Sie sind auf Seite 1von 26

For your passion

Woodcarving tools made in Switzerland


Äxte und Dexel 41 Musikinstrumentenbau 51 Holzhefte 56
Hatchets and Adzes 41 Violin-maker’s tools 51 Wooden handles 56
Herminettes pour sculpteurs 41 Outils pour luthiers 51 Manches de rechange 56

Lederbearbeitung 52 Einspannvorrichtungen 57
Work-holding equipment 57
Leather tools 52
Outils pour le travail du cuir 52 Dispositifs de serrage 57 Nur wer die Herkunft kennt, kann Qualität
garantieren. Made in Switzerland ist
für uns eine Selbstverständlichkeit – seit 1902.
Punktiereisen 44
Punches 44 Quality can be guaranteed only when the
Poinçons 44
origin is certain. Made in Switzerland is for
us a matter of principle – since 1902.
On ne peut garantir la qualité d’un produit
que lorsqu’on en connaît l’origine. Pour
Abziehsteine 54
nous, le label Made in Switzerland est une
Sharpening stones 54
Pierres à affiler 54
évidence – depuis 1902.

Klöpfel 45
Mallets 45
Maillets 45

Schreinerwerkzeuge 46
Carpenter tools 46
Outils de menuisier 46

Behandlung 60
Handling 60
Entretien 60

Produkteinformationen 61
Product information 61
Informations sur les produits 61
Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs

2 mm 2 mm 2 mm 2 mm
3 3 3 3
5 5 5 5
Gerade Form — Flacheisen Straight tools — Chisels Forme droite — Ciseaux plats 8 8 Gerade Form — Flacheisen 8 Straight tools — Chisels 8 Forme droite — Ciseaux plats
10
1 Mit dem geraden Eisen wird aus dem 1 Straight chisels are used to carve 1 Le ciseau droit sert à donner à la10pièce Mit diesen geraden Eisen wird aus dem 10 Straight chisels are used to carve 10
Ces ciseaux droits servent à donner une
12 12 12 12
Holz eine erste grobe Form geschnitzt. the blank into rough form and to work on de bois une forme initiale grossière. 14 Holz eine erste grobe Form geschnitzt.
14
the blank into rough form and to work 14 première forme grossière au bois. Ils
14
Es wird weiter auch zum Nachschneiden large areas. Double bevel. Il s’emploie également pour retailler de 16 Sie
16 werden weiter auch zum Nach- on
16 large areas. 16 sont également utilisés pour retailler de
grosser Flächen eingesetzt. Zweiseitiger 1S The edge is slightly skewed for grandes surfaces. Affûté sur les deux faces.
18 schneiden
18 grosser Flächen eingesetzt. 18 18 grandes surfaces.
Schliff. easy cutting action; often used without a 1S Tranchant légèrement oblique 20 20 20 20
22
1S Die leicht schräg gestellte Schneide mallet. Removes neat shavings. Double permettant une coupe en légère traction22 22 22
25 25 2 25 3 25
ermöglicht einen leicht ziehenden Schnitt bevel – so the chisel can be used with avec une très bonne formation du 30 30 30 30
mit einer sehr guten Spanbildung, wird the skew to the right or left. Useful for copeau. Souvent utilisé sans maillet. Affûté 35 35 35 35
oft ohne Klöpfel verwendet. Beidseitig carving lettering and ornamental forms. sur les deux faces, peut donc être utilisé 40 40 40 40
angeschliffen, also nach links oder nach 1e, 1Se Like No. 1, these chisels are pour la coupe à gauche ou à droite. Peut
rechts schneidend einsetzbar. Kann used to carve the blank into rough aussi être utilisé pour créer des lettres
auch zum Erstellen von Schriften und form and to work on large areas. Single et des ornements.
Ornamenten benutzt werden. bevel. The choice of single or double 1e, 1Se Même utilisation que le no 1,
1e, 1Se Gleiche Anwendungsart wie bevel is largely a matter of preference. les tranchants sont affûtés sur une seule
die Nr. 1, die Schneiden sind einseitig face. Le ciseau droit sert à donner à la
geschliffen. Mit dem geraden Eisen wird pièce de bois une forme initiale gros-
aus dem Holz eine erste grobe Form sière. Il s’emploie également pour retailler
geschnitzt. Es wird weiter auch zum Nach- de grandes surfaces. Le choix d’outils
schneiden grosser Flächen eingesetzt. affûtés sur une seule ou les deux faces
Ob zweiseitig oder einseitig angeschliffene dépend des préférences personnelles.
2 mm 2 mm 4 2 mm 5 2 mm
Schnitzwerkzeuge gewählt werden, ist 3 3 3 3
eine Frage der persönlichen Vorliebe. 5 5 5 5
8 8 8 8
10 10 10 10
1 1S 12 12 12 12
14 14 14 14
16 16 16 16
18 18 18 18
1e 1Se 20 20 20 20
22 22 22 22
25 25 25 25
30 30 30 30
35 35 35 35
40 40 40 40

2 mm 2 mm 2 mm 1 mm
3 4 3 2
5 6 4 3
8 8 7 4
10 10 10 5
12 12 13 7
14 Gerade Form — Hohleisen
14 16 Straight tools — Gouges 10 Forme droite — Gouges
16 16 18 13
18
Hohleisen werden für Vertiefungen und Gouges are used for shaping recesses Les gouges sont utilisées pour graver des
18 20 15
20
Erhöhungen,
20
wie zum Beispiel Faltenwürfe, 22and raised surfaces, for instance folds 18
creux et des reliefs, comme par exemple
22 eingesetzt.
22 Besonders die breiteren der 25such as drapery. The wider No. 7 sweeps 20 des plissages. Les plus larges, par ex. le
25 Nr. 725werden zum Ausrüsten verwendet. are
30 particularly useful for finishing work. 22 no 7, sont utilisées pour le finissage.
30 30 35 25
35 35 40 30
40 40 35
6 2 mm 7 8
40
3
5
8
10
12
14
16
18
20
22
25
30
35
40

12 13
Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs

Gerade Form — Tiefe Hohleisen Straight tools — Deep gouges Forme droite — Gouges profondes Längsgekröpfte Form Long bent tools Forme courbe
Hohleisen werden für Vertiefungen und Gouges are used for shaping recesses Les gouges servent à graver des creux Zum Schnitzen von Vertiefungen. For shaping recesses. Pour évider.
Erhöhungen, wie zum Beispiel Falten- and raised surfaces, for instance folds such et des reliefs, par ex. des plissages.
würfe, eingesetzt. Die grosse Bandbreite as drapery. Our broad range of sweeps La gamme étendue de rayons permet
der verschiedenen Radien ermöglicht and widths opens unlimited possibilities in leur utilisation pour les ornements. Le 5L 7L 8L 12L
die Verwendung in der Ornamentik. Mit sculpture carving. The narrowest No. 11 no 11 permet de ciseler admirablement 60°
der Nr. 11 lassen sich feine Details wie sweeps are ideal for carving fine details des détails fins tels que les cheveux.
Haare vorzüglich schnitzen. like hair.

9 11

Abgekröpfte Form — Flacheisen Short bent tools — Chisels Forme coudée — Ciseaux plats
Zum Schnitzen von Vertiefungen. For shaping recesses. Pour évider.

1a 2a

Gerade Form — Gaissfüsse Straight tools — V-Parting tools Forme droite — Pieds de biche
Zum Schnitzen von Schriften und For carving lettering and ornamentation Pour graver des lettres et des ornements.
Ornamenten. Auch geeignet beim and for sculpting figures. Conviennent à la sculpture de figurines.
Schnitzen von Figuren.
Abgekröpfte Form — Flacheisen Short bent tools — Straight shank Forme coudée — Ciseau plat oblique
schräg links / rechts chisel, left skew / right skew à gauche / à droite
12 13 14 15 16
60° 90° 55° 45° 35° Schnitzen von Vertiefungen und For shaping recesses and working Pour évider et retailler dans les coins.
Nachschneiden in Ecken. in corners.

2a l 2a r

14 15
Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs

Abgekröpfte Form — Hohleisen Short bent tools — Gouges Forme coudée — Gouges Verkehrt gekröpfte Form Reverse bent gouges Gouges contre-coudées
3a, 5a Auch abgekröpftes Flacheisen 3a, 5a Short bent gouges are used for 3a, 5a Appelée aussi gouge coudée. Zum Schnitzen an schwer zugänglichen For carving hard-to-reach convex Pour ciseler des surfaces convexes
genannt. Zum Schnitzen von Vertiefun- cutting recesses and rounded surfaces. Pour ciseler des creux et des arrondis. konvexen Stellen. Zum letzten sauberen surfaces and for neat finish work. difficiles d’accès et faire des coupes
gen und Rundungen. 7a, 8a, 9a, 11a These short bent gouges 7a, 8a, 9a, 11a Appelée aussi gouge Schnitt bei Figuren. de finition franches.
7a, 8a, 9a, 11a Auch abgekröpftes are used for cutting deep recesses and coudée. Pour ciseler des creux profonds
Hohleisen genannt. Zum Schnitzen starker for hollowing out bowls. They are also parti- et pour évider des coupes. Utilisée en
Vertiefungen und für das Aushöhlen von cularly useful for cutting ornamentation, particulier dans les ornements, pour les 10 20 30 25 28 28
Schalen geeignet. Besondere Verwen- radii, and rounded surfaces. courbes et les arrondis serrés.
dung in der Ornamentik, für enge Radien
und Rundungen.

3a 5a

7a 8a 9a 11a
Blumeneisen Fishtail tools Fers à fleurs
Das Schnitzen an schwer zugänglichen Easily reaches difficult areas because Facilitent le travail dans les zones
Stellen wird erleichtert. Die Schneide ist the cutting edge is broader than the shaft. difficiles d’accès. Le taillant forgé est
breiter geschmiedet als der Werkzeug- Blades are thin and light. plus large que la tige de l’outil. Lame
schaft. Die Klingen sind dünn und leicht mince et légèrement étirée.
angeschmiedet.

1F 3F 5F 7F 9F

Abgekröpfte Form — Gaissfüsse Short bent tools — V-Parting tools Forme coudée — Pieds de biche
Auch abgekröpftes tiefes Hohl- These short bent deep gouges are useful Appelées aussi gouges coudées
eisen genannt. Zum Schnitzen starker for cutting deep recesses. profondes.
Vertiefungen.

12a 14a Stählimeissel Stähli gouges Ciseaux Stähli


60° 55° Die Form der Schneide ergibt zwei The form gives two tools in one – a sharp Deux outils en un grâce à la forme du tran-
Werkzeuge. Unten kleine Rundung, radius at the base, and sides swept chant. En bas, un léger arrondi, branches
Schenkel wie die Nr. 2. Nützlich like a No 2. Ideal for carving lettering and comme le no 2. Facilite le sculptage de
beim Schneiden von Schriften und ornamentation. lettres et d’ornements.
Ornamenten.

