Sie sind auf Seite 1von 63

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

GNLK HAYAT
Merhaba .

Guten Tag.

Guten tag.

Gnaydn.

Guten Morgen .

Guten morgen.

Tnaydn .

Guten Abend.

Guten abent.

yi gnler.

Guten tag.

Guten tak.

yi akamlar .

Guten abend.

Guten abent.

yi geceler .

Gute nacht.

Gute naht.

Teekkr ederim.

Danke sehr.

Dank zer.

Bir ey deil .

Nicht zu danken

Niht zu danken.

Naslsnz ?

Wie geht es hnen Vi geyts inen?

Saolun,iyiyim.

Danke gut.

Dank gut.

Evet .

Ja.

Ya.

Hayr.

Nein.

Nayn.

Hanm.

Dame.

Dame..

Bey.

Herr.

Her.

Ltfen.

Bitte.

Bite

Affedersiniz .

Entschuldigen Sie Entuldigen zi .

Acktm.

Ich bin hungrig.

4-1

h bin hungrig.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Susadm.

Ich habe durst .

h habe durst.

Kayboldum.

Ich bin verloren .

h bin ferloren .

Tamam .

Einvestanden.

Aynfertandn .

nemli .

Wichtig.

Vihtik .

Acele .

Eilig .

Aylig.

mdat!

Hilfe!

Hilfe!

Hogeldiniz.

Willkommen sie.

Vilkomn zi.

Hobulduk .

Danke sehr .

Dank zer .

Allahasmarladk.

Aufwiedersehen .

Auf vider seyen.

Gle gle .

Schs .

Cs .

Anlyorum .

Ich verstehe.

Ih ferteye.

Anlamyorum.

Ich verstehe nicht

h ferteye niht .

Biliyorum .

Ich weiss .

Ih vays .

Bilmiyorum .

Ich weiss nicht.

Ih vays niht .

stiyorum.

Ich mchte.

Ih mhte.

stemiyorum .

Ich mchte nicht.

h mhte niht.

Ltfen bana...

Knnen sie mir


bitte...
Helfen Sie mir.

Knen zi myir
bite...
Helfen zi miyr.

Yardm edin.

4-2

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Dn.

Gestern.

Gestern.

Bgn.

Heute .

Hoyte .

Yarn .

Morgen .

Morgen.

Sabah.

Morgen frh.

Morgen fr.

gle .

Mittag .

Mitak .

Akam.

Abent .

Abent .

Gece .

Nacht.

Naht .

Burada.

Hier .

Hiyr .

urada .

Dort .

Dort .

Orada .

Dorthin.

Dortin.

Sada .

Recht .

Rehyts.

Solda .

Links .

Links .

nde .

Vorn .

Forn .

Arkada.

Hinten .

Hinten.

leride .

Drben .

Drben.

Dosdoru.

Ganz gerade aus. Gans grade aus.

Var .

Es gibt .

Es gibt .

Yok .

Es gibt nicht.

Es gibt niht.

4-3

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Merhaba.

Hallo.

Hallo.

Naslsnz?

Wie geht es
Ihnen?
Danke sehr,es
geht mir
gut.wie geht
es ihnen?
Danke seher,mir
geht es
auch gut.
hre Name bitte?

Vi geyt es inen?

Mayne name ist


Sedat ONAR vi ist
ire name?

Nerelisiniz?

Meine name ist


Sedat
ONAR, wie
ist Ihre
name?
Woraus sind Sie?

Trkm .

Ich bin ein Trke.

h bin ayn Trke.

Teekkr ederim
iyiyim. Siz
naslsnz?
Teekkr ederim.
Ben de iyiyim.
Adnz ne?
Adm Sedat
ONAR, sizin
adnz ne?

Nerede
Wo bleiben sie?
kalyorsunuz ?
Dedeman Otelde Ich bleibe bei
kalyorum.
dedeman
Otel.
ch bin zufrieden
Tantmza
sie kennen
memnun oldum.
zu lernen.
Ben de memnun Fr mich auch.
4-4

Dank zeer,es
geyt mir gut. Vi
geytes inen?
Danke zer,miyr
geyt es auh gut.
re name bite?

Voraus zind zi?

Vo blayben zi?
h blaybe bay
dedeman Otel.
h bin zufrieden zi
kennen zu lernen.
Fr mi auh.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

oldum.
Almanya dan
geliyorum.

Ich komme aus


h kome aus
Deutschland
Doyland.
.

talyanm.

Ich bin taliener.

h bin talyener.

Bir evde
kalyorum.

Ich bleibe in eine


Wohnug.

h blaybe in ayne
vonung.

Bir pansiyonda
kalyorum.
Arkadamn yannda kalyorum.

Ich bleibe in eine


pension.
Ich bleibe bei
meinem
freund.
Mesleiniz nedir? Was ist ihr Beruf?

Ih blaybe in ayne
pensiyon.
Ih blaybe bay
maynem
froynt.
Vas ist iyr beruf?

Doktorum.

Ich bin Arzt.

Ih bin artst.

Ne i yapyorsunuz ?
retmenim.

Was machen Sie? Vas mahen zi ?


Ich bin lehrer.

Ih bin lerer.

Bunun ad ne?

Was ist das ?

Vas ist das ?

Bu bir anahtar.

Das ist ayn lsel.

Bu kim?

Das ist ein


Schlssel.
Wer ist das?

Bu Aye hanm.

Das ist Frau Aye

Das ist Frau Aye

Tuvalet nerede?

Wo ist die WC?

Vo ist di ve WC?

4-5

Veer ist das?

Trke
Nereye
gidiyorsunuz ?
Otele gidiyorum.

Almanca
Okunuu

Yazl

Wohin ge Sie?

Vohin geyen zi ?

Ich gehe zum otel Ih gehe zum otel.

Nereden
geliyorsunuz ?
stanbuldan geliyorum.
Yaknda bir
lokanta var m?

Woraus kommen
Sie?
Ich komme aus
istanbul.
Ist hier in der
nache ein
Restaurant
?
Evet karda bir
Ja, drben ist
tane var.
eines.
Burada ucuz bir
Gibt es hier ein
otel var m ?
billiges otel?
Tren ne zaman
Wann fhrt der
kalkyor ?
zug?
ehir merkezine Wie komme ich in
nasl gidebilirim?
der
stadtzentale
?
Dosdoru gidiniz. Gehen Sie ganz
gerade aus.
Hangi otobs
Welcher Bus fahrt
Taksime gider ?
nach Taksim
?
87 nolu otobs
Die nummer 87
Taksime gider.
fahrt nach
Taksim.
4-6

Voraus komen zi ?
h kome aus
istanbul.
st hiyr in de nee
ayn
restoran ?
Ya, drben ist
ayns.
Gibt es hiyr ayn
biliges otel?
Van fert der zug
?
Vi kome ih in de
tat sentrale?
Gehen zi gants
grade aus.
Veler bus fert
nah Taksim ?
Di numa zibenahtsig fert
nah Taksim.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Biraz talyanca
biliyorum.
Ltfen kelimeyi
szlkte gsteriniz.

Ich kann etwas


Italienisch.
Bitte zeigenSie
das Wort im
Wrterbuch.
Ltfen daha yaBitte sprechen
va konuun iyi
Sie
anlamyorum.
lungsamer.
Ich kann Sie
nicht gut
verstehen.
Bir dakika
Einen moment,ich
szle bakaym.
schaue mal
in das
Wrterbuch.
Ltfen bana yar- Knnen Sie bitte
dm edebilir misimir helfen ?
niz ?
Ltfen bana
Knnen Sie bitte
istasyonu tarif
mir
edebilir misiniz ?
beschreiben
wo
dieStation
ist?
Baz yolar trafie Manche Strasse
ak, bazlar kasind offen,
pal.
manc-he
sind
gesperrt.
4-7

Ih kan etvas italyeni.


Bite zegen zi dasvort im
vrerbuch.
Bite prehen zi
langsama. I
kan zi niht
gut ferteteyen.
Ayn moment, ih
aue mal in
das
vrterbuh.
Knen zi miyr
helfen ?
Knen zi bite miyr
berayben vo
di tatsyon
ist?
Mane trasen zint
ofen,mane
zint gepert.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

stanbul yolu ak Ist die istanbul st- st di istanbul tm?


rasse offen?
rase ofen?
Hayr kar yzn- Nein,wegen sch- Nayn,vegen ne
den kapal.
nee ist Sie
ist zi gepert.
ges-perrt.
Dolu yayor.
Es hagelt.
Es hagelt.
Kar zincirleri gerekli .

Es braucht
Es braucht ne
Schnee
keten.
Ketten.
Yollar buz
Die strasse hat
Di trase hat ays
tutmu.
Eis gefroren.
geforen.
Yamur yaacak. Es wird regnen.
Es vird regnen.
Pasaportunuz
ltfen!
Buyrun pasaportum.
Vizeniz var m?
Evet var.
Trkiyeye niin
geldiniz ?
Tatilimi geirmek
iin.
Vizem yok.

Ihr Pass bite!

yr pas bite!

Bitti sehr.

Bite ser.

Haben Sie
visum?
Ja ich habe.

Haben zi vizum?
Ya ih habe.

Warum sind Sie in Varum zind zi in di


die Trkei
Trkay
gegekom-en?
kommen?
Um mein urlab zu Um mayn urlab su
zu
ferbringen.
verbringen.
Ich habe kein vih habe kayn visum.
zum.
4-8

Trke
Vizemi buradan
alabilir miyim ?
Konsolosluumuza telefon edebilir miyim ?
Transit yolcuyum.
Burada bir gn
kalacam.
Gmre tabi
eyanz var m?
Nerede para bozdura bilirim ?
Burada
exchange
brosu var.
Ne bozduracaksnz?
Mark bozdurmak
istiyordum.
Ka mark
bozdurmak
istiyorsunuz ?
Bu adrese gitmek
istiyorum.

Almanca
Okunuu

Yazl

Kann ich mein visum von


hier abholen?
Kann ich mein
konsulat
anrufen?
Ich bin Transit
Passagier.
Ich werde hier nur
ein Tag
bleiben.
Haben Sie was
Zollpflichtig
ist ?
Wo kann ich geld
wechseln ?
Hier ist ein
wechseln
Bro
Was verden Sie
wechseln ?
Ich will Mark
wechseln.
Wieviel mark
mchten Sie
wechseln?
Ich will zu dieser
Adresse
gehen.
4-9

Kan ih mayn vizum fon hiyr


ab-holen?
Kan ih mayn Konzulat
anrufen?
h bin transit pasaer.
h verde hiyr nur
ayn tak
blayben.
Haben zi vas
zolpflihtig
ist ?
Vo kan i geld
vekseln ?
Hiyr ist ayn vek-sel
bro
Vas verden zi
vekseln ?
h vil mark
vekseln.
Vifil Mark mh-ten
zi vekseln ?
h vil zu diza
adrese
geyen.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Sheraton hotele
gitmek istiyorum.

