Sie sind auf Seite 1von 832

Werners Latein-Lexikon

Latein-Deutsch Deutsch-Latein

Latein-Deutsch A
a mane usque ad vesperum=von frh bis spt a primo mane=von frh an a sinistra parte=links a versus=abgewandt a vertere=ablenken=abwenden ab=von=seit=an ab ea=davon=von weg ab eo=davon=von weg ab-ire=weggehen abacus=Tischplatte=Spielbrett=Rechenbrett=Steinplatte abalienatio=Veruerung abalieno=entfremden=abtreten=berauben abbas=Vater abdere=zurckziehen=entweichen=verbergen=verstecken abdicare=sich lossagen von=abdanken abdicatio=Enterbung=Aufgabe=Verzicht abnuere=abwinken abnuo=abwinken=abschlagen=versagen=verweigern abnuto=heftig abwinken=ablehnen aboleo=vernichten=zerstren abolere=abschaffen abolesco=verschwinden=erlschen abolitio=Abschaffung=Aufhebung abolla=Umhang=Mantel abominor=verwnschen=verabscheuen Aborigines=sagenhaftes Stammfolk der Latiner aborior=untergehen=vergehen aboriscor=vergehen abortio=Frhgeburt=Fehlgeburt abortivusum=Abtreibungsmittel abortus=Abtreibung=Schwangerschaftsunterbrechung abrado=abkratzen=abscheren=abdringen abrasio=das Abscheren abripio=wegreien=wegschleppen abrogatio=Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschlu abrogo=durch Volksbeschlu entziehen=durch Volksbeschlu abschaffen abrotonum=Stabwurz=Eberwurz abrumpo=abreien=losreien=abbrechen abrupta=schroff abruptio=das Abreien abruptum=schroff abruptus=abschssig=schroff=steil=abgerissen=trotzig abscessio=das Zurckweichen abscessus=Weggang=Abzug abscindo=abreien=losreien abscondere=verbergen abscondo=verbergen=verstecken=einhllen=verborgen absens=abwesend=in der Ferne 2

absentia=Abwesenheit absentis=abwesend absentivus=lnger abwesend absilio=wegspringen absimilis=unhnlich=abweichend absinthium=Wermut absis=Wlbung=Segment=Absis der Kirche absisto=weggehen=sich entfernen absolutio=Freisprechung=Vollendung=Vollkommenheit=Vollstndigkeit absolvere=abfinden absolvo=ablsen=loslsen=befreien=beendigen=vollenden absonus=mitnend=nicht bereinstimmend absorbeo=hinunterschlrfen=verschlingen abstemius=enthaltsam=mig abstergeo=abwischen=abtrocknen=beseitigen absterreo=verscheuchen=verjagen abstinax=enthaltsam abstinens=enthaltsam abstinentia=Enthaltsamkeit=das Fasten=Gengsamkeit=Unbestechlichkeit abstinentis=enthaltsam abstineo=abhalten=zurckhalten=fernbleiben abstinere=sich enthalten absto=abseits stehen=entfernt stehen abstraho=wegziehen=fortreien=hinreien abstrudo=verstecken=verbergen=versteckt absum=abwesend=weg=fort=frei=fehlen absumo=verbrauchen=verzehren absurdus=mitnend=grell=ungereimt=abgeschmackt Absyrtus=Sohn des Aietes abundans=berflieend=im berflu vorhanden=reichlich=berflssig abundantia=das berfluten=Reichtum=berflu=berfluss abundantiae=berflu=berfluss abundantis=reichlich=berflssig abundare=berflu haben abundatus=berflu haben abundavi=berflu haben abunde=im berflu=vollauf abundo=berflieen=berflu haben abundus=bervoll abusio=Katachrese abusus=das Aufbrauchen=Verbrauch abutor=aufbrauchen=mibrauchen Abydus=Stadt in Kleinasien abyssus=unermeliche Tiefe=Abgrund=Hlle ac- incusare=anklagen=beschuldigen Academia=Akademie acalanthis=Stieglitz=Distelfink Acamas=Held von Troja acanthus=Brenklau=gyptischer Schotendorn acapnos=rauchlos Acarnania=westlichste Landschaft Mittelgriechenlands acatalectus=akatalektisch accedere=herantreten=hinzukommen accedere ad alqd=sich befassen mit accedo=herantreten=herankommen accelerare=beschleunigen 3

acceleratus=beschleunigen accelero=beschleunigen accendo=anznden=anstecken=entznden=entflammen accenseo=hinzurechnen=hinzuzhlen=zugesellen accensi velati=umwinden accensus=Amtsdiener=Amtsbote accepta=angenehm accepti=Einnahme acceptio=Empfang=Annahme=Annahmesatz=Empfangen acceptionis=Empfangen=Annahme accepto=empfangen acceptor=Empfnger=wer etwas annimmt acceptrix=Empfngerin acceptum=angenehm=Einnahme acceptus=angenehm=wilkommen=lieb accessio=das Hinzukommen=das Herankommen=Zuwachs=Vermehrung=Wachstum accessus=Annherung accidentia=zufllige Ereignisse=Umstnde accidere=vorfallen=sich ereignen=befallen accido=hinfallen=niederfallen=hingelangen accingo=angrten=umgrten accio=herbeirufen=kommen lassen accipens=Empfnger accipentis=Empfnger accipere=annehmen=empfangen=einnehmen accipetrina=Habichtsfra accipio=in Empfang nehmen=entgegennehmen=auf sich nehmen=zulassen=annehmen=wahrnehmen accire=herbeirufen accitus=das Herbeirufen=Vorladung Accius=berhmtester rmischer Tragiker acclamatio=Zuruf=Beifallsruf acclamo=zurufen=zuschreien acclaro=klarmachen=offenbaren accleleravi=beschleunigen acclinare=lehnen=anlehnen acclinis=sich anlehnend=abfallend=zu etwas geneigt acclino=anlehnen=zuneigen acclivis=ansteigend=aufwrts acclivitas=sanfte Steigung=sanfte Abdachung accognosco=anerkennen accola=Anwohner accolo=wohnen accommodare=anpassen accommodatio=Anpassung=Rcksichtnahme=Willfhrigkeit accommodatus=passend=geeignet=anpassen accommodavi=anpassen accommodo=anpassen=anfgen accredo=Glauben schenken=glubig beistimmen accresco=anwachsen=zunehmen=hinzukommen accretio=Zunahme accubitio=Platznehmen bei Tisch=Liegen accubitionis=Liegen accubo=lagern=liegen=bei Tische liegen accubuo=beiliegend accudo=dazuprgen=dazuschlagen 4

accumbare=zu Tische liegen accumbo=sich hinlegen=Platz nehmen=beiwohnen accumulator=Anhufer accumulo=anhufen accurata=grndlich accuratio=Sorgfalt=Genauigkeit=Grndlichkeit accurationis=Grndlichkeit accuratum=grndlich accuratus=sorgfltig=genau=grndlich accursus=das Herzulaufen=Zulauf accusabilis=strafbar accusare=anklagen=beschuldigen accusatio=Anklage=Anschludigung=Beschwerde=Anklageschrift accusativus=Akkusativ accusator=Anklger=Angeber=Denunziant accusatorius=anklgerisch accusatus=anklagen accusavi=anklagen accusito=anschuldigen accuso=gerichtlich anklagen=beschuldigen=anklagen aceo=sauer sein acer=Ahorn=scharf=heftig=spitzig acerba=herbe acerbo=verbittern=verschlimmern acerbum=herbe acerbus=herb=bitter=sauer=noch unreif=scharf=herbe acernus=aus Ahornholz acerra=Rauchpfanne=Weihrauchkstchen acervalis=haufenartig acervare=aufhufen=hufen acervatim=haufenweise=summarisch acervi=Haufe=Haufen acervo=hufen acervus=Haufenschlu=Kettenschlu=Haufe=Haufen acesco=sauer werden acetabulum=Sauciere acetarii=Salat acetarium=Salat aceti=Essig acetum=Essig acida=sauer acidum=sauer acidus=sauer=widerlich=lstig acies=Schrfe=Schneide=das Stechende des Blickes=Schlachtlinie=Schlacht=Kampflinie acini=Traube acini uvae passae=Rosine=getrocknete Beere acinus=Traube acinus uvae passae=Rosine=getrocknete Beere Acis=Flchen am tna entspringend aclys=kurzer Wurfspie acoenonetus=nicht gern teilend aconitum=Eisenhut acor=Sure acquiesco=zur Ruhe kommen=rasten=Ruhe finden acquiro=hinzuerwerben acquisitio=Erwerbung 5

acraeus=auf Hohen verehrt acratophorum=Krug fr unvermischten Wein acredula=Vogel- oder Froschart acriculus=hitzig=reizbar acrimonia=Schrfe acroama=Vortrag acroasis=Vortrag=Vorlesung acroterium=vorspringende Landspitze=Postamente fr Giebelverzierungen acta=Meeresufer=Strand Actaei=die Attiker=Athener actio=Ausfhrung=Verrichtung=Handlung actionis=Handlung actito=gewhnlich betreiben Actium=Vorgebirge=Sankt Akarnanien actiuncula=Gerichtsrede activus=ttig=aktiv Actor=Vater des Menoitios actor scaenicus=Schauspieler actoris scaenicus=Schauspieler actuariola=Barke=Nachen actuariolae=Barke actuarius=schnell=schnellsegelnd actus=das Treiben=Akt oder Aufzug=Ttigkeit=Amt=Beruf actutum=augenblicklich=sofort acuere=schrfen=spitzen=anspornen aculeatus=stachlig=beiend=scharf aculei=Stachel aculeus=Stachel acumen=Spitze=Scharfsinn acuminis=Spitze Acumum=Montlimar acuo=spitzen=schrfen=wetzen acus=Nadel=Haarnadel acuta=scharf acutulus=ziemlich spritzfindig acutum=scharf acutus=gespitzt=geschrft=scharf ad=zu=an=bei=nahe bei ad diem=pnktlich ad eam rem=bis dahin ad Horrea=Cannes ad id tempus=bis dahin ad Sanctos=Xanten ad sinistram=linksab=linksum ad Statuas=Oliva ad tempus=einstweilig ad terram affligere=zu Boden schmettern adactio=das Hinbringen zu adaequare=gleichkommen adaequatus=gleichkommen adaequavi=gleichkommen adaeque=auf gleiche Weise=ebenso adaequo=gleichmachen=gleichkommen adamantinus=sthlern=stahlhart adamas=Eisenbande=Diamant adamo=liebgewinnen=innig lieben 6

adaperio=aufdecken=entblen adapertilis=zum ffnen eingerichtet adapto=anpassen=passend herrichten adaquo=zur Trnke bringen adaquor=Wasser holen adauctus=Wachstum=Zunahme adaugeo=vermehren adaugesco=zunehmen=wachsen adbibo=antrineken=sich zu Herzen nehmen adbito=herangehen addecet=es ziemt sich addenseo=noch dichter machen addere=hinzufgen=anhngen addico=zusagen=als Eigentum zusprechen=widmen=weihen addictio=das Zuerkennen als Eigentum addisco=dazulernen=durch Lernen sich aneignen addita=beiliegend additamenti=Anlage=Beifgung=Beilage additamentum=Zugabe=Anhang=Anlage=Beifgung=Beilage additio=das Hinzufgen additum=beiliegend additus=beiliegend addo=hinzutun=hinzufgen=beigeben=beitun=beibringen addoceo=hinzulehren addormisco=ein Nickerchen machen addubito=einiges Bedenken tragen=anzweifeln adducere=heranfhren=veranlassen adduco=an sich ziehen=straff anziehen=heranfhren adductus=zusammengezogen=gerunzelt adedis=Wohnzimmer=Gemach adedo=anfressen=annagen=verbrauchen ademptio=Wegnahme=Entziehung adeo=hinzugehen=herangehen=bernehmen=einer Sache sich unterziehen=so sehr adeo non=so wenig adeps=Fett=Schmalz=Schwulst adeptio=Erlangung adequito=heranreiten=nebenherreiten adesse=anwesend sein=da sein=beistehen=beiwohnen adhaereo=an etwas hngen=angrenzen adhaerere=haften adhaeresco=sich anhngen=festhalten adhaesio=das Anhaften=Anhngen adhaesus=das angewachsen sein adhibeo=anlegen=darauflegen=hinzunehmen=verwenden=ich wende an adhibere=anwenden=anwenden zuziehen=gebrauchen=in Anwendung bringen adhinnio=zuwiehern=geil sein nach adhortatio=Aufmunterung=Ermahnung adhortator=Mahner=Eintreiber adhortor=aufmuntern=ermuntern adhuc=bis jetzt=bisher=insoweit=immer mehr=noch mehr=immer noch=noch dazu adiaceo=benachbart sein Adiacium=Ajaccio adicere=hinzufgen adicio=hinzutun adiectio=Hinzufgen=Aufnahme adiectivus=zum beifgen dienlich=Adjektiv 7

adiectus=Heranbringen=Nahebringen adigo=herantreiben=vorschieben=veranlassen adimere=wegnehmen=entziehen adimo=an sich nehmen=verbieten=verwehren adinspecto=mit ansehen adipatus=fettig=schwlstig adipis=Schmalz adipisci=erlangen adipiscor=erreichen=einholen=erringen adire=herangehen=besuchen aditialis=Antritts aditio=das Hingehen=Zutritt aditus=das Hinzufgen=Zutritt=Zugang adiudico=zusprechen=zuschreiben adiunctio=Anknpfung=Anschlu=Hinzufgung=beschrnkender Zusatz=Anschluss adiunctionis=Anschlu=Anschluss adiunctus=eng verbunden=angrenzend=wesentlich adiunctusum=Eigentmlichkeit adiungere=hinzufgen=beigesellen=beifgen adiungo=anspannen=anschirren=anfgen=verbinden=anschlieen adiuro=eidlich versichern=beschwren adiutabilis=frderlich adiuto=helfen=untersttzen adiutor=Gehilfe=Helfer=Helfershelfer=Unterbeamter adiutorium=Beistand=Hilfe adiutrix=Helferin=Frderin=Helfershelferin adiuvare=beitragen=mithelfen adiuvo=helfen=untersttzen=beistehen admaturo=noch mehr beschleunigen admetior=zumessen admigro=hinzukommen adminiculo=sttzen=unterstrten adminiculum=Sttze=Hilfsmittel administer=Mitarbeiter=Diener=Gehilfe=Helfershelfer administra=Mitarbeiterin=Gehilfin administrare=verwakten=verwalten administratio=Hilfeleistung=Handhabung administrativus=Praktisch administrator=Leiter=Lenker administro=behilflich sein=leiten=lenken admirabilis=bewundernswert=wunderbar=seltsam=befremdet admirabilitas=Bewunderungswrdigkeit admiratio=Bewunderung=hohes Interesse=Verwunderung=Staunen=Aufsehen admirationem movere=Aufsehen erregen admirationis=Aufsehen admiror=bewundern=anstaunen=sonderbar finden admisceo=hinzumischen=beimischen=vermischen admissarius=Zuchthengst=Beschler admissio=Zulassung=Zutritt admissum=Schuld=Vergehen admittere=zulassen=begehren admitto=loslassen=in Gang setzen=Zutritt gewhren admixtio=Beimischung admoderate=entsprechend admoderor=migen admodum=genau=gerade=mindestens=vllig=allerdings=sehr=ganz und gar 8

admoenio=einschlieen=belagern admolior=sich in Bewegung setzen admoneo=an eine Schuld mahnen admonere=erinnern=ermahnen admonita=Warnungen admonitio=Erinnern=Erinnerung=Mehnung=Warnung=Zchtigung=Mahnung admonitionis=Mahnung=Warnung admonitor=Mahner admordeo=banagen admotio=das Anlegen admoveo=heranbewegen=irgendwohin fhren=anwenden=befrdern admugio=zubrllen admurmuratio=Gemurmel=Murren admurmuro=dabei murmeln=murren admutilo=reinlegen adoleo=als Opfer verbrennen adolescens=heranwachsend adolescentia=Jugend adolescentiae=Jugend adolescere=heranwachsen adolesco=aufwachsen=auflodern=aufflammen adoperio=bedecken=verhllen adopinor=vermuten adoptare=adoptieren=annehmen an Kindes statt adoptaticius=Adoptivsohn adoptator=Adoptivvater adoptio=Adoption=Annahme an Kindes statt adoptionis=Adoption=Annahme an Kindes statt adoptivus=durch Adoption erlangt=zur Adoption gehrig adopto=adoptieren ador=Dinkel=Spelt adoratio=Anbetung adoreus=aus Spelt adoria=Kriegsruhm adorior=angreifen adorno=ausrsten=zurechtmachen=versehen adoro=anreden=anbeten=anflehen adrado=ankratzen adscribere=zuschreiben adstare=dastehen adulari=schmeicheln adulatio=das Schweifwedeln=Schmeichelei adulationis=Schmeichelei adulator=Schmeichler adulatorius=kriechend adulescens=Jngling=jung=junger Mann adulescentia=Jugend adulescentullus=blutjung adulor=hndisch anwedeln=sich anschmiegen adulta=erwachsen adulter=Ehebrecher=ehebrecherisch adultera=Ehebrecherin=Liebchen=Freundin adulterare=flschen adulterii=Ehebruch adulterinus=geflscht=nachgemacht=unecht adulterium=Ehebruch=Liebesaffre=Untreue 9

adultero=verflschen=nachmachen=Ehebruch treiben adultum=erwachsen adultus=herangewachsen=erwachsen=vorgerckt adumbratim=nur im Umri=nur dunkel adumbratio=Umri=Skizze adumbro=beschatten=skizzieren=undeutlich aduncitas=Krmmung=Haken aduncus=einwrts gekrmmt=hakenfrmig aduno=vereinigen=verbinden adurgeo=abtrennen=verbrennen adusque=berall advecticius=auslndisch advecto=immerfort zufhren advectus=das Herbeibringen=Einfhrung advehi=dahinfahren adveho=herbeibringen=herbeitragen advelo=umhllen=bekrnzen advena=Ankmmling=Fremdling=auslndisch advenio=herankommen=erscheinen advenire=ankommen=eintreffen adventicius=auslndisch=fremd advento=heranrcken adventor=Besucher=Gast adventoria=Begrungsschmaus adventus=Ankunft=Eintreffen=Erscheinen adverbium=Umstandswort adversari=dagegen sein adversaria=Gegnerin adversarii=Gegner adversarius=entgegenstehend=feindlich=widerstrebend=Gegner adversatio=znkische Gegenrede adverso=ohne Unterla richten adversor=sich widersetzen=widerstreben adversus=entgegen=feindlich=zugekehrt=zugewandt=widrig=wiedrig=ungnstig=gegenber advesperascit=wird Abend=es dmmert advigilo=wachsam sein advocare=herbeirufen=berufen advocati=Anwalt advocatio=Berufung von Sachverstndigen=Beistand vor Gericht advocatus=Rechtsbeistand=Rechtsanwalt=Anwalt advoco=herbeirufen=einladen=als Rechtsbeistand berufen=zu Hilfe rufen advolare=herbeieilen advolatus=das Herbeifliegen advolo=heranfliegen=ich fliege herbei=ich eile herbei advolvo=heranwlzen adytum=Allerheiligstes aedes=Haus=Tempel aedicula=Zimmermdchen=Kapelle aedificare=bauen=erbauen aedificatio=das Bauen=Bauwerk=Bauen aedificationis=Bauen=das Bauen aedificatiuncula=kleiner Bau aedificator=Erbauer=Baumeister=Bauherr aedificatus=erbauen aedificavi=erbauen aedificii=Bau=Bauwerk=Gebude 10

aedificium=Gebude=Bauwerk=Gehft=Bau aedifico=bauen=Huser bauen=schaffen=ich erbaue=erbauen aedilicius=des dilen aedilis=dil aedilitas=dilitr aedis=der Tempel=Tempel aedituens=Tempelhter aeditui=Glckner aeditumor=Tempelhter sein aedituus=Glckner aedon=Nachtigall Aegaeon=hundertarmiger Meerriese Aegaeus=gisch aeger=krank=leidend=bekmmert=betrbend=traurig=betrbt aegis=Schild=Schutzwehr aegoceros=Steinbock aegra=betrbt=krank aegre=schmerzlich=unangenehm=mit Mhe aegreo=krank sein aegresco=krank werden=sich verschlimmern aegrimonia=Kummer=Verstimmung aegritudinis=Kummer aegritudinis animi=rger aegritudo=Unplichkeit=Kummer=Unmut=Krankheit aegritudo animi=rger aegror=Krankheit aegrota=krank aegrotare=krank sein aegrotatio=Krankheit=Siechtum=Leiden aegrotationis=Leiden aegrotatus=krank sein aegrotavi=krank sein aegroto=krank sein=leiden aegrotum=krank aegrotus=krank=leidend aegrum=betrbt=krank aelinos=Wehruf=Klagelied aemula=eiferschtig aemulari=nacheifern=eiferschtig sein aemulatio=Nacheiferung=Wetteifer=Eifersucht aemulationis=Eifersucht aemulator=Nacheiferer aemulor=nacheifern=neidisch sein aemulum=eiferschtig aemulus=nacheifernd=wetteifernd=eiferschtig aeneatores=Hornblser=Tubablser aeneus=ehern aeni=Kessel aenigma=ads Rtselhafte=Rtsel aenigmatice=in Rtseln aenigmatis=Rtsel aenipes=erfig aenum=Kessel aequa=billig=gerecht=gleich aequabilis=gleichmig=gleichfrmig=unparteiisch aequabilitas=Gleichmigkeit=Gleichfrmigkeit=Unparteilichkeit 11

aequaevus=gleichalterig aequale=gleich aequalis=gleich hoch=gleichfrmig=gleichmig=gleichstehend=gleichaltrig=Altersgenosse=Zeitgenosse=gle ich aequalitas=Gleichfrmigkeit=Gleichheit aequaliter=gleich=in gleicher Weise aequanimitas=Billigkeit=Nachsicht=Gleichmut=Geduld aequare=gleichmachen=gleichkommen=ausgleichen=gleich machen aequatio=Gleichstellung=Ausgleichung=Gleichung aequationis=Gleichung aequator=quator aeque=gleich=gleichmig=in gleicher Weise=eben=ebenso aequi=Flche aequilibritas=Gleichgewicht Aequimaelium=freier Platz am Kapitol aequinoctium=Tag- und Nachgleiche aequiperabilis=vergleichbar aequipero=gleichmachen=gleichstellen aequitas=ebene Lage=Gleichheit=Unparteilichkeit=Gleichmut=Billigkeit aequo=ebnen=planieren=gleichmachen aequor=Ebene=Meeresflche=Meer aequoreus=zum Meere gehrig aequum=Gleichheit=gleiche Lage=Flche=billig=gerecht=gleich aequus=flach=waagerecht=gleich=eben=gnstig=billig=gerecht aer=Luft=Nebel aera=Zeitrechnung aerarii=Staatskasse aerarium=Staatskasse aeripes=erzfig aeris=Erz=Kupfer=Kupfergeld=Geld=Bronze aeris alienum=Schulden aeris militare=Sold aerius=luftig aero=Binsentragekorb aerumna=Mhsal=Drangsal aerumnabilis=trbselig aerumnosus=mhselig=kummervoll aes=Erz=Kupfer=Kupfergeld=das Erz=das Kupfer=das Kupfergeld=Bronze aes alienum=Schulden aes militare=Sold aesculetum=Eichenwald aesculus=die immer grne Wintereiche aestas=Sommer=Sommerwetter aestatis=Sommer aestifer=hitzebringend=hei aestimabilis=schtzbar=beachtenswert aestimare=schtzen aestimatio=Abschtzung des Wertes=Wrdigung aestimator=Beurteiler=Sachverstndiger aestimo=bewerten=beurteilen aestiva=sommerlich aestivo=den Sommer irgendwo zubringen aestivum=sommerlich aestivus=sommerlich aestuarium=Lagune=Bucht 12

aestuo=auflodern=strudeln aestus=Hitze=Glut=Brandung=Flut aetas=Lebensalter=Altersstufe=Lebenszeit=Zeitalter=Zeit=das Lebensalter=das Zeitalter=die Zeit=Alter aetatis=Alter=Lebensalter=Zeitalter aetatula=zartes Alter aeterna=ewig aeternalis=ewig aeternitas=Ewigkeit=unvergnglich aeternitatis=Ewigkeit aeternum=ewig aeternus=ewig aether=ther=Himmelsraum aetherius=therisch=himmlisch Aethiopia=thiopien Aethiops=thiopier aethra=Himmelsglanz Aetna=der tna aevum=lange Dauer=Ewigkeit affabilis=freundlich=gefllig affabilitas=Leutseligkeit affabre=kunstvoll affatim=zur Genge affatus=Anrede affectare=trachten nach affectatio=Trachten=Streben=Knstelei affectatus=affektiert=geziert affectio=Einwirkung=Eindruck=Zustand affecto=ergreifen wollen affectus=Zustand=Gemtsverfassung affero=herbeitragen=herbeischaffen=mitbringen=sich vergreifen an=beibringen=ntzen afferre=herbeibringen=melden=bringen=darbringen afficere=versehen mit=in einen Zustand versetzen=anschlagen=schlagen gegen afficio=behandeln=gewhnen affigo=anheften=annageln affingo=hinzubilden=hinzudichten affinis=angrenzend affinitas=Verschwgerung=Schwgerschaft affirmare=behaupten=versichern affirmate=hoch und heilig affirmatio=Versicherung=Beteuerung affirmator=Brge affirmo=befestigen=besttigen afflatus=das Anwehen=Luftzug=Inspiration affleo=bei jemandem weinen afflicatio=Pein=Qual afflictare=bel zurichten afflictio=Niedergeschlagenheit afflicto=heftig schlagen=bel zurichten afflictor=Schnder=Zerstrer affligere=niederschlagen beschdigen affligo=an etwas schlagen=ins Verderben strtzen afflo=anhauchen affluens=reichlich zusrmend=im berflu vorhanden affluentia=berflu=Flle affluo=heranflieen=herbeistrmen=unvermerkt zuflieen 13

affor=anreden=ansprechen afformido=bange werden affrico=anreiben affrictus=das Anreiben affulgeo=entgegenstrahlen affundo=hinzugieen=hinzuwerfen afluo=abstrmen=wegflieen Afri=die Afrikaner=die Punier Africa=Afrika agape=Liebe Gottes agaso=Stalknecht=Pferdeknecht Agedincum Senonum=Sens agellus=Gtchen agema=Leibgarde Agennum=Agen ager=Acker=Landschaft=der Acker=das Feld=Feld=Gebiet agere=treiben=betreiben=handeln=verhandeln=darstellen agero=wegschaffen aggemo=dabei seufzen agger=Dammerde=Erdwall=Belagerungsdamm=Damm=Deich aggeratio=Damm aggeris=Damm=Deich aggero=herbeitragen=vorbringen=aufschtten aggestus=das Herbeitragen agglomero=fest anschlieen agglutino=zusammenleimen=ankleben aggravesco=sich verschlimmern aggravo=schwerer machen=verschlimmern aggredi=angreifen=in Angriff nehmen=darangehen aggredior=heranschreiten=sich nhern=berfallen=angreifen=beginnen aggregare=beigesellen aggrego=beigesellen=sich anschlieen aggressio=Angriff=Anlauf eines Redners aggressor=Angreifer=Ruber agile=gewandt agilis=leichtbeweglich=schnell=rasch=gewandt agilitas=Beweglichkeit=Schnelligkeit Aginnum=Agen Aginum=Agen agitabilis=leichbeweglich agitare=treiben=betreiben=heftig betreiben=berlegen=hetzen agitatio=Bewegung=das Schwingen=Beschftigung=Aufregung agitationis=Aufregung agitator=Treiber=Lenker agitatus=geweckt=lebhaft agito=heftig bewegen=treiben=anspornen agmen=Strmung=Schar=Zug=Heer=Heereszug agminis=Heereszug agna=Schaflamm agnascor=nachgeboren werden agnatus=nachgeborener Sohn agnellus=Lmmchen agni=Lamm agninus=Lammfleisch agnitio=Erkenntnis agnomen=Beiname 14

agnoscere=anerkennen agnosco=erkennen=wiedererkennen agnus=Lamm ago=in Bewegung setzen=hetzen agon=Wettkampf agonia=Opfervieh agoranomus=Marktaufseher agrarius=Acker agrestis=burisch=ungebildet=lndlich agri=Feld=Acker agri cultura=Ackerbau agri culturae=Ackerbau agricola=Landmann=Bauer=der Bauer agricolae=Bauer agricultura=Ackerbau=der Ackerbau=Landwirtschaft agriculturae=Landwirtschaft Agrippina=Kln ait=sagte er=sagt er ala=Achsel=Flgel=der Flgel alacer=aufgeregt=lebhaft=munter=eifrig alacritas=Erregung=Eifer=Lust alapa=Ohrfeige Alata castra=Edinburgh alatus=geflgelt alauda=Haubenlerche=Lerche alaudae=Lerche alba=Feiertagskleid=blank=bleich=wei=weiss Alba Regalis=Stuhlweienburg albatus=im Festkleide albeo=bleich sein albesco=schimmern albicapillus=weihaarig albico=weilich sein albidus=weilich Albiga=Albi Albimontium=Blankenburg Albinte=Ventimiglia Albintimilium=Ventimiglia albitudo=das Wei albulus=weilich album=das Weie=weie Farbe=blank=bleich=wei=weiss albumen=das Weie albus=wei=weigekleidet=weiss=blank=bleich alcedo=Eisvogel alces=Elch alci aegre facere=rgern alci potestatem dare=ermchtigen alcis=Elch alcyon=Eisvogel Aldenburgum=Altenburg in Thringen alea=Wrfelspiel=Gefahr=Wagnis=Brettspiel=Wrfel aleae=Brettspiel=Wrfel alearius=Wrfelspiel betreffend aleator=Wrfelspieler aleo=leidenschaftlicher Spieler alere=ernhren=nhren=nahrhaft sein 15

ales=geflgelt=Wahrsagevogel alesco=heranwachsen alga=Seegras algeo=frieren algere=Klte empfinden=frieren algesco=sich erklten algidus=kalt ali-=irgendein alia=auf anderem Wege alias=zu anderer Zeit=sonst aliatus=armer Schlucker alibi=anderswo=sonst alica=Speltgraupen alicarius=Speltgraupen alicubi=irgendwo alicula=Zipfelmtze alicunde=irgendwoher alienare=entfremden alienatio=Entfremdung=Veruerung alienigena=auslndisch=fremd alienigenus=fremdartig alieno=in fremde Hnde geben=entfremden alienum=fremdes Gut alienus=fremd=nicht zugehrig=nicht gehrig=abgeneigt aliger=geflgelt alii=die anderen=andere alimentarius=unterhaltsberechtigt alimenti=Nahrung alimentum=Erzieherlohn=Nahrung alimonium=Nahrung alio=anderswohin=zu anderen Leuten=berhaupt=ohnehin=andernfalls alioqui=in anderer Hinsicht=sonst aliorsum=anderwohin alipes=schnellfig aliptes=Masseur aliqua=irgendwie=irgend einer=irgend etwas=irgend jemand=irgendwo aliqua ratione=auf irgend eine Weise aliquam=ziemlich aliquam rem=trotz=ungeachtet aliquamdiu=eine Zeitlang aliquando=einmal=irgenwann=irgeneinmal=irgend einmal=irgendwann aliquantillum=ein bichen aliquantisper=eine Weile aliquantulum=ein wenig aliquantulus=klein=wenig aliquantum=ziemlich viel aliquantus=ziemlich viel=gro=ziemlich gro aliquatenus=einigermaen aliqui=irgendwer=nennenswert=mancher=irgendwie=irgendein=einige=irgend einer=irgend etwas=irgend jemand aliquid=etwas aliquid agere=Antrag stellen aliquis=irgend jemand=irgend etwas=einige=einiger=einiges=jemand aliquo=irgendwohin aliquod=irgend einer=irgend etwas=irgend jemand aliquot=ein paar=einige 16

aliquotiens=mehrmals=einige Male=einigemal aliquovorsum=irgendwohin alisequus=geflgelter Diener aliter=anders=entgegengesetzt=ein andermal=sonst aliunde=anderswoher alius=ein anderer alius alii=einander=untereinander alius alium=ineinander allabor=herangleiten allaboro=hinzuarbeiten allacrimo=dabei weinen allambo=belecken allapsus=das Heranschlpfen allatro=anklffen allaudabilis=sehr lobenswert allaudo=loben allec=Fischsauce allectatio=das Anlocken=Locken allectationis=Locken allectio=das Gewinnen allecto=anlocken allectus=in einen hheren Rang Erhobene allegatio=Absendung allegatus=Sendung=Auftrag allego=absenden=vorbringen allegoria=Allegorie allevatio=das Aufheben=Erleichterung allevo=emporheben=erleichtern allex=groe Zehe=Dumling Allia=Nebenflchen des Tiber allicefacio=anlocken allicere=anlocken=locken allicio=verlocken=anlocken allidi=anstoen=anstossen allido=eine Schlappe erleiden alligare=befestigen=anbinden alligatura=Verband=Wundverband alligaturae=Verband=Wundverband alligo=anbinden=festbinden=fesseln allino=anschmieren=anstreichen allium=Knoblauch Allobrox=Allobroger allocutio=Anrede=Ansprache=Zuspruch allodium=Freigut alloqui=anreden alloquii=Ansprache alloquium=Ansprache alloquor=anreden=begren=ermahnen allubesco=zu Willen sein alluceo=leuchten=die gnstige Gelegenheit zeigen alludio=kosen alludo=sich spielend nhern=seinen Scherz treiben alluere=besplen alluo=ansplen=besplen alluvies=berschwemmung=Lache alluvio=angeschwemmtes Land 17

Almo=Nebenflchen des Tibers almus=nhrend=erquickend alni=Erle alnus=Kahn aus Erlenholz=Erle alo=ernhren=aufziehen=wachsen lassen Aloeus=Gigant alogia=Unvernunft Alpes=Alpen alpha=der erste alphabetum=das Alphabet Alpinus=Alpenbewohner Alpium=Alpen alqd attingere=sich befassen mit alqm attentum facere=jemanden aufmerksam machen alsius=frostig alsus=khlend=erfrischend alta=erhaben=hoch Altar=Opferaltar altaria=Brandaltar=Hochaltar altarium=Hochaltar alter=der eine=der andere=der zweite alter alteri=einander=untereinander alter post alterum=einer nach dem anderen alter super alterum=aufeinander alter supra alterum=bereinander altera=Wechselfieber=der eine alteras=ein andermal altercatio=Wortwechsel=Zank altercator=Diskussionsredner altercor=zanken alterna=abwechselnd alterno=abwechseln alternum=abwechselnd alternus=abwechselnd=gegenseitig alterum=der eine alteruter=beiden Altiaia=Alzey alticintus=hochgeschrzt altilis=gemstet altisonus=tnend altitudinis=Hhe altitudo=Hhe=Verschlossenheit=Tiefe=die Hhe=die Tiefe altiusculus=zu hoch altivolans=hochfliegend altor=Ernhrer=Erhalter altrinsecus=auf der anderen Seite altrix=Ernhrerin altrovorsum=nach der anderen Seite altum=Hhe=hohe See=Tiefe=erhaben=hoch altus=hoch=tief=erhaben alucinatio=gedankenloses Reden alucinator=ins Blaue hinein reden alumen=bitteres Tonerdesalz aluminosus=alaunhaltig alumna=Pflegetochter=Pflegekind alumnus=Pflegesohn=Sprling 18

alvearium=Bienenkorb alveolus=kleine Wanne=Wasserbecken alveus=Wanne=Mulde=Kahn alvus=Bauch amabilis=liebenswrdig=liebevoll amabilitas=Liebenswrdigkeit amabilitatis=Liebenswrdigkeit amandatio=Verweisung=Verbannung amando=verweisen=wegweisen amandus=liebenswrdig=lieblich amans=liebend=liebevoll=freundlich=Liebhaber amantis=Liebhaber amantus=mit einem Schwungriemen versehen amanuensis=Schreiber=Sekretr amara=bitter amaracinus=aus Majoran amaracum=Majoran amarantus=Tausendschn amare=lieben amaritudo=Bitterkeit amarum=bitter amarus=bitter=herb amasius=Liebhaber amat=er liebt=sie liebt=es liebt amatio=Liebschaft=Liebelei amator=Freund=Verehrer=Liebhaber=Lstling amatorculus=kmmerlicher Verehrer amatorius=verliebt=galant amatoriusum=Liebestrank amatrix=Liebchen Amazon=Amazone amb-=am-=an-=herum=auf beiden Seiten ambactus=Hriger=Lehnsmann ambae=beide=beide zusammen ambages=Umweg=Weitschweifigkeit ambedo=anfressen=aufessen=benagen ambestrix=Fresserin Ambianum=Amiens ambigo=schwanken=unschlssig=bezweifeln ambiguitas=Zweideutigkeit=Doppelsinn ambigus=schwankend=unentschieden ambiguus=schwankend=zweideutig ambio=umkreisen=bittend umhergehen ambitio=Bewerbung=Parteilichkeit=Ehrgeiz ambitionis=Ehrgeiz ambitiosa=ehrgeizig ambitiosum=ehrgeizig ambitiosus=herumgehend=liebedienerisch=ehrgeizig ambitus=Windung=mterjagt=Amtserschleichung=Umfang ambo=beide zusammen=gleichzeitig=beide ambrosia=Gtterspeise=Gttersalbe ambrosius=unsterblich=gttlich ambubaia=Bajadere ambulacrum=Allee ambulat=er geht spazieren=sie geht spazieren ambulatio=das Spazierengehen=Spaziergang 19

ambulationis=Spaziergang ambulatiuncula=kleiner Spaziergang ambulator=Spaziergnger=Haustier ambulatorius=beweglich ambulo=umherstreuen=durchwandern amburo=ringsum anbrennen=mit einem blauen Auge davonkommen ambustulatus=gebraten amceps=doppelkpfig=doppelseitig amellus=purpurne Sternblume amen=Amen=es geschehe=so sei es amens=sinnlos=unsinnig amentia=Wahnsinn amentum=Schwungriemen ames=Querholz amethystinatus=Amethysten besetzt amflifico=erweitern amica=Freundin=Geliebte=Freudenmdchen=befreundet amicae=Freundin amici=Freund amicio=umwerfen=umhllen amicitia=Freundschaft=die Freundschaft amicitiae=Freundschaft amicitiam sequi=sich an den Freundschaftsbund halten amicorum causa=um der Freunde willen amicorum gratia=um der Freunde willen=der Freunde wegen amicti=Mantel amictorium=Bstenhalter amictus=das Umwerfen eines Gewandes=Mantel amicula=Geliebte amiculum=Mantel amiculus=der vertraute Freund amicum=befreundet amicus=befreundet=Freund=der Freund=freundlich amigro=fortziehen amilla=Armband amissio=Verlust amita=Tante=Schwester des Vaters amitae=Schwester des Vaters=Tante amittere=weglassen=verlieren amitto=weggehen lassen=entkommen lassen amnestia=Vergebung amnicola=an Strmen heimisch amniculus=Flchen amnis=Strom=Wildbach=der Strom amo=lieben=liebhaben=gern tun amoenitas=Schnheit=Annehmlichkeit amoenus=schn=angenehm=lieblich gelegen=reizend gelegen amolior=wegschaffen=beseitigen amoliri=fortschaffen amomum=Amomum amor=Liebe=Liebelei=die Liebe=Liebling amoris=Liebe=Liebling amotio=Entfernung=Entfernen amotionis=Entfernung=Entfernen amoveo=fortbewegen=beseitigen amovere=entfernen=fortschaffen 20

amphibolia=Zweideutigkeit amphibrachys=Amphibrachys amphiteatrum=Amphiteater amphithalamus=Schlafgemach amphitheatralis=amphitheatralisch amphitheatri=Amphitheater amphitheatrum=Amphitheater Amphitrite=Meer=Ozean Amphitryoniades=Herkules amphora=Weinkrug=Flssigkeitsma ampla=Anla=umfangreich amplecti=umarmen amplector=umschlingen=liebgewinnen amplexor=liebevoll umarmen amplexus=Umarmung ampliatio=Vertagung eines Richterspruchs amplificare=erweitern amplificatio=Vergrerung=Vergrsserung amplificationis=Vergrerung=Vergrsserung amplificator=Frderer amplifice=prchtig amplio=vergrern amplitudo=Gerumigkeit=Groartigkeit=Weite=Gre=Ansehen amplius=weiter=mehr=in hherem Grade=lnger ampliuscule=allzu reichlich amplum=umfangreich amplus=umfangreich=ansehlich=weit=gerumig=bedeutend=ansehnlich ampulla=Salbenflschchen ampullarius=Flaschenmacher ampullor=schwlsig reden=schwlstig schreiben amputatio=das Abschneiden amputo=ringsum abschneiden Amstelodamum=Amsterdam amurca=lschaum amussis=das Lineal der Zimmerleute amygdalum=Mandel=Mandelkern amystis=das Leeren des Bechers in einem Zuge an=etwa=ab ana=je=zu gleichen Teilen anabathra=Podium Anaces=die Dioskuren anachoreta=Einsiedler anadema=Kopfbinde der Frauen anaglypta=ziselierte Arbeiten anagnostes=Vorleser analecta=Brockensammler analectris=kleines Schulterkissen analogia=gleiches Verhltnis=Analogie anancaeum=groer Humpen anapaestus=anapstisch anas=Ente anathema=Weihgeschenk anaticula=Entchen anatinus=Entenfleisch anatis=Ente anatocismus=Zinseszins 21

anceps=zweideutig=unentschieden Anchona=Ancona ancile=Schild ancilla=Diener=Dienerin=Magd ancillae=Magd ancillariolus=Schrzenjger ancillaris=Mgden zukommend ancillula=junge Magd ancisus=rundum beschnitten Anconitana civitas=Ancona ancora=Anker ancorae=Anker ancorale=Ankertau ancorarius=zum Anker gehrig andabata=Blindkmpfer Andegavium=Angers Andemantunnum=Angers Andernacum=Andernach androgynus=Zwitter andron=Gang anellus=kleiner Ring aneo=altersschwach sein anethum=Dill anfractus=Biegung=Umweg=Krmmung angeli=Engel=Kante angellus=Winkelchen=Eckchen angelus=Engel=Kante angere=ngstigen angina=Halsentzndung angiportum=Gchen ango=zusammendrcken=beunruhigen angor=Atemnot=Angst angoris=Angst anguicomus=schlangenhaarig anguiculus=kleine Schlange anguifer=schlangentragend anguigena=von Schlangen erzeugt anguilla=Aal anguimanus=schlangenarmig anguineus=schlangenartig anguipes=schlangenfig anguis=Schlange anguitenens=Schlangentrger angularis=eckig anguli=Ecke angulus=Ecke=der Winkel angusta=eng=knapp angustiae=Enge=Krze=Beschrnktheit angustiarum=Beschrnktheit=Enge angusto=beschrnken angustum=eng=knapp angustus=eng=schmal=milich=knapp anhelitus=Keuchen=Hauch anhelo=keuchen=ausschnauben anhelus=keuchend=atemraubend Anicium=Le Puy 22

anicula=altes Mtterchen anilis=altersschwach anilitas=hohes Alter anima=Lufthauch=Atem=Seelen der Verstorbenen=Seele=Leben=Geist=Lebenskraft animabilis=belebend animadversio=Aufmerksamkeit=Tadel=Wahrnehmung=Achtung=Bemerkung animadversionis=Wahrnehmung=Achtung=Bemerkung animadversor=Beobachter animadvertere=bemerken=einschreiten=beobachten animadverto=aufmerken=bemerken=tadeln animae=Geist=Lebenskraft animal=Tier=Lebewesen=Geschpf animalis=luftig=belebt=Geschpf=Tier animans=lebend=belebt animantis=belebt animatio=Belebung animatus=belebt=gesinnt=mutig animi=Geist=Mut=Seele animi affectus=Stimmung animi attentio=Andacht animi attentionis=Andacht animi concitatio=Leidenschaft animi concitationis=Leidenschaft animi defectus=Bewutlosigkeit animo=beleben=sich entschlieen animo carens=mutlos animo carentis=mutlos animo deficere=den Mut verlieren animo relicta=bewutlos=ohnmchtig=bewusstlos animo relictum=bewutlos=ohnmchtig=bewusstlos animo relictus=bewutlos=ohnmchtig=bewusstlos animosa=mutig animositas=Tapferkeit=Ehrgeiz=Erbitterung animosum=mutig animosus=mutig=heftig animula=Seelchen animulus=Herzchen animum advertere=auf etwas achten animum attendere=acht geben=aufpassen=achtgeben animum inducere=sich entschlieen animum intendere=beachten animus=Leben=Seele=Geist=Sinn=Gesinnung=Herz=Mut animus generosus=Edelmut anitis=Ente annalis=das Jahr=die Jahre annato=heranschwimmen annectere=anknpfen annecto=anknpfen annehmen=voraussetzen annexus=Verbindung=Verwandschaft anni=Jahr anniculus=einjhrig annitor=sich anstemmen anniversaria=alljhrlich anniversarium=alljhrlich anniversarius=jedes Jahr wiederkehrend=alljhrlich 23

anno=hinzuschwimmen annona=Jahresertrag annosus=bejahrt annotamentum=Anmerkung annotatio=schriftliche Bemerkung annotator=Beobachter annotinus=vorjhrig annoto=schriftlich vermerken annua=jhrlich annullo=vernichten annulus=der Ring=ringfrmiger Teil eines Organs annumero=zuzhlen=auszahlen=hinzuzhlen annuntiatio=Verkndigung annuntiator=Verkndiger=Prediger annuntio=ankndigen=berichten annuo=zunicken=zustimmen annus=Jahr=Jahreszeit=Lebensjahr annuto=immer wieder zunicken annuum=jhrlich annuus=fr ein Jahr=jhrlich=ein Jahr dauernd anonymos=unbekannt anprecor=anflehen anquiro=aufsuchen=untersuchen ansa=Griff=Henkel=Gelegenheit ansatus=die Arme in die Seiten gestemmt anser=Gans anseris=Gans Ansibarium=Osnabrck Ansloa=Oslo antae=Umfassung=Trrahmen ante=vorwrts=voraus=vorher=vor ante eam=davor ante eum=davor ante id=davor ante lucem=vor Anbruch des Tages ante os=angesichts ante-=vorangehen=bertreffen=hervorragen=sich auszeichnen antea=vorher anteambulo=Vorlufer antebrachium=der Unterarm antecanis=Vorhund=kleiner Hund antecapio=vorwegnehmen antecedens=vorbergehend antecedo=vorangehen=berlegen sein antecello=hervorragen antecessio=Vorauseilen antecessor=Vorlufer=Vorgnger im Amt anteeo=vorangehen=bertreffen antefero=vorantragen=vorziehen anteferre=bevorzugen antefixus=vorn befestigt antegredior=vorausgehen antehabeo=vorziehen antehac=bisher anteire=vorangehen=zuvorkommen=bertreffen antelogium=Prolog 24

antelucanus=vor Tage antemeridianus=Vormittags antemitto=vorausschicken antenna=Segelstange anteoccupatio=Vorwegnahme der Einwrfe des Gegners antepartum=das vorher Erworbene antepes=Vorderfu antepono=voranstellen anterior=der frhere Anteros=Gott der Gegenliebe antes=Reihen von antesignanus=Vorkmpfer antestor=als Zeugen anrufen antevenio=zuvorkommen=bertreffen anthypophora=Widerlegung eines mglichen Einwandes anticipatio=angeborene Vorstellung anticipo=vorausnehmen=verkrzen antidotum=Gegenmittel antigerio=vorzugsweise antik=altertmlich antinomia=Konflikt der Gesetze antiphona=kirchlicher Wechselgesang antiphonarium=Sammlung der Antiphonen antipodes=Antipoden Antipolis=Antibes antiqua=altertmlich=antik Antiqua civitas=Oldenburg antiquarius=das Altertum betreffend antiquatis=Antike=Alter=alte Zeit antiquitas=Altertum=die Menschen der alten Zeit=Antike=Alter=alte Zeit antiquitus=in alter Zeit=von alters her antiquum=altertmlich=antik antiquus=der vordere=alt=vorig=altertmlich=antik antisigma=kritisches Zeichen antisophista=Grammatiker antistes=Tempelvorsteher antisto=voranstehen antlia=Pumpe antrum=Hhle=die Organhhle=Krperhhle=Knochenhhle Antunnacum=Andernach Antverpia=Antwerpen anularius=zum Siegelring gehrig anulatus=mit Ringen geschmckt anuli=Reif=Reifen=Ring anulus=Ring=Reif=Reifen anus=alte Frau=der After=Greisin anxia=ngstlich anxietas=ngstlichkeit anxifer=angstbringend anxitudo=ngstlichkeit anxium=ngstlich anxius=ngstlich aorta=die Aorta=die Hauptschlagader des Krpers apage=pack dich apathia=Leidenschaftslosigkeit apeliotes=Ostwind 25

aper=Eber aperio=ffnen=aufschlieen=aufdecken aperire=ffnen=aufdecken=offenbaren aperta=auf=geffnet=offensichtlich aperte=gerade heraus aperto=ganz entblen apertum=auf=geffnet=offensichtlich apertus=offen=offenbar=auf=geffnet=offensichtlich apex=Helmspitze aphractus=Schiff ohne Verdeck Aphrodisia=Fest der Aphrodite aphronitrum=Schaumsalpeter apicatus=mit der Priestermtze geschmckt apicula=Bienchen apinae=Nichtigkeiten apis=Biene apiscor=erreichen apium=Sellerie aplustra=Heck apodyterium=Auskleidezimmer apolactizo=fortstoen apologeticum=Verteidigung apologo=verwerfen apologus=Erzhlung=Mrchen apophoretus=zum Mitnehmen bestimmt apoproegmena=Zurckgewiesenes aposphragisma=Siegel apostata=Abtrnniger apostolicus=apostolisch apostolus=Apostel apostrophe=Abkehr apotheca=Vorratskammer=Apotheke apothecarius=Lagerverwalter=Apotheker apparatio=Zurstung apparatus=Herstellung=wohl ausgerstet=Feier=Veranstaltung appareo=zum Vorschein kommen apparere=erscheinen appario=erwerben=gewinnen apparitio=Dienst eines Unterbeamten apparitor=Unterbeamter apparitura=Unterbeamtendienst apparo=vorbereiten appellare=durchsetzen=aussprechen appellatio=Ansprache=Berufung=Aussprache appellationis=Aussprache appellator=Berufungsklger appellito=zu nennen pflegen appello=ansprechen=aussprechen=ich spreche an=ich benenne=ich nenne appendicis=Anhang=Zusatz appendicula=kleines Anhngsel appendix=Zugabe=Anhngsel=Anhang=Zusatz appendo=auszahlen Appenninicola=Bewohner der Apenninen Appenninus=die Apenninen appetens=begierig appetentis=begierig 26

appetere=verlangen appetitio=das Streben appingo=dazumalen applaudo=Beifall schlagen applausus=Applaus applicatio=Anschlu=Zuneigung applicitus=angepat applico=anlehnen apploro=dabei jammern apponere=anhalten=daran halten appono=auftragen apporrectus=daneben hingestreckt apportare=herbei bringen=herbeitragen apporto=herbeitragen apposco=dazufordern appositio=Zusatz appositus=naheliegend=brauchbar appotus=betrunken apprehendo=anfassen=erfassen apprime=vorzglich apprimo=andrcken apprimus=bei weitem der erste approbatio=Zustimmung=Beweis approbator=der etwas billigt approbe=recht gut approbo=billigen appromitto=versprechen appropero=beschleunigen appropinquare=nhern=sich nhern appropinquat=er nhert sich appropinquatio=Annherung appropinquo=nahekommen appugno=angreifen appulsus=Annherung apricatio=Sonnenbad apricitas=milde Sonnenwrme apricor=sich sonnen apricum=Sonnenlicht apricus=sonnig Aprilis=April aprugnus=vom Eber apta=abhalten=abhngig aptare=anpassen apto=genau anpassen=instand setzen aptum=abhalten=abhngig aptus=genau angepat=angemessen=passend=geeignet=abhalten=abhngig apud=bei=in der Nhe von apyrenum=Granatapfel aqua=Wasser=Regenwasser=das Wasser aqua et igni interdicere=verbannen Aquaburgum=Wasserburg am Inn Aquae=Baden-Baden=Gewsser=Wasser Aquae Allobrogum=Aix-les-Bains Aquae Bigerronum=Bagnres-de-Bigorre Aquae Gratianae=Aix-les-Bains Aquae Mattiacae=Wiesbaden 27

Aquae Mortuae=Aigues-Mortes Aquae Pannonicae=Baden bei Wien Aquae Sextiae=Aix-en-Provence Aquae Sulis=Bath aquaeductus=Wasserleitung=die Wasserleitung aqualiculus=Magen=Schweinemagen aqualis=Wasserkrug aquari=Wasser holen aquarum=Gewsser aquatilis=am Wasser befindlich aquatio=das Wasserholen=Trnke aquationis=Trnke aquator=Wasserholer aquatus=wsserig Aquianum=Evian-les-Bains aquila=Adler=Legionsadler aquilae=Adler Aquilegia=Aquileja Aquileja=Aquileja aquilex=Wasserbauingenieur Aquilia=L'Aquila aquilifer=Adlertrger der Legion aquilinus=Adler aquilo=Nordnordostwind aquilonalis=nrdlich aquilonius=nrdlich aquilus=schwrzlich aquis submergi=ertrinken Aquisgranum=Aachen aquor=Wasser holen aquosus=wasserreich aquula=Wsserchen ara=Altar=Erhhung=der Altar=Opferaltar Arabia=Arabien arae=Altar=Opferaltar Arae Flaviae=Rottweil aranea=Spinngewebe=Spinne araneae=Spinne araneola=kleine Spinne araneosus=Spinngewebe araneus=zur Spinne gehrig arare=pflgen aratio=das Pflgen aratiuncula=ckerchen arator=Landmann=Bauer aratri=Pflug aratrum=Pflug Arausio=Orange arbiter=Augenzeuge=Schiedsrichter=Richter arbitor=beobachten=meinen arbitra=Zeugin=Richterin arbitrari=dafrhalten=meinen arbitrarius=willkrlich arbitrariuso=vermutlich arbitratus=Willkr=unbeschrnkte Vollmacht=im Glauben da arbitrii=Ermessen 28

arbitrium=Anwesenheit=Schiedsspruch=Machtspruch=Schiedspruch=freies Ermessen=Gutdnken=Ermessen arbor=Baum=Galgen arboreus=vom Baume arboris=Baum arbuscula=Bumchen arbustum=Baumpflanzung arbustus=mit Bumen bepflanzt arbutum=Frucht des Erdbeerbaumes arbutus=Erdbeerbaum arca=Kasten=Geldkasten=Brckenbogen=Kasse arcae=Kasse=Kasten arcana=geheim arcanum=Geheimnis=geheim arcanus=geheim arceo=einhegen=festhalten arcera=gedeckter Wagen arcere=abhalten=abwehren=hindern arcessere=herbeirufen=holen arcessitor=Ruhestrer arcessitus=das Herbeirufen arcesso=kommen lassen=herbeifhren archangelus=Erzengel archetypi=Orginal=Urbild archetypus=Original=Orginal=Urbild archiatros=erster Arzt archiclinicus=Obertotengrber archidiaconus=Archidiakon archidux=Erzherzog archiepiscopalis=erzbischflich archiepiscopus=Erzbischof archimagirus=Kchenmeister archimandrita=Vorsteher eines griechischen Klosters archimimus=Hauptdarsteller im Mimus archipirata=Seeruberhauptmann archisynagogus=Synagogenvorsteher architecti=Baumeister architecticus=des Baumeisters architecton=Baumeister architector=bauen=herrichten architectura=Baukunst architectus=Baumeister archium=Archiv archon=Archont in Athen arcis=Burg arcitenens=bogenfhrend Arctophylax=Brenhter Arctopolis ad Salam=Bernburg an der Saale arcuatus=krmmen zu arcuballista=eine Art Bogenschleuder arcula=Kstchen arcularius=Schmuckkstchenmacher arcus=Bogen=Regenbogen=Bgel arcus sellae=Lehne ardens=brennend=glhend=inbrnstig ardentis=glhend=inbrnstig 29

ardeo=brennen=funkeln ardere=brennen ardesco=entbrennen=glhen ardor=Brand=das Glhen=Glut=Begeisterung ardoris=Glut Arduenna=Ardennen arduum=steile Hhe=Schwierigkeit arduus=steil=schwierig are=Altar area=freier Platz=Grundflche=Beet areae=Beet=Grundflche Aredata=Linz Aredatatum=Linz arefacio=trocken Arelate=Arles arena=Sand=Arena=Kampfplatz=der Sand=der Kampfplatz arenae=Sand arenaria=Sandgrube arenosus=sandig arens=trocken arensentia=Sandwste areo=trocken sein areola=kleiner freier Platz arere=trocken sein=drr sein aresco=vertrocknen aretalogus=Tugendschwtzer Aretium=Arezzo Argelia=Torgau argentaria=Wechselstube argentarius=Silberschmied=Silber argentatus=Silber beschlagen argenteolus=fein in Silber gearbeitet argenteus=silbern=versilbert argenti=Silber Argentoratum=Straburg argentum=Silber=Silbergerte=das Silber=das Geld=Geld argestes=Westsdwestwind argilla=weier Ton=Ton=Tpfererde argillae=Ton=Tpfererde argitis=weie Rebe Argo=die Argo arguere=beschuldigen argumentatio=Beweisfhrung=Begrndung argumentationis=Begrndung argumentator=den Beweis fhren argumenti=Stoff=Thema argumentosus=reich an Stoff argumentum=Darstellung=Inhalt=Beweis=Stoff=Thema arguo=erweisen=offenbaren=anklagen argutatio=das Knarren argutiae=ausdruckvolle Darstellung=geistreiches Wesen argutor=schwatzen argutulus=ziemlich scharfsinnig argutus=ausdrucksvoll=bedeutsam arida=drr aridulus=trocken 30

aridum=drr aridus=trocken=lechzend=drr aries=Widder=Bock=Hammel arietis=Bock=Hammel arieto=niederstoen Ariminium=Rimini arista=Granne=hrenfrucht aristolochia=Osterluzei arithmetica=Arithmetik aritudo=Trockenheit arma=Ausrstung=Waffen=Krieg=die Waffen=Gert armamaxa=persischer Reisewagen armamenta=Segelwerk=Rstung armamentarium=Kammern fr Waffen armamentorum=Rstung armare=ausrsten=bewaffnen armarii=Schrank armariolum=Schrnkchen armarium=Schrank=Bcherregal armati=Bewaffnete armatura=Bewaffnung armatus=bewaffnet armentalis=in Herden weidend armentarius=Rinderhirt armentum=Grovieh armifer=waffentragend armiger=bewaffnet=Bewaffneter armilla=Armband armillae=Armband armillatus=mit Armspangen geschmckt armipotens=weffenmchtig armisonus=waffenklirrend armo=auftakeln=bewaffnen=ich rste=ich bewaffne armus=Oberarm aro=pflgen=bestellen=durchfurchen=ich pflge aromatizo=nach etwas duften arquatus=regenbogenfarbig arrabo=Unterpfand arrectus=emporgerichtet arrepo=herankriechen arrideo=mitlachen=anlcheln arrigo=aufrichten arripio=an sich reien=gerichtlich belangen arrisor=Schmarotzer arrodere alqd=an etwas nagen arrodo=benagen arrogans=anmaend=anspruchsvoll=anmassend arrogantia=Hochmut arrogantis=anspruchsvoll=anmaend=anmassend arrogo=noch einmal nach etwas fragen=einen anderen beigeben arrosor=Schmarotzer ars=Geschicklichkeit=Handwerk=Kunst ars herbaria=Botanik ars magica=Zauberei arsis=Hebung arta amicitia=enge Freundschaft 31

arta amicitiae=enge Freundschaft Artaunum=Wrzburg arteria=Arterie=Schlagader=Luftrhre=die Arterie=Pulsader arteriae=Arterie=Pulsader arthriticus=gichtkrank arthritis=Gicht=Rheuma=Gelenkentzndung articularis=die Gelenke betreffend articulatim=gliedweise=verstndlich articuli=Gelenk articulo=artikulieren=gliedern articulosus=voller Gelenke=reich gegliedert articulus=Gelenk=Knchel=Fingerglied artifex=kunstfertig=Knstler=Knstlerin artifex scaenica=Schauspielerin artificialis=kunstgerecht artificii=Gewerbe=Handwerk=Kunstwerk artificiosa=knstlich artificiosum=knstlich artificiosus=kunstfertig=kunstvoll=knstlich artificis=Knstler artificis scaenica=Schauspielerin artificium=Kunstfertigkeit=Kunstwerk=Handwerk=Kunstgriff=Gewerbe artis=Geschicklichkeit=Kunst=Kunstfertigkeit artis herbaria=Botanik artis magica=Zauberei arto=einengen artolaganus=Brotkuchen artopta=Backform artus=Gelenk=Gliedmaen artutus=starkgliedrig arula=kleiner Altar arundinis=Rohr einer Pflanze arundo=Rohr einer Pflanze arvalis=Flur arvum=Ackerland arx=Burg=Berggipfel=arcis Arx Gandulfi=Castel Gandolfo as=das Ascania=Aschersleben Ascaria=Aschersleben ascaules=Sackpfeifer ascendere=emporsteigen ascendo=hinaufsteigen=besteigen ascensio=das Hinaufsteigen=Aufschwung ascensus=das Hinaufsteigen ascensus in caelum=Himmelfahrt ascia=Zimmeraxt=Maurerkelle=Axt asciae=Axt Asciburgum=Aschaffenburg ascio=annehmen ascisco=herbeiziehen=sich aneignen ascopa=ledernen Bettelsack ascribo=dazuschreiben=in eine Liste eintragen ascripticius=in die Brgerliste neu eintragen ascriptio=Beischrift ascriptivus=berzhlig 32

ascriptor=Mitunterzeichner asella=Eselin asellus=Esel Asia=Asien asilus=Bremse=Stechfliege asina=Eselin asinarius=Esel asini=Esel asinus=Esel=Dummkopf asotus=Wstling asparagi=Spargel asparagus=Spargel aspectabilis=sichtbar aspecto=aufmerksam aspectus=das Hinsehen=Aussehen=Anblick=der Anblick=Blick aspello=wegtreiben asper=rauh=uneben=herb=barsch=rau aspera=rauh aspere tractare=mihandeln=misshandeln aspergo=hinspritzen=bespritzen=Tropfen=Regen asperire=aufziehen=ffnen asperitias=Rauheit=Klte=Bitterkeit aspernabilis=verchtlich aspernatio=Verschmhung aspernor=abwehren aspero=rauh machen=schrfen aspersio=das Anspritzen asperum=rauh asphodelus=Asphodill aspicere=ansehen aspicio=erblicken=anschauen=besichtigen aspiratio=das Anhauchen=Ausdnstung aspiro=hauchen aspis=Natter asportare=abfhren=fortbringen asportatio=das Wegschaffen=Befrderung asportationis=Befrderung asporto=wegfhren=mitnehmen aspretum=unebene Stelle assare=braten assarius=einen As wert assecla=Anhnger assectatio=stndige Begleitung assectator=bestndiger Begleiter assector=bestndig bleiben assecutor=Begleiter assensio=Zustimmung=Beifall assensor=Verteidiger assensus=Echo assentatio=Schmeichelei assentatiuncula=elende Schmeichelei assentator=Schmeichler assentatorie=nach Art der Schmeichler assentatrix=Schmeichlerin assentior=beistimmen assentor=immer beipflichten 33

assequi=einholen=erreichen assequor=einholen asser=Stange=Latte asseris=Latte assero=danebenpflanzen=beigesellen assertio=Beanspruchung=Freisprechung=Behauptung assertor=Befreier=Beschtzer asservare=beteuern asservio=aufbewahren assessio=Beistand assessor=Amtsgehilfe asseveranter=ernstlich assevero=beharren assicco=trocknen assideo=bei jemandem sitzen=assistieren assidere=beisitzen assido=sich hinsetzen assidua=emsig assiduitas=Anwesenheit=Ausdauer assiduum=emsig assiduus=ansssig=emsig assignatio=Anweisung assigno=zuweisen=bestimmen assilio=herbeispringen assimilis=ziemlich hnlich assimulatio=Gleichstellung=Verstellung assimulo=nachbilden=vergleichen Assindia=Essen assis=Diele assisto=herantreten=dabeistehen assoleo=pflegen assono=mit einstimmen assudasco=in Schwei geraten assuefacio=an etwas gewhnen assugo=einsaugen assula=Splitter assulae=Splitter assulatim=splitterweise assulto=heranspringen assultus=Ansturm assum=dabeisein=erscheinen=Beistand leisten assumo=annehmen=hinzunehmen assumptio=das Annehmen assumptivus=an sich unvollstndig assuo=annehen assurgo=sich aufrichten assus=gebraten=trocken ast=dann=aber Asta Pompeja=Asti asterno=hinstreuen asticus=stdtisch astipulatio=vllige bereinstimmung astipulator=Nebenglubiger astipulor=als Kontraktzeuge fungieren astituo=hinstellen asto=dabeistehen=emporstehen 34

astragalus=Astragal astrepo=dazu lrmen=Beifall zurufen astrictus=festgeschnrt=bndig astrifer=gestirnt astringo=festschnren=zusammenschnren astrologi=Sterndeuter astrologia=Sternkunde=Astronomie astrologus=Astronom=Sterndeuter astronomia=Sternkunde=Astronomie astrum=Gestirn=Himmel=Unsterblichkeit=Ruhm=Sternbild astruo=anbauen=noch hinzufgen astupeo=anschauen asturco=asturisches Pferd astus=List astuta=listig astutia=Verschlagenheit astutum=listig astutus=listig asylum=Freisttte asymbolus=keinen Beitrag zahlend at=aber=aber doch=dagegen=andererseits atabulus=heier Sdostwind Atacinorum civitas=Narbonne atavus=Vorfahren atbuteus=vom Erdbeerbaum atcessitus=das Herbeirufen atchitectonice=Baukunst ater=glanzlos=tiefschwarz=schwarz=unheilvoll Aternum=Pescara Athenae ad Ehnum=Helmstedt Athenae ad Salam=Jena Athenopolis=Saint-Tropez athleta=Athlet athleticus=athletisch atomus=Atom atque=und besonders=und atqui=gleichwohl=allerdings atra=schwarz atramenti=Tinte atramentum=Schwrze=Tinte atratus=geschwrzt=schwarzgekleidet Atrebatum=Arras atriensis=Hausmeister atrii=Halle atriolum=kleines Atrium atritas=Schwrze atrium=Atrium=Saal=Halle=Vorhof=Vorkammer atrocis=grauenhaft atrocitas=Schrecklichkeit=Strenge atrox=abscheulich=streng=grlich=trotzig=wild=schrecklich=grauenhaft atrum=schwarz attactus=Berhrung attagen=Haselhuhn attamen=aber dennoch attamino=antasten attegia=Htte=Zelt 35

attemperate=zu rechten Zeit attempero=anpassen attempto=versuchen attendo=hinstrecken attenta=aufmerksam attentio=Anspannumg=Aufmerksamkeit attentum=aufmerksam attentus=gespannt=aufmerksam attenuatus=schmucklos=schlicht attenuo=dnn machen attero=tchtig reiben=abscheuern attestor=beweisen attexo=anweben atticisso=attisch reden attineo=zurckhalten attingo=berhren attollo=aufrichten attondeo=beschneiden attonitus=betubt=bestrzt attono=andonnern=verwirren attorqueo=wirbeln attractus=straff angezogen attraho=herbeiziehen=spannen attrectatus=Belastung attrecto=berhren attrepido=herbeitrippeln attribuere=anweisen=beimessen=zuteilen attribuo=anweisen=verleihen attributio=Geldanweisung=Attribut attritus=das Reiben Atuaticum=Tongern au=bewahre auceps=Vogelfnger=Silbenstecher auctarium=Zugabe auctificus=das Wachstum frdernd auctio=Versteigerung auctionarius=Auktions auctionator=Versteigerer auctionor=Versteigerung abhalten auctito=stark vermehren aucto=stndig vermehren auctor=Gewhrsmann=Urheber=Grnder=Frderer=Erschaffer=Schpfer auctor generis=Ahnherr=Ahn=Ahne auctoramentum=Verpflichtung auctoris=Erschaffer=Schpfer auctoris generis=Ahnherr=Ahn=Ahne auctoritas=Gewhr=Brgschaft=Ansehen=Einflu=Gutachten=Geltung=Ruf auctoritatis=Geltung=Ansehen=Ruf auctus=Zunahme=Gre aucupatio=Vogelfang aucupatorius=zum Vogelfang passend aucupium=Vogelfang aucupor=auf Vogelfang ausgehen audacia=Khnheit=Frechheit=Wagemut audacia prompta=Entschlossenheit audacia promptae=Entschlossenheit 36

audaciae=Khnheit audacis=khn audax=khn=vorwegen=frech audens=khn audentia=Khnheit audeo=Lust haben=wagen audiens=Zuhrer audientia=Aufmerksamkeit audio=hren knnen=erfahren audire=hren auditio=das Hren=Hren=Anhren auditionis=Hren=Anhren audito=oft hren auditor=Zuhrer auditorii=Hrsaal auditorium=Hrsaal auditus=Gehr=Gehrsinn=Gercht=Hren aufero=wegtragen=wegnehmen auferre=wegtragen=ausrumen=herausbringen Aufgabe=abdicatio=abdicationis Aufhebung=abolitio aufugere=davonfliehen aufugio=entfliehen augeo=vermehren augere=mehren=vergrern=steigern augesco=zunehmen augmen=Zuwachs augur=Weissager=Vogelschauer=Augur auguralis=der Auguren auguratus=Augurenamt augurium=Beobachtung=Prophezeiung auguro=Augurien Augusta=Kaiserin Augusta Antonini=Badgastein Augusta Emerita=Mrida Augusta Nemetum=Speyer Augusta Praetoria=Aosta Augusta Raurica=Augst Augusta Suessonium=Soisson Augusta Taurinorum=Turin Augusta Tiberii=Regensburg Augusta Trecorum=Troyes Augusta Treverorum=Trier Augusta Vindelicorum=Augsburg Augustae=Kaiserin Augusti=August Augustobona Tricassium=Troyes Augustodunum=Autun Augustodurus=Bayeux Augustonemetum=ClermontFerrand Augustoritum Lemovicum=Limoges augustus=ehrgurchtsvoll=August aula=Knigshof=Hofstaat=Kochtopf aulaeum=Teppich aulicus=zum Frstenhof gehrig auloedus=Snger zum Fltenspiel 37

aura=Lufthauch=Lebensluft aurarius=Gold aurata=Goldforelle=Goldfisch auratae=Goldfisch auratus=vergoldet aurea=golden Aurelianum=Orlans aureolus=schn golden=allerliebst aureum=golden aureus=golden=vergoldet auri=Gold aurichalcum=wertvolles glodglnzendes Metall=Messing auricilla=Ohrlppchen auricomus=goldhaarig auricula=hrchen=Ohr aurifer=Gold hervorbringend=goldhaltig aurifex=Goldschmied auriga=Kutscher=Rennfahrer=Fuhrmann aurigae=Fuhrmann aurigarius=Rennfahrer aurigatio=Wagenrennen aurigena=goldgeboren auriger=goldtragend aurigo=den Wagen lenken auris=Ohr auriscalpium=Ohrlffel auritulus=Langohr auritus=langohrig aurora=Morgenrte=Osten aurum=Gold=Goldschmuck aus Tannenholz=abiegnus auscultare=horchen=abhren auscultatio=das Gehorchen auscultator=Zuhrer ausculto=zuhren=gehorchen ausfallen=einen Ausfall machen ausgehen=abfallen auspex=Vogelschauer=Anfhrer auspicium=Wahrzeichen=Vorzeichen=Vogelschau ausreden=zu Ende reden ausspannen=abiungo austera=streng austeritas=Herbheit austerum=streng austerus=herb=streng australis=sdlich austrinus=sdlich ausum=Wagnis ausus sum=wagen aut=oder=sonst aut aut=entweder oder Aut prodesse volunt aut delectare poetae=Die Dichter wollen entweder ntzen oder erfreuen autem=andererseits=ferner=aber=andrerseits authepsa=Kochmaschine Autissiodorum=Auxerre autographa=handschriftlich 38

autographum=handschriftlich autographus=eigenhndig=handschriftlich autographusum=Handschrift automatus=freiwillig automatusum=Automat Autricum=Chartres autumnalis=herbstlich autumni=Herbst autumnus=Herbst autumo=meinen=behaupten auxiliares=Hilfstruppen auxiliari=helfen auxiliaris=hilfreich auxiliator=Helfer auxiliatus=Beistand auxilii=Beistand=Hilfe auxilio esse=Beistand leisten auxilior=Beistand leisten auxilium=Beistand=Hilfsquellen=Hilfe=Verstrkung=Hilfstruppen Avaricum=Bourges avaritia=Habsucht=Habgier=die Habgier=der Geiz=Geiz avaritiae=Geiz avarus=habschtig=gierig=habgierig=geizig ave=sei gegrt=lebe wohl avehere=fortfahren=wegbringen=wegfahren aveho=wegfhren avena=Hafer=Halm avenae=Hafer Avenio=Avignon Aventicum=Avenches aveo=sich wohl befinden=begierig sein averro=wegfegen averrunco=etwas bses abwenden aversabilis=abscheulich aversatio=Abneigung aversio=das Abwenden=Ekel aversor=verabscheuen=Veruntreuer aversus=abgewandt=feindlich averto=wegwenden avi=Groeltern=Grovater avia=Gromutter=Grossmutter aviae=Gromutter=Grossmutter aviarium=Vogelhaus=Niststtte wilder Vgel aviditas=Gier=Sucht aviditatis=Gier avidus=begierig=gefrig avis=Vogel=Weissagevogel avitus=grovterlich=gropmtterlich=ererbt avius=abgelegen=auf Abwegen avocamentum=Zerstreuungsmittel avocatio=Ablenkung avoco=wegrufen=ablenken avolo=wegfliegen=enteilen avorum=Groeltern avunculus=Oheim=Grooheim=Onkel avus=Grovater=Gromutter=Grossvater 39

axioma=Grundsatz axiomatis=Grundsatz axis=Wagenachse=Achse=Diele azymus=ungesuert azymusa=Fest der sen Brote azymuson=ungesuertes Brot

B
babae=potztausend babulus=Schwtzer baca=Beere=Perle bacatus=mit Perlen besetzt bacca=Beere baccae=Beere baccar=keltischer Baldrian bacchabundus=bacchantisch schwrmend bacchatio=Orgie bacchius=Bacchius bacchor=das Bacchusfest feiern baceolus=Dummkopf Bacharacum=Bacharach bacillum=Stbchen baculi=Krcke=Stock baculum=Stock=Krcke Badena civitas=Baden Baden badisso=schreiten Baeterrae=Bziers baeto=gehen Baiocae=Bayeux Baiona=Bayonne baiulo=tragen baiulus=Lasttrger balaena=Walfisch balantes=Schafe balanus=Eichel=Dattel balatro=Schwtzer balatus=das Meckern balbus=Stammler balbutio=stammeln=stottern balbutire=stammeln Balerne castrum=Palermo ballista=Geschtz ballistarium=Wurfmaschine balnearia=Bder balneator=Bademeister balneolum=kleines Bad balneum=Badezimmer balo=blcken balsamum=Balsam baltei=Schwertgurt balteus=Grtel=Schwertgurt balux=Goldkrner bambalo=Stammler 40

Bamberga=Bamberg baneficientia=Lehnshoheit baptisma=Taufe baptismatis=Taufe baptismus=Taufe baptista=Tufer baptisterium=Badebassin=Taufkapelle baptizare=taufen baptizo=taufen barathrum=Abgrund barba=Bart barbae=Bart barbara=barbarisch barbaria=Ausland=Barbarei barbarismus=fremdartige Aussprache barbarizo=ungebildet reden barbarum=barbarisch barbarus=auslndisch=ungebildet=Barbar=barbarisch=fremd barbatulus=ein wenig brtig barbatus=brtig barbiger=barttragend barbitos=Laute=Lautenspiel barbula=Brtchen Barcino=Barcelona barditus=germanischer Schildgesang bardocucullus=Kapuzenmantel bardus=dumm baris=Nilbarke Barium=Bari baro=Tlpel=Baron barritus=Schlachtgeschrei barrus=Elefant bascauda=Splnapf basiatio=das Kssen Basilea=Basel Basilia=Basel basilica=Basilika basillicus=kniglich basio=zrtlich kssen basis=Sockel=Basis basium=Ku Bathonia=Bath batioca=groe Trinkschale batlinea=Bettlaken battuo=schlagen baubari=bellen baubor=bellen Bauch=abdomen baxea=leichte Sandale bdellium=Weinpalme beata=gesegnet beatifico=glcklich machen beatitas=Glckseligkeit beatum=gesegnet beatus=reich=glcklich=beglckt=begtert=gesegnet bebauen=den Acker bestellen 41

beccus=Schnabel beinahe=annhernd beiseite schaffen=abdo beiseite schieben=abicio bella=artig=hbsch bellans=kriegfhrend bellantis=kriegfhrend bellare=Krieg fhren bellaria=Nachtisch bellator=mutiger Krieger=kriegerisch bellatorius=kriegerisch bellatrix=Kriegerin belli=Krieg belli civile=Brgerkrieg belliatulus=schn bellicosus=kriegerisch bellicum=Signal mit der Kriegstrompete bellicus=im Kriege belliger=kriegrhrend belligero=Krieg fhren bellipotens=kriegsgewaltig bello=Krieg fhren bello persequi=bekriegen=bekmpfen Bellovacum=Beauvais bellulus=hbsch bellum=Krieg=Schlacht=Kampf=artig=hbsch bellum civile=Brgerkrieg bellum gerere=Krieg fhren bellum indicere=den Krieg erklren Bellunum=Belluno bellus=artig=hbsch belua=Untier=Ungetm beluatus=mit eingestickten Tierfiguren beluosus=reich an Ungeheuern belus=niedlich bene=gut=wohl=gnstig bene consideratus=wohlbedacht=berlegt bene precari=segnen benedico=rhmen=weihen benedict=mit freundlichen Worten benedictio=Segnung=Segen benefacio=beglcken=wohltun beneficentia=Wohlttigkeit beneficiarius=eine Wohltat genieend beneficiariusus=Gefreiter beneficiatus=Lehnsmann beneficium=Wohltat=Gnade beneficus=wohlttig Beneventum=Benevent benevolens=Gnner benevolentia=Wohlwollen=Zuneigung benevolus=wohlwollend benigna=gltig benignitas=Gutmtigkeit=Wohlttigkeit=Freigiebigkeit=Gte=Milde benignitatis=Freigiebigkeit=Gte=Milde benignum=gltig 42

benignus=gutmtig=freundlich=friegiebig=gutartig=gtig=gltig beo=beglcken Bergamum=Bergamo Bergomum=Bergamo Berna=Bern Bernburgum=Bernburg an der Saale Berolinum=Berlin beryllus=Beryll besalis=zwei Drittel bestia=Tier=Bestie=wildes Tier bestiae=Bestie=Tier bestialis=viehisch bestiarius=Tierkmpfer im Zirkus bestiola=Tierchen=Insekt bestiolae=Insekt beta=der zweite=Beete betaceus=Beete betizo=Gemse sammeln betula=Birke betulae=Birke Biberacum=Biberach bibere=trinken biblia=Bibel bibliopola=Buchhndler bibliopolae=Buchhndler bibliotheca=Bchersaal=Bcherei bibo=trinken=einsaugen bibulus=durstig biceps=zweikpfig biclinium=Speisesofa fr 2 Personen bicolor=zweifarbig bicorniger=mit zwei Hrnern bidens=mit zwei Zhnen=Hacke bidental=Zweizack biduum=zwei Tage lang=Zeitraum von zwei Tagen biennium=zwei Jahre hintereinander=Zeitraum von zwei Jahren bifariam=zweifach bifer=zweimal bifidus=gespalten biforis=zweitrig biformatus=doppelgestaltig bifrons=doppelstirnig bifurcus=zweizackig bifurcusum=Gabelung bigae=Zweigespann biiugis=zweispnnig Bilefeldia=Bielefeld bilibra=zwei Pfund bilibris=zwei Pfund schwer bilinguis=zweisprachig bilis=Zorn Bilitio castrum=Bellinzona Bilivelda=Bielefeld bilix=doppeldrhtig bilustris=zehnjhrig bilychnis=zweikernig 43

bimaris=an zwei Meeren gelegen bimaritus=zweifach verheiratet bimembris=doppelgliedrig bimenstris=zwei Monate alt bimulus=erst zweijhrig bimus=zweijhrig bina=paarweise binae=paarweise Bingium=Bingen bini=je zwei=beide=paarweise binoctium=zwei Nchte binominis=zweinamig bipalmis=zwei Spannen lang bipartitus=zweifach=doppelt bipatens=doppelt geffnet bipedalis=zwei Fu lang bipennifer=eine Doppelaxt tragend bipennis=zweiflgelig=Doppelaxt bipes=zweifig Bipontium=Zweibrcken biremis=zweiruderig bis=zweimal bison=Auerochse bisulcis=gespalten Bisuntio=Besancon bito=gehen bitumen=Asphalt bitumineus=von Erdpech Biturigae=Bourges bivius=mit zwei Wegen blaesus=lispelnd Blancoburgum=Blankenburg blandidicus=schmeichlerisch blandiloquentia=Schmeichelrede blandiloquentulus=schmeichlerisch blandior=schmeicheln=reizen blandiri=schmeicheln blanditia=Schmeichelei=Reiz blandus=schmeichelnd=schmeichlerisch blasphemia=Schmhung=Gotteslsterung blasphemo=lstern blasphemus=lsternd blaterare=plappern blatero=plappern blatio=schwtzen blatta=Motte blattarius=zur Schabe gehrig blennus=Tlpel Blesae=Blois Blesum=Blois bliteus=albern blitum=Melde boarius=Ochsenmarkt Bodobriga=Boppard boia=Halseisen boletar=Geschirr 44

boletus=ebarer Pilz Bolonia=Bologna bolus=guter Fang bombax=potztausend bombus=Summen bombycinusa=seidene Kleider bombyx=Seidenraupe=Seide bona=Vermgen=brav=gut bona fama=guter Ruf bona indoles=Begabung bona indolis=Begabung boni=Gut bonitas=Beschaffenheit=Rechtschaffenheit=Gltigkeit bonitatis=Gltigkeit Bonna=Bonn bono animo esse=guten Mutes sein Bononia=Bologna bonorum=Vermgen bonum=das Gute=Gut=Vorteil=brav bonus=gut=tchtig=tauglich=brav boo=brllen Boppardia=Boppard Borbetomagus=Worms boreas=Nordwind boreus=nrdlich bos=Rind=Ochse Bosanum=Bozen Boscoducum=Herzogenbusch botellus=Wrstchen botryon=Traubenstengel botularius=Wursthndler botulus=ebere Eingeweide bovis=Ochse=Rind brabeuta=Kampfrichter bracae=weite Kniehosen=Hose bracarum=Hose bracatus=Hosen tragend=barbarisch bracchialis=Armspange brachii=Arm brachium=Unterarm=armfrmiger Teil=Oberarm=Arm Braga=Brieg brandea=Leinenhlle fr Reliquien Brandenburgum=Brandenburg an der Havel brassica=Kohl brassicae=Kohl brattea=dnnes Metallblttchen bratteatus=goldschimmernd Braunodunum=Braunau am Inn Brema=Bremen Brenoburgum=Brandenburg an der Havel Brestia=Brest breve=kurz brevi=bald breviarium=kurze bersicht breviculus=etwas klein breviloquens=sich kurz fassend 45

breviloquentia=Krze im Ausdruck brevio=verkrzen brevis=Untiefe=kurz brevitas=Krze=Kleinigkeit brevitatis=Krze Brigantia=Bregenz Brisacum=Breisach Britannia=Britannien Brixia=Brescia=Brixen Brixina=Brixen bronchus=der Hauptast der Luftrhre Bruga=Brggen Brugae=Brggen bruma=krzester Tag brumalis=zur Wintersonnenwende gehrig Brunapolis=Bruneck Brundisium=Brindisi Brunna=Brnn Brunsvicum=Braunschweig Brusella=Bruchsal brutalis=grob brutus=schwerfllig=stumpfsinnig Bruxella=Brssel Bruxellae=Brssel bubalus=Gazelle bubo=Uhu bubula=Rindfleisch bubulcitor=Ochsentreiber sein bubulcus=Ochsentreiber bubulus=vom Rinde Bucaresta=Bukarest bucca=Backe buccae=Backe buccea=Stckchen buccella=Brocken bucco=Tlpel buccula=Backe bucculentus=gromulig bucerius=gehrnt bucina=gewundenes Horn bucinator=Signalblser bucino=das Horn blasen=blasen bucolicusa=Hirtengedichte bucula=junge Kuh Budapestum=Budapest bufo=Krte bufonis=Krte bulbus=Zwiebel=die Zwiebel=zwiebelfrmiges Gebilde bule=Ratsversammlung buleuta=Ratsherr buleuterium=Rathaus bulla=Wasserblase=Buckel=Knopf bullae=Knopf bumastus=grotraubige Rebenart bumbycinus=seiden Bund=Beteiligung 46

Burdegala=Bordeaux Burdigala=Bordeaux burgensis=Brger burggravius=Burggraf Burgum Offonis=Offenburg burgus=Burg buris=Krmmel bursa=Tasche=Brse=der Beutel=Taschenfrmiger Hohlraum bustirapus=Grabschnder bustuarius=fr die Leichenfeier bestimmt bustum=Leichenbrandsttte=Grabhgel buthysia=feierliches Rinderopfer butticula=Krug=Flasche butyri=Butter butyrum=Butter buxetum=Buchsbaumpflanzung buxeus=buchsbaumartig buxifer=Buchsbaum tragend buxus=Buchsbaum

C
caballus=Gaul Cabelia=Chablis Cabillonum=Chalonsur Sane Cabliacum=Chablis cacada=hinfllig cacadum=hinfllig cacadus=hinfllig cacaturio=kacken wollen cachinno=laut auflachen cachinnus=schallendes Gelchter caco=kacken=beschmieren cacoethes=bsartige Krankheit cacozelia=das Nachffen cacozelus=Nachffer cacula=Offiziersbursche cacumen=Spitze cacumino=spitzen cadaver=Leichnam=Aas=Luder cadaveris=Aas cadaverosus=leichenhaft cadere=fallen=abfallen=herunterfallen cado=niederfallen=sterben Cadomum=Caen caduceator=Unterhndler caduceum=Heroldsstab caducifer=Stabtrger caducus=fallend=verhnglich Cadurcum=Cahors cadus=Krug caeca=blind caecias=Nordostwind caecigenus=blind geboren 47

caecitas=Blindheit caeco=blenden=verdunkeln caecum=der Blinddarm=blind caecus=nicht sehend=dunkel=blind=verblendet caedem caede expiare=Blutrache ausben caedere=niederhauen=fllen=hauen caedes=das Fllen=vergossenes Blut=Mord=Blutbad caedis=Mord caedo=schlagen=fllen=niederhauen caelamen=Relief caelator=Bildstecher caelatura=Reliefkunst caelebs=unvermhlt=eheloser Mann caeles=himmlisch caeleste=himmlich caelestis=himmlisch=gttlich=himmlich caeli=Himmel=Jenseits=Klima caelibatus=Ehelosigkeit caelibis=eheloser Mann caelicola=Gottheit caelifer=den Himmel tragend caelipotens=mchtig im Himmel caelo=mit Reliefarbeit verzieren caelum=Grabstichel=Himmel=Klima=Wetter=das Wetter=das Klima=Jenseits caementarii=Maurer caementarius=Maurer caementum=Baustein caenosus=morastig caenum=Schlamm caeremoniale=Anweisungen fr den bischflichen Gottesdienst caerimonia=Ehrfurcht=Zeremonie caerulea=blau caeruleum=blau caeruleus=blau Caesar=Kaiser Caesaraugusta=Saragossa caesariatus=mit buschigem Haar caesaries=Haupthaar=Lockenhaar Caesaris=Kaiser Caesaris Burgus=Cherbourg Caesarodunum=Tours Caesaromagus=Beauvais caesia=himmelblau caesicius=dicht gewebt caesim=mit einem Hieb caesium=himmelblau caesius=grauugig=himmelblau caespes=Rasen=Rasenplatz caestus=Schlagriemen caesura=das Hauen caetra=leichter Lederschild caetratus=mit leichtem Lederschild bewaffnet caio=schlagen calamarius=Federbchse calami=Rohrhalm calamistratus=gekruselt 48

calamistrum=Schnrkelei calamitas=Schaden=Unheil=Unglck=Migeschick calamitosus=verheerend=elend calamus=Rohr=Halm=Rohrhalm Calaris=Cagliari calathiscus=geflochtenes Krbchen calathus=geflochtener Korb=Weinschale=Napf calator=Diener calcaneus=das Fersenbein calcar=Sporn=Antrieb calcaris=Sporn calceatus=Schuhwerk calceo=beschuhen calceolarius=Schuhmacher calceolus=Stiefelchen calceus=Schuh calciamenti=Schuh calciamentum=Schuh calcis=Ferse=Kalk calcitro=hinten ausschlagen=widerstreben=Raufbold calcitrosus=gern hinten ausschlagend calculator=Rechenmeister=Rechenlehrer calculus=glattes Steinchen caldarius=zum Wrmen gehrig caldariusum=Warmbad calefacere=heizen calefacio=warm machen=aufreizen calefacto=erhitzen calendarium=Schuldbuch caleo=warm sein=glhen calere=warm sein=hei sein calesco=warm werden Calesium=Calais caliandrum=hohe Frisur=Percke calicis=Becher calida=hei=heiss calidum=hei=heiss calidus=warm=hei=heiss caliga=lederner Halbstiefel=Soldatenschuh caligae=Soldatenschuh caligatus=in schweren Schuhen caliginis=Finsternis caliginosa=finster caliginosum=finster caliginosus=neblig=finster caligo=Nebel=Finsternis caligua=Soldatenstiefelchen calix=Kelch=Pokal=Schssel=Becher callainus=blagrn callens=erfahren calleo=dickhutig sein calliditas=Lebensklugkeit=Verschlagenheit callidus=klug=verschlagen=gewitzigt=schlau callis=Fusteig=Triftweg callosus=dickhutig callus=Schwiele 49

calo=Troknecht=herablassen calor=Wrme=Sonnenhitze=Hitze=Glut caloris=Hitze Calpe mons=Gibraltar caltha=Dotterblume calthula=geblmtes Frauenkleid calumnia=Rechtsverdrehung calumniator=Rechtsverdrehung calumnior=eine falsche Anklage vorbringen=flschlich verdchtigen calva=Hirnschale=Schdel calvae=Schdel calvaria=Schdel calvitii=Glatze calvitium=Glatze calvor=tuschen calvus=kahl calx=Kalkstein=Ferse=Kalk calycis=Knospe calyx=Knospe Camberiacum=Chambry Cambodunum=Kempten im Allgu cameli=Kamel camella=bauchiges Gef cameloparadalis=Giraffe camelus=Kamel camera=Gewlbe Cameracum=Cambrai caminata=Kemenate camini=Ofen caminus=Schmelzofen=Kamin=Ofen camisia=Hemd cammarus=Hummer cammerarius=Kmmerer camnatorius=verurteilend campana=Glocke campanae=Glocke campester=in der Ebene=flach=eben campestre=Schurz campi=Ebene=Feld=Flur=Flche campi Martius=Marsfeld Campidona=Kempten im Allgu campus=freies Feld=freier Platz=Spielplatz=Feld=Ebene=der ebene Platz=Flur=Flche campus Martius=Marsfeld Camulodunum=Colchester camurus=gekrmmt cana=grau canaba=Vorratskammer=Krmerbude canalicula=kleine Rinne canalis=Rhre=Rinne cancellarius=Kanzler cancelli=Gitter cancer=Gitter=Krebs cancri=Krebs candefacio=wei machen candela=Wachskerze=Kerze candelabrum=Leuchter 50

candelae=Kerze candeo=glnzend wei sein candere=hellglhen=glnzen=glhen candesco=wei erglnzen candidatorius=eines Amtsbewerbers candidatus=weigekleidet=Amtsbewerber candidatusus=Kandidat candidulus=glnzendwei candidus=schneewei=rein=blendend wei=glnzend candor=glnzendweie Farbe caneo=erbleichen canephorus=Korbtrgerin canere=singen=besingen=spielen=blasen=grau sein canescere=grau werden canesco=grau werden=altern cani=graues Haar canicula=kleine Hndin caninus=hndisch=gemein canis=Hund=Hndin=unverschmter Mensch canistra=Krbchen canities=graue Farbe=graue Haare canna=Rohr=Gef=Schilfrohr cannabis=Hanf cannae=Schilfrohr cano=singen=krhen=dichten=preisen Canoae=Cannes canon=Regel=Kanon canonicus=regelmig=kanonisch canor=Klang=Gesang canorus=singend=klangreich Cantabrigia=Cambridge cantamen=Zauberformel cantans=singend cantantes=singende cantare=singen cantator=Snger=Tonknstler canterinus=zum Wallach gehrig cantharis=Giftkfer cantharus=Humpen=Krug canthi=Schiene canthus=Schiene cantici=Lied canticum=Monolog=Gesang=Lied cantilena=allbekanntes Lied cantio=Gesang=Zauberspruch cantito=oft singen cantiuncula=Liedchen canto=singen=dichten cantor=Snger=Tonknstler cantoris=Snger cantricis=Sngerin cantrix=Sngerin Cantuaria=Canterbury cantus=Gesang=eiserner Radreifen=Lied canum=grau canus=grau 51

Canusia=Canossa capacitas=Rumlichkeit capax=vielfassend=empfnglich capedo=Opferschale capeduncula=einfache Opferschale capella=Ziege capellanus=Hilfsgeistlicher caper=Bock=Ziegenbock capere=fassen ergreifen=greifen nehmen=auffassen=begreifen=fangen caperro=in Runzeln zusammenziehen capessere=heftig ergreifen capesso=hastig ergreifen capillamentum=Percke=Wurzelfasern capillaris=Haar capillarise=Haarpomade capillatus=behaart=langhaarig capillatusi=Lockenkpfchen capilli=Barthaar=Haupthaar capillos comere=frisieren capillus=Haupthaar des Menschen=Kopfhaar=Barthaar=Haupthaar capio=erfassen=sich aneignen=aussuchen=empfangen capis=Henkelschale capistro=anschirren capistrum=Schlinge capital=Kapitalverbrechen capitalis=das Leben betreffend=in seiner Art vorzglich capitaneus=durch Gre bestechend=Gemeindevorsteher capitis=Artikel=Kopf capitis absolvere=von der Todesstrafe freisprechen capitis accusare=auf Leben und Tod anklagen capitis damnare=zum Tod verurteilen capitis supplicii=Hinrichtung capitis supplicium=Hinrichtung capitium=ffnung capito=Dickkopf Capitolium=Kapitol=das Kapitol capitulatim=kurz zusammengefat capitulo=strafen capitulum=Kpfchen capo=Kapaun cappa=Kappe capparis=Kaper cappellus=Kapuze capra=Ziege caprea=wilde Ziege=Reh capreae=Reh capreaginus=von Ziegen stammend capreoli=Rehbock capreolus=wilder Ziegenbock=Rehbock capricornus=Steinbock caprificus=wilder Feigenbaum caprigenus=von Ziegen stammend caprimulgus=Ziegenmelker capripes=bocksfig capsa=Kapsel capsae=Kapsel 52

capsarius=Kapseltrger capsella=kleine Kapsel capsula=Schachtel capsulae=Schachtel capsus=Kutschkasten capta=gefangen captare=fangen=zu fassen suchen=haschen captat=fngt=fat=er fngt=sie fngt=es fngt=er fat=sie fat=es fat captatio=Finte captator=der einer Sache nachjagt capti=Fang=Gefangener captio=Ergreifen=Tuschung captiosum=Trugschlu captiosus=betrgerisch captiuncula=Verfnglichkeit captiva=kriegsgefangen captivi=Kriegsgefangener captivitas=Gefangenschaft=Eroberung captivum=kriegsgefangen captivus=gefangen=Gefangener=Kriegsgefangener=kriegsgefangen capto=eifrig nach etwas trachten captum=Fang=gefangen captura=Gewinn captus=Fassen=Fassungskraft=Gefangener=gefangen capularis=dem Grabe nah capulus=Handhabe=Sarg caput=Kopf=Haupt=Leben=Anfang=Hauptperson=Hauptstadt=Artikel caput suum periculis offerre=sein Leben einsetzen cara=lieb=teuer caracalla=berlanger Kapuzenmantel Caralis=Cagliari carbasa=Segel carbaseus=aus feiner Leinwand carbasus=feine Leinwand carbo=Kohle carbonarius=die Kohlen betreffend=Kohlenhndlier carbonis=Kohle carbunculus=kleine Kohle carcer=Umfriedung=Schranke=Kerker carcerarius=Kerker carceres=Kerker carceris=Kerker carchesium=Trinkgeschirr carcinoma=Krebsgeschwr cardacius=megenkrank cardinalis=zur Trangel gehrig cardo=Trangel=Wendepunkt cardui=Distel carduus=Distel carectum=mit Riedgras bewachsene Wiese carentia=Mangel careo=ohne etwas sein carere=entbehren=nicht haben=sich fernhalten carex=Riedgras carica=getrocknete Feige caries=Morschheit 53

carina=Nuschale=Kiel carinae=Kiel carinarius=Hersteller carinum=nubraunes Kleid carinus=nubaumfarbig cariosus=morsch caris=Krabbe caristia=Fest der Verwandschaftsliebe am 22 Februar caritas=hoher Preis=Nchstenliebe caritativus=freundlich Carleolum=Carlisle carmen=ferierliche Rede=Kultlied=Lied=Gedicht=Spruch=Zauberformel carmen componere=Verse machen=dichten carminis=Lied=Zauberformel carnalis=fleischlich=sndhaft carnarius=Fleischliebhaber carnariusum=Fleischhaken=Rucherkammer carnifex=Henker carnificina=Henkeramt=das Foltern carnificis=Henker carnificius=Henkers carnifico=kpfen carnis=Fleisch Carnotum=Chartres caro=Fleisch Caroburgus=Cherbourg Caroli Hesychium=Karlsruhe Carolinae Thermae=Karlsbad carpatinus=rohledern carpentarius=Stellmacher carpentum=Kutsche=Streitwagen carpere=rupfen=pflcken=necken carpo=abreien=zerreien carptim=stckweise carptor=Vorschneider carpus=die Handwurzel carri=Karren carro=krempeln carruca=vierrdriger Wagen carrus=vierrdriger Lastwagen=Karren carta=Papier cartae=Papier Carthago Nova=Cartagena carum=lieb=teuer caruncula=Stckchen Fleisch carus=wertvoll=lieb=teuer caryota=nufrmige Dattel casa=Htte=Barecke=das kleine Haus casae=Htte cascus=uralt casei=Kse caseolus=kleiner Kse caseus=Kse casia=wilder Zimt=Seidelbast Cassella=Kassel cassida=Helm 54

cassidis=Helm cassis=Jgernetz=Helm cassita=Haubenlerche casso=taumeln cassus=hohl=leer=beraubt casta=keusch castanea=Kastanie castaneae=Kastanie castar=Lager castellanus=zu einem Kastell gehrig castellatim=kastellweise castelli=Festung=Kastell castellum=befestigter Platz=Kastell=Zufluchtsort=Festung castellum ad caput pontis positum=Brckenkopf casteria=Koje castificus=rein=keusch castigabilis=strafbar castigatio=Zchtigung castigator=Zuchtmeister castigatorius=zurechtweisend castigatus=gedrungen castigo=zchtigen=bndigen=einschrnken castimonia=Enthaltsamkeit=Keuschheit castitas=Sittenreinheit castor=Biber castoreum=Bibergeil castra=Lager=das Lager=Kaserne castra movere=aufbrechen Castra Vetera=Xanten castratus=entkrften castrensis=zum Lager gehrig castro=kastrieren castrorum=Kaserne castrum=fester Platz castum=keusch Castuna=Badgastein castus=rein=unschuldig=religis=gewissenhaft=keusch casula=kleine Htte=Kapuze casus=Fall=Fahltritt=Eintritt=Zufall=Begebenheit=Abenteuer catachumenus=Katechumene catacumbae=Katakomben catadromus=schrg in die Hhe gespanntes Seil catagelasimus=lcherlich catagraphus=bemalt catalecticus=katalektisch catalexis=Katalexe catalogus=Verzeichnis Catana=Catania cataphractes=Schuppenpanzer cataphractus=gepanzert cataphractusa=Panzer cataplus=Flotte catapulta=Wurfmaschine catapultarius=zum Geschtz gehrig cataracta=Wasserfall=Schleuse cataractae=Schleuse 55

catascopium=Sphschiff cateia=Wurfkeule catella=kleine Kette=Hndchen catellus=Hndchen catena=Kette catenae=Kette catenatus=gekettet caterva=Schar=Knstlertruppe=Trupp catervae=Trupp catervarius=truppweise fechtend catervatim=truppweise cathedra=Lehnstuhl=Lehrstuhl cathedrae=Lehrstuhl cathedralicius=weichlich cathedralis=bischflich cathedrarius=Katheder catholicus=allgemein=katholisch catillo=die Teller ablecken catillus=Schsselchen catini=Napf catinus=Hhlung=Napf catonium=Unterwelt catta=ein Vogel catula=Hndchen catuli=Junge catulus=gewandt=gescheit=Junge cauda=Schwanz=mnnliches Glied=Endstck eines Organs caudae=Schwanz caudeus=Binsen caudex=Baumstamm=Dokument caulae=die Poren=Schafpferch cauliculus=zarter Stengel caulis=Stengel caupo=Krmer caupona=Schenke cauponae=Schenke cauponor=um etwas feilschen cauponula=Kneipe caurus=Nordwestwind causa=Grund=Sachverhalt=Ursache=Rechtssache causae=Grund=Ursache causalis=zur Ursache gehrig causam agere=einen Proze fhren causam dicere=sich verantworten causarius=krnklich causariusi=Invaliden causia=breitkrempiger Hut causidicus=Rechtsanwalt causificor=vorschtzen=einwenden causticus=beizend causticusum=tzendes Heilmittel causula=unbedeutende Veranlassung cautela=Vorsicht cautes=Riff cautim=vorsichtig cautio=Vorsicht=Sicherstellung 56

cautor=der Vorsichtige cautus=gesichert=vorsichtig cava=hohl cavaedium=Vorraum cave id=hte dich davor cavea=Kfig=Zuschaurerraum caveae=Kfig caveo=sich hten=parieren cavere=sich vorsehen=sich hten caverna=Hhlung=Hhle cavi=Hohlraum=Hhle cavi aedium=Innenhof des Hauses cavilla=Neckerei cavillatio=Witz=Spott=Sophistik cavillator=Sptter=Sophist cavillatrix=Sptterin=Sophistin cavillor=necken cavo=aushhlen=durchbohren cavum=Hohlraum=Hhle=hohl cavum aedium=Innenhof des Hauses cavus=hohl=umhllend cedens=nachgiebig cedentis=nachgiebig cedere=gehen=weichen=nachgeben=abtreten cedo=gehen=weggehen cedrus=Zeder celare=verhehlen=verheimlichen celeber=belebt=vielbesucht=berhmt=bevlkert=gefeiert celebrare=feiern=besuchen=preisen celebrata=bekannt=berhmt celebratio=zahlreicher Besuch=Feier celebrationis=Feier celebrator=Lobredner celebratum=bekannt=berhmt celebratus=grbruchlich=berhmt=gepriesen=bekannt celebritas=lebhafter Verkehr celebro=beleben=berall verbreiten celer=schnell=rasch celere=schnell celeripes=schnellfig celeris=schnell celeritas=Schnelleiligkeit=Eile=Schnelligkeit celeritatis=Schnelligkeit celero=beschleunigen Celetum=Calais celeuma=Takt cella=Kammer=Gefngniszelle=Zelle=Keller cellae=Kammer=Keller cellararius=Kellermeister cellarius=in der Vorratskammer cellariusum=Vorratsraum cellula=Kmmerchen celo=verhllen celocula=kleine Jacht celox=Schnellsegler celsa=hochgewachsen 57

celsitudo=Hhe celsum=hochgewachsen celsus=emporragend=erhaben=hochragend=hochgewachsen cena=Mahlzeit=die Mahlzeit=Gastmal Cenabum=Orlans cenaculum=Speisezimmer=oberes Stockwerk cenae=Gastmal cenam parare=abkochen cenare=speisen cenat=er speist=er it=sie speist=sie it=es speist=es it cenaticus=zur Mahlzeit gehrig cenatio=Speisezimmer cenatiuncula=kleines Speisezimmer cenatorius=zur Mahlzeit gehrig cenatoriusum=Tischkleid cenaturio=essen wollen cenito=zu speisen pflegen ceno=speisen=verzehren Cenomanum=Le Mans censeo=abschtzen censere=schtzen=meinen=beschlieen=einschtzen censio=Bestrafung=Meinung censor=Zensor=scharfer Kritiker=Schtzer censorius=zensorisch=streng richtend censura=Aufsicht=Kritik=Zensur censurae=Kritik=Zensur census=der Zensus=Steuerkataster=Schtzung=geschtztes Vermgen=Steuereinschtzung centaureum=Tausendgldenkraut centenarius=hundertzllig centenariusum=Zentner centenus=hundertmalig centenusi=je hundert centesima=ein Hundertstel centesimus=der hundertset centiceps=hundertkpfig centiens=hundertmal centimanus=hundertarmig cento=Flickwerk centri=Mittelpunkt centrum=Zentrum=Mittelpunkt des Kreises=Mittelpunkt centum=unzhlige=hundert centumgeminus=hundertfltig centumplex=hundertfltig centumpondium=Zentnergewicht centumviralis=der Hundertmnner centumviri=die Hundertmnner centunculus=kleiner Lappen centuria=Hundertschaft=Feldbezirk=Zenturie centuriatim=zenturienweise centuriatus=Zenturionenstelle=Einteilung in Zenturien centurio=Hauptmann=Fhrer einer Hundertschaft=Zenturio centurionatus=Hauptmannsrang centurionis=Hauptmann cenula=einfache Mahlzeit cepa=Zwiebel 58

cera=Wachs cerarium=Siegelgebhren cerasi=Kirschbaum=Kirsche cerastes=Hornschlange cerasum=Kirsche cerasus=Kirschbaum ceratinus=von den Hrnern ceratinusa=Hrnertrugschlu cercopithecos=Meerkatze cercurus=leichter Schnellsegler cerdo=Handwerker cerebri=Gehirn cerebrosus=tollwtig cerebrum=Gehirn cereus=aus Wachs cerevisia=eine Art Bier=Bier cerevisiae=Bier ceriaria=Lebensmittellieferantin cerintha=Wachsblume cerinus=wachsgelb cerinusum=wachsgelbes Kleid cernere=scheiden=sichten=sehen=erkennen cerno=scheiden=wahrnehmen cernulo=kopfber zu Fall bringen cernuus=kopfber strzend cero=mit Wachs berziehen ceroma=Wachssalbe der Ringer ceromaticus=mit Wachssalbe bestrichen cerritus=verrckt=toll certa=bestimmt=gewi=sicher certa fidei=Gewiheit certa fides=Gewiheit certamen=Kampf=Streit=Wettkampf=Wettstreit certaminis=Wettstreit certare=streiten=wetteifern certatim=wetteifernd certatio=Wettkampf=Streit certationis=Streit certe=bestimmt=doch sicherlich certiorem facere=benachrichigen certo=mit Gewiheit=kmpfen certum=bestimmt=gewi=sicher certum habere=Gewiheit haben certus=beschlossen=festgesetzt=sicher=gewi=zuverlssig=bestimmt cerula=ein Stckchen Wachs cerussa=Bleiwei cerussatus=mit Bleiwei geschminkt cerva=Hirschkuh cervi=Hirsch cervical=Kopfkissen cervicem iactare=sich brsten cervicis=Hals=Nacken cervicula=Nacken cervinus=vom Hirsche cervix=vom Halse schaffen=Hals=Nacken cervus=Hirsch 59

ceryx=Herold cessare=zgern=sumen cessat=zgern cessatio=das Zgern=Unttigkeit cessator=Zauderer cessim=rckwrts cessio=Abtretung cesso=zgern=rasten Cestria=Chester cestrosphendone=Wurfmaschine cestus=Grtel cetarius=zum Thunfisch gehrig ceteri=die brigen ceteroqui=auerdem ceterum=brigens ceterus=der brige ceti=Hai=Haifisch cetus=Meerungeheuer=Hai=Haifisch ceu=so wie=als ob ceveo=mit dem Hintern wackeln chalceus=ehern chalceusea=eherne Waffen chalybeius=sthlern chalybis=Stahl chalybs=Stahl chaos=der unermeliche=formlose Urmasse chara=ebare Knollenfrucht mit bitterem Geschmack character=das Charakteristische=Zeichen charisma=Geschenk charmido=zum Charmides machen charta=Papyrusstaude=Papyrusblatt=Karte charta densata=Pappe chartae=Karte chartae densata=Pappe chartula=Blttchen chasma=Erdri chelae=die Waage chelydrus=Schildkrtenschlange chelys=Schildkrte chersos=Landschildkrte cheuma=Gu chiliarchus=Oberst Chilomium=Kiel chimaerifer=die Chimra erzeugend Chiovia=Kiew chiragra=Gicht chirographum=eigene Handschrift chironomia=Pantomimik chironomon=Pantomime chirurgia=Chirurgie chirurgicus=chirurgisch Chistus=Christus chlamydatus=mit einer Chlamys bekleidet chlamys=Kriegsmantel=Reisemantel cholera=Gallenbrechruhr choragium=Theaterrequisiten 60

choragus=Ausstatter choraules=Fltenspieler chorda=Darm=der Sehnenstrang=Knorpelstrang=Nervenstrang chorea=Chortanz choreus=Choreus chori=Chor chorocitharistes=Zitherspieler beim Chortanz chorus=Chortanz=Chor Chremisa=Krams an der Donau chria=Gemeinplatz chrisma=Salbung Christi=Christus Christiani=Christen=Christ=Christenheit christianorum=Christenheit christianus=Christ chronicus=zur Zeit gehrig chronicusa=Chronik chronographia=Chronographie chrysanthes=Goldblume chrysendetos=mit Gold eingelegt chrysendetosa=mit Gold eingelegte Gefe chryseus=golden chryseussea=goldene Gerte chrysocolla=Kupfergrn chrysolithus=Goldtopas chrysophrys=Fisch mit goldenem Fleck ber den Augen chrysos=Gold cibaria=Nahrungsmittel cibarius=zur Speise gehrig cibatus=Nahrung cibi=Speise cibi meridianus=Mittagessen cibo=Tiere fttern cibo se abstinere=fasten ciborium=Hostiengef cibus=Speise=Lockspeise=Nahrung cibus meridianus=Mittagessen cicada=Baumgrille cicatricis=Narbe cicatricosus=voller Narben cicatricosusa=Flickwerk cicatrix=Narbe ciccum=Kerngehuse cicer=Kichererbse Cicestria=Chichester cichorium=Endivie ciconia=Storch ciconiae=Storch cicumplaudo=von allen Seiten mit Hndeklatschen empfangen cicur=zahm cicuta=Schierling cidaris=Tiara cieo=erregen=herbeirufen=hervorrufen ciere=in Bewegung setzen=herbeirufen Cignavia=Zwickau cimex=Wanze 61

cinaedicus=schamlos cinaedus=Wstling cincinnatus=Lockenkopf cincinnus=Haarlocke cincticulus=kleiner Gurt cinctura=Grtung der Toga cinctus=Grtung=Gurt cinctutus=altmodisch cinefactus=zu Asche geworden cinerarius=Sklave=Friseur cineris=Asche cingere=umgrten=umzingeln=einfassen cingillum=Frauengrtel cingo=umgrten=umgeben cinguli=Gurt cingulum=Grtel=Gurt cingulus=Erdgrtel=Zone cinis=Asche=Totenpulver=Brandsttte=Vernichtung cinnamum=Zimtrinde cippus=Spitzpfahl cippus sepulcralis=Grabstein circa=ringsum=ungefhr=darum circamoerium=der Maueranger circenses=Zirkusspiele circensis=im Zirkus gefeiert circino=kreisfrmig circinus=Zirkel circiter=rings umher=ungefhr=beinahe=etwa circito=durchwandern circius=scharfer Nordwestwind circuitio=Umweg circuitus=Umseglung=das Herumgehen=Umweg=Umfang circulatim=gruppenweise circulator=Trdler=Marktschreier circulatorius=marktschreierisch circulatrix=Marktschreierin=Herumtreiberin circuli=Kreis circulor=Gruppen bilden circulus=Kreisbahn=Versammlung=der Kreis=Ring=Gefkranz=Kreis circum=im Kreise circumactus=Undrehung circumagi=drehen circumago=im Kreise herumfhren=umwenden circumaro=umpflgen circumcaesura=der uere Umri circumcido=ringsum abschneiden=vermindern circumcirca=ringsherum circumcisus=steif circumcisuse=beschrnkt circumcludo=rings umschlieen=umzingeln circumcolo=rings um etwas wohnen circumcurro=ringsherum laufen circumdare=umgeben circumdo=umschlieen circumduco=herumfhren=betrgen circumductio=Betrug 62

circumductus=Umfang circumeo=umfahren=einschlieen circumequito=umreiten circumerro=herumirren circumfero=herumtragen=verbreiten circumflecto=umlenken circumflo=rings umwehen circumfluo=rings umflieen circumfluus=umflieend circumfodio=rings umgraben circumforaneus=auf dem Markte befindlich circumfremo=umlrmen circumfundo=bergieen circumgemo=umbrummen circumgesto=berall herumtragen circumgredior=umringen circumiectus=umliegend circumlatro=anbellen circumlitio=Bemalung der Statuen circumlocutio=Umschreibung circumlucens=hellstrahlend circumluo=umflieen circumlustro=ringsum beleuchten circumluvio=Umsplung circummitto=berall umherschicken circummugio=umbrllen circummunio=rings mit Mauern einschlieen circummunitio=Einschlieung circumpadanus=rings um den Po circumpendeo=ringsum hngen circumplaudo=von allen Seiten mit Hndeklatschen empfangen circumplector=umschlingen=umfassen circumplico=umwickeln circumpono=rings herumstellen circumposita=Umgehend circumpotatio=Trinkgelage circumretio=rings umgarnen circumrodo=ringsum benagen circumsaepio=umzunen=umgeben circumscindo=die Kleider vom Leibe reien circumscribere=einschrnken circumscribo=abgrenzen=beschrnken circumscriptio=Begrenzung=Umri circumscriptor=Betrger circumscriptus=beschrnkt circumseco=herausschneiden=beschneiden circumsedeo=belagern=bestrmen circumsessio=Belagerung circumsido=umstellen circumsilio=herumhpfen circumsisto=sich herumstellen circumsono=widerhallen circumsonus=rings umtnend circumspectatrix=die berall herumspioniert circumspectio=Umschau circumspecto=vorsichtig 63

circumspectus=umsichtig circumspicio=rings um sich schauen circumstantia=Umgebung circumsto=umherstehen=umringen circumstrepo=umrauschen circumstruo=mit einer Mauer umgeben circumtendo=bespannen circumtero=dicht umstehen circumtextus=rings umsumt circumtono=umrauschen circumtonsus=rundgeschoren circumvado=von allen Seiten berfallen circumvagus=rings umflutend circumvallo=rings mit einem Wall einschlieen circumvectio=Handelsverkehr im Innern circumvector=herumfahren circumvehor=umfahren circumvelo=umhllen circumvenio=umgeben=umzingeln circumversio=das Umwenden circumverto=umdrehen circumvestio=ringsum bekleiden circumvincio=binden circumviso=ringsum ansehen circumvolito=umherfliegen circumvolo=umfliegen circumvolvo=herumwlzen circus=Zirkus=Kreis=Rennbahn cirrata=lockig cirratum=lockig cirratus=gelockt=lockig cirri=Locke cirrus=Haarlocke=Locke cis=innerhalb=diesseits cisalpinus=diesseits der Alpen cisium=zweirdriger Reisewagen cisrhenanus=linksrheinisch cista=Kiste cistae=Kiste cistella=Kistchen=Kstchen cistellula=kleines Kstchen cisterna=Zisterne cisterninus=aus der Zisterne cistophorus=Kistentrger cistula=Kstchen citare=herbeirufen citatus=beschleunigt citerior=diesseitig citerius=diesseitig cithara=Zither citharista=Zitherspieler citharistria=Zitherspielerin citharizo=die Leier spielen citharoedicus=des Kitharden citharoedus=Kitharde citimus=der nchste 64

citius=leichter=eher als=frher cito=antreiben=aufrufen citra=auf dieser Seite=diesseits citreus=aus Zitrusholz citro=hierher citrum=Zitrusholz citrus=Zintrone=Zitronenbaum citus=schnell civicus=brgerlich civile=brgerlich civilis=brgerlich=patriotisch=ffentlich civilitas=Stand eines Brgers=Hflichkeit civis=Brger=Brgerin=Untertan=Mitbrger=der Brger=der Mitbrger civitas=Gesamtheit der Brger=Brgerrecht=Brgerschaft=Gemeinde Civitas Andecavorum=Angers Civitas Aurelia Aquensis=Baden Baden civitas foederata=Bundesstaat Civitas Lemovicum=Limoges civitas libera=Republik Civitas Nemetum=Speyer Civitas Pictonum=Poitiers civitatis=Brgerrecht=Brgerschaft civitatis foederata=Bundesstaat civitatis libera=Republik civitatula=Brgerrecht=Stdtchen clades=Verletzung=Schaden=Niederlage cladis=Niederlage clam=heimlich clamare=schreien=rufen clamat=er schreit=sie schreit=es schreit=er ruft laut=sie ruft laut=es ruft laut clamator=Schreier clamitatio=heftiges Schreien clamito=laut schreien clamo=schreien clamor=Geschrei=Beifallsgeschrei=Schrei clamoris=Geschrei=Schrei clamosus=laut schreiend clancularius=geheim clanculum=heimlich clandestinus=geheim clangor=Geschrei=das Schmettern clara=berhmt=deutlich=hell clareo=glnzen=einleuchten claresco=hell werden=einleuchten clarigatio=Ersatzanspruch clarisonus=helltnend claritas=Helligkeit=heller Klang=Klarheit claritatis=Klarheit claro=hellmachen=verherrlichen clarum=berhmt=deutlich=hell clarus=klar=deutlich=berhmt=hell Clarus Mons=ClermontFerrand classiarius=zur Flotte gehrig classicula=kleine Flotte classicus=die Brgerklassen betreffend classicusus=Brger der ersten Klasse 65

classis=servianische Brgerklasse=Flotte=Brgerklasse=Klasse clatratus=vergittert clatri=Gitter clauda=hinkend=lahm claudere=schlieen=verschlieen=abschlieen=zuschlieen Claudia Cestra=Gloucester Claudianopolis=Klausenburg claudicare=hinken claudicatio=Hinken claudicationis=Hinken claudico=hinken=humpeln Claudiocestria=Gloucester claudo=abschlieen=verschlieen=einschlieen claudum=hinkend=lahm claudus=hinkend=unvollstndig=lahm Clausentum=Southampton claustra=Verschlu=Sperre claustri=Schlo=Schloss Claustriburgum=Klosterneuburg an der Donau Claustroneuburgum=Klosterneuburg an der Donau claustrum=Schlo=Schloss clausula=Schlu=Klausel clausura=Verschlu clava=knotiger Stock=Briefstab clavarium=Schuhnagelgeld clavator=Keulentrger clavi=Holznagel=Metallnagel=Nagel clavicula=Zapfen=das Schlsselbein claviger=Keulentrger clavis=Schlssel=Schlo clavis figere in alqa re=nageln clavus=Nagel=Holznagel=Metallnagel clemens=sanft=mild=gndig clementia=Sanftmut=Schonung clementiae=Schonung clementis=gndig clenodium=Kleinod clepo=verbergen clepsydra=Wasseruhr clepta=Dieb clericus=Geistlicher cliens=Klient=Dienstmann=Schutzgenosse clienta=Klientin=die Hrige clientela=Klientel=Schutzgenossenschaft clientis=Klient clientulus=rmlicher Klient clima=Neigung=Klima climacter=Stufenleiter climacterium=Wechseljahre climax=Steigerung clinamen=Neigung einer Sache clinatus=geneigt clinicus=Arzt der bettlgerige Kranke besucht=Leichenmann clinopale=Ringen im Bett clipeatus=schildtragend clipeatusus=Schildtrger 66

clipei=Rundschild clipeum=Himmelsgewlbe clipeus=Rundschild clitellae=Packsattel=Tragsattel clitellarius=einen Saumsattel tragend clitellarum=Tragsattel clitoris=Kitzler clivosus=steil clivus=Abhang=Hgel=Lehne=Steige=Steigung=der Hgel cloaca=Kloake clueo=heien Cluniacum=Cluny clunis=Hinterbacke=Stei clyster=Einlaufspritze cnstitutus=festgesetzt coa=Hure coaccedo=hinzukommen coacervatio=Aufhufung coacervo=anhufen coacesco=sauer werden coacta=gewalkter Stoff=erzwungen coactio=Eintreibung von Geldern coacto=mit Gewalt zwingen coactor=Makler=Antreiber=Geldeinnehmer coactoris=Geldeinnehmer coactum=erzwungen coactus=Zwang=erzwungen coaddo=mit hinzutun coadiutor=Mitarbeiter coaequalis=gleich alt coaequo=gleichstellen coagmentare=einfgen coagmentatio=Verbindung coagmento=eng zusammenfgen coagmentum=Zusammenfgung coagulum=das Gefrieren=das Lab coalesco=zusammenwachsen=Wurzel fassen coangusto=einschrnken coarguere=aufzeigen=berfhren coarguo=deutlich kundgeben=berfhren coartatio=das Zusammendrngen coarto=zusammendrngen=einengen coaxare=quaken coaxo=quaken Coburgium=Coburg coccinatus=in Scharlach gekleidet coccineus=scharlachfarben coccineusnum=Scharlachdecke=Scharlachkleid coccum=Beere=Scharlachbeere cochlea=Schnecke=die Schnecke des Innenohrs cochleae=Schnecke cochlear=Lffel cocles=einugig coctilis=gebrannt coctura=das Kochen codicarius=aus einem Baumstamm bestehend 67

codicillus=kleiner Holzklotz coemeterium=Kirchhof coemo=zusammenkaufen coemptio=Kaufehe=Scheinehe coemptionalis=wertlos=nur zu einer Scheinehe geeignet coenobita=Mnch coenobium=Kloster coeo=zusammenkommen=zusammentreffen coepio=beginnen coepiscopus=Mitbischof coepisse=angefangen haben coepto=anfangen=unternehmen coeptum=Unternehmen coeptus=begonnen coepulonus=Tischgenosse coerceo=in Schranken halten coercere=zusammenhalten=zchtigen=in Schranken halten coercitio=Einschrnken=Bestrafung coercitor=der in Ordnung hlt coetus=das Zusammentreffen=Versammlung coexercito=zugleich einben cogere=zusammentreiben=versammeln=erzwingen cogitabilis=denkbar cogitare=denken=sinnen auf=beabsichtigen=bedenken cogitati=Gedanke cogitatim=mit berlegung cogitatio=das Denken=Gedanke=Einfall=Entwurf=Plan cogitationis=Einfall=Entwurf=Gedanke=Plan cogitatum=Gedanke cogito=denken cognatio=Sippe=Sippschaft cognationis=Sippe=Sippschaft cognatus=blutsverwandt=hnlich cognitio=Auffassung=Bekanntsein cognitionis=Auffassung=Bekanntsein cognitium habere=erkannt haben=sicher wissen cognito=das Kennenlernen=gerichtliche Untersuchung cognitor=Identittszeuge=Vertreter cognitura=Staatsanwaltschaft cognitus=bekannt cognobilis=verstndlich cognomen=Kognomen=Beiname=der Beiname cognominis=gleichnamig cognomino=mit einem Beinamen benennen cognoscere=bemerken=erkennen cognosco=erkennen cogo=zusammentreiben=zusammenhalten cohaerentia=Zusammenhang cohaereo=verbunden sein cohaerere=zusammenhngen cohaeresco=sich verbinden coheres=Miterbe=Miterbin cohibeo=zusammenhalten=festhalten=abhalten cohibere=festhalten=im Zaum halten cohonesto=verherrlichen cohorresco=erschrecken 68

cohors=umzunter Ort=Kohorte cohors praetoria=Garde cohortatio=Aufmunterung cohortatus milites=nach dem Appell an die Soldaten cohorticula=schwache Schar cohortis praetoria=Garde cohortor=eindringlich ermuntern coincidentia=das Zusammenfallen coinquino=beflecken coitio=Zusammensto=Vereinigung coitus=Vereinigung=Begattung colaphus=Ohrfeige=Faustschlag colere=bebauen=bewohnen=wohnen=pflegen=verehren=den Acker bestellen coleus=Hodensack collabasco=zu wanken beginnen collabefacto=zum Wanken bringen collabefio=zusammenbrechen collabor=zusammenbrechen collaceratus=ganz zerfleischt collacrimatio=Trnenergu collacrimo=in Trnen ausbrechen collactea=Milchschwester collare=Halseisen=Halsband collaris=Halsband collaticius=geliehen collatio=das Zusammentragen=Vergleich=Beitrag collationem facere=Beitrag geben=beitragen collationis=Beitrag collativus=vollgestopft collator=der Beisteruernde collatro=begeifern collatus=feindlichler Zusammensto collaudatio=Belobigung collaudo=sehr loben collaxo=erweitern collecta=Kollekte collectaneus=gesammelt collecticius=zusammengelesen collectio=das Zusammenlesen=Sammeln collectionis=Sammeln collectivus=angesammelt collectus=Ansammlung collectuse=bndig collega=Kollege=Kamerad=Amtsgenosse collegae=Amtsgenosse collegium=Amtsgemeinschaft=Kollegium collevo=gltten colli=Hals collibertus=Mitfreigelassener collido=zusammengestoen=zerschlagen colligatio=Verbindung colligere=sammeln=zusammenbringen colligo=zusammenbinden=festbinden collineare=Ziel treffen=treffen collineo=zielen=richtig treffen collino=bestreichen 69

