Sie sind auf Seite 1von 14

Elke Donalies

Sprache ist der beste Koch


Ein linguistisches Men

Sprache ist der beste Koch

Elke Donalies

Sprache ist der beste Koch


Ein linguistisches Men

Elke Donalies ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin der Abteilung Grammatik am Institut fr Deutsche Sprache, Mannheim.

Titelbild: forchetta con pomodorino, Anna Khomulo@www.fotolia.com

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet ber <http://dnb.d-nb.de> abrufbar.

2010 Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG Dischingerweg 5 D-72070 Tbingen Das Werk einschlielich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschtzt. Jede Verwertung auerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulssig und strafbar. Das gilt insbesondere fr Vervielfltigungen, bersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem und surefreiem Werkdruckpapier. Internet: http://www.narr.de E-Mail: info@narr.de Satz: Informationsdesign D. Fratzke, Kirchentellinsfurt Druck und Bindung: fgb freiburger graphische betriebe Printed in Germany ISBN 978-3-8233-6596-9

Fr Hans-Peter Steiniger, den weltbesten Sonderwunscheinkufer und anregendsten Tellerleergenieer

Inhalt
Vorspeise
Prototypische Ravioli Ist dies eine gute Frage? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eine Prise Fleur de Sel und das Rauschen des Meeres Wollen wir Explizitt empfehlen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anbraten und ablschen Was machen wir mit den unfesten Verben? . . . . . . . . . . . . Lungenbraten Wollen wir des Volkes Etymologie bekriteln? . . . . . . . . . . . Semmelnkndeln Was wollen wir als Fugenelement definieren? . . . . . . . . . . 1

Zwischengang

Hauptgang

11

21

31

Dessert

Chaumes, le Pitchou, Reblochon und Roquefort Wieviel Variation vertragen wir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marmelade ist kein Obstsalat Wollen wir Zusammensetzungen semantisch ausbuchstabieren? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

49

Und danach

Voller Bauch studiert nicht gern Wollen wir vor Phrasemen warnen? . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59 69 81

Zitierte Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vorspeise
Prototypische Ravioli
Ist dies eine gute Frage?1
Gibt es ein eigentliches kulinarisches Handeln, dessen Vermittler die Sprache ist (Riley-Hhn 1999, 23)? Nur ein Vermittler? Knnten wir denn ohne Sprache berhaupt kulinarisch handeln? Ist Kochen nicht eng verbandelt mit anderen Kulturtechniken, also auch mit Sprache? Vor allem mit Sprache? Jedenfalls essen und reden wir mit dem selben Organ, die eine Ttigkeit befeuert die andere, und der Genuss verbindet beide (Wierlacher 2009, 133). Oder kommt mir alles nur so sprachlich vor, weil ich Sprachwissenschaftler bin? Andere Sprachwissenschaftler sprechen beim Sprechen ber Sprache allerdings auch stndig bers Kochen und Essen. Heringer 1999, 232 warnt vor dem abstrahierenden Einkochen frisch gepflckter Bedeutungen, denn Marmelade ist kein Obstsalat. Ldeling 2008, 7994 tischt uns in ihrem Wortbildungskapitel als illustrierende Beispiele Waldpilzsppchen, Rinderbraten, Rotwein, Osterbrot und Schokoladenweihnachtsmnner auf. Loppe 2010, 209 demontiert die Prototypentheorie mit Gemse, Pizza Hawai und Curry-Mango-Soe. Und Bubenhofer 2009, 18 macht uns die so prototypischen wie demonstrationsobjektlichen Muster im Sprachgebrauch schmackhaft mit einem kulinarischen Vergleich: Genau so verhlt es sich bei der Produktion von Ravioli. Der erste Prototyp der Ravioli, den ich aus dem Teig geschnitten, mit Fllung versehen und zusammengefaltet habe, erfllt beide Funktionen. Er dient als Versuch, um zu sehen, ob die Ausfhrungen im Rezept funktionieren, gleichzeitig als Vorlage fr die weiter

1 Ist dies eine gute Frage? ist die legendre Oxforder Prfungsfrage, die lautete: Ist dies eine gute Frage? (Eagleton 2010, 11). Diese mit sich selbst beschftigte Frage ist schon deshalb eine gute Frage, weil sie eine Frage ist.

