacks zum Mitsingen
tige Anknüpfungspunkte für das Klassengespräch, von sowie eine CD mit Aufnahmen zu Bewegung und Tanz
weiterführendem Wissen zu Lied und Kontext bis hin zu ermöglichen flexibles Agieren in der Unterrichtspraxis.
differenzierendem Hören, Verstehen und musikalischem
Erleben. Die SING & SWING-Website
Für eine vertiefende und schülernahe Arbeit im Musik-
Impulse zu Bewegung und Tanz unterricht bietet SING & SWING-Online unterschiedliche
Rhythmische und choreografische Impulse zu zahlrei- Impulse und Materialien für Schüler sowie Unterricht
chen Liedern geben dem Thema „Bewegung und Tanz“ ende:
einen besonderen Stellenwert. Der Bogen spannt sich SING & SWING-Web-Tipps: eine große
von bodyperkussiven Bewegungselementen bis zum Sammlung von kurz kommentierten kosten-
sportlichen Keep-Fit-Song, vom Line- und Squaredance freien Web-Links zu ausgewählten Auf-
bis zum Volkstanz, von der „Kleinen Tanzschule“ mit nahmen, Hörimpulsen, Interpretationsvergleichen,
klassischen Tanz-Grundschritten bis zur Pop-Choreogra- Tanzbeispielen und kontextualen Infos.
fie. Begleitende „Tanzmusik“ dazu bietet die CD 5 des
SING & SWING-Medienpaketes. SING & SWING-Tutorials: eine wertvolle
Vorbereitungs- und Studienhilfe für alle
Die sieben SING & SWING-Workshops Unterrichtenden. In den kostenfreien und
Jeweils auf einer Doppelseite bieten sieben Workshops einfach gehaltenen Kurzvideos werden vor allem
musikpädagogische und liedbezogene Impulse: Bewegungselemente bzw. unterrichtspraktisches
1. „Warm up Your Body and Voice“ – Für ausdrucks Know-How gezeigt, z. B. Gestaltungen der Warm-
starkes Singen und Sprechen Ups und Songs, die Tanz-Grundschritte der „kleinen
Tanzschule“, der „Weg zum Singen nach Noten“
2. „Blattsingen kann gelingen!“ – Tipps und Übungen
oder die Ausführung von „Vocussion- und Beat-
für das Singen nach Noten
boxing“.
3. „Willkommen in der Tanzschule“ – Grundschritte zu
Tango, Samba, Foxtrott und Walzer SING & SWING-Downloads: diese kostenpflich
4. „Trommeln, Bodypercussion und Stomp“ – Songbe- tigen Materialien bieten zahlreiche PDFs mit
gleitung mit Rhythmus-Patterns flexibel zu verwendenden instrumentalen Begleit-
5. „Vocussion und Beatboxing“ – Das „Mundschlag- stimmen, Textvarianten zu Liedern, zusätzliche
zeug“ in der Song- und Liedbegleitung Tanzbeschreibungen und vertiefende Impulse zu
weiteren musikpädagogischen Themen.
6. „Mehrstimmiges Singen im Chor“ – Singen und
Performen im Chor-Team
SING & SWING – Die Arbeitshefte
7. „Wir gründen eine Band“ – Vom Begleitpattern zum
Zwei Schülerarbeitshefte bieten für die Klassen 5/6
Band-Arrangement
sowie 7–9 rasch und flexibel einsetzbare Unterrichts-
bausteine zu wichtigen Inhalten der Musikpädagogik
Unterrichtspraktische Tipps im Anhang und der Lehrpläne. Ausgehend vom Lied werden spiele-
Um das Lied auch mit geforderten Lerninhalten in das risch und doch mit nachhaltigen Lerneffekten Themen-
Zentrum des Musikunterrichts stellen zu können, bietet felder wie Rhythmus, Noten- und Formenlehre, Song
der Anhang des Liederbuchs Anregungen zu zentralen und Bewegung, Lied und Kontext und musikalisches
Themenfeldern: Erleben im Klassenmusizieren praxisnah thematisiert.
– „Wissenswertes zur Liednotation“: Musikalische
Begriffe, Symbole und Zeichen Für eine nachhaltige Singbegeisterung
– „Liedbeispiele zur Musiklehre“ Schülerinnen und Schüler sowie alle Unterrichten-
– „Die Akkorde“ – eine Übersicht für Gitarre bzw. den mögen mit der Neuausgabe des Liederbuches
Tasteninstrumente SING & SWING eine nachhaltige Singmotivation erleben:
– „Lied und Klassenprojekt“ eine Singbegeisterung, die lebenslang begleitet.
1
7 9 12
3
5 8 10 11
4 6
1 Taktnummerierung im Fluss des Liedes (z. B. S. 50, 7 Akkordbezeichnung, nach dieser kann eine Akkord-
2. Zeile). begleitung (z. B. mit Gitarre / Keyboard / Klavier)
oder eine Bass-Stimme musiziert werden.
2 Die Achtel sind „swingend“ zu phrasieren. Das
bedeutet, dass die erste der beiden Achtelnoten 8 Dieses Zeichen gibt eine Betonung, einen Akzent
länger (zwei Notenwerte der Triole) und die zweite an (z. B. S. 100).