colliquefactus=aufgelst collis=Hgel=Anhhe=der Hgel=die Anhhe collisio=Erschtterung collisus=Zusammensto collocare=aufstellen=an eine Stelle setzen collocatio=Stellung=Verheiratung collocationis=Stellung colloco=zusammenstellen=aufstellen collocupleto=bereichern colloqui=sich unterreden colloquii=Aussprache=Besprechung=Unterredung colloquium=Unterredung=Aussprache=Besprechung colloquor=sich besprechen colluceo=von allen Seiten leuchten colluctatio=das Ringen colluctor=ringen colludo=spielen=tanzen collum=Hals colluo=besplen collusio=geheimes Einverstndnis collusor=Spielgefhrte collustrare=beleuchten collustro=erleuchten=mustern collutulento=besudeln colluvio=Zusammenflu von Unrat collybus=Aufgeld=Geldwechsel=Devisengeschft collyra=grobes Brot collyrium=Augensalbe colo=reinigen=bestellen=verpflegen=ausbilden colocasium=indische Wasserrose colon=Glied colona=Buerin coloni=Landwirt colonia=Kolonie=Pflanzstadt=Niederlassung Colonia Agrippina=Kln Colonia Allobrogum=Genf Colonia Glevum=Gloucester Colonia Julia Augusta=Parma Colonia Julia Pisana=Pisa Colonia Patricia=Crdova Colonia Placentia=Piacenza Colonia Romulea=Sevilla Colonia Traiana=Xanten Colonia Victricensis=Colchester coloniae=Kolonie=Niederlassung colonicus=zu einer Kolonie gehrig colonus=Bauer=Einwohner=Bebauer=Ansiedler=Landwirt color=Farbe=Frbung=die Farbe=Anstrich colorata=farbig coloratum=farbig coloratus=farbig colorem inducere=bemalen coloris=Farbe coloro=frben colossiaeus=riesengro colossus=Kolo 70

coluber=kleine Schlange colubra=Schlangenweibchen colubrifer=schlangentragend colubrinus=schlangenartig colum=Sieb columba=Taube columbae=Taube columbar=Halsfessel fr Sklaven Columbaria=Colmar columbarium=Taubenhaus columbinus=Tauben columbor=sich schnbeln columbulus=Tubchen columbus=Tauber columella=Pfosten columen=Spitze=Sule columna=Sule=die Sule=sulenhnliches Organ columna ignominiosa=Schandpfahl=Schandsule columnae=Sule columnae ignominiosa=Schandpfahl=Schandsule columnariusarii=Gesindel columnatus=auf die Hand gesttzt colurnus=aus Haselholz colus=Spinnrocken colustra=Biestmilch colutea=Frchte des Blasenstrauchs colyphia=Schweinefilet coma=Haupthaar=Lichtstrahlen comans=behaart comarchus=Brgermeister comatus=behaart combibo=in Gesellschaft trinken=verschlucken=Zechgenosse comburere=verbrennen comburo=vllig verbrennen come=freundlich comedo=aufessen=sich verzehren comes=Begleiter=Erzieher cometes=Haarstern=Komet comicus=komisch comis=heiter=leutselig=freundlich comissabundus=umherschwrmend comissatio=lustiges Umherschwrmen=Trinkgelage comissator=Kumpan comissor=umherschwrmen comitari=begleiten=geleiten comitas=Heiterkeit=Freundlichkeit comitatu=Geleit=Begleiten comitatus=Gesellschaft=Begleitung=Gefolge=Gefolgschaft=Geleit=Begleiten comites=Begleiter comitia=die Komitien comitia habere=Wahlen abhalten comitialis=zu den Komitien gehrig comitiatus=Volksversammlung comitis=Begleiter comitissa=Grfin comitium=Versammlungsplatz 71

comitor=begleiten comitum=Begleiter comma=kleiner Abschnitt=Komma commaculo=beflecken commanipularis=zu demselben Manipel gehrend commaritus=mitbeweibt commater=Gevatterin commeare=ein und aus gehen=hin und her gehen commeatus=Verkehr=Zufuhr=Proviant commeditor=treu wiedergeben commemini=sich besinnen commemorabilis=erwhnenswert commemoratio=Erinnerung=Erwhnung commemoro=sich an etwas erinnern commendabilis=empfehlenswert commendare=empfehlen commendaticius=zur Empfehlung dienend commendatio=Empfehlung commendationis=Empfehlung commendatrix=Gnner=Gnnerin commendatus=empfohlen=angenehm commendo=anvertrauen=empfehlen commentarii=Enfwurf commentarii diurni=Tagebuch commentariolum=Skizze commentariorum diurni=Tagebuch commentarium=Notizbuch=Chronik commentarius=Enfwurf commentatio=sorgfltiges berdenken commenticius=erdacht=ideal commentor=genau berdenken=Erfinder commentum=Einfall commeo=zusammenkommen=Marktrecht commercium=Handel Verkehr commercor=aufkaufen commereo=verdienen commetior=ausmessen commeto=durchmessen=zugehen commigratio=das Wandern commigro=einziehen commilitium=Kriegskameradschaft commilito=Kriegskamerad comminatio=Bedrohung commingo=bepissen=besudeln comminiscor=ausdenken comminor=androhen comminuo=zerschlagen comminus=von Angesicht zu Angesicht=in der Nhe=im Nahkampf commisceo=vermischen commiseratio=das Bejammern commiseresco=ich fhle Mitleid commiseror=beklagen commissio=Prunkrede commissum=Unternehmen=Vergehen commissura=Verbindung=die Verbindung=Gelenk commissurae=Gelenk 72

commitigo=mrbe machen committere=zusammenbringen=berlassen=anvertrauen committo=zusammenfhren=bergeben commixtio=Mischung commoda=bequem=angemessen commodi=Vortei commoditas=gehrige Beschaffenheit=Zuvorkommenheit commodo=gefllig sein commodule=nicht bertrieben commodum=eben=Vorteil=Nutzen=bequem=Vortei=angemessen commodus=vollstndig=angemessen=bequem commolior=in Bewegung setzen commoneo=zu Gemte fhren commonitio=Erinnerung commonstrare=einen Fingerzeig geben commonstro=deutlich zeigen commorari=verweilen=sich aufhalten commoratio=Verweilen=Aufenthalt commorationis=Aufenthalt commordeo=auf etwas beien commorior=zugleich sterben commoror=verweilen commotio=Bewegung commotiuncula=leichte Unplichkeit commotus=unsicher commoveo=bewegen=anregen commovere=bewegen commulceo=streicheln commune=allerseits=Gemeinde=allgemein communicare=gemeinsam machen=mitteilen communicatio=Mitteilung communicationis=Mitteilung communico=vereinigen communio=strken=Gemeinschaft=Kommunion communionis=Gemeinschaft communire=gegen einen Angriff sichern communis=allgemein=demokratisch=gemeinsam=allerseits=Gemeinde communitas=Gemeinschaft=Allgemeinheit communitatis=Gemeinschaft=Allgemeinheit communitio=Wegbahnung commurmoror=dazu murmeln commutabilis=vernderlich commutare=vertauschen verndern commutatio=Umwandlung=Wechsel commutatus=Umwandlung commuto=verndern=vertauschen como=mit Haaren versehen=vereinen comoedia=Lustspiel comoediae=Lustspiel comoedice=wie in der Komdie comoedus=Komiker comosus=stark behaart compactio=Zusammenfgung compago=Bindemittel compar=beiderseitig gleich comparabilis=vergleichbar 73

comparare=vergleichen comparate=vergleichsweise comparatio=Zusammenstellung=Beschaffung=Erwerb=Vergleich comparationis=Erwerb=Vergleich comparativus=vergleichend compareo=erscheinen comparo=verbinden=paaren=bereiten=einrichten compasco=gemeinsam weiden compascuus=gemeinsam beweidet compassio=Mitleid=Sympathie compatior=Mitleid haben compedio=mit Fufesseln fesseln compellatio=das Anreden=Vorwurf compello=anreden=tadeln=zuesammentreiben compendiarius=vorteilhaft compendium=berschu=Abkrzung der Arbeit compensare=Ersatz leisten compensatio=Ausgleichung=Ausgleich=Ersatz compensationis=Ausgleich=Ersatz compenso=gegenberstellen comperare=bereiten=beschaffen=vergleichen comperco=zusammensparen comperendinatus=Aufschub comperendino=Aufschub fordern comperio=sicher erfahren comperta=bekannt geworden compertum=bekannt geworden compertus=bekannt geworden compes=Fessel compesco=beschrnken competens=angemessen competentia=das Zusammentreffen competitor=Mitbewerber competitrix=Mitbewerberin competo=gemeinsam erstreben compilatio=Plnderung compilator=Plnderer compilo=plndern=rauben compingo=zusammenfgen=hineintreiben compitalicius=des Kompitalienfestes compitalis=zu den Scheidewegen gehrig compitum=Scheideweg complaceo=angenehm sein complano=niederreien complector=umschlingen=zusammenfassen complementum=Ergnzung compleo=vollfllen=vollenden=ich flle=ich erflle complere=erfllen=ergnzen completorium=Schluandacht completus=vollstndig complexio=Verknpfung=Schlusatz complexus=das Umfassen=Wohlwollen complicare=falten complico=zusammenfalten complodo=zusammenschlagen comploratio=lautes Wehklagen 74

comploro=laut beklagen complures=mehrere compluriens=mehrmals complusculi=ziemlich viele compluvium=Sulenhof componere=einen Streit beilegen compono=zusammenstellen=vergleichen=zurechtlegen comportare=liefern comporto=zusammentragen compos=an etwas mitbeteiligt composita=wohlgeordnet compositio=Zusammenstellung=Gestaltung compositor=Ordner=Verfasser compositum=wohlgeordnet compositura=Zusammensetzung compositus=zusammengesetzt=wohlgeordnet compotatio=Trinkgelage compotio=teilhaftig machen compotor=Trinkgenosse=Zechbruder compotrix=Zechgenossin compransor=Tischgenosse=Kumpan comprecatio=das Gebet comprecor=wnschen comprehendere=begreifen=umfassen=verstehen comprehendo=zusammenfassen=erfassen comprehensibilis=falich comprehensio=Zusammenfassung=das Ergreifen=Verhaftung comprehensionis=Verhaftung compressio=das Zusammendrcken=gedrngte Darstellung compressus=das Zusammendrcken=Beischlaf comprimo=zusammendrcken=zurckhalten comprobare=beweisen comprobatio=Anerkennung=Beifall comprobationis=Beifall comprobator=Verteidiger comprobo=billigen=besttigen compromissum=bereinkunft compromitto=bereinkommen compsissume=hchst witzig comptus=Zusammenfgung=das Schmcken compungo=zerstechen=ttorwieren computatio=Berechnung=Knauserei computator=Berechner computo=zusammenrechnen computresco=hanz verfaulen computus=Berechnung Comum=Como conamen=Bemhung conari=versuchen conatum=Versuch conatus=Versuch concaco=bakacken=beschmutzen concado=zusammensinken concaedes=Verhau concalefacio=erwrmen concaleo=ganz warm sein 75

concalesco=sich erwrmen concallesco=gefhllos werden concamero=berwlben concastigo=hart bestrafen concavo=krmmen concavus=gekrmmt concedere=einrumen=nachgeben=erlauben=zugestehen=berlassen concedo=weggehen=abtreten concenatio=Gastmahl concentio=Harmonie concenturio=wecken concentus=das Zusammensingen=Einklang concepitio=Empfngnis concepitionis=Empfngnis conceptio=Empfngnis conceptus=das Fassen=Empfngnis concerpo=zerreien concertatio=Streit concertativus=zum Streit gehrig concertator=Nebenbuhler concertatorius=zum Wortkampf gehrig concerto=eifrig streiten concessio=Zugestndnis=Straferla=Bewilligung concessionis=Bewilligung concesso=aufhren concessus=Zugestndnis concha=Muschel=Muschelschale=die Ohrmuschel conchae=Muschel concheus=zur Muschel gehrig conchis=Bohnen mit Schale conchita=Muschelsammler conchyliatus=purpurfarben conchyliatusi=die Reichen conchylium=Purpurschnecke=Schaltier concidere=umfallen concido=zusammenfallen=gestrzt werden conciliabulum=Versammlungsplatz conciliare=gewinnen=fr jemanden gewinnen=vermitteln conciliatio=Vereinigung=Verbindung=Erwerbung=Stiftung conciliationis=Stiftung conciliator=Kuppler=Vermittler conciliatricula=Vermittlerin conciliatrix=Kupplerin=Vermittlerin conciliatura=Kuppelei conciliatus=zu etwas geneigt=die atomistische Verbindung der Krper concilio=zusammenbringen=verbinden concilium=Verbindung=Zusammenkunft=Versammlung concinens=einstimmig concinentis=einstimmig concinnitas=das Gedrechselte concinno=kunstgerecht zusammenfgen concinnus=kunstgerecht zusammengefgt concino=zusammen singen concio=herbeiziehen=versammeln concipilo=an sich reien concipio=zusammenfassen=in sich aufnehmen 76

concisio=Zerstckelung der Stze in kleinere Glieder concisura=Verteilung concitamentum=Reizmittel concitatio=rasche Bewegung=Auflauf=Erregung concitationis=Erregung concitator=Aufwiegler=Anstifter concito=rasch bewegen=herbeirufen concitus=schnell=reiend concivis=Mitbrger conclamatio=lautes Geschrei conclamito=laut rufen conclamo=zusammenrufen conclave=Gemach concludere=einschlieen=folgern concludo=einsperren concluse=abgerundet conclusio=Einschlieung=Abschlu=Ende=Schlu=Schluss conclusionis=Ende=Schlu=Schluss conclusiuncula=schwacher Schlu concoctio=Verdauung concoctionis=Verdauung concolor=gleichfarbig concomitatus=begleitet conconfertim=gestopft voll concoquo=zusammenkochen=gar kochen=ertragen concordantia=bereinstimmung concordare=im Einklang stehen concordia=Einigkeit=Eintacht=Eintracht=die Eintracht concordiae=Eintracht concordo=bereinstimmen concors=eintrchtig concrebresco=mit etwas zunehmen concredo=anvertrauen concremo=vllig zu Asche verbrennen concrepo=stark drhnen=ertnen lassen concresco=sich verdichten concretio=Verdichtung concriminor=heftige Klage fhren concubina=Freundin=Freudenmdchen concubinatus=auerehelicher Geschlechtsverkehr concubinus=Liebhaber concubitus=das Platznehmen=Beischlaf concubium=tiefe Nacht=Beischlaf concubius=in tiefer Nacht concubo=daniederliegen conculo=niedertreten concumbo=den Beischlaf ausben concupiens=begierig concupiscere=eifrig begehren concupisco=lebhaft begehren concurro=zusammenlaufen=zusammenstoen concursatio=das Zusammenlaufen concursator=Plnkler concursio=das Zusammentreffen concurso=hin und her laufen=bereisen concursus=das Zusammenlaufen=Zusammenlaufen=Auflauf 77

concussio=das Schwingen=Erschtterung concussus=Erschtterung concustodio=bewachen concutio=drhnend zusammenschlagen=erschttern condalium=kleiner Ring Condate=Rennes condecet=es geziemt sich fr condecoro=sorgfltig schmcken condemnatio=Verurteilung condemnator=ein Anklger condemno=verurteilen condenseo=dicht zusammendrngen condensus=dichtgedrngt condere=grnden=bergen Condevincum=Nantes condicio=Verabredung=Aufgabe=Bedingung=die Bedingung=die Lage=Lage condiciones statuere=Bedingungen stellen condicionis=Bedingung condico=verabreden condignus=angemessen condimenti=Gewrz condimentum=Gewrz condio=wrzen condiscipula=Mitschlerin condiscipulatus=Schulfreundschaft condiscipulus=Mitschler condisco=sorgfltig erlernen conditio=Grndung=Antrag conditionale=bedingt conditionalis=bedingt conditionis=Antrag conditivus=zum Einlegen bestimmt conditivusum=Grab conditor=Grnder=Verfasser=Hersteller von wrzigen Speisen conditoris=Grnder conditorium=Sarg=Grabmal conditura=Verfertigung=das Einmachen conditus=gewrzt condo=grnden=verwahren condocefacio=belehren condoceo=einben condoleo=Schmerz empfinden condolesco=schmerzen condonatio=das Verschenken condono=verschenken=berlassen=verzeihen condormisco=einschlafen conducere=zusammenziehen=anwerben=pachten conducibilis=zutrglich conducibilise=Gemeinwohl conducit=ist zutrglich conduco=zusammenfhren conducta=Eingangslied conducticius=gemietet conductio=Vereinigung=das Mieten=Miete conductionis=Miete conductor=Mieter=Unternehmer 78

conductoris=Mieter conductus=das Zusammenziehen conduplicatio=Wiederholung conduplico=verdoppeln conduro=hrten condus=Beschlieer condyloma=Kondylom condylus=das Rohr=der Gelenkfortsatz conecto=zusammenknpfen conexio=Verbindung conexus=Verknpfung confabulor=traulich plaudern confarreatio=Konfarreationsehe confarreo=aus einer Konfarreationsehe confatalis=mitverhngt confectio=Anfertigung=Zermalmung confector=Vollbringer=Zerstrer confercio=vollstopfen confero=zusammentragen=hinschaffen conferre=zusammentragen vergleichen conferre ad=beitragen zu=mitwirken zu confertim=dicht gedrngt confervefacio=zum Schmelzen bringen confervesco=sich erhitzen confessa=gestndig confessio=Gestndnis=Beichte confessio fidei=Glaubensbekenntnis confessionis=Beichte confessionis fidei=Glaubensbekenntnis confessor=Bekenner confessum=gestndig confessus=gestndig confestim=unverzglich conficere=fertig machen vollfhren aufreiben=verdauen conficiens=bewirkend conficio=zusande bringen=fertigwerden confictio=Erdichtung confidens=trotzig confidentia=Selbstvertrauen confidentiloquus=grosprecherisch confidentis=trotzig confidere=vertauen confido=vertrauen configo=zusammenheften=durchbohren confindo=zerspalten confine=anstoend=daran liegend=anstossend confingo=erdichten confinis=angrenzend=anstoend=daran liegend=anstossend confiniti=Grenzgebiet confinitum=Grenzgebiet confinium=Grenzgebiet confio=aufgetrieben werden=verbraucht werden confirmare=begrnden=bestrken=besttigen confirmatio=Besttigung=Beruhigung=Beglaubigung=Begrndung confirmationis=Beglaubigung=Begrndung confirmator=Brge 79

confirmatus=mutig=besttigt confirmitas=Halsstarrigkeit confirmo=festmachen=strken confiscare=beschlagnahmen=einziehen confiscatio=Konfiskation confisco=bar liegen haben=Vermgen konfiszieren confisio=Vertrauen confiteor=bekennen confiteri=eingestehen=beichten conflagratio=Ausbruch conflagro=verbrennen conflictatio=Kampf=Gedrnge conflictio=das Zusammenschlagen=Konflikt conflicto=heftig zusammenschlagen=sich herumschlagen conflictus=Zusammensto=Kampf confligere=zusammenstoen=kmpfen confligo=zusammenschlagen conflo=anblasen=einschmelzen confluentes=Zusammenflu confluo=zusammenflieen confodio=umstechen=durchbohren=vernichten confoederatio=Bndnis confoedero=durch ein Bndnis vereinigen conformatio=Gestaltung conformis=gleichfrmig conformo=bilden confragosus=uneben confragosusa=holperige Stellen confrater=Mitchrist=Bruder confremo=ein umwilliges Gemurmel erheben confrico=einreiben confringo=zerbrechen confugere=sich flchten=seine Zuflucht nehmen confugio=flchten confugium=Zufluchtsort confuit=trat zugleich ein confulcio=fest sttzen confundere=vermengen=verwirren confundo=zusammengieen=vemischen confusicius=zusammengegossen confusio=Vermischung=Vereinigung confutatio=Widerlegung confuto=dmpfen=zum Schweigen bringen congelare=gefrieren congelo=zum Gefrieren bringen=zufrieren congeminatio=Verdoppelung congemino=verdoppeln congemo=laut seufzen conger=Meeraal congeries=Chaos congero=zusammentragen=aufhufen congerro=Zechkumpan congesticius=aufgeschttet congestus=Anhufung=das Nisten conglacio=zu Eis gefrieren conglisco=fortglimmen 80

conglobare=zusammenballen conglobatio=Zusammenballung conglobo=abrunden conglomero=zusammenrollen conglutinatio=Zusammenleimung conglutino=zusammenleimen=eng verbinden congraeco=auf griechische Art verwenden congratulatio=Glckwunsch congratulationis=Glckwunsch congratulor=beglckwnschen congredi=zusammenkommen=zusammenstoen congredior=zusammenkommen congregabilis=gesellig congregare=versammeln congregatio=geselliges Zusammenleben=Zusammenstellung congrego=herdenweise=vereinigen congressus=Zusammenkunft congruens=bereinstimmend congruentia=bereinstimmung congruere=bereinstimmen congruo=zusammentreffen coni=Kegel conicere=werfen=mutmaen=mutmassen conicio=zusammenwerfen=hinwerfen coniectare=vermuten coniectatio=Vermutung coniectio=Werfen=Zusammenlegung=Vergleichung coniecto=zusammenwerfen=vermuten coniector=Deuter coniectrix=Traumdeuterin coniectura=Vermutung=Deutung=Annahme coniecturae=Annahme=Vermutung coniecturalis=mutmalich coniectus=das Zusammenwerfen=das Abschieen conifer=Zapfen tragend conitor=sich anstrengen coniugale=ehelich coniugalis=ehelich coniugatio=Verbindung=Begattung coniugator=Vereiniger coniugatus=stammverwandt coniugatusum=Stammverwandtschaft coniugii=Ehe coniugis=Gemahl coniugium=Verbindung=Ehe coniugo=zu einem Paar verbinden coniuncte=aneinander=verbunden coniunctim=gemeinschaftlich=beieinander coniunctio=Verbindung coniunctivus=verbindend coniunctus=verbunden coniungere=verbinden=vereinigen coniungo=verbinden coniunx=Gatte=Gattin=Gemahl coniurare=sich verschwren coniuratio=gegenseitig geleisteter Eid=Eidgenossenschaft=Verschwrung 81

coniuratus=vereidigt coniuro=zugleich schwren coniux=Gemahlin=Weibchen coniveo=die Augen schlieen=einschlafen conor=sich bemhen=versuchen conquassatio=Erschtterung conquasso=erschttern conqueror=laut klagen conquestio=laute Klage=Beschwerde conquestus=Wehklage conquiesco=zur Ruhe kommen conquinisco=niederkauern conquiro=auftreiben=eifrig aufsuchen conquisitio=das Zusammensuchen conquisitor=Werber=Aufpasser consacerdos=Amtsbruder consaepio=umzunen consaeptum=Umzunung consalutatio=Begrung consaluto=bewillkommen consanesco=heilen consanguinea=blutsverwandt consanguineum=blutsverwandt consanguineus=blutsverwandt consanguineusa=Schwester consanguineusus=Blutsverwandter consanguinitas=Blutsverwandtschaft consaucio=schwer verwunden consceleratus=verrucht consceleratusus=Verbrecher conscelero=mit Verbrechen beflecken conscendere=einsteigen conscendere equum=auf das Pferd aufsteigen conscendo=besteigen conscensio=das Einsteigen conscholaris=Mitschler conscia=bewut=bewusst conscientia=das Mitwissen=Bewutsein=Gewissen conscientiae=Gewissen conscindo=gewaltsam zerreien=auspfeifen conscio=sich bewut sein conscisco=beschlieen conscium=bewut=bewusst conscius=sich bewut=selbstbewut=bewut=bewusst conscreor=sich stark ruspern conscribillo=bekritzeln conscribo=in eine Liste eintragen=verfassen conscriptio=Abfassung=Schrift conseco=zerstckeln consecrare=einweihen=widmen consecratio=religise Weihe=Verfluchung=Einweihung consecrationis=Einweihung consecro=heiligen=vergtten consectari=fahnden consectarius=folgerichtig consectariusa=Schlufolgerungen 82

consectatio=das Streben nach consectatrix=eifrige Anhngerin consectio=das Zerschneiden consector=stndig begleiten=nachsetzen consecutio=Folge=Folgerung consecuus=folgend consenescere=veralten consenesco=gemeinsam alt werden=erlahmen consensio=bereinstimmung=Verabredung=Einverstndnis=Einwilligung consensionis=Einverstndnis=Einwilligung consensus=Einigkeit consentaneus=gem=gemss Consentia=Cosenza consentiens=einig=einstimmig consentio=bereinstimmen=sich verschwren consentire=einig sein=einwilligen consequens=vernunftgem=richtig konstruiert consequentia=Folge=Konsequenz=logische Folge consequentiae=Konsequenz=logische Folge consequi=sich ergeben aus consequor=unmittelbar nachfolgen=verfolgen consero=bepflanzen=verknpfen conserte=in engem Zusammenhang conserva=Mitsklavin conservare=bewahren=retten conservatio=Erhaltung=Aufrechterhaltung=Erfllung conservationis=Aufrechterhaltung=Erfllung conservator=Erhalter=Retter conservatrix=Erhaltein conservo=aufbewahren=beibehalten conservus=Mitsklave consessor=Nachbar consessus=das Beisammensitzen=Versammlung consideratio=Betrachtung consideratus=berlegt=besonnen considere=sich setzen considero=besichtigen consido=sich zusammensetzen=sich ansiedeln consignatio=Urkunde consigno=versiegeln=aufzeichnen consilesco=verstummen consilia cognoscere=Kenntnis von den Plnen bekommen consiliarius=beratend=Ratgeber consiliator=Berater consilii=Entschlu=Ermessen=Entschluss consilior=beratschlagen consilium=Beratung=Beschlu=Ratsversammlung=Rat=Plan=Absicht=Entschlu=Ermessen =Entschluss consilium capere=einen Plan fassen consilium inire=einen Plan fassen consimilis=ganz hnlich consipio=bei Sinnen bleiben consistere=anhalten=stehen bleiben consisto=sich hinstellen=stehenbleiben consistorium=Versammlungsort consisus=sich kurz fassend 83

consitio=Anbau consitor=Pflanzer consobrinus=Geschwisterkind consocer=Mitschwiegervater consociatio=enge Verbindung consociatus=bereinstimmen consocio=eng verbinden consolabilis=trostbringend consolari=trsten consolatio=Trost=Trsten consolationis=Trsten consolator=Trster consolatorius=trstend consolor=zufriedenstellen=trsten consomnio=ersinnen consona=harmonisch consonans=Konsonant consono=zusammentnen=widerhallen=bereinstimmen consonum=harmonisch consonus=zusammentnend=bereinstimmend=harmonisch consopio=vllig betuben consors=gleichbeteiligt=brderlich consortio=Teilhaberschaft consortium=Erbengemeinschaft conspecta=sichtbar conspectum=sichtbar conspectus=Anblick=Aussehen=sichtbar conspergo=bespritzen conspicere=erblicken conspicillum=Beobachtungsort conspicio=anblicken conspicor=erblicken conspicua=auffallend conspicuum=auffallend conspicuus=sichtbar=auffallend conspiratio=Einigkeit=Verschwrung conspiro=zusammen ertnen=einig sein conspondeo=gemeinsam verpflichten consponsor=Mitbrge conspuo=anspucken conspurco=besudeln consputo=anspucken constabilio=befestigen constans=fest=bestndig=standhaft constantia=Festigkeit=Bestndigkeit=Bestimmtheit constantiae=Bestimmtheit constantis=bestndig constare alqa re=bestehen aus constellatio=Konstellation consternatio=das Scheuwerden=Bestrzung consternationis=Bestrzung consterno=scheu machen=ngstigen constipo=zusammendrngen constituere=sich entschlieen=sich entschliessen constituo=hinstellen=errichten=vereinbaren constitutio=Einrichtung=Verordnung=Anordnung=Verfgung 84

constitutionis=Anordnung=Verfgung constitutum=Verfgung=Verabredung consto=beisammenstehen=vorhanden sein constratum=Decke constringo=zusammenschnren=beschrnken constructio=Zusammenfgung=Verbindung construo=aufschichten=kunstvoll errichten constuprator=Schnder constupro=schnden=vergewaltigen consuadeo=beschwatzen consuasor=Ratgeber consucidus=vollsaftig consudo=stark schwitzen consuefacio=jemand an etwas gewhnen consuere=zusammennhen consuesco=gewhnen consuetudinis=Gewohnheit=Angewohnheit consuetudo=Gewohnheit=Sitte=Umgang=Angewohnheit consuevisse=pflegen consul=Konsul consularis=konsularisch=gewesener Konsul consulatus=Konsulat=Amt=Wrde des Konsuls consulere=zu Rate ziehen=befragen=Rat schaffen=sorgen=beraten=anfragen consulo=sich beraten consultare=beratschlagen consultatio=Beratung=Anfrage consultationis=Beratung=Anfrage consultator=Fragesteller consultius est=es ist ratsam consulto=sich beraten=absichtlich consultor=Berater consultrix=Frsorgerin consultum=Beschlu=Ratschlag consultus=erfahren consulum est=es ist Aufgabe=Recht=Pflicht der Konsuln consumere=verbrauchen=erschpfen consumi=in Flammen aufgehen consummabilis=der Vollkommenheit fhig consummatio=Zusammenrechnung=berblick consummo=zusammenrechnen=vollbringen consumo=gebrauchen=verbrauchen consumptio=Verzehrung=Verbrauch consumptionis=Verbrauch consumptor=Verzehrer consuo=zusammennhen=anzetteln consurgo=gemeinsam sich erheben consurrectio=allseitiges Aufstehen consusurro=zusammen flstern contabefacio=nach und nach hinschwinden lassen contabesco=hinschwinden contabulatio=Stockwerk contabulo=mit mehrstckigen Trmen versehen contactus=Berhrung=Ansteckung contagio=Berhrung contagiosum=ansteckend contagiosus=ansteckend 85

contechnor=listig ersinnen contego=verdecken contemero=entweihen contemnens=verachtend=verchtlich contemnentis=verachtend=verchtlich contemno=verachten contemplatio=das Beschauen=Ansehen=Erblicken contemplationis=Ansehen=Erblicken contemplor=beschauen contemptim=verchtlich contemptio=Verachtung contemptionis=Verachtung contemptor=Verchter contemptus=verchtlich=das Nichtachten contemtio=Verachtung contemtrix=Verchterin contendere ad alqd=nach etwas ringen contendo=vergleichen contente=angestrengt=knapp contentio=Vergleich=Wettstreit=Spannung=Anstrengung contentionis=Anstrengung contentiosus=streitschtig contentum esse=sich begngen contentus=gespannt=zufrieden conterminus=angrenzend conterminusum=das angrenzende Gebiet contero=zerreiben conterreo=erschrecken contestatio=instndige Bitte contestor=beglaubigt contexo=zusammenwerben=zusammensetzen contextus=verflochten=fortlaufend contgiosa=ansteckend conticesco=schweigen conticinium=stille Zeit vor Mitternacht contignatio=Balkenlage contigno=mit Balken berdecken continens=zusammenhaltend continenter=ununterbrochen continentia=das Zurckhalten=Selbstbeherrschung continentiae=Selbstbeherrschung contineo=zusammenhalten continere=zusammenhalten=beinhalten=enthalten contingere=erreichen=heranreichen contingo=berhren continuare=fortfahren=fortfhren continuatio=ununterbrochene Fortdauer continuo=ununterbrochen=sofort=darauf continuus=zusammenhngend contio=Versammlung=die Versammelten=Volksrede contionabundus=in einer Versammlung redend contionalis=zur Volksversammlung gehrig contionator=Volksredner contionis=Volksrede contionor=versammelt sein contiuncula=kleine Volksversammlung=unbedeutende Rede an das Volk 86

contollo=aufheben contonat=es donnert stark contortio=das Schwingen contortiplicatus=verwickelt contortor=Verdreher contortulus=geschraubt contra=gegenber=hingegen=entgegen=dagegen=gegen=andererseits=entgegenstehend contra Acincum=Pest contra dicere=einwenden=gegenreden contra eam=dagegen=gegen etwas contra eum=dagegen=gegen etwas contra facere=dagegen handeln contra id=dagegen=gegen etwas contractio=das Zusammenziehen contractiuncula=leichte Beklommenheit contractus=Vertrag contradico=widersprechen contradictio=Widerspruch contradictorius=einen Widerspruch enthaltend contrahere=entfhren=abkrzen contraho=verkleinern contrapono=entgegensetzen contrapositum=Gegensatz contraria=entgegengesetzt contrarii=Gegenteil contrarium=Gegenteil=entgegengesetzt contrarius=gegenberliegend=entgegengesetzt contrectabiliter=mit sanfter Berhrung contrectatio=Betastung contrecto=betasten=erwgen contremisco=erbeben contremo=stark zittern contribuo=zu einem Ganzen vereinigen contristo=jemanden betrben contritio=Kummer controqueo=herumdrehen=schleudern controversa=streitig controversia=Streit controversiosus=streitig controversum=streitig controversus=streitig contrucido=zusmmenhauen contrudo=zusammenstoen=hineinstecken contrunco=zerhauen=verzehren contubernalis=Zeltkamerad=Kriegskamerad=Kamerad contubernium=Zeltgenossenschaft contuitus=das Betrachten contumacia=Trotz=edler Stolz contumaciae=Trotz contumax=trotzig=sprde contumelia=Mihandlung contumeliosa=schmachvoll contumeliosum=schmachvoll contumeliosus=schmhschtig=schmachvoll contumulo=begraben contundo=zerschlagen 87

contuor=besichtigen conturbatio=Verwirrung conturbator=kostspielig conturbatus=verwirrt conturbo=verwirren contus=Stange conubialis=ehelich conubium=Beischlaf=Eingehung einer Ehe conus=Kegel=der Kegel=kegelfrmiges Gebilde convador=vor Gericht laden convalescentia=Besserung convalescentiae=Besserung convalesco=stark werden convallis=Abhang convaso=einpacken convector=Reisegefhrte conveho=zusammenfahren convello=erschttern convelo=ganz verhllen convena=zusammentreffend conveniens=anschlieend convenientia=bereinstimmung convenio=zusammenkommen=sich einigen convenire=sich eignen conventicius=zusammenkommend conventiculum=Zusammenkunft=Versammlungsort conventio=Volksversammlung=bereinkommen conventionis=bereinkommen conventium=bereinkunft conventus=Zusammenkunft=Bundesversammlung conventus agere=Gerichtstage=Kreistage halten converbero=stark schlagen converro=zusammenfegen conversatio=Umgang=Sinnesnderung conversio=Umdrehung=Umwandlung=bersetzen conversionis=bersetzen converso=bewegen=umdrehen converto=umwenden=im Kreise drehen convestio=bekleiden convexum=Wlbung convexus=gewlbt conviciator=Lsterer convicior=lstern convicium=lautes Geschrei=Geznk convicium facere=schmhen convictio=das Zusammenleben convictor=tglicher Gesellschafter convictus=das Zusammenleben=Tischgesellschaft convincere=berzeugen convinco=widerlegen convinctio=Konjunktion conviso=betrachten conviva=Tischgenosse=Gast=der Gast convivalis=zum Gastmahl gehrig convivator=Gastgeber convivium=Gastmahl=Gelage=das Gastmahl=das Gelage 88

convivo=mit jemandem speisen convivor=schmausen convocare=zusammenrufen=einberufen convocatio=Berufung=Aufgebot convocationis=Aufgebot convoco=mehrere berufen convolo=zusammenfliegen convolutor=such herumtreiben convolvere=zusammenrollen convolvo=zusammenrollen=weiterrollen convomo=etwas bespeien convulnero=schwer verwunden cooperator=Mitarbeiter cooperio=ganz bedecken coopertus=bedeckt cooptatio=Ergnzungswahl coopto=zur Ergnzung coorior=ins Dasein treten coortus=Entstehung copa=Schenkwirtin cophinus=groer Korb copia=reicher Vorrat=Fhigkeit=Menge=Flle=Bestand=Vorrat copiae=Bestand=Streitkrfte=Vorrat copiarum=Streitkrfte copiis praeesse=die Fhrung ber die Truppen haben copiolae=Huflein Truppen copiosus=sehr wohlhabend copis=reich=mchtig=persischer Krummsbel coprea=Possenreier copta=hartes Gebck copula=Band copulatio=Verknpfung copulatus=eng verknpft copulo=zusammenkoppeln coqua=Kchin coquae=Kchin coquere=backen=brauen coqui=Koch coquina=Kche coquino=kochen coquinus=Koch coquo=kochen=ersinnen coquus=Koch cor=Herz=das Herz corallium=rote Koralle coram=angesichts corbis=Korb corbita=langsam fahrendes Lastschiff corbula=Krbchen corbus=Leib cordatus=verstndig cordax=Kordax cordis=Herz cordolium=Herzeleid Corduba=Crdoba cordyla=Thunfischbrut 89

coriandrum=Koriander corii=Leder Coriosopitum=Quimper corium=Fell=Haut=Leder corium subigere=gerben corneolus=hornartig Cornetum=Tarquinia corneus=aus Kornelkirschholz cornicen=Hornist cornicis=Krhe cornicor=krchzen cornicula=allberne Krhe cornicularius=Gefreiter corniculum=Hrnchen corniger=gehrnt cornipes=hornfig cornix=Krhe cornu=Horn=Flgel cornua=Geweih cornum=Kornelkirsche cornus=Kornelkirschbaum=Horn cornutus=gehrnt cornuum=Geweih corolla=Krnzchen corollarium=Krnzchen corona=Kranz=Krone corona murtea=Myrtenkranz coronae=Kranz=Krone coronae murtea=Myrtenkranz coronarius=zum Kranze gehrig coronis=Schluschnrkel corono=bekrnzen corporalis=krperhaft corporatus=verkrpert corporeus=fleischlich=krperhaft corporis=Krper=Leib corporis mortui=Leiche corpulentia=Beleibtheit corpulentus=beleibt corpus=Krper=Leib=Leichnam corpus mortui=Leiche corpusculum=Krperchen=Buchlein corrado=zusammenraffen correctio=Berichtigung=Zurechtweisung correctionis=Berichtigung corrector=Verbesserer correpo=zusammenschrecken=sich verkriechen correptio=Krzung correptus=kurz corrideo=auflachen corrigere=berichtigen corrigia=Ledergrtel=Schuhriemen corrigo=gerade richten=verbessern corripio=zusammenraffen corroboro=krftigen corrodo=benagen 90

corrogo=zusammenbetteln corrotundo=abrunden corruere=zusammenstrzen corrugo=runzelig machen corrumpere=bestechen corrumpo=vernichten=verderben corruo=einstrzen corrupta=verdorben corruptela=Verderb=Bestechung corruptelae=Bestechung corruptibilis=vergnglich corruptio=Verfhrung=Verderbtheit=Verderben corruptionis=Verderben corruptor=Verderber=Verfhrer corruptrix=Verfhrerin corruptum=verdorben corruptus=verdorben Corsica=Korsika cortex=Rinde=Kork corticis=Kork=Rinde cortina=Kessel=Vorhang coruletum=Haselbusch corulus=Haselstrauch corusco=mit den Hrnern stoen coruscus=schwankend=schimmernd corvi=Rabe corvus=Rabe Corybantes=die Korybanten corycus=lederner Beutel corymbifer=Efeutrauben tragend corymbus=Bltentraube coryphaeus=Oberhaupt corytus=Kcher cos=Wetzstein cosmetes=Aufseher ber Garderobe und Schmuck cosmica=das Weltliche=die Welt cosmicos=Weltbrger cosmoe=Ordner cosmos=die Welt costa=Rippe=Gerst=die Rippe costae=Rippe costum=indischer Gewrzstrauch=Kostwurz cote acuere=Messer schrfen cothurnatus=auf dem Kothurn einherschreitend cothurnatusi=tragische Schauspieler cotidiana=tglich cotidianum=tglich cotidianus=alltglich=tglich cotidie=tglich cottabus=klatschender Schlag cottana=trockene kleine Feigen cottidie=tglich cotula=kleines Gef coturnix=Wachtel covinnarius=Sichelwagenkmpfer covinnus=Sichelwagen 91

coxa=Hfte=die Hfte coxae=Hfte coxendix=Hftbein crabro=Hornisse crambe=Kohl crapula=Rausch crapularius=zum Rausch gehrig cras=morgen=mogen crassa=dick crassesco=dick werden crassitudo=Dicke=Dichtheit crassum=dick crassus=dick=fett=dicht crastinum=der morgige Tag crastinus=morgig crataegus=Weidorn crater=Mischgef=Erdschlund=Krater crateris=Krater Craterus=Feldherr Alexanders der Groe crates=Geflecht craticula=kleiner Rost cratis=Geflecht=Hrde crditor=Glubiger crditoris=Glubiger creare=erschaffen=whlen=hervorbringen=schaffen creatio=Wahl=Schpfung aus dem Nichts=Schpfung creationis=Schpfung creator=Schpfer=Grnder creatrix=Mutter creatura=Schpfung=Geschpf creber=ppig=gedrngt=zahlreich=dicht gedrngt=hufig crebresco=zunehmen crebritas=Hufigkeit=Flle credere=anvertrauen=vertrauen=glauben credibilis=glaublich=glaubhaft crediti=Darlehen creditor=Glubiger creditum=Darlehen credo=anvertrauen=vertrauen credulitas=Leichtglubigkeit credulus=leichtglubig cremare=verbrennen cremo=verbrennen=einschern cremor=gereinigter Weinstein=dicker Schleim creo=erschaffen crepare=krachen=knarren=klappern crepax=knisternd creper=dmmerig crepererum=Zwielicht=ungewi crepida=Sandale crepidae=Sandale crepidatus=Sandalen tragend crepido=Sockel crepidula=kleine Sandale crepitacillum=kleine Klapper crepitaculum=Klapper 92

crepito=krachen=klirren crepitus=lauter Schall crepo=schallen=erschallen lassen crepundia=Kastagnetten=Kinderklapper crepusculi=Dmmerung=Abenddmmerung crepusculum=Abenddmmerung=Dmmerung crescere=wachsen cresco=wachsen=entstehen Creta=Kreta cretatus=mit Kreide bestrichen creteus=tnern cretio=frmliche bernahme der Erbschaft cretosus=kreidereich cretula=weie Siegelkreide cribare=sieben cribrum=Sieb=Durchschlag crimen=Beschuldigung=Anklagepunkt=Verbrechen criminari=beschuldigen criminatio=Beschuldigung=Verdchtigung criminationis=Verdchtigung criminator=Verleumder criminor=beschuldigen criminosus=Anschuldigungen vorbringend crinale=Diadem crinis=Haar=Kometen oder Meteorschweif=Kopfhaar crinitus=behaart=Komet crisis=Krisis criso=mit den Schenkeln wackeln crispisulcans=kraus durchfurchend crispo=kruseln crispulus=kraushaarig crispus=kraus crista=Helmbusch=Kitzler=Kamm auf dem Kopf von Tieren=Leiste=kammartiger Teil eines Organs cristatus=kammtragend criticus=Kritiker croccio=krchzen croceus=safrangelb crocinusum=Safranl crocodilinus=vom Krokodil crocodilus=Krokodil crocota=Safrankleid crocotula=zum Safrankleid gehrig crocotus=safrangelb crocum=Safran crotalistria=Kastagnettentnzerin crotalum=Kastagnette Croton=Crotone crucem tollere=kreuzigen Crucenacum=Bad Kreuznach cruciabilis=qualvoll cruciabilitas=Qual cruciamentum=Qual=Marter cruciare=kreuzigen=qulen=martern cruciarius=qualvoll cruciatus=Folter=Qual=Marter=Kreuzigung 93

crucifixio Christi=Kreuzigung Christi crucifixionis Christi=Kreuzigung Christi crucifixus=ans Kreuz geschlagen crucio=qulen crucis=Kreuz crucisalus=Kreuztrger crudele=grausam crudelis=grausam crudelitas=Grausamkeit=die Roheit=die Grausamkeit=Roheit crudesco=zunehmen cruditas=verdorbener Magen crudus=blutend=unreif cruenta=blutig cruento=blutig machen=entweihen cruentum=blutig cruentus=blutig=blutdrstig crumina=Geldbeutel Cruoninga=Groningen cruor=geronnenes Blut=vergossenes Blut cruppellarius=roh gepanzerter Krieger cruris=Bein=Unterschenkel crus=Unterschenkel=Pfeiler an Brcken=Bein crusma=Tonstck crusta=Kruste=Rinde crustae=Rinde crustularius=Honigbcker crustulum=Zuckerwerk crustum=mit einer Kruste berzogenes Zuckerwerk crux=Marterpfahl=Kreuzigung=Kreuz crypta=Gewlbe cryptoporticus=Wandelhalle crystallinus=aus Kristall crystallinusum=Kristallgef cubare=liegen=gelagert sein cubicularis=Schlafzimmer cubicularius=Kamerdiener cubiculatus=mit Zimmern ausgestattet cubiculatusa=Prunkschiff cubiculi=Schlafgemach cubiculum=Zimmer=Kaiserloge im Zirkus=Schlafraum=Schlafgemach cubile=Lagersttte=Lager=Schlaflager cubilis=Lager=Schlaflager cubital=Armpolster cubitalis=zum Arm gehrig=eine Elle lang cubito=zu liegen pflegen cubitum=Ellenbogen cubitus=das Liegen=der Ellenbogen cubo=ruhen=schlafen cubus=Wrfel=Kubikzahl cuculla=Mnchskutte cucullus=Kapuze cucuma=Kochtopf=Badekessel cucumen=Gipfel cucumeris=Gurke cucuminis=Gipfel cucumis=Gurke 94

cucurbita=Krbis cudere=prgen cudo=schlagen cui=wem Cui bono=Wer hat den Nutzen davon cuias=was fr ein Landsmann cuicuimodi=von welcher Art immer cuius=wessen cuiusdammodi=auf eine gewisse Art cuiusmodi=von welcher Art cuiusquemodi=jederlei culcitella=Plsterchen culcitra=Matratze culcitula=kleines Kissen culex=Mcke culicis=Mcke culilla=Pokal culina=Kche=Kost culinae=Kche culleus=der Culleus=Schlauch culmen=hchster Punkt=Halm culmi=Halm culmus=Halm culpa=Schuld=Vergehen=Verfehlung culpae=Schuld=Verfehlung culpito=hart tadeln culpo=beschuldigen cultellus=Messerchen culter=Messer cultio=Anbau cultor=Bebauer=Bauer=Verehrer=Bewohner cultrarius=Opferschlchter cultri=Messer cultrix=Pflegerin=Bewohnerin cultura=Bearbeitung=Landwirtschaft=Ausbildung=Anbau culturae=Anbau cultus=Anbau=Pflege=bung=Lebensart=Kleidung=Ausbildung=Bildung culus=der Hintern cum=gleichzietig mit=wenn=als=mit=da=weil cum adversativum=whrend cum causale=weil cum concessivum=obgleich cum explicativum=wenn cum iterativum=sooft cum narrativum=nachdem cum primum=sobald als cum temporale=zu der Zeit Cumae=Como cumatile=meerblaues Kleid cumba=Kahn cumbo=sich legen cumbula=kleiner Kahn cumera=Korb cuminum=Kmmel cummis=Gummi cumque=jederzeit 95

cumulare=anhufen=berhufen cumulatus=gehuft cumulo=aufhufen cumulus=Haufe cunabula=Wiege cunae=Wiege=Nest cunctabundus=lange zgernd cunctans=zgernd=unentschlossen cunctari=zaudern=zgern cunctatio=das Zaudern=Unentschlossenheit=Zaudern cunctationis=Zaudern cunctator=Zauderer cunctatus=vorsichtig cuncti=alle cunctipotens=allmchtig cunctor=zaudern=verweilen cunctus=Gesamtheit=ganz=alle cuneatim=keilfrmig cuneatus=keilfrmig zugespitzt cunei=Keil cuneo=verkeilen cuneolus=kleiner Keil cuneus=Keil=der Keil cuniculi=Mine=unterirdischer Gang cuniculosus=Kaninchen=unterirdischer Gang cuniculus=Mine=unterirdischer Gang cunila=Quendel cunnus=weibliche Scham=Frauenzimmer cupa=Kufe cupere=begehren=wnschen cupiditas=Begierde=Habsucht=Sucht cupiditatis=Sucht cupido=cupiditas=Begierde cupidus=begierig cupiens=lstern=begierig cupio=begehren cupitor=der etwas begehrt cuppedia=Naschhaftigkeit cuppedinarius=Leckerbissenhersteller cuppedo=Begierde cuppes=Feinschmecker cupresseus=aus Zypressenholz cupressifer=Zypressen tragend cupri=Kupfer cuprum=Kupfer cur=wozu=warum cur non=warum nicht cura=Sorge=Frsorge=Sorgfalt=Pflege=Aufsicht=Besorgung cura rei familiaris=Haushalt curabilis=Sorge schaffend=peinlich curae=Aufsicht=Besorgung curae esse alicui=angelegen sein curae rei familiaris=Haushalt curare=sorgen=sorgen fr=pflegen=behandeln curat=er sorgt=er besorgt=er pflegt=sie sorgt=sie pflegt curatio=Besorgung=Beschaffung=Behandlung 96

curationem adhibere=pflegen curationis=Behandlung curator=Wrter=Verwalter curatura=Wartung curatus=gepflegt=sorgfltig curculio=Kornwurm=der Schlemmer curculionius=zum Kornwurm gehrig curculiunculus=Kornwrmchen curia=Gentilversammlung=Senatsgebude=Kurie=Rathaus Curia Rhaetorum=Chur curiae=Rathaus curialis=zur gleichen Kurie gehrig curiatim=kurienweise curiatus=zu den Kurien gehrig curio=Kurienvorsteher curiosa=neugierig curiositas=Neugier=Neugierde curiositatis=Neugier=Neugierde curiosum=neugierig curiosus=sorgfltig=wibegierig=neugierig curis=Lanze curo=sorgen=besorgen currere=laufen=eilen curriculi=Rennbahn curriculum=der Lauf=Rennwagen=Rennbahn curro=laufen=rennen curru iungere=anspannen currum sustinere=mit dem Wagen anhalten currus=Wagen cursim=im Laufe cursito=hin und her laufen curso=umherziehen cursor=Wettlufer=Eilbote cursor publicus=Postbote cursoris publicus=Postbote cursura=das Laufen cursus=das Laufen=Eile=Ritt=Lauf=Kurs cursus publicus=Post curto=verkrzen curtus=verkrzt=unvollstndig curulis=Rennpferdegespann=Amtssessel der hheren Magistrate curva=krumm=rund curvamen=Krmmung curvatura=Bogen=Krmmung curvaturae=Bogen=Krmmung curvo=krmmen curvum=krumm=rund curvus=gekrmmt=krumm=rund cuspis=Spitze=Stachel=Spie cussinus=Kissen custodia=Bewachung=Gewahrsam=Wache=Gefngnis custodiae=Bewachung=Gefngnis custodio=bewachen=gefangen halten custodire=bewachen=beaufsichtigen custodis=Aufseher=Hter custoditus=wohl bemessen 97

custos=Wchter=Beschtzer=Hter=Aufseher cuticula=Haut cutis=Haut=Leder cyathisso=einschenken cyathus=Schpflffel=Becher als Trinkgef cybaea=Transportschiff cybaeus=bauchig cybiosactes=Salzfischhndler cybium=Thunfisch cycladatus=mit einer cyclas bekleidet cyclas=weies Staatskleid der rmischen Damen cyclicus=zum Kreise gehrig cyclus=Kreis=Zyklus cycnus=Dichter Cygnea=Zwickau cygni=Schwan cygnus=Schwan cylindri=Walze cylindrus=Walze=Zylinder cymatium=Kymation cymba=Kahn cymbae=Kahn cymbalum=Zimbel=Becken cymbium=nachenfrmige Trinkschale cynocephalus=Hundsaffe cyprini=Karpfen cyprinus=Karpfen Cypros=Cypern cytisus=Schneckenklee

D
dactylioteca=Ringkstchen dactylus=Daktylus daedalus=kunstreich daemon=eine Geist=bser Geist daemonicus=teuflisch dalmatica=Dalmatika dama=Reh=Gemse damae=Gemse damit nicht=da nicht=dass nicht damnare=verurteilen damnas=zu einer Leistung verpflichtet damnatio=Verurteilung damnatus=verurteilt damni=Beeintrchtigung=Schaden damnificus=schdlich damno=schdigen damnosus=schdlich=verdrblich damnum=Aufwand=Einbue=Verlust=Schaden=Beeintrchtigung danista=Wucherer Danum=Doncaster Danuvius=Oberlauf der Donau=Donau daphon=Lorbeergarten 98

dapifer=Speisetrger dapino=auftischen daps=Opferschmaus=leckeres Mahl dapsilis=glnzend dare=geben=aushndigen Dariorigum=Vannes Darmstadium=Darmstadt das Weggehen=abitus das Wegsenden=ablegatio das Wegwerfen=abiectio datarius=zu verschenken datatim=gegenseiteig zuwerfend datio=das Geben dativus=Dativ dato=geben dator=Spender=Geber datus=das Geben davon=ab ea=ab eo de=unten=ber=an de quo quaeritur=fraglich dea=Gttin deae=Gttin dealbo=weien deambulatio=Spaziergang deambulo=spazierengehen deamo=in jemandem sterblich verliebt sein=jemandem herzlich danken dearmo=entwaffnen deartuo=zerstckeln deascio=mit der Axt behauen=bers Ohr hauen debacchor=sich austoben debattuo=tchtig stoen debellare=niederkmpfen debellator=Bezwinger debello=jemanden besiegen debeo=jemandem etwas schulden=ich schulde=ich mu debere=schulden=mssen debile=lahm debilis=gelhmt=schwach=lahm debilitas=Lhmung=Schwche=Gebrechlichkeit debilitatio=Lhmung debilitationis=Lhmung debilito=lhmen=beschdigen debita=gebhrend debiti=Schuld debitio=Schulden debitor=Schuldner debitoris=Schuldner debitum=Schuld=gebhrend debitus=schuldig=gebhrend decanto=singend vortragen decanus=Vorgesetzter von 10 Mann decedere=sich entfernen=sterben decedo=weggehen=zurcktreten decem=zehn decem et septem=siebzehn decemiugis=zehnspnnig 99

decempeda=Mestange von 10 Fu Lnge decempedator=Feldmesser decemplex=zehnfach decemscalmus=zehnruderig decemviralis=der Dezemvirn decemviratus=das Dezemvirat decennii=Jahrzehnt decennis=zehnjhrig decennium=Jahrzehnt decens=schicklich decentia=Schicklichkeit deceo=sich gehren deceptio=Tuschung deceptionis=Tuschung deceptor=Betrger decere=sich geziemen deceris=Zehndecker decernere=entscheiden=beschlieen=beschliessen decerno=entscheiden decerpere=abpflcken decerpo=abpflcken=entnehmen decertare=bis zur Entscheidung kmpfen decertatio=Entscheidungskampf decerto=bis zur Entscheidung decessio=Abzug=Abnahme decessor=Amtsvorgnger decessus=Abzug=das Zurckstmen decessus aestum=Ebbe decet=es ziert=es ziemt sich=es schickt sich decidere=fallen=herabfallen decido=herabfallen=sterben deciens=zehnmal decies centena=Million decima=das zehnte=der zehnte=die zehnte decima pars=Zehntel decima partis=Zehntel decimo=jeden zehnten Mann bestrafen=zehntel decimum=das zehnte=der zehnte=die zehnte decimus=der zehnte=das zehnte=die zehnte decipere=tuschen=bervorteilen decipio=hintergehen decisio=Abkommen Decius=rmischer Gentilname declamatio=Redebung=leeres Gerede declamator=Redeknstler declamatorius=deklamatorisch declamo=bungsreden halten declinatio=das Abbiegen declino=abbiegen=ausweichen declive=Abhang declivis=abgedacht=abschssig declivitas=Abschssigkeit=Neigung declivitatis=Neigung decoctor=Verschwender decoctus=kraftlos decoctusa=abgekochtes Eisgetrnk 100

decollo=enthaupten decolo=durchsickern decolor=enrfrbt=gebrunt decoloratio=Entfrbung decoloro=entfrben decondo=verbergen decoquo=abkochen=sein Vermgen durchbringen decor=Anstand=Schnheit=geschmckt decora=anstndig decoro=schmcken decorum=anstndig decorus=schicklich=schn=anstndig decrepitus=abgelebt decresco=kleiner werden decretalis=ein Dekret enthaltend decretorius=entscheidend decretum=Beschlu dectito=oft sagen decumanus=zum Zehnten gehrig decumbo=sich niederlegen decuria=Dekurie decuriatio=Einteilung in Zehnergruppen decurio=in Zehnergruppen einteilen decurionatus=Ratsherrenamt decurro=herablaufen decursio=das Herablaufen=berfall decursus=das Hinablaufen decurto=verkrzen decus=Zierde=Verzierung=Auszeichnung=Wrde decutere=abschlagen decutio=abschtteln dedeceo=verunzieren dedecet=es ziemt sich nicht=es schickt sich nicht dedecor=entehrend dedecoro=entehren dedecorus=entehrend dedecus=Schande dedere=bergeben=ausliefern=abliefern dedicare=weihen=widmen=einweihen dedicatio=Weihung dedico=beweisen=weihen dedignatio=Verschmhung dedignor=verschmhen dedisco=verlernen dedita=ergeben dediticius=unterworfen dediticiusi=Unternanen deditio=bergabe=Unterwerfung deditum=ergeben deditus=ergeben=hingegeben dedo=ganz hingeben dedoceo=jemandem etwas abgewhnen dedoleo=seinen Kummer enden dedolo=gltten=herunterhauen deducere=hinfhren=geleiten=abrechnen=abziehen deduco=hinabfhren=abfhren 101

deductio=das Abfhren=Ansiedlung=Abzug=Abrechnung deductio colonorum=Besiedelung deductionis=Abzug=Abrechnung deductionis colonorum=Besiedelung deductor=Begleiter eines Amtsbewerbers deductus=gedmpft deerro=sich verirren deesse=fehlen=sich versagen=mangeln defaeco=erheitern defatigatio=vllige Ermdung defatigo=vllig ermden defectio=Abfall=Schwinden=Emprung=Abfall das Schwinden=Verlassen defectionis=Abfall=Verlassen defector=Abtrnniger defectus=geschwcht=verlassen defender=abwehren=verteidigen defendere=abwehren defendo=abwehren defenero=durch Wucher aussaugen defensio=Abwehr=Verteidigung defensio contra vim=Notwehr defensionis contra vim=Notwehr defensito=zu verteidigen pflegen defenso=eiftig abwehren defensor=Verteidiger=Beschtzer defensoris=Beschtzer defero=herabtragen=abbringen=anbieten deferre=hinbringen=berbringen=bertragen=hinterher tragen=nachtragen defervesco=verbrausen defessus=mde defetiscor=ermden deficere=abfallen=abnehmen=schwinden=ausgehen=verlassen deficio=abfallen defigo=fest einschlagen defingo=verunstalten definio=abgrenzen definire=begrenzen definita=ausdrcklich definitio=Bestimmung=genaue Erklrung definitionis=Bestimmung=genaue Erklrung definitivus=begriffsbestimmend definito=Abgrenzung=Vorschrift definitum=ausdrcklich definitus=begrenzt=ausdrcklich deflagrare=niederbrennen=in Flammen aufgehen=abbrennen deflagratio=Brand deflagro=ganz in Flammen aufgehen deflectere=abbiegen deflecto=herabbiegen=abweichen defleo=beweinen defloccatus=kahl deflocco=kahl defloratio=die Blten abpflcken defloresco=verwelken defluo=herabstrmen=sich verlieren defodio=vergraben 102

deformare=verunstalten deformatio=Verunstaltung deforme=hlich=hsslich deformis=formlos=migestaltet=entstellt=hlich=hsslich deformitas=Hlichkeit=Verunstaltung deformo=abformen=gestalten defraudo=betrgen defremo=austoben defrenatus=entzgelt defrico=abreiben defringo=abbrechen defrustror=grndlich betrgen defrutum=eingekochter Most defugio=entfliehen defundo=ausgieen=abfllen defungor=sterben=etwas vllig beendigen defututus=ausgemergelt Degen=Kurzschwert degener=entartet degenerare=entarten degenero=entarten degere=eine Zeit verbringen degero=wegfhren deglubo=die Haut abziehen dego=zubringen degrado=degradieren degrandinat=es hagelt zu Ende degravo=niederdrcken=belstigen degredior=hinabsteigen=weggehen degrunnio=sein Stckchen heruntergrunzen degustatio=das Proben degusto=etwas kosten dehibeo=schulden dehinc=von hier aus=seitdem dehisco=bersten dehonestamentum=Verunstaltung dehonestare=schnden=verunehren dehonesto=entehren dehortor=abmahnen=entfremden deicio=abwerfen=umstrzen=niederschlagen deiectio=Durchfall deiectus=gesenkt=entmutigt=Abhang deiero=feierlich schwren deinceps=hintereinander=nacheinander deinde=werterhin=darauf=dann=hierauf=nachher deiungo=ausspannen deiuvo=nicht mehr untersttzen delabi=fallen=hinfallen delabor=herabgleiten delamentor=bejammern delasso=vllig ermden delatio=Denunziation delator=Angeber=Denunziant delebilis=zerstrbar delectabilis=ergtzlich delectamentum=Ergtzlichkeit 103

delectare=erfreuen=ergtzen=gefallen=interessieren delectat=er erfreut=er macht Freude=sie erfreut=sie macht Freude=es erfreut=es macht Freude delectatio=Unterhaltung=Lust delectationis=Lust delecto=ergtzen delectus=Auswahl delegare=berweisen delegatio=Zahlungsanweisung delego=jemanden beauftragen=verweisen delenificus=verfhrerisch delenimentum=Linderungsmittel=Lockmittel delenio=besnftigen delenitor=der jemanden fr sich einnimmt delens=zerstrent delentes=zerstrende deleo=auslschen delere=zerstren=tilgen=vernichten delet=zerstrt deletrix=Vernichterin deliberabundus=in tiefes Nachdenken versunken deliberare=erwgen=nachdenken=berlegen deliberatio=Erwgung=beratende Rede=berlegung deliberationis=berlegung deliberativus=berlegend deliberativusa=beratende Rede deliberator=der immer Vedenkzeit braucht deliberatus=entschieden delibero=erwgen=sich entscheiden delibo=ein weniges wegnehmen delibro=abschlen delibutus=freudetrunken delicatus=kstlich deliciae=Luxus=Eleganz=Wonne deliciolae=Liebling delicti=Verbrechen delictum=Vergehen=das Vergehen=Verbrechen deligere=auswhlen=whlen deligo=pflcken=auswhlen delineo=zeichnen delingo=auslecken delino=bestreichen=abwischen delinquere=sich vergehen delinquo=sich vergehen deliquesco=zerschmelzen deliquio=Mangel deliquo=klren deliquus=fehlend deliramentum=albernes Zeug deliratio=Wahnsinn delirium=das Irresein deliro=etwas Trichtes begehen delirus=wahnsinnig delirusa=wirres Zeug delitesco=sich verstecken delitigo=sich ereifern 104

Delius=der Delier Delos=Insel in der Kykladengruppe Delphi=Stadt am Parna delphinus=Delphin Delta=vierter Buchstabe des griechischen Alphabets deltoton=Gestirn in Dreiecksform delubrum=Tempel delucto=um die Entscheidung ringen deludifico=jemandem zum besten haben deludo=zum besten haben delumbo=lhmen demadesco=ganz feucht werden demando=anvertrauen demano=herabflieen demarchus=Vorsteher demens=wahnsinnig demensus=zugemessen dementia=Unsinn=der Wahnsinn=die Verrcktheit=Wahnsinn=Verrcktheit dementio=verrckt sein demere=herabnehmen=wegnehmen=abnehmen demereor=sich Verdienste um jemandem erwerben demergo=untertauchen demetior=abmessen demeto=amhauen demigratio=Auswanderung deminuere=vermindern=verkleinern=beeintrchtigen deminuo=vermindern deminutio=Verminderung demiror=sich wundern demissicius=herabhngend demissio animi=Mutlosigkeit demissionis animi=Mutlosigkeit demitigo=milder stimmen demittere=hinablassen=sinken lassen hinabschicken=herablassen demitto=niederlassen=hinabgehen demiurgus=der Weltschpfer demo=etwas wegnehmen Democritus=Philosoph aus Abdera demolior=herabwlzen demolitio=das Niederreien demonstratio=das Hinweisen auf etwas=Nachweis demonstrativus=hinzeigend demonstrativusa=epideiktische Rede demonstrator=der etwas zeigt demonstro=genau zeigen=ich zeige=ich weise nach demorior=wegsterben demoror=sich aufhalten=zgern demoveo=wegbewegen=jemanden vertreiben demugitus=mit Gebrll erfllt demulceo=liebkosend streicheln demum=schlielich=eben=endlich=erst demuneror=reichlich beschenken demurmuro=hermurmeln demutatio=Vernderung demuto=abndern=sich ndern denarius=je zehn enthaltend=der Denar 105

denarro=genau erzhlen denaso=der Nase berauben denato=herschwimmen denego=leugnen=rundweg abschlagen deni=je zehn denicalis=von einem Todesfall reinigend denique=schlielich=berhaupt=schliesslich=endlich=zuletzt denomino=benennen denormo=unregelmig machen denoto=deutlich bezeichnen=beschimpfen dens=Zahn densa=dicht densitas=Dichtheit denso=dicht machen densum=dicht densus=dicht dentalia=Scharbaum dentatus=mit Zacken gezhnt=mit Elfenbein geglttet dentes=Gebi=Gebiss dentifrangibulus=zahnbrechend dentifrangibulusa=die Fuste dentifricium=Zahnpulver dentilegus=die Zhne zusammenlesend dentio=zahnen dentis=Zahn dentiscalpium=Zahnstocher dentium=Gebi=Gebiss denubo=wegheiraten denudo=entblen=offenbaren denuntiatio=frmliche Ankndigung=Androhung denuntio=in aller Form ankndigen=drohend ankndigen denuo=von neuem deonero=entlassen deorsum=abwrts=unterhalb=bergab deosculor=abkssen depaciscor=sich etwas ausbedingen depango=etwas in die Erde einschlagen deparcus=knauserig depasco=abweiden lassen depecto=durchprgeln depeculator=Plnderer depeculatus=das Ausplndern depeculor=durch Unterschlagung betrgen depello=hinabtreiben=vertreiben dependeo=heranhngen dependo=die Strafe erleiden deperdo=zugrunde richten depereo=vllig zugrunde gehen depilatorium=Enthaarungsmittel depilo=rupfen depingo=abbilden=schildern deplango=beklagen deplexus=umklammernd deplorabundus=jammernd deploratio=das Jammern deploro=lauf weinen 106

depluo=herabregnen Depmeldia=Detmold deponere=niederlegen=ablehnen deponere apud alqm=in Aufbewahrung geben depono=niederlegen=deponieren depopulatio=Verwstung depopulator=Plnderer depopulo=verwsten=fortbringen deporto=hinabtragen=fortbringen deposco=dringend fordern deposito=das Niederlegen depraedor=ausplndern depravare=verderben depravatio=Verdrehung depravatus=verkehrt depravo=verdrehen deprecabundus=instndig bittend deprecatio=Abbitte=Frbitte=Frsprache deprecationis=Frsprache deprecator=Frsprecher deprecor=um Gnade bitten deprehendo=wegfangen=antreffen deprehensio=das Auffinden depressus=niedrig deprimo=niederdrcken deproelior=wtend kmpfen depromo=hervorholen depropero=sich beeilen depso=kneten depudet=sich nicht mehr schmen depugis=ohne Hinterbacken depugno=auf Leben und Tod kmpfen depulsio=das Zurckstoen=Abwehr depulso=fortstoen depulsor=Zerstrer depurgo=reinigen deputatum=Abgabe deputo=abschneiden=abschtzen der Christ=Christ der Schwarzwald=Abnoba derado=abschaben derasus=kahl derelictio=Vernachlssigung derelinquo=vllig verlassen=vernachlssigen derepo=herabkriechen derideo=auslachen deridiculus=lcherlich deridiculusum=Gesptt derigesco=vllig erstarren deripio=abreien derisio=Spott derisionis=Spott derisor=Sptter derisus=Gesptt derivare=ableiten derivatio=Ableitung 107

derivo=ableiten derogatio=teilweise Aufhebung eines Gesetzes derogo=wegnehmen derosus=abgenagt Dertona=Tortona Dertosa=Tortosa deruncino=abhobeln deruo=herabwerfen deruptus=steil deruptusa=abschssige Stellen Derventia=Derby desaevio=gewaltig toben desalto=pantomimisch vortragen descendo=hinabsteigen=sich senken descensio=das Hinabsteigen=bergabgehender Weg descensus=Abstieg descisco=abfallen describere=darstellen=schildern describo=aufzeichnen=beschreiben descriptio=Zeichnung=Abschrift=Schilderung=Entwurf=Abbildung descriptionis=Abschrift=Abbildung descriptiuncula=hbsche Schilderung descriptus=geordnet desecare=abschneiden deseco=abschneiden desero=verlassen=vernachlssigen Desertina=Disentis desertor=Deserteur=Abtrnniger desertoris=Abtrnniger desertus=de deservio=eifrig dienen deses=unttig desicco=abtrocknen desideo=mig dasitzen desiderabilis=wnschenswert=unvergelich desiderare=ersehnen desiderii=Sehnsucht desiderii patriae=Heimweh desiderium=Sehnsucht=Wunsch desiderium patriae=Heimweh desidero=etwas vermissen=ich ersehne=ich vermisse desidia=Unttigkeit desidiabulum=Faulenzerort desidiosus=mig desido=sich senken designare=anordnen=bestimmen=ersehen designatio=Bezeichnung=Einrichtung=Plan designationis=Plan designo=bezeichnen desilio=herabspringen desilire=abspringen=herunter springen desino=etwas aufgeben desipientia=Wahnsinn desipio=unsinnig handeln desistere=ablassen=abstehen desisto=mit etwas aufhren 108

desolatus=verlassen desolo=verlassen despecto=etwas berragen despectus=Aussicht=Verachtung desperanter=hoffnungslos desperare=verzweifeln desperatio=Hoffnungslosigkeit despero=keine Hoffnung haben desperoi=aufgegebene Kranke despicatio=Verachtung despicatus=verachtet despicere=verachten despicientia=Verachtung despicio=etwas von oben sehen Dessavia=Dessau destinata=bestimmt=festgesetzt destinatum=Ziel=bestimmt=festgesetzt destinatus=bestimmt=festgesetzt destino=festmachen=bestimmen destituo=hinstellen=zurcklassen destitutio=Tuschung destrictus=scharf=streifen destringere=abstreifen destringo=abstreifen destructio=das Niederreien destruere=zerstren destruo=einreien desubito=urpltzlich desudasco=stark in Schwei geraten desudo=stark schwitzen desuefio=entwhnt werden desuetudo=Entwhnung desuetus=ungewohnt desultor=Kunstreiter desultorius=einem Kunstreiter gehrig desultura=das Abspringen vom Pferd desum=fehlen desumo=sich ausersehen desuper=oberhalb=herab desurgo=sich erheben detegere=abdecken detego=abdecken=entdecken detendo=abspannen detergeo=abwischen=verscheuchen detergere=abwischen deterior=weniger gut=tieferstehend=geringer=schlechter deterius=das Schlechtere determinatio=Abgrenzung determino=begrenzen=festsetzen detero=abreiben deterreo=abschrecken deterrere=abbringen=abschrecken deterrimus=der schlechteste=der geringste=schlechteste detestabilis=verabscheuenswert detestatio=Verwnschung detestor=jemanden verfluchen 109

detexo=vollenden detineo=aufhalten detondeo=abschneiden detono=herabdonnern detorqueo=wegdrehen=verrenken detractio=das Wegnehmen detractor=Verleumder detrahere=entziehen detrahere alci consuetudinem alcs rei=abgewhnen detraho=herabziehen detrectatio=Verweigerung detrectator=Verweigerer detrecto=verweigern detrimenti=Beeintrchtigung detrimenti incendii=Brandschaden detrimentosa=nachteilig detrimentosum=nachteilig detrimentosus=sehr nachteilig=nachteilig detrimentum=das Abreiben=Schdigung=Beeintrchtigung=Abbruch detrimentum incendii=Brandschaden detrudo=herabstoen detrunco=verstmmeln deturbo=herabwerfen deturpo=jemanden verunstalten deungo=tchtig einlen deunx=elf Zwlftel deuro=erstarren lassen=niederbrennen deus=Gott=der Gott=Gttin deuteronomium=das fnfte Buch Mosis deutor=bel mitspielen Deva=Chester Devana castra=Chester devasto=gnzlich verwsten deveho=hinabfhren devello=abrupfen develo=enthllen deveneror=insbrnstig verehren devenio=herunterkommen deverbero=durchprgeln deversor=eingekehrt sein=Gast in einem Wirtshause deversorii=Gasthaus deversoriolum=kleine Herberge deversorium=Gasthaus deversoriuma=Schlupfwinkel deversorius=Herberge deverticulum=Abweg deverto=etwas abwenden devertor=sich abwenden devexitas=abschssiges Gelnde devexus=geneigt devexusum=Abhang devincio=fest umwinden devinco=vllig besiegen devinctus=jemandem ganz ergeben devirginatio=Entjungferung devirgino=entjungfern 110

devitatio=Vermeidung devito=vermeiden devius=entlegen devoco=herabrufen devolo=herabfliegen devolvo=herabwlzen devoro=verschlingen devortium=das Abweichen devotio=das Geloben=Verwnschung=Geloben devotionis=Geloben=das Geloben devoto=verzaubern devoveo=etwas preisen dextans=fnf Sechstel dextella=das rechte Hndchen dexter=rechts=glcksbringend dextera=die rechte Hand dexteritas=Gewandtheit dextra=rechte Hand dextra data=Handschlag dextrae data=Handschlag dextrorsum=nach rechts diabathrarius=Schuhmacher diaboli=Teufel diabolica=teuflisch diabolicum=teuflisch diabolicus=teuflisch diabolus=Verleumder=Teufel diacon=Diakon diaconissa=Diakonisse diadema=Knigswrde diadematus=mit einer Kopfbinde geschmckt diaeta=geregelte Lebensweise=Dit diaetae=Dit diagonios=diagonal dialecticus=dialektisch dialectiscusa=Dialektik dialectos=Dialektik dialiecticusus=Kenner der Dialektik Dialis=Priester des Jupiter dialogus=Dialog dianome=Verteilung diapasma=duftendes Streupulver diapason=Oktave diaphoreticus=schweitreibend diaphoreticusum=schweitreibendes Mittel diarium=tgliche Kost=Tagebuch diatreta=Diatretglser diatriba=Philosophenschule dibaphus=doppelt gefrbt dibaphusus=Staatsamt Dibio=Dijon dica=Proze dicacitas=beiender Witz dicaculus=schnippisch dicatio=Brgerbrief dicax=satirisch 111

dicere=sagen=ernennen=nennen=aussagen=uern=ussern dichoreus=Doppeltrochus dicilitas=Gelehrigkeit dicio=Macht=Botsmigkeit=Gewalt=Befehlsgewalt dicis=zum Schein dico=zeigen=sagen=darstellen dicrotum=Zweidecker dictamnus=Diptam dictare=oft sagen=diktieren dictator=Diktator dictatorius=diktatorisch dictatrix=Gebieterin dictatura=Diktatur=das Diktieren dicterium=sarkastisches Witzwort dicti=Ausspruch=Satz dictio=das Sagen=Orakel=Rede dicto=vorsagen dictum=Aussage=Befehl=Ausspruch=Satz Dictynna=Gttin vom Diktenberg dido=verbreiten diduco=auseinanderziehen diductio=Ausdehnung=Trennung diecula=kurze Frist diei=Datum=Tag diei festus=Fest diei Lunae=Montag diei natalis=Geburtstag diei postmeridianus=Nachmittag diei Saturni=Sonnabend diei Solis=Sonntag diem colloqui dicere=einen Termin zur Unterredung festsetzen diem dicere alci=jemanden vor Gericht laden dierectus=gekreuzigt dies=Tag=Termin=der Tag=Frist=Datum dies festus=Fest dies Lunae=Montag dies Mercurii=Mittwoch dies natalis=Geburtstag dies postmeridianus=Nachmittag dies Saturni=Sonnabend dies Solis=Sonntag dies vergit in versperum=dmmern Diespiter=Vater Jupiter dieta=Tagung Dietmullum=Detmold diffamo=Gerchte verbreiten differens=verschieden differentia=Unterschied differo=verbreiten differre=verbreiten differt=es ist ein Unterschied differtus=vollgestopft difficile=schwierig difficilis=schwer=unzugnglich=schwer zu tun=schwierig difficultas=Schwierigkeit=Mangel=Eigensinn diffidens=mitrauisch=ngstlich 112

diffidentia=Mitrauen=Misstrauen diffidentiae=Mitrauen=Misstrauen diffidere=mitrauen=misstrauen diffindo=zerschlagen diffingo=umbilden difflagito=ungestm verlangen difflo=auseinanderblasen diffluo=auseinanderflieen diffringo=zerbrechen diffugere=vergehen diffugio=auseinanderfliehen diffugium=Auseinanderstieben diffundere=ausgieen=ausbreiten diffundito=berallhin ausgieen diffundo=ausgieen diffusilis=sich leicht verbreitend diffusio=Heiterkeit diffusus=ausgedehnt diffututus=verhurt digamma=Digamma Digentia=Bach bei dem Sabinergute des Haraz digero=trennen=verteilen digesta=die Digesten digestio=Einteilung=Verdauung digitale=Handschuh digitalis=zum Finger gehrig=fingerdick=Handschuh digitalisis=Fingerhut digiti=Finger digiti pedis=Zehe digito impellere=klopfen digitulus=Fingerchen digitus=Finger=Gestikulation=der Finger=die Zehe digitus pedis=Zehe digladior=erbittert kmpfen digna=wrdig dignatio=Wrdigung dignitas=Wrde=Stellung dignitatis=Wrde digno=gewrdigt werden dignor=wrdigen dignosco=unterscheiden dignum=wrdig dignus=wrdig digredior=auseinandergehen=abweichen digressio=das Weggehen diiudicatio=Entscheidung diiudico=entscheiden dilabi=zerfallen=sich auflsen dilabor=zerfallen dilacero=zerreien dilamino=entzweispalten dilanio=zerfetzen dilapido=mit Steinen belegen=verschleudern dilargior=reichlich verschenken dilatio=Verzgerung dilato=ausbreiten 113

dilator=Zauderer dilaudo=in jeder Hinsicht loben dilectus=Rekrutierung dilido=zerschlagen diligens=achtsam=sparsam=sorgfltig=gewissenhaft=genau diligentia=Aufmerksamkeit=Sparsamkeit=Sorgfalt=Umsicht=Genauigkeit diligentiae=Genauigkeit diligentis=genau diligere=hochachten=lieben=achten diligo=Soldaten ausheben diliolum=Fchen dilorico=ein Kleid aufreien diluceo=klar sein dilucesco=hell werden dilucidus=klar diluculi=Dmmerung=Morgendmmerung diluculum=Morgendmmerung=Dmmerung diludium=Ruhetag diluo=erweichen diluvies=berschwemmung diluvio=berschwemmen dimachae=Reiter die auch zu Fu kmpfen dimano=sich ausbreiten dimensio=Ausma dimetior=ausmessen dimetiri=abmessen dimeto=abgrenzen dimicare=kmpfen dimicatio=hitziges Kmpfen dimico=fechten dimidia=Hlfte=halb dimidiatus=halb dimidii=Hlfte dimidium=Hlfte=halb Dimidium facti qui coepit habet=Frisch gewagt ist halb gewonnen dimidius=halb diminuo=zerschlagen diminutio=Abnahme=Verminderung diminutionis=Abnahme=Verminderung dimissio=Aussendung=Entlassung dimissionis=Entlassung dimissus=Entlassung dimittere=entlassen=entsenden dimitto=entsenden dimoveo=auseinanderschieben dinoto=unterscheiden dinumeratio=Aufzhlung dinumero=aufzhlen Diocletianus=rmischer Kaiser von 284-305 nach Christi dioecesis=Verwaltungsbezirk dioecetes=Verwalter Diomedes=Held vor Troja Dionysius=Herrscher von Syrakus diota=zweihenkliger Weinkrug diploma=Begnadigungsschreiben=Urkunde auf 2 zusammengelegten Blttern dipsas=eine Giftschlange 114

diptychum=Schreibtafel dipyros=zweimal gebrannt Dirce=Quelle Dirke directa=gerade=geradlinig directio=Richtung directionis=Richtung directorium=Leiter=Lenker directum=gerade=geradlinig directus=in gerader Richtung=gerade=geradlinig diremptus=Trennung direptio=Ausplnderung direptor=Plnderer dirfido=mittrauen dirfiteor=leugnen diribeo=sortieren diribitio=Sortierung diribitor=Zhler der Stimmtfelchen diribitorium=Gebude in Rom dirigere=richten dirigo=geraderichten=hinwenden dirimere=trennen dirimo=auseinandernehmen diripio=auseinanderreien=plndern diritas=schreckliches Unglck diruere=ruinieren dirumpo=zerreien diruo=niederreien dirus=unglckverkndend dis=entzwei discalceatus=unbeschuht discantus=Sopran discedere=auseinandergehen=sich entfernen=scheiden=weggehen discedo=auseinandergehen discentes=Schler disceptatio=Errterung=Entscheidung=Streitfrage disceptationis=Entscheidung=Streitfrage disceptator=Schiedsrichter=Vermittler discepto=verhandeln discere=lernen discernere=unterscheiden discerno=absondern discerpo=zerpflcken=zerstreuen discessio=das Auseinandergehen=Abstimmung discessus=das Auseinandergehen=Abgang=Abzug disci=Wurfscheibe discidium=Trennung discido=zerhauen discinctus=ungegrtet discindere=in Stcke reien=in Stcke reissen discindo=zerspalten discingo=losgrten disciplina=schulmiger Unterricht=die Lehre=die Zucht=Zucht=Unterricht=Lehre=Fach discipula=Schlerin discipuli=Jnger=Schler discipulus=Schler=Jnger disclipina=Lehre 115

disclipinae=Lehre discludo=auseinanderhalten disco=lernen discobolos=Diskuswerfer discolor=bunt disconduco=nicht zutrglich sein disconvenio=nicht bereinstimmen discordabilis=nicht bereinstimmend discordia=Uneinigkeit=Zwietracht=die Zwietracht discordis=abfllig discordo=uneins sein=abweichen discors=uneinig=nicht bereinstimmend=abfllig discrepantia=Disharmonie discrepare=abweichen=verschieden sein discrepito=gnzlich verschieden sein discrepo=nicht harmonieren discretim=abgesondert discribo=einteilen discrimen=Scheidewand=Unterschied=entscheidender Augenblick=Gefahr discrimino=trennen=unterscheiden discriptio=Einteilung discrucio=qulen discumbo=sich niederlegen discupio=sehnlich wnschen discurro=auseinanderlaufen discursatio=das Hin und Herlaufen discurso=hin und her laufen discursus=das Auseinanderlaufen discus=Diskus=Teller=Platte=die Scheibe=Wurfscheibe discussio=Erschtterung discutio=zerschlagen=vernichten disertus=redegewandt disicio=zerstren disiecto=zerstreuen disiectus=das Zerstreuen disis=Menge disiunctio=Scheidung=Ungleichheit disiunctus=getrennt disiungo=losbinden=entfernen dismaritus=Doppelgatte dispalesco=weithin bekannt werden dispalor=berall umherschweifen dispando=ausspannen dispar=verschieden disparatum=kontradiktorischer Gegensatz Dispargum=Duisburg disparilis=ungleich disparo=absondern dispectus=allseitige Erwgung dispello=zerstreuen dispendium=berflssiger Aufwand dispendo=auseinanderwiegen dispensatio=gleichmige Verteilung=Verwaltung dispensator=Verwalter dispensatorius=zur Verwaltung des Hauses gehrig dispensatoriusum=Arzneibuch 116

dispenso=verteilen=ordnen dispercutio=zerschmettern dispereo=verloren gehen dispergo=ausstreuen=verbreiten dispersio=Zerstrung dispersus=Zerstreuung dispertio=zerteilen dispertitio=Zerteilung dispicio=die Augen ffnen=sich umsehen displicentia=Unzufriedenheit displiceo=mifallen displicere=mifallen=missfallen displodo=auseinanderschlagen dispono=an verschiedenen Orten verteilen dispositio=planmige Anordnung dispositura=Stellung dispositus=die gehrige Anordnung dispudet=sich sehr schmen dispungo=durchgehen disputabilis=worber sich viel sagen lt disputatio=wissenschaftliche Untersuchung disputatiuncula=Abhandlung disputator=grndlicher Denker disputatrix=im Diputiern bestehend disputo=ins reine bringen=ich errtere=ich diskutiere disquiro=untersuchen disquisitio=Untersuchung dissaepio=trennen dissaeptio=Trennung dissaeptum=Zwischenwand dissavior=abkssen disseco=zerschneiden dissemino=verbreiten dissensio=Meinungsverschiedenheit dissentaneus=nicht bereinstimmend dissentio=verschiedener Meinung sein dissentire=nicht einig sein disserenascit=es heitert sich auf dissero=in Abstnden aussen disserpo=unmerklich sich ausbreiten dissertatio=Errterung dissertio=allmhliche Auflsung disserto=grndlich errtern dissideo=schief sitzen=uneinig sein dissido=sich getrennt lagern dissignator=Anordner dissigno=entsiegeln=anordnen dissilire=platzen dissimilis=unhnlich dissimilitudo=Unhnlichkeit dissimulabiliter=unvermerkt dissimulanter=insgeheim dissimulantia=Verstellung dissimulatio=Maskierung dissimulator=Verleugner dissimulo=etwas unkentlich machen 117

dissipabilis=zerteilbar dissipatio=Zerstreuung dissipatus=zerstreut dissipo=auseinanderwerfen dissociabilis=unvereinbar dissociatio=Trennung dissocio=trennen dissolubilis=auflsbar dissolutio=Auflsung dissolutus=aufgelst dissolvo=auflsen dissonus=unharmonisch dissors=nicht gemeinsam dissuadeo=widerraten dissuasio=das Abraten dissuasor=der von etwas abrt dissulto=auseinanderspringen=abprallen dissuo=weit ffnen=allmhlich auflsen distaedet=ganz berdrssig sein distantia=Abstand=Entfernung distantiae=Entfernung=Abstand distendo=aueinanderspannen distentus=strotzend distermino=abgrenzen distichon=Distichon distimulo=zugrunde richten distinctio=Unterscheidung distinctus=streng gesondert distineo=auseinanderhalten distinguo=unterscheiden=verzieren disto=auseinanderstehen distorqueo=verdrehen distortio=Verdrehung distortus=verdreht distractio=Trennung=Zwiespalt distractus=zerstreut distraho=auseinanderziehen=zerreien distribuere=verteilen distribuo=verteilen=einteilen distributio=Verteilung distributus=eingeteilt districtus=Umgebung der Stadt distringo=auseinanderziehen distrunco=auseinanderhauen disturbatio=Zerstrung disturbo=auseinandertreiben disyllabus=zweisilbig ditesco=reich werden dithyrambicus=dithyrambisch dithyrambus=Dithyrambus ditis=bereichern diu=bei Tage=lngere Zeit=lange=lange Zeit dium=Himmelsraum diurna=Tageschronik=tglich=alltglich diurnum=Tagesration=tglich=alltglich diurnus=bei Tage=tglich=alltglich 118

dius=bei Tage diutinus=langwierig diuturnitas=Lnge=lange Dauer diuturnitatis=lange Dauer diuturnus=lange dauernd divarico=auseinanderspreizen divello=auseinanderreien=losreien divendo=einzeln verkaufen diverbero=auseinanderschlagen diversitas=Verschiedenheit diversus=abgekehrt diverto=auseinandergehen dives=kostbar=reich=reichhaltig divexo=auseinanderzerren Diviciacus=Frst der duer dividendus=der Dividendus dividere=teilen dividia=Zerwrfnis divido=trennen=zerlegen dividuus=teilbar=geteilt divina=gttlich divinatio=Divination divinitas=Gttlichkeit=gttliches Wesen divinitatis=gttliches Wesen divinitus=durch gttliche Fgung divino=weissagen divinum=gttlich divinus=gttlich divinusa=Seherin Divio=Dijon divisio=Teilung=Einteilung divisionis=Einteilung divisor=Verteiler divisus=getrennt divitae=Reichtum divitarum=Reichtum divitiae=Reichtum divitis=reichhaltig Divodurum=Metz divortium=Scheidung divulgatus=gewhnlich divulgo=bekanntmachen divulsio=Zerreiung divus=gttlich=verewigt=der gttliche do=bergeben=gewhren=ich gebe doceo=lehren=ich lehre=ich unterichte docere=lehren=darlegen=anweisen=unterweisen dochmius=der Dochmius docilis=gelehrig doctor=Lehrer doctoris=Lehrer doctrina=Belehrung=Unterweisung=Gelehrsamkeit=wissenschaftliche Bildung doctrina de moribus=Moral doctrinae=Gelehrsamkeit doctrinae de moribus=Moral doctus=Gelehrter 119

documantum=Lehre=Beweis documen=Lehre dodrans=dreiviertel dodrantis=dreiviertel dogma=Grundsatz=Lehrsatz dogmatis=Grundsatz=Lehrsatz dolabra=Spitzhacke dolenter=schmerzlich doleo=schmerzen=ich bedaure dolere=Schmerz empfinden=trauern=schmerzen doli=List doliaris=dick wie ein Fa dolii=Fa=Fass dolium=Fa=Fass dolo=roh herausarbeiten=Dolch dolor=Schmerz=der Schmerz doloris=Schmerz dolorosus=schmerzhaft dolus=Trug=Tuschungsmittel=List=Arglist=Tuschung domabilis=bezwingbar domare=zhmen=bezwingen domes=Gefhrte=Begleiter=der Gefhrte=der Begleiter domesticatim=in Privathusern domesticus=huslich=privat=zum Haus gehrig=einheimisch domi=zu Hause=daheim domicella=junges Mdchen domicenium=Mahlzeit zu Hause domicilium=Wohnung=Wohnsitz domina=Hausfrau=Herrin dominans=herrschend dominari=Herr sein=herrschen dominatio=Herrschaft=Gewaltherrschaft=Alleinherrschaft dominationis=Alleinherrschaft dominator=Beherrscher dominatrix=Beherrscherin dominatus=Dominat domini=Eigentmer=Gebieter=Herr domini cenae=Gastgeber domini domus=Hauswirt dominicus=herrschaftlich dominii=Eigentum dominium=Eigentum=Herrschaft dominor=herrschen dominus=Hausherr=Eigentmer=Herr=Gebieter dominus cenae=Gastgeber dominus domus=Hauswirt domiporta=Haustrgerin domita=gezhmt=zahm domito=bezhmen domitor=Bndiger domitrix=Bndigerin domitum=gezhmt=zahm domitus=Zhmung=gezhmt=zahm domo=zhmen domum=nach Hause domus=Haus 120

domus regia=Palast donabilis=beschenkenswert donare=schenken donarium=Weihgeschenk donatio=Schenkung donativum=Geldgeschenk donator=Schenker Donaverda=Donauwrth Doncastria=Doncaster donec=solange=bis=solange als doni=Geschenk dono=schenken=ich beschenke=ich schenke donum=Gabe=Geschenk=die Gabe=das Geschenk dorcas=Reh Dorcestria=Dorchester dordrans=drei Viertel Dores=die Dorer dormino=schlafen dormire=schlafen dormitator=Trumer dormito=schlfrig sein dormitor=Schlfer dormitoriusum=Schlafzimmer Dormunda=Dortmund Dorobernia=Dover dorsum=Rcken doryphoros=Speertrger=Leibwchter dos=Mitgift=Gabe=die Mitgift=die Gabe dotalis=zur Mitgift gehrig dotatus=reichlich ausgestattet dotis=Mitgift drachma=Drachme drachumisso=fr eine Drachme arbeiten draco=Schlange=Drache draconigena=drachenentstammt draconis=Drache dradux=Weinranke drama=Drama drapeta=entlaufener Sklave draucus=junger Athlet dromas=Dromedar dropax=Pechpflaster druida=Druide Druidae=Druiden=Druide Drusiana urbs=Frauenburg duae=zwei dualis=zwei enthaltend dubia=zweifelhaft dubitabilis=zweifelhaft dubitanter=zweifelhaft dubitare=zweifeln=zgern=Bedenken tragen dubitatio=Zweifel=Bedenken dubitationis=Zweifel dubito=schwanken dubium=Zweifel=zweifelhaft dubius=schwankend=zweifelhaft=zwei seiend 121

Dublinum=Dublin Dubris=Dover ducatus=Kommando ducem esse=anleiten ducenarius=zweihundert enthaltend duceni=je zweihundert ducentesimus=der zweihundertste ducenti=zweihundert ducentiens=zweihundertmal ducere=hinziehen=ziehen=fhren=meinen ducis=Anfhrer=Feldherr ducis militum=Offizier ducissa=Herzogin duco=fhren ductilis=knstlich geleitet ductim=in vollen Zgen ductio=Fhren=Leitung ductionis=Fhren=Leitung ductito=wegfhren ducto=mit sich fhren ductor=Fhrer ductus=das Ziehen=Fhrung=Leitung dudum=seit lngerer Zeit duedeni=12 zusammen duellum=Duell Duisburgum=Duisburg dulce=Sigkeit=lieblich dulcedinis=Sigkeit=Sssigkeit dulcedo=Sigkeit=Sssigkeit dulcesco=s werden dulcifer=s dulcinulus=slich dulcis=s=lieblich dulcitudo=Sigkeit dum=unterdessen=whrens=whrend=solange als=solange bis=indem dumentum=Dickicht dummodo=wenn nur=wofern Dumnorix=Bruder und Gegner des duers dumosus=mit Gestrpp bewachsen dumtaxat=genau genommen dumus=Gestrpp duo=beide=zwei=2 duodeciens=zwlfmal duodecim=Duzend=zwlf duodecimus=der zwlfte duoetvincesimani=Soldaten der 22. Legion=Soldaten der zweiundzwanzigsten Legion duplex=doppelt=zweimal dupli=Doppelte=das Doppelte duplicarius=doppelte Ration erhaltend duplicatio=Verdoppelung duplicis=doppelt=zweimal duplico=zusammenbiegen=verdoppeln duplio=das Doppelte duplum=das Doppelte=Doppelte dupluma=der doppelte Preis duplus=zweifach 122

dupondius=ein Zweiasstck dura=hart durabilis=dauerhaft duracinus=hartschalig duramen=Verhrtung duramentum=Dauerhaftigkeit durare=abhrten=dauern=andauern=anhalten durateus=hlzern durchaus=ganz und gar duresco=hart werden dureta=hlzerne Badewanne duritas=Hrte duritia=Hrte=Abhrtung duritiae=Hrte duriusculus=etwas steif Durnovaria=Dorchester duro=hrten=hart werden Durobrivae=Rochester Durocortorum=Reims Durovernia=Canterbury durum=hart durus=hart=abgehrtet Dusseldorpium=Dsseldorf duumviratus=Duumvirat duumviri=Duumvirn dux=Leiter=Anfhrer=Fhrer=Feldherr dux militum=Offizier dyctylicus=daktylisch dynamis=eine Menge dynastes=Machthaber

E
e contrario=im Gegenteil e portu solvere=auslaufen e re publica est=es ist zum Nutzen des Staates ea=da=damit=dasjenige=derjenige=diejenige=sie ea condicione=unter der Bedingung ea re nuntiata=auf diese Nachricht hin eadem=ebenda=zugleich=dasselbe=derselbe=dieselbe earum=ihr eatenus=soweit ebeni=Ebenholz ebenum=Ebenholz ebenus=Ebenholzbaum Ebeshamum=Epsom ebibo=leeren=austrinken ebito=ausgehen Eblanda=Dublin eblandior=erschmeicheln Eboracum=York eboreus=aus Elfenbein eboris=Elfenbein ebria=berauscht=betrunken 123

ebrietas=Rausch=Trunkenheit ebrietatis=Trunkenheit ebriositas=Trunksucht ebriosus=trunkschtig ebrium=berauscht=betrunken ebrius=betrunken=berauscht ebriusi=Betrunkene Ebroicum=Evreux ebullio=hervorsprudeln ebulum=Zwergholunder ebur=Elefant=Elfenbein eburatus=Elfenbein ausgelegt eburneus=elfenbeinern Eburodunum=Yverdon Ebusus=Ibiza ecastor=bei Kastor ecbasis=das Entkommen ecce=sieh da=siehe da=siehe dort eccere=da haben wir's ecclesia=Kirche ecclesiae=Kirche ecclesiastica=geistlich ecclesiasticum=geistlich ecclesiasticus=kirchlich=geistlich ecdicus=Staatsanwalt echidna=Natter Echinades=Echinaden echinus=Seeigel echo=Echo echoicus=widerhallend eclipsis=das Ausbleiben ecloga=auserlesenes Schriftstck eclogarius=zur Auswahl gehrig eclogariusi=ausgewhlte Stellen Ecolisam=Angoulme ecquando=wann denn ecqui=warum wohl ecstasis=Entzckung ectypus=herausgeschnitten eculeus=Pferdchen edacitas=Gefrigkeit edax=verzehrend Edelberga=Heidelberg edento=zahnlos machen edentulus=zahnlos edepol=bei Gott edere=herausgeben=vollbringen=essen=ausgeben edicere=bekanntmachen=verordnen=ergehen lassen edico=aussagen edicti=Bekanntmachung=Erla edictio=Bekanntmachung edicto=offen heraussagen edictum=Ausspruch=Verordnung=Bekanntmachung=Erla Edinburgum=Edinbugh Edinum=Edinburgh ediscere=auswendig lernen 124

edisco=auswendig lernen edissero=ausfhrlich besprechen edita=erhaben=hervorragend editicius=vorgeschlagen editio=Herausgabe einer Schrift=Bericht=Auflage editionis=Auflage editor=Erzeuger editum=erhaben=hervorragend editus=hoch emporragend=hochgelegen=erhaben=hervorragend editusum=Anhhe edo=von sich geben=gebren=verzehren edoceo=grndlich lehren edolo=vollenden edomo=vllig bndigen edormio=ausschlafen edormisco=ausschlafen educare=erziehen=aufziehen=groziehen educatio=Erziehung educator=Erzieher educatoris=Erzieher educatrix=Erzieherin educere=erziehen educo=aufziehen=erziehen=ich erziehe edulia=Ewaren edulis=ebar eduro=abhrten edurtus=recht hart effarcio=vollstopfen effatum=Prophezeiung=Behauptung effectio=Ausbung effectivus=bewirkend effector=Schpfer effectrix=Schpferin effectus=verarbeitet effeminatus=weibisch=weichlich=verweichlicht effemino=verweichlichen=zum Weibe machen efferitas=Wildheit effero=wild machen=entfernen=zu weit fhren efferre=hinaustragen=emportragen effertus=vollgestopft efferus=wild effervesco=sieden effervo=hervorstrmen effetus=erschpft efficacis=erfolgreich efficacitas=Wirksamkeit=Erfolg efficax=wirksam=acis=erfolgreich efficere=hervorbringen=bewirken=eine Tat ausfhren efficiens=bewirkend efficientia=Wirksamkeit efficio=hervorbringen=durchsetzen effigies=Nachbildung=Abbild effingo=wegwischen=nachahmen efflagitatio=dringendes Verlangen efflagito=dringend verlangen efflatus=das Aufkommen eines Windes 125

effleo=sich ausweinen efflictim=heftig efflicto=totschlagen effligo=umbringen efflo=ausblasen effloresco=hervorsprieen effluere=ausflieen=auslaufen=ausfliessen effluvium=Ausflu effodere=ausgraben effodio=ausgraben effor=aussprechen effractarius=Einbrecher effrenatio=Zgellosigkeit effrenatus=abgezumt effrenatuse=zgellos effrico=abreiben effringere=aufbrechen effringo=aufbrechen effugere=entfliehen entgehen=entlaufen effugio=aus etwas entfliehen effugium=das Entfliehen=Ausflucht effulgeo=hervorleuchten effultus=auf etwas gesttzt effundere=ausgieen=verschwenden effundo=ausgieen=werfen effusio=das Ausgieen effusus=weit ausgedehnt effutio=herausschwtzen effutuo=durch Unzucht erschpfen egelidus=lau egens=bedrftig=arm egentis=arm=bedrftig egenus=arm an etwas egeo=Not leiden egere=bedrfen=ntig haben egere alqua re=bedrfen egero=heraustragen=jemand der etwas fortschafft egestas=bittere Armut=Mangel=Armut egestio=das Wegschaffen egestus=Stuhlgang egigno=hervorbringen ego=ich egredi=hinausgehen=berschreiten egredior=herausgehen egregius=auserlesen=ausgezeichnet=hervorragend egressio=das Herausgehen egressus=Ausgang=Landung egurgito=herausschtten ehem=sieh da=ha eheu=auch eho=he ei=ach=ihr ei dignitati est=es gereicht ihm zur Ehre eiaculatio=Samenergu eiaculor=herausschleudern eiarum=der ihrige=ihrig 126

eiarum causa=ihrethalber=ihretwegen eicio=ausstoen=von sich geben eiectamentum=Auswurf eiectio=Verbannung=Ausweisung eiectionis=Ausweisung eiecto=auswerfen eiectum=Vorsprung eiectus=schiffbrchig ein Amt niederlegen=abeo eiorum=der ihrige=ihrig eiorum causa=ihrethalber=ihretwegen eis=damit Eistetensis civitas=Eichsttt eiulatio=lautes Geheul eiulo=laut heulen eiuratio=das feierliche Entsagen eiuro=frmlich ablehnen eius=der ihrige=ihr=ihrig eius causa=ihrethalber=ihretwegen eiusdem generis=gleichartig eiusdem temporis=gleichzeitig eiusdemmodi=ebenso beschaffen eiusmodi=so beschaffen elabor=herausgleiten elaborare in re=auf etwas hinarbeiten elaboratus=sorgfltig elaboro=sorgfltig ausarbeiten elamentabilis=klglich elanguesco=erschlaffen elargior=spenden Elarona=Oloron Sainte Marie elatio=Erhebung elatro=herauspoltern elatus=hochgehoben=erhaben electa=ausgewhlt electilis=auserlesen electio=Auswahl electionis=Auswahl electo=herauslocken elector=Whler electri=Bernstein electrum=Bernstein=Elektron electum=ausgewhlt electus=auserlesen=ausgewhlt eleemosyna=Almosen elegans=whlerisch=geschmackvoll=elegant elegantia=Geschmack elegantis=elegant elegeum=elegisches Gedicht elegi=elegische Verse elegia=Elegie elego=letztwillig vermachen elementarius=zu den Anfangsgrnden gehrig elementi=Element=Grundstoff elementum=Buchstaben=Urstoff=Element=Grundstoff elenchus=Tropfenperle=Register 127

elephanti=Elefant elephantus=Elefant=der Elefant Elesleba=Eisleben elevatio=das Aufheben elevo=emporheben=vermindern elfluo=entstrmen elicio=hervorlocken elido=herausschlagen eligere=auslesen=auswhlen eligo=ausjten=auswhlen elimino=ausplaudern=ber die Schwelle setzen elimo=ausfeilen elinguis=sprachlos elinguo=jemandem die Zunge abschneiden eliquo=klren elisio=das Herausstoen elix=Wasserfurche elixus=gesotten Ellebogium=Malm ellipsis=Ellipse ellum=da ist er=da ist sie eloco=verpachten elocutio=Diktion elocutorius=den Stil betreffend elocutoriusa=Redekunst elocutrix=Redekunst elogium=Spruch eloquens=beredt eloquentia=Beredsamkeit eloquor=aussprechen eluceo=hervorleuchten eluctabilis=berwindbar eluctor=sich hervorringen elucubro=etwas bei Licht ausarbeiten eludificor=jemanden zum besten haben eludo=spielend heraustreten elugeo=jemaden betrauern elumbis=lendenlahm eluo=auswaschen elutus=kraftlos eluvies=Ausflu=Lache eluvio=berschwemmung em=da emacero=ausmergeln emancipatio=Abtretung von Grundstcken emancipo=ein Kind aus seiner Gewalt entlassen emanco=verstmmeln emaneo=ausbleiben emano=herausflieen=entspringen emarcesco=dahinschwinden Emathia=Sdmakedonien Emathides=die Pieriden ematuresco=vllig reif werden emax=kauflustig emblema=Mosaik=Relief embolium=Intermezzo 128

embolus=Kolben im Wasserdruckwerk emendabilis=verbesserlich emendare=verbessern emendatio=Verbesserung emendator=Verbesserer emendatrix=Verbesserin emendatus=fehlerfrei emendico=erbetteln emendo=verbessern ementior=erlgen emercor=bestechen emere=nehmen=kaufen emereor=etwas verdienen emergo=auftauchen lassen Emerita=Mrida emeritus=ausgedient emetior=ausmessen=durchwandern emeto=abmhen emico=hervorzucken emigrans=Auswanderer emigrantis=Auswanderer emigro=auswandern eminatio=Androhung eminens=hervorragend eminenstes=hervorragende Persnlichkeiten eminenstia=Glanzparteien eminentia=die Erhhung=der Vorsprung=Hcker emineo=hervorragen eminere=emporragen eminiscor=aussinnen eminor=drohend aussprechen eminus=von fern=aus der Ferne=im Fernkampf emiror=anstaunen emissarium=Abzugsgraben emissarius=Spion emissicius=sphend emissio=das Schleudern emissus=das Entsenden emittere=herauslassen=gehen lassen emitto=aussenden=freilassen emo=kaufen emoderor=ermigen emodulor=besingen emolior=zustande bringen=aufwhlen emollio=erweichen emolumentum=Vorteil emoneo=ermahnen emorior=absterben emortualis=Sterbe emoveo=hinausschaffen Empedocles=griechischer Philosoph aus Akragas emphasis=Emphase empiricus=der Erfahrung folgend empiricusi=Empiriker emplastri=Pflaster emplastrum=Pflaster 129

emporium=Markt emporos=Grokaufmann empticius=gekauft emptio=Kauf=Einkauf emptionis=Einkauf=Kauf emptito=aufkaufen emptor=Kufer emptores=Kundschaft=Kufer emptoris=Kufer emptorum=Kundschaft=Kufer emptum=Kauf emugio=herausbrllen emulgeo=ausschpfen emunctio=das Naseputzen emunctus=ausgeschneuzt emundo=grndlich subern emungo=sich die Nase putzen=jemanden betrgen emunio=auffhren=stark befestigen emussitatus=tadellos emutatio=Umnderung emuto=umndern en=siehe da=auf enarrabilis=erzhlbar enarratio=das Skandieren=Interpretation enarro=bis zu Ende erzhlen enascor=hervorwachsen enato=herausschwimmen enavigo=absegeln=durchfahren encaustus=eingebrannt Enceladus=Gigant encomium=Loblied encyclios=einen Kreis bildend endo=in endromis=warmer Wollberwurf Endymion=Geliebter der Selene eneco=zu Tode qulen enectus=fast gettet enervatus=kraftlos enervis=entnervt enervo=entnerven enfernt sein=abesse Engolismum=Angoulme Engonasin=der Kniende enim=in der Tat=nmlich=denn enimvero=wahrhaftig eniteo=hervorleuchten enitor=emporstreben enixus=angestrengt ennosigaeus=Erderschtterer eno=herausschwimmen enodatio=Erklrung enodatus=deutlich enodis=knotenlos=glatt enodo=entknoten enormis=unregelmig enormitas=Unregelmigkeit 130

enotesco=allgemein bekannt werden enoto=aufzeichnen ens=seiend ensiculus=kleines Schwert ensifer=schwerttragend ensis=zweischneidiges Langschwert=Langschwert Enterbung=abdicatio enterocele=Enterozele entfernen=abdo=abiungo entfernt=abditivus Entfernung=ablegatio entfremden=abalieno entfhren=abducere entgehen=entrinnen entheatus=begeistert enthymema=bndiger Gedanke entitas=Entitt entlassen=ablego entweichen=abdere enubo=wegheiraten enucleo=entkernen=genau erlutern enumeratio=Aufzhlung=Rekapitulation enumerationis=Aufzhlung enumero=ausrechnen=aufzhlen enuntiatio=Aussage enuntiativus=ausgesagt enuntiatrix=die mit Worten etwas ausdrckt enuntiatum=Satz enuntio=ausplaudern enuptio=das Wegheiraten einer Frau enutrio=ernhren eo=dort=gehen=dorthin=dahin=damit eo ipso=ebendadurch eo ipso tempore=gerade zu dieser Zeit eo irae procedere=soweit im Zorn gehen eodem=ebendahin eognatio=Verwandschaft eorum=ihr Eos=Morgenrte Eous=morgendlich epaphaeresis=das wiederholte Wegnehmen epastus=aufgefressen Epeus=Erbauer des trojanischen Pferdes ephebus=Ephebe ephemeris=Tagebuch ephippiatus=auf gesatteltem Pferd reitend ephippium=Sattel ephorus=Ephor Ephyra=alter Name fr Korinth Ephyraeus=korinthisch epibata=Schiffssoldat epichirema=ein nicht ganz korrekter Syllogismus epichysis=Gef zum Eingieen Epiclerus=Titel einer Komdie des Menander epicopus=mit Rudern versehen Epicrates=der bergewaltige 131

epicrocus=mit feinen Einschlagfden Epicureus=epikureisch Epicurus=Grnder der Epikureischen Schule epicus=episch Epidamnus=das sptere Dyrrhachium Epidaurus=Kurort an der Ostkste von Argolis epidermis=Oberhaupt epidicticus=Prunk epidiphnis=Nachtisch Epigoni=die Epigonen epigramma=Inschrift epigrus=hlzerner Nagel epilepsia=Epilepsie epilogi=Nachwort epilogus=Schlurede=Nachwort epimenia=monatlicher Deputat epinicia=Siegeslieder epiphania=Erscheinung epiphonema=Ausruf epiphora=Schnupfen epiraedium=Zugriemen Epirotes=Epirot episcopi=Bischof episcopus=Bischof epistolaris=zum Brief gehrig epistolium=Briefchen epistula=Sendung=Brief=Epistel epistylium=Architrav epitaphium=Grabschrift epitaphius=Leichenrede epithalamium=Brautklied epitheca=Zasatz epitheti=Beiwort epitheton=Beiwort epitogium=ein ber die Toga gezogenes Gewand epitoma=Auszug aus einem Schriftwerk epitonion=Hahn Epitrepontes=Das Schiedsgericht*Titel einer Komdie des Menander epityrum=Olivensalat epodes=eine Art Seefische epodus=krzerer Vers Epona=Gttin der Pferde und Esel epops=Wiedehopf epos=Heldengedicht epoto=austrinken epotus=ausgetrungen Epternacum=Echternach epulae=Speisen epularis=be Tisch epulatio=Festschmaus epulo=Ordner des Festmahls=Fresser epulor=speisen epulum=Festmahl equa=Stute equae=Stute equaria=Gestt 132

equariae=Gestt eques=Reiter=Ritter equester=Reiterein betreffend=Reiter=Ritter=Reiter-=Ritterequi=Pferd equi albus=Schimmel equidem=allerdings equile=Pferdestall equinus=vom Pferd equirria=Pferderennen equitabilis=fr Reiterei geeignet equitare=reiten equitatio=Reiten=Ritt equitationis=Reiten=Ritt equitatus=das Reiten=die Ritter=Reiterei equitis=Reiter=Ritter equito=reiten=plnkeln equola=kleine Stute equum calceare=ein Pferd beschlagen equus=Pferd=Gespann equus albus=Schimmel er=Igel era=Hausfrau eradico=ausrotten erado=abkratzen eranus=Hilfsverein Erbe=Erbgut Erbschaft=Nachla=Nachlass Erebus=Gottheit der unterweltlichen Finsternis erectio=Aufrichtung erectus=emporstehend eremita=Einsiedler eremitae=Einsiedler ereptio=Entreiung ereptor=Ruber Erfordia=Erfurt erga=gegenber=gegen ergasterium=Werksttte ergastulum=Arbeitshaus ergo=folglich=also=daher=deshalb erhaben=hoch erica=Heidekraut ericae=Heidekraut erice=Heidekraut ericii=Igel ericius=Igel=spanischer Reiter erifuga=seinem Herrn entlaufen erigere=aufrichten erigo=aufrichten erilis=des Herrn=der Hausfrau eripio=herausreien Erlanga=Erlangen erlschen=abolesco erodo=abnagen erogatio=Ausgabe erogito=ausfragen erogo=ausgeben=eintreiben 133

errabundus=umherirrend errare=irren errat=er irrt=sie irrt=es irrt errati=Fehler=Irrtum erraticus=umherirrend erratio=das Irregehen errator=der Umherirrende erratum=Irrtum=Fehler erratus=Irrfahrt erro=umherirren=sich verirren erroneus=sich umhertreibend error=das Umherirren=Irrtum=Irrfahrt erroris=Irrtum erst=zuerst erubesco=errten=scheuen eruca=Kohlraupe eructo=ausspeien erudio=unterrichten eruditio=Unterricht eruditulus=angelernt eruditus=gebildet erumpere=hervorbrechen erumpo=hervorbrechen eruo=herausgraben=entwurzeln eruptio=Ausbruch=Durchbruch eruptionis=Ausbruch=Durchbruch erus=Hausherr ervum=Erve Erythea=Insel an der Mndung des Guadalquivir erythinus=rote Meerbarbe Erythrae=Kstanstadt in Ionien Erythraeus=erythrisch Eryx=Berg an der Nordwestkste Siziliens esca=Essen=Speise escae=Essen=Speise escarius=E escariusa=Egeschirr escendo=emporsteigen escensio=Landung escensus=Ersteigen eschatocollion=die letzte Seite escit=er ist esculenta=ebar=geniebar=essbar=geniessbar esculentum=ebar=geniebar=essbar=geniessbar esculentus=ebar=geniebar=essbar=geniessbar esculentusa=Speisen escurire=Hunger haben=hungern esito=essen Esquiliae=der Grte Hgel Roms esse=sein=vorhanden sein essedarius=Wagenkmpfer essedi=Streitwagen essedum=Streitwagen=Reisewagen Essendia=Essen essentia=konzentrierter Auszug est=er ist=sie ist=es ist 134

esurialis=Hunger esurio=hungrig sein esuritio=das Hungern esuritor=Hungerleider et=auch=und et non=und nicht etenim=nmlich etesiae=Passatwinde etesius=jhrlich ethice=Ethik ethicus=ethisch ethologia=Charakterdarstellung ethologus=Charakterdarsteller etiam=noch=auch=sogar etiam hodie=heute noch etiam tunc=damals noch etiamdum=auch jetzt noch etiamnunc=auch jetzt noch etiamsi=auch wenn etiamtum=damals noch Etona=Eaton Etruria=Landschaft an der Westkste Italiens Etrusci=Etrusker etsi=wenn schon=ob schon=obgleich Etuna=Eaton etymologia=Ableitung eines Wortes eu=gut euan=Jubelruf der Bacchantinnen Euander=Sohn des Hermes euax=juchhei Euboea=Insel an der Ostkste Mittelgriechenlands Euboicus=eubisch eucharistia=Danksagung Euclides=treuer Anhnger des Sokrates Euhemerus=griechischer Philosoph aus Messene Euhias=Bacchantin eulogia=Geschenk Eumenes=Feldherr Alexanders des Groen Eumenides=die gndigen Gttinen Eumolpidae=alte Pristerfamilie in Athen eunuchus=Eunuch euoe=juchhe Euphrates=der Euphrat euques=Reiter Euripides=athenischer Tragiker euripus=Meerenge Europa=Europa Eurotas=Hauptflu der lakonischen Ebene am Sparta eurous=sdstlich eurus=Sdostwind Eurydice=Gattin des Orpheus euscheme=mit allem Anstand Eutrapelus=der Gewandte euxinus=gastlich evadere=entgehen=entrinnen evado=hervorgehen 135

evagatio=Ausbreitung evagino=aus der Scheide ziehen evagor=umherschweifen evalesco=erstarken evalidus=ganz stark evanescere=dahinschwinden evanesco=verschwinden evangelicus=zum Evangelium gehrig evangelista=Evangelist evangelium=Evangelium evanidus=vergehend evaporatio=ausdnsten evasto=vllig verwsten eveho=hinausfhren evello=ausreien evenio=hervorkommen=sich ereignen evenire=eintreffen=geschehen eventilo=durch Schwingen reinigen eventum=Ausgang=Ergebnis=Ereignis eventus=Ausgang=Schicksal=Erfolg=Ergebnis everbero=aufpeitschen evergo=hervorsprudeln lassen everriculum=Kehrbesen everro=ausfegen eversio=das Umwerfen everto=umkehren=umstrzen evestigatus=aufgesprt evidens=sichtbar evidentia=Ersichtlichkeit evigilo=durchwachen evilesco=wertlos werden evincio=binden evinco=vllig besiegen eviro=entmannen eviscero=zerfleischen evitabilis=vermeidbar evitare=entgehen=vermeiden evitatio=das Vermeiden evito=vermeiden=das Leben rauben evocatio=Aufruf evocationis=Aufruf evocator=Aufwiegler evoco=herbeirufen evolo=hervorfliegen=hervorbrechen evolutio=das Aufschlagen evolvo=hinauswlzen=auseinanderrollen evomo=ausstoen evulgo=verffentlichen evulsio=das Herausreien ex=an=aus ex abrupto=pltzlich ex ea=davon ex ea re=daraus ex eo=davon ex eo re=daraus ex parte=nur ein Teil=teilweise 136

ex quo=demgem=demnach ex quo conficitur=folglich ex sententia=herzlich ex-ire=herausgehen exacerbo=jemanden bitter treffen exactio=Vertreibung exactor=Vertreiber=Eintreiber=Steuereintreiber exactoris=Steuereintreiber exactus=genau=Vertrieb exacuo=schrfen exadescere=entbrennen exadversum=genau gegenber exaedificatio=Aufbau=vollendete Ausfhrung exaedifico=aufbauen exaequatio=Gleichstellung exaequo=einebnen=auf gleiche Stufe stellen exaestuo=aufwallen exagerare=erhhen exaggeratio=Aufhufung=Erhebung exaggero=aufdmmen=aufhufen exagitator=Tadler exagito=aufscheuchen exagoga=Ausfuhr exalbesco=wei werden exambulo=herausspazieren examen=Schwarm=Prfung examinatio=das Abwiegen=Prfung examinator=Prfer examinis=Schwarm examino=abwiegen examussim=nach dem Richtscheit exancio=ausschpfen exanimalis=entseelt=tdlich exanimatio=Entsetzen exanimo=luftleer machen exanimus=leblos=entsetzt exante=von...an exardesco=sich entznden exaresco=vertrocknen=sich verlieren exarmo=entwaffnen=abtakeln exaro=herauspflgen exascio=sorgfltig behauen exaspero=entznden exauctoro=jemanden verabschieden exaudio=etwas heraushren exaudire=deutlich hren=erhren exaugeo=stark vermehren exauguratio=Profanierung exauguru=profanieren exauspico=glcklich herauskommen exballisto=ber den Haufen schieen excaeco=blenden excalceare=ausziehen excalceati=mimische Schauspieler excalceo=die Schuhe ausziehen excandescentia=Jhzorn 137

excandesco=aufbrausen excanto=hervorzaubern excarnifico=zu Tode foltern excathedra=vom Stuhl Petri aus excavatio=Aushhlung excavo=aushhlen excedere=hinausgehen excedo=weggehen=rumen excellens=emporragend=ausgezeichnet excellentia=hhere Stellung=Vortrefflichkeit excellentis=ausgezeichnet excello=hervorragen excelsitas=Erhabenheit excelsum=Hhe excelsus=emporragend exceptio=Ausnahme=Einschrnkung exceptionis=Ausnahme=Einschrnkung exceptiuncula=kleine Einschrnkung excepto=herausnehmen=ausgenommen=auer excerno=aussondern excerpo=auslesen excessus=Weggang=Ekstase excetra=Schlange excidio=Zerstrung excidium=Zerstrung excido=herabfallen=entschlpfen excieo=in Bewegung setzen excipere=ausnehmen=auffangen=aufnehmen=anschlieen=darauf folgen=anschliessen excipio=herausnehmen=abfangen excire=aufrufen=aufregen excisio=Zerstrung excitare=erregen=aufregen=begeistern excitatus=heftig excito=aufscheuchen=aufstehen lassen exclamare=ausrufen exclamatio=Ausruf exclamationis=Ausruf exclamo=laut schreien excludo=ausschlieen exclusio=Ausschlieung=Ausschlu=Ausschluss exclusionis=Ausschlu=Ausschluss excogitatio=das Ausdenken excogitator=der sich etwas ausdenkt excogitatus=ausgesucht excogito=ausdenken excolere=ausbilden excolo=sorgfltig bebauen=verfeinern excommunicatio=Kirchenbann excommunico=exkommunizieren exconcinno=gehrig herrichten exconsul=gewesener Konsul excoquo=herauskochen excors=unverstndig excrementum=Ausscheidung excresco=emporwachsen excruciabilis=die Folter verdienend 138

excrucio=martern excubare=drauen liegen=Wache halten excubiae=Seitensprung=das Wachen=Schildwache excubiarum=Schildwache excubitor=Wchter excubitrix=Wchterin excubitus=die Wache excubo=drauen liegen exculco=austreten=festtreten excurantus=wohlgepflegt excurrere=ausfahren=spazieren fahren excurro=herauslaufen=abschweifen excursio=das rasche Vorschreiten=Ausfall=Streifzug excursionem facere=ausfallen=einen Ausfall machen excursionis=Streifzug excursor=Kundschafter excursus=das Auslaufen=das Ausschwrmen excusabilis=verzeihlich excusare=entschuldigen=rechtfertigen excusatio=Entschuldigung=Ablehnung=Ausrede excusationis=Ausrede=Entschuldigung excusatus=entschuldigt=entschuldigen excusavi=entschuldigen excuso=entschuldigen excusor=Kupferschmied excussus=straff excutere=abschtteln excutio=abschtteln exdorsuo=entgrten exedo=aufessen=zerfressen exedra=Geselschaftszimmer exedrium=kleine Rotunde exefficio=ganz vollenden exemplar=Abschrift=Muster=Modell exemplaris=als Abschrift dienend=Modell exemplarises=Abschriften exempli=Beispiel exempli gratia=zum Beispiel exemplum=Abbild=Beispiel exentero=ein Tier ausweiden exeo=weggehen exequatur=Besttigung exerceo=umhertreiben=ben=ich be=ich plage=ich plage mich exercere=ben=qulen=ausbeuten=ausben exercitata=gelufig exercitatio=bung=Ausbung=ben exercitationis=ben=bung exercitatrix=Lehrmeister exercitatum=gelufig exercitatus=eingebt=vielgeplagt=gebt=gelufig exercitii=Gebte=bung=das Gebte exercitium=bung=eifrige Beschftigung=Gebte exercito=anhaltend ben exercitor=Trainer exercitus=geschult=gebte Mannschaft=Heer exesor=Zerstrer 139

exesus=zernagt exfafillo=aus dem Gewand hervorstrecken exhaeresimus=ausschaltbar exhalatio=Ausdnstung exhalo=ausdnsten exhaurio=herausschpfen exhaurire=herausschpfen=ausschpfen=erschpfen exheredatio=Enterbung exheredo=enterben exheres=enterbt exhibeo=herausholen=darbieten exhilaro=aufheitern exhorresco=erschaudern exhortatio=Ermunterung exhortativus=ermunternd exhortor=ermuntern exigere=heraustreiben=fordern=vollenden=eintreiben exigo=hinaustreiben exigua=geringfgig exiguitas=Kleinheit exiguum=ein Geringes=geringfgig exiguus=klein=unansehnlich=knapp=unbedeutend=geringfgig exilis=mager exilitas=Drftigkeit exilium=Verbannung eximere=herausnehmen=ausnehmen eximia=ausgenommen eximium=ausgenommen eximius=ausgenommen=ausnehmend=hervorragend eximo=wegnehmen=verbrauchen exinanio=ausleeren exinde=von daher exire=ausgehen existimantes=Kunstrichter existimare=schtzen=meinen=glauben existimatio=Beurteilung=Kredit=Ruf existimator=Beurteiler=Kritiker existimo=genau abschtzen exitiabilis=verderblich exitio=das Herauskommen exitiosus=unheilvoll exitium=Ausgang=das Entkommen=Untergang exitum habere=ausgehen=enden exitus=das Herausgehen=Ausgang exlex=an kein Gesetz gebunden exobsecro=instndig bitten exoculo=die Augen aufschlagen exodium=Ausgang exolesco=heranwachsen exoletus=erwachsen exonerare=entlasten exonero=ausladen Exonia=Exeter exoptabilis=wnschenswert exoptata=erwnscht exoptatum=erwnscht 140

exoptatus=erwnscht exopto=ausersehen=herbeiwnschen exorabilis=nachgiebig exorabulum=Bitte exorator=Bittsteller exorcismus=Beschwrung der bsen Geister exordior=anfangen exordium=Anfang exorior=sich erheben exornatio=Ausschmckung exornator=Ausschmcker exornatulus=reich geschmckt exorno=ausrsten exoro=jemanden anflehen exorsus=Beginn exortus=Aufgang exos=knochenlos exosculor=abkssen exossatus=biegsam exosso=entgrten exostra=Rollmaschine=Sturmbrcke exostrae=Sturmbrcke exosus=grimmig hassend exoticus=auslndisch exoticusum=auslndisches Gewand expallesco=ganz erblassen expalliatus=des Mantels beraubt expallidus=sehr bleich expalpor=schmeichelnd erbitten expando=ausspannen expapillatus=bis zur Brust entblt expatro=verhuren expavesco=sich entsetzen expectare=erwarten expectoro=aus dem Herzen reien expeculiatus=des Vermgens beraubt expedio=losbinden=darlegen=instand setzen expedire=beseitigen expeditio=Feldzug expeditus=leichgekleidet=bequem expellere=ausweisen expello=wegtreiben=verbannen expendere=ausgeben expendo=etwas abwiegen expensum=Ausgabe expensus=ausgezahlt expergefacio=aufwecken expergisci=aufwachen expergiscor=aufwachen experiens=unternehmend=ausdauernd experientia=Versuch experimentum=Probe=Versuch=Beweismittel experior=einen Versuch machen experiri=erproben expers=unteilhaftig expertus=erprobt 141

expetenda=begehrenswert expetendum=begehrenswert expetendus=erstrebenswert=begehrenswert expetens=begehrlich expetesso=begehren expetibilis=wnschbar expeto=erstreben=jemandem widerfahren expiare=shnen expiatio=Shnung=Shne expiationis=Shne expilatio=Ausplnderung expilator=Plnderer expilo=ausplndern expingo=ausmalen expio=durch Shne reinigen expiscor=herausfischen explanabilis=deutlisch explanatio=Verdeutlichung explanator=Ausleger explano=ebenen=verdeutlichen explementum=Ausfllungsmittel expleo=ausfllen explere=erfllen expletus=vollstndig explicare=entfalten=auslegen=deuten=erklren explicatio=das Aufrollen=Erklrung=Errterung explicationis=Erklrung=Errterung explicator=Erklrer explicatrix=Erklrerin explicatus=Errterung explicit=das Buch ist zu ende explico=ich entfalte explodo=schlagend forttreiben explorata ratio=Entschiedenheit explorata rationis=Entschiedenheit exploratio=Erkundung explorator=Kundschafter=Spion exploratoris=Spion exploratorius=Kundschafter exploro=aussphen explosio=das Auspfeifen expolio=gltten=verfeinern expolitio=das Gltten exponere=auslegen=herauslegen expono=hinaussetzen exporrigo=hervorstrecken=ausdehnen exportatio=Ausfuhr=Verbannung exportationis=Ausfuhr exporto=hinaustragen expositicius=ausgesetzt expositio=Aussetzung=Darlegung expositus=blogestellt expostulatio=Verlangen=Beschwerde expostulo=dringend verlangen=sich beschweren expressus=herausgepret exprimere=abbilden 142

exprimo=auspressen exprobrare=vorwerfen exprobratio=das Vorwerfen exprobrator=Tadler exprobratrix=Tadlerin exprobro=Vorwrfe machen expromo=hervorholen expromptus=bereit expuco=entfalten expugnabilis=einnehmbar expugnare=erobern=einnehmen=erstrmen expugnari=erobert werden=fallen expugnatio=Erstrmung=Einnahme=Eroberung expugnationis=Einnahme=Eroberung expugnator=Erstrmer=Eroberer expugnatoris=Eroberer expugnax=bezwingend expugno=erstrmen expulsi=ausstoen expulsio=Vertreibung expulso=forttreiben expulsor=Vertreiber expultrix=Vertreiberin expungo=ausstreichen=revidieren expurgatio=Rechtfertigung expurgo=reinigen=rechtfertigen exputesco=verfaulen exputo=ausputzen=erwgen exquirere=erforschen=forschen exquiro=heraussuchen=untersuchen exquisita=Erkundigungen exquisitus=auserlesen exradicitus=mitsamt der Wurzel exsacrifico=ein Opfer darbringen exsaevio=austoben exsanguis=blutlos=leblos exsanio=von Eiter oder Jauche reinigen exsarcio=ausflicken exsaturabilis=zu sttigen exsaturo=vllig sttigen exscindo=ausreien exscreo=sich ruspern exscribo=abschreiben=aufschreiben exsculpo=ausmeieln exseco=herausschneiden exsecrabilis=verwnscht exsecratio=Verwnschung=Fluch exsecrationis=Fluch exsecratus=verflucht exsecror=verfluchen exsectio=das Ausschneiden=Ausschnitt exsectionis=Ausschnitt exsecutio=Ausfhrung=Vollendung exsecutionis=Ausfhrung=Vollendung exsecutor=Vollstrecker exsequiae=Leichenbegngnis 143

exsequialis=Leichen exsequor=zum Grabe geleiten=verfolgen exsero=hervorstrecken=losmachen exserto=wiederholt hervorstrecken exsibilo=auszischen exsiccatus=vertrocknet exsicco=austrocknen exsigno=Punkt fr Punkt aufzeichnen exsilio=herausspringen exsistentia=Existenz exsisto=hervorgehen exsolutio=Erlsung exsolvere=auslsen exsolvo=auflsen=erlsen exsomnis=schlaflos exsorbeo=ausschlrfen exsors=nicht mitlosend exspatior=von der Bahn abschweifen exspectare=abwarten exspectat=schaut exspectatio=Erwartung exspectatus=erwartet exspecto=warten exspergo=ber und ber bespritzen exspes=hoffnungslos exspiratio=Ausdnstung exspiro=aushauchen=verscheiden exsplendesco=hervorleuchten exspolio=ausplndern exspuo=ausspeien exsterno=jemanden heftig erschrecken exstilesco=zu triefen beginnen exstillo=stark triefen exstimulator=Aufwiegler exstimulo=aufstacheln exstinctio=das Auslschen exstinguere=auslschen exstinguo=auslschen=jemanden umbringen exstirpo=ausrotten exsto=hervorstehen exstructio=Erbauung exstruo=aufhufen exsuctus=ausgemergelt exsucus=saftlos exsudo=abflieen exsugo=aussaugen exsul=verbannt exsultabundus=frohlockend exsultans=hpfend=ausgelassen exsultare=jubeln exsultatio=das Frohlocken exsultim=in ausgelassenen Sprngen exsulto=hoch aufspringen=frohlocken exsuperabilis=zu berwinden exsuperantia=das Hervorragen exsupero=sich hoch erheben=emporragen 144

exsurdo=taub machen exsurgo=sich erheben exsuscitatio=Ermutigung exsuscito=aufwecken=erregen exta=die Eingeweide=Opferschmaus extabesco=sich gnzlich abzehren extaris=zum Kochen der Eingeweide dienlich extemplo=augenblicklich extemporale=aus dem Stegreif extemporalis=unvorbereitet=aus dem Stegreif extemporalitas=die Fhigkeit zur Stegreifrede extendere=ausdehnen=dehnen extendo=ausdehnen extentio=Ausbreitung=Ausdehnung extentionis=Ausbreitung=Ausdehnung extento=ausdehnen extentuatio=Verkleinerung=Verdnnung extentus=ausgedehnt extenuo=dnn machen=vermindern exter=auslndich exterebro=ausbohren=etwas erzwingen extergeo=abwischen exterior=weiter drauen liegend extermino=vertreiben externa=Auendinge=auswrts=auen=uerlich=aussen=usserlich externi=Auslnder externum=auswrts=auen=uerlich=aussen=usserlich externus=auen befindlich=auslndisch=fremd=Auslnder=auswrts=auen=uerlich=aussen=usserlich extero=heraustreiben=zerreiben exterreo=aufschrecken exterritus=erschreckt extersus=das Auswischen exterus=auswrtig extexo=jemandem Geld abnehmen extimesco=Angst bekommen extimus=der uerste extispex=Eingeweideschauer extispicium=Eingeweideschau extollere=heben extollo=herausnehmen=aufheben extorqueo=herausdrehen extorquere=foltern extorris=landesflchtig extortor=Erpresser extra=auen=auerhalb=von auen=uerlich=von aussen=usserlich extractum=Extrakt extraho=herausziehen extranea=auswendig=uere=uerlich=ussere=usserlich extraneum=auswendig=uere=uerlich=ussere=usserlich extraneus=auen befindlich=auswrtig=auswendig=uere=uerlich=ussere=usserlich extraordinaria=auerordentlich=ausserordentlich extraordinarii=Elitetruppen extraordinarium=auerordentlich=ausserordentlich extraordinarius=auerordentlich=ausserordentlich extrema=uerste=usserste 145

extremi=das uerste=das usserste extremitas=uerer Umkreis=Flche extremum=das uerste=uerste=das usserste=usserste extremus=der uerste=letzte=uerste=usserste extrico=sich herauswickeln extrinsecus=von auen=auerhalb=ausserhalb extrudo=hinausstoen extubero=emporwlben extumefactus=aufgeschwollen extumeo=aufschwellen extundo=herausschlagen=zerschlagen exturbo=gewaltsam hinausjagen exubero=reichlich hervorstrmen exuere=ausziehen exul=verbannt exulceratio=das Aufreien einer Wunde exulcero=zum Eitern bringen=verschlimmern exulo=verbannt sein exululatus=aufheulend exululo=aufheulen exundatio=berschwemmung exundo=hinausfluten=berstrmen exunguo=durch Salben verschmieren exuo=ausziehen exurgeo=ausdrcken exuro=herausbrennen exustio=Verbrennung exuviae=abgezogene Haut=abgelegte Kleidung