Ich will zu Sheraton Hotel


gehen.
Marmarise
Ich will nach Margitmek istiyorum.
maris
gehen.
Tren istasyonuna Ich will zum
gitmek istiyorum.
Bahnhof
gehen.
Kimliiniz ltfen! Ihr Personalausweis bitte!
yi yolculuklar.
Gute Reise.

h vil zu heraton
hotel geyen.

Ltfen bir brour


verirmisiniz. ?

Knen zi bite ayn


propekt
geben?
h kan mayn kofa
niht finden.

Bavulumu
bulamyorum.
Kayp eya iin
nereye bavurmalym?
Otobs dura
nerede?
Otel adresim
budur.
Sola dnnz.

Knnen Sie bitte


ein prospekt
geben?
Ich kann mein
Koffer nicht
finden.
Wo muss ich Verluste
Zachen anmelden ?
Wo ist der Busbahnhof ?
Dies ist meine
Otel
Adresse.
Gehen Sie links
rein.
4-10

h vil nah Marmaris geyen.


h vil zum banhof
geyen.
Ihr Personalausvays bite!
Gute rayze.

Vo mus ih ferluste
zahen
anmelden?
Vo ist der busbanof ?
Dis ist mayne Otel
adrese.
Geyen zi links
rayn.

Trke
En kestirme yol
buras.
n caddeden sola dnnz.

Almanca
Okunuu

Yazl

Dis ist di beste


abkrtsung.
Geyen zi fon de
drite trase
links rayn.

Karda .

Dies ist die beste


Abkrzung.
Gehen Sie von
der dritte
Strasse links
rein.
Gehen Sie etwas,
dann rechts
rein.
Nach der brke
gehen Sie
rechts rein.
Dann fragen Sie
wieder.
Dahin knnen Sie
mit Bus
gehen.
Drben .

nc sokak.

Dritte Strasse.

Dritte trase.

Birinci cadde.

Erste Strasse.

Erste trase.

ok yakn.

Zehr nah.

Zehr na.

Meydan.

Platz .

Plats.

nc bina.

Dirite Gebaeude.

Drite geboyde.

Biraz uzak .

Etwas weit.

Etvas vayt.

Biraz ilerleyiniz,
saa dnnz.
Kprden geince saa
dnnz.
Sonra bir daha
sorunuz.
Oraya otobsle
gidebilirsiniz.

Sultanahmete ne Von wo kann ich


4-11

Geyen zi etvas
dan rehts
rayn.
Nah der brke
geyen zi
rehts rayn.
Dan fragen zi vida.
Dahin knen zi mit
bus geyen.
Drben.

Fon vo kan ih nah

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

taraftan gidebiliriz ?

nach
Sultanahmet
gehen ?
Ltfen bana hari- Knnen Sie die
tada yolu gsteStrasse bitte
rir misiniz ?
auf die Karte
mir zei-gen?
ile buraya ne
Wie weit ist ile
kadar uzaklkta?
von hier
aus?
Affedersiniz! Aya- Entschuldigen
sofaya giden yol
Sie! Ist die
bu mu?
Strasse
nach
Ayasofya?
Bu yol tek ynl
Ist diese Strasse
m?
Einseitig?
Doru yolda mBin ich auf den
ym?
richtigen
Weg?
zmite giden yola Wie kann ich auf
nasl karm?
die zmit
Strasse
kommen?
Sakaryaya kadar Gehen Sie bis
dosdoru gidin.
Sakarya
ganz gerade aus.
Yz metre ileriNach hundert
den sola dnn.
Metern links
4-12

sultanahmet
ge-yen ?
Knen zi di trase
bite auf di
karte miyr
zaygen?
Vi vayt ist ile fon
hiyr aus?
Entuldigen zi! Ist
di trase nah
Ayasofya?
Ist di trase
einsaytig ?
Bin ih auf deyn
rihtigen ve?
Vi kan ih auf di
zmit trase
ko-men?
Geyen zi bis Sakarya gans
grade aus.
Nah hundert
metern links

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl
rein.

Yanl yoldasnz, Sie sind auf den


sekiz kilometre
falschen
kadar geri
Weg. Sie
gidiniz.
mssen
ungefar acht
Kilometer
zrck
gehen.
Hz snrn
Sie haben die
Atnz.
Geschwindi
gkeitsgrenze
berholt.
ok hzl sryor- Sie fahren zu schsunuz.
nell.
Ehliyetiniz ltfen! Ihr Fhrerschein
bitte.
Bu blgenin yol
Gibt es eine
haritas var m?
Landkarte
von diese
Umgebung?
Nerede ..... bulabi- Wo kann ich ..finlirim?
den?
Bana fazla pahal Knnen Sie mir
olmayan bir ....
einen / eine....
nerebilirmisiniz ? empfehllen der
nicht zu teuer ist?
Buraya ne kadar
Wie weit es von
uzaklkta?
hier?
4-13

rayn.
Zi zind auf falen
ve. Zi msn
ungefer aht
kilo-meta
srk geyen.

Zi haben di
gevindikkayt
grense
berhold.
Zi faren zu nel.
hr freayn bite.
Gibt es ayne
lantkarte fon
dize
umgebung?
Vo kan i ..finden
Knen si mir
aynen / ayne...
emfehle der niht
zu toyer ist?
Vi vayt es von hir?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Oraya nasl giderim ?


En yakn....?

Wie kommt man


dahin?
Der, die, das,
nachste...?
Fotoraf.
Der Photograf.
Kitap.
Die
Buchhandlung
Ktphane.
Die Bibliothek.
Gazete bayisi.
Der Zeitungkios.
Seyahat acentas. Das Reisebro.
Banka.
Die Bank.
Karakol.
Die Polizei.
Postahane.
Das Postant .
Doktor.
Der Artz.
Eczane.
Der Apotheker.
Hastane.
Das Krankenhaus.
ieki.
Der Blumenhandler.
Kasap .
Die Metzgerei.
Balk.
Der Fischer.
Frn.
Der Banckerei.
Bakkal.
Das Lebensmittelgeschaft.
Spermarket.
Der supermarkt.
Kuru temizlemeci. Der Waschsalon.
amarhane.
Der Waschsalon.
Ayakkab tamircisi. Die Schuhreparatur.
4-14

Vi komt man
dahin?
Der, di, das
negste...?
Der fotograf.
Di buhhandlung.
Di bibliothek.
Der zaytungkios .
Das raysebro.
Di bank.
Di politzay.
Das postant.
Der artzt.
Der apotheker.
Das krankenhaus.
Der blumenhandler.
Der metzgeray.
Dern fiher.
Der bekeray.
Das lebensmitelgeeft.
Der supermarkt.
Der vasalon.
Der vasalon.
Di urreparatur.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Elektriki.
Benzin istasyonu.
Sanat galerisi.
Antikac.

Der Elektriker.
Die Tankstelle.
Die Kunstgalerie.
Der Antiquitatenhandler.
Kuyumcu.
Der Juwelierladen .
Gzellik salonu.
Das Schnheitsinstitut.
Kuafr.
Der Friseurladen.
Maaza.
Der..laden /
das ..geschaft.
Ayakkab maaza- Schuhladen.
s.
Hediyelik eya
Souvenirsladen.
maazas.
Yardm edebilir
Kann ich Ihnen
Miyim?
helfen?
Ne istersiniz ?
Was wnschen
Sie?
Mobilya.
Mbel .
Giyecek.
Kleider.
Ar.
Schwer.
Hafif.
Leicht.
Byk.
Grob.
Kk.
Klein.
Bu ok dar / geni. Es ist zu eng /
weit.
Nereye demeliWo soll ich zah4-15

Der elektriker .
Di tanktele .
Di kunstgaleri.
Der antikutatenhandler.
Der juvilerladen.
Das nhaytsirstitut.
Der frisrladen.
Der..laden /
das ..geeft.
uladen.
Sovenirsladen.
Kan ih ihnen helfen ?
Vas vnen zi?
Mbel .
Klayder.
ver .
Layht.
Gros.
Klayn.
Es ist zu eng /
vayt.
Vo sol i zalen?

Trke
yim?
Nakit deyebilirmiyim ?
Bedeni uydu mu?
Koyu.
Ak.
Mavi.
Beyaz.
Krmz.
Sar.
Yeil.
Turuncu.
Gri.
Siyah.
Lacivert.
Mor.
Kahverengi.
Pembe.
Bej.
Fildii.
En yakn kitap
nerede?
En yakn gazete
bayi nerede?
Portakal.
Muz.
Salatalk.
Limon.

Almanca
Okunuu

Yazl

len ?
Kann ich bar bezahlen?
Ist das Ihre grbe?
Dunkel.
Hell.
Blau .
Weiss.
Rot .
Gelb.
Grn.
Orange.
Grau.
Schwartz.
Marineblau.
Violett.
Braun.
Rosa .
Beige.
Elfenbeinfarben.
Wo ist die nachste Buchhandlung
Der nachste Zietungskios?
Orange.
Bannanen.
Einen Kopfsalat.
Zitronen .
4-16

Kan ih bar bezahlen.


st das ire
grse?
Dunkel.
Hel.
Blau.
Vays.
Rot.
Gelb.
Grn.
Orange.
Grau.
varts.
Marineblau.
Violet.
Braun.
Rosa.
Beij.
Elfenbaynfarben.
Vo ist di negste
buhhandlung?
Der negste zaytungkios?
Orange .
Bananen.
Ayn kopsalat.
Zitronen.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Elma.
Domates.
Patates.
Ya.
ikolata.
ekerleme.
Ekmek.
Sandvi.
Patates kzartmas
Peynir.
Dondurma.
Kahve.
St.
Hamburger.
Salam.
Sosis.
ay.
eker.
Peete.
ie.
Bir paket sigara.

Apfel .
Tomaten.
Kartoffel.
Butter.
Schokolade.
Bonbons.
Brot.
Belegte brote.
Pommes Chips.
Kase .
Eis.
Kaffee.
Milch.
Hamburger.
Salami.
Eine Bratwurst.
Tee.
Zucker.
Servietten.
Eine flasche.
Eine Schachtel
Zigaretten.
Filtreli sigaralar.
Zigareten mit
filter.
Filtresiz.
Ohne filter.
Uzun.
Lange..
Hafif.
Leichte..
Sakz.
Kaugummi.
Sigara alrmsnz? Eine Zigarette?
4-17

Apfel.
Tomaten.
Kartoffel.
Butter.
okolade.
Bonbons.
Brot.
Belegte brote.
Pomes cips.
Kese.
Ays .
Kaffe.
Milh.
Hamburger.
Salami.
Ayn bratvurst.
Te.
Zuker.
Servieten.
Ayne flae.
Ayne ahtel
zigareten.
Zigareten mit
filter.
One filter.
Lange.
Layhte.
Kaugemi.
Ayne zigarete.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

En yakn benzin
istasyonu nerede?
On be litre normal / sper benzin
istiyorum
Depoyu doldurun .
Ya ve su seviyesini /aky / frenleri / hidrolii kontrol edermisiniz ?