9 Das Vorzeichen (# oder b) erhöht bzw. erniedrigt
Achtel kürzer (ein Notenwert der Triole) ausgeführt
wird (z. B. S. 25).
einen Ton, es gilt auch für die folgenden gleichen
3 Violinschlüssel, er definiert die Tonhöhe. Der Zei- Töne eines Taktes. Hier wird der Ton „h“ zum „b“.
chenbeginn auf der 2. Notenlinie von unten mar-
10 Der Taktstrich begrenzt den Wert eines Taktes, z. B.
kiert den Ton „g“, deshalb wird er auch „G-Schlüs-
4/4. Der Auftakt eines Stückes (unvollständiger
sel“ genannt. Ein weiterer wichtiger Notenschlüssel
Takt vor dem ersten Taktstrich) und der letzte Takt
ist der Bass-Schlüssel, er definiert die Tonhöhe
ergänzen sich zu einem vollen Takt (z. B. S. 112).
beispielsweise für die Bass-Stimme (z. B. S. 8). Der
Beginn des Zeichens markiert den Ton „f“ auf der 11 Ein „Auflösungszeichen“ hebt das Vorzeichen eines
dritten Notenlinie von unten. Er wird deshalb auch Stückes für einen bestimmten Ton auf (hier wird
„F-Schlüssel“ genannt. Siehe dazu auch Workshop 2 das „cis“ dadurch zum „c“). Diese Auflösung gilt
(S. 49). für alle folgenden gleichen Töne innerhalb eines
Taktes.
4 Die in Klammer gesetzte „8“ unter dem Violin-
schlüssel weist darauf hin, dass diese Stimme 12 Das „Fermate-Zeichen“ markiert einen Ruhe- bzw.
auch eine Oktave tiefer (Basslage) gesungen oder Dehnungston in einem Stück. Man findet eine
gespielt werden kann (z. B. S. 33). Fermate vor allem bei Liedschlüssen (z. B. S. 181),
aber auch innerhalb eines Liedes (z. B. S. 170).
5 Die Vorzeichen zu Beginn eines Stückes definieren
die Tonart (die Halb- und Ganztonschritte der
betreffenden zugrunde liegenden Tonleiter). Diese
Vorzeichen gelten grundsätzlich für das ganze Lied.
6 Die Taktbezeichnung gibt die Anzahl der Zählzeiten
(meist Viertel / Halbe oder Achtel) in einem Takt
an. Der 4/4 Takt kann auch als „c“ geschrieben
werden. Wird dieses „c“ senkrecht durchstrichen
(z. B. S. 41), so werden die halben Noten als Grund-
schlag gezählt – „c“/„Alla breve“ = 2/2 Takt.
bbw
< C =Tj5fw1,D
&
c
w
w
w ww
w
w w
w
w w
w
w bw
0!2erg
w
w
Çw
w
w
w
< C =Tj5fw1,D
c Ç < C
Des D D 5+ D6 D7 D9
w w w
& bbw w
w
Des
#
D
w
w
w # # w
w
w
D 5+
#
D6
w
w
w
!2erg0
w
#
D7
w
w
w
w
#
D9
w
w
w
w
w
=Tj5fw1,D
& bbw w
w
Des
#
D
w
w
w # # w
=&%R1sdf,F
w
w
D 5+ d #
D6
w
w
w
w
#
D7
w
w
w
w
#
D9
#w
w
w
w
w =1wef,S 0qsc$ Î 0!2e$
& bbw w
=&%R1sdf,F
w
Des
#w
D
w
w #
# w w
w
D 5+ d #w
D6
w
w
w
#w
D7
w
w
w
D9
w
w
w
w
w
=1wef,S 0qsc$ Î 0!2e$
& bbw w
w
w
=&%R1sdf,F
# w
w # # w
w
w
d # w
w
w # w
w
w # w
w
w
=1wef, ˜ S 0qsc$ Θ
b ∫ ∫b w
0!2e$
d Θ
Dm D m7 D Es=Dis Es E
w bbw bbw w #w
&
Dm
w
w
w =&%R1sdf,F w
w
w
D m7
w
D
w
w
w
bbw
=1wef, ˜ S Es=Dis
w
w
0qsc$ Es
w
w
b ∫ ∫b w
w
w
E 0!2e$
bbw w #w
&
D Dm
w
w
w
k w
w
w
D m7
w
D
w
w
w
bbw
0s3ft ˜ Es=Dis
w
w
bbw
=1w3fbE,D Es
w
w
b ∫ ∫b w
w
0q2e4 ˜ e w
w
#w
E
&
D Dm
w
w
w
k w
w
w
D m7
w
D
w
0s3ft ˜
w
w
bbw
Es=Dis
w
=1w3fbE,D
w
bbw
Es
w
0q2e4 ˜
w
b ∫ ∫b w
w
e w
w
#w
E
&
D w
w
w
E sus4 k w
w
w
E7
w w
w
w
w
E 7+5 0s3ft w
w
Em =1w3fbE,D E m7
w
w
w
0q2e4 e w
w
F
&
D E sus4
ww
w
k #w
E7
#w
w
w ##w w
w
E 7+5
##w
0s3ft Em
w
w
w
=1w3fbE,D w
w
w
E m7
w
0q2e4 e F
w
w
w
w
ww w w w w
&
∞ E sus4
w
ww
‰ E7
#w
w
w
w
w
w
E 7+5
##w w
0&$!t32 E Em
w
w
w
i w
w
E m7
w
w
F
w
w
w
0Z1efg6
&
∞ EFsus4
6
w
w
w
ww
‰ E
bw
#w
w
w
w
F 77
ww
E
w
# #w
w
w
w
7+5
F maj7
ww
0&$!t32 E E
Fmm
bw
w
w
i w
w
E m7
# #w
Fis
#w
w # # #ww
ww
F 7
Fis
w
w
0Z1efg6
&
∞ ww
w
‰ ww
w ww
w
0&$!t32 E w
w
i ww
ww ww
w
0Z1efg6
∞01sef ‰0Z1eg6 0jk!2ef &$t3 E0Z1fg6 i0qdvbz Z 0qwdbzZZ1efg6
342 Fism
bw
G G6 G7 G maj7 7-9 G
ww w #w w
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
& ##w w w
w
w w w
w w
w w
w
w w w w
SING & SWING – DAS Liederbuch · Helbling
w
F
w66w
Fw
6
w bbFFFFw
w
7 F
w
w
maj7 F
w
m Fis
## w
Fis
# w
w
7
bb w w b wm ## # # w
w # # w77
F 6 7 F maj7 F m Fis Fis 7
& ww w w bb w ## ## ## w
F 7 F
F maj7 F Fis Fis
& ww w w bw ## ## # w # ## w
7 maj7 F m Fis Fis 351
&
& w
w w
w w
w w
w #w w w
w
0qvbz0qvbz ZZ g
g =Z1seg6, D