Vorspeise

zu erstellenden Ravioli. Ich erstelle Ravioli brigens so:

Ravioli in Currybutter
Ravioli fllen mit einer minimalistischen Paste aus geschredderten Flusskrebsen, geschredderten, in l eingelegten getrockneten Tomaten, crme frache, Salz und grobem schwarzem Pfeffer. Die Ravioli garen. Eine halbe Stunde vor dem Servieren in einer zugedeckten Pfanne nebeneinander liegend sanft in Currybutter vor sich hin schmurgeln lassen. Warum also nicht ein ganzes Buch lang Kochen und Sprachwissenschaft miteinander verbandeln? Ein paar gute Fragen der Sprachwissenschaft an lebensprallen

Beispielen, Kontexten und Szenen aus der Kche durchdenken? Etwa die Frage, ob wir Orangenlikr und Puka-Puka-Likr zu einem Bedeutungsmuster zusammenfassen wollen. Oder die Frage, ob wir Erbsencoulis gescheiter in Erbse-n-coulis oder in Erbsen-coulis unterteilen. Oder die Frage, ob wir Lungenbraten und Fleischpflanzerl zu Recht zu grundverkehrten Herleitungen erklren. Oder die Frage, ob die Varianten Feldsalat, Vogerlsalat, Rapunzelsalat und Mausohr die Kommunikation stren. Oder die Frage, ob die Wendung Hunger ist der beste Koch so abgedroschen ist, dass wir sie eigentlich streng verbieten mssten. Oder die Frage, wie explizit wir sein sollten, zum Beispiel beim Aufschreiben von Kochrezepten.

Zwischengang
Eine Prise Fleur de Sel und das Rauschen des Meeres
Wollen wir Explizitt empfehlen?
Make your contribution as informative as is required for the current purposes of the exchange. Do not make your contribution more informative than is required. Paul H. Grice

Kommunikation im linguistisch und sprachphilosophisch relevanten Sinne heit Mitmenschen beeinflussen, und zwar dadurch, dass man dem anderen mittels Zeichen (im weitesten Sinne) zu erkennen gibt, wozu man ihn bringen mchte, in der Hoffnung, dass diese Erkenntnis fr den anderen ein Grund sein mge, sich in der gewnschten Weise beeinflussen zu lassen (Keller 1995, 8). Natrlich ist nicht jede Kommunikation so freundlich und offen, aber Kochrezepte sind gute Belege fr Kellers Definition. Nach Langer 1995, 269 sind Kochrezepte nmlich Anleitungen oder Handlungsaufforderungen an einen ano-

nymen Adressaten zum richtigen Gebrauch verschiedener Gegenstnde [] zur Herstellung von Gerichten. Die dominierende Funktion ist demnach eindeutig die appellative (hier sogar direkt instruktive) und zwar: offen instruktive, unverkennbar instruktive. Zu-Instruierende verlangen eine effiziente, praxisnahe und erfolgsorientierte Wissensbertragung, die die zgige und unaufwndige Nutzung des Wissens ermglichen soll (Scheiter et al. 1994, 9). Rezepte sollen also mglichst klar und durchschaubar sein (Terglane-Fuhrer 1996, 98). Das klingt gut. Aber was ist klar, was ist durchschaubar, was ist effizient? Wie sollen Rezepteaufschreiber Rezepte aufschreiben? Informativ, aber nicht informativer als ntig? Sollen sie Informationen mglichst explizit zu verstehen geben oder ist Implizites, Halbgesagtes, Angedeutetes effizienter?1