F
faba=Bohne fabae=Bohne fabalis=Bohnen Fabaris=Nebenflchen des Tiber fabella=kleine Erzhlung=Fabel faber=Knstler=Sonnenfisch=Handwerker=Arbeiter=Schmied faber claustrarius=Schlosser Fabiani=Soldaten des Fabius fabrefacio=kunstvoll verfertigen fabri=Schmied fabri claustrarius=Schlosser fabrica=Werksttte=Bau=Gestaltung fabricae=Bau=Gestaltung fabricari=schaffen=verfertigen fabricatio=das Bauen fabricator=Bildner=Fabrikant fabricatoris=Fabrikant fabricor=verfertigen=bilden fabrilis=Knstler fabula=kleine Bohne=Fabel=Gerede Erzhlung Schauspiel=Geschichte fabulae=Fabel fabulam agere=Schauspiel auffhren fabularis=sagengaft 146

fabulator=Erzhler fabulor=plaudern fabulosa=fabelhaft fabulosum=fabelhaft fabulosus=sagenreich=fabelhaft facere=tun=machen=ausben facesso=ausrichten=sich entfernen facetia=Scherz facetus=fein=freundlich faciei=Aussehen=Angesicht facies=uere Erscheinung=Beschaffenheit=Gestalt=Gesicht=Aussehen=Angesicht facile=leicht facilis=leicht=leicht zu tun=tunlich=leicht gefllig facilitas=Leichtigkeit=Geflligkeit facini=Grotat=Untat facinorosus=verbrecherisch facinus=Handlung=Schandtat=Tat=Untat=Grotat facio=machen facis=Fackel facius=leicht=gewandt facti=Tat=Tatsache factio=das Handeln=Umtriebe=Partei factionis=Partei factiosus=zum Handeln aufgelegt factitatus=gewhnlich factito=gewhnlich machen facto=machen factor=Verfertiger factum=Verfahren=Tat=die Tat=Tatsache factus=geschehen facula=Fackel facultas=Mglichkeit=Erlaubnis=Fhigkeit=Tunlichkeit facultatis=Mglichkeit=Tunlichkeit facundia=Redegabe facunditas=Zungenfertigkeit facundus=redegewandt=beredt faeceus=unfltig faecis=Hefe faecula=Weinsteinsalz faeles=Katze faeles mas=Kater faelis=Katze faelis mas=Kater faeni=Heu faenum=Heu Faesulae=Fiesole faex=Hefe fagi=Buche fagineus=buchen fagus=Buchenholz=Buche faida=Fehde fala=Belagerungsturm falarica=Falarica=Brandpfeil falcarius=Sichelmacher falcatus=mit Sicheln versehen falcifer=eine Sichel tragend 147

falcis=Sense falco=Falke falconarius=Falkner falconis=Falke Falerii=Stadt in Sdetrurien Fall=Begebenheit=Fallen fallacia=Tuschung fallaciloquus=betrgerisch redend fallax=betrgerisch=trgerisch fallere=tuschen fallo=zu Fall bringen=tuschen falsa=falsch=unwahr falsarius=Flscher falsi=Flschung falsidicus=lgenhaft falsificus=falsch handelnd falsiiurius=falsch schwrend falsiloquus=lgenhaft falsimonia=Betrgerei falsiparens=einen erdichteten Vater habend falsum=Unwahrheit=Flschung=falsch=unwahr falsus=sich irrend=falsch=irrig=unwahr falsus deus=Gtze falx=Sense fama=Tradition=Gercht=Ruf=das Gercht=der gute Ruf=der schlechte Ruf famae=Gercht famelicus=hungrig fames=Hunger=Armut=der Hunger famigeratio=Geschwtz der Leute famigerator=Schwtzer familia=Hausgenossenschaft=Vermgen=Gesindel=Familie=Hausgemeinschaft=Gesinde familiae=Familie familiaris=zum Gesinde gehrig=hulich=zum Hause gehrig=vertraut=zum Haus gehrig=freundschaftlich=enger Freund familiaritas=vertrauter Umgang famis=Hunger famosa=berchtigt famosum=berchtigt famosus=berhmt=berchtigt famula=Dienerin famularis=eines Sklaven famulatus=Dienstbarkeit famulor=dienen famulum alcs esse=jemanden bedienen famulus=Diener fanaticus=begeistert fandum=Recht fanor=umherrasen fanum=heiliger Ort=Tempel far=Dinkel=Schrot faralis=den Toten gehrig farcimen=Wurst farcio=fllen farcire=stopfen farferum=Huflattich fari=sprechen=reden 148

farina=Mehl farinae=Mehl farrago=Mischfutter farratus=aus Getreide gemacht farratusa=Mehlspeise fars=Hackepeter fartor=Geflgelmaster fas=gttliches Gebot=das Sittlichgute=Recht fas est=es ist durch das Sittengesetz erlaubt fascia=Binde=die Binde=Muskelhlle fasciatim=bndelweise fasciculus=Bndelchen fascinatio=Beschreiung fascino=beschreien fascinum=behexend fascio=einwickeln fasciola=kleine Binde fascis=Bndel=Bund fasti=Gerichtstage=Kalender fastidii=Ekel fastidio=Widerwillen empfinden=verschmhen fastidiosus=voll Ekel fastidium=Ekel=Abneigung fastidium creans=ekelhaft fastidium creantis=ekelhaft fastigatus=ansteigend fastigii=Giebel fastigium=schrge Richtung=Giebel fastorum=Kalender fastosus=kalt=sprde=kstlich fastus=Dnkel fatalis=vom Geschick bestimmt=vom Schicksal bestimmt fateor=bekennen fateri=gestehen=bekennen=eingestehen fati=Schicksal faticanus=schicksalkndend fatidicus=weissagend fatifer=todbringend fatigare=ermden=erschpfen fatigata=erschpft fatigatio=Ermdung fatigatum=erschpft fatigatus=erschpft fatigo=abhetzen fatiloqua=Wahrsagerin fatim=Ermdung fatisco=bersten fatuitas=Albernheit fatum=Weissagung=Schicksal fatuor=albern schwatzen=begeistert sein fatuus=albern Faucenae=Fssen fauces=Schlund=Rachen=Schlucht faucium=Rachen=Schlucht Faustitas=Gttin der Fruchtbarkeit Faustulus=Hirt des Amulius 149

faustus=beglckend=gnstig=gesegnet fautor=Gnner fautrix=Gnnerin favea=Lieblingssklavin favens=gnstig Faventia=Faenza faventis=gnstig faveo=geneigt sein=applaudieren favere=gewogen sein=begnstigen favilla=glimmende Asche favonius=der laue Westwind favor=Gunst=Beifall favorabilis=begnstigt=empfehlend favus=Honigwabe fax=Fackel febricito=fiebern febricula=leichtes Fieber febriculosus=fiebrig febris=Fieberanfall=Fieber Februarii=Februar februarius=Februar februum=Reinigungsmittel fecetum=Feigenpflanzung feci=Herd fecunda=fruchtbar fecunditas=Fruchtbarkeit=Flle fecundo=befruchten fecundum=fruchtbar fecundus=fruchtbar=reich fecus=Herd fehlen=abesse fel=Gallanblase=Galle feles=Katze felicis=glcklich felicitas=Fruchtbarkeit=Glck=Gedeihen=Seligkeit Felicitas Julia=Lissabon felicitatis=Seligkeit felix=fruchtbar=icis=glcklich=erfolgreich fellis=Galle fello=saugen Felsina=Bologna femella=Frauenzimmer femina=Frau feminae=Frau feminalia=Unterhosen femineus=weiblich femininus=weiblich femoris=Oberschenkel femur=Schenkel=Oberschenkel fenebris=die Zinsen betreffend feneratio=Wucher fenerato=mit Wucherzinsen fenerator=Kapitalist=Wucherer feneror=auf Zinsen ausleihen fenestella=Fensterchen fenestra=Fenster=Gelegenheit 150

fenestrae=Fenster feneus=aus Heu fenicularius=Fenchel feniculum=Fenchel fenilia=Heuboden fenum=bsartig wie ein Stier sein fenus=Zinsen fenusculum=hbsche Zinsen fera=brutal Feralia=Totenfest ferax=fruchtbar ferculi=Bahre=Gang ferculum=Traggestell=Bahre=Gang fere=so ziemlich=meistens=beinahe=ungefhr=annhernd ferentarius=Wurfschtze Ferentinum=Stadt in Etrurien Feretrius=Beiname Jupiters feretrum=Trage feriae=geschftsfreie Tage=Festtage=Ruhe=Ferien feriarum=Ferien feriatus=feiernd ferina=Wildbret ferinus=des Wildes ferio=schlagen ferior=feiern ferire=schlagen=treffen=schlachten=erschlagen feritas=Wildheit fermentum=Grung ferner=sodann fero=bei sich tragen=in sich tragen=schwanger sein=erfordern ferocia=wilder Mut feroculus=wild Feronia=altitalische Totengottheit ferox=mutig=wild=trotzig ferramentum=eisernes Werkzeug ferrarius=zum Eisen gehrig ferrariusia=Eisengrube ferratilis=mit Eisen versehen ferratus=mit Eisen beschlagen=eisenhaltig ferre=tragen=bringen=erdulden=ertragen ferrea=eisern ferreum=eisern ferreus=eisern=fest ferri=Eisen ferricrepinus=eisenklirrend Ferriminera=Eisenerz ferriterium=Eisenreibwerk ferriterus=der Eisen abscheuernde ferrugineus=rostfarbig ferruginis=Eisenrost=Rost ferrugo=Eisenrost=Rost ferrum=Eisen ferruminare=lten ferrumino=zusammenkitten fertilis=tragfhig=befruchtend=fruchtbar fertilitas=Fruchtbarkeit 151

fertum=Opferkuchen ferula=Pfriemenkraut=Rute ferulae=Rute ferum=brutal ferus=wild=roh=brutal fervefacio=siedend hei ferveo=sieden fervere=kochen=wallen=wogen fervesco=sich erhitzen fervida=schwl fervidum=schwl fervidus=siedend=schwl fervor=das Sieden=Leidenschaft fessa=mde fessum=mde fessus=mde=ermdet=erschpft festinabundus=eilend festinans=eilig festinanter=eilends festinare=eilen festinatio=Eile festinationis=Eile festino=eilen festinus=eilend festivitas=Heiterkeit festivus=festlich=heiter festuca=Grashalm festum=Festtag festus=festlich=feierlich Fetiales=die Fetialen fetialis=Kriegsherold fetura=Fortpflanzung fetus=befruchtet=fruchtbar=Brut feudalis=Lehns feudum=Lehen fiat=es werde bereitet fiber=Biber fibra=Faser=Lappen=die Faser fibrae=Faser fibula=Klammer=Fibel=das Wadenbein fibulae=Klammer ficedula=Feigendrossel fici=Feige ficosus=voller Feigwarzen fictile=Tongef fictilis=tnern fictio=Bildung fictirx=Gestalterin fictor=Bildhauer=Schpfer fictura=Bildung fictus=gebildet ficula=kleine Feige ficulnus=vom Feigenbaume ficus=Feigenbaum=Feige fidei=Treue fideicommissum=Fideikommi 152

fidele=treu fidelia=Topf fidelis=treu=sicher fidelitas=Treue fidelitatis=Treue fidem dare=sein Wort geben fidens=zuversichtlich fidentia=Selbstvertrauen fidere=trauen=vertrauen=vertrauen auf fides=Glaube=Treue=Treue Vertrauen fidicen=Lautenspieler fidicina=Lautenspielerin fidicinius=des Lautenspielers fidicula=kleine Laute Fidius=Gott der Treue fido=trauen fiducia=Vertrauen=Zuversicht=Glauben an=Vertrauen auf fiduciae=Glauben an=Vertrauen auf fiduciarius=aus Treu und Glauben anvertraut fidus=unsicher=treu=zuverlssig fieri=werden gemacht=geschehen=werden figere=stechen=heften figo=befestigen=ffentlich anschlagen figularis=Tpfer figuli=Tpfer figulus=Tpfer figura=uere Gestalt=Gebilde=Figur=Gestalt figurae=Figur figurare=ausbilden figuratio=Gestaltung figuro=gestalten filatim=fadenweise fili=Faden fili metallicum=Draht filia=Tochter=Kind filia fratris=Nichte filia sororis=Nichte filiae=Kind=Tochter filiae fratris=Nichte filiae sororis=Nichte filicatus=mit Farnkrautmuster verziert filicis=Farnkraut filii=Kind=Sohn filii fratris=Neffe filii sororis=Neffe filiola=Tchterchen filiolus=Shnchen filius=Sohn=Kind filius fratris=Neffe filius sororis=Neffe filix=Farnkraut fillustratio=Beleuchtung fillustrationis=Beleuchtung filtrum=Filter filum=Faden=Saite filum metallicum=Draht 153

fimbria=Franse fimbriatus=mit Fransen fimiditas=Furchtsamkeit fimum=Dnger finalis=endgltig findere=spalten findo=spalten fingere=bilden=formen=darstellen fingo=streicheln=bilden finiens=Gesichtskreis=Horizont finio=begrenzen=beenden finire=begrenzen=beendigen=festsetzen=beenden finis=Grenze=Ende=Bestimmung=Zweck=Abschlu finita=endlich finitimum esse=angrenzen=erfassen finitimus=angrenzend=benachbart finitimusi=Grenznachbarn finitio=Begrenzung finitivus=auf Bestimmung beruhend finitor=Feldmesser=Horizont finitum=endlich finitus=endlich fio=geboren werden firma=dauerhaft=fest=feststehend firmamen=Sttze firmamentum=Befestigungsmittel=Firmament firmare=strken=fest machen=bestrken=sicher machen firmator=Befestiger firmitas=Festigkeit firmo=befestigen Firmum=Fermo=dauerhaft=fest=feststehend firmus=fest=standhaft=stark=dauerhaft=feststehend fiscalis=fiskalisch fiscella=geflochtenes Krbchen=Maulkorb fiscellae=Maulkorb fiscina=geflochtener Korb fiscus=geflochtener Korb fissilis=spaltbar fissio=das Spalten fissum=Spalt fissura=die Furche=der Spalt fistula=Rhre=Pfeife fistula canere=Flte=pfeifen fistulae=Pfeife fistulator=Pfeifer fistulatus=hohl fistulo=auf der Hirtenflte fistulosus=pors fit=es geschieht fitilla=Opferbrei fixum esse in alqua re=festsitzen in=stecken in fixus=bleibend=das Einschlagen flabelli=Fcher flabellifera=Fchertrgerin flabellulum=kleiner Fcher flabellum=Fcher 154

flabilis=luftfrmig flabrum=das Wehen flacceo=schlaff sein flaccesco=erschlaffen flaccidus=kraftlos flaccus=schlapp flagellare=dreschen flagelli=Dreschflegel flagello=peitschen flagellum=Peitsche=Dreschflegel flagitare=ungestm flagitatio=ungestme Forderung flagitator=ungestmer Forderer flagitii=Schandtat flagitiosus=schndlich flagitium=ehrlose Handlung=Lasterhaftigkeit=Schimpf=Schande=Schandtat flagito=dringend fordern flagrans=brennend=leuchtend flagrantia=Glut=glhende Liebe flagrare=brennen=lodern flagri=Geiel=Geissel flagritriba=oft geprgelter Sklave flagro=brennen=glnzen flagrum=Geiel=Geissel flamen=Flamen=Wind flaminica=Gatin eines Flamen flaminium=Amt eines Flamen flamma=Flamme=Glut flammae=Flamme flammearius=Weber von Brautschleiern flammeolum=kleiner Brautschleier flammesco=feurig werden flammeum=der Brautschleier flammeus=flammend flammifer=flammentragend flammo=flammen=anznden flamula=Flmmchen flare=blasen flasco=Winflasche flatus=das Blasen=das Wehen=das Atmen=Hauch=Blasen flava=blond=gelb flaveo=goldgelb sein flavesco=gelb werden Flaviobriga=Billbao flavum=blond=gelb flavus=gelb=blond flebilis=beweinenswert flectere=biegen=beugen flecto=biegen=drehen flemina=Entzndung Flenopolis=Felnsburg Flensburgum=Flensburg fleo=weinen=ich weine=ich beweine flere=weinen=weinen beweinen fletus=das Weinen=Rhrung=Wehklagen flexanimus=herzrhrend 155

flexibile=biegsam flexibilis=biegsam flexiloquus=zweideutig flexio=Krmmung=Beugung flexionis=Beugung flexipes=krummfig flexuosus=voll Krmmungen flexura=Krmmung=die Biegung=gebogener Abschnitt flexus=gebogen=Biegung=Wendung=Bogen flictus=das Anschlagen fligo=schlagen flo=blasen floccus=Plane Flora=Gttin der Blumen Floralia=Fest der Flora floreat=es blht florens=blhend Florentia=Florenz floreo=blhen=prangen florere=blhen=in Blte stehen floresco=aufblhen floreus=blumig florida et varia=eine bunte Blumenflle floridulus=schn blhend floridus=blhend florifer=Blumen tragend florilegus=Bltenstaub sammeln floris=Blume=Blte florus=rotgelb flos=Blume=Blte flosculus=Blmchen fluctifragus=wellenbrechend fluctiger=Wellen ertragend fluctisonus=wellenrauschend fluctuatio=unruhige Bewegung fluctuo=wogen fluctuosus=wogend fluctus=das Wogen=Flut=Strmung=Woge fluens=flieend=fliessend fluentis=flieend=fliessend fluentisonus=von Wogen umbraust fluentum=Strmung fluere=flieen=dahinflieen=dahinfliessen=fliessen fluidus=flieend fluito=hin und her flieen flumen=flieendes Wasser=ein Flu=Strmung flumineus=am Flu befindlich fluminis=Strmung fluo=flieen fluor=Strmung fluviatilis=an Flssen fluvii=Flu=Fluss fluvius=Flu=Fluss=der Flu fluxa=vergnglich fluxum=vergnglich fluxus=flieend=vergnglich 156

focale=Halstuch foculo=wiederbeleben foculum=Wrmemittel foculus=Opferpfanne focus=Pfanne fodere=graben=stechen fodico=stechen=beunruhigen fodina=Grube fodio=stochern=graben foederati=die Verbndeten=Bundesgenosse foederatus=verbndet=Bundesgenosse foederis=Bndnis foedifragus=vertragsbrchig foeditas=Hslichkeit foedo=verunstalten foedus=abscheulich=hlich=Bndnis=Vertrag=scheulich foedus facere=sich verbnden foeteo=stinken foetere=stinken foetidus=stinkend foetor=Gestank foliatus=aus Blttern gemacht foliatusum=Parfm folii=Blatt folium=Blatt=das Blatt folliculi=Hlse folliculus=kleiner Ledersack=Hlse follis=Ledersack=Blasebalg follitus=mit einem Geldsack versehen foltern=drehen fomentum=Umschlag fomes=Zndstoff fons=Quelle Fons Blahantum=Fontainebleau fons salutaris=Heilquelle fontanus=der Quellen Fontes Baderae=Paderborn fonticulus=kleine Quelle Fontinalia=Fest des Quellgottes Fontinalis=dem Quellgott geweiht fontis=Quelle fontis salutaris=Heilquelle for=sprechen forabilis=verwundbar foramen=Loch foraminis=Loch forare=bohren foras=vor die Tr=nach drauen=auswrts=nach auen foras dare=herausgeben=hervorholen forceps=Feuerzange=Zange forcipis=Zange forda=trchtige Kuh fordus=trchtig forensis=zum Markte gehrig=ffentlich Forentum=Forenzo fores=Zugang=Tr 157

forfex=Zange=Schere forficis=Schere fori=Marktplatz forica=ffentlicher Abort foris=Trflgel=drauen=auerhalb=auswrts=von auen forma=Form=die Form=Gestalt=Aussehen formae=Aussehen=Gestalt formalis=frmlich formare=formen=gestalten formas delineare=zeichnen formatio=Gestaltung=Bildung formationis=Bildung=Gestaltung formator=Bildner Formiae=Formia formica=Ameise formicinus=Ameisen... formidabilis=furchtbar formidatus=gefrchtet formido=sich frchten=Grausen=Furcht=Schreckbild formidolosus=furchterregend formo=formen formonsitas=Formvollendung formonsus=schn formula=Form=Regel=Formel formulae=Formel formularius=Rechtsanwalt Fornacalia=Fest der Ofengenossenschaften fornacalis=zu den fen gehrig fornacula=kleiner Ofen fornax=Ofen fornicatio=Wlbung=Unzucht fornicatus=gewlbt fornicis=Triumphbogen fornico=huren fornix=Wlbung=Triumphbogen foro=bohren forpex=Feuerzange fors=blinder Zufall=Zufall forsan=vielleicht forsitan=vielleicht fortasse=vielleicht=etwa=irgendwie forte=energisch=etwa=ne=nisi fortgehen=abeo forticulus=recht mutig fortis=stark=tapfer=krftig=stark tapfer=energisch fortitudinis=Strke fortitudo=Strke=Tapferkeit fortsplen=abluo forttreiben=abigo fortuito=zuflligerweise fortuitus=zufllig fortuna=Schicksal=Glck=Unglck fortunae=Glck fortuno=beglcken foruli=Bcherschrank forum=freier Platz=Marktplatz=Markt=Markplatz=Forum 158

Forum Julii=Frjus Forum Livii=Forli forus=Schiffsgang fossa=Graben=der Graben=die Grube=lngliche Vertiefung fossae=Graben fossio=das Umgraben fossor=der Grber fossura=das Graben fovae=Grube fovea=Grube=die rundliche Grube=geringe Vertiefung foveo=warmhalten fovere=wrmen=hegen fractio=das Brechen fractura=das Zerbrechen=Fraktur=der Bruch=Brechen=Bruch fracturae=Brechen=Bruch fractus=schwach fragi=Erdbeere fragilis=zerbrechlich fragilitas=Zerbrechlichkeit fragmenta=Trmmer fragmenti=Bruchstck=Stck fragmentorum=Trmmer fragmentum=Bruchstck=Stck fragor=das Zerbrechen=das Brechen=Krachen fragosus=brchig fragosusa=Unebenheiten fragrans=duftend fragrantia=Wohlgeruch fragrare=duften fragro=duften fragum=Erdbeere framea=Wurfspie Franciscopolis=Le Havre Francofortum ad Moenum=Frankfurt am Main Francofortum ad Oderam=Frankfurt an der Oder Francofortum ad Viadrum=Frankfurt an der Oder frangere=brechen=etwas brechen=etwas zerbrechen frango=brechen frater=Bruder=der Bruder frater et soror=Geschwister einer Mutter=Geschwister fraterculo=als Brder heranwachsen fraterculus=Brderchen fraternitas=Brderlichkeit fraternus=brderlich fratres germani=Brder eines Vaters fratres uterini=Brder einer Mutter fratricida=Brudermrder fratris=Bruder fraudare=betrgen fraudatio=Betrgerei fraudator=Betrger fraudatoris=Betrger fraudem facere alci=betrgen=hintergehen fraudis=Betrug fraudo=jemanden betrgen fraudulentia=Neigung zum Betrgen 159

fraudulentus=betrgerisch fraus=Betrug=Tuschung frausus=der etwas ausgeheckt hat fraxinea=aus Eschenholz fraxineum=aus Eschenholz fraxineus=eschen=aus Eschenholz fraxini=Esche fraxinus=Esche Fregenae=Stadt im sdlichen Etrurien fremebundus=rauschend fremere=brummen=murren fremidus=tobend fremitus=Lrm=Getse=Murren fremo=dumpf tosen=murren fremor=das Murmeln frenator=Lenker frendo=mit den Zhnen knirschen freni=Zaum freno=aufzumen Frentani=samnitisches Volk an der Adria frenum=Zaum=das Band=Zgel frequens=hufig=zahlreich frequentare=bevlkern=hufig besuchen=oft besuchen frequentatio=Hufung frequentativus=eine Wiederholung anzeigend frequentia=zahlreiche Versammlung=Hufigkeit=zahlreicher Besuch=Menge frequentis=hufig frequento=zahlreich besuchen fretensis=zur Meerenge gehrig fretum=Meerenge=Meer fretus=auf etwas vertrauend=vertrauend auf Freybergensis civitas=Freiberg in Sachsen Friburgum Brisgoviae=Freiburg in Breisgau frico=reiben Fridericoburgum=Frederiksborg frieren=Klte empfinden=zu Eis erstarren frigefacto=khlen frigeo=kalt sein frigere=kalt sein=frieren frigero=khlen frigesco=kalt werden frigida=frisch=kalt=khl frigidarius=abkhlend frigidariusium=Abkhlungsraum frigidefacto=khlen frigidulus=etwas kalt frigidum=frisch=kalt=khl frigidus=kalt=frisch=khl Frigisinga=Freising frigo=rsten frigoris=Frost=Klte frigus=Klte=Frost frigus experiri=sich erklten friguttio=zwitschern fringillus=Fink frio=zerreiben 160

Frisii=die Friesen Frislaria=Fritzlar frit=Krnchen fritillus=Wrfelbecher fritinnio=zwitschern frivolus=wertlos frivolusa=armseliger Hausrat frondator=Baumscherer frondeo=belaubt sein frondesco=sich belauben frondeus=belaubt frondifer=belaubt frondis=Bltter=Laub frondosus=reichbelaubt frons=Laub=Stirn=Bltter frontalia=Stirnschmuck frontis=Stirn fronto=breitstirnig fructuarius=fruchtbringend fructum reddere=Gewinn bringen fructuosa=eintrglich fructuosum=eintrglich fructuosus=fruchtbar=eintrglich fructus=Nutzung=Frucht=Ertrag=die Frucht=der Ertrag frugalis=Frucht frugalitas=Vorrat an Frchten fruges=Feldfrchte=Frchte=die Feldfrchte=die Frchte frugi=wirtschaftlich frugiferens=fruchttragend frugilegus=Frchte sammelnd frugiparus=fruchtbringend frugis=Feldfrucht frhzeitig=zu frh frui=Nutznieung haben von=genieen frumentari=Getreide holen frumentarius=den Proviant betreffend frumentatio=das Getreideholen frumentator=Getreidehndler frumenti=Getreide frumentor=Getreide frumentum=Getreide fruniscor=genieen fruor=etwas genieen Frusino=Frosinoe frusta=vergeblich frusti=Brocken=Stck frustillatim=stckweise frustra=irrtmlich=vergebens=vergeblich frustramen=Tuschung frustratio=Tuschung frustratus=Tuschung frustror=jemanden tuschen frustulentus=voller Stckchen frustum=Brocken=Stck frutex=Strauch=Busch fruticeti=Gebsch 161

fruticetum=Gestruch=Gebsch fruticis=Busch fruticor=ausschlagen fruticosus=voll Gebsch frux=Frucht=Feldfrucht fu=pfui fucina=mit Orseille gefrbte Stoffe Fucinus lacus=grter See in den Abruzzen fuco=frben fucosus=geschminkt fucus=Orseille fuga=Flucht fugae=Flucht fugare=in die Flucht schlagen fugax=flchtig fugere=fliehen=meiden fugiens=fliehend fugio=fliehen fugitas=fliehend fugitivi=entlaufener Sklave fugitivus=flchtig geworden=flchtig=entlaufen=entlaufener Sklave fugito=eilig fliehen fugitor=Flchtling fugo=in die Flucht schlagen=ich vertreibe fui=ich bin gewesen fulcimen=Sttze fulcio=stutzen fulcire=sttzen fulcrum=Gestell des Bettes Fuldinsis=Fulda fulgens=glnzend fulgeo=blitzen fulgere=blitzen=glnzen fulgetrum=Wetterleuchten fulgidus=blitzend fulgor=das Blitzen=Glanz fulgur=Blitz fulguralis=die Blitze betreffend fulguratio=Wetterleuchten fulgurator=der Blitzschleuderer fulguratus=vom Blitz getroffen fulguratusa=vom Blitz getroffene Gegenstnde fulguris=Blitz fulguritus=vom Blitz getroffen fulguro=blitzen fulica=Wasserhuhn fuligo=Ru fullo=Tuchwalker fullonius=zum Tuchwalker gehrig fulmen=Blitzschlag=Blitz fulmenta=Sttze=Absatz am Schuh fulminatio=das Blitzschleudern fulmineus=zum Blitz gehrig fulmino=blitzen fultura=Sttze Fulviaster=ein zweiter Fulvius 162

fulvor=das Rotgelb fulvus=braungelb fumare=rauchen fumarium=Rauchkammer fumeus=rauchig fumi=Dampf fumidus=Rauch bringend fumifico=ruchern fumificus=Rauch machend fumo=rauchen fumosus=voll Rauch fumus=Rauch=Dampf funale=Strick funalis=zum Seil gehrig funambulus=Seiltnzer functi=die Vollendeten functio=Verrichtung funda=Schleuder funda mittere=schleudern fundae=Schleuder fundamen=Grund fundamenta=Grundlage fundamenta iacere=grnden fundamenti=Grundlage fundamentorum=Grundlage fundamentum=Fundament=Grundlage=Grunlage fundare=begrnden=festigen fundator=Grnder fundere=ausgieen=gieen=giessen Fundi=Stadt im sdlichen Latium=Grund und Boden fundito=schleudern funditor=Schleuderer funditus=von Grund aus=vllig fundo=mit einem Boden versehen=vergieen fundus=Grund=Pokal=Boden=Grundstck=der Boden=Blindsack=Grund und Boden funebria=Leichengngnis funebris=zum Leichenbegngnis gehrig funero=bestatten funes=Tauwerk funesto=beflecken funestus=in Trauer versetzt=verderblich fungi=verrichten=verwalten=Pilz funginus=von Pilzen fungor=verwalten=erleiden fungus=Pilz funiculus=dnnes Seil funis=Seil=Leine=Tau funium=Tauwerk funus=Leichenbegngnis=Leichenbegrbnis fuo=werden fur=Dieb furari=stehlen furatim=diebischerweise furax=diebisch furca=zweizackige Gabel=Heugabel furcae=Heugabel 163

furcifer=Galgenstrick furcilla=Gabel furcillae=Gabel furcillo=mit der Heugabel zu Leibe gehen furcula=gabelfrmiger Sttzpfahl furenter=rasend furere=wten=rasen furfur=Kleie furia=Wut furialis=wtend Furiani=die Soldaten des Camillus furibundus=wtend Furina=rmische Gttin ungekannter Funktion furinus=Diebes furio=in Raserei versetzen furiosus=wtend furis=Dieb furnaria=Bckerei furnus=Ofen=Backofen furo=dahinstrmen=wten furor=Wut=Raserei furoris=Raserei furti=Diebstahl furtificus=diebisch furtim=verstohlen furtivus=gestohlen furtum=Diebstahl furtus=Diebstahl furunculus=kleiner Dieb furvus=dunkel fusca=braun fuscina=Dreizack fusco=schwrzen fuscum=braun fuscus=dunkel=braun fusilis=geschmolzen fusio=Ausgu=Gieen=Gu=Giessen=Guss fusionis=Gieen=Gu=Giessen=Guss fustis=Stock fustitudinus=mit dem Stock schlagend fustuarium=das Totprgeln fusus=Spindel futatim=reichlich futilis=durchlssig futtilis=unzuverlssig futuo=geschlechtlich beiwohnen=huren=den Beischlaf ausben futura=knftig futurum=die Zukunft=knftig futurum esse=sein werden=geschehen werden futurus=zuknftig=sein werdend=knftig fututio=Beischlaf=Geschlechtsverkehr fututor=Beischlfer fututrix=Tribade=lstern

164

G
Gabali=keltische Vlkerschaft in den Cevennen gabata=Schale Gabii=Stadt stlich von Rom Gades=Stadt im sdwesten Spanien gaesum=Wurfspie Gaetuli=Nomadenvolk in Algerien Gaetulus=afrikanisch Gaius=Gajus=rmischer Vorname Galaesus=Galaso Galatae=kleinasiatische Kelten galba=Larve des Eschenspinners galbaneus=aus Galban galbanum=Galban galbeum=mit Heilmitteln getrnkte Armbinde Galbiani=Anhnger des Galba galbinatus=modisch gekleidet galbinus=Goldammer galea=Lederhelm galeatus=Helm galeo=mit dem Helm bedecken galeotae=Wahrsager galericulum=kleine Fellkappe galeritus=mit einer Fellkappe bedeckt galerum=Pelzkappe Galilaei=Bewohner von Galila galla=Gallapfel Gallaecia=Landschaft in nordwesten Spanien Galli=lateinischer Gesamtname aller keltischen Stmme=Hahn Gallia=Gallien galliambus=Galliambus gallica=gallische Holzsandale Gallicus=gallisch gallina=Henne=Huhn gallinaceus=Hhner gallinae=Henne=Huhn gallinarius=fr die Hhner Gallus=gallisch=der Hahn=Hahn Gambrinus=Erfinder des Bieres gamelion=siebenter Monat des attischen Kalenders Ganda=Gent Gandersium=Bad Gandersheim Gandulphi castrum=Castel Gantolfo ganea=Kneipe ganeo=Schlemmer gangaba=Lasttrger Gangaridae=Vok an der Mndung des Ganges Ganges=Ganges=Hauptflu Vorderindiens Gangeticus=vom Ganges gannio=klffen gannitus=Geklff Ganymedes=Sohn des Tros Garamantes=Volk im Inneren Afrikas Garamanthis=afrikanisch 165

garrio=schwatzen garrire=plaudern garritus=Plauderei garrulitas=Geschwtzigkeit garrulus=schtzig garum=pikante Fischsauce Garumna=Hauptstrom Aquitaniens Garumni=Stmme an der Garonne gaudeo=sich freuen gaudere=sich freuen gaudii=Freude gaudium=innere Freude=Freude=die Freude Gaugamela=Ort in Assyrien gaulus=kahnfrmige Trinkschale Gaurus=vulkanisches Gebiet Kampaniens gausapa=Fries=Abwischtuch gausapatus=zottig gausapinus=aus Fries gausapinusa=Gewand aus Fries gaza=Schatz auslndischer Frsten Gebot=Berrschung geeignet=entsprechend gegen etwas=dagegen Gela=Stadt an der sdwestlichen Kste Siziliens gelare=gefrieren gelari=frieren=zu Eis erstarren gelasinus=Grbchen Geldria=Geldern gelida=kaltes Wasser gelidus=eiskalt Gellius=rmischer Schriftsteller gelo=zum Gefrieren bringen gelu=Frost=Klte Gemanien=Deutschland gemebundus=seufzend gemein=abiectus gemellipara=Zwillingsmutter gemellus=wie Zwillinge hnlich gemere=seufzen gemina=doppelt geminatio=Verdoppelung gemino=verdoppeln geminum=doppelt geminus=Zwillings=doppelt Geminus Pons=Zweibrcken gemitus=das Seufzen=Seufzer gemma=Knospe=Gemme=Edelstein=Juwel gemmae=Edelstein=Juwel gemmatus=mit Edelsteinen besetzt gemmeus=aus Edelsteinen gemmifer=Perlen mit sich fhrend gemmo=Knospen treiben gemo=seufzen gena=Wange=Augenhhle Genava=Genf genealogia=Geschlecht 166

genealogus=Genealoge gener=Verschwgerter generalis=zum Geschlecht gehrig=allgemein generasco=erzeugt werden generatim=klassenweise generatio=Zeugungsfhigkeit=Generation generator=Erzeuger generis=Geschlecht genero=erschaffen generosus=adlig genesis=Schpfung=1. Buch Mose=Erstes Buch Mose genethliacus=zur Geburt gehrig genethliacuson=Geburtstagsgedicht genethliacusus=Horoskopsteller genetivus=angeboren=Genetiv genetrix=Erzeugerin=Mutter genialis=dem Genius heilig genibus niti=knien genibus repere=auf den Knien rutschen geniculatus=knotig genista=Ginster genitabilis=die Zeugung frdernd genitalis=zur Zeugung gehrend genitor=Erzeuger=Vater genitoris=Erzeuger genitura=Zeugung genius=Genius=Schutzgeist gens=Geschlecht=ht=Stamm=Volk=Sippe=Volksstamm=Familie gentiana=Enzian genticus=national gentile=heidnisch gentilicius=national gentilis=aus demselben Stamm=heidnisch gentilitas=Sippenverwandschaft gentis=Familie=Geschlecht=Stamm genu=Knie Genua=Genova genuale=Kniebinde genuinus=angeboren genus=Geburt=Stamm=Gattung=Geschlecht=Knie geographia=Geographie=Erdkunde geographiae=Erdkunde geometres=Methematiker=Landmesser geometria=Geometrie geometricus=geometrisch geometricusa=Geometrie georgicus=den Landbau betreffend gerere=an sich tragen=mit sich tragen=tragen Gergovia=Stadt der Arverner germana=leibliche Schwester Germani=Germanen=Deutscher=Germane=Geschwister eines Vaters=Geschwister Germania=Germanien=Deutschland Germanica=deutsch=germanisch Germanicianus=in Germanien stationiert Germanicum=deutsch=germanisch Germanicus=germanisch=deutsch 167

germanitas=Bruderschaft germanorum=Geschwister eines Vaters=Geschwister germanus=leiblich=Deutscher=Germane germen=das Erzeugte=Keim germinare=sprieen=spriessen germinis=Keim germino=keimen gero=tragen=ausfhren geronticos=nach Greisenart gerra=Rutengeflecht gerrariusius=Schmied gerres=kleiner Seefisch gerrinum=Narrenkleid gerro=Possenreier geruli=Trger gerulifigulus=Helfershelfer gerulus=tragend=Trger gerusia=Altersheim Gesoria=BoulognesurMer gestamen=Last=Trage gestatio=das Tragen=Ausfahrt gestator=Trger gestatorius=zum Tragen dienend gesticulatio=pantomimische Bewegung gesticulor=gestikulieren gestio=Ausfhrung gestito=zu tragen pflegen gesto=tragen gestor=Zutrger gestus=Haltung Getae=Reitervolk in der heutigen Ukraine geuma=Kostprobe ggelidus=kalt gibba=Buckel gibber=buckelig=Buckel gibberis=Buckel gibbus=Buckel Giganteus=gigantisch gigantis=Riese Gigas=Gigant=Riese gignere=zeugen=hervorbringen=erzeugen gigno=erzeugen gilvus=isabellfarbig gingiva=Zahnfleisch ginnus=verkrppelter Maulesel glabellus=unbahaart glaber=glatt=kahl glaberbri=enthaarte Sklaven glabra=kahl glabraria=glattgeschorene Sklaven liebend glabrum=kahl glacialis=eisig glaciei=Eis glaciens=Eis glacies=Eis glacio=in Eis verwandeln 168

gladiator=Gladiator=Fechter gladiatoris=Fechter gladiatorium=Handgeld gladiatorius=der Galdiatoren gladiatura=Gladiatorenkampf gladii=Degen=Kurzschwert gladiolus=kleines Schwert gladius=zweischneidiges Schwert=Schwert=das Schwert=Degen=Kurzschwert glaeba=Erdscholle glaebula=ein Sckchen Acker glaesum=Bernstein glandifer=Eicheln tragend glandis=Eichel glandium=Drsenstck glandula=Drse glandulae=Mandeln=Drse glans=jede Kernfrucht=Eichel glarea=Kies glareae=Kies glareosus=voller Kies Glascovia=Glasgow Glasgua=Glasgow glaucina=Schllkrautsalbe glaucoma=grner Star glaucus=blaugrau gleich=in gleicher Weise Glevum=Gloucester glis=Haselmaus glisco=aufflammen globi=Kugel globosus=kugelfrmig globus=Kugel glomeramen=zusammengaballtes Kgelchen glomero=zu einem Knuel aufwickeln glomus=Knuel gloria=Ruhm=Ehre gloriae=Ruhm gloriari=sich rhmen mit=prahlen mit=prahlen gloriatio=Ruhmredigkeit=Rhmen gloriationis=Rhmen glorificatio=Verherrlichung glorifico=rhmen gloriola=ein bichen Ruhm glorior=sich rhmen gloriosa=prahlerisch gloriosum=prahlerisch gloriosus=ruhmvoll=prahlerisch glossa=Kommentar glossarium=Wrterbuch glossator=Verfasser von Glossen glossema=veraltetes Wort glubo=abschlen gluten=Leim glutinator=Buchbinder glutinis=Leim gluttio=hinunterschlrfen 169

Glycera=Hetrenname gnaarus=kundig gndig=huldvoll gnaritas=Kenntnis gnarus=kundig Gnatho=Neme eines Schmarotzers bei Terenz Gnesna=Gnesen gnome=Sinnspruch gnomon=Zeiger der Sonnenuhr Gnosis=Kreterin Gnosius=kretisch Gnossus=Seestadt Kretas gnostici=die Gnostiker gobius=Grndling gonorrhoea=Gonorrhoe Gordium=Residenz der phrygischen Knige Gordius=sagenhafter Knig von Phrygien Gorgobina=Gebiet der Hduer Gorgoneus=Pegasus Gortyniacus=kretisch Goslaria=Goslar Gotheburgum=Gteborg Gothoburgum=Gteborg grabatus=niedriges Ruhebett Gracchanus=grecchisch gracilis=schlank gracilitas=Schlankheit graculus=Dohle gradarius=im Schritt gradatim=schrittweise gradatio=Steigerung gradatus=abgestuft gradi=schreiten=gehen gradior=schreiten Gradivus=Beiname des Mars gradus=Schritt=Kampfstellung=Stufe=Grad=Absatz Gradus ad Parnassum=Stufe vom Parna gradus citatus=Trab Graecanicus=nach Art der Griechen Graece=griechisch Graeci=die Griechen=Griechen=Grieche Graecia=Griechin=Griechenland Graeciae=Griechenland graecisso=griechische Art nachahmen Graecius=Grieche graecor=auf griechische Art leben Graecostasis=Griechenstand Graecum=das Griechische Graecus=griechisch=Grieche Graioceli=keltisches Volk in den Grajischen Alpen Graiugena=Grieche von Geburt Graius=grajisch grallator=Stelzenlufer grama=Augenbutter gramen=Gras gramineus=mit Gras bewachsen 170

graminis=Gras grammaticus=grammatisch grammaticusa=Grammatik grammaticusus=Sprachkundiger grammatista=Elementarlehrer granarium=Kornboden Granata=Granada grandaevus=hochbetagt grande=alt grandesco=wachsen grandiculus=ziemlich gro grandifer=sehr eintrglich grandiloquus=grosprecherisch grandinat=es hagelt grandinis=Hagel grandio=vergrern grandis=gro=alt grandiscapius=grostmmig granditas=Gre grando=Hagel grani=Korn Granicus=Flu in Mysien granifer=Krner schleppend granum=Korn graphiarius=zum Schreibgriffel gehrig graphiariusum=Griffelbchse graphicus=malerisch graphium=Schreibstift grassator=Miggnger grassatura=nchtliches Herumschwrmen grassor=rstig losschreiten grata=dankbar grates=Dank gratia=Anmut=Dank=Geflligkeit=Dankbarkeit gratiae=Dank=Dankbarkeit gratiam habere=Dank wissen=dankbar sein gratiam referre=Dank abstatten=danken Gratianopolis=Granoble gratias agere=Dank sagen gratias habere=Dank wissen gratias inire=Dank ernten gratias referre=Dank abstatten gratias tibi ago=schnen Dank gratificatio=Geflligkeit gratificor=willfahren gratiosa=behilflich gratiosum=behilflich gratiosus=Gunst erweisend=behilflich gratis=unentgeltlich=umsonst gratuita=frei=ohne Entgeld gratuitum=frei=ohne Entgeld gratuitus=umsonst=frei=ohne Entgeld gratulabundus=beglckwnschend gratulans=Gratulant gratulantis=Gratulant gratulari=Glck wnschen=gratulieren 171

gratulatio=Glckwunsch=Dankgebet gratulationis=Dankgebet gratulator=Gratulant gratulor=freudig danken gratum=dankbar gratum esse=behagen gratum se praebere=sich erkenntlich zeigen gratus=anmutig=angenehm=dankbar=erwnscht dankbar Graudencium=Graudenz Graupius mons=Gebirge in Caledonia gravamen=Beschwerlichkeit gravate=ungern grave=bedeutend gravedinosus=verschnupft gravedo=Stockschnupfen graveolens=bel riechend gravesco=schwer werden gravida=trchtig graviditas=Schwangerschaft gravido=schngern gravidum=trchtig gravidus=schwanger=trchtig gravis=schwer=drckend=gewichtig=ernst=wrdevoll=bedeutend Graviscae=sumpfiger Ort sdlich von Tarwquinii gravitas=Schwere=Ernst=Wrde=der Ernst=die Wrde=Bedeutung gravitatis=Bedeutung gravo=beschweren gravor=sich beschwert fhlen gregalis=zur Herde gehrig gregalises=Kameraden gregarius=zur Herde gehrig gregatim=haufenweise gregis=Herde=Rudel gremii=Scho=Schoss gremium=Scho=Schoss gressus=das Schreiten grex=Herde=Rudel groma=Meinstrument der Feldmesser gromaticus=das Lagerabmessen gromaticusi=Feldmesser Groninga=Groningen Grudentum=Graudenz grumus=Erdhaufe grundio=grunzen grunditus=das Grunzen grus=Kranich gryps=Greif gubernabilis=lenkbar gubernaculi=Steuerruder gubernaculum=Steuer=Steuerruder gubernare=steuern=lenken=leiten gubernatio=Steuerung gubernator=Steuermann gubernatoris=Steuermann gubernatrix=Lenkerin guberno=steuern 172

guerra=Streit gula=Speiserhre gulosus=gefrig gumia=Schlemmer gurdus=dumm gurges=Strudel gurgulio=Schlund gurgulionius=zum Schlund gehrig gurgustium=rmliche Wohnung gustare=kosten=schmecken gustatorium=Egeschirr gustatus=Geschmackssinn gusto=schmecken gustus=Tropfen=Geschmack gutta=Tropfen guttae=Tropfen guttatim=tropfenweise guttatus=gesprenkelt gutti=Kanne guttula=ein Trpfchen guttur=Gurgel guttus=Kanne gutus=enghalsiger Krug Gyas=hundertarmiger Riese gymnasiarchus=Vorsteher einer Sportschule gymnasium=Gymnasium gymnasticus=gymnastisch gymnicus=gymnastisch gynaeceum=Frauenwohnung gypsi=Gips gypso=mit Gips berziehen gypsum=Gips gyrus=Kreislinie=Reitbahn=die Gehirnwindung Gytheum=Stadt und Hafen in Lokonien

H
habeas corpus=du sollst den Krper haben habeas tibi=meinetwegen haben=ansehen als habena=Riemen=Zgel habeo=etwas halten habere=haben=haben halten=ansehen als=halten fr habet=hat=hlt=er hat=sie hat=es hat=er hlt=sie hlt=es hlt habile=geschickt habilis=handlich=tauglich=geschickt habilitas=geschickte Anlage habitabilis=bewohnbar habitare=wohnen=wohnen bewohnen habitatio=Wohnung=Quartier habitationis=Quartier habitator=Bewohner habito=bewohnen habitudo=Gestalt 173

habiturio=begehren habitus=Haltung=Aussehen=wohlbeleibt=Tracht=Anstand hac=auf dieser Seite=hier hac regione=hierherum hactenus=bis hierher Hadria=Stadt im sdstlichen Picenum haec=diese=dieser=dieses haedilia=Geilein haedillus=Bckchen haedinus=von jungen Ziegenbcken haedulus=Ziegenbckchen haedus=Bckchen Haemonia=Thessalien Haemonis=Thessalierin Haemonius=thessalisch Haemus=der Balkan haereo=hngenbleiben haerere=hngen=hngen bleiben=kleben haeresco=steckenbleiben haeresis=Lehrart haereticus=ketzerisch haesitabundus=verlegen stotternd haesitantia=das Stocken haesitare=stocken haesitatio=das Stocken=Unentschlossenheit haesitator=der Unentschlossene haesito=festhngen=stottern Hafnia=Kopenhagen Haga comitis=Den Haag hahae=haha Hala ad Salam=Halle an der Saale Hala Suevica=Schwbisch Hall halagora=der Salzmarkt Halberstadium=Halberstadt haliaetos=Seeadler Halicarnasus=Kolonie in Karien halieuticus=zum Fischen gehrig halitus=Hauch=Dunst Halla=Bad Reichenhall halo=hauchen halophanta=Halunke halos=Hof halosis=Eroberung halteres=Hanteln hama=Feuereimer hamadryas=Baumnymphe hamatilis=angeln hamatus=mit Haken versehen Hamburgum=Hamburg Hamela=Hameln hami=Haken hamiota=Angler Hammonia=Hamburg Hamptonia=Southampton hamulus=der kleine Haken hamus=Haken 174

Hannovera=Hannover haphe=feiner Sand hara=Stall hariola=Wahrsagerin hariolatio=Wahrsagung hariolor=wahrsagen hariolus=Wahrsager Haristallium=Herstal Harlemum=Haarlem harmonia=Harmonie harpa=Harfe harpago=Hakenstange=Enterhaken harpagonos=Enterhaken harpastum=kleiner fester Fangball harpax=ruberisch harpe=Sichelschwert Harpocrates=Harpechrat Harpyia=Harpyie harundifer=schilftragend harundinetum=Rhricht harundineus=Schilf harundinosus=schilfreich harundo=Schilfrohr haruspex=Opferschauer haruspica=Opferbeschauerin haruspicinus=die Opferschau betreffend haruspicinusa=Opferschau haruspicium=Eingeweideschau Harviacum=Harwich Hasdrubal=Bruder Hannibals hasta=Stange=Lanze=Speer hastae=Lanze=Speer hastatus=Speertrger hastile=Stange=Schaft hastilis=Schaft hastiludium=Turnier haud=nicht=nicht eben=nicht gar haud quisquam=kein einziger haud spernend=betrchtlich haud spernenda=betrchtlich haud spernendum=betrchtlich haud spernendus=betrchtlich hauddum=noch nicht haudquaquam=keineswegs haurio=schpfen haurire=schpfen auskosten=schpfen haustrum=Schpfrad haustus=das Schpfen Havrea=Le Havre Heautontimorumenos=Selbstpeiniger hebdomada=Woche hebdomadis=Woche hebdomas=der siebente Tag=Woche Hebe=Gttin der Jugend hebeo=stumpf sein hebes=stumpf=blde 175

hebesco=stumpf werden hebetatio=Abstumpfung hebetis=blde=stumpf hebeto=stumpf machen Hebraeus=hebrisch hecatombe=Hekatombe Hectoreus=des Hektor Hecuba=Gamahlin des Priamos Hecyra=Schwiegermutter hedera=Efeu hederiger=Efeu tragend hederosus=reich an Efeu hedychrum=Balsam heftig abwinken=abnuto Hektor=Sohn des Priamos und der Hekabe helciarius=Treidler Helena=Tochter des Zeus und der Leda Heliades=die drei Tchter des Helios helica=Schneckengewinde Helice=der Groe Br Helicon=Bergzug in Botien Heliconniades=die Musen heliocaminus=nach der Sonnenseite gelegenes Zimmer Heliopolis=Stadt in Untergypten heliotropium=Sonnenwendblume Helle=Tochter des Athamas und der Nephele helleborosus=der viel Nieswurz braucht helleborus=Nieswurz Hellespontius=Anwohner des Hellespont Hellespontus=Hellespont hellex=die groe Zehe helluari=prassen helluatio=Schwelgerei=Prasserei helluationis=Prasserei helluo=Schwelger helluor=schwelgen Helmstadium=Helmstedt helops=Str Helsingfordia=Helsinki Helsingoburgum=Helsingborg Helsingoforsa=Helsinki helvella=Kchenkraut Helvetii=keltisches Volk in der heutigen Schweiz hem=hm hemerodromus=Eilbote hemicillus=Halbesel hemicrania=Hemikranie hemicycli=Halbkreis hemicyclium=Halbkreis hemicyclus=Halbkreis hemina=halber Sextarius heminarium=Geschenk vom Ma einer hemina hemistichium=Halbvers hemitritaeos=das Wechselfieber hendecasyllabus=elfsilbiger Vers Henna=Stadt in Sizilien mit Heiligtum der Demeter 176

hepatiarius=Leber hepteris=Siebenruderer herabwerfen=abicio Heraclea=Seestadt in Lukanien Heraea=Herafest herba=Halm=Kraut=Gewchs=Pflanze herba medica=Heilpflanze herbae=Gewchs=Pflanze herbae medica=Heilpflanze herbarius=Kruter herbariusum=Pflanzenbuch herbariusus=Botaniker herbesco=hervorsprieen herbeus=grasgrn herbidus=grasreich herbifer=grasreich herbigradus=im Grase wandelnd Herbipolis=Wrzburg herbosus=kruterreich herbula=Krutlein herceus=zum Vorhof gehrig hercisco=die Erbschaft teilen herctum=Teilung Herculaneum=Stadt in Kampanien heredem esse=erben heredii=Erbe=Erbgut heredis=Erbe hereditaria=erblich hereditarium=erblich hereditarius=erbschaftlich=erblich hereditas=das Erben=Erbschaft=Erbe hereditas relicta=Erbschaft=Nachla hereditatis=Erbe=Erbschaft hereditatis relicta=Erbschaft=Nachla heredium=Erbgut=Erbe heres=Erbe heri=gestern Herma=Herme Hermae=Herme Hermione=Kstenst. in Argolis Hermunduri=germanisches Volk in Thringen und Franken Hermus=goldfhrender Hauptflu Lydiens hernach=nachher hernia=Leistenbruch herniosus=an einem Bruch leidend heroicus=heroisch Heroides=Heroinenbriefe herois=Halbgttin=Halbgott heros=Halbgott herous=episch herousa=epische Gedichte herousus=epischer Vers Hesperia=Abendland Hesperides=die Hesperiden Hesperis=abendlich Hesperus=Abendstern 177

hesterna=gestrig hesternum=gestrig hesternus=gestrig Hesychia Carolina=Karlsruhe hetaeria=Geheimbund hetaerice=Garde zu Pferde heu=ach heureta=Erfinder heus=he hexaclinon=sechssitziges Sofa hexameter=sechsfig hexameterter=daktylischer Hexameter hexaphoron=eine von 6 Mann getragene Snfte hexapylon=Tor mit sechs Durchgngen hexeris=Sechsruderer hiatus=ffnung hiatus terrae=Abgrund Hiberia=Land der Iberer hiberna=Winterlager hibernaculum=Winterzelt hibernare=berwintern hiberno=berwintern hibernum=heftig hibernus=winterlich Hiberus=Hiberer hibiscum=Eibisch hic=hiesig=vorliegend=hier=dieser=diese=dieses hiemalis=winterlich hiemare=berwintern hiemis=Winter hiemo=berwintern Hiempsal=Schwester des Micipsa hiems=Winter=der Winter hieronicae=Sieger in der Festspielen hieto=gaffen hilara=lustig hilare=heiter=vergngt hilaris=vergngt hilaritas=Heiterkeit hilaro=erheitern hilarulus=recht heiter hilarum=lustig hilarus=heiter=lustig Hilberus=spanisch Hildeshemium=Hildesheim hilla=Eingeweide Hilotae=Heloten hilum=Fserchen Himera=Name zweier Flsse in Sizilien hinc=von hier hinnio=wiehern hinnire=wiehern hinnitus=das Wiehern hinnuleus=Mauleselfllen hinnulus=junger Maulesel hinnus=Maulesel 178

hio=klaffen hippagogoe=Pferdetransportschiffe hippocentaurus=Kentaur hippodamus=Rossebndiger hippodromi=Reitbahn hippodromos=Rennbahn hippodromus=Reitbahn Hippolyte=Knigin der Amazonen Hippolytus=Schwester des Theseus hippomanes=Brunstschleim rossiger Stuten hippoperae=Packsattel eines Reiters hippopotamus=Flupferd hippotoxota=berittener Bogenschtze hippuros=Goldkarpfen hir=die hohle Hand hira=leerer Darm hircinus=vom Bock hircosalius=springender Bock hircosus=stinkend wie ein Bock hircosusi=Stinkbcke hircus=Ziegenbock hirnea=Schenkkanne hirsutus=stachelig hirudinis=Blutegel hirudo=Blutegel hirundininus=Schwalben hirundinis=Schwalbe hirundo=Schwalbe his resistentibus=gegen den Widerstand dieser Leute hisco=sich ffnen=vorbringen Hispalis=Sevilla Hispania=Spanien Hispanicus=spanisch Hispanius=Spanier hispidus=rauh Hister=die untere Donau historia=Forschung=Bericht=Geschichte historia fabularis=Sage historiae=Geschichte historiae fabularis=Sage historice=Erklrung der Schriftsteller historicus=geschichtlich historiographus=Historiograph Histria=Istrien histricus=zu den Schauspielern gehrig histrio=Schauspieler histrionalis=schauspielerisch histrionia=Schauspielkunst hiulco=spalten hiulcus=klaffend hoc=desto=diese=dieser=dieses Hoc erat in votis=Das war mein Herzenswunsch hoc tempore=heutzutage hodie=an diesem Tage=heute hodie mane=heute frh hodierna=heutig 179

hodiernum=heutig hodiernus=heutig hodiernusum=das Heute Hoium=Huy holeris=Gemse Holmia=Stockholm holocausti=Brandopfer holocaustum=Brandopfer holus=Gemse Homeronida=Nachahmer Homers homicida=Mrder=Mrderin homicidae=Mrder=Mrderin homicidium=Mord homilia=Rede vor dem Volk hominis=Mann=Mensch hominis agrestis=Flegel hominis ignavus=Feigling hominis litteratus=Gelehrter hominis mancus=Krppel hominis niger=Mohr=Neger hominis novus=Neuling hominis plebeius=Plebejer hominis popularis=Demokrat hominis rusticus=Landmann hominis sanctus=Heilige homo=Mensch=Mann homo agrestis=Flegel Homo avarus semper eget=Ein habschtiger Mensch bekommt nie genug Homo est animal rationale=Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Lebewesen homo ignavus=Feigling homo litteratus=Gelehrter homo mancus=Krppel homo niger=Mohr=Neger homo novus=Neuling homo plebeius=Plebejer homo popularis=Demokrat homo rusticus=Landmann homo sanctus=Heilige homoeomeria=hnlichkeit der Teile homoeoteleuton=hnlich klingender Ausgang homonyma=gleichlautende Wrter homullus=Menschlein=Schwchling homuncio=Retortenmensch honesta=ehrenhaft=ehrlich honestamentum=Schmuck honestas=Ehre=Ehrbarkeit=Ehrlichkeit honestatis=Ehrlichkeit honesto=ehren honestum=ehrenhaft=ehrlich honestus=geehrt=angesehen=anstndig=ehrenvoll=ehrenhaft=ehrlich honestusun=Anstand honor=Ehre honorabilis=ehrenhaft honorare=ehren honoraria=Ehren-=ehrenhalber honorarium=Ehren-=ehrenhalber 180

honorarius=ehrenhalber geschehend=Ehren-=ehrenhalber honorariusum=freiwilliges Ehrengeschenk honoratus=geehrt honore digna=ehrenwert honore dignum=ehrenwert honore dignus=ehrenwert honori esse=Ehre bringen=ehren honorificus=Ehre bringend honoris=Ehre honoro=ehren honorus=ehrevoll honos=Ehre=Ehrenamt hoplomachus=der schwerbewaffnete Gladiator hora=Tageszeit=Stunde=die Stunde=Zeit Horae=Horen=Stunde horaeos=mariniert hordeaceus=Gersten hordearius=zur Gerste gehrig hordei=Gerste hordeia=unbekannter Fisch hordeum=Gerste horia=Fischerkahn horizon=Horizont=Gesichtskreis horizontis=Gesichtskreis hornotinus=heurig hornus=diesjhrig horologii solarium=Sonnenuhr horologium=Uhr horologium solarium=Sonnenuhr horrei=Speicher horrenda=entsetzlich horrendum=entsetzlich horrendus=schaudervoll=entsetzlich horrens=starrend horreo=starr sein horrere=schaudern=sich entsetzen horresco=starr werden horreum=Vorratskammer=Speicher horribile=schauderhaft horribilis=schauerlich=schauderhaft horridulus=starrend horridus=starrend=starrend schauderlich=abstoend=abstossend horrifer=schaurig horrifico=rauh machen horrisonus=schrecklich tnend horror=Rauheit=Frostschauer=Schauder=Abscheu horror me perfundit=mich schaudert horroris=Abscheu horsum=hierher hortamen=Ermunterung hortari=ermahnen=ermuntern hortatio=Ermunterung=Aufmunterung hortationis=Aufmunterung hortator=Mahner hortatrix=Mahnerin hortensius=zum Garten gehrig 181

horti=Anlage=Garten=Gartenanlage hortor=ermuntern hortulani=Grtner hortulanus=Grtner hortulus=Grtchen hortus=Garten=der Garten=Anlage=Gartenanlage hortus patrius est=der Garten gehrt dem Vater hospes=Gastfreund=Fremder=Gastgeber=Besucher=Gast hospitale=gastfrei hospitalis=zum Gastfreund gehrig=gastfrei hospitalise=Gastwohnung hospitalitas=Gastlichkeit hospitis=Besucher=Gast hospitium=Gastfreundschaft hospitor=als Gast einkehrend hospitus=fremd hospitusa=eine Fremde hostes proelio lacessere=die Feinde zum Kampf reizen hostia=Opfertier hostiatus=mit Opfertieren versehen hosticum=Feindesland hosticus=fremd=feindlich hostificus=feinselig hostile=feindlich hostilia=Feindseligkeiten hostilis=feindlich hostimentum=Vergeltung hostio=vergelten hostis=Fremder=Landesfeind=Feind hostpitium=Gastfreundschaft hotativus=zur Ermunterung dienlich huba=Hufe huc=hierher=hierzu=dahin=hierhin hui=hui huius anni=diesjhrig huiuscemodi=derartig huldreich=huldvoll humana=gebildet humanitas=Menschlichkeit=Hflichkeit humanitatis=Hflichkeit humanitus=auf menschliche Art humanum=gebildet humanus=menschlich=menschenwrdig=gebildet=menschenfreundlich humare=beerdigen humatio=Beerdigung humerus=der Oberarmknochen humi=Erdboden=Erde=Erdreich humile=gemein=niedrig=schlecht humilis=niedrig=gering=gemein=schlecht humilitas=Niedrigkeit humo=bestatten humus=Erdboden=Fuboden=Boden=Erde=Erdreich Hyacinthia=die Hyakinthien hyacinthinus=Hyazinthen hyacinthus=Hyazinthe hyaena=Hyne 182

hyalus=Glas Hybla=Stadt und Berg in Ostsizilien hybrida=Mischling Hydaspes=Nebenflu des Indus im Pandschab hydra=Wasserschlange hydraules=Wasserorgelspieler hydraulicus=hydraulisch hydraulus=Wasserorgel hydria=Wasserkrug hydrocele=Hodenbruch hydrochous=Wassermann hydropicus=wasserschtig hydrops=Wassersucht Hydruntum=Otranto hydrus=Wasserschlange Hygia=Gttin der Gesundheit hyle=Materie hymen=Hutchen hymenaeus=Brautlied Hymettos=Berg sdstlich von Athen hymnus=Lobgesang Hypanis=Flu in der Ukraine hyperbaton=Hyperbaton hyperbole=Hyperbel Hyperborei=Hyperboreer Hyperion=Schwester des Uranos und der Gaia hypocauston=Hypokausten hypocrites=Mime=Heuchler hypodidascalus=Unterlehrer hypomnema=Notiz hypotheca=Hypothek hystericus=hysterisch

I
iabyrinthus=Labyrinth iaceo=liegen iacere=darniederliegen=liegen=werfen=daliegen iacio=werfen iactans=prahlerisch iactantia=das Anpreisen iactare=werfen=prahlen iactatio=das Schtteln=Prahlerei iactationis=Prahlerei iactator=Prahler iactito=vortragen iacto=schleudern=schtteln iactura=das berbordwerfen=Aufopferung=Verlust iactus=das Werfen=Schu=Schuss iaculabilis=zum Werfen geeignet iaculatio=das Schleudern iaculator=Schleuderer=Schtze iaculatoris=Schtze iaculatrix=Schleuderin 183

iaculi=Bolzen iaculor=den Wurfspie schleudern iaculum=Wurfspie=Bolzen iaculus=zum Werfen geeignet iam=schon=bereits=jetzt=sofort iam diu=schon lange iam dudum=schon lngst iambeus=jambisch iambus=Jambus iamprimum=schon zu Anfang Ianalis=des Janus Ianiculum=Hgel Roms am rechten Tiberufer Ianigena=Schwester oder Tochter des Janus ianitor=Trhter=Pfrtner ianitoris=Pfrtner ianitrix=Pfrtnerin ianthinus=veilchenfarbig ianthinusina=violette Kleider ianua=Haustr=Eingang=Tre=Zugang=Tr Ianuarius=dem Janus gehrig ianus=Janusbogen=Gott der Tren und Tore=Gott des Eingangs Iapetus=Schwester des Uranos und der Gaia Iapygia=Sdapulien Iapygius=sdapulisch Iapyx=Sohn des Daidalos Iason=Fhrer der Argonauten Iasonius=des Jason iaspis=Jaspis iatraliptes=Badearzt ibex=Steinbock ibi=da=dort ibicio=entgegenwerfen ibicis=Steinbock ibidem=daselbst ibis=der Ibis ibsisto=sich entgegenstellen ibviamire=entgegentreten Ibycus=griechischer Lyriker aus Rhegion Icarius=Vater der Penelope Icarus=Sohn des Daidalos icas=der 20. Tag icere=treffen ichneumon=Pharaonsratte ico=durch Sto treffen iconicus=nach dem Leben dargestellt iconismus=Abbildung ictericus=gelbschtig ictis=Frettchen ictus=Schlag=Streich=Sto=Hieb=der Sto=der Hieb id=dasjenige=derjenige=diejenige id agere ut=darauf hinarbeiten da id cogitare=daran denken id est=das ist=das heit id ipsum=gerade das id quod superest=berschu Idaeus=troisch 184

Idalia=Gegend um Idalium Idalium=Stadt im stlichen Zypern idcirco=darum=deshalb idem=derselbe=der nmliche=dasselbe=dieselbe identidem=immer wieder ideo=deswegen=dafr idioma=das Eigentmliche im Ausdruck idiota=unwissender Mensch idoli=Gtzenbild idolum=Schattenbild=Gtzenbild Idomeneus=Sohn des Deukalion idonea=entsprechend=geeignet idoneum=entsprechend=geeignet idoneus=geeignet=entsprechend idos=Aussehen Idus=die Iden idyllium=Idylle iecur=Leber iecuris=Leber iecusculum=Leber ieiuna=nchtern ieiunicosus=ganz nchtern ieiunii=Fasten ieiunitas=Nchternheit ieiunium=das Fasten=Fasten ieiunum=nchtern ieiunus=nchtern ientaculi=Frhstck ientaculum=erstes Frhstck=Frhstck iento=frhstcken igitur=also=folglich=daher ignarus=unkundig ignava=arbeitsunlustig=faul ignavia=Trgheit=Feigheit ignaviae=Feigheit ignavum=arbeitsunlustig=faul ignavus=trge=unttig=feig=trg=arbeitsunlustig=faul ignesco=sich entznden igneus=feurig igniculus=Flmmchen ignifer=feuertragend ignigena=feuergeboren ignipes=feuerfig ignipotens=Beherrscher des Feuers ignis=Feuer=Brand ignitus=feurig ignobilis=unbekannt ignobilitas=Ruhmlosigkeit ignominia=Beschimpfung ignominiosus=schimpflich ignorabilis=unbekannt ignorantia=Unkenntnis ignorare=nicht wissen ignoratio=Unbewutheit ignoratus=ungekannt ignoro=unkundig=ich wei nicht 185

ignoscendus=verzeihlich ignoscens=vershnlich ignosco=verzeihen ignotus=unbekannt=unbekant Iguvium=alte Stadt im westlichen Umbrien ile=Scham Ilerda=Lrida ilex=Eiche ilia=Unterleib Iliades=der Troer Ilias=die Ilias ilicet=sogleich ilicetum=Eichenwald ilico=auf der Stelle=sofort ilignus=Eichen Iliona=lteste Tochter des Priamos Ilithyla=Tochter des Zeus und der Hera Ilius=troisch illa=jene=jener=jenes illabefactus=unerschttert illabor=hineingleiten illaboratus=unbearbeitet illaboro=sich abmhen bei etwas illac=dort illacessitus=unangefochten illacrimabilis=unbeweint illacrimo=ber etwas weinene illaesus=unverletzt illaetabilis=unerfreulich illaqueo=verstricken illaudatus=ungelobt ille=jener=damalig=jene=jenes illecebra=Lockung illecebrosus=verghrerisch illectus=ungelesen=angelockt illepidus=unfein illex=Lockvogel illi=dort=ihr illibatus=unvermindert illiberalis=unedel=unhflich illiberalitas=Ungeflligkeit illic=an jenem Ort=dort illic est=dortig illicio=anlocken illicitator=Scheinbieter illicitus=unerlaubt illido=hineinschlagen illigo=anbinden illim=dort illimis=schlammfrei illinc=von jener Seite her=von dort=von dort her illino=etwas aufstreichen illiquefactus=flssig gemacht illis=ihr illitteratus=ungelehrt illius=damalig 186

illo=dorthin illo illuc=dorthin illocabilis=nicht an den Mann zu bringen illuc=dorthin illuc venire=hinkommen illuceo=auf etwas leuchten illucesco=zu leuchten beginnen illud=jene=jener=jenes illudo=an etwas hinspielen illuminate=lichtvoll illumino=erleuchten illunis=ohne Mondschein illusio=Verspottung illustramenta=Verschnerungsmittel illustrare=erleuchten=verherrlichen illustratio=Anschaulichkeit illustris=erleuchtet=hell illustro=erleuchten illutibilis=durch Waschen nicht zu beseitigen illutus=ungewaschen illuvies=Schmutz Illyria=Illyrien Illyricus=illyrisch Ilsineburgum=Ilsenburg im Harz Ilva=Elba im Ton abweichen=abludo imaginarius=Bildnis=scheinbar imaginatio=Einbildung imaginis=Bild=Ebenbild imaginis fictai=Bste=Standbild imaginor=sich einbilden imaginosus=voller Einbildungen imago=Bild=Ebenbild imago fictai=Bste=Standbild imaguncula=Bildchen imbecillitas=Schwche=Beschrnktheit=Dummheit imbecillitatis=Beschrnktheit=Dummheit imbecillus=schwach imbellis=unkriegerisch=e imber=Platzregen imberbis=bartlos imbibo=in sich hineintrinken imbito=hineingehen imbrex=Hohlziegel imbricus=regnerisch imbuere=erfllen mit=unterweisen in imbuo=mit etwas benetzen imenarrabilis=unbeschreiblich imerialis=kaiserlich imitabilis=leicht nachzuahmen imitari=nachahmen imitatio=Nachahmung imitator=Nachahmer imitatrix=Nachahmerin imitor=nachahmen immaculatus=unbefleckt 187

immadesco=feucht werden immane=emprend immanis=unnatrlich gro=ungeheuerlich=ungeheuer=emprend immanitas=ungeheure Gre immansuetus=ungezhmt immaturitas=Unreife immaturus=noch nicht erwachsen immediatus=unvermittelt immeio=in etwas hineinharnen immemor=vergelich immemorabilis=nicht erwhnenswert immemoratus=unerwhnt immensitas=Unermelichkeit immensum=das Unermeliche immensus=unermelich immerens=nicht verdienend immergo=eintauchen immeritus=der etwas nicht verdient immersabilis=unversenkbar immetatus=unvermessen immigro=einwandern immineo=herberragen imminere=hereinragen=drohen imminuo=vermindern imminutio=Verminderung immisceo=einmischen immiserabilis=erbarmungslos immisericors=unbarmherzig immissio=das Hineinlassen immissus=lang herabwallend immitis=herb immitto=hineinschicken immo=aber ja=nein=vielmehr immobilis=unbeweglich immobilitas=Unbeweglichkeit immoderata=malos=masslos immoderatio=Unmigkeit immoderatum=malos=masslos immoderatus=unermelich=malos=masslos immodestia=Malosigkeit immodestus=unmig immodica=bermig=bermssig immodicum=bermig=bermssig immodicus=bermig gro=bermig=bermssig immodulatus=unmelodisch immolare=opfern immolatio=Opferung immolator=der Opfernde immolitus=hineingebaut immolo=hinopfern=ich opfere immorior=bei etwas sterben immoror=bei etwas verweilen immorsus=derb gebissen immortalis=unsterblich immortalitas=Unsterblichkeit immotus=unbewegt 188

immugio=dazu brllen immulgeo=hineinmelken immunditia=Unreinlichkeit immundus=unsauber immunio=hineinbauen immunis=frei von Leistungen immunita=unbefestigt immunitas=das Freisein von Leistungen immunitum=unbefestigt immunitus=unbefestigt immurmuro=hineinmurmeln immutabilis=unvernderlich immutabilitas=Unvernderlichkeit immutatio=Vernderung immutatus=unverndert immutesco=verstummen immuto=verndern impacatus=unfriedlich impar=ungleich imparatus=unvorbereitet impastus=ungefttert impatiens=unfhig etwas zu ertragen impatientia=Unvermgen etwas zu ertragen impavida=kaltbltig impavidum=kaltbltig impavidus=unerschrocken=kaltbltig impedimenta=Tro=Tross impedimenti=Hindernis impedimentorum=Tro=Tross impedimentum=Hindernis impedio=umwickeln impedire=hindern impeditio=Hemmung impeditus=gehindert impello=etwas anstoen impendeo=herberhngen impendere=herberhngen=berragen impendiosus=verschwenderisch impendium=Aufwand impendo=aufwenden impenetrabilis=undurchdringlich impensa=Aufwand impensus=teuer imperare=befehlen=beherrschen imperator=Kaiser=Feldherr=Gebieter=Herrscher=Oberbefehlshaber imperatoris=Herrscher=Kaiser=Oberbefehlshaber imperatorius=feldherrlich imperatrix=Gebieterin imperceptus=undurchschaut imperco=schonen impercussus=geruschlos imperditus=nicht verschont imperfecta=mangelhaft imperfectum=mangelhaft imperfectus=unvollendet=mangelhaft imperfossus=undurchbohrt 189

imperii=Berrschung=Gebot imperiosa=herrisch imperiosum=herrisch imperiosus=gebietend=herrisch imperitia=Unerfahrenheit imperitiae=Unerfahrenheit imperito=gebieten imperitus=unerfahren imperium=Reich=Herrschaft=Befehl=Beherrschung=Gebot imperiuratus=bei dem man keinen Meineid zu schwren wagt impermissus=unerlaubt impero=befehlen=ich befehle imperpetuus=unbestndig imperspicuus=undurchschaubar imperterritus=unerschrocken impertio=zuteilen impertita=Vergnstigungen imperturbatus=ungestrt impervius=unwegsam impetibilis=unertrglich impetigo=chronischer Hautausschlag impeto=anfallen impetrabilis=leicht erreichbar impetrare=durchsetzen=erreichen=etwas durchsetzen=etwas erreichen impetratio=Auswirkung impetrio=zu erlangen suchen impetro=ausfhren impetus=das Vorwrtsdrngen=Ansturm=Angriff=Anfall impetus repentinus=berfall impexus=ungekmmt impia=gottlos impietas=Pflichtvergessenheit=Gottlosigkeit impietatis=Gottlosigkeit impiger=unverdrossen impigritas=Unverdrossenheit impingo=einschlagen impio=mit Schuld beflecken impium=gottlos impius=gewissenlos=gottlos=frevelhaft implacabilis=unvershnlich implacatus=unbesnftig implacidus=unsanft implecto=einflechten impleo=anfllen implicatio=Verflechtung implicatus=verwickelt impliciscor=sich verwirren implicite=verwickelt implicito=verwickeln implico=verwickeln implorare=anflehen imploratio=das Anflehen imploro=anflehen=ich flehe an implumis=ungefiedert=nackt impluo=hineinregnen impluviatus=viereckig=regengrau 190

impluvium=Impluvium impolitus=geglttet impollutus=unbefleckt imponere=aufladen=einsetzen impono=etwas aufstellen importare=einfhren importo=einfhren importunitas=Rcksichtslosigkeit importunus=ungnstig importuosus=hafenlos impos=nicht mchtig impossibilis=unmglich impostor=Betrger impotens=machtlos impotentia=Unvermgen=Impotenz impotentis=machtlos impraesentiarum=vorderhand impransus=ohne Frhstck imprecatio=Verfluchung imprecor=anwnschen impressio=das Eindrcken=Einwirkung=Abdruck impressionis=Einwirkung=Abdruck impressum=Aufdruck imprimis=eindrcken=besonders=vor allem improbabilis=verwerflich improbatio=Mibiligung improbitas=Schlechtigkeit improbo=mibilligen improbulus=etwas dreist improbus=das rechte Ma berschreitend=schlecht improcerus=unansehlich improdictus=nicht verlegt improfessus=nicht deklariert impromptus=nicht rasch improperatus=unbeschleunigt improprius=uneigentlich impropriusa=unpassende Ausdrcke improsperus=unheilvoll improvidus=nicht voraussehend improviso=unversehens improvisus=unvorhergesehen imprudens=ahnungslos imprudentia=Ahnungslosigkeit impubes=die Kinder impubis=unerwachsen impudens=unverschmt impudentia=Unverschmtheit impudicitia=Unzchtigkeit impudicus=unzchtig impugnare=bekmpfen impugnatio=Bestrmung impugno=angreifen impulsio=Anregung impulsor=Antreiber impulsus=uerer Ansto impune=ungestraft 191

impunitas=Straflosigkeit impunitus=straflos impuratus=schmutzig impuritas=Lasterhaftigkeit impurus=unrein imputator=der Selbstgerechte imputatus=unbeschnitten imputo=anrechnen imulus=der allerunterste imus=Grund imusimum=ds Unterste in=in=gegen=an=auf=innerhalb in abstracto=im allgemeinen in adversum=bergauf in aliam mentem adducere=bekehren in circuitu=rings=ringsherum in concreto=im Einzelfall in contineri=enthalten sein in contumaciam=ein Versumnisurteil erlassen in dies maior=von Tag zu Tag grer in domum migrare=einziehen=in ein Haus einziehen in ea=darauf in ea re=darin in eo=darauf=darin in facto=tatschlich in flagranti=auf frischer Tat in foro=auf dem Forum in hac re=darin in ipsa ripa=unmittelbar am Ufer in media parte=mitten in in memoria tenere=behalten=nicht vergessen in memoriam=zum Gedenken an in munere constituere=in ein Amt einsetzen in natura=in Natur in non=so wenig in nuce=in der Nu in ordinem ire=antreten in ore=angesichts in pectus demittere=beherzigen in perpetuum=fr immer in praxi=in der Praxis in primus=besonders=in erster Linie in quo=darauf in rectum=geradeaus in silva=im Wald in silvam=in den Wald in sito=in natrlicher Lage in spe=zuknftig in universum=insgesamt in vicem=abwechselnd=einer den anderen=gegenseitig in vita videre=erleben in vulgus=fr jedermann inaccessus=unzugnglich inacesco=sauer werden Inachus=Najo inadustus=nicht angebrannt 192

inaedifico=anbauen inaequabilis=ungleich inaequalis=uneben inaequalitas=Ungleichheit inaequatus=ungleich inaequo=gleich machen inaestimabilis=unberechenbar inaestuo=in etwas aufbrausen inaffectatus=ungeknstelt inagitabilis=bewegungsunfhig inagitatus=unbewegt inalpinus=in den Alpen wohnend inamabilis=nicht liebenswrdig inamaresco=bitter werden inambitiosus=nicht ehrgeizig inambulatio=Abgehen inambulo=abgehen inamoenus=unerfreulich inane=leerer Raum inaniae=die Leere inanilogista=Phrasendrescher inaniloquus=vergeblich reden inanimentum=Leere inanimus=leblos inanio=leer machen inanis=leer=unntz=vergeblich inanitas=leerer Raum=Eitelkeit=Leere inanitatis=Eitelkeit=Leere inaratus=ungepflgt inardesco=sich einbrennen inaresco=vertrocknen Inarime=Ischia inartificialis=nicht kunstgerecht inascensus=nicht bestiegen inassuetus=ungewohnt inattenuatus=ungeschwcht inaudax=zaghaft inaudio=vernehmen inauditus=ungehrt inauguro=Augurien anstellen inaures=Ohrgehnge inauro=vergolden inauspicatus=ohne Anstellung von Auspizien inausus=ungewagt inbeneficio=belehnen inbrnstig=glhend incaeduus=ungehauen incalescere=warm werden=hei werden=erglhen incalesco=warm werden incalfacio=erwrmen incallidus=unklug incandesco=wei werden incanesco=weigrau schimmern incantare=zaubern incantatrix=Zauberin incanto=durch Zaubersprche weihen 193

incanus=ganz grau incarnatio=Fleischwerdung incarnatus=fleischgeworden incarno=zu Fleisch machen incastigatus=ungezchtigt incautum opprimere=berraschen incautus=unvorsichtig incedo=einherschreiten incelebratus=unverffentlicht incenatus=der noch nicht gegessen hat incendarii=Brandstifter=Brandstiftung incendarium=Brandstiftung incendarius=Brandstifter incendere=anznden=anfeuern incendiarius=Brandstifter incendii=Brand=Feuersbrunst incendium=Brandstiftung=Brand=der Brand=Feuersbrunst incendo=anznden inceno=darin speisen incensio=Brand=Anznden=Entznden=Entzndung incensionis=Anznden=Entznden=Entzndung incensus=vom Zensor nicht geschtzt=entbrannt inceptio=das Anfangen incepto=etwas beginnen inceptor=der etwas beginnt inceptum=das Anfangen=das Beginnen=Vorhaben incerno=darberstreuen incero=mit Wachs berziehen incerto=jd. ungewi machen incertum est=es ist sehr fraglich incertum relinquere=dahingestellt sein lassen incertus=ungewi=unsicher=unzuverlssig incesso=auf jemanden losgehen incessus=das Einherschreiten=Gang=Gangart incestificus=sich verunreinigend incesto=beflecken incestum=Unzucht incestus=befleckt=Geschlechtsverkehr incido=hinfallen incile=Abzugskanal incilo=schelten incingo=grten incino=ertnen lassen incipere=anfangen=beginnen incipio=seinen Anfang nehmen incipisso=eifrig beginnen incise=zerschnitten incisio=Abschnitt incisura=der Einschnitt=Einschnitt=Schnitt incisurae=Einschnitt=Schnitt incitamentum=Reizmittel incitatio=Anregung incitatus=angetrieben incito=antreiben=ich treibe an=ich rege auf incitus=unbewegt=stark bewegt incivilis=ungebhrlich 194

inclamito=jemanden anschreien inclamo=laut schreien inclaresco=bekannt werden inclemens=schonungslos inclementia=Schonungslosigkeit inclinabilis=sich leicht neigend inclinare=hinneigen=neigen=sich neigen inclinata=geneigt inclinatio=Neigung=Neigen inclinationis=Neigen inclinatum=geneigt inclinatus=geneigt inclino=neigen includo=einschlieen inclusio=Einschlieung inclusive=einschlielich inclutus=viel genannt incoactus=ungezwungen incoctus=ungekocht=eingekocht incogitabilis=unbedachtsam incogitantia=Unbedachtsamkeit incogitatus=unbedacht incogito=sich etwas gegen jemanden ausdenken incognitus=unbekannt incoho=nur anfangen incola=Einwohner=Bewohner=der Einwohner=der Bewohner incolae=Bevlkerung=Einwohner incolarum=Bevlkerung=Einwohner incolere=bewohnen=wohnen incolo=bewohnen incolumis=unverletzt=unversehrt=noch am Leben incolumitas=Unversehrtheit incomitatus=unbegleitet incomitio=jemanden zwingen vor den Komitien zu erscheinen incommendatus=nicht empfohlen incommodesticus=lstig incommodi=Nachteil incommoditas=Unbequemlichkeit incommodo=beschwerlich fallen incommodum=Unbequemlichkeit=Nachteil incommodus=unbequem incommutabilis=unvernderlich incomparabilis=unvergleichlich incompertus=unerforscht incompositus=ungeordnet incomprehensibilis=unfabar incomptus=ungepflegt inconcessus=unerlaubt inconcilio=verfhren inconcinnus=unharmonisch inconcussus=unerschttert inconditus=ungeordnet inconfusus=nicht verwirrt incongruens=inkonsequent inconsequentia=Unbesonnenheit inconsideratus=unberlegt 195

inconsolabilis=untrstlich inconstans=unbestndig inconstantia=Unbestndigkeit inconsultus=unbefragt=unberlegt inconsumptus=unverbraucht incontaminatus=unbefleckt incontentus=ungespannt incontinens=nicht enthaltsam incontinentia=Ungengsamkeit inconveniens=bereinstimmend incoquo=in etwas darunterkochen incorporalis=unkrperlich incorrectus=unverbessert incorruptus=unverdorben increbresco=zunehmen increbro=hufig tun incredibilis=unglaublich incredulus=unglubig incrementum=Wachstum increpare=jemanden anfahren=jemanden schelten increpito=laut rufen increpo=rauschen incresco=einwachsen incruentatus=unblutig incruentus=unblutig incrustatio=Marmorverkleidung incrusto=beschmutzen incubare ova=brten incubito=bebrten incubo=auf etwas liegen incubus=nchtlicher Dmon incudo=bearbeiten inculco=fest eintreten inculpatus=unbescholten inculta=unbebaut incultum=unbebaut incultus=unangebaut=unbebaut incumbere=sich verlegen auf=sich legen auf incumbo=sich auf etwas legen incunabula=Windeln incuratus=ungeheilt incuria=Leichtsinn incuriosus=sorglos incurro=in etwas hineinlaufen incursio=Anlauf=Angriff=Eindringen=Einfall incursionis=Eindringen=Einfall incursito=auf jemanden losgehen incurso=auf jemanden stoen incursus=Andrang incurvo=krmmen incurvus=gekrmmt incus=umarbeiten incusare=beschuldigen incusatio=Beschuldigung incuso=beschuldigen incussus=das Anschlagen 196

incustoditus=unbewacht incutio=gegen etwas schlagen indagatio=Erforschung indagator=Erforscher indagatrix=Erforscherin indago=aufspren inde=von dort=daher=darauf inde ab omni tempore=von jeher indebitus=unverdient indecens=unschicklich indeceo=bel anstehen indeclinabilis=unbeugsam indeclinatus=unverndert indecoris=unrhmlich indecoro=entstellen indecorus=unschn indecorusa=ein unschnes Weib indefatigabilis=unermdlich indefatigatus=unermdet indefensus=unverteidigt indefessus=unermdlich indefletus=unbeweint indeflexus=ungebeugt indeiectus=nicht niedergeworfen indelebilis=unvertilgbar indelibatus=ungeschmlert indem=whrend indemnatus=unverurteilt indemnis=schadlos indeploratus=unbeweint indepravatus=unverdorben indeprehensibilis=unbemerkbar indeprensus=unfabar indescentia=Unschicklichkeit indesertus=unvergnglich indestrictus=ungestreift indetonsus=ungeschoren indevitatus=unvermeidlich index=Entdecker=Anzeiger=Katalog India=Indien indicare=anzeigen=verraten indicatio=Preisgabe indicens=nicht sagend indicere=ansagen=ankndigen indicis=Katalog indiciuii=Aussage vor Gericht=Gestndnis indicium=Aussage=Anzeige=Anzeichen=Aussage vor Gericht=Gestndnis indicium profiteri=gestehen indico=ansagen=anzeigen indictus=ungesagt indidem=ebendaher indifferens=sich nicht unterscheidend indifferentia=das Nichtverschiedensein indigena=eingeboren=einheimisch indigenae=eingeboren indigens=bedrftig 197

indigentia=Bedrfnis indigeo=an etwas Mangel haben indiges=eingeboren=bedrftig indigestus=ungeordnet indignabundus=voller Unwillen indignandus=worber jemand entrstet sein mu indignans=Unwille indignari=entrstet sein=sich rgern indignatio=Emprung=Entrstung indignationis=Emprung=Entrstung indignatiuncula=Anflug von Entrstung indignitas=Unwrdigkeit indignus=unwrdig indigor=etwas fr unwrdig halten indigus=bedrftig indiligens=nachlssig indiligentia=Nachlssigkeit indipiscor=erreichen indireptus=ungeplndert indisciplinatus=zuchtlos indiscretus=ungetrennt indisertus=wortarm indispositus=ungeordnet indissolubilis=unauflslich indissolutus=unaufgelst indistinctus=ununterschieden individuus=ungeteilt indivisus=ungeteilt indo=hineintun indocilis=ungelehrig indoctus=ungelehrt indolens=Anlage indolentia=Unempfindlichkeit gegen Schmerz indoles=narrliche Beschaffenheit=Anlagen=Charkter indolesco=Schmerz empfinden indolis=Anlagen=Charkter indomabilis=unbezhmbar indomitus=ungezhmt indormio=auf etwas schlafen indotatus=unausgestattet indubitabilis=unzweifelhaft indubito=an etwas zweifeln indubius=unzweifelhaft inducere=hineinfhren=einfhren=verleiten induco=etwas ber etwas ziehen inductio=Einfhrung inductor=Hineinzieher inductus=Antrieb inducula=Frauenunterkleid induere=ankleiden=anziehen indulgens=nachsichtig=gndig=huldreich=huldvoll indulgentia=Nachsicht=Milde=Huld indulgentiae=Huld indulgentiarius=Ablahndler indulgentis=gndig=huldreich=huldvoll indulgeo=nachsichtig 198

indulgere=nachsichtig sein indumentum=Anzug induo=etwas anziehen indurare=hrten induresco=hart werden induro=hart machen Indus=indisch indusiarius=bertunika indusiatus=bertunika industria=eifrige Ttigkeit=Betriebsamkeit=Flei=arbeitsam=fleiig industriae=Flei=Fleiss industrium=arbeitsam=fleiig=fleissig industrius=ttig=arbeitsam=fleiig=fleissig indutiae=Waffenstillstand indutus=das Anziehen des Kleides induviae=Kleidung inebriare=berauschen inebrio=trunken machen inedia=das Nichtessen ineditus=noch nicht herausgegeben inefficax=unwirksam inelaboratus=nicht ausgearbeitet inelegans=unfein ineluctabilis=unabwendbar inemendabilis=unverbesserlich inemorior=bei etwas sterben inemptus=ungekauft inenodabilis=unlsbar ineo=in etwas hineingehen=deswegen ineptiae=Albernheiten ineptio=albern reden ineptus=unbrauchbar=unpassend=tricht inequitabilis=fr Reiterei ungeeignet inermis=unbewaffnet inerrans=feststehend inerro=au etwas umherirren inerruptio=das Abbrechen iners=ungeschickt=trge=matt inertia=Ungeschicklichkeit inertis=matt ineruditus=ungebildet inesco=kdern ineunte vere=bei Beginn des Frhlings ineuscheme=ohne Anstand inevectus=hinaufgefahren inevitabilis=unvermeidlich inevolutus=unaufgerollt inexcitabilis=unerweckbar inexcitus=nicht aufgeregt inexcusabilis=unentschuldbar inexcussus=unerschttert inexercitatus=unbeschftigt inexhaustus=unerschpft inexorabilis=unerbittlich inexpeditus=verwickelt inexperrectus=unerweckbar 199

inexpertus=in etwas unerfahren inexpiabilis=unshnbar inexplebilis=unersttlich inexpletus=ungesttigt inexplicabillis=unentwirrbar inexplicitus=unerklrlich inexploratus=unerkundet inexpugnabilis=uneinnehmbar inexspectatus=unerwartet inexstinctus=unausgelscht inexsuperabilis=unbersteigbar inextenso=ausfhrlich inextricabilis=unentwirrbar infabre=ungeschickt infabricatus=unbearbeitet infacetiae=Geschmacklosigkeiten infacetus=witzlos infacundus=unberedt infame=ehrlos infamia=bler Ruf=Nachrede infamis=verrufen=berchtigt=ehrlos infamo=in blen Ruf bringen infandus=unsagbar=grlich infans=das kleine Kind=stumm=kleines Kind=jung infantarius=kinderlieb infantia=Kindheit infantilis=kindlich infantis=jung infatigabilis=unermdlich infatuo=betren infaustus=unheilvoll infecta re=unverrichteter Sache infector=Frber infectus=gefrbt=ungetan infecunditas=Unfruchtbarkeit infecundus=unfruchtbar infelicitas=Unfruchtbarkeit infelicito=strafen infelix=unfruchtbar infenso=feindselig behandeln infensus=feindlich=feindselig infercio=hineinstopfen inferiae=Totenopfer inferiarum=Totenopfer inferior=tiefer gelegen=unterlegen inferna=Unterwelt infernalis=unterirdisch infernus=unten befindlich infero=hineintragen inferre=hineintragen zufgen=einrumen=hineinbringen inferus=unten befindlich infervesco=aufbrausen infesto=beunruhigen infestus=beunruhigt=feindselig inficere=infizieren=mit einer Krankheit anstecken inficio=mischen=frben 200

infidelis=untreu infidelitas=Untreue infidus=treulos infigo=hineinheften infimatis=Angehriger der untersten Volksklasse infimus=der unterste=der niedrigste infindo=einschneiden infinita=endlos infinitas=Unendlichkeit infinitio=Undendlichkeit infinitum=das Unendliche=endlos infinitus=unbegrenzt=endlos infirma=schwach infirmatio=Widerlegung infirmitas=Schwche infirmitatis=Schwche infirmo=schwchen infirmum=schwach infirmus=schwach=krank infit=er fngt an infitiae=das Leugnen infitialis=ablehnend infitiari=leugnen infitiatio=das Leugnen infitiator=Ableugner infitior=leugnen inflammare=entflammen=anznden=in Brand stecken inflammatio=das Anznden=Entzndung inflammationis=Entzndung inflammo=in Flammen setzen inflatio=das Aufblhen inflatus=aufgeblasen inflecto=beugen infletus=unbeweint inflexibilis=unbeugsam inflexio=das Beugen inflexus=Biegung infligo=hineinschlagen inflo=etwas in etwas hineinblasen influo=hineinflieen infodio=eingraben informare=Auskunft geben informatio=Vorstellung=Auskunft informationis=Auskunft informis=ungestaltet=unfrmig=ungestalt informo=formen inforo=auf das Forum bringen infortunatus=unglcklich infortunium=Unglck infra=unterhalb=unten=darunter infractio=das Zerbrechen infractus=zerbrochen infragilis=ungeschwcht infremo=brummen infrenatus=ungezumt infrendeo=knirschen 201

infreno=aufzumen infrequens=nicht hufig infrequentia=geringe Anzahl infricare=einreiben infringo=etw. umbrechen infrons=unbelaubt infructuosus=unfruchtbar infrunitus=ungeniebar infucatus=geschminkt infula=Inful infulatus=mit einem Inful geschmckt infulcio=hineinstopfen infundo=eingieen infusco=schwrzen infusum=Aufgu ingaevones=Ingwonen ingemino=verdoppeln ingemisco=aufseufzen ingenero=einpflanzen ingeniarius=Festungsbaumeister ingeniatus=von Natur geartet ingenii=Fhigkeit ingeniosa=geistreich ingeniosum=geistreich ingeniosus=geistreich=von Natur zu etwas geeignet ingenium=Naturanlage=Anlage=Begabung=Geist=Fhigkeit ingens=ungeheuer=gewaltig=riesig ingentis=gewaltig ingenuitas=Stand eines Freigeborenen ingenuus=einheimisch=frei geboren ingero=hineintun ingigno=einpflanzen ingloria=ruhmlos inglorium=ruhmlos inglorius=unrhmlich=ruhmlos ingluvies=Kropf=Schlund ingratificus=undankbar ingratiis=ungern ingratitudo=Undankbarkeit ingratus=unangenehm=undankbar ingravesco=schwerer werden ingravo=beschweren ingredi=einherschreiten=hineinschreiten ingredior=einherschreiten ingressus=das Einherschreiten=Eintritt ingruo=auf jemanden losstrzen inguen=die Weichen ingurgito=sich strzen ingustatus=noch nie genossen inhabilis=unhandlich inhabitabilis=unbewohnbar inhabitantes=Bewohner inhabito=bewohnen inhaereo=an etwas festhalten inhalo=inhalieren inhibeo=zurckhalten 202

inhibere=anhalten inhibitio=das Hemmen inhio=gaffen inhonesto=entehren inhonestus=unsittlich inhonoratus=ungeehrt inhonorificus=ehrenrhrig inhonorus=ungeziert inhorreo=starren inhorresco=starr werden inhospitalis=ungastlich inhospitalitas=Ungastlichkeit inhumanitas=Unmenschlichkeit=Unbarmherzigkeit inhumanitatis=Unbarmherzigkeit inhumanus=unmenschlich inhumatus=unbeerdigt inibi=gerade da inicere=hineinwerfen inicio=hineingeworfen iniectio=das Anlegen iniectus=das Hineinwerfen inimcus=persnlicher Fein inimica=Feindin inimicita=Feindschaft inimicitae=Feindschaft inimicitia=Feindschaft inimico=verfeinde inimicus=feindlich=Feind inimitabilis=unnachahmlich inintellegens=unverstndig iniquitas=Unebenheit iniquus=uneben=ungnstig=ungleich=unbillig inire=hineingehen=betreten=eintreten initia=Grundstoffe initialis=anfnglich initiamenta=Einweihung in einen Geheimdienst initii=Anfang initio=einweihen=anfnglich=erst initium=Eingang=der Anfang=Anfang initus=das Herankommen iniucundus=Unannehmlichkeit iniudicatus=unentschieden iniungo=hineinfgen iniuram facere=beleidigen iniurarum memor=nachtragend iniuria=Unrecht=Beleidigung=Leid iniuria affici=Unrecht erleiden iniuriae=Leid iniuriosus=ungerecht iniurius=ungerecht iniussu=ohne Befehl iniussus=ungeheien iniusta=ungerecht iniustitia=Ungerechtigkeit iniustum=Ungerechtigkeit=ungerecht iniustus=ungerecht=widerrechtlich 203

inmortalis=unsterblich innabilis=undurchschwimmbar innascor=in etwas wachsen innata=angeboren innato=hineinschwimmen innatum=angeboren innatus=angeboren innavigabilis=nicht schiffbar innecto=umschlingen innitor=sich auf etwas sttzen inno=hineinschwimmen innocens=unschdlich=harmlos innocentia=Unschuld innocentis=harmlos innocuus=unschdlich innotesco=bekannt werden innovo=erneuern innoxius=unschdlich innubilus=unbewlkt innubis=wolkenlos innubo=einheiraten innubus=unverheiratet innumerabilis=unzhlig innumerabilitas=Unzhlbarkeit innumeralis=unzhlig innuo=zuwinken innuptus=unverheiratet innutrio=bei etw. aufziehen Ino=Tochter des Kadmos inoblitus=nicht vergessend inobrutus=unberschttet inobsequens=ungehorsam inobservabilis=unmerklich inobservantia=Unachtsamkeit inobservatus=unbeobachtet inoffensus=unangestoen inofficiosus=pflichtwidrig inolens=geruchlos inolesco=mit etwas verwaschen inominatus=fluchbeladen inopertus=unverhllt inopia=Mittellosigkeit=Not=der Mangel=die Not=Mangel=Bedrfnis inopia et fames=Hungersnot inopiae=Bedrfnis=Mangel inopinans=nichts ahnend inopinata=berraschend inopinatum=berraschend inopinatus=unvermutet=berraschend inopinus=unvermutet inopiosus=bedrftig inops=machtlos inoptatus=unerwnscht inoratus=nicht vorgetragen inordinatus=ungeordnet inordinatusum=die Unordnung inornatus=schmucklos 204

inotiosus=vielbeschftigt inquam=entgegnen inquieto=beunruhigen inquietus=unruhig inquilini=Insasse=Mieter inquilinus=Insasse=Mieter inquinatus=beschmutzt inquino=berstreichen inquiro=aufsuchen inquisitio=das Aufsuchen inquisitor=Spion inquisitus=ununtersucht inquit=sagt=sagte er=sagt er inretortus=nicht zurckgewandt insaepio=einzunen insaluber=ungesund insalutatus=ungegrt insanabilils=unheilbar insania=Wahnsinn insanio=wahnsinnig insanire=wahnsinnig sein insanitas=Ungesundheit insanus=wahnsinnig insatiabilis=unersttlich insatietas=Unersttlichkeit insaturabilis=unersttlich inscendo=besteigen inscensio=das Besteigen inscensus=das Bespringen insciens=nicht wissend inscientia=Unkenntnis inscitia=Ungeschick inscitus=ungeschickt inscius=unwissend inscribere=beschreiben inscribo=auf etwas schreiben inscriptio=Aufschreiben=Adresse=Inschrift inscriptionis=Adresse=Inschrift inscriptus=ungeschrieben insculpo=eingraben insecabilis=unzerschneidbar inseco=ansagen=etwas einschneiden insecta=Insekten insectatio=Verfolgung insectator=Verfolger insector=andauernd verfolgen insedabiliter=unstillbar insegestus=ungest insenesco=bei etwas albern insensilis=empfindungslos inseparabilis=unzertrennlich insepultus=unbegraben insequor=auf dem Fue nachfolgen insero=dazwischenpflanzen inserto=hineinstecken inservio=dienstbar sein 205

insibilo=hineinpfeifen insideo=auf etwas sitzen insidiae=Hinterhalt=berfall insidiarum=Hinterhalt insidiator=Soldat im Hinterhalt insidior=im Hinterhalt liegen insidiosus=hinterlistig insido=sich setzen insigne=Kennzeichen=ausgezeichnet=Wappen=angesehen=Abzeichen insignio=einprgen insignis=gekennzeichnet=ausgezeichnet=Wappen=angesehen insignitus=kenntlich insile=Teil des Webstuhls insilio=hinaufspringen insimulatio=Beschuldigung insimulo=beschuldigen insincertus=unrein insinuatio=eindringlicher Eingang insinuo=sich eindrngen insipiens=unverstndig insipientia=Unverstand insisto=festen Fu fassen=jemanden verfolgen insiticius=verpflanzt insitio=das Pfropfen insitivus=gepropft insitor=Grtner insociabilis=unvereinbar insofern=sofern insolabilis=untrstlich insolens=ungewohnt=bermtig insolentia=Ungewohnheit=berheblichkeit insolentiae=berheblichkeit insolentis=bermtig insolesco=bermtig werden insolidus=haltlos insolita=seltsam insolitum=seltsam insolitus=ungewohnt=seltsam insolubilis=unauflsbar insomne=schlaflos insomnia=Schlaflosigkeit insomnis=schlaflos insomnium=Traum insono=ertnen insons=unschuldig insopitus=schlaflos inspectio=Durchsicht=Besichtigung=Einblick=Einsicht inspectionis=Besichtigung=Einblick=Einsicht inspecto=etwas zuschauen inspector=Beschauer inspectus=Betrachtung insperans=nicht hoffend insperatus=unverhofft inspergo=daraufstreuen inspicere=besichtigen=einsehen inspicio=in etwas hineinschauen 206

inspico=etwas zuspitzen inspiratio=das Einhauchen inspiro=hineinblasen inspoliatus=unberaubt inspuo=hineinspucken inspurco=besudeln insputo=jemanden anspucken instabilis=ohne festen Stand instans=unmittelbar=dringend instantia=das Drngen instantis=dringend instar=Gehalt instare=bevorstehen=zusetzen instauratio=Erneuerung instauro=etwas anstellen inster=Pantomime insterno=darberbreiten instigator=Antreiber instigatrix=Aufwieglerin instigo=anspornen instillo=darauftrufeln instimulator=Aurfreizer instimulo=anstacheln instinctor=Anstifter instinctus=Anreiz instinguo=anreizen instipulor=festsetzen instita=Falbel institio=Stillstand institor=Krmer institorium=Laden eines Krmers instituere=etwas unternehmen instituo=hinbringen institutio=Einrichtung=Einleitung=Anleitung institutionis=Einleitung=Anleitung institutor=der etwas betreibt institutum=Einrichtung insto=auf etwas stehen instratus=unbedeckt instrenuus=unttig instrepo=chzen instringo=umbinden instructio=das Aufstellen instructor=Ordner instructus=aufgestellt instruere=lehren instrumentum=Gert instruo=hineinbauen insturativus=erneuert insuavis=unangenehm insudo=bei etwas schwitzen insuefactus=daran gewhnt insuesco=sich an etwas gewhnen insuetus=ungewohnt insula=Insel=Mietskaserne=Wohnblock=die Insel insulae=Insel 207

insulani=Inselbewohner insulanus=Inselbewohner insularis=Insel insularises=Bewohner eines Mietshauses insulsa=fade insulsitas=Abgeschmacktheit insulsum=fade insulsus=ungesalzen=fade insulsusae=alberne Frauenzimmer insultatio=Anlauf=Verhhnung insulto=in etwas hineinspringen insultura=das Aufspringen aufs Pferd insum=bei etwas sein insumo=aufwenden insuo=einnhen insuper=oben drauf insuperabilis=unbersteigbar insurgere=sich empren=sich erheben insurgo=sich erheben insusurro=einflstern intabesco=schmelzen=sich verzehren intactilis=unberhrbar intactus=unberhrt intaminatus=unbefleckt intectus=ungedeckt integellus=ziemlich unangetastet integer=unversehrt=unberhrt sein=unberhrt=rein=untadelig=frisch=ganz=nicht erschpft intego=bedecken integra=frisch=ganz=nicht erschpft integrasco=sich erneuern integratio=Erneuerung integri=gesunde Leute integritas=Unversehrtheit=Echtheit integritatis=Echtheit integro=widerherstellen integrum=unverletzter Rechtszustand=frisch=ganz=nicht erschpft integumentum=Decke intellectualis=geistig intellectus=das Wahrnehmen intellegens=einsichtig=kundig intellegentia=Verstand=Begriff=Kenntnis intellegentiae=Begriff=Kenntnis intellegere=einsehen=erkennen=begreifen intellegibilis=verstndlich intellego=wahrnehmen intelligens=einsichtsvoll intelligentia=Einsicht intelligentiae=Einsicht intelligentis=einsichtsvoll intemeratus=unbefleckt intemperans=malos intemperantia=Unmigkeit intemperatus=unmig intemperiae=Unwetter intemperies=berma intempestivus=unzeitig 208

intempestus=tiefe Nacht intemptatus=unangetastet intendo=anspannen intensio=Spannung intentatio=das Ausstrecken nach etwas intentio=das Gespanntsein=Spannung intento=drohend ausstrecken intentus=das Ausstrecken intepeo=laut sein intepesco=warm werden inter=zwischen=whrend=unter=inmitten von inter cenam=whrend des Essens inter eam=dazwischen inter eum=dazwischen inter id=dazwischen inter se=unter sich interaestuo=an Krmpfen leiden interamenta=inneres Holzwerk der Schiffe Interamna=Stadt im sdlichen Umbrien interaptus=miteinander verbunden interaresco=vertrocknen interbibo=untergehen intercalaris=eingeschaltet intercalo=einschalten intercapedo=Unterbrechung intercedere=dazwischentreten=Einspruch erheben intercedo=dazwischengehen interceptio=Wegnahmek interceptor=der etwas unterschlgt intercessio=das Dazwischentreten=Einspruch intercessionis=Einspruch intercessor=der Protestierende intercido=in der Mitte durchschneiden intercino=dazwischen singen intercipere=abfassen=abfangen intercipio=mitten auf dem Weg auffangen intercise=unterbrochen intercludere=abschneiden=absperren intercludo=jemanden etwas versperren interclusio=Absperrung intercolumnium=Sulenabstand intercurro=dazwischenlaufen intercurso=dazwischenlaufen intercursus=die schnelle Dazwischenkunft intercus=unter der Haut befindlich interdicere=untersagen=verbieten interdico=Einspruch erheben interdictio=Verbot interdictio aquae et ignis=Verbannung interdictum=Verbot interdiu=bei Tage interdo=dazwischen geben interductus=Interpunktion interdum=manchmal=ab und zu interduo=dafr geben interea=unterdessen=inzwischen 209

interemptor=Mrder intereo=untergehen interequito=dazwischenreiten interesse=teilnehmen=dazwischen liegen=teilnehmen an interest inter=es ist ein Unterschied zwischen interfatio=das Dazwischenreden interfectio=Ermordung interfector=Mrder interfectrix=Mrderin interficere=niedermachen=umbringen=tten interficio=niedermachen interfio=umkommen interfluo=dazwischenflieen interfodio=untergraben interfor=dazwischenreden interfugio=dazwischen fliehen interfusus=dazwischen flieend interiaceo=dazwischenliegen interibi=unterdessen intericere=dazwischenwerfen=dazwischenlegen intericio=dazwischenwerfen interiectio=Einschaltung interiectus=dazwischen liegend interim=unterdessen=inzwischen=einstweilen interimere=aus dem Weg rumen interimo=tten interior=Eingeweide=der innere=das innere=die innere interiorus=das innere=der innere=die innere interitio=Untergang interitus=Untergang interiungo=verbinden interlabor=dazwischen gleiten interlateo=dazwischen verborgen sein interlego=hier und da abbrechen interlino=in den Zwischenrumen bestreichen interlocutio=Einwurf interloquor=unterbrechen interluceo=dazwischen hervorschimmern interlunium=Zwischenzeit interluo=zwischen etwas flieen intermenstruus=zwischen zwei Monaten intermenstruusum=Neumond interminata=grenzenlos interminatum=grenzenlos interminatus=versagt=unbegrenzt=grenzenlos interminor=androhen intermisceo=dazumischen intermissio=das Nachlassen=nachlassen=Unterbrechung intermissionis=Unterbrechung intermittere=dazwischen lassen intermitto=dazwischentreten intermorior=unvermerkt hinsterben=ohnmchtig werden intermundia=Intermundien intermuralis=zwischen den Mauern befindlich interna=innere internatus=dazwischen gewachsen 210

internecivus=alles vernichtend interneco=vernichten internectio=Niedermetzelung interniteo=dazwischen hervorleuchten internodium=Gelenkhhle internosco=voneinander unterscheiden internuntio=von beiden Seiten Boten schicken internuntius=Unterhndler internus=der innere=innerlich intero=hineintreiben interoscito=unterdessen ghnen interpellatio=Unterbrechung interpellator=einer der unterbricht interpello=jemanden in die Rede fallen interpolatio=Umgestaltung interpolator=Verderber interpolis=neu hergerichtet interpolo=neu herrichten interpono=dazwischensetzen interpositio=das Dazwischensetzen interpositus=das Dazwischentreten interpres=Vermittler=Dolmetscher interpretari=auslegen=deuten=dolmetschen=erklren interpretatio=Erklrung=Auslegung interpretationis=Auslegung=Erklrung interpretis=Dolmetscher interpretor=den Mittler abgeben=auslegen interprimo=eindrcken interpunctio=Trennung durch Punkte interpunctus=unterchieden interpunctusa=Abteilungen interpungo=durch Punkte trennen interquiesco=dazwischen ausruhen interregnum=Zwischenregierung interrex=Zwischenknig interritus=unerschrocken interrogatio=unbedeutende Frage=Frage interrogationis=Frage interrogatium=Frage interrogativa=fragend interrogativum=fragend interrogativus=fragend interrogo=fragen interrumpo=auseinanderreien interrupte=Unterbrechungen intersaepio=verstopfen interscindo=auseinanderreien interscribo=dazwischenschreiben intersero=dazwischensen intersisto=mitten innehalten intersitus=dazwischen liegend interspiratio=Atempause intersterno=dazwischenstreuen interstinctus=hier und da mit etwas besetzt interstinguo=auslschen interstringo=zuschnren 211

intersum=dazwischen sein intertexo=dazwischen eiweben intertraho=entziehen intertrimentum=Abgang=Abnutzung intertum=manchmal interturbo=Verwirrung striften interutrasque=zwischen beiden durch intervalli=Pause=Zwischenraum intervallum=Zwischenraum=Pause intervello=mitten herausreien intervenio=dazwischenkommen interventor=der strende Besucher interventus=Dazwischenkunft interverto=auf die Seite bringen interviso=nach etwas von Zeit zu Zeit sehen intervolito=dazwischen umherfliegen intervomo=dazwischen ergieen intestabilis=zeugnisunfhig intestatus=ohne Testament intestini=Darm intestinum=Darm intestinus=innerlich intexo=einweben intibum=wilde Zichorie intima=innig=innigst intimum=innig=innigst intimus=der innere=enger=der innerste=vertrauteste=innig=innigst intingo=eintauchen intolerabilis=unwiderstehlich intolerans=unfhig etwas zu ertragen intolerantia=Unertrglichkeit intono=losdonnern intonsus=ungeschoren intorqueo=hineindrehen intra=innerhalb=in intrabilis=zugnglich intractabilis=schwer zu behandeln intractatus=unbehandelt intracursus=nicht durchlaufen intrare=eintreten=hineingehen=betreten=eindringen intrat=er tritt ein=er geht hinein=sie tritt ein=sie geht hinein intremo=erzittern intrepidus=unerschrocken intribuo=eine Reallast auferlegen intrico=in Verlegenheit bringen intrinsecus=inwendig intritus=noch ungeschwcht intro=hinein=hineingehen=herein introduco=einfhren introductio=das Einfhren introeo=hineingehen introfero=hineintragen introgredior=hineingehen introitus=Eingang intromittere=einlassen intromitto=hineinschicken 212

introrsum=nach innen zu introrumpo=einbrechen introspecto=hineinschauen introspicio=in etwas hineinschauen introvoco=hereinrufen intueor=auf etwas hinschauen intueri=erkennen intumesco=anschwellen intumulatus=unbeerdigt inturbatus=nicht bestrzt intus=von drinnen=drinnen=darin intutus=ungeschtzt inula=Alant inultus=ungercht inumbro=beschatten inundatio=berschwemmung inundationis=berschwemmung inundo=etwas berschwemmen inungo=einsalben inurbanus=unstdtisch inurgeo=auf jemanden eindringen inuro=einbrennen inusitatus=ungebruchlich inutile=vergeblich inutilis=unntz=vergeblich inutilitas=Unbrauchbarkeit invadere=einbrechen=eindringen invado=gewaltsam eindringen invalidus=kraftlos invasio=Angriff invasor=Angreifer invasoris=Angreifer invecticius=eingefhrt invectio=Einfuhr invectionis=Einfuhr invectivus=schmhend invehi=einlaufen inveho=heranfhren invelesco=erstarken invendibilis=unverkuflich invenio=aut etwas kommen invenire=entdecken=erfinden inventarium=Nachlaverzeichnis inventio=das Finden=Erfindung inventionis=Erfindung inventiuncula=wertlose Erfindung inventor=Erfinder inventoris=Erfinder inventrix=Schpferin inventum=Erfindung invenustus=ohne Anmut inverecundus=unverschmt invergo=daraufgieen inversio=Umstellung inverto=umwenden invesperascit=es wird Abend 213

investigare=spren investigatio=Erforschung investigator=Erforscher investigo=aufspren investio=bekleiden investitura=Investitur inveterasco=alt werden inveteratio=Einwurzelung inveteratus=alt invetero=alt machen invicem=abwechselnd=einer den anderen=gegenseitig invictus=unberwindlich invida=neidisch invidendus=beneidenswert invidens=der Neider invidentia=das Beneiden invideo=beneiden invidere=mignnen invidia=Neid invidiae=Neid invidiosus=neidisch invidum=neidisch invidus=neidisch invigilo=bei etwas wachen inviolabilis=unverletzlich inviolatus=unverletzt invisitatus=unbesucht inviso=nach etwas sehen invisus=verhat=noch nie gesehen=verhasst invitamentum=Lockmittel invitare=einladen invitat=er ldt ein=sie ldt ein=es ldt ein invitatio=Einladung invitationis=Einladung invitator=Einlader invito=einladen invitus=unwillig invocatio=Anrufung invocatus=ungerufen invoco=anrufen involatus=Flug involito=ber etwas flattern involo=hineinfliegen involucri=Hlle involucrum=Hlle involuncre=Hlle involuncrum=Hlle=Decke involutio=Gewinde involutionis=Gewinde involutus=schwer verstndlich involvo=hinaufwlzen involvulus=Wickelspinner invulnerabilis=unverwundbar invulneratus=unverwundet io=ah iocari=scherzen 214

iocatio=Scherz iocator=Gaukler ioci=Scherz=Spa iocor=scherzen iocosus=scherzhaft iocularia=Spe iocularis=scherzhaft iocularius=spahaft ioculator=Spamacher ioculus=kleiner Scherz iocus=Scherz=Spa=Spass Iolcus=thessalische Stadt auf Magnesia Iones=Ionier Ionia=Ionien Ionius=ionische Iordanes=der Jordan iota=Strich Iovis=Jupiter Iphigenia=Tochter Agememnons Iporegia=Ivrea ipsa=selbst ipse=selbst ipse quoque=gleichfalls ipsi=ihr ipsum=selbst ira=Zorn iracundia=Jhzorn iracundus=jhzornig irasci=zrnen irascor=zrnen irata=rgerlich iratum=rgerlich iratus=erzrnt=enzrnt=zornig=rgerlich ire=gehen Iris=Tochter des Thaumas ironia=Ironie ironicus=ironisch irrasus=ungeschoren irrationalis=unvernnftig irraucesco=heiser werden irreligatus=nicht zurckgebunden irreligiosus=gottlos irremeabilis=keine Rckkehr gewhrend irremediabilis=unvershnlich=unheilbar irreparabilis=unwiederbringlich irrepertus=unentdeckt irrepo=hineinkriechen irreprehensus=untadelig irrequietus=rastlos irresectus=unbeschnitten irresolutus=unaufgelst irretio=im Netz fangen irreverens=gleichgltig irreverentia=Mangel an Ehrfurcht irrevocabilis=unwiderruflich irrevocatus=nicht wieder aufgefordert 215

irrideo=bei etwas lachen irridiculum=Spott irridiculuse=unwitzig irrigatio=Bewsserung irrigationis=Bewsserung irrigo=wohin leiten irriguus=bewssernd irrisor=Verhhner irrisus=Verspottung irritabilis=reizbar irritamentum=Reizmittel irritare=anregen=reizen irritatio=Reizung irritator=Reizer irrito=erregen=ugltig machen irritum=Milingen irritus=ungltig irrogatio=Auferlegung irrogo=etwas gegen jemanden beim Volke beantragen irroro=betauen irructo=hineinrlpsen irrumo=tuschen irrumpere=einbrechen irrumpo=einbrechen irruo=hineinstrzen irruptio=Einbruch=Eindringen irruptionis=Einbruch=Eindringen irruptus=unzerrissen is=welcher=dasjenige=derjenige=diejenige Isauria=gebirgige Landschaft Kleinasiens Isca Dumnoniorum=Exeter iselasticus=zum Einzug gehrig Iseum=Isistempel Isis=altgyptische Gttin Islebia=Eisleben Ismenis=Thebanerin Ismenius=thebanisch isque=und zwar Issus=Seest. in Kilikien istac=auf dierser Seite istactenus=bis dorthin Istaevones=westgermanischer Stammesverband iste=dieser=der da Isthmia=die Isthmischen Spiele Isthmus=Isthmus=die enge Durchfahrt=schmale Verbindung isti=dort istic=dort=hierbei istic est=dortig istinc=von dort=von dort her istiusmodi=so beschaffen isto=dorthin=dahin istorsum=dorthin istuc=dahin=hinzu ita=so=ja ita res se habet=so verhlt sich die Sache Itali=Bewohner von Italien 216