=Z1seg6,D Ì
̘ =1wdvkj, S
=1wdvkj,S 01"3$th01"3$th
˜˜ ˜˜
w b Gw w bb w #AAw
G m G m7 G Gis As A
bw w bb b bbG
Gw w w w
G G Gis As A
wm Gb m7
w w w
m m7
bb bb w ## w
G G Gis As
&
&
G
bb w bb w bb bb b w ## w
Gis
bb w
As
#w
bw bw bw ## w
m m7
&
& w
w w
w w
w w
w w
w w
w
G
G =1g6Z,
=1g6Z,DD =s3ft,
=s3ft,DD 01"3$01"3$ =Z1efg6,
=Z1efg6,FF a
a
A
w
A
w
w
A
w
A w
w
A A
w
ww w Aw w
sus4 7 7sus4 9 m m7
ww w
A A A A A A
# w77 w # w99 wm w
sus4 7 7sus4 9 m m7
ww ## w w ## w w w
A A A A A A
w
A sus4 A 7sus4 A m7
&
A A
w #w w #w w w
ww ww
sus4 7sus4 m m7
&
& w w
w w w
w w
w w
w
&
0!ser%0!ser% Å
Å ‚
‚ 0!"§f%0!"§f% A
A 0j%§!2r0j%§!2r
w w Hw777 w
## ###HHw ## ###HHw ## w H## m7
w
B B m H H H m H m7
bBw b w w w7 w w
B B H H H
w b b wm
m
## # w ## # w wm
m m7
w w ## w
w w
## w
w
B B H H
&
m m
bb w bb bb w w w
B H m7
&
& bww bw w w
w w
w w
w w
w
&
w
w 0Z1wdf60Z1wdf6 =T1sdf5, S
=T1sdf5,S =T1sf5, S
=T1sf5,S =T1wdf5, S
=T1wdf5,S =T1wf5, S
=T1wf5,S
SING & SWING verwendet die im deutschsprachigen Raum üblichen Notennamen „h“ und „b“ bzw. die Akkord
SING & SWING verwendet die im deutschsprachigen Raum üblichen Notennamen „h“ und „b“
bezeichnungen H und B – im Gegensatz zur internationalen Bezeichnung von B für H und Bb ( b-flat) für B.
bzw. die Akkordbezeichnungen H und B – im Gegensatz zur internationalen Bezeichnung von
B für H und B b ( b -flat) für B.
Diese drei beispielhaften Liederketten zu Themen können beliebig ausgeweitet, reduziert und variiert werden.
Grundsätzlich bietet jedes der zehn Kapitel des Liederbuches ein thematisch verknüpfbares Basismaterial.
Bildverzeichnis
AKG Images: 81, 128 (akg-images/RIA Nowosti), 281 (© 249 (Hulton Archive), 161, 213 (Michael Ochs Archives),
Sotheby’s/akg-images); Andrew Macpherson: 47; Archiv: 14, 205 (WireImage); iStock: 15 u. (iStock/Henrik5000), 97
15 o., 96, 132 o. + u., 133 o., 182 o., 216 o., 217 o. m.; Arkivi: (iStock/PeopleImages) 105 (iStock/OSTILL), 216 u. (iStock/
68; Corbis Images: 49 (image source/Corbis), 131 (Hulton- mediaphotos), 217 u. l. (iStock/arrogant), 217 u. r. (iStock/
Deutsch Collection), 145, 341 (Neal Preston), 148 (Terry ZargonDesign), 121 (iStock/KevinAlexanderGeorge), 275
Scott/Damotix), 159 (Michael Ochs Archives), 187 (Derick A. (iStock/Pshenichka), 327 u. (iStock/track5), 352 (iStock/
Thomas; Dat’s Jazz), 247 (John McAnulty), 302 (Bettmann), Zurijeta, iStock/claudelle, iStock/appleuzr, iStock/lomogra-
323 (Tony Frank/Sygma), 334 (John Springer Collection); phy); Markus Detterbeck: 135, Ullstein Bild: 17, 175 u., 193,
Culture Images: 73, 328 (culture-images/Lebrecht), 328; 312 (ullstein bild – AP), 29 (ullstein bild – CHROMORANGE/
DPA Picture Alliance: 46, 51 o., 69, 115, 143, 175 o., 185, TipsImages/Guido), 33 (ullstein bild – ArenaPAL/BUTLER
230, 291, 325 (dpa), 19 (picture alliance/ZUMAPRESS.com), Henrietta), 41 (ullstein bild – Röhrbein), 43 u. (ullstein bild –
43 o. (picture alliance/AP Images), 51 u. (picture alliance/ Reuters/MIKE HUTCHINGS), 53 (ullstein bild – Teutopress),
newscom/Picture History), 101, 189 (dpa – Fotoreport), 58 (ullstein bild – Siemoneit), 95 (ullstein bild – Lebrecht
111, 179 (picture alliance/Everett Collection), 117, 195, 267 Music & Arts Photo Library), 113 (ullstein bild – The Granger
(picture alliance/United Archives), 127 (picture alliance/ Collection), 123 (ullstein bild – Lineair/Bill Bachmann),
chromorange), 133 u. (picture alliance/dpa/dpaweb), 141 134 (ullstein bild – United Archives/90060), 137, 157, 309
(picture alliance/AP Photo), 155 (picture alliance/Keystone), (ullstein bild – Jazz Archiv Hamburg), 153 (ullstein bild –
165, 173, 308 (picture alliance/APA/picturedesk.com), 169 Dagmar Scherf), 163 (ullstein bild – Hyzdal von Miserony),
(picture alliance/Geisler-Fotopress), 176, 192, 304 (picture 178 (ullstein bild – Keystone), 180 (ullstein bild – IBERFOTO),
alliance/akg), 183 l., 186 (picture alliance/kpa), 188 (picture 182 u., 221 (ullstein bild – Brill), 183 m., 289 (ullstein bild –