1 Vgl. effizient und informativ zum Impliziten Meggle 1999.

Zwischengang

Mein sprachlich liebstes Rezept in meinem Lieblingskochbuch, in Reynaud 2009, steht auf Seite 140 und geht so:
Thunfisch im eigenen Saft Eingelegte Sardellen Schwarze Oliven Hart gekochte Eier Rote Paprikaschoten Tomaten Olivenl Fleur de Sel Dies sind die Grundzutaten fr den klassischen salade nioise! Fgen Sie noch das eine oder andere Grnzeug Ihrer Wahl hinzu, zum Beispiel grne Bohnen, Gurken, Blattsalate dann noch einen guten Schuss Olivenl, eine Prise Fleur de Sel und das Rauschen des Meeres2 perfekt!

120 g Blattsalat, gemischter (Kopfsalat, Frisee, Radicchio) 3 Stiele Petersilie, glatte 4 m.-groe Eier, hart gekocht 50 g Oliven, kleine schwarze (ohne Stein) Fr die Vinaigrette die Knoblauchzehen fein wrfeln und mit Essig und Olivenl verrhren. Mit Salz und Pfeffer wrzen und beiseite stellen. Fr den Salat die Bohnen putzen, halbieren und in kochendem Salzwasser 3 Minuten kochen. Dann abschrecken und in einem Sieb gut abtropfen lassen. Paprika lngs vierteln, entkernen und in grobe Stcke schneiden. Salatgurke in 34 mm dicke Scheiben schneiden. Tomaten in Spalten schneiden. Radieschen putzen und in dnne Scheiben schneiden. Thunfisch in einem Sieb gut abtropfen lassen und grob auseinander zupfen. Sardellen in einem Sieb gut abtropfen lassen und schrg halbieren. Eier pellen und lngs sechsteln. Alles mit Oliven, Kapern und geputztem Blattsalat auf eine Platte geben. Vinaigrette ber den Salat gieen. Mit Petersilienblttern bestreuen.

Und so liest sich das Rezept zum Beispiel in www.chefkoch.de (September 2009):
2 Zehen Knoblauch 2 EL Essig (Weiweinessig) 6 EL Olivenl Salz und Pfeffer 120 g Bohnen (Prinzessbohnen) Salz 1 Paprikaschote, gelbe Salatgurke 4 m.-groe Tomaten 1 Bund Radieschen 200 g Thunfisch (in l) 50 g Sardellen (in l) 2 EL Kapern

2 Hier handelt es sich brigens um ein romantisches Beispiel fr die Versprachlichung von Geschmacksvorstellungen durch Entleihung aus dem akustischen Wahrnehmungsbereich (Skrypzak 2007, 101).

Natrlich sind Menschen verschieden: Die einen htten gerne exakte Anweisungen, die anderen nicht. Ich zum Beispiel brauche niemanden, der mir sagt, dass ich genau 120 Gramm Blattsalat fr meinen salade nioise nehmen soll und welcher DIN-Norm die Eier entsprechen mssen. Ich messe auch nicht Salatgurkenscheiben mit der Messschraube nach. Ich behalte Vinaigretteschsseln nicht in der Hand, whrend ich Bohnen putze. Und ich habe

Zwischengang

schon oft genug die absolut wunderbaren Bohnen aus dem Garten unserer Lieblingsnachbarn M&M Lsch zubereitet: Ich koche die Bohnen auer mit Salz mit einer Prise Zucker und einem Butterflckchen, und zwar so lange, bis sie gar sind.3 Andere Kochrezeptleser wollen aber alles ganz genau gesagt bekommen. Zum Beispiel, wenn sie in der Situation dieses ratlosen Menschen stecken, der sich im Juli 2010 auf www.wiemandasmacht.de so outet:
Ich erinnere mich noch sehr genau an den Tag, als ich eines morgens in meiner ersten Wohngemeinschaft abseits des Elternhauses Lust auf ein frisches gekochtes Ei bekam. Ich hatte vor ein paar Tagen im zarten Alter von 21 mein erstes Zimmer bezogen und mir bei meinem ersten Supermarktbesuch ein Zehnerpack Eier besorgt, ohne darber nachzudenken, welche Probleme mir bevorstehen wrden. Bisher stand das Ei nmlich immer schon fertig gekocht, dampfend im Eierbecher an meinem Platz, wenn ich zum Frhstckstisch kam.