Italia=Italien Italici=die italischen Vlkerschaften Italus=Italer itane=also wirklich itaque=und so=infolgedessen=deshalb=daher item=ebenso=ebenfalls iter=das Gehen=Weg=Reise=Marsch iter facere=marschieren iter unius diei=Tagesmarsch iteratio=Wiederholung iterium=abermals itero=etw. wiederholen iterum=wiederum=ein Zweites Mal=zum zweitenmal=noch einmal=abermals Ithaca=Ithaki itidem=gleichfalls=ebenfalls itinerarius=zur Reise gehrig itinerariusum=Reisebeschreibung itineris=Marsch=Reise itineris unius diei=Tagesmarsch itio=das Gehen ito=gehen itus=das Gehen Itylus=Schwester des Tereus iuba=Mhne iubae=Mhne iubar=strahlender Glanz iubatus=mit Mhne iubeo=verordnen iubere=befehlen iubilaeum=Jubelzeit iubilo=jauchzen iucunda=anziehend iucunditas=Annehmlichkeit iucundum=anziehend iucundus=erfreulich=angenehm=anziehend Iudaea=Juda Iudaeus=Jude Iudaicus=jdisch iudex=Richter iudicare=urteilen=richten=meinen=ein Urteil fllen iudicatio=richterliche Untersuchung=Urteil iudicatrix=Richterin iudicatum=richterliches Urteil iudicatus=Richteramt iudici=Beurteilung iudiciale=gerichtlich iudicialis=gerichtlich iudiciarius=gerichtlich iudicii=Gericht iudicis=Richter iudicium=gerichtliche Untersuchung=Urteil=Gericht=Gerichtsverhandlung iudico=untersuchen iudicum=Beurteilung iugales=Gespann iugalis=im Joch gehend iugarius=Ehestifterin 217

iugatio=das Anbinden iugerum=ein Morgen Landes iugi=Joch iugis=zusammengespannt iuglans=Walnu iugo=jochartig verbinden iugosus=gebirgig iugulae=Sterngrtel iugulatio=das Erdolchen iuguli=Kehle iugulo=die Kehle durchschneiden iugulum=Schlsselbein=Kehle iugum=Joch=Bergrcken=Hhenzug Iugurtha=Alleinherrscher Numidiens Iuleus=des Iulus Iulia=Julia Iulius=der Juli Iulius mensis=Juli iumenti onerarium=Lasttier iumentum=Zugtier=Lasttier iumentum onerarium=Lasttier iunceus=aus Binsen iuncosus=voller Binsen iunctim=vereint iunctio=Verbindung iunctura=Verbindung=die Verbindung iunctus=zusammengefgt iuncus=Binse iungere=anspannen=verbinden=vereinigen=paaren iungo=ins Joch spannen Iunianus=nach einem Junius benannt iuniores=junge Mannschaft=die junge Mannschaft iuniperus=Wacholder Iunius=Juni Iuppiter=Jupiter Iura=Juragebirge iurandi=Schwur iurare=schwren iurator=vereidigter Taxator iuratus=vereidigt iure=mit Recht iurgiosa=znkisch iurgiosum=znkisch iurgiosus=znkisch iurgium=Wortwechsel iurgo=prezessieren iuridica=juristisch iuridicialis=rechtlich iuridicum=juristisch iuridicus=Recht sprechend=juristisch iuris=Berechtigung=Recht=Schwur iuris iurandi=Eid iuris iurandi tenor=Eidesformel iuris iurandi tenoris=Eidesformel iuris peritus=Jurist iurisdictio=Zivilgerichtsbarkeit=Justiz 218

iurisdictionis=Justiz iurisprudentia=Rechtswissenschaft iurista=Jurist iuro=schwren iuror=schwren ius=Brhe=Recht=Gericht=Berechtigung ius iurandum=Eid iusculi=Suppe iusculum=Suppe iusiurandum=Schwur iussa facere=den Befehl ausfhren iussi=Befehl=Gehei=Geheiss iussu=auf Befehl iussu Caesaris=auf Caesars Befehl iussum=Befehl=Gehei=Geheiss iussus=Befehl iusta=das Gebhrende=gengend iustificatio=Rechtfertigung iustifico=recht handeln iustificus=recht tuend Iustinianus=ostrmischer Kaiser von 527-565 iustitia=Gerechtigkeit=die Gerechtigkeit iustitiae=Gerechtigkeit iustitium=Einstellung aller Rechtsgeschfte iustum=gengend iustus=gerecht=ordentlich=gengend iuvare=freuen=helfen=erfreuen=behilflich sein iuvenca=junge Kuh iuvencus=jung iuvenesco=zum Jnglinge werden iuvenile=jugendlich iuvenilis=jugendlich iuvenis=junger Mann=der junge Mann=Jngling iuvenix=junge Kuh iuvenor=den Jngling spielen iuventa=Jugend Iuventas=Gttin der Jugend iuventus=Jugend iuvo=untersttzen iuxta=dich daneben=daneben gleich=bei=dabei=daneben=nebenan iuxtim=daneben Ixion=Knig der Lapithen in Thessalien Ixionides=Schwester des Ixion

J
Julia Augusta=Parma Juliomagus=Angers Junianum=Lugano justus=gerecht Juvavia=Salzburg Juwel=Edelstein

219

K
Kilonia=Kiel Kilonianum=Kiel Konsequenz=logische Folge

L
laasitudo=Ermdung labare=wanken=schwanken labasco=ins Wanken kommen labecula=Fleckchen labefacio=wankend machen labefactatio=Erschtterung labefacto=wankend machen labellum=kleine Lippe labeosus=mit dicken Lippen labes=Fall labi=schlpfen labo=wanken labor=sich senken=Arbeit=Anstrengung=Mhe Arbeit labor cotidianus=Tagewerk laborare=arbeiten=leiden=leiden an=sich anstrengen=in Not sein=abmhen laborat=arbeitet=er arbeitet=sie arbeitet=es arbeitet laboratorium=Forschungssttte laborem suscipere=sich bemhen laborifer=Anstrengungen ertragend laboriosus=mhsam laboris=Arbeit laboris cotidianus=Tagewerk laboro=arbeiten labri=Lippe labrum=Lippe labrusca=wilde Rebe labyrinthi=Irrgarten labyrinthus=Irrgarten lac=Milch Lacaena=Lakonierin Lacedaemon=Sparta Lacedaemonius=Spartaner lacer=zerfetzt lacerare=zerfleischen laceratio=Zerfleischung lacere=locken lacerna=mantelartiger berwurf lacero=zerfetzen lacerta=Eidechse lacertosus=muskuls lacertus=Muskel des Oberarms lacessere=reizen=herausfordern=angreifen lacesso=reizen lacinia=Zipfel Laco=Lakonier 220

Laconis=lakonisch lacrima=Trne=Zhre lacrimabilis=beweinenswert lacrimabundus=weinend lacrimae=Trne lacrimare=weinen lacrimo=weinen lacrimosus=trnenreich lacrimula=Trnchen lactens=saugend=Sugling lactentis=Sugling lacteolus=milchwei lactes=Milch lactesco=zu Milch werden lacteus=milchig lactis=Milch lactito=sugen lacto=Milch geben=betrgen lactuca=Lattich lactucula=zarter Kopfsalat lacuna=Loch=Ausfall=Mangel lacunae=Ausfall=Mangel lacunar=getfelte Decke lacuno=vertiefen lacunosus=lckenhaft lacus=Trog=See=Wasserbecken laedere=verletzen=beleidigen=beschdigen laedo=verletzen laena=langhariger Wollmantel Laertes=Vater des Odysseus laesio=Verletzung laesura=Verletzung laeta=froh=heiter laetabilis=erfreulich laetari=sich freuen laetatio=Frohlocken=Jubel laetationis=Jubel laetifico=erfreuen laetificus=erfreulich laetitia=laute Freude=Freude=Frhlichkeit=Frhlickkeit laetitiae=Frhlichkeit laetor=sich freuen laetum=froh=heiter laetus=froh=erfreulich=frhlich=freudig=heiter laevus=linker=links laganum=Plinse lageos=Hasenwein lagoena=Flasche lagoenae=Flasche lagois=Schneehuhn lagona=Henkelgef laguncula=Flschchen laici=Laie laicus=ein Laie=Laie lalisio=Fllen des Waldesels lama=Sumpf 221

lambero=lecken lambitus=das Lecken lambo=umtzngeln lamella=Metallblttchen lamenta=Wehklagen lamentabilis=beklagenswert lamentari=wehklagen=jammern lamentarius=Klagen erregend lamentatio=das Wehklagen lamentor=laut wehklagen lamia=Vampir lamina=dnne Platte=das Blatt=dnne Gewebsschicht=Blech laminae=Blech Lamnicola=Bewohner von Lemnos lampada=Fackel lamphaticus=wahnsinnig lamures=Gespenster lamyrus=unbekannter Seefisch lana=Wolle lana xylina=Baumwolle lanarius=Wollarbeiter lanatus=Wolle tragend Lancastria=Lancaster lancea=Lanze lancino=zerfleischen laneus=wich wie Wolle languefacio=einschlfern languens=matt langueo=abgespannt languere=schlaff sein=matt sein languesco=trge werden languida=abgespannt=matt languidulus=schon welk languidum=abgespannt=matt languidus=trge=schlaff=matt=abgespannt languor=Schlaffheit=Mattigkeit laniatio=Zerfleischung laniena=Fleischbank lanificium=Wollarbeit lanificus=Wolle verarbeitend laniger=Wolle tragend lanii=Fleischer lanio=zerfleischen lanionius=Fleischer lanipes=wollfig lanista=Gladiatorenmeister lanitium=Ertrag an Wolle lanius=Fleischer lanterna=Laterne lanternae=Laterne lanternarius=Laternentrger lantgravius=Landgraf lanugo=das Wollige Lanuvium=Civita Lavigna lanx=Schssel lapathum=Seureampfer 222

lapicida=Steinmetz lapicidae=Steinmetz lapicidinae=Steinbrche lapidarius=Stein... lapidatio=Steinwrfe lapidator=Steinschleuderer lapidea=aus Stein=steinern lapides conicere in alqm=steinigen lapideum=aus Stein=steinern lapideus=versteinert=aus Stein=steinern lapidis=Stein lapidis iactus=Steinwurf lapido=steinigen lapidosa=steinig lapidosum=steinig lapidosus=steinig lapillus=Steinchen lapis=Stein Lapithaae=die Lapithen lappa=Klette lapsi=Anbgefallene lapso=wiederholt ausgleiten lapsus=das Gleiten=gleiten=straucheln=Sturz=Fehltritt=Fall=Fallen Lapurdum=Bayonne laqueatus=getfelt laquei=Falle laqueus=Strick=Falle Lar=der Lar lardi=Speck lardum=Speck Lares=die Laren=Hausgeister larga=freigiebig largificus=reichlich largifluus=reichlich flieend largiloquus=geschwtzig largior=reichlich geben largiri=reichlich schenken=spenden largitas=Freigebigkeit largitio=das reichliche Geben=Spende largitionis=Spende largitor=Spender largum=freigiebig largus=freigebig=reichlich=freigiebig laridum=Speck Larinum=Larino Larissa=Larissa Larius=See in Oberitalien larix=Lrche lars=Herr larua=Gespenst larualis=gespensterhaft laruatus=behext Larum=Hausgeister larva=bser Geist=Geist larvae=bser Geist=Geist lasanum=Nachtgeschirr 223

lasciva=mutwillig lascivia=Lustigkeit=Mutwille lasciviae=Mutwille lascivibundus=voll Mutwillen lascivio=lustig sein lascivum=mutwillig lascivus=lustig=mutwillig laserpicium=Sirpepflanze lassen=zulassen lasserfer=Laserpicium tragend lassitudo=Mdigkeit=Mattigkeit lasso=mde machen lassulus=todmde lassus=mde=matt lastaurus=liederlicher Mensch lata=breite Aussprache=breit latebra=das Verborgensein=Schlupfwinkel latebricola=Besucher gemeiner Kneipen latebrosus=versteckt latens=verborgen lateo=verborgen sein later=Ziegel lateramen=Seitenwnde laterculus=Plinse latere=verborgen sein latericius=aus Ziegeln latericiusum=Ziegelwerk lateris=linke Seite lateris navis=Bord latersco=sich verbergen latex=Flssigkeit Latialis=latinisch latibulum=Schlupfwinkel laticlavius=mit einem breiten Purpurstreifen latidudo=Breite Ausdehnung latifundium=groer Landbesitz Latina=Latinerin=Latein=lateinisch Latinitas=reiner lateinischer Ausdruck Latinum=Latein=lateinisch Latinus=der Latiner=lateinisch=Latein latio=das Bringen latitatio=das Sichversteckhalten latito=sich versteckt halten latitudinis=Breite latitudo=Breite Latium=Latium Latoius=Apollo Latona=Mutter des Apollo und der Artemis Latonigena=Kind der Latona lator=Antragsteller latrator=Maulheld latratus=das Bellen latrina=Abort latro=bellen=Sraenruber latrocinium=Kriegsdienst=Ruberei latrocinor=Kriegsdienste tun 224

latruncularius=zum Brettspiel gehrig latrunculus=Straenruber latum=breit latura=das Tragen latus=breit=Seite=Flanke=breit weit=ausgedehnt=rechte Seite latus navis=Bord latusculum=die Seite laudabilis=lobenswert laudare=loben=rhmen=gutheien=gutheissen laudat=er lobt=sie lobt=es lobt laudatio=das Loben=Lobrede laudationis=Lobrede laudativus=lobend laudativusa=Gattung der Lobreden laudator=Lobredner laudatrix=Lobrednerin laudatus=loben laudavi=loben laudibus praedicare=rhmen laudicenus=Schmarotzer laudis=Lob laudo=loben Laudunum=Laon laurea=Lorbeerbaum Laureacum=Lorch laureatus=lorbeerbekrnzt Laurentum=alte Stadt in Latium laureus=vom Lorbeerbaum lauri=Lorbeerbaum lauricomus=mit Lorbeer belaubt lauriger=lorbeerbekrnzt laurus=Lorbeerbaum laus=Lob=das Lob=der Ruhm=Ruhm Lausanna=Lausanne lautia=ffentliche Bewirkung lautitia=Pracht lautumiae=Steinbrche lautus=sauber=nett lavabrum=Badewanne lavacrum=Badezimmer lavare=waschen=baden lavatio=das Waschen Lavinia=Tochter des laurentischen Knigs Latinus lavo=waschen laxamentum=Erleichterung laxare=lockern=erleichtern laxi=schlaff laxitas=Gerumigkeit laxo=schlaff machen laxum=schlaff laxus=schlaff lborior=sich erheben leaena=Lwin leaenae=Lwin lebes=Metallbecken lecti=Bett 225

lectica=Tragebrett lecticariola=Geliebte eines Snftentrgers lecticula=kleine behagliche Snfte lecticulus=Bett lectio=das Sammeln lectisterniator=Tafeldecker lectisternium=Gttermahl lectito=aufmerksam lesen lectiuncula=leichte Lektre lector=Leser lectoris=Leser lectulus=Bett=Lager lectus=Bett=Liege Leda=Geliebte des Zeus Lega=Lttich legalis=gesetzlich legare=zum Legaten machen=als Gesandten schicken legatarius=im Testament bedacht legatio=Gesandtschaft=Abordnung legationis=Abordnung legator=Erblasser legatorius=eines Legaten legatum=Legat legatus=Gesandter=Unterfeldherr=Legat=Abgesandter legenda=Heiligenerzhlung legere=auflesen=sammeln auslesen=whlen lesen=lesen legifer=Gesetze gebend legio=Legion=die Legion legionarius=Legionr=zur Legion gehrig legionis=Legion Legionum urbs=Chester legirupa=Gesetzesbrecher legirupio=Gesetzesverletzung legis=Gesetz legis Christiana=Glaubensbekenntnis=christlisches Glaubensbekenntnis legis prima=Grundgesetz legitimus=gesetzmig=gesetzlich legiuncula=armselige Legion lego=als Gesandten schicken leguleius=Gesetzeskrmer legumen=Hlsenfrucht Lehrsatz=Grundsatz Lemannus lacus=der Genfer See lembus=Kahn lemma=Stoff=Gedicht lemniscatus=mit Bndern geschmckt lemniscus=Band=die Nervenbahn Lemovicum=Limoges lemures=Geister lemurum=Geister lena=Kupplerin Lenaeus=bacchisch lene=leise lenimen=Beruhigung lenio=lindern lenire=lindern=mildern 226

lenis=lind=e=sanft=mild=leise lenitas=Saftheit leno=Kuppler lenocinium=Kuppelei lenocinor=in niedriger Weise schmeicheln lenonius=zum Kuppeln gehrig lens=Linse lenta=gleichgltig=nachlssig gegen lentesco=klebrig werden Lentia=Linz lentis=Linse lentiscifer=Mastixbume tragend lentiscus=Mastixbaum lentitudo=Zhigkeit lento=biegsam machen Lentulitas=Lentulitt lentulus=ziemlich zhe lentum=gleichgltig=nachlssig gegen lentus=klebrig=langsam=gleichgltig=nachlssig gegen lenullus=Kuppler lenunculus=Barke leo=Lwe=der Lwe Leodium=Lttich leoninus=eines Lwen leonis=Lwe Leontini=Lentini lepi=Hase lepida=drollig lepidum=drollig lepidus=niedlich=drollig lepos=Feinheit lepra=schuppig leprosus=ausstzig lepus=Hase lepusculus=Hslein Lesbos=olische Insel an der ionischen Kste lessus=Totenklage letalis=tdlich Lethaeus=zur Lethe gehrig lethargicus=schlafschtig lethargus=Schlafsucht leto=tten letum=Tod leucaspis=wei beschildet Leuconicum=leukonische Wolle leuconotus=der trockene Sdwestwind leucophaeatus=aschgrau gekleidet levamen=Linderungsmittel levare=erleichtern=lindern=erheben=aufheben levatio=das Hochheben leve=glatt=leicht leviculus=ziemlich leicht levidensis=leichtgewebt levifidus=nicht ganz glaubwrdig levipes=leichtfig levis=glatt=leicht=gering=leichtsinig=ohne Gewicht=unbedeutend 227

levisomnus=mit leichtem Schlaf levitas=Gltte=Leichtigkeit Leichtsinn=Leichtsinn levitatis=Leichtsinn levo=gltten levor=Gltte lex=Formel=Vertrag=Gesetz lex Christiana=Glaubensbekenntnis=christlisches Glaubensbekenntnis lex prima=Grundgesetz lexis=Wort libamen=Opfer libamentum=Opfergabe Libanus=Libanon libarius=Kuchenbcker libatio=Trankopfer libationis=Trankopfer libella=kleine Mnze libelli=Eingabe=Schrifteingabe libellus=Bchlein=Eingabe=Schrifteingabe libens=gern libenter=gern libentia=Frhlichkeit liber=Bast=frei=Buch=das Buch=Schrift liber annalis=Jahrbuch liber conversus=bersetzung libera=frei Liberalia=Fest des Bacchus liberalis=die Freiheit betreffend=freigebig liberalitas=Freundlichkeit liberare=befreien=erlsen liberata=befreit liberatio=Befreiung liberationis=Befreiung liberator=Befreier=Erlser liberatoris=Befreier=Erlser liberatum=befreit liberatus=befreit liberi=die freigeborenen Kinder=Kinder libero=befreien=ich befreie liberta=die Freigelassene libertas=Freiheit=Freimut libertatis=Freiheit libertina=die Freigelassene libertinus=zu den Freigelassenen gehrig libertus=Freigelassener=der Freigelassene liberum=frei liberum arbitrium=Willensfreiheit libet=es gefllt=es beliebt libidinis=Belieben=Gefallen=Lust libidinor=brnstig sein libidinosa=sinnlich libidinosum=sinnlich libidinosus=genuschtig=sinnlich libido=Begriede=Belieben=Gefallen=Lust libita=das Belieben Libitina=altit. Totengttin libitinarius=Begrbnisunternehmer 228

libitus=Gelste libo=ein Trankopfer spenden libra=Waage=Pfund librae=Pfund libralis=ein Pfund schwer libramentum=Gewicht libraria=Werkmeisterin librariolus=Kopist librarium=Bcherschrank librarius=zu den Bchern gehrig librator=Wasserbaufachmann libratus=krftig geschwungen libri=Buch=Schrift libri divini=Bibel libri divinorum=Bibel librilis=pfundschwer libro=im Gleichgewicht libum=Kuchen Liburnia=Kstenland Illyriens Liburnicus=Liburnerjacht Libya=Libyen Libyus=libysch licens=frei licentia=Freiheit=Erlaubnis licentiam dare=bevollmchtigen licentiosus=willkrlich liceo=feil sein liceor=einen Preis auf etwas setzen liceri=bieten licet=es steht frei=es ist erlaubt lichen=Flechte licitari=feilschen=handeln licitatio=das Bieten licitator=der Bieter licitus=erlaubt licitusa=Erlaubtes licium=das Trumm lictor=Liktor=Lictor=Bttel lien=Milz lienosus=milzkrank ligamen=Band ligare=binden ligatura=die Unterbindung von Blutgefen Liger=die Loire lignarii=Tischler lignarius=zum Holz gehrig=Tischler lignatio=das Holzfllen lignator=Holzfller ligneolus=fein aus Holz gearbeitet ligneus=hlzern ligni=Holz lignor=Holz holen lignum=Holz ligo=Hacke=ich verbinde=ich binde ligula=Lffel ligulae=Lffel 229

ligurrio=lecken ligurrire=naschen ligurritio=Leckerhaftigkeit ligustrum=Liguster lilii=Lilie lilium=Lilie Lilybaeum=Marsala lima=Feile limatulus=wohlgefeilt limatus=gefeilt limbi=Borte limbularius=Bordrenmacher limbus=Bordre=der Rand=Saum=Borte limen=Schwelle limes=Grenzrain=itis=Grenzweg=Grenzlinie=Grenzscheide limi=Schlamm liminis=Schwelle limis oculis esse=schielen limitis=Grenzlinie=Grenzscheide limo=feilen Limonum=Poitiers limosus=schlammig limpidus=klar limulus=schielend limus=Schlamm linarius=Leineweber Lincolnia=Lincoln Lindaugia=Lindau Lindavia=Lindau Lindum Colonia=Lincoln linea=Richtschnur=die Linie=Kante=Leiste=Linie lineae=Linie lineamentum=Linie linearis=Linien lineo=nach dem Lot einrichten linere=schmieren lineus=linnen lingo=etwas lecken Lingona civitas=Langres lingua=Zunge=Sprache=die Zunge lingua haesitare=stottern linguae=Sprache linguarium=Zungenzoll lingula=Landzunge lingulaca=geschwtzig lini=Bindfaden=Flachs lini netum=Garn liniger=linnentragend links=a sinistra parte lino=auf etwas schmieren linqui=brig linquo=hinterlassen linteatus=in Leinwand gekleidet lintei=Laken=Leinen=Linnen linteo=Leinweber linteolum=leinenes Tchlein 230

linter=Kahn linteum=Leinwand=Laken=Leinen=Linnen linteus=linnen lintriculus=kleiner Kahn linum=Lein=Bindfaden=Flachs linum netum=Garn Linus=Schwester des Apollo Lipara=Lipari lippio=triefugig lippitudo=Trifugigkeit lippus=trifugig Lipsia=Leipzig liquare=flssig machen=schmelzen liquefacio=flsig machen liquens=flssig liqueo=flssig sein liquesco=flssig werden liquet=es ist klar liquida=flssig liquidiusculus=etwas sanfter liquidum=flssig liquidus=flssig liquo=flssig machen liquor=flssiger Zustand=Flssigkeit liquoris=Flssigkeit lis=Streit=Proze litania=Flehen litatio=das Opfern liticen=Zinkenblser litigare=prozessieren litigator=Streit litigiosus=znkisch litigium=ein bichen Streit litigo=streiten litis=Proze lito=mit gnstigen Vorzeichen opfern litoralis=Ufer litoreus=Strand litoribus illidi=stranden litoris=Kste littera=Buchstabe litterae=Brief=Buchstabe litterarius=zum Lesen und Schreiben gehrig litterarum=Brief litterata=gelehrt litterator=Elementarlehrer litteratorius=grammatisch litteratoriusia=Grammatik litteratum=gelehrt litteratura=Buchstabenschrift litteratus=mit Buchstaben bezeichnet=gelehrt litterula=Buchstabe litura=das Ausstreichen litus=Meeresufer=Kste=Strand=die Kste=der Strand=Gestade lituus=Krummstab liveo=bleifarbig 231

livesco=bleifarbig lividulus=etwas neidisch lividus=bleifarbig livor=bluliche Farbe lixa=Marketender lobus=der Lappen=lappenfrmiger Teil loca deserta=Heide loca inferna=Hlle loca infernorum=Hlle localis=rtlich locare=hinstellen locarius=Vermieter locatio=Stellung locator=Verpachter locellus=Kstchen loci=Bereich=Ort=Rang=Stellung=Sttte loci editus=Erhhung loci iudicii=Richtplatz loci pugnae=Schlachtfeld loci sacer=Heiligtum locito=verpachten loco=stellen=anstatt locorum deserta=Heide Locri=Stadt im sdlichsten Italien Locris=Landschaft in Mittelgriechenland loculamentum=Regal loculi=Fach loculus=Pltzchen=Fach locum coaedificare=bebauen locum habere=stattfinden locuples=begtert=reich locupletator=wer bereichert locupleto=bereichern locus=Ort=Stelle=Platz=Bereich=Rang=Stellung=Sttte locus editus=Erhhung locus iudicii=Richtplatz locus pugnae=Schlachtfeld locus sacer=Heiligtum locusta=Heuschrecke locustae=Heuschrecke locutio=das Sprechen=Redensart locutionis=Redensart lodicula=kleine gewebte Decke lodix=gewebte Decke logeum=Archiv logica=Logik logicus=logisch logus=Wort lolium=Lolch lolligo=Tintenfisch lolliguncula=kleiner Tintenfisch lomentum=Waschmittel Londinium=London longa=eine Lnge=lang longaevus=hochbetagt longe=weit=sehr fern=weit weg 232

longinqua=entlegen longinquitas=Lnge=Ferne longinquitatis=Ferne longinquum=entlegen longinquus=lang=weit=entfernt=entlegen longitudinis=Lnge longitudo=Lnge longiusculus=ziemlich lang Longovicum=Lancaster longulus=ziemlich lang longum=lange Zeit=lang longurius=lange Latte longus=lang=langwierig lopas=Napfschnecke loquacis=redselig loquacitas=Geschwtzigkeit loquaculus=etwas geschwtzig loquax=geschwtzig=redselig loquela=Rede loquendi finem facere=ausreden=zu Ende reden loquentia=Zungenfertigkeit loqui=sprechen=reden loquitor=sprechen loquor=sprechen loramentum=Riemen lorarius=Zuchtmeister loratus=mit Riemen gebunden loreus=aus Riemen lori=Riemen lorica=Panzer=Harnisch loricae=Harnisch loricatus=gepanzert loricula=kleine Brustwehr loripes=Riemenbein lorum=Lederriemen=Riemen lossagen=abdico losspannen=abiungere lotium=Urin lotos=Lotos Lousonna=Lausanne Lovania=Lwen Lubeca=Lbeck lubrica=schlpfrig lubrico=schlpfrig lubricum=schlpfrig lubricus=schlpfrig lubricusum=Unsicherheit Luca=Lucca Lucania=Landschaft an der Westseite von Unteritalien lucanica=Rauchwurst lucar=Forststeuer lucellum=kleiner Gewinn luceo=leuchten lucere=leuchten Luceria=Luzern lucerna=llampe=Lampe=Leuchte 233

lucernae=Lampe=Leuchte lucescit=dmmern lucesco=zu leuchten anfangen luci=Hain lucidus=leuchtend hell lucifer=lichtbringend=Morgenstern=Luzifer lucifuga=Nachtschwrmer Luciliburgum=Luxemburg Lucina=Geburtsgttin lucis=Licht lucrari=gewinnen lucrativus=gewinnbringend lucri=Gewinn lucrifer=gewinnbringend lucrificabilis=gewinnbringend lucrifuga=einer der den Gewinn flieht Lucrinus=Lukrinersee lucripeta=der Gewinnschtige lucror=gewinnen lucrosa=gewinnbringend lucrosum=gewinnbringend lucrosus=gewinnbringend lucrum=Gewinn luctamen=das Ringen luctari=ringen luctatio=das Ringen=Ringkampf luctationis=Ringkampf luctator=Ringer luctatoris=Ringer luctifer=Traurigkeit bringend luctificus=unheilschwanger luctisonus=traurig klingend lucto=ringen luctuosus=jammervoll luctus=Trauer lucubratio=Nachtarbeit lucubratorius=zum Studium bei Nacht dienlich lucubro=bei Nacht arbeiten luculentus=hell=tchtig luculus=ein kleiner Hain lucumo=Magnat lucus=der eine Gottheit geweihte Hain=Hain ludaea=Jdin ludaeae=Jdin ludaei=Jude ludaeus=Jude ludere=spielen ludi=Spiel ludi circenes=Zirkusspiele ludi discendi=Grundschule=Schule ludia=Tnzerin ludibrio habere alqm=jemanden zum besten haben ludibrium=Spielerei=Spielball ludibundus=spielend ludicer=kurzweilig ludicrum=Scherz 234

ludificabilis=voller bermut ludificari=spotten ludificatio=Necken=Hohn ludificationis=Hohn ludificator=der jemanden zum besten hat ludificatus=Gesptt ludificor=jemanden necken ludimagister=Schulmeister ludio=Komdiant ludo=spielen Ludovici arx=Ludwigsburg ludus=Schule=Spiel ludus discendi=Grundschule=Schule luella=Bue luere=ben=entgelten lues=ansteckende Krankheit Luganum=Lugano Lugavallium=Carlisle Lugdunum=Lyon Lugdunum Batavorum=Leiden lugeo=trauern lugere=trauern betrauern lugubris=zur Trauer gehrig lumbifragium=zerschlagene Lenden lumbricus=Spulwurm lumbus=Lende=die Lende lumen=Licht=Auge=Augenlicht=das Licht=das Augenlicht=Leuchte=Leuchten luminaria=Fensterlden luminis=Leuchten=Licht luminosus=lichtvoll luna=Mond=Monat=der Mond lunae=Mond lunaris=zum Monde gehrig Luneburgum=Lneburg luno=mondfrmig krmmen lunula=halbmondfrmiges Halsband luo=etwas ben lupa=Wlfin=ffentliche Dirne lupanar=Bordell lupatus=mit Wolfzhnen versehen Lupercalia=Fest der Lupercus lupi=Hopfen=Wolf Lupia=Lippe lupillus=Lupine lupinum=Spielmarke lupinus=vom Wolf lupor=mit Straenmdchen huren lupus=Wolf=der Wolf=Hopfen lurcinabundus=fressend lurco=fressen luridus=blagelb luror=Leichenblsse luscinia=Nachtigall lusciniae=Nachtigall lusciniola=Nachtigall luscitiosus=halbblind 235

luscus=einugig lusio=das Spielen lusito=spielen lusor=Spieler lusorius=Spiel=kurzweilig lusoriusiae=Lustjachten lustra=Bordell lustralis=zum Shnopfer gehrig lustrare=reinigen=shnen=mustern lustratio=Shnopfer lustricus=Lustraltag lustro=beleuchten=reinigen lustror=sich in Bordellen herumtreiben lustrum=Morast lusus=das Spielen luteolus=gelblich Lutetia=Paris luteus=schlammig luti=Lehm lutito=besudeln luto=beschmieren lutosus=kotig Lutra=Kaiserslautern lutulentus=kotig lutum=Kot=Lehm lux=Licht Luxemburgum=Luxemburg luxo=verrenken luxor=schweigen luxuria=ppiges Wachstum=Luxus luxurio=ppig sein luxuriosus=ppig wachsend luxus=ppige Fruchtbarkeit lychnobius=Nachtschwrmer lychnuchi=Leuchter lychnuchus=Lichthalter=Leuchter Lycia=Landschaft im sdwesten Kleinasien Lydia=Lydien Lydius=lydisch Lydus=Lyder lygdos=weier parischer Marmor lympha=klares Wasser Lynceus=luchsugig lyncis=Luchs lynx=Luchs lyra=Leier=Laute lyrae=Laute=Leier lyricus=lyrisch lyristes=Lautenspieler Lysimachus=Feldherr Alexanders des Groen

M
macellarius=Fleischwarenhndler 236

macellumus=Fleischmarkt maceo=meger sein macer=mager=hager maceria=Zaun=Gartenmauer maceriae=Gartenmauer macero=mrbe machen macesco=mager werden machaera=Schwert machaerophorus=Schwertrger Machaon=Sohn des Asklepios machina=Maschine machinae=Maschine machinamentum=Maschine machinatio=Mechanismus machinator=Maschinenbauer machinatrix=Anstifterin machinor=knstlich bewerkstelligen machinosus=kunstvoll zusammengefgt macies=Magerkeit macilentus=abgemagert macra=hager macresco=mager werden macrochir=Langhand macrocollum=Grofoliopapier macrum=hager mactabilis=tdlich mactator=Schlchter mactatus=das Schlachten macto=verherrlichen mactus=verherrlicht macula=Fleck=Masche maculae=Masche maculo=fleckig machen maculosus=gefleckt madefacio=befeuchten madefacto=befeuchten madeo=na sein madere=nssen madesco=na werden madidus=na=voll mador=Nsse Madritum=Madrid madulsa=Rausch Maeander=Flu im nrdlichen Karien maena=Sardelle Maenalis=arkadisch Maenalus=Gebiet und Stadt im stlichen Arkadien maenas=Mnade Maeonia=lterer Name fr Lydien Maeonides=Lyder Maeonis=Lyderin Maeonius=lydisch Maeotidea=Anwohner des Asowschen Meeres maereo=trauern maerere=trauern=betrauern maeror=Trauer=Gram 237

maeroris=Trauer maestitia=Traurigkeit maestus=traurig maga=Hexe magae=Hexe Magdeburgum=Magdeburg Magdonius=phrygisch magicus=zauberisch magis=mehr=am meisten magister=Vorsteher=Lehrer=Leiter=Meister magister navis=Kapitn magisterium=Amt eines Vorstehers magistra=Leiterin magistratum gerere=ein Amt bekleiden magistratum inire=ein Amt antreten magistratus=ffentliches Amt=Beamte=Amt=Beamter=Behrde=Magistrat=Obrigkeit magistri=Meister magistri navis=Kapitn magmentarius=als Opferbeigabe geweiht magna=gro magnanima=gromtig magnanimitas=Hochherzigkeit magnanimum=gromtig magnanimus=hochherzig=gromtig Magnes=magnetisch Magnesia=Stadt in Lydien magni esse=viel wert sein=viel gelten magni putare=hoch achten=hoch schtzen magnidicus=prahlend magnifica=groartig=herrlich magnificentia=Groartigkeit=Herrlichkeit magnificentiae=Herrlichkeit magnifico=hochschtzen magnificum=groartig=herrlich magnificus=groartig=prchtig=herrlich magniloquentia=erhabene Sprache magniluquus=erhaben magnitudinis=Gre magnitudo=Gre magnopere=in hohem Grade=sehr magnum=gro magnus=gro=stark=bedeutend=wichtig magudaris=Stengel Maguntia=Mainz magus=Megier Maharbal=Fhrer der punischen Reiterei Maia=Mutter des Merkur maialis=kastrierter Eber maiestas=Erhabenheit=Gre=Hoheit Maininga=Meiningen maior=grer=lter maiores=Vorfahren Mairania=Meran Maius=Mai maiusculus=etwas gro mala=Kinnbacken=die Wange=bsartig=bse 238

mala fama=schlechter Ruf mala fide=in bser Absicht Malaca=Mlaga malacia=Meeresstille malacisso=geschmeidig machen malacus=weich malafacio=Bses zufgen malaxo=geschmeidig machen male=schlecht=unglcklich maledicax=schmhschtig maledicere=lstern=schmhen maledico=lstern maledictio=Schmhung maledictum=Schmhung maledicus=schmhschtig malefactum=beltat malefici=beltter maleficii=beltat maleficium=beltat maleficus=bel handelnd=beltter maleficusa=Zaubermittel malesuadus=belratend malevolens=neidisch=schadenfroh malevolentia=belwollen malevolentis=schadenfroh malevolus=belwollend mali=Apfel=Mast=Mastbaum=bel malifer=obstreich maligni=mignstig malignitas=Migunst malignum=mignstig malignus=bswillig=bsartig=mignstig Malina=Mecheln malitia=Schlechtigkeit=Bosheit malitiae=Bosheit malitiosa=boshaft malitiosum=boshaft malitiosus=boshaft malleator=Hauer mallei=Hammer malleolus=Setzling malleus=Hammer Malmogia=Malm Malmundarium=Malmedy malo=lieber wollen malobathron=indisches Zimmetl malum=Apfel=bel=Unheil=bsartig=bse malum persici=Pfirsisch malum persicum=Pfirsisch malus=sittlich=Apfelbaum=Mastbaum=schlecht=schlimm=bse=gering=Mast=bsartig malva=Malve Mamcunium=Manchester Mamercus=Schwester des Mars und der Silvia Mamertinus=zu Mars gehrig mamilla=Brustwarze=Brust mamillare=Bstenhalter 239

mamma=Brust=weibliche Brust mammae=weibliche Brust mammeatus=vollbrstig Mammiades=ein Memmiade mammicula=Brstchen mammium=Brstchen mammona=Reichtum mammosus=vollbusig manabilis=einstrmend manare=flieen=fliessen manceps=Aufkufer mancipium=Eigenzumserwerb=Sklave mancipo=zu eigen geben mancus=verstmmelt mandare=bergeben=anvertrauen=beauftragen=bestellen mandati=Auftrag mandator=Auftraggeber mandatum=Auftrag mandatus=im Auftrage mandibula=der Unterkiefer mando=anvertrauen=kauen=ich bergebe=ich vertraue an=ich trage auf mandra=Saumtierzug manduco=kauen manducus=Vielfra mane=der Morgen=morgens=Morgen=frh morgens=frh maneo=bleiben manere=bleiben=verharren manes=die Manen=Seelen Verstorbener=die Seelen Verstorbener mango=betrgerischer Verkufer mangonicus=eines betrgerischen Hndlers manica=langer rmel=rmel manicae=rmel manicatus=mit langen rmeln manicula=Hndchen manifestarius=handgreiflich manifestatio=Offenbarung manifesto=offenbaren manifestus=bei etwas ertappt=handgreiflich=offenbar manipularis=zu einem Manipel gehrig manipulatim=manipelweise manipulus=Handvoll=Schar=Manipel Manium=Seelen Verstorbener mannulus=niedliches Pony mannus=gallisches Pony mano=flieen mansio=Aufenthalt mansito=sich aufhalten mansuefacio=zhmen mansues=zahm mansuesco=zahm werden mansuetudo=Zahmheit mansuetus=gezhmt=zahm=mild Mantel=abolla mantele=Handtuch mantelis=Handtuch mantellum=Decke 240

mantica=Ranzen Mantinea=Stadt im stlichen Arkadien mantisa=Zugabe mantiscinor=tchtig etwas draufgehen lassen manto=warten Mantua=Mantua manu mea factus=eigenhndig manualis=eine Hand fllend manubiae=Kriegsbeute manubialis=Beute manubiarius=Beute manubrii=Handgriff=Heft manubrium=Handhabe=Handgriff=Heft manulearius=Manschettenmacher manuleatus=mit langen rmeln manuleus=Manschette manum in pugnum comprimere=ballen manum tendere=die Hand darreichen manumissio=Freilassung manumitto=freilassen manupretium=Arbeitslohn manus=Hand=Schar mapalia=Htten mappa=Serviette marathrum=Fenchel marca=Mark marceo=welk sein marcesco=welk werden marcidus=welk marcor=Welkheit mare=Meer mare Germanicum=Nordsee mare mediterraneum=Mittelmeer Marea=See und Stadt bei Alexandria Mareoticum=mareotischer Wein Mareoticus=mareotisch marescalcus=Pferdeknecht margarita=Perle margaritae=Perle marginis=Rand margino=einrahmen margo=Rand Mariae domus=Bad Mergentheim Marica=altitalische Nymphe marinus=dem Meere entstiegen maris=Bock=Meer maris Germanicum=Nordsee=deutsche See maris periti=Lotse maris peritus=Lotse mariscus=Feigwarze marita=Ehefrau=Frau=Gattin maritae=Ehefrau=Frau=Gattin maritalis=ehelich mariti=Ehegatte=Eheleute=Ehemann=Gatte maritimus=zum Meere gehrig=am Meer gelegen maritimusa=Kstenlandschaften 241

marito=vermhlen maritorum=Eheleute maritus=ehelich=Gatte=Ehegatte=Ehemann marmor=Marmor marmorarius=Marmorarbeiter marmoreus=marmorn marmoris=Marmor Maroboduus=Marbod Marpurgum=Marburg marra=Hacke Mars=rmischer Wetter und Kriegsgott=der Planet Mars=Mars Marsipolis=Merseburg Martialis=zu Mars gehrig Marticola=Verehrer des Mars Martigena=Sohn des Mars Martis=Mars Martius=dem Mars gehrig martyr=Zeuge=Mrtyrer martyris=Mrtyrer martyrium=Zeugnis mas=mnnlich=Mann=Bock masculinus=mnnlich masculus=mnnlich massa=zusammengeknete Masse=Teig massae=Teig Massicus=Monte Massico Massicusa=Gegend um den Massicus Massicusum=Massikerwein Massilia=Marseille mastigia=Taugenichts mastruca=Schafpelz mastrucatus=eine Pelz tragend masturbator=Onanist masturbor=onanieren matara=galischer Wurfspie matella=Topf mater=Mutter=die Mutter matercula=Mtterchen materia=Materie=Grundstoff=Stoff=Bauholz=Nutzholz materiae=Bauholz=Nutzholz=Stoff materialis=materiell materiarius=Bauholzhndler materiei=Stoff materies=Stoff materio=aus Holz bauen materior=Holz fllen materna=mtterlich maternum=mtterlich maternus=mtterlich matertera=Tante=Schwester der Mutter materterae=Schwester der Mutter=Tante mathematica=Mathematik mathematicus=mathematisch matre orba=mutterlos matre orbum=mutterlos matre orbus=mutterlos 242

matricida=Muttermrder matricidium=Muttermord matrimonialis=ehelich matrimonium=Ehe matrimus=dessen Mutter matris=Mutter Matritum=Madrid matrix=Muttertier matrona=Frau von Stande=Ehefrau=die Ehefrau=verheiratete Frau=Dame matronae=Dame matronalis=einer Ehefrau zukommend matt=abgespannt mattea=Leckerbissen Mattiaci=Chatten matula=Topf matura=frhzeitig=zu frher Zeit maturare=beschleunigen=sich beeilen=befrdern maturate=schleunig maturescere=reifen maturesco=reifen maturior=frher=frhzeitiger maturitas=Reife maturitatis=Reife maturius=frher=frhzeitiger maturo=reif machen maturum=frhzeitig=zu frher Zeit maturus=reif=zeitig=frhzeitig=zu frher Zeit matutina=frh morgens matutinum=frh morgens matutinus=morgendlich=frh morgens Maul=Gesicht Mauretania=Marokko Maurusii=die Mauren maxilla=Kinnbacken=Oberkiefer=Kiefer maxillae=Kiefer maxime=am meisten=hchst=hchstens maximitas=Gre maximus=der grte=lteste mazonomus=korbartig geformte Schssel fr Speisen me=mich me praesente=in meinem Beisein me pudet=ich schme mich mea=meine Liebe=mein mea causa=meinethalben=meinetwegen meatus=das Gehen mecastor=beim Kastor mechanicus=zur Mechanik gehrig mechanicusa=Mechanik Mechlinia=Mecheln mecritudo=Magerkeit medela=Heilung medeor=heilen mederi=abhelfen=heilen Medi=Perser Media=Medien=zentral media noctis=Mitternacht 243

media nox=Mitternacht media pars=Mitte media partis=Mitte mediastrinus=Hausknecht Medica=aus Medien eingefhrter Klee medicabilis=heilbar medicamen=Heilmittel medicamenti=Arzneimittel=Heilmittel medicamentum=Medikament=Arzneimittel=Heilmittel medicatus=heilkrftig medici=Arzt medicina=Heilkunst medicinus=zum Arzt gehrig medico=versetzen medicor=heilen medicus=heilsam=Arzt medietas=Mitte medii=Zentrum medimnum=attischer Scheffel mediocre=mittelmig mediocris=mittelmig mediocritas=Mittelmigkeit mediocritatis=Mittelmigkeit Mediolanum=Mailand medioximus=der mittelste meditabundus=eifrig auf etwas sinnend meditamentum=das Sinnen auf etwas meditari=nachsinnen=nachdenken=sinnen meditatio=das Nachdenken ber meditatus=berlegt mediterraneus=binnenlndisch meditor=ber etwas nachdenken meditullium=Binnenland medium=Mitte=Zentrum=zentral medius=mittlere=mitten=zentral medix=Bundesoberhaupt medulla=Mark medullae=Mark medullitus=bis ins Mark medullula=zartes Mark medus=Met Megaera=Magre Megale=die Groe Gttermutter Kybele Megale polis=Stadt in Sdarkadien megistanes=Wrdentrger mei=die Meinigen Meininga=Meiningen meio=harnen mel=Honig melancholia=Schwermut melancholiae=Schwermut melancholica=schwermtig melancholicum=schwermtig melancholicus=melancholisch=schwermtig melandryum=ein Stck eingesalzener Thunfisch melanurus=Schwarzschwanz 244

melculum=Honigpppchen Meleager=Schwester des Oeneus Meledunum=Melun meles=Marder Meliboea=Stadt auf Magnesia Melicerta=Sohn des Athamas und der Ino Melicum=Melk an der Donau melicus=musikalisch meliloton=Honigklee melimelum=in Honig eingemachtes Obst melinum=MelischWei meliore loco esse=sich in einer besseren Lage befinden meliorem facere=bessern melisphyllum=Bienenblatt melissa=Melisse Melita=Malta Melitensia=maltesische Tepiche Melitensis=maltesisch meliunculuse=es geht jemanden etwas besser melius est=es ist besser meliusculus=etwas besser mellifer=Honigtragend mellila=Honigpppchen mellina=Honigwein mellinia=Sigkeit mellis=Honig mellitus=mit Honig verst melo=eine Art Melone melodia=Melodie Melodunum=Melun melos=Gesang membrana=Hutchen=die dnne Haut membraneus=aus Pergament membranula=Pergament membratim=gliedweise membri=Glied membrum=Glied Meminga=Memmingen memini=sich erinnern meminisse=sich erinnern=gedenken Memnon=Schwester des Tithonos memor=sich erinnernd=eingedenkt=oris=eingedenk memorabilis=was erwhnt werden kann=denkwrdig memorandus=erwhnenswert memorare=erwhnen memorator=Erzhler memoratus=berhmt memoria=Gedchtnis=Andenken=Erinnerung memoria tenere=im Gedchtnis behalten memoria virtutis=die Erinnerung an die tapfere Haltung memoriae=Erinnerung=Gedchtnis memorialis=zum Gedchtnis gehrig memoriola=das schwache Gedchtnis memoris=eingedenk memoro=jemanden an etwas erinnern Memphis=alte Stadt im nrdlichen Mittelgypten 245

Memphitis=gyptisch mendacii=Lge mendaciloquus=lgenhaft mendacis=Lgner mendacium=Lge mendaciunculum=kleine Lge mendax=lgnerisch=Lgner mendicabulum=Bettler mendicantes=Bettler mendicatio=das Betteln mendici=Bettler mendicitas=Bettelarmut mendico=betteln mendiculus=bettlerisch mendicus=bettelarm=Bettler mendosus=fehlerhaft mendum=Schreibfehler Menelaus=Schwester des Atreus menitus=Erinnerung mens=Bewutsein=Geist=Verstand=Gesinnung=Sinn=Besinnung=Denken mensa=Tisch=Etisch=Tafel mensae=Etisch=Tafel=Tisch mensarius=Wechsler mensio=Messung mensis=Monat mensis Aprilis=April mensis December=Dezember mensis Iunii=Juni mensis Iunius=Juni mensis Maius=Mai mensis Martii=Mrz mensis Martius=Mrz mensis November=November mensis Novembris=November mensis October=Oktober mensis September=September mensor=Vermesser menstrua=jeden Monat=monatlich menstrualis=monatlich menstruo=menstruieren menstruum=jeden Monat=monatlich menstruus=monatlich=jeden Monat menstruusum=monatliche Amtsverrichtung mensula=Tischchen mensura=das Messen=Ma=Grad mensurae=Grad=Ma menta=Minze mente=geistig mente capta=irre=verrckt mente captum=irre=verrckt mente captus=irre=verrckt menti=Kinn mentio=Erinnerung=Erwhnung mentior=ein Lgner sein mentiri=lgen mentis=Besinnung=Bewutsein 246

mentitus=erlogen mentula=mnnliches Glied mentulatus=mit einem groen Phallus mentum=Kinn meo=gehen=wandeln mephitis=schdliche Ausdnstung der Erde meraculus=unvermischt Merania=Meran mercabilis=kuflich mercari=Handel treiben mercator=Kaufmann=der Kaufmann mercatoris=Kaufmann mercatorius=kaufmnnisch mercatura=Handel mercaturam facere=Handel treiben=handeln mercatus=Handel=Markt=Jahrmarkt mercedarius=Arbeitgeber mercedis=Honorar=Lohn mercedonius=Schaltmonat mercedula=armseliger Lohn mercennarius=um Lohn gedungen merces=Lohn=Sold=Gter=Honorar=Waren mercimonium=Ware mercis=Ware mercium=Gter=Waren mercor=erhandeln Mercuriales=Kollegium der Kaufleute Mercurialis=des Merkur Mercurius=Gott des Handels merda=Kot merenda=Vesperbrot mereo=etwas verdienen merere=verdienen=dienen mereri=sich verdient machen um meretricius=dirnenhaft meretriciusum=gewerbsmige Unzucht meretricula=elende Dirne meretrix=Freudenmdchen mergae=zweizackige Getreidegabel mergere=eintauchen=versenken=tauchen merges=Garbe mergo=tauchen mergus=Taucher meridiana=sdlich meridianum=sdlich meridianus=mittgig=sdlich meridiatio=Mittagsruhe meridiei=Mittag meridies=Mittagszeit=Mittag meridio=Mittagsruhe halten Meriones=Wagenlenker des Idomeneus von Troja meriti=Verdienst=Wrdigkeit merito=verdienen=nach Verdienst=mit Recht meritoria=Mietwohnung meritorius=gemietet meritum=der Verdienst=Verdienst=Wrdigkeit 247

Mero=Spottname des Kaisers merobibus=unvermischten Wein trinkend merops=Bienenspecht Merseburgum=Merseburg merso=eintauchen merula=Amsel meruleus=schwarz wie eine Amsel merus=unvermischt merx=Ware mesochorus=Chorfhrer Mesopotamia=Mesopotamien Messana=Messina messis=Ernte messor=Schnitter messorius=Schnitter met=eigen meta=Kegel metacarpus=die Mittelhand metalepsis=doppelte Metonymie metalli=Erz metallici=Bergmann=Bergwerk metallicum=Bergwerk metallicus=Bergmann metallum=Metall=Erz metamorphosis=Verwandlung metaphora=Metapher metaplasmus=Umbildung metathesis=Lautumstellung metator=Vermesser Metaurus=Metauro metere=ernten methodice=die Methodik methodus=Methode Methymna=Stadt auf Lesbos meticulosus=furchtsam metior=messen metiri=messen=zumessen meto=mhen Meton=Astronom zu Athen metoposcopos=Phrenologe metor=ein Ziel abstecken metreta=Tonnenma metricus=metrisch metropolis=Mutterstadt metropolita=Metropolit metrum=Versma metuenda=furchtbar metuendum=furchtbar metuendus=furchtbar metuens=etwas frchtend metuere=frchten metula=kleine Pyramide metuo=frchten metus=Furcht=Besorgnis meum=meine Angelegenheit=mein meus=mein 248

mia=eine mica=Krnchen=ein bichen micae=ein bichen Micipsa=Stadt des Masinissa mico=zucken micturio=austreten migdilix=doppelsprachig migrare=wandern=auswandern migratio=Wanderung=Auszug migrationis=Auszug migro=wandern mihi=mir mihi concilio=ich gewinne fr mich mihi licet=ich darf mihi opus est aliqua re=bentigen=brauchen miles=Soldat=Krieger miles conducticius=Sldner miliarius=zur Hirse gehrig miliariusium=hohes schmales hirsenfrmiges Gef milita=Krigsdienst=der Kriegsdienst militare=als Soldat dienen=kriegerisch militaris=soldatisch=kriegerisch militarius=Soldaten milites=Krieger=Soldat milites conducticius=Sldner militia=Kriegsdienst=Militrdienst militiae=Militrdienst militiae stipendiorum tempus=Dienstzeit milito=Kriegsdienste tun milium=Hirse mille=tausend mille anni=Jahrtausend mille passus=Meile millensimus=der tausendste millensimusum=zum tausendstenmal milliarium=Meilenstein milliarius=tausend Stck milliens=tausendmal Miltiades=Schwester des Kimon miluinus=zum Falken gehrig miluus=Gabelweihe mima=Schauspielerin mimiambi=Mimiamben mimicus=kmdiantisch mimula=Schauspielerin mimus=Schauspieler im Mimus mina=Mine minaciae=Drohungen minae=Zinnen=Drohungen minanter=drohend minari=drohen minatio=Drohung minationis=Drohung minax=emporragend Mincius=Mincio Minda=Minden 249

mineo=ragen Minerva=Minerva Minervium=Stadt und Burg im sdlichen Kalabrien mingo=harnen miniatulus=etwas zinnoberrot miniatus=zinnoberrot minifico=beschenken minima=das mindeste=der mindeste=die mindeste minime=am wenigsten minimentum=Schutzmittel minimum=sehr wenig=das mindeste=der mindeste=die mindeste=mindestens minimus=das mindeste=der mindeste=die mindeste mininus=eine Mine kostend minister=Diener=Helfer=Gehilfe ministerialis=den Dienst beim Kaiser betreffend ministerii=Amt=Bedienung=Dienstleistung ministerium=Dienstleistung=Amt=Bedienung ministra=Dienerin ministrator=Aufwrter ministratrix=Gehinfin ministro=bedienen minitabundus=drohend minitor=drohen minitoro=androhen minium=Mennig minor=emporragen=drohen=kleiner=der kleinste=geringste=minder minor natu=minderjhrig minores=die Jngeren minoris=minder minoritae=Franziskaner Minos=Knig von Kreta Minotaurus=Stadt der Pasiphae und eines Meerstieres Minous=kretisch Minturnae=Stadt im sdlichstem Latium minuere=herabsetzen minui=abnehmen=sich vermindern minuo=zerkleinern minus=etwas Geringeres=am wenigsten=gar nicht=minder minusculus=ziemlich klein minutal=Ragout minutatim=stckweise minutia=Kleinheit minutulus=ganz klein minutus=zerstckelt Minyae=die Minyer Minyeis=Tochter des Minyas Minyeius=des Minyas mira=sonderbar mirabilia=Wundertaten mirabilis=wunderlich mirabundus=voll Verwunderung miraculum=Wunder mirandus=wunderbar mirari=sich wundern miratio=Verwunderung mirator=Bewunderer 250

miratrix=Bewunderin mirimodis=auf erstaunliche Art mirmillo=Gladiator miror=sich wundern mirum=sonderbar mirum in modum=auf wunderbare Weise mirus=winderbar=wunderbar=erstaunlich=sonderbar miscellanea=Mischgericht miscellus=gemischt misceo=mischen miscere=mischen=mengen misellus=recht unglcklich Misena=Meien miser=elend=bejammernswert=unglcklich misera=elend miserabile=jmmerlich miserabilis=beklagenswert=jmmerlich miserandus=beklagenswert miserari=bejammern=beklagen miseratio=das Bedauern misereor=bemitleiden misereri=sich erbarmen=bedauern miserescit=jammert miseresco=Mitleid haben mit jemanden miseret me=ich habe Mitleid mit miseretur=ich bedaure jemanden miseria=Elend=das Elend=Unglck miseriae=Elend misericordia=Mitleid=Barmherzigkeit=Bedauern=Erbarmen misericordiae=Bedauern=Erbarmen misericours=mitleidig miseror=beklagen miserum=elend Misna=Meien missa=Entlassung missale=Mebuch missicius=entlassen missiculo=oft schicken missile=Gescho missilis=werfbar missio=das Abschicken=Abschied=Abdankung missionis=Abschied=Abdankung missito=wiederholt schicken missor=Schtze missus=das Schicken mit sich fortfhren=abluo mite=milde mitella=Kopfbinde mitellita cena=Festmahl mitesco=mild werden Mithraeum=Kultraum des Mithras Mithras=aliranischer Lichtgott mitifico=weich machen mitigare=mildern=besnftigen mitigatio=Milderung=Linderung mitigationis=Linderung 251

mitigo=reif machen mitis=mild=sanft=milde mitites in stationem succentes=ableiten=Ablsung mitra=Kopfbinde mitratus=eine Mitra tragend mittere=loslassen=weglassen=schicken mitto=werfen=schicken mitulus=Miesmuschel mixtim=vermischt mixtio=Mischen=Mischung mixtionis=Mischen=Mischung mixtura=Vermischung=Gemisch=Mischung mixturae=Gemisch=Mischung Mnemonides=Tchter der Mnemosyne Mnemosyne=Gttin des Gedchtnisses mnemosynum=Andenken mobile=beweglich mobilis=beweglich=unbestndig mobilitas=Beweglichkeit mobilito=beweglich moderabilis=gemigt moderamen=Lenkungsmittel moderamentum=Lenkungsmittel moderanter=Migung moderari=migen=zgeln lenken moderata=mig moderatim=gemigt moderatio=das Zgeln=Mahalten moderationis=Mahalten moderator=Lenker moderatrix=Lenkerin moderatum=mig=mssig moderatus=gemigt=mig=mssig modernus=neu moderor=migen modesta=bescheiden=anspruchslos modeste vivere=sich einschrnken=sparsam leben modestia=Migung=Bescheidenheit modestiae=Bescheidenheit modestum=bescheiden=anspruchslos modestus=gemigt=mavoll=bescheiden=anspruchslos modi=Beschrnkung modialis=eimergro modica=billig modicum=billig modicus=mig=billig modificatio=richtige Abmessung modifico=gehrig abmessen modii=Scheffel modius=reichlich=Scheffel modo=eben=soeben=eben erst modo non=fast modo ut=nur vorausgesetzt da modulatio=Takt modulator=Tonsetzer modulatus=taktmig 252

modulor=nach dem Takte abmessen modulus=Ma modus=Mastab=Ma=Mass=Art=das Ma=die Art=Art und Weise=Beschrnkung moecha=Ehebrecherin moechisso=mit jemanden Ehebruch treiben moechor=Ehebruch treiben moechus=Ehebrecher moenia=Ringmauer=Stadtmauer=Stadtmauern moeniorum=Stadtmauer Moenus=der Main Mogontia=Mainz Moguntia=Mainz Mohr=Neger mola=Mhlstein molae=Mhle molaris=Mhlstein molarum=Mhle molere=mahlen moles=Masse=wuchtige Masse=Mole=Last=Mhe molesta=lstig molestia=Beschwerlichkeit=Not molestiae=Not molestissima=mhselig molestissimum=mhselig molestissimus=mhselig molestum=lstig molestus=beschwerlich=lstig=rgerlich molimentum=Bemhung molior=fortbewegen moliri=in Bewegung=ins Werk setzen=aufziehen=hochwinden molitio=das Niederreien molitor=Unternehmer=Mller molitoris=Mller molitrix=unter dem Vorwand sie plane Verrat molle=elastisch=empfindlich mollesco=weich werden mollicellus=recht zart mollimentum=Linderungsmittel mollio=wich machen mollipes=weichfig mollire=erweichen=besnftigen=mildern mollis=weich=sanft=mild=elastisch=empfindlich mollitia=Geschmeidigkeit mollitudo=Weichheit molo=mahlen molochinarius=Schneider von Malvenkleidern moly=Moly momen=Bewegung momenti=Moment momentosus=nur augenblicklich momentum=Gewicht=Bewegung=Augenblick=Moment Momnonius=des Memnon Mona=Anglesy monacha=Nonne monachi=Mnch Monachium=Mnchen 253

monachus=Mnch Monacum=Mnchen Monaecum=Monaco monageni=je neunzig monarchia=Monarchie monasterii=Kloster monasterium=Kloster Monasterium Effiae=Mnstereifel monaulos=einfache Flte monedula=Dohle monens=mahnend monentes=mahnende moneo=jemanden an etwas erinnern monere=ermahnen=erinnern=mahnen=warnen moneris=Einruderer monet=mahnt moneta=Mnzsttte monetalis=zur Mnze gehrig monile=Halsband monita=Erinnerungen monitio=Ermahnung monitionis=Ermahnung monitor=Rechtskonsulent=Mahner monitorius=mahnend monoceros=Einhorn monocerotis=Einhorn Monoecus=Monaco monogamia=Monogamie monogramma=ein Buchstabe monogrammos=aus bloen Umrissen bestehend monopodium=Konsoltischchen monopolium=Monopol monopteros=einflgelig monosyllabum=einsilbiges Wort monotropus=alleinlebend mons=Berg=Gebirge Mons Ademari=Montlimar Mons Albanus=Montauban Mons Beligardi=Montbliard Mons Pavonis=Bamberg Monspessulanus=Montpellier monstrabilis=bemerkenswert monstrare=zeigen=darauf hinweisen=deuten auf=hinweisen auf monstrat=zeigt=es zeigt monstratio=das Zeigen=Nachweis monstrationis=Nachweis monstrator=Wegweiser monstratus=hochangesehen monstro=zeigen monstrum=Wahrzeichen=Ungeheuer monstruosus=ungeheuerlich montani=Gebirgsbewohner montanus=auf Bergen befindlich montanusa=Berggegend montanusus=Bergbewohner montes altissimi=Hochgebirge 254

monticola=Bergbewohner montifer=bergtragend montis=Berg=Gebirge montis vertex=Berggipfel montium altissimi=Hochgebirge montivagus=bergdurchschweifend montrat=er zeigt=sie zeigt montuosa=bergig montuosum=bergig montuosus=bergig monumenti=Denkmal monumentum=Denkmal=Grabmal mora=More=Aufenthalt=Aufschub=Verzgerung=Verzug=Absatz=Redepause moradax=bissig morae=Absatz=Redepause morale=sittlich moralis=moralisch=sittlich morari=verweilen verzgern=verweilen morati=Nachzgler morator=Zgerer moratus=irgendwie gesittet morbi=Krankheit morbidus=krank morbosus=krank Morbovia=Krankheitsland morbus=Krankheit=die Krankheit mordacis=bissig mordax=beiend mordeo=beien mordere=beien=beissen mordicus=beiend mores=Sitten moretum=Mrsergericht mori=sterben=Maulbeerbaum moribundus=im Sterben moriens=aus dem Totenbette morigeroro=jemanden willfahren morigerus=willfhrig morio=Narr morior=sterben moris=Sitte moriturus=dem Tode verfallen morologus=nrrisch redend moror=sich aufhalten morosa=launisch morositas=mrisches Wesen morosum=launisch morosus=mrrisch=launisch Morpheus=hellenistischer Traumgott mors=Tod=Tot morsiuncula=Bi morsus=Bi=Biss mortale=sterblich mortalia=Menschliches mortalis=sterblich mortalitas=Sterblichkeit 255

mortarium=Mrser morticinus=verreckt mortifera=tdliche Stoffe mortiferus=todbringend mortis=Tod mortua=tot mortualia=Totenlieder morturio=gern sterben wollen mortuum=tot mortuus=gestorben=tot=nach dem Tode morum=Maulbeere morus=Maulbeerbaum=albern morusa=Nrrin morusus=Narr mos=Wille=Vorschrift=Sitte=Brauch Mosa=die Maas Moscovia=Moskau Mosella=Mosel Mostellaria=Gespensterkomdie motio=Bewegung motiuncula=leichter Fieberanfall moto=hin und her bewegen motor=Beweger motus=Bewegung=Erregung=Gang motus animi=Rhrung moveo=fortbringen movere=bewegen=erregen=anregen=antreiben mox=bald mucidus=schimmelig mucor=Schimmel=Schimmelpilz mucoris=Schimmel=Schimmelpilz mucro=Degen mucus=zher Nasenschleim mugil=Meersche muginor=laut murmeln mugio=brllen mugire=brllen mugitus=Gebrll mula=Mauleselin mulceo=sanft streicheln mulcere=streicheln mulco=prgeln mulctra=Melkkbel mulgeo=melken mulgere=melken muli=Maulesel muliebria=weibliche Scham muliebris=weiblich mulier=Weib=Ehefrau=die Frau=Frau mulierarius=zu einem Weib gehrig muliercula=schwaches Weib mulieris=Frau mulierositas=Weibstollheit mulierosus=weibstoll mulinus=Maultier mulio=Maultiertreiber 256

mulionius=zu einem Maultreiber gehrig mullus=Meerbarbe mulsi=Met mulsum=Met mulsus=mit Honig verst mulsusa=Liebchen mulsusum=Honigwein multa=Strafe am Eigentum=Strafe=Bue=viel=Busse multae=Bue=Strafe=Busse multangulus=vieleckig multare=bestrafen=strafen multaticius=zur Geldstrafe gehrig multatio=Bestrafung multesimus=nur einer von vielen multi=die Menge=viele multibibus=versoffen multicavus=viellcherig multicius=feingewebt multiciusia=feingewebte Gewnder multifariam=an vielen Orten multifidus=vielgespalten multiformis=vielgestaltig multiforus=viellcherig multigeneris=vielartig multiiugus=vielspnnig multiloquium=Geschwtzigkeit multiloquus=geschwtzig multimodis=mannigfach multiplex=vielschichtig=macherlei multiplicabilis=vielfltig multiplicatio=Vervielfltigung multiplicis=macherlei multiplico=vervielfltigen multipotens=sehr mchtig multisonus=vieltnig multitudinis=Menge multitudo=Menge multivagus=viel umherschweifend multivolus=viel begehrend multo=strafen multo magis=viel mehr multo mane=in aller Frhe multum=viel multus=viel=zahlreich mulus=Maultier=Maulesel Mulvius pons=Ponte molle munda=sauber mundanus=Weltbrger mundare=subern mundi=Welt munditia=Sauberkeit munditiae=Sauberkeit mundo=subern mundulus=geputzt mundum=sauber mundus=sauber=Welt=Weltall 257

munerarius=Spender eines Gladiatorenspiels munerigerulus=berbringer von Geschenken muneris=Beruf=Amt muneris tempus=Dienstzeit munero=schenken muneror=beschenken munia=Leistungen=Pflichten municeps=Brger eines Munizipiums municipalis=zu einem Munizipium gehrig municipatim=munizipienweise municipii=Landstadt=Stadt municipium=Landstadt=Stadt munificentia=Freigebigkeit=Freigiebigkeit munificus=freigebig munimenti=Schanze munimentum=Schanze munio=mauern munire=befestigen=schanzen munis=gefllig munitio=Befestigung=Befestigung Schanze munito=bahnen munitor=Erbauer munitus=gebahnte Wege munus=Obliegenheit=Aufgabe=Amt=Beruf munus habere=ein Amt bekleiden munusculum=kleines Geschenk muralis=Mauerhaken murena=Murne murex=Purpurschnecke muri=Mauer muri urbis=Stadtmauer muria=Pkel muriaticus=gepkelt muricidus=schlapp murinus=von Musen muris=Maus muris silvester=Hermelin murmillo=Gladiator murmur=das Murmeln murmuratio=Gemurmel murmurillum=Gemurmel murmuro=murmeln murra=Fluspat=Myrrhenbaum=Myrrhe murrae=Myrrhe murreus=aus Fluspat murrinus=aus Myrrhen bereitet murrinusum=mit Myrrhen angemachter Wein murtea=Myrten=Myrtenmurtetum=Myrtengebsch murteum=Myrten=Myrtenmurteus=von Myrten=Myrten=Myrtenmurti=Myrte=Myrtenbaum murtum=Myrtenbeere murtus=Myrte=Myrtenbaum murus=Mauer=die Mauer murus urbis=Stadtmauer 258

mus=Maus mus silvester=Hermelin Musa=Muse Musae=Muse musaeus=dichterisch musca=Fliege muscae=Fliege muscarium=Fliegenwedel musci=Moos muscipula=Mausefalle muscipulaa=Katze muscipuli=Mausefalle muscipulum=Mausefalle muscosus=moosig musculi=Muskel musculus=Muskel=Muschen muscus=Moos museum=Musensitz musica=Musik=musikalisch musicae=Musik musicum=musikalisch musicus=die Musik betreffend=musikalisch musicusus=Musiker musium=Musik musivi=Mosaik musivum=Mosaik mussito=murmeln musso=leise vor sich hinsprechen mustaceum=Hochzeitskuchen mustela=Wiesel mustelinus=Wiesel musteus=mosthnlich musti=Most mustulentus=mostreich mustum=Most mustus=jung muta=stumm mutabile=vernderlich mutabilis=vernderlich mutabilitas=Vernderlichkeit mutare=ndern=vertauschen=wechseln=tauschen ndern=abwechseln mutatio=Vernderung=nderung=Abwechslung mutationis=nderung=Abwechslung mutilo=verstmmeln mutilus=verstmmelt Mutina=Modena muto=wegbewegen mutoniatus=mit groen Penis muttio=mucksen muttitio=das Mucksen mutua=gegeneinander=gegenseitig mutuatio=das Borgen mutuitans=einer der borgen will mutum=stumm mutuor=borgen mutus=sprachlos=stumm 259

mutuum=gegeneinander=gegenseitig mutuum dare=leihen mutuus=geborgt=gegeneinander=gegenseitig Mycale=Vorgebirge in Ionien Mygdon=alter Knig der Phryger Mygdones=Phryger Mylae=Kastell an der Nordkste Siziliens myoparo=leichtes Kaperschiff myrica=Tamariske myrobalanum=Frucht der Behennu myrobrecharius=Parfmeriehndler myrobrechis=parfmiert myropola=Parfmeriehndler myropolium=Parfmerieladen myrothecium=Salbenbchse Myrtilletum=Heidelberg Myrtos=kleine Insel an der Sdspitze von Euboea Mysia=Landschaft im nordwesten Kleinasien mystagogus=Fremdenfhrer mysterium=Geheimnis mystes=Priester bei den Mysterien mystica=geheimnisvoll mysticum=geheimnisvoll mysticus=zu den Mysterien gehrig=geheimnisvoll Mytilenae=Mytilini myxa=Lampendocht

N
nablium=phnikisches Saiteninstrument nacto=schlingen naevulus=kleines Muttermal naevus=Muttermal Naias=Wassernymphe nam=in der Tat=denn Namnetes=Nantes Namnetum=Nantes namque=wahrlich Namurcum=Namur Nanceium=Nancy nancisci=bekommen=erlangen nanciscor=zufllig erreichen Nannetum=Nantes nanus=Zwerg Napaeae=Nymphen der Bergtler napaeus=zum Waldtal gehrig Nar=Nera Narbo=Narbonne Narbo Martius=Narbonne Narbona=Narbonne narcissus=Narzisse nardinus=von Narden gemacht nardinusum=Nardenwein nardum=Narde 260

naris=Nasenloch narrabilis=erzhlbar narrare=erzhlen=kundtun erzhlen narrat=erzhlt=er erzhlt=es erzhlt narratio=Erzhlung narrationis=Erzhlung narratiuncula=Anekdote narrator=Erzhler narro=kundtun narthecium=Kremdose Naryx=Stadt der Opuntischen Lokrer in Mittelgriechenland nasci=geboren werden nasciturus=das werdende Leben nascor=geboren=wachsen nasi=Nase nassa=Fischreuse nassiterna=Giekanne nasturcium=Kresse nasus=Nase=die Nase nasutus=gronasig nata=Tochter=geboren natalicia=Geburtstagsschmaus natalicius=zur Geburtsstunde natalis=Geburtstag natantes=Schwimmtiere natare=schwimmen natatio=das Schwimmen natator=Schwimmer natatoris=Schwimmer nati=Kinder natio=Geburt=Abstammung=Volksstamm=Volk natis=Hinterbacke nativus=geboren nato=schwimmen natrix=Wasserschlange natum=geboren natura=Geburt=Natur=Charakter=Gesinnung natura loci=die natrliche Lage naturae=Charakter=Gesinnung=Natur naturale=natrlich naturalia=natrliche Dinge naturalis=natrlich natus=geboren nauarchus=Schiffskapitn nauclericus=des Schiffsherrn nauclerus=Schiffsherr nauculor=auf einem Schiff fahren naucum=Nuschale naufragium=Schiffbruch naufragus=schiffbrchig naulum=Fahrgeld naumachia=Naumachie naumachiarius=Kmpfer in einer Naumachie Naumburgum=Naumburg nausea=Seekrankheit nauseabundus=seekrank 261

nauseator=ein Seekranker nauseo=seekrank sein nauseola=kleine belkeit nauta=Seemann=Schiffer=Matrose nautae=Matrose nautea=Schiffsjauche nauticus=seemnnisch nava=rhrig navale=Haven navalia=Schiffswerft navalis=zu Schiffe navem appellere=landen navem armamentis instruere=takeln navicula=Kahn navicularia=Frachtschiffahrt navicularius=zum Schiffswesen gehrig navifragus=Schiffe zerschellend navigabilis=schiffbar navigare=fahren=segeln navigatio=Schiffahrt navigationis=Schiffahrt navigator=Schiffer naviger=Schiffe tragend navigii=Wasserfahrzeug navigium=Flo=Schiff=Wasserfahrzeug navigo=schiffen navis=Schiff navis biremis=Ruderschiff navitas=Rhrigkeit navo=etwas eifrig betreiben navum=rhrig navus=tchtig=rhrig ne=wahrhaftig=nicht=da nicht=dass nicht=damit nicht Neapolis=Neapel Neapolis in Palatinatu=Neustadt an der Weinstrae Neapolis Viennensis=Wiener Neustadt Neapolitanusum=Landgut neblosa=nebelig neblosum=nebelig neblosus=nebelig nebula=Dunst=Nebel nebulae=Nebel nebulo=Windbeutel nebulosus=nebelig nec=nicht necare=tten necdum=und noch nicht necessaria=notwendig=ntig necessarium=notwendig=ntig necessarius=notwendig=eng verbunden=ntig necessariuso=notwendigerweise necessariusus=naher Angehriger necesse=kein Ausweichen necesse esse=notwendig sein necesse est=es ist notwendig necesse habere=fr ntig halten 262

necessitas=Notwendigkeit=Notlage=Not=Bedrfnis=Notdurft necessitatis=Bedrfnis=Notdurft=Notwendigkeit necessitudo=Notwendigkeit=enge Verbundenheit=Verwandschaft neco=gewaltsam tten=ich tte necopinans=ncihts vermutend necopinatus=unvermutet necopinus=unerwartet nectar=Nektar nectareus=aus Nektar nectere=knpfen necubi=damit nicht irgendwo necunde=damit nicht irgendwoher nedum=geschweige denn nefacio=anders handeln nefandus=unsglich nefandusum=Frevel nefarius=verrucht=gottlos=frevelhaft nefas=Frevel=Snde nefastus=verboten negantia=Verneinung negare=verneinen=verweigern=abschlagen=Abrede negatio=das Leugnen negito=beharrlich leugnen neglectio=Vernachlssigung neglectus=Vernachlssigung neglegens=nachlssig=liederlich neglegentia=Nachlssigkeit neglegentiae=Nachlssigkeit neglegentis=liederlich neglegere=sich nicht kmmern=auer acht lassen=nicht beachten=berhren neglego=vernachlssigen nego=nein sagen negodium=Geschft=Aufgabe negotialis=geschftlich negotians=Bankier negotiari=Geschfte machen negotiatio=Grohandel negotiator=Grohndler=Kaufmann negotiatoris=Grohndler=Kaufmann=Grosshndler negotii=Geschft=Mhe=Not=Laden negotii furtivum=Schmuggel negotiolum=Geschftchen negotior=Geldgeschfte negotiositas=Vielgeschftigkeit negotiosus=ttig negotium=Ttigkeit=Staatsgeschfte=Geschft=Mhe=Not=Laden negotium furtivum=Schmuggel Neleus=Knig von Pylos Nemausus=Nimes Nemesis=Gttin der Vergeltung Nemetocenna=Arras neminis=keiner=niemand nemo=niemand=keiner nemoralis=zum hain gehrig nemorensis=zum Hain gehrig nemoricultrix=Waldbewohnerin 263

nemorivagus=im Walde umherschweifend nemorosus=waldreich nempe=denn doch nemus=Hain nenia=Leichengesang neo=spinnen neophytus=Neubekehrter nepa=Skorpion Nephele=Mutter des Phrixos nepos=Enkel nepotatus=Schwelgerei nepotis=Enkel nepotor=verschwenden neptis=Nichte=Enkelin Neptunine=Tochter des Meeres Neptunius=des Neptun Neptunus=Neptun nequam=nichts wert nequaquam=keineswegs nequeo=nicht knnen nequiquam=vegeblich nequire=nicht knnen nequitia=Nichtnutzigkeit=Gemeinheit nequitiae=Gemeinheit nere=spinnen Nereine=Nereide Nereius=des Nereus Nereus=Schwester des Okeanos Neritius=dem Odysseus gehrig Nero=Nero Neroneus=Spiele zu Ehren Neros nerrat=sie erzhlt Nerthus=Erd- und Fruchtbarkeitsgttin nervi=Sehne nervosus=sehnig nervulus=Kraft nervus=Muskel=der Nerv=Sehne nescio=nicht wissen nescio an=vielleicht nescio quis=irgend jemand nescius=unwissend Nesseus=des Nessus Nestor=Knig zu Pylos in Messenien neuma=Neume Neuptolemus=Sohn des Achill neuter=keiner von beiden neuterici=die Neuteriker neutra=gleichgltig neutriubi=an keiner von beiden Stellen neutrius partis studii=Neutralitt neutrius partis studium=Neutralitt neve=und nicht Nevember=November nex=gewaltsamer Tod=Tod=Mord nexilis=zusammengeknpft nexum=Darlehen 264

nexus=Verknpfung ni=nicht Nicaea=Stadt in Bithynien Nicaeus=Meiname Jupiters nicator=Sieger Niceae=Nizza niceterium=Siegespreis nicht da sein=abesse Nicia=Nizza nicto=mit den Augen zwinkern nidamentum=Baustoff zum Nest Nidaros=Drontheim nidi=Nest nidificus=nistend nidor=Bratenduft nidulus=Nestchen nidus=Nest niederwerfen=abicio niger=glnzend schwarz=dunkel=schwarz nigra=dunkel=schwarz nigrans=dunkelfarbig nigresco=schwarz werden nigro=schwarz sein nigror=Schwrze nigrum=dunkel=schwarz nihil=nichts nihil nisi=nichts auer nihildum=noch nichts nihili=fr nichts achten=Nichts nihilum=nichts Nilus=der Nil nimbatus=in Nebel gehllt nimbifer=sturmbringend nimbosus=wolkig nimbus=Wolke nimia aestimatio sui=Einbildung=Selbstberschtzung nimia aestimationis sui=Einbildung=Selbstberschtzung nimia potentia=bermacht nimia potentiae=bermacht Nimidicus=numidisch nimietas=berma nimiopere=beraus nimirum=allerdings=freilich nimis=zu sehr=allzusehr=allzu nimium=allzu nimius=zu gro=zu viel=allzuviel ningit=es schneit Ninus=Ninive Nioba=Tochter des Tantalos niptra=Waschwasser Nisaeus=von Nisos stammend Niseis=Tochter der Nisos nisi=wenn nicht nisi forte=es mte denn sein nisi quod=auer da nisi si=auer wenn 265

nisi vero=es mte denn gar sein Nisus=Knig in Megara nitedula=Haselmaus nitens=glnzend niteo=fett sein=wohlgenhrt nitesco=fett werden niti=klettern nitida=nett nitidiusculus=schn glnzend nitidum=nett nitidus=fett=nett Nitiobroges=keltische Vlkerschaft in Aquitanien nitor=Wohlbeleibtheit nitratus=mit Natron vermischt nitrum=Natron nivalis=schneeig nivarius=mit Schnee gefllt nivatus=mit Schnee gekhlt nive=oder wenn nicht niveus=schneewei nivis=Schnee nivosus=schneereich nix=Schnee Nixi=Geburtsgottheiten no=schwimmen nobile=adelig=bemerkbar nobilem facere=adeln nobiles=Adelsstand=Adel nobilis=kenntlich=berhmt=vornehm=adelig=bemerkbar=Adliger nobilitas=Berhmtheit=die Berhmtheit=der Adel=Adel nobilitatis=Adel nobilito=bekanntmachen nobilium=Adelsstand=Adel nobolis=adlig nocens=schdlich nocentis=schdlich noceo=schaden nocere=schaden nocivus=schdlich nocte=nachts Noctifer=Abendstern noctiluca=nachtleuchte noctis=Nacht noctivagus=nachts umherschweifend noctu=nachts noctua=Nachteule=Eule noctuabundus=zur Nachtzeit noctuae=Eule noctuinus=vom Kuzchen nocturnus=bei Nacht noctuvigilus=bei Nacht wachend nocuus=schdlich nodi=Knoten nodo=verknoten nodosus=knotig nodus=Knoten=der Knoten 266

Nola=Stadt in Kampanien Nolanusum=Gebiet von Nola nolo=nicht wollen Nomas=Nomade nomen=Name nomen proprium=Eigenname nomenclatio=Benennung mit Namen nomenclator=Namennenner nomenclatura=Namensverzeichnis Nomentanusum=Landgut bei Nomentum Nomentum=Mentana nominare=ernennen=nennen nominari=heien=sich nennen=heissen nominatim=namentlich nominatio=Nennung nominativus=zur Nennung gehrig nomine=mit Namen nominis=Name nominis proprium=Eigenname nominito=bennenen nomino=bezeichnen=ich benenne=ich nenne Nomios=der Hirt nomisma=Mnze=Marke nomos=Weise nomus=Bezirk non=nicht=nein Non est ad astra mollise terris via=Zum Himmel fhrt von der Erde kein bequemer Weg non iam=nicht mehr non ignorare=genau wissen non ignoro=ich wei wohl=ich kenne gut non nemo=manche=mancher=manches non nihil=manche=mancher=manches non nisi=nicht anders als=nichts als non simplex=mehrfach non succedere=milingen=misslingen non venire=ausbleiben=nicht kommen Nona=eine der Parzen=Neuntel=das neunte=der neunte=die neunte Nonae=die Nonen=Neuntel nonagesima=das neunzigste=der neunzigste=die neunzigste nonagesimum=das neunzigste=der neunzigste=die neunzigste nonagesimus=der neunzigste=das neunzigste=die neunzigste nonagiens=neunzigmal nonaginta=neunzig nonanus=zur neunten Legion gehrig nonarius=zur neunten Stunde gehrig nonariusa=ffentliche Dirne nondum=noch nicht nongenti=neunhundert nonna=Amme nonne=nicht wahr nonnemo=mancher nonnihil=einigermaen nonnulli=einige=manche nonnullus=mancher nonnumquam=manchmal nonum=das neunte=der neunte=die neunte 267

nonus=der neunte=das neunte=die neunte Nordovicum=Norwich Noreia=Stadt in der Steiermark Noricum=Noricum Noricus=Frau aus Noricum Norimberga=Nrnberg norma=Mastab=Regel=Richtschnur normae=Regel=Richtschnur normalis=nach dem Winkelma Nortia=Schicksalsgttin nos=wir=uns noscito=bemerken nosco=kennenlernen nosocomii=Hospital nosocomium=Hospital noster=unser nostras=indndisch nota=Zeichen=Charakter=bekannt notabile=auffallend=bemerkenswert notabilis=bemerkenswert=auffallend notae=Charakter notare=bezeichnen notarius=Stenograph notatio=Kennzeichnung=Anmerkung notationis=Anmerkung notatus=gekennzeichnet notesco=bekannt werden nothus=unehelich notifico=bekanntmachen notio=das Kennenlernen=Begriff=Vorstellung notionis=Begriff=Vorstellung notitia=Bekanntsein=Kenntnis notitiae=Kenntnis notitiam habere=Bescheid wissen noto=kennzeichen notor=Kenner notorius=anzeigend notum=die Erfahrung=bekannt notus=Sdwind=bekannt nova=modern=neu nova nupta=Braut=Neuvermhlte nova nuptae=Braut=Neuvermhlte novacula=scharfes Messer Novaesium=Neu novalis=Neubruch novare=erneuern novator=Erneuerer novatrix=Erneuerin novello=neue Weinstcke setzen novellus=neu novem=neunzehn=neun noven dialis=neuntgig noveni=je neun novensiles=neue Gottheiten noverca=Stiefmutter novercalis=stiefmtterlich 268

Novesium=Neu novicius=noch neu im Hause noviens=neunmal Noviodunum=Nouan Noviomagus=Nyon Noviomagus Regnensium=Chichester novisse=kennen novissime=neuerdings novissimus=der letzte novitas=Neuheit=Reue novitatis=Neuheit novo=neu machen Novocomenses=Bewohner von Novum Comum Novogardia Magna=Novgorod novum=modern=neu novus=neu=neuartig=modern novus anni=Neujahr novus annus=Neujahr novus mariti=Brutigam=Jungvermhlter novus maritus=Brutigam=Jungvermhlter nox=Nacht noxa=Schaden noxia=Schuld=schuldig noxiosus=verschuldet noxium=schuldig noxius=schdlich=schuldig nubecula=Wlkchen nubes=Wolke=die Wolke nubifer=Wolken tragend nubigena=Wolkenkind nubila=finster=wolkig nubilis=heiratsfhig nubilosus=bewlkt nubilum=Gewlk=finster=wolkig nubilus=wolkig=finster nubo=heiraten nucha=der Nacken nucifrangibulum=Nuknacker nucis=Nu=Nuss nucis avellana=Haselnu=Haselnuss nuclei=Kern nucleus=der Kern=Kern nuculeus=Kern nuda=blo=nackt=bloss nuditas=Nacktheit nuditatis=Nacktheit nudius=es ist jetzt der ... Tag nudo=entblen nudum=blo=nackt=bloss nudus=blo=nackt=bloss nugae=Possen nugator=Schwtzer nugatorius=lppisch nugax=possierlich nugigerulus=Schnickschnackkrmer nugivendus=Schnickschnackverkufer 269

nugor=Possen treiben nulla=kein=keine=keiner nullo modo=keineswegs nullum=kein=keine=keiner nullus=keinerlei=kein=keine=keiner nullusdum=noch keiner num=nun noch Numantia=Stadt der Keltiberer numella=Halseisen numen=Wink numen divinum=Gottheit numerabilis=zhlbar numerare=zhlen numerat=er zhlt=sie zhlt=es zhlt numeratio=Auszahlung numeri=Anzahl=Nummer numero=zhlen numerosa=zahlreich numerosum=zahlreich numerosus=zahlreich numerus=Teil=Taht=Zahl=Anzahl=die Zahl=die Anzahl=Nummer numerus octonarii=Zahl Acht numerus octonarius=Zahl Acht Numidae=nomadisierende Berberstmme Numidia=Landschaft Nordafrikas Numidiaa=Jugurtha numinis divinum=Gottheit Numitor=Knig von Alba nummarius=bestechlich nummatus=reich nummi=Mnze nummularius=Geldmakler nummulus=Geldstckchen nummus=einzelnes Geldstck=Mnze numquam=nie=niemals=keinmal numquam antea=noch niemals numquam posthac=niemals mehr Numquameripedes=Niemalsloslasser numqui=wohl auf irgendeine Weise numquidnam=irgend etwas numquisnam=denn noch nunc=jetzt=nun nunc maxime=jetzt eben nunc quidem=diesmal nunciam=jetzt gleich nuncine=jetzt nuncubi=wohl irgendwo nuncupatio=Aussprechen nuncupo=feierlich aussprechen nundinae=Wochenmarkt nundinalis=nur 9 Tage gemietet nundinatio=das Markten nundinor=handeln nundinum=achttgige Woche nundinus=zu neun Tagen gehrig nunquam=niemals 270

nuntia=Botin nuntiare=melden=benachrichtigen=ankndigen nuntiatio=Ankndigung eines Wahrzeichens=Benachrichtigung=Ankndigung nuntiationis=Benachrichtigung=Ankndigung nuntii=Bote=Botschaft nuntio=verkndigen=ich melde=verknden nuntium=Nachricht nuntius=verkndigend=Bote=Botschaft=der Bote=die Botschaft nuo=nicken nuper=neulich nuperus=neu nuptiae=Hochzeit=Hochzeitsfeierlichkeiten=Heirat nuptialis=hochzeitlich nuptiarum=Heirat=Hochzeit nuptueo=heiratslustig sein nurus=Schwiegertochter nusquam=nirgends=nirgens=nirgendwo nutatio=das Schwanken nuto=winken nutricatus=das Sugen nutricius=Erzieher nutriciusium=Ernhrung nutricor=sugen nutrictis=Amme nutricula=Amme nutriens=nahrhaft nutrientis=nahrhaft nutrimenti=Nahrungsmittel nutrimentum=Nahrungsmittel nutrio=fttern nutrire=ernhren nutritor=Ernhrer nutritoris=Ernhrer nutrix=Ernhrerin=Amme nutus=Schwerkraft nux=Nu=Nuss nux avellana=Haselnu=Haselnuss nympha=Braut=Nymphe nymphaeum=Brunnenhaus Nysigena=in Nysa geboren

O
ob=aus=wegen ob eam rem=deswegen ob earem=darum=deshalb obaeratus=verschuldet obaeratusi=Schuldner obambulo=entgegengehen obarmo=gegen den Feind bewaffnen obaro=umpflgen obba=greres Tongef obbrutesco=den Verstand verlieren obdo=entgegenstellen 271

obdormisco=einschlafen obduco=gegen etwas fhren obductio=Verhllung obducto=herzufhren obductus=vernarbt obdurare=dichten=abdichten obduresco=hart werden obduro=hart sein obeliscus=Spitzsule obelus=Spie obeo=zu etwas hingehen obequito=an etwas heranreiten oberro=herumirren obesa=fett=wohlbeleibt=wohlgenhrt obesse=hinderlich sein=schaden obesum=fett=wohlbeleibt=wohlgenhrt obesus=abgezehrt=fett=wohlbeleibt=wohlgenhrt obex=Querbalken obgannio=etwas vorschwatzen obgero=darbringen obhaereo=in etwas fest steckenbleiben obhaeresco=in etwas festhngen obiaceo=gegenberliegen obicere=entgegenwerfen=vorwerfen obiectatio=Vorwurf obiecto=entgegenwerfen obiectum=Vorwurf obiectus=vorliegend obirascor=ergrimmen ber etwas obiratio=Ingrimm obiratus=ergrimmt obire=besuchen obiter=obenhin obitus=Untergang obiurgatio=Verweis obiurgator=Tadler obiurgatorius=scheltend obiurgito=tchtig schelten obiurgo=tadeln oblanguesco=ermatten oblata=Oblate oblatrator=Anbeller oblatratrix=klffende Hndin oblatro=anbellen oblectamen=Beruhigungsmittel oblectatio=Ergtzung oblecto=ergtzen oblenimen=Beruhigungsmittel oblido=zusammendrcken obligare=binden=verpflichten obligatio=da Gebundensein obligo=binden oblimo=verschlmmen oblino=vestreichen obliqua=schief obliquitas=schiefe Richtung 272

obliquo=seitwrts richten obliquum=schief obliquus=seitlich=schief oblitesco=sich verstecken oblittero=auslschen oblivio=Vergessenheit obliviosa=vergelich obliviosum=vergelich obliviosus=vergelich oblivisci=vergessen obliviscor=vergessen obloco=verdingen oblocutor=der Widersprecher oblongus=lnglich obloqui=dagegen sprechen obloquor=widersprechen obluctor=widerstehen obludio=scherzen obmolior=vorschieben obmurmuro=entgegenmurmeln obmutesco=verstummen obnatus=angewachsen an etwas obnitor=sich entgegenstemmen obnixus=standhaft obnonatus=Einkauf fr die Kche obnoxiosus=unterwrfig obnoxius=straffllig obnubilus=umwlkt obnubo=verhllen obnuntiatio=Meldung bser Vorzeichen oboediens=gehorsam=folgsam oboedientia=Gehorsam oboedientis=folgsam oboedio=hinhren oboedire=Gehr schenken=gehorchen oboleo=Geruch von sich geben obolus=Obolus obrepo=herankriechen obrepto=beschleichen obretio=verstricken obrigesco=erstarren obrodo=benagen obrogatio=nderungsvorschlag obrogo=aufheben obruere=vergraben obruo=berschtten obrussa=Feuerprobe des Goldes obsaepio=verzunen obscaevo=ein bses vorzeichen melden obscecratio=instndiges Bitten obscenitas=Unanstndigkeit obscenum=Scham obscenuma=Schamteile obscenus=von bser Vorbedeutung obscenusa=der Hintern obscura=dunkel 273

obscuratio=Verdunkelung obscuritas=Dunkelheit obscuritatis=Dunkelheit obscuro=verdunkeln obscurum=dunkel obscurus=dunkel=verborgen obsecro=instndig bitten obsequens=willfhrig obsequii=Abhngigkeit obsequium=Willfhrigkeit=Abhngigkeit obsequor=willfahren obsero=verriegeln=aussen observabilis=bemerkbar observans=beobachtend observantia=Beobachtung observare=beobachten observatio=Beobachtung observator=Beobachter observito=eifrig beobachten observo=etwas aufmerksam beobachten=ich beobachte obses=Geisel obsessor=Bewohner obsideo=sitzen=warten obsidere=belagern obsides imparare=die Stellung von Geiseln befehlen obsidialis=Blockade obsidio=Belagerung obsidionis=Belagerung obsidis=Geisel obsidium=Geiselschaft obsido=besetzen obsignator=Untersiegler obsigno=versiegeln obsipo=ins Gesicht spritzen obsitus=ganz bedeckt obsolesco=sich abnutzen obsoletus=abgenutzt obsonator=Einkufer fr die Kche obsonium=Zukost obsono=dreinreden=etwas fr die Kche als Zukost einkaufen obsorbeo=begierig einschlrfen obstaculum=Hindernis obstantia=Hindernisse obstare=hindern=im Wege stehen obstetricis=Hebamme obstetrix=Hebamme obstinata=eigensinnig obstinatio=Festigkeit=Eigensinn obstinationis=Eigensinn obstinatum=eigensinnig obstinatus=fest entschlossen=eigensinnig obstino=auf etwas bestehen obstipus=seitwrts geneigt obstita=gegenberstehende Dinge obsto=entgegenstehen obstrepo=entgegenrauschen 274

obstrigillo=hinderlich sein obstringo=vor etwas vorbinden obstructio=Einschlieung obstruo=entgegenbauen obstupefacio=in Erstaunen setzen obstupefacta=erstaunt obstupefactum=erstaunt obstupefactus=erstaunt obstupesco=erstarren obstupidus=starr obsum=entgegen sein obsuo=annhen obsurdesco=taub werden obtaedescit=es ekelt jemanden an obtego=schtzend bedecken obtemperatio=Gehorsam obtempero=willfahren=ich gehorche obtendo=davorspannen obtentus=das Vorziehen obtero=zertreten obtestatio=Beschwrung obtestor=zum Zeugen aufrufen obtexo=darber weben obticentia=das Schweigen obticeo=Schweigen beobachten obticesco=verstummen obtineo=festhalten=sich behaupten obtingo=zuteil werden obtorpesco=erstarren obtorqueo=umdrehen obtrectatio=Migunst obtrectator=Widersacher obtrecto=entgegenarbeiten obtrudo=in etw. hineinstoen obtrunco=in Stcke hauen obtueor=hinsehen obturbo=verwirren obturgesco=anschwellen obturo=verstopfen obtusa=dumpf obtusum=dumpf obtusus=abgestumpft=dumpf obtutus=das Anschauen obumbro=beschatten obuncus=einwrts gekrmmt obustus=angebrannt obvagio=vorwimmern obvallo=verschanzen obvenio=sich einfinden obversor=sich zeigen obverto=zukehren obviam=entgegen obvigilo=wachsam sein obvius=begegnend obvolvo=einwickeln occacione data=gelegentlich 275

occaeco=blenden occallatus=dickhutig occallesco=dickhutig werden occano=dazwischenblasen occasio=gnstige Gelegenheit=Gelegenheit occasiuncula=hbsche Gelegenheit occasus=Untergang der Gestirne=Untergang occatio=das Eggen occator=Egger occedo=entgegentreten occento=ein Stndchen bringen occepto=anfangen occida=westlich occidens=Westen occidentalis=westlich occidentis=Westen occidere=untergehen=fallen=niederhauen=tten occidio=Niedermetzelung occido=niederfallen occidum=westlich occidus=westlich occiduus=untergehend occillo=zerschlagen occino=seine Stimme hren lassen occipio=etwas anfangen occipitium=Hinterhaupt occisio=Totschlag occisissumus=ganz verloren occisor=Totschlger occlamito=laut schreien occludo=verschlieen occo=eggen occubo=vor etwas liegen occulco=niedertreten occulere=verbergen=verheimlichen occulo=verdecken occulta et recondita=Allerheiligste=das Allerheiligste occulta et reconditorum=Allerheiligste=das Allerheiligste occultatio=das Verbergen occultator=Verberger occulto=verbergen=ich verberge occultus=verborgen=verdeckt occumbere=sterbend niedersinken occumbo=sterben occupare=besetzen=in Besitz nehmen=zuvorkommen occupatio=Besetzung=Beschftigung occupationis=Beschftigung=Besetzung occupatus=beschftig=beschftigt mit einer Sache occupo=einnehmen occurrere=entgegenlaufen=begegnen occurro=entgegenlaufen occursatio=Entgegenkommen occursio=Anfechtung occurso=begegnen occursus=Begegnung Oceani septemtrionalis=Nordmeer 276

Oceanitis=Meernymphe Oceanus septemtrionalis=Nordmeer ocellatus=mit Augen versehen ocellatusi=Spielsteinchen Ocellum=Oulx ocellus=uglein ocimum=Basilienkraut ocior=schneller ocissime=am schnellsten ociter=schnell ocius=schleunigst ocliferius=augenfllig Ocnus=Erbauer der Stadt Mantua ocrea=Beinschiene ocreatus=mit Beinschienen bekleidet octava=der achte octavum=der achte octavus=der achte octavusa=der achte Teil octavusum=achtfacher Ertrag octavusus=der achte Meilenstein octiens=achtmal octingentesimus=der achtuhundertste octingenti=achthundert octipes=achtfig octo=acht October=Oktober octodecim=achzehn Octodurus=Martigny octogenarius=achtzig enthaltend octogeni=je achtzig octogenismus=der achtzigste octogiens=achtzigmal octoginta=achtzig octoiugis=achtspnnig octonarius=aus acht bestehend octoni=je acht octophoros=von acht Mann getragen octophoroson=eine von 8 Sklaven getragene Snfte octuplicatus=verachtfacht octuplus=achtfach octuplusum=das Achtfache octussis=acht Asse ocularis=Augen oculatus=mit Augen versehen oculeus=vielugig oculi=Auge oculissimus=lieb oculorum iudici=Augenma=Augenmass oculorum iudicum=Augenma=Augenmass oculos in se convertere=sich bemerkbar machen oculus=Auge=das Auge odeum=Odeum odi=hassen odii=Ha=Hass odii occultum=Groll 277

odiosus=verhat odium=Ha=Hass=der Ha odium habere=hassen odium occultum=Groll odor=Geruch=Duft odoratus=das Riechen=wohlriechend odores exhalare=duften odorifer=wohlriechend odoris=Duft=Geruch odoro=mit Wohlgeruch erfllen odoror=an etwas riechen odorus=wohlriechend Odyssea=die Odyssee oeci=Saal oeconomia=harmonische Gliederung oeconomicus=die Wirtschaft oeconomus=Wirtschafter oecus=Saal Oedipodionius=des dipus Oedipus=Schwester des Laios und der Iokaste Oeneus=Knig von Kalydon Oenides=Schwester des Oineus Oenipons=Innsbruck Oenomaus=Knig von Pisa oenophorum=Weinkorb oenopolium=Weinschenke Oenotrus=Knig der Sabiner oestri=Bremse oestrus=Pferdebremse=Raserei=Bremse oesypum=Heilmittel ofella=Bissen offa=Bissen offae=Bissen offatim=stckweise Offenburgum=Offenburg offendere=anstoen=verletzen=krnken offendere ad=stoen gegen offendiculum=Ansto offendo=anstoen offensa=Unbequemlichkeit=beleidigt offensatio=das Anstoen offensator=Stmper offensio=das Anstoen=Ansto=rgernis=Beleidigung offensionis=Beleidigung offensiuncula=kleine Beleidigung offenso=anstoen offensum=beleidigt offensus=das Anstoen=beleidigt offero=entgegenbringen offerre=entgegenbringen=anbieten=darbieten=bieten offerrumentae=Striemen offertorium=Opfersttte Offfenbachium=Offenbach officialis=Subalternbeamter officii=Amt=Beruf=Dienst=Pflicht officina=Werksttte=Fabrik 278

officina ferraria=Schmiede officinae=Fabrik officinae ferraria=Schmiede officio=in den Weg treten officiosus=diensteifrig officium=Dienstleistung=Dienst=Pflicht=Amt=Beruf officium deponere=aus dem Amt ausscheiden offigo=einschlagen offirmatus=standhaft offirmo=festmachen offlecto=umlenken offoco=ersticken offrenatus=am Zaum gefat offucia=Schminke offula=Stckchen offulgeo=entgegenleuchten offundo=ber etwas hingieen ohe=halt ein oho=oho oiei=o weh Oileus=Knig der Lokrer olea=lbaum oleae=lbaum oleaginus=vom lbaum olearius=lhndler Olearos=Antiparo oleaster=wilder lbaum olei=l Olenius=tolisch olens=duftend Olenus=alte Stadt in tolien oleo=riechen=etwas verraten oleo ungere=len olere=riechen oletum=Exkremente oleum=l=das l olfacio=riechen olfacto=an etwas riechen olidus=riechend olim=vor Zeiten=einst=ehemals Olisipo=Lissabon olitor=Gemsegrtner olitorius=Gemse oliva=lbaum oliveti=Olivenhain olivetum=lpflanzung=Olivenhain olivifer=Oliven tragend olivum=Olivenl olla=Topf ollae=Topf ollaris=Topf olor=Schwan olorinus=Schwanen olus=Grnzeug olusculum=Gemse Olympia=Olympia 279

Olympias=Olympiade Olympicus=olympisch Olympionices=Sieger in den Olympischen Spielen Olympium=Tempel des Zeus Olympius=olympisch Olynthus=Stadt auf der Chalkidike omasum=Rinderkaldaunen omen=Vorzeichen=Anzeichen omentum=Fett ominator=Wahrsager ominis=Anzeichen=Vorzeichen ominor=ein Wahrzeichen geben ominosus=unheilvoll omissus=nachlssig omittere=auslassen=fahren lassen omitto=fahrenlassen omne=Alles=all=alle omne quod=alles was omnes=die Gesammtheit=all=alle=alles omnes nervos contendere=alle Krfte aufbieten omni tempore=jederzeit omnia=alles=Ganze=Gesamte omnia disponere=aufrumen omnia quae=meist omnibus rebus comparatis=nach Beschaffung aller Mittel omniciens=alles erregend omnigena=von allerlei Art omnigenus=allerlei omnimodis=auf jede Weise omnino=gnzlich=alles in allem omnino non=gar nicht omniparens=allgebrend omnipotens=allmchtig omnipotentis=allmchtig omnis=all=jeder=Alles=alle omnituens=allschauend omnium=Ganze=Gesamte=das Gesamte omnivagus=berall umherschweifend omnivolus=alles begehrend Omphale=Knigin von Lydien onager=Wildesel onagos=Eseltreiber onerare=beladen=belstigen onerarius=lasttragend onerariusa=Transportschiff oneris=Brde=Fracht=Ladung onero=beladen=ich belaste onerosus=lstig onlenio=besnftigen onnuntio=etwas Unangenehmes melden onocrotalus=Kropfgans onsaturo=sttigen ontundo=gegen etwas schlagen onus=Last=Ladung=Brde=Fracht onustus=belastet onyx=Onyx 280

opaca=schattenreich=schattig opacitas=Beschattung opaco=beschatten opacum=schattenreich=schattig opacus=schattig=schattenreich opella=Arbeit opera=Arbeit=Mhe=Handarbeit operae=Handarbeit operam dare=sich Mhe geben operarii=Arbeiter operarius=Arbeiter operculum=Deckel operimentum=Decke operio=bedecken operire=verschlieen=bedecken=verhllen operis=Bauwerk=Fabrikat operor=mit etwas beschftigt sein operositas=Geschftigkeit operosus=geschftig opertorium=Decke opertum=geheimer Ort opes=die Macht=Macht ophites=Marmor mit Schlangenflecken ophthalmias=Neunauge ophthalmicus=Augenarzt opicus=burisch opifer=hilfeleistend opifex=Werkmeister=Geselle opificis=Geselle opificium=Arbeit opilio=Ziegenhirt=Schfer opilionis=Schfer opimitas=Reichtum opimus=fett opinabilis=vermutlich opinari=sich einbilden opinatio=Vermutung=Einbildung opinationis=Einbildung opinator=immer zu Vermutungen geneigt opinatus=eingebildet opinio=Meinung=die Meinung=Ansicht=Begriff=Einbildung opinionis=Ansicht=Begriff=Einbildung opinor=meinen opiparus=prchtig opisthographus=auf der Rckseite beschrieben opitulor=helfen opium=Opium opobalsamentum=Balsampflanzung oportet=es gebhrt sich oppecto=abnagen oppedo=verhhnen opperior=warten oppessulatus=verriegelt oppeto=entgegengehen oppidanus=stdtisch oppidatim=stdteweise 281

oppidi=kleinere Stadt=kleinerer Ort oppidi portu nobile=Hafenstadt oppido=sehr oppidulum=Stdtchen oppidum=Schranken=Stadt=Landstadt=Festung=kleinere Stadt=kleinerer Ort oppidum portu nobile=Hafenstadt oppignero=verpfnden oppilo=verrammeln oppingo=aufdrcken oppleo=anfllen opploro=entgegenweinen opponere=dagegen setzen oppono=entgegensetzen opportunitas=gnstige Lage=Gelegenheit opportunitatis=Gelegenheit opportunus=bequem=gnstig opportunusa=bedrohte Punkte oppositio=Entgegensetzung oppositus=entgegengestellt oppressio=Unterdrckung=berrumpelung oppressionis=berrumpelung oppressiuncula=das zrtliche Drcken oppressor=Unterdrcker oppressus=Druck opprimere=berfallen opprimo=niederdrcken opprobramentum=schimpflicher Vorwurf opprobrium=Beschimpfung opprobro=schimpfend vorwerfen oppugnare=angreifen=bestrmen oppugnatio=Bestrmung=Belagerung=Sturmangriff oppugnator=Belagerer oppugno=angreifen ops=Bemhung optabilis=wnschenswert optandus=wnschenswert optare=wnschen optatio=Wunsch optatis respondere=Wnsche erfllen optatum=Wunsch optatus=erwnscht optice=die Optik optimas=vornehm optimates=der Adel optimus=der beste=sehr gut optio=freie Wahl optivus=selbstgewhlt opto=whlen opulentia=Reichtum opulento=reich machen opulentus=reich opus=Arbeit=Werk=das Werk=Bauwerk=Fabrikat opus corrumpere=pfuschen opus est=es bedarf opusculum=kleines Werk ora=Tau=Kste 282

ora et labora=bete und arbeite ora pro nobis=bitte fr uns oraculi=Orakel oraculum=Orakelsttte=Orakel oraculum petere=Orakel befragen=das Orakel befragen orare=beten orarius=an der Kste befindlich oratio=das Reden=Rede=Aussage oratione=mndlich orationem habere=eine Rede halten orationis=Aussage oratiuncula=kleine Rede orator=Sprecher=Redner oratoris=Redner oratorium=Betsaal oratorius=rednerisch oratoriusa=Rhetorik oratrix=Rhetorik oratum=Bitte oratus=das Bitten orbatio=Beraubung orbator=der jemand der Kinder beraubt orbi=Waise orbiculatus=kreisrund orbis=Kreis=Scheibe=der Kreis=die Scheibe orbis terrarum=der Erdkreis=Erdkreis orbita=Wagengleis=die Augenhhle=Geleise orbitae=Geleise orbitas=Elternlosigkeit orbitosus=voller Wagengeleise orbo=verwaist machen Orbona=Gttin der Kinderlosigkeit orbus=verwaist=Waise orca=Tonne Orcades=die Orkney und Shetlandinseln orchas=eirunde Olive orchestra=Orchestra Orcinianus=Toten Orcus=Unterwelt ordinare=ordnen ordinarius=ordentlich ordinati=in Reih und Glied ordinatim=nach der Reihe ordinatio=Ordnung=Anordnung ordinationis=Anordnung ordinator=Ordner ordine=ordnungsgem=ordnungsgemss ordinis=Ordnung=Reihenfolge ordinis et dispositionis=Gliederung ordino=ordnen ordior=anfangen ordiri=anfangen=den Ursprung nehmen ordo=Reihe=Ordnung=Stand=die Reihe=die Ordnung=der Stand=Reihenfolge ordo et dispositio=Gliederung oreas=Oreade Orestes=S. des Agamemmnon 283

orexis=Verlangen organicus=musikalisch organum=Werkzeug orgia=die Orgien orichalcum=Messing oriens=Osten=Ost orientale=stlich orientalis=orientalisch=stlich orientalises=Orientalen orientis=Ost=Osten originalis=ursprnglich originatio=Etymologie originis=Abstammung origio=Abstammung origo=Ursprung orior=sich erheben oriri=anfangen=entstehen oris=Gesicht=Maul oriundus=abstammend ornamenti=Beschlag=Zierrat ornamentum=Ausstattung=Schmuck=Beschlag=Zierrat ornare=schmcken ornatrix=Friseuse ornatus=ausgerstet=Geschirr orno=ausrsten=ich statte aus=ich schmcke ornus=wilde Bergesche oro=reden=ich bete Orontes=Hptfl. Syriens Oropitum=Orvieto Orpheus=S. des Apollo orphus=Orfe orsus=Zettel orthodoxus=rechtglubig orthographia=Rechtschreibung orthopygium=emporstehender Stei ortum esse=von etwas her stammen ortus=Aufgang=Ursprung=abstammend oryx=wilde Ziege oryza=der Reis os=Mund=Gesicht=Knochen=der Knochen=Maul oscen=Weissagevogel oscillatio=das Schaukeln oscilli=Schaukel oscillum=Wachsbildchen des Bacchus=Schaukel oscitanter=schlfrig oscitatio=das Ghnen oscito=den Mund aufsperren osculabundus=wiederholt kssend osculatio=das Kssen osculi=Ku=Kuss osculor=kssen osculum=Mndchen=Ku=Kuss Oscus=Atellanen Osiris=Hauptgott gyptens Osnabruga=Osnabrck osor=Hasser 284

ossa=Gebeine=die Gebeine osseus=knchern ossiculum=Knchelchen ossifragus=Beinbrecher ossis=Knochen ostendere=zeigen ostendo=entgegenstrecken ostentaneus=zeigend ostentare=hinweisen ostentatio=das Zeigen ostentator=der auf etwas aufmerksam macht ostento=widerholt hinhalten ostentui=zur Schaustellung ostentum=Anzeichen Ostia=Ostia ostiarius=zur Tr gehrig ostiariusium=Trsteuer ostiariusius=Pfrtner ostiatim=von Tr zu Tr Ostiensis=die Verwaltung von Ostia ostii=Tr ostium=Tr=Eingang ostrea=Muschel ostreatus=gleichsam mit Austernschalen besetzt ostreosus=austernreich ostrifer=muschelreich ostrinus=purpurn ostrum=Purpur osus=jd. hassend otiolum=das bichen Mue otior=Mue haben otiosa=mig=mssig otiosum=mig=mssig otiosus=mig=mssig otium=Mue=Musse otium cum dignitate=Mue und Wrde Ottoburanum=Ottobeuren ovarium=Eierstock ovatio=Ovation Ovetum=Oviedo ovi=Ei ovicula=Schfchen ovile=Schafstall ovilis=zu den Schafen gehrig=Schafstall ovillus=von Schaffen ovis=Schaf ovo=jubeln ovum=Ei Oxonia=Oxford Oxus=AmuDarja oxygarum=Fischbrhe

285

P
Pabeberga=Bamberg pabulatio=Futter holen pabulator=Futterholer pabuli=Futter pabulor=Futter holen pabulum=Futter pacalis=friedlich pacare=unterwerfen pacator=Friedensstifter pacatus=beruhigt pacatusum=Freundesland pacifer=Frieden bringen pacificatio=Friedensstiftung pacificator=Friedensstifter pacificatorius=den Frieden vermittelnd pacificor=Frieden schlieen pacificus=Frieden stiftend pacis=Friede pacis amans=friedlich pacis amantis=friedlich paciscor=einen Vertrag schlieen paco=beruhigen pacti=Verabredung pactio=das bereinkommen=Verabreden pactionis=Verabreden pactor=Vermittler pactum=Weise=Verabredung pactus=verabredet Paderborna=Paderborn Padus=Po Paean=griechischer Heilgott paedagogium=Pagenschule paedagogus=Hofmeister paedicator=Knabenschnder paedico=mit Knaben Unzucht treiben paedor=Schmutz paegniarius=zum Spiel gehrig paelex=Nebenfrau paelicatus=Konkubinat paemollis=sehr weich paene=fast=beinahe paeninsula=Halbinsel paeninsulae=Halbinsel paenitentia=Reue=Bue paenitentiae=Bue=Reue paeniteo=bereuen paenitere=bereuen paenitudo=Reue Paenonius=ponisch paenula=Mantel paenulatus=mit einem Regenmantel bekleidet Paestum=Pesto paetus=blinzelnd 286

pagani=Heide paganicus=lndlich paganicusa=mit Federn ausgestopfter Ball paganismus=Heidentum paganitas=Heidentum paganitatis=Heidentum paganus=drflich=Heide pagatim=dorfweise Pagesae=thessalische Hafenstadt pagi=Dorf pagina=Blatt Papier=Buchseite=Seite paginae=Buchseite=Seite pagma=Bcherbrett pago=bezahlen pagus=Gau=Dorf pala=Spaten=Schaufel pala tollere=schaufeln palae=Schaufel=Spaten Palaemon=griechischer Meergott Palaestina=Palstina Palaestinus=Syrer palaestra=Ringplatz palaestricus=in der Ringschule blich palaestrita=Ringer palam=ffentlich palam facere=bekannt machen palam fieri=bekannt werden palati=Gaumen palatii=Palast Palatinus=palatinisch Palatium=der Palatinische Hgel=Palast palatum=Gaumen palea=Spreu palear=Wamme Pales=Schutzgttin der Hirten pali=Pfahl Palilia=die Palilien Palilis=der Pales geweiht palimbacchius=umgekehrter Bacchius palimpsestus=palimpsest Palinurus=Steuermann des neas palitor=umherschweifen paliurus=Judendorn palla=Staubwolke Palladius=der Pallas Pallas=Beiname der Athene pallens=bla palleo=bla sein pallesco=erblassen palliatus=mit einem griechischen Mantel bekleidet pallida=bla=blass pallidulus=ziemlich bleich pallidum=bla=blass pallidus=bla=blass palliolatim=mit einem Mntelchen palliolatus=mit einer Kapuze 287

palliolum=griechisches Mntelchen pallium=griechischer Mantel pallor=Blsse pallula=Mntelchen palma=flache Hand=die flache Hand palmaris=der Palme wrdig palmarium=Meisterstck palmatus=mit eingestickten Palmzweigen geziert palmes=Zweig=Rebe palmetum=Palmenhain palmifer=Palmen tragend palmitis=Rebe palmo=das Zeichen der flachen Hand eindrcken palmosus=reich an Palmen palmula=Schaufel des Ruders palor=sich zerstreuen palpatio=Zrtlichkeit palpator=Schmeichler palpebra=Augenlid=das Augenlid=Lid palpebrae=Lid palpitatio=das Zucken palpito=zucken palpo=liebkosend streicheln palpus=das Steicheln paludamentum=Kriegsmantel paludatus=im Kriegsmantel paludis=Morast=Sumpf paludosus=sumpfig palumbes=Ringeltaube palus=Pfahl=Sumpf=Morast paluster=sumpfig pampineus=aus Weinlaub pampinus=Weinlaub Pan=Wald und Hirtengott panaca=Trinkgeschirr panacea=erdichtetes Allheilkraut panaricium=Nagelbettentzndung panarii=Brotkorb panariolum=Brotkrbchen panarium=Brotkorb Panathenaicus=am Feste der Panathenen panchrestus=zu allem ntzlich pancratiastes=Pankratiast pancratice=nach Art der Pankratiasten pancration=Pankration pandectae=Pandekten pandere=ausbreiten pandiculor=sich beim Ghnen dehnen pando=krmmen pandus=einwrts gewlbt panegyricus=Festrede pango=einschlagen paniceus=aus Brot gemacht paniculus=Rohrbschel panicum=italienische Hirse panificium=Backwerk 288

panis=Brot=das Brot Paniscus=kleiner Pan panniculus=Tuchfetzen pannosus=zerlumpt pannus=Stck Tuch Panormus=Palermo pansa=Plattfu pantex=Wanst panthera=Panther pantherinus=gefleckt Pantheum=Pantheon pantomimicus=pantomimisch pantomimus=Pantomime pantopolium=Warenhaus papa=Papst papas=Erzieher papaver=Mohn papavereus=des Mohnes papaveris=Mohn Paphius=zyprisch Paphlagonia=Landschaft an der Nordkste von Kleinasien Paphus=Schwester des Pygmalion Papia=Pavia papilio=Schmetterling papilla=Brustwarze=die Warze papista=Anhnger des Papstes pappo=pappen papula=Blschen papyrifer=Papyrusstauden tragend papyrus=Pypyrusstaude par=gepaart=Paar parabilis=leicht zu beschaffen parabola=Gleichnis paracletus=Beistand paradigma=Beispiel paradisus=Tiergarten paradoxa=widersinnige Stze paragraphus=daneben geschriebene Linie paralysis=Lhmung paralyticus=gelhmt paramentum=Brautfhrer paraphrasis=Umschreibung parare=bereiten=im Begriff sein pararius=Unterhndler parasceue=Zurstung parasita=Schmarotzerin parasitaster=elender Schmarotzer parasitatio=das Schmarotzen parasiti=Schmarotzer parasiticus=Schmarotzer parasitor=schmarotzen parasitus=Tischgast=Parasit=Schmarotzer parastichis=Akrostichon parat=er bereitet=er bereitet vor=er erwirbt parata=bereit=fertig paratio=Vorbereitung 289

paratragoedo=bombastisch reden paratum=bereit=fertig paratus=Zurstung=vorbereitet=bereit=fertig paraveredus=Postpferd parazonium=kurzes Schwert Parca=Geburtsgttin=sparsam parcepromus=knickerig parcere=sparen parcitas=Sparsamkeit parco=sparen parcum=sparsam parcus=sparsam pardalis=Pantherweibchen pardus=der mnnliche Panther parens=gehorsam=Eltern parentalia=Totenfeier fr Eltern parentalis=elterlich parentcida=Vatermrder parentes=Untertanen=Eltern parenthesis=Zwischensatz parentis=gehorsam parento=Totenopfer bringen=rchen parentum=Eltern parentum interest=es ist fr die Eltern von Wichtigkeit pareo=erscheinen parere=gehorchen=gebren parergon=Nebenwerk paret=gehorcht paries=Wand=Hausmauer=Mauer parietarius=Wand parietinae=Ruinen parietis=Hausmauer=Mauer=Wand parilis=gleich pario=erzeugen Paris=Schwester des Priamos=Paar pariter=ebenso parito=vorbereiten paritor=Trabant Parius=parischer Marmor parma=kleiner Rundschild parmatus=mit einem Rundschild bewaffnet parmula=Schildchen parmularius=Anhnger der kmpfenden Gladiatoren Parnassius=apollinisch paro=gleichschtzen=vorbereiten parochia=Parochie parochus=Gastwirt paropsis=kleine Schssel parra=Schleiereule Parrhasia=Stadt und Landschaft im sdwesten Arkadien Parrhasis=parrhasisch parricida=Mrderin eines nahen Verwandten parricidalis=mrderisch parricidatus=Mord an einem nahem Verwandten pars=Teil=Anteil=Partei pars aversa=Rckseite 290

pars terrarum=Erdteil parsimonia=Sparsamkeit parsuppium=Geldbeutel partes=Rolle partheniae=Jungfrauenshne parthenice=Jungfernkraut Parthenope=alter Name der Stadt Neapel Parthenopeius=neapolitanisch Parthenopolis=Magdeburg particeps=an etw. teilnehmend participo=jemanden teilnehmen lassen particula=Teilchen particulatim=stckweise=Teil fr Teil partim=zum Teil=teils partio=Geburt=Gebren partionis=Geburt partior=teilen partiri=mit jemandem teilen partis=Partei=Teil partis aversa=Rckseite partis terrarum=Erdteil partite=mit gehriger Einteilung partitio=Teilung=Einteilung=Abteilung partitionis=Einteilung=Abteilung partitudo=Gebren partium=Rolle partum=Erworbenes parturio=gebren wollen partus=Geburt parum=zu wenig parumloquium=Wortkargheit parumper=auf kurze Zeit parva=kleines Mdchen=gering=klein parvi esse=wenig wert sein=wenig gelten parvi putare=gering achten=gering schtzen parvitas=Kleinheit parvulus=sehr klein parvulusum=nur ein wenig parvum=ein Weniges=gering=klein parvus=klein=gering pasceolus=Geldsckchen pascere=fttern pascha=Passah pasco=das Vieh weiden pascor=weiden pascua=Weide pascuus=zur Weide gehrig Pasiphae=Tochter des Helios passer=Sperling passerculus=Sptzlein passim=weit und breit=allenthalben passio=Krankheit passus=Klafter=der Schritt=Schritt pastillus=Kgelchen von Mehl pastio=Weide pastor=Pfarrer=Hirte 291

pastoris=Hirte pastorius=Hirten pastus=Ftterung patagiarius=mit einer Borte patallarius=zur Opferschale gehrig Patavia=Passau Patavinitas=Mundart der Pataviner Patavium=Padua patefacere=offenbar machen=zeigen patefacio=weit ffnen patefactio=Erffnung patella=flache Schale=die Kniescheibe patena=Krippe patens=offen pateo=weit offenstehen pater=Vater pater patratus=Bundespriester patera=flache Schale=Opferschale paterae=Opferschale paternus=vterlich patesco=sich ffnen patet=es ist offenbar pathicus=vollet Zoten patibilis=ertrglich patibulatus=mit dem Marterholz baladen patibuli=Galgen patibulum=Marterholz=Galgen patiens=etwas ertragend=geduldig patientia=das Ertragen=Geduld patientiae=Geduld patientis=geduldig patina=Pfanne=Schssel patinae=Schssel patinarius=Schssel patior=ertragen Patrae=Patras patrator=Vollstrecker patri hortus est=der Vater hat einen Garten patria=Vaterland=Heimat=vaterlndisch patriae=Heimat=Vaterland patriarcha=Erzvater patrice=vterlich patricia=Patrizierin patriciatus=Patriziat patricida=Vatermrder patricius=patrizisch=patricisch=Adliger patrimonium=vterliches Erbgut patrimus=dessen Vater noch am Leben ist patriota=Landsmann patris=Vater Patrisbrunna=Paderborn patrisso=dem Vater nacharten patritus=vom Vater ererbt patrium=Patronymikon=vaterlndisch patrius=vterlich=vaterlndisch patro=vollbringen 292

patrocinium=Patronat patrocinor=beschtzen Patroclus=Freund Achills patrona=Beschtzerin patronus=Schutzherr patruelis=von des Vaters Bruder stammend patruus=Oheim patulus=offenstehend pauca=ein wenig=wenige paucae=wenige pauci=wenige pauciloquium=Wortkargheit paucissimi=ganz wenige paucitas=geringe Anzahl pauculus=sehr wenig paucus=wenig paullatim=allmhlich paullisper=ein Weilchen paullulus=gering paullulusum=ein wenig paullus=klein paulo post=bald darauf paululi=Kleinigkeit paululum=ein wenig=Kleinigkeit paulum=wenig=ein wenig=etwas pauper=arm=bedrftig pauperculus=unbemittelt pauperis=arm=bedrftig paupero=arm machen paupertas=Armut paupertatis=Armut pausa=Rast Pausanias=spartanischer Feldherr pausarius=Rudermeister pausea=fleischige Olive pauxillatim=allmhlich pauxillisper=ein Weilchen pauxillulus=ganz wenig pauxillulusum=ein bichen pauxillum=ein wenig pauxillus=ganz wenig pavefactus=gengstigt paveo=beben pavida=scheu pavidum=scheu pavidus=zitternd=scheu pavimentatus=mit einem Estrich versehen pavimenti=Fuboden pavimentum=Estrich=Fuboden pavio=schlagen pavito=heftig beben pavo=Pfau pavoninus=vom Pfau pavonis=Pfau pavor=das Zittern=Scheu pavoris=Scheu 293

pax=Friede paxilli=Pflock paxillus=Pfahl=Pflock peberes=waffenfhige Mannschaft peccare=sndigen peccati=Snde peccator=Snder peccatoris=Snder peccatum=Snde pecco=straucheln pecorosus=reich an Vieh pecten=Kamm pecto=kmmen pectoris=Brust pectus=Brust pecuarius=Vieh pecuariusa=Viehzucht pecuariusus=Viehzchter peculator=Defraudant peculatus=Unterschlagung von Staatsgeldern peculiaris=eigentmlich peculiatus=begtert peculio=mit Eigentum versehen peculiosus=viel Sondergut habend peculium=das Privatvermgen peculor=Unterschlagungen begehen pecunia=Vermgen=Geld=Kapital pecuniae=Geld=Kapital pecuniam redigere=Geld einziehen pecuniarius=Geldgeschft pecuniosa=reich pecuniosum=reich pecuniosus=wohlhabend=reich pecus=Vieh pedalis=einen Fu lang pedarius=zum Fu gehrig pedatus=Angriff pede percutere=treten pedellus=Gerichtsbote pedem offendere=stolpern pedem ponere in alqo loco=betreten pedes=Fugnger=Fusoldat pedester=zu Fu pedetentim=Schritt fr Schritt pedica=Fufessel pediculi=Laus pediculus=Laus pedis=Laus=Fu pedisequa=Dienerin pedisequus=Diener peditastellus=elender Fulatscher peditatus=Fuvolk peditis=Fugnger peditum=Furz pedo=furzen pedum=Hirtenstab 294