alliance/The Advertising Archives), 197, 225, 203 (picture United Archives/KPA), 191 (ullstein bild – Christof Stache),
alliance/ANP), 214, 229 (picture alliance/KPA Copyright), 196 (ullstein bild – NMSI/Science Museum/Manchester
217 o. r. (picture alliance/dpa Themendienst), 219 (picture Daily Express), 199 (ullstein bild – KPA), 209 o. (ullstein
alliance/Effigie/Leemage), 227 (picture alliance/CITYPRESS bild – Christine Gruchot), 263 (ullstein bild – Viennareport),
24), 233 (picture alliance/Keystone), 239 (picture alliance/ 295 (ullstein bild – Binder), 303 (ullstein bild – ullstein bild);
Süddeutsche Zeitung Photo), 337 (picture alliance/Horst Wikipedia: 37, 75, 76, 110, 122, 167, 183 r., 211, 260, 327 o.,
Galuschka); Flickr: 149 (Richard Avis), 307 (US Embassy 329; Wise Guys Pressebilder: 45
Sweden), 310 (Eva Rinaldi); Getty Images: 11, 140, 151, 171,
177, 201, 209 u., 236, 245, 149, 333 (getty-images), 13 Nicht in allen Fällen war es uns möglich, den Rechteinhaber
(Time & Life Pictures/Getty Images), 104 (The Washington ausfindig zu machen. Berechtigte Ansprüche werden selbstver-
Post/Getty Images), 119, 120, 147, 223 (Redferns), 144, ständlich im Rahmen der üblichen Vereinbarungen abgegolten.
Notenverzeichnis
S. 8: Singing All Together © Notfabriken Music Publishing leicht © Edition WISE GUYS, Köln; S. 46: Big big world © by
AB. Printed by Permission; S. 10: Singen macht Spaß, singen Anderson Music Scandinavia AB; EMI Music Publishing
tut gut © Fidula-Verlag, Boppard/Rhein; S. 11: I shall sing (Germany GmbH), Hamburg; S. 47: I still haven’t found
© 1970 by Warner Bros. Music Corp. F. D/CH/osteur.Ld.; what I’m looking for © 1987 Polygram International Music
NEUE WELT MUSIKVERLAG GMBH, Hamburg; S. 13: Sing, Publishing BV/; Für D/A/CH: Universal Music Publ. GmbH,
sing, sing © by EMI Robbins Music Corp.; D/A/CH/ Berlin; S. 50: Applaus, Applaus © Sportfreunde Edition,
Osteuropäische Länder; EMI Partnership Musikverlag GmbH, Arabella Musikverlag GmbH, Berlin; S. 52: Major Tom ©
Hamburg; S. 16: Don’t worry, be happy © 1988 by Prob Peermusic (Germany) GmbH, Hamburg; S. 53: Catch a
Noblem Music D/A/CH/ehem. Ostblockst./ehem. Jugos- falling star and put it your pocket © Emily Music Corp./
lawien: Musik Edition Discoton GmbH, Berlin Copyright Werk; Paul J. Vance Publ. Co.; Global Musikverlag, München; S. 54:
S. 18: Happy © EMI Blackwood Music Inc./Songs Music New Soul © Neue Welt Musikverlag GmbH, Hamburg; S. 55:
Publishing LLC /EMI Music Publishing Germany GmbH, Another brick in the wall © by Roger Waters Music Overseas
Berlin/Rolf Budde. Musikverlag GmbH, Berlin; S. 20: Now is Ltd.; Warner Chappell Music GmbH & Co. KG Germany; S. 58:
Singing Season/Jetzt ist Zeit zu singen © Andrew Bond; S. Bridge over troubled water © Paul Simon Music; Universal/
24: Play a simple melody © by Irving Berlin Music/W. MCA Music Publishing GmbH, Berlin; S. 67: Hoch auf dem
Chappel Intern.Music Ltd.; Deutschland: Chappell & Co. gelben Wagen © Richard Birnbach KG, Gräfelfing; S. 80:
GmbH & Co. KG, Hamburg; S. 29: Calypso © Jan Holdstock; Mein kleiner grüner Kaktus © 1934 by Editions Choudens,
S. 38: Viel Glück und viel Segen © Bärenreiter Verlag, Paris; D/A/CH/CZ/PL/H : Wiener Bohème Verlag; Uni
Kassel; S.42: It‘s my life © Sony/ATV Music Publishing versal/MCA Music Publishing GmbH, Berlin; S. 81: Wenn die
(Germany) GmbH, Berlin; Universal Music Publ. GmbH, Berlin; bunten Fahnen wehen © Schott Music GmbH & Co. KG,
Imagem Music GmbH, Hamburg; S. 44: Es ist nicht immer Mainz; S. 82: Das Rap-Huhn © Eres Edition Musikverlag
Horst Schubert, Lilienthal/Bremen; S. 83: Der Papagei ein S. 158: Barbara Ann © Longitude Music Co.; D/A/CH/
Vogel ist © Rechte beim Urheber; S. 84: Ein Vogel saß auf ehem. Ostblockländer/Ex.Lit./Lettl./Estland: EMI Music
einem Baum © Fidula-Verlag, Boppard/Rhein; S. 85: Halt Publishing (Germany GmbH), Hamburg; S. 160: Lollipop ©