So erklren Mergelsberg et al. 2003, 154 in ihrem salade-nioise-Rezept:


Eier in kaltem Wasser aufsetzen, zum Kochen bringen und bei schwacher Hitze 10 Minuten kcheln lassen. Whrend der ersten Minuten umrhren, um die Eigelbe zu zentrieren. Unter kaltem Wasser abschrecken, schlen und vierteln.

Ist das nicht einerseits ein bisschen too much? Es stecken ja Informationen drin, die more informative sind als ntig: Das Verb abschrecken etwa impliziert lngst das Kalte; hier wird der Leser sprachlich berinformiert. Auch isst kein Mensch Eier mit Schale, nicht mal in Nizza oder bei Eat Drink Man Woman; mit dem Verb schlen wird der Leser weltwissentlich berinformiert. Und ist das nicht andererseits ein bisschen too little? Mergelsberg et al. setzen ja stillschweigend voraus, dass wir zu Hhnereiern und nicht zu Emu- oder tausendjhrigen Chinaeiern greifen, sonst fhrten die angegebenen 10 Minuten irre. Und wie schwach ist schwache Hitze? Und mit was soll der Leser umrhren; mit was soll er vierteln? Wir erinnern uns: Nach Langer 1995, 269 sind Kochrezepte Anleitungen oder Handlungsaufforderungen [] zum richtigen Gebrauch verschiedener Gegenstnde [] zur Herstellung von Gerichten. Sollten Kochrezeptschreiber also doch besser so kommunizieren, wie Koch 1991, 14 f. vorschlgt?
Ei kochen (nur fr erfahrene Kche!) Zum Kchenschrank gehen, Tr ffnen und geeigneten Topf hervornehmen, Tr wieder schlieen, mit dem Topf zum Wasserkran ge-

3 Ich koche auch Spaghetti so lange, bis sie gar sind. Das prfe ich, indem ich sie beie. Es gerchtet allerdings, dass das nicht die beste Garprobe ist: Die beste Garprobe ist immer noch der altbewhrte Wurftest. Eine Spaghetti mit der Gabel aus dem Wasser heben, und dann mit Schwung an die Kchenfliesen werfen. Bleibt sie kleben, ist sie al dente, rutscht sie ab, ist sie zu weich, kommt sie wieder entgegen braucht sie noch etwas Kochzeit. Diesen Trick verwenden brigens auch die sogenannten Starkche! (www. frag-mutti.de, Januar 2010) was mich nicht wundert, denn Starkche haben Kchenpersonal, whrend ich die Klebnudeln selbst von meinen Kchenkacheln puhlen msste. Statt Fliesen zu entkleben, investiere ich lieber Zeit in die Spaghettisauce: Gerne aglio&olio mit einem Bisschen bunter Gemsejuliennes. Oder aus roter Zwiebel, Drrfleisch, Parmesan und einem Hauch Ingwer. Oder aus sahnegednstetem Blattspinat, ppig Knoblauch und Flusskrebsen. Oder la vitello tonnato aus geschreddertem Thun, Kapern, Sardellen, Zitronenzesten und crme frache.