Wo ist die nachste Tankstelle?


Ich mchte fnfzehen Liter Benzin / Super.
Fulltanken,bitte.
Sehen Sie l und
wasser / die Batteri / die bremsen
/ die Bremsflassigkeit nach?
Bu patlak lastii
Knnen Sie
tamir edermisiniz? Diesen reifen
reparieren?
Lastii deitirir mi Knnen Sie Diesiniz ltfen ?
sen reifen auswechseln?
Sorun nedir?
Was ist los?
almyor.
Ich kann nicht
starten.
Ak bitmi.
Die Batterie ist
leer.
Motor hararet
Der Motor lauft
yapm.
heiss .
Benzin bitti.
Ich brauche Ben.
Bana yardm
Knnen Sie mir
edebilir misiniz?
helfen?
zr dilerim, ara- Entschuldigen
bam bozuldu tele- Sie.ch habe eine
fonunuzu kullana- Panne. Darf ich
4-18

Vo ist di negste
tanktele?
h mhte fnfzehen liter benzin /
super.
Fultanken bite.
Sehen si l und
vaser / di bateri /
di bremzen / di
bremzfezigkayt
nah?
Knen zi dizen
rayfen repariren?
Knen zi dizen
rayfen ausvekseln?
Vas ist los?
h kan niht tarten.
Di bateri ist leer.
Der motor lauft
hays.
h brauhe benzin.
Knen zi mir
helfen?
Etuldigen zi ..ih
habe ayne pane.
Darf i ihr telefon

Trke
bilirmiyim ltfen?
Bir tamirci gnderebilir misiniz?
Ne kadar srer?
Farlar.
Mar.
Vites kutusu.
Karbratr.
Dinamo.
Direksiyon.
Frenler.
Debriyaj.
Elektrik tertibat.
Ya basnc.
Soutma.
Aktarma.
Yarm saat / bir
saat iinde
geliyorum.
Hemen yapabilir
misiniz ?
Neden yapamaz
snz ?

Almanca
Okunuu

Yazl

Ihr Telefon
Benutzen ?
Knnen Sie dern
Mekhaniker schiken?
Wie lange dauert
das?
Die Zandung.
Der Anlasser.
Das Getriebe.
Der Vergaser.
Der Dynamo.
Die Steuerung.
Die Bremsen.
Die Kupplung.
Die elektrische
anlage.
Der druck.
Das Khlungssytem.
Der Antrieb.
Ich komme in
einer halben
Stunde / einer
Stunde zrck.
Knnen Sie das
gleich erledigen?
Warum knnen
Sie das nicht
4-19

benutzen?
Knen zi dem
mekaniker iken?
Vi lange dauert
das?
Di zandung.
Der anlaser.
Das getribe.
Der vergaser.
Der dinamo.
Di toyerung.
Di bremzen.
Di kuplung.
Di elektrie anlage.
Der ldruk.
Das khlung
sistem .
Der antribe.
h kome in ayner
halben tunde /
ayner dunde
zrk.
Knen si das
glaih erledigen?
Varum knen si
das niht mahen?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

machen?
Gerekli yedek par- Haben Sie die
alar sizde varm? ntigen Ersazteile ?
... ye kadar gitme- Gut .Knnen Sie
mi salayacak ka- das vorlafig insdar bir eyler
tandsetzen, dayapabilir misiniz?
mit ich nach ...
Fahren kann?
Hayr arabay bu
Nein ,in diesem
halde kesinlikle
Zustand knnen
kullanamazsnz.
Sie auf keinen
Fall Auto fahren.
Her ey tamir edil- Ist alles repaiert
di mi?
worden?
Ne kadara mal
Was wird das
olacak?
kosten?
Postane ne
Zeigen Sie mir
tarafta?
bitte das Postamt
Buralarda bir tele- Gibt es hier ein
fon var m?
Telefon?
Telefonunuzu kullanabilir miyim?
Telefon kart istiyorum.
Benim iin bu numaray arayabilirmisiniz?
Telefon rehberiniz

Kann ich Ihr Telefon benutzen?


Kann ich eine Telefonkarte haben.
Knen Sie mir
diese Telefonumer anrufen?
Haben Sie ein
4-20

Haben si di ntigen erzatztayle?


Gut.knen si das
vorlafig instand
setzen damit i
nah ...faren kan?
Nayn , in dizem
zutand knen zi
auf kaynen fal
auto faren.
st alles repariyet
vorden?
Vas vir das
kosten?
Zaygen zi mir bite
das postamt?
Gibt es hir ayn
telofon?
Kan ih ihr telofon
bentzen.
Kan ih ayne telofon karte haben.
Knen zi mir dize
telefonnumer
anrufen?
Haben zi ayn

Trke
var m?
Numaray evirin.
Alo ben...
Hangi numaray
aradnz?
zgnm, yanl
numara.
.... ile konumak
istiyorum.
Bana... y verebilirmisiniz?
Kim aryor?
Ayrlmayn.
u anda burada
deil
Ltfen aradm
syleyin. Adm....
Beni aramasn
syler misiniz?
Sizi aryorlar.
te numaram .

Almanca
Okunuu

Yazl

Telefonbuch?
Wahlen Sie die
Nummer
Hallo. Hier ist...
Welche Nummer
haben Sie angerufen?
Bedaure, falsch
verbunden.
Ich mchte mit ...
sprechen.
Knnen Sie mich
mit ...verbinden?
Wer ist am
Telephone..?
Bleiben Sie am
Apparat.
Er ist in Moment
nicht da.
Richten Sie bitte
aus, da-ich angerufen habe.Mein
Name ist...
Er soll mich
zrckrufen
bitte?
Sie werden ans
Telefon gebeten.
Hier ist die Nummer.
4-21

telofonbuh?
Vahlen zi di
numer.
Halo.hir ist...
Vele numer
haben si angerufen ?
Bedaure ,fal
ferbunden.
h mhte mit...
prehen.
Knen zi mi
mit ...verbinden?
Ver ist am
telephon..?
Blayben zi am
aparat.
Er ist im moment
niht da.
Rihten zi bite
aus,da ih
angerufen habe
mayn name ist...
Er sol mi
srkrufen bite?
Zi verden ans
telefon gebeten.
Hir ist di numer.

Trke
ok yava tekrarlar msnz?
Dolar bozdurmak
istiyorum.
Kredi kartmdan
para ekmek istiyorum.
Kimlik gstereyim
mi?
Para ekmek.
Makbuz.
Polis
tfaiye .
Nbeti doktor.
Acil durumlar
Konsolosluklar.
Bykelilikler.
Havayolu.
Ylba.
Noel.
Milli bayram..
Kuzey.
Gney.
Dou.
Bat.
Neresi?
Dmdz ileri.

Almanca
Okunuu

Yazl

Knnen Sie das


ganz langsam
wiederholen?
Ich mchte Dolar
wechseln.
Ich mchte meine Karte benutzen, um Geld
abzuheben
Brauchen Sie
meinen Ausweis?
Abhebung.
Eine Quittung.
Polizei .
Feuerwehr.
Notarzt.
Notdienst.
Konsulate.
Botschaften.
Flughafen.
Neujahr.
Weihnachten.
Nationalfeiertag.
Nord.
Sd.
Ost.
West.
Wo?
Geradeaus.
4-22

Knen zi das
ganz langzamer
viderholen?
h mhte dolar
vekseln.
h mhte mayne
karte bentzen
um geld abzuheben
Brauhen zi mayne
ausvays ?
Aphebung.
Ayne kuitung.
Politzay.
Foyervehr.
Notartz.
Notdinst.
Konsulat.
Botaften.
Flughafen.
Noyyar.
Vaynahten.
Nationalrayertag.
Nort.
Sd.
Ost.
Vest.
Vo?
Gerade aus.

Trke
n.
Arka.
Solda.
Sada.
Karsnda.
Yannda.
Ters ynde.
Tam buras.
Oralar.
leride.
Yanl yoldasnz.
Geri dn.
lk / ikinci klara
kadar gidin.
Iklardan sola girin.
Bir sonraki keden saa dnn.
... yolunu takip edin.
Dikkat tehlike.
lm tehlikesi.

Almanca
Okunuu

Yazl

Vorne .
Hinten.
Links.
Rechts.
Hier gegenber.
Neben.
An / auf der
anderen Seite.
Es ist heir.
Es ist dort.
Es ist hinter /
nach.
Sie sind auf dem
falschen Weg.
Fahren Sie
zrckt.
Fahren Sie bis
zur ersten / zweiten Kreuzung.
Nach der Ampel
biegen sie links
ab.
Biegen Sie an
der nachsten staenecke rehst ab
Fahren Sie nach.

Forne.
Hinten.
Links.
Rehts.
Hir gegenber.
Neben.
An / auf der
anderen sayte.
Es ist hir.
Es ist dort.
Es ist hinter / nah.
Zi sind auf dem
faln veg.
Faren zi zrkt.
Fahren zi bis zu
ersten / zvayten
kroysung.
Nah der ampel
bigen zi links ab.
Bigen zi an der
neksten straseneke rehst ab.
Fahre zi nah.

Achtung / Gefahr. Ahtung / gefahr.


Lebensgefahr.
Lebensgefahr.
4-23

Trke
Park yasa .
Tek yn.
Sigara yasa.
Self servis.
Danmaya mracaat edin.
Sraya girin.
Form doldurmak.
Rahatsz etmeyin.
Girmek yasak.
Megul/bo.
Acil k.
Avlanmak yasak.
Yavalayn.
Dokunmayn.
Farlarnz yakn.

Ne ile seyahati
tercih ediyorsunuz?
Uakla.
Charter uula.
Trenle.
Otobsle.

Almanca
Okunuu

Yazl

Parken verboten.
Einbahenstrasse.
Rauchverboten.
Bedien Sie Sich!
Wenden Sie sich
an das Sekretariat.
Hinten ansellen.
Den Zettel
ausfahllen.
Nicht stren.
Besetzt.
Frei / pirivat.
Notausgang.
Jahd verboten!
Fahren Sie langsamer.
Nicht anfassen!
Schalten Sie Ihre
Scheinwerfer an!
SEYAHAT

Parken ferboten.
Aynbahntrase.
Rauhferboten.
Biden zi sih.
Venden zi sih an
das sekretariat.
Hinten anselen.
Den zettel
ausfahllen.
Niht tren.
Besetzt.
Fray / pirivat.
Notausgang.
Yahd ferboter.
Fahren zi
langsemer.
Niht anfasen!
alten zi ihre
aynverfer an.

Mit welchem
Transportmittel?

Mit velem
Transportmittel?

Flugzeug.
Charterflug.
Bahn.
Mit dem bus.