Pegaseus=des Pegasus Pegasus=das Wunderro des Bellerophon peieratiuncula=kleiner Meineid peiero=meineidig sein peior=schlimmer peius=schlimmer pelagius=See pelagus=Meer pelamys=junger Thunfisch Pelasgi=pelasgisch Peleus=Knig der Myrmidonen Peliades=Tchter des Pelias Pelias=Knig von Iolkos pelicanus=Pelikan Pelides=Pelide Pella=Hauptstadt von Makedonien pellacia=Lockung Pellaeus=makedonisch pellax=verfhrerisch pellecebrae=Verlockung pellectio=das Durchlesen pellere=vorwrtstreiben pellicere=verlocken=verfhren pellicio=anlocken pellicius=aus Fellen gemacht pelliciusia=Pelzmantel pellicula=kleines Fell pellis=Fell=Pelz=das Fell=der Pelz pellitus=mit einem Pelz bedeckt pello=in Bewegung setzen pellucida=durchsichtig pellucidum=durchsichtig pellucidus=durchsichtig Pelopeus=peloponnesisch Pelopidae=Nachkommen des Polops Peloponnesus=Morea Pelops=Schwester des Tantalos peloris=Riesenmuschel pelta=leichter halbmondfrmiger Schild peltastae=die Peltasten peltatus=mit der pelta bewaffnet pelvis=Schssel=Becken penarius=Vorrats penates=Penaten penatiger=die Penaten tragend pendeo=hngen pendere=bezahlen=abwgen=abwiegen pendo=abwiegen pendulus=hngend Peneia=Tochter des Peneus Penelopa=Gemahlin des Odysseus penes=in der Gewalt penetica=Hungerkur penetrabilis=durchdringbar penetralia=innere Rume penetralis=innerlich 295

penetrare=dringen=einbrechen penetro=eindringen Peneus=Salambria penicilli=Pinsel penicillus=Pinsel peniculus=Brste penis=Schwanz=mnnliches Glied penitus=inwendig penna=Flugfeder=Schreibfeder pennae=Schreibfeder pennatus=gefiedert Penninus=penninisch pennipotens=flgelmchtig pennipotenses=Geflgel pennula=Flgelchen pensi=Arbeit=Aufgabe pensilis=aufgehngt pensio=Zahlung pensito=genau abwiegen penso=abwiegen pensum=Tagewerk=Arbeit=Aufgabe pensus=wichtig pentagonium=Fnfeck pentameter=Pentameter pentecoste=Pfingsten Pentelicus=aus pentelischem Marmor penteris=Fnfdecker Penthesilea=Knigin der Amazonen Pentheus=Knig von Theben penuria=Seltenheit penus=Mundvorrat peplum=weites Obergewand per=ringsum=aus=durch per aspera ad astra=durch das Rauhe zu den Sternen=Auf rauher Bahn zu den Sternen per eam rem=dadurch per eum locum=dadurch per se=an und fr sich=an sich pera=Ranzen=Tasche perabsurdus=ganz ungereimt peraccommodatus=sehr bequem peracer=sehr scharf peracerbus=sehr herb peracesco=sehr sauer werden peractio=Beendigung peracutus=sehr hell peradulescentulus=blutjung perae=Tasche peraeque=vllig gleich peragere=einen Auftrag ausfhren peragito=umherjagen perago=umhertreiben peragrare=durchwandern=ziehen durch peragratio=Durchwanderung peragro=durchwandern peramans=sehr liebend perambulo=durchwandern 296

peramicus=sehr freundschaftlich peramoenus=sehr angenehm peramplus=sehr gerumig perangustus=sehr eng peranno=ein Jahr leben perantiquus=uralt perappositus=sehr passend perarduus=sehr schwierig perargutus=sehr scharfsinnig perarmatus=wohlbewaffnet peraro=durchpflgen perattentus=sehr aufmerksam peratus=mit einem Ranzen versehen peraurio=durchs Ohr aufnehmen perbacchor=durchschwrmen perbasio=der Reihe nach abkssen perbeatus=sehr glcklich perbelle=sehr fein perbene=sehr wohl perbenevolus=sehr wohlwollend perbenigne=sehr gtig perbibo=ganz aussaugen perbito=hingehen perblandus=einnehmend perbonus=sehr gut perbrevis=sehr kurz perca=Barsch percalefio=durchhitzt percalesco=ganz hei werden percallesco=ganz gefhllos werden percarus=sehr kostspielig percautus=sehr vorsichtig percelebro=berall verbreiten perceler=sehr schnell percellere=erschttern=niederschmettern percello=an etwas schlagen percenseo=mustern percepta=Grundstze perceptio=das Einsammeln percido=zerschlagen percieo=erregen percipere=bemerken percipio=erfassen percitus=erregt percivilis=sehr leutselig percocta=fertig gekocht=gar percoctum=fertig gekocht=gar percoctus=fertig gekocht=gar percolo=etwas durchseihen percomis=beraus freundlich percommodus=sehr bequem perconor=versuchen percontatio=Befragung=Ausfragen percontationis=Ausfragen percontator=Ausfrager percontor=sich erkundigen 297

percontumax=sehr trotzig percopiosus=sehr wortreich percoquo=etw. garkochen percrebresco=berall verbreiten percrepo=laut erschallen percrucior=sich zu Tode ngstigen percupidus=sehr geneigt percupio=sehr wnschen percuriosus=sehr neugierig percuro=vllig heilen percurro=hinlaufen percursatio=Durchreise percursio=das Durchlaufen percurso=durchstreifen percussio=Erschtterung percussor=Mrder percussus=Schlag percutio=durchbohren perdecorus=sehr anstndig perdelirus=sehr unsinnig perdepso=durchkneten perdere=zugrunde richten=verlieren perdifficilis=sehr schwer perdignus=sehr wrdig perdiligens=sehr sorgfltig perdisco=grndlich lernen perdiserte=sehr beredt perditor=Verderber perditus=verloren perdiu=sehr lange perdiuturnus=sehr lange dauernd perdives=sehr reich perdix=Rebhuhn perdo=zugrunde richten perdoceo=ausfhrlich lehren perdoctus=sehr gelehrt perdoleo=tief schmerzen perdolesco=tief bedauern perdomo=vllig zhmen perdormisco=durchschlafen perduco=hinbringen perducto=herumfhren perductor=Fremdenfhrer perdudum=vor sehr langer Zeit perduellio=Hochverrat perduellionis=Hochverrat perduellis=kriegfhrender Feind perduro=ausdauern peredo=ganz verzehren peregre=in der Fremde peregrina=auswrtig=fremd peregrinabundus=viel in der Fremde umherreisend peregrinari=reisen peregrinatio=Aufenthalt im Ausland peregrinator=Freund des Reisens peregrinitas=Stelung eines Nichtbrgers 298

peregrinor=in der Fremde sein peregrinum=auswrtig=fremd peregrinus=fremd=Nichtbrger=auswrtig perelegans=sehr gewhlt im Ausdruck pereloquens=sehr beredt peremnis=den Flubergang betreffend peremptalis=vernichtend peremptor=Mrder perendie=bermorgen perendinus=bermorgig perennis=das ganze Jahr hindurch dauernd=dauernd perenniservus=ewiger Sklave perennitas=bestndige Dauer perennito=dauernd erhalten perenno=lange dauernd pereo=verlorengehen perequito=durchreiten pererro=durchirren pereruditus=gut unterrichtet perexcelsus=hoch emporragend perexiguus=sehr klein perexpeditus=sehr leicht perfabrico=fertig zimmern perfacetus=sehr witzig perfacilis=sehr leicht perfacundus=sehr beredt perfamiliaris=sehr vertraut perfecta=gnzlich=vllig perfectio=Vollendung perfector=Vollender perfectum=gnzlich=vllig perfectus=vollendet=Befehlshaber Statthalter=gnzlich=vllig perfectusum=Vollkommenheit perferens=geduldig im Ertragen perfero=hinbringen perferre=ans Ziel tragen=abgeben=befrdern=berbringen perfica=Vollenderin perficere=vollenden=durchsetzen perficio=vollenden perfida=treulos perfidelis=ganz zuverlssig perfidia=Treulosigkeit perfidiae=Treulosigkeit perfidum=treulos perfidus=treulos perfigo=durchbohren perflabilis=luftig perflagitiosus=sehr lasterhaft perflatus=Luftzug perflo=etwas durchwehen perfluctuo=durchfluten perfluo=durchflieen perfodio=durchgraben perforator=Einbrecher perforo=durchbohren perfortiter=sehr brav 299

perfossor=Einbrecher perfremo=laut schnauben perfrequens=sehr besucht perfrico=frottieren perfrigefacio=eiskalt machen perfrigesco=kalt werden perfrigidus=sehr kalt perfringere=durchbrechen perfringo=etwas durchbrechen perfruor=ganz genieen perfuga=berlufer perfugae=berlufer perfugere=sich flchten=berlaufen perfugio=zu jemanden hinfliehen perfugium=Zufluchtsort perfunctio=Verwaltung perfundo=bergieen perfungor=ganz verrichten perfuro=fortwten perfusorius=oberflchlich pergamentum=Pergament Pergamenus=Pergament Pergamum=Troja pergaudeo=sich sehr freuen pergere=fortfahren=weiter betreiben pergo=eine Richtung weiter verfolgen pergraecor=auf griechische Art zechen pergrandis=sehr gro pergraphicus=sehr schlau pergratus=sehr angenehm pergravis=sehr wichtig pergula=Vorbau perhaurio=ganz austrinken perhibeo=hinhalten perhilum=sehr wenig perhonorificus=sehr ehrenvoll perhorreo=sich heftig vor etwas entsetzen perhorresco=erschauern perhorridus=ganz erstarrend perhumanus=sehr freundlich periclitatio=Versuch periclitor=etwas versuchen periculi=Gefahr periculi plena=lebensgefhrlich periculi plenum=lebensgefhrlich periculi plenus=lebensgefhrlich periculosa=gefhrlich periculosum=gefhrlich periculosus=gefhrlich periculum=Versuch=Gefahr=die Gefahr peridoneus=sehr geeignet perillustris=sehr deutlich perimbecillus=sehr schwach perimo=ganz wegnehmen perimpeditus=sehr unwegsam perinanis=ganz leer 300

perincertus=ganz ungewi perincommodus=sehr ungelegen perinde=auf gleiche Weise perinde ac=ebenso wie perindigne=sehr unwillig perindulgens=sehr nachsichtig perineos=Damm perinfamis=bel perinfirmus=sehr schwach peringeniosus=sehr scharfsinnig peringratus=sehr undankbar periniquus=sehr unbillig perinsignis=sehr auffallend perinvalidus=sehr schwach perinvisus=sehr verhat perinvitus=sehr ungern periodus=Periode perior=erfahren Peripateticus=peripatitisch peripetasma=Teppich periphrasis=Umschreibung peripteros=ringsgeflgelt periratus=sehr zornig perire=untergehen=zugrunde gehen periscelis=Knieband peristlylium=Peristyl peristroma=Teppich perita=erfahren periti=Erfahrener=Kenner peritia=Erfahrung peritiae=Erfahrung peritum=erfahren peritus=kundig=erfahren=Erfahrener=Kenner periucundus=sehr angenehm periurii=Meineid periuriosus=meineidig periurium=Meineid periurus=meineidig perlabor=ber etwas hingleiten perlaetus=sehr freudig perlate=sehr weit perlateo=immer verborgen bleiben perlavo=ganz abwaschen perlego=durchmustern perlepide=sehr fein perlevis=sehr leicht perlibens=sehr gern perliberalis=sehr gtig perlibet=es beliebt sehr perlibro=gleichmachen perlito=unter gnstigen Auspizien opfern perlonginquus=sehr langwierig perlucens=durchsichtig perluceo=durchscheinen perlucidulus=ziemlich durchsichtig perlucidus=durchsichtig 301

perluctuosus=sehr traurig perlungus=sehr lang perluo=absplen perlustrare=durchmustern=durchstreifen perlustro=durchstreifen permadefacio=durchweichen permadesco=ganz na werden permagnus=sehr gro permagnusum=etwas sehr Groes permale=sehr unglcklich permananter=durchdringend permanasco=hinflieen permaneo=verbleiben permano=hindurchflieen permansio=das Verbleiben=Bestand permarinus=ber das Meer geleitend permaturesco=vllig reif werden permediocris=sehr mig permeditatus=wohl vorbereitet permeo=etw. durchwandern permetior=ausmessen permingo=bepissen permirus=sehr wunderbar permisceo=vermischen permissio=unbedingte berlassung=Erlaubnis permissionis=Erlaubnis permisso=mit Erlaubnis permissus=Erlaubnis permitialis=verderblich permities=Verderben permittere=berlassen=erlauben permitto=gehen=jemanden etwas berlassen permixte=vermischt permixtio=Vermischung permodestus=sehr bescheiden permodicus=sehr mig permolestus=sehr beschwerlich permollis=sehr weich permolo=zermahlmen permotio=Erregung permoveo=bewegen permulceo=steicheln permulta=sehr viele permultae=sehr viele permulti=sehr viele permultus=sehr viel permunio=etwas vllig befestigen permutatio=Vernderung permuto=verndern perna=Hinterkeule=Schinken pernae=Schinken pernciosus=verderblich pernecessarius=sehr notwendig pernecesse=unumgnglich pernego=entschieden leugnen perneo=abspinnen 302

pernicialis=verderblich pernicies=Vernichtung=Verderben=Untergang perniciosa=verderblich perniciosum=verderblich perniciosus=verderblich pernicitas=Schnelligkeit perniger=ganz schwarz pernimius=gar zu gro perniumiusium=gar zu viel pernix=schnell pernobilis=sehr bekannt pernoctare=bernachten pernocto=bernachten pernonides=Schinkensohn pernosco=genau kennen lernen pernotesco=berll bekannt werden pernotus=berall bakannt pernox=die Nacht hindurch pernumero=aufzhlen pero=roher Lederstiefel perobscurus=sehr dunkel perodiosus=sehr verhat perofficiose=sehr gefllig peroleo=sehr bel riechen peronatus=gestiefelt peroppurtunus=sehr willkommen peroptatus=sehr erwnscht peropus=sehr ntig peroratio=Schlu der Rede perornatus=ausnehmend schn perorno=bestndig zieren peroro=die Rede beendigen perosculor=der Reihe nach kssen perosus=sehr hassend perpaco=vllig zur Ruhe bringen perparce=sehr sparsam perparvulus=sehr klein perparvum=sehr wenig perparvus=sehr klein perpastus=wohgenhrt perpauci=sehr wenige perpauculi=sehr wenige perpaullum=ein klein wenig perpauper=ganz arm perpauxillum=sehr wenig perpavefacio=sehr erschrecken perpello=stark anstoen perpendiculum=Bleilot perpendo=genau abwiegen perperam=unrichtig perpes=dauernd perpessicius=geduldig perpessio=das Erdulden perpetior=erdulden perpetitus=verklrt perpetro=vollziehen 303

perpetua=bestndig=andauernd perpetualis=allgemein perpetuarius=bestndig unterwegs perpetuitas=ununterbrochene Fortdauer perpetuo=bestndig=stets perpetuum=bestndig=andauernd perpetuus=ununterbrochen=bestndig=andauernd perplaceo=sehr gefallen perplexabilis=verwirrend perplexor=Verwirrung anrichten perplexus=ineinander verflochten perplicatus=verwickelt perpluo=durchregnen perpolio=gehrig gltten perpolitus=verfeinert perpopulor=ganz verwsten perpotatio=Trinkgelage perpoto=durchzechen perprimo=fort und fort drcken perpropere=sehr eilig perpropinquus=sehr nahe perprosperus=sehr glcklich perprurisco=sehr geil werden perpugnax=sehr streitschtig perpulcher=sehr schn perpurgo=vllig reinigen perpusillus=sehr klein perputo=auseinandersetzen perquam=beraus perquiro=genau erforschen perquisite=mit strenger Kritik perquisitor=Besucher perrarus=sehr selten perreconditus=sehr verborgen perrectus=ausgestreckt perrepo=hinkriechen perrepto=berall herumkriechen perridiculus=sehr lcherlich perrogatio=Durchsetzung eines Gesetzes perrogo=alle der Reige nach fragen perrumpo=hindurchbrechen Persa=die Parther Persae=die Perser=Perser persaepe=sehr oft persalsus=sehr witzig persalutatio=allseitige Begrung persaluto=der Reihe nach begren persancte=hoch und heilig persano=vllig heilen persapiens=sehr weise perscienter=sehr gescheit perscindo=ganz zerreien perscitus=sehr fein perscribo=genau niederschreiben perscriptio=Niederschrift perscriptor=Buchhalter 304

perscrutatio=Durchsuchung perscrutor=durchsuchen perseco=durchschneiden persector=eifrig verfolgen persecutio=Verfolgung persedeo=ununterbrochen sitzen bleiben persegnis=sehr matt persentio=tief fhlen persentisco=tief empfinden Persephone=met. Tod Persepolis=Hauptstadt von Persis persequi=ausfhren=durchfhren persequor=nachfolgen perservare=fortfahren Perses=der Perser Perseus=Schwester des Zeus perseverans=beharrlich perseverantia=Beharrlichkeit=Ausdauer perseverantiae=Ausdauer perseverare=beharren=verharren bei persevero=beharrlich perseverus=sehr streng Persia=Farsistan Persicum=Pfirsich persido=irgendwo sich ansetzend persigno=genau aufzeichnen persimilis=sehr hnlich persimplex=sehr einfach persisto=hartnckig bei etwas bleiben persolla=Fratze persolus=ganz allein persolvo=vllig lsen persona=Larve=Maske=Person personae=Maske=Person personale=persnlich personalis=persnlich personatus=maskiert persono=widerhallen perspecte=eisichtsvoll perspecto=genau sich ansehen perspectus=durchschaut=bekannt=wohlbekannt perspeculor=genau erforschen perspergo=besprengen perspicax=scharfsichtig perspicere=durchschauen perspicientia=vllige Erkenntnis perspicio=hindurchschauen perspicua=deutlich perspicuitas=Deutlichkeit perspicuum=deutlich perspicuus=durchsichtig=deutlich perspisso=sehr langsam persterno=ganz pflastern perstimulo=ununterrochen aufreizen persto=feststehen perstrepo=sehr lrmen 305

perstringo=fest zusammenschnren perstudiosus=sehr eifrig persuadeo=berzeugen persuasibilis=leich berzeugend persuasio=berredung=Glaube=berzeugung persuasionis=Glaube=berzeugung persuastrix=Verfhrerin persuasus=berredung persubtilis=sehr fein persulto=umherspringen pertaedet=Ekel empfinden pertaesus=berdrssig pertego=ganz bedecken pertempto=berall betasten pertendo=etwas durchzusetzen suchen pertenuis=sehr dnn perterebro=durchbohren pertergeo=abwischen perterrefacio=in Schrecken setzen perterreo=heftig erschrecken perterricrepus=schrecklich rauschend pertexo=zu Ende weben pertica=Stange perticae=Stange perticatus=mit einer Stange versehen pertimefactus=eingeschchtert pertimeo=sich sehr frchten pertimesco=in groe Furcht geraten pertinacia=Beharrlichkeit pertinax=festhaltend pertineo=sich erschrecken pertinere=anbelangen=beeinflussen=betreffen pertingo=sich ausdehnen pertisum=Ekel empfinden pertolero=geduldig ertragen pertractate=in abgedroschener Weise pertractio=Behandlung pertracto=berall betasten pertraho=an ein Ziel schleppen pertribuo=von allen Seiten erteilen pertricosus=sehr verwickelt pertristis=sehr traurig pertritus=sehr abgenutzt pertumultuose=sehr lrmend pertundo=dorchstoen pertunsus=mit einem Loch perturbatio=Verwirrung=Befangenheit=Bestrzung perturbationis=Befangenheit=Bestrzung perturbatrix=Verwirrerin perturbatus=verworren perturbo=ganz verwirren perturpis=sehr unanstndig perula=kleiner Ranzen perungo=bestreichen perurbanus=sehr fein perurgeo=sehr zusetzen 306

peruro=ganz verbrennen Perusia=Perugia perutilis=sehr ntzlich pervado=durch etwas hindurchgehen pervagatus=weit verbreitet pervagor=umherschweifen pervagus=berall umherschweifend pervarie=sehr mannigfaltig pervasto=vllig verwsten perveho=etwas hindurchfhren pervello=stark rupfen pervenio=an ein Ziel kommen pervenire ad=erreichen=gelangen bis pervenor=durchjagen perversio=Umdrehung perversitas=Verkehrtheit perversus=verkehrt perverto=umkehren pervesperi=sehr spt abends pervestigatio=Forschung pervestigo=aufspren pervetus=uralt perviam=zugnglich pervicacia=Beharrlichkeit pervicax=beharrlich pervideo=berschauen pervigeo=sehr stark sein pervigil=stets wachend pervigilatio=Nachtfeier pervigilia=nchtliches Wachen pervigilium=Nachtwache pervigilo=durchwachen pervilis=sehr wohlfeil pervinco=vllig besiegen pervius=gangbar pervivo=fortleben pervolare=durcheilen pervolito=etwas durchfliegen pervolo=etwas durchfliegen pervoluto=genau studieren pervolvo=herumwlzen pervulgatus=bakannt pervulgo=ffentlich bakanntmachen pes=Fu=Schritt=Fuss Pessinus=Stadt in Galatien pessulus=Riegel pessum=zu Boden pestifer=verderblich pestilens=ungesund pestilentia=ungesunde Luft=Pest pestilentiae=Pest pestilitas=verpestet pestis=Pest=Seuche petasatus=reisefertig petasi=Hut=Reisehut=Sonnenhut petaso=Schweinevorderschinken 307

petasunculus=kleiner Schinken petasus=Reisehut=Hut=Sonnenhut petaurum=Federbrett petere=beanspruchen petesso=etw. erstreben petilus=schmchtig petioli=Stiel petiolus=Stiel petitio=Angriff=das Ersuchen petitionis=Angriff petitor=Bewerber petitoris=Bewerber petiturio=sich um ein Amt bewerben wollen petitus=das Sichneigen peto=aufsuchen petorritum=Kutsche petra=Stein petro=alter Hammel Petrocorium=Prigueux Petronius Arbiter=Gnstling Neros petulans=ausgelassen petulantia=Ausgelassenheit petulcus=stig pexatus=in einem Kleid aus reiner Wolle Phaeacia=Phakenland phaecasia=weie Schuhe Phaedon=Anhnger des Sokrates Phaedra=Tochter des Knig Minos von Kreta Phaedrus=Schler des Sokrates Phaethon=Schwester des Helios Phaethontiades=Schwestern des Phaethon phager=unbekannter Fisch phalanga=Walze phalangites=Soldat einer Phalanx phalanx=Schlachtreihe Phalaris=grausamer Tyrann von Akragas phalerae=militrische Auszeichnung phaleratus=mit Brustschmuck geziert Phalerum=ltester Hafen von Athen Phanae=Sdspitze von Chios Phanaeus=der knigliche Wein von Chios phantasia=Gedanke phantasma=Gespenst Phantasus=Traumgott Phaon=Fhrmann aus Lesbos pharetra=Kcher pharetratus=kchertragend phari=Leuchtturm Pharius=gyptisch pharmacia=Gebrauch von Heilmitteln pharmacopola=Zaubertrankhndler Pharsalia=Gebiet von Pharsalus Pharsalus=Farsala pharus=Leuchtturm phaselus=leichtes Schiff Phasiacus=kolchisch 308

phasianus=Fasan Phasias=Kolcherin Phasis=Rioni phasma=Erscheinung phengites=Glimmer Pherecratius=pherektrateisch phiala=Trinkschale philema=Kumund Philippi=Stadt in Makedonien philitia=gemeinsame Mahlzeiten Philocteta=Gefhrte des Herakles philologia=Gelehrsamkeit philologus=Gelehrter Philomela=Schwester der Prokne Philomon=alter Landmann in Phrygien philosophia=Philosophie philosophor=philosophieren philosophus=philosophich philosophusa=Philosophin philosophusus=Philosoph philtrum=Liebestrank philyra=Linde phimus=Wrfelbecher Phintias=Freund des Damon Phlegethon=Feuerstrom phoca=Seehund Phocaea=Seestadt in Ionien Phocis=Landschaft in Mittelgriechenland Phoebe=Beiname der Artemis Phoebigena=Schwester des Phoibos phoebus=rein Phoenice=Phnikien phoenicopterus=Flamingo Phoenissa=Phnikerin phoenix=der Phnix phonascus=Gesangslehrer Phorca=Pforzheim Phorcenum=Pforzheim Phorcus=Meeresgottheit phrasis=rednerischer Ausdruck phrenesis=Wahnsinn phreneticus=geisteskrank Phrygia=Phrygien Phrygiae=Trojanerinnen phrygio=Goldsticker Phrygius=phrygisch Phthia=Stadt im sdteil Thessalien Phthias=Frau aus Phthia Phthiotes=Mann aus Phthia phthisicus=ein Schwindschtiger phthisis=Schwindsucht phy=pfui phylaca=Gefngnis phylacista=Kerkermeister phylarchus=Stammesfrst physicus=physikalisch 309

physiognomon=Kenner der Physiohnomie physiologia=Naturkunde piabilis=shnbar piacularis=shnend piaculrisaria=Shnopfer piaculum=Shnmittel pica=Elster picaria=Pechhtte picatus=verpicht pice munire=teeren picea=Pechfhre Picenum=Landschaft Mittelitaliens piceus=aus Pech picis=Pech pico=verpichen Pictavium=Poitiers Pictones=keltisches Volk im heutigen Poitou pictor=Maler pictoris=Maler pictura=Malerei=Gemlde pictura linearis=Zeichnung picturae=Gemlde=Malerei picturae linearis=Zeichnung picturatus=gestickt pictus=gezeichnet picus=Specht Pieria=mekedonische Landschaft nordstlich vom Olymp Pieriae=die Musen Pierides=Tcher des Pieros Pieros=ein makedonischer Frst pietas=fromme Gesinnung=Pflichtbewutsein=Frmmigkeit Pietas Julia=Pula piger=verdrossen piget=es verdriet pigmentarius=Salbenhndler pigmentum=Farbe pignerator=Pfandnehmer pignero=zum Pfande geben pigneror=zum Pfande nehmen pignoris=Pfand pignus=Pfand pigresco=trge werden pigritia=Trgheit pigror=trge sein pila=Mrser=Pfeiler pilae=Pfeiler pilanus=Triarier pilarius=Gaukler pilatus=mit der Mrserkeule bewaffnet pilei=Mtze pileus=Mtze pili=Haar pilicrepus=Ballspieler pilleatus=mit einer Filzkappe geschmckt pilleolus=Kppchen pilleus=Filzkappe 310

pilo=die Haare ausrupfen pilosus=behaart pilula=Bllchen pilum=Mrserkeule pilus=einzelnes Haar=Haar Pimpla=Musenquell in Pierien am Olymp Pimpleis=Muse pina=Steckmuschel pinacotheca=Gemldegalerie pineti=Nadelwald pinetum=Fichtenwald=Nadelwald pineus=fichten pingere=darstellen=malen pingo=zeichnen pingue=Fett=fettig pinguesco=fett werden pinguiarius=Fettliebhaber pinguis=fett=fettig pinguitudo=plumpe Aussprache pini=Fichte=Kiefer pinifer=fichtentragend piniger=mit Fichten bekrnzt pinna=Schwungfeder=Flosse pinnae=Flosse pinnatus=befiedert pinniger=geflgelt pinnipes=an den Fen geflgelt pinnirapus=den Federschmuck raubend pinnula=Federchen pinoteres=Bernhardinerkrebs pinsito=zu stampfen pflegen pinso=kleinstampfen Pintia=Valladolid pinus=Fichte=Kiefer pinx=hat gemalt pio=verehren piper=Pfeffer piperatus=gepfeffert piperis=Pfeffer pipilo=piepen pipulum=das Lrmen pirata=Seeruber=Pirat piratae=Seeruber piratica=Seeruberei piraticus=Seerubern piri=Birnbaum=Birne Pirithous=Knig der Lapithen pirum=Birne pirus=Birnbaum Pisa=Pisa Pisae=Pisa piscari=fischen piscarius=Fisch piscator=Fischer piscatoris=Fischer piscatorius=Fischer 311

piscatus=Fischfang pisciculus=Fischlein piscina=Teich piscinarius=Fischteichbesitzer piscis=Fisch piscor=sich vergebliche Mhe machen piscosus=fischreich pisculentus=fischreich pisi=Erbse Pisistratus=Tyrann von Athen pistillum=Mrserkeule pistinensis=Mhlen pistor=Mller=Bcker pistoriensis=zum Bcker gehrig pistoris=Bcker Pistorium=Pistoja pistrilla=kleine Stampfmhle pistrina=Bckerei pistrinae=Bckerei pistrinum=Stampfmhle pistrix=Bckerin pisum=Erbse pithecium=ffchen Pithecusae=Procida pithias=Fastern pittacium=Lederstckchen pituita=Schleim pituitae=Schleim pituitosus=verschleimt pius=pflichtmig=pflichtbewut=fromm pix=Pech placabilis=vershnlich placabilitas=Vershnlichkeit placamen=Besnftigungsmittel placare=vershnen=gltten=besnftigen placatio=Vershnung placatus=besnftigt placenta=Kuchen placentae=Kuchen Placentia=Piaceneza placeo=gefallen=ich gefalle placere=gefallen=belieben placidule=recht sanft placidus=flach placito=sehr gefallen placitum=das Gefallen placitus=gefallend placo=ebnen placusia=ein Schalentierchen plaga=Schlag plagiarius=Menschenruber plagiger=de Schlge bekommt plagipatida=der Schlge duldet plagosus=prgelfreudig plagula=Blatt plana=eben=flach 312

plane=durchaus=ganz und gar planeta=Planet plango=Gerusch schlagen plangor=das laute Schlagen planguncula=Wachspppchen planiloquus=offen redend planipes=barfu planitas=Deutlichkeit planitia=Flche planitiei=Ebene=Flche planities=Ebene=Flche planta=Setzling=Fusohle=Pflanze=Sohle plantae=Fusohle=Sohle plantare=Setzling=pflanzen planum=Flche=eben=flach planus=Landstreicher=flach=eben plasma=Gebilde Plataeae=Stadt in Boeotien platalea=Pelikan platanon=Platanenhain platanus=Platane platea=Strae Plato=Schler des Sokrates Platonicus=Platoniker plaudere=klatschen plaudo=klatschend schlagen plausibilis=beifallswrdig plausor=Beifallklatscher plaustri=Fahrzeug=Wagen plaustrum=Lastwagen=Fahrzeug=Wagen plausus=das Klatschen Plavia=Plauen plebecula=Pbel plebeius=plebejisch plebes=Pbel plebicola=Volksfreund plebis=Mittelstand plebs=Brgerstand=die Volksmenge=Volksmenge=Mittelstand plectilis=geflochten plecto=flechten plector=geschlagen werden plectrum=Plektrum Pleias=Plajade Pleione=Gemahlin des Atlas plena=ausfhrlich plena spei=hoffnungsvoll plenarius=vollstndig plenum=ausfhrlich plenum spei=hoffnungsvoll plenus=voll=reich=ausfhrlich plenus spei=hoffnungsvoll pleraeque=Mehrzahl=die Mehrzahl pleraque=Mehrzahl=die Mehrzahl plerique=die meisten=Mehrzahl=die Mehrzahl plerumque=der grte Teil=meist=meistens=meistenteils pleuritis=Seitenstechen 313

plica=die Falte plicatrix=Pltterin plico=zusammenfalten plorabundus=jammernd ploratillus=Heulerei plorator=Schreihals ploratus=Geschrei ploro=laut weinen plostellum=Wgelchen ploxenum=Wagenkasten pluere=regnen pluit=es regnet pluma=Flaumfeder=Feder plumae=Feder plumatile=Brokatkleid plumatus=flaumig plumbeus=bleiern=stumpf plumbi=Blei plumbum=Blei plumeus=aus Flaumfedern plumipes=an den Fen gefiedert plumosus=befiedert pluralis=im Plural stehend pluralisia=Nomina im Plural plures=Mehrzahl pluriens=mehrfach plurifariam=an vielen Stellen plurima=das meiste=der meiste=die meiste=die meisten plurimae=die meisten plurimi=Mehrzahl=die meisten plurimum=das meiste=der meiste=die meiste=meist plurimus=das meiste=der meiste=die meiste pluris=mehr=plus plus=mehr plus minusve=im Durchschnitt plusculus=mehr plusculusum=mehr Arbeit pluteus=Schutzwand Pluton=Gott der Unterwelt Plutonia=ungesunde Gegend in Asien Plutus=Gott der Reichtums pluvia=Regen pluviae=Regen pluvialis=Regen bringend pluvius=regnerisch pocillum=Becherchen poculum=Trinkgef podager=Gichtkranker podagra=Podagra podagricus=an Podagra leidend podagrosus=an Podagra leidend podex=der Hintern=Ges=Gesss podicis=Ges=Gesss podium=Tritt=Balkon poecile=Halle poema=Gedicht 314

poematium=Gedichtchen poena=Bue=Strafe=die Strafe poena capitis=Todesstrafe poena digna=strafbar poena dignum=strafbar poena dignus=strafbar poenae=Strafe poenae capitis=Todesstrafe poenalis=zur Strafe gehrig poenarius=Strafe Poeni=die Punier=Punier poenitentia=Bue Poenulus=der junge Punier Poenus=Punier poesis=Dichtung poeta=Dichter=Rnkerschmied poetae=Dichter poeticus=dichterisch poeticuse=Dichtkunst poetria=Dichterin pogonias=Bartstern pol=bei Pollux Pola=Pula polenta=Gerstengraupen polentarius=Gerstengraupen policitor=oft versprechen polio=gltten polire=gltten=schleifen politia=Staatsverfassung politicus=politisch politura=Glttung politus=geglttet pollen=Staubmehl pollens=stark pollentia=Macht polleo=vermgen pollex=Daumen polliceor=sich zu erwas erbieten polliceri=versprechen pollicis=Daumen pollicitatio=Versprechen pollicitum=das Versprochene pollinarius=Staubmehl pollinctor=Leichenwscher pollingo=Leichen waschen pollio=Krschner polluceo=als Gericht vorsetzen pollucibiliter=wie ein Opfermahl polluctum=das dargebrachte Opfer polluctura=kstliches Mahl polluo=besudeln pollutus=lasterhaft Pollux=Sohn des Jupiter polus=Himmel=der Pol Polybius=griechischer Geschichtsschreiber aus Megalopolis Polycrates=Tyrann der Insel Samos 315

Polygnotus=griechischer Maler aus Thasos Polyhymnia=Muse Polymachaeroplagides=Vielschwertschlgersohn polymyxos=vieldochtig polyphagus=Vielfra Polyphemus=Sohn Poseidons polyposus=an Polypen leidend polypus=Polyp Polyxena=Tochter des Priamos poma=Obst pomarium=Obstgarten pomarius=Obst pomerium=Maueranger pomifer=obsttragend Pomona=Obstgttin pomorum=Obst pomosus=obstreich pompa=Umzug=Prozession pompae=Prozession Pompeianus=Pompejaner Pompeii=Landstadt in Kampanien pompilus=Schiffe begleitender Seefisch Pomptinae=die Pomptinischen Smpfe Pomptinus=pomptinisch pomum=Obstfrucht pomus=Obstbaum ponderis=Eindruck pondero=auswiegen=erwgen ponderosa=schwer ponderosum=schwer ponderosus=schwer pondo=an Gewicht pondus=Gewicht=Eindruck pone=hinten=hinter ponere=ablegen=aufstellen=legen=setzen pono=zurcklegen pons=Brcke=die Brcke Pons ad Montionem=Ponta-Mousson Pons Aelii=Newcastle upon Tyne Pons Saravi=Saarburg ponticuli=Steg ponticulus=kleine Brcke=Steg pontifex=Pontifex pontificatus=Wrde eines Oberpriesters pontificius=oberpriesterlich pontis=Brcke ponto=Transportschiff pontus=Meer Pontus Euxinus=das Schwarze Meer popa=Opferdiener popanum=Opferkuchen popellus=Pbel popina=Kneipe popino=Schlemmer poples=Kniekehle poppysma=das Schnalzen mit der Zunge 316

populabilis=zerstrbar populabundus=auf Verwstung bedacht populares=Demokraten popularis=das Volk betreffend popularitas=Landsmannschaft populatio=Verwstung populator=Zerstrer populeus=Pappel populi=Nation=Pappel populi potentia=Demokratie populi potentiae=Demokratie populifer=pappeltragend populiscitum=Volksbeschlu populnus=aus Pappelholz populor=verwsten populus=Volk=das Volk=Pappel=Nation por=hin porbatio=Beweis porca=Sau porcella=Ferkelchen porcelli=Ferkel porcellus=Schweinchen=Ferkel porci=Schwein porcinarius=Schweinefleischhndler porcinus=Schwein porcinusa=Schweinefleisch porculus=Ferkel porcus=zahmes Schwein=Schwein porfessusae=Prostituierte porhmeus=Fhrmann porlongo=verlngern porphyreticus=aus Porphyr porrectio=das Ausstrecken porrigere=darreichen=reichen porrigo=ausstrecken=Kopfgrind Porrima=Geburtsgttin porripio=fortreien porro=vorwrts=ferner=sodann porrum=Lauch Porsena=Knig von Clusium porta=Tor=Pforte=das Tor=die Pforte=die Tr Porta Hercyniae=Pforzheim porta triumphalis=Triumphpforte portae=Tor portae triumphalis=Triumphpforte portare=bringen=forttragen=wegtragen portat=trgt=er trgt=sie trgt=es trgt=bringt=er bringt=sie bringt=es bringt portatio=Transport portationis=Transport portendo=prophezeien portentificus=Scheusale erzeugend portentosus=wunderbar portentosusum=Migeburt portentum=grauehaftes Vorzeichen porticula=kleine Halle porticus=Halle=Bogengang 317

portio=Verhltnis=Portion=zugemessener Teil Portion=zugemessener Teil portionis=Portion=zugemessener Teil portisculus=Hammer portitor=Fhrmann porto=tragen portorium=Zoll portula=Pfrtchen portum capere=in den Hafen einlaufen Portunus=Gott des rmischen Tiberhafens portuosus=hafenreich portus=Hafen=der Hafen Portus Alacer=Portalegre Portus Calensis=Porto Portus Magnus=Portsmouth porus=die ffnung posca=Essiglimonade poscaenium=Raum hinter der Bhne poscere=fordern posco=fordern posilire=spritzen positio=Stellung=Lage positionis=Lage positor=Erbauer positum esse=beruhen auf positura=Stellung positus=Stellung Posonium=Preburg posse=knnen possessio=Besitzergreifung=Besitz possessiones=Grundbesitz possessionis=Besitz possessionum=Grundbesitz possessiuncula=kleine Besitzung possessivus=besitzanzeigend possessor=Besitzer=Inhaber possessoris=Besitzer=Inhaber possibile=mglich possibilis=mglich possideo=besitzen possidere=besitzen possido=etwas in Besitz nehmen possum=knnen post=hinten=nach post eam=dahinter post eum=dahinter post id=dahinter post meridiem=nachmittags postea=nachher=darauf=spter postera=nachtrglich posteri=die Nachmommen posterior=der hintere=hintere=hinterste posteritas=Zukunft posterius=hintere=hinterste posterum=nachtrglich posterus=nachfolgend=nachtrglich 318

posterus diei=der folgende Tag posterus dies=der folgende Tag postfero=nachsetzen postgeniti=die Nachgeborenen posthabeo=nachsetzen posthac=von nun an=hernach=nachher posthaec=nachher postibi=hernach postica=hintere=hinterste posticulum=Hinterhaus posticum=hintere=hinterste posticus=hinten befindlich=hintere=hinterste postid=hernach postilena=Schweifriemen postilio=das Verlangen einer Gottheit postillac=nachher postis=Pfosten postliminium=Heimkehrrecht postmeridianus=des Nachmittags postmodum=bald darauf postpartor=Nacherwerber postpono=nachsetzen postprincipia=Fortgang postprincipio=in der Folgezeit postputo=hintansetzen postquam=nachdem postremo=zuletzt postremum=zum letztenmal postremus=der hinterste postridie=am folgenden Tage=am folgenden Tag postscribo=hinter etwas schreiben postulare=fordern=verlangen postulati=Forderung postulaticius=verlangt postulatio=Forderung=Anspruch postulationis=Forderung=Anspruch postulator=Klger postulatum=Forderung postulatus=Klage postulo=fordern postumus=der letzte potabile=trinkbar potabilis=trinkbar potatio=Trinkgelage potationis=Trinkgelage potator=Zecher potens=vermgend=mchtig potentatus=Herrschaft potentia=Vermgen=Altar=Macht potentis=mchtig poterium=Becher potestas=Kraft=Amtsgewalt=Ermchtigung=Macht potestatem dare=berechtigen potestatem habere=berechtigt sein potestatis=Ermchtigung=Macht poticius=Bbchen 319

potio=das Trinken=Trank potio nivata=Erfrischungstrunk potionatus=mit einem Liebestrank im Leibe potionis=Trank potionis nivata=Erfrischungstrunk potior=Herr werden potiri alqa re=sich bemchtigen potis=vermgend potito=tchtig trinken potiuncula=ein miger Trunk poto=viel trinken potor=Sufer=Trinker potoris=Trinker potrix=Suferin potulentum=betrungen potulentus=trinkbar potum praebere=trnken potus=getrunken pracere alci=schonen prae=vorn praeacutus=vorn zugespitzt praealtus=sehr hoch praebeo=darreichen praebere=darreichen=gewhren praebibo=zutrinken praebitio=Darreichung praebitor=Lieferant praecalidus=sehr warm praecalvus=sehr kahl praecantatio=Bezauberung praecantatrix=Zauberin praecanus=vor der Zeit ergraut praecaveo=sich hten praecedo=bertreffen praecellens=hervorragend praecello=sich auszeichnen praecelsus=sehr hoch praecentio=Vorspiel praecento=vortragen praeceps=kopfber=abschssig=jh praeceptio=der Voraus praeceptivus=vorschreibend praeceptor=Lehrer=der Lehrer praeceptrix=Lehrerin praeceptum=Vorschrift praecerpo=vorwegnehmen praecidere=sperren praecido=vorn abschneiden praecinctorii=Schrze praecinctorium=Schrze praecinctura=bgrtug praecingo=grten praecino=vorpielen praecipere=vorwegnehmen=vorschreiben=lehren=erraten praecipio=vorwegnehmen praecipis=jh 320

praecipitanter=Hals ber Kopf praecipitare=kopfber herabstrzen=herabstrzen=strzen praecipitatio=das Herabstrzen praecipitium=abschssige Stelle praecipua=bevorzugt praecipue=vorzugsweise=ausnahmsweise=besonders praecipuum=bevorzugt praecipuus=vornehmlich=besonders=vorzglich=bevorzugt praecise=abgekrzt praecisio=das Abschneiden praecisus=abschssig praeclarus=sehr hell=glnzend=herrlich=vortrefflich=ausgezeichnet praeclarusa=Kostbarkeiten praecludo=zuschlieen praeco=Herold=Ausrufer praecogito=vorher berlegen praecognosco=vorher erfahren praecolo=vorher bearbeiten praeconium=Ausruferamt praeconius=dem Herold eigen praeconsumo=vorher aufbrauchen praecontrecto=vorher betasten praecopmpositus=vorher einstudiert praecordia=Zwerchfell praecorrumpo=vorher bestechen praecox=frhreif praecultus=sehr geschmckt praecupidus=ganz erpicht auf praecurro=vorauslaufen praecursio=das Vorhergehen praecursor=Vorlufer praecursorius=vorausheilend praecutio=schwingen praeda=Beute=die Beute praedabundus=auf Beute ausgehend praedae=Beute praedamno=vorher verurteilen praedari=plndern praedatio=das Beutemachen=Plnderung praedationis=Plnderung praedator=Beutemacher praedatorius=beutemachend praedatus=das Beutemachen praedelasso=vorher schwchen praedestinatio=Vorherbestimmung praedestino=im voraus bestimmen praediator=Aufkufer praediatorius=die Pfndung der Gter betreffend praedicabilis=rhmenswert praedicare=ausrufen=preisen=predigen praedicatio=ffentliche Bakanntmachung=Predigt praedicationis=Predigt praedicator=Ausrufer praedicere=prophezeien praedico=ffentlich ausrufen praedictio=das Vorhersagen=Prophezeiung 321

praedictionis=Prophezeiung praedictum=Weissagung praedii=Landgut praediolum=kleines Landgut praedisco=vorherlernen praedispositus=vorher hier und da aufgestellt praedita=begabt praeditum=begabt praeditus=begabt mit=begabt praedium=Landgut praedives=sehr reich praedivino=vorausahnen praedo=Plnderer praedoceo=vorher unterrichten praedomo=im voraus bndigen praedor=Beute machen praeduco=etwas vor etwas ziehen praedulcis=sehr s praedurus=sehr hart praeeo=vorangehen praeesse=vorgesetzt sein=vorstehen=an der Spitze stehen praefatio=Einleitungsformel=Einleitung praefationis=Einleitung praefecti=Oberst=Stadthalter praefecti aerarii=Schatzmeister praefectura=Vorsteheramt=Statthalterschaft praefecturae=Statthalterschaft praefectus=Vorgesetzter=Anfhrer=Oberst=Stadthalter praefectus aerarii=Schatzmeister praefero=voraustragen praeferox=sehr wild praeferratus=vorn mit Eisen beschlagen praeferre=vor sich her tragen praefervidus=sehr hei praefestinata=bereilt praefestinatum=bereilt praefestinatus=bereilt praefestino=sich bereilen praefica=Klageweib praeficio=an die Spitze stellen praefidens=zu sehr vertrauend praefigo=etwas vorn anheften praefinio=vorher bestimmen praefiscine=unberufen praefloro=vorher der blte berauben praefluo=vorbeiflieen praefoco=ersticken praefodio=vor etwas einen Graben ziehen praefor=etwas als Eingangsformel vorausschicken praeformido=vor etwas zurckschrecken praeformo=vorher entwerfen praefractus=eckig praefrigidus=sehr kalt praefringo=vorn abbrechen praefulcio=als Sttze gebrauchen praefulgeo=hervorleuchten 322

praegelidus=sehr kalt praegestio=sich lebhaft freuen praegnans=schwanger praegracilis=sehr hager praegrandis=beraus gro praegravis=sehr schwer praegravo=sehr belasten praegredior=vorangehen praegressio=das Vorhergehen praegressus=das Vorschreiten praegustator=Vorkoster praegusto=vorher kosten praeiaceo=vor etwas liegen praeiudicatus=im voraus entschieden praeiudicatusum=etwas im voraus Entschiedenes praeiudicium=Vorentscheidung praeiudico=ber etwas eine Vorentscheidung abgeben praeiuvo=vorher untersttzen praelabor=sich vorwrts bewegen praelambo=vorher belecken praelatus=Prlat praelautus=prachtliebend praelectio=das Vorlesen praelego=vorlesen praeligatus=verstockt praeligo=vorn anbinden praelongus=sehr lang praeloquor=vor einem andern reden praeluceo=vorleuchten praeludium=Vorspiel praeludo=vorspielen praelusio=Vorspiel praelustris=sehr glnzend praemandata=Steckbrief praemandatorum=Steckbrief praemandatum=Steckbrief praemando=im voraus empfehlen praematura=frhzeitig=zu frh praematurum=frhzeitig=zu frh praematurus=vorzeitig=frhzeitig=zu frh praemedicatus=vorher mit Zaubermitteln versehen praemeditatio=das Vorherbedenken praemeditor=etwas vorher bedenken praemercor=vorher kaufen praemetuens=vorher frchtend praemetuo=im voraus frchten praemii=Belohnung praemineo=hervorragen praemior=sich eine Belohnung ausbedingen praemitto=vorausschicken praemium=Vorteil=Lohn=Belohnung praemium dare=belohnen praemodulor=vorher abmessen praemolestia=Ahnung knftigen Verdrusses praemolior=etwas vorbereiten praemollio=vorher weich machen 323

praemoneo=vorher erinnern praemonitus=Warnung praemonstrator=Wegweiser praemonstro=vorher zeigen praemordeo=abbeien praemorior=vorzeitig sterben praemunio=vorn befestigen praemunitio=das Vorbauen praenarro=vorher erzhlen praenato=voranschwimmen praenavigo=an etwas vorbeisegeln Praeneste=Palestrina praeniteo=hervorstrahlen praenomen=Vorname praenosco=vorher kennen lernen praenotio=Vorbegriff praenubilus=sehr finster praenuntio=vorher verknden praenuntius=vorherverkndend praeoccupatio=frhere Besetzung praeoccupo=vorher besetzen praeolo=ich ahne praeopto=lieber wollen praepando=vorher ausbreiten praeparatio=Vorbereitung praeparatum=Vorbereitung praeparo=rsten praepedimentum=Hindernis praepedio=vorn anbinden praependeo=vorn herabhngen praepes=vorausfliegend praepilatus=vorn mit einem Knauf versehen praepinguis=sehr fett praepolleo=viel vermgen praeponderare=berwiegen praepondero=das bergewicht haben praepono=voransetzen praeporto=vorantragen praepositio=Voranstellung praepostero=umkehren praeposterus=verkehrt praepotens=sehr mchtig=bermchtig praepotentes=die Mchtigen praepotentis=bermchtig praeproperanter=sehr schnell praeproperus=sehr hastig praeputium=Vorhaut praequam=im Vergleich damit praequeror=vorher klagen praeradio=etwas berstrahlen praerapidus=sehr reiend praerigesco=vorn erfrieren praeripio=jemanden etwas wegreien praerodo=vorn abnagen praerogatio=Vorrecht praerogativa=die zuerst abstimmende Zenturie 324

praerogativus=zuerst abstimmend praerumpo=vorn abbrechen praerupta=steil praeruptum=steil praeruptus=schroff=steil=abschssig praeruptusa=schroffe Hnge praes=Brge praesaepe=Krippe praesaepio=vorn versperren praesaepis=Krippe praesagio=vorher merken praesagire=ahnen praesagitio=Ahnung praesagium=Ahnung praesagus=ahnend praescio=vorherwissen praescisco=vorher erforschen praescius=vorherwissend praescribere=Vorschrift geben=anweisen praescribo=voranschreiben praescriptio=das Voranschreiben praescriptum=vorgezeichnete Grenze praeseco=vorn abschneiden praesegmen=das Abgeschnittene praesens=persnlich=anwesend=gegenwrtig=augenblicklich praesensio=Vorempfindung=Ahnung praesensionis=Ahnung praesentaneus=schnellwirkend praesentarius=gegenwrtig praesentia=Gegenwart=Anwesenheit=Prsenz praesentiae=Anwesenheit=Prsenz praesentio=vorherempfinden praesentis=anwesend=augenblicklich praesento=gegenwrtig machen praesepultus=vorher begraben praesertim=zumal praeservio=vorzugsweise dienen praeses=schtzend praesidens=Vorsitzender praesideo=schtzen praesidiarius=zum Schutz dienend praesidii=Besatzung praesidium=Schutz=Besatzung praesignifico=vorher anzeigen praesignis=vor anderen ausgezeichnet praesipito=kopfber hinabstrzen praesipuus=ausschlielich praesono=vorher ertnen praespargo=vorher bestreuen praestans=vorzglich praestantia=Vorzglichkeit praestare=geben=gewhren praestat=es ist besser praestatio=Gewhleistung=Leisung praestationis=Leisung praesterno=ausstreuen 325

praestes=schtzend praestigiae=Blendwerk praestigiator=Gaukler praestino=erstehen praestituo=vorher festsetzen praesto=sich auszeichnen=anwesend praestolor=bereit stehen praestrangulo=ersticken praestringo=vorn zuschnren praestruo=vorn verbauen praesul=Vortnzer praesulto=vorausspringen praesum=an der Spitze stehen praesumo=etw. vorher zu sich nehmen praesumptio=Vorgenu praesuo=vorn benhen praetego=vorn bedecken praeteire=dahinschwinden=vergehen praetempto=vorher untersuchen praetendo=hervorstrecken praetenuis=sehr dnn praetepesco=vorher warm werden praeter=vorber=auer=auerdem noch=entgegenstehend=gegen=noch dazu praeter-ire=vorbeigehen praeterae=auerdem praeterbito=vorbeigehen praeterduco=vorbeifhren praeterea=weiter=auerdem=auerdem noch=ferner=ausserdem=ausserdem noch praetereo=vorbergehen praeterequito=vorberreiten praeterferor=vorbereilen praeterfluo=vorberflieen praetergredior=vorberziehen praeterhac=fernerhin praeterire=vorbeigehen=vorbeigehen an=berholen praeteritus=vergangen praeterlabor=vorbergleiten praetermeo=vorbeigehen praetermissio=Weglassung praetermitere=vorbeilassen praetermitto=vorbei lassen praeternavigo=vorbeifahren praetero=vorn abreiben praeterpropter=ungefhr praeterquam=ausgenommen praetervectio=das Vorbeifahren praetervehor=vorbeifahren praetervolito=vorbeifliegen praetervolo=vorbeifliegen praetexo=vorn anweben praetextatus=eine purpurverbrmte Toga tragend praetextus=purpurverbrmt praetimeo=im voraus frchten praetinctus=vorher benetzt praetor=Vorsteher=Prtor=Feldherr=Statthalter praetorianus=zur kaiserlichen Leibwache gehrig 326

praetoricius=prtorisch praetoris=Feldherr praetorium=Feldherrnzelt praetorius=prtorisch praetorqueo=umdrehen praetracto=vorher beraten praetrepido=sehr eilfertig sein praetrepidus=sehr zitternd praetrunco=vorn abhauen praetura=Wrde eines Prtors in Rom praeumbro=berschatten praeustus=vorn angebrannt praeut=damit verglichen praevado=vorbeigehen an praevaleo=sehr stark sein praevalesco=den Vorrang erhalten praevalidus=sehr stark praevallo=verbarrikadieren praevaricatio=Pflichtverletzung praevaricator=ungetreuer Sachwalter praevaricor=auf krummen Wegen gehen praevehor=vorausfahren praevelox=sehr schnell praevenio=zuvorkommen praeverro=vorher fegen praeverto=voranstellen praevertor=sich zuvor irgendwohin bewegen praevideo=etw. zuvor erblicken praevitio=vorher verderben praevius=vorausgehend praevolo=voranfliegen prafatus=das Aussprechen Praga=Prag pragmaticus=erfahren pragmaticusus=Rechtskundiger prandeo=der gefrhstckt hat prandium=zweites Frhstck pransito=zum Frhstck essen pransor=Frhstcksgast pransorius=beim Frhstck gebraucht prasinus=lauchgrn pratensis=auf Wiesen wachsend prati=Wiese pratulum=kleine Wiese pratum=Wiese pravitas=Verkrmmung pravus=krumm praxis=Verfahren preaterago=vorbeitreiben precari=beten=bitten precario=unter Bitten precarius=erbeten precatio=Bitte=Beten=Gebet precationis=Beten=Gebet precator=Frbitter preces=Bitte=Gebet=die Bitten=Bitten=Gebetsworte 327

preciae=eine Art Weinreben precis=Bitte precor=flehentlich bitten precum=Gebetsworte prehendere=ergreifen=fassen prehendo=ergreifen prehenso=anfassen prelum=Presse premere=drcken=drngen premo=drcken prensatio=Bewerbung presbyter=ltester prescipturio=jemanden chten wollen pressio=das Drcken presso=drcken pressura=Druck pressus=gepret=Druck prester=feuriger Wirbelwind pretelum=Zugseil pretii=Preis=Wert pretiosa=kostbar pretiosum=kostbar pretiosus=kostbar=wertvoll pretium=Preis=Wert pretium efferre=den Preis erhhen prex=Bitte Priameis=Tochter des Priamos Priamides=Nachkomme des Priamos Priamus=S. des Laomedon Priapus=Fruchtbarkeitsgott pridem=lngst pridianus=gestrig pridie=tags vorher prima=als erster=eheste prima luce=bei Anbruch des Tages prima lucis=Anbruch des Tages=Tagesanbruch prima luna=Neumond prima lunae=Neumond prima lux=Anbruch des Tages=Tagesanbruch prima noctis=Anbruch der Nacht prima nox=Anbruch der Nacht primae=Hauptrolle primaevus=jugendlich primani=Soldaten der ersten Legion primarius=einer der ersten primas=der Erste primatus=erste Stelle prime=besonders primi=die Vordersten primigenius=ursprnglich primipilaris=zum ersten Manipel der Triarier gehrig primipilus=rangltester Hauptmann primitiae=Erstlinge primitivus=der erste in seiner Art primo=zum erstenmal=zuerst=anfangs primogenita=Erstgeburt 328

primogenitum=Erstgeburt primogenitus=erstgeboren=Erstgeburt primogenitusa=Recht der Erstgeburt primordium=Uranfang primores=die vordersten Reihen primoris=der vorderste primulus=der erste primulusum=ganz zuerst primum=Vordertreffen=als erster=eheste=erst=zuerst primumdum=frs erste nun primus=der vorderste=erste=der erste=vorderste=als erster=eheste princeps=der erste=der Frst=Frst princeps femina=Prinzessin princeps feminae=Prinzessin principale=frstlich=hauptschlich principalis=der erste=frstlich=hauptschlich principatus=erste Stelle=Vorherrschaft principialis=anfnglich principis=Frst principium=Anfang=der Anfang prior=der vordere=der erstere prisca=altehrwrdig=uralt priscum=altehrwrdig=uralt priscus=uralt=altehrwrdig pristina=ehemalig=frher pristinum=ehemalig=frher pristinus=vorig=ehemalig=frher pristis=Meerungeheuer prius=der erstere=eher=frher prius quam=ehe=eher als priusquam=eher als=bevor privare=berauben privata=privat privatim=in Privatverhltnissen=abfinden=besonders=abgesondert privatio=das Befreitsein privatum=das Eigene=privat privatus=einer einezelnen Person gehrig=privat=einem Privatmann gehrig privigna=Stieftocher privignus=Stiefsohn privilegium=Ausnahmegesetz priviso=nach etw. sehen privo=jd. berauben privus=fr sich bestehend pro=o !=vorwrts=fr pro eo ut=je nachdem pro hoste habere=als Feind behandeln proagorus=der oberste Beamte proauctor=Stammvater proavia=Urgromutter proavitus=v. den Vorfahren ererbt proavus=Urgrovater proba=ehrlich probabile=befriedigend probabilis=beifallswert=befriedigend probabilitas=Glaubhaftigkeit probare=beweisen=billigen 329

probari=Beifall gewinnen=eine Prfung bestehen probata=bewhrt probatio=Prfung=Genehmigung probationis=Beweis=Genehmigung probativus=den Beweis betreffend probator=Lobredner probatum=bewhrt probatus=erprobt=bewhrt probitas=Rechtschaffenheit problema=Problem probo=prfen=ich prfe=ich billige=ich befrworte proboscis=Rssel des Elefanten probriperlecebrae=Schmeichelktzchen probrosus=beschimpfend probrum=Beschimpfung=Vorwurf=Schande probum=ehrlich probus=tchtig=gut=ehrlich procacis=frech procacitas=Zudringlichkeit=Frechheit procacitatis=Frechheit procax=zudringlich=frech procedere=vorrcken=Fortschritte machen procedo=vorwrtsschreiten procella=Sturm procello=darauf sttzen procellosa=strmisch procellosus=strmisch procer=einer der Vornehmen procera=schlank proceres=die Vornehmsten proceritas=Schlankheit=Gre=Grsse proceritatis=Gre=Grsse procerum=schlank procerus=schlank=hochgewachsen processio=das Vorrcken processus=das Fortschreiten=Fortgang=Vorwrtsschreiten Prochyta=Procida procido=niederfallen procinctus=das Grten zum Kampf proclamatio=das Ausrufen proclamator=Schreier proclamo=schreien proclino=etw. vorwrts beugen proclivis=vorwrts geneigt proclivitas=abschssige Lage=Hang=Neigung proclivitatis=Hang=Neigung procoeton=Vorzimmer proconsul=Prokonsul proconsularis=prokonsularisch proconsulatus=Prolonsulat procor=fordern procrastinatio=Vertagung procrastino=vertagen procreatio=Zeugung procreator=Erzeuger procreatrix=Ergheberin 330

procreo=gebren procubo=hingestreckt liegen procudo=schmieden procul=weithin=fern proculcatio=Zertrmmerung proculco=niedertreten procumbere=sich niederwerfen procumbo=sich vorwrts legen procuratio=Besorgung procuratiuncula=Prokuratorpstchen procurator=Verwalter=Statthalter procurator provinciae=Stadthalter procuratoris provinciae=Stadthalter procuratrix=Besorgerin procuro=besorgen procurro=vorlaufen procursatio=das Vorlaufen zum Kampf procursator=Plnkler procursio=Abschweifung procurso=vorlaufen procursus=das Vorlaufen procurvus=vorwrts gekrmmt procus=Freier Procyon="Kleiner Hund" prodambulo=hervorspazieren prodeo=hervorgehen prodere=verraten prodesse=frderlich sein=ntzen Prodicius=des Prodikos prodico=gerichtlich verschieben prodictator=stellvertretender Diktator prodigentia=Verschwendung prodigialis=bse Vorzeichen abwehrend prodigiosus=abenteuerlich prodigium=Wunderzeichen prodigo=hervortreiben prodigus=verschwenderisch proditio=das Preisgeben=Verrat proditor=Verrter prodo=weitergeben prodoceo=laut lehren prodromus=Eilbote producere=vorfhren=hinziehen produco=vorfhren productio=das Hinausschieben producto=hinziehen productus=verlngert proegmena=vorzuziehende Dinge proeliaris=zur Schlacht gehrig proeliator=Krieger proelii navale=Seeschlacht proelior=kmpfen proelium=Kampf=Schlacht proelium committere=ein Gefecht beginnen=ein Gefecht liefern proelium navale=Seeschlacht profano=entweihen 331

profanus=ungeweiht=unheilig profanusum=Ungeweihtes profectio=Aufbruch=Abmarsch=Abreise profectionis=Abreise profecto=sicherlich=in der Tat=wirklich profectus=Fortschritt profero=hervortragen proferre=hervorbringen=vorbringen=vorrcken=verschieben professa=gestndig professio=ffentliche Erklrung=Bettigungsgebiet=Fach professionis=Bettigungsgebiet=Fach professorius=schulmeisterlich professum=gestndig professus=offenkundig=gestndig profestus=nicht festlich proffesor=ffentlich angestellter Lehrer proficere=fortschreiten=Fortschritte machen proficio=vorwrtskommen proficisci=aufbrechen=reisen=abmaschieren=marschieren=abreisen proficisci in Morinos=in das Gebiet der Moriner marschieren proficiscor=aufbrechen profiteor=offen bekennen profiteri=offen erklren=offen bekennen profligare=niederschlagen=zu Boden werfen profligator=Verschwender profligatus=ruchlos profligo=niederschlagen proflo=hervorblasen profluens=flieend profluentia=das Hervorstrmen profluo=hervorflieen profluvium=das Hervorflieen profor=heraussagen profugere=ins Weite fliehen=flchten profugi=Flchtling=Geflchteter profugio=das Weite suchen profugus=flchtig=Flchtling=Geflchteter profunda=tief profunditas=Tiefe profunditatis=Tiefe profundo=hingieen profundum=tief profundus=tief=bodenlos profusio=Ergieung profusus=herabhngend progener=Gatte der Enkelin progenero=zuegen progenies=Abstammung=Nachkommenschaft progenitor=Stammvater progigno=entstehen prognariter=klipp und klar prognatum esse=ausscheiden=abstammen prognatus=gezeugt prognostica=Wetterzeichen programma=Bekanntmachung progredior=vorschreiten 332

progressio=Steigerung=Entwicklung=Fortschritt progressionis=Entwicklung=Fortschritt progressus=das Fortschreiten=Fortschritt=Fortgang progymnastes=Vorturner prohibeo=fernhalten prohibere=hindern=abhalten=abwehren=fernhalten von=hindern an prohibitio=Verbot proicere=vorwerfen=hinwerfen=wegwerfen proicio=vorwerfen proiectio=das Ausstrecken proiectus=hervortretend proinde=demnach=also projecticius=ausgesetzt prolabor=vorwrts gleiten prolapsio=das Ausgleiten prolatio=das Vortragen prolato=erweitern prolecto=verlocken proles=Sprling=Spro=Nachwuchs=Abkmmling proletarius=der untersten Volksklasse angehrend prolicio=hervorlocken prolixus=lang prolixuse=geneigt prolocutor=Redner prologumene=Gesetz mit Vorwort prologus=Vorrede proloquor=aussprechen prolubium=Neigung proludo=ein Vorspiel machen proluo=hervorsplen prolusio=Vorspiel proluvies=berschwemmung promercalis=verkuflich promere=hervorholen promereo=verdienen promeritum=Verdienst Prometheus=S. des Titanen Iapetos prominens=hervorragend prominentia=der Vorsprung promineo=hervorragen prominulus=hervorragend promiscuus=gemischt=ohne Unterschied promissio=Versprechen promissor=Prahler promissum=Versprechen=das Versprechen promissus=lang promittere=versprechen promitto=hervorflieen promo=hervornehmen promoneo=im voraus warnen promotio=Befrderung zu einer Ehrenstelle promoveo=vorwrts bewegen promovere=vorrcken lassen prompta=bereit=bereitwillig prompto=herausgeben promptuarius=Vorrats... 333

promptum=bereitwillig promptus=Sichtbarkeit=gleich zur Hand=bereit=entschlossen=bereitwillig promptusum=leicht promulgare=anschlagen=bekannt machen promulgatio=ffentliche Bakanntmachung=Bekanntmachung promulgationis=Bekanntmachung promulgo=ffentlich anschlagen promulsis=Vorgericht promunturium=Vorsprung=Vorgebirge promus=Schaffner promutuus=vorgestreckt pronaus=Pronaos pronepos=Urenkel proneptis=Urenkelin pronoea=Vorsehung pronomen=Frwort pronuba=Brautjungfer pronum=Abhang pronuntiatio=ffentliche Bekanntmachung pronuntiator=Erzhler pronuntiatum=Grundsatz pronuntio=ffentlich bekanntmachen pronuper=erst krzlich pronurus=Gattin des Enkels pronus=vorwrts geneigt prooemior=einleiten prooemium=Einleitung propagare=fortpflanzen propagatio=Fortpflanzung propagator=Verlngerer propago=durch Setzlinge fortpflanzen=Setzling propalam=ffentlich propatulus=nach vorn hin offen propatulusum=im Freien prope=nahe=bei=beinahe=fast=nicht fern propediem=nchstens propellere=Angriff abschlagen propello=fortstoen propemodum=nahezu propendeo=herabhngen propensio=Neigung propensus=herabhngend properans=eilig properanter=eilends properantia=Eile properare=eilen=sich beeilen properat=eilt properipes=eilenden Fues propero=etw. beschleunigen properus=eilig propexus=nach vorn gekmmt propheta=Verknder prophetia=Weissagung propheticus=prophetisch propin=Vortrunk propinatio=das Zutrinken 334

propino=jd. zutrinken propinqua=nahe propinqui=Angehrigen propinquitas=Nhe propinquitatis=Nhe propinquo=sich nhern propinquorum=Angehrigen propinquum=nahe propinquus=benachbart=nahe propitia=geneigt=wohlgesonnen propitio=vershnen propitium=geneigt=wohlgesonnen propitius=geneigt=wohlgesonnen propnigeum=Heizraum propola=Krmer propolluo=noch mehr beflecken propono=ffentlich hinstellen Propontis=das jetzige Marmarameer proporro=wiederum proportio=Verhltnis propositi=Plan=Vorsatz propositio=Vorstellung=Thema propositionis=Thema propositum=Vorsatz=Plan propositus=blogestellt propraetor=Proprtor propria=ausschlielich=besondere=eigen=ausschliesslich proprie=als ausschlieliches Eigentum proprietas=Eigentmlichkeit=Eigenschaft=Eigentum proprietatis=Eigenschaft=Eigentum proprium=ausschlielich=besondere=eigen=ausschliesslich proprius=eigen=ausschlielich=besondere=ausschliesslich propter=nahe=aus=nahe bei=wegen propterea=deswegen=dafr=darum propudiosus=schamlos propudium=Schandtat propugnaculum=Schutzwehr propugnatio=Verteidigung propugnator=Verteidiger propugno=verteidigen propulsatio=Abwehr propulso=zurckschlagen propulsus=Luftdruck propylaea=die Propylen proquaestore=Proqustor proquam=nach dem Mae wie prora=Vorderdeck=Bug prorae=Bug prorepo=hervorkriechen proreta=Oberbootsmann proripere=hervorstrzen prorito=anlocken prorogatio=Verlngerung prorogativus=Aufschub leidend prorogo=verlngern prorsus=nach vorwrts gerichtet 335

prorumpere=anstrmen prorumpo=hervorbrechen proruo=hervorstrzen prosapia=Sippschaft proscaenium=Vorbhne proscindo=aufreien proscipere=bersehen proscribere=chten proscribo=ffentlich bakanntmachen proscriptio=Ausbietung=chtung=Acht proscriptionis=chtung=Acht proseco=vorn abschneiden prosecta=Opferstcke proseda=fferntliche Dirne prosemino=aussen prosequi=Geleit geben=das Geleit geben prosequor=begleiten prosero=hervorstrecken Proserpina=T. der Ceres proserpo=hervorkriechen proseucha=Gebetsort prosilio=hervorspringen prosit=wohl bekomm's prosocer=Grovater der Gattin prosopopoeia=Personifikation prospecto=ausschauen prospectus=Aussicht prospeculor=in die Ferne schauen prospera=glckliche Umstnde=gnstig prosperitas=gnstige Beschaffenheit prospero=etwas segnen prosperum=gnstig prosperus=glcklich prospicientia=Vorsicht prospicio=ausschauen prosterno=niederwerfen prostibilis=sich anbietend prostibulum=Straenmdchen prostituo=ffentlich hinstellen prostitutus=ffentlich preisgeben prostitutusa=Prostituierte prosto=hervorragen prostylos=mit Sulen an der Vorderseite prosubigo=vor sich aufwhlen prosum=ntzlich sein Protagoras=griech. Sophist aus Abdera protectio=Bedeckung protego=vorn bedecken protelo=vertreiben protendo=ausstrecken protero=niedertreten proterreo=verscheuchen protervitas=Frechheit protervus=ungestm protestor=beweisen Proteus=Meergott 336

prothyme=mit Vergngen prothymia=Geneigtheit protinam=vorwrts protinus=vorwrts protollo=hervorstrecken protopraxia=Vorrecht prototomus=zart prototomusi=junge Kohlstengel protraho=zu etw. drngen protrudo=fortstoen proturbo=forttreiben prout=je nachdem provectus=vorgerckt proveho=vorwrts bringen provenio=hervorkommen provenire=gedeihen proventus=das Hervorkommen proverbii=Sprichwort proverbium=Sprichwort provida=vorsichtig providens=vorsichtig providentia=Voraussicht=Vorsicht providentiae=Vorsicht provideo=frher sehen providere=besorgen providum=vorsichtig providus=vorhersehend=vorsichtig providusum=eine v. gttlicher Vorsehung zeugende Begebenheit provincia=Amt=Provinz=Provins provinciae=Provinz provinciales=die Provinzialen provincialis=zu einer Provinz gehrig=Provinzbewohner provinciatim=nach Provinzen provisor=der etw. vorhersieht provisus=das Sehen provivo=fortleben provocare ad=herausfordern provocatio=Herausforderung provocator=Herausforderer provoco=hervorrufen provolo=hervorfliegen provolvo=vorwrts wlzen provomo=hervorspeien provulgo=ffentlich bekanntmachen prox=mit Verlaub proxenetes=Makler proxima=das nchste=der nchste=die nchste proxime=nchst proximitas=Nachbarschaft proximum=das nchste=der nchste=die nchste proximus=der nchste=das nchste=die nchste prricio=als Opfer hinwerfen prudens=wissentlich=klug=erfahren prudentia=das Vorherwissen=Klugheit prudentiae=Klugheit prudentis=klug 337

pruina=Reif pruinosus=bereift pruna=glhende Kohle pruni=Pflaume pruniceus=aus Pflaumenholz prunum=Pflaume prunus=Pflaumenbaum prurigo=Jucken prurio=jucken pruriosus=geil prurire=jucken Prusias=K. von Bithynien prytaneum=Rathaus prytanis=Prytane psallere=Harfe spielen psallo=die Zither spielen psalmista=Psalmist psalmus=Psalm psalterii=Harfe psalterium=Psalter=Harfe psaltes=Zitherspieler psaltria=Zitherspieler psecas=Friseuse psephisma=Volksbeschlu pseudo=unecht Pseudocato=ein falscher Kato pseudolus=Lgenmaul pseudomenos=Trugschlu pseudothyrum=geheime Tr psilocitharistes=Zitherspieler psilothrum=Enthaarungsmittel psithia=Rosinenwein psithius=psithisch psittacus=Papagei psychomantium=Totenorakel psychrolutes=der kalte Bder nimmt ptisana=Gerstengrtze Ptolomaeus=ptolemisch pubens=vollkrftig pubertas=Geschlechtsreife pubes=junge Mannschaft=erwachsen pubesco=mannbar werden publica=Prostituierte=allgemein=ffentlich publicanus=Generalpchter der Staatseinnahmen publicatio=Konfiskation publice=ffentlich publici=ffentlichkeit publicitus=vor aller Welt Publicius=Haupaufgang zum Aventin publico=konfiszieren Publicola=Volksfreund publicum=Staatsgebiet=ffentlichkeit publicus=fentlich=ffentlich=allgemein publikum=allgemein=ffentlich pudendus=dessen man sich zu schmen hat pudens=schamhaft 338

pudeo=sich schmen pudibundus=verschmt pudicitia=Schamhaftigkeit pudicus=schamhaft pudor=Scham pudoris=Scham puella=Mdchen=das Mdchen puellae=Mdchen puellaris=mdchenhaft puellula=ein nettes Mdchen puellus=Knblein puer=Kind=Knabe=der Knabe=das Kind=Junge puera=Mdchen puerasco=in das Knabenalter treten pueri=Junge=Knabe puerilis=kindlich puerilitas=Knabenalter pueritia=Kindheit puerpera=die Entbindung frdernd puerperium=Kindbett puerulus=Brschchen puga=Stei pugil=Faustkmpfer pugilice=nach Bexerart pugillares=Schreibtfelchen pugillatorius=vom Faustkmpfer gebraucht pugillatus=Faustkampf pugio=Dolch pugionis=Dolch pugiunculus=kleiner Dolch pugna=Faustkampf=Kampf=der Kampf pugnacitas=Kampfbegier pugnaculum=Schanze pugnae=Kampf pugnare=kmpfen pugnator=Kmpfer pugnatoris=Kmpfer pugnatorius=Fechter... pugnax=kampflustig pugneus=Faust... pugni=Faust pugno=kmpfen=ich kmpfe pugnus=Faust pulchellus=schn pulcher=schn=hbsch pulchra=hbsch pulchritudinis=Schnheit pulchritudo=Schnheit pulchrum=hbsch puleium=Flohkraut pulex=Floh pulicis=Floh pullarius=Hhnerwrter pullatus=schwarzgekleidet pulleiaceus=schwarz pulli equinus=Fohlen 339

pullulo=keimen pullum=dunkle Farbe pullus=jung pullus equinus=Fohlen pulmentum=Fleischspeise pulmo=Lunge pulmoneus=Lungen... pulmonis=Lunge pulpa=Fleisch pulpamentum=Zukost pulpiti=Katheter pulpitum=Brettergerst=Katheter puls=dicker Brei=Brei pulsare=schlagen=klopfen pulsatio=das Schlagen pulso=heftig schlagen pulsus=Sto=Schlag pultatio=das Anklopfen pultiphagus=Breiesser pultiphahonides=Breiesser pultis=Brei pulto=an etw. klopfen pulvereus=aus Staub pulveris=Staub pulverulentus=staubig pulvillus=kleines Kissen pulvinar=Gtterpolster pulvinarium=Gtterpolster pulvini=Kissen pulvinus=Kissen pulvis=Staub pulvisculus=Stubchen pumex=Bimsstein pumiceus=aus Bimsstein pumico=mit Bimsstein gltten pumicosus=bimssteinartig pumilio=Zwerg pumilus=Zwerg puncti temporis=Augenblick punctim=stichweise punctio=das Stechen punctiuncula=der leise Stich puncto=Einstiche machen=augenblicklich=im Augenblick punctum=Stich=Punkt punctum temporis=Augenblick pungere=stechen pungo=stechen Punicanus=nach punischer Art gemacht punio=strafen punire=bestrafen punitio=Bestrafung punitor=Bestrafer pupa=Puppe pupi=Puppe pupilla=verwaistes Mdchen=die Pupille pupillaris=Waisen... 340

pupillus=Waisenknabe puplicus=ffentlich=staatlich puppis=Heck pupula=Pupille pupulatrix=Zerstrerin pupulus=Bbchen pupus=Bbchen=Puppe pura=rein purgamen=Schmutz purgare=reinigen purgatio=Reinigung purgationis=Reinigung purgatorius=Reiniger purgatoriusorium=Fegefeuer purgito=reinigen purgo=reinigen purificatio=Reinigung purifico=reinigen puris=Eiter purpura=Purpurschnecke purpurasco=dunkelrot werden purpuratus=in Purpur gekleidet purpureus=purpurn purpurissatus=mit Purpurfarbe gefrbt purpurissum=Purpurfarbe purulentus=eiterig purulentusa=noch rohe Fleischstcke purum=rein purus=rein pus=Eiter pusillus=winzig pusio=Knblein pustula=Blschen pustulatus=mit Blschen versehen puta=nmlich putamen=Schale=Ei putamen detrahere=schlen putaminis=Ei=Schale putare=glauben=einschtzen=meinen=berechnen putatio=das Beschneiden putator=jd. der Bume beschneidet puteal=Brunneneinfassung putealis=Brunnen... putearius=Brunnenbauer putei=Brunnen puteo=faulig riechen Puteoli=Pozzuoli puter=faul putere=stinken putesco=verfaulen puteus=Grube=Brunnen putida=faul=verfault putidiusculus=etw. zudringlicher putidulus=widerlich putidum=faul=verfault putidus=faul=verfault 341

putillus=Knblein puto=schneiden putor=Fulnis putrefacio=in Fulnis bringen putrescere=faul werden=morsch werden putresco=verfaulen putridus=morsch putus=Knabe pycta=Faustkmpfer Pydna=Stadt im sdlichen Makedonien pyelus=Badewanne pygargus=groe Antilope Pygmaei=die Pygmen Pygmaeus=der Pygmen Pygmalion=Knig von Kypros Pylades=Neffe Agamemnons pylae=Engpa Pylius=Nestor pylorus=der Magenpfrtner Pylus=Burg Nestors pyra=Scheiterhaufen pyramis=Pyramide Pyramus=Liebhaber der Thisbe Pyrene=die Pyrenen pyrethrum=Bertram pyropus=Goldbronze pyrrhicha=pyrrichisch Pyrrhus=K. von Epirus pythaules=Fltenspieler Pythia=die Pythischen Pythius=pythisch pytisma=der bei der Weinprobe ausgesprizte Wein pytisso=Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen pyxidis=Bchse=Dose pyxis=Bchse=Dose

Q
qua=irgendeiner quacumque=wo nur immer quadamtenus=einigermaen Quadi=Stamm in Mhren quadra=Quader quadragenarius=vierzigjhrig quadrageni=je vierzig quadragensimus=der vierzigste quadragensimusa=der Vierzigste quadragiens=vierzigmal quadraginta=vierzig quadrans=Viertel quadrantal=Hohlma quadrantarius=auf ein Viertel ermigt quadrantis=Viertel quadratum=Viereck 342

quadratura=Umwandlung in ein Quadrat quadratus=viereckig quadriduum=vier Tage quadriennium=vier Jahre quadrifariam=vierfach quadrifidus=in vier Teile gespalten quadrigae=Viergespann=Vierergespann quadrigalis=aus einem Viergespann quadrigarius=zum Viergespann gehrig quadrigarum=Vierergespann quadrigatus=mit einem Viergespann quadrigulae=kleines Viergespann quadriiugi=Viergespann quadriiugus=vierspnnig quadrilibris=vierpfndig quadrimestris=viermonatig quadrimulus=vierjhrig quadrimus=vierjhrig quadringenarius=aus je vierhundert Mann bestehend quadringeni=je vierhundert quadringentesimus=der vierhundertste quadringenti=vierhundert quadringentiens=vierhundertmal quadripartitus=vierfach quadriremis=vierruderig quadrivium=Kreuzweg quadro=viereckig machen quadrupedans=auf vier Fen gehend quadrupes=vierfig quadruplator=bestechlicher Richter quadruplex=vierfltig quadruplico=vervierfachen quadruplor=denunzieren quadruplus=vierfach quadruplusum=das Vierfache quadrus=viereckig quadrusum=Viereck quae=angeblich quae in aperto=in der ffentlichkeit=ffentlich quae necessaria sunt=Bedarf quae trans=jenseitig quaerere=forschen=sich erkundigen quaerito=eifrig suchen quaero=suchen quaesitio=das Suchen quaesitor=Untersuchungsrichter quaesitum=Erwerb quaesitus=gesucht quaesso=suchen quaesticulus=kleiner Gewinn quaestio=das Suchen=Forschung=Frage quaestionem habere=eine Untersuchung veranstalten quaestionis=Forschung=Frage quaestiuncula=kleine Untersuchung quaestor=Untersuchungsrichter quaestorium=Zelt des Qustors 343

quaestorius=qustorisch quaestuarius=ein Gewerbe treibend quaestuariusa=gewerbsmige Dirne quaestuosus=gewinnreich quaestura=Amt eines Qustors quaestus=Erwerb qualibet=berall qualis=wie beschaffen qualiscumque=wie beshaffen nur immer qualislibet=v. beliebiger Beschaffenheit qualisnam=wie beschaffen denn qualitas=Beschaffenheit qualiter=gleichwie qualitercumque=wie auch immer qualus=geflochtener Korb quam=wie=allzu=als quam celerrime=so schnell wie mglich quam diu=wie lange quam longe=wie weit quam pauci=wie wenige quam primum=ehestens quam primum possum=sobald als mglich quamdiu=wie lange quamlibet=wie beliebt quamobrem=warum quamprimum=mglichst bald quamquam=obgleich=obwohl quamvis=beliebig quanam=wie denn quando=wann quandocumque=wann nur immer quandoque=irgendeinmal quandoquidem=da nun einmal quanta=wie gro quanti=wie teuer quantillus=wie klein quantillusum=wie wenig quantitas=Menge quanto=um wie viel quantopere=wie sehr quantula=wie wenig quantulum=wie wenig quantulus=wie klein=wie wenig quantuluscumque=wie klein auch immer quantum=wie viel=wie gro quantumvis=so sehr auch quantus=wie gro quantuscumque=wie gro auch immer quantuslibet=wie gro es beliebt quantusvis=beliebig gro quapropter=weswegen quaqua=wohin nur quare=wodurch=aus welchem Grunde quartadecumani=Vierzehner quartana=Wechselfieber quartani=Soldaten der vierten Legion 344

quartanus=zum vierten gehrig quartarius=Viertel quarto=viertens quartus=der vierte quasi=als wenn quasillum=Spinnkrbchen quassatio=heftiges Schtteln=Erschtterung quassationis=Erschtterung quasso=heftig schtteln quassus=das Schtteln quatefacio=erschttern quatenus=wie weit quater=viermal quatere=erschttern quaterni=je vier quaternus=insofern=sofern=soweit quatio=schtteln quattuor=vier quattuordecim=vierzehn quattuorviratur=Amt der Viermnner quattuorviri=Viermnner Quedlinburgum=Quedlinburg queentia=das Knnen quem=wen quemadmodum=auf welche Weise queo=knnen querceus=Eichen quercus=Eiche=Eichbaum querela=Klage=Beschwerde querelae=Beschwerde=Klage queri de alqa re=sich beschweren queribundus=klagend querimonia=Klage queritor=heftig klagen querneus=von Eichen queror=klagen querquetulanus=mit einem Eichenwldchen querquetum=Eichenwald querulus=klagend questio=Klage questus=Klage qui=welcher=angeblich=wie qui ibi=dortig qui in aperto=in der ffentlichkeit=ffentlich qui pro quo=jemand fr jemand qui superstites sunt=Hinterbliebenen=die Hinterbliebenen qui trans=jenseitig quia=warum=weil quianam=warum denn quid=was quidam=ein gewisser=eine gewisse quidem=sicherlich=zwar quidni=warum nicht quidpiam=irgendwie quidque=jede=jeder=jedes quies=Ruhe=Erholung 345

quiescere=rasten=ruhen quiesco=zu Ruhe kommen quieta=geruschlos quietis=Erholung=Ruhe quietum=geruschlos quietus=ruhig=geruschlos quilibet=jeder beliebige quin=warum nicht quina=je fnf quinae=je fnf quinam=welche denn quinavicenaria=Fnfundzwanzigjhrigengesetz quincuncis=die fnf Augen auf dem Wrfel quincunx=die fnf Augen auf dem Wrfel quincupedal=Mestange von fnf Fu lnge quincupla=fnffach quincuplum=fnffach quincuplus=fnffach quindeciens=fnfzehnmal quindecim=fnfzehn quindecimprimi=die 15 ersten Senatoren quindecimviralis=die Fnfzehnmnner quindecimviri=Fnfzehnmnner quingenarius=aus je 500 Mann bestehend quingeni=fnfhundert quingentesimus=der fnfhundertste quingenti=fnfhundert quingentiens=fnfhundertmal quini=je fnf quinquagenarius=fnfzig enthaltend quinquageni=je fnfzig quinquagesiens=fnfzigmal quinquagesimus=der fnfzigste quinquagesimusa=ein Fnfzigstel quinquagiens=fnfzigmal quinquaginta=fnfzig quinque=fnf quinquennalis=alle vier Jahre geschehend quinquennis=fnfjhrig quinquennium=fnf Jahre quinquepartitus=fnfteilig quinqueprimi=die fnf ersten Senatoren quinqueremis=Fnfdecker quinqueviratus=Fnfmnneramt quinqueviri=Fnfmnner quinquiens=fnfmal quinquies tantum=fnf mal so viel quinquiplex=fnffltig quinquiplico=verfnffachen quintadecimani=Fnfzehner quintana=Querweg quintani=die Fnfer Quintilis=zum fnften Monat gehrig Quintinus Veromanduensis=SaintQuentin quintus=der fnfte quintusdecimus=der fnfzehnte 346

quipiam=auf irgendeine Weise quippe=freilich quippe qui=der ja quippini=warum denn nicht Quirinalis=die Quirinalien Quirinus=zu Quirinus gehrig quiritatio=Gejammer Quirites=Quiriten quirito=um Hilfe zu rufen quis=wer=jemand quisnam=wer denn quispiam=jemand quisquam=irgendeiner=jemand quisque=jeder einzelne=jede=jeder=jedes quisquiliae=Abfall quisquis=wer nur immer quivis=jeder beliebige quiviscumque=was es auch sei quo=wodurch=wohin=damit=da=dass quo loco=wo quoad=wieweit=bis wann=insoweit als quocirca=demzufolge quocumque=wohin nur immer quocumque tempore et loco=wann und wo quod=inwiefern=weil quod alqua re continetur=Inhalt quod dicitur=angeblich Quod erat demonstrandum=Was zu beweisen war Quod esset demonstrandum=Was zu beweisen wre quod est demonstrandum=Was zu beweisen ist quod in aperto=in der ffentlichkeit=ffentlich quod offendit=anstig quod satis esse videtur=hinlnglich quod sit demonstrandum=Was zu beweisen wre quod trans=jenseitig quodammodo=gewissermaen quolibet=wohin es beliebt quominus=da nicht quomodo=auf welche Weise=wie quomodocumque=wie nur immer quomodonam=wie denn quonam=wohin denn quondam=ehemals=einst quoniam=als nun=weil quopiam=irgendwohin quoquam=irgendwohin quoque=und ebenso=auch quoquo=wohin nur immer quoquoversus=nach allen Seiten quorsum=wohin quot=wie viele quotannis=alljhrlich quotcumque=wie viele nur immer quoteni=wie viele jedesmal quotiens=wie oft quotienscumque=sooft nur immer 347

quoties=wie oft quotiescumque=jedesmal quotkalendis=an jedem Monatsersten quotquot=wie viele nur immer quotumus=der wievielte quotus=der wievielte quotuscumque=wie weit quotusquisque=wie wenige quousque=inwiefern=bis wann noch quovis=berallhin

R
rabida=toll rabidum=toll rabidus=toll rabiei=Wut rabies=Tollwut=Wut rabio=toll sein rabiosulus=halbtoll rabiosus=wtend rabula=Rabulist Raceburgensis=Ratzeburg racemifer=Beeren tragend racemus=Kamm der Traube radere=kratzen radiare=strahlen radiatus=strahlend radicesco=Wurzel schlagen radicitus=mit der Wurzel radicula=Wrzelchen radii=Stab Radinga=Reading radio=strahlen radiosus=strahlend radius=Stab=Radius=die Speiche radix=Wurzel rado=kratzen Raetia=Rtien Ragusa=Dubrovnik rallus=glatt geschoren ramalia=Reisig ramentum=Splitter rameus=von Zweigen rami=Ast=Zweig ramices=Lunge ramosus=verzweigt ramulus=Zweiglein ramus=Ast=Zweig=der Ast rana=Frosch ranae=Frosch rancens=stinkend rancidulus=etw. ranzig rancidus=stinkend 348

Ranenna=Ravenna ranunculus=Frschlein rapa=Rbe rapacides=Ruber rapacitas=Raubsucht rapae=Rbe rapax=reiend rapere=entfhren=rauben raphanus=Rettich rapiditas=reiende Schnelligkeit rapidus=wtend rapina=Ruberei=Raub rapio=an sich raffen raptare=rauben=wegschleppen rapti=Geraubte=Raub raptim=eilend raptio=Entfhrung rapto=gewaltsam fortreien raptor=Ruber raptoris=Ruber raptum=Geraubte=Raub raptus=das Abreien=Entfhrung rapulum=kleine Rbe rapum=Rbe rara=selten rarefacio=verdnnen raresco=locker werden raritas=Lockerheit=Seltenheit raritatis=Seltenheit raro=selten rarum=selten rarus=locker=selten=vereinzelt rasilis=glatt rasito=rasieren rastellus=kleine Hacke raster=Hacke rastrum=mehrzinkige Hacke rata=gltig Ratae Coritanorum=Leicester raten=einen Rat geben ratio=Rechnung=Vernunft=Art und Weise=Aufschlu=Erklrung=Prinzip=Theorie=Verhltnis ratio re publicae gerendae=Politik ratiocinari=rechnen ratiocinatio=vernnftige berlegung ratiocinativus=zu einer Schlufolge gehrig ratiocinator=rechnen rationabilis=vernnftig rationalis=Rechnungsfhrer rationarium=bersichtlicher Verzeichnis ratione=grundstzlich rationes conferre=abrechnen=vergleichen rationis=Aufschlu=Erklrung=Prinzip=Theorie=Verhltnis ratis=Flo=das Flo=Floss Ratisbona=Regensburg ratiuncula=kleine Rechnung ratum=gltig 349

ratus=berechnet=im Glauben da=gltig rauben=abigo rauca=heiser raucisonus=heiser klingend raucitas=Heiserkeit raucitatis=Heiserkeit raucum=heiser raucus=heiser Raudius=raudisch raudus=ungeformtes Erzstck raudusculum=kleiner Betrag Rauzium=Dubrovnik Ravenna=Ravenna ravio=sich heiser reden ravis=Heiserkeit ravistellus=Graukopf ravus=graugelb rea=die Angeklagte realis=sachlich reapse=in der Tat Reate=Rieti reatus=Anklagezustand rebellare=einen Aufruhr machen rebellio=Erneuerung des Krieges rebellis=den Krieg erneuernd=aufstndisch rebello=den Krig erneuern rebescere=errten=rot werden rebito=zurckkehren reboo=widerhallen recalcitro=nach hinten ausschlagen recaleo=wieder warm sein recalesco=wieder warm werden recalfacio=wieder erwrmen recalvus=mit hoher kahler Stirn recandesco=wieder wei werden recanto=widerhallen recedo=zurckweichen recello=zurckschnellen recens=soeben=eben=frisch=gerade eben=neu recenseo=mustern recensere=mustern recensio=Musterung recensus=Musterung recentis=frisch=neu receptaculi=Behlter receptaculum=Behlter receptio=Aufnahme receptionis=Aufnahme recepto=rasch zurckziehen receptor=Wiedereroberer=Hehler receptoris=Hehler receptrix=Hehlerin receptum=Verpflichtung receptus=allgemein angenommen=Rckzug recessim=rckwrts recessus=das Zurckgehen=Hintergrund 350

recharmido=den Charmides wieder ausziehen Rechenbrett=abacus recidivus=rckfllig recido=zurckfallen recingo=entgrten recino=widerhallen recipere=zurckerhalten=aufnehmen=als Gast aufnehmen recipio=zurcknehmen reciproco=hin und her bewegen reciprocus=auf demselben Wege zurcktretend recisus=abgekrzt recitare=vorlesen recitat=er liest vor=er trgt vor=sie liest vor=sie trgt vor recitatio=Verlesung recitator=Verleser recito=vorlesen reclamatio=Zuruf reclamito=laut widersprechen reclamo=dagegen schreien reclinis=zurckgelehnt reclino=zurcklehnen recludo=aufschlieen recogito=bei sich erwgen recognitio=Wiedererkennung recognosco=wiedererkennen recolligo=wieder sammeln recolo=wieder anbauen recommentor=sich auf etwas besinnen recomminiscor=sich wieder erinnern recompono=wieder ordnen reconciliatio=Wiederherstellung reconciliator=Wiederhersteller reconcilio=wiederherstellen reconcinno=wieder zurechtmachen reconditus=versteckt recondo=zurcklegen reconduco=gegen Entgelt in Verding nehmen reconflo=wieder anfachen recoquo=wieder kochen recordari=sich erinnern recordatio=Erinnerung=Wiedererinnerung recordationis=Wiedererinnerung recordor=an etw. sich erinnern recorrigo=wieder geraderichten recreare=wiederherstellen=erfrischen recreo=wiedererzeugen recrepo=widerhallen recresco=wieder wachsen recrudesco=wieder aufbrechen recta=geradewegs=aufrecht recte=geradeaus rectio=Lenkung rector=Lenker rector principis=Minister rectoris principis=Minister rectrix=Lenkerin 351

rectum=das Gute=aufrecht rectus=gerade=recht=richtig=aufrecht recubo=auf dem Rcken liegen recula=geringe Habe recumbo=sich zurcklehnen recuperare=wiedererlangen recuperatio=Wiedererlangung recuperator=Wiedereroberer recuperatorius=zu den Rekuperatoren gehrig recupero=wiedererlangen recuro=wieder heilen recurro=zurcklaufen recurso=zurcklaufen recursus=Rcklauf recurvo=zurckbeugen recurvus=rckwrts gebogen recusare=zurckweisen=sich weigern recusatio=Ablehnung recusationis=Ablehnung recusatus=sich weigern recusavi=sich weigern recuso=zurckweisen=sich weigern recutio=zurckschlagen recutitus=beschnitten red-ire=zurckgehen=zurckkehren reda=vierrdriger Reisewagen redambulo=zurckkommen redamo=wiederlieben redardesco=wieder auflodern redarguo=etwas widerlegen redarius=Kutscher redauspico=zurckkehren reddere=wiedergeben=gewhren redditio=Nachsatz reddo=zurckstellen redemptio=Loskauf=Auslsung redemptionis=Auslsung redempto=loskaufen redemptor=Unternehmer redemptura=bernahme redeo=zurckgehen redhalo=zurckdampfen redhibeo=wiedergeben redhibitio=Rcknahme redigere=in einen Zustand versetzen=in einen Zustand bringen redigo=zurcktreiben redimere=zurckkaufen=loskaufen redimiculum=Bindemittel redimio=umbinden redimo=zurckkaufen redintegro=wieder ergnzen redipiscor=wieder erlangen redire=zurckkehren reditio=Rckkehr reditionis=Rckkehr reditus=Rckkehr=Einkommen 352

redivivum=altes Baumaterial redivivus=wieder lebendig geworden redoleo=riechen redomitus=wieder bezwungen redono=wiederschenken Redonum=Rennes redormio=wieder einmal schlafen reduco=zurckziehen reductio=Zurckfhrung reducto=zurckfhren reductor=Zurckfhrer reductus=zurckgezogen reduncus=einwrts gekrmmt redundanter=allzu wortreich redundantia=berflle redundare=berlaufen=berstrmen redundatio=berflle redundo=berflieen reduvia=abgelegte Haut redux=zurckfhrend refectio=Wiederherstellung=Besserung refectionis=Besserung refector=Wiederhersteller refectorium=Refektorium refectorius=erquickend refellere=widerlegen refello=widerlegen refercio=vollstopfen referio=zurckschlagen refero=zurcktragen referre=zurckbringen referre ad alqd=beziehen referre in=eintragen referri ad eam rem=dazugehren refert=es liegt daran refertus=vollgestopft referveo=siedend aufwallen refervesco=siedend aufwallen refibulo=vom Infibulationsring befreien reficere=wiederherstellen reficio=noch einmal machen refigere=lsen refigo=losmachen refingo=wieder bilden reflagito=zurckfordern reflatus=Gegenwind reflecto=rckwrts biegen reflo=entgegenwehen refluo=zurckflieen refluus=zurckflieend refocillo=wieder beleben reformatio=Umgestaltung reformator=Umgestalter reformidare=zurckschaudern vor reformidatio=das Zurckbeben reformido=vor etwas zurckschaudern 353

reformo=umgestalten refoveo=wieder erwrmen refractariolus=halsstarrig refractarius=widersetzlich refragor=gegen jemanden stimmen refregi=hinderlich sein refrenatio=Zgelung refreno=mit dem Zgel zurckhalten refrico=wieder aufkratzen refrigeratio=Abkhlung=Erfrischung=Erfrischen refrigerationis=Erfrischung=Erfrischen refrigero=abkhlen refrigesco=erkalten refringere=aufbrechen refringo=aufbrechen refugio=zurckweichen refugium=Zuflucht refugus=zurckfliehend refulgeo=schimmern refundo=zurckgieen refutatio=Widerlegung refuto=zurckschlagen regale=kniglich regaliolus=kleiner Vogel regalis=kniglich Regalis mons=Knigsberg regaliter=kniglich regelo=wieder auftauen regemo=aufseufzen regenero=von neuem hervorbringen regere=lenken regero=zurcktragen regesta=Register regia=Palast des Knigs regificus=kniglich regigno=wiedererzeugen regii=knigliche Truppen regillus=kniglich regimen=Lenkung=Leitung regiminis=Leitung regina=Knigin Regina castra=Regensburg reginae=Knigin Reginae Gradecium=Kniggrtz regio=Richtung=Gegend=die Richtung=die Gegend regionatim=bezirksweise regionis=Gegend regis=Knig Regium=Reggio Regium Calabriae=Reggio di Calabria Regium Lepidi=Reggio nell'Emilia regius=kniglich regli=knigliche Truppen reglutino=wiederauflsen regnator=Herrscher regnatrix=Knigin 354

regno=Knig sein regnum=Knigtum=Knigsreich=Knigsherrschaft rego=richten regredior=zurckgehen regressio=Rckkehr regressus=Rckkehr=Rckschritt regula=Latte=Leiste=Lineal regulae=Leiste=Lineal regulus=kleiner Knig regusto=noch einmal kosten rei=Sache=Angelegenheit=Ding rei aliena=Nebensache rei contraria=Gegensatz rei gravissime=Hauptsache rei lusoriae=Spielzeug rei noscenda=Notiz rei pretiosa=Kostbarkeit rei publicae=Staat reicio=zurckwerfen reiculus=ausgemerzt reiectaneus=verwerflich reiectio=das Abwlzen reiecto=zurckwerfen reiectus=verwerflich relabor=zurckgleiten relanguesco=erschlaffen relatio=das Hinfhren=Bericht relationis=Bericht relator=Berichterstatter relatus=Vortrag relaxatio=Erleichterung relaxo=erweitern relegatio=Verweisung relego=wegschicken relentesco=wieder erschlaffen relevo=wieder erheben reliceor=unterbieten relictio=das bswillige Verlassen religatio=das Anbinden religio=Bedenken=Religiositt=Gtterverehrung=Religion=Bedenklichkeit=Gottesfurcht religionis=Religion religiosa=fromm religiositas=Religiositt religiosum=fromm religiosus=voller Bedenken=fromm religo=zurckbinden relino=ffnen relinquere=aufgeben=verlassen relinquo=zurcklassen reliqua=brig reliqua pars=Fortsetzung reliqua partis=Fortsetzung reliqui=die brigen=Rest reliquiae=berbleibsel=Reste=Rest reliquum=Rest=brig reliquus=zurckgelassen=brig 355

reluceo=zurckleuchten relucesco=hell werden reluctor=sich struben reludo=ber etw. scherzen rem bene gerere=eine Sache gut machen=glcklich kmpfen rem gerere=etwas ausfhren remacresco=wieder mager werden remaledico=wieder schimpfen remando=zurcksagen remaneo=zurckbleiben remano=wieder zurckflieen remansio=das Zurckbleiben remediabilis=heilbar remedium=Heilmittel=das Heilmittel remeligo=Verzgerung remeo=zurckgehen remetior=zurckmessen remex=Ruderer=Ruderknecht Remi=Reims=Ruder remigare=rudern remigatio=das Rudern=Rudern remigationis=Rudern remigis=Ruderer=Ruderknecht remigium=das Rudern remigo=rudern remigro=zurckwandern reminiscentia=Rckerinnerung reminisci=sich erinnern reminiscor=sich ins Gedchtnis zurckrufen remisceo=vermischen remissio=das Zurcksenden=Erla remissionis=Erla=Erlass remissus=abgespannt remittere=nachlassen remitto=zurckschicken remolior=etwas Schweres zurckstoen remollesco=weich werden remollio=wieder weich machen remora=Verzgerung remoramen=Hemmnis remordeo=wieder beien remoror=verweilen Remorum civitas=Reims remota=entfernt=fern remotio=Zurckbewegung remotum=entfernt=fern remotus=entfernt=fern remotusum=die Ferne removeo=zurckbewegen removere=vom Amt absetzen remugio=wieder brllen remulceo=zurckbeugen remulcum=Schlepptau remuneratio=Vergeltung=Belohnung remunerationis=Belohnung remuneror=wieder beschenken 356

Remuria=Ort auf der Spitze des Aventin remurmuro=entgegenrauschen remus=Ruder ren=Niere renarro=wiedererzhlen renascor=widergeboren werden renavigo=zurcksegeln reneo=wieder auflsen renideo=strahlen renidesco=erglnzen reniti contra=sich struben gegen renitor=sich entgegenstemmen reno=zurckschwimmen=Tierfell renodo=aufknoten renovamen=Erneuerung renovare=erneuern renovatio=Erneuerung renovo=erneuern renumero=zurckzahlen renuntiare=absagen renuntiatio=Bekanntmachung renuntio=melden renuntius=Laufbursche renuo=abwinken renuto=sich weigern renutus=Ablehnung reor=rechnen repagula=Trriegel repandus=rckwrts gekrmmt reparabilis=ersetzbar reparatio=Wiederherstellung reparco=sparsam sein reparo=wiedererwerben repastinatio=das Umgraben repatrio=in das Vaterland heimkehren repecto=wieder kmmen repedo=zurckweichen repellere=abweisen repello=zurckstoen rependo=abliefern repens=pltzlich repenso=vergelten repentinus=pltzlich repercussio=das Zurckschlagen repercussus=Rckprall repercutio=zurckschlagen repere=kriechen=schleichen reperio=wieder zum Vorschein bringen reperticius=auf der Strae aufgefunden repertor=Erfinder repertorium=Verzeichnis repertus=knstlich erfunden repertusum=Erfindung repetentia=Rckerinnerung repetitio=Wiederholung repetitor=Zurckforderer 357

repeto=wieder angreifen rephrehensio=das Innehalten repleo=wieder anfllen replicatio=das Zurckfalten replico=zurckbeugen replumbo=von Blei befreien repo=kriechen repono=zurcklegen reporto=zurcktragen reposco=zurckfordern repositio=Aufbewahrung repositionis=Aufbewahrung repositorium=Tafelaufsatz repostor=Wiederhersteller repostus=entlegen repotia=Lendemain repraesentatio=bildliche Darstellung repraesento=vergegenwrtigen reprehendere=tadeln reprehendo=durch Ergreifen zurckhalten reprehensio=Tadel reprehensionis=Tadel reprehenso=wiederholt zurckhalten reprehensor=Tadler repressor=Unterdrcker reprimo=zurckdrngen repromissio=Gegenversprechen repromitto=ein Gegenversprechen geben reptabundus=schleichend reptatio=das Kriechen reptilis=kriechend reptilise=Kriechtier repto=kriechen repudiare=zurckweisen=verschmhen repudiatio=Zurckweisung repudio=zurckweisen repudiosus=verwerflich repudium=Zurckweisung repuerasco=wieder zum Kind werden repugnans=widersprechend repugnantia=widersprechende Dinge repugnare=etwas dagegen haben repugno=Widerstand leisten repullulo=wieder ausschlagen repulsa=Zurckweisung repulso=widerhallen lassen repulsus=das Zurckwerfen repungo=wieder stechen repurgo=wieder reinigen reputatio=Erwgung=Abrechnung=Berechnung reputationis=Abrechnung=Berechnung requies=Ruhe requiescere=ruhen requiesco=ruhen requietus=ausgeruht requirere=erfordern 358

requirito=nach etwas fragen requiro=wieder aufsuchen rerecare=erfrischen rerum creatae=Geschaffene=Schpfung res=Vermgen=Sache=Ding=die Sache=das Ding=Angelegenheit res adversae=Unglck=die ungnstigen Dinge res aliena=Nebensache res contraria=Gegensatz res creatae=Geschaffene=Schpfung res familiaris=Vermgen res frumentaria=Verpflegungswesen res futurae=Zufunft=die zuknftigen Dinge res gravissime=Hauptsache res lusoriae=Spielzeug res militaris=Kriegswesen res noscenda=Notiz res pretiosa=Kostbarkeit res publica=Staatsgeschfte=Staat=der Staat res repetere=Ersatz fordern res secundae=Glck=die gnstigen Dinge=das Glck resacro=vom Fluche befreien resaevio=wieder wten resalutatio=Gegengru resaluto=wieder gren resanesco=wieder genesen resarcio=wieder flicken rescindere=abbrechen=abreien=abreissen rescindo=aufreien rescisco=erfahren rescribo=zurckschreiben rescriptum=Reskript reseco=wegschneiden resecro=wiederholt bitten reseda=Reseda resemino=wieder sen resequor=nachfolgen resero=entriegeln reservatio mentalis=Gedankenvorbehalt reservatum ecclesasticum=geistlicher Vorbehalt reservo=aufbewahren reses=sitzengeblieben resideo=sitzen bleiben resido=sich setzen residuus=zurckbleibend residuusum=Rest resignatio=Verzicht resigno=entsiegeln resilio=zurckspringen resimus=aufgestlpt resina=Harz resinae=Harz resinatus=mit Harz bestrichen resipio=nach etwas schmecken resipisco=wieder zu Verstande kommen resisto=stehen bleiben resolutio=Auflsung 359

resolutus=weibisch resolvo=auflsen resonabilis=widerhallend resono=widerhallen resonus=widerhallend resorbeo=wieder einschlrfen respecto=zurckblicken respectus=das Zurckblicken=Bercksichtigung respergo=bespritzen respersio=das Bespritzen respicere=bercksichtigen respicio=zurckschauen respiramen=Luftrhre respiratio=das Aufatmen respiratus=das Aufatmen respiro=zurckwehen resplendeo=widerstrahlen respondeo=dagegen sprechen respondere=Bescheid geben=antworten=erwidern responsi=Bescheid responsio=Antwort=Erwiderung responsionis=Erwiderung=Antwort responsito=ein Rechtsgutachten abgeben responso=antworten responsor=der Antwortende responsorium=Wiederholung responsum=Antwort=Bescheid respuo=zurckspeien restagno=berflieen restauratio=Wiedrherstellung restaurator=Restaurator restauro=widerherstellen resticula=dnner Strick=Schnur restillo=wieder eintrufeln restinctio=das Lschen restinguo=lschen restio=Seiler restipulatio=Gegenverpflichtung restipulor=gegenseitig ein Versprechen fordern restis=Binse=Strick restito=zurckbleiben restitrix=die zurckbleibt restituere=zurckgeben restituo=an die alte Stelle wiederhinstellen restitutio=Widerherstellung restitutio damni=Entschdigung restitutionis damni=Entschdigung restitutor=Wiederhersteller resto=zurckbleiben restrictus=straff angezogen restringo=zurckziehen resudo=Feuchtigkeit ausschwitzen resulto=zurckspringen resumo=wiedernehmen resuo=auftrennen resupino=zurckbeugen 360

resupinus=zurckgebogen resura=Rasieren resurgo=wider aufstehen resurrectio=Auferstehung resurrectionis=Auferstehung resuscito=wieder erregen retardatio=Verzgerung retardo=verzgern retaxo=wieder tadeln rete=Netz retego=aufdecken retempto=wieder versuchen retendo=abspannen retentio=das Anhalten=Beschlagnahme retentionis=Beschlagnahme retento=festhalten retero=abreiben retexo=wieder auftrennen retiarius=Netzkmpfer reticentia=das Stillschweigen reticeo=stillschweigen reticulum=Netz retina=die Netzhaut retinaculi=Halter retinaculum=Halter retinens=an etw. festhaltend retinentia=Erinnerung retineo=zurckhalten retinere=zurckhalten=anhalten=aufhalten retinnio=widerklingen retionem reddere=Aufschlu geben=Aufschluss geben retis=Netz retono=donnernd widerhallen retorqueo=zurckdrehen retorridus=verdorrt retractare=berarbeiten retractatio=Umarbeitung retractatus=umgearbeitet retracto=zurckziehen retractus=entfernt retraho=zurckziehen retribuo=zurckgeben retro=zurck=rckwrts retroago=zurcktreiben retrocedo=zurckweichen retrogradus=zurckgehend retrorsum=rckwrts retroversus=zurckgewandt=rckwrts retrudo=zurckstoen retrusus=entfernt retundo=zurckstoen retunsus=stumpf reus=Angeklagte reusus=schuldig revalesco=wiedergenesen reveho=zurckfahren 361

revelatio=Enthllung revello=wegreien revenio=zurckkommen reverbero=zurckschlagen reverenda=ehrwrdig reverendum=ehrwrdig reverendus=ehrwrdig reverendusissimus=Hochehrwrden reverens=ehrerbietig reverentia=Scheu=Ehrfurcht=Verehrung=Achtung reverentiae=Ehrfurcht=Verehrung revereor=etw. scheuen reverro=wieder auseinanderfegen reversio=Umstellung=Rckkehr revertor=zurckkehren revideo=wieder hinsehen revilesco=an Wert verlieren revincio=zurckbinden revinco=besiegen reviresco=wieder grnen reviso=nach etwas wieder sehen revivisco=wider aufleben revivo=wieder leben revocabilis=zurckrufbar revocamen=Rckruf revocatio=Rckberufung revoco=zurckrufen revokare=zurckrufen revolo=enthllen revolubilis=zurckrollbar revolutio=das Zurckwlzen revolvo=zurckrollen revomo=wieder ausspeien rex=Knig Rhadamanthus=Sohn des Zeus rhapsodia=Rhapsodie Rhausium=Dubrovnik Rhea=Mutter des Zeus Rhegium=Reggio di Calabria Rhenus=Rhein rhetor=Rhetor rhetoricoteros=ein recht eigebildeter Redner rhetoricus=rhetorisch rhetoricusa=Rhetorik rhetoricuse=nach Rhetorenart rhetoricusus=Lehrbuch der Rhetorik rheuma=Strmung=Rheuma rheumatismus=Rheumatismus rhinoceros=Nashorn rho=rho Rhodanus=Rhone Rhodius=rhodisch Rhodopa=hohes Gebirge im westl. Thrakien Rhodopeius=thrakisch Rhodus=Insel an der Sdwestspitze Kleinasiens rhombus=Kreisel 362

rhythmici=Rhythmiker rhythmus=Rhythmus rhytium=Trinkhorn rica=Kopftuch richten=ein Urteil fllen richterlich aberkennen=abiudico ricinium=kleines Kopftuch rictum=der weitgeffnete Mund rideo=lachen ridere=lachen ridet=lacht ridibundus=lachend ridicularius=lcherlich ridiculus=lcherlich ridiculusum=Spa rigeo=starren rigere=starren rigesco=erstarren rigida=starr=steif rigido=steif rigidum=starr=steif rigidus=starr=steif rigidusa=emporstarrend rigo=irgendwohin Rigomagus=Remagen rigor=Starrheit rigorosus=streng rigorosusum=mndliche Doktorprfung riguus=bewssernd rima=Ri=Spalte rimae=Ri rimor=aufwhlen rimosus=voller Risse ringor=die Zhne fletschen ripa=Fluufer=Ufer ripae=Fluufer=Ufer ripula=kleines Ufer riscus=Koffer risio=Lachen risor=Lacher risus=Lachen rite=nach dem Ritus ritualis=die heiligen Gebruche betreffend ritus=heiliger Brauch rivalis=Nebenbuhler rivalitas=Eifersucht rivi=Bach rivulus=Bchlein rivus=Bach rixa=Zank rixari=zanken rixator=Znker rixor=zanken robiginis=Rost robiginosus=verrostet robigo=Rost 363

Robigus=Gottheit die den Getreidebrand verhinderte roboreus=eichen roboris=Sttzpunkt=Tchtigkeit roboro=strken robur=Kernholz=Kraft=Sttzpunkt=Tchtigkeit robustum facere=strken robustus=eichen rodere=nagen rodo=benagen rogalis=des Scheiterhaufens rogare=fragen rogatio=das Fragen=Bitten=Ersuchen=Fragen rogationis=Bitten=Ersuchen=Fragen rogatiuncula=kurze Frage rogator=Antragsteller rogatum=das Gefragte rogatus=das Bitten rogitatio=Gesetzesvorschlag rogito=angelegentlich rogo=holen=fragen rogus=Scheiterhaufen Roma=Rom Romana=Rmerin Romani=Rmer=die Rmer Romanus=Rmer=rmisch Romaricus Mons=Remiremont Romuleus=des Romulus Romulus=S. des Mars ronchus=das Schnarchen rorarii=Leichtbewaffnete roridus=betaut rorifer=taubringend roris=Tau roro=tauen ros=Tau ros marinus=Rosmarin rosa=Rose rosae=Rose rosans=rosenrot rosarius=von Rosen rosariusum=Rosenhecke roscidus=tauend rosetum=Rosenhecke roseus=aus Rosen rostra=die Schnbel=die Rednerbhne=Schnbel=Rednerbhne rostratus=geschnbelt rostri=Schnabel rostrum=Schnabel=der Schnabel rota=Rad rotae=Rad rotalis=mit Rdern versehen rotatio=kreisfrmige Umdrehung Rotenburgum=Rothenburg ob der Tauber Roterodamum=Rotterdam Rotevilla=Rottweil roto=im Kreise herumdrehen 364

Rotomagus=Rouen rotula=Rdchen rotunda=rund rotunditas=Rundung rotundo=rund machen rotundum=rund rotundus=periodisch abgerundet=rund Roxane=Gemahlin Alexanders des Groen rubefacio=rten rubellus=rtlich rubellusum=Rotwein rubens=rot rubeo=rot sein ruber=rot rubere=errten rubesco=rot werden rubeta=Krte rubetum=Brombeergestruch rubeus=vom Brombeerstrauch rubi=Brombeere rubicundulus=schamrot rubicundus=rtlich rubidus=dunkelrot rubor=Rte rubra=rot rubrica=rote Erde rubricatus=rotgefrbt rubrum=rot rubum=Brombeere rubus=Brombeerstrauch ructabundus=wiederholt rlpsend ructatrix=Aufstoen verursachend ructo=rlpsen ructuosus=mit Rlpsen ructus=das Rlpsen rude=roh rudens=starkes Seil ruderis=Schutt Rudiae=Stadt im alten Apulien rudiarius=ausgedienter Gladiator rudimentum=erster Versuch rudis=Rhrlffel=roh rudo=knarren rudus=zerbrckeltes Gestein=Schutt ruere=einstrzen rufa=rothaarig Rufuli=Kriegstribunen rufulus=rtlich rufum=rothaarig rufus=rothaarig ruga=Runzel=die Runzel=Hautfalte=Falte rugae=Falte Rugii=germanische Vlkerschaft an der Ostsee rugo=runzeln rugosus=faltig ruina=das Losstrzen=Sturz 365

ruinae=Ruine ruinarum=Ruine ruinosus=baufllig rullus=burisch rumex=Sauerampfer rumifero=ffentlich rhmen rumifico=ffentlich preisen Ruminalis=Gttin der Sugenden ruminatio=das Wiederkuen rumino=wiederkuen rumor=dumpfes Gerusch rumpere=zersprengen rumpia=Schwert rumpo=zerbrechen ruo=strzen rupes=Fels ruptor=Verletzer ruptura=die Zerreiung=der Ri ruricola=das Feld bebauend rurigena=Landleute ruro=auf dem Lande leben rursus=rckwrts rus=das Land ruscum=Musedorn russatus=rotgefrbt russus=hellfleischrot rusticalis=burisch rusticanus=lndlich rusticatio=Landleben rusticitas=lndliche Einfachheit=Grobheit=Unhflichkeit rusticitatis=Grobheit=Unhflichkeit rusticor=auf dem Lande leben rusticulus=lndlich rusticulusa=Haselhuhn rusticulusus=Landmann rusticus=lndlich=Bauer=buerisch rusticusa=grobe Buerin ruta=Raute rutabulum=Werkzeug zum Scharren rutatus=mit Raute versehen Rutenorum civitas=Rodez rutilium reddere=rot frben rutilo=rtlich frben rutilus=rtlich rutrum=Schaufel rutula=zarte Raute Rutupiae=Richborough