Zwischengang

hen, Topf mit ffnung nach oben unter Kran halten (vorher Deckel abnehmen). Kran aufdrehen []

Einfache Zwischengangpastete
Fein geschnittene Zwiebeln und Rosmarinnadeln zart dnsten, mit Cognac und crme frache ablschen, salzen, pfeffern, muskaten und abgekhlt unter das fertige Brt vom Metzger mischen. Nach Gusto frischen grnen Pfeffer, Pistazienkerne, gebrckelte Walnsse, in l eingelegte getrocknete Tomaten, schwarze Oliven, gehackte grne Kruter zugeben. Auf dem Bltterteig verteilen. Schweinefilet rundum scharf anbraten, mit dem Brtbltterteig rundum einrollen und im Ofen ausbacken. Schriftliche Kommunikation ist besonders dann erschwert, wenn sich ein Schreiber an einen relativ anonymen Leser wenden muss, an eine heterogene anonyme Durchschnittslesermasse. Wer was wie warum versteht, ist ja eine Frage des leserlichen Wissens. Auch beim Kochen und Nachkochen. Was wei ein Leser? Dass man gekochte Eier vor dem Verzehr pellt? Dass man Ferkel vor dem Bratspieen enthaart, damit sie wie aus dem Ei gepellt aussehn?

Wenn einer berhaupt nichts wei, ist es genau richtig so. Ein Computer zum Beispiel. Oder wenn einer wei, dass er nichts wei. Ein Kchenexperte zum Beispiel. Dagegen mag dem Computerund/oder Kchenunerfahrenen diese Explizitt als scherzhafte bertreibung erscheinen, in Wirklichkeit jedoch verbirgt sich hier das erste groe, wenn nicht das hauptschliche Problem []: Versprachlichen heit immer Information zerstren (ebd.). Wie viel Information knnen Kochrezeptschreiber zerstren, ohne die Kommunikation mit dem Leser zu stren? Wie viel mssen sie kontextuell anreichern, um sich verstndlich zu machen? Ist meine Art der Rezeptur reich genug? Ich mache es nmlich immer ganz einfach.

Zwischengang

Nim ein verkelin daz drier wuochen alt si. vn brue daz kuele. vn zuehe im daz har allez abe daz man ez iht wunde. (http://de.wikisource.org/wiki/Das_ Buoch_von_guoter_Spise, September 2009)

Da heit es abwgen. Wer zu viel expliziert, kriegt mitunter eins auf den Deckel: Im ZDF hat am 10. 10. 2009 in der Sendung Die Kchenschlacht auf hoher See ein Kochlaie dem Kochprofi Alfons Schubeck ein Gericht vorgekocht und dabei erklrt: Und die Lammlachse haben wir jetzt rausgenommen. Schubeck hat das mit einem coolen Augenzwinkern zu uns Fernsehzuschauern quittiert mit: Na, das ist mir schon klar; ewig kann man die ja nicht in der Pfanne lassen Halten wir fest: Leser wissen viel oder wenig. Leser knnen sich viel zu dem denken, was Schreiber schreiben. Oder wenig. Oder nichts. Manche Leser sind renitent, andere extrem gutwillig. Manchen Lesern sind die einen oder anderen Schreiber sympathisch, manchen sind dieselben Schreiber unsympathisch.
Ein Leser hats gut: Er kann sich seine Schriftsteller aussuchen. Kurt Tucholsky

Das alles haben Schreiber nicht unter Kontrolle. Aber sich selbst knnen sie unter Kontrolle haben. Was wollen Schreiber voraussetzen? Mit welcher Einstellung wollen sie den Lesern begegnen? Halten sie ihre Leser fr ein bisschen dmmer als sich selbst? Fr sehr viel dmmer? Und was wollen sie die Leser wissen lassen? Was knnen Leser lernen bei ihnen? Denn beim Kochrezepteaufschreiben mag in manchen Fllen auch eine Unterweisung mit dem Kommunikationszweck etwas lernen beziehungsweise Kenntnisse und Fhigkeiten erlangen vorliegen (Terglane-Fuhrer 1996, 117). So merkt Locatelli 2006 in seinen Rezepten dauernd Dinge an wie auf den Seiten 123 und 310:
Kaufen Sie Prosciutto am besten in einem guten Feinkostladen und lassen Sie ihn dort aufschneiden, denn das ist etwas fr Experten. Die Scheiben sollen hauchdnn sein, um die Zartheit von Konsistenz und Aroma hervorzuheben aber nicht so dnn, dass sie zerfetzen. Fr dieses Gericht brauchen Sie einen ganz frischen Hummer, kaufen Sie ihn daher bei einem Fischhndler Ihres Vertrauens.