Flugzoyg.
harterflug.
Bahn
Mit dem bus.

4-24

Trke
Karar vermeden
nce bir karlatrma yapsam iyi
olur.
Ulam ve konaklama da dahil mi?
Orada araba kiralayabilir miyim?
Havaalanna ulam da crete dahil mi?
Hayr, kendi imkanlarnzla gelmeniz gerekiyor.
Havaalannda
ulam imkanlar
nasl?
Otobs, tren,
metro veya
taksiyle
gidebilirsiniz.
Tahminen ne
kadar tutar?
renci indirimi
var m?
renci kimlii

Almanca
Okunuu

Yazl

Ich mchte vergle- h mhte verglaichen, bover ich


hen,bover iz mi
mich entscheide.
entaydern
Transport und
Aufenthait?
Kann man hier ein
Auto leihen?
st der Transport
zum Flughafen
inbegriffen?
Nein, Sie massen
sich selbst um den
Transport kammen.
Welche Transportmittel gibt es zwischen dem Flughafen und der Stadt?
Sie haben den
bus, zwei bahnfe / U-Bahn und
das Taxi.
Mit welchem Preis
muss man redmen? Francs /
Mark / Lire...
Haben Sie einen
Studententarif?
Wenn Sie Ihren
4-25

Transport und
aufenthait?
Kan man hir ayn
auto laihen?
st der transport
zum flughafen
inbegrifen.
Nayn si masen
sih selbst um den
transport kammen.
Vele transportmittel gibt es zvien dem flughafen und der tadt?
Zi haben den bus
zvay bahnfe / uBahn .
Mit velem prais
mus man
redmen? Fran /
mark / lire
Haben zi aynen
tudententarif ?
Ven zi hren

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

yannzdaysa
elbette var.
Hangi havayolu
irketi?

Studentausweis
haben.
Fr welche
Fluggensellschaft
?
Buyrun biletim ve Hier sind meine
bagajm.
Flugkarte und
mein Gepack.
Birlikte seyahat
Wir sind eine
ediyoruz.
Gruppe.
Pasaport kontrol Wo ist die Polize
nerede yaplyor? kontrolle?
Ayrca para de- Muss ich eien
mem gerekiyor
Zuschlag zahlen?
mu?
Sadece el
Ich habe nur
antam var.
Handgepack.
Uak ne zaman
Um wieviel Uhr
kalkyor?
gehen wir an bord
Ua kardm
Ich habe meinen
Flugferpat.
Bir sonraki uaa Ich muss unbemutlaka binmedingt den nachsliyim, ok nemli ten Flug nehmen;
grmelerim
ich habe Verpflichvar.
tungen
einzuhalten.
Frtna yznden Der Flug ist wegen
uu ertelendi.
Sturm annuliert.
Kt hava koul- ..wegen schlech4-26

tudentausvais
haben.
Far vele
flugenselaft?
Hir sind mayn
flugkarte und
mayn gepek.
Vir sind ayne
gruppe.
Vo ist di
plitzaykontrol?
Mus i aynen
zulag zehlen?
Ih habe nur
handgepek.
Um vifil uhr gehen wir an bord?
habe maynen
flugferpast.
h muss unberding den neksten
flug nehmen ; ih
habe verpflihtungen aynzuhalten.
Der flug ist vegen
strum anuliert.
Vegen lehten

Trke
lar yznden.
Buralarda bar var
m?
Kayp eya brosu nerede?
....ua geldi mi?

Almanca
Okunuu

Yazl

ten Wetters.
Wo kann man
etwas trinken?
Wo ist das
Fundbaro?
st der Flug aus....
angekommen?

Gmrk ne tarafta?
Yanllk olmu
zr dilerim.

Wo ist das Zollamt?


Ich habe mich
geirrt Entschuldigung.
Sigara ve parfm Ich warde ger n
alacaktm.
Zigaretten und
Parfm kaufen.
Ne kadar dyo- Was bin ich Ihnen
rum?
schuldig?
Sorun nedir ?
Was paiert hier?
Hava nasl ?
Wie ist der wetter
ok naziksiniz.
Sie sind zehr net
Birlikte bireyler
Knnen wir etwas
ielim mi ?
zusammen tirinken?
Merdivenden /
Nehmen Sie die
asansrden kn. Treppe / den Lift.
Bagajm
Ich habe mein
kaybettim.
Gepack verloren.
Valizlerinizi tarif
Beschreiben Sie
edermisiniz?
sie?
4-27

vetters.
Vo kan man etvas
trinken?
Vo ist das
fundburo?
st der flug
aus ....an
gekomen?
Vo ist das Zolamt?
h habe mi geirt
entuldigung.
h verde gern
sigareten und
parfm kaufen.
Vas bin ih hnen
uldig?
Vas pasirt hir?
Vi ist der vetter?
Zi sind zer net
Knen vir etvas
zusamen tirinken?
Nehmen si di
trepe / den lift.
h habe mayn
gepak verloren.
Berayben Zi zi?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Deri, stten
fermuarl.

Sie sind aus


Leder,mit Reiverschlu oben.
Byk srt
Es ist ein groer
antas.
Rucksack.
Biraz yava
Sprechen Sie bitte
konuabilirmisiniz langsemer,ich
sizi anlamyorum verstehe Sie nicht.
Taksi dura
Wo ist der
nerede?
Taxistand ?
Bir taksi araKnnen Sie ein
bilir misiniz?
Taxi rufen?
k nerede ?
Wo ist der
Ausgang?
Ne kadar ?
Wieviel kostet das
Yanlzca gidi
Eine Hinfahrkarte
bileti alacaktm.
bitte.
ndirim kartm
Ich habe eine
var.
Ermaigungkarte.
Nereye gidecek- Wohin mchten
tiniz ?
Sie fahren?
Hangi trenle?
Mit welchem Zug?
Treniniz 8nci pe- Ihr Zug fahrt
rondan kalkacak. Gleich 8 ab.
Ka ocuk var?
Wieviele
Personen sind
Sie?
ki byk, drtde Wir sind zwei
ocuk var.
Erwachsene und
vier Kinder.
4-28

Zi zind aus leder


mit rayfalus
oben.
Es ist ayn groser
ruksak.
prehen zi bite
langsemer ih
vertehe niht .
Vo ist der
taksisdant ?
Knen zi ayn taksi
rufen?
Vo ist der
ausgang?
Vifil kostet das?
Ayne hinfartkarte
bitte.
h habe ayne
ermazigungkarte.
Vohin mhten zi
fahren?
Mit velem zug?
Ihr zug fart glaih 8
ab.
Vifile Personen
zind zi?
Vir zind zvay
ervaksene und
fiyr kinder.

Trke
Saylar bilmiyorum yazabilir
misiniz?
Tren nereden
kalkyor ?
...gar, 7 nci
perondan
kalkyor.
Ne kadar
zamanda ?
Bir saat iinde
Umarm yetiiriz.
Bekleme salonu.
Tuvalet.
zr dilerim
pardon.
...den geliyorum.
Arabadan iner
misiniz?
Evraklarnz
ltfen.
Sresi dolmu.
Yanz tutmuyor.
Ne kadar
kalacaksnz ?

Almanca
Okunuu

Yazl

Ich verstehe die


zahlen nicht .Knnen Sie mir bitte
aufschreiben?
Wo fahrt der Zug
ab?
Der Zug fahrt vom
Bahnhof....,Gleih7
ab.
Wann?

h fertehe di
zahlen niht knen
zi mir bitte
aufrayben?
Vo fehrt der zug
ab?
Der zug fehrt vom
bahnof ...,gleih
ab.
Van?

In einer Stunde.
Ich hoffe wir kommen pnktlich an.
Den wartesaal.
Die Toiletten.
Verzeihen Sie bitte / Entschldigung.
Bitte sehr, ich
komme aus...
Steigen Sie aus
dem Fahrzeug
aus?
Ihre Papiere, bitte.

n ayner tunde
h hoffe vir komen pnkli an.
Den vartesal.
Di tualeten.
Ferzaihen zi bitti /
entuldigung.
Bitte sehr,i kome
aus....
taygen zi aus
dem fahrzoyg
aus?
Ihre papiere ,bitte.

Er ist abgelaufen.
Sie sind minderjahrig.
Dauer des Aufenthalts ?

Er ist abgelaufen.
Zi zind minderyarig.
Dauer des aufenthalts ?

4-29

Trke
Bir hafta.
Bir hafta sonu.
Bir ay.
Birka gn.
Nerede kalacaksnz?
Otelde.
Seyahat
amacnz nedir?
.
Tatil.
Arkada ziyareti.
Turizm.
Eitim.
Dilimizi konuabiliyor musunuz?
Biraz.
Ne kadar paranz
var?
antanzda ne
var?
Bu kutunun
iinde ne var ?
Bana ziyaret edebileceim birka
yer nerebilir
misin ?
Harabeler.
Saray.

Almanca
Okunuu

Yazl

Eine woche.
Eine Wochenende
Eine Monat.
Einige Tage.
Wo mchten sie
bleiben?
m Hotel.
Reise anlass?

Ayne vohe.
Ayne vohenende.
Ayne monat.
Aynige tage.
Vo mhten zi
blayben?
m hotel.
Raysenlias?

Geschafte.
Freizeit.
Besichigungen.
Tourisum.
Seminar.
Sprehen Sei die
Landessprahe?
Ein wenig.
Weiviel geld
haben Sie?
Was haben Sie in
derTasche?
Was ist in diesem
Karton?
Knnen sie mir
sagen wohin ich
besuchen soll?

Geefte .
Fraysayt.
Besuhungen.
Turizum.
Seminar.
prehen zi di
landprahe?
Ayn venig.
Vifil geld haben
zi?
Vas haben zi in
der tae?
Vas ist in dizem
karton?
Knnen zi mir
zagen vohin ih
besuhen zol?

Die Antquatum.
Das Schloss.

Di antkuatum.
Das hlos.

4-30

Trke
Yer alt mezar.
ehir merkezi.
Mezarlk.
Kilise.
Sergi.
Kale.
Alveri merkezi.
Maara.
Gl.
Rhtm.
Ant.
Cami.
Mze.
Park.
Liman.
Meydan.
Tapnak.
Kabir.
Kule
Neler yapmaktan
holanrsnz?
Resim.
Mimarlk.
Sanatn her
dalndan.
Tarih.
Corafya.
Doa tarihi.
nsanlar.