das Känguru fest © Castle Music Pty. Ltd.; Minerva-Music, 1958 by Edward B. Marks Music Corp., New York; Edition
Frechen; S. 86: Meine Biber haben Fieber © Fidula-Verlag, Jupiter der Chappel & Co GmbH & Co. KG, Hamburg;
Boppard/Rhein; S. 88 Zwei kleine Wölfe © Fidula-Verlag, S. 162: Aber dich gibt’s nur einmal für mich © Heinz Karow
Boppard/Rhein; S. 92: Der Nippel © Edition Wachtel Musikverlag, D-85354 Freising; S. 163: Liebeskummer lohnt
Musikverlag, P 1980 EMI Electrola GmbH; S. 95: Hey Mr. sich nicht © Hansa Musik Produktion GmbH, Berlin; S. 164:
Miller © David Machell; S. 98: Allaccia Moccio Nel Tango Weit, weit weg © Blanko Musik GmbH/Wintrup Musikver-
© Für D/A/CH: Edition Rialto Hans Gerig KG, Köln; S. 101: lag, Detmold; S. 165: Ein Bett im Kornfeld © 1975 Figs D
Samba de Janeiro © Arabella Musikverlag GmbH, Berlin; Music; Wintrup Musikverlag Walter Holzbaur, Detmold;
Good morning Music/Tumba Music; Upright Songs GmbH, S. 168: Mamma mia © SWR - UNION SONGS AB; Universal
Meerbusch; Ervolksmusik Musikverlag, München; S. 104: Music Publ. GmbH, Berlin; S. 170: Summer nights © by
Guantanamera © Fall River Music, Inc.; D/A/CH: Wintrup Edwin H. Morris & Co. Inc.; Für D/GUS/Osteuropäische
Musikverlage, Detmold; S. 105: El condor pasa © Edward B. Länder: Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg; S. 171:
Marks Music Co.; Für D/A/CH/GUS/osteuropäische Länder: Memory © The Really Useful Group Ltd.; Faber and Faber
Greenhorn Musikverlag GmbH, Hamburg; S. 108: Banana Ltd.; Universal Music Publ. GmbH, Berlin; S. 174: I don’t
Boat Song © 1955 Caribe Music Corp./BMG Gold Songs; know how to love him © Leeds Music Corp; Für D/A/CH/
BMG Rights Management GmbH, Berlin; S. 111: This land is Osteuropäische Länder: Universal Music Publ. GmbH/MCA
your land © by Ludlow Music, Ltd.; D/A/CH: Essex Musik Music GmbH, Hamburg; S. 176: America © Leonard Bern
vertrieb GmbH, Hamburg; S. 112: Oh My Darling, Clemen- stein Music/Chappell-Co Inc.; Universal Music Publ. GmbH,
tine © Dt. Text Leykam BuchverlagsgesmbH, Graz; S. 114: Berlin; Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg; S. 177:
Aux Champs-Elysées © 1969 by Intersong Music Ltd.; Neue Somewhere over the Rainbow © 1938 EMI Catalogue
Welt Musikverlag GmbH, Hamburg; S. 115: Ô bruit doux © Partnership and EMI Feist inc.; USA worldwide print rights
Editions A Cœur Joie BP 9151, F-69263 Lyon Cedex 09; controlled by Warner; Bros Inc. USA; S. 178: Moritat von
S. 116: Azzurro © 1968 Clan Edizioni Musicali, Milano; Für Mackie Messer © Universal Edition A.G., Wien; S. 179:
Deutschland: Sugar Music Verlags GmbH, München; S. 121: Summertime © 1935 by Gershwin Music Publ. Corp./
Mull of Kintyre © Melodie der Welt J. Michel GmbH & Co. Chappell & Co.Inc.; Warner/Chappell International Music
KG Musikverlag, Frankfurt/M.; S. 128: Casatschok/ Ltd.; Für D/A/CH: Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg;
Katjuscha © Musikverlag Hans Sikorski, Hamburg; S. 134: S. 180: Singin’ in the Rain © 1929 EMI Catalogne Partner-
Jambo Bwana © Kalanda Music; Hanseatic Musikverlag ship/EMI Robbins Cat.; Inc. USA Reprinted by Permission of
GmbH & Co. KG, Hamburg; S. 136: Pata Pata © 1967 Budde CPP; Belwin Europe, Surrey, England; S. 181: Vois Sur Ton
Songs, Inc./Abekam Music, für D/A/CH: Nordton; Musikver- Chemin © Passerelle/Galatee Films/Logline Studios; alle
lag GmbH, Berlin; S. 138: Kookaburra sits in the old gum Rechte für D/A/CH; Sony/ATV Music Publishing Germany
tree © Larrikin Music Publishing Pty. Ltd; Bosworth Music GmbH; S. 184: Er hat ein knallrotes Gummiboot © Edition
GmbH, Berlin; S. 140: I Can’t help Falling in Love © Cherry Primus Rolf Budde KG, Berlin; Hanseatic Musikverlag GmbH;
River Music/Gladys Music; BMG Rights Management GmbH, Hamburg; S.185: Moonriver © Famous Music Corp.; Famous
Berlin; Edition Nolesto, Rolf Budde Musikverlag GmbH, Berlin; Music Publishing Germany GmbH & Co. KG, Berlin; S. 186:
S. 141: The Rose © Fox Fanfare Music Inc.; NEUE WELT When I was just a little girl/Que séra, séra © 1985 by J.
MUSIKVERLAG GMBH, Hamburg; S. 142: Das Beste © EMI Livingston and St. Angelo Music L.A.; D/A/CH: Melodie der
Songs Musikverlag GmbH, Hamburg; Arabella Musikverlag Welt J. Michel KG, Frankfurt; Neue Welt Musikverlag GmbH,
GmbH, Berlin; S. 144: Lady in Black © EMI Music Publishing München; S. 187: You can get it if you really want © 1970
Ltd./Edition Fanfare Musikverlag; Chrysalis Music Holdings Island Music Ltd; Für D/A/CH: Universal Music Publ. GmbH,
GmbH, Berlin; S. 145: Leaving on a Jet Plane © BMG Rights Berlin; S. 188: Let it be © Sony/ATV-Tunes LLC; Sony/ATV
Management Ireland Ltd./BMG Ruby Songs; BMG Rights Music Publishing (Germany) GmbH, Berlin; S. 189: Yellow
Management GmbH, Berlin; Chrysalis Music Holdings GmbH, submarine © Sony/ATV-Tunes LLC; Sony/ATV Music
Berlin; S. 146: Tage wie diese © 2012PKM Patricks Kleiner Publishing (Germany) GmbH, Berlin; S. 190: The lion sleeps
Musikverlag GmbH; S. 150: Bye bye Love © Sony/ATV Acuff tonight © Abilene Music Inc./Imagem Music GmbH, Berlin;
Rose Music; Für D/A/CH: Sony/ATV Music Publishing S. 191: Manamana © 1969 by Edward B. Marks Music Corp.
(Germany) GmbH, Berlin; S. 151: Yesterday © Sony/ N.Y.; Für D/GUS/osteuropäische Länder: Greenhorn Musik
ATV-Tunes LLC; Sony/ATV Music Publishing (Germany) verlag GmbH, Hamburg; S. 192: Rock around the clock ©
GmbH, Berlin; S.152: Let’s twist again © 1961 Kalman Myers-Music Inc.; Edition Kassner & Co. Musikverlag,
Music Inc., New York; Für Deutschland: Musikverlag Intersong Inzlingen; S. 193: Love me tender © Cherry River Music/
GmbH, Hamburg; S. 153: Rote Lippen soll man küssen Elvis Presley Music; BMG Rights Management GmbH, Berlin;
© by Tiger Music Inc. New York; Essex Musikvertrieb GmbH, Edition Nolesto, Rolf Budde Musikverlag GmbH, Berlin;
Hamburg; S. 154: For the longest time © 1984 by JOEL- S. 194: Hit the road, Jack © 1961 Tangerine Music Corp.;
SONGS/IMPULSE MUSIC, USA; Rechte für D/A/CH: EMI AME Musikverlag Edward Kassner GmbH, Inzlingen;
SONGS MUSIKVERLAG GMBH, Hamburg; S. 155: Marmor, S. 195: Wer hat an der Uhr gedreht © Edition Roland;
Stein und Eisen bricht © Nero Musikverlag G. Hämmerling Filmkunst Musikverlag GmbH, München; S. 196: Give peace
OHG, Berlin; S. 156: Diana © 1957, 1958 bei Pamo Music a chance © Sony/ATV-Tunes LLC, Sony/ATV Music Pub
Inc. New York; Rights assigned to MCA Music/Universal lishing (Germany) GmbH, Berlin; S. 197: Ermutigung © 1966
Music Inc.; Für D/A: Robert Mellin Musikverlag KG, München; by Wolf Biermann; S. 198: It’s not time to make/Father and
son © Cat Music Ltd.; BMG Rights Management GmbH, by Permission; S. 259: Raindrops keep fallin’ on my head ©
Berlin; S. 200: Irgendwas bleibt © Silbermond Musikverlag New-Hidden-Valley-Music Company/Casa David; Melodie der
GmbH, Berlin; EMI Songs Musikverlag GmbH, Hamburg; Welt J. Michel GmbH & Co. KG Musikverlag, Frankfurt;
Valicon Songs oHG, Frankfurt; S. 202: Rise like A Phoenix S. 261: Veronika, der Lenz ist da © Universal/MCA Music
© Oblique Music Christoph Kaiser und Julian Maas GbR/ Publishing GmbH, Berlin; S. 262: Ab in den Süden © Phat
Porn & Poetry Publishing Robin Grubert/Songreiter Musikver- Monday Edition; Hanseatic Musikverlag GmbH & Co. KG,
lag, Alexander Zuckowski/Universal Music Publishing GmbH, Hamburg; S. 266: Fata Morgana © Blanko Musik München/
Berlin; S. 205 Time after time © 1983 Rellla Music Co./Dub Wintrup Musikverlag, Detmold; S. 267: In the summertime
Notes, D/A/CH: Edition Intro Gebr. Meisel GmbH, Berlin; © Broadley Music Int. Ltd.; Associated Music Int. Ltd.; Sony/
Sony/ATV Music Publ. (Germany) GmbH, Berlin; S. 208: Über ATV Music Publishing (Germany GmbH), Berlin; S. 273:
sieben Brücken musst du gehen © 1980 by Harth Musik Goodbye to the Summer Flowers/Der Sommer hat uns
Verlag/Pro musica, Bergisch-Gladbach; S. 209: 500 Miles verlassen © Notfabriken Music Publishing AB. Printed by
© 1962 by Friendship Music, Corp. N.Y., D/A/CH: Musik Permission; S. 275: It must be Halloween © Quarkbrain
Edition Europaton, Peter Schaeffers/Ebony Musikverlag, Music/Music For Little People Publ./Grand Cherry; Morling
München; S. 211: Wohin auch das Auge blicket/Die Music; BMG Rights Management GmbH, Berlin; S. 276:
Moorsoldaten © C.F. Peters Musikverlag, Frankfurt/M.; Dracula-Rock © Aktive Musik Verlagsgesellschaft mbH,
S. 212: I have a dream © Union Songs AB/Sweden Music Dortmund; S. 279: Abends treten Elche aus den Dünen ©
AG; Für D/A/CH: Universal Music Publ. GmbH, Berlin; Mit freundlicher Genehmigung Voggenreiter Verlag, 53179
S. 214: I Am Sailing © Island Music Ltd.; Für D/A/CH: Bonn; S. 282: O du stille Zeit © Voggenreiter Verlag, Bonn;
Universal Music Publ. GmbH, Berlin; S. 218: How many S. 283: As tears go by © ABKCO MUSIC INC; Abkco c/o
roads/Blowin’ in the wind © Special Rider Music; Für D/ EMI Musik Publishing (Germany GmbH); Nero Musikverlag G.
A/CH: Sony/ATV Music Publishing (Germany GmbH), Berlin; Hämmerling OHG, Berlin; S. 288: Oh happy day © EMI U
S. 220: Wind Nord-Ost Startbahn 03/Über den Wolken © Catalog Inc.; EMI Partnership Musikverlag GmbH, Hamburg;
edition reinhard mey GmbH, Berlin; S. 222: Hinterm S. 290: Hallelujah © Stranger Music Inc.; Sony/ATV Music
Horizont geht’s weiter © Universal Music Publishing GmbH, Publishing (Germany) GmbH, Berlin; S. 291: Hallelujah ©
Berlin; S. 223: Die Verträge sind gemacht/Freiheit © More Fidula-Verlag, Boppard/Rhein; S. 292: Danke für diesen
Music Musikverlag GmbH, Hamburg; S. 224: Alles nur guten Morgen © Gustav Bosse Verlag, Kassel; S. 293: Ins
geklaut © Lakeworth Music Publishing/BMG Rights Wasser fällt ein Stein © 1969 Bud John Songs EMICMP;
Management GmbH; Berlin; SMPG Publishing (Germany) Small Stone Media Germany GmbH; S. 295: Nimm o Herr die
GmbH, Berlin; S. 225: Oye como va © 1970 by EMI Full Kell Gaben © Leeds Music Corp.; Für D/A/CH/Osteuropäische
Music/EMI Virgin Music Inc, Rechte für Deutschland, Länder: Universal Music Publ. GmbH/MCA Music GmbH,
Österreich, Schweiz und Osteuropa (außer Baltikum): EMI Hamburg; S. 296: Friede sei mit dir © Egon Ziesmann;
Music Publishing Germany GmbH, Hamburg; S. 226: Haus S. 300: Lord of the Dance © 1963 Stainer & Bell Ltd,
am See © Edition Fix und Foxy Publishing; Soular Music London; S. 312: We shall overcome © Ludlow Music Inc.
GmbH, Hamburg; Hanseatic Musikverlag GmbH & Co. KG, New York; D/A/CH/Osteuropäische Länder: Essex Musikver-
Hamburg; BMG Rights Management GmbH, Berlin; S. 228: trieb GmbH, Hamburg; S. 313: Herr, bleibe bei uns ©
Bruttosozialprodukt © SMPG Publishing (Germany) GmbH, Bärenreiter Verlag, Kassel; S. 316: Stern über Bethlehem ©
Berlin; S. 230: Mercedes Benz © 1970 by Strong Arm Music; Gustav Bosse Verlag, Kassel; S. 316: Hört der Engel helle
Sony/ATV Music Publishing (Germany GmbH), Berlin; S. 232: Lieder © Bildungshaus Schulbuchverlage, Braunschweig;
Griechischer Wein © Montana Musikverlag, München; Verlag Merseburger, Kassel; S. 318: Lasst uns in die Stille
S. 233: Wiedersehen © Schott Music GmbH & Co. KG, hören/Zeit für Ruhe © KiMu Kinder Musik Verlag GmbH,
Mainz; S. 234: Aber bitte mit Sahne © Montana Musikver- 50259 Pulheim; S. 323: Mary‘s Boychild © 50 % LUFTPOST
lag, München; S. 236: Proud Mary © 1968 by JONDORA BLUEWATER MUSIC GERMANY, NASHVILLE; 50 % EMI Music
MUSIC, Oakland/USA; Musikverlag Intersong GmbH, Publishing Germany GmbH, Berlin; S.332: Happy X-mas
Hamburg; S. 237: Have you seen the old man/Streets of (War Is Over) © Ono Music; S. 334: Santa Claus is coming
London © by Westminster Music Ltd.; D/A/CH: Essex to town © EMI Feist Catalog Inc.; EMI Partnership Musikver-
Musikvertrieb GmbH, Hamburg; S. 238: EINMAL UM DIE lag GmbH, Berlin; S. 335: Rudolph the red-nosed reindeer
WELT © 50 % Universal Music Publishing GmbH, Berlin; © ST. NICHOLAS-MUSIC INC.; WARNER CHAPPEL MUSIC
50 % FutureWorld Publishing, Hamburg; S. 240: Und wenn UK; Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg; S. 336: The
ein Lied © Hanseatic Musikverlag GmbH & Co. KG, Ham little drummer boy © by MILS MUSIC INC/DELAWARE
burg; S. 242: Morning has broken © BMG Rights Manage- MUSIC CORP.; Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg; S.
ment GmbH, Berlin; S. 245: Sunny © CAMPBELL CONNELLY 337: Feliz Navidad © 1970 by J & H Publishing Company,
AND CO LIMITED; Connelly-Musikverlag Dr. Hans Sikorski Chrysalis Music Holdings GmbH, Berlin; S. 338: Es schlafen
GmbH & Co. Hamburg; S. 247: Jeder Teil dieser Erde © alle Bächlein und See unterm Eise/Es ist für uns eine Zeit
Rechte im tvd-Verlag, Düsseldorf; S. 248: We are the world angekommen © Voggenreiter Verlag, Bonn; S. 341: Let it
© 1985 by Mijac Music/Brockman Music/Brenda Richie snow, let it snow © Cahn Music Company/Producers-Music
Publ.; Für D/CH/GUS/Osteuropäische Länder: NEUE WELT Publ. Co. Inc.; Chappell & Co. GmbH & Co. KG, Hamburg;
MUSIKVERLAG GMBH, Hamburg; S. 250: Down by the river Imagem Music GmbH, Berlin; S. 342: Winter Wonderland/
© Imagem Music GmbH, Berlin; S. 253: Wochenend und Weißer Winterwald © 1934 by Bregman, Vocco & Conn Inc.,
Sonnenschein © Ager, Yellen & Bornstein Inc. NY.; D/A/CH: USA; D/A/CH/Osteuropäische Länder: EMI Music Publi-
EMI Music Publishing GmbH, Hamburg; S. 256: Spring, shing GmbH, Hamburg.
Spring, Spring © Notfabriken Music Publishing AB. Printed
..
Lieder und Liedanfange
A saguguka sathi beka ...................................................... 136 Burden Down Lord ............................................................. 305
A Song is Like an Apple ..................................................... 12 Bye, Bye, Love . ................................................................... 150
A World of Peace and Harmony ........................................ 235 Bye, Bye, Bye / Schön war die Zeit . ................................... 283
Aaronitischer Segen ........................................................... 315 Calypso . ............................................................................. 29
Ab in den Süden ................................................................ 262 Can’t Help Falling in Love . ................................................ 140
Abends treten Elche ........................................................... 279 Cantemus ........................................................................... 34
Abendstunde ...................................................................... 279 Casatschok ........................................................................ 128
Aber bitte mit Sahne . ........................................................ 234 Catch a Falling Star . .......................................................... 53
Aber dich gibt’s nur einmal für mich ................................. 162 Çayelinden öteye / Grün ist es ........................................... 126
Adeste fideles / Herbei, o ihr Gläubigen / O Come … ....... 324 Cerco l’estate tutto l’anno .................................................. 116
Advent ist ein Leuchten ..................................................... 319 Christ ist erstanden ............................................................ 299
Adventjodler . ..................................................................... 318 City life was getting us down . ........................................... 250
Alas, my love, you do me wrong . ....................................... 122 Clap, Snap .......................................................................... 22
All my bags are packed . .................................................... 145 Coins are Round . ............................................................... 229
Alle Jahre wieder . .............................................................. 326 Come Again ....................................................................... 75
Alles nur geklaut ................................................................ 224 Come and Blow, Winter Wind . .......................................... 343
Am Brunnen vor dem Tore / Der Lindenbaum . ................. 73 Come on! Hey, Mister Miller . ............................................. 95
Amazing Grace / Sun of My Heart .................................... 123 Come on, let’s twist again .................................................. 152
Amen .................................................................................. 315 Come they told me ............................................................. 336
Andachtsjodler ................................................................... 318 Come, Follow . .................................................................... 254
Another Brick in the Wall . ................................................. 55 Come, sing a song of joy .................................................... 40
Any time you need a Calypso . ........................................... 29 Daǧlar gibi / Schwarzmeerwellen . .................................... 124
Applaus, Applaus ............................................................... 50 Daheim ist . ........................................................................ 207
As Tears Go by . .................................................................. 283 Danke, für diesen guten Morgen ....................................... 292
Au clair de la lune / Bei des Mondes Scheine ................... 278 Das Beste ........................................................................... 142
Audite silete / Ja, höret und schweiget ............................. 31 Das ist Swing ..................................................................... 25
Auf de schwäbsche Eisebahne . ......................................... 68 Das klinget so herrlich ....................................................... 33
Auf zur Schlittenfahrt . ....................................................... 339 Das Licht des Friedens ....................................................... 297
Auld Lang Syne .................................................................. 285 Das Licht erleuchte ............................................................ 331
Aus den Fugen, aus den Ecken . ......................................... 106 Das Papageienlied ............................................................. 83
Aux Champs-Elysées .......................................................... 114 Das Rap-Huhn . .................................................................. 82
Azzurro .............................................................................. 116 Das Wandern . .................................................................... 268
Baby bitte mach dir nie mehr Sorgen ................................ 238 Dashing through the snow . ............................................... 339
Backwater Blues . .............................................................. 51 Dat du min Leevsten büst . ............................................... 70
Banana Boat Song ............................................................. 108 Day is done ........................................................................ 274
Banuwa-Round . ................................................................. 137 Day, oh, day, oh, daylight come . ....................................... 108
Barbar’ Ann ........................................................................ 158 Der Lager-Boogie ............................................................... 87
Bei des Mondes Scheine ..................................................... 278 Der Mensch kann manche Sachen ..................................... 63
Bei Nacht, miau ................................................................. 280 Der Mond ist aufgegangen . .............................................. 284
Bella Bimba . ...................................................................... 117 Der Nippel . ........................................................................ 92
Big Big World ..................................................................... 46 Der Papagei ein Vogel ist ................................................... 83
Bleibe bei uns, oh Herr / O resta con noi / Stay with us ... 313 Der Sommer hat uns verlassen .......................................... 273
Blowin’ in the Wind . .......................................................... 218 Der Wind, der alte Musikant . ............................................ 270
Blumen im Garten .............................................................. 80 Diana . ................................................................................ 156
Bonsoir / Abendstunde ...................................................... 279 Die coole Bongo-Disco in der Coco-Bar . ........................... 91
Bridge Over Troubled Water . ............................................. 58 Die Gedanken sind frei ...................................................... 206
Bruttosozialprodukt . .......................................................... 228 Die herbstlichen Blätter ..................................................... 270
Bunt sind schon die Wälder ............................................... 271 Die Loreley ......................................................................... 70
Buon giorno, mia cara / Wir wünschen ............................. 12 Die lustign Håmmerschmiedgsölln . .................................. 78