An wen richtet Locatelli seine erzieherischen Ambitionen? Wie denkt er sich seine Leser? Kauft jemand, der sonst

Zwischengang

4 Vgl. zum gelungenen versus erfolgreichen versus reflektierten Wissenstransfer Janich 2003. 5 Janich 2004, 20 zeigt Sprechen im Sinne des pragmatic turn als bewusste Entscheidung, als etwas, das einem von anderen als Schuld oder Verdienst angerechnet werden kann und zu dem dementsprechend sinnvoll aufgefordert werden kann. 6 Sollte ich meinem Leser erklren, dass rosa Pfeffer gar kein Pfeffer ist? Sollte er es wissen? Oder wollte ich damit nur zeigen, dass ich es wei? Und wollte ich mein Wissen aus Unsicherheit zeigen? Mein Leser soll nicht meinen, ich wre blder als er! Oder wollte ich es aus berheblichkeit zeigen? Mein Leser soll ruhig merken, dass er blder ist als ich!

wahllos irgendeinen Schinken folienabgepackt im Supermercato oder Hummerpaps aus der zweifelhaften Billigconserva kauft, ein ziegelsteinschweres Kochbuch der alta culinaria, in dem Edelprosciutto und frischer Hummer verkocht werden? Und falls sich doch so jemand in dieses Kochbuch verirren sollte: Will so jemand denn erzogen werden? Und will er so erzogen werden? Kann er so erzogen werden? Alle anleitenden Texte stehen ja in dem Konflikt, dem Leser Fertigkeiten beibringen zu wollen, die, wenn berhaupt, nur in eingeschrnktem Mae erlernt werden knnen (Leyhausen 2007, 356 f.).4 Ist zum Beispiel lehrbar, wie wir den optimalen Salat aussuchen? Jutta Lber versucht es am 30. 6. 2009 in www. br-online.de so:
Auf die Schnittflchen des Salates achten: sind diese braun oder schwarz verfrbt, sollte auf den Salat verzichtet werden. Wenn mglich, Ware aus der Region kaufen, da die Inhaltsstoffe wegen des kurzen Transportwegs besser erhalten bleiben. Tipp: Salat nur nach Bedarf kaufen und so frisch wie mglich verzehren.

Radieschen-Erdnuss-Salat mit Krbiskernl-ZitronenVinaigrette


Mir gengt das als vollstndiges Rezept. Mein Leser kann nun selbst entscheiden, wie viel Radieschen, welche Erdnsse und ob er auer Salz auch weien, grnen, roten oder rosa Pfeffer6 und frische oder getrocknete Kruter verwenden mchte. Dazu eine Prise franzsisches Landleben la Daniel Auteuils Dialog mit seinem Grtner perfekt! Mein Leser kann nun die Radieschen fein scheiben oder grob raspeln und die Erdnsse schreddern oder kugelrund belassen. Er kann sie aus der Schale knacken oder gesalzen aus der Dose zippen. Er kann sie kurz vor dem Servieren zufgen; dann sind sie schn knurpsig. Er kann sie lange mitziehen lassen; dann sind sie schn weich. Wenn er an einfaches Krbiskernl gewhnt ist: Warum soll ich ihn umgewhnen und aufs Land schicken, damit er das eine feine von ZAIT kauft? Und ohnehin schmeckt alles bei jedem anders; das ist ja das Wunderbare am Selberkochen und -schmecken.
Schmecken, das ist individuelles Erleben. Das ist die Begegnung des individuellen Krpers mit einem kleinen Stck der Welt in einem einmaligen Augenblick. Jensen 2006, 11

Oder sollten wir Linguisten von Explikationen abraten und zu purem Minimalismus, purer Implikation auffordern?5 Es also so machen wie ich am liebsten.

Das könnte Ihnen auch gefallen