Almanca
Okunuu

Yazl

Die Katakomben.
Die Stadtmitte.
Den Friedhof.
Die Kirche.
Die Ausstellung.
Die Burg.
Die Kafhauser.
Die Hhle.
Den See.
Die Hafendamme.
Das Denkmal
Das Moschee.
Das museum.
Die anlagen.
Den Hafen.
Den Platz.
Den Temple.
Die Grabstatte.
Den Turm
Sagen Sie: Was
machen Sie gern?
Malerei.
Architektur
Kunst im
allgemeinen.
Geschichte.
Erdkunde .
Naturgeschichte .
Far die Menschen.
4-31

Di katakomben.
Di tadmittel.
Den fridorf.
Di kire.
Di austelung.
Di burg.
Di kufhauser.
Di hle.
Den ze
Di hafendame.
Das denkmal.
Das mue
Das muzeum.
Di anlagen.
Den hafen.
Den platz.
Den temple.
Di grapstate.
Den tum.
Sagen zi :vas
mahen zi gern?
Maleray.
Aritektur.
Kunst im
algemayn.
Geihte.
Erkunde.
Naturgihte.
Menen.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Sosyoloji.
Nufus bilim.
Politika.
Spor.
El sanatlar.
Av.
Vahi yaam.
Farkl kltrler.
Bilim.
Geziler dzenliyor musunuz?
Turistlerin akn
etmedii yerlere
girmek istiyorum.

Soziologie.
Demogaphie.
Politik.
Sport.
Handwerk.
Jagd.
Wilde Tiere.
Landwirtschaft.
Wissenschafft.
Beiten Sie
Rundfahrten an?
Ich suche gerade
die von Touristen
weinig besuchten
Orte.
nerebileceiniz Welche Rundfahrt
bir 3 gnlk turu- emfehlen Sie uns
nuz var m?
fr drei Tage?
Fotograf ekmek Darf man
serbest mi?
fotografieren ?
Burann en pop- Was ist der letzte
ler diskolar han- Schrei auf dem
gileri?
Gebiet der Disco?
Spor yapmak
Ich bin Sportler;
istiyorum seeWelche Trainingsneklerim neler?
mglichkeiten gibt
es hier?
Otobsler gece
Verkeren die Busde iliyor mu ?
se die ganze
Nacht ?
4-32

Soziologi.
Demogaphi.
Politik.
Sport.
Handverk.
Yagd.
Vilde tayre.
Landviraft.
Visenaft.
Biten zi
rundfahrten an?
h zuhe gerade di
von turisten venig besuhten orte.
Vele rundfahrt
emfehlen zi uns
fr dray tage?
Darf man
fotografiren?
Vas ist der letste
ray auf dem
gebit der disko ?
h bin sportler
vele trenigmglikayten gibt es
hir ?
Verkehen di buse
di ganze naht?

Trke
Bana bir araba
kiralama irketi
nerebilir misin ?
Plajlar buraya
uzak m?
Otobs dura
nerede ?
Otobs ehir
merkezinden
geiyor mu ?
Ne kadar ?
Nerede satlyor?
...gitmem iin
hangi durakta inmem gerekiyor?
nc durakta
ineceksiniz.
lk otobs kata?
Son otobs kata ?
Bu otobs... 'dan
geiyor mu?
neceim yerde
bana haber
verebilir misiniz?

Almanca
Okunuu

Yazl

Knnen Sie mir eine Automemietung empfehlen?


Sind die Strand
weit weg?
Wo ist die Bus
haltestelle?
Ist das der Bus
zum Stadmittel?

Knen zi mir ayne automemaltung empfehlen ?


Zind di trand
vayt veg ?
Vo ist di bus
haltetele ?
st das der bus
zum tadmittel ?

Wievel macht das


Wo kann man sie
kaufen?
Wo soll ich aussteigen, um
nach ...zu
kommen?
Steigen Sie an der
dritten Haltestelle
aus.
Um vievel Uhr
fahrt der erste Bus
nach..?
Wann fahrt der
letzte?
Fahrt dieser Bus
nach...?
Knnen Sie mir
sagen ,wann ich
aussteigen mu ?

Vifil maht das?


Vo kan man zi
kaufen?
Vo sol ih austaygen ,um
nah ...zu
kommen?
taygen zi an der
driten halttele.

4-33

Um vifel uhr fahrt


der erste bus
nah..?
Van fehrt der
letzte ?
Fehrt dizer bus
nah..?
Knen zi mir
sagen van ih
austaygen mus?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

u adrese
gideceim.

Ich mchte zum


dieser Adresse
fahren.
Hemen dnerim. Ich brauche nur
eine Minute.
Biletiniz nerede? Wo ist Ihr
Fahrschein?
Atmm.
Ich habe ihn
weggeworfen.
Saklamam gerek- Ich wute nicht
tiini bilmiyordum da-ich ihn behalten sollte.
Ne oluyor?
Was geht hier vor
Neden duruyoWarum halt die Uruz ?
Bahn?
Yannza
Darf ich mich
oturabilir miyim? neben Sie setzen?
urada yazan ad- Ich gehe zum dierese gitmek istiser Adresse,wo
yorum. Nerede
mu ich aussteiinmem gerekir?
gen?
Gzergah hariKnnen Sie mir
tada gsterebilir
die Strecke auf dimisiniz?
eser Karte zeigen
Nerede bisiklet
Wo kann man hier
kiralanyor?
Fahrrader leihen?
Araba kiralamak Ich machte einen
istiyorum.
Wagen.
Kk bir araba. Einen kleinen
Wagen.
4-34

h mhte zum
dizer adrese
fahren.
h brauhe nur
ayne minute.
Vo ist ir fahrayn?
h habe ihn
veggevorfen.
h vuste niht da-ih
in behalten solte.
Vas geht hir vor?
Varum halt di uban?
Darf ih mi neben
zi zetzen ?
h gehe zum dizer adrese,vo
mus ih austaygen?
Knen zi mir di
treke auf diser
karte saygan?
Vo kan man hir
fahrad layhen?
h mhte aynen
vagenb.
Aynen klaynen
vaen.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Ortalama bir
araba.
Byk bir araba.

Einen mittelgroen Wagen.


Einen groen
Wagen.
Gnlk / haftalk Was kostet es pro
tarife nedir?
Tag/pro Woche?
Buray imzalayn. Unterschreiben
Sie hier!
..'e nasl
Wie gehts
gidebilirim?
nach....?
u harita zerin- Zeigen Sie mir
de nerede oldubitte, wo ich mich
umu gstereauf dieser Karte
bilir misiniz?
befinden?
...buraya ne
Wie weit weg ist...
kadar uzaklkta? von hier?
Yanl yoldasnz. Sie sind heir
falsch.
Buralarda ucuza Gibte es hier in
kalabileceimiz
der Nache eine
bir yer var m?
preisverte Unter
kunft ?
Dmdz devam
Fahren Sie geraedin.
deaus.
Yokuun sonunda Da unkten links.
solda.
Sada.
Rechts.
Trafik klarndan Biegen Sie links /
saa/sola dnn. rechts an der Ampel ab.
4-35

Aynen mitelgrose
vaen.
Aynen grose
vaen.
Vas kostet es pro
tag / pro vohe?
Unterrayben zi
hir!
Vi geyts nah..?
Zaygen zi mir bite
vo ih mi auf dizer
karte befinden?
Vi vayt veg ist...
Von hir?
Zi zind hir fal.
Gibt es hir in der
nehe ayne praysverte unterkunf?
Fahren zi geradeaus.
Da unkten links.
Rehts.
Bigen zi links /
rehts an der
ampel ap.

Trke
Pardon buraya
park edebilir
miyim?
Arabamz
Bozuldu.
Kaybolduk.

Almanca
Okunuu

Yazl

Verzeihung! Darf
ich hier parken?

Verzayhung!darf
ih hir parken?

Wir haben eine


Panne.
Wir haben uns
verfahren.
Warten Sie hier;
ich hole Hilfe.

Wir haben ayne


pane.
Wir haben uns
verfaren.
Varten zi hir ih
hole hole hilfe.

Burada bekleyin,
yardm
getireceim.
Arabayla / yrWieviel Zeit
yerek ne kadar
braucht man mit
zamanda varrz? dem auto / zu
Fuss?
KONAKLAMA
Formu doldurun.
Buray imzalayn.
Bo odanz var
m?
ki kiilik odamz
kald
Ne kadar
kalacaksnz ?
Yanlzca bir gece.
Kesin bilmiyorum.

Fllen Sie das


Formular bitte
aus!
Unterschreiben
Sie hier!
Haben Sie Zimmer frei?
Ja, nur Doppelzimmer.
Wie lange wollen
Sie bleiben?
Nur eine Nacht.
Ich wei noch
nicht.
4-36

Vifil sayt brauhtman mit dem auto


/ zu Fuss?

Flen zi das
formular bite aus.
Unterrayben zi
hir.
Haben zi zimmer
fray?
Ya nur
dopelzimmer.
Vi lange volen zi
blayben?
Nur ayne naht.
h vays noh niht.

Trke
Fiyat nedir?
Tek kiilik oda ne
kadar?
ift kiilik oda ne
kadar ?
Kahvalt dahil mi?

Almanca
Okunuu

Yazl

Ne zamana hazr
olur ?
Burada kamp yapabilirmiyiz ?
Yaknlarda bir
kamping blgesi
var m ?

Was kostet es?


Was kostet ein
Einzelzimmer?
Was kostet ein
Doppelzimmer?
Frhstck inbergriffen?
Nehmen Sie Kredi karten?
Wann wird das
Abendessen
serviert?
Mit Bad.
Mit Dusche.
Mit Balkon.
Mit Aussicht.
Mit Aussicht auf
das meer.
Wie lange wird
das dauern?
Wann ist das
fertig?
Knnen wir hier
zelten?
Gibt es hier in
der Nahe einen
Campingplatz?

Vas kostet es?


Vas kostet ayn
aynzelzimer?
Vas kostet ayn
dopelzimer?
Frhtk
inbergrifen?
Nehmen zi kredi
karten?
Van vird das
abend esen
servirt?
Mit bad.
Mit due.
Mit balkon.
Mit aussiht.
Mit aussiht auf
das mer.
Vi lange vird das
dauern?
Van ist das fertig?

Elektrik ve su var
m?

Sehen Wasser
und Strom zur

Sehen vaser und


strom zur

Kredi kart kabul


ediyor musunuz?
Akam yemei
saat kata?
Banyolu.
Dulu.
Balkonlu.
Manzaral.
Denize bakan.
Ne kadar srer?

4-37

Knen vir hir


zelten?
Gibt es hir in der
nehe aynen
kampingplatz?

Trke

Kasaba buradan
ne kadar uzakta?

Almanca
Okunuu

Yazl

Verfagung?
Wie weit weg ist
das Dorf?
SAYI ZAMAN

verfagnung?
Vi vait veg ist das
dorf?

Pazartesi

Montag

Montag

Sal

Dienstag

Diynstag

aramba

Mittwoch

Mitvoh

Perembe

Donnerstag

Donnerstag

Cuma

Freitag

Fraytag

Cumartesi

Samstag

Zamstag

Pazar

Sonntag

Sonntag

Ocak

Januar

Yanuar

ubat

Februar

Februar

Mart

Marz

Mertz

Nisan

April

April

Mays

Mai

May

Haziran

Juni

Yuni

Temmuz

Juli

Yuli

Austos

August

August
4-38

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Eyll

September

Zebtember

Ekim

Oktober

Oktober

Kasm

November

November

Aralk

Dezember

Dezember

lkbahar

Frhing

Fryling

Yaz

Sommer

Sommmer

Sonbahar

Herbst

Herbst

Winter

Vinter

Eins

Ayns

Zwei

Svay

Drei

Dray

Vier

Fiyr

Fnf

Fnf

Sechs

Zeks

Sieben

Ziben

Acht

Aht

Neun

Noyn

10

Zehn

Seyn

4-39

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

11

Elf

Elf

12

Zwlf

Svlf

13

Dreizehn

Draytzeyn

14

Vierzehn

Viyrtzeyn

15

Fnfzehn

Fnftzeyn

16

Sechzehn

Zektzeyn

17

Siebzehn

Zibtzeyn

18

Achtsehn

Ahttzeyn

19

Neunzehn

Noyntzeyn

20

Zwanzig

Svantzig

21

Einundzwanzig

Aynundzvantzig

30

Dreissig

Draytzig

40

Vierzig

Firtzig

50

Fnfzig

Fnftzig

60

Sechzig

Zektzig

70

Siebzig

Zibtzig

80

Achtzig

Ahttsig

90

Neunzig

Noynzig

4-40

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

100

Hundert

Hundert

200

Zweihundert

Svayhundert

300

Dreihundert

Drayhundert

400

Vierhundert

Fiyrhundert

500

Fnfhundert

Fnfhundert

600

Sechshundert

Zekshundert

1000

Tausend

Tauzend

1200
2000

Tausendzweihund Tauzenttzvayhund
ert
ert
Zwietausend
Svaytauznt

3000

Dreitausend

Draytausnt

10.000

Zehntausend

Seyntauznt

100.000

Hunderttausend

Hundattausnt

Eine Milion

Ayne milyon

Eine Miliarde

Ayne milyarde

Birinci

Erste

Erste

kinci

Zweite

Svayte

nc

Dritte

Drite

Drdnc

Vierte

Fiyrte

1.000.000
1.000.000.000

4-41

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Beinci

Fnfte

Fnfte

Altnc

Sechste

Zekste

Yedinci

Siebte

Zibte

Sekizinci

Achte

Ahte

Dokuzuncu

Neunte

Noynte

Onuncu

Zehnte

Seynte

Saat ka?

Wieviel uhr ist es

Vi fiyl ur ist es?

Saat dokuz.

Es ist neun Uhr.

Es ist noyn ur.

Dokuz buuk

Es ist halb neun.

Es ist halp noyn.

Dokuzu eyrek
geiyor.
Sekize yirmi var.

Es ist viertel nach


neun.
Es ist zwanzig vor
acht.
Wann fahrt der
bus ?
Um zehn Uhr.

Es ist fiyrtl nah


noyn.
Es ist svansig fo
aht.
Van fert de bus?

Otobs ne
zaman kalkyor?
Saat onbir.

Um seyn ur.

Yarm saat sonra. Nach eine halbe


Nah ayne halbe
Stunden.
tunde.
ki saat nce.
Vor zwei Stunden. Fo svay tuden.
Drten bee
kadar.
leden sonra
saat te.

Nachmittags um
drei Uhr.
Mittags um zwlf
Uhr.
4-42

Nahmitaks um
dray ur.
Mitags um svlf
ur.

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

ki saat iinde.

In zwei Stunden.

In svay tunden.

Sabah saat te.

Gece saat onbir


otuzda.
Dn

Morgens um drei
Uhr.
Mittags um zwlf
Uhr.
Abend um achtzehen Uhr
dreizig
Nachts um elf Uhr
drezig.
Gestern

Morgns um dray
ur.
Mitaks um svlf
ur.
Abnds um ahttseyen ur
draysig
Nahts um elf ur
draytsig.
Gestern

Bgn

Heute

Hoyte

Yarn

Morgen

Morgn

Evvelki gn

Vorgesten

Forgestern

Ertesi gn

bermorgen

bermorgn

Bu sabah

Hote morgn fry

Yarn akam

Heute morgen
frh
Morgen Abend

Her gn

Jeden Tag

Yeden tak

Her hafta

Jede woche

Yede vohe

Her ay

Jeden monat

Yeden monat

Her yl

Jedes Jahr

Yedes yar

leyin saat
onikide.
Akam saat
onsekiz otuzda.

4-43

Morgn abent

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Her zaman

Immer

ma

Geen gn

Vergangene Tag

Fergangena tak

Geen hafta

Fergangene vohe

Gelecek yl

Vergangene
Woche
Vergangener
Monat
Vergangenes
Jahr
Kommende
Woche
Kommendes Jahr

ki gnden beri

Seit zwei Tagen

Zayt svay tagen

ki gn nce

Vor zwei Tagen

Fo svay tagen

ki gn sonra

Nach zwei tagen

Nah svay tagen

ki gne kadar

In zwei tagen

In svay tagen

Tam zamannda

Pnktlich

Pktlih

imdi

Jetzt

Yetst

Bazen

Manchmal

Manmal

Yaknda

In der nache

n der nee

Eskiden

Frher

Frya

Geen ay
Geen yl
Gelecek hafta

Bgn ayn ka? Was ist der


Datum
4-44

Fergangener
monat
Fergangenes yar
Komende vohe
Komndes yar

Vas ist de datum


hoyte?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl
heute?

Bugn ayn
ondrd.
Yarn ayn ka?
Yarn Nisann
onbei
Ka yandasnz
Yirmi yandaym.
Doum tarihiniz
nedir?
Yirmi bir eyll
1962

Ne zaman?
Ne kadar sre ?
Hangi asrda ?
Ne zaman ?
Onbe gn
Bir haftasonu.

Heute ist der


Vierzehente.
Was ist der datum
morgen?
Morgen ist der
fnfzehente
April.
Wie alt sind Sie?

Hoyte ist de
fiyrtseyente.
Vas ist de datum
morgen?
Morgn ist de
fnfseynte
april.
Vi alt zint zi?

Ich bin dreiundzweinzig


jahre alt.
Was ist Ihr geburt
datum?
Einundzwanzigter
september
1962

Ih bin drayundsvantsig yare


alt.
Vas ist iyr geburt
datum ?
Aynundtsvantsigst
er zeptember
noyn
seynhunder
svayundtsekz
ik.
Van?
Vi lange?
Zu velem sayt?

Wann?
Wie lange?
Zu welchem
Zeit?
Zu welchem
Zeitpunkt?
Fnfzehen Tage.
Ein Wochenende
4-45

Zu veyem sayt
punkt?
Fnfzen tage.
Ayn vohenende.

Trke
Bir gn.
Birka gn.
Bir ok gn.
Tatil boyunca.
Noelde.
Ylba.
Tatil gn.
Bayram gn.
alma gn.
Yldnm /
doum gn.
Bazen.
Sk sk.
Bazen.
Her gn.
... de bir kez.
...de iki kez.
Asla .
Bir hafta.
Hangi gn ?
Bugn.
Yarn.
Dn.
Ertesi gn.
Bir nceki gn
ki gn nce.
gn iinde.
Geen hafta.
Gelecek hafta.

Almanca
Okunuu

Yazl

Ein Tag.
Einige Tage.
Mehrere Tage.
n den Ferien
Zu Weihnachten
Der Neujahrstag
Der freie Tag.
Der Feiertag.
Der Werktag.
Der Geburstag

Ayn tag.
Aynige tage.
Mehere tage.
n den feriyen.
Zu vaynaten.
Der noyyarstag.
Der fray tag.
Der fayer tag.
Der verktag.
Der geburstag.

Einige Male.
Oft.
Selten.
Jeden Tag.
Einmal in / im...
Zweilmal in / im..
Nie.
Eine Woche.
An welchem Tag
Heute.
Morgen.
Gestern
bermorgen
Am vortag.
Vor zwei Tage.
n drei Tagen.
Vorige Woche.
Nachste Woche

Aynige male.
Oft.
Selten.
Yeden tag.
Aynmal in / im...
Zvay mal in / im..
Ni.
Ayne vohe.
Ayn velem tag?
Hoyte.
Morgen.
Gestern.
bermorgen.
Am fortag.
For svay tage.
n dray tagen.
Forige vohe.
Nekste vohe.

4-46

Trke
Onbe gn
boyunca.
Sabah.
leden sonra.
Akam.
Gece.
Ay.
Hangi ay ?
Bir yl.
Hangi sene.
Gelecek sene.
Geen sene.
Bin dokuz yz
doksan dokuz
Ka yandasnz?
Otuz / on yedi /
yirmi be / krk /
elli yandaym
Ya siz ?
O bin dokuz yz
altm ylnda
dodu.
O ka yanda ?
On alt yandan
kklere yasak.

Almanca
Okunuu

Yazl

Wahrend 15
Tagen.
Morgens.
Nachmittags.
Abends.
Nachts.
Ein Monat.
Welcher Monat?
Eine Jahr.
Welches Jahr?
Nachstes Jahr.
Vorige Jahr.
Neunzehndertne
unundeneunzig.
Wie alt sind Sie?
Ich bin dreisig/
sibzehen / fnfunzwanzig / dreiundvierzig Jahre
Und Sie?
Er /sie
neunzehnhundert
sechzig geboren.
Wie alt ist er /
sie?
Kinder unter
sechzehn Jahren
sind nicht
zugelassen.
4-47

Vahrend fnfsehn
tage.
Morgens .
Nahmitags.
Abents.
Nahts.
Ayn monat.
Veler monat ?
Ayne yar.
Vele yar?
Nekstes yar.
Forige yar.
Noysenhundernoy
nonosig.
Vi alt sind si?
bin draysig /
zibsehn / fnfunzvanzig / drayundfirzig yare (alt)
Und si?
Er /sie
noysenhundertse
kzig geboren.
Vi alt ist er / si?
Kinder unter
seksehn yare sind
niht zugelasen.

Trke
Saat.
Saat kata?
Oniki / len.
Gece yars.
Bir.
On .
Sekiz buuk.
Sekiz krkbe.
Dokuz.
Yirmi bir.
....e eyrek var.
....yi eyrek
geiyor.
Bu sabah.
Bu leden sonra.
Bu akam.
Bu gece.
afakta.
Akam ge vakit.
Aperatif bir eyler
almak istiyorum.
Bir eyler imeye
gidelim mi?
Sadece bir kahve
alacam.
Susadm.

Almanca
Okunuu

Yazl

Uhrzeit / Stunde.
Um wievel Uhr?
Zwlf / Mittag.
Mitternacht .
Ein Uhr.
Dreizehen Uhr.
Halb neun.
Viertel vor neun.
Neun Uhr.
Einundzwanzig
Uhr.
Viertel vor...
Viertel nach.

Uhrzayt / tunde.
Um vifil uhr?
Zvlf / mitag
Miternaht
Ayn uhr.
Draysehn uhr.
Halp noyn.
Firtel for noyn.
Noyn uhr.
Aynundsvanzig
uhr.
Firtel for.
Firtel nah.

Heute morgen.
Heute nachmittag
Heute abend.
Heute nacht.
n der Frahe.
Schpat abends.
YEMEK

Hoyte morgen.
Hoyte nahmitag.
Hoyte abend.
Hoyte naht.
n der frahe.
hpet abends.

Ich mchte einen


Aperitif.
Trinken wir etwas
zusammen?
Nur einen Kaffe.

mhte aynen
aperatif.
Trinken vir etvas
zusamen?
Nur ayn kafe.

Ich habe durst.

habe durst.

4-48

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

Kahvalt
yapacam.
Meyve suyu /
portakal suyu /
domates suyu

Ich mchte
frhstcken.
Einen
Fruhchsaft /
Orangen.../
Tomaten... /
Grapefruit...
Yumurta /
Ein Ei /zwei Eier
jambonlu omlet /
mit Schinken/Eier
baconlu omlet /
mit Lachsschinhalanm
ken/einweichgek
yumurta.
ochtes ei.
...verirmisiniz?
Geben Sie mir
bitte...
Bir kahve.
Einen Kaffee.
Souk / scak.
Kalt / warm.
Tuz / karabiber.
Salz / pfeffer.
... getirir misin?
Knnen Sie
mir ...bringen?
Tabak / bak.
Einen Teller / ein
Messer.
Kak / atal.
Einen Lffel /
eine Gabel.
Peynir / jambon /
Mit Kase / mit
Salam.
Schinken / mit
Salami.
fincan kakao.
Drei Tassen
Schokolade.
Bize ok pahal ol- Knnen Sie uns
mayan, iyi bir
ein gutes, nicht
4-49

mhte
frtken.
Aynen fruhaft /
oranjen.. /
Tomaten.. /
Grapefruit...
Ayn ay / zvay ayer
mit inken / ayer
mit lahinken /
aynvaygekohtes
ay.
Geben si mir
bite...
Aynen kafe.
Kalt / varm.
Saltz / pfefer.
Knen si mir
bringen?
Aynen teler / ayn
meser.
Aynen lfel ayne
gabel.
Mit keze / mit
inken / mit
salami.
Dray kasen
okolade.
Knen si uns ayn
gutes, niht zu

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

restoran nerebilir
misiniz?
Buralarda restoran
var m?
Geleneksel yemeklerin olduu.
Yresel yemekleriniz var m?

zu teures Restaurant empfehlen?


Gibt es ein
Restaurant..?
Herkmmliche
Kache
Biten Sie regonale Spezialitaten an?
Mzikli restoran.
Ein Restaurant
mit Musik.
Piyasa restorant. Treffpunk far
Leute aus der
Szene.
Ne alrdnz ?
Was wnschen
Sie?
...li yiyecekler
Ich muGerichte
yememem lazm.
vermeiden,
die ...enthalten.
Tatl olarak...
Knne ch
istiyorum.
Sastofhaben?
Siz ne nerirsiniz? Was raten Sie
mir / uns?
Ne ierdiniz ?
Was wollen Sie
trinken?
Balk istiyorum.
Ich mchte Fisch.
Deniz rn
Welche Art Meeolarak neyiniz var? resfrachte biten
Sie an?
Nasl arzu
Welche Zuberei4-50

toyer restoran
emfehlen?
Gibt es ayn
restoran..?
Herkmlie kahe.
Biten si
regonalien
petziyaliten an?
Ayn restoran mit
muzik.
Trefpunkt far loyte
aus der zene.
Vas vnen si?
mus gerihte
vermayden , di
..enthalten.
Knen i
sastofhaben?
Vas retn si mir /
uns?
Vas volen si
trinken?
mhte fi.
Vele art
meresfrahte biten
si an?
Vele

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

edersiniz?
Sr eti / dana
eti / kuzu eti /
domuz eti / pirzola
/ biftek / but / kfte
/ fileto

tung?
Rindfleisch /
Kalbfleisch /
Lammfleisch /
Schweinefleisch /
Rippchen /
Medaillon / Keule
/ Bouletten / Filet
Etinizi nasl istersi- Wie wnchen Sie
niz?
das Fleisch?
Halanm / ar
Gekocht / geschatete pimi /
mort / am Spei
i / kebap /
gebraten / am
frnda / zgara /
Spei / Gebraten
gve / rosto
/ gegrillt/ als Ragout
Baka bir ey arzu Machten Sie
eder misiniz?
noch etwas?
Hesab alabilir
Zahlen bitte ?
miyim?
Ayr ayr
Wir mchten
deyeceiz.
getrennt zahlen.
SALIK

zubereaytung?
Rindflay /
kalbflay /
lamflay /
vaynflay /
ripen /
medalion / koyle /
bouleten / filet
Vi vnen si das
flay?
Gekoht /
gemort / am
spays geb-raht /
am pays /
gebraten / gegrilt /
als ragout
Mhten si noh
etvas?
Zalen bite ?

Banz kaldrn.

Haben si den
kopft.
Senken si den
kopft.
Drehen si den
kopft.

Banz ein.
Banz evirin.

Heben Sie den


Kopft.
Senken Sie den
Kopft.
Drehen Sie den
kopft.
4-51

Vir mhten
getrentzalen.

Trke
Uzann.
Rahatlayn.
En yakn nbeti
eczane nerede?
Nezleye /
ksre kar bir
ey istiyorum
Gne arpmas.
Bcek sokmas.
Yol tutmas.
Hazmszlk.
Migren
Ne zaman
geleyim?
Ar kesici
Hemen bir doktor
lazm
Muayene saatleri
nedir?
Doktor buraya
gelip beni grebilir mi?
Tbbi Personel.
Salk oca.

Almanca
Okunuu

Yazl

Legen Sie sich


hin
Entspannen Sie
sich!
Wo ist der nachste ( Nacht ) Apoteheke?
Ich mchte etwas
gegen Erkaltung /
Husten.
Sonnenbrand.
Inschektenstiche.
Reisekrankeit.
Verdaungsstrun
gen.
Migrane
Wann kann ich
wieder kommen?
Ein Scmerrzmittel
Ich brauche
einen Artzt, aber
schnell.
Wann sind die
Sprechstuden?
Knnte der Artzt
mich hir besuchen ?
Das Medizinische
Personal.
Die Krankens4-52

Legen si sih hin


Ntpanen si sih!
Vo ist der negste
(naht) apoteke?
mhte etvas
gegen erkaltung /
husten.
Sonnenbrant.
nektenihe.
Rayzekrankait.
Verdaungstrung
en.
Migrane.
Van kan i vider
komen?
Ayn mertzmitel
h brauhe aynen
artzt , aber nel.
Van sind si di
prehtunden?
Knte der artzt
mih hir besuhen?
Das medizinie
personal.
Di krankenstation

Trke

Hasta.
Ameliyat.
Kendimi yorgun /
hasta
hissediyorum
Kustum.
Ateim var.
Nereniz aryor?
Buram / uram
aryor
Srtm/ bam/
midem aryor
Burada ar var
m?
Nasl bir ar?
Hafif / kt
Deimeyen /
artp azalan.
.... ye alerjim var
Hemofili hastasym.

Almanca
Okunuu

Yazl

tation.
Der / die Kranke.
Die Operation.
Ich fahe mich
schwach / mir ist
schwindig/ mir ist
abel.
Ich habe mich
erbrochen.
Ich habe Fieber /
hohes Fieber.
Wo tuts Ihnen
weh?
Hier tuts weh /
da.
Mir tut der Rcken / der Kopf /
der Magenweh.
Tut es Ihnen hier
weh?
Was fr ein
schmertz ist es?
Ein dumpfer /
heftiger.
Dauemder /
krampfartiger.
Ich bin gegen
...aller gisch.
Ich bin Bluter.
4-53

Der / di kranke.
Di operation.
h fehle mih vah /
mir ist vindig/mir
ist abel.
h habe mih
erbrohen.
h habe fiber /
hohes fiber.
Vo tuts ihnen
ve?
Hir tuts ve/da.
Mir tut der rken /
der kopf /
dermaen ve.
Tut es ihnen hir
ve?
Vas fr ayn
mertz ist es?
Ayn dumpfer/
heftier.
Dauemder /
kramfartiger.
h bin gegen
...allergi
h bin bluter.

Trke
Zehirlendim.
Ne zamandr
arnz var ?
Ksa zamandr /
uzun zamandr.
Sizi muayene
edeceim.
Soyunun.
uraya uzann
ltfen.
Aznz an.
Derin nefes aln
ksrn ltfen.
Tansiyonunuzu
leceim.
Nabznz
leceim
Romatizma.
Apandist.
Sistit.
Gastrit.

Almanca
Okunuu

Yazl

Ich mche eine


Eintzehungskur.
Seit wann fhlen
Sie diesen
schmerz ?
Seit kurtzem /
langem.
Ich will Sie
untersuchen.
Ziehen sie Sich
aus.
Legen Sie sich
hier hin,bitte.
ffnen Sie den
Mund.
Artmen Sie tief
ein und aus.
Husten Sie, bitte.
Ich will hren
Blutdruck messen.
Ich will Ihren Plus
messen.
Rheuma
Blinddarment
-zandung.
Harnblasenentzandung.
Magenschleimha
utentzandung.
4-54

h bin fergiftigen.
Sayt van fhlen zi
disen merz ?
Sayt kurtzem /
langem.
h vil zi
untersuhen.
Zihen zi sih aus.
Leen zi sih hir
hin, bite.
fnen zi den
mund.
Artmen zi tif ayn
und aus.
Husten zi , bite.
h vil iren blutdruk
messen.
h vil iren plus
messen.
Rheuma
Blinddarmentzdu
ng.
Harnblasenent
zandung.
Magenlaymhaut
enzandung.

Trke
lser.
Grip.
.... iltihab.
Sarlk.
Kzamk.
Souk algnl.
Hafif bir
enfeksiyon.
Gne arpmas.
Yksek ate.
Ateinizi
leceim.
Kendimi iyi hissetmiyorum.
Hastaym.
Gne arpmas.
Kesik.
Yara.
Kramp.
ksrk.
Migren.
Astm.
Hazmszlk.
Boyun tutulmas.

Almanca
Okunuu

Yazl

Ein Geschwar.
Grippe.
Eine Entzandung
des / der.
Gelbsucht.
Masern.
Eine Erkaltung.
Eine (leichte)
Infektion.
Ein Sonnenstich.
Heuschnupfen.
Ich werde Fieber
messen.
Ich fhle mich
nicht wohl.
Ich bin Krank.
Einen Sonnenbrand.
Eine Schnitwunde.
Ich bin verwundet.
Kramfe.
Husten.
Kofschmerzen.
Asthma.
Eine Verdauungsstrung.
Eine steifen Hals.
4-55

Ayn gevar.
Grippe.
Ayne entzandung
des / der.
Gelbsuht.
Masern.
Ayne erkaltung.
Ayne layhte infektion.
Ayn sonnenstih.
Hohesfiber.
h verde fiber
messen.
h fhle mih niht
vol.
h bin krank.
Aynen sonnenbrand.
Ayne nitvunde.
h bin vervundet.
Kramfe.
Husten.
Kofmerzen.
Asthma.
Ayne ferdaungsstrung.
Ayne tayfen hals

Trke
Tansiyon.
arpnt.
Bayld.
Kanamas var.
Bir ey soktu.
Ayak bileim iti.
... canm yakyor.

Almanca
Okunuu

Yazl

Zu hohen Blutdruck.
Herzklofen.
Er ist in Ohmacht
gefallen.
Sie blutet.
Ich bin gestochen
worden.
Mein Fugelenk
ist geschwollen.
...Tut mir weh.
BO ZAMAN

Mzeler ve tarihi
yerler.
Tur dzenleniyor
mu ?
Gezilebilecek
birka yer syler
misiniz ?

Museen , historische Statten.


Gibt es Stadfahrungen?
Knnen Sie mir
einige Sehenswardigkeiten
empfehlen?
En fazla ka kii
Welche ist die
katlyor ?
hchste
Teilnemerzahl?
Yaknda bir ..... var Gibt es ... in der
m?
Nache?
.... saat kata
Um weivel Uhr
balyor?
beginnt...?
Kiliseyi ziyaret
Ich mchte die
4-56

Zu hohen
blutdruk.
Herzklofen.
Er ist in ohmaht
gefalen.
Zi blutet.
h bin getohen
vorden.
Mayn fusgelenk
ist gevolen.
.... Tut mir ve.

Musen, historie
taten.
Gibt es tadfahrungen?
Knen si mir
aynige sehensvardigkayten
empfehlen?
Vele ist di hhste
taylnemerzahl?
Gibt es ..in der
nehe?
Um vifil uhr
begint?
mhte di kire

Trke
etmek istiyorum.
...den ne kadar
uzaktayz ?
Yryerek gidebilirmiyiz ?
Atletizm.
Basketbol.
Futbol.
Daclk.
Yry.
Araba yar.
Jimnastik.
Tenis.
Bisiklet.
Yzme.
Voleybol.
Srf.
Parat.
Avclk.
Dans.
Bu glde / nehirde
yzebilir mi ?
Kumsal var m?

Almanca
Okunuu

Yazl

Kriche besuchtigen.
Wie weit sind wir
von ... etfernt?
Knnen wir dorthin zu fuss gehen
Leihtathleitik.
Basketball.
Fuball.
Bergsteigen.
Wandern.
Autorallye.
Gymnastik.
Tennis.
Radfahren.
Schwimmen.
Volleybal.
Srf.
FallschimspRingen.
Jagd.
Tanzen.
Kann man Sie /
im Fluss
schwimmen?
Gibt es einen
Strandstrand?

4-57

besuhtigen.
Vi vayt sind vir
von ...etfernt?
Knen vir dorthin
zu fus gehen?
Layhatletik.
Basketbal.
Fusbal.
Bergtaygen.
Vandern.
Autoralle.
Gim-nastik.
Tenis.
Radfahren.
vimmen.
Volleybal.
Srf.
Falimpringen
Yagd.
Tanzen.
Kan man si / im
flus vimen?
Gibt es aynen
trandstrase?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

SORUNLAR
Arabam arza
yapt.
Arza nerede?

Mein Auto ist


kaput.
Wo ist der
Fehler?
Ich weis nicht was
der Fehler
ist.
Wo ist Ihr Auto?

Mayn auto ist


kaput.
Vo ist de feyler?

Wo ist hier in der


naehe eine
Werkstaette
?
Tamirhaneye bir
Knnen Sie mall
telefon edebilir
die
misiniz?
Werkstaette
anrufen?
Bir kurtarma
Knnen Sie ein
arac gnderebilir
Abschlepper
misiniz ?
schicken?
Arabam ekebi- Knnen Sie mir
lir misiniz?
ein
Apschlepper
schicken?
Bana yardm
Knnen Sie mir
edebilir misiniz?
helfen?
Bana biraz
Knnen Sie mir
benzin verebilir
etwas

Vo ist hiyr in de
nee ayne
verktate?

Arzann ne olduunu bilmiyorum.


Arabanz
nerede?
En yakn tamirhane nerede ?

4-58

h vays niht vas de


feyler ist.
Vo ist iyr auto?

Knen zi mal di
verktate
anrufen?
Knen zi ayn
apleper
iken?
Knen zi ayn
apleper
iken?
Knen zi miyr
helfen?
Knen zi miyr
etvas bentsin

Trke
misiniz ?
Arabamn plaka
numaras..........
Bir kaza oldu.

Almanca
Okunuu

Yazl

Benzin
geben?
Das nummernschid von
mein-em
Auto ist....
Es ist ein Unfall.

Kaza nerede
Wo ist der Unfall?
oldu ?
Efese yirmi kilo- In zwenzig kilometre mesafede?
meter
Entfernung
von Efes.
len var m?
Gibt es Tote?

geben?
Das numern ilt
fon maynem
auto ist..........
Es ist ayn unfal.
Vo ist de unfal?
n svantsig kilometa
entfernung
fon Efes.
Gibt es tote?

Hayr len yok


Nein,es gibt keine Nayn,es gibt
ama iki yaral var.
Tote aber es
kayne tote
gibt zwei
aba es gibt
verletzte.
svay
ferletste.
Ltfen polise
Bitte geben Sie
Bite geben zi der
haber verin.
der Polizei
politsay
bescheit.
beayt.
En yakn telefon Wo ist hier in der Vo ist hiyr in de
nerede?
naehe ein
nee ayn
Telofon?
telefon?
Acele bir ambuBitte rufen Sie
Bite rufen zi ayn
lans arn
eilig ein
kranknvagn.
ltfen
Krankenwagen.
4-59

Trke
Arkadam ar
yaral.
Yarallar kmldatmayn.
Yarallar arabadan karmama
yardm edin.
Adm Sedat
ONAR.
Ltfen bana adnz,adresinizi ve
sigorta numaranz verin.

Arabam iin ekme arac


gnderir misiniz?
Tanklk yapar
msnz?

Almanca
Okunuu

Yazl

Mein freund ist


schwer
verletzt.
Bewegen Sie die
Verletzten
nicht.
Helfen Sie mir die
Verletzten
von A-uto
raus zu
holen.
Meine name ist
Sedat
ONAR.
Bitte geben Sie
mir ; Ihre
Nahme
Adresse und
Versicherungs
Num-mer.
Knnen Sie fr
mein Auto
ein
Abschlepper
schciken ?
Knnen Sie
beweisfhre
n?
4-60

Mayn froynt ist


veya
ferletst.
Bevegn zi ferletse
niht.
Helfen zi miyr di
ferletsten fon
auto raus su
holen.
Mayne nam ist
Sedat ONAR.
Bite geben zi
miyr ; iyre
nam
adrese unt
ferzi-harungs
numa.
Knen zi fr
mayn auto
ayn aplepa
iken?
Knen zi
bevaysfren
?

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

En yakn Polis
Wo ist hier in der
karakolu nerede?
naehe ein
Polizeirevier?
Polise bir hrsz- Ich will an der
l bildirmek istiPolitzei ein
yorum.
Raub
melden.
Polise bir olay
Ich will an der
bildirmek istiyoPolitzei ein
rum.
fall melden.
Polise bir cinayeti Ich will an der
bildirmek istiyoPolitzei ein
rum.
Mord
melden.
Czdanm aln- Meine Brieftasche
d.
ist
gestohlen.
Susuzum.
Ich bin unschuldig.
Bunu aratraWir werden das
caz.
untersuchen
.
Adreslerini verir
Knnen Sie mir
misiniz?
Adressen geben?
Kayp ve hrszlk Verlost und
Diebstahle.
Pasaportumu
Ich habe meinen
kaybettim.
Paverloren.
Darda kaldm
Ich habe mich
4-61

Vo ist hiyr in de
nee ayn
politsayreviyr?
h vil an de
politsay ayn
raub
melden.
h vil an de
politsay ayn
fall melden.
h vil an de politsay ayn mort
melden
Mayne briyftae ist
getoln.
Ih bin unuldik.
Viyr verden das
untazuhn.
Knen si mir
adrese geben?
Verlost und
daybtahle.
habe maynen
paverloren
habe mi selbst

Trke

Almanca
Okunuu

Yazl

selbst ausgeschlossen.
mdat.
Hilfe.
Srgn.
Verbannung.
Sulu iadesi.
Auslieferung.
Gzalt.
Untersuchungshaft.
Tutuklama.
Mahnung.
Mahkemeler.
Gerichte.
Savunma.
Sich verteidigen.
Ayaklanma, grev. Demos ,streiks.
Doal afetler.
Naturkatastrophe
Yangn.
Brand.
lm.
Der tod.
Yaral var m?
Gibt es einen
ferletzten?
Hareket etmeyin. Bewegen Sie sich
nicht.
Hemen bir
Rufen Sie schnell
doktor / amblans einen Artzt-den
arn
Krankenwagen.
Onlar arabadan
Helfen Sie mir sie
karmama
aus dem Wagen
yardmc olun
zu holen!
Ltfen polisi
Rufen Sie bitte die
arn !
Politzei!
sim ve adresinizi Darf ich Ihre Peralabilir miyim?
sonalen haben?
Yardm edermiKnnen Sie mir
4-62

ausge-lossen.
Hilfe.
Verbanung
Ausliferung.
Untersuhungshaft
Mahnung.
Gerihte.
Sih vertaidigen.
Demos, straiks.
Naturkatostrofe
Brand.
Der tod.
Gibt es aynen
ferletzten?
Bevegen si sih
niht.
Rufen si nel
aynen artzt den
krankenvagen.
Helfen si mir si
aus dem vagen zu
holen!
Rufen si bite di
politzay !
Darf ih ire Persoalen haben?
Knen si mir

Trke
siniz kayboldum.
Kaza.
Amblans.
Yaral.
Hasta.
Doktor.
Cinayet.
dam cezas.
Hapis.
Narkotik
kanunlar
Tecavz.
Su.
Mahkum.

Almanca
Okunuu

Yazl

helfen ich habe


mich ferloren.
Unfall.
Krankenwagen.
Ferletzt.
Krank.
Artzt.
Mord.
Ermordung.
Haft.
Gesetz fahr
Rausschgift
Vergewaltigung.
Vergehen.
Verurteilt.

4-63

helfen ih habe mih


ferloren.
Unfall.
Krankenvagen.
Ferletzt.
Krank.
Artzt.
Mord.
Ermodung.
Haft.
Gesetz fahr
raussihgift.
Fergevaltigung.
Fergehen.
Ferurtailt.