17

16 17
Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs Schnitzwerkzeuge Carving tools Outils de sculpteurs

Schaller Meissel Schaller gouges Ciseaux Schaller Kastenmeissel Macaroni tool Ciseaux à caisse
Dieses Kombi-Werkzeug eignet sich This multi-use tool is ideal for roughing Ces outils combinés conviennent pour Zwei Formen kombiniert: Unten Two forms in one tool – the base is Combinaison de deux formes. En bas,
zum Ausrüsten/Vorschneiden von out sculptures. The base is swept like apprêter et ébaucher les figurines. La base gerade wie die Nr. 1, die Ecken wie a straight chisel No. 1, and the corners ciseau plat no 1, les angles servant de
Figuren. Der Grund entspricht der Nr. a No. 11, for cutting curves and hollows. correspond au fer no 11 pour sculpter des ein Gaissfuss. from a parting tool. pied de biche.
11, zum Schneiden von Rundungen und The sides are swept like a No. 3, for arrondis et des creux. Les côtés du no 3
Vertiefungen. Die Seiten entsprechen der cutting surfaces. servent à travailler des surfaces planes.
Nr. 3, zum Schneiden von Flächen. 23

18

Kanaleisen Fluteroni tools Fers à canal


Verschieden starke Radien in einem An assortment of radii in one tool. Rayons divers réunis en un seul outil.
Werkzeug vereint.

24

Hundsbeinmeissel Dog leg chisels Ciseaux jambe de chien


Zum Nacharbeiten in eckigen For finishing rectangular depressions. Pour retouches dans les creux anguleux.
Vertiefungen.

21

Drake tools Drake tools Drake tools


Zum Hinterschneiden bei Schriften und Used to clean up carved lettering and Pour dégager les lettres et les ornemen-
Ornamenten. Dieses Schnitzwerkzeug ornamental work. The tool was designed tations. Cet outil a été spécialement
wurde von der Schnitzschule in Dovre, at the woodcarving school in Dovre, développé à l’école de sculpture sur bois
Norwegen, entwickelt. Norway. de Dovre, Norvège.
Klingenlänge: 110 mm Blade length: 110 mm Longueur de la lame: 110 mm
Geschweifter Gaissfuss Wing parting tools Pied de biche évasé Breite: 5 mm Width: 5 mm Largeur: 5 mm
Traditionelle englische Form. Zum Nach- Traditional old-English form. For finishing Vieille forme anglaise traditionnelle. Drake r Mit rechter Schneide Drake r Right skew Drake r Taillant à droite
arbeiten, zum Beispiel bei Figuren an fingers, toes, lips and more. Pour faire des retouches, par ex. sur Drake Mit gerader Schneide Drake Straight blade Drake Taillant droit
Fingern, Zehen und Lippen. les doigts, les orteils et les lèvres. Drake l Mit linker Schneide Drake l Left skew Drake l Taillant à gauche

22

18 19
Holzbildhauersätze Sculpting tools, sets Jeux d’outils de sculpteurs sur bois Holzbildhauersätze Sculpting tools, sets Jeux d’outils de sculpteurs sur bois

Rolletui mit 8 Werkzeugen Roll-case with 8 tools Trousse à 8 pièces


Ro 8 Beginnersatz mit sieben Berufs- Ro 8 Starter set with seven full-size Ro 8 Jeu pour débutants avec set
werkzeugen und einem Schnitzmesser. tools and one chip carving knive. outils professionnels et un couteau de Val Gardena Val Gardena Val Gardena
Das Rolletui ist aus starkem Leinenstoff Roll-case sewn of rugged canvas. sculpteur. Trousse cousue en lin solide. VG 11 Holzbildhauersatz mit elf Berufs- VG 11 Woodcarving set with eleven VG 11 Jeu de onze outils de sculp-
genäht. Edges: 1/12, 1s/12, 5/12, 4/20, 7/10, Cintres: 1/12, 1s/12, 5/12, 4/20, 7/10, werkzeugen. Dieser Satz ist in Zusam- full-size tools. The set was developed teurs, composé en collaboration avec
Stiche: 1/12, 1s/12, 5/12, 4/20, 7/10, 9/4, 12/8, Kerb 12 9/4, 12/8, Kerb 12 menarbeit mit der Landesberufsschule in in collaboration with the National Trade l’école professionnelle d’artisanat d’art
9/4, 12/8, Kerb 12 Gröden, Südtirol, entstanden. School in Gröden, South Tyrol. de Gröden, Tyrol du Sud.
Weight: 750 g Poids: 750 g
Gewicht: 750 g Stiche: 1s/10, 1s/20, 1s/30, 3/35, 4/20, Edges: 1s/10, 1s/20, 1s/30, 3/35, 4/20, Cintres: 1s/10, 1s/20, 1s/30, 3/35, 4/20,
Rl 8 Case only (without tools) Rl 8 Trousse vide
5/12, 7/10, 7/35, 11/5, 11/10, Kerb 12 5/12, 7/10, 7/35, 11/5, 11/10, Kerb 12 5/12, 7/10, 7/35, 11/5, 11/10, Kerb 12
Rl 8 Rolletui leer
Gewicht: 1400 g Weight: 1400 g Poids: 1400 g
VG l Rolletui leer VG l Case only (without tools) VG l Trousse vide

Rolletui mit 12 Werkzeugen Roll-case with 12 tools Trousse à 12 pièces


Ro 12 Mit dieser Auswahl lassen sich Ro 12 Starter set sufficient for all Ro 12 Cet assortiment permet d’effec-
alle einfachen Arbeiten ausführen. Das simple carving projects. Roll-case sewn tuer tous les travaux simples. Trousse
Etui ist aus starkem Leinenstoff genäht. of rugged canvas. cousue en lin solide.
Stiche: 1/8, 1s/8, 5/8, 5/20, 7/6, 7/14, Edges: 1/8, 1s/8, 5/8, 5/20, 7/6, 7/14, Cintres: 1/8, 1s/8, 5/8, 5/20, 7/6, 7/14,
7L/20, 8/4, 8a/10, 9/10, 11/3, 12/6 7L/20, 8/4, 8a/10, 9/10, 11/3, 12/6 7L/20, 8/4, 8a/10, 9/10, 11/3, 12/6
Gewicht: 1050 g Weight: 1050 g Poids: 1050 g
Rl 12 Rolletui leer Rl 12 Case only (without tools) Rl 12 Trousse vide

25-piece woodcarving set Jeu de 25 outils de sculpteurs,


Holzkoffer mit 25 Werkzeugen in wooden box en coffret
Hbs 25 Holzkoffer aus Schweizer Hbs 25 Swiss beechwood box with Hbs 25 Coffret en hêtre suisse, nature.
Buchenholz. Dieser Werkzeugsatz ent- natural finish. This tools set was devel- Ce jeu d’outils a été créé en collabora-
stand in Zusammenarbeit mit der Schule oped in collaboration with the Technical tion avec l’école de sculpture sur bois de
für Holzbildhauerei in Brienz. College of Woodcarving in Brienz. Brienz.
Inhalt: Holzklöpfel 80 mm, 2 Arkansas- Contents: 80 mm wooden mallet, Contenu: maillet en bois 80 mm,
steine, Schleiföl, Schnitzmesser Brienz, 2 genu­ine Arkansas stones, honing oil, 2 pierres à affiler Arkansas, huile pour
20 Schnitzwerkzeuge. Brienz carving knive, 20 woodcarving affiler, couteau Brienz, 20 outils de
Stiche: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12, tools. sculpteurs.
Rolletui mit 25 Werkzeugen Roll-case with 25 tools Trousse à 25 pièces
3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7, Edges: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12, Cintres: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12,
Ro 25 Mit dieser Auswahl lassen sich Ro 25 Large set for challenging carving Ro 25 Cet assortiment permet 8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3, 3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7, 3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7,
anspruchsvollere Schnitzarbeiten ausfüh- projects. Roll-case sewn of rugged d’effectuer des travaux exigeants. 12/10, 14/8 8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3, 8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3,
ren. Das Etui ist aus starkem Leinenstoff canvas. Trousse cousue en lin solide. 12/10, 14/8 12/10, 14/8
Gewicht: 7300 g
genäht. Contents: 80 mm wooden mallet, 2 genu- Contenu: maillet en bois 80 mm, 2 pierres
Grösse: 530 × 330 × 95 mm Weight: 7300 g Poids brut: 7300 g
Inhalt: Holzklöpfel 80 mm, 2 Arkansass- ine Arkansas stones, honing oil, Brienz à affiler Arkansas, huile pour affiler,
H leer Holzkoffer leer Size: 530 × 330 × 95 mm Dimensions: 530 × 330 × 95 mm
teine, Schleiföl, Schnitzmesser Brienz, carving knive, 20 woodcarving tools. couteau Brienz, 20 outils de sculpteurs.
20 Schnitzwerkzeuge. H leer Box only (without tools) H leer Coffret vide
Edges: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12, Cintres: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12,
Stiche: 1/16, 1s/16, 2/20, 3/3, 3/12, 3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7, 3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7,
3/25, 5/35, 7/20, 8/7, 8/18, 8/25, 9/7, 8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3, 8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3,
8a/18, 9/15, 7L/25, 11/2, 11/10, 15/3, 12/10, 14/8 12/10, 14/8
12/10, 14/8 Weight: 3000 g Poids: 3000 g
Gewicht: 3000 g Rl 25 Case only (without tools) Rl 25 Trousse vide
Rl 25 Rolletui leer

20 21
Bernereisen und Dräyer Eisen Heavy duty-fishtail gouges and Dräyer gouges Gouges spatules bernoises et gouges Dräyer Bernereisen und Dräyer Eisen Heavy duty-fishtail gouges and Dräyer gouges Gouges spatules bernoises et gouges Dräyer

Bernereisen Heavy duty-fishtail gouges Gouges spatules bernoises


Zum Schnitzen grosser Figuren. Heft For large pieces. Hornbeam handle, Pour sculpter de grandes figurines,
aus Hagebuche, ergonomische Form, mit ergonomic design, heavy-duty ferrules. manche en charme, forme ergonomique,
extrastarken Stahlzwingen. viroles en acier extra fortes.

Roll-up case with 4 Heavy-duty


Rolletui mit 4 Bernereisen fishtail gouges Trousse à 4 gouges spatules bernoises
Ro Bern Die vier wichtigsten Ber- Ro Bern The four most important Ro Bern Les quatre gouges spatules
nereisen in einem Rolletui aus starkem heavy-duty fishtail gouges in a rugged bernoises les plus importantes, dans une
Leinenstoff. canvas roll-up case. trousse en lin solide.
Inhalt: D/60, 2/60, 5/60, 7/50 Contents: D/60, 2/60, 5/60, 7/50 Contenu: D/60, 2/60, 5/60, 7/50
Gewicht: 1650 g Weight: 1650 g Poids: 1650 g
Rl Bern Rolletui leer Rl Bern Case only (without tools) Rl Bern Trousse vide

Artikel-Nr. Gewicht Länge Klingenbreite Artikel-Nr. Gewicht Länge Klingenbreite


Article No. Weight Length Blade width Article No. Weight Length Blade width
Article No Poids Longueur Largeur lame Article No Poids Longueur Largeur lame
1/50 310 g 290 mm 50 mm 1/60 360 g 295 mm 60 mm
2/50 310 g 290 mm 50 mm 2/60 360 g 295 mm 60 mm
3/50 310 g 290 mm 50 mm 3/60 360 g 295 mm 60 mm
5/50 310 g 290 mm 50 mm 5/60 360 g 295 mm 60 mm
7/50 330 g 290 mm 50 mm 7/60 380 g 295 mm 60 mm
8/50 350 g 290 mm 50 mm 8/60 410 g 295 mm 60 mm
9/50 450 g 290 mm 50 mm 1/80 450 g 295 mm 80 mm

Dräyer Eisen Dräyer gouges Gouges Dräyer


Dieses Eisen eignet sich zum Ausrüsten/ These gouges are used for rough cutting. Ces fers conviennent aux travaux d’apprêt
Vorschneiden. Die leicht schräg gestellte The slightly skewed edge makes cutting et d’ébauche. Le tranchant un peu
Schneide führt zu einem leicht ziehenden easier and produces clean shavings. oblique conduit à une coupe légèrement
Schnitt und einer sehr guten Spanbil- Double bevel cuts to the right or left. en traction et à une excellente formation
dung. Beidseitig angeschliffen, also nach de copeaux. Affilé des deux côtés, coupe
links und rechts schneidend. à droite ou à gauche.

Artikel-Nr. Gewicht Länge Klingenbreite


Article No. Weight Length Blade width
Article No Poids Longueur Largeur lame
D/50 310 g 290 mm 50 mm
D/60 350 g 295 mm 60 mm
D/70 390 g 295 mm 70 mm
D/80 430 g 295 mm 80 mm

22 23
Bastlermeissel Medium-sized tools Gouges pour amateurs Bastlermeissel Medium-sized tools Gouges pour amateurs

Satz mit 4 Werkzeugen Set with 4 tools Trousse de 4 outils Satz mit 12 Werkzeugen Set with 12 tools Série avec 12 outils
D 4er Für kleinere Hände und einfache D 4er For smaller hands and beginners D 4er Pour mains assez petites et D 12er Für kleinere Hände und einfache D 12er For smaller hands and beginners D 12er Pour mains assez petites et
Schnitzarbeiten. Sind von gleicher tackling basic projects. Exact same travaux de sculpture simples. Qualité et Schnitzarbeiten. Sind von gleicher tackling basic projects. Exact same travaux de sculpture simples. Qualité et
Qualität und Ausführung wie die grossen quality and features as our full-sized exécution identiques aux grands outils Qualität und Ausführung wie die grossen quality and features as our full-sized exécution identiques aux grands outils
Schnitzwerkzeuge, die Klingenlänge chisels. 85 mm blade length. à sculpter, mais avec une lame de 85 mm Schnitzwerkzeuge, die Klingenlänge chisels. 85 mm blade length. à sculpter, mais avec une lame de 85 mm
misst jedoch nur 85 mm. Contents: Chip carving knife pfeil, de longueur seulement. misst jedoch nur 85 mm. de longueur seulement.
Edges: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7,
Inhalt: Kerbschnitzmesser pfeil, 3 medium-sized tools Contenu: couteau à sculpter pfeil, Stiche: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7, D 8a/7, D 9/5, D 9/10, D 11/1, D 11/3, Cintres: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7,
3 Bastlermeissel Edges: D 1/8, D 8/7, D 12/6 3 gouges pour amateurs D 8a/7, D 9/5, D 9/10, D 11/1, D 11/3, D 12/2, D 12/8 D 8a/7, D 9/5, D 9/10, D 11/1, D 11/3,
Stiche: D 1/8, D 8/7, D 12/6 Weight: 160 g Cintres: D 1/8, D 8/7, D 12/6 D 12/2, D 12/8 D 12/2, D 12/8
Weight: 1400 g
Gewicht: 160 g Size: 260 × 130 mm Poids: 160 g Gewicht: 1400 g Size: 400 × 215 × 50 mm Poids: 1400 g
Grösse: 260 × 130 mm Blade length: 85 mm Dimensions: 260 × 130 mm Grösse: 400 × 215 × 50 mm Blade length: 85 mm Dimensions: 400 × 215 × 50 mm
Klingenlänge: 85 mm Overall length: 200 mm Longueur lame: 85 mm Klingenlänge: 85 mm Overall length: 200 mm Longueur lame: 85 mm
Gesamtlänge: 200 mm Longueur totale: 200 mm Gesamtlänge: 200 mm Longueur totale: 200 mm
D 12l Toolstand only (without tools)
D 12l Display leer D 12l Support vide

Satz mit 6 Werkzeugen Set with 6 tools Série avec 6 outils


D 6er Für kleinere Hände und einfache D 6er For smaller hands and beginners D 6er Pour mains assez petites et
Schnitzarbeiten. Sind von gleicher tackling basic projects. Exact same travaux de sculpture simples. Qualité et Satz mit 18 Werkzeugen Set with 18 tools Série avec 18 outils
Qualität und Ausführung, wie die gros­ quality and features as our full-sized exécution identiques aux grands outils D 18er Für kleinere Hände und einfa- D 18er For smaller hands and begin- D 18er Pour mains assez petites et
sen Schnitzwerkzeuge, die Klingenlänge chisels. 85 mm blade length, 200 mm à sculpter, mais avec une lame de 85 mm che Schnitzarbeiten. Sind von gleicher ners tackling basic projects. Exact same travaux de sculpture simples. Qualité et
misst jedoch nur 85 mm. overall length. de longueur seulement. Qualität und Ausführung wie die grossen quality and features as our full-sized exécution identiques aux grands outils
Stiche: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7, Edges: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7, Cintres: D 1/8, D 1s/8, D 5/8, D 8/7, Schnitzwerkzeuge, die Klingenlänge chisels. 85 mm blade length. à sculpter, mais avec une lame de 85 mm
D 11/1, D 12/2 D 11/1, D 12/2 D 11/1, D 12/2 misst jedoch nur 85 mm. Edges: D 1/8, D 1s/8, D 2/12, D 5/3, de longueur seulement.
Gewicht: 750 g Weight: 750 g Poids: 750 g Stiche: D 1/8, D 1s/8, D 2/12, D 5/3, D 5/8, D 5/12, D 7/4, D 7L/10, D 7/14, Cintres: D 1/8, D 1s/8, D 2/12, D 5/3, D
Grösse: 210 × 215 × 50 mm Size: 210 × 215 × 50 mm Dimensions: 210 × 215 × 50 mm D 5/8, D 5/12, D 7/4, D 7L/10, D 7/14, D 8/7, D 8a/7, D 8/10, D 9/5, D 9/10, 5/8, D 5/12, D 7/4, D 7L/10, D 7/14, D
Klingenlänge: 85 mm Blade length: 85 mm Longueur lame: 85 mm D 8/7, D 8a/7, D 8/10, D 9/5, D 9/10, D 11/1, D 11/3, D 12/2, D 12/8 8/7, D 8a/7, D 8/10, D 9/5, D 9/10,
Gesamtlänge: 200 mm Overall length: 200 mm Longueur totale: 200 mm D 11/1, D 11/3, D 12/2, D 12/8 Weight: 1800 g D 11/1, D 11/3, D 12/2, D 12/8
D 6l Display leer D 6l Toolstand only (without tools) D 6l Support vide Gewicht: 1800 g Size: 400 × 215 × 50 mm Poids: 1800 g
Grösse: 400 × 215 × 50 mm Blade length: 85 mm Dimensions: 400 × 215 × 50 mm
Klingenlänge: 85 mm Overall length: 200 mm Longueur lame: 85 mm
Gesamtlänge: 200 mm D 18I Toolstand only (without tools) Longueur totale: 200 mm
D 18I Display leer D 18I Support vide

24 25
Bastlermeissel Medium-sized tools Gouges pour amateurs Bastlermeissel Medium-sized tools Gouges pour amateurs

Bastlermeissel Medium-sized tool Gouges pour amateurs


Für kleinere Hände und einfache Schnitz- For smaller hands and beginners tackling Pour mains assez petites et travaux de
arbeiten. Sind von gleicher Qualität basic projects. Exact same quality sculpture simples. Qualité et exécution
und Ausführung wie die grossen Schnitz- and features as our full-sized chisels. identiques aux grands outils à sculpter.
werkzeuge. Blade length: 85 mm Longueur lame: 85 mm
Klingenlänge: 85 mm Overall length: 200 mm Longueur totale: 200 mm
Gesamtlänge: 200 mm
D 7L

D1 D8

D 1S
D 8a

5 mm 7 mm
8
12

5 mm 7 mm
8
5 mm
12
5 mm
8 27mmmm
D2 8 12 D9
5
12 7
5 mm
5 mm8 27mmmm 10
8 12 5
5 mm
5 mm
12
8 7
2 mm
812
5 10
12 1 mm
7
2
5 mm
5 mm 3 10
8 2 mm 5
812
5 mm 5
D3 5 mm 12 D 11 1 mm
8 7
2
8 12 3 10
12 1 mm
5
5 mm 2
5 mm 3
8
8 3 mm 5 mm
2
5 mm 12 4
5
12 1 mm 6
8 2 8
8
12 3
12 5 mm
3 mm 2
5 mm 4
5 6
8
D5 8
3 mm D 12 2 mm8
128 mm 4
5 12 60° 6
8 8
4 mm 3 mm
12 D 12
3 mm 6 2 mm
8 mm 4
5 10 60° 6
8 14 8
4 mm
8 mm 3 mm
12 D 14 6 mm
6
10
4 mm 55° 3 mm
10 mm
6 14
8 mm D 14 6 mm
D 5a 10

4 mm 4 mm
14 55° 3 mm
10 mm 6 mm
6 7
10 10
10 mm
14
4 mm
6 mm
7
4 mm10
10 mm
7
10
D7 D 15
4 mm
7
45°
10

26 27
Linol- und Holzschnittmesser Linoleum and Block cutters Outils pour gravures sur linoléum et bois

Holzschnittmesser Palm carving tools Outils pour gravures sur bois


Für Holzschnittarbeiten und Schnitz- For wood cutting and carving. Pear Pour gravures et sculptures sur bois.
arbeiten. Hefte aus Birnbaumholz, geölt. handles. Linden wood stand. Each tool Manches en poirier huilé. Support en
Holzständer aus Lindenholz. Alle Werk- also available individually. bois de tilleul. Tous les couteaux peuvent
zeuge sind auch einzeln erhältlich. être obtenus séparément.

Holzschnittmessersatz 8 Stück Palm carving tools set of 8 Jeu de 8 outils pour gravures sur bois
B 8er A B 1/12, B 1s/12, B 3/12, B 8er A B 1/12, B 1s/12, B 3/12, B 8er A B 1/12, B 1s/12, B 3/12,
B 5/12, B 7/14, B 8a/10, B 9/10, B 12/8 B 5/12, B 7/14, B 8a/10, B 9/10, B 12/8 B 5/12, B 7/14, B 8a/10, B 9/10, B 12/8
B 8er B B 2/12, B 4/12, B 7L/12, B 8er B B 2/12, B 4/12, B 7L/12, B 8er B B 2/12, B 4/12, B 7L/12,
B 8/10, B 9/7, B 11/7, B 15/6, B 25/10 B 8/10, B 9/7, B 11/7, B 15/6, B 25/10 B 8/10, B 9/7, B 11/7, B 15/6, B 25/10
Klingenlänge: 80 mm Blade length: 80 mm Longueur lame: 80 mm
Gesamtlänge: 135 mm Overall length: 135 mm Longueur totale: 135 mm
Masse Holzständer: 340 × 145 × 50 mm Linden wood stand, size: Dimensions support: 340 × 145 × 50 mm
Gewicht: 850 g 340 × 145 × 50 mm Poids: 850 g
Displ. 8 Display leer Weight: 850 g Displ. 8 Support vide
Displ. 8 Tool stand only (without tools)

B 8er A
B 1/12 B 1s/12 B 3/12 B 5/12 B 7/14 B 8a/10 B 9/10 B 12/8

B 8er B
B 2/12 B 4/12 B 7L/12 B 8/10 B 9/7 B 11/7 B 15/6 B 25/10

Linol- und Holzschnittmessersatz Jeu de 12 outils pour gravures


12 Stück Set of 12 Linoleum and Block cutters sur linoléum et bois
LS 12 L 1/8, L 1s/8, L 1a/8, L 5/3, LS 12 L 1/8, L 1s/8, L 1a/8, L 5/3, LS 12 L 1/8, L 1s/8, L 1a/8, L 5/3,
L 5/8, L 7/6, L 7/10, L 9/5, L 11/1, L 5/8, L 7/6, L 7/10, L 9/5, L 11/1, L 5/8, L 7/6, L 7/10, L 9/5, L 11/1,
L 11/3, L 12/1, L 12a/4 L 11/3, L 12/1, L 12a/4 L 11/3, L 12/1, L 12a/4
Klingenlänge: 70 mm Blade length: 70 mm Longueur lame: 70 mm
Gesamtlänge: 125 mm Overall length: 125 mm Longueur totale: 125 mm
Masse Holzständer: Linden wood stand, size: Dimensions support en bois:
475 × 130 × 40 mm 475 × 130 × 40 mm 475 × 130 × 40 mm
Gewicht: 1050 g Weight: 1050 g Poids: 1050 g
Displ. 12 Display leer Displ. 12 Tool stand only (without tools) Displ. 12 Support vide

LS 12
L 1/8 L 1s/8 L 1a/8 L 5/3 L 5/8 L 7/6 L 7/10 L 9/5

L 11/1 L 11/3 L 12/1 L 12a/4

29
Linol- und Holzschnittmesser Linoleum and Block cutters Outils pour gravures sur linoléum et bois Linol- und Holzschnittmesser Linoleum and Block cutters Outils pour gravures sur linoléum et bois

LS B
L 5/3 L 7/6 L 7/10 L 9/5 L 11/1 L 12/1

Linol- und Holzschnittmessersatz Jeu de 6 outils pour gravures


6 Stück Set of 6 Linoleum and Block cutters sur linoléum et bois
Linol- und Holzschnittmesser in vier ver- Palm-handled tools available in four Les outils de linogravure sont livrables
schiedenen Sätzen zu sechs Stück. Die different sets of six tools each. Same en quatre jeux de six pièces. Ils sont de
Messer sind von der gleichen Qualität high quality as our basic carving tools, la même qualité que les outils à sculpter.
wie die Schnitzwerkzeuge, ausgeschlif- precisely ground and polished. Aiguisés et affûtés. Manche champignon
fen und poliert. Mit pilzförmigem Griff Pear handles. en poirier.
aus Birnbaumholz. Each tool also available individually. Ils sont également livrables séparément.
Alle Messer sind auch einzeln erhältlich. Blade length: 70 mm Longueur lame: 70 mm
Klingenlänge: 70 mm Overall length: 125 mm Longueur totale: 125 mm
Gesamtlänge: 125 mm Size: 150 × 135 × 32 mm Dimensions: 150 × 135 × 32 mm
Masse: 150 × 135 × 32 mm Weight: 200 g Poids: 200 g
Gewicht: 200 g

LS C
L 8/3 L 8/7 L 9/2 L 11/0.5 L 12/4 L 15/2

LS A
L 1/8 L 1s/8 L 1a/8 L 5/8 L 11/3 L 12a/4

LS D
L 1/4 L 1s/4 L 5/5 L 7/4 L 8a/7 L 11/2

30 31
Schnitz- und Kerbschnitzmesser Chip carving knives Couteaux de sculpteurs Schnitz- und Kerbschnitzmesser Chip carving knives Couteaux de sculpteurs

Schnitz- und Kerbschnitzmesser Chip carving knives Couteaux de sculpteurs


Die Schnitz- und Kerbschnitzmesser sind These tools are of the best quality steel, Les couteaux de sculpteurs sont fabriqués
von bester Stahlqualität, gebrauchsfertig ground and polished, ready for use. With en acier de première qualité, prêts à
geschliffen und poliert. Mit feinen geölten fine cherry wood handles. The shape and l’emploi, affilés et polis. Manches en bois
Heften aus Kirschbaumholz. Form und size of the wooden handles correspond de cerisier fin huilé. La forme et la taille
Grösse der Hefte sind auf den speziellen to the special use of each knive. des manches sont adaptées à l’usage Kerb 8 Stecher gross
Gebrauch der Messer abgestimmt. particulier des couteaux. Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 55 mm

Kerb 9 Stecher klein


Kerb 1 Rosenmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 30 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 50 mm

Kerb 10 Tarsomesser
Pfeil Kerbschnittmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 35 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 36 mm

Kerb 11 Detailschnitzmesser
Kerb 3 Konturenmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 45 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 34 mm

Kerb 12 Fuchsmesser
Kerb 4 Schnitzmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 55 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 50 mm

Kerb 13 Schnitzmesser gerade


Kerb 5 Schnitzhaken Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 55 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 55 mm

Kerb 14 Korbermesser
Kerb 6 Dreischneidiges Schnitzmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 55 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 40 mm

Kerb 15 Zweischneidiges geschweiftes Schnitzmesser


Kerb 7 Kerbschnittmesser Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 50 mm
Klingenlänge / Blade length / Longueur lame: 40 mm

32 33
Verschiedene Werkzeuge Miscellaneous tools Outils divers Verschiedene Werkzeuge Miscellaneous tools Outils divers

Schnitzmesser Schaller Schaller knife Couteau Schaller


Schnitzlerklinge Brienz Brienz carving knife Couteau Brienz
Schaller Messer weisen einen Ballig- Schaller knives have a crowned blade. Les couteaux Schaller ont une rectifica-
Schliff auf. Der Rücken ist ebenfalls rund The back is also rounded so that it does tion convexe. Le dos est également poli Detailschnitzmesser, entworfen von der Detail carving knife designed by Brienz Couteau à graver les détails, créé par
geschliffen. Mit diesen Messern lassen not contact the work. Hence these arrondi. Ces couteaux permettent de Schule für Holzbildhauerei in Brienz. Woodcarving School. l’école de sculpture sur bois de Brienz.
sich konkave Rundungen und gerade knives can be used to carve concave réaliser des arrondis concaves et des Brie G Brienz gross Brie G Brienz large Brie G Brienz grand
Flächen schneiden, da der Messerrücken curves and flat surfaces. Plum handles. surfaces droites, car le dos ne coince pas. Länge total: 190 mm Overall length: 190 mm Longueur totale: 190 mm
nicht aneckt. Holzheft aus Zwetschgenholz. Blade length Schaller large: 45 mm Manches en quetschier. Klingenlänge: 75 mm Blade length: 75 mm Longueur lame: 75 mm
Klingenlänge Schaller gross: 45 mm Blade length Schaller small: 30 mm Longueur lame Schaller grand: 45 mm Brie K Brienz klein Brie K Brienz small Brie K Brienz petit
Klingenlänge Schaller klein: 30 mm Sch G Schaller large Longueur lame Schaller petit: 30 mm Länge total: 170 mm Overall length: 170 mm Longueur totale: 170 mm
Sch G Schaller gross Sch K Schaller small Sch G Schaller grand Klingenlänge: 60 mm Blade length: 60 mm Longueur lame: 60 mm
Sch K Schaller klein Sch K Schaller petit

Abegglen Detailmesser Abegglen detail knife Couteau à détails Abegglen


Diese Detailmesser haben zwei Schnitte. These detail knives have two cutting Ces couteaux à details on deux tran-
Eine Seite mit rundem Schnitt, die Rück- edges. One side with round cutting edge chants: D’un côté, un trachant arrondi,
seite mit hohlem Schnitt. Mit diesen and the other one with hollow cutting et de l’autre, un tranchant concave. Ils
Messern lassen sich tiefe Einschnitte, edge. With these knives it is possible to permettent de pratiquer de profondes
aber auch Schriften und Ornamente make deep cuts, but also to do writings entailles, mais aussi de tailler des écritures
Schnitzmesser Canard Canard carving knife Couteau Canard schneiden. Ein Universalmesser für viele and ornaments. A universal knife for et des ornements. Un couteau universel
Für speziell feine Schnitzarbeiten. Die For especially fine chip carving. The Pour travaux de sculpture très fins. Les Arbeiten. Mit kurzem Sechskant-Holzheft manyworks. Little hexagonal oiled acacia pour de nombreux travaux. Petit manche
Klingen haben einen geraden Schnitt blade has a straight cutting edge and lames ont une coupe droite et un aus geöltem Akazienholz. wood handle. en bois d’acacia huilé, forme hexagonale.
und sind dünn ausgeschliffen. is ground thin. Plum handle. affûtage mince. Manches en quetschier. Ab G Abegglen gross Ab G Abegglen large Ab G Abegglen grand
Holzheft aus Zwetschgenholz. Blade length Canard large: 45 mm Longueur lame Canard grand: 45 mm Klingenlänge: 130 mm Blade length: 130 mm Longueur lame: 130 mm
Klingenlänge Canard gross: 45 mm Blade length Canard small: 30 mm Longueur lame Canard petit: 30 mm Länge Schnitt: 33 mm Cutting edge length: 33 mm Longueur tranchant: 33 mm
Klingenlänge Canard klein: 30 mm Ca G Canard large Ca G Canard grand Ab M Abegglen mittel Ab M Abegglen medium Ab M Abegglen moyen
Ca G Canard gross Ca K Canard small Ca K Canard petit Klingenlänge: 125 mm Blade length: 125 mm Longueur lame: 125 mm
Ca K Canard klein Länge Schnitt: 27 mm Cutting edge length: 27 mm Longueur tranchant: 27 mm
Ab K Abegglen klein Ab K Abegglen small Ab K Abegglen petit
Klingenlänge: 120 mm Blade length: 120 mm Longueur lame: 120 mm
Länge Schnitt: 20 mm Cutting edge length: 20 mm Longueur tranchant: 20 mm

Schnitzmessersatz Carving knives set Jeu de couteaux de sculpteurs Schultermesser Shoulder knives Couteau d’épaule
Ro 4 Schnitzmesser Schaller gross, klein Ro 4 Schaller knife large and small, Ro 4 Couteau Schaller grand, petit, Die Schultermesser eignen sich speziell Shoulder knives are especially suited for Les couteaux d’épaule se prêtent parti-
und Schnitzmesser Canard gross, klein. Canard Carving knife large and small. couteau Canard grand, petit. für Ornamente und Fachwerkschnitzereien. ornamentation and carving in framing culièrement à la confection d’ornements
Rl4 Rolletui leer Rl4 Case only (without tools) Rl4 Trousse vide Der lange und geschweifte Eschenholz- timbers. The end of the long curved ash et d’ouvrages en marqueterie.
stiel wird auf der Schulter aufgelegt, so handle is rested on the carver’s shoulder, Le long manche cintré en frêne se pose
lässt sich das Messer präzise und allowing precise cuts that require little sur l’épaule pour guider le couteau avec
mit wenig Kraftaufwand führen. force. précision et sans exercer beaucoup
SMM Schultermesser mit Mittelspitz SMM Shoulder knife with curved de force.
Klingenlänge: 90 mm cutting edge SMM Couteau d’épaule à pointe
Länge total: 670 mm Blade length: 90 mm médiane
Gewicht: 230 g Overall length: 670 mm Longueur lame: 90 mm
SMG Schultermesser mit geradem Weight: 230 g Longueur totale: 670 mm
Junior Carver Junior Carver Junior Carver Schnitt SMG Shoulder knife with straight Poids: 230 g
Junior Speziell geeignet für Kinder. Junior Designed especially for children. Junior Convenable spécialement pour Klingenlänge: 90 mm cutting edge SMG Couteau d’épaule à coupe droite
Länge total: 140 mm Overall length: 140 mm les enfants. Länge total: 670 mm Blade length: 90 mm Longueur lame: 90 mm
Longueur totale: 140 mm Gewicht: 230 g Overall length: 670 mm Longueur totale: 670 mm
Weight: 230 g Poids: 230 g

34 35
Zugmesser Drawshaves Planes pour tonneliers Scorp

Gerades Zugmesser Straight drawshave Plane pour tonneliers droite


Scorp Scorp Scorp
Zugg Hefte aus Kirschbaumholz. Zugg Cherry handles. Zugg Poignées en cerisier.
Scorp Geeignet zum Aushöhlen von Scorp Scorp for hollowing out bowls, Scorp Outil pour creuser des coupes,
Länge total: 310 mm Overall length: 310 mm Longueur totale: 310 mm Schalen usw. etc. bois etc.
Länge Schnitt: 120 mm Cutting edge length: 120 mm Longueur tranchant: 120 mm
Schneidenbreite: 33 mm Blade width: 33 mm Largeur de la lame: 33 mm

Scorp rund Scorp round Scorp rond


Abgekröpftes Zugmesser Curved drawshave Plane pour tonneliers coudée
Scorp 65 Geeignet zum Aushöhlen Scorp 65 Tool for hollowing out bowls, Scorp 65 Outil pour creuser des
Zuga Hefte aus Kirschbaumholz. Zuga Cherry handles. Zuga Poignées en cerisier.
von Schalen, zum Schnitzen von Sitz­ to sculpt seats of chairs, etc. coupes, pour sculpter la surface d’appui
Länge total: 290 mm Overall length: 290 mm Longueur totale: 290 mm flächen bei Stühlen usw. de chaises, etc.
Cherry wood handle, forged from
Länge Schnitt: 120 mm Cutting edge length: 120 mm Longueur tranchant: 120 mm
Heft aus Kirschbaumholz, geschmiedet K720 steel. Poignée en cerisier, forgé à partir
aus K720-Stahl. Blade diameter: 65 mm d’acier K720.
Durchmesser Klinge: 65 mm Weight: 280 g Diamètre lame: 65 mm
Gewicht: 280 g Poids: 280 g

Gerades Zugeisen Straight drawshave Plane pour tonneliers droite


ZugSd Mit einem Etui aus Ziegenleder. ZugSd With a goatskin case, cherry ZugSd Avec étui en cuir de chèvre,
Hefte aus Kirschbaumholz. handles. poignées en cerisier.
Länge total: 440 mm Overall length: 440 mm Longueur totale: 440 mm
Länge Schnitt: 250 mm Cutting edge length: 250 mm Longueur tranchant: 250 mm Zweihand-Scorp Two-handed scorp Scorp à deux mains
Gewicht: 670 g Weight: 670 g Poids: 670 g TH Scorp Dieses Zweihand-Scorp TH Scorp This two-handed scorp TH Scorp Ce scorp à deux mains est
eignet sich sehr gut zum Aushöhlen von is appropriate for hollowing out large idéal pour creuser de grandes cavités.
grossen Vertiefungen. Spezialform zum cavities. Special form to cut the seats of Forme spéciale pour couper la surface
Schneiden der Sitzflächen im Möbelbau. chairs in the manufacturing of furniture. d’appui de chaises dans la fabrication
Heft aus Kirschbaumholz, geschmiedet Cherry wood handles, forged from de meubles.
aus K720-Stahl. K720 steel. Poignées en cerisier, forgé à partir
Breite Schnitt: 140 mm Blade width: 140 mm d’acier K720.
Gewicht: 340 g Weight: 340 g Largeur lame: 140 mm
Poids: 340 g

Gebogenes Zugeisen Curved drawshave Plane pour tonneliers courbée


ZugCd Mit einem Etui aus Ziegenleder. ZugCd With a goatskin case, cherry ZugCd Avec étui en cuir de chèvre,
Hefte aus Kirschbaumholz. handles. poignées en cerisier.
Länge total: 430 mm Overall length: 430 mm Longueur totale: 430 mm
Länge Schnitt: 240 mm Cutting edge length: 240 mm Longueur tranchant: 240 mm
Gewicht: 450 g Weight: 450 g Poids: 450 g

36 37
Löffelmesser Spoon knives Couteaux croches

Zum Schnitzen von Löffeln und ähnlichen For hollowing out spoons and similar Pour sculpter des cuillers ou des objets
Hohlkörpern. Alle vier Messer sind mit concave forms. All four gouges are avail- creux similaires. Les quatre couteaux
linkem oder rechtem Anschliff erhältlich. able with the bevel facing right or left. sont disponibles avec affûtage à droite
Die Klingen sind gehärtet und gebrauchs- Blades are hardened and sharpened, ou à gauche. Les lames sont trempées et
fertig geschliffen. Mit geöltem acht- ready to use. With oiled octagonal ash affûtées prêtes à l’emploi. Avec poignée
kantigem Eschenholzgriff. handle. octogonale en frêne huilé.

21 Halbrund gross, Schnitt links 21 Half-round large, bevel left 21 Demi-rond grand, coupe à gauche
22 Halbrund gross, Schnitt rechts 22 Half-round large, bevel right 22 Demi-rond grand, coupe à droite
Klingenlänge: 60 mm Blade length: 60 mm Longueur de la lame: 60 mm
Gesamtlänge: 195 mm Overall length: 195 mm Longueur totale: 195 mm

23 Rund gross, Schnitt links 23 Round large, bevel left 23 Rond grand, coupe à gauche
24 Rund gross, Schnitt rechts 24 Round large, bevel right 24 Rond grand, coupe à droite
Klingenlänge: 45 mm Blade length: 45 mm Longueur de la lame: 45 mm
Gesamtlänge: 180 mm Overall length: 180 mm Longueur totale: 180 mm

25 Halbrund klein, Schnitt links 25 Half-round small, bevel left 25 Demi-rond petit, coupe à gauche
26 Halbrund klein, Schnitt rechts 26 Half-round small, bevel right 26 Demi-rond petit, coupe à droite
Klingenlänge: 50 mm Blade length: 50 mm Longueur de la lame: 50 mm
Gesamtlänge: 165 mm Overall length: 165 mm Longueur totale: 165 mm

27 Rund klein, Schnitt links 27 Round small, bevel left 27 Rond petit, coupe à gauche
28 Rund klein, Schnitt rechts 28 Round small, bevel right 28 Rond petit, coupe à droite
Klingenlänge: 35 mm Blade length: 35 mm longueur de la lame: 35 mm
Gesamtlänge: 150 mm Overall length: 150 mm longueur totale: 150 mm

39
Äxte und Dexel Hatchets and Adzes Herminettes pour sculpteurs

Alle Äxte sind aus bestem Werkzeugstahl These sculptor’s tools are forged Toutes les herminettes sont forgées
geschmiedet, gehärtet und geschliffen. from quality tools steel, hardened and en acier à outils de la meilleure qualité,
sharpened. trempées et affilées.

Flachdexel Straight adz Herminette plate


Flach D Flach D Flach D
Klingenbreite: 75 mm Blade width: 75 mm Largeur lame: 75 mm
Länge: 460 mm Length: 460 mm Longueur: 460 mm
Gewicht: 1000 g Weight: 1000 g Poids: 1000 g

Hohldexel Curved adz Herminette creuse


Hohl D Hohl D Hohl D
Klingenbreite: 70 mm Blade width: 70 mm Largeur lame: 70 mm
Länge: 460 mm Length: 460 mm Longueur: 460 mm
Gewicht: 1100 g Weight: 1100 g Poids: 1100 g

Axt Hatchet Hache


Axt Axt Axt
Klingenbreite: 140 mm Blade width: 140 mm Largeur lame: 140 mm
Länge: 460 mm Length: 460 mm Longueur: 460 mm
Gewicht: 1300 g Weight: 1300 g Poids: 1300 g

41
Äxte und Dexel Hatchets and Adzes Herminettes pour sculpteurs Äxte und Dexel Hatchets and Adzes Herminettes pour sculpteurs

Alle Äxte sind aus bestem Werkzeugstahl These sculptor’s tools are forged Toutes les herminettes sont forgées Schnitzdexel nach alter französischer Sculptor’s adzes from the old french Les herminettes pour sculpteurs sont
geschmiedet, gehärtet und geschliffen. from quality tools steel, hardened and en acier à outils de la meilleure qualité, Form. Die Dexel sind aus bestem form. These sculptor’s tools are forged d’une vieille forme française. Les hermi-
sharpened. trempées et affilées. Werkzeugstahl geschmiedet, gehärtet from quality tool steel, hardened and nettes sont forgées en acier à outils de
und geschliffen. Mit Hickory-Stiel. sharpened. With Hickory handle. la meilleure qualité, trempées et affilées.
Avec manche Hickory.

Kleiner Hohldexel Small curved adz Herminette creuse petite Flacher Schnitzdexel Sculptor’s straight adz Herminette plate de sculpteur
Hohl K Hohl K Hohl K SDFl SDFl SDFl
Klingenbreite: 50 mm Blade width: 50 mm Largeur lame: 50 mm Klingenbreite: 65 mm Blade width: 65 mm Largeur lame: 65 mm
Länge: 280 mm Length: 280 mm Longueur: 280 mm Länge: 450 mm Length: 450 mm Longueur: 450 mm
Gewicht: 600 g Weight: 600 g Poids: 600 g Gewicht: 800 g Weight: 800 g Poids: 800 g

Kleiner Flachdexel Small straight adz Herminette plate petite


Flach K Flach K Flach K
Klingenbreite: 50 mm Blade width: 50 mm Largeur lame: 50 mm Hohler Schnitzdexel Sculptor’s curved adz Herminette creuse de sculpteur
Länge: 280 mm Length: 280 mm Longueur: 280 mm SDHo SDHo SDHo
Gewicht: 500 g Weight: 500 g Poids: 500 g Klingenbreite: 60 mm Blade width: 60 mm Largeur lame: 60 mm
Länge: 450 mm Length: 450 mm Longueur: 450 mm
Gewicht: 850 g Weight: 850 g Poids: 850 g

Schnitzbeil Sculptor’s hatchet Hachette de sculpteur


Schbeil Das kleine Schnitzbeil ist sehr Schbeil The small hatchet is very Schbeil La Hachette est très pratique
handlich und leicht zu führen. Mit Leder handy and easy to guide. With leather et facile à conduire. Avec protégé-lame
Runder Schnitzdexel Sculptor’s round adz Herminette ronde de sculpteur
Schneidenschutz. edge protector. en cuir.
SDRu SDRu SDRu
Klingenbreite: 80 mm Blade width: 80 mm Largeur lame: 80 mm
Klingenbreite: 55 mm Blade width: 55 mm Largeur lame: 55 mm
Länge: 280 mm Length: 280 mm Longueur: 280 mm
Länge: 450 mm Length: 450 mm Longueur: 450 mm
Gewicht: 550 g Weight: 550 g Poids: 550 g
Gewicht: 900 g Weight: 900 g Poids: 900 g

42 43
Punktiereisen Punches Poinçons Klöpfel Carver’s mallets Maillets pour sculpteurs

Holzklöpfel aus Hagebuchenholz Carver’s mallet, hornbeam Maillets pour sculpteurs, en charme
Unsere Holzklöpfel sind aus einem Stück Our carver’s mallet is turned from a Nos maillets sont tournés d’une seule
gedrechselt und fein geschliffen. single piece of wood and is sanded pièce et polis.
smooth.

Artikel-Nr. Gewicht Länge Durchmesser


Article No. Weight Length Diameter
Article No Poids Longueur Diamètre
HK 60 200 g 230 mm 60 mm
HK 70 350 g 280 mm 70 mm
Punktiereisensatz Punches set Jeu de poinçons
HK 80 450 g 300 mm 80 mm
PSatz Punktiereisensatz mit neun PSatz Set of nine tools. All punches PSatz Jeu de neuf pieces, tous les HK 90 600 g 280 mm 90 mm
Punktiereisen für Holz. Alle Eisen sind for wood are separately available. poinçons pour travaux sur bois sont HK 110 850 g 280 mm 110 mm
auch einzeln erhältlich. Overall length: 120 mm également livrables séparément.
Länge total: 120 mm Size: 100 × 100 × 135 mm Longueur totale: 120 mm
Masse: 100 × 100 × 135 mm Weight: 540 g Dimensions: 100 × 100 × 135 mm
Gewicht: 540 g Poids: 540 g

P 53 Messingklöpfel Brass carver’s mallet Maillets en laiton


Kopf aus Messing, Griff aus Kirschbaum- Brass head, cherry handle. Precise Tête en laiton, manche en cerisier, guidage
holz. Präzise, dosierte Schlagführung. controllable impact. Gentle on wrist and précis de coups, ménage les articula-
Schont Hand- und Armgelenke. Rück- elbow. No rebound. Packed in cardboard tions de la main et du bras. Sans rebond.
P 54 schlagfrei. In Kartonhülse verpackt. sleeve. Emballé dans un tube en carton.
Achtung! Ist nicht zu benutzen wie ein Caution! Unlike wooden mallets, brass Attention! Ne pas utiliser comme un
normaler Holzklöpfel, nur sehr leichtes mallets are intended for light tapping only. maillet en bois normal, n’effectuer que
Schlagen. des frappes très légères.

P 55
Artikel-Nr. Gewicht Länge Durchmesser
Article No. Weight Length Diameter
Article No Poids Longueur Diamètre
MK gross 700 g 220 mm 49 mm
P 56
MK klein 450 g 190 mm 47 mm

P 57

P 58

P 59

P 60

P 61

44 45
Schreinerwerkzeuge Carpenter tools Outils de menuisier

Schreiner Stechbeitel Carpenter chisels Ciseaux à bois de menuisier


Die Klingen sind geschmiedet und gehär- Blades are forged, hardened up to 60° Lame forgée, durcie à 60° HRC. Côtés
tet auf 60° HRC. Die Seiten sind schräg HRC. Sides relief-angle ground, with well détalonnés en biais, aves des facettes
hinterschliffen, mit starken Facetten. marked facets. Blades finely ground and bien marquées. Lames bien affinées et
Klingen fein geschliffen und poliert. 25°- polished. Wedge angle 25°, razor-sharp. polies. Angle de taillant 25°, tranchant
Keilwinkel, rasiermesserscharf. Geölte Octagonal handles with oval section, comme un rasoir. Manches octogonaux
Achtkant-Hefte mit ovalem Querschnitt made of strong oiled elm wood from avec section ovale en solide bois d’orme
aus starkem Schweizer Ulmenholz. Switzerland. The chisel is well in hand huilé de provenance suisse. Le ciseau
Diese Stechbeitel liegen hervorragend and can be guided with precision and tient parfaitement bien en main et peut
in der Hand und lassen sich einfach ease. être guidé avec précision et facilité.
und präzise führen.

Artikel-Nr. Breite Breite Länge Artikel-Nr. Breite Breite Länge


Article No. Width Width Length Article No. Width Width Length
Article No Largeur Largeur Longueur Article No Largeur Largeur Longueur
Cm 1.04 4 mm 1 ⁄ 8 inch 240 mm Cm 1.20 20 mm — 254 mm
Cm 1.06 6 mm 1 ⁄4 inch 240 mm Cm 1.26 26 mm 1 inch 260 mm
Cm 1.08 8 mm 5 ⁄16 inch 242 mm Cm 1.30 30 mm 11 ⁄8 inch 263 mm
Cm 1.10 10 mm 3 ⁄ 8 inch 243 mm Cm 1.32 32 mm 11 ⁄4 inch 263 mm
Cm 1.12 12 mm 1 ⁄ 2 inch 245 mm Cm 1.35 35 mm 13 ⁄8 inch 265 mm
Cm 1.16 16 mm 5 ⁄ 8 inch 250 mm Cm 1.40 40 mm 19 ⁄16 inch 275 mm
Cm 1.19 19 mm 3 ⁄4 inch 254 mm

Schreiner Stechbeitelsatz Carpenter chisels set Jeu de 6 ciseaux à bois de menuisier


Cm Set 6 Sechs Stechbeitel im Roll-​ Cm Set 6 Six Carpenter chisels in Cm Set 6 Six ciseaux à bois de menui-
etui aus starkem Leinenstoff. a rugged canvas roll-up case. sier, dans une trousse en lin solide.
Breiten: 6, 10, 12, 16, 20 und 26 mm Widths: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm Largeurs: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm
Gewicht: 850 g Weight: 850 g Poids: 850 g

Schreiner Stechbeitelsatz Carpenter chisels set Jeu de 4 ciseaux à bois de menuisier


Cmk4 Vier Stechbeitel im Holzkasten Cmk4 Four Carpenter chisels in Cmk4 Quatre ciseaux à bois de menui-
aus Buchenholz. a wooden box. sier, sous coffret en hêtre.
Breiten: 6, 12, 16, 20 mm Widths: 6, 12, 16, 20 mm Largeurs: 6, 12, 16, 20 mm
Masse: 285 × 150 × 45 mm Size: 285 × 150 × 45 mm Dimensions: 285 × 150 × 45 mm
Gewicht: 1050 g Weight: 1050 g Poids: 1050 g

47
Schreinerwerkzeuge Carpenter tools Outils de menuisier Schreinerwerkzeuge Carpenter tools Outils de menuisier

Kurzbeitel Butt chisels Ciseaux courts


Kurzbeitel für eine exakte werkstücknahe Butt chisels allows maximum cutting Ciseau court permettant de travailler
Führung. Zum feinen Nachbearbeiten von control by allowing you to get very close avec précision près de la pièce d’œuvre.
Passungen und Verbindungen. Ideal bei tot he work piece. For cleaning up and Pour les retouches fines d’ajustements
engen Verhältnissen im Modellbau. Acht- fitting joints. Ideal for modeling or where et d’assemblages. Idéal pour les endroits
kant-Holzhefte mit ovalem Querschnitt working space is restricted. Octagonal difficiles d’accès dans la fabrication
aus starkem Akazienholz. Rasiermesser- handle with oval section, robust acacia de maquettes. Manches octogonaux à
Schreiner Stechbeitelsatz Carpenter chisels set Jeu de 7 ciseaux à bois de menuisier
scharfe, fein geschliffene Klingen. wood. Razor-sharp finely honed blade. section ovale en acacia solide. Acéré
Cmk7 Sechs Stechbeitel und ein Cmk7 Six Carpenter chisels and Cmk7 Six ciseaux à bois de menuisier comme une lame de rasoir, lames fine-
Härte: 60° HRC HRC 60°
Markiermesser im Holzkasten aus a Marking knife in wooden box. et une lame à tracer, sous coffret en ment affûtées.
Klingenlänge: 87 mm Blade length: 87 mm
Buchenholz. Widths: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm hêtre.
Länge total: 155 mm Overall length: 155 mm Dureté: 60° HRC
Breiten: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm Size: 310 × 215 × 45 mm Largeurs: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm Longueur lame: 87 mm
Masse: 310×215×45 mm Weight: 1550 g Dimensions: 310 × 215 × 45 mm Longueur totale: 155 mm
Gewicht: 1550 g Poids: 1550 g
Artikel-Nr. Klingenbreite Klingenbreite
Article No. Blade width Blade width
Article No Largeur lame Largeur lame
BCh 6 6 mm 1 ⁄4 inch
BCh 12 12 mm 1 ⁄2 inch
BCh 19 19 mm 3 ⁄4 inch
BCh 25 25 mm 1 inch

Stechbeitel Bench chisels Ciseaux à bois


Weissbuchenheft mit Schlagringen. White beech with steel ferrules. Blade is En charme renforcé par une virole en
Chrom-Vanadium-Stahl, fein chrome vanadium steel, finely honed and bout. En acier vanadium chromé affûté
geschliffen und poliert. 25°-Keilwinkel, polished razor sharp. 25° bevel. et poli. Angle de taillant d’outil: 25°,
rasiermesserscharf. tranchant comme un rasoir.

Artikel-Nr. Breite Breite Länge Artikel-Nr. Breite Breite Länge


Article No. Width Width Length Article No. Width Width Length
Article No Largeur Largeur Longueur Article No Largeur Largeur Longueur
Z 1.04 4 mm 1 ⁄ 8 inch 260 mm Z 1.20 20 mm — 270 mm
Z 1.06 6 mm 1 ⁄4 inch 260 mm Z 1.26 26 mm 1 inch 280 mm
Z 1.08 8 mm 5 ⁄16 inch 260 mm Z 1.30 30 mm 11 ⁄8 inch 280 mm
Z 1.10 10 mm 3 ⁄ 8 inch 260 mm Z 1.32 32 mm 11 ⁄4 inch 280 mm
Z 1.12 12 mm 1 ⁄ 2 inch 265 mm Z 1.35 35 mm 13 ⁄8 inch 280 mm
Z 1.16 16 mm 5 ⁄ 8 inch 265 mm Z 1.40 40 mm 19 ⁄16 inch 280 mm
Z 1.19 19 mm 3 ⁄4 inch 270 mm

Kurzbeitelsatz Butt chisels set Jeu de 4 ciseaux courts


Bch 4er Bch 4er Bch 4er
Breiten: 6, 12, 19, 25 mm Widths: 6, 12, 19, 25 mm Largeurs: 6, 12, 19, 25 mm
Klingenlänge: 87 mm Blade length: 87 mm Longueur lame: 87 mm
Länge total: 155 mm Overall length: 155 mm Longueur totale: 155 mm
Masse: 180 × 150 × 55 mm Size: 180 × 150 × 55 mm Dimensions: 180 × 150 × 55 mm
Gewicht: 600 g Weight: 600 g Poids: 600 g

Stechbeitelsatz Bench chisels set Jeu de 6 ciseaux à bois


Z.1. Set6 Sechs Stechbeitel in Holz- Z.1. Set6 Six Bench chisels in a Z.1. Set6 Jeu de six ciseaux sous
koffer aus Buchenholz. beechwood case. coffret en hêtre.
Breiten: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm Widths: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm Largeurs: 6, 10, 12, 16, 20, 26 mm
Masse: 310 × 220 × 42 mm Size: 310 × 220 × 42 mm Dimensions: 310 × 220 × 42 mm
Gewicht: 1500 g Weight: 1500 g Poids: 1500 g

48 49
Schreinerwerkzeuge Carpenter tools Outils de menuisier Musikinstrumentenbau Violin-maker’s tools Outils pour luthiers

Alle Werkzeuge für den Instrumentenbau All instrument-maker’s tools are made of Tous les outils de luthier sont forgés en
sind aus einem hochlegierten Kohlen- high-alloy carbon steel. The blades are acier au carbone hautement allié. Les
stoffstahl geschmiedet. Die Klingen razor sharp, ready to use. Plum handles lames sont affilées et aussi tranchantes
Anreissmesser Marking knive Lame à tracer sind fein geschliffen und rasiermesser- with brass ferrules. qu’un rasoir. Manches en quetschier avec
Durch den beidseitigen Anschliff lässt Beveled on both sides, the blade can be L’affûtage bilatéral de la lame permet un scharf. Griffe aus Zwetschgenholz mit viroles en laiton.
sich links und rechts eines Lineals oder guided on the left or right side of a straight traçage de précision à gauche et à droite Messingzwingen.
Winkels präzise anreissen. edge or square for precise scribing. d’une règle ou d’une équerre.
Heft aus geöltem Bubingaholz. Handle is oiled bubinga, blade is Manche en bois bubinga huilé.
Klinge aus K720-Stahl. Härte: 61° HRC. K720 steel, HRC 61°. Lame en acier K720. Dureté 61° HRC.
AM Grosses Anreissmesser AM Large Marking knife AM Lame à tracer grande
Klingenlänge: 40 mm Blade length: 40 mm Longueur lame: 40 mm
Länge total: 180 mm Overall length: 180 mm Longueur totale: 180 mm
Adergrabenstichel Purfling pick Ciseau pour filons
AM K Kleines Anreissmesser AM K Small Marking knife AM K Lame à tracer petite
Klingenlänge: 34 mm Blade length: 34 mm Longueur lame: 34 mm Ader Ader Ader
Länge total: 160 mm Overall length: 160 mm Longueur totale: 160 mm Schnittbreite: 2 mm Cutting width: 2 mm Largeur de coupe: 2 mm
Gesamtlänge: 115 mm Overall length: 115 mm Longueur totale: 115 mm

Anreissmesser links und rechts Marking knife left and right Couteau à tracer, gauche et droite
Heft aus geöltem Bubingaholz. Handle is oiled bubinga, blade is K720 Manche en bois bubinga huilé, lame
Klinge aus K720-Stahl. Härte: 61° HRC. steel, HRC 61°. en acier K720. Dureté 61° HRC.
AM l Anreissmesser links AM l Marking knive left AM l Couteau à tracer gauche Geigenbaulöffel Violin-maker’s gouges Gouges de luthiers
AM r Anreissmesser rechts AM r Marking knive right AM r Couteau à tracer droite
Artikel-Nr. Breite Länge
Klingenlänge: 45 mm Blade length: 45 mm Longueur lame: 45 mm
Article No. Width Length
Länge total: 150 mm Overall length: 150 mm Longueur totale: 150 mm
Article No Largeur Longueur
GL 1 30 mm 270 mm
GL 2 17 mm 235 mm
GL 3 12 mm 205 mm

Runder Ziehklingenstahl Burnisher round Affiloir rond


Z Stahl Zum Nachschärfen der Z Stahl For burnishing cabinet scrapes. Z Stahl Pour affiler les racloirs.
Ziehklingen. Hochglanzpoliert, mit Polished steel, cherry handles. Poli miroir, manche en cerisier.
Kirschbaumgriff. Blade length: 165 mm Longueur lame: 165 mm
Klingenlänge: 165 mm Diameter: 9 mm Diamètre: 9 mm
Durchmesser: 9 mm

Geigenbaumesser Violin-maker’s knives Couteaux de luthiers


Die Klingen sind fein geschliffen und These knives can be easily resharpened Les couteaux sont faciles à aiguiser, car
Ovaler Ziehklingenstahl Oval Burnisher Affiloir ovale rasiermesserscharf. Die Messer sind because they are tempered through to ils sont trempés sur toute leur longueur.
einfach nachzuschleifen, da sie bis hinten the backside.
Z Oval Zum Nachschärfen der Z Oval For burnishing cabinet scrapes. Z Oval Pour affiler les racloirs.
gehärtet sind.
Ziehklingen. Hochglanzpoliert, mit Polished steel, cherry handles. Poli miroir, manche en cerisier.
Artikel-Nr. Breite Länge
Kirschbaumgriff. Blade length: 160 mm Longueur lame: 160 mm Article No. Width Length
Klingenlänge: 160 mm Article No Largeur Longueur
GM 1 3.5 mm 160 mm
GM 2 6 mm 160 mm
GM 3 9 mm 160 mm
GM 4 12 mm 160 mm
GM 5 15 mm 160 mm
GM 6 19 mm 160 mm

Dreikant Ziehklingenstahl Triangle Burnisher Affiloir triangle


Z 3-Kant Zum Nachschärfen Z 3-Kant For burnishing cabinet Z 3-Kant Pour affiler les racloirs.
der Ziehklingen. Hochglanzpoliert, scrapes. Polished steel, cherry handles. Poli miroir, manche en cerisier.
mit Kirschbaumgriff. Blade length: 160 mm Longueur lame: 160 mm
Klingenlänge: 160 mm

50 51
Lederbearbeitung Leather tools Outils pour le travail du cuir

Halbmond Half-moon knifes Couteaux à pied


Zum Schneiden und Ausdünnen von For cutting and skiving leather. Oiled Pour couper et parer le cuir. Manche en
Leder. Heft aus geöltem Kirschbaumholz, cherry handle with brass ferrule. cerisier huilé, avec virole en laiton.
mit Messingzwinge.

Artikel-Nr. Klingenbreite Klingendicke


Article No. Blade width Blade thickness
Article No Largeur de la lame Epaisseur de la lame
HM 125 125 mm 1,5 mm
HM 150 150 mm 1,5 mm

Kantenzieher Edge-trimming planes Abat-carrés


Zum Fasen und Ausrunden von Leder- For chamfering and rounding leather Pour chanfreiner et adoucir les arêtes du
kanten. Mit geöltem Kirschbaumholzgriff. edges. With oiled cherry handle. cuir. Poignée en merisier huilé.

Artikel-Nr. Schnittbreite Gesamtlänge


Article No. Blade width Blade thickness
Article No Largeur de coupe Longueur totale
LK1 0,75 mm 190 mm
LK2 1 mm 190 mm
LK3 1,5 mm 190 mm

53
Abziehsteine Sharpening stones Pierre à affiler Abziehsteine Sharpening stones Pierre à affiler

Zum feinen Abziehen der Schneiden For honing gouges and V-parting tools. Pour affiler délicatement les tranchants
an Hohlmeisseln und Gaissfüssen. Mit Use with special light honing oil. des gouges et des pieds de biche.
dünnem Spezialabziehöl zu verwenden. Genuine Arkansas stones are among A utiliser avec une huile à affiler fluide.
Echte Arkansassteine sind von den the hardest and finest of honing stones. Les véritables pierres Arkansas sont les
Abziehsteinen die härtesten und fein­ Colors range from white to black. plus dures de toutes les pierres à affiler
körnigsten. Die Farbe variert von Weiss et présentent le grain le plus fin. La cou- Belgische Brocken Belgian whetstones Bouts belges
bis Schwarz. leur varie du blanc au noir. Relativ grober und mittelharter Natur­ Relatively coarse, medium-hard nat­ Pierre à affiler naturelle relativement gros-
abziehstein, der sich zum Vorschleifen der ural whetstone for resharpening cutting sière et de dureté moyenne. Convient pour
Schneiden eignet. Starker Abtrag, wird edges. Removes material quickly. préaffiler les tranchants. Forte abrasion,
mit Wasser verwendet. Used with water. à utiliser avec de l’eau.

Art.-Nr. Masse
Art. No. Size
Art. No Dimensions
BB6 ca. 40 cm2
BB8 ca. 60 cm2
Echte Arkansas-Abziehsteine Genuine Arkansas stones Pierres Arkansas authentiques
Ark Set Vierteiliges Set in Holzkasten. Ark Set Set of four whetstones, with Ark Set Jeu de quatre pierres à affiler
Alle Steine sind auch einzeln erhältlich. wood base. All stones are available sur socle en bois. Chaque pierre peut
Korn: ca. 8000 separately. aussi être livrée séparément.
Masse: 60 × 25 × 5 mm Grit: ca. 8000 Grain: env. 8000
Size: 60 × 25 × 5 mm Dimensions: 60 × 25 × 5 mm
Streichriemen Razor strops Cuir à rasoirs et pâte à polir
Ark 1 Ark 2 Ark 3 Ark 4 Streichriemen zum fein Abziehen aller Strops fort he finest edges for all knives. Cuir à rasoir pour affiler tous les couteaux,
Messer. Belag aus feinem Rindsleder. Faced with fine calf leather. revêtu de cuir de bœuf doux.

Art.-Nr. Seiten Leder Masse


Art. No. Sides faced Size
Art. No Faces cuir Dimensions
StR 1 1 220 × 50 × 20 mm
StR 2 2 300 × 40 × 20 mm

Arkansas-Hohlmeisselstein Genuine Arkansas stones Pierre Arkansas


Ark Hohl Ark Hohl Ark Hohl
Korn: ca. 8000 Grit: ca. 8000 Grain: env. 8000
Grösse: ca. 110 × 40 × 8 mm Size: ca. 110 × 40 × 8 mm Dimensions : env. 110 × 40 × 8 mm Poliercreme Polishing cream Pâte à polir
Pol C Poliercreme zum Auftragen auf Pol C Polishing cream for razor strops. Pol C Pâte à polir pour enduire le cuir
den Streichriemen. à rasoirs.

Echter Arkansas-Abziehstein Pierre à affûter d’Arkansas


im Holzkasten Arkansas stone in wooden box coffret en bois
Ark Ark Ark
Korn: ca. 8000 Grit: ca. 8000 Grain: env. 8000 Spezialabziehöl Pfeil honing oil Huile spéciale pour affiler
Grösse: 125 × 50 mm Size: 125 × 50 mm Dimensions : 125 × 50 mm Oel Für alle Arkansassteine. Oel For all Arkansas stones. Oel Pour toutes les pierres Arkansas.
125 cl 125 cl 125 cl

Pierres à affiler (à l’eau) en coffret


Wasserabziehsteine im Holzkasten Whetstones (for water) in wood box de bois Grüne Glänzpaste Polishing paste, green Pâte à polir verte
Kunststeine in verschiedenen Korngrös­ Synthetic stone in a range of grits. Pierres artificielles de diverses granulo- G Pasta Eine feinkörnige Paste zum G Pasta Fine abrasive paste for pol­ G Pasta Pâte à grain fin pour lustrer
sen. Wasserabziehsteine eignen sich Whetstones are used for resharpening métries. Les pierres à l’eau conviennent Glänzen und Polieren der geschliffenen ishing honed bevels. The paste features et polir les tranchants affilés. La pâte a
zum Vorschleifen der Schneiden und cutting edges. Use with water. pour préaffiler les tranchants et s’em- Schneiden. Die Paste hat eine kühlende a cooling property, to avoid heating of une propriété refroidissante pour que le
werden mit Wasser verwendet. ploient avec de l’eau. Eigenschaft, damit sich die Schneide the blade. The paste can be used with tranchant ne s’échauffe pas. Elle peut
nicht erhitzt. Die Paste kann auf Tuch- und cloth or synthetic discs. être appliquée sur des meules en tissu
Art.-Nr. Körnung Masse Kunststoffscheiben aufgetragen werden. Weight: 900 g ou en matière synthétique.
Art. No. Grit Size Gewicht: 900 g Poids: 900 g
Art. No Grain Dimensions
W 400 280 / 400 150 × 50 × 25 mm
W 1000 400 / 1000 200 × 60 × 30 mm
W 2000 1000 / 2000 200 × 60 × 30 mm

54 55
Holzhefte Wooden handles Manches de rechange Einspannvorrichtungen Work-holding equipment Dispositifs de serrage

HD–H6 HBern
Figurenschrauben Carver’s screw Vis pour figurines
Alle Stahlteile sind vernickelt. All parts nickel-plated steel. Toutes les pièces en acier nickelé.
Inklusive der Nuss. Including wingnut. Inclusif fouillot.

Art.-Nr. Gewicht Spindellänge


HCm 1–4 HZ k–g Art. No. Weight Spindle length
Art. No Poids Longueur de la tige
Fig kl 350 g 155 mm
Fig mi 760 g 240 mm
Fig gr 1200 g 280 mm

HLino HBlock

Holzhefte Wooden handles Manches de rechange


Alle Ersatzhefte sind geölt und mit einer All replacement handles have an oil finish Tous les manches de rechange sont
kleinen Vorbohrung versehen. and a pilot hole. huilés et munis d’un petit avant-trou.

Art.-Nr. Durchmesser Länge Art.-Nr. Durchmesser Länge


Art. No. Diameter Length Art. No. Diameter Length
Art. No Diamètre Longueur Art. No Diamètre Longueur
HD 20 mm 115 mm HCm1 28 mm 122 mm
H1 21 mm 135 mm HCm2 30 mm 122 mm
H2 22 mm 135 mm HCm3 32 mm 122 mm
H3 24 mm 135 mm HCm4 34 mm 122 mm
H4 26 mm 135 mm HZk 28 mm 135 mm
H5 28 mm 135 mm HZm 31 mm 135 mm
H6 30 mm 135 mm HZg 34 mm 135 mm
HBern 37 mm 160 mm H Lino 36 mm 54 mm
H Block 38 mm 57 mm

Holzbildhauergalgen Carving support Support pour sculpteurs


Ohne Figurenschraube und Skulptur. Without carver’s screw and sculpture. Sans vis pour figurines et sculpture.

Art.-Nr. Gewicht Länge


Art. No. Weight Length
Art. No Poids Longueur
G45 1100 g 450 mm
G60 1700 g 600 mm
G70 2100 g 700 mm

56 57
Einspannvorrichtungen Work-holding equipment Dispositifs de serrage Einspannvorrichtungen Work-holding equipment Dispositifs de serrage

Einspannvorrichtung Carving support Dispositif de serrage


E.Vorr Diese Vorrichtung aus Bu- E.Vorr This beewood support can be E.Vorr Ce dispositif en hêtre peut être
chenholz lässt sich in einer Hobelbank clamped in a workbench vice or mounted serré sur un établi ou fixé directement
einspannen oder direkt auf einen Tisch on a benchtop. The piece rest can be sur une table. Le plateau de serrage est
montieren. Der Aufspanntisch ist in der adjusted in height by 25 cm and be réglable de 25 cm en hauteur et pivote
Höhe um 25 cm verstellbar und um 360° rotated 360°. Construction same as sup- de 360°. Même exécution que sur l’établi
drehbar. Gleiche Ausführung wie auf der port on sculptor’s workbench. de sculpteur.
Holzbildhauerbank. Size: 60 × 35 × 22 cm Dimensions: 60 × 35 × 22 cm
Masse: 60 × 35 × 22 cm Weight: 11,7 kg Poids: 11,7 kg
Gewicht: 11,7 kg

Holzbildhauerbank Sculptor’s Workbench Etabli de sculpteur


Holzba Schwere Ausführung. Tisch- Holzba Rugged construction. Holzba Exécution solide. Plateau et
platte und drehbare Einspannvorrichtung Benchtop and rotating carving support dispositif de serrage pivotant en hêtre.
aus Buchenholz. in beech. La table de serrage est ajustable en
Schnitzteller Mezzanin Flat carving holder Support de sculpture Mezzanine Der drehbare Aufspanntisch ist in der Height of piece rest is adjustable from hauteur entre 105 et 130 cm du sol et
Sch.T. Neuartiger Teller aus verleimtem Sch.T. A new type of holder, made of Sch.T. Plateau d’un nouveau type en Höhe von 105 bis 130 cm ab Boden 105 cm to 130 cm above the floor. pivote de 360°. La colonne verticale en
Holz, inklusive der Beschläge. Kann auf high-grade plywood, including hard- bois panneau contreplaqué, ferrures verstellbar und um 360° drehbar. Die Piece rest can be rotated 360°. Vertical bois pivote également de 360°.
eine Hobelbank, einen Holzbildhauer­ ware. Can be screwed to a sculptor’s comprises. Peut être vissé sur un établi vertikale Holzsäule ist ebenfalls um 360° shaft can also be rotated 360°. L’établi est livré en pièces détachées
galgen oder auf die Holzbildhauerbank workbench, carving support, or any de menuisier, un support de sculpture ou schwenkbar. Die Holzbildhauerbank wird Delivered unassembled, easy assembly. faciles à assembler. La sculpture et la vis
geschraubt werden. Der Schnitzteller workbench. The holder can be rotated un établi de sculpteur. Le plateau peut zerlegt geliefert, einfache Montage. Sculpture and carver’s screw shown figurant sur l’illustration ne font pas partie
ist um 360° drehbar, ohne dass das 360° without removing the carving piece. pivoter de 360° sans qu’il faille détacher Die abgebildete Skulptur und die are not included. de la livraison.
Werkstück ausgespannt werden muss. Flat, rectangular, round, and irregularly la pièce à sculpter. Les pièces de bois Figurenschraube gehören nicht mit zum Benchtop: 72 × 72 × 6 cm Plateau: 72 × 72 ×6 cm
Flache, runde, eckige und auch unförmi- shaped carving stock can be quickly plates, rondes, géométriques ou sans Lieferumfang. Bench height: 80 cm Hauteur du plateau: 80 cm
ge Holzstücke können so schnell, mit nur secured with a single clamp. forme précise peuvent être fixées rapide-
Tischplatte: 72 × 72 × 6 cm Overall height: 140 cm Hauteur totale: 140 cm
einer Kurbel, eingespannt werden. All metal parts are nickel-plated steel, ment à l’aide d’une seule manivelle.
Tischhöhe: 80 cm Weight: 56 kg Poids: 56 kg
Alle Metallteile sind aus vernickeltem ensuring durability. Tous les éléments en métal sont en acier Höhe total: 140 cm
Stahl, eine lange Lebensdauer ist sicher. Diameter: 490 mm nickelé, ce qui leur assure une longue Gewicht: 56 kg
Durchmesser: 490 mm Weight: 5,5 kg durabilité.
Gewicht: 5,5 kg Diamètre: 490 mm
Poids: 5,5 kg

58 59

Das könnte Ihnen auch gefallen