S
Sabaeus=aus Saba Sabazia=Fest zu Ehren des Bacchus Sabazius=thrakischphrygische Gottheit sabbataria=Jdin 366

sabbatum=Sabbat Sabellicus=sabellisch Sabina=Sabinerin Sabini=Sabiner Sabis=Sambre sabulum=grober Sand saburra=Sand saburro=mit Ballast baladen saccarius=mit Scken beladen saccharum=Zucker sacci=Beutel sacciperium=Umhngetasche sacco=durchseihen sacculus=Sckchen saccus=Mehlsack=Beutel sacellum=kleine Kapelle sacer=heilig=geweiht sacerdos=Priester=Geistlicher sacerdotii=Priesteramt sacerdotis=Geistlicher sacerdotium=Priestertum=Priesteramt Saconium=Sckingen sacra=heilig sacramentum=Strafsumme sacrarium=Sakristei sacratissima=allerheiligster sacratissimum=allerheiligster sacratissimus=allerheiligster sacratus=geheiligt sacricola=Opferdiener sacrifer=Heiligtmer tragend sacrificalis=zum Opfern gehrig sacrificare=opfern sacrificatio=Opferung sacrificii=Opfer=Opfern sacrificium=Opfer=Opfern sacrifico=opfern sacrificulus=Opferpriester sacrificus=opfernd sacrilegium=Tempelraub sacrilegus=temperuberisch sacro=weihen sacrosanctus=hochheilig sacrum=heiliger Gegenstand=heilig saecualaris=Skular saeculi=Jahrhundert saeculum=Menschenalter=Zeitalter=Jahrhundert saepe=zusammengedrngt=oft saepenumero=oftmals saepes=Zaun=Hecke saepicule=ziemlich oft saepimentum=Verzunung saepio=umzunen saepire=einzunen saepis=Hecke saepius=fter 367

saeptum=Einfriedigung saeta=Borste saetiger=borstentragend saetigerger=Eber saetosus=borstig saeva=wild saevidicus=zornig saevio=wten saevitia=Wut saevum=wild saevus=tobend=wild saga=Wahrsagerin sagacitas=Sprkraft sagatus=im Mantel sagax=scharf witternd sagenhaftes Stammfolk der Latiner=Aborigines sagina=Ftterung saginare=msten sagino=msten sagio=glaube sagitta=Pfeil sagittae=Pfeil sagittarii=Bogenschtze sagittarius=Bogenschtze sagittariusus=Bogenschtze sagittatus=mit Pfeilen versehen sagittifer=Pfeile tragend sagittipotens=pfeilmchtig sagitto=mit Pfeilen schieen sagmen=Grasbschel sagrificium=das Opfer=Opfer sagulatus=im Soldatenmantel sagulum=kurzer Mantel sagum=kurzer Umwurf Saguntum=Sagunt sagus=wahrsagend Sais=Sa el Hagar sal=Salz salaco=Aufschneider salamandra=Salamander Salamantica=Salamanca Salamis=Insel und Stadt im Saronischen Meerbusen salaputtium=Knirps salarium=Salzdeputat salarius=Salz salax=geil salebra=holperige Stelle salebrosus=holperig Salernum=Salerno sali=Reede saliatus=Amt eines Saliers salictum=Weidengebsch salientes=Springbrunnen salignus=weiden Salii=Salier salillum=Salzfchen 368

salinae=Salzgrube Salinator=Salzhndler Salingiacum=Solingen salinum=Salzfa salio=springen salipotens=Meerbeherrscher salis=Salz Salisburgium=Salzburg Salisubsilus=tanzender Salier saliunca=wilde Narde saliva=Speichel=der Speichel salix=Weide salmo=Salm Salonae=Solin salsamentarius=Salzfischhndler salsamentum=Fischlake salsipotens=Beherrscher der Meerflut salsura=Einsalzung salsus=gesalzen saltare=tanzen saltatio=das Tanzen=Tanz saltationis=Tanz saltator=Tnzer saltatorius=zum Tnzer gehrig saltatrix=Tnzerin saltem=wenigstens salticus=tanzend saltim=jedenfalls salto=tanzen saltuosus=waldig saltus=Sprung=Waldtal salubris=gesund salubritas=Heilkraft salum=unruhiger Seegang=Reede salus=Wohlbefinden=Wohlergehen=Gru salutare=gren salutaris=heilsam salutat=grt=er grt=sie grt=es grt salutatio=Begrung=Besuch=Gru salutationis=Besuch=Gru=Gruss salutator=Besucher salutatoris=Besucher salutatrix=grend salutem nuntiare=einen Gru bestellen=einen Gruss bestellen saluti consulere=sich um die Rettung kmmern salutifer=heilbringend salutigerulus=einen Gru berbringend salutis=Gru=Gruss saluto=begren salva dignitate=auf Ehrenwort salvatio=Errettung salvator=Erlser=Heiland salvatoris=Heiland salve=Sei gegrt=Gru=Gruss salveo=gesund sein salvete=gegrt 369

salvo=retten salvus=wohlbehalten sambuca=Sturmbrcke sambucina=Harfenspielerin sambucus=Holunder samibarbarus=halb berbarisch Samos=Insel vor der Kste Ioniens Samothraca=Insel vor der thrakischen Kste Sampolitanum=Sankt Plten sampsa=das mrbe Fleisch der Oliven sana=gesund sanabile=heilbar sanabilis=heilbar sanare=heilen=bessern sanatio=Heilung sanationis=Heilung sancio=heiligen sanctificatio=Heiligung sanctifico=heiligen sanctimonia=Heiligkeit sanctimonialis=heilig sanctimonialisis=Nonne sanctio=Strafbestimmung sanctitas=Heiligkeit sanctitudo=Unverletzlichkeit sanctor=Verordner sanctuarium=Heiligtum sanctus=geheiligt Sancus=Schwurgottheit sandaliarius=Sandalen sandaligerula=Sklavin sandalium=Sandale sandapila=Totenbahre sandyx=rote Mineralfarbe sane=vernnftig=freilich=allerdings Sangallensis=Sankt Gallen sanguinans=blutgierig sanguinantis=blutgierig sanguinarius=blutdrstig sanguinem fundere=bluten sanguineus=blutig sanguinis=Blut sanguinis profluvii=Blutung sanguinis profluvium=Blutung sanguino=bluten sanguinolentus=blutig sanguis=Blut=das Blut sanies=blutiger Eiter sanitas=Gesundheit sanitatis=Gesundheit sanna=Fratze sannio=Grimassenschneider sano=gesund machen Sanqualis=dem Gott Sancus geweiht Santena=Xanten sanum=gesund 370

sanus=heil=gesund sapa=eingekochter Mostsaft sapentiae est=es ist ein Zeichen von Weisheit sapere=schmecken Sapere aude=Wage es weise zu sein sapiens=einsichtsvoll=verstndich=weise sapientia=Einsicht=Weisheit=die Weisheit=die Einsicht sapientiae=Weisheit sapientipotens=mchtig durch Weisheit sapientis=weise sapio=schmecken sapo=Seife sapor=Geschmack=Seife saporatus=schmackhaft gemacht saporis=Geschmack=Seife sappirus=Saphir saprophago=faule Speisen essen Sarae=Saarbrcken Saravi pons=Saarbrcken sarcina=Bndel sarcinae=Gepck sarcinarius=zum Gepck gehrig sarcinarum=Gepck sarcinator=Schneider sarcinatus=bepackt sarcinula=kleines Bndel sarcio=flicken sarcire=flicken sarcophagus=Kalkstein sarculum=kleine Hacke sarda=Sardelle Sardinia=Sardinien Sardis=Hauptstadt von Lydien sardonychatus=mit einem Syrdonyx geschmckt sardonyx=Sardonyx sargus=Brachsen sario=jten sarisophorus=makedonischer Lanzentrger sarissa=lange makedonische Lanze sarmen=Reis sarmenti=Reisig=Zweig sarmentum=Reisig=Zweig sarrapis=pers. Tunika sarratus=gendert sartago=Tiegel sartor=Pfleger=Flikschneider sartura=Flickstelle sartus=in gutem Bauzustand Sarum=Salisbury satagius=sich abngstigen satago=befriedigen satan=Widersacher satelles=Trabant=Begleiter satiata=satt satiatum=satt satiatus=satt 371

satietas=berflu satillum=das bichen satio=sttigen=Sen sationis=Sen satira=Satire satis=genug satis esse=ausreichen=gengen satisdatio=Kaution satisdo=Kaution stellen satisfacere=befriedigen satisfacio=Genge leisten satisfactio=Bue=Genugtuung satisfactionis=Bue=Genugtuung sator=Ser satrapea=Satrapie satrapes=Satrap satur=satt satura=Satire satureia=Saturei saturitas=Sttigung Saturnalia=die Saturnalien Saturnia=des Saturnus Saturnius=Saturn Saturnus=Saturn saturo=sttigen satus=das Sen satyricus=kleiner Satyr Satyrus=Satyr sauciatio=Verwunderung saucio=verwunden saucius=verwundet saviatio=das Kssen saviolum=Kchen savior=zrtlich kssen savium=Kumund saxatilis=zwischen Felsen befindlich saxatilisles=in felsigen Gewssern lebende Fische saxetum=felsige Gegend saxeus=steinern saxi=Fels=Felsen saxificus=versteinernd saxifragus=Felsen zerbrechend saxosus=steinig saxulum=kleiner Fels saxum=Felsgestein=Fels=Felsen scabellum=Schemel scaber=rauh scabies=Rauhigkeit scabiosus=rauh scabo=kratzen scaena=Bhne=Theater=Theatervorstellung scaenae=Theater=Theatervorstellung scaenicus=theatralisch scaeva=zur linken Hand beobachtetes scaevus=links=ungnstig scalae=Leiter 372

scalarum=Leiter Scaldis=Schelde scalmus=Ruderpflock scalpellum=Skalpell scalpere=schnitzen scalpo=kratzen scalpri=Meiel scalprum=Schnitzmesser=Meiel scalptor=Graveur scalptorium=Werkzeug zum Kratzen scalptura=das Stechen scalpurrio=kratzen scambus=krummbeinig scammonia=Purgierwinde scamni=Bank scamnum=Schemel=Bank scandalum=Ansto scandere=steigen scando=hinaufsteigen scandula=Dachschindel scapha=Boot scapha maior=Fhre scaphae=Boot scaphae maior=Fhre scaphium=Becken scapula=das Schulterblatt scapulae=Schulterbltter scapus=Stiel scarabaeus=Kfer scarabei=Kfer scarabeus=Kfer scarus=Papageifisch scatebra=Sprudel scato=sprudeln scaturigo=Sprudelquell scaturire=entspringen scaurus=Klumpfu scazon=Choliambus sceleratus=durch Frevel entweiht scelero=durch Frevel entweihen scelerosus=verrucht scelerus=scheulich scelestus=verbrecherisch scelus=Verbrechen scelus committere=ein Verbrechen begehen scena=Bhne scenae=Bhne sceptrifer=zeptertragend sceptrum=Zepter sceptuchus=Zeptertrger schedula=Zettel schema=Figur schematismus=figrliche Art zu reden Schimmel=Schimmelpilz schisma=Spaltung schoenobates=Seiltnzer 373

schoenus=Binse schoenusa=ffentliche Dirne schola=Vortrag=Schule scholae=Schule scholaris=akademisch gebildet scholasticus=Rhetor schwunglos=abiectus scida=Streifen=Blatt Papier scidae=Blatt Papier sciens=wissend=absichtlich scientia=Kenntnis=Wissen=Wissenschaft scientiae=Wissen=Wissenschaft scilicet=man kann wissen scilla=Meerzwiebel scindo=schlitzen scintilla=Funke scintillae=Funke scintillo=Funke sprhen scintillula=Fnchen scio=wissen scipio=Stab scire=wissen scirpeus=aus Binsen scirpeusa=Wagenkorb aus Binsen scirpiculus=Binsenkorb scirpus=Binse sciscitator=Nachforscher sciscitor=etw. zu erfahren suchen scisco=zu erfahren suchen scissor=Vorschneider scissura=Spaltung scissus=zerrissen scitamenta=Leckerbissen scitor=etwas wissen wollen scitulus=allerliebst scitum=Beschlu scitus=Verordnung sciurus=Eichhrnchen scobis=Sgespne scomber=Makrele scopa=dnner Zweig scopae=Reiser=Besen scoparum=Besen scopuli=Klippe scopulosus=felsig scopulus=Bergspitze=Klippe scopus=das Ziel scordalus=Zankteufel scorpio=Skorpion scortator=Hurer scorteus=ledern scorteusa=Lederzeug scortillum=kleine Nutte scortor=huren scortum=Fell screator=Rusperer 374

screatus=das Ruspern screo=sich ruspern scriba=Schreiber=Sekretr scriba publicus=Notar scribae=Schreiber=Sekretr scribae publicus=Notar scribere=schreiben scribilita=eine Art Ksekuchen scribo=aufzeichnen=schreiben scrinium=Kapsel scripta=schriftlich scripti=Ausfertigung=Schriftstck scriptio=das Schreiben scriptito=oft schreiben scriptor=Schreiber=Schriftsteller scriptoris=Schreiber scriptorium=Schreibstube scriptulum=kleine Linie scriptum=Linie=Ausfertigung=Schriftstck=schriftlich scriptura=das Zeichnen scriptus=Schreiberdienst=schriftlich scrobis=Grube scrofa=Mutterschwein scrofipascus=Schweinezchter scrofulae=Halsdrsen scrotum=Hodensack scrupulosus=voller spitzer Steinchen scrupulum=Skrupel scrupulus=spitzes Steinchen scrupus=schneiden scruta=altes Germpel scrutatio=Durchsuchung scrutator=Durchsucher scrutor=durchwhlen sculpo=schnitzen sculponeae=hohe Holzschuhe sculptitlis=geschnitzt sculptor=Bildhauer sculptoris=Bildhauer sculptura=Bildnerei scultetus=Schulthei scurra=Possenreier scurrilis=possenhaft scurrilitas=Possenreierei scurror=den Possenreier spielen scutale=schildfrmiger SChwungriemen scutarius=Schildmacher scutatus=mit dem Langschild versehen scutatusi=Soldaten mit Langschild scutella=kleine Trinkschale=Schale=Schssel scutellae=Schale=Schssel scuti=Langschild scutica=Knute scutigerulus=Schildtrger scutra=flacher Schssel scutula=Walze 375

scutulata=karierte Kleider scutulum=kleiner Langschild scutum=Schild=Langschild Scyllaeus=Skyllafels scymnus=junges Tier scyphus=Becher scytala=Briefstab Scythes=die Skythen Scythia=Skythenland Scythissa=Skythin Scytholatronia=Skythensldnerland se=sich se amovere=sich entfernen se aperire=aufgehen=sich ffnen se applicare=sich anschlieen=sich anschliessen se armis ornare=sich bewaffnen se conferre=sich begeben se continere=sich migen=sich mssigen se dare=sich ergeben=sich unterwerfen se demittere=sich bcken se excusare=sich rechtfertigen se extendere=sich ausdehnen se gerere=sich betragen=sich auffhren=sich benehmen se honeste gerere=sich anstndig betragen se movere=sich bewegen se praebere=sich zeigen se recipere=sich zurckziehen=sich absetzen se reficere=sich erholen se tenere=bleiben=sich aufhalten se versare=sich drehen und wenden sebi=Talg sebum=der Talg=Talg secale=Roggen secare=schneiden secedere=beiseite gehen=sich absondern secedo=weggehen secerdotalis=priesterlich secernere=absondern=trennen secerno=absondern secespita=Opfermesser secessio=das Abseitsgehen secessus=das Fortgehen secius=anders secludo=absperren seco=schneiden secreta=Geheimnis secretae=Geheimnis secretarium=geheimer Ort secretarius=heimlich secretio=Absonderung secretus=abgesondert=geheim secta=Richtung sectarius=mit einer Gefolgschaft sectator=Begleiter=anhalten=Anhnger sectatoris=anhalten=Anhnger sectilis=geschnitten 376

sectio=das Zerschneiden=Ablsung=Durchschneiden sectionis=Ablsung=Durchschneiden sector=Abschneider sectura=das Schneiden secubitus=das Alleinliegen secubo=allein liegen secum ducere=mitbringen secunda=das folgende=der folgende=die folgende secundani=Soldaten der zweiten Legion secundarius=von der zweiten Sorte secundariusum=Nebensache secundo=begnstigen=zweitens secundum=zweitens=das folgende=der folgende=die folgende=entlang=nchst secundum haec=unmittelbar danach=unmittelbar nachdem secundus=der folgende=der zweite=das folgende=die folgende secura=sorglos securicula=kleines Beil securifer=beiltragend securiger=beiltragend securis=Beil securitas=Gemtsruhe=Sicherheit securitatis=Sicherheit securum=sorglos securus=sorglos=sicher secus=das Geschlecht sed=aber=sondern sedamen=Linderung sedatio=Beruhigung sedativa=Beruhigungsmittel sedativus=beruhigen sedatus=ruhig sedecim=sechzehn sedecula=kleiner Sessel sedentarius=im Sitzen arbeiten sedeo=sitzen sedere=sitzen=dasitzen=hocken sedes=Sitz=Wohnsitz=der Wohnsitz=der Sitz=Sitzflche sedile=Stuhl=Sessel sedilis=Sessel sedimentum=Bodensatz sedis=Sitz=Sitzflche seditio=Zwiespalt=Aufruhr=Meuterei=Auflehnung=Emprung seditionis=Auflehnung=Aufruhr=Emprung seditiosus=aufrhrerisch sedo=einziehen seduco=beiseite fhren seductio=das Beiseiteschaffen seductus=zurckgezogen sedulitas=Emsigkeit sedulo=emsig sedulus=emsig=ernstlich=eifrig=beflissen Sedunum=Sion seges=Saat=Saatfeld Segesta=alte St. im nordw. Sizilien segestre=Felldecke segetis=Saatfeld 377

segmentatus=mit Purpurbordre besetzt segmentum=Abschnitt segne=trge segnipes=abgetriebener Gaul segnis=lssig=trge segnitia=Langsamkeit=Trgheit segnitiae=Trgheit Segodunum=Rodez Segontium=Caernavon segregare=absondern=trennen segrego=von der Herde absondern segrex=abgesondert seit=ab seiuges=Sechsgespann seiugis=spnnig seiugo=trennen seiunctim=abgesondert seiunctio=Absonderung seiungo=absondern sekta=Richtlinien selas=Wetterschein selectio=Auswahl Selenopolis=Lneburg selibra=ein halbes Pfund seligo=auslesen sella=Stuhl=der Sattel sella aurigae=Kutschbock=Kutschersitz sella equestris=Sattel sella gestatoria=Tragsessel sellae aurigae=Kutschbock=Kutschersitz sellae equestris=Sattel sellae gestatoria=Tragsessel sellariolus=zum Sitz gehrig sellarius=Sessel sellisternium=Gttermahl sellula=kleiner Sessel sellularius=Sessel semel=einmal Semela=Tochter des Kadmos semen=Same=Samen sementifer=Saat tragend sementis=Aussaat=Saat sementivus=zur Saat gehrig semestris=sechs Monate als semesus=halbverzehrt semiagrestis=halbburisch semiambustus=halbverbrannt semianimis=halbtot semiapertus=halbgeffnet semibos=Halbstier semicaper=Halbbock semicinctium=schmaler Gurt semicrematus=halb verbrannt semicrudus=halbroh semicubitalis=eine galbe Elle lang semideus=halbgttlich 378

semidoctus=halbgelehrt semiermis=nur halbbewaffnet semifactus=halbfertig semifer=halbtierisch semifultus=sich halb auf etwas sttzend semigermanus=halbgermanisch semigraecus=halbgriechisch semigravis=halbtrunken semigro=ausziehen semihians=halbgeffnet semihomo=halb Mensch semihora=eine halbe Stunde semilacer=halb zerrissen semilautus=halb gewaschen semiliber=halbfrei semilixa=halber Marketender semimarinus=halb dem Meer zugehrig semimas=Zwitter semimortuus=halbtot seminalis=zum Samen gehrig seminarium=Baumschule seminator=Smann seminex=halbtot seminis=Same=Samen seminium=Sammen semino=sen seminudus=halbnackt semiorbis=Halbkreis semiperfectus=halb vollendet semiplenus=halbvoll semiputatus=halb beschnitten Semiramis=griechischer Name der Knigin Samuramat semirasus=halb geschoren semireductus=halb zurckgebogen semirefectus=halb ausgebessert semirutus=halb eingerissen semis=halber As semisenex=ein halber Greis semisepultus=halb begraben semisomnus=schlaftrunken semisonarius=Verfertiger von schmalen Grteln semispathium=eine kleine spatha semisupinus=halb zurckgelehnt semita=schmaler Fuweg semitactus=halb berhrt semitalis=an den Fusteigen verehrt semitarius=auf den Seitenwegen befindlich semitectus=halbbedeckt semito=durchschneiden semiuncia=Lot semiunciae=Lot semiustulandus=halb zu verbrennen semiustulatus=halb verbrannt semiustus=halb verbrannt semivir=Kentaur semivivus=halbtot 379

semivocalis=halbtnend Semo=alter Saatgott semocinatrix=Gesprchspartnerin semotus=entfernt semotusa=entlegene Gegenden semoveo=beiseiteschaffen semper=immer=stets semper idem=immer derselbe sempiternus=immerwhrend sempiternusum=auf immer semulus=plattnasig semuncia=halbe Unze semunciarius=zur halben Unze gehrig Sena=Siena Sena Julia=Siena senariolus=kleiner Senar senarius=je sechs enthaltend senator=Senator senatoris=Senator senatorius=senatorisch senatus=Senat=der Senat senectus=bejahrt=Greisenalter=Alter=hohes Alter senectutis=hohes Alter seneo=alt sein senesco=alt werden senex=bejahrt=Greis senicis=Greis senilis=gealtert senio=die Sechs im Wrfelspiel senium=Altersschwche senius=der Alte Senones=Sens Senonica urbs=Sens sensibilis=mit den Sinnen verbunden sensibus subiectus=sinnlich=wahrnehmbar sensiculus=Stzchen sensifer=Empfindung verursachen sensilis=empfindbar sensim=kaum merklich sensus=Gefhl=Sinn=Bewutsein sensus audiendi=Gehr=Gehrsinn sensus expers=gefhllos sententia=Meinung=Satz=Sinnspruch=Beschlu sententia mortifera=Todesurteil sententiae=Beschlu sententiae mortifera=Todesurteil sententiola=Sprchlein sententiosus=gedankenreich senticetum=Dorngestrpp sentina=Kielwasser sentio=fhlen sentire=empfinden=fhlen sentis=Dornstrauch sentisco=wahrnehmen sentus=dornig senucalum=Sitzungssaal des Senates 380

seorsum=abgesondert=Abschied nehmen=abseits seorsus=Abschied nehmen=abseits separabilis=trennbar separare=ausscheiden=absondern separata=abgesondert=getrennt separatim=besonders=getrennt separatio=Absonderung separatum=abgesondert=getrennt separatus=abgesondert=getrennt separo=absondern sepelibilis=was sich begraben lt sepelio=begraben sepelire=begraben sepia=Tintenfisch sepiola=kleiner Tintenfisch sepono=beiseite legen sepositus=ausgesucht septem=sieben September=September septemfluus=siebenarmig septempadalis=sieben Fu lang septemplex=siebenfach septemtrionale=nrdlich septemtrionalis=nrdlich septemtriones=Norden septemtrionum=Norden septemvir=Mitglied eines Siebenmnnerkollegiums septemviralis=zu dem Siebenmnnerkoliegium gehrig septemviratus=Amt eines Sptemvir septenarius=aus sieben Teilen bestehend septendecim=siebzehn septeni=je sieben septennium=Zeitraum von sieben Jahren septentrio=Sibengestirn septentrionalis=nrdlich septentrionalisia=nrdliche Gegenden septiens=siebenmal septima=das siebente=der siebente=die siebente septimanus=zur sieben gehrig septimanusa=die Woche septimanusi=Soldaten der sibenten Legion septimontialis=zum Siebenhgelfest gehrig septimum=das siebente=der siebente=die siebente septimus=der siebente=das siebente=die siebente septingentesimus=der siebenhundertste septingenti=siebenhundert septiremis=Siebendecker septuagenarius=aus siebzig Teilen bestehend septuagesimus=der siebzigste septuaginta=siebzig septuannium=Zeitraum von sieben Jahren septuennis=siebenjhrig septunx=sieben Unzen sepulcralis=zum Grab gehrig sepulcreti=Friedhof sepulcretum=allgemeiner Begrbnisplatz=Friedhof 381

sepulcri=Grab sepulcrum=Grab sepultura=Begrbnis sepulturae=Begrbnis Sequani=Besancon sequax=schnell folgend sequens=folgend sequentia=Folge sequentis=folgend sequester=vermittelnd sequestratio=Hinterlegung sequestro=zum Aufheben geben sequestrum=Deponierung sequi=befolgen=nachfolgen sequor=folgen sera=Querbalken=spt=spter=zu spt Serapis=Reichsgott der Ptolemer Serdica=Sofia serena=heiter serenitas=heiteres Wetter=Heiterkeit serenitatis=Heiterkeit sereno=aufheitern serenum=heiter serenus=heiter serenusum=heiteres Wetter serere=sen Seres=Serer Seresa=seidene Stoffe seresco=trocken werden seria=Tonne sericatus=in seidenen Kleidern serici=Seide sericum=Seide Sericus=serisch seriei=Folge=Kette=Reihe series=Reihe=Folge=Kette serii=Ernst serio=im Ernst serior=spter seriosus=zurckhaltend serium=Ernst serius=spter sermo=ernst=Gesprch=Sprache=das Gesprch=die Sprache sermo patrius=Muttersprache sermocinatio=Zwiegesprch sermocinor=sich unterhalten sermonis=Gesprch sermonis patrius=Muttersprache sermunculus=bswilliges gerede sero=aneinanderfgen=spt=zu spt serotinus=spt kommend serpens=kriechendes Tier=Schlange serpentigena=Schlangensprling serpentinus=von Schlangen serpentipes=schlangenfig serpentis=Schlange 382

serperastra=Knieschienen serpere=schleichen serpo=kriechen serpullum=Feldthymian serra=Sge serracum=zweirdriger Lastwagen serrae=Sge serratusi=Serraten serrula=kleine Sge serum=die Molke=spt=spter=zu spt serus=spt=spter=zu spt serva=Sklavin servabilis=errettbar servae=Sklavin servantissimus=streng beobachtend servare=bewahren=erhalten servatio=Verfahren=Rettung servationis=Rettung servator=Erhalter servatrix=Erhalterin servi=Diener servi loco habere=als Sklaven behandeln servilis=sklavisch servio=Sklave servire apud alqm=dienen servitium=Sklaverei servitricius=Sklaven... servitriciuum=Sklavenstall servitudinis=Leibeigenschaft servitudo=Sklaverei=Leibeigenschaft servitus=Sklaverei=Knechtschaft=Dienst servitutis=Dienst servo=beobachten=ich bewahre=ich rette servula=Sklavin servulicola=Sklavenliebchen servulus=junger Sklave servus=dienstbar=Sklave=Diener sesama=Sesam sescenarius=sechshundert Mann stark sesceni=je sechshundert sescentiens=sechshundertmal sescentoplagus=der tausend Schlge bekommt sescuplum=das Anderthalbfache seselis=Steinkmmel sesqui=um die Hlfte mehr sesquialter=anderthalb sesquioctavus=neun Achtel enthaltend sesquiopus=anderthalb Tagewerke sesquipedalis=anderthalb Fu lang sesquipes=anderthalb Fu sesquiplaga=anderthalb Hiebe sesquiplex=anderthalbfach sesquitertius=vier Drittel enthaltend sessibulum=Sitz sessilis=zum Sitzen geeignet sessio=das Sitzen=Sitz=Sitzen=Sitzplatz 383

sessionis=Sitz=Sitzen=Sitzplatz sessito=zu sitzen pflegen sessiuncula=kleine Sitzung sessor=Zuschauer sestertiolum=100 000 Sesterze sestertius=der Sesterz Sestos=St. auf der Thrakischen Chersones seta=Borste=das sechste=der sechste=die sechste setae=Borste setius=weniger sevehor=wegfahren severa=ernsthaft=erst severitas=Strenge severum=ernsthaft=erst severus=streng=ernst=ernsthaft=erst sevoco=beiseite rufen sex=sechs sexagenarius=sechzigjhrig sexageni=je sechzig sexagesimus=der sechzigste sexagiens=sechzigmal sexaginta=sechzig sexangulus=sechseckig sexennis=sechjhrig sexennium=sechs Jahre sexiens=sechsmal sexprimi=die sechs Obersten des Stadtrates sextadecumani=die Soldaten der sechzehnten Legion sextans=ein Sechstel sextariolus=ein Schppchen sextarius=Schoppen Sextilis=der sechste sexto quoque mense=halbjhrlich sextula=ein Sechstel sextum=das sechste=der sechste=die sechste sextus=der sechste=das sechste=die sechste sexus=natrliches Geschlecht si=wenn=falls si forte=ob etwa sibi=ihr=sich sibi imperare=sich behaupten sibilare=pfeifen Sibilia=Sevilla sibilo=zischen sibilus=zischend Sibylla=Sibylle sic=so=auf diese Weise sic transit gloria mundi=so vergeht die Herrlichkeit der Welt sica=Dolch Sicania=Sizilien Sicanis=sikanisch sicarius=Bandit sicca=trocken siccare=trocknen siccine=also siccitas=Trockenheit 384

siccitatis=Trockenheit sicco=trocknen siccoculus=mit trockenen Augen siccu=trocken siccum=das Trockene=trocken siccus=trocken sicelisso=in sizilischer Mundart gehalten sein sich lossagen von=abdicare sich neigen=neigen sich verirren=aberro Sicilia=Sizilien sicilicissito=sizilische Art nachahmen sicilicula=kleine Sichel sicubi=wo immer sicula=kleiner Dolch Siculi=Sikuler sicunde=wenn irgendwoher sicut=sowie Sicyon=Stadt an der Sdwestkste des Meerbusens von Korinth sidere=sinken sidereus=gestirnt sido=sich setzen Sidon=Saida Sidonia=Gegend bei Sidon Sidonis=Sidonierin sidus=Sternbild Sigeum=Stadt in Troas sigillaria=Bilderfest sigillatus=mit Figuren verziert sigilli=Siegel sigillum=Bildchen=Siegel sigma=halbrundes Speisesofa signare=bezeichnen signator=Untersiegler signi=Anzeichen=Zeichen signifer=gestirnt significans=deutlich significantia=Anschaulichkeit significare=angeben=anzeigen significatio=Ausdruck=uerung significationis=Ausdruck=uerung significo=Zeichen geben signo=einschneiden signo dato=auf ein gegebenes Signal hin signum=Merkmal=Zeichen=Anzeichen sil=Ocker silaceus=ockergelb silanus=sprudelnder Springbrunnen silenda=Geheimnisse silentii=Schweigen silentium=Stille=Schweigen Silenus=Silen sileo=still sein siler=gemeiner Spindelbaum silesco=still werden silex=Kiesel 385

silicernium=Leichenschmaus siligineus=Weizen siligo=sehr heller Winterweizen siliqua=Schote sillybus=Titelstreifen silurus=ein Flufisch silus=plattnasig silva=Wald silvae=Wald Silvanus=Gott des Waldes silvestria=waldige Gegenden silvestris=bewaldet silvicola=Waldbewohner silvicultrix=im Walde wohnend silvifragus=waldzerschmetternd Silvius=Sohn des neas silvosus=waldig sima=Traufleiste des antiken Tempels simia=Affe simila=feinstes Weizenmehl simile=Gleichnis=hnlich similem esse=hnlich sein=hneln similis=hnlich similitudinis=hnlichkeit similitudo=hnlichkeit simiolus=ffchen simitu=zugleich Simois=Nebenflu des Skamender simplex=einfach=einfltig simplicis=einfach=einfltig simplicitas=Einfachheit=Natrlichkeit simplicitatis=Natrlichkeit simplum=das Einfache simpulum=Schpfgef simpuvium=Opferschale simul=zugleich=gleichzeitig simul ut=sobald als simulacri=Gtterbild simulacrum=Abbild=Bild=Gtterbild simulcrum=Abbild simulamen=Nachahmung simulans=nachahmend simulare=vorgeben=so tun als ob simulata=scheinbar simulatio=Verstellung simulator=Nachahmer simulatum=scheinbar simulatus=erheuchelt=scheinbar simulo=hnlch machen simultas=Eifersucht simulter=auf hnliche Weise simus=plattnasig sin=wenn aber sinapis=Senf sincera=echt sinceritas=Gesundheit 386

sincerum=echt sincerus=rein=echt sincipitamentum=Vorderkopfstck sinciput=Vorderkopf sindon=indische Leinwand sine=ohne sine dubio=ohne Zweifel sine effectu=erfolglos sine spe=hoffnungslos sinere=lassen=zulassen Singidunum=Belgrad singillariter=einzeln singillatim=einzeln singula=jeder einzelne singulae=jeder einzelne singulare=einzeln singularis=einzeln=einzigartig singularisia=Auszeichnungen singularius=einzeln singuli=je einer=jeder einzelne singultim=mit Schluchzen singultio=schluchzen singulto=schluchzen singultus=das Schluchzen sinister=der linke=links=linkisch sinisteritas=Ungeschicklichkeit sinistrorsum=nach lings sinistrum=das Unheivolle sino=zulassen Sinopha=St. in Paphlagonien sinopis=Eisenocker sinum=weitbauchiges Tongef sinuo=bogenartig krmmen sinuosus=gekrmmt sinus=Krmmung=Bucht=Busen siparium=Vorhang sipharum=Bramsegel sipho=Rhre siphunculus=kleines Springbrunnenrohr siquando=wenn einmal siquidem=wenn nmlich sirempse=ganz gleich Sirena=Sirene Sirenes=Sirenen sirius=Hundsstern Sirmio=Sirmione sirpe=Saft der Sirpepflanze sirus=Silo siser=Rapunzel Sistaricum=Sisteron sisto=stellen sistratus=mit einer Isisklapper versehen sistrum=Isisklapper sisura=einfache Pelzdecke sisymbrium=Brunnenkresse sita=gelegen 387

sitella=Lostopf siticulosus=durstig sitiens=drstend=durstig sitientis=durstig sitio=durstig sein sitis=Durst sititor=Drstender sittybus=Quaste situla=Eimer situlae=Eimer situm=gelegen situs=Lage=gelegen=liegend=Stellung sive=oder wenn sivesco=verwildern Slesingensis=Schleswig Slesvicum=Schleswig smaragdus=Smaragd smilax=Stechwinde smyrna=Myrrhe sobrietas=Nchternheit sobrinus=Geschwisterkind sobrius=nchtern soccatus=mit leichen Sandalen socculus=leichte Sandale soccus=leichter socer=Schwiegereltern sociabilis=gesellig socialis=kameradschaftlich socialitas=Geselligkeit sociatus=gemeinschaftlich sociennus=Kamerad societas=Gemeinschaft=Bndnis=Beteiligung=Bund societatis=Beteiligung=Bund socii=Genosse socio=verbinden sociofraudus=Betrger der Kameraden socius=gemeinsam=Gefhrte=Bundesgenosse=Genosse socordia=Geistesschwche=Sorglosigkeit socors=geistesschwach Socrates=Socrates Socraticus=sokratisch socrus=Schwiegermutter sodalicium=Kameradschaft sodalicius=kameradschaftlich sodalis=kameradschaftlich=Mitglied sodalitas=Kameradschaft sodes=wenn du Lust hast sol=Sonne sola=alle Krfte aufbieten=allein solacii=Trost solaciolum=schwacher Trost solacium=Trost solamen=Trost solaris=Sonnen... solarium=Sonnenuhr solator=Trster 388

soldurii=die Getreuen solea=Sandale solea ferrea=Hufeisen soleae ferrea=Hufeisen solearius=Sandalenmacher soleatus=Sandalen tragend soleo=pflegen solere=gewohnt sein soli=Boden=Erdboden=Erde=Grund soliditas=Dichte solido=fest machen solidum=das Ganze solidus=dicht=massiv solifer=die Sonne bringend solii=Thron solis=Sonne solita=gewohnt=blich solitaria=einsam solitarium=einsam solitarius=alleinstehend=einsam solitudinis=Einsamkeit=Alleinsein solitudo=Einsamkeit=Alleinsein solitum=gewohnt=blich solitus=gewohnt=blich solium=Thron solivagus=allein umherschweifend sollemne=Feier=Feierlichkeit sollemnis=alljrlich wiederkehrend=Feierlichkeit sollers=kunstfertig=geschickt sollertia=Kunstfertigkeit sollicitare=beunruhigen=aufwiegeln sollicitatio=Beunruhigung sollicitator=Verfhrer sollicito=stark bewegen sollicitudinis=Besorgnis=Sorge sollicitudo=innere Unruhe=Besorgnis=Sorge sollicitum esse=bedacht sein=besorgt sein sollicitus=stark bewegt=unruhig=besorgt solliferreum=Wurfeisen sollistimus=vollkommen sollus=ganz solo=verden soloecismus=Solzismus soloecum=Sprachfehler solor=trsten solstitialis=zur Sommersonnenwende gehrend solstitii=Sonnenwende solstitium=Sonnenwende solum=Boden=nur=Grund=der Boden=der Grund=alle Krfte aufbieten=Erdboden=Erde=allein=einzig solummodo=nur allein solus=allein=einsam=alle Krfte aufbieten solutilis=leicht zerfallend solutio=da Gelstsein=Auflsung=Auszahlung solutionis=Auflsung=Auszahlung solutus=gelst 389

solvere=auflsen solvo=lsen somni=Schlaf somniare=trumen somniator=Trumer somniculosus=schlfrig somnifer=schlafbringend somnii=Hirngespinst=Traum somnio=trumen somnium=Traum=Hirngespinst somnus=Schlaf sonabilis=tnend sonans=tnend sonare=lauten=tnen soni=Klang=Laut sonipes=Ro soniti=Knall sonitum edere=knallen sonitus=Klang=Knall sonivius=tnend sono=tnen sonor=Ton sonorus=tnend sons=schuldig sonst=in anderer Hinsicht sonticus=gefhrlich sonus=Klang=Ton=Laut=der Ton=der Laut sophia=Weisheit sophisma=Trugschlu sophistes=Sophist sophos=bravo=weise Sopianae=Fnfkirchen sopio=einschlfern sopire=betuben sopor=tiefer Schlaf soporatus=eingeschlafen soporifer=schlafbringend soporis=tiefer Schlaf soporus=schlafbringend Soracte=Bergrcken nrdl. v. Rom soracum=Truhe sorbeo=schlrfen sorbillo=schlrfen sorbilo=schluckweise Sorbiodunum=Salisbury sorbitio=das Schlrfen sorbum=Vogelbeere sordeo=schmutzig sein sordes=Schmutz sordesco=schmutzig werden sordida=schmutzig sordidatus=schmutzig gekleidet sordidulus=etw. schmutzig sordidum=schmutzig sordidus=schmutzig sordis=Schmutz 390

sorditudo=Schmutz sorex=Spitzmaus soricinus=von der Spitzmaus sorites=Sorites soror=Schwester=die Schwester sororcula=Schwesterchen sorores germanae=Schwestern eines Vaters=Schwestern sorores uterinae=Schwestern einer Mutter=Schwestern sororicida=Schwestermrder sororio=als Schwestern zusammen aufwachsen sororius=schwesterlich sors=Los=das Los=das Schicksal=Schicksal=Amt=Aufgabe sorticula=Lostfelchen sortilegus=prophetisch sortior=losen sortiri=losen sortis=Amt=Aufgabe sortitio=das Losen sortito=durch das Losen sortitor=der das Los zieht sortitus=erlost Sosa=Soest sospes=wohlbehalten sospita=Retterin sospitalis=heilsam sospito=retten soter=Retter soteria=Glckwunschgeschenke zur Genesung soweit=sofern spadix=dattelfarben spado=Eunuch spargere=streuen spargo=streuen spari=Jagdspeer sparsio=das Sprengen sparsus=zerstreut Sparta=Hptst. Lakoniens Spartanus=spartanisch Spartiates=Spartiat spartum=Pfriemengras sparulus=Goldbrasse sparus=Goldbrasse=kurzer Jagdspeer=Jagdspeer spatha=Weberblatt spatii=Frist=Raum spatii trimestre=Quartal spatior=auf und ab gehen spatiosa=gerumig spatiosum=gerumig spatiosus=gerumig spatium=Raum=Frist spatium trimestre=Quartal spe praedae adductus=in der Hoffnung auf Beute specialis=speziell speciaria=Spezereihndlerin specie=dem Anschein nach speciei=Anschein=Art=Gattung 391

speciem alcs habere=aussehen species=Blick=Anschein=Art=Gattung specillum=Sonde specimen=Kennzeichen specio=schauen speciosus=wohlgestaltet spectabilis=sichtbar spectaculi=Schauspiel spectaculum=Schauplatz=Schauspiel=das Schauspiel spectamen=Probe spectandus=sehenswert spectans=Zuschauer spectantes=Publikum spectantium=Publikum spectare=sehen=betrachten spectat=er betrachtet=er sieht=sie sieht spectatio=das Anschauen spectativus=zur Betrachtung gehrig spectator=Zuschauer=der Zuschauer=Betrachter spectatoris=Betrachter spectatrix=Zuschauerin spectatus=erprobt spectio=Recht specto=schauen spectrum=Vorstellung specula=Hoffnungsschimmer speculabundus=immer sphend speculari=sphen specularis=spiegelartig specularisia=Fensterscheiben speculatio=das Aussphen speculator=Spher speculatoriae=Wachtschiff speculatoris=Spher speculatorius=Sph... speculatrix=die nach etw. ausspht speculi=Spiegel speculoclarus=spiegelblank speculor=sphen speculum=Spiegel specus=Hhle spei=Hoffnung spelaeum=Hhle spelunca=Grotte spem eripere=enttuschen sperabilis=was zu hoffen ist sperare=hoffen sperata=Liebste speratus=Liebster spernendus=verchtlich sperno=zurckstoen spernor=verschmhen spero=erwarten=hoffentlich spes=Hoffnung spes me fallit=ich tusche mich in der Hoffnung sphaera=Kugel 392

sphaeristerium=Ballspielsaal sphaeromachia=Faustkampf spheara=Himmelskugel sphearae=Himmelskugel Sphinx=griech. Fabelwesen spica=hre spicae=hre spiceus=aus hren spicifer=hrentragend spiculum=Spitze spicum=Dolde Spielbrett=abacus spina=Dorn=das Rckgrat=kncherner Vorsprung spina piscis=Grte spinae=Dorn spinae piscis=Grte spinalis=zum Rckgrat gehrig Spinalium=pinal spinetum=Dornhecke spineus=aus Dornen spiniger=dornig spinter=Oberarmspange spintria=Strichjunge spinturnicium=Unglcksvogel spinus=Schlehdorn spira=kreisfrmige Windung spirabilis=luftartig spiraculum=Luftloch spiramentum=Luftloch spirare=Atem schpfen=atmen spiritualis=Luft... spiritus=Lufthauch=Ausdnstung=Hauch=Atem=der Hauch=der Atem spiritus sanctus=Heiliger Geist=der Heilige Geist spiro=blasen spissamentum=Verdichtung spissatio=Verdichtung spissesco=dicht werden spissigradus=langsam gehend spissitudo=Dichte spisso=verdichten spissus=dicht splen=Milz splendeo=glnzen splendere=glnzen splendesco=erglnzen splendida=glnzend splendidum=glnzend splendidus=glnzend splendor=heller Glanz=Glanz splendoris=Glanz spleniatus=bepflastert splenium=Pflsterchen Spoletium=Spoleto spoliarium=Umkleideraum spoliatio=Beraubung spoliator=Plnderer 393

spoliatrix=Plnderin spolio=der Kleider berauben spolium=abgezogene Haut sponda=Bettstelle spondalia=Opfergesang spondeo=frmlich spondeus=Spondeus spondylus=Klappmuschel spongia=Schwamm=Waschschwamm spongiae=Schwamm=Waschschwamm sponsa=Verlobte=Braut sponsae=Braut=Verlobte sponsalia=Verlobung sponsi=Brutigam sponsio=Gelbnis=Brgschaft sponsionis=Brgschaft sponsor=Brge=Pate sponsoris=Pate sponsum=Gelbnis sponsus=Verlobter=Brutigam spontaneus=freiwillig sponte=mit jemandes Zustimmung sporta=geflochtener Korb sportella=kalte Kche sportula=geflochtenes Krbchen spretor=Verchter spuma=Schaum spumesco=aufschumen spumeus=schumend spumo=schumen spumosus=voll Schaum spuo=spucken spurcidicus=unfltig spurcificus=verunreinigend spurcitia=Unfltigkeit spurco=verunreinigen spurcus=schmutzig spurius=unehelich spuriusium=weibliche Scham sputatilicus=anspeienswert sputator=Spucker sputo=ausspeien sputum=ausgeworfener Speichel squaleo=rauh squalidus=starrend squalor=das Starren squalus=grerer Seefisch squama=Schuppe=die Schuppe squameus=schuppig squamifer=schuppig squamifergeri=Fische squamosus=schuppig Squirsina=Schwerin srupeus=schroff st=pst Stabiae=St. in Kampanien 394

stabile=standhaft stabilimem=Befestigung stabilio=befestigen stabilis=feststehend=standhaft stabilitas=das Feststehen stabilitor=Befestiger stabularius=Gastwirt stabuli=Stall stabuli equile=Pferdestall stabulor=im Stall stehen stabulum=Standort=Stall stabulum equile=Pferdestall stacta=Myrrhensaft Stada=Stade stadium=Stadion Stagira=St. der Chaldike Stagirites=Stagirit stagno=bertreten stagnum=knstlich angelegter Teich stalagmium=Ohrgehnge in Tropfenform stamen=Grundfaden stamineus=voller Fden Standort=Posten stannum=Bassin stapes=Steigbgel stapis=Steigbgel stare=stehen stata=auserwhlt=bestimmt Stata mater=Schutzgttin der Straen statarius=feststehend stater=der Wieger statera=Waage staticulus=ruhiger Tanz statim=feststehend=sofort=sogleich statio=Stellung=Posten=Standort stationis=Posten=Standort stativa=Standlager stativus=ausgestellter Posten stator=Amtsgehilfe statua=Standbild=Statue statuae=Standbild=Statue statuarius=Bildgieer statuere=aufstellen=beschlieen=bestimmen=beschliessen statum=auserwhlt=bestimmt statumen=Sttze statuo=fest hinstellen statura=Statur status=das Stehen=Statue=Befinden=Befund=Bestand=auserwhlt=bestimmt=status statutus=stmmig stega=Verdeck Steinplatte=abacus stela=Pfeiler stella=Stern stellae=Stern stellans=blitzend stellatus=gestirnt 395

stellifer=gestirnt stellio=Sterneidechse stemma=Kranz stercorare=dngen stercoreus=schmutzig stercoris=Dnger stercoro=dngen stercorosus=mistig sterculinium=Misthaufen stercus=Dnger sterere=schnarchen stergere=Trnen trocknen sterilis=unfruchtbar sterilitas=Unfruchtbarkeit sternax=sich bumend sternere=niederwerfen sterno=auf den Boden ausbreiten sternumentum=das Niesen sternuo=niesen sternutamentum=das Niesen sterto=schnarchen stibadium=halbkreisfrmiges Speisesofa stigma=Brandmal stigmatias=gebrandmarkter Sklave stigmosus=gebrandmarkt stili=Schreibgriffel stilla=Tropfen stillarium=Tropfengabe stillicidium=der herabfallende Tropfen stillo=trufeln stilus=Griffel=Schreibgriffel=der Griffel=der Schreibgriffel stimulare=aufreizen=reizen stimulatio=Reiz stimulatrix=Hetzerin stimuleus=vollzogen stimulo=qulen stimulus=Stachel stinguo=ausstechen stipatio=das Zusammendrngen stipator=stndiger Begleiter stipendiarius=Sldner stipendii=Dienstjahr stipendii annuum=Pension stipendium=Sold=Lohn=Dienstjahr stipendium annuum=Pension stipes=dicker Pfahl stipo=dicht zusammendrngen stips=Geldbeitrag stipula=Halm stipulatio=frmliche Anfrage stipulatiuncula=geringfgige Stipulation stipulator=Glubiger stipulatus=die verlangte Stipulation stipulor=sich etw. frmlich angeloben lassen stiria=Eiszapfen stirpitus=Stumpf 396

stirps=Wurzlestock stisfactio=Genugtuung stiva=der Pflugsterz stlata=Kauffahrteischiff stlatarius=zu Schiff eingefhrt sto=stehen=ich stehe Stocholmia=Stockholm Stoicus=Stoiker stola=langes Gewand stolatus=mit der Stola bekleidet stolidus=dumm stomacace=Mundfule stomachi=Magen stomachicus=magenkrank stomachor=sich rgern stomachosus=rgerlich stomachus=Kehle=Magen storax=wohlriechendes Harz des Storaxstrauches storea=Binsenmatte strabo=Schieler strafuli=Matratze strafulum=Matratze strages=das Niedergeworfenwerden stragulum=Decke stragulus=zum Ausbreiten dienend Stralsunda=Stralsund stramen=Stroh stramenti=Stroh stramenticius=aus Stroh stramentum=Streu=Stroh stramineus=Strohpuppen strangulare=erdrosseln strangulo=erdrosseln stranguria=Harnzwang strategema=Kriegslist strategus=Heerfhrer strati=Satteldecke stratioticus=soldatisch stratum=Decke=Satteldecke stratura=das Pflastern strena=gutes Vorzeichen strenuitas=Rstigkeit strenuosus=tchtig strenuus=krftig wirkend strepere=drhnen strepito=wild lrmen strepitus=Lrm=Gerusch strepo=lrmen stria=die Vertiefung=Auskehlung=Streifen striatus=gerieft strictim=eng strictura=das Zusammenziehen=die Verengung strictus=straff strideo=zischen stridor=das Zischen stridulus=zischend 397

striga=Strich strigilis=Striegel strigo=beim Pflgen innehalten strigosus=mager stringere=leicht berhren=sanft berhren=streichen stringo=streifen stringor=zusammenziehende Kraft strix=Ohreule stropha=Kunstgriff strophiarius=Miedermacher strophium=Bstenhalter structilis=gemauert structio=Errichtung structor=Maurer structura=Aufbau=der Aufbau=die Struktur struere=aufschichten=stapeln strues=Stapel strues lignorum=Meiler struis=Stapel struis lignorum=Meiler struix=Haufen struma=Drsenschwellung=der Kropf strumosus=mit geschwollenen Drsen struo=aufschichten struthea=Brinquitten struthio=Vogel Strau Strymo=Strimon Strymonis=Thrakierin stubstrictus=schmchtig studens=Student studeo=sich um etw. bemhen=ich bemhe mich studere=sich bemhen=studieren studia=Studieren=Studium studii=Eifer=Lieblingsbeschftigung studiorum=Studieren=Studium studiosa=eifrig=gnstig studiosi=Student studiosum=eifrig=gnstig studiosus=eifrig=Student=gnstig studium=eifriges Streben=Eifer=Beschftigung=Lieblingsbeschftigung stues=Haufe stulta=dumm stultiloquentia=albernes Gerede stultiloquus=albern redend stultitia=Torheit=Dummheit stultitiae=Dummheit stultividus=einfltig stultum=dumm stultus=tricht=dumm stupefacio=batuben stupefactus=erstaunt stupeo=starr sein stupere=erstaunen stupesco=ins Stocken geraten stupiditas=Sinnlosigkeit stupidus=verblfft 398

stupor=Erstarrung=Staunen stuporis=Staunen stuppa=Werg stuppeus=aus Werg stuprator=Schnder stupro=schnden stuprum=Schande sturio=Str sturni=Star sturnus=Star Stutgardia=Stuttgart stylobates=Stylobat Stymphalus=St. und Ldsch. in Arkadien Styx=Bach in Arkadien sua=ihr=sein sua causa=ihrethalben=ihretwegen sua sponte=aus freiem Willen=freiwillig Suada=Gttin der berredung suadeo=raten suadere alci=einen Rat geben=raten sualiloquentia=liebliche Rede suasio=das Anraten suasor=Ratgeber suasorius=Rat gebend suasoriusa=Rede, in der Rat erteilt wird suasum=dunkler Fleck suasus=Rat suaveolens=lieblich duftend suavidicus=lieblich suavis=angenehm suavisaviatio=der se Ku suavissima=entzckend suavissimum=entzckend suavissimus=entzckend suavitas=Annehmlichkeit suavitudo=Se sub=unten sub ea=darunter sub eam=darunter sub eo=darunter sub eum=darunter sub terra=unter der Erde sub terram=unter die Erde subabsurdus=ziemlich ungereimt subaccuso=ein wenig tadeln subactio=Bearbeitung subaeratus=inwendig kupfern subagrestis=ziemlich burisch subalaris=unter der Achsel versteckt subalbus=weilich subalternus=untergeordnet subamarus=bitter subaquilus=ziemlich dunkel subarroganter=etw. anmaend subassentiens=etw. bestimmend subausculto=heimlich zuhren 399

subbasilicanus=Pflastertreter subbibo=ein wenig trinken subblandior=etw. schmeicheln subcavus=unten hohl subceno=von unten verzehren subcenturiatus=Ersatzmann subcerno=durchsieben subcingulum=Grtel subcontumeliose=etw. schimpflich subcrispus=etw. kraus subcustos=Hilfswchter subdebilis=leicht gelhmt subdeficiens=allmhlich ermattend subdifficilis=ziemlich schwierig subdiffido=nicht recht trauen subditivus=untergeschoben subdo=unterlegen subdoceo=selbst unterrichten subdolus=hinterlistig subdomo=berwltigen subdubito=eineigen Zweifel hegen subduco=wegziehen subductio=das Anlandziehen subdurus=ziemlich hart subedo=unten anfressen subeo=unter etw. kommen suber=Korkeiche subesse=nahe sein subgrandis=ziemlich gro subhastatio=Subhastation subhorridus=ziemlich rauh subiaceo=unten liegen subicere=unterwerfen subicio=unter etw. werfen subiecta=abhngig=unterworfen subiectio=Veranschaulichung subiectivus=zum Objekt gehrig subiecto=unterlegen subiector=Flscher subiectum=abhngig=unterworfen subiectus=darunter=abhngig=unterworfen subiectusum=Niederung subigere=unterwerfen subigitatio=Hurerei subigitatrix=Hure subigito=unzchtig betasten subigo=hinauftreiben subimpudens=ziemlich unverschmt subinanis=ziemlich eitel subinde=gleich darauf subinsulsus=abgeschmackt subinvideo=ein wenig beneiden subinvisus=etw. verhat subinvito=unter der Hand auffordern subirascor=etw. zrnen subiratus=etw. zornig 400

subire=auf sich nehmen subita=augenblicklich=pltzlich subitaneus=pltzlich entstehend subitarius=pltzlich subito=pltzlich subitum=das Pltzliche=augenblicklich=pltzlich subitus=unvermutet=pltzlich=augenblicklich subiugo=unterwerfen subiunctivus=verbindend subiungo=verbinden sublabor=unvermerkt sublatio=Hebung sublatus=erhaben sublecto=kdern sublego=unten auflesen sublestus=schwach sublevatio=Erleichterung sublevo=aufrichten sublica=Pfahl sublicius=auf Pfhlen ruhend subligaculum=Schurz subligatus=aufgeschrzt subligo=von unten an etw. binden sublime=Hhe=emporragend=hochragend sublimen=in die Hhe sublimis=hoch in der Luft befindlich=erhaben sublimitas=Hhe sublimo=hoch erheben sublingulo=Kchenjunge sublino=beschmieren subluceo=unten hervorleuchten subluo=unten sublustris=etw. hell submerus=ziemlich unvermischt subminia=blazinnoberrotes Kleid submissim=leise submittere=zu Hilfe schicken submitti=sich senken submolestus=ziemlich beschwerlich submorosus=etw. mrrisch subnascor=nachwachsen subnecto=unten anknpfen subnego=halb und halb abschlagen subniger=schwrzlich subnisus=auf etw. sicht sttzend subnoto=etw. unten anmerken subnuba=Nebenbuhlerin subnubilus=leicht bewlkt subo=brnstig sein subobscenus=etw. zweideutig subobscura=dster subobscurum=dster subobscurus=etw. dunkel=dster subodiosus=etw. verdrielich suboffendo=etw. Ansto erregen suboles=Nachwuchs 401

subolesco=heranwachsen subolet=ich wittere etw. subolis=Nachwuchs suborior=allmhlich nachwachsen suborno=mit etw. ausrsten subortus=allmhlige Entstehung subrancidus=etw. ranzig subraucus=etw. heiser subremigo=nachrudern subrepo=unter etw. kriechen subrepticius=verstohlen subrideo=lcheln subridere=lcheln subridicule=etw. lcherlich subrigo=emporrichten subringor=empfindlich werden subrostrani=Pflastertreter subrubeo=rtlich sein subrubicundus=rtlich subrufus=etw. rtlich subruo=untergraben subrusticus=etw. burisch subrutilus=etw. rtlich subscribo=darunterschreiben subscriptio=Unterschrift subscriptor=Mitklger subseco=unten abschneiden subsellium=niedrige Bank subsentio=herausfhlen subsequor=unmittelbar subservio=unterwrfig sein subsessor=Aufpasser subsicivus=brigbleibend subsidiarius=zur Reserve gehrig subsidiariusi=Reservetruppen subsidior=in Reserve stehen subsidium=Reserve subsido=sich niedersetzen subsignanus=unter den Fahnen befindlich subsigno=eintragen subsilio=emporspringen subsistentia=Bestand subsisto=stehen machen subsortior=auslosen subsortitio=Auslosung des Ersatzes substantia=Wesen substerno=unterstreuen substituo=etw. darunter stellen substo=standhalten substrictus=dnn=schmal substringo=aufbinden substructio=Unterbau substruo=den Unterbau herstellen subsultim=in kleinen Sprngen subsulto=in die Hhe springen subsum=darunter sein 402

subsuo=unten benhen subtemen=Einschlag subter=unterhalb=darunter subtercutaneus=unter der Haut befindlich subterduco=heimlich entziehen subterfluo=unter etw. wegflieen subterfugio=heimlich entfliehen subterlabor=unter etw. hinflieen subtero=unten abreiben subterraneus=unterirdisch subtervaco=unterhalb leer sein subtexo=etw. als Schleier vorziehen subtile=fein subtilis=fein subtilitas=Feinheit subtilitatis=Feinheit subtimeo=insgeheim subtraho=unter etw. hervorziehen subtristis=etw. traurig subturpis=schimpflich subtus=unten subtusus=etw. zerschlagen subucula=wollenes Hemd=Hemd subuculae=Hemd subula=Pfriem subulci=Schweinehirt subulcus=Schweinehirt Subura=das Viertel der armen Brger in Rom suburbanitas=Nhe der Stadt suburbanus=vorstdtisch suburbanusi=Bewohner der Nachbarorte Roms suburbanusum=Landgut bei Rom suburbium=Vorstadt suburgeo=nahe harandrngen suburo=ein wenig versengen subvectio=Zufuhr subvecto=herbeischaffen subveho=hinauffhren subvello=etw. glatt rupfen subvenio=zu Hilfe kommen subvento=zu Hilfe kommen subvereor=ein wenig besorgt sein subversor=Verderber subverto=umstrzen subvexus=schrg subvolo=emporfliegen subvolturius=etw. geierartig subvolvo=emporwlzen succedere=heranrcken=nachrcken=vonstatten gehen=nachfolgen=ablsen succedere alci=jemanden nachfolgen=an jemandes Stelle treten succedo=unter etw. gehen succendo=von unten anznden succenturio=Unterzenturio successi=Gelingen successio=das Eintreten=Nachfolge successionis=Nachfolge 403

successivus=nachfolgend successor=Nachfolger successoris=Nachfolger successum=Gelingen successus=das Heranrcken=das Anrcken=Erfolg succidaneus=stellvertretend succidia=Speckseite succido=unen abhauen succiduus=niedersinkend succingo=aufschrzen succingulum=Grtel succino=dazu singen succlamatio=Zuruf succlamo=zurufen succollo=auf die Schulter nehmen succresco=nachwachsen succuba=Beischlferin succubo=unter etw. liegen succulentusum=Fettpflanze succumbere=unterliegen succumbo=niederfallen succurrere=zu Hilfe eilen succurro=unterziehen succursus=Hilfe succussio=Erschtterung succutio=emporschleudern suci=Saft sucidus=saftig sucinum=Bernstein sucinus=aus Bernstein sucltetia=Schulzenamt sucula=Schweinchen Suculae=die Plejaden suculentus=saftreich sucus=Saft sudare=schwitzen sudarium=Taschentuch sudatio=das Schwitzen sudatorius=zum Schwitzen dienlich sudatoriusum=Schwitzbad sudatrix=schweitriefend sudis=Spitzpfahl sudo=schwitzen sudor=Schwei=Schweiss sudoris=Schwei=Schweiss sudum=trockenes Wetter sudus=wolkenlos Suebi=due Sueben Suebia=Land der Sueben suere=nhen Suerinum=Schwerin suesco=sich gewhnen Suessiones=Soissons Suessionis civitas=Soisson suetus=an etw. gewhnt sufes=Suffet 404

suffarcino=vollpacken suffero=darunter halten suffertus=vollgestopft sufficere=nachwhlen ausreichen=gengen sufficio=unter etw. legen suffigo=an etw. heften suffimentum=Rucherwerk suffio=ruchern sufflamen=Hemmschuh=Bremse sufflaminis=Bremse=Hemmschuh sufflamino=hemmen sufflatus=aufgeblasen sufflavus=hellblond sufflo=blasen suffocare=ersticken suffocatio=das Ersticken suffoco=ersticken suffodio=untergraben suffossio=das Untergraben suffraganeus=Dizensanbischof suffragatio=Empfehlung suffragator=Whler suffragatorius=auf die Wahlen bezglich suffragium=Stimme suffrago=Biegung suffragor=fr jd. stimmen suffringo=unten zerschlagen suffugio=unter etw. fliehen suffugium=Zufluchtsort suffulcio=von unten sttzen suffundo=unter etw. gieen suffuror=unter der Hand stehlen suffuscus=brunlich suffusio=grauer Star sufragium=Abstimmung sugere=saugen suggero=darunterlegen suggesti=Bhne suggestio=Hinzufgung suggestum=Erhhung=Bhne suggestus=Rednerbhne suggredior=heranrcken sugillatio=das Verbeulen sugillo=braun und blau schlagen sugo=saugen sui=seiner=sich sui iuris=selbstndig suillus=Schweine... Suindinum=Le Mans suis=Sau suis auxilium ferre=den Seinen Hilfe bringen sulco=furchen sulcus=Furche=die Furche=Rinne Sullanus=Parteignger Sullas sullaturio=den Sulla spielen wollen Sulmo=Sulmona 405

sulphur=Schwefel sulphuris=Schwefel sulpur=Schwefel sulpuratio=Schwefellager sulpuratus=schwefelhaltig sulpuratusa=Schwefelfden sulpureus=schwefelig sum=dasein sumen=Saueuter sumere=nehmen=annehmen=voraussetzen summa=hchste Stelle=Summe=die Summe=Betrag=das obere=der obere=die obere summae=Betrag=Summe summano=berieseln Summanus=altrm. Gott der nchtlichen Blitze summarium=Haptinhalt summarius=Packesel summas=vornehm summatim=im allgemeinen=auszugsweise summatus=Oberherrschaft summe=im hchsten Grade=uerst=usserst summergo=untertauchen summi=Erste=Wichtigste=das Erste sumministrator=Helfershelfer sumministro=darreichen summissio=Senkung summissus=gesenkt summitto=niederlassen summoneo=heimlich erinnern summopere=uerst summoveo=wegschaffen summula=Smmchen summum=grte Hhe=Erste=Wichtigste=das obere=der obere=die obere=das Erste summus=der hchste=oberste=absolut=das obere=der obere=die obere summus ducis=General=Oberbefehlshaber summus dux=General=Oberbefehlshaber summus mons=Berggipfel=Gipfel summus montis=Berggipfel=Gipfel summuto=hin und wieder vertauschen sumo=nehmen sumptio=Annahme sumptuarius=den Aufwand betreffend sumptuosa=kostspielig=teuer sumptuosum=kostspielig=teuer sumptuosus=kostspielig=teuer sumptus=Aufwand=Kosten sunt=sie sind suo=nhen suovetaurilia=feierliches Lustrationsopfer aus Schwein supellex=Hausrat super=darber=auf=vorbei an=ber hinaus supera=weiter oben befindlich superabilis=bersteigbar superaddo=noch dazufgen superadornatus=an der Oberflche verziert superans=berhandnehmend superare=bertreffen 406

superator=berwinder superatrix=berwinderin superba=hochmtig superbia=bermut=Hochmut=Stolz=der Hochmut=der Stolz superbiae=Hochmut superbificus=bermtig machend superbiloquentia=hochmtiges Reden superbio=bermtig sein superbum=hochmtig superbus=in die Hhe gehoben=hochmtig=stolz=erhaben superciliosus=sehr streng supercilium=Augenbraue supercresco=berwaschen supercubo=darberfliegen supercurro=darberlaufen superemineo=hervorragen supereo=ber etw. gehen supererogatio=darber hinausgehende Auszahlung superesse=brig sein=im berflu vorhanden sein superficiarius=in Erbpacht stehend superficiei=Oberflche superficies=Oberflche superfio=brigbleiben superfixus=aufgesteckt superfluo=berflieen superfluus=berflssig superfundo=darbergieen supergredior=berschreiten superiacio=darberwerfen superiectio=bertreibung superimmineo=darber emporragen superimpendens=darberhngend superimpono=darauflegen superincidens=von oben hereinfallend superincubans=daraufliegend superincumbo=sich darauflegen superincurvatus=Aufseher der Lasttiertreiber superior=der obere=das obere=die obere superiorem esse=berlegen sein superius=das obere=der obere=die obere superlabor=darber hingleiten supermitto=daraufschntten supernato=darberschwimmen superne=oben her=von oben herab supernus=oben befindlich supero=hervorragen=ich berwinde=ich bertreffe=ich besiege superobruo=oben bedecken superoccupo=dabei berraschen superpendens=berhngend superpono=daraufsetzen superscando=bersteigen superscribo=darberschreiben superscriptio=berschrift supersedeo=auf etw. sitzen superstagno=ber die Ufer treten supersternere=darberbreiten 407

supersterno=darberbreiten superstes=ber jd. stehend superstitem esse=berleben superstitio=Schwur=Aberglaube superstitionis=Aberglaube superstitiosus=aberglubisch superstito=vollauf vorhanden sein supersto=oben daraufstehen superstruo=darberbauen supersum=brig bleiben supertego=oberhalb bedecken superum=weiter oben befindlich superurgeo=oben eindringen superus=der obere=weiter oben befindlich supervacanea=entbehrlich=berflssig supervacaneum=entbehrlich=berflssig supervacaneus=berflssig=entbehrlich supervacuus=nichtig supervado=bersteigen supervehor=ber etw. hinausfahren supervenio=ber etw. kommen superventus=das Dazukommen supervivo=berleben supervolito=ber etw. herflattern supervolo=ber etw. hinfliegen supine=mit abgewandtem Gesicht supinitas=zurckgebogene Stellung supino=rckwrts beugen supinus=zurckgebogen suppaenitet=ein wenig Reue empfinden suppalpor=ein wenig streicheln suppar=fast gleichzeitig supparasitor=etw. schmeicheln supparum=leinenes Oberkleid suppeditatio=reicher Vorrat suppedito=reichlich gewhren suppeditoat=man kann suppedo=einen leisen Furz lassen suppernatus=niedergehauen suppetiae=Hilfe suppeto=reichlich vorhanden sein suppilo=stehlen suppingo=unten anschlagen supplanto=jd. ein Bein stellen supplementi=Ergnzung supplementum=Ergnzung suppleo=nachfllen supplex=demtig bittend supplicare=flehen supplicatio=ffentliches Betfest supplicium=demptiges Bitten supplicium sumere de alqo=hinrichten supplico=demtig bitten supplodo=aufstampfen supplosio=das Aufstampfen suppono=unterlegen 408

supporto=herbeitragen suppositicius=jd. ablsend suppositio=Unterschiebung suppositorium=Unterlage suppostrix=Unterschreiberin suppraefectus=Unterprfekt suppressio=Unterdrckung supprimo=hinabdrcken suppromus=Unterkellermeister suppudet=schme mich ein wenig suppuratio=Eiterung suppuro=forteitern suppus=aufrecht supputo=ausrechnen supra=oberhalb=droben=oben=obenauf supralatio=bertreibung supralatus=bertreiben suprascando=bersteigen suprema=die letzten Augenblicke supremum=zum letzenmal supremus=der hchste=absolut supressus=gedmpft sura=Wade surculus=Zweig surda=taub surdaster=halbtaub surditas=Taubheit surdum=taub surdus=taub surdus mutusque=taubstumm surgere=aufstehen surgo=emporrichten Surrentum=Sorrento surripio=heimlich wegnehmen surrogo=nachwhlen lassen surrupticius=gestohlen sursum=aufwrts=empor sus=Sau Susa=Hptst. der pers. Provinz Susiana suscenseo=aufgebracht sein suscensere=zrnen susceptio=bernahme susceptor=Unternehmer suscipere=unternehmen=auf sich nehmen=bernehmen suscipio=auffangen suscito=emportreiben suspecto=hinaufsehen suspectum reddere=verdchtigen suspectus=das Hinaufblicken suspendere=anhngen=aufhngen suspendium=das Aufhngen suspendo=aufhngen suspensorium=beutelartige Tragevorrichtung suspensura=hngender Fuboden suspensus=emporgehoben suspicax=argwhnisch 409

suspicio=aufwrts sehen=Argwohn suspicionis=Argwohn suspiciosus=argwhnisch suspicor=argwhnen suspirare=sthnen suspiratio=tiefer Atemzug suspiritus=tiefes Atemholen suspirium=tiefes Aufatmen suspiro=tief aufatmen sustentacio=Aufschub sustentaculum=Sttze sustentare=aufrecht erhalten sustento=emporhalten sustineo=emporhalten sustinere=aushalten=ertragen sustollo=emporheben susurrare=flstern susurrator=Flsterer susurro=flstern susurrus=Surren sutela=Lgengewebe sutilis=zusammengenht sutor=Flickschuster=Schuhmacher sutoris=Schuhmacher sutorius=ehemaliger Flickschuster sutrinum=Schusterhandwerk sutrinus=Schuster... sutura=die Naht=Naht suturae=Naht suum=ihr=sein suus=sein=ihr Sybaritani=die Sybariten Sybaritis=Sybaritin sycophanta=gewinnschtiger Anklger sycophantiose=auf betrgerische Weise sycophantor=Betrgereien ersinnen sycophnatia=Betrgerei syllaba=Silbe syllabae=Silbe syllabas litterarum ordinare=buchstabieren syllabatim=silbenweise syllogismus=Syllogismus syllogisticus=zum Syllogismus gehrig symbola=Geldbeitrag symbolum=Marke als Kennzeichen symmetria=Ebenma sympathia=Sympathie symphonia=Harmonie symphoniacus=musikalisch symplegma=wollstige Verschlingung symposium=Gastmahl synagoga=Synagoge synaliphe=Synaloiphe Synapothnescontes=Die Gemeinsamsterbenden syncope=Ausstoung synecdoche=Gebrauch 410

synedrus=Besitzer syngrapha=Handschrift syngraphi=Freibrief syngraphus=Vertrag=Reisepa=Freibrief synodalis=zur Synode gehrig synodus=Synode synonymos=gleichbedeutend synonymosum=Synonym synthesis=Satz Geschirr syntonum=Musikinstrument Syracosius=Syrakusaner Syracusae=Syrakus Syri=die Syrer Syria=das Land Syrien syrinx=Rohr syrma=Schleppkleid Syrticus=syrtisch Syrtis=Syrte systema=System

T
tabella=Tfelchen=Protokoll tabellarii=Briefbote tabellarius=die Abstimmung betreffend=Briefbote tabeo=schmelzen taberna=Bretterbude=Bude=Laden=Wirtshaus taberna libraria=Buchhandlung taberna mercatoria=Geschft=Handlung=Laden taberna mercatoriae=Geschft=Handlung=Laden tabernaculum=Htte=Tabernakel tabernae=Laden tabernarius=Krmer tabernula=Bretterhttchen tabes=Verwesung tabes nivis=Tauwetter tabescere=dahinschwinden tabesco=schmelzen tabidulus=abzehrend tabidus=schmelzend tabificus=verzehrend tabis nivis=Tauwetter tabula=Brett=Tafel tabulae=Brett=Liste=Tafel tabularii=Archiv tabularium=Archiv tabularius=Vorsteher des Archivs tabularum=Liste tabulati=Gerst tabulatio=Tfelung tabulatum=Bretterboden=Gerst tabulatus=mit Brettern belegt tabum=Eiter taceo=schweigen 411

tacere=schweigen tacet=er schweigt=sie schweigt=es schweigt tacitum habere=geheim halten tacitum teneri=geheim bleiben taciturna=schweigsam taciturnitas=Stillschweigen taciturnum=schweigsam taciturnus=schweigsam tacitus=verschwiegen tactilis=berhrbar tactio=Berhrung tactus=Berhrung taeda=Kiefer=Kienfackel taedae=Kienfackel taedet=Ekel empfinden taedifer=fackeltragend taedium=Ekel taenia=Band taeter=hlich tagax=zugreifend Tagus=Tajo talaria=Knchelteile talaris=bis auf die Fe hinabreichend talarius=in langem Gewand talassio=Beischlaf tale=so=so beschaffen=solch talea=Stab talenti=Talent talentum=Telent=Talent talio=Wiedervergeltung eines Krperschadens talis=solcher=so=so beschaffen=solch talitrum=das Schnippen mit den Fingern talpa=Maulwurf talus=Fuknchel=das Sprungbein tam=so=so sehr tam multa=so viel tam multum=so viel tam multus=so viel tam saepe=so oft tamdiu=so lange tamen=dennoch=trotzdem=doch Tamesis=Themse tametsi=obgleich tamperatio=richtige Mischung tamquam=sowie tamquam si=als ob=gleich als ob Tanagra=Stadt im sdstlichen Botien Tanais=der Don Tanaquil=Gattin des Kaiser Tarquinius Priscus tandem=endlich=eigentlich tandumdem=ebensoviel tangere=berhren tango=berhren Tanne=abies=abietis Tantalides=Tantalide Tantalis=Tantalidin 412

Tantalus=Sohn des Zeus tanti=so viel=dafr=fr den Preis tantidem=ebensohoch schtzen tantillus=so klein tantillusum=so wenig tantisper=so lange=einstweilen=unterdessen tanto=so viel tantopere=so sehr tantulum=solche Kleinigkeit=so wenig tantulus=so klein tantum=so Groes=nur tantundem=ebensoviel tantus=so gro=so gross tantus quantus=so gro wie=so gross wie tantusdem=ebensogro tapes=Teppich tapetis=Teppich tappetum=Teppich tarda=langsam tardesco=langsam werden tardigradus=langsam redend tardipes=lahm tarditas=Langsamkeit tardiusculus=etwas langsam tardo=zgern tardum=langsam tardus=langsam Tarentum=Tarent tarmes=Holzwurm Tarquinii=Stadt im sdlichen Etrurien Tarracina=Terracina Tarraco=Tarragona Tartarus=der Tartaros Tartessus=alte Handelsstaft im sdwestlichen Spanien tat=heh tata=Vater Tatius=Knig der Sabiner taureus=Rinds... taureusea=Ochsenziemer tauri=Bulle=Stier Tauricus=taurisch tauriformis=in Stiergestalt Taurini=Turin taurinus=von Stieren taurobolium=Stieropfer Tauromenium=Taormina taurus=Stier=Bulle taxare=einschtzen taxatio=Schtzung taxationis=Schtzung taxillus=kleiner Wrfel taxo=etwas wiederholt taxus=Taxus te=dich techina=listiger Streich technicus=Techniker 413

technophyon=Kleines Kunstwerk tecti=Dach=Zimmerdecke tector=Stuckarbeiter tectorium=Tnche tectorius=zum Dachdecken dienlich tectum=Dach=Haus=das Dach=das Haus=Zimmerdecke tectus=gedeckt Tegea=Stadt im sdstlichen Arkadien tegere=bedecken=belegen=decken teges=Decke tegeticula=Deckchen tegillum=kleine Decke tegimen=Bedeckung tegimentum=Decke tegmen=Bedeckung=Decke tegminis=Bedeckung=Decke tego=decken tegula=Dachziegel tela=Gewebe=die Gewebsschicht=Munition tela mittere=schieen=schiessen Telamo=Sohn des Aiakos Telchines=Telchinen Telegonus=Sohn des Odysseus Telemachus=Sohn des Odysseus teli=Geschoss telinum=klstbare Salbe telluris=Erde tellus=die Erde=der Erdboden=Erde=Erdboden telorum=Munition telum=Fernwaffe=Geschoss temerarius=zufllig temere=zufllig=unbesonnen temeritas=Zufall=Tollkhnheit temeritatis=Tollkhnheit temero=beflecken temetum=berauschendes Getrnk temno=verachten temo=Deichsel temonis=Deichsel temperamentum=gemigte Mischung temperans=sich migend temperantia=das Mahalten temperata=mild temperator=Ordner temperatum=mild temperatura=richtige Mischung temperatus=richtig gemischt=mild temperi=zeitig temperies=milde Wrme tempero=gehrig einrichten tempestas=Teitpunkt=das Unwetter=der Sturm=Unwetter=Sturm=Orkan tempestatis=Orkan=Sturm tempestiva=zeitig=zur rechten Zeit tempestivitas=rechte Zeit tempestivum=der rechte Zeitpunkt=zeitig=zur rechten Zeit tempestivus=zeitgem=zeitig=zur rechten Zeit 414

templarius=Tempelherr templi=Tempel templum=Beobachtungskreis=Tempel tempora tarde labentia=Langeweile temporalis=eine Zeit whrend temporarius=den Umstnden angepat temporis=Dauer=Zeitraum temporis anni=Jahreszeit temporis matutinum=Frhe temporis praeteritum=Vergangenheit temporum tarde labentia=Langeweile temptabundus=umhertastend temptamentum=Probe temptare=angreifen temptatio=Versuch temptator=Versucher tempto=befhlen tempus=Zeitspanne=Zeit=Lage=Dauer=Zeitraum tempus anni=Jahreszeit tempus matutinum=Frhe tempus praeteritum=Vergangenheit temtare=befhlen=versuchen temulentia=Trunkenheit temulentus=berauscht tenacitas=das Festhalten tenax=festhaltend tendere=dehnen=spannen tendicula=ausgespanntes Seil tendo=anspannen tenebrae=Finsternis tenebricosus=dunkel tenebricus=finster Tenedus=Insel an der Kste von Troas tenellulus=uerst zart tenellus=sehr zart teneo=festhalten=ich halte tener=zart=jung=zrtlich tenera=zart=zrtlich tenerasco=zart werden tenere=halten=aufhalten=behalten teneritas=Zartheit tenerum=zart=zrtlich tenesmos=Tenesmus tenor=ununterbrochener Lauf Tenos=Tino tensa=Gtterwagen tentamen=Probe tentaminis=Probe tentare=prfen tentatio=Prfung tentationis=Prfung tentigo=Geilheit tentorii=Zelt tentoriolum=kleines Zelt tentorium=Zelt=Kriegszelt tenue=dnn=schmal 415

tenuiculus=recht rmlich tenuis=dnn=schmal tenuitas=Dnnheit tenuo=dnn machen tenus=Schnur mit Schlinge Teos=Stadt nordwestlich von Ephesos tepefacio=erwrmen tepefacto=erwrmen tepeo=lauwarm tepesco=lauwarm werden tepida=lau tepidarius=zum lauen Wasser gehrig tepidum=lau tepidus=lauwarm=lau tepor=milde Wrme ter=dreimal terdeciens=dreizehnmal terebinthus=Terpentinbaum terebinthusthinus=v. der Terebinthe terebra=Bohrer terebrae=Bohrer terebro=Bohrer teredo=Holzwurm terere=reiben teres=glattrund Tereus=Knig von Thrakien tergeo=abwischen Tergeste=Triest tergi=Rcken terginum=Lederpeitsche tergiversatio=Zgerung tergiversor=sich struben tergum=Rcken=der Rcken tergus=Rcken termentum=Schaden termes=abgeschnittener Zweig Terminalia=die Terminalien terminatio=Grenzbestimmung terminis circumscribere=beschrnken termino=begrenzen terminus=Grenzstein terna=drei auf einmal ternae=drei auf einmal terni=je drei=drei auf einmal tero=reiben Terpsichore=Muse der Tanzkunst terra=Erde=Land=das Land=die Erde terra uligunosa=Moor terrae=Erde terrae externae=Ausland terrae motus=Erdbeben terrae uligunosa=Moor terraneola=Lerche terrena=aus Erde=irden=irdisch terrenum=Erdreich=aus Erde=irden=irdisch terrenus=erdig=aus Erde=irden=irdisch 416

terreo=schrecken terrere=schrecken=erschrecken terreri=sich erschrecken terrestris=irdisch terret=er schreckt=er erschreckt=sie schreckt=sie erschreckt terreus=aus Erde terribile=schrecklich terribilis=schrecklich terricula=Schreckmittel terrifico=schrecken terrificus=Schrecken erregend terrigena=erdgeboren terriloquus=schrecklich redend terripavium=gnstiges Vorzeichen territo=stark erschrecken territorii=Bezirk=Gebiet territorium=Territorium=Bezirk=Gebiet terror=Schrecken=der Schrecken=Furcht=Schreck terroris=Furcht=Schreck tersus=sauber tertia=das=die=dritte tertia pars=Drittel tertia partis=Drittel tertiadecumani=Soldaten der 13. Legion tertianus=zum Dritten gehrig tertiarii=Drittel tertiarium=Drittel tertio=drittens tertium=das=die=dritte tertius=der dritte=das=die=dritte tertiusdecimus=der dreizehnte teruncius=drei Unzen terveneficus=Erzgiftmischer tesqua=Einden tessella=Wrfelchen tessellatus=Mosaik... tessera=viereckiger Wrfel tesseram dare=Parole ausgeben tesserarius=Paroletrger tesserula=Wrfelchen testa=Ziegelstein=Scherbe testaceus=aus Backstein testae=Scherbe testamentarius=Testamente betreffend testamenti=Testament testamentum=letzter Wille=Testament testari=bescheinigen testatio=Anrufung zum Zeugen testator=Testator testiculus=Manneskraft testificatio=Zeugenbeweis testificor=jd. zum Zeugen nehmen testimonii=Zeugnis testimonium=Zeugnis vor Gericht=Zeugnis testis=Zeuge=der Zeuge testor=jemanden als Zeugen anrufen 417

testu=irdenes Geschirr testudineus=schildkrtenartig testudinis=Schildkrte testudo=Schildkrte testula=irdenes Tfelchen Tethys=Meergttin tetrachmum=Vierdrachmenstck tetracolos=viergliedrig tetracoloson=viergliedrige Periode tetrao=Auerhahn tetrarches=Tetrarch tetrarchia=Tetrarchie tetrastichos=vier Zeilen enthaltend tetrastichoscha=Vierzeiler tetricus=unfreundlich Teucer=ltester Knig von Troja teuer=kostspielig Teutoburgiensis=Teutoburger Wald Teutonicus=germanisch texere=flechten texo=kunstvoll textile=Gewebe textilis=gewebt textor=Weber textorius=das Weben betreffend textoriusum=Spinngewebe textrinum=Weberstube textrinus=zum Weben gehrig textrix=Weberin textum=Gewebe textura=Gewebe texturae=Gewebe textus=Zusammenhang der Rede thalamegus=Gondel thalamus=Gemach thalassicus=seemnisch thalassinus=meergrn thallus=grner Zweig Thapsus=Stadt an der Ostkste Siziliens theatralis=theatralisch theatri=Schauplatz=Theater theatrum=Theater=das Theater=Schauplatz Thebae=das Theben Thebais=Thebanerin theca=Bchse thema=Gegenstand Themis=Gttin der Gerechtigkeit theodiscus=volkstmlich theogonia=Theogonie theologia=Lehre von den Gttern theologus=Mythologe Theorie=Verhltnis Thera=Santorin thermae=warme Quellen=Badeanstalt=Therme thermarum=Therme thermi=Gastwirtschaft 418

thermopoto=mit warmen Getrnken laben thesaurarius=Schatz... thesauri=Gesammelte=Sammlung thesaurus=reicher Vorrat=Gesammelte=Sammlung Theseus=Knig in Athen thesis=Annahme Thespiae=Stadt in Botien Thessalia=Thessalien Thessalonica=Saloniki Thetis=Gattin des Peleus thiasus=Bacchusreigen Thisbe=Geliebte des Pyramus Thoas=K. in Tauris tholi=Kuppel tholus=Kuppeldach=Kuppel thorax=Brustharnisch Thracia=Thrakien Thraecidica=Waffen eines Thraex Thraex=Gladiator in thrakischer Rstung thrascias=Nordnordwestwind thronus=Thron Thurinus=Gebiet v. Thurii Thyestes=S. des Pelops Thyias=Mnade thylacista=Saturei thymele=Thymele thymum=Thymian thynnus=Thunfisch thyrsiger=den Thyrsus tragend thyrsus=Stengel tiara=Tiara Tiberis=Tiber tibi=dir tibia=Schienbein=das Schienenbein=Flte tibiae=Flte tibialia=Beinbinden tibicen=Fltenspieler tibicina=Fltenspielerin tibicinium=Fltenspiel Tibur=Tivoli Tiburtus=Tiburtus Ticinum=Pavia Ticinus=Ticino tigillum=kleiner Balken tignarius=zum Bauholz gehrig tignum=Stck Bauholz Tigranocerta=Hptst. v. Groarmenien tigris=Tiger tilia=Linde tiliae=Linde timefacio=in Furcht setzen timendus=furchtbar timeo=frchten timere=frchten timet=frchtet=er frchtet=sie frchtet=es frchtet timidus=furchtsam 419

timor=Furcht=Bangigkeit timoratus=gottesfrchtig timoris=Bangigkeit=Furcht tinctilis=flssig tinea=Motte tineae=Motte tingens=Frber tingentis=Frber tingere=frben Tingi=Tanger tingo=benetzen tinnimentum=Geklingel tinnio=klingeln tinnire=klingen tinnitus=das Klingeln tinnulus=klingelnd tintinnabulum=Klingel tintinnaculus=klirrend tintino=klingen tinus=Schneeball tippula=Wasserspinne tiro=Rekrut tirocinium=Rekrutenzeit tirunculus=junger Soldat Tischplatte=abacus tistificus=betrbend Titan=der Titane Titani=Titanen Titania=Titanidin Titanis=titanisch titibilicium=Kleinigkeit titillatio=das Kitzeln titillo=kitzeln titillus=Kitzel titubans=schwankend titubantia=das Wanken titubatio=das Wanken titubo=wanken tituli=Anzeigetafel=Schild titulo=benennen titulus=Aufschrift=Anzeigetafel=Schild Tityos=S. der Gaia Tmolus=Geb. u. St. bei Sardes tocullio=Wucherer todillus=spatzendrr tofinus=aus Tuffstein tofus=Tuffstein toga=Toga=das Gewand=die Toga=Gewand=Rock togae=Rock togata=rm. Lustpiel togatarius=Schauspieler togatulus=Klient togatus=mit der Toga bekleidet togula=kleine Toga Tolbiacum=Zlpich tolenno=Schwungbalken 420

tolerabilis=ertlglich tolerandus=ertrglich tolerans=ertragend tolerantia=geduldiges Ertragen tolerare=ertragen=leiden toleratio=geduldiges Ertragen tolero=ertragen Toletum=Toledo tollere=aufnehmen=aufziehen=hochheben=hochziehen tollo=aufheben Tolosa=Toulouse tolutarius=trabend tolutim=im Trab tolutim incedere=traben tomaculum=Bratwurst tomentum=Stopfwerk Tomi=St. in Msien tomus=Hlle einer Bcherrolle Ton=Tpfererde tonare=donnern tonat=es donnert tondeo=rasieren tondere=scheren tonitrus=Donner tono=donnern tonor=Betonung iner Silbe tonsa=Ruder tonsilis=scherbar tonsilla=Pfahl am Ufer tonsillae=Tonsillen tonsito=zu scheren pflegen tonsor=Haarschneider=Friseur tonsoratus=geschoren tonsoris=Friseur tonsorius=Scher... tonstricula=Bartkratzerin tonstrina=Barbierstube tonstrix=Frisse tonsura=das Scheren tonsus=Haarschnitt tonus=Akzent topazus=Topas topiaria=Kunstgrtnerei topiarius=zur Kunstgrtnerei gehrig topica=Topik topographia=Ortsbeschreibung topothesia=Lage topper=sogleich toral=Bettdecke torcular=Kelter toreuma=Relief tormenta=Folter tormenti=schwere Wurfmaschine tormentorum=Folter tormentum=Winde=schwere Wurfmaschine tormina=Leibschneiden 421

torminosus=an Ruhr leidend tornamentum=Turnier tornitrua et fulgura=Gewitter torno=drechseln tornus=Drechseleisen torosus=muskuls torpedo=Zitterrochen torpeo=erstarrt torpesco=erstarren torpida=betubt torpidum=betubt torpidus=erstarrt=betubt torpor=Betubung torquatus=mit einer Halskette geschmckt torqueo=drehen=schleudern torquere=drehen=foltern torquis=Halskette torrens=glhend torreo=trocknen torrere=rsten torres=drrende Hitze torresco=gerstet werden torridus=ausgetrocknet tortilis=gewunden torto=martern tortor=Folterknecht tortula=Trtchen tortuosus=voller Windungen tortura=Krmmung tortus=gedreht torulus=Haarwulst torus=Wulst=der Wulst torvitas=finsteres Aussehen torvus=finster tot=so viele tota=ganz=ungeteilt totaliter=gnzlich toti=Allgemeine=das Allgemeine totidem=ebensoviele totiens=so oft totum=Allgemeine=ganz=ungeteilt=das Allgemeine totus=insgesamt=ganz=ungeteilt toxicon=Pfeilgift trabalis=balkenartig trabea=die Trabea trabeatus=im Staatskleid trabs=langer Balken trachea=die Luftrhre Trachin=St. am ta Trachiniae=die Trachinierinnen tractabilis=berhrbar tractare=bearbeiten tractatio=Handhabung=Bearbeitung=Behandlung=Betragen tractationis=Bearbeitung=Behandlung=Betragen tractator=Masseur tractatrix=Masseuse 422

tractatus=Errterung tractim=ziehend tracto=herumziehen tractum=Spinnwolle tractus=herstammend tradere=bergeben=berliefern=legen=tun=bringen=abgeben=ausliefern=abliefern traditio=Auslieferung=Tradition=bergabe traditionis=bergabe traditor=Verrter trado=bergeben traducere=hinberfhren=bersetzen traduco=hinberfhren traductio=Hinberfhrung traductor=berfhrer tradux=Weinranke tragicomoedia=Tragikomdie tragicus=tragisch tragoedia=Trauerspiel tragoedus=Tragde tragula=Rnke tragus=Bocksgestank traha=Bohlenwalze trahax=raffend trahere=schleifen=schleppen traho=ziehen traicere=hinberwerfen=bersetzen=etwas durchziehen=etwas hindurchziehen traicio=hinberschieen traiectus=berfahrt tralatus=das Vorbeitragen traloquor=hererzhlen trama=Einschlag trames=Querweg tranato=hindurchschwimmen tranquilla=ruhig tranquillare=beruhigen tranquillitas=Ruhe tranquillitatis=Ruhe tranquillo=beruhigen tranquillum=ruhig tranquillus=ruhig trans=hinber=darber trans-ire=hinbergehen=berschreiten transabeo=ber etw. hinausgehen transactor=Vermittler transadigo=etw. durch etw. treiben transalpinus=jenseits der Alpen transalpinusi=die jenseits der Alpen wohnenden Vlker transcendere=bertreten transcendo=hinberschreiten transcido=verhauen transcribo=umschreiben transcriptio=Umschreibung transcurro=hinberlaufen transcursus=das Durchlaufen transenna=Vogelnetz=Gitter transennae=Gitter 423

transeo=hinbergehen transfere=bertragen transfero=hinbertragen transfigere=durchbohren transfigo=durchbohren transfiguro=umgestalten transformis=umgeformt transformo=umgestalten transforo=durchbohren transfreto=ber das Meer fahren transfuga=berlufer transfugere=berlaufen transfugio=zum Feind berlaufen transfugium=das berlaufen transfundo=umgieen transfusio=das Hinbergieen transgredi=hinbergehen berschreiten=berschreiten transgredior=hinbergehen transgressio=das berschreiten=bergang transgressionis=bergang transgressor=bertreter transgressus=bergang transigo=durchfhren transire=hinbergehen=durchmarschieren=durchziehen transitans=durchziehend transitio=das Hinbergehen=bertritt transitionis=bertritt transitorius=mit einem Durchgang versehen transitus=das berschreiten=bergang=Durchmarsch=Durchreise=Durchzug translaticius=berliefert translatio=bertragung translativus=ablehnend translativusa=ablehnende Feststellung translator=bertrager translatus=Prozession translego=ganz vorlesen transluceo=herberscheinen translucidus=durchsichtig transmarinus=berseeisch transmeo=durchziehen transmigro=bersiedeln transmineo=durchragen transmissio=berfahrt transmittere=hinberschicken=berschreiten=hinberschaffen=bersetzen transmitto=etw. hinberschicken transmontanus=jenseits der Gebirge wohnend transmoveo=verlegen transmutatio=Metathese transmuto=vertauschen transnomino=umtaufen transnumero=durchzhlen transpadanus=jenseits des Po wohnend transpectus=Durchsicht transpicio=durchsehen transpono=bersetzen transportare=befrdern 424

transportatio=bersiedlung transporto=hinberbringen transrhenanus=rechtsrheinisch transsilio=hinberspringen transtiberinus=jenseits des Tibers wohnend transtiberinusi=ansssige Einwohner transtineo=hindurchgehen transtrum=Querbalken transulto=hinberspringen transumptio=bertragung transuo=durchnhen transvectio=berfahrt=Durchfahrt transvectionis=Durchfahrt transveho=hinberfahren transverbero=durchstechen transversa=quer transversarius=Quer... transverso=wiederholt umwenden transversum=die Quere=quer transversus=quer transverto=umkehren transvolito=durchfliegen transvolo=hinberfliegen trapetum=Olpresse trapezita=Geldwechsler trapezophorum=Tischtrger Trasumennus=Lago Trasimeno Trebia=Trebia treceni=dreihundert trecenta=dreihundert trecentae=dreihundert trecentesimus=der dreihundertste trecenti=dreihundert trecentiens=dreihundertmal trechedipnum=leichtes modisches Tischkleid tredecim=dreizehn tremebundus=zitternd tremefacio=erschttern tremendus=furchtbar tremesco=erzittern tremo=zittern tremor=das Zittern tremulus=zitternd trennen=abiungo trepidanter=ngstlich trepidatio=Unruhe trepido=ngsltlich trepidus=unruhig tres=drei tres annos natus=drei Jahre alt treuga=Landfriede Treveri=Trier tria=drei triangula=dreieckig trianguli=Dreieck triangulum=Dreieck=dreieckig 425

triangulus=dreickig=dreieckig triarii=Triarier trias=Dreiheit tribas=Tribade tribrachys=Tribrachys tribuarius=Tribus... tribuere=gewhren=zuteil werden lassen tribulis=zu derselben Tribus gehrig tribulum=Drechbrett tribulus=Brzeldorn tribunal=Tribunal tribunatus=Tribunat tribuni=Tribun tribuni militum=Oberst=Oberster tribunicius=tribunizisch tribunis militum convocatis=nach Einberufung der Militrtribunen tribunus=Oberst=Tribun=Oberster tribunus aerarius=Zahlmeister tribunus militum=Oberst=Oberster tribuo=einteilen tribus=Stammtribus tributaria=tributpflichtig tributarium=tributpflichtig tributarius=steuerpflichtig=tributpflichtig tributi=Abgabe=Auflage=Steuer tributim=tribusweise tributio=Verteilung tributum=direkte Steuer=Abgabe=Auflage=Steuer tributus=Abgabe tricae=Widerwrtigkeiten triceni=je dreiig tricensimus=der dreiigste triceps=dreikpfig trichila=Laube triciens=dreiigmal tricliniaria=Speiseteppiche triclinium=Speisesofa=Speisezimmer trico=jd. der Hndel sucht tricor=Schwierigkeiten machen tricorpor=dreileibig tricuspis=dreizackig tridens=dreizhnig tridentifer=den Dreizack fhrend triduum=Zeit von drei Tagen=Zeitraum von drei Tagen trienne=drei Jahre dauernd triennia=das jedes dritte Jahr gefeierte Bacchusfest triennis=drei Jahre dauernd triennium=Zeitraum von drei Jahren triens=ein Drittel trientabulum=ein Drittel erstatten trierarchus=Trierenfhrer trieris=Dreidecker trieterica=dreijhrlich trietericum=dreijhrlich trietericus=jedes dritte Jahr gefeiert=dreijhrlich trifariam=an drei Stellen 426

trifaux=au drei Rachen trifidus=dreifach gespalten trifilis=dreifdig triformis=dreigestaltig trifur=dreifacher Dieb trifurcifer=Erzschelm trigemina=Drilling trigeminum=Drilling trigeminus=Drillings...=Drilling triginta=dreiig=dreissig triglyphus=Triglyph trigon=kleiner, harter Ball trigonalis=dreieckig trilibris=dreipfndig trilinguis=dreizngig trilix=dreifdig trima=dreijhrig trimenium=ein Vierteljahr trimenstris=dreimonatig trimetrus=trimetrisch trimodium=ein drei modii fassendes Gef trimulus=als Kind von drei Jahren trimum=dreijhrig trimus=dreijhrig trini=je drei trinitas=Dreizahl trinoctialis=von drei Nchten trinoctium=drei Nchte trinodis=dreiknotig trinummus=Dreigroschenstck trio=Dreschochse triobolus=drei Obolen triparcus=dreimal sparsam tripartitus=dreifach tripartituso=in drei Teilen tripectorus=dreibrstig tripedalis=drei Fu lang tripertito=dreifach=in drei Teile tripes=dreifig tripla=dreifach triplex=dreifach triplico=verdreifachen triplum=dreifach triplus=dreifach tripudio=im Dreischritt tanzen tripudium=dreischrittiger Waffentanz tripus=dreisiger Kessel triquetrus=dreieckig triremis=mit drei Ruderdecks=Dreidecker triscurria=grobe Possen triste=traurig tristiculus=etw. traurig tristimonia=Traurigkeit tristis=traurig tristitia=Trauer trisulcus=dreifurchig 427

tritavus=Urahn triticeus=Weizen triticum=Weizen Triton=Meergott tritor=der Reiber tritura=das Dreschen tritus=abgerieben triumphalis=Triumph... triumphalisia=Insignien des Triumphes triumphator=Triumphator triumphi=Triumphzug triumpho=triumphieren triumphum agere=einen Triumph feiern triumphus=Triumph=Triumphzug triumvir=Triumvir triumviralis=zu einem Dreimnnerkollegium gehrig triumviratus=Triumvirat triumviri=Staatsbehrden trivenefica=Erzgiftmischerin trivialis=auf Dreiwegen befindlich trivium=Dreiweg trivius=zu den Kreuzwegen gehrig Troas=trojanisch trochaeus=Trochus trochlea=Flaschenzug=die Walze=Rolle trochus=Reifen Troezen=St. im Sdosten der Argolis Troia=Troja Troianus=Trojaner Troicus=troisch Troilus=jngster S. des Priamos Troiugena=aus Troja stammend tropa=Geschicklichkeitsspiel mit Wrfeln tropaei=Trophe tropaeum=Siegeszeichen=Trophe tropis=Bodensatz des Weins tropus=Melodie Tros=Enkel des Dardanos trossuli=Ritter trucidare=abschlachten trucidatio=das Abschlachten trucido=niedermetzeln truculentia=Unfreundlichkeit truculentus=unfreundlich trudis=Brechstange trudo=stoen trulla=Schpfkelle=Kelle trullae=Kelle trunci=Block=Rumpf trunco=beschneiden truncus=gestutzt=Rumpf=der Rumpf=Hauptteil von Nerv=Gef=Organ=Block truso=tchtig stoen trutina=die Waage trutta=Forelle truttae=Forelle trux=furchtbar 428

trygonus=Stachelrochen tu=du tua=dein tua culpa es=es liegt an dir tuae sunt partes=es ist an dir tuatim=auf deine Art tuba=Tuba=die Trompete=Rhre tuber=Hcker tuberculum=kleine Hcker tuberis=Hcker tubero=schwellen tubi=Rhre tubicen=Tubablser tubilustrium=Fest der Trompetenweihe tubula=kleine Tuba tubulatus=mit Rhren versehen tuburcinabundus=gierig verschlingend tuburcinor=gierig verschlingen tubus=Rhre Tchtigkeit=Sttzpunkt tudito=stark fortstoen tueor=anschauen tueri=behten=beschtzen tugurium=Htte Tuisto=Stammvater der Germanen tuitio=Schutz Tullianum=das Tullianum tum=damals=da=dann=darauf tum deinde=dann=darauf Tum tua res agitur paries cum proximus ardet=Dann steht deine Sache auf dem Spiel wenn des Nachbarn Wand brennt tumefacio=aufblhen tumeo=geschwollen sein tumescere=schwellen tumesco=anschwellen tumidus=anschwellend tumor=Anschwellung=Geschwulst tumoris=Geschwulst tumuli=Grabhgel tumulo=begraben tumulosus=hgelig tumultuari=toben tumultuarius=in aller Eile zusammengerafft tumultuatio=Unruhe tumultuor=unruhig sein tumultuosus=unruhig tumultus=Unruhe=Aufruhr=der Aufruhr=die Unruhe=Tumult tumulus=Erdhaufen=Grabhgel tunc=damals tundo=stoen Tunes=Tunis tunica=Tunika=die Haut=Gewebsschicht=Unterkleid tunicae=Unterkleid tunicatus=mit der Tunika bekleidet tunicula=kleines Unterkleid turba=Unruhe=Menge 429

turbamentum=Verwirrung turbare=verwirren=stren turbatio=Unordnung=Strung turbationis=Strung turbator=Aufwiegler turbatus=unruhig turbelae=toller Unfug turben=Wirbelwind turbida=trbe turbidum=unruhige Zeit=trbe turbidus=unruhig=trbe turbineus=kreisend turbis=schimpflich=hlich=schndlich turbo=Wirbel turbulentus=unruhig Turdetani=Volk im sdw. Spanien turdi=Drossel turdus=Drossel turdusa=Meerdrossel tureus=von Weihrauch turgeo=geschwollen sein turgesco=anschwellen turgidulus=etw. geschwollen turgidus=geschwollen turibulum=Rucherpfanne turicremus=von Weihrauch brennend turifer=Weihrauch tragend turilegus=Weihrauch sammelnd turma=Schwadron=Gruppe turmae=Gruppe turmales=Reiter einer Schwadron turmalis=scharenweise turmatim=schwadronenweise turnamentum=Turnier Turnus=K. der Rutuler turpe=das sittlich Schlechte=schndlich turpiculus=ziemlich hlich turpificatus=entstellt turpilucricupidus=nach schndlichem Gewinn gierig turpis=hlich=schndlich turpitudinis=Schande turpitudo=Hlichkeit=Schande turpo=entstellen turricula=Trmchen turriger=Trme tragend turris=hoher Bau=der Turm=Turm turritus=turmhoch turtur=Turteltaube turturilla=Turteltubchen tus=Weihrauch tusculum=etw. Weihrauch tussicula=Hustenanfall tussio=husten tussire=husten tussis=Husten tuta=sicher 430

tutamen=Schutzmittel tutari=beschzten tutela=Schutz=der Schutz=Hut=Obhut tutelae=Hut=Obhut=Schutz tutor=Beschtzer tutorius=vormundschaftlich tutum=Sicherheit=sicher tutus=sicher=geschtzt tuum=dein tuus=dein tuxtax=klatsch Tydeus=S. des Knigs Oineus tympanizo=die Handpauke tympanotriba=Hanbdpaukenschlger tympanum=Handpauke Tyndareus=Knig in Sparta Tyndarides=Tyndaride typicus=figrlich typographus=Drucker typus=Figur tyrannicida=Tyrannenmrder tyrannicidium=Tyrannenmord tyrannicus=tyrannisch tyrannis=Tyrannis tyrannoctonus=Tyrannenmrder tyrannus=Herscher=Tyrann=Alleinherrscher tyrianthinus=purpurviolett tyrianthinusa=Purpurgewnder tyrotarichum=Ragout aus Kse und Salzfischen Tyrrheni=Tyrrhener Tyrrhenia=Etrurien

U
uber=Euter=fruchtbar uberis=Euter ubertas=Fruchtbarkeit ubertim=reichlich uberto=fruchtbar machen ubi=wo=als=da ubicumque=wo nur immer ubilibet=berall ubinam=wo denn ubiquaque=berall ubique=wo es auch nur sei=berall ubivis=wo du willst udo=Lederschuh udus=feucht ulceratio=das Schwren ulceris=Geschwr ulcero=schwcher machen ulcerosus=voller Geschwre ulcisci=etwas=rchen ulciscor=etwas rchen 431

ulcus=Geschwr ulcusculum=kleines Geschwr uligo=Morast ullus=irgendein ulmeus=Ulmen ulmitriba=der mit Ulmenruten Gepeitschte ulmus=Ulme ulna=Ellenbogen=die Elle ulpicum=Lauch uls=jenseits ulter=jenseitig ulterior=ferner ulterius=weiter=ferner=lnger ultima=aerste=letzte=asserste ultimum=aerste=letzte=asserste ultimus=der entfernteste=aerste=letzte=allerletzte=asserste ultio=Rache ultio sanguinis=Blutrache ultionis=Rache ultionis sanguinis=Blutrache ultor=Rcher ultoris=Rcher ultra=weiter hinaus=jenseits von ultramontanus=jenseits der Berge ultrix=Rcherin ultro=hinber ulula=Kuzchen ululatus=Geheul ululo=heulen ulva=Schiff=Schilf umbella=Sonnenschirm Umber=umbrischer Jagdhund umbilici=Nabel umbilicus=Nabel=der Nabel umbo=Schildbuckel umbra=Schatten=Gespenst=Totengeist umbraculi=Schirm=Sonnenschirm umbraculum=schattiger Ort=Schirm=Sonnenschirm umbrae=Gespenst=Totengeist umbraticulus=Faulenzer umbraticus=Schatten... umbratilis=den Schatten genieend Umbri=Stamm zwischen Tiber und Adria Umbria=Umbrien umbrifer=schattenspendend umbro=beschatten umbrosus=beschattet=schattig umecto=befeuchten umectus=feucht umeo=feucht sein umeri=Schulter umerus=Schulter umesco=feucht werden Umhang=abolla umida=feucht umidulus=etwas feucht 432

umidum=feucht umidus=feucht umifer=feucht umor=Feuchtigkeit=Nsse umoris=Nsse umquam=jemals una=zusammen=ein=eine una cum alqo=miteinander unhnlich sein=abludo unanimans=eintrchtig unanimitas=Einmtigkeit unanimus=einmtig unci=Widerhaken uncia=ein Zwlftel uncialis=zollang unciarius=ein Zwlftel betragend unciatim=unzenweise uncinatus=hakenfrmig unciola=kleine Unze unctio=das Salben unctito=oft salben unctiusculus=etwas fetter unctor=Salber unctorium=Salbraum unctura=das Salben unctus=gesalbt uncus=Haken=Widerhaken unda=Welle=Woge=die Woge=die Welle unde=woher=daher undeciens=elfmal undecim=elf undecimus=der elfte undecimviri=Elfmnnerkollegium undecumque=woher nur immer undeni=je elf undevicesima=der neunzehnte=die neunzehnte undevicesimani=Soldaten der 19ten Legion undevicesimum=der neunzehnte=die neunzehnte undevicesimus=der neunzehnte=die neunzehnte undeviginti=neunzehn undique=woher nur immer=von allen Seiten=allerseits undisonus=wellenrauschend undo=wogen undosus=wellenreich unetvicesimani=Soldaten der 21ten Legion unetvicesimus=der einundzwanzigste ungere=salben ungo=salben unguentarius=zur Salbe gehrig unguentariusia=Salbenhandel unguentariusus=Parfmhndler unguenti=Salbe unguento=salben=parfmieren unguentum=Parfm=Salbe unguiculus=Ngelchen unguis=Nagel 433

ungula=Huf ungulae=Huf unguo=Kralle unica=einzig unicolor=einfarbig unicornis=einhrnig unicornisnis=Einhorn unicum=einzig unicus=einzig uniformis=einfrmig unigena=von einerlei Abstammung unigenitus=eingeboren unimanus=einhndig unio=einzelne groe Perle=Eins unionis=Eins unisubsellium=Einzelbnkchen unitas=Einzelheit=Einheit unitatis=Einheit uniter=in eins verbunden uniusmodi=einerlei Art univera=smtlich universa=gesamt universalis=allgemein universalisia=Universalien universe=im allgemeinen universi=alle zusammen=Gesamtheit=smtlich=die Gesamtheit universitas=Gesamtheit universitatis=Gesamtheit universum=Gesamtheit=Weltall=gesamt=die Gesamtheit universus=gesamt unoculus=einugig Unomammia=Land der Amazonen unquam=irgendeinmal Untat=Grotat=Grosstat unum=ein=eine unum latus habens=einseitig=mit einer Seite unus=einer=ein=ein einziger=eine unusquisque=ein jeder unversae=smtlich upupa=Wiedehopf Urania=Urania urbana=stdtisch urbanitas=Stadtleben=feines Benehmen urbanitatis=feines Benehmen urbanum=stdtisch urbanus=stdtisch=stdisch=kultuviert urbicapus=Stdteeroberer urbicus=stdtisch Urbinum=Urbino urbis=Grostadt=Grossstadt=Stadt urbis patria=Vaterstadt urbs=Hauptstadt=Stadt=die Stadt=Grostadt=Grossstadt urbs patria=Vaterstadt urcei fictilis=Tonkrug urceolus=Krglein urceus=Krug 434

urceus fictilis=Tonkrug uredo=Brand urethra=die Harnrhre urgeo=drngen urina=Harn urinae=Harn urinator=Taucher urinatoris=Taucher urinor=untertauchen Urios=Verleiher guten Fahrwindes urna=Wasserkrug=Urne=Krug urnae=Krug urnula=kleine Urne uro=brennen ursa=Brin ursi=Br ursinus=Bren... ursinusa=Brenfleisch ursus=Br urtica=Brennessel uruca=Raupe Ururenkel=abnepos Ururenkelin=abneptis urus=Ur usitata=blich usitatum=blich usitatus=gebruchlich=blich uspiam=irgendwo usquam=irgendwo usque=in einem fort usque ad=bis zu=bis usque in=bis usquequaque=berall ustor=Leichenverbrenner ustulo=anbrennen usu atterere=abnutzen usucapio=durch Verjhrung erwerben usui esse=dienen zu=nutzen usura=Gebrauch usurarius=zur Benutzung dienend usurpatio=Gebrauch usurpator=Usurpator usurpo=benutzen usus=Gebrauch=Nutzen=bung=der Gebrauch=der Nutzen=die bung=Anwendung=Bedarf=Bedrfnis ut=wie=da=dass=damit=als=da ut concessivum=selbst wenn ut consecutivum=so da ut finale=damit ut qui=da ja ut si=wie wenn utcumque=wie nur immer utens=gebrauchend utensilia=Bedarf=Gert utensilium=Gert utentior=der mehr ausgeben kann 435

uter=lederner Schlauch=welcher von beiden=Schlauch utercumque=wer immer von beiden uterlibet=wer von beiden beliebt uterque=beide=jeder fr sich=alle beide=beiderseitig uterus=Unterleib=die Gebrmutter utervis=einer von beiden uti alqua re=anwenden=benutzen utibilis=brauchbar utile=ntzlich utilem esse ad=taugen utilis=brauchbar=ntzlich utilitas=Brauchbarkeit=der Nutzen=der Vorteil=Nutzen=Vorteil utilitatis=Nutzen utinam=wenn doch=da doch=dass doch utique=und wie utor=gebrauchen utpote=nmlich utpote cum=da ja utpote qui=der ja utputa=nmlich utquidem=soweit utrarius=Wassertrger utricularius=Sackpfeifer utrimque=auf beiden Seiten=beiderseits=von beiden Seiten utrique=jeder fr sich=alle beide utris=Schlauch utro=wohin utrobi=auf welcher vo beiden Seiten utrobidem=beiderseits utrobique=auf beiden Seiten utrolibet=nach welcher von beiden Seiten es beliebt utroque=auf beiden Seiten=nach beiden Seiten utrum=oder uva=Traube uvae=Traube uvesco=feucht werden uvidulus=etw. feucht uvidus=feucht uxor=rechtmige Ehefrau=die Gattin=Gattin uxor imperatoria=Kaiserin uxorcula=Frauchen uxorem=heiraten uxorem ducere in matrimonium=heiraten uxorem repudiare=sich von der Frau scheiden lassen uxoris imperatoria=Kaiserin uxorius=der Ehefrau gehrig

V
Vacalus=die Waal vacat=steht frei vacatio=das Freisein vacca=Kuh vaccae=Kuh 436

vaccinium=Hyazinthe vaccula=kleine Kuh vacerrosus=tlpelhaft vacillare=schwanken vacillatio=das Wanken vacillo=wackeln vacivitas=Leere vacivus=leer vaco=leer vacua=leer vacuefacio=leer machen vacuitas=das Freisein=Leere vacuitatis=Leere Vacuna=Gttin der Ruhe und Mue Vacunalis=der Vacuna geweiht vacuo=leeren vacuum=leer vacuum facere=leeren vacuus=leer=menschenleer vadimonium=Versicherung=das erscheinen vor Gericht vado=wandeln vador=jemanden durch Brgschaftsleistung verpflichten vadosus=seicht=flach=untief vadum=seichte Stelle vae=wehe vafer=schlau vafritia=Verschmitztheit vagabundus=umherschweifend vagatio=das Umherschweifen vagi=heimatlose Leute vagina=Scheide=Hlle vagio=wimmern vagitus=das Wimmern vagor=umherschweifen vagus=umherschweifend vah=ach valde=sehr vale=leb wohl=Lebewohl valedicere=Abschied nehmen valedico=Lebewohl sagen valens=krftig Valentia=Valencia valentulus=krperlich stark valeo=stark=ich bin gesund valere=gesund sein=gelten=gltig sein=wert sein valesco=erstarken valetudinarius=krnklich valetudinariusium=Krankenhaus valetudo=krperliches Befinden valgus=sbelbeinig valida=krftig=stark validum=krftig=stark validus=stark=gesund=krftig vallaris=den Wall betreffend valles=Tal valli=Palisade=Wall 437

vallis=Tal=das Tal vallo=schtzen vallum=Verschanzung=Wall vallus=Pfahl=Palisade valor=Geltung valva=die Klappe valvae=Flgeltr vana=eitel vanesco=verschwinden Vangiones=Worms vanidicus=lgenhaft vaniloquentia=Prahlerei Vaniloquidorus=Prahlhans vaniloquus=lgenhaft vanitas=Nichtigkeit vanitudo=lgnerisches Gerede vanno=schwingen vannus=Gutterschwinge vanum=Wahn=eitel vanus=inhaltlos=eitel vapida=schal vapidum=schal vapidus=kahmig=schal vapor=Dampf vaporarium=Dampfrohr vaporatio=Ausdnstung vaporo=dampfen vaporosa=dunstig vaporosum=dunstig vaporosus=dunstig vappa=umgeschlagener Wein vapularis=Prgel vapulo=geprgelt werden vardaicus=Soldatenstiefel varia=bunt=abwechselnd variantia=Vrschiedenheit variatio=Verschiedenheit varico=die Beine grtschen varicosus=voller Krampfadern varicus=xbeinig varie=auf verschiedene Weise varietas=Buntheit vario=bunt machen varium=bunt=abwechselnd varius=mannigfaltig=bunt=verschieden=abwechselnd=allerlei varix=Krampfader varus=krummbeinig=auseinanderstrebend vas=Brge=Gef=das Gef=Vase=Gefss vas vitreum=Glas=Glasgef=Glasgefss vasa=Gefe=Tafelgeschirr vasa colligere=Gepck fertig machen=packen=das Gepck fertig machen vasallus=Lehnsmann vasarium=Ausstattungsgeld Vascones=Basken vascularius=Goldschmied vasculum=kleines Gef 438

vasis=Gef=Vase=Gefss vasis vitreum=Glas=Glasgef=Glasgefss vasorum=Tafelgeschirr vasta=de vastare=verwsten vastatio=Verwstung vastator=Verwster vastificus=unfrmig vastitas=Leere=unermelicher Umfang vastities=Verwstung vasto=leer machen vastum=de vastus=leer=wst=de=weit vasum=Gef vates=Wahrsager=Snger=Seher=Seherin Vaticanus=vatikanisch vaticinari=wahrsagen vaticinatio=Weissagung vaticinator=Weissager vaticinium=Weissagung vaticinor=weissagen vaticinus=weissagend vatillum=Schaufel vatis=Seher=Seherin vatius=krummbeinig ve=oder vecessis=20 AS vecordia=Wahnsinn vecors=wahnsinnig vectabilis=tragbar vectatio=das Fahren=Ausfahrt vectationis=Ausfahrt vectigal=indirekte Steuer vectigalia=Staatseinkommen=Staatseinknfte vectigalis=zu den Staatseinknften gehrig vectigalium=Staatseinkommen=Staatseinknfte vectio=das Fahren=Fahrt vectionis=Fahrt vectis=Hebel vecto=fhren vector=Trger vectorius=zum Transport dienend vectura=das Fahren vefariusus=Frevler vegeo=erregen vegeta=rege vegetabilis=belebend vegetabilislia=Pflanzenreich vegetatio=Belebung vegeto=lebhaft erregen vegetum=rege vegetus=rhrig=rege vegrandis=von unnatrlicher Gre vehemens=heftig=nachtrcklich=instndig vehementia=Hitze=Heftigkeit vehementiae=Heftigkeit 439

vehementis=heftig=instndig vehere=etwas transportieren vehi per=befahren vehiculi=Fuhrwerk vehiculum=Fahrzeug=Fuhrwerk veho=fortbewegen=fahren Veientanum=vejentischer Landwein Veii=Stadt nrdlich von Rom Veiovis=altrm. rchender Unterweltgott vel=oder=sogar velamen=Hlle=Gewand=Schleier velamenti=Hlle velamentum=Deckmantel=Hlle velaminis=Schleier velanda corporis=Schamteile velarium=Plane veles=Plnkler veli=Gardine=Segel velifer=segeltragend velificatio=das Segeln velifico=segeln velitaris=zu den Plnklern gehrig velitatio=Geplnkel velitor=plnkeln Velitrae=Velletri velivolans=segelbeflgelt Vellaunodunum=Chteau Landon velle=wollen vellere=ausbrechen=herausbrechen vellicare=rupfen vellicatio=das Rupfen vellico=rupfen vello=rupfen vellus=Wolle velo=verhllen velocitas=Schnelligkeit velox=schnell veltrus=schnellaufend velum=Segel=Gardine velut=wie=wie zum Beispiel velut si=wie wenn veluti=gleichwie vena=Blutader=Ader=Vene venabulum=Jagdspie venae=Ader=Vene Venafrum=Venafro venalicius=verkuflich venaliciusium=Handelsware venalis=verkuflich venalisia=Waren venantes=Jagd auf etw. machen venari=jagen venaticus=zur Jagd gehrig venatio=das Jagen=Jagd venationis=Jagd venator=Jger 440

venatoris=Jger venatorius=Jgerhut venatrix=Jgerin venatura=Jagd venatus=Jagd=Fischfang vendere=verkaufen=absetzen vendibilis=leicht verkuflich venditatio=Prahlerei venditator=Prahler venditio=Verkauf vendito=feilbieten venditor=Verkufer vendo=verkaufen=versteigern Venedi=Wenden venefica=Zauberin veneficium=Giftmischerei veneficus=zauberisch venenare=vergiften venenarius=Giftmischer venenata=giftig venenatum=giftig venenatus=vergiftet=giftig veneni=Gift venenifer=giftig veneno=vergiftet venenum=Schnheitsmittel=Zaubermittel=Gift veneo=verkauft werden venerabilis=verehrungswrdig venerabundus=ehrerbietig venerandus=ehrwrdig veneratio=Verehrung venerator=Verehrer venereus=Venuswurf venerius=sinnlich veneror=verehren Venetia=Land der Veneter venetus=meerfarbig venetusi=Rennfahrer der Blauen veni vidi vici=ich kam, ich sah, ich siegte venia=Geflligkeit=Nachsicht=Verzeihung veniam petere=um Erlaubnis bitten venio=kommen venire=kommen vennuncula=eine Weintraube veno do=an jd. verkaufen veno exerceo=mit etw. handeln venor=auf die Jagd gehen venter=Bauch=der Bauch=der Magen=Magen venti orientalis=Ostwind ventilator=Taschenspieler ventilo=in der Luft schwingen ventio=das Kommen ventito=oft kommen ventosus=windig ventrale=Leibgurt ventriculus=Buchlein=der Magen=die Kammer 441

ventriloquus=Bauchredner ventriosus=dickbuchig ventris=Bauch ventulus=etw. Wind ventus=Wind=der Wind ventus orientalis=Ostwind ventus saevit=es strmt venula=derchen venus=Verkauf Venusia=Venosa venusta=reizend venustas=Schnheit=Anmut venustatis=Anmut venustulus=anmutig venustum=reizend venustus=schn=reizend vepallidus=leichenbla vepotulus=Enkelchen veprecula=Dornstruchlein vepres=Dornstrauch ver=Frhling=Jugend vera=echt=recht=wahr verabscheuen=abhorrere=abominor veratrum=Nieswurz Veruerung=abalienatio verax=wahrredend Verbannung=ablegatio verbena=Kruter verbenatus=mit heiligen Zweigen bekrnzt verber=Peitsche=Schlag verbera=Schlge=die Schlge verberabilis=der die Peitsche verdient verberabundus=prgelnd verberare=schlagen=prgeln verberatio=das Prgeln verberetillus=Prgelknabe verbergen=abdere verbero=Schlingel verbivelitadio=Wortgefecht verbosus=wortreich verbotenus=wortwrtlich verbum=Wortlaut=Wort=das Wort Vercellae=Vercelli Vercingetorix=K. der Arverner verculum=junger Frhling vere=richtig verecunda=rcksichtsvoll verecundia=Zurckhaltung=Anstandsgefhl verecundor=sich scheuen verecundum=rcksichtsvoll verecundus=scheu=rcksichtsvoll veredarius=Postreiter veredus=leichtes Jagdpferd verendus=ehrwrdig verendusa=Scham vereor=Bedenken tragen 442

veretrum=Scham vergiliae=Siebengestirn vergo=sich neigen=eingieen vergobretus=Vergobret veridicus=wahrhaftig veriloquium=Etymologie veris=Frhling verisimile=wahrscheinlich verisimilis=wahrscheinlich veritas=Wahrheit=Richtigkeit veritatis=Richtigkeit=Wahrheit veriverbium=Wahrhaftigkeit verleugnen=abdico vermiculatus=gewrfelt vermiculus=Wrmchen vermina=Leibschmerzen verminatio=juckender Schmerz vermino=kribbeln vermis=Wurm=Made verna=Haussklave vernaculus=inlndisch vernalis=Frhlings... vernichten=aboleo vernilis=sklavisch vernilitas=kriecherische Hflichkeit verno=Frhling machen=verjngern vernus=des Frhlings vero=die Wahrheit sagen Verona=Verona verpa=das mnliche Glied verprassen=abligurrio verpus=der Beschnittene verrere=fegen=kehren verres=Eber verrinus=Schweinebrhe verris=Eber verro=kehren verruca=Warze verrucosus=voller Warzen verrunco=sich wenden versabilis=beweglich versabundus=sich fortgesetzt drehen versagen=abnuo versare=schwenken versari in alqa re=sich beschftigen mit versatilis=drehbar versatio=Umdrehung verschlemmen=abligurrio verschwinden=abolesco versculus=ziemlich abgezehrt versicapillus=in die Jahre kommend versicolor=die Farbe wechselnd=schillernd versicolorem esse=schillern versicoloris=schillernd versiculus=kleine Zeile versificatio=das Versemachen 443

versificator=Dichter versifico=Verse machen versipellis=Die Gestalt wechselnd verso=hin und her wenden versor=sich wlzen versoria=Brasse verstecken=abdere verstigo=aufspren verstoen=abdico versura=Ecke=Tilgungsanleihe versus=Furche=Vers=Gedicht=Zeile=gegen=nach versutia=Verschlagenheit versutiloquus=schlau redend versutus=drehbar=verschlagen versuum=Gedicht vertebra=Gelenk=der Wirbel des Rckgrates vertere=bersetzen vertex=Wirbel=Pol=Strudel verticalis=senkrecht verticis=Strudel verticosus=voller Strudel vertiginis=Schwindel vertiginosa=schwindelig vertiginosum=schwindelig vertiginosus=schwindelig vertigo=Umdrehung=Schwindel verto=hinwenden vertragus=Windhund Vertumnus=Gott aller Wandels und Wechsels veru=Bratspie=Spie=Bratspiess=Spiess veruina=Spie verum=aber=allerdings=aber doch=echt=recht=wahr verumenimvero=aber wirklich verumtamen=aber doch verus=wahr=Bratspie=Spie=echt=recht=Bratspiess=Spiess verutum=Wurfspie verutus=mit einem Spie bewaffnet vervex=Hammel verweigern=abnego=abnuo verwnschen=abominor Verzicht=abdicatio=abdicationis vesania=Wahnsinn vesanus=wahnsinnig vesci alqua re=fressen vescor=sich von etw. nhren vescum=Mistel vescus=fressend vesica=Blase=die Blase vesicula=Blschen Vesontio=Besancon vespa=Wespe vesper=Abendstern=Abend vespera=Abend vesperasco=abendlich werden vesperi=abends=am Abend=Abend vesperis=Abend 444

vespertinus=abendlich=westlich vesperugo=Abendstern=Fledermaus vesperum=abends vespillo=Leichentrger=Leichenruber Vesta=Gttin des Herdfeuers Vestalia=Vestafest Vestalis=vestalisch vestatrix=Verwsterin vester=euer=eure=eures vestiarii=Kleiderablage vestiarium=Kleiderablage vestiarius=Kleider... vestiariusia=Kammerfrau vestiariusium=Kleiderkammer vestiariusius=Kleiderstnder vestibuli=Flur=Flurgang vestibulum=Vorplatz=Flur=Flurgang vestigator=Aufsprer vestigii=Spur vestigium=Fustapfe=Merkmal=Spur vestimenti=Anzug vestimentum=Kleidungsstck=Anzug vestio=kleiden vestiplica=Pltterin vestire=kleiden vestis=Kleidung=Teppiche=Kleid=das Kleid=die Kleidung=Gardarobe=Kleider vestispica=Garderobenmdchen vestita=angekleidet=angezogen vestitor=Schneider vestitoris=Schneider vestitum=angekleidet=angezogen vestitus=Kleidung=Bekleidung=angekleidet=angezogen vestra=euer=eure=eures vestra causa=euretwegen=euretwillen vestrum=das Eurige=euer=eure=eures Vesuvius=der Vesuv vetera=das Alte veteramentarius=zu alten Dingen gehrig veteranus=langjhrig=altbewhrt veteraria=Vorrte alten Weines veterator=in etw. alt geworden=alter Fuchs veteratorius=durchtrieben veteres=die Alten veterinarius=zum Zugvieh gehrig veterinus=des Zugviehs veteris=als Soldat dienen=alt veternosus=schlfrig=matt veternus=alter Schmutz=Schlafsucht vetiti=Verbot vetitum=Verbot veto=verbieten vetula=die Alte vetulus=ltlich vetus=alt=als Soldat dienen vetusta=altehrwrdig vetustas=Alter=lange Dauer 445

vetustatis=Alter=lange Dauer vetustissima=frheste=lteste vetustissimum=frheste=lteste vetustissimus=frheste=lteste vetustum=altehrwrdig vetustus=v. hohem Alter=altehrwrdig vexamen=Erschtterung vexare=qulen=plagen vexatio=Erschtterung vexator=Plagegeist vexillarius=Fhnrich vexillatio=Detachement vexilli=Fahne vexillum=Fahne vexo=stark bewegen=ich qule=ich suche heim vi=gewaltsam=mit Gewalt vi oppugnare=erstrmen=strmen via=Fahrweg=Strae=Strasse=Weg=der Weg=Bahn=Pfad via Appia=die Appische Strae=die Appische Strasse=Appische Strae=Appische Strasse via cava=Hohweg=Hohlweg via falsa=Irrweg via Flaminia=die Flaminische Strae=die Flaminische Strasse=Flaminische Strae=Flaminische Strasse via publica=Landstrae=Landstrasse via publicae=Landstrae=Landstrasse via strata=Pflasterstrae=Pflasterstrasse viae=Bahn=Pfad=Weg viae cava=Hohweg=Hohlweg viae strata=Pflasterstrae=Pflasterstrasse vialis=zum Weg gehrig viam facere=bahnen viarius=die Wege betreffend viaticatus=mit Reisegeld ausgestattet viaticum=Reisegeld viaticus=zur Reise gehrig viator=Wanderer=Pilger viatoris=Pilger viatorius=zur Reise gehrig vibrare=schwingen vibro=schwingen viburnum=Schneeball Vica Pota=altrm. Gttin vicanus=auf dem Dorfe wohnend vicarii=Stellvertreter vicarius=stellvertretend=Stellvertreter vicariusa=Stellvertreterin vicariusus=Stellvertreter vicatim=straenweise vicem=wegen vicenarius=zu zwanzig gehrig viceni=je zwanzig vicensimanus=Soldat der zwanzigsten Legion vicensimarius=den zwanzigsten Teil betragend vicesimus=der zwanzigste vicesimusa=der zwanzigste Teil vicia=die Wicke 446

viciens=zwanzigmal Vicilinus="der Wachsame" vicina=Nachbarin=benachbart vicinalis=nachbarlich vicini=Nachbar vicinia=Nachbarschaft viciniae=Nachbarschaft vicinitas=Nachbarschaft=Umgegend vicinum=Nachbarschaft=benachbart vicinus=benachbart=Nachbar vicis=Abwechslung vicissatim=wiederum vicissim=abwechselnd=hinwiederum vicissitudo=Wechsel Vicotriola=Nikestatuette victima=Opfertier=Opfer victimae=Opfer=Opfertier victimarius=Opferdiener victito=sich nhren victor=Sieger victoria=Sieg victoriae=Sieg victoriatus=Viktoriamnze victoriosus=siegreich victoris=Sieger victricis=Siegerin victrix=Siegerin victualis=zum Leben gehrig victualisia=Lebensmittel victus=Nahrung=Lebensweise=Lebensunterhalt=der Lebensunterhalt=die Lebensweise viculus=Gehft vicus=Dorf=Wohngebiet=Gasse=das Dorf=die Gasse videlicet=offenbar video=sehen=ich sehe videor=gesehen werden videre=sehen=schauen vidua=Witwe=geschieden=ehelose Frau viduae=ehelose Frau viduitas=Witwenstand vidulus=Fischkorb viduo=zur Witwe machen viduus=verwitwet viella=Fidel Vienna=Vienne vieo=binden vietus=welk vigeo=lebenskrftig sein vigesco=lebgenskrftig werden vigil=Wchter=wachend=munter vigilans=wachend vigilantia=Wachsamkeit vigilare=wachen vigilax=immer wach vigiles=Feuerwehr vigilia=das Wachen=Nachtwache vigiliae=Nachtwache 447

vigiliarium=Wchterhuschen vigilis=munter vigilo=wachen=waschen vigilum=Feuerwehr viginti=zwanzig vigintiviratus=Kollegium der Zwanzigmnner vigintiviri=Kollegium von zwanzig Mnnern vigor=Lebenskraft vilica=Verwalterin vilici=Meier vilico=Verwalter sein vilicus=Verwalter=Meier vilis=wert=wohlfein vilitas=Wohglfeilheit villa=Landhaus=Villa=die Villa=das Landhaus villae=Landhaus villosus=zottig villula=kleines Landgut villum=Weinchen villus=zottiges Haar vimen=Weiderute vimentum=Flechtwerk Viminalis collis="Weidenhgel" vimineus=aus Flechtwerk vinaceus=Weinbeerkern Vinalia=Weinfest vinarium=Weinkrug vinarius=Wein... vincere=besiegen vincibilis=leicht zu gewinnen vincio=schnren vincire=fesseln vinco=siegen=besiegen vinculi=Band vinculum=Fessel=Band=das Band=die Fessel Vindelici=Augsburg vindemia=Weinlese vindemiator=Winzer vindemiolae=kleine Weinlese vindex=Brge vindicatio=Anspruchsrecht vindiciae=Rechtsanspruch=Anspruch vindiciarum=Anspruch=Rechtsanspruch vindico=gerichtlich beanspruchen vindicta=Freilassung Vindobona=Wien Vindonissa=Windisch vinea=Weinstock=Weinberg vinetum=Weingarten vinitor=Winzer vinnulus=lieblich vino se complere=sich betrinken vinolentia=Trunkenheit vinolentus=betrunken vinosus=betrunken=weinartig vinum=Wein=der Wein 448

viola=Veilchen violabilis=verletzbar violaceus=violett violare=mihandeln=misshandeln=verletzen violarium=Veichenbeet violarius=Violettfrber violatio=Verletzung violator=Verletzer violentia=Gewaltttigkeit=Gewalt violentiae=Gewalt=Gewaltttigkeit violentus=gewaltttig violo=mihandeln vipera=Viper vipereus=schlangenartig vir=Mann vir fortis=Held virago=Heldin virectum=grner Platz vireo=grnen vires=physische Krfte=Krfte=Streitkrfte=die Krfte=die Streitkrfte vires me deficiunt=die Krfte verlassen mich viresco=grn werden virga=dnner Zweig=Gerte=Rute virgae=Gerte=Rute virgator=Prgelmeister virgatus=geflochten virgetum=Weidengebsch virgeus=aus Ruten virgidemia=Prgelernte virginalis=jungfrulich virginarius=Jungfrauen... virgineus=jungfrulich virginis=Jungfrau virginitas=Jungfernschaft virgo=Jungfrau=Mdchen=das Mdchen virgula=Zweig virgultum=Gebsch virguncula=Mdchen viri fortis=Held viridarium=Lustgarten viride=grn viridis=grn viriditas=das Grn=Grn viriditatis=Grn virido=grnen virile=mnnlich virilis=mnnlich virilitas=mnnliches Alter viripotens=mchtig an Kraft viritim=Mann fr Mann=einzeln viro nubere=heiraten viror=das Grnen virosus=stinkend=mannstoll virtuosus=tugendhaft virtus=Mannhaftigkeit=Tugend=Tchtigkeit=Tapferkeit=die Tugend=die Tchtigkeit=die Tapferkeit 449

virtute praeditus=tugendhaft virtutis=Tugend virulentus=giftig virum repudiare=sich vom Mann scheiden lassen virus=Schleim=Gift vis=Kraft=die Kraft=die Gewalt=die Menge=Gewalt=Menge=Einwirkung viscatus=mit Vogelleim bestrichen visceratim=stckweise visceratio=Abftterung visci=Mistel visco=beschmieren viscum=Mistel viscus=Fleisch visendus=sehenswert visendusa=Sehenswrdigkeiten visere=besehen=besuchen visibilis=sichtbar visio=das Sehen=Vision visitare=besuchen visitat=er besucht=sie besucht=es besucht visitatio=Besichtigung visito=besichtigen viso=genau ansehen visonis=Einwirkung Vistula=die Weichsel visum=Erscheinung Visurgis=die Weser visus=das Sehen vita=Leben=Lebensweise Vita brevis ars longa=Das Leben ist kurz die Kunst ist lang vitabilis=meidenswert vitabundus=immer ausweichend vitae=Leben vitae cursus=Lebenslauf vitalia=die lebenswichtigen Teile des Krpers vitalis=Leben gebend vitam agere=sein Leben hinbringen vitare=meiden=vermeiden vitatio=Vermeidung vitellum=Eidotter vitellus=Klbchen=Eidotter viterusum=Glasgeschirr viteus=vom Weinstock vitiatio=Verletzung vitiator=Verfhrer viticula=Weinstckchen vitifer=weinreich vitigenus=vom Weinstock vitii=Fehler=Unvollkommenheit vitii male utentium=Mibrauch vitilena=gemeine Kupplerin vitiligo=Flechte vitio=verderben vitiositas=Lasterhaftigkeit vitiosus=fehlerhaft vitis=Weinrebe 450

vitisator=Winzer vitium=Fehler=Unvollkommenheit vitium male utentium=Mibrauch vito=meiden vitor=Korbflechter vitrearius=Glasblser vitreus=glsern vitri=Glas vitricus=Stiefvater vitrum=Glas=Waid vitta=Kopfbinde vittatus=mit einer Binde geschmckt vitula=Kalb vituli=Kalb vitulinus=vom Kalb vitulinusa=Kalbfleisch vitulor=Lobgesang anstimmen vitulus=Kalb vituperabilis=tadelnswert vituperat=tadelt=er tadelt=sie tadelt=es tadelt vituperatio=Tadel vituperator=der Tadler vitupero=ungltig machen vivacitas=Lebenskraft vivant sequentes=es leben die Folgenden vivarium=Behlter fr lebende Tiere vivatus=belebt vivax=langlebig vivere=leben vivesco=zum Leben erwachen vivida=lebhaft vividum=lebhaft vividus=belebt=lebhaft viviradix=Ableger vivo=leben vivoda=lebhaft vivodum=lebhaft vivodus=lebhaft vivum=das Lebendige vivus=lebend vix=kaum vix dum=kaum noch vixdum=kaum noch vixillum=kaum noch ein Trpfchen vobis=euch vocabularium=Wrterbuch vocabulum=Benennung vocalis=stimmbegabt=klangvoll=Vokal vocalitas=Wohlklang vocamen=Benennung vocant=er ruft vocare=rufen vocat=ruft=nennt=sie ruft=es ruft=er nennt=es nennt vocatio=Einladung zu Tisch vocativus=Vokativ vocator=Gastgeber 451

vocatus=das Rufen=Ruf vociferatio=lautes Rufen vociferator=Schreihals vociferor=laut rufen vocis=Sprache=Stimme vocis imaginis=Echo vocis imago=Echo vocito=zu nenne pflegen voco=berufen vocula=schwache Stimme volare=fliegen volaticus=fliegend volatilis=geflgelt volatus=das Fliegen=Flug Volcanalia=Fest des Vulkan Volcanius=vulkanisch Volcanus=Gott des Feuers volens=absichtlich volentia=Neigung volitare=schwrmen volito=umherfliegen volo=fliegen=ich fliege Volsci=Vlkerschaft in Latium volsella=kleine Zange volubilis=drehbar volubilitas=Drehbarkeit volucer=fliegend volumen=Krmmung=Band=Schriftrolle voluminis=Band=Schriftrolle voluntaria=eigenmchtig voluntarium=eigenmchtig voluntarius=freiwillig geschehen=eigenmchtig voluntas=Absicht=freier Wille=Wille voluntatis=Absicht=Wille volupe=erfreulich Volupia=Gttin der Lust voluptabilis=angenehm voluptarius=das Vergngen voluptas=Vergngen=Lust=Behagen voluptatis=Behagen voluptuosus=ergtzlich voluta=Schnecke volutabrum=Schweinesuhle volutabundus=sich herumwlzend volutatio=das Herumwlzen voluto=rollen=wlzen volva=Gebrmutter volvere=rollen volvo=wlzen vom Leibe halten=abhibeo vomer=Pflugschar vomere=sich bergeben vomica=Geschwr vomitio=das Erbrechen vomito=sich erbrechen vomitor=der Speier 452

vomitus=das Erbrechen vomo=sich erbrechen von=ab voracitas=Gefrsigkeit voraginosus=voller Schlnde vorago=Abgrund vorax=gefrig voro=verschlingen vos=ihr=euch Vosegus=Wasgenwald voti=Gelbte votivus=gelobt votum=das gelobte Opfer=Gelbte voveo=geloben vox=Stimme=Sprache vulgare=Vulgrsprache=alltglich=gewhnlich vulgaris=allgemein blich=alltglich=gewhnlich vulgata=allgemein bekannt vulgatum=allgemein bekannt vulgatus=allgemein bekannt vulgi=Pbel vulgivagus=berall umherschweifend vulgo=unter das Volk bringen vulgus=Volk=Pbel vulnerare=verwunden=verschwunden vulnerarius=Wundarzt vulneratio=Verwundung vulneris=Wunde vulnero=verwundern vulnificus=Wunden schlagend vulnus=Wunde vulpecula=Fchslein vulpes=Fuchs vulpinus=des Fuchses vulpis=Fuchs vulsus=bartlos vult=will vulticulus=Miene vultuosus=von finsterem Gesichtsausdruck vultur=Geier vulturinus=Geier... vulturius=Geier Vulturnus ventus=Ostsdostwind vultus=Gesichtsausdruck=Miene=Gesicht

W
wambasia=Wams wanna=groer Weidenkorb wantus=Handschuh warantus=Brge werra=Verwirrung wuicumque=wer nur immer 453

X
Xanthippe=Ehefrau des Sokrates Xanthippus=Vater des Perikles Xanthus=Beiname des FlussesSkamander xenium=Gastgeschenk xenodochium=Gasthaus xerampelinae=dunkelrote Kleider Xerxes=Knig von Persien xiphias=Schwertfisch xystici=die Athleten xystus=Terrasse

Z
Zama=Stadt in Numidien zamia=Verlust Zancle=Messina zelotes=Zelot zelotypia=Eifersucht zelotypus=eiferschtig zelus=Nacheiferung Zenobia=Tochter des Knigs Mithridates zephyrus=Westwind zingiber=Ingwer zona=Grtel zonae=Grtel zonarius=Grtelmacher zonula=Grtelchen Zoroastres=Zoroaster zotheca=Ruhezimmer zothecula=kleines Ruhezimmer zuchara=Zucker

454

Deutsch-Latein 1
100 000 Sesterze=sestertiolum 12 zusammen=duedeni 2=duo 2 Jahre hintereinander=biennium 2 Tage lang=biduum 20 AS=vecessis

A
Aachen=Aquisgranum Aal=anguilla Aas=cadaver=cadaveris ab und zu=interdum abndern=demuto abbeien=praemordeo abbiegen=declino=deflectere Abbild=exemplum=simulacrum=effigies=simulcrum abbilden=depingo=exprimere Abbildung=iconismus=descriptio=descriptionis Abbitte=deprecatio abbrechen=defringo=abrumpo=rescindere abbrennen=deflagrare abbringen=defero=abduco=deterrere Abbruch=detrimentum abdanken=abdicare Abdankung=missio=missionis abdecken=detego=detegere abdichten=obdurare abdringen=abrado Abdruck=impressio=impressionis Abend=vesper=vespera=vesperi=vesperis Abenddmmerung=crepusculum=crepusculi Abendland=Hesperia abendlich=Hesperis=vespertinus abendlich werden=vesperasco abends=vesperi=vesperum Abendstern=Hesperus=Noctifer=vesper=vesperugo Abenteuer=casus abenteuerlich=prodigiosus aber=sed=verum=ast=at=autem aber dennoch=attamen aber doch=verumtamen=at=verum aber ja=immo aber wirklich=verumenimvero Aberglaube=superstitio=superstitionis aberglubisch=superstitiosus aberkennen=abiudicare 455

abermals=iterium=iterum abfahren=abire Abfall=defectio=quisquiliae=defectionis Abfall das Schwinden=defectio abfallen=deficio=descisco=deficere=cadere=ausgehen abfallend=acclinis abfllig=discordis=discors abfangen=excipio=intercipere abfassen=intercipere Abfassung=conscriptio abfinden=absolvere=privatim abflieen=exsudo abformen=deformo abfhren=deduco=abduco=asportare abfllen=defundo Abftterung=visceratio Abgabe=deputatum=tributus=tributi=tributum Abgang=intertrimentum=discessus abgeben=perferre=tradere abgedacht=declivis abgehrtet=durus abgehen=inambulo=inambulatio=abire abgekehrt=diversus abgekochtes Eisgetrnk=decoctusa abgekrzt=praecise=recisus abgelebt=decrepitus abgelegen=avius abgelegte Haut=reduvia abgelegte Kleidung=exuviae abgemagert=macilentus abgenagt=derosus abgeneigt=alienus abgenutzt=obsoletus abgerieben=tritus abgerissen=abruptus abgerundet=concluse Abgesandter=legatus abgeschmackt=subinsulsus=absurdus Abgeschmacktheit=insulsitas abgeschnittener Zweig=termes abgesondert=discretim=seorsum=secretus=segrex=seiunctim=separatus=separata=separat um=privatim abgespannt=langueo=remissus=languida=languidum=languidus=matt abgestuft=gradatus abgestumpft=obtusus abgetriebener Gaul=segnipes abgewandt=aversus=a versus abgewhnen=detrahere alci consuetudinem alcs rei abgezumt=effrenatus abgezehrt=obesus abgezogene Haut=exuviae=spolium abgrenzen=circumscribo=definio=dimeto=distermino Abgrenzung=definito=determinatio Abgrund=barathrum=vorago=abyssus=hiatus terrae abhalten=cohibeo=abstineo=arcere=prohibere=apta=aptum=aptus Abhandlung=disputatiuncula 456

Abhang=clivus=convallis=declive=deiectus=devexusum=pronum abhngig=apta=aptum=aptus=subiecta=subiectum=subiectus Abhngigkeit=obsequii=obsequium abhrten=eduro=durare Abhrtung=duritia abhelfen=mederi abhetzen=fatigo abhobeln=deruncino abholen=abducere abhren=auscultare abirren=aberrare Abkehr=apostrophe abkochen=decoquo=cenam parare Abkommen=decisio Abkmmling=proles abkratzen=erado=abrado abkhlen=refrigero abkhlend=frigidarius Abkhlung=refrigeratio Abkhlungsraum=frigidariusium abkrzen=contrahere Abkrzung der Arbeit=compendium abkssen=deosculor=dissavior=exosculor Ablahndler=indulgentiarius ablassen=desistere ablecken=abligurrio ablegen=ponere Ableger=viviradix ablehnen=abnuto=deponere ablehnend=infitialis=translativus ablehnende Feststellung=translativusa Ablehnung=excusatio=recusatio=renutus=recusationis ableiten=derivo=derivare=mitites in stationem succentes Ableitung=derivatio Ableitung eines Wortes=etymologia ablenken=avoco=abduco=a vertere Ablenkung=avocatio=aberratio Ableugner=infitiator abliefern=rependo=dedere=tradere ablsen=absolvo=succedere Ablsung=mitites in stationem succentes=sectio=sectionis abmhen=emeto abmahnen=dehortor Abmarsch=profectio abmaschieren=proficisci abmessen=demetior=dimetiri abmhen=laborare abnagen=erodo=oppecto Abnahme=decessio=diminutio=diminutionis abnehmen=deficere=demere=minui Abneigung=aversatio=fastidium abnutzen=usu atterere Abnutzung=intertrimentum Abordnung=legatio=legationis Abort=latrina abpflcken=decerpo=decerpere 457

abprallen=dissulto abrechnen=deducere=rationes conferre Abrechnung=deductio=deductionis=reputatio=reputationis Abrede=negare abreiben=defrico=detero=effrico=retero Abreise=abitus=profectio=profectionis abreisen=proficisci abreien=carpo=deripio=abrumpo=abscindo=rescindere abreissen=rescindere abrunden=conglobo=corrotundo abrupfen=devello absagen=abdico=renuntiare Absatz=gradus=mora=morae Absatz am Schuh=fulmenta abschaben=derado abschaffen=abolere Abschaffung=abolitio abschlen=delibro=glubo abschtzen=censeo=deputo Abschtzung des Wertes=aestimatio abscheren=abrado Abscheu=horror=horroris abscheuern=attero abscheulich=aversabilis=foedus=atrox Abschied=missio=missionis Abschied nehmen=seorsum=seorsus=valedicere abschlachten=trucidare abschlagen=abnego=abnuo=decutere=negare abschlieen=claudo=claudere abschliessen=claudere Abschlu=conclusio=finis Abschluss=finis abschneiden=deputo=deseco=detondeo=intercludere=desecare Abschneider=sector Abschnitt=incisio=segmentum abschrecken=deterreo=deterrere abschreiben=exscribo Abschrift=descriptio=exemplar=descriptionis Abschriften=exemplarises abschssig=praecisus=abruptus=praeceps=declivis=praeruptus abschssige Lage=proclivitas abschssige Stelle=praecipitium abschssige Stellen=deruptusa abschssiges Gelnde=devexitas Abschssigkeit=declivitas abschtteln=decutio=excutio=excutere abschweifen=excurro Abschweifung=procursio abschwren=abiuro absegeln=enavigo abseits=seorsum=seorsus abseits stehen=absto absenden=allego Absendung=allegatio absetzen=vendere Absicht=voluntas=consilium=voluntatis 458

absichtlich=volens=consulto=sciens Absis der Kirche=absis absolut=summus=supremus absondern=discerno=disparo=secerno=seiungo=separo=secernere=segregare=separare Absonderung=secretio=seiunctio=separatio abspannen=detendo=retendo=abiungere absperren=secludo=intercludere Absperrung=interclusio abspinnen=perneo abspringen=desilire absplen=perluo abstammen=prognatum esse abstammend=oriundus=ortus Abstammung=natio=progenies=originis=origio Abstand=distantia=distantiae abstehen=desistere absterben=emorior Abstieg=descensus Abstimmung=discessio=sufragium abstoend=horridus abstossend=horridus abstreifen=destringo=destringere abstrmen=afluo Abstumpfung=hebetatio abtakeln=exarmo Abteilung=partitio=partitionis Abteilungen=interpunctusa abtreiben=abigo Abtreibung=abortus Abtreibungsmittel=abortivusum abtrennen=adurgeo abtreten=concedo=abalieno=cedere Abtretung=cessio Abtretung von Grundstcken=emancipatio abtrocknen=desicco=abstergeo Abtrnniger=defector=apostata=desertor=desertoris abwgen=pendere abwarten=exspectare abwrts=deorsum abwaschen=abluo=abluere abwechseln=alterno=mutare abwechselnd=in vicem=invicem=vicissim=alternus=alterna=alternum=varia=varium=varius Abwechslung=vicis=mutatio=mutationis Abweg=deverticulum Abwehr=defensio=depulsio=propulsatio abwehren=defendo=aspernor=arcere=prohibere=defender=defendere abweichen=deflecto=digredior=discordo=aberro=discrepare abweichend=absimilis abweiden lassen=depasco abweischen=abeo abweisen=repellere abwenden=a vertere abwerfen=deicio abwesend=absum=absens=absentis abwesend sein=abesse Abwesenheit=absentia 459

abwiegen=examino=pendo=penso=pendere abwinken=renuo=abnuo=abnuere abwischen=delino=detergeo=extergeo=pertergeo=tergeo=abstergeo=detergere Abwischtuch=gausapa abzehrend=tabidulus Abzeichen=insigne abziehen=abduco=deducere Abzug=decessio=decessus=abscessus=deductio=deductionis=discessus Abzugsgraben=emissarium Abzugskanal=incile ach=ei=heu=vah Achse=axis Achsel=ala acht=octo=proscriptio=proscriptionis acht Asse=octussis acht geben=animum attendere achten=diligere chten=proscribere achtfach=octuplus achtfacher Ertrag=octavusum achtfig=octipes achtgeben=animum attendere achthundert=octingenti achtmal=octiens achtsam=diligens achtspnnig=octoiugis achttgige Woche=nundinum Achtung=animadversio=animadversionis=reverentia chtung=proscriptio=proscriptionis achtzig=octoginta achtzig enthaltend=octogenarius achtzigmal=octogiens achzehn=octodecim chzen=instrepo acis=efficax Acker=ager=agrarius=agri Ackerbau=agricultura=agri cultura=agri culturae ckerchen=aratiuncula Ackerland=arvum Adel=nobilitas=nobilitatis=nobiles=nobilium adelig=nobilis=nobile adeln=nobilem facere Adelsstand=nobiles=nobilium Ader=vena=venae derchen=venula dil=aedilis dilitr=aedilitas Adjektiv=adiectivus Adler=aquila=aquilinus=aquilae Adlertrger der Legion=aquilifer adlig=generosus=nobolis Adliger=nobilis=patricius adoptieren=adopto=adoptare Adoption=adoptio=adoptionis Adoptivsohn=adoptaticius Adoptivvater=adoptator 460

Adresse=inscriptio=inscriptionis ads Rtselhafte=aenigma ffchen=pithecium=simiolus Affe=simia affektiert=affectatus Afrika=Africa afrikanisch=Gaetulus=Garamanthis gisch=Aegaeus Agen=Agennum=Aginnum=Aginum Agram=Agranum gyptisch=Memphitis=Pharius gyptischer Schotendorn=acanthus ah=io Ahn=auctor generis=auctoris generis Ahne=auctor generis=auctoris generis hneln=similem esse ahnen=praesagire ahnend=praesagus Ahnherr=auctor generis=auctoris generis hnlch machen=simulo hnlich=cognatus=similis=simile hnlich klingender Ausgang=homoeoteleuton hnlich sein=similem esse hnlichkeit=similitudo=similitudinis hnlichkeit der Teile=homoeomeria Ahnung=praesagitio=praesagium=praesensio=praesensionis Ahnung knftigen Verdrusses=praemolestia ahnungslos=imprudens Ahnungslosigkeit=imprudentia Ahorn=acer hre=spica=spicae hrenfrucht=arista hrentragend=spicifer Aigues-Mortes=Aquae Mortuae aiswrts bernachten=abnocto Aix-en-Provence=Aquae Sextiae Aix-les-Bains=Aquae Allobrogum=Aquae Gratianae Ajaccio=Adiacium Akademie=Academia akademisch gebildet=scholaris akatalektisch=acatalectus Akkusativ=accusativus Akrostichon=parastichis Akt oder Aufzug=actus aktiv=activus Akzent=tonus Alant=inula alaunhaltig=aluminosus albern=bliteus=fatuus=morus albern reden=ineptio albern redend=stultiloquus albern schwatzen=fatuor alberne Frauenzimmer=insulsusae albernes Gerede=stultiloquentia albernes Zeug=deliramentum Albernheit=fatuitas 461

Albernheiten=ineptiae Albi=Albiga aliranischer Lichtgott=Mithras all=omnis=omne=omnes allbekanntes Lied=cantilena allberne Krhe=cornicula alle=cunctus=cuncti=omne=omnes=omnis alle beide=uterque=utrique alle der Reige nach fragen=perrogo alle Krfte aufbieten=omnes nervos contendere=sola=solum=solus alle vier Jahre geschehend=quinquennalis alle zusammen=universi Allee=ambulacrum Allegorie=allegoria allein=solus=sola=solum allein liegen=secubo allein umherschweifend=solivagus Alleinherrschaft=dominatio=dominationis Alleinherrscher=tyrannus Alleinherrscher Numidiens=Iugurtha alleinlebend=monotropus Alleinsein=solitudinis=solitudo alleinstehend=solitarius allenthalben=passim allerdings=equidem=nimirum=verum=admodum=atqui=sane Allerheiligste=occulta et recondita=occulta et reconditorum allerheiligster=sacratissima=sacratissimum=sacratissimus Allerheiligstes=adytum allerlei=omnigenus=varius allerletzte=ultimus allerliebst=aureolus=scitulus allerseits=commune=communis=undique alles=omnia=omne=omnes=omnis alles begehrend=omnivolus alles erregend=omniciens alles in allem=omnino alles vernichtend=internecivus alles was=omne quod allgebrend=omniparens allgemein=catholicus=communis=generalis=perpetualis=universalis=commune=publica=publ icus=publikum allgemein angenommen=receptus allgemein bekannt=vulgatus=vulgata=vulgatum allgemein bekannt werden=enotesco allgemein blich=vulgaris Allgemeine=toti=totum allgemeiner Begrbnisplatz=sepulcretum Allgemeinheit=communitas=communitatis alljhrlich=quotannis=anniversaria=anniversarium=anniversarius alljrlich wiederkehrend=sollemnis allmchtig=cunctipotens=omnipotens=omnipotentis allmhlich=paullatim=pauxillatim allmhlich auflsen=dissuo allmhlich ermattend=subdeficiens allmhlich nachwachsen=suborior allmhliche Auflsung=dissertio 462

allmhlige Entstehung=subortus Allobroger=Allobrox allschauend=omnituens allseitige Begrung=persalutatio allseitige Erwgung=dispectus allseitiges Aufstehen=consurrectio alltglich=cotidianus=diurna=diurnum=diurnus=vulgare=vulgaris allzu=quam=nimis=nimium allzu reichlich=ampliuscule allzu wortreich=redundanter allzusehr=nimis allzuviel=nimius Almosen=eleemosyna Alpen=Alpes=Alpium Alpenbewohner=Alpinus als=cum=quam=ubi=ut als Abschrift dienend=exemplaris als ausschlieliches Eigentum=proprie als Brder heranwachsen=fraterculo als Eigentum zusprechen=addico als erster=prima=primum=primus als Feind behandeln=pro hoste habere als Gast aufnehmen=recipere als Gast einkehrend=hospitor als Gericht vorsetzen=polluceo als Gesandten schicken=legare=lego als Kind von drei Jahren=trimulus als Kontraktzeuge fungieren=astipulor als nun=quoniam als ob=ceu=tamquam si als Opfer hinwerfen=prricio als Opfer verbrennen=adoleo als Opferbeigabe geweiht=magmentarius als Rechtsbeistand berufen=advoco als Schwestern zusammen aufwachsen=sororio als Sklaven behandeln=servi loco habere als Soldat dienen=militare=veteris=vetus als Sttze gebrauchen=praefulcio als wenn=quasi als Zeugen anrufen=antestor also=igitur=siccine=ergo=proinde also wirklich=itane alt=inveteratus=vetus=antiquus=grandis=grande=veteris alt machen=invetero alt sein=seneo alt werden=inveterasco=senesco altgyptische Gttin=Isis Altar=ara=potentia=arae=are altbewhrt=veteranus alte Frau=anus alte Handelsstaft im sdwestlichen Spanien=Tartessus alte Pristerfamilie in Athen=Eumolpidae alte Stadt im nrdlichen Mittelgypten=Memphis alte Stadt im westlichen Umbrien=Iguvium alte Stadt in tolien=Olenus alte Stadt in Latium=Laurentum 463

alte Zeit=antiquatis=antiquitas altehrwrdig=vetusta=vetustum=vetustus=prisca=priscum=priscus Altenburg in Thringen=Aldenburgum Alter=vetustas=senectus=aetas=aetatis=antiquatis=antiquitas=vetustatis alter Fuchs=veterator alter Hammel=petro alter Knig der Phryger=Mygdon alter Landmann in Phrygien=Philomon alter Name der Stadt Neapel=Parthenope alter Name fr Korinth=Ephyra alter Saatgott=Semo alter Schmutz=veternus lter=maior lterer Name fr Lydien=Maeonia altern=canesco Altersgenosse=aequalis Altersheim=gerusia altersschwach=anilis altersschwach sein=aneo Altersschwche=senium Altersstufe=aetas Altertum=antiquitas altertmlich=antiquus=antik=antiqua=antiquum altes Baumaterial=redivivum altes Germpel=scruta altes Mtterchen=anicula lteste=maximus=vetustissima=vetustissimum=vetustissimus lteste Tochter des Priamos=Iliona ltester=presbyter ltester Hafen von Athen=Phalerum ltester Knig von Troja=Teucer altitalische Nymphe=Marica altitalische Totengottheit=Feronia ltlich=vetulus altmodisch=cinctutus Alzey=Altiaia am Abend=vesperi am Feste der Panathenen=Panathenaicus am Flu befindlich=flumineus am folgenden Tag=postridie am folgenden Tage=postridie am Meer gelegen=maritimus am meisten=maxime=magis am schnellsten=ocissime am Wasser befindlich=aquatilis am wenigsten=minime=minus am Zaum gefat=offrenatus am-=ambAmazone=Amazon Ameise=formica Amen=amen Amethysten besetzt=amethystinatus amhauen=demeto Amiens=Ambianum Amme=nonna=nutricula=nutrictis=nutrix Amomum=amomum 464

Amphibrachys=amphibrachys Amphiteater=amphiteatrum Amphitheater=amphitheatrum=amphitheatri amphitheatralisch=amphitheatralis Amsel=merula Amsterdam=Amstelodamum Amt=provincia=actus=munus=consulatus=magistratus=ministerii=ministerium=muneris=offici i=officium=sors=sortis Amt der Viermnner=quattuorviratur Amt eines Flamen=flaminium Amt eines Qustors=quaestura Amt eines Saliers=saliatus Amt eines Sptemvir=septemviratus Amt eines Vorstehers=magisterium mterjagt=ambitus Amtsbewerber=candidatus Amtsbote=accensus Amtsbruder=consacerdos Amtsdiener=accensus Amtserschleichung=ambitus Amtsgehilfe=stator=assessor Amtsgemeinschaft=collegium Amtsgenosse=collega=collegae Amtsgewalt=potestas Amtssessel der hheren Magistrate=curulis Amtsvorgnger=decessor AmuDarja=Oxus an=ad=in=ab=de=ex an den Fen gefiedert=plumipes an den Fen geflgelt=pinnipes an den Fusteigen verehrt=semitalis an der Kste befindlich=orarius an der Oberflche verziert=superadornatus an der Spitze stehen=praesum=praeesse an die alte Stelle wiederhinstellen=restituo an die Spitze stellen=praeficio an diesem Tage=hodie an drei Stellen=trifariam an ein Ziel kommen=pervenio an ein Ziel schleppen=pertraho an eine Schuld mahnen=admoneo an eine Stelle setzen=collocare an einem Bruch leidend=herniosus an etwas festhalten=inhaereo an etwas gewhnen=assuefacio an etwas hngen=adhaereo an etwas heranreiten=obequito an etwas hinspielen=illudo an etwas Mangel haben=indigeo an etwas mitbeteiligt=compos an etwas nagen=arrodere alqd an etwas riechen=odoror=olfacto an etwas schlagen=affligo=percello an etwas vorbeisegeln=praenavigo an etwas zweifeln=indubito an Flssen=fluviatilis 465

an Gewicht=pondo an jedem Monatsersten=quotkalendis an jemandes Stelle treten=succedere alci an jenem Ort=illic an kein Gesetz gebunden=exlex an keiner von beiden Stellen=neutriubi an Krmpfen leiden=interaestuo an Podagra leidend=podagricus=podagrosus an Polypen leidend=polyposus an Ruhr leidend=torminosus an sich=per se an sich nehmen=adimo an sich raffen=rapio an sich reien=concipilo=arripio an sich tragen=gerere an sich unvollstndig=assumptivus an sich ziehen=adduco an Strmen heimisch=amnicola an und fr sich=per se an verschiedenen Orten verteilen=dispono an vielen Orten=multifariam an vielen Stellen=plurifariam an Wert verlieren=revilesco an zwei Meeren gelegen=bimaris an-=ambAnalogie=analogia anapstisch=anapaestus Anbau=consitio=cultio=cultus=cultura=culturae anbauen=inaedifico=astruo anbelangen=pertinere anbellen=circumlatro=oblatro Anbeller=oblatrator anbeten=adoro Anbetung=adoratio Anbgefallene=lapsi anbieten=defero=offerre anbinden=illigo=alligo=alligare anblasen=conflo Anblick=conspectus=aspectus anblicken=conspicio anbrennen=ustulo Anbruch der Nacht=prima noctis=prima nox Anbruch des Tages=prima lucis=prima lux Ancona=Anchona=Anconitana civitas Andacht=animi attentio=animi attentionis andauern=durare andauernd=perpetua=perpetuum=perpetuus andauernd verfolgen=insector Andenken=mnemosynum=memoria andere=alii andererseits=autem=contra=at ndern=mutare Andernach=Andernacum=Antunnacum andernfalls=alio anders=secius=aliter anders handeln=nefacio 466

anderswo=alibi anderswoher=aliunde anderswohin=alio anderthalb=sesquialter anderthalb Fu=sesquipes anderthalb Fu lang=sesquipedalis anderthalb Hiebe=sesquiplaga anderthalb Tagewerke=sesquiopus anderthalbfach=sesquiplex nderung=mutatio=mutationis nderungsvorschlag=obrogatio anderwohin=aliorsum andonnern=attono Andrang=incursus andrerseits=autem androhen=interminor=comminor=minitoro Androhung=denuntiatio=eminatio andrcken=apprimo aneinander=coniuncte aneinanderfgen=sero Anekdote=narratiuncula anerkennen=accognosco=agnoscere Anerkennung=comprobatio Anfall=impetus anfallen=impeto Anfang=caput=exordium=principium=initium=initii anfangen=coepto=exordior=occepto=ordior=incipere=ordiri=oriri anfnglich=initialis=principialis=initio anfangs=primo anfassen=prehenso=apprehendo Anfechtung=occursio Anfertigung=confectio anfeuern=incendere anflehen=imploro=adoro=anprecor=implorare Anflug von Entrstung=indignatiuncula Anfrage=consultatio=consultationis anfragen=consulere anfressen=adedo=ambedo anfgen=accommodo=adiungo Anfhrer=auspex=dux=praefectus=ducis anfllen=impleo=oppleo angeben=significare Angeber=delator=accusator angeblich=quae=qui=quod dicitur angeboren=innatus=genetivus=genuinus=innata=innatum angeborene Vorstellung=anticipatio angebrannt=obustus angefangen haben=coepisse Angehrigen=propinqui=propinquorum Angehriger der untersten Volksklasse=infimatis Angeklagte=reus angekleidet=vestita=vestitum=vestitus angelegen sein=curae esse alicui Angelegenheit=rei=res angelegentlich=rogito angelernt=eruditulus 467

angeln=hamatilis angelockt=illectus angemessen=competens=condignus=aptus=commodus=commoda=commodum angenehm=commendatus=suavis=voluptabilis=acceptus=amoenus=gratus=iucundus=accep ta=acceptum angenehm sein=complaceo angepat=applicitus Angers=Juliomagus=Civitas Andecavorum=Andegavium=Andemantunnum angesammelt=collectivus angeschwemmtes Land=alluvio angesehen=honestus=insigne=insignis Angesicht=faciei=facies angesichts=coram=ante os=in ore angestrengt=contente=enixus angetrieben=incitatus angewachsen an etwas=obnatus Angewohnheit=consuetudinis=consuetudo angezogen=vestita=vestitum=vestitus Angler=hamiota Anglesy=Mona Angoulme=Ecolisam=Engolismum angreifen=impugno=oppugno=adorior=aggredior=appugno=temptare=oppugnare=aggredi=la cessere Angreifer=invasor=aggressor=invasoris angrenzen=adhaereo=finitimum esse angrenzend=confinis=conterminus=finitimus=adiunctus=affinis Angriff=invasio=pedatus=petitio=aggressio=incursio=impetus=petitionis Angriff abschlagen=propellere ngsltlich=trepido Angst=angor=angoris Angst bekommen=extimesco angstbringend=anxifer ngstigen=consterno=angere ngstlich=diffidens=trepidanter=anxius=anxia=anxium ngstlichkeit=anxietas=anxitudo angrten=accingo anhalten=inhibere=apponere=sectator=sectatoris=consistere=durare=retinere anhaltend ben=exercito Anhang=additamentum=appendicis=appendix Anhngen=adhaesio=addere=suspendere Anhnger=assecla=sectator=sectatoris Anhnger der kmpfenden Gladiatoren=parmularius Anhnger des Galba=Galbiani Anhnger des Papstes=papista Anhnger des Sokrates=Phaedon Anhngsel=appendix anhauchen=afflo anhufen=coacervo=accumulo=cumulare Anhufer=accumulator Anhufung=congestus anheften=affigo Anhhe=editusum=collis Anhren=auditio=auditionis Anker=ancora=ancorae Ankertau=ancorale anklffen=allatro 468

Anklage=accusatio anklagen=arguo=accusare=ac- incusare=accusatus=accusavi=accuso Anklagepunkt=crimen Anklger=accusator anklgerisch=accusatorius Anklageschrift=accusatio Anklagezustand=reatus ankleben=agglutino ankleiden=induere anknpfen=annecto=annectere Anknpfung=adiunctio ankommen=advenire Ankmmling=advena ankratzen=adrado ankndigen=annuntio=indicere=nuntiare Ankndigung=nuntiatio=nuntiationis Ankndigung eines Wahrzeichens=nuntiatio Ankunft=adventus anlcheln=arrideo Anlage=indolens=additamenti=additamentum=horti=hortus Anlagen=indoles=indolis Anla=ampla Anlauf=insultatio=incursio Anlauf eines Redners=aggressio anlegen=adhibeo anlehnen=acclino=applico=acclinare anleiten=ducem esse Anleitung=institutio=institutionis anlocken=illicio=pellicio=prorito=allicio=allecto=allicefacio=allicere anmaend=arrogans=arrogantis anmassend=arrogans=arrogantis Anmerkung=annotamentum=notatio=notationis Anmut=gratia=venustas=venustatis anmutig=gratus=venustulus annageln=affigo annagen=adedo annhen=obsuo annhernd=fere=beinahe Annherung=accessus=appropinquatio=appulsus Annahme=sumptio=thesis=acceptio=acceptionis=coniectura=coniecturae Annahme an Kindes statt=adoptio=adoptionis Annahmesatz=acceptio annehen=assuo annehmen=ascio=accipio=assumo=accipere=sumere annehmen an Kindes statt=adoptare Annehmlichkeit=iucunditas=suavitas=amoenitas anordnen=dissigno=designare Anordner=dissignator Anordnung=constitutio=constitutionis=ordinatio=ordinationis anpassen=accommodo=adapto=attempero=accommodare=accommodatus=accommodavi= aptare Anpassung=accommodatio anrechnen=imputo Anrede=affatus=allocutio anreden=compello=adoro=affor=alloquor=alloqui anregen=commoveo=irritare=movere 469

Anregung=impulsio=incitatio anreiben=affrico Anreiz=instinctus anreizen=instinguo anrufen=invoco Anrufung=invocatio Anrufung zum Zeugen=testatio ans Kreuz geschlagen=crucifixus ans Ziel tragen=perferre ansagen=inseco=indico=indicere Ansammlung=collectus ansssig=assiduus ansssige Einwohner=transtiberinusi anschauen=tueor=aspicio=astupeo Anschaulichkeit=illustratio=significantia Anschein=speciei=species anschirren=capistro=adiungo anschlagen=afficere=promulgare anschlieen=adiungo=excipere anschlieend=conveniens anschliessen=excipere Anschludigung=accusatio Anschlu=adiunctio=applicatio=adiunctionis Anschluss=adiunctio=adiunctionis anschmieren=allino anschuldigen=accusito Anschuldigungen vorbringend=criminosus anschwellen=intumesco=obturgesco=tumesco=turgesco anschwellend=tumidus Anschwellung=tumor Ansehen=auctoritas=amplitudo=aspicere=auctoritatis=contemplatio=contemplationis ansehen als=habere=haben ansehlich=amplus ansehnlich=amplus Ansicht=opinio=opinionis Ansiedler=colonus Ansiedlung=deductio anspannen=intendo=tendo=adiungo=iungere=curru iungere Anspannumg=attentio anspeienswert=sputatilicus anspornen=instigo=agito=acuere Ansprache=allocutio=appellatio=alloquii=alloquium ansprechen=affor=appello Anspruch=postulatio=postulationis=vindiciae=vindiciarum anspruchslos=modesta=modestum=modestus Anspruchsrecht=vindicatio anspruchsvoll=arrogans=arrogantis anspucken=conspuo=consputo ansplen=alluo anstacheln=instimulo Anstand=decor=honestusun=habitus anstndig=honestus=decora=decorum=decorus Anstandsgefhl=verecundia anstatt=loco anstaunen=emiror=admiror anstecken=accendo 470

ansteckend=contagiosum=contagiosus=contgiosa ansteckende Krankheit=lues Ansteckung=contactus ansteigend=fastigatus=acclivis Anstifter=instinctor=concitator Anstifterin=machinatrix Ansto=offendiculum=scandalum=offensio anstoen=offendo=offenso=offendere=allidi anstoend=confine=confinis anstig=quod offendit anstossen=allidi anstossend=confine=confinis anstssig=quod offendit anstreichen=allino Anstrengung=labor=contentio=contentionis Anstrengungen ertragend=laborifer Anstrich=color Ansturm=assultus=impetus anstrmen=prorumpere antasten=attamino Anteil=pars Antibes=Antipolis antik=antiqua=antiquum=antiquus Antike=antiquatis=antiquitas Antiparo=Olearos Antipoden=antipodes Antrag=conditio=conditionis Antrag stellen=aliquid agere Antragsteller=lator=rogator antreffen=deprehendo antreiben=cito=incito=movere Antreiber=instigator=coactor=impulsor antreten=in ordinem ire Antrieb=inductus=calcar antrineken=adbibo Antritts=aditialis Antwerpen=Antverpia Antwort=responsio=responsum=responsionis antworten=responso=respondere anvertrauen=mando=commendo=concredo=credo=demando=credere=mandare=committere anwachsen=accresco Anwalt=advocati=advocatus anweben=attexo anweisen=attribuo=attribuere=docere=praescribere Anweisung=assignatio Anweisungen fr den bischflichen Gottesdienst=caeremoniale anwenden=admoveo=adhibere=uti alqua re anwenden zuziehen=adhibere Anwendung=usus anwerben=conducere anwesend=praesto=praesens=praesentis anwesend sein=adesse Anwesenheit=arbitrium=assiduitas=praesentia=praesentiae Anwohner=accola Anwohner des Asowschen Meeres=Maeotidea Anwohner des Hellespont=Hellespontius 471

anwnschen=imprecor Anzahl=numerus=numeri Anzeichen=ostentum=indicium=omen=ominis=signi=signum Anzeige=indicium anzeigen=indico=indicare=significare anzeigend=notorius Anzeiger=index Anzeigetafel=tituli=titulus anzetteln=consuo anziehen=induere anziehend=iucunda=iucundum=iucundus Anzug=indumentum=vestimenti=vestimentum anznden=flammo=incendo=accendo=incendere=incensio=incensionis=inflammare anzweifeln=addubito olische Insel an der ionischen Kste=Lesbos Aosta=Augusta Praetoria Apfel=malum=mali Apfelbaum=malus apollinisch=Parnassius Apollo=Latoius Apostel=apostolus apostolisch=apostolicus Apotheke=apotheca Apotheker=apothecarius Appische Strae=via Appia Appische Strasse=via Appia applaudieren=faveo Applaus=applausus April=Aprilis=mensis Aprilis quator=aequator Aquileja=Aquilegia=Aquileja Arabien=Arabia Arbeit=opella=opera=opificium=opus=labor=laboris=pensi=pensum arbeiten=laboro=laborare Arbeiter=faber=operarii=operarius arbeitet=laborat Arbeitgeber=mercedarius arbeitsam=industria=industrium=industrius Arbeitshaus=ergastulum Arbeitslohn=manupretium arbeitsunlustig=ignava=ignavum=ignavus Archidiakon=archidiaconus Architrav=epistylium Archiv=logeum=tabularium=archium=tabularii Archont in Athen=archon arcis=arx Ardennen=Arduenna Arena=arena Arezzo=Aretium rger=aegritudinis animi=aegritudo animi rgerlich=stomachosus=molestus=irata=iratum=iratus rgern=alci aegre facere rgernis=offensio Arglist=dolus Argwohn=suspicio=suspicionis argwhnen=suspicor 472

argwhnisch=suspicax=suspiciosus Arithmetik=arithmetica arkadisch=Maenalis Arles=Arelate arm=pauper=brachium=brachii=egens=egentis=pauperis arm an etwas=egenus arm machen=paupero Armband=amilla=armilla=armillae rmel=manica=manicae armer Schlucker=aliatus armfrmiger Teil=brachium rmliche Wohnung=gurgustium rmlicher Klient=clientulus Armpolster=cubital armselige Legion=legiuncula armseliger Hausrat=frivolusa armseliger Lohn=mercedula Armspange=bracchialis Armut=fames=paupertas=egestas=paupertatis Arras=Nemetocenna=Atrebatum Art=modus=speciei=species Art und Weise=ratio=modus Arterie=arteria=arteriae artig=bella=bellum=bellus Artikel=capitis=caput artikulieren=articulo Arzneibuch=dispensatoriusum Arzneimittel=medicamenti=medicamentum Arzt=medicus=medici Arzt der bettlgerige Kranke besucht=clinicus Aschaffenburg=Asciburgum Asche=cinis=cineris Aschersleben=Ascania=Ascaria aschgrau gekleidet=leucophaeatus Asien=Asia Asphalt=bitumen Asphodill=asphodelus assistieren=assideo Ast=ramus=rami Asti=Asta Pompeja Astragal=astragalus Astronom=astrologus Astronom zu Athen=Meton Astronomie=astrologia=astronomia asturisches Pferd=asturco Atellanen=Oscus Atem=anima=spiritus Atem schpfen=spirare Atemnot=angor Atempause=interspiratio atemraubend=anhelus Athener=Actaei athenischer Tragiker=Euripides ther=aether therisch=aetherius thiopien=Aethiopia 473

thiopier=Aethiops Athlet=athleta athletisch=athleticus atmen=spirare tolisch=Olenius Atom=atomus Atrium=atrium attisch reden=atticisso attischer Scheffel=medimnum Attribut=attributio tzendes Heilmittel=causticusum au drei Rachen=trifaux au etwas umherirren=inerro auch=et=etiam=quoque=eheu auch jetzt noch=etiamdum=etiamnunc auch wenn=etiamsi aueinanderspannen=distendo Auerhahn=tetrao Auerochse=bison auf=en=aperta=apertum=apertus=in=super auf 4 Fen gehend=quadrupedans auf 4 Fssen gehend=quadrupedans auf Abwegen=avius auf hnliche Weise=simulter auf anderem Wege=alia auf Befehl=iussu auf beiden Seiten=utrobique=utrimque=utroque=ambauf Bergen befindlich=montanus auf Bestimmung beruhend=finitivus auf betrgerische Weise=sycophantiose auf Beute ausgehend=praedabundus auf Caesars Befehl=iussu Caesaris auf das Forum bringen=inforo auf das Pferd aufsteigen=conscendere equum auf deine Art=tuatim auf dem Dorfe wohnend=vicanus auf dem Forum=in foro auf dem Fue nachfolgen=insequor auf dem Kothurn einherschreitend=cothurnatus auf dem Lande leben=ruro=rusticor auf dem Markte befindlich=circumforaneus auf dem Rcken liegen=recubo auf demselben Wege zurcktretend=reciprocus auf den Boden ausbreiten=sterno auf den Knien rutschen=genibus repere auf den Seitenwegen befindlich=semitarius auf der anderen Seite=altrinsecus auf der Hirtenflte=fistulo auf der Rckseite beschrieben=opisthographus auf der Stelle=ilico auf der Strae aufgefunden=reperticius auf die Hand gesttzt=columnatus auf die Jagd gehen=venor auf die Schulter nehmen=succollo auf die Seite bringen=interverto auf die Wahlen bezglich=suffragatorius 474

auf dierser Seite=istac auf diese Nachricht hin=ea re nuntiata auf diese Weise=sic auf dieser Seite=citra=hac auf Dreiwegen befindlich=trivialis auf Ehrenwort=salva dignitate auf ein gegebenes Signal hin=signo dato auf ein Viertel ermigt=quadrantarius auf eine gewisse Art=cuiusdammodi auf einem Schiff fahren=nauculor auf erstaunliche Art=mirimodis auf etwas achten=animum advertere auf etwas beien=commordeo auf etwas bestehen=obstino auf etwas gesttzt=effultus auf etwas hinarbeiten=elaborare in re auf etwas hinschauen=intueor auf etwas leuchten=illuceo auf etwas liegen=incubo auf etwas schlafen=indormio auf etwas schmieren=lino auf etwas schreiben=inscribo auf etwas sitzen=insideo auf etwas stehen=insto auf etwas vertrauend=fretus auf frischer Tat=in flagranti auf gesatteltem Pferd reitend=ephippiatus auf gleiche Stufe stellen=exaequo auf gleiche Weise=perinde=adaeque auf griechische Art leben=graecor auf griechische Art verwenden=congraeco auf griechische Art zechen=pergraecor auf Hohen verehrt=acraeus auf immer=sempiternusum auf irgend eine Weise=aliqua ratione auf irgendeine Weise=quipiam auf jede Weise=omnimodis auf jemanden eindringen=inurgeo auf jemanden losgehen=incesso=incursito auf jemanden losstrzen=ingruo auf jemanden stoen=incurso auf krummen Wegen gehen=praevaricor auf kurze Zeit=parumper auf Leben und Tod anklagen=capitis accusare auf Leben und Tod kmpfen=depugno auf menschliche Art=humanitus auf Pfhlen ruhend=sublicius Auf rauher Bahn zu den Sternen=per aspera ad astra auf sich nehmen=accipio=suscipere=subire auf und ab gehen=spatior auf verschiedene Weise=varie auf Verwstung bedacht=populabundus auf vier Fen gehend=quadrupedans auf vier Fssen gehend=quadrupedans auf Vogelfang ausgehen=aucupor auf welche Weise=quemadmodum=quomodo 475

auf welcher vo beiden Seiten=utrobi auf Wiesen wachsend=pratensis auf wunderbare Weise=mirum in modum auf Zinsen ausleihen=feneror Aufbau=exaedificatio=structura aufbauen=exaedifico aufbewahren=conservo=reservo=asservio Aufbewahrung=repositio=repositionis aufbinden=substringo aufblhen=tumefacio aufblhen=floresco aufbrauchen=abutor aufbrausen=excandesco=infervesco aufbrechen=effringo=proficiscor=refringo=proficisci=refringere=castra movere=effringere Aufbruch=profectio aufdmmen=exaggero aufdecken=retego=adaperio=aperio=aperire Aufdruck=impressum aufdrcken=oppingo aufeinander=alter super alterum Aufenthalt=mansio=mora=commoratio=commorationis Aufenthalt im Ausland=peregrinatio Auferlegung=irrogatio Auferstehung=resurrectio=resurrectionis aufessen=comedo=exedo=ambedo auffallend=conspicuus=conspicua=conspicuum=notabile=notabilis auffangen=suscipio=excipere auffassen=capere Auffassung=cognitio=cognitionis aufflammen=glisco=adolesco auffhren=emunio Aufgabe=condicio=munus=negodium=abdicatio=abdicationis=pensi=pensum=sors=sortis Aufgang=exortus=ortus aufgeben=relinquere aufgeblasen=inflatus=sufflatus Aufgebot=convocatio=convocationis aufgebracht sein=suscenseo aufgefressen=epastus aufgegebene Kranke=desperoi aufgehngt=pensilis aufgehen=se aperire Aufgeld=collybus aufgelst=colliquefactus=dissolutus aufgeregt=alacer aufgeschrzt=subligatus aufgeschttet=congesticius aufgeschwollen=extumefactus aufgesprt=evestigatus aufgesteckt=superfixus aufgestellt=instructus aufgestlpt=resimus aufgetrieben werden=confio Aufgu=infusum aufhalten=detineo=retinere=tenere aufhngen=suspendo=suspendere aufhufen=congero=cumulo=exaggero=exstruo=acervare 476

Aufhufung=coacervatio=exaggeratio aufheben=contollo=extollo=obrogo=tollo=levare Aufhebung=abolitio Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschlu=abrogatio aufheitern=exhilaro=sereno aufheulen=exululo aufheulend=exululatus aufhren=concesso aufkaufen=commercor=emptito Aufkufer=manceps=praediator aufknoten=renodo auflachen=corrideo aufladen=imponere Auflage=editio=editionis=tributi=tributum Auflauf=concitatio=concursus Auflehnung=seditio=seditionis auflesen=legere auflodern=adolesco=aestuo auflsbar=dissolubilis auflsen=dissolvo=exsolvo=resolvo=solvere Auflsung=dissolutio=resolutio=solutio=solutionis aufmerken=animadverto aufmerksam=aspecto=attenta=attentum=attentus aufmerksam lesen=lectito Aufmerksamkeit=attentio=audientia=diligentia=animadversio aufmuntern=adhortor Aufmunterung=cohortatio=adhortatio=hortatio=hortationis Aufnahme=receptio=adiectio=receptionis aufnehmen=excipere=recipere=tollere Aufopferung=iactura aufpassen=animum attendere Aufpasser=conquisitor=subsessor aufpeitschen=everbero aufrumen=omnia disponere aufrecht=suppus=recta=rectum=rectus aufrecht erhalten=sustentare Aufrechterhaltung=conservatio=conservationis aufregen=excire=excitare Aufregung=agitatio=agitationis aufreien=proscindo=rescindo aufreizen=calefacio=stimulare aufrichten=erigo=sublevo=arrigo=attollo=erigere Aufrichtung=erectio Aufruf=evocatio=evocationis aufrufen=cito=excire Aufruhr=tumultus=seditio=seditionis aufrhrerisch=seditiosus aufschumen=spumesco aufscheuchen=exagito=excito aufschichten=construo=struo=struere aufschlieen=recludo=aperio Aufschlu=ratio=rationis Aufschlu geben=retionem reddere Aufschluss=ratio=rationis Aufschluss geben=retionem reddere Aufschneider=salaco 477

aufschrecken=exterreo Aufschreiben=inscriptio=exscribo Aufschrift=titulus Aufschub=comperendinatus=sustentacio=mora Aufschub fordern=comperendino Aufschub leidend=prorogativus aufschrzen=succingo aufschtten=aggero aufschwellen=extumeo Aufschwung=ascensio Aufsehen=admiratio=admirationis Aufsehen erregen=admirationem movere Aufseher=custodis=custos Aufseher der Lasttiertreiber=superincurvatus Aufseher ber Garderobe und Schmuck=cosmetes aufseufzen=ingemisco=regemo Aufsicht=censura=cura=curae aufspren=investigo=indago=pervestigo=verstigo Aufsprer=vestigator aufstacheln=exstimulo aufstampfen=supplodo aufstndisch=rebellis aufstehen=surgere aufstehen lassen=excito aufstellen=colloco=collocare=ponere=statuere Aufstoen verursachend=ructatrix aufsuchen=inquiro=peto=anquiro auftakeln=armo auftauchen lassen=emergo auftischen=dapino Auftrag=mandatum=allegatus=mandati auftragen=appono Auftraggeber=mandator auftreiben=conquiro auftrennen=resuo aufwachen=expergiscor=expergisci aufwachsen=adolesco aufwallen=exaestuo Aufwand=damnum=impendium=impensa=sumptus Aufwrter=ministrator aufwrts=sursum=acclivis aufwrts sehen=suspicio aufwecken=exsuscito=expergefacio aufwenden=impendo=insumo aufwiegeln=sollicitare Aufwiegler=concitator=evocator=exstimulator=turbator Aufwieglerin=instigatrix aufwhlen=emolior=rimor aufzhlen=dinumero=enumero=pernumero Aufzhlung=dinumeratio=enumeratio=enumerationis aufzumen=freno=infreno aufzeichnen=consigno=describo=enoto=scribo aufzeigen=coarguere aufziehen=educo=alo=asperire=educare=moliri=tollere Auge=lumen=oculus=oculi Augen=ocularis 478

Augenarzt=ophthalmicus Augenblick=momentum=puncti temporis=punctum temporis augenblicklich=extemplo=actutum=praesens=praesentis=puncto=subita=subitum=subitus Augenbraue=supercilium Augenbutter=grama augenfllig=ocliferius Augenhhle=gena Augenlicht=lumen Augenlid=palpebra Augenma=oculorum iudici=oculorum iudicum Augenmass=oculorum iudici=oculorum iudicum Augensalbe=collyrium Augenzeuge=arbiter uglein=ocellus Augsburg=Augusta Vindelicorum=Vindelici Augst=Augusta Raurica Augur=augur Augurenamt=auguratus Augurien=auguro Augurien anstellen=inauguro August=Augusti=augustus Auktions=auctionarius Aurfreizer=instimulator aus=ex=ob=per=propter aus acht bestehend=octonarius aus Ahornholz=acernus aus hren=spiceus aus Backstein=testaceus aus Bernstein=sucinus aus Bimsstein=pumiceus aus Binsen=iunceus=scirpeus aus Blttern gemacht=foliatus aus bloen Umrissen bestehend=monogrammos aus Brot gemacht=paniceus aus dem Amt ausscheiden=officium deponere aus dem Gewand hervorstrecken=exfafillo aus dem Herzen reien=expectoro aus dem Stegreif=extemporale=extemporalis aus dem Totenbette=moriens aus dem Weg rumen=interimere aus demselben Stamm=gentilis aus der Ferne=eminus aus der Scheide ziehen=evagino aus der Zisterne=cisterninus aus Dornen=spineus aus Edelsteinen=gemmeus aus einem Baumstamm bestehend=codicarius aus einem Viergespann=quadrigalis aus einer Konfarreationsehe=confarreo aus Elfenbein=eboreus aus Erde=terreus=terrena=terrenum=terrenus aus Eschenholz=fraxinea=fraxineum=fraxineus aus etwas entfliehen=effugio aus feiner Leinwand=carbaseus aus Fellen gemacht=pellicius aus Flaumfedern=plumeus 479

aus Flechtwerk=vimineus aus Fluspat=murreus aus freiem Willen=sua sponte aus Fries=gausapinus aus Galban=galbaneus aus Getreide gemacht=farratus aus Haselholz=colurnus aus Heu=feneus aus Holz bauen=materio aus je 500 Mann bestehend=quingenarius aus je vierhundert Mann bestehend=quadringenarius aus Kornelkirschholz=corneus aus Kristall=crystallinus aus Majoran=amaracinus aus Medien eingefhrter Klee=Medica aus Myrrhen bereitet=murrinus aus Nektar=nectareus aus Pappelholz=populnus aus Pech=piceus aus pentelischem Marmor=Pentelicus aus Pergament=membraneus aus Pflaumenholz=pruniceus aus Porphyr=porphyreticus aus Riemen=loreus aus Rosen=roseus aus Ruten=virgeus aus Saba=Sabaeus aus sieben Teilen bestehend=septenarius aus siebzig Teilen bestehend=septuagenarius aus Spelt=adoreus aus Staub=pulvereus aus Stein=lapidea=lapideum=lapideus aus Stroh=stramenticius aus Tannenholz=abiegnus aus Treu und Glauben anvertraut=fiduciarius aus Troja stammend=Troiugena aus Tuffstein=tofinus aus Wachs=cereus aus Weinlaub=pampineus aus welchem Grunde=quare aus Werg=stuppeus aus Ziegeln=latericius aus Zitrusholz=citreus aus Zypressenholz=cupresseus ausbeuten=exercere Ausbietung=proscriptio ausbilden=colo=excolere=figurare Ausbildung=cultura=cultus ausblasen=efflo ausbleiben=emaneo=non venire ausbohren=exterebro ausbrechen=vellere ausbreiten=dilato=diffundere=pandere Ausbreitung=evagatio=extentio=extentionis Ausbruch=conflagratio=eruptio=eruptionis Ausdauer=assiduitas=perseverantia=perseverantiae 480

ausdauern=perduro ausdauernd=experiens ausdehnen=exporrigo=extendo=extento=extendere Ausdehnung=diductio=extentio=extentionis ausdenken=comminiscor=excogito Ausdruck=significatio=significationis ausdrcken=exurgeo ausdrcklich=definita=definitum=definitus ausdrucksvoll=argutus ausdruckvolle Darstellung=argutiae ausdnsten=evaporatio=exhalo Ausdnstung=exhalatio=exspiratio=spiritus=vaporatio=aspiratio auseinanderblasen=difflo auseinanderfliehen=diffugio auseinanderflieen=diffluo auseinandergehen=digredior=diverto=discedo=discedere auseinanderhalten=discludo=distineo auseinanderhauen=distrunco auseinanderlaufen=discurro auseinandernehmen=dirimo auseinanderreien=interrumpo=interscindo=diripio=divello auseinanderrollen=evolvo auseinanderschieben=dimoveo auseinanderschlagen=diverbero=displodo auseinandersetzen=perputo auseinanderspreizen=divarico auseinanderspringen=dissulto auseinanderstehen=disto Auseinanderstieben=diffugium auseinanderstrebend=varus auseinandertreiben=disturbo auseinanderwerfen=dissipo auseinanderwiegen=dispendo auseinanderzerren=divexo auseinanderziehen=diduco=distringo=distraho auen=extra=externa=externum=externus auen befindlich=externus=extraneus Auendinge=externa auer=excepto=praeter auer acht lassen=neglegere auer da=nisi quod auer wenn=nisi si auerdem=ceteroqui=praeterae=praeterea auerdem noch=praeter=praeterea uere=extranea=extraneum=extraneus uere Erscheinung=facies uere Gestalt=figura auerehelicher Geschlechtsverkehr=concubinatus uerer Ansto=impulsus uerer Umkreis=extremitas auerhalb=extra=foris=extrinsecus auserlesen=egregius=electilis=electus=exquisitus auserlesenes Schriftstck=ecloga uerlich=externa=externum=externus=extra=extranea=extraneum=extraneus uern=dicere auerordentlich=extraordinarius=extraordinaria=extraordinarium 481

ausersehen=exopto uerst=summopere=summe uerst zart=tenellulus aerste=ultima=ultimum=ultimus uerste=extrema=extremum=extremus uerung=significatio=significationis auserwhlt=stata=statum=status ausfahren=excurrere Ausfahrt=gestatio=vectatio=vectationis Ausfall=excursio=lacuna=lacunae ausfallen=excursionem facere ausfegen=everro ausfeilen=elimo Ausfertigung=scripti=scriptum ausflicken=exsarcio ausflieen=effluere ausfliessen=effluere Ausflucht=effugium Ausflu=effluvium=eluvies ausfragen=erogito=percontatio=percontationis Ausfrager=percontator Ausfuhr=exagoga=exportatio=exportationis ausfhren=gero=impetro=persequi ausfhrlich=inextenso=plena=plenum=plenus ausfhrlich besprechen=edissero ausfhrlich lehren=perdoceo Ausfhrung=exsecutio=gestio=actio=exsecutionis ausfllen=expleo Ausfllungsmittel=explementum Ausgabe=erogatio=expensum Ausgang=egressus=eventum=eventus=exitium=exodium=exitus ausgeben=erogo=edere=expendere ausgedehnt=diffusus=extentus=latus ausgedient=emeritus ausgedienter Gladiator=rudiarius ausgehen=ebito=deficere=exire=exitum habere ausgelassen=exsultans=petulans Ausgelassenheit=petulantia ausgemergelt=defututus=exsuctus ausgemerzt=reiculus ausgenommen=eximius=praeterquam=excepto=eximia=eximium ausgeruht=requietus ausgerstet=ornatus ausgesagt=enuntiativus ausgeschneuzt=emunctus ausgesetzt=expositicius=projecticius ausgespanntes Seil=tendicula ausgestellter Posten=stativus ausgestreckt=perrectus ausgesucht=excogitatus=sepositus ausgetrocknet=torridus ausgetrungen=epotus ausgewhlt=electa=electum=electus ausgewhlte Stellen=eclogariusi ausgeworfener Speichel=sputum ausgezahlt=expensus 482

ausgezeichnet=praeclarus=egregius=insigne=insignis=excellens=excellentis ausgieen=defundo=diffundo=effundo=fundere=diffundere=effundere Ausgleich=compensatio=compensationis ausgleichen=aequare Ausgleichung=compensatio=aequatio ausgraben=effodio=effodere Ausgu=fusio aushalten=sustinere aushndigen=dare aushauchen=exspiro aushhlen=cavo=excavo Aushhlung=excavatio ausjten=eligo Auskehlung=stria Auskleidezimmer=apodyterium Auskunft=informatio=informationis Auskunft geben=informare auslachen=derideo ausladen=exonero Ausland=barbaria=terrae externae Auslnder=externi=externus auslndich=exter auslndisch=barbarus=exoticus=advecticius=advena=adventicius=alienigena=externus auslndisches Gewand=exoticusum auslassen=omittere auslaufen=e portu solvere=effluere auslecken=delingo ausleeren=exinanio auslegen=interpretor=interpretari=explicare=exponere Ausleger=explanator Auslegung=interpretatio=interpretationis auslesen=excerpo=seligo=eligere ausliefern=dedere=tradere Auslieferung=traditio auslschen=interstinguo=deleo=exstinguo=oblittero=exstinguere auslosen=subsortior auslsen=exsolvere Auslosung des Ersatzes=subsortitio Auslsung=redemptio=redemptionis ausmalen=expingo Ausma=dimensio ausmeieln=exsculpo ausmergeln=emacero ausmessen=commetior=dimetior=emetior=permetior Ausnahme=exceptio=exceptionis Ausnahmegesetz=privilegium ausnahmsweise=praecipue ausnehmen=excipere=eximere ausnehmend=eximius ausnehmend schn=perornatus auspfeifen=conscindo ausplaudern=elimino=enuntio ausplndern=depraedor=expilo=exspolio Ausplnderung=direptio=expilatio auspressen=exprimo ausputzen=exputo 483

ausrumen=auferre ausrechnen=enumero=supputo Ausrede=excusatio=excusationis ausreden=loquendi finem facere ausreichen=satis esse ausreien=evello=exscindo ausrichten=facesso ausrotten=eradico=exstirpo Ausruf=epiphonema=exclamatio=exclamationis ausrufen=declarare=praedicare=exclamare Ausrufer=praedicator=praeco Ausruferamt=praeconium ausrsten=exorno=orno=adorno=armare Ausrstung=arma Aussaat=sementis aussen=obsero=prosemino Aussage=dictum=enuntiatio=indicium=oratio=orationis Aussage vor Gericht=indiciuii=indicium aussagen=edico=dicere ausstzig=leprosus aussaugen=exsugo ausschaltbar=exhaeresimus ausschauen=prospecto=prospicio ausscheiden=prognatum esse=separare Ausscheidung=excrementum ausschlafen=edormio=edormisco ausschlagen=fruticor ausschlieen=excludo ausschlielich=praesipuus=propria=proprium=proprius ausschliesslich=propria=proprium=proprius Ausschlieung=exclusio ausschlrfen=exsorbeo Ausschlu=exclusio=exclusionis Ausschluss=exclusio=exclusionis Ausschmcker=exornator Ausschmckung=exornatio ausschnauben=anhelo Ausschnitt=exsectio=exsectionis ausschpfen=emulgeo=exancio=exhaurire Aussehen=conspectus=habitus=idos=aspectus=faciei=facies=forma=formae=speciem alcs habere Aussehen Gesicht=facies aussen=externa=externum=externus aussenden=emitto Aussendung=dimissio ausser=excepto=praeter ausserdem=praeterea ausserdem noch=praeter=praeterea ussere=extranea=extraneum=extraneus ausserhalb=extrinsecus usserlich=externa=externum=externus=extra=extranea=extraneum=extraneus ussern=dicere ausserordentlich=extraordinaria=extraordinarium=extraordinarius usserst=summe asserste=ultima=ultimum=ultimus usserste=extrema=extremum=extremus 484

usserung=significatio=significationis Aussetzung=expositio Aussicht=despectus=prospectus aussinnen=eminiscor aussondern=excerno aussphen=exploro ausspannen=deiungo=dispando=expando=abiungo ausspeien=eructo=exspuo=sputo Aussprache=appellatio=appellationis=colloquii=colloquium aussprechen=eloquor=effor=nuncupatio=proloquor=appello=appellare Ausspruch=edictum=dicti=dictum Ausstatter=choragus Ausstattung=ornamentum Ausstattungsgeld=vasarium ausstechen=stinguo ausstoen=eicio=evomo=expulsi Ausstoung=syncope ausstrecken=porrigo=protendo ausstreichen=expungo ausstreuen=dispergo=praesterno aussuchen=capio austernreich=ostreosus austoben=defremo=exsaevio austreten=exculco=micturio austrinken=ebibo=epoto austrocknen=exsicco ausben=exercere=facere Ausbung=effectio=exercitatio Auswahl=delectus=electio=selectio=electionis auswhlen=deligo=eligo=deligere=eligere Auswanderer=emigrans=emigrantis auswandern=emigro=migrare Auswanderung=demigratio auswrtig=extraneus=exterus=peregrina=peregrinum=peregrinus auswrts=externa=externum=externus=foras=foris auswaschen=eluo ausweichen=declino ausweisen=expellere Ausweisung=eiectio=eiectionis auswendig=extranea=extraneum=extraneus auswendig lernen=edisco=ediscere auswerfen=eiecto auswiegen=pondero Auswirkung=impetratio Auswurf=eiectamentum auszahlen=annumero=appendo Auszahlung=numeratio=solutio=solutionis Auszeichnung=decus Auszeichnungen=singularisia ausziehen=exuo=semigro=excalceare=exuere auszischen=exsibilo Auszug=migratio=migrationis Auszug aus einem Schriftwerk=epitoma auszugsweise=summatim aut etwas kommen=invenio Automat=automatusum 485

Autun=Augustodunum Auxerre=Autissiodorum Avenches=Aventicum Avignon=Avenio Axt=ascia=asciae

B
Bacchantin=Euhias bacchantisch schwrmend=bacchabundus bacchisch=Lenaeus Bacchius=bacchius Bacchusreigen=thiasus Bach=rivus=rivi Bach bei dem Sabinergute des Haraz=Digentia Bach in Arkadien=Styx Bacharach=Bacharacum Bchlein=rivulus Backe=bucca=buccula=buccae backen=coquere Bcker=pistor=pistoris Bckerei=furnaria=pistrina=pistrinae Bckerin=pistrix Backform=artopta Backofen=furnus Backwerk=panificium Bad Gandersheim=Gandersium Bad Kreuznach=Crucenacum Bad Mergentheim=Mariae domus Bad Reichenhall=Halla Badeanstalt=thermae Badearzt=iatraliptes Badebassin=baptisterium Badekessel=cucuma Bademeister=balneator baden=lavare Baden Baden=Badena civitas=Civitas Aurelia Aquensis Baden bei Wien=Aquae Pannonicae Baden-Baden=Aquae Bder=balnearia Badewanne=lavabrum=pyelus Badezimmer=lavacrum=balneum Badgastein=Augusta Antonini=Castuna Bagnres-de-Bigorre=Aquae Bigerronum Bahn=via=viae bahnen=munito=viam facere Bahre=ferculi=ferculum Bajadere=ambubaia bakacken=concaco bakannt=pervulgatus Bakanntmachung=edictum bald=mox=brevi bald darauf=postmodum=paulo post balkenartig=trabalis 486

Balkenlage=contignatio Balkon=podium Bllchen=pilula ballen=manum in pugnum comprimere Ballspieler=pilicrepus Ballspielsaal=sphaeristerium Balsam=balsamum=hedychrum Balsampflanzung=opobalsamentum Bamberg=Bamberga=Mons Pavonis=Pabeberga banagen=admordeo Band=lemniscus=ligamen=copula=taenia=vinculum=vinculi=volumen=voluminis bndigen=castigo Bndiger=domitor Bndigerin=domitrix Bandit=sicarius bange werden=afformido Bangigkeit=timor=timoris Bank=scamni=scamnum Bankier=negotians bar liegen haben=confisco Br=ursus=ursi Barbar=barbarus Barbarei=barbaria barbarisch=bracatus=barbarus=barbara=barbarum Barbierstube=tonstrina Barcelona=Barcino Barecke=casa Brenfleisch=ursinusa Brenhter=Arctophylax Brenklau=acanthus barfu=planipes Bari=Barium Brin=ursa Barke=lenunculus=actuariola=actuariolae Barmherzigkeit=misericordia Baron=baro Barsch=perca=asper Bart=barba=barbae Brtchen=barbula Barthaar=capilli=capillus brtig=barbatus Bartkratzerin=tonstricula bartlos=imberbis=vulsus Bartstern=pogonias barttragend=barbiger Basel=Basilea=Basilia Basilienkraut=ocimum Basilika=basilica Basis=basis Basken=Vascones Bassin=stannum Bast=liber batuben=stupefacio Bath=Bathonia=Aquae Sulis Bau=aedificii=aedificium=fabrica=fabricae Bauch=venter=abdomen=alvus=ventris 487

bauchig=cybaeus bauchiges Gef=camella Buchlein=corpusculum=ventriculus Bauchredner=ventriloquus bauen=aedifico=architector=aedificare=aedificatio=aedificationis Bauer=colonus=cultor=agricola=arator=rusticus=agricolae Buerin=colona buerisch=rusticus baufllig=ruinosus Bauherr=aedificator Bauholz=materia=materiae Bauholzhndler=materiarius Baukunst=architectura=atchitectonice Baum=arbor=arboris Bumchen=arbuscula Baumeister=aedificator=architecton=architectus=architecti Baumgrille=cicada Baumnymphe=hamadryas Baumpflanzung=arbustum Baumscherer=frondator Baumschule=seminarium Baumstamm=caudex Baumwolle=lana xylina burisch=opicus=rullus=rusticalis=agrestis Baustein=caementum Baustoff zum Nest=nidamentum Bauwerk=aedificatio=aedificium=aedificii=operis=opus Bayeux=Augustodurus=Baiocae Bayonne=Lapurdum=Baiona be Tisch=epularis beabsichtigen=cogitare beachten=animum intendere beachtenswert=aestimabilis Beamte=magistratus Beamter=magistratus beanspruchen=petere Beanspruchung=assertio bearbeiten=incudo=tractare Bearbeitung=cultura=subactio=tractatio=tractationis beaufsichtigen=custodire beauftragen=mandare Beauvais=Bellovacum=Caesaromagus bebauen=colere=locum coaedificare Bebauer=cultor=colonus beben=paveo bebrten=incubito Becher=poterium=scyphus=calicis=calix Becher als Trinkgef=cyathus Becherchen=pocillum Becken=cymbalum=scaphium=pelvis bedacht sein=sollicitum esse Bedarf=utensilia=quae necessaria sunt=usus bedauern=misereri=misericordia=misericordiae bedecken=intego=operio=adoperio=operire=tegere bedeckt=coopertus Bedeckung=protectio=tegimen=tegmen=tegminis 488

Bedenken=religio=dubitatio=cogitare Bedenken tragen=vereor=dubitare Bedenklichkeit=religio bedeutend=amplus=magnus=grave=gravis bedeutsam=argutus Bedeutung=gravitas=gravitatis bedienen=ministro Bedienung=ministerii=ministerium bedingt=conditionale=conditionalis Bedingung=condicio=condicionis Bedingungen stellen=condiciones statuere bedrohte Punkte=opportunusa Bedrohung=comminatio bedrfen=egere=egere alqua re Bedrfnis=indigentia=inopia=inopiae=necessitas=necessitatis=usus bedrftig=indigus=inopiosus=egens=indigens=indiges=egentis=pauper=pauperis beeinflussen=pertinere beeintrchtigen=deminuere Beeintrchtigung=damni=damnum=detrimenti=detrimentum beenden=finio=finire beendigen=absolvo=finire Beendigung=peractio beerdigen=humare Beerdigung=humatio Beere=baca=coccum=bacca=baccae Beeren tragend=racemifer Beet=area=areae Beete=beta=betaceus befahren=vehi per befallen=accidere Befangenheit=perturbatio=perturbationis Befehl=iussum=iussus=dictum=imperium=iussi befehlen=impero=imperare=iubere=iubere alqm facere alqd Befehlsgewalt=dicio Befehlshaber Statthalter=perfectus befestigen=constabilio=figo=firmo=stabilio=affirmo=munire=alligare Befestiger=firmator=stabilitor befestigter Platz=castellum Befestigung=munitio=stabilimem Befestigung Schanze=munitio Befestigungsmittel=firmamentum befeuchten=madefacio=madefacto=umecto befiedert=pinnatus=plumosus Befinden=status beflecken=coinquino=commaculo=funesto=incesto=temero befleckt=incestus beflissen=sedulus befolgen=sequi befrdern=admoveo=maturare=perferre=transportare Befrderung=asportatio=asportationis Befrderung zu einer Ehrenstelle=promotio befragen=consulere Befragung=percontatio befreien=libero=absolvo=liberare Befreier=liberator=assertor=liberatoris befreit=liberata=liberatum=liberatus 489

Befreiung=liberatio=liberationis befremdet=admirabilis befreundet=amicus=amica=amicum befriedigen=satago=satisfacere befriedigend=probabile=probabilis befruchten=fecundo befruchtend=fertilis befruchtet=fetus befhlen=tempto=temtare Befund=status begabt=praedita=praeditum=praeditus begabt mit=praeditus Begabung=ingenium=bona indoles=bona indolis Begattung=coitus=coniugatio Begebenheit=casus=Fall begegnen=occurso=occurrere begegnend=obvius Begegnung=occursus begehren=cupio=expetesso=habiturio=cupere=admittere begehrenswert=expetenda=expetendum=expetendus begehrlich=expetens begeifern=collatro begeistern=excitare begeistert=entheatus=fanaticus begeistert sein=fatuor Begeisterung=ardor Begierde=cupiditas=cuppedo=cupido begierig=avidus=concupiens=cupidus=cupiens=appetens=appetentis begierig einschlrfen=obsorbeo begierig sein=aveo Beginn=exorsus beginnen=coepio=aggredior=incipere beglaubigt=contestor Beglaubigung=confirmatio=confirmationis begleiten=comitor=prosequor=comitari=comitatu=comitatus Begleiter=comes=satelles=sectator=assecutor=domes=comites=comitis=comitum Begleiter eines Amtsbewerbers=deductor begleitet=concomitatus Begleitung=comitatus beglcken=benefacio=beo=fortuno beglckend=faustus beglckt=beatus beglckwnschen=congratulor beglckwnschend=gratulabundus Begnadigungsschreiben=diploma begonnen=coeptus begraben=contumulo=sepelio=tumulo=sepelire Begrbnis=sepultura=sepulturae Begrbnisunternehmer=libitinarius begreifen=capere=comprehendere=intellegere begrenzen=determino=finio=termino=finire=definire begrenzt=definitus Begrenzung=circumscriptio=finitio Begriede=libido Begriff=intellegentia=intellegentiae=notio=notionis=opinio=opinionis begriffsbestimmend=definitivus 490

begrnden=fundare=confirmare Begrndung=argumentatio=argumentationis=confirmatio=confirmationis begren=saluto=alloquor Begrung=consalutatio=salutatio Begrungsschmaus=adventoria begnstigen=secundo=favere begnstigt=favorabilis begtert=locuples=peculiatus=beatus behaart=capillatus=comans=comatus=crinitus=pilosus behagen=gratum esse=voluptas=voluptatis behalten=in memoria tenere=tenere Behlter=receptaculum=receptaculi Behlter fr lebende Tiere=vivarium behandeln=afficio=curare Behandlung=pertractio=curatio=curationis=tractatio=tractationis beharren=assevero=perseverare beharrlich=persevero=perseverans=pervicax beharrlich leugnen=negito Beharrlichkeit=pervicacia=perseverantia=pertinacia behaupten=autumo=affirmare Behauptung=effatum=assertio beherrschen=imperare Beherrscher=dominator Beherrscher der Meerflut=salsipotens Beherrscher des Feuers=ignipotens Beherrscherin=dominatrix Beherrschung=imperium beherzigen=in pectus demittere behexend=fascinum behext=laruatus behilflich=gratiosa=gratiosum=gratiosus behilflich sein=administro=iuvare Behrde=magistratus behten=tueri bei=apud=ad=iuxta=prope bei Anbruch des Tages=prima luce bei Beginn des Frhlings=ineunte vere bei dem man keinen Meineid zu schwren wagt=imperiuratus bei etwas albern=insenesco bei etwas ertappt=manifestus bei etwas lachen=irrideo bei etwas schwitzen=insudo bei etwas sein=insum bei etwas sterben=immorior=inemorior bei etwas verweilen=immoror bei etwas wachen=invigilo bei Gott=edepol bei jemandem sitzen=assideo bei jemandem weinen=affleo bei Kastor=ecastor bei Nacht=nocturnus bei Nacht arbeiten=lucubro bei Nacht wachend=noctuvigilus bei Pollux=pol bei sich erwgen=recogito bei sich tragen=fero 491

bei Sinnen bleiben=consipio bei Tage=interdiu=diu=diurnus=dius bei Tische liegen=accubo bei weitem der erste=apprimus beibehalten=conservo beibringen=addo=affero Beichte=confessio=confessionis beichten=confiteri beide=bini=duo=uterque=ambo=ambae beide zusammen=ambo=ambae beiden=alteruter beiderseitig=uterque beiderseitig gleich=compar beiderseits=utrobidem=utrimque beieinander=coniunctim Beifall=favor=assensio=comprobatio=comprobationis Beifall gewinnen=probari Beifall schlagen=applaudo Beifall zurufen=astrepo Beifallklatscher=plausor Beifallsgeschrei=clamor Beifallsruf=acclamatio beifallswert=probabilis beifallswrdig=plausibilis beifgen=adiungere Beifgung=additamenti=additamentum beigeben=addo beigesellen=aggrego=assero=aggregare=adiungere Beil=securis Beilage=additamenti=additamentum beiliegend=accubuo=addita=additum=additus beiltragend=securifer=securiger beim Frhstck gebraucht=pransorius beim Kastor=mecastor beim Pflgen innehalten=strigo beimessen=attribuere beimischen=admisceo Beimischung=admixtio Bein=cruris=crus beinahe=paene=fere=circiter=prope Beiname=cognomen=agnomen Beiname der Artemis=Phoebe Beiname der Athene=Pallas Beiname des Flusses Skamander=Xanthus Beiname des Mars=Gradivus Beiname Jupiters=Feretrius Beinbinden=tibialia Beinbrecher=ossifragus beinhalten=continere Beinschiene=ocrea beisammenstehen=consto Beischlaf=conubium=compressus=concubitus=concubium=fututio=talassio Beischlfer=fututor Beischlferin=succuba Beischrift=ascriptio beiseite fhren=seduco 492

beiseite gehen=secedere beiseite legen=sepono beiseite rufen=sevoco beiseite schaffen=abdo beiseite schieben=abicio beiseiteschaffen=semoveo beien=mordeo=mordere beiend=mordax=mordicus=aculeatus beiender Witz=dicacitas beisitzen=assidere Beispiel=auctoritas=paradigma=exemplum=exempli beissen=mordere Beistand=auxiliatus=auxilium=paracletus=adiutorium=assessio=auxilii Beistand leisten=auxilior=assum=auxilio esse Beistand vor Gericht=advocatio beistehen=adiuvo=adesse beistimmen=assentior Beitrag=collatio=collationis Beitrag geben=collationem facere beitragen=adiuvare=collationem facere beitragen zu=conferre ad beitun=addo beiwohnen=accumbo=adesse Beiwort=epitheton=epitheti beizend=causticus bejahrt=senectus=senex=annosus bejammern=delamentor=miserari bejammernswert=miser bekmpfen=bello persequi=impugnare bekannt=cognitus=notus=celebrata=celebratum=celebratus=nota=notum=perspectus bekannt geworden=comperta=compertum=compertus bekannt machen=palam facere=promulgare bekannt werden=inclaresco=innotesco=notesco=palam fieri bekanntmachen=divulgo=nobilito=notifico=edicere Bekanntmachung=edictio=programma=renuntiatio=edicti=edictum=promulgatio=promulgatio nis Bekanntsein=notitia=cognitio=cognitionis bekehren=in aliam mentem adducere bekennen=confiteor=fateor=fateri Bekenner=confessor beklagen=commiseror=deplango=miseror=miserari beklagenswert=lamentabilis=miserabilis=miserandus bekleiden=convestio=investio Bekleidung=vestitus bekommen=nancisci bekrnzen=corono=advelo bekriegen=bello persequi bekritzeln=conscribillo bekmmert=aeger beladen=onero=onerare Belagerer=oppugnator belagern=circumsedeo=admoenio=obsidere Belagerung=circumsessio=obsidio=oppugnatio=obsidionis Belagerungsdamm=agger Belagerungsturm=fala belastet=onustus 493

belstigen=degravo=onerare Belastung=attrectatus belaubt=frondeus=frondifer belaubt sein=frondeo beleben=celebro=animo belebend=vegetabilis=animabilis belebt=celeber=vivatus=vividus=animalis=animatus=animans=animantis Belebung=vegetatio=animatio belecken=allambo belegen=tegere belehnen=inbeneficio belehren=condocefacio Belehrung=doctrina beleibt=corpulentus Beleibtheit=corpulentia beleidigen=laedere=iniuram facere beleidigt=offensa=offensum=offensus Beleidigung=iniuria=offensio=offensionis beleuchten=lustro=collustrare Beleuchtung=fillustratio=fillustrationis Belgrad=Singidunum Belieben=libidinis=libido=placere beliebig=quamvis beliebig gro=quantusvis bellen=latro=baubor=baubari Bellinzona=Bilitio castrum Belluno=Bellunum Belobigung=collaudatio belohnen=praemium dare Belohnung=praemium=praemii=remuneratio=remunerationis bemalen=colorem inducere bemalt=catagraphus Bemalung der Statuen=circumlitio bemerkbar=observabilis=nobile=nobilis bemerken=noscito=animadverto=animadvertere=cognoscere=percipere bemerkenswert=monstrabilis=notabilis=notabile Bemerkung=animadversio=animadversionis bemitleiden=misereor Bemhung=conamen=molimentum=ops benachbart=propinquus=vicinus=finitimus=vicina=vicinum benachbart sein=adiaceo benachrichigen=certiorem facere benachrichtigen=nuntiare Benachrichtigung=nuntiatio=nuntiationis benagen=corrodo=obrodo=rodo=ambedo=arrodo beneiden=invideo beneidenswert=invidendus benennen=denomino=titulo Benennung=vocabulum=vocamen Benennung mit Namen=nomenclatio benetzen=tingo Benevent=Beneventum bennenen=nominito bentigen=mihi opus est aliqua re benutzen=usurpo=uti alqua re beobachten=servo=arbitor=animadvertere=observare 494

beobachtend=observans Beobachter=observator=animadversor=annotator Beobachtung=augurium=observantia=observatio Beobachtungskreis=templum Beobachtungsort=conspicillum bepackt=sarcinatus bepflanzen=consero bepflastert=spleniatus bepissen=commingo=permingo bequem=expeditus=opportunus=commodus=commoda=commodum beraten=consulere beratend=consiliarius beratende Rede=deliberatio=deliberativusa Berater=consiliator=consultor beratschlagen=consilior=consultare Beratung=consilium=consultatio=consultationis berauben=abalieno=privare beraubt=cassus Beraubung=orbatio=spoliatio berauschen=inebriare berauschendes Getrnk=temetum berauscht=temulentus=ebria=ebrium=ebrius berechnen=putare Berechner=computator berechnet=ratus Berechnung=computatio=computus=reputatio=reputationis berechtigen=potestatem dare berechtigt sein=potestatem habere Berechtigung=iuris=ius Beredsamkeit=eloquentia beredt=eloquens=facundus Bereich=loci=locus bereichern=locupleto=collocupleto=ditis bereift=pruinosus bereisen=concurso bereit=expromptus=prompta=paratus=promptus=parata=paratum bereit stehen=praestolor bereiten=comparo=parare=comperare bereits=iam bereitwillig=prompta=promptum=promptus bereuen=paeniteo=paenitere Berg=mons=montis Berg an der Nordwestkste Siziliens=Eryx Berg sdstlich von Athen=Hymettos bergab=deorsum bergabgehender Weg=descensio Bergamo=Bergamum=Bergomum bergauf=in adversum Bergbewohner=montanusus=monticola bergdurchschweifend=montivagus bergen=condere Berggegend=montanusa Berggipfel=arx=montis vertex=summus mons=summus montis bergig=montuosus=montuosa=montuosum Bergmann=metallici=metallicus Bergrcken=iugum 495

Bergspitze=scopulus bergtragend=montifer Bergwerk=metallici=metallicum Bergzug in Botien=Helicon Bericht=editio=historia=relatio=relationis berichten=annuntio Berichterstatter=relator berichtigen=corrigere Berichtigung=correctio=correctionis berieseln=summano berittener Bogenschtze=hippotoxota Berlin=Berolinum Bern=Berna Bernburg an der Saale=Bernburgum=Arctopolis ad Salam Bernhardinerkrebs=pinoteres Bernstein=electrum=glaesum=sucinum=electri Berrschung=imperii=imperium=Gebot bersten=dehisco=fatisco Bertram=pyrethrum berchtigt=famosus=infamis=famosa=famosum bercksichtigen=respicere Bercksichtigung=respectus Beruf=actus=muneris=munus=officii=officium berufen=voco=advocare Berufung=convocatio=appellatio Berufung von Sachverstndigen=advocatio Berufungsklger=appellator beruhen auf=positum esse beruhigen=paco=sedativus=tranquillo=tranquillare beruhigt=pacatus Beruhigung=lenimen=confirmatio=sedatio Beruhigungsmittel=oblectamen=oblenimen=sedativa berhmt=celebratus=famosus=memoratus=clarus=celeber=nobilis=celebrata=celebratum=cl ara=clarum berhmtester rmischer Tragiker=Accius Berhmtheit=nobilitas berhrbar=tactilis=tractabilis berhren=contingo=tango=attingo=attrecto=tangere Berhrung=contagio=tactio=tactus=attactus=contactus Beryll=beryllus Besancon=Bisuntio=Sequani=Vesontio besnftigen=delenio=onlenio=placare=mitigare=mollire besnftigt=placatus Besnftigungsmittel=placamen Besatzung=praesidii=praesidium beschdigen=debilito=laedere beschaffen=comperare Beschaffenheit=facies=qualitas=bonitas Beschaffung=comparatio=curatio beschftig=occupatus beschftigt mit einer Sache=occupatus Beschftigung=agitatio=studium=occupatio=occupationis Beschler=admissarius beschatten=inumbro=obumbro=opaco=umbro=adumbro beschattet=umbrosus Beschattung=opacitas 496

beschauen=contemplor Beschauer=inspector Bescheid=responsi=responsum Bescheid geben=respondere Bescheid wissen=notitiam habere bescheiden=modestus=modesta=modestum Bescheidenheit=modestia=modestiae bescheinigen=testari beschenken=minifico=muneror beschenkenswert=donabilis beschimpfen=denoto beschimpfend=probrosus Beschimpfung=ignominia=opprobrium=probrum Beschlag=ornamenti=ornamentum Beschlagnahme=retentio=retentionis beschlagnahmen=confiscare beschleichen=obrepto beschleunigen=celero=accelero=appropero=accelerare=maturare=acceleratus=accleleravi beschleunigt=citatus beschlieen=conscisco=censere=decernere=statuere Beschlieer=condus beschliessen=decernere=statuere beschlossen=certus Beschlu=consilium=consultum=decretum=scitum=sententia=sententiae Beschluss=sententia=sententiae beschmieren=luto=caco=sublino=visco beschmutzen=concaco=incrusto beschmutzt=inquinatus beschneiden=circumseco=trunco=attondeo beschnitten=recutitus beschrnken=circumscribo=compesco=constringo=angusto=terminis circumscribere beschrnkender Zusatz=adiunctio beschrnkt=circumcisuse=circumscriptus Beschrnktheit=angustiae=angustiarum=imbecillitas=imbecillitatis Beschrnkung=modi=modus beschreiben=describo=inscribere beschreien=fascino Beschreiung=fascinatio beschuhen=calceo beschuldigen=criminor=culpo=insimulo=incuso=accuso=accusare=arguere=acincusare=criminari=incusare Beschuldigung=insimulatio=crimen=criminatio=incusatio beschtzen=patrocinor=tueri Beschtzer=custos=tutor=assertor=defensor=defensoris Beschtzerin=patrona beschzten=tutari beschwatzen=consuadeo Beschwerde=conquestio=expostulatio=accusatio=querela=querelae beschweren=gravo=ingravo beschwerlich=molestus beschwerlich fallen=incommodo Beschwerlichkeit=gravamen=molestia beschwren=adiuro Beschwrung=obtestatio Beschwrung der bsen Geister=exorcismus besehen=visere 497

beseitigen=amolior=amoveo=abstergeo=expedire Besen=scopae=scoparum besetzen=obsido=occupare Besetzung=occupatio=occupationis besichtigen=considero=contuor=visito=aspicio=inspicere Besichtigung=visitatio=inspectio=inspectionis Besiedelung=deductio colonorum=deductionis colonorum besiegen=revinco=vinco=vincere besingen=emodulor=canere Besinnung=mens=mentis Besitz=possessio=possessionis besitzanzeigend=possessivus besitzen=possideo=possidere Besitzer=possessor=synedrus=possessoris Besitzergreifung=possessio besondere=propria=proprium=proprius besonders=prime=imprimis=praecipuus=privatim=in primus=praecipue=separatim besonnen=consideratus besorgen=curo=procuro=providere Besorgerin=procuratrix Besorgnis=metus=sollicitudinis=sollicitudo besorgt=sollicitus besorgt sein=sollicitum esse Besorgung=curatio=procuratio=cura=curae bespannen=circumtendo Besprechung=colloquii=colloquium besprengen=perspergo bespritzen=conspergo=respergo=aspergo besplen=colluo=alluo=alluere bessern=meliorem facere=sanare Besserung=convalescentia=convalescentiae=refectio=refectionis Bestand=subsistentia=permansio=copia=copiae=status bestndig=constans=perpetuo=perpetua=perpetuum=perpetuus=constantis bestndig bleiben=assector bestndig unterwegs=perpetuarius bestndig zieren=perorno bestndige Dauer=perennitas bestndiger Begleiter=assectator Bestndigkeit=constantia bestrken=firmare=confirmare besttigen=comprobo=affirmo=confirmare besttigt=confirmatus Besttigung=confirmatio=exequatur bestatten=funero=humo bestechen=emercor=corrumpere bestechlich=nummarius bestechlicher Richter=quadruplator Bestechung=corruptela=corruptelae bestehen aus=constare alqa re besteigen=conscendo=inscendo=ascendo bestellen=colo=aro=mandare Bestie=bestia=bestiae bestimmen=destino=assigno=designare=statuere bestimmt=certe=destinatus=certa=certum=certus=destinata=destinatum=stata=statum=statu s Bestimmtheit=constantia=constantiae 498

Bestimmung=definitio=definitionis=finis bestrafen=multare=punire Bestrafer=punitor Bestrafung=censio=coercitio=multatio=punitio bestreichen=collino=delino=perungo bestrmen=circumsedeo=oppugnare Bestrmung=impugnatio=oppugnatio bestrzt=attonitus Bestrzung=consternatio=consternationis=perturbatio=perturbationis Besuch=salutatio=salutationis besuchen=celebrare=adire=obire=visere=visitare Besucher=perquisitor=salutator=adventor=hospes=hospitis=salutatoris Besucher gemeiner Kneipen=latebricola besudeln=lutito=collutulento=commingo=conspurco=inspurco=polluo betasten=contrecto Betastung=contrectatio Bettigungsgebiet=professio=professionis betuben=sopire betubt=attonitus=torpida=torpidum=torpidus Betubung=torpor betauen=irroro betaut=roridus bete und arbeite=ora et labora Beteiligung=societas=societatis=Bund beten=orare=precari=precatio=precationis beteuern=asservare Beteuerung=affirmatio Betonung iner Silbe=tonor betren=infatuo betrachten=conviso=spectare Betrachter=spectator=spectatoris betrchtlich=haud spernend=haud spernenda=haud spernendus=haud spernendum Betrachtung=inspectus=consideratio Betrag=summa=summae Betragen=tractatio=tractationis betrauern=maerere betreffen=pertinere betreiben=agitare=agere betreten=intrare=inire=pedem ponere in alqo loco Betriebsamkeit=industria betrbend=tistificus=aeger betrbt=aeger=aegra=aegrum Betrug=circumductio=fraus=fraudis betrgen=lacto=circumduco=defraudo=fraudare=fraudem facere alci Betrger=circumscriptor=deceptor=fraudator=impostor=fraudatoris Betrger der Kameraden=sociofraudus Betrgerei=falsimonia=fraudatio=sycophnatia Betrgereien ersinnen=sycophantor betrgerisch=captiosus=fallax=fraudulentus betrgerisch redend=fallaciloquus betrgerischer Verkufer=mango betrungen=potulentum betrunken=ebrius=vinolentus=vinosus=appotus=ebria=ebrium Betrunkene=ebriusi Betsaal=oratorium Bett=lecticulus=lectulus=lectus=lecti 499

Bettdecke=toral bettelarm=mendicus Bettelarmut=mendicitas betteln=mendico Bettlaken=batlinea Bettler=mendicabulum=mendicantes=mendici=mendicus bettlerisch=mendiculus Bettstelle=sponda beugen=inflecto=flectere Beugung=flexio=flexionis beunruhigen=inquieto=fodico=infesto=ango=sollicitare beunruhigt=infestus Beunruhigung=sollicitatio beurteilen=aestimo Beurteiler=existimator=aestimator Beurteilung=existimatio=iudici=iudicum Beute=praeda=praedae=manubialis=manubiarius Beute machen=praedor Beutel=sacci=saccus beutelartige Tragevorrichtung=suspensorium beutemachend=praedatorius Beutemacher=praedator bevlkern=frequentare bevlkert=celeber Bevlkerung=incolae=incolarum bevollmchtigen=licentiam dare bevor=priusquam bevorstehen=instare bevorzugen=anteferre bevorzugt=praecipua=praecipuum=praecipuus bewachen=concustodio=custodio=custodire Bewachung=custodia=custodiae bewaffnen=armo=armare bewaffnet=armatus=armiger Bewaffnete=armati Bewaffneter=armiger Bewaffnung=armatura bewahre=au bewahren=servare=conservare bewhrt=probata=probatum=probatus bewaldet=silvestris bewssernd=irriguus=riguus Bewsserung=irrigatio=irrigationis bewegen=commoveo=converso=permoveo=movere=commovere Beweger=motor beweglich=mobilis=mobilito=versabilis=ambulatorius=mobile Beweglichkeit=mobilitas=agilitas Bewegung=commotio=momen=momentum=motio=motus=agitatio bewegungsunfhig=inagitabilis beweinen=defleo beweinenswert=lacrimabilis=flebilis Beweis=approbatio=argumentum=documantum=porbatio=probationis beweisen=dedico=protestor=attestor=comprobare=probare Beweisfhrung=argumentatio Beweismittel=experimentum Bewerber=petitor=petitoris 500

Bewerbung=prensatio=ambitio bewerten=aestimo Bewilligung=concessio=concessionis bewillkommen=consaluto bewirken=efficere bewirkend=conficiens=effectivus=efficiens bewohnbar=habitabilis bewohnen=habito=incolo=inhabito=colere=incolere Bewohner=inhabitantes=habitator=obsessor=incola=cultor Bewohner der Apenninen=Appenninicola Bewohner der Nachbarorte Roms=suburbanusi Bewohner eines Mietshauses=insularises Bewohner von Galila=Galilaei Bewohner von Italien=Itali Bewohner von Lemnos=Lamnicola Bewohner von Novum Comum=Novocomenses Bewohnerin=cultrix bewlkt=nubilosus Bewunderer=mirator Bewunderin=miratrix bewundern=admiror bewundernswert=admirabilis Bewunderung=admiratio Bewunderungswrdigkeit=admirabilitas bewusst=conscia=conscium=conscius bewusstlos=animo relicta=animo relictum=animo relictus Bewusstlosigkeit=animi defectus Bewusstsein=mens=mentis=sensus bewut=conscia=conscium=conscius bewutlos=animo relicta=animo relictum=animo relictus Bewutlosigkeit=animi defectus Bewutsein=conscientia=mens=mentis=sensus bezahlen=pago=pendere bezhmen=domito Bezauberung=praecantatio bezeichnen=designo=nomino=notare=signare Bezeichnung=designatio beziehen=referre ad alqd Bziers=Baeterrae Bezirk=nomus=territorii=territorium bezirksweise=regionatim bezweifeln=ambigo bezwingbar=domabilis bezwingen=domare bezwingend=expugnax Bezwinger=debellator Bibel=biblia=libri divini=libri divinorum Biber=castor=fiber Biberach=Biberacum Bibergeil=castoreum biegen=flecto=flectere biegsam=exossatus=flexibilis=flexibile biegsam machen=lento Biegung=inflexus=suffrago=anfractus=flexus Bielefeld=Bilefeldia=Bilivelda Bienchen=apicula 501

Biene=apis Bienenblatt=melisphyllum Bienenkorb=alvearium Bienenspecht=merops Bier=cerevisia=cerevisiae Biestmilch=colustra bieten=liceri=offerre Bild=imago=simulacrum=imaginis Bildchen=imaguncula=sigillum bilden=conformo=fabricor=fingo=fingere Bilderfest=sigillaria Bildgieer=statuarius Bildhauer=fictor=sculptor=sculptoris bildliche Darstellung=repraesentatio Bildner=fabricator=formator Bildnerei=sculptura Bildnis=imaginarius Bildstecher=caelator Bildung=fictio=fictura=cultus=formatio=formationis Billbao=Flaviobriga billig=aequus=aequa=aequum=modica=modicum=modicus billigen=comprobo=approbo=probare Billigkeit=aequanimitas=aequitas Bimsstein=pumex bimssteinartig=pumicosus Binde=fascia Bindemittel=compago=redimiculum binden=circumvincio=evincio=obligo=vieo=ligare=obligare Bindfaden=lini=linum Bingen=Bingium Binnenland=meditullium binnenlndisch=mediterraneus Binse=iuncus=restis=schoenus=scirpus Binsen=caudeus Binsenkorb=scirpiculus Binsenmatte=storea Binsentragekorb=aero Birke=betula=betulae Birnbaum=pirus=piri Birne=pirum=piri bis=donec=usque ad=usque in bis auf die Fe hinabreichend=talaris bis dahin=ad eam rem=ad id tempus bis dorthin=istactenus bis hierher=hactenus bis ins Mark=medullitus bis jetzt=adhuc bis wann=quoad bis wann noch=quousque bis zu=usque ad bis zu Ende erzhlen=enarro bis zur Brust entblt=expapillatus bis zur Entscheidung=decerto bis zur Entscheidung kmpfen=decertare Bi=morsiuncula=morsus Bischof=episcopus=episcopi 502

bischflich=cathedralis bisher=adhuc=antehac Biss=morsus Bissen=ofella=offa=offae bissig=moradax=mordacis Bitte=exorabulum=oratum=precatio=preces=precis=prex bitte fr uns=ora pro nobis Bitten=preces=precari=rogatio=rogationis bittend umhergehen=ambio bitter=subamarus=acerbus=amarus=amara=amarum bitter werden=inamaresco bittere Armut=egestas bitteres Tonerdesalz=alumen Bitterkeit=amaritudo=asperitias Bittsteller=exorator blank=alba=album=albus Blankenburg=Blancoburgum=Albimontium bla=pallens=pallidus=pallida=pallidum bla sein=palleo Blschen=papula=pustula=vesicula Blase=vesica Blasebalg=follis blasen=bucino=flo=spiro=sufflo=canere=flare=flatus blagelb=luridus blagrn=callainus blass=pallida=pallidum=pallidus Blsse=pallor blazinnoberrotes Kleid=subminia Blatt=folium=plagula=folii Blatt Papier=pagina=scida=scidae Blttchen=chartula Bltter=frondis=frons blau=caeruleus=caerulea=caeruleum blaugrau=glaucus bluliche Farbe=livor Blech=lamina=laminae Blei=plumbum=plumbi bleiben=maneo=manere=se tenere bleibend=fixus bleich=alba=album=albus bleich sein=albeo bleiern=plumbeus bleifarbig=liveo=livesco=lividus Bleilot=perpendiculum Bleiwei=cerussa blenden=caeco=excaeco=occaeco blendend wei=candidus Blendwerk=praestigiae Blick=species=aspectus blind=caecus=caeca=caecum blind geboren=caecigenus blinder Zufall=fors Blindheit=caecitas Blindkmpfer=andabata Blindsack=fundus blinzelnd=paetus 503

Blitz=fulgur=fulmen=fulguris blitzen=fulgeo=fulguro=fulmino=fulgere blitzend=fulgidus=stellans Blitzschlag=fulmen Block=trunci=truncus Blockade=obsidialis blcken=balo blde=hebes=hebetis Blois=Blesae=Blesum blond=flava=flavum=flavus blo=nudus=nuda=nudum blogestellt=expositus=propositus bloss=nuda=nudum=nudus blhen=floreo=florere blhend=florens=floridus Blmchen=flosculus Blume=flos=floris Blumen tragend=florifer blumig=floreus Blut=sanguis=sanguinis Blutader=vena Blutbad=caedes blutdrstig=cruentus=sanguinarius Blte=flos=floris Blutegel=hirudo=hirudinis bluten=sanguino=sanguinem fundere blutend=crudus Bltenstaub sammeln=florilegus Bltentraube=corymbus blutgierig=sanguinans=sanguinantis blutig=cruentus=sanguineus=sanguinolentus=cruenta=cruentum blutig machen=cruento blutiger Eiter=sanies blutjung=peradulescentulus=adulescentullus blutlos=exsanguis Blutrache=ultio sanguinis=ultionis sanguinis Blutrache ausben=caedem caede expiare blutsverwandt=cognatus=consanguineus=consanguinea=consanguineum Blutsverwandter=consanguineusus Blutsverwandtschaft=consanguinitas Blutung=sanguinis profluvii=sanguinis profluvium Bock=caper=aries=arietis=maris=mas Bckchen=haedillus=haedus bocksfig=capripes Bocksgestank=tragus Boden=solum=fundus=humus=soli bodenlos=profundus Bodensatz=sedimentum Bodensatz des Weins=tropis Bogen=arcus=curvatura=curvaturae=flexus bogenartig krmmen=sinuo bogenfhrend=arcitenens Bogengang=porticus Bogenschtze=sagittariusus=sagittarii=sagittarius Bohlenwalze=traha Bohne=faba=fabae 504

Bohnen=fabalis Bohnen mit Schale=conchis bohren=foro=forare Bohrer=terebro=terebra=terebrae Bologna=Bolonia=Bononia=Felsina Bolzen=iaculi=iaculum bombastisch reden=paratragoedo Bonn=Bonna Boot=scapha=scaphae Boppard=Bodobriga=Boppardia Bord=lateris navis=latus navis Bordeaux=Burdegala=Burdigala Bordell=lupanar=lustra Bordre=limbus Bordrenmacher=limbularius borgen=mutuor Brse=bursa Borste=saeta=seta=setae borstentragend=saetiger borstig=saetosus Borte=limbi=limbus bsartig=malignus=mala=malum=malus bsartig wie ein Stier sein=fenum bsartige Krankheit=cacoethes bse=malus=mala=malum bse Vorzeichen abwehrend=prodigialis bser Geist=daemon=larva=larvae Bses zufgen=malafacio boshaft=malitiosus=malitiosa=malitiosum Bosheit=malitia=malitiae bswillig=malignus bswilliges gerede=sermunculus Botanik=ars herbaria=artis herbaria Botaniker=herbariusus Bote=nuntius=nuntii Botin=nuntia Botschaft=nuntius=nuntii Botsmigkeit=dicio BoulognesurMer=Gesoria Bourges=Avaricum=Biturigae Bozen=Bosanum Brachsen=sargus Bramsegel=sipharum Brand=deflagratio=incensio=uredo=ardor=incendium=ignis=incendii Brandaltar=altaria Brandenburg an der Havel=Brandenburgum=Brenoburgum Brandmal=stigma Brandopfer=holocausti=holocaustum Brandpfeil=falarica Brandschaden=detrimenti incendii=detrimentum incendii Brandsttte=cinis Brandstifter=incendiarius=incendarii=incendarius Brandstiftung=incendium=incendarii=incendarium Brandung=aestus Brasse=versoria braten=assare 505

Bratenduft=nidor Bratspie=veru=verus Bratspiess=veru=verus Bratwurst=tomaculum Brauch=mos brauchbar=utibilis=utilis=appositus Brauchbarkeit=utilitas brauchen=mihi opus est aliqua re brauen=coquere braun=fusca=fuscum=fuscus braun und blau schlagen=sugillo Braunau am Inn=Braunodunum braungelb=fulvus brunlich=suffuscus Braunschweig=Brunsvicum Braut=nympha=nova nupta=nova nuptae=sponsa=sponsae Brautfhrer=paramentum Brutigam=novus mariti=novus maritus=sponsi=sponsus Brautjungfer=pronuba Brautklied=epithalamium Brautlied=hymenaeus brav=bona=bonum=bonus bravo=sophos brechen=frango=frangere=fractura=fracturae Brechstange=trudis Bregenz=Brigantia Brei=puls=pultis Breiesser=pultiphagus=pultiphahonides Breisach=Brisacum breit=latus=lata=latum breit weit=latus Breite=latitudo=latitudinis Breite Ausdehnung=latidudo breite Aussprache=lata breitkrempiger Hut=causia breitstirnig=fronto Bremen=Brema Bremse=asilus=oestri=oestrus=sufflamen=sufflaminis brennen=flagro=uro=ardeo=ardere=flagrare brennend=flagrans=ardens Brennessel=urtica Brescia=Brixia Brest=Brestia Brett=tabula=tabulae Bretterboden=tabulatum Bretterbude=taberna Brettergerst=pulpitum Bretterhttchen=tabernula Brettspiel=alea=aleae Brief=epistula=litterae=litterarum Briefbote=tabellarii=tabellarius Briefchen=epistolium Briefstab=clava=scytala Brieg=Braga Brindisi=Brundisium bringen=portare=tradere=ferre=afferre 506

bringt=portat Brinquitten=struthea Britannien=Britannia Brixen=Brixia=Brixina Brocken=buccella=frustum=frusti Brockensammler=analecta Brokatkleid=plumatile Brombeere=rubi=rubum Brombeergestruch=rubetum Brombeerstrauch=rubus Bronze=aeris=aes Brot=panis Brotkorb=panarium=panarii Brotkrbchen=panariolum Brotkuchen=artolaganus Bruch=fractura=fracturae brchig=fragosus Bruchsal=Brusella Bruchstck=fragmentum=fragmenti Brcke=pons=pontis Brckenbogen=arca Brckenkopf=castellum ad caput pontis positum Bruder=confrater=frater=fratris Bruder Hannibals=Hasdrubal Bruder und Gegner des duers=Dumnorix Brder=fratres germani=fratres uterini Brder einer Mutter=fratres uterini Brder eines Vaters=fratres germani Brderchen=fraterculus brderlich=consors=fraternus Brderlichkeit=fraternitas Brudermrder=fratricida Bruderschaft=germanitas Brggen=Bruga=Brugae Brhe=ius brllen=boo=mugio=mugire brummen=infremo=fremere Bruneck=Brunapolis Brnn=Brunna Brunnen=putei=puteus Brunnenbauer=putearius Brunneneinfassung=puteal Brunnenhaus=nymphaeum Brunnenkresse=sisymbrium brnstig sein=libidinor=subo Brunstschleim rossiger Stuten=hippomanes Brssel=Bruxella=Bruxellae Brust=mamilla=mamma=pectus=pectoris Brstchen=mammicula=mammium Brustharnisch=thorax Brustwarze=mamilla=papilla Brut=fetus brutal=fera=ferum=ferus brten=incubare ova Bbchen=poticius=pupulus=pupus Buch=liber=libri 507

Buchbinder=glutinator Buche=fagi=fagus buchen=fagineus Buchenholz=fagus Bcherbrett=pagma Bcherei=bibliotheca Bcherregal=armarium Bchersaal=bibliotheca Bcherschrank=librarium=foruli Buchhalter=perscriptor Buchhndler=bibliopola=bibliopolae Buchhandlung=taberna libraria Bchlein=libellus Buchsbaum=buxus Buchsbaum tragend=buxifer buchsbaumartig=buxeus Buchsbaumpflanzung=buxetum Bchse=pyxis=theca=pyxidis Buchseite=pagina=paginae Buchstabe=littera=litterula=litterae Buchstaben=elementum Buchstabenschrift=litteratura buchstabieren=syllabas litterarum ordinare Bucht=aestuarium=sinus Buckel=bulla=gibba=gibbus=gibber=gibberis buckelig=gibber Budapest=Budapestum Bude=taberna Bug=prora=prorae Bgel=arcus Bhne=scaena=scena=scenae=suggesti=suggestum Bukarest=Bucaresta Bulle=tauri=taurus Bund=fascis=societas=societatis Bndel=fascis=sarcina Bndelchen=fasciculus bndelweise=fasciatim Bundesgenosse=socius=foederati=foederatus Bundesoberhaupt=medix Bundespriester=pater patratus Bundesstaat=civitas foederata=civitatis foederata Bundesversammlung=conventus bndig=collectuse=astrictus bndiger Gedanke=enthymema Bndnis=confoederatio=foedus=societas=foederis bunt=discolor=varius=varia=varium bunt machen=vario Buntheit=varietas Brde=oneris=onus Burg=burgus=arx=arcis Burg Nestors=Pylus Brge=confirmator=praes=sponsor=vas=vindex=warantus=affirmator Brger=burgensis=civis Brger der ersten Klasse=classicusus Brger eines Munizipiums=municeps Brger-=civilis 508

Brgerbrief=dicatio Brgerin=civis Brgerklasse=classis Brgerkrieg=belli civile=bellum civile brgerlich=civicus=civilis=civile Brgermeister=comarchus Brgerrecht=civitatula=civitas=civitatis Brgerschaft=civitas=civitatis Brgerstand=plebs Burggraf=burggravius Brgschaft=auctoritas=sponsio=sponsionis Brschchen=puerulus Brste=peniculus Brzeldorn=tribulus Busch=frutex=fruticis Bue=luella=poena=poenitentia=multa=multae=paenitentia=paenitentiae=satisfactio=satisfa ctionis Busen=sinus ben=luere Busse=multa=multae=paenitentia=paenitentiae=satisfactio=satisfactionis Bste=imaginis fictai=imago fictai Bstenhalter=mamillare=strophium=amictorium Bttel=lictor Butter=butyrum=butyri

C
Caen=Cadomum Caernavon=Segontium Cagliari=Calaris=Caralis Cahors=Cadurcum Calais=Calesium=Celetum Cambrai=Cameracum Cambridge=Cantabrigia Cannes=Canoae=ad Horrea Canossa=Canusia Canterbury=Cantuaria=Durovernia Carlisle=Lugavallium=Carleolum Cartagena=Carthago Nova Castel Gandolfo=Arx Gandulfi Castel Gantolfo=Gandulphi castrum Catania=Catana Chablis=Cabelia=Cabliacum ChlonssurMarne=Catalauni Chalonsur Sane=Cabillonum Chambry=Camberiacum Chaos=congeries Charakter=natura=naturae=nota=notae Charakterdarsteller=ethologus Charakterdarstellung=ethologia Charkter=indoles=indolis Chartres=Autricum=Carnotum Chteau Landon=Vellaunodunum Chatten=Mattiaci 509

Cherbourg=Caroburgus=Caesaris Burgus Chester=Cestria=Deva=Legionum urbs=Devana castra Chichester=Cicestria=Noviomagus Regnensium Chirurgie=chirurgia chirurgisch=chirurgicus Choliambus=scazon Chor=chorus=chori Choreus=choreus Chorfhrer=mesochorus Chortanz=chorea=chorus Christ=Christiani=christianus=der Christ Christen=Christiani Christenheit=Christiani=christianorum christlisches Glaubensbekenntnis=legis Christiana=lex Christiana Christus=Chistus=Christi Chronik=chronicusa=commentarium chronischer Hautausschlag=impetigo Chronographie=chronographia Chur=Curia Rhaetorum Civita Lavigna=Lanuvium ClermontFerrand=Augustonemetum=Clarus Mons Cluny=Cluniacum Coburg=Coburgium Colchester=Camulodunum=Colonia Victricensis Colmar=Columbaria Como=Comum=Cumae Crdoba=Corduba Crdova=Colonia Patricia Cosenza=Consentia Crotone=Croton cupiditas=cupido Cypern=Cypros

D
da=ea=ibi=tum=em=cum=ubi=ut da Gebundensein=obligatio da Gelstsein=solutio da haben wir's=eccere da ist er=ellum da ist sie=ellum da ja=ut qui=utpote cum da nun einmal=quandoquidem da sein=adesse dabei=iuxta dabei jammern=apploro dabei murmeln=admurmuro dabei seufzen=aggemo dabei berraschen=superoccupo dabei weinen=allacrimo dabeisein=assum dabeistehen=asto=assisto Dach=tectum=tecti Dachschindel=scandula 510

Dachziegel=tegula dadurch=per eam rem=per eum locum dafr=ideo=propterea=tanti dafr geben=interduo dafrhalten=arbitrari dagegen=at=contra=contra eam=contra eum=contra id=gegen etwas dagegen handeln=contra facere dagegen schreien=reclamo dagegen sein=adversari dagegen setzen=opponere dagegen sprechen=respondeo=obloqui daheim=domi daher=itaque=ergo=igitur=inde=unde dahin=istuc=eo=huc=isto dahinfahren=advehi dahinflieen=fluere dahinfliessen=fluere dahingestellt sein lassen=incertum relinquere dahinschwinden=emarcesco=evanescere=praeteire=tabescere dahinstrmen=furo dahinter=post eam=post eum=post id daktylisch=dyctylicus daktylischer Hexameter=hexameterter Daktylus=dactylus daliegen=iacere Dalmatika=dalmatica damalig=ille=illius damals=tum=tunc damals noch=etiamtum=etiam tunc Dame=matrona=matronae damit=ut finale=ut=ea=eis=eo=quo damit nicht=ne damit nicht irgendwo=necubi damit nicht irgendwoher=necunde damit verglichen=praeut Damm=perineos=aggeratio=agger=aggeris Dammerde=agger dmmerig=creper dmmern=dies vergit in versperum=lucescit Dmmerung=crepusculi=crepusculum=diluculi=diluculum Dampf=vapor=fumi=fumus dampfen=vaporo dmpfen=confuto Dampfrohr=vaporarium daneben=iuxtim=iuxta daneben geschriebene Linie=paragraphus daneben gleich=iuxta daneben hingestreckt=apporrectus danebenpflanzen=assero daniederliegen=concubo Dank=grates=gratia=gratiae Dank abstatten=gratiam referre=gratias referre Dank ernten=gratias inire Dank sagen=gratias agere Dank wissen=gratiam habere=gratias habere dankbar=gratus=grata=gratum 511

dankbar sein=gratiam habere Dankbarkeit=gratia=gratiae danken=gratiam referre Dankgebet=gratulatio=gratulationis Danksagung=eucharistia dann=ast=deinde=tum=tum deinde daran denken=id cogitare daran gewhnt=insuefactus daran halten=apponere daran liegend=confine=confinis darangehen=aggredi darauf=deinde=tum=continuo=in ea=in eo=in quo=inde=postea=tum deinde darauf folgen=excipere darauf hinarbeiten da=id agere ut darauf hinweisen=monstrare darauf sttzen=procello daraufgieen=invergo darauflegen=superimpono=adhibeo daraufliegend=superincubans daraufschntten=supermitto daraufsetzen=superpono daraufstreuen=inspergo darauftrufeln=instillo daraus=ex ea re=ex eo re darbieten=exhibeo=offerre darbringen=obgero=afferre darin=in ea re=in eo=in hac re=intus darin speisen=inceno darlegen=expedio=docere Darlegung=expositio Darlehen=creditum=nexum=crediti Darm=chorda=intestini=intestinum Darmstadt=Darmstadium darniederliegen=iacere darreichen=praebeo=sumministro=praebere=porrigere Darreichung=praebitio darstellen=dico=agere=describere=fingere=pingere Darstellung=argumentum darber=super=trans darber emporragen=superimmineo darber hinausgehende Auszahlung=supererogatio darber hingleiten=superlabor darber weben=obtexo darberbauen=superstruo darberbreiten=insterno=supersterno=supersternere darberfliegen=supercubo darbergieen=superfundo darberhngend=superimpendens darberlaufen=supercurro darberschreiben=superscribo darberschwimmen=supernato darberstreuen=incerno darberwerfen=superiacio darum=idcirco=circa=ob earem=propterea darunter=subiectus=infra=sub ea=sub eam=sub eo=sub eum=subter darunter halten=suffero 512

darunter sein=subsum darunterlegen=suggero darunterschreiben=subscribo das=as=tertia=tertium=tertius das Abbiegen=declinatio das Abbrechen=inerruptio das Abfhren=deductio das Abgeschnittene=praesegmen das Abraten=dissuasio das Abreiben=detrimentum das Abreien=raptus=abruptio das Abscheren=abrasio das Abschicken=missio das Abschieen=coniectus das Abschlachten=trucidatio das Abschneiden=praecisio=amputatio das Abseitsgehen=secessio das Abspringen vom Pferd=desultura das Abwlzen=reiectio das Abweichen=devortium das Abwenden=aversio das Abwiegen=examinatio das Achtfache=octuplusum das Alleinliegen=secubitus das Allerheiligste=occulta et recondita=occulta et reconditorum das Allgemeine=toti=totum das Alphabet=alphabetum das Alte=vetera das Altertum betreffend=antiquarius das Amt=munus das Anbinden=iugatio=religatio das Andenken=memoria das Anderthalbfache=sescuplum das Anfangen=inceptio=inceptum das Anflehen=imploratio das angewachsen sein=adhaesus das angrenzende Gebiet=conterminusum das Anhaften=adhaesio das Anhalten=retentio das Anhauchen=aspiratio das Anklopfen=pultatio das Anlandziehen=subductio das Anlegen=iniectio=admotio das Anlocken=allectatio das Annehmen=assumptio das Anpreisen=iactantia das Anraten=suasio das Anreden=compellatio das Anreiben=affrictus das Anrcken=successus das Anschauen=obtutus=spectatio das Anschlagen=flictus=applausus=incussus das Ansehen=auctoritas das Anspritzen=aspersio das Anstoen=offensatio=offensio=offensus das Anwehen=afflatus 513

das Anziehen des Kleides=indutus das Anznden=inflammatio das Atmen=flatus das Aufatmen=respiratio=respiratus das Aufblhen=inflatio das Aufbrauchen=abusus das Auffinden=deprehensio das Aufhngen=suspendium das Aufheben=elevatio=allevatio das Aufkommen eines Windes=efflatus das Aufreien einer Wunde=exulceratio das Aufrollen=explicatio das Aufschlagen=evolutio das Aufspringen aufs Pferd=insultura das Aufstampfen=supplosio das Aufstellen=instructio das Aufsuchen=inquisitio das Auge=oculus das Augenlicht=lumen das Augenlid=palpebra das Ausbleiben=eclipsis das Ausdenken=excogitatio das Auseinandergehen=discessio=discessus das Auseinanderlaufen=discursus das uerste=extremi=extremum das Ausgieen=effusio das Ausgleiten=prolapsio das Auslaufen=excursus das Auslschen=exstinctio das Auspfeifen=explosio das Ausplndern=depeculatus das Ausrufen=proclamatio das Ausschneiden=exsectio das Ausschwrmen=excursus das usserste=extremi=extremum das Aussphen=speculatio das Aussprechen=prafatus das Ausstrecken=intentus=porrectio=proiectio das Ausstrecken nach etwas=intentatio das Ausstreichen=litura das Auswischen=extersus das Bacchusfest feiern=bacchor das Band=frenum=vinculum das Bauen=fabricatio=aedificatio=aedificationis das Bedauern=miseratio das Befreitsein=privatio das Beginnen=inceptum das Beisammensitzen=consessus das Beiseiteschaffen=seductio das Bejammern=commiseratio das Belieben=libita das Bellen=latratus das Beneiden=invidentia das Beschauen=contemplatio das Beschneiden=putatio das Bespringen=inscensus 514

das Bespritzen=respersio das Besteigen=inscensio das Betrachten=contuitus das Betteln=mendicatio das Beugen=inflexio das Beutemachen=praedatio=praedatus das Bieten=licitatio das Bild=simulacrum das bichen=satillum das bichen Mue=otiolum das Bitten=oratus=rogatus das Blasen=flatus das Blatt=folium=lamina das Blitzen=fulgor das Blitzschleudern=fulminatio das Blut=sanguis das Borgen=mutuatio das bswillige Verlassen=relictio das Brechen=fractio=fragor das Bringen=latio das Brot=panis das Buch=liber das Buch ist zu ende=explicit das Bndnis=foedus=societas das Charakteristische=character das Dach=tectum das dargebrachte Opfer=polluctum das Dazukommen=superventus das Dazwischenreden=interfatio das Dazwischensetzen=interpositio das Dazwischentreten=intercessio=interpositus das Denken=cogitatio=mens das Denkmal=monumentum das Dezemvirat=decemviratus das Diktieren=dictatura das Ding=res das Doppelte=duplio=duplum=dupli das Dorf=vicus das Drngen=instantia das Dreschen=tritura das Drcken=pressio das Durchlaufen=percursio=transcursus das Durchlesen=pellectio das Eggen=occatio das Eigene=privatum das Eigentmliche im Ausdruck=idioma das Eindrcken=impressio das Einfache=simplum das Einfhren=introductio das Einhauchen=inspiratio das Einherschreiten=ingressus=incessus das Einmachen=conditura das Einsammeln=perceptio das Einschlagen=fixus das Einsteigen=conscensio das Eintreten=successio 515

das Elend=miseria das Ende=finis das Entfliehen=effugium das Entkommen=ecbasis=exitium das Entsenden=emissus das Erben=hereditas das Erbrechen=vomitio=vomitus das Erdolchen=iugulatio das Erdulden=perpessio das Ergreifen=comprehensio das erscheinen vor Gericht=vadimonium das Erste=summi=summum das Ersticken=suffocatio das Ersuchen=petitio das Ertragen=patientia das Erz=aes das Erzeugte=germen das Eurige=vestrum das Fahren=vectatio=vectio=vectura das Fllen=caedes das Fassen=conceptus das Fasten=ieiunium=abstinentia das feierliche Entsagen=eiuratio das Feld=ager das Feld bebauend=ruricola das Fell=pellis das Fenster=fenestra das Fersenbein=calcaneus das Festhalten=tenacitas das Feststehen=stabilitas das Finden=inventio das Fliegen=volatus das Flo=ratis das folgende=secunda=secundum=secundus das Foltern=carnificina das Fortgehen=secessus das Fortschreiten=processus=progressus das Fragen=rogatio das Freisein=vacatio=vacuitas das Freisein von Leistungen=immunitas das Frohlocken=exsultatio das fnfte Buch Mosis=deuteronomium das Futterholen=pabulatio das Ghnen=oscitatio das Ganze=solidum das ganze Jahr hindurch dauernd=perennis das Gastmahl=convivium das Gebren=partio=partitudo das Geben=datio=datus das Gebet=comprecatio das Gebhrende=iusta das Gedchtnis=memoria das Gedicht=carmen das Gedrechselte=concinnitas das Gefallen=placitum das Gef=vas 516

das Gefragte=rogatum das Gefrieren=coagulum das Gehen=iter=itio=itus=meatus das Gehorchen=auscultatio das Gelage=convivium das Geld=argentum=pecunia das Geleit geben=prosequi das Geloben=devotio=devotionis das gelobte Opfer=votum das Gelbde=votum das Gepck fertig machen=vasa colligere das Gericht=iudicium das Gercht=fama das Gesamte=omnia=omnium das Geschft=negodium das Geschenk=donum das Geschlecht=secus=gens das Geschrei=clamor das Gespanntsein=intentio das Gesprch=sermo das Getreideholen=frumentatio das Gebte=exercitii=exercitium das Gewand=toga das Gewinnen=allectio das Gltten=expolitio das Gleiten=lapsus das Glck=fortuna=res secundae das Glhen=ardor das Gold=aurum das Graben=fossura das Grabmal=monumentum das Griechische=Graecum das Grn=viriditas das Grnen=viror das Grunzen=grunditus das Grten zum Kampf=procinctus das Gute=bonum=rectum das Handeln=factio das Hauen=caesura das Haus=tectum=aedes das Heilmittel=remedium das heisst=id est das heit=id est das Hemmen=inhibitio das Herablaufen=decursio das Herabstrzen=praecipitatio das Herankommen=initus=accessio das Heranrcken=successus das Heranschlpfen=allapsus das Herausgehen=egressio=exitus das Herauskommen=exitio das Herausreien=evulsio das Herausstoen=elisio das Herbeibringen=advectus das Herbeifliegen=advolatus das Herbeirufen=accitus=arcessitus=atcessitus 517

das Herbeitragen=aggestus das Herumgehen=circuitus das Herumwlzen=volutatio das Hervorflieen=profluvium das Hervorkommen=proventus das Hervorragen=exsuperantia das Hervorstrmen=profluentia das Herz=cor das Herzulaufen=accursus das Heute=hodiernusum das Hin und Herlaufen=discursatio das Hinablaufen=decursus das Hinabsteigen=descensio das Hinaufblicken=suspectus das Hinaufsteigen=ascensio=ascensus das Hinausschieben=productio das Hinbringen zu=adactio das Hineinlassen=immissio das Hineinwerfen=iniectus das Hinfhren=relatio das Hingehen=aditio das Hinken=claudicatio das Hinsehen=aspectus das Hinbergehen=transitio das Hinbergieen=transfusio das Hinweisen auf etwas=demonstratio das Hinzufgen=additio=aditus das Hinzukommen=accessio das Hochheben=levatio das Holzfllen=lignatio das Hren=auditio das Horn blasen=bucino das Hungern=esuritio das Innehalten=rephrehensio das innere=interior=interiorus das Irregehen=erratio das Irresein=delirium das ist=id est das Jagen=venatio das Jahr=annalis das Jahrhundert=saeculum das Jammern=deploratio das jedes dritte Jahr gefeierte Bacchusfest=triennia das jetzige Marmarameer=Propontis das Kapitol=Capitolium das Kennenlernen=cognito=notio das Keuchen=anhelitus das Kind=puer das Kitzeln=titillatio das Klatschen=plausus das Kleid=vestis das kleine Haus=casa das kleine Kind=infans das Klima=caelum das Klingeln=tinnitus das Knarren=argutatio 518

das Kochen=coctura das Kommen=ventio das Knigsreich=regnum das Knnen=queentia das Kopfhaar=capillus das Kriechen=reptatio das Kriegswesen=res militaris das Kupfer=aes das Kupfergeld=aes das Kssen=basiatio=osculatio=saviatio das Lab=coagulum das Lachen=risus das Lager=castra das Lagerabmessen=gromaticus das Land=rus=terra das Land Syrien=Syria das Landhaus=villa das Lrmen=pipulum das Laufen=cursura=cursus das laute Schlagen=plangor das Leben betreffend=capitalis Das Leben ist kurz die Kunst ist lang=Vita brevis ars longa das Leben rauben=evito das Lebendige=vivum das Lebensalter=aetas das Lebewesen=animal das Lecken=lambitus das Leeren des Bechers in einem Zuge=amystis das Leugnen=infitiae=infitiatio=negatio das Licht=lumen das Lied=carmen das Liegen=cubitus das Lineal der Zimmerleute=amussis das Lob=laus das Loben=laudatio das Los=sors das Lschen=restinctio das Losen=sortitio das Losstrzen=ruina das Mdchen=puella=virgo das mnliche Glied=verpa das Mark=medulla das Markten=nundinatio das Ma=modus das Mahalten=temperantia das Meckern=balatus das Meer=mare das meiste=plurima=plurimum=plurimus das Messen=mensura das Mieten=conductio das mindeste=minima=minimum=minimus das Migeschick=calamitas das Mitwissen=conscientia das Mucksen=muttitio das mrbe Fleisch der Oliven=sampsa das Murmeln=fremor=murmur 519

das Nachffen=cacozelia das Nachdenken ber=meditatio das Nachlassen=intermissio das nchste=proxima=proximum=proximus das Naseputzen=emunctio das neunte=Nona=nonum=nonus das neunzigste=nonagesima=nonagesimum=nonagesimus das Nichtachten=contemptus das Nichtessen=inedia das Nichtverschiedensein=indifferentia das Niedergeworfenwerden=strages das Niederlegen=deposito das Niederreien=demolitio=destructio=molitio das Niesen=sternumentum=sternutamentum das Nisten=congestus das obere=summa=summum=summus=superior=superius das Ohr=auris das l=oleum das Opfer=sagrificium das Opfern=litatio das Orakel befragen=oraculum petere das Pantheon=Pantheum das Pflastern=stratura das Pflichtbewusstsein=pietas das Pflichtbewutsein=pietas das Pflgen=aratio das Pfropfen=insitio das Platznehmen=concubitus das Pltzliche=subitum das Preisgeben=proditio das Privatvermgen=peculium das Proben=degustatio das Prgeln=verberatio das rasche Vorschreiten=excursio das Ruspern=screatus das rechte Hndchen=dextella das rechte Ma berschreitend=improbus das Reden=oratio das Reiben=attritus das Reich=imperium das reichliche Geben=largitio das Reiten=equitatus das Riechen=odoratus das Ringen=luctamen=luctatio=colluctatio das Rohr=condylus das Rotgelb=fulvor das Rckgrat=spina das Rudern=remigatio=remigium das Rufen=vocatus das Rlpsen=ructus das Rupfen=vellicatio das Sen=satus das Sagen=dictio das Salben=unctio=unctura das Sammeln=lectio das Sugen=nutricatus 520

das Schaukeln=oscillatio das Schauspiel=spectaculum das Scheren=tonsura das Scheuwerden=consternatio das Schicken=missus das Schicksal=sors=fortuna Das Schiedsgericht=Epitrepontes*(Titel einer Komdie des Menander)=Epitrepontes*Titel einer Komdie des Menander das Schienenbein=tibia das Schlachten=mactatus das Schlagen=pulsatio das Schlechtere=deterius das Schleudern=emissio=iaculatio das Schluchzen=singultus das Schlrfen=sorbitio das Schlsselbein=clavicula das Schmarotzen=parasitatio das Schmettern=clangor das Schmcken=comptus das Schnalzen mit der Zunge=poppysma das Schnarchen=ronchus das Schneiden=sectura das Schnippen mit den Fingern=talitrum das Schpfen=haustus das Schreiben=scriptio das Schreiten=gressus das Schulterblatt=scapula das Schtteln=iactatio=quassus das schwache Gedchtnis=memoriola das Schwanken=nutatio das Schwren=ulceratio das Schwarze Meer=Pontus Euxinus das Schweifwedeln=adulatio das Schweigen=obticentia das Schwert=gladius das Schwimmen=natatio das Schwingen=concussio=agitatio=contortio das Schwitzen=sudatio das sechste=seta=sextum=sextus das Segeln=velificatio das Sehen=provisus=visio=visus das Seufzen=gemitus das Sichneigen=petitus das Sichversteckhalten=latitatio das siebente=septima=septimum=septimus das Sieden=fervor das Silber=argentum das Sinnen auf etwas=meditamentum das sittlich Schlechte=turpe das Sittlichgute=fas das Sitzen=sessio das Skandieren=enarratio das Spalten=fissio das sptere Dyrrhachium=Epidamnus das Spazierengehen=ambulatio das Spiel=ludus 521

das Spielen=lusio=lusus das Sprechen=locutio das Sprengen=sparsio das Sprungbein=talus das Starren=squalor das Stechen=punctio=scalptura das Stechende des Blickes=acies das Stehen=status das Steicheln=palpus das Stillschweigen=reticentia das Stocken=haesitantia=haesitatio das Streben=appetitio das Streben nach=consectatio das Suchen=quaesitio=quaestio das Tal=vallis das Tanzen=saltatio das Theater=theatrum das Theben=Thebae das Tier=animal=bestia das Tor=porta das Totprgeln=fustuarium das Tragen=latura=gestatio das Treiben=actus das Trinken=potio das Trockene=siccum das Trumm=licium das Tullianum=Tullianum das berbordwerfen=iactura das bereinkommen=pactio das berfluten=abundantia das bergewicht haben=praepondero das berlaufen=transfugium das berschreiten=transgressio=transitus das Ufer=ripa das Umfassen=complexus das Umgraben=fossio=repastinatio das Umherirren=error das Umherschweifen=vagatio das Umwenden=circumversio das Umwerfen=eversio das Umwerfen eines Gewandes=amictus das Unendliche=infinitum das Unermeliche=immensum das Unglck=calamitas das Unheivolle=sinistrum das Untergraben=suffossio das Unwetter=tempestas das Urteil=iudicium das Verbergen=occultatio das Verbeulen=sugillatio das Verbleiben=permansio das Verborgensein=latebra das Vergehen=delictum das Vergngen=voluptarius=voluptas das Verlangen einer Gottheit=postilio das Vermeiden=evitatio 522

das Vermgen=pecunia das Verschenken=condonatio das Versemachen=versificatio das Versprechen=promissum das Versprochene=pollicitum das Vieh weiden=pasco das Vierfache=quadruplusum das Viertel der armen Brger in Rom=Subura das Volk=gens=populus das Volk betreffend=popularis das Voranschreiben=praescriptio das Vorbauen=praemunitio das Vorbeifahren=praetervectio das Vorbeitragen=tralatus das vorher Erworbene=antepartum das Vorherbedenken=praemeditatio das Vorhergehen=praecursio=praegressio das Vorhersagen=praedictio das Vorherwissen=prudentia das Vorlaufen=procursus das Vorlaufen zum Kampf=procursatio das Vorlesen=praelectio das Vorrcken=processio das Vorschreiten=praegressus das Vortragen=prolatio das Vorwrtsdrngen=impetus das Vorwerfen=exprobratio das Vorzeichen=auspicium das Vorziehen=obtentus das Wachen=excubiae=vigilia das Wachstum frdernd=auctificus das Wadenbein=fibula das Wahrnehmen=intellectus das Wandern=commigratio das Wanken=titubantia=titubatio=vacillatio Das war mein Herzenswunsch=Hoc erat in votis das Waschen=lavatio das Wasser=aqua das Wasserbecken=lacus das Wasserholen=aquatio das Weben betreffend=textorius das Wechselfieber=hemitritaeos das Weggehen=digressio=abitus das Wegheiraten einer Frau=enuptio das Wegnehmen=detractio das Wegschaffen=egestio=asportatio das Wegsenden=ablegatio das Wegwerfen=abiectio das Wehen=flabrum=flatus das Wehklagen=lamentatio das Weinen=fletus das Wei=albitudo das Weie=album=albumen das Weite suchen=profugio das Weltliche=cosmica das werdende Leben=nasciturus 523

das Werfen=iactus das Werk=opus das Wetter=caelum das wiederholte Wegnehmen=epaphaeresis das Wiederkuen=ruminatio das Wiehern=hinnitus das Wimmern=vagitus das Wogen=fluctus das Wollige=lanugo das Wort=verbum das Wunderro des Bellerophon=Pegasus das zrtliche Drcken=oppressiuncula das Zaudern=cunctatio das zehnte=decima=decimum=decimus das Zeichen der flachen Hand eindrcken=palmo das Zeichnen=scriptura das Zeigen=monstratio=ostentatio das Zeitalter=aetas=saeculum das Zerbrechen=infractio=fractura=fragor das Zerschneiden=consectio=sectio das Zerstreuen=disiectus das Ziehen=ductus das Ziel=scopus das Zischen=stridor das Zittern=pavor=tremor das Zgern=cessatio das Zucken=palpitatio das Zuerkennen als Eigentum=addictio das Zgeln=moderatio das Zurckbeben=reformidatio das Zurckbleiben=remansio das Zurckblicken=respectus das Zurckfalten=replicatio das Zurckgehen=recessus das Zurckhalten=continentia das Zurckschlagen=repercussio das Zurcksenden=remissio das Zurckstmen=decessus das Zurckstoen=depulsio das Zurckwlzen=revolutio das Zurckweichen=abscessio das Zurckwerfen=repulsus das Zusammendrngen=coartatio=stipatio das Zusammendrcken=compressio=compressus das Zusammenfallen=coincidentia das Zusammenlaufen=concursatio=concursus das Zusammenleben=convictio=convictus das Zusammenlesen=collectio das Zusammenschlagen=conflictio das Zusammensingen=concentus das Zusammensuchen=conquisitio das Zusammentragen=collatio das Zusammentreffen=coetus=competentia=concursio das Zusammenwerfen=coniectus das Zusammenziehen=conductus=contractio=strictura das Zutrinken=propinatio 524

da=ut=quo da doch=utinam da nicht=quominus=ne=damit nicht dasein=sum daselbst=ibidem dasitzen=sedere dasjenige=ea=id=is dass=ut=quo dass doch=utinam dass nicht=ne=damit nicht dasselbe=eadem=idem dastehen=adstare Dativ=dativus Dattel=balanus dattelfarben=spadix Datum=diei=dies Dauer=temporis=tempus dauerhaft=durabilis=firma=Firmum=firmus Dauerhaftigkeit=duramentum dauern=durare dauernd=perennis=perpes dauernd erhalten=perennito Daumen=pollex=pollicis Dumling=allex davon=ab ea=ab eo=ex ea=ex eo davonfliehen=aufugere davor=ante eam=ante eum=ante id davorspannen=obtendo dazu brllen=immugio dazu lrmen=astrepo dazu murmeln=commurmoror dazu singen=succino dazufordern=apposco dazugehren=referri ad eam rem dazulernen=addisco dazumalen=appingo dazumischen=intermisceo dazuprgen=accudo dazuschlagen=accudo dazuschreiben=ascribo dazwischen=inter eam=inter eum=inter id dazwischen ausruhen=interquiesco dazwischen eiweben=intertexo dazwischen ergieen=intervomo dazwischen fliehen=interfugio dazwischen flieend=interfusus dazwischen geben=interdo dazwischen gewachsen=internatus dazwischen gleiten=interlabor dazwischen hervorleuchten=interniteo dazwischen hervorschimmern=interluceo dazwischen lassen=intermittere dazwischen liegen=interesse dazwischen liegend=intersitus=interiectus dazwischen sein=intersum dazwischen singen=intercino 525

dazwischen umherfliegen=intervolito dazwischen verborgen sein=interlateo dazwischenblasen=occano dazwischenflieen=interfluo dazwischengehen=intercedo dazwischenkommen=intervenio Dazwischenkunft=interventus dazwischenlaufen=intercurro=intercurso dazwischenlegen=intericere dazwischenliegen=interiaceo dazwischenpflanzen=insero dazwischenreden=interfor dazwischenreiten=interequito dazwischensen=intersero dazwischenschreiben=interscribo dazwischensetzen=interpono dazwischenstreuen=intersterno dazwischentreten=intermitto=intercedere dazwischenwerfen=intericio=intericere de Schlge bekommt=plagiger Deckchen=tegeticula Decke=integumentum=involuncrum=constratum=mantellum=operimentum=opertorium=strag ulum=stratum=teges=tegimentum=tegmen=tegminis Deckel=operculum decken=tego=tegere Deckmantel=velamentum Defraudant=peculator Degen=mucro=gladii=gladius degradieren=degrado dehnen=extendere=tendere Deich=agger=aggeris Deichsel=temo=temonis dein=tuus=tua=tuum deklamatorisch=declamatorius Dekurie=decuria Delphin=delphinus dem Anschein nach=specie dem Genius heilig=genialis dem Gott Sancus geweiht=Sanqualis dem Grabe nah=capularis dem Herold eigen=praeconius dem Janus gehrig=Ianuarius dem Mars gehrig=Martius dem Meere entstiegen=marinus dem Odysseus gehrig=Neritius dem Quellgott geweiht=Fontinalis dem Tode verfallen=moriturus dem Vater nacharten=patrisso demgem=ex quo demgemss=ex quo demnach=proinde=ex quo Demokrat=hominis popularis=homo popularis Demokraten=populares Demokratie=populi potentia=populi potentiae demokratisch=communis demptiges Bitten=supplicium 526

demtig bitten=supplico demtig bittend=supplex demzufolge=quocirca den Acker bestellen=colere=bebauen den Aufwand betreffend=sumptuarius den Befehl ausfhren=iussa facere den Beischlaf ausben=concumbo=futuo den Beweis betreffend=probativus den Beweis fhren=argumentator den Charmides wieder ausziehen=recharmido den Dienst beim Kaiser betreffend=ministerialis den Dreizack fhrend=tridentifer den Federschmuck raubend=pinnirapus den Flubergang betreffend=peremnis den Frieden vermittelnd=pacificatorius Den Haag=Haga comitis den Himmel tragend=caelifer den Jngling spielen=iuvenor den Krieg erklren=bellum indicere den Krieg erneuernd=rebellis den Krig erneuern=rebello den Landbau betreffend=georgicus den Mittler abgeben=interpretor den Mund aufsperren=oscito den Mut verlieren=animo deficere den Possenreier spielen=scurror den Preis erhhen=pretium efferre den Proviant betreffend=frumentarius den Schatten genieend=umbratilis den Seinen Hilfe bringen=suis auxilium ferre den Sommer irgendwo zubringen=aestivo den Stil betreffend=elocutorius den Sulla spielen wollen=sullaturio den Thyrsus tragend=thyrsiger den Toten gehrig=faralis den Umstnden angepat=temporarius den Unterbau herstellen=substruo den Ursprung nehmen=ordiri den Verstand verlieren=obbrutesco den Vorrang erhalten=praevalesco den Wagen lenken=aurigo den Wall betreffend=vallaris den Wurfspie schleudern=iaculor den zwanzigsten Teil betragend=vicensimarius denkbar=cogitabilis denken=cogito=cogitare=mens Denkmal=monumentum=monumenti denkwrdig=memorabilis denn=nam=enim denn doch=nempe denn noch=numquisnam dennoch=tamen Denunziant=delator=accusator Denunziation=delatio denunzieren=quadruplor deponieren=depono 527

Deponierung=sequestrum der achte=octavus=octava=octavum der achte Meilenstein=octavusus der achte Teil=octavusa der achtuhundertste=octingentesimus der achtzigste=octogenismus der Acker=ager der Ackerbau=agricultura der Adel=optimates=nobilitas der Adler=aquila der After=anus der allerunterste=imulus der Altar=ara der Alte=senius der Anblick=aspectus der andere=alter der Anfang=principium=initium der Angeklagte=reus der Antwortende=responsor der Arbeiter=faber der Arm=brachium der Ast=ramus der Atem=spiritus der tna=Aetna der auf etwas aufmerksam macht=ostentator der Aufbau=structura der Aufruhr=tumultus der Aufschub=mora der Auguren=auguralis der uere Umri=circumcaesura der uerste=extimus=extremus der Balkan=Haemus der Bauch=venter der Bauer=agricola der Baum=arbor der Beamte=magistratus der Befehl=imperium der Begleiter=domes der bei der Weinprobe ausgesprizte Wein=pytisma der Beiname=cognomen der Beisteruernde=collator der Beschnittene=verpus der beste=optimus der Beutel=bursa der Bewohner=incola der Bieter=licitator der Blinddarm=caecum der Blitzschleuderer=fulgurator der Boden=solum=fundus der Bote=nuntius der Brand=incendium der Brauch=mos der Brautschleier=flammeum der Bruch=fractura der Bruder=frater der Brger=civis 528

der Culleus=culleus der da=iste der das Los zieht=sortitor der Delier=Delius der Denar=denarius der Dezemvirn=decemviralis der Dichter=poeta der die Peitsche verdient=verberabilis der Dividendus=dividendus der Dochmius=dochmius der Don=Tanais der doppelte Preis=dupluma der dreihundertste=trecentesimus der dreiigste=tricensimus der dreizehnte=tertiusdecimus der dritte=tertius der ebene Platz=campus der Ehefrau gehrig=uxorius der eine=alter=altera=alterum der eine Gottheit geweihte Hain=lucus der einer Sache nachjagt=captator der Einflu=auctoritas der Einfluss=auctoritas der Einschnitt=incisura der einundzwanzigste=unetvicesimus der Einwohner=incola der Eisen abscheuernde=ferriterus der Elefant=elephantus der elfte=undecimus der Ellenbogen=cubitus der entfernteste=ultimus der Erdboden=tellus der Erdkreis=orbis terrarum der Erfahrung folgend=empiricus der Ernst=gravitas der Erste=primas=primulus=princeps=principalis=primus=alpha der erste in seiner Art=primitivus der erstere=prior=prius der Ertrag=fructus der etwas ausgeheckt hat=frausus der etwas begehrt=cupitor der etwas beginnt=inceptor der etwas betreibt=institutor der etwas billigt=approbator der etwas nicht verdient=immeritus der etwas unterschlgt=interceptor der etwas zeigt=demonstrator der Euphrat=Euphrates der Fall=casus der Feind=hostis der Feldherr=imperator der Finger=digitus der Flei=industria der Flgel=ala der Flu=fluvius der folgende=secundus=secunda=secundum 529

der folgende Tag=posterus diei=posterus dies der Freigelassene=libertus der Fremde=hospes der Freund=amicus der Freunde wegen=amicorum gratia der frhere=anterior der Fhrer=dux der fnfhundertste=quingentesimus der fnfte=quintus der fnfzehnte=quintusdecimus der fnfzigste=quinquagesimus der Frst=princeps der Galdiatoren=gladiatorius der Garten=hortus der Garten gehrt dem Vater=hortus patrius est der Gast=conviva der Gastfreund=hospes der Gastgeber=hospes der Gebrauch=usus der Gefhrte=domes der gefrhstckt hat=prandeo der Geist=mens der Geiz=avaritia der Gelenkfortsatz=condylus der Genfer See=Lemannus lacus der geringste=deterrimus der Gewandte=Eutrapelus der Gewinnschtige=lucripeta der Gott=deus der gttliche=divus der Graben=fossa der Grber=fossor der Griffel=stilus der Groe Br=Helice der grsste=maximus der grte=maximus der Grte Hgel Roms=Esquiliae der grte Teil=plerumque der Grund=solum der gute Ruf=fama der Hafen=portus der Hahn=gallus der Hain=nemus der Hammer=malleus der Handwerker=faber der Ha=odium der Hauch=spiritus der Hauptast der Luftrhre=bronchus der Hausfrau=erilis der Heilige Geist=spiritus sanctus der herabfallende Tropfen=stillicidium der Herbst=autumnus der Hieb=ictus der hintere=posterior der Hinterhalt=insidiae der Hintern=culus=obscenusa=podex 530

der hinterste=postremus der Hirt=Nomios der Hochmut=superbia der hchste=summus=supremus der Honig=mel der Hgel=collis=clivus der Hundertmnner=centumviralis der hundertset=centesimus der Hunger=fames der Ibis=ibis der ihrige=eiarum=eiorum=eius der immer Vedenkzeit braucht=deliberator der in Ordnung hlt=coercitor der innere=internus=intimus=interior=interiorus der innerste=intimus der ja=utpote qui=quippe qui der jemand der Kinder beraubt=orbator der jemanden fr sich einnimmt=delenitor der jemanden zum besten hat=ludificator der Jordan=Iordanes der Juli=Iulius der junge Mann=iuvenis der junge Punier=Poenulus der Kaiser=imperator der kalte Bder nimmt=psychrolutes der Kampf=bellum=pugna der Kampfplatz=arena der Kaufmann=mercator der Kegel=conus der Keil=cuneus der Kern=nucleus der Kleider berauben=spolio der kleine Haken=hamulus der kleinste=minor der Knabe=puer der Kniende=Engonasin der Knochen=os der Knoten=nodus der Knig=rex der knigliche Wein von Chios=Phanaeus der Konsul=consul der Kranz=corona der Kreis=orbis=circulus der Krieg=bellum der Kriegsdienst=milita der Kropf=struma der Landesfeind=hostis der Lappen=lobus der Lar=Lar der Latiner=Latinus der laue Westwind=favonius der Lauf=curriculum der Laut=sonus der Lebensunterhalt=victus der Legionsadler=aquila der Lehrer=praeceptor=magister 531

der leise Stich=punctiuncula der Leiter=magister der letzte=novissimus=postumus der linke=sinister der Lwe=leo der Magen=venter=ventriculus der Magenpfrtner=pylorus der Mai=Maius der Main=Moenus der Mangel=inopia der mnnliche Panther=pardus der Markt=forum der Marktplatz=forum der Maueranger=circamoerium der mehr ausgeben kann=utentior der meiste=plurima=plurimum=plurimus Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Lebewesen=Homo est animal rationale der mindeste=minima=minimum=minimus der mit Ulmenruten Gepeitschte=ulmitriba der Mitbrger=civis der mittelste=medioximus der mittlere=medius der Mond=luna der Morgen=mane der morgige Tag=crastinum der Muskel=musculus der Nabel=umbilicus der nchste=citimus=proximus=proxima=proximum der Nacken=nucha der nmliche=idem der Nase berauben=denaso der Neider=invidens der Nerv=nervus der neunte=nonus=Nona=nonum der neunzehnte=undevicesima=undevicesimum=undevicesimus der neunzigste=nonagesimus=nonagesima=nonagesimum der niedrigste=infimus der Nil=Nilus der noch nicht gegessen hat=incenatus der Nutzen=utilitas=usus der Oberarm=brachium der Oberarmknochen=humerus der obere=superior=superus=summa=summum=summus=superius der Oberkiefer=maxilla der oberste Beamte=proagorus der Oktober=October der Opfernde=immolator der Palatinische Hgel=Palatium der Pales geweiht=Palilis der Pallas=Palladius der Palme wrdig=palmaris der Pelz=pellis der Perser=Perses der Pflugsterz=stiva der Phnix=phoenix der Pirat=pirata 532

der Planet Mars=Mars der Pol=polus der Priester=sacerdos der Protestierende=intercessor der Pygmen=Pygmaeus der Quellen=fontanus der Rand=limbus der rechte Zeitpunkt=tempestivum der Reiber=tritor der Reihe nach abkssen=perbasio der Reihe nach begren=persaluto der Reihe nach kssen=perosculor der Reis=oryza der Rhein=Rhenus der Richter=iudex der Ring=annulus der Ri=ruptura der Rcken=tergum der Ruhm=laus der Rumpf=truncus der Salzmarkt=halagora der Sand=arena der Sattel=sella der Schiffer=nauta der Schlge duldet=plagipatida der schlechte Ruf=fama der schlechteste=deterrimus der Schlemmer=curculio der Schmerz=dolor der Schnabel=rostrum der Schrecken=terror der Schreibgriffel=stilus der Schritt=passus der Schutz=tutela der Schwanz=cauda der Schwarzwald=Abnoba der schwerbewaffnete Gladiator=hoplomachus der sechste=Sextilis=sextus=seta=sextum der sechzigste=sexagesimus der See=lacus der Seemann=nauta der Seeruber=pirata der Sehnenstrang=chorda der Selbstgerechte=imputator der Senat=senatus der Sesterz=sestertius der sich etwas ausdenkt=excogitator der siebenhundertste=septingentesimus der siebente=septimus=septima=septimum der siebente Tag=hebdomas der siebzigste=septuagesimus der Sitz=sedes der Soldat=miles der Spalt=fissura der Speichel=saliva der Speier=vomitor 533

der Staat=res publica der Stamm=gens der Stand=ordo der Stolz=superbia der strende Besucher=interventor der Sto=ictus der Strand=litus der Strom=amnis der Sturm=tempestas der se Ku=suavisaviatio der Tadler=vituperator der Tag=dies der Talg=sebum der Tartaros=Tartarus der tausend Schlge bekommt=sescentoplagus der tausendste=millensimus der Tempel=aedis der Titane=Titan der Ton=sonus der trockene Sdwestwind=leuconotus der Troer=Iliades der Turm=turris der berfall=insidiae der bergewaltige=Epicrates der brige=ceterus der Umgang=consuetudo der Umherirrende=errator der Unentschlossene=haesitator der unermeliche=chaos der Unterarm=antebrachium der Unterkiefer=mandibula der unterste=infimus der untersten Volksklasse angehrend=proletarius der Vacuna geweiht=Vacunalis der Vater hat einen Garten=patri hortus est der Verdienst=meritum der Verstand=mens der Vertrag=foedus der vertraute Freund=amiculus der Vesuv=Vesuvius der viel Nieswurz braucht=helleborosus der vierhundertste=quadringentesimus der vierte=quartus der vierzigste=quadragensimus=quadragensimusa der Vollkommenheit fhig=consummabilis der von etwas abrt=dissuasor der Voraus=praeceptio der vordere=prior=antiquus der vorderste=primoris=primus der Vorhof=atrium der Vorsichtige=cautor der Vorsprung=eminentia=prominentia der Vorteil=utilitas der Wahnsinn=dementia der Wald=silva der Weg=via 534

der Wein=vinum der weitgeffnete Mund=rictum der Weltschpfer=demiurgus der Widersprecher=oblocutor der Wieger=stater der wievielte=quotumus=quotus der Wind=ventus der Winkel=angulus der Winter=hiems der Wirbel des Rckgrates=vertebra der Wohnsitz=sedes der Wolf=lupus der Wulst=torus der zehnte=decimus=decima=decimum der Zensus=census der Zeuge=testis der Zufall=casus der Zuschauer=spectator der zwanzigste=vicesimus der zwanzigste Teil=vicesimusa der zweihundertste=ducentesimus der zweite=beta=secundus=alter der zwlfte=duodecimus derartig=huiuscemodi derb gebissen=immorsus Derby=Derventia derjenige=ea=id=is derselbe=idem=eadem des dilen=aedilicius des Baumeisters=architecticus des Frhlings=vernus des Fuchses=vulpinus des Hektor=Hectoreus des Herrn=erilis des Iulus=Iuleus des Janus=Ianalis des Jason=Iasonius des Kitharden=citharoedicus des Kompitalienfestes=compitalicius des Lautenspielers=fidicinius des Mantels beraubt=expalliatus des Memnon=Momnonius des Merkur=Mercurialis des Minyas=Minyeius des Mohnes=papavereus des Nachmittags=postmeridianus des Neptun=Neptunius des Nereus=Nereius des Nessus=Nesseus des dipus=Oedipodionius des Pegasus=Pegaseus des Prodikos=Prodicius des Romulus=Romuleus des Saturnus=Saturnia des Scheiterhaufens=rogalis des Schiffsherrn=nauclericus 535

des Vermgens beraubt=expeculiatus des Wildes=ferinus des Zugviehs=veterinus Deserteur=desertor deshalb=itaque=idcirco=ergo=ob earem Dessau=Dessavia dessen man sich zu schmen hat=pudendus dessen Mutter=matrimus dessen Vater noch am Leben ist=patrimus desto=hoc deswegen=ideo=propterea=ineo=ob eam rem Detachement=vexillatio Detmold=Depmeldia=Dietmullum deuten=interpretari=explicare deuten auf=monstrare Deuter=coniector deutlich=clarus=enodatus=significans=clara=clarum=perspicua=perspicuum=perspicuus deutlich bezeichnen=declaro=denoto deutlich hren=exaudire deutlich kundgeben=coarguo deutlich zeigen=commonstro Deutlichkeit=perspicuitas=planitas deutlisch=explanabilis deutsch=Germanica=Germanicum=Germanicus deutsche See=mare Germanicum=maris Germanicum Deutscher=Germani=germanus Deutschland=Germania=Germaniae=Gemanien Deutung=coniectura Devisengeschft=collybus Dezember=mensis December Diadem=crinale diagonal=diagonios Diakon=diacon Diakonisse=diaconissa Dialektik=dialectiscusa=dialectos dialektisch=dialecticus Dialog=dialogus Diamant=adamas Dit=diaeta=diaetae Diatretglser=diatreta dich=te dich daneben=iuxta dicht=crassus=densus=solidus=spissus=densa=densum dicht gedrngt=confertim=creber dicht gewebt=caesicius dicht machen=denso dicht umstehen=circumtero dicht werden=spissesco dicht zusammendrngen=condenseo=stipo Dichte=soliditas=spissitudo dichten=cano=canto=obdurare=carmen componere Dichter=cycnus=versificator=poeta=poetae Dichterin=poetria dichterisch=musaeus=poeticus dichtgedrngt=condensus Dichtheit=crassitudo=densitas 536

Dichtkunst=poeticuse Dichtung=poesis dick=crassus=crassa=crassum dick werden=crassesco dick wie ein Fa=doliaris dickbuchig=ventriosus Dicke=crassitudo dicker Brei=puls dicker Pfahl=stipes dicker Schleim=cremor dickhutig=callosus=occallatus dickhutig sein=calleo dickhutig werden=occallesco Dickicht=dumentum Dickkopf=capito die=tertia=tertium=tertius die 15 ersten Senatoren=quindecimprimi die Abstimmung betreffend=tabellarius die Afrikaner=Afri die Alpen=Alpes die Alte=vetula die Alten=veteres die anderen=alii die Angeklagte=rea die Anhhe=collis die Anzahl=numerus die Aorta=aorta die Apenninen=Appenninus die Appische Strae=via Appia die Appische Strasse=via Appia die Arbeit=opera die Argo=Argo die Arme in die Seiten gestemmt=ansatus die Art=modus die Art und Weise=ratio die Arterie=arteria die Athleten=xystici die atomistische Verbindung der Krper=conciliatus die Attiker=Actaei die Aufgabe=munus=negodium die Augen aufschlagen=exoculo die Augen ffnen=dispicio die Augen schlieen=coniveo die Augenhhle=orbita die Bedingung=condicio die Beine grtschen=varico die Berhmtheit=nobilitas die Betriebsamkeit=industria die Beute=praeda die Biegung=flexura die Binde=fascia die Bitten=preces die Blase=vesica die Blitze betreffend=fulguralis die Blten abpflcken=defloratio die Botschaft=nuntius 537

die Brcke=pons die Brgerklassen betreffend=classicus die Chimra erzeugend=chimaerifer Die Dichter wollen entweder ntzen oder erfreuen=Aut prodesse volunt aut delectare poetae die Digesten=digesta die Dioskuren=Anaces die Dorer=Dores die drei Tchter des Helios=Heliades die dnne Haut=membrana die Ehefrau=matrona die Eingeweide=exta die Einsicht=sapientia die Eintracht=concordia die Elle=ulna die enge Durchfahrt=isthmus die Entbindung frdernd=puerpera die Epigonen=Epigoni die Erbschaft teilen=hercisco die Erde=tellus=terra die Erfahrung=notum die Erhhung=eminentia die Erinnerung an die tapfere Haltung=memoria virtutis die Fhigkeit zur Stegreifrede=extemporalitas die Falte=plica die Familie=familia die Farbe=color die Farbe wechselnd=versicolor die Faser=fibra die Fuste=dentifrangibulusa die Feigheit=ignavia die Feinde zum Kampf reizen=hostes proelio lacessere die Feldfrchte=fruges die Ferne=remotusum die Fessel=vinculum die Festung=oppidum die Fetialen=Fetiales die Figur=figura die flache Hand=palma die Flaminische Strae=via Flaminia die Flaminische Strasse=via Flaminia die Flotte=classis die folgende=secunda=secundum=secundus die Folter verdienend=excruciabilis die Form=forma die Frau=femina=mulier die freigeborenen Kinder=liberi die Freigelassene=liberta=libertina die Freiheit betreffend=liberalis die Freude=gaudium die Freundschaft=amicitia die Friesen=Frisii die Frmmigkeit=pietas die Frucht=fructus die Frchte=fruges die Fhrung ber die Truppen haben=copiis praeesse die fnf Augen=quincunx 538

die fnf Augen auf dem Wrfel=quincuncis=quincunx die fnf ersten Senatoren=quinqueprimi die Fnfer=quintani die Fnfzehnmnner=quindecimviralis die Furche=fissura=sulcus die Furcht=metus die Fusohle=planta die Gabe=donum=dos die Gasse=vicus die Gattin=uxor die Gebrmutter=uterus die Gebeine=ossa die Gefahr=periculum die Gegend=regio die Gehirnwindung=gyrus die gehrige Anordnung=dispositus die Gelenke betreffend=articularis Die Gemeinsamsterbenden=Synapothnescontes die Gemeinschaft=societas die Gerechtigkeit=iustitia die Gesammtheit=omnes die Gesamtheit=universi=universum die Gesinnung=mens die Gestalt=figura Die Gestalt wechselnd=versipellis die Getreuen=soldurii die Gewalt=vis die Gewebsschicht=tela die Gewohnheit=consuetudo die gndigen Gttinen=Eumenides die Gnostiker=gnostici die Gttin=dea die Grausamkeit=crudelitas die Grenze=finis die Griechen=Graeci die Groe Gttermutter Kybele=Megale die groe Zehe=hellex die Gre=magnitudo die Grsse=magnitudo die Grube=fossa die gnstige Gelegenheit zeigen=alluceo die gnstigen Dinge=res secundae die Haare ausrupfen=pilo die Habgier=avaritia die Hand darreichen=manum tendere die Handpauke=tympanizo die Handwurzel=carpus die Harnrhre=urethra die Hauptschlagader des Krpers=aorta die Hausgemeinschaft=familia die Haut=tunica die Haut abziehen=deglubo die heiligen Gebruche betreffend=ritualis die Herrschaft=imperium die Hesperiden=Hesperides die Hinterbliebenen=qui superstites sunt 539

die Hochzeit=nuptiae die Hochzeitsfeierlichkeiten=nuptiae die Hhe=altitudo die hohle Hand=hir die Hrige=clienta die Hfte=coxa die Hundertmnner=centumviri die Hyakinthien=Hyacinthia die Iden=Idus die Ilias=Ilias die immer grne Wintereiche=aesculus die innere=interior=interiorus die Insel=insula die Isthmischen Spiele=Isthmia die italischen Vlkerschaften=Italici die Jahre=annalis die jenseits der Alpen wohnenden Vlker=transalpinusi die junge Mannschaft=iuniores die Jngeren=minores die Kammer=ventriculus die Kehle durchschneiden=iugulo die Kinder=impubes die Klappe=valva die Kleider vom Leibe reien=circumscindo die Kleidung=vestis die Kniescheibe=patella die Kohlen betreffend=carbonarius die Komitien=comitia die Knigsherrschaft=regnum die Korybanten=Corybantes die Kraft=vis die Krfte=vires die Krfte verlassen mich=vires me deficiunt die Krankheit=morbus die Kreuzigung Christi=crucifixio Christi=crucifixionis Christi die Krone=corona die Kste=litus die Lage=condicio die Landstadt=oppidum die Lapithen=Lapithaae die Laren=Lares die Lebensweise=victus die lebenswichtigen Teile des Krpers=vitalia die Leere=inaniae die Legion=legio die Lehre=disciplina die Leier spielen=citharizo die Leiste=crista die Lende=lumbus die letzte Seite=eschatocollion die letzten Augenblicke=suprema die Liebe=amor die Linie=linea die Loire=Liger die Luftrhre=trachea die Lust=voluptas 540

die Maas=Mosa die Macht=opes die Mchtigen=praepotentes die Mahlzeit=cena die Manen=manes die Mauer=murus die Mauren=Maurusii die Mehrzahl=pleraeque=pleraque=plerique die Meinigen=mei die Meinung=opinio die meiste=plurima=plurimum=plurimus die meisten=plerique=plurima=plurimae=plurimi die Menge=multi=vis die Menschen der alten Zeit=antiquitas die Methodik=methodice die Milch=lac die mindeste=minima=minimum=minimus die Minyer=Minyae die mit Worten etwas ausdrckt=enuntiatrix die Mitgift=dos die Mittelhand=metacarpus die Molke=serum die Mhe=opera die Musen=Heliconniades=Pieriae die Musik betreffend=musicus die Mutter=mater die Nachgeborenen=postgeniti die Nachmommen=posteri die nchste=proxima=proximum=proximus die Nacht hindurch=pernox die Naht=sutura die Nase=nasus die natrliche Lage=natura loci die Nervenbahn=lemniscus die Netzhaut=retina die neunte=Nona=nonum=nonus die neunzehnte=undevicesima=undevicesimum=undevicesimus die neunzigste=nonagesima=nonagesimum=nonagesimus die Neuteriker=neuterici die Nonen=Nonae die Not=inopia die Notlage=necessitas die Notwendigkeit=necessitas die obere=summa=summum=summus=superior=superius die Odyssee=Odyssea die ffnung=porus die Ohrmuschel=concha die Opferschau betreffend=haruspicinus die Optik=optice die Ordnung=ordo die Organhhle=antrum die Orgien=orgia die Orkney und Shetlandinseln=Orcades die Palilien=Palilia die Pantomime=pantomimus die Parther=Persa 541

die Peltasten=peltastae die Penaten tragend=penatiger die Perser=Persae die Pfndung der Gter betreffend=praediatorius die Pflicht=officium die Pforte=porta die Pieriden=Emathides die Plejaden=Suculae die Pomptinischen Smpfe=Pomptinae die Poren=caulae die Propylen=propylaea die Provinzialen=provinciales die Punier=Poeni=Afri die Pupille=pupilla die Pygmen=Pygmaei die Pyrenen=Pyrene die Pythischen=Pythia die Quere=transversum die Quirinalien=Quirinalis die rechte Hand=dextera die Rede beendigen=peroro die Rednerbhne=rostra die Reichen=conchyliatusi die Reihe=ordo die Reiterein betreffend=equester die Richtung=regio die Rippe=costa die Ritter=equitatus die Roheit=crudelitas die Rmer=Romani die rundliche Grube=fovea die Runzel=ruga die Sache=res die Sge=serra die Saturnalien=Saturnalia die Sule=columna die Scheibe=orbis=discus die Schlge=verbera die Schnbel=rostra die Schnecke des Innenohrs=cochlea die schnelle Dazwischenkunft=intercursus die Schnelligkeit=celeritas die Schuhe ausziehen=excalceo die Schule=ludus die Schuppe=squama die Schwester=soror die Sechs im Wrfelspiel=senio die sechs Obersten des Stadtrates=sexprimi die sechste=seta=sextum=sextus die Seelen Verstorbener=manes=Manium die Seite=latusculum die siebente=septima=septimum=septimus die Sitte=mos=consuetudo die Skythen=Scythes die Soldaten der sechzehnten Legion=sextadecumani die Soldaten des Camillus=Furiani 542

die Sonne bringend=solifer die Sorge=cura die Sorgfalt=cura die Spalte=rima die Speiche=radius die Sprache=sermo die Stadt=oppidum=urbs die Stellung von Geiseln befehlen=obsides imparare die Strafe=poena die Strafe erleiden=dependo die Streitkrfte=vires die Struktur=structura die Stunde=hora die Summe=summa die Sybariten=Sybaritani die Syrer=Syri die Tapferkeit=virtus die Tat=factum die Teller ablecken=catillo die Terminalien=Terminalia die Tiefe=altitudo die Toga=toga die Trabea=trabea die Trachinierinnen=Trachiniae die Trgheit=ignavia die Trompete=tuba die Tchtigkeit=virtus die Tugend=virtus die Tr=porta die berall herumspioniert=circumspectatrix die brigen=reliqui=ceteri die bung=usus die Umsicht=diligentia die ungnstigen Dinge=res adversae die Unordnung=inordinatusum die Unruhe=tumultus die Unterbindung von Blutgefen=ligatura die untere Donau=Hister die Verbindung=commissura=iunctura die Verbndeten=foederati die Verengung=strictura die verlangte Stipulation=stipulatus die Vernunft=ratio die Verrcktheit=dementia die Versammelten=contio die Vertiefung=stria die Verwaltung von Ostia=Ostiensis die Verzgerung=mora die Villa=villa die Vogelschau=auspicium die Volksmenge=plebs die Vollendeten=functi die Vordersten=primi die vordersten Reihen=primores die Vorkammer=atrium die Vornehmsten=proceres 543

die Waage=chelae=trutina die Waal=Vacalus die Wache=excubitus die Waffen=arma die Wahrheit sagen=vero die Walze=trochlea die Wange=mala die Warze=papilla die Wasserleitung=aquaeductus die Wege betreffend=viarius die weibliche Brust=mamma die Weichen=inguen die Weichsel=Vistula die Weisheit=sapientia die Welle=unda die Welt=cosmica=cosmos die Weser=Visurgis die Wicke=vicia die Wirtschaft=oeconomicus die Woche=septimanusa die Woge=unda die Wohltat=beneficium die Wolke=nubes die Wrde=gravitas die Zahl=numerus die Zhne fletschen=ringor die Zhne zusammenlesend=dentilegus die Zehe=digitus die zehnte=decima=decimum=decimus die Zeit=aetas die Zerreiung=ruptura die Zeugung frdernd=genitabilis die Zinsen betreffend=fenebris die Zither spielen=psallo die Zucht=disciplina die zuerst abstimmende Zenturie=praerogativa die Zukunft=futurum=res futurae die zuknftigen Dinge=res futurae die Zunge=lingua die zurckbleibt=restitrix die Zwiebel=bulbus die Zwietracht=discordia Dieb=clepta=fur=furis Diebes=furinus diebisch=furax=furtificus diebischerweise=furatim Diebstahl=furtum=furtus=furti diejenige=ea=id=is Diele=axis=assis dienen=famulor=merere=servire apud alqm dienen zu=usui esse Diener=calator=famulus=minister=pedisequus=administer=ancilla=servi=servus Dienerin=famula=ministra=pedisequa=ancilla Dienst=officium=officii=servitus=servitutis Dienst eines Unterbeamten=apparitio dienstbar=servus 544

dienstbar sein=inservio Dienstbarkeit=famulatus diensteifrig=officiosus Dienstjahr=stipendii=stipendium Dienstleistung=ministerium=officium=ministerii Dienstmann=cliens Dienstzeit=militiae stipendiorum tempus=muneris tempus diese=haec=hic=hoc dieselbe=eadem=idem dieser=iste=hic=haec=hoc dieses=haec=hic=hoc diesjhrig=hornus=huius anni diesmal=nunc quidem diesseitig=citerior=citerius diesseits=cis=citra diesseits der Alpen=cisalpinus Digamma=digamma Dijon=Dibio=Divio Diktator=dictator diktatorisch=dictatorius Diktatur=dictatura diktieren=dictare Diktion=elocutio Dill=anethum Ding=res=rei Dinkel=far=ador Dizensanbischof=suffraganeus Diptam=dictamnus dir=tibi direkte Steuer=tributum dirnenhaft=meretricius Disentis=Desertina Disharmonie=discrepantia Diskus=discus Diskussionsredner=altercator Diskuswerfer=discobolos Distel=carduus=cardui Distelfink=acalanthis Distichon=distichon dithyrambisch=dithyrambicus Dithyrambus=dithyrambus Divination=divinatio doch=tamen doch sicherlich=certe Dohle=graculus=monedula Dokument=caudex Dolch=dolo=pugio=sica=pugionis Dolde=spicum dolmetschen=interpretari Dolmetscher=interpres=interpretis Dominat=dominatus Donau=Danuvius Donauwrth=Donaverda Doncaster=Danum=Doncastria Donner=tonitrus donnern=tono=tonare 545

donnernd widerhallen=retono Doppelaxt=bipennis doppeldrhtig=bilix Doppelgatte=dismaritus doppelgestaltig=biformatus doppelgliedrig=bimembris doppelkpfig=amceps doppelseitig=amceps Doppelsinn=ambiguitas doppelsprachig=migdilix doppelstirnig=bifrons doppelt=bipartitus=duplex=geminus=duplicis=gemina=geminum doppelt gefrbt=dibaphus doppelt geffnet=bipatens Doppelte=dupli=duplum doppelte Metonymie=metalepsis doppelte Ration erhaltend=duplicarius Doppeltrochus=dichoreus Dorchester=Dorcestria=Durnovaria dorchstoen=pertundo Dorf=vicus=pagi=pagus drflich=paganus dorfweise=pagatim Dorn=spina=spinae Dorngestrpp=senticetum Dornhecke=spinetum dornig=sentus=spiniger Dornstrauch=sentis=vepres Dornstruchlein=veprecula drrende Hitze=torres dort=isti=istic=eo=illac=illi=illim=ibi=illic dorthin=isto=istorsum=illuc=eo=illo illuc=illo dortig=illic est=istic est=qui ibi Dortmund=Dormunda Dose=pyxidis=pyxis Dotterblume=caltha Dover=Dorobernia=Dubris Drache=draco=draconis drachenentstammt=draconigena Drachme=drachma Draht=fili metallicum=filum metallicum Drama=drama drngen=urgeo=premere Drangsal=aerumna drauen=foris drauen liegen=excubo=excubare draussen=foris Drechbrett=tribulum Drechseleisen=tornus drechseln=torno drehbar=versatilis=versutus=volubilis Drehbarkeit=volubilitas drehen=flecto=torqueo=circumagi=torquere=foltern drei=tres=tria drei auf einmal=terna=ternae=terni drei Fu lang=tripedalis 546

drei Jahre alt=tres annos natus drei Jahre dauernd=trienne=triennis drei Nchte=trinoctium drei Obolen=triobolus drei Unzen=teruncius drei Viertel=dordrans dreibrstig=tripectorus dreickig=triangulus Dreidecker=trieris=triremis Dreieck=triangulum=trianguli dreieckig=triquetrus=trigonalis=triangula=triangulum=triangulus dreifach=tripartitus=triplex=triplus=tripertito=tripla=triplum dreifach gespalten=trifidus dreifacher Dieb=trifur dreifdig=trifilis=trilix dreifurchig=trisulcus dreifig=tripes dreigestaltig=triformis Dreigroschenstck=trinummus Dreiheit=trias dreihundert=trecenti=treceni=trecenta=trecentae dreihundertmal=trecentiens dreijhrig=trimus=trima=trimum dreijhrlich=trieterica=trietericum=trietericus dreiknotig=trinodis dreikpfig=triceps dreileibig=tricorpor dreimal=ter dreimal sparsam=triparcus dreimonatig=trimenstris dreinreden=obsono dreipfndig=trilibris dreischrittiger Waffentanz=tripudium dreiig=triginta dreiigmal=triciens dreissig=triginta dreisiger Kessel=tripus dreiviertel=dodrans=dodrantis Dreiweg=trivium Dreizack=fuscina dreizackig=tricuspis Dreizahl=trinitas dreizhnig=tridens dreizehn=tredecim dreizehnmal=terdeciens dreizngig=trilinguis dreschen=flagellare Dreschflegel=flagelli=flagellum Dreschochse=trio Drilling=trigemina=trigeminum=trigeminus dringen=penetrare dringend=instans=instantis dringend fordern=deposco=flagito dringend verlangen=efflagito=expostulo dringendes Verlangen=efflagitatio drinnen=intus 547

dritte=tertia=tertium=tertius Drittel=tertia pars=tertia partis=tertiarii=tertiarium drittens=tertio droben=supra drohen=minitor=minor=minari=imminere drohend=minanter=minitabundus drohend ankndigen=denuntio drohend aussprechen=eminor drohend ausstrecken=intento drhnen=strepere drhnend zusammenschlagen=concutio Drohung=minatio=minationis Drohungen=minaciae=minae drollig=lepida=lepidum=lepidus Dromedar=dromas Drontheim=Nidaros Drossel=turdus=turdi Druck=oppressus=pressura=pressus drcken=premo=presso=premere drckend=gravis Drucker=typographus Druide=druida=Druidae Druiden=Druidae Drse=glandula=glandulae Drsenschwellung=struma Drsenstck=glandium ds Unterste=imusimum du=tu du sollst den Krper haben=habeas corpus Dublin=Dublinum=Eblanda Dubrovnik=Ragusa=Rauzium=Rhausium due Sueben=Suebi Duell=duellum Duft=odor=odoris duften=fragro=fragrare=odores exhalare duftend=fragrans=olens duftendes Streupulver=diapasma Duisburg=Dispargum=Duisburgum dumm=bardus=gurdus=stolidus=stulta=stultum=stultus Dummheit=imbecillitas=imbecillitatis=stultitia=stultitiae=Beschrnktheit Dummkopf=baceolus=asinus dumpf=obtusa=obtusum=obtusus dumpf tosen=fremo dumpfes Gerusch=rumor dngen=stercoro=stercorare Dnger=fimum=stercus=stercoris dunkel=caecus=furvus=fuscus=obscurus=tenebricosus=niger=nigra=nigrum=obscura=obscu rum Dnkel=fastus dunkelfarbig=nigrans Dunkelheit=obscuritas=obscuritatis dunkelrot=rubidus dunkelrot werden=purpurasco dunkelrote Kleider=xerampelinae dunkle Farbe=pullum dunkler Fleck=suasum 548

dnn=tenuis=substrictus=tenue dnn machen=extenuo=tenuo=attenuo dnne Gewebsschicht=lamina dnne Platte=lamina dnner Strick=resticula dnner Zweig=scopa=virga dnnes Metallblttchen=brattea dnnes Seil=funiculus Dnnheit=tenuitas Dunst=halitus=nebula dunstig=vaporosa=vaporosum=vaporosus durch=per durch Adoption erlangt=adoptivus durch das Losen=sortito durch das Rauhe zu den Sternen=per aspera ad astra durch ein Bndnis vereinigen=confoedero durch Ergreifen zurckhalten=reprehendo durch etwas hindurchgehen=pervado durch Frevel entweihen=scelero durch Frevel entweiht=sceleratus durch gttliche Fgung=divinitus durch Gre bestechend=capitaneus durch Lernen sich aneignen=addisco durch Punkte trennen=interpungo durch Salben verschmieren=exunguo durch Schwingen reinigen=eventilo durch Setzlinge fortpflanzen=propago durch Sto treffen=ico durch Shne reinigen=expio durch Unterschlagung betrgen=depeculor durch Unzucht erschpfen=effutuo durch Verjhrung erwerben=usucapio durch Volksbeschlu abschaffen=abrogo durch Volksbeschlu entziehen=abrogo durch Waschen nicht zu beseitigen=illutibilis durch Wucher aussaugen=defenero durch Zaubersprche weihen=incanto durchaus=plane durchbohren=cavo=configo=confodio=percutio=perfigo=perforo=perterebro=transfigo=transf oro=transfigere durchbrechen=perfringere Durchbruch=eruptio=eruptionis durchdringbar=penetrabilis durchdringend=permananter durcheilen=pervolare durchfahren=enavigo Durchfahrt=transvectio=transvectionis Durchfall=deiectio durchfliegen=transvolito durchflieen=perfluo durchfluten=perfluctuo durchfhren=transigo=persequi durchfurchen=aro durchgehen=dispungo durchgraben=perfodio durchhitzt=percalefio 549

durchirren=pererro durchjagen=pervenor durchkneten=perdepso durchlssig=futilis Durchmarsch=transitus durchmarschieren=transire durchmessen=commeto durchmustern=perlego=perlustrare durchnhen=transuo durchpflgen=peraro durchprgeln=depecto=deverbero durchragen=transmineo durchregnen=perpluo Durchreise=percursatio=transitus durchreiten=perequito durchs Ohr aufnehmen=peraurio durchschauen=perspicere durchschaut=perspectus durchscheinen=perluceo durchschlafen=perdormisco Durchschlag=cribrum durchschneiden=perseco=semito=sectio=sectionis durchschwrmen=perbacchor durchsehen=transpicio durchseihen=sacco durchsetzen=efficio=appellare=perficere=impetrare Durchsetzung eines Gesetzes=perrogatio Durchsicht=inspectio=transpectus durchsichtig=perlucens=perlucidus=perspicuus=translucidus=pellucida=pellucidum=pellucidu s durchsickern=decolo durchsieben=subcerno durchstechen=transverbero durchstreifen=perlustro=percurso=perlustrare durchsuchen=perscrutor Durchsucher=scrutator Durchsuchung=perscrutatio=scrutatio durchtrieben=veteratorius durchwachen=evigilo=pervigilo durchwandern=circito=emetior=peragro=perambulo=ambulo=peragrare Durchwanderung=peragratio durchweichen=permadefacio durchwhlen=scrutor durchzhlen=transnumero durchzechen=perpoto durchziehen=transmeo=transire durchziehend=transitans Durchzug=transitus Drftigkeit=exilitas drr=aridus=arida=aridum drr sein=arere Durst=sitis drstend=sitiens Drstender=sititor durstig=bibulus=siticulosus=sitiens=sitientis durstig sein=sitio 550

Dsseldorf=Dusseldorpium dster=subobscura=subobscurum=subobscurus Duumvirat=duumviratus Duumvirn=duumviri Duzend=duodecim

E
Eaton=Etona=Etuna Ebbe=decessus aestum eben=commodum=demum=modo=aequus=campester=aeque=plana=planum=planus=recens eben erst=modo Ebenbild=imaginis=imago ebenda=eadem ebendadurch=eo ipso ebendaher=indidem ebendahin=eodem Ebene=aequor=campus=campi=planitiei=planities ebene Lage=aequitas ebenen=explano ebenfalls=item=itidem Ebenholz=ebenum=ebeni Ebenholzbaum=ebenus Ebenma=symmetria ebenso=item=pariter=adaeque=aeque ebenso beschaffen=eiusdemmodi ebenso wie=perinde ac ebensogro=tantusdem ebensohoch schtzen=tantidem ebensoviel=tantundem=tandumdem ebensoviele=totidem Eber=saetigerger=verres=aper=verris Eberwurz=abrotonum ebnen=placo=aequo Echinaden=Echinades Echo=echo=assensus=vocis imaginis=vocis imago echt=sincera=sincerum=sincerus=vera=verum=verus Echternach=Epternacum Echtheit=integritas=integritatis Eckchen=angellus Ecke=versura=angulus=anguli eckig=praefractus=angularis Edelmut=animus generosus Edelstein=gemma=gemmae=Juwel Edinbugh=Edinburgum Edinburgh=Edinum=Alata castra edler Stolz=contumacia Efeu=hedera Efeu tragend=hederiger Efeutrauben tragend=corymbifer eggen=occo Egger=occator Ehe=coniugium=matrimonium=coniugii=prius quam Ehebrecher=moechus=adulter 551

Ehebrecherin=moecha=adultera ehebrecherisch=adulter Ehebruch=adulterium=adulterii Ehebruch treiben=moechor=adultero Ehefrau=mulier=matrona=marita=maritae Ehefrau des Sokrates=Xanthippe Ehegatte=mariti=maritus Eheleute=mariti=maritorum ehelich=conubialis=maritalis=maritus=matrimonialis=coniugale=coniugalis ehelose Frau=vidua=viduae eheloser Mann=caelebs=caelibis Ehelosigkeit=caelibatus ehemalig=pristina=pristinum=pristinus ehemaliger Flickschuster=sutorius ehemals=quondam=olim Ehemann=mariti=maritus eher=prius eher als=priusquam=citius=prius quam ehern=chalceus=aeneus eherne Waffen=chalceusea eheste=prima=primum=primus ehestens=quam primum Ehestifterin=iugarius Ehrbarkeit=honestas Ehre=gloria=honestas=honor=honos=honoris Ehre bringen=honori esse Ehre bringend=honorificus ehren=honesto=honoro=honori esse=honorare Ehren-=honoraria=honorarium=honorarius Ehrenamt=honos ehrenhaft=honorabilis=honesta=honestum=honestus ehrenhalber=honoraria=honorarium=honorarius ehrenhalber geschehend=honorarius ehrenrhrig=inhonorificus ehrenvoll=honestus ehrenwert=honore digna=honore dignum=honore dignus ehrerbietig=reverens=venerabundus ehrevoll=honorus Ehrfurcht=caerimonia=reverentia=reverentiae Ehrgeiz=animositas=ambitio=ambitionis ehrgeizig=ambitiosa=ambitiosum=ambitiosus ehrgurchtsvoll=augustus ehrlich=honesta=honestum=honestus=proba=probum=probus Ehrlichkeit=honestas=honestatis ehrlos=infame=infamis ehrlose Handlung=flagitium ehrwrdig=reverendus=venerandus=verendus=reverenda=reverendum Ei=ovum=facies=ovi=putamen=putaminis Eibisch=hibiscum Eichbaum=quercus Eiche=ilex=quercus Eichel=balanus=glans=glandis Eicheln tragend=glandifer Eichen=querceus=roboreus=robustus=ilignus Eichenwald=ilicetum=querquetum=aesculetum Eichhrnchen=sciurus 552

Eichsttt=Eistetensis civitas Eid=ius iurandum=iuris iurandi Eidechse=lacerta Eidesformel=iuris iurandi tenor=iuris iurandi tenoris Eidgenossenschaft=coniuratio eidlich versichern=adiuro Eidotter=vitellum=vitellus Eierstock=ovarium Eifer=alacritas=studium=studii Eifersucht=rivalitas=simultas=zelotypia=aemulatio=aemulationis eiferschtig=zelotypus=aemulus=aemula=aemulum eiferschtig sein=aemulari eifrig=studiosus=alacer=sedulus=studiosa=studiosum eifrig auf etwas sinnend=meditabundus eifrig aufsuchen=conquiro eifrig begehren=concupiscere eifrig beginnen=incipisso eifrig beobachten=observito eifrig dienen=deservio eifrig nach etwas trachten=capto eifrig streiten=concerto eifrig suchen=quaerito eifrig verfolgen=persector eifrige Anhngerin=consectatrix eifrige Beschftigung=exercitium eifrige Ttigkeit=industria eifriges Streben=studium eiftig abwehren=defenso eigen=met=proprius=propria=proprium eigene Handschrift=chirographum eigenhndig=autographus=manu mea factus eigenmchtig=voluntaria=voluntarium=voluntarius Eigenname=nomen proprium=nominis proprium Eigenschaft=proprietas=proprietatis Eigensinn=difficultas=obstinatio=obstinationis eigensinnig=obstinata=obstinatum=obstinatus eigentlich=tandem Eigentum=dominium=dominii=proprietas=proprietatis Eigentmer=dominus=domini eigentmlich=peculiaris Eigentmlichkeit=proprietas=adiunctusum Eigenzumserwerb=mancipium Eilbote=cursor=hemerodromus=prodromus Eile=celeritas=cursus=festinatio=properantia=festinationis eilen=festino=properare=currere=festinare eilend=festinabundus=festinus=raptim eilenden Fues=properipes eilends=festinanter=properanter eilig=properus=festinans=properans eilig fliehen=fugito eilt=properat Eimer=situla=situlae eimergro=modialis ein=unus=una=unum ein Amt antreten=magistratum inire ein Amt bekleiden=magistratum gerere=munus habere 553

ein Amt niederlegen=abeo ein anderer=alius ein andermal=alteras=aliter ein Anklger=condemnator ein bichen=pauxillulusum=aliquantillum=mica=micae ein bichen Ruhm=gloriola ein bichen Streit=litigium ein bisschen=mica=micae ein bses vorzeichen melden=obscaevo ein Buchstabe=monogramma ein Dekret enthaltend=decretalis ein Drittel=triens ein Drittel erstatten=trientabulum ein einziger=unus ein falscher Kato=Pseudocato ein Flu=flumen ein Flufisch=silurus ein Fnfzigstel=quinquagesimusa ein Gefecht beginnen=proelium committere ein Gefecht liefern=proelium committere ein Gegenversprechen geben=repromitto ein Geringes=exiguum ein Gewerbe treibend=quaestuarius ein gewisser=quidam=eine gewisse Ein habschtiger Mensch bekommt nie genug=Homo avarus semper eget ein halber Greis=semisenex ein halbes Pfund=selibra ein Hundertstel=centesima ein Jahr dauernd=annuus ein Jahr leben=peranno ein jeder=unusquisque ein Kind aus seiner Gewalt entlassen=emancipo ein Kleid aufreien=dilorico ein klein wenig=perpaullum ein kleiner Hain=luculus ein Laie=laicus ein Lgner sein=mentior ein makedonischer Frst=Pieros ein miger Trunk=potiuncula ein Memmiade=Mammiades ein Morgen Landes=iugerum ein nettes Mdchen=puellula ein nicht ganz korrekter Syllogismus=epichirema ein Nickerchen machen=addormisco ein Opfer darbringen=exsacrifico ein paar=aliquot ein Pferd beschlagen=equum calceare ein Pfund schwer=libralis ein recht eigebildeter Redner=rhetoricoteros ein Rechtsgutachten abgeben=responsito ein Schalentierchen=placusia ein Schppchen=sextariolus ein Schwindschtiger=phthisicus ein Sechstel=sextans=sextula ein Seekranker=nauseator ein Stndchen bringen=occento 554

ein Stck eingesalzener Thunfisch=melandryum ein Stckchen Wachs=cerula ein Sckchen Acker=glaebula ein Tier ausweiden=exentero ein Trankopfer spenden=libo ein Trpfchen=guttula ein ber die Toga gezogenes Gewand=epitogium ein umwilliges Gemurmel erheben=confremo ein und aus gehen=commeare ein unschnes Weib=indecorusa ein Urteil fllen=iudicare=richten ein Verbrechen begehen=scelus committere ein Versumnisurteil erlassen=in contumaciam ein Vierteljahr=trimenium ein Vogel=catta ein Vorspiel machen=proludo ein Wahrzeichen geben=ominor ein Weilchen=paullisper=pauxillisper ein wenig=pauca=paullulusum=paululum=pauxillum=aliquantulum=paulum ein wenig brtig=barbatulus ein wenig beneiden=subinvideo ein wenig besorgt sein=subvereor ein wenig Reue empfinden=suppaenitet ein wenig streicheln=suppalpor ein wenig tadeln=subaccuso ein wenig trinken=subbibo ein wenig versengen=suburo ein Weniges=parvum ein weniges wegnehmen=delibo ein Ziel abstecken=metor ein Zweiasstck=dupondius ein zweiter Fulvius=Fulviaster ein Zweites Mal=iterum ein Zwlftel=uncia ein Zwlftel betragend=unciarius einander=alius alii=alter alteri einschern=cremo einugig=luscus=cocles=unoculus einberufen=convocare Einbildung=imaginatio=nimia aestimatio sui=nimia aestimationis sui=opinatio=opinationis=opinio=opinionis Einblick=inspectio=inspectionis einbrechen=introrumpo=irrumpo=invadere=irrumpere=penetrare Einbrecher=effractarius=perforator=perfossor einbrennen=inuro Einbruch=irruptio=irruptionis Einbue=damnum eindringen=penetro=incursio=incursionis=intrare=invadere=irruptio=irruptionis eindringlich ermuntern=cohortor eindringlicher Eingang=insinuatio Eindruck=affectio=ponderis=pondus eindrcken=interprimo=imprimis eine=mia=una=unum=unus eine Art Bier=cerevisia eine Art Bogenschleuder=arcuballista eine Art Ksekuchen=scribilita 555

eine Art Melone=melo eine Art Seefische=epodes eine Art Weinreben=preciae eine bunte Blumenflle=florida et varia eine der Parzen=Nona eine Doppelaxt tragend=bipennifer eine Elle lang=cubitalis eine falsche Anklage vorbringen=calumnior eine Fremde=hospitusa eine galbe Elle lang=semicubitalis eine Geist=daemon eine gewisse=quidam eine Giftschlange=dipsas eine halbe Stunde=semihora eine Hand fllend=manualis eine kleine spatha=semispathium eine Lnge=longa eine Menge=dynamis eine Mine kostend=mininus eine Mitra tragend=mitratus eine Pelz tragend=mastrucatus eine Prfung bestehen=probari eine purpurverbrmte Toga tragend=praetextatus eine Reallast auferlegen=intribuo eine Rede halten=orationem habere eine Richtung weiter verfolgen=pergo eine Sache gut machen=rem bene gerere eine Schlappe erleiden=allido eine Sichel tragend=falcifer eine Tat ausfhren=efficere eine Untersuchung veranstalten=quaestionem habere eine von 6 Mann getragene Snfte=hexaphoron eine von 8 Sklaven getragene Snfte=octophoroson eine von acht Sklaven getragene Snfte=octophoroson eine Weile=aliquantisper eine Weintraube=vennuncula eine Wiederholung anzeigend=frequentativus eine Wohltat genieend=beneficiarius eine Zeit verbringen=degere eine Zeit whrend=temporalis eine Zeitlang=aliquamdiu einebnen=exaequo eineigen Zweifel hegen=subdubito einem Kunstreiter gehrig=desultorius einem Privatmann gehrig=privatus einen anderen beigeben=arrogo einen As wert=assarius einen Aufruhr machen=rebellare einen Auftrag ausfhren=peragere einen Ausfall machen=excursionem facere=ausfallen einen erdichteten Vater habend=falsiparens einen Fingerzeig geben=commonstrare einen Fu lang=pedalis einen Gru bestellen=salutem nuntiare einen Gru berbringend=salutigerulus einen Gruss bestellen=salutem nuntiare 556

einen Kreis bildend=encyclios einen leisen Furz lassen=suppedo einen Plan fassen=consilium inire=consilium capere einen Preis auf etwas setzen=liceor einen Proze fhren=causam agere einen Rat geben=suadere alci=raten einen Saumsattel tragend=clitellarius einen Streit beilegen=componere einen Termin zur Unterredung festsetzen=diem colloqui dicere einen Triumph feiern=triumphum agere einen Versuch machen=experior einen Vertrag schlieen=paciscor einen Widerspruch enthaltend=contradictorius einengen=coarto=arto einer=unus einer den anderen=in vicem=invicem einer der borgen will=mutuitans einer der den Gewinn flieht=lucrifuga einer der ersten=primarius einer der unterbricht=interpellator einer der Vornehmen=procer einer Ehefrau zukommend=matronalis einer einezelnen Person gehrig=privatus einer nach dem anderen=alter post alterum einer Sache sich unterziehen=adeo einer von beiden=utervis einerlei Art=uniusmodi eines Amtsbewerbers=candidatorius eines betrgerischen Hndlers=mangonicus eines Legaten=legatorius eines Lwen=leoninus eines Sklaven=famularis einfach=simplex=simplicis einfache Flte=monaulos einfache Mahlzeit=cenula einfache Opferschale=capeduncula einfache Pelzdecke=sisura Einfachheit=simplicitas Einfall=commentum=cogitatio=cogitationis=incursio=incursionis einfltig=stultividus=simplex=simplicis einfarbig=unicolor einfassen=cingere einflechten=implecto einflgelig=monopteros Einflu=auctoritas Einfluss=auctoritas einflstern=insusurro einfrmig=uniformis Einfriedigung=saeptum einfgen=coagmentare Einfuhr=invectio=invectionis einfhren=introduco=importo=inducere=importare Einfhrung=inductio=advectus Eingabe=libelli=libellus Eingang=initium=introitus=ianua=ostium Eingangslied=conducta 557

eingebildet=opinatus eingeboren=indigena=indiges=unigenitus=indigenae eingebrannt=encaustus eingedenk=memor=memoris eingedenkt=memor eingefhrt=invecticius Eingehung einer Ehe=conubium eingekehrt sein=deversor eingekocht=incoctus eingekochter Most=defrutum eingekochter Mostsaft=sapa eingeschaltet=intercalaris eingeschlafen=soporatus eingeschchtert=pertimefactus eingestehen=confiteri=fateri eingeteilt=distributus eingebt=exercitatus Eingeweide=interior=hilla Eingeweideschau=extispicium=haruspicium Eingeweideschauer=extispex eingieen=infundo=vergo eingraben=infodio=insculpo einhndig=unimanus einhegen=arceo einheimisch=ingenuus=domesticus=indigena einheiraten=innubo Einheit=unitas=unitatis einherschreiten=incedo=ingredior=ingredi einholen=adipiscor=assequor=assequi Einhorn=unicornisnis=monoceros=monocerotis einhrnig=unicornis einhllen=abscondo einig=consentiens einig sein=conspiro=consentire einige=aliquot=nonnulli=aliqui=aliquis einige Male=aliquotiens einigemal=aliquotiens einiger=aliquis einigermaen=nonnihil=quadamtenus=aliquatenus einiges=aliquis einiges Bedenken tragen=addubito Einigkeit=concordia=conspiratio=consensus einjhrig=anniculus Einkauf=emptio=emptionis Einkauf fr die Kche=obnonatus Einkufer fr die Kche=obsonator Einklang=concentus Einkommen=reditus einladen=invito=advoco=invitare Einlader=invitator Einladung=invitatio=invitationis Einladung zu Tisch=vocatio einlassen=intromittere einlaufen=invehi Einlaufspritze=clyster einleiten=prooemior 558

Einleitung=prooemium=institutio=institutionis=praefatio=praefationis Einleitungsformel=praefatio einleuchten=clareo=claresco einmal=semel=aliquando einmischen=immisceo einmtig=unanimus Einmtigkeit=unanimitas einnhen=insuo Einnahme=accepti=acceptum=expugnatio=expugnationis einnehmbar=expugnabilis einnehmen=occupo=accipere=expugnare einnehmend=perblandus Einden=tesqua einpacken=convaso einpflanzen=ingenero=ingigno einprgen=insignio einrahmen=margino einrumen=concedere=inferre einreiben=confrico=infricare einreien=destruo einrichten=comparo Einrichtung=institutio=institutum=constitutio=designatio Einruderer=moneris Eins=unio=unionis einsalben=inungo Einsalzung=salsura einsam=solus=solitaria=solitarium=solitarius Einsamkeit=solitudo=solitudinis einsaugen=bibo=assugo einschalten=intercalo Einschaltung=interiectio einschtzen=putare=censere=taxare einschenken=cyathisso einschlafen=coniveo=condormisco=obdormisco einschlfern=languefacio=sopio Einschlag=subtemen=trama einschlagen=impingo=offigo=pango einschlieen=circumeo=claudo=includo=admoenio=concludere einschlielich=inclusive Einschlieung=circummunitio=conclusio=inclusio=obstructio einschmelzen=conflo einschneiden=infindo=signo Einschnitt=incisura=incisurae einschrnken=castigo=coangusto=coercitio=circumscribere Einschrnkung=exceptio=exceptionis einschreiten=animadvertere einsehen=intellegere=inspicere einseitig=unum latus habens einsetzen=imponere Einsicht=sapientia=inspectio=inspectionis=intelligentia=intelligentiae einsichtig=intellegens einsichtsvoll=sapiens=intelligens=intelligentis Einsiedeln=Eberhardescella Einsiedler=anachoreta=eremita=eremitae einsilbiges Wort=monosyllabum einsperren=concludo 559

Einspruch=intercessio=intercessionis Einspruch erheben=interdico=intercedere einst=olim=quondam einsteigen=conscendere Einstellung aller Rechtsgeschfte=iustitium Einstiche machen=puncto einstimmig=concinens=concinentis=consentiens einstrmend=manabilis einstrzen=corruo=ruere einstweilen=interim=tantisper einstweilig=ad tempus Eintacht=concordia eintauchen=immergo=intingo=merso=mergere einteilen=discribo=distribuo=tribuo Einteilung=digestio=discriptio=partitio=partitionis=divisio=divisionis Einteilung in Zehnergruppen=decuriatio Einteilung in Zenturien=centuriatus Eintracht=concordia=concordiae eintrchtig=unanimans=concors eintragen=subsigno=referre in eintrglich=fructuosa=fructuosum=fructuosus Eintreffen=adventus=advenire=evenire eintreiben=erogo=exigere Eintreiber=adhortator=exactor Eintreibung von Geldern=coactio eintreten=intrare=inire Eintritt=casus=ingressus einben=condoceo Einverstndnis=consensio=consensionis einwachsen=incresco einwandern=immigro einwrts gekrmmt=obuncus=reduncus=aduncus einwrts gewlbt=pandus einweben=intexo einweihen=initio=consecrare=dedicare Einweihung=consecratio=consecrationis Einweihung in einen Geheimdienst=initiamenta einwenden=causificor=contra dicere einwickeln=fascio=obvolvo einwilligen=consentire Einwilligung=consensio=consensionis Einwirkung=affectio=impressio=impressionis=vis=visonis Einwohner=colonus=incola=incolae=incolarum Einwurf=interlocutio Einwurzelung=inveteratio einzunen=insaepio=saepire Einzelbnkchen=unisubsellium Einzelheit=unitas einzeln=singillariter=singillatim=singularis=singularius=singulare=viritim einzeln verkaufen=divendo einzelne groe Perle=unio einzelnes Geldstck=nummus einzelnes Haar=pilus einziehen=commigro=sedo=confiscare=in domum migrare einzig=unicus=solum=unica=unicum einzigartig=singularis 560

eirunde Olive=orchas Eis=glaciens=glacies=glaciei Eisen=ferrum=ferri Eisenbande=adamas Eisenerz=Ferriminera Eisengrube=ferrariusia eisenhaltig=ferratus Eisenhut=aconitum eisenklirrend=ferricrepinus Eisenocker=sinopis Eisenreibwerk=ferriterium Eisenrost=ferrugo=ferruginis eisern=ferreus=ferrea=ferreum eiserner Radreifen=cantus eisernes Werkzeug=ferramentum eisichtsvoll=perspecte eisig=glacialis eiskalt=gelidus eiskalt machen=perfrigefacio Eisleben=Islebia=Elesleba Eisvogel=alcedo=alcyon Eiszapfen=stiria eitel=vana=vanum=vanus Eitelkeit=inanitas=inanitatis Eiter=pus=tabum=puris eiterig=purulentus Eiterung=suppuratio Ekel=aversio=fastidium=taedium=fastidii Ekel empfinden=pertaedet=pertisum=taedet ekelhaft=fastidium creans=fastidium creantis Ekstase=excessus elastisch=molle=mollis Elba=Ilva Elch=alces=alcis Elefant=barrus=ebur=elephantus=elephanti elegant=elegans=elegantis Eleganz=deliciae Elegie=elegia elegische Verse=elegi elegisches Gedicht=elegeum Elektron=electrum Element=elementi=elementum Elementarlehrer=litterator=grammatista elend=calamitosus=miser=miseria=misera=miseriae=miserum elende Dirne=meretricula elende Schmeichelei=assentatiuncula elender Fulatscher=peditastellus elender Schmarotzer=parasitaster elf=undecim elf Zwlftel=deunx Elfenbein=ebur=eboris Elfenbein ausgelegt=eburatus elfenbeinern=eburneus elfmal=undeciens Elfmnnerkollegium=undecimviri elfsilbiger Vers=hendecasyllabus 561

Elitetruppen=extraordinarii Ellenbogen=cubitum=ulna Ellipse=ellipsis Elster=pica elterlich=parentalis Eltern=parentes=parens=parentum Elternlosigkeit=orbitas Empfang=acceptio empfangen=capio=accepto=accipere=acceptio=acceptionis Empfnger=acceptor=accipens=accipentis Empfngerin=acceptrix empfnglich=capax Empfngnis=conceptio=conceptus=concepitio=concepitionis empfehlen=commendo=commendare empfehlend=favorabilis empfehlenswert=commendabilis Empfehlung=commendatio=suffragatio=commendationis empfindbar=sensilis empfinden=sentire empfindlich=molle=mollis empfindlich werden=subringor Empfindung verursachen=sensifer empfindungslos=insensilis empfohlen=commendatus Emphase=emphasis Empiriker=empiricusi empor=sursum emprend=immane=immanis emporfliegen=subvolo emporgehoben=suspensus emporgerichtet=arrectus emporhalten=sustineo=sustento emporheben=elevo=sustollo=allevo emporragen=exsupero=minor=eminere emporragend=celsus=excellens=excelsus=minax=sublime emporrichten=subrigo=surgo emporschleudern=succutio emporspringen=subsilio emporstarrend=rigidusa emporstehen=asto emporstehend=erectus emporstehender Stei=orthopygium emporsteigen=escendo=ascendere emporstreben=enitor emportragen=efferre emportreiben=suscito Emprung=defectio=indignatio=indignationis=seditio=seditionis emporwachsen=excresco emporwlzen=subvolvo emporwlben=extubero emsig=sedulo=sedulus=assidua=assiduum=assiduus Emsigkeit=sedulitas Ende=finis=conclusio=conclusionis enden=exitum habere endgltig=finalis Endivie=cichorium 562

endlich=tandem=demum=denique=finita=finitum=finitus endlos=infinita=infinitum=infinitus Endstck eines Organs=cauda energisch=forte=fortis enfernt sein=abesse Enfwurf=commentarii=commentarius eng=strictim=angustus=angusta=angustum eng verbinden=conglutino=consocio eng verbunden=adiunctus=necessarius eng verknpft=copulatus eng zusammenfgen=coagmento Enge=angustiae=angustiarum enge Freundschaft=arta amicitia=arta amicitiae enge Verbindung=consociatio enge Verbundenheit=necessitudo Engel=angeli=angelus enger=intimus enger Freund=familiaris enghalsiger Krug=gutus Engpa=pylae Enkel=nepos=nepotis Enkel des Dardanos=Tros Enkelchen=vepotulus Enkelin=neptis enrfrbt=decolor entarten=degenero=degenerare entartet=degener entbehren=carere entbehrlich=supervacanea=supervacaneum=supervacaneus entblen=denudo=nudo=adaperio entbrannt=incensus entbrennen=ardesco=exadescere Entchen=anaticula entdecken=detego=invenire Entdecker=index Ente=anas=anatis=anitis entehren=inhonesto=dedecoro=dehonesto entehrend=dedecor=dedecorus enteilen=avolo Entenfleisch=anatinus enterben=exheredo enterbt=exheres Enterbung=exheredatio=abdicatio Enterhaken=harpago=harpagonos Enterozele=enterocele entfalten=expuco=explicare entfrben=decoloro Entfrbung=decoloratio entfernen=disiungo=effero=abdo=abiungo=amotio=amotionis=amovere entfernt=remotus=retractus=retrusus=semotus=abditivus=longinquus=remota=remotum entfernt stehen=absto Entfernung=ablegatio=amotio=distantia=distantiae=amotionis entflammen=accendo=inflammare entfliehen=aufugio=defugio entfliehen entgehen=effugere entfremden=dehortor=abalieno=alieno=alienare 563

Entfremdung=alienatio entfhren=abducere=contrahere=rapere Entfhrung=raptio=raptus entgegen=contra=obviam=adversus entgegen sein=obsum entgegenarbeiten=obtrecto entgegenbauen=obstruo entgegenbringen=offero=offerre entgegengehen=obambulo=oppeto entgegengesetzt=contrarius=aliter=contraria=contrarium entgegengestellt=oppositus Entgegenkommen=occursatio entgegenlaufen=occurro=occurrere entgegenleuchten=offulgeo entgegenmurmeln=obmurmuro entgegennehmen=accipio entgegenrauschen=obstrepo=remurmuro entgegensetzen=contrapono=oppono Entgegensetzung=oppositio entgegenstehen=obsto entgegenstehend=adversarius=contra=praeter entgegenstellen=obdo entgegenstrahlen=affulgeo entgegenstrecken=ostendo entgegentreten=ibviamire=occedo entgegenwehen=reflo entgegenweinen=opploro entgegenwerfen=ibicio=obiecto=obicere entgegnen=inquam entgehen=evadere=evitare entgelten=luere entgrten=exdorsuo=exosso entgrten=recingo enthaarte Sklaven=glaberbri Enthaarungsmittel=depilatorium=psilothrum enthalten=continere enthalten sein=in contineri enthaltsam=abstemius=abstinax=abstinens=abstinentis Enthaltsamkeit=castimonia=abstinentia enthaupten=decollo enthllen=develo=revolo Enthllung=revelatio Entitt=entitas entjungfern=devirgino Entjungferung=devirginatio entkernen=enucleo entknoten=enodo entkommen lassen=amitto entkrften=castratus entlang=secundum entlassen=deonero=missicius=ablego=dimittere Entlassung=dimissus=missa=dimissio=dimissionis entlasten=exonerare entlaufen=fugitivus=effugere entlaufener Sklave=drapeta=fugitivi=fugitivus entlegen=devius=repostus=longinqua=longinquum=longinquus 564

entlegene Gegenden=semotusa entmannen=eviro entmutigt=deiectus entnehmen=decerpo entnerven=enervo entnervt=enervis Entreiung=ereptio entriegeln=resero entrinnen=evadere=entgehen entrstet sein=indignari Entrstung=indignatio=indignationis Entschdigung=restitutio damni=restitutionis damni entscheiden=decerno=diiudico=decernere entscheidend=decretorius entscheidender Augenblick=discrimen Entscheidung=diiudicatio=disceptatio=disceptationis Entscheidungskampf=decertatio entschieden=deliberatus entschieden leugnen=pernego Entschiedenheit=explorata ratio=explorata rationis entschlossen=promptus Entschlossenheit=audacia prompta=audacia promptae entschlpfen=excido Entschlu=consilii=consilium Entschluss=consilii=consilium entschuldigen=excuso=excusare=excusatus=excusavi entschuldigt=excusatus Entschuldigung=excusatio=excusationis entseelt=exanimalis entsenden=dimitto=dimittere Entsetzen=exanimatio entsetzlich=horrenda=horrendum=horrendus entsetzt=exanimus entsiegeln=dissigno=resigno entsprechend=admoderate=idonea=idoneum=idoneus=geeignet entspringen=emano=scaturire entstehen=cresco=progigno=oriri Entstehung=coortus entstellen=indecoro=turpo entstellt=turpificatus=deformis entstrmen=elfluo enttuschen=spem eripere entwaffnen=dearmo=exarmo entweder oder=aut aut entweichen=abdere entweihen=contemero=cruento=profano entweoder=aut aut Entwicklung=progressio=progressionis entwhnt werden=desuefio Entwhnung=desuetudo Entwurf=descriptio=cogitatio=cogitationis entwurzeln=eruo entziehen=intertraho=adimere=detrahere Entziehung=ademptio entzckend=suavissima=suavissimum=suavissimus Entzckung=ecstasis 565

entzgelt=defrenatus entznden=exaspero=accendo=incensio=incensionis Entzndung=flemina=incensio=incensionis=inflammatio=inflammationis entzwei=dis entzweispalten=dilamino Enzian=gentiana enzrnt=iratus Ephebe=ephebus Ephor=ephorus epideiktische Rede=demonstrativusa epikureisch=Epicureus Epilepsie=epilepsia pinal=Spinalium Epirot=Epirotes episch=epicus=herous epische Gedichte=herousa epischer Vers=herousus Epistel=epistula Epsom=Ebeshamum er arbeitet=laborat er bereitet=parat er bereitet vor=parat er besorgt=curat er besucht=visitat er betrachtet=spectat er bringt=portat er erfreut=delectat er erschreckt=terret er erwirbt=parat er erzhlt=narrat er fngt=captat er fngt an=infit er fat=captat er frchtet=timet er geht hinein=intrat er geht spazieren=ambulat er grt=salutat er hlt=habet er hat=habet er irrt=errat er ist=escit=est er it=cenat er ldt ein=invitat er liebt=amat er liest vor=recitat er lobt=laudat er macht Freude=delectat er nhert sich=appropinquat er nennt=vocat er pflegt=curat er ruft=vocant er ruft laut=clamat er schreckt=terret er schreit=clamat er schweigt=tacet er sieht=spectat 566

er sorgt=curat er speist=cenat er tadelt=vituperat er trgt=portat er trgt vor=recitat er tritt ein=intrat er zhlt=numerat er zeigt=montrat Erbarmen=misericordia=misericordiae erbarmungslos=immiserabilis erbauen=aedificare=aedificatus=aedificavi=aedifico Erbauer=munitor=positor=aedificator Erbauer der Stadt Mantua=Ocnus Erbauer des trojanischen Pferdes=Epeus Erbauung=exstructio Erbe=heres=heredii=heredis=hereditas=hereditatis=heredium erbeben=contremisco erben=heredem esse Erbengemeinschaft=consortium erbeten=precarius erbetteln=emendico Erbgut=heredium=heredii=Erbe erbittert kmpfen=digladior Erbitterung=animositas erblassen=pallesco Erblasser=legator erbleichen=caneo erblich=hereditaria=hereditarium=hereditarius erblicken=conspicor=aspicio=conspicere=contemplatio=contemplationis Erbschaft=hereditas=hereditas relicta=hereditatis=hereditatis relicta erbschaftlich=hereditarius Erbse=pisi=pisum Erd und Fruchtbarkeitsgttin=Nerthus Erd- und Fruchtbarkeitsgttin=Nerthus erdacht=commenticius Erdbeben=terrae motus Erdbeerbaum=arbutus Erdbeere=fragi=fragum Erdboden=humus=tellus=humi=soli=solum Erde=terra=tellus=humi=humus=soli=solum=telluris=terrae Erderschtterer=ennosigaeus erdgeboren=terrigena Erdgrtel=cingulus Erdhaufe=grumus Erdhaufen=tumulus erdichten=confingo erdichtetes Allheilkraut=panacea Erdichtung=confictio erdig=terrenus Erdkreis=orbis terrarum Erdkunde=geographia=geographiae Erdreich=terrenum=humi=humus Erdri=chasma erdrosseln=strangulo=strangulare Erdschlund=crater Erdscholle=glaeba 567

Erdteil=pars terrarum=partis terrarum erdulden=perpetior=ferre Erdwall=agger Ereignis=eventum ererbt=avitus erfahren=audio=callens=consultus=perior=pragmaticus=rescisco=peritus=prudens=perita=p eritum Erfahrener=periti=peritus Erfahrung=peritia=peritiae erfassen=capio=comprehendo=percipio=apprehendo=finitimum esse erfinden=invenire Erfinder=inventor=commentor=heureta=repertor=inventoris Erfinder des Bieres=Gambrinus Erfindung=inventum=repertusum=inventio=inventionis Erfolg=efficacitas=successus=eventus erfolglos=sine effectu erfolgreich=felix=efficacis=efficax erfordern=fero=requirere erforschen=exquirere Erforscher=investigator=indagator Erforscherin=indagatrix Erforschung=investigatio=indagatio erfreuen=laetifico=delectare=iuvare erfreulich=iucundus=laetabilis=laetificus=laetus=volupe erfrischen=recreare=rerecare=refrigeratio=refrigerationis erfrischend=alsus Erfrischung=refrigeratio=refrigerationis Erfrischungstrunk=potio nivata=potionis nivata erfllen=complere=explere erfllen mit=imbuere Erfllung=conservatio=conservationis Erfurt=Erfordia erfig=aenipes ergnzen=complere Ergnzung=complementum=supplementum=supplementi Ergnzungswahl=cooptatio ergeben=deditus=dedita=deditum Ergebnis=eventum=eventus ergehen lassen=edicere Ergheberin=procreatrix Ergieung=profusio erglnzen=renidesco=splendesco erglhen=incalescere ergtzen=delecto=oblecto=delectare ergtzlich=delectabilis=voluptuosus Ergtzlichkeit=delectamentum Ergtzung=oblectatio Ergreifen=captio=prehendo=prehendere ergreifen wollen=affecto ergrimmen ber etwas=obirascor ergrimmt=obiratus erhaben=magniluquus=celsus=sublatus=superbus=elatus=sublimis=alta=altum=altus=edita= editum=editus erhabene Sprache=magniloquentia Erhabenheit=maiestas=excelsitas Erhaltein=conservatrix 568

erhalten=servare Erhalter=conservator=servator=altor Erhalterin=servatrix Erhaltung=conservatio erhandeln=mercor erheben=levare Erhebung=elatio=exaggeratio erheitern=defaeco=hilaro erheuchelt=simulatus erhitzen=calefacto erhhen=exagerare Erhhung=suggestum=ara=loci editus=locus editus Erholung=quies=quietis erhren=exaudire Erinnern=admonitio=monere=admonere Erinnerung=commemoratio=commonitio=menitus=mentio=recordatio=retinentia=admonitio= memoria=memoriae Erinnerungen=monita erkalten=refrigesco erkannt haben=cognitium habere erkennen=cognosco=agnosco=intellegere=cernere=cognoscere=intueri Erkenntnis=agnitio erklren=declarare=explicare=interpretari Erklrer=explicator Erklrerin=explicatrix Erklrung=interpretatio=enodatio=explicatio=explicationis=interpretationis=ratio=rationis Erklrung der Schriftsteller=historice Erkundigungen=exquisita Erkundung=exploratio erlahmen=consenesco Erlangen=Erlanga=adipisci=nancisci Erlangung=adeptio Erla=edicti=edictum=remissio=remissionis Erlass=edicti=edictum=remissio=remissionis erlauben=concedere=permittere Erlaubnis=facultas=permissus=licentia=permissio=permissionis erlaubt=licitus Erlaubtes=licitusa Erle=alni=alnus erleben=in vita videre erleichtern=allevo=levare=laxare Erleichterung=laxamentum=relaxatio=sublevatio=allevatio erleiden=fungor erleuchten=collustro=illumino=illustro=illustrare erleuchtet=illustris erlogen=mentitus erlschen=abolesco erlsen=exsolvo=liberare Erlser=salvator=liberator=liberatoris erlost=sortitus Erlsung=exsolutio erlgen=ementior ermchtigen=alci potestatem dare Ermchtigung=potestas=potestatis ermahnen=emoneo=alloquor=monere=hortari=admonere Ermahnung=adhortatio=monitio=monitionis 569

ermigen=emoderor ermatten=oblanguesco Ermessen=arbitrii=arbitrium=consilii=consilium Ermordung=interfectio ermden=defetiscor=fatigare ermdet=fessus Ermdung=laasitudo=fatigatio=fatim ermuntern=exhortor=hortor=adhortor=hortari ermunternd=exhortativus Ermunterung=exhortatio=hortamen=hortatio Ermutigung=exsuscitatio ernhren=enutrio=alo=alere=nutrire Ernhrer=nutritor=altor=nutritoris Ernhrerin=nutrix=altrix Ernhrung=nutriciusium ernennen=dicere=nominare Erneuerer=novator Erneuerin=novatrix erneuern=innovo=renovo=renovare=novare erneuert=insturativus Erneuerung=instauratio=integratio=renovamen=renovatio Erneuerung des Krieges=rebellio Ernst=serium=sermo=gravitas=gravis=severus=serii ernsthaft=severa=severum=severus ernstlich=asseveranter=sedulus Ernte=messis ernten=metere Eroberer=expugnator=expugnatoris erobern=expugnare erobert werden=expugnari Eroberung=captivitas=halosis=expugnatio=expugnationis Erffnung=patefactio Errterung=disceptatio=dissertatio=explicatus=tractatus=explicatio=explicationis Erpresser=extortor erproben=experiri erprobt=expertus=probatus=spectatus erquickend=refectorius=almus erraten=praecipere erregen=irrito=cieo=exsuscito=percieo=vegeo=excitare=movere erregt=percitus Erregung=motus=permotio=alacritas=concitatio=concitationis erreichen=indipiscor=adipiscor=apiscor=impetrare=assequi=contingere=pervenire ad errettbar=servabilis Errettung=salvatio errichten=constituo Errichtung=structio erringen=adipiscor errten=erubesco=rebescere=rubere Ersatz=compensatio=compensationis Ersatz fordern=res repetere Ersatz leisten=compensare Ersatzanspruch=clarigatio Ersatzmann=subcenturiatus erschaffen=creo=genero=creare Erschaffer=auctor=auctoris erschallen lassen=crepo 570

erschaudern=exhorresco erschauern=perhorresco erscheinen=compareo=pareo=advenio=assum=adventus=apparere Erscheinung=epiphania=phasma=visum erschlaffen=elanguesco=flaccesco=relanguesco erschlagen=ferire erschmeicheln=eblandior erschpfen=exhaurire=consumere=fatigare erschpft=effetus=fessus=fatigata=fatigatum=fatigatus erschrecken=cohorresco=conterreo=terrere erschreckt=exterritus erschttern=concutio=conquasso=convello=quatefacio=tremefacio=percellere=quatere Erschtterung=labefactatio=collisio=concussio=concussus=conquassatio=discussio=percuss io=succussio=vexamen=vexatio=quassatio=quassationis ersehen=designare ersehnen=desiderare ersetzbar=reparabilis Ersichtlichkeit=evidentia ersinnen=consomnio=coquo erst=demum=initio=primum=severa=severum=severus erst krzlich=pronuper erst zweijhrig=bimulus erstarken=evalesco=invelesco=valesco erstarren=obstupesco=obtorpesco=obrigesco=rigesco=torpesco erstarren lassen=deuro erstarrt=torpeo=torpidus Erstarrung=stupor erstaunen=stupere erstaunlich=mirus erstaunt=stupefactus=obstupefacta=obstupefactum=obstupefactus erste=primus=summi=summum erste Stelle=primatus=principatus erstehen=praestino Ersteigen=escensus erster Arzt=archiatros erster Versuch=rudimentum Erstes Buch Mose=genesis erstes Frhstck=ientaculum erstgeboren=primogenitus Erstgeburt=primogenita=primogenitum=primogenitus ersticken=offoco=praefoco=praestrangulo=suffoco=suffocare Erstlinge=primitiae erstreben=expeto erstrebenswert=expetendus erstrmen=expugno=expugnare=vi oppugnare Erstrmer=expugnator Erstrmung=expugnatio Ersuchen=rogatio=rogationis ertlglich=tolerabilis ertnen=insono ertnen lassen=concrepo=incino Ertrag=fructus Ertrag an Wolle=lanitium ertragen=concoquo=patior=tolero=tolerare=ferre=sustinere ertragend=tolerans ertrglich=patibilis=tolerandus 571

ertrinken=aquis submergi Erve=ervum erwachsen=exoletus=pubes=adultus=adulta=adultum erwgen=contrecto=delibero=exputo=pondero=deliberare Erwgung=deliberatio=reputatio erwhnen=memorare erwhnenswert=commemorabilis=memorandus Erwhnung=commemoratio=mentio erwrmen=concalefacio=incalfacio=tepefacio=tepefacto erwarten=spero=expectare erwartet=exspectatus Erwartung=exspectatio erweichen=diluo=emollio=mollire erweisen=arguo erweitern=collaxo=prolato=relaxo=amflifico=amplificare Erwerb=quaesitum=quaestus=comparatio=comparationis erwerben=appario Erwerbung=conciliatio=acquisitio erwidern=respondere Erwiderung=responsio=responsionis Erworbenes=partum erwnscht=optatus=exoptata=exoptatum=exoptatus erwnscht dankbar=gratus erythrisch=Erythraeus Erz=aes=aeris=metalli=metallum erzhlbar=enarrabilis=narrabilis erzhlen=narrare Erzhler=fabulator=memorator=narrator=pronuntiator erzhlt=narrat Erzhlung=narratio=apologus=narrationis Erzbischof=archiepiscopus erzbischflich=archiepiscopalis Erzengel=archangelus erzeugen=gigno=pario=gignere Erzeuger=editor=generator=genitor=procreator=genitoris Erzeugerin=genetrix erzeugt werden=generasco erzfig=aeripes Erzgiftmischer=terveneficus Erzgiftmischerin=trivenefica Erzherzog=archidux erziehen=educo=educare=educere Erzieher=comes=educator=nutricius=papas=educatoris Erzieherin=educatrix Erzieherlohn=alimentum Erziehung=educatio erzittern=intremo=tremesco Erzschelm=trifurcifer erzrnt=iratus Erzvater=patriarcha erzwingen=cogere erzwungen=coacta=coactum=coactus es arbeitet=laborat es bedarf=opus est es beliebt=libet es beliebt sehr=perlibet 572

es besucht=visitat es blht=floreat es bringt=portat es dmmert=advesperascit es donnert=tonat es donnert stark=contonat es ekelt jemanden an=obtaedescit es erfreut=delectat es erzhlt=narrat es fngt=captat es fat=captat es frchtet=timet es gebhrt sich=oportet es gefllt=libet es geht jemanden etwas besser=meliunculuse es gereicht ihm zur Ehre=ei dignitati est es geschehe=amen es geschieht=fit es geziemt sich fr=condecet es grt=salutat es hagelt=grandinat es hagelt zu Ende=degrandinat es hlt=habet es hat=habet es heitert sich auf=disserenascit es irrt=errat es ist=est es ist an dir=tuae sunt partes es ist Aufgabe=consulum est es ist besse=praestat es ist besser=melius est=praestat es ist durch das Sittengesetz erlaubt=fas est es ist ein Unterschied=differt es ist ein Unterschied zwischen=interest inter es ist ein Zeichen von Weisheit=sapentiae est es ist erlaubt=licet es ist fr die Eltern von Wichtigkeit=parentum interest es ist klar=liquet es ist notwendig=necesse est es ist offenbar=patet es ist ratsam=consultius est es ist sehr fraglich=incertum est es ist zum Nutzen des Staates=e re publica est es it=cenat es ldt ein=invitat es leben die Folgenden=vivant sequentes es liebt=amat es liegt an dir=tua culpa es es liegt daran=refert es lobt=laudat es macht Freude=delectat es mte denn gar sein=nisi vero es mte denn sein=nisi forte es nennt=vocat es regnet=pluit es ruft=vocat 573

es ruft laut=clamat es schickt sich=decet es schickt sich nicht=dedecet es schneit=ningit es schreit=clamat es schweigt=tacet es speist=cenat es steht frei=licet es strmt=ventus saevit es tadelt=vituperat es trgt=portat es verdriet=piget es werde bereitet=fiat es wird Abend=invesperascit es zhlt=numerat es zeigt=monstrat es ziemt sich=addecet=decet es ziemt sich nicht=dedecet es ziert=decet E=escarius ebar=edulis=esculentus=esculenta=esculentum ebare Knollenfrucht mit bitterem Geschmack=chara ebarer Pilz=boletus ebere Eingeweide=botulus Esche=fraxinus=fraxini eschen=fraxineus Esel=asellus=asinarius=asinus=asini Eselin=asella=asina Eseltreiber=onagos Egeschirr=escariusa=gustatorium essbar=esculenta=esculentum=esculentus Essen=esca=esito=Essendia=Assindia=edere=escae essen wollen=cenaturio Essig=acetum=aceti Essiglimonade=posca Esstisch=mensa=mensae Etisch=mensa=mensae Estrich=pavimentum Ewaren=edulia Ethik=ethice ethisch=ethicus Etrurien=Tyrrhenia Etrusker=Etrusci etwa=an=circiter=fortasse=forte etwas=aliquid=paulum=ulcisci etwas abwenden=deverto etwas abwiegen=expendo etwas als Eingangsformel vorausschicken=praefor etwas anfangen=occipio etwas anstellen=instauro etwas anstoen=impello etwas anziehen=induo etwas aufgeben=desino etwas aufmerksam beobachten=observo etwas aufstellen=impono etwas aufstreichen=illino 574

etwas ausfhren=rem gerere etwas beginnen=incepto etwas bei Licht ausarbeiten=elucubro etwas bespeien=convomo etwas besser=meliusculus etwas bses abwenden=averrunco etwas brechen=frangere etwas ben=luo etwas dagegen haben=repugnare etwas dreist=improbulus etwas durchbrechen=perfringo etwas durchfliegen=pervolito=pervolo etwas durchseihen=percolo etwas durchsetzen=impetrare etwas durchwehen=perflo etwas durchziehen=traicere etwas durchzusetzen suchen=pertendo etwas eifrig betreiben=navo etwas einschneiden=inseco etwas erreichen=impetrare etwas ertragend=patiens etwas erzwingen=exterebro etwas fetter=unctiusculus etwas feucht=umidulus etwas fr die Kche als Zukost einkaufen=obsono etwas fr unwrdig halten=indigor etwas frchtend=metuens etwas gegen jemanden beim Volke beantragen=irrogo etwas genieen=fruor etwas Geringeres=minus etwas geschwtzig=loquaculus etwas gro=maiusculus etwas halten=habeo etwas heraushren=exaudio etwas hindurchfhren=perveho etwas hindurchziehen=traicere etwas im voraus Entschiedenes=praeiudicatusum etwas in Besitz nehmen=possido etwas in die Erde einschlagen=depango etwas in etwas hineinblasen=inflo etwas kalt=frigidulus etwas klein=breviculus etwas kosten=degusto etwas langsam=tardiusculus etwas lecken=lingo etwas neidisch=lividulus etwas preisen=devoveo etwas rchen=ulciscor etwas sanfter=liquidiusculus etwas Schweres zurckstoen=remolior etwas segnen=prospero etwas sehr Groes=permagnusum etwas steif=duriusculus etwas Trichtes begehen=deliro etwas transportieren=vehere etwas ber etwas ziehen=induco 575

etwas berragen=despecto etwas berschwemmen=inundo etwas berstrahlen=praeradio etwas Unangenehmes melden=onnuntio etwas unkentlich machen=dissimulo etwas unternehmen=instituere etwas verdienen=emereor=mereo etwas vermissen=desidero etwas verraten=oleo etwas versuchen=periclitor etwas vllig beendigen=defungor etwas vllig befestigen=permunio etwas von oben sehen=despicio etwas vor etwas ziehen=praeduco etwas vorbereiten=praemolior etwas vorher bedenken=praemeditor etwas vorn anheften=praefigo etwas vorschwatzen=obgannio etwas wegnehmen=demo etwas widerlegen=redarguo etwas wiederholt=taxo etwas wissen wollen=scitor etwas zerbrechen=frangere etwas zinnoberrot=miniatulus etwas zuschauen=inspecto etwas zuspitzen=inspico Etymologie=originatio=veriloquium eubisch=Euboicus euch=vobis=vos euer=vester=vestra=vestrum Eule=noctua=noctuae Eunuch=eunuchus=spado eure=vester=vestra=vestrum eures=vester=vestra=vestrum euretwegen=vestra causa euretwillen=vestra causa Europa=Europa Euter=uber=uberis Evangelist=evangelista Evangelium=evangelium Evian-les-Bains=Aquianum Evreux=Ebroicum ewig=aeternalis=aeternus=aeterna=aeternum ewiger Sklave=perenniservus Ewigkeit=aeternitas=aevum=aeternitatis Exeter=Exonia=Isca Dumnoniorum Existenz=exsistentia exkommunizieren=excommunico Exkremente=oletum Extrakt=extractum

F
Fabel=fabella=fabula=fabulae fabelhaft=fabulosa=fabulosum=fabulosus 576

Fabrik=officina=officinae Fabrikant=fabricator=fabricatoris Fabrikat=operis=opus Fach=disciplina=loculi=loculus=professio=professionis Fcher=flabellum=flabelli Fchertrgerin=flabellifera Fackel=lampada=facula=fax=facis fackeltragend=taedifer fade=insulsa=insulsum=insulsus Faden=filum=fili fadenweise=filatim Faenza=Faventia Fhigkeit=copia=facultas=ingenii=ingenium Fahltritt=casus fahnden=consectari Fahne=vexillum=vexilli Fhnrich=vexillarius Fhre=scapha maior=scaphae maior fahren=veho=navigare fahren lassen=omittere fahrenlassen=omitto Fahrgeld=naulum Fhrmann=porhmeus=portitor Fhrmann aus Lesbos=Phaon Fahrt=vectio=vectionis Fahrweg=via Fahrzeug=vehiculum=plaustri=plaustrum Falarica=falarica Falbel=instita Falke=falco=falconis Falkner=falconarius Fall=labes=casus=lapsus Falle=laquei=laqueus fallen=cadere=occidere=decidere=delabi=expugnari=lapsus=Fall fllen=caedo=caedere fallend=caducus falls=si falsch=falsus=falsa=falsum falsch handelnd=falsificus falsch schwrend=falsiiurius flschen=adulterare Flscher=falsarius=subiector flschlich verdchtigen=calumnior Flschung=falsi=falsum Falte=ruga=rugae falten=complicare faltig=rugosus Familie=familia=familiae=gens=gentis Fang=capti=captum fangen=captare=capere fngt=captat Farbe=color=pigmentum=coloris frben=coloro=fuco=inficio=tingere Frber=infector=tingens=tingentis farbig=colorata=coloratum=coloratus Frbung=color 577

Farnkraut=filix=filicis Farsala=Pharsalus Farsistan=Persia Fa=dolium=dolii Fasan=phasianus Fchen=diliolum Faser=fibra=fibrae Fserchen=hilum falich=comprehensibilis Fass=dolii=dolium Fassen=captus=prehendere fassen ergreifen=capere Fastern=pithias Fassungskraft=captus fast=modo non=paene=prope fast gettet=enectus fast gleichzeitig=suppar fat=captat fasten=cibo se abstinere=ieiunii=ieiunium faul=puter=putidus=ignava=ignavum=ignavus=putida=putidum faul werden=putrescere faule Speisen essen=saprophago Faulenzer=umbraticulus Faulenzerort=desidiabulum faulig riechen=puteo Fulnis=putor Faust=pugnus=pugni Faustkampf=pugillatus=pugna=sphaeromachia Faustkmpfer=pugil=pycta Faustschlag=colaphus Februar=Februarii=februarius fechten=dimico Fechter=gladiator=gladiatoris Feder=pluma=plumae Federbrett=petaurum Federbchse=calamarius Federchen=pinnula Fegefeuer=purgatoriusorium fegen=verrere Fehde=faida fehlen=desum=absum=deesse=abesse fehlend=deliquus Fehler=vitium=errati=erratum=vitii fehlerfrei=emendatus fehlerhaft=mendosus=vitiosus Fehlgeburt=abortio Fehltritt=lapsus Feier=sollemne=apparatus=celebratio=celebrationis feierlich=festus feierlich aussprechen=nuncupo feierlich schwren=deiero feierliches Lustrationsopfer aus Schwein=suovetaurilia feierliches Rinderopfer=buthysia Feierlichkeit=sollemne=sollemnis feiern=ferior=celebrare feiernd=feriatus 578

Feiertagskleid=alba feig=ignavus Feige=fici=ficus Feigenbaum=ficus Feigendrossel=ficedula Feigenpflanzung=fecetum Feigheit=ignavia=ignaviae Feigling=hominis ignavus=homo ignavus Feigwarze=mariscus feil sein=liceo feilbieten=vendito Feile=lima feilen=limo feilschen=licitari fein=facetus=subtilis=subtile fein aus Holz gearbeitet=ligneolus fein in Silber gearbeitet=argenteolus Feind=hostis=inimicus Feindesland=hosticum Feindin=inimica feindlich=infensus=aversus=hosticus=hostilis=inimicus=adversus=adversarius=hostile feindlichler Zusammensto=collatus Feindschaft=inimicitia=inimicita=inimicitae feindselig=infensus=infestus feindselig behandeln=infenso Feindseligkeiten=hostilia feine Leinwand=carbasus feiner Sand=haphe feines Benehmen=urbanitas=urbanitatis feingewebt=multicius feingewebte Gewnder=multiciusia Feinheit=lepos=subtilitas=subtilitatis Feinschmecker=cuppes feinselig=hostificus feinstes Weizenmehl=simila Feld=campus=ager=agri=campi Feldbezirk=centuria Feldfrucht=frugis=frux Feldfrchte=fruges Feldherr=dux=imperator=praetor=ducis=praetoris Feldherr Alexanders der Groe=Craterus Feldherr Alexanders des Groen=Lysimachus=Eumenes feldherrlich=imperatorius Feldherrnzelt=praetorium Feldmesser=decempedator=finitor=gromaticusi Feldthymian=serpullum Feldzug=expeditio Fell=corium=pellis=scortum Felldecke=segestre Felnsburg=Flenopolis Fels=rupes=saxum=saxi Felsen=saxi=saxum Felsen zerbrechend=saxifragus Felsgestein=saxum felsig=scopulosus felsige Gegend=saxetum 579

Fenchel=feniculum=marathrum=fenicularius Fenster=fenestra=fenestrae Fensterchen=fenestella Fensterlden=luminaria Fensterscheiben=specularisia Ferien=feriae=feriarum ferierliche Rede=carmen Ferkel=porculus=porcelli=porcellus Ferkelchen=porcella Fermo=Firmum fern=procul=remota=remotum=remotus fernbleiben=abstineo Ferne=longinquitas=longinquitatis ferner=autem=porro=praeterea=ulterior=ulterius fernerhin=praeterhac fernhalten=prohibeo fernhalten von=prohibere Fernwaffe=telum Ferse=calcis=calx fertig=parata=paratum=paratus fertig gekocht=percocta=percoctum=percoctus fertig machen vollfhren aufreiben=conficere fertig zimmern=perfabrico fertigwerden=conficio Fessel=compes=vinculum fesseln=alligo=vincire fest=constans=ferreus=firmus=diei festus=dies festus=firma=Firmum fest anschlieen=agglomero Fest der Aphrodite=Aphrodisia Fest der Flora=Floralia Fest der Lupercus=Lupercalia Fest der Ofengenossenschaften=Fornacalia Fest der sen Brote=azymusa Fest der Trompetenweihe=tubilustrium Fest der Verwandschaftsliebe am 22 Februar=caristia Fest des Bacchus=Liberalia Fest des Quellgottes=Fontinalia Fest des Vulkan=Volcanalia fest einschlagen=defigo fest eintreten=inculco fest entschlossen=obstinatus fest hinstellen=statuo fest machen=solido=firmare fest sttzen=confulcio fest umwinden=devincio Fest zu Ehren des Bacchus=Sabazia fest zusammenschnren=perstringo festbinden=colligo=alligo festen Fu fassen=insisto fester Platz=castrum festgeschnrt=astrictus festgesetzt=certus=cnstitutus=destinata=destinatum=destinatus festhalten=cohibeo=obtineo=retento=teneo=adhaeresco=arceo=cohibere festhaltend=pertinax=tenax festhngen=haesito festigen=fundare 580

Festigkeit=constantia=firmitas=obstinatio festlich=festivus=festus festmachen=confirmo=destino=offirmo Festmahl=epulum=mitellita cena Festrede=panegyricus Festschmaus=epulatio festschnren=astringo festsetzen=determino=instipulor=finire festsitzen in=fixum esse in alqua re feststehen=persto feststehend=inerrans=stabilis=statarius=statim=firma=Firmum=firmus Festtag=festum Festtage=feriae festtreten=exculco Festung=oppidum=castelli=castellum Festungsbaumeister=ingeniarius fett=crassus=nitidus=omentum=opimus=pinguis=adeps=obesa=obesum=obesus=pingue fett sein=niteo fett werden=nitesco=pinguesco fettig=adipatus=pingue=pinguis Fettliebhaber=pinguiarius Fettpflanze=succulentusum feucht=udus=umectus=umifer=umidus=uvidus=umida=umidum feucht sein=umeo feucht werden=immadesco=umesco=uvesco Feuchtigkeit=umor Feuchtigkeit ausschwitzen=resudo Feuer=ignis Feuereimer=hama feuerfig=ignipes feuergeboren=ignigena Feuerprobe des Goldes=obrussa Feuersbrunst=incendium=incendii Feuerstrom=Phlegethon feuertragend=ignifer Feuerwehr=vigiles=vigilum Feuerzange=forceps=forpex feurig=igneus=ignitus feurig werden=flammesco feuriger Wirbelwind=prester Fibel=fibula Fichte=pinus=pini fichten=pineus fichtentragend=pinifer Fichtenwald=pinetum Fideikommi=fideicommissum Fidel=viella Fieber=febris Fieberanfall=febris fiebern=febricito fiebrig=febriculosus Fiesole=Faesulae Figur=schema=typus=figura=figurae figrlich=typicus figrliche Art zu reden=schematismus Filter=filtrum 581

Filzkappe=pilleus Finger=digitus=digiti Fingerchen=digitulus fingerdick=digitalis Fingerglied=articulus Fingerhut=digitalisis Fink=fringillus finster=tenebricus=torvus=caliginosa=caliginosum=caliginosus=nubila=nubilum=nubilus finsteres Aussehen=torvitas Finsternis=caligo=tenebrae=caliginis Finte=captatio Firmament=firmamentum Fisch=piscis=piscarius Fisch mit goldenem Fleck ber den Augen=chrysophrys Fischbrhe=oxygarum Fische=squamifergeri fischen=piscari Fischer=piscator=piscatoris=piscatorius Fischerkahn=horia Fischfang=piscatus=venatus Fischkorb=vidulus Fischlake=salsamentum Fischlein=pisciculus fischreich=piscosus=pisculentus Fischreuse=nassa Fischsauce=allec Fischteichbesitzer=piscinarius fiskalisch=fiscalis flach=placidus=planus=aequus=campester=plana=planum=vadosus flache Hand=palma flache Schale=patella=patera Flche=extremitas=planitia=planum=aequi=aequum=campi=campus=planitiei=planities flacher Schssel=scutra Flachs=lini=linum Flamen=flamen Flamingo=phoenicopterus Flaminische Strae=via Flaminia Flaminische Strasse=via Flaminia Flmmchen=flamula=igniculus Flamme=flamma=flammae flammen=flammo flammend=flammeus flammentragend=flammifer Flanke=latus Flschchen=laguncula Flasche=butticula=lagoena=lagoenae Flaschenmacher=ampullarius Flaschenzug=trochlea Flaumfeder=pluma flaumig=plumatus Flechte=lichen=vitiligo flechten=plecto=texere Flechtwerk=vimentum Fleck=macula Fleckchen=labecula fleckig machen=maculo 582

Fledermaus=vesperugo Flegel=hominis agrestis=homo agrestis Flehen=litania=supplicare flehentlich bitten=precor Flei=industria=industriae Fleisch=caro=pulpa=viscus=carnis Fleischbank=laniena Fleischer=lanius=lanii=lanionius fleischgeworden=incarnatus Fleischhaken=carnariusum fleischige Olive=pausea fleischlich=carnalis=corporeus Fleischliebhaber=carnarius Fleischmarkt=macellumus Fleischspeise=pulmentum Fleischwarenhndler=macellarius Fleischwerdung=incarnatio fleiig=industria=industrium=industrius Fleiss=industria=industriae fleissig=industria=industrium=industrius Flensburg=Flensburgum flicken=sarcio=sarcire Flickschuster=sutor Flickstelle=sartura Flickwerk=cento=cicatricosusa Fliege=musca=muscae fliegen=volo=volare fliegend=volaticus=volucer Fliegenwedel=muscarium fliehen=fugio=fugere fliehend=fugiens=fugitas flieen=mano=fluo=manare=fluere flieend=fluens=fluidus=fluxus=profluens=fluentis flieendes Wasser=flumen fliessen=manare=fluere fliessend=fluens=fluentis Flikschneider=sartor Floh=pulex=pulicis Flohkraut=puleium Florenz=Florentia Flo=navigium=ratis Floss=ratis Flosse=pinna=pinnae Flte=fistula canere=tibia=tibiae Fltenspiel=tibicinium Fltenspieler=choraules=pythaules=tibicen Fltenspielerin=tibicina Flotte=cataplus=classis Fluch=exsecratio=exsecrationis fluchbeladen=inominatus Flucht=fuga=fugae flchten=confugio=profugere flchtig=fugax=profugus=fugitivus flchtig geworden=fugitivus Flchtling=fugitor=profugi=profugus Flug=involatus=volatus 583

Flgel=ala=cornu Flgelchen=pennula flgelmchtig=pennipotens Flgeltr=valvae Flugfeder=penna Flur=arvalis=campi=campus=vestibuli=vestibulum Flurgang=vestibuli=vestibulum Flu=fluvius=fluvii Flu im nrdlichen Karien=Maeander Flu in der Ukraine=Hypanis Flu in Mysien=Granicus Flchen=amniculus Flchen am tna entspringend=Acis flsig machen=liquefacio Flupferd=hippopotamus Fluss=fluvius=fluvii Fluss im nrdlichen Karien=Maeander flssig=liquens=liquidus=tinctilis=liquida=liquidum flssig gemacht=illiquefactus flssig machen=liquo=liquare flssig sein=liqueo flssig werden=liquesco flssiger Zustand=liquor Flssigkeit=latex=liquor=liquoris Flssigkeitsma=amphora Fluspat=murra Flussufer=ripa=ripae Flsterer=susurrator flstern=susurro=susurrare Fluufer=ripa=ripae Flut=fluctus=aestus Fohlen=pulli equinus=pullus equinus Folge=consecutio=consequentia=sequentia=seriei=series folgen=sequor folgend=consecuus=sequens=sequentis folgerichtig=consectarius folgern=concludere Folgerung=consecutio folglich=ergo=igitur=ex quo conficitur folgsam=oboediens=oboedientis Folter=cruciatus=tormenta=tormentorum Folterknecht=tortor foltern=extorquere=torquere Fontainebleau=Fons Blahantum Frderer=amplificator=auctor Frderin=adiutrix frderlich=adiutabilis frderlich sein=prodesse fordern=posco=postulo=procor=postulare=exigere=poscere Forderung=postulatio=postulatum=postulationis=postulati Forelle=trutta=truttae Forenzo=Forentum Forli=Forum Livii Form=forma=formula Formel=lex=formula=formulae formen=formo=informo=fingere=formare 584

Formia=Formiae frmlich=formalis=spondeo frmlich ablehnen=eiuro frmliche Anfrage=stipulatio frmliche Ankndigung=denuntiatio frmliche bernahme der Erbschaft=cretio formlos=deformis formlose Urmasse=chaos Formvollendung=formonsitas forschen=exquirere=quaerere Forschung=historia=pervestigatio=quaestio=quaestionis Forschungssttte=laboratorium Forststeuer=lucar fort=absum fort und fort drcken=perprimo fortbewegen=molior=veho=amoveo fortbringen=deporto=depopulo=moveo=asportare forteitern=suppuro fortfahren=perservare=avehere=continuare=pergere fortfhren=continuare Fortgang=postprincipia=processus=progressus fortgehen=abeo fortglimmen=conglisco fortlaufend=contextus fortleben=pervivo=provivo fortpflanzen=propagare Fortpflanzung=fetura=propagatio fortreien=porripio=abstraho fortschaffen=amoliri=amovere fortschreiten=proficere Fortschritt=profectus=progressus=progressio=progressionis Fortschritte machen=procedere=proficere Fortsetzung=reliqua pars=reliqua partis fortsplen=abluo fortstoen=depulso=propello=protrudo=apolactizo forttragen=portare forttreiben=expulso=proturbo=abigo fortwten=perfuro fortziehen=amigro Forum=forum Fracht=oneris=onus Frachtschiffahrt=navicularia Frage=interrogatium=interrogatio=interrogationis=quaestio=quaestionis fragen=interrogo=rogo=rogare=rogatio=rogationis fragend=interrogativa=interrogativum=interrogativus Fragesteller=consultator fraglich=de quo quaeritur Fraktur=fractura Frankfurt am Main=Francofortum ad Moenum Frankfurt an der Oder=Francofortum ad Oderam=Francofortum ad Viadrum Franse=fimbria Franziskaner=minoritae Fratze=persolla=sanna Frau=femina=mulier=feminae=marita=maritae=mulieris Frau aus Noricum=Noricus Frau aus Phthia=Phthias 585

Frau von Stande=matrona Frauchen=uxorcula Frauenburg=Drusiana urbs Frauengrtel=cingillum Frauenunterkleid=inducula Frauenwohnung=gynaeceum Frauenzimmer=cunnus=femella frech=audax=procacis=procax Frechheit=audacia=protervitas=procacitas=procacitatis Frederiksborg=Fridericoburgum frei=licens=absum=liber=gratuita=gratuitum=gratuitus=libera=liberum frei geboren=ingenuus frei von Leistungen=immunis Freiberg in Sachsen=Freybergensis civitas Freibrief=syngraphi=syngraphus Freiburg in Breisgau=Friburgum Brisgoviae freie Wahl=optio Freier=procus freier Platz=campus=forum=area freier Platz am Kapitol=Aequimaelium freier Wille=voluntas freies Ermessen=arbitrium freies Feld=campus freigebig=largus=munificus=liberalis Freigebigkeit=largitas=munificentia Freigelassener=libertus freigiebig=larga=largum=largus Freigiebigkeit=munificentia=benignitas=benignitatis Freigut=allodium Freiheit=libertas=licentia=libertatis freilassen=emitto=manumitto Freilassung=manumissio=vindicta freilich=quippe=nimirum=sane Freimut=libertas Freising=Frigisinga Freisprechung=absolutio=assertio Freisttte=asylum freiwillig=automatus=spontaneus=sua sponte freiwillig geschehen=voluntarius freiwilliges Ehrengeschenk=honorariusum Frjus=Forum Julii fremd=hospitus=hosticus=peregrinus=adventicius=alienigena=alienus=barbarus=externus=p eregrina=peregrinum fremdartig=alienigenus fremdartige Aussprache=barbarismus Fremdenfhrer=mystagogus=perductor Fremder=hostis=hospes fremdes Gut=alienum Fremdling=advena fressen=lurco=vesci alqua re fressend=lurcinabundus=vescus Fresser=epulo Fresserin=ambestrix Frettchen=ictis Freude=laetitia=gaudium=gaudii Freudenmdchen=concubina=meretrix=amica 586

freudetrunken=delibutus freudig=laetus freudig danken=gratulor freuen=iuvare Freund=amator=amicus=amici Freund Achills=Patroclus Freund des Damon=Phintias Freund des Reisens=peregrinator Freundesland=pacatusum Freundin=concubina=adultera=amica=amicae freundlich=benignus=caritativus=facetus=affabilis=amans=amicus=come=comis Freundlichkeit=liberalitas=comitas Freundschaft=amicitia=amicitiae freundschaftlich=familiaris Frevel=nefandusum=nefas frevelhaft=impius=nefarius Frevler=vefariusus Friede=pax=pacis Frieden bringen=pacifer Frieden schlieen=pacificor Frieden stiftend=pacificus Friedensstifter=pacator=pacificator Friedensstiftung=pacificatio Friedhof=sepulcreti=sepulcretum friedlich=pacalis=pacis amans=pacis amantis friegiebig=benignus frieren=algeo=algere=frigere=gelari Fries=gausapa frisch=frigida=frigidum=frigidus=integer=integra=integrum=recens=recentis Frisch gewagt ist halb gewonnen=Dimidium facti qui coepit habet Friseur=cinerarius=tonsor=tonsoris Friseuse=ornatrix=psecas frisieren=capillos comere Frisse=tonstrix Frist=dies=spatii=spatium Fritzlar=Frislaria froh=laetus=laeta=laetum frhlich=laetus Frhlichkeