Sie sind auf Seite 1von 5

Lektion 5 Mein Tag. O zi obinuit!

Folge 5: Hoppla! Na! Am greit am fcut o gaf!


Anja: Na? Mchtest du auch Kartoffelsalat? Vrei nite salat de cartofi.
Timo: Was? h, oh, ja, bitte! Gern! What? Ce? Te rog! Ce?
Anja: So! So! Hier! Here! Ist das genug? Este suficient!
Timo: Oh, jaja! Vielen Dank. Wie ist dein Name? Care este numele tu?
Anja: Ich bin Anja. Sunt Anja. Und du? i tu? Wer bist du?
Timo: Ich heie Timo und ich komme aus Finnland. M numesc Timo i provin din Finlanda.
Anja: Aus Finnland! Hey! Din Finlanda! Hei!
Anja: Was machst du hier in Deutschland, Timo? Ce faci aici n Germania, Timo?
Timo: Ich lerne Deutsch. nv limba german.
Anja: Aha! Also, ich finde, du sprichst schon sehr gut. Aha! Aadar, gsesc c vorbeti deja foarte
bine.
Timo: Oh, danke Anja: Und wo lernst du Deutsch? In einer Sprachschule? Mulumesc Anja: i
unde nvei tu limba german? ntr-o coal de limbi de limbi strine?
Timo: Hm-hm. Jeden Vormittag, von Montag bis Freitag. n fiecare diminea de luni pn vineri.
Anja: Und was machst du sonst so? i ce faci tu, de altfel?
Timo: Mchtest du das wirklich wissen? Vrei, cu adevrat, s tii?
Anja: Na ja. Ja! Ei bine, da!
Timo: Ach, weit du, Anja, mein Tag ist ganz normal. tii, Anja, ziua mea este destul de normal.
Also, ich stehe von Montag bis Freitag um halb acht auf. Aadar, m scol de luni pn vineri la ora
7:30.
Anja: Aha, um halb acht. La 7:30.. Und dann? i apoi?
Timo: Dann frhstcke ich ... Apoi iau micul dejun.
Anja: ... dann frhstckst du ... Apoi iei micul dejun
Timo: Ja, genau. Da, exact.
Anja: und dann? i apoi?
Timo: dann gehe ich in den Sprachkurs. Apoi m duc la coala de limbi strine.
Anja: Und da lernst du dann Deutsch. i acolo nvei limba german.
Timo: Genau. Exact,
Anja: Von wann bis wann? De cnd pn cnd?
Timo: Von neun bis zwlf ... De la nou la ora 12.00 ...
Timo: Am Nachmittag rume ich die Wohnung auf ... Dup-amiaz voi cura apartamentul.
Hey? ... Was ist? Hei? Ce este?
Anja: Ach, nichts, ... gar nichts. O, nimic, absolut nimic. Du rumst also auf ... und weiter? Deci
curei apartamentul i apoi? Was machst du noch? Ce altceva mai faci? Gehst du dann einkaufen,
oder was? Mergi la cumprturi sau ce?
Timo: Ja, ja, richtig! Da, da, corect!
Das stimmt. Aa e. Manchmal gehe ich zum Supermarkt und kaufe was ein. Cteodat m duc la
magazin i-mi iau cte ceva. Ich gehe wirklich sehr gern einkaufen. mi place foarte mult s fac
cumprturi.
Anja und am Abend kochst du dann, stimmts? Anja, i seara gteti, nu-i aa?
Timo: Ja, ja, richtig! Richtig! Da, exact! Am Abend koche ich. Seara gtesc!
Manchmal sehe ich fern und manchmal spiele ich auch Computerspiele. Cteodat, m uit la
televizor, i cteodat m joc la calculator.
Anja: Du bist ja ein richtig lustiger Typ, Timo! Eti un tip cu adevrat amuzant (haios), Timo!
Timo: So? Findest du? Crezi?
Anja: Hm-hm.
Timo: hm. Sag mal, Anja: Wie spt ist es? Ct este ceasul Anja?
1

Anja: Moment! Es ist genau 17 Uhr. Aah! Un moment! Este ora 17:00!
Anja: Oh nein! O, nu!
Timo: Hoppla! Oh, das tut mir leid! Ups! mi pare ru! Lach nicht! ... Nu rde! Los! Mach schon!
Haide! Gib mir eine Serviette! D-mi un erveel!
Schritt A A2 1
1. Oh Gott, schon zwanzig nach sieben! O Doamne, este deja 7 i 20!
2. Mensch, wo bleibst du denn? Doamne, unde eti? Immer kommst du zu spt. Mereu vii prea
trziu. Es ist schon zehn vor vier. Este deja patru fr zece. Um halb vier wolltest du da sein! La trei
jumtate ai vrut s fii acolo!
Ja, ich wei. Da, tiu. Tut mir leid. mi pare ru.
3. .., Oh, ist es schon zwlf? Este deja ora 12:00?
Nein, erst fnf vor zwlf. Nu 12 fr 5 minute. Schnell, hol den Champagner.Repede adu
ampania.Es ist gleich so weit! A venit timpul!
4 Mann, ist das langweilig! Frate, este plictisitor!
Es ist schon fnf vor halb eins. Este deja 12:25. Nur noch fnf Minuten. Doar nc cinci minute.
Schritt C C l
Timo: Ich stehe von Montag bis Freitag um halb acht auf. M scol la 7:30 de luni pn vineri.
Anton: Ich stehe am Montag schon um sechs Uhr auf. M scol la ora ase lunea.
Corinna: Ich stehe am Sonntag spt auf, erst um halb zwlf. M scol trziu duminica, abia la 11:30.
Schritt C C3
Sprachschule Lingua, guten Tag! coala de limbi strine Lingua, bun ziua!
Guten Tag. Mein Name ist Shalabi. Ich mchte einen Deutschkurs machen. Bun ziua! M numesc
Shalabi. A dori s fac un curs de limb german.
Ja, gern. Da, cu plcere. Wann haben Sie denn Zeit? Cnd avei timp?
Der Intensivkurs zum Beispiel ist jeden Tag von neun bis zwlf Uhr. Cursul intensiv spre exemplu
este n fiecare zi de la ora 9 pn la ora 12.
.Nein, das geht nicht. Este imposibil. Da arbeite ich. Lucrez atunci. Haben Sie auch einen Kurs am
Abend? Avei un curs seara?
Ja, am Montag-und Mittwochabend, von sechs bis halb acht. Da, avem lunea i miercurea seara de
la ora ase pn la 7:30. Da, mi convine. Da kann ich zum Test vorbeikommen? Pot trece s dau un
test?
Schritt D D1
Robert: Ja, hallo? Robert, alo!
Mutter: Robert? Bist dus? Robert? tu eti? Hier ist Mama. Mama este. Sag, Robert, wann kommst
du morgen? Spune-mi Robert, cnd vii? Robert: Ach, Mama, ich komme nicht. Mama nu vin.Ich
habe keine Zeit. Nu am timp. Morgen arbeite ich den ganzen Tag. Mine lucrez toate ziua.Am
Abend kaufe ich noch ein und habe Englischkurs. Seara fac cumprturi i am curs de limba
englez. Ich schaffe es wirklich nicht, morgen vorbeizukommen Nu pot veni mine
Schritt E E1 1
Guten Tag. Bun ziua!. Sie haben die Nummer der Praxis Dr. Annette Krnke gewhlt. Ai format
numrul de telefon al medicului Krnke. Unsere Sprechzeiten sind von Montag bis Donnerstag, 8
Uhr 30 bis 16 Uhr 30 und am Freitag von 9 bis 12 Uhr. Orele noastre de audien sunt de luni pn
2

joi, ora 8:30 pn la ora 16:30 i vinerea de la ora 9 pn la 12:00.In dringenden Fllen wenden Sie
sich bitte an Herrn Dr. Weber, Telefon 069/448810. Pentru chestiuni urgente, v rugm contactai pe
dl dr. Weber la numrul de telefon 069/448810
2 Spanisches Generalkonsulat Berlin, guten Tag. Consulatul general al Spaniei. Sie rufen
auerhalb unserer Geschftszeiten an. Ai telefonat n afara programului de lucru. Sie erreichen
uns von Montag bis Mittwoch von 8 Uhr bis 16 Uhr, am Donnerstag von 7 Uhr 30 bis 18 Uhr und
am Freitag von 8 Uhr bis 13 Uhr. Ne putei gsi la telefon de luni pn joi, de la ora 8 pn la ora 16,
joia de la ora 7:30 i vinerea de la 8 pn la 13. Vielen Dank fr Ihren Anruf! Mulumim mult pentru
telefon!
3 Hallo, liebe Fitnessfreunde! Bun ziua, dragi prieteni ai fitnessului! Unser Studio ist von Montag
bis Freitag von 9 Uhr 30 bis 23 Uhr geffnet, am Samstag von 9 bis 16 Uhr und am Sonntag von 9
bis 12 Uhr 30. Studioul nostru este deschis de luni pn vineri de la ora 9 pn la 11 i smbta de la
ora 9 pn la ora 16:00 i duminica de la 9 la 12:30. In dieser Zeit knnen Sie uns auch telefonisch
erreichen. n tot acest timp, ne putei gsi i telefonic.Also, bis dann! Pe curnd!
4 Hallo, hier Fahrradverleih Mritz. Bun ziua, centru de nchiriere de biciclete Mritz. Wegen
Betriebsferien haben wir vom 1. Dezember (ersten Dezember) bis zum 3. Januar (dritten Januar)
geschlossen. n peridoada vacanei nchidem de pe 1 decembrie pn pe 3 ianuarie. Ab dem 4. Januar
erreichen Sie uns wieder, und zwar zu folgenden Zeiten: Montag bis Samstag von 9 Uhr bis 18
Uhr und am Sonntag von 8 Uhr bis 13 Uhr. ncepnd de pe 4 ianuarie, ne putei gsi din nou i
anume la urmtoarele perioade: lunea i smbta de la ora 9 pn la ora 18 i duminica de la ora 8 pn
la ora 13:00. Herzlichen Dank fr Ihren Anruf. V mulumim clduros pentru telefon! Ihr
Fahrradteam Mritz Echipa de nchiriere de biciclete Mritz
Schritt E E2
Guten Tag. Hier ist die Touristeninformation der Stadt Hamburg. Bun ziua! Aici, centrul de
informaii turistice Hamburg! Unser Bro ist zurzeit leider nicht besetzt. Biroul nostru nu-i ocupat,
din pcate, n acest moment. Sie erreichen uns von Montag bis Freitag von 9 Uhr bis 12 Uhr 30 und
von 14 Uhr bis 16 Uhr 30. Ne putei gsi de luni pn vineri de la ora 9 pn la 12:300 i de la ora 14
pna la ora 16:30. Am Samstag sind wir von 8 bis 12 Uhr fr Sie da. Smbt vom fi aici de la ora 8
pn la ora 12 pentru dumneavoastr. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Ne bucurm de vizita
dumneavoastr.
Paginile din manual 56 57

Ein Tag in Berlin. O zi n Berlin


Rolf: Hallo! Bun ziua!
Anne: Hallo, Rolf! Hier ist... Bun ziua, Rolf! Aici este...
Rolf: Nein, das ist nicht wahr. Nu, nu-i adevrat. Anne sag blo du bist hier in Berlin? Nu
mai spune, Anne, eti aici n Berlin?
Anne: Ja. Da.
Rolf: Schn. Frumos.
Anne: Ich mchte gern sehen. A dori s te vd.
Rolf: Ich dich, natrlich auch. i eu, bineneles. Wie lange bist du denn hier? De ct timp
eti aici?
Anne: Nur heute Nachmittag und Abend. Doar de azi dup-amiaz i seara.
Rolf: Nur heute? Doar de azi?
Anne: Hast du heute keine Zeit? Astzi nu ai timp?
3

Rolf: Doch, schon aber leider nur von achtzehn bis zwanzig Uhr. Din nefericire, doar de la
18:00 pn la 20:00 seara. Vorher und nachher habe ich wichtige Termine. nainte i dup aceea am
ntlniri importante.
Anne: Von achtzen bis zwanzig Uhr? De la 18:00 la 20:00? Na, das ist doch prima. Pi, e
grozav. Mchtest du vielleicht Essen gehen? Poate, ai dori s mergem s mncm?
Rolf: Ja, genau. Da, exact. Das machen wir. Asta facem. Wir gehen zum Abendessen. Vom
lua cina. Bei mir um die Ecke ist ein sehr nette kleines Restaurant. La mine, n col este un
restaurant mic foarte drgu.
Anne: Dann, komme ich so um achtzehn Uhr zu dir. O.K.? Atunci vin la ora 18:00 la tine.
O.K.?
Rolf: Ich freue mich, Anne! M bucur, Anne!
Anne: Ich mich auch, Rolf! i eu, Rolf! Also, dann bis heute Abend! Pe ast-sear! Tschs!
Pa!

Vocabular:
whlen, whlte, gewhlt a forma un
numr
sich wenden, wandte/wendete,
gewandt/gewendet [+an +A] a apela
der Anruf chemare telefon
vorbeikommen, kam vorbei,
vorbeigekommen a trece pe la
der Kurs, die Kurse curs
der Test/, die Tests/Teste test
der Fahrradverleih, die
Fahrradverleihe nchiriere de biciclete
die Ansage, die Ansagen mesaj
nregistrat, anun
an/kreuzen, kreuzte an, angekreuzt a
bifa
sag blo! nu mai spune!
blo doar, numai
die Ecke, die Ecken col
der Termin, die Termine programare,
ntlnire
wichtig important
machen, machte, gemacht a face
arbeiten, arbeitete, gearbeitet a lucra
der Abend, die Abende seara
vorher nainte de aceasta, n prealabil
nachher dup aceea, apoi
heute azi
sich freuen, freute, gefreut a se bucura
die Zeit, die Zeiten timp
dringend urgent, stringent
zum Beispiel (presc. z.B.) de exemplu
ein/kaufen, kaufte ein, eingekauft a
face cumprturi
erreichen, erreichte, erreicht a ajunge,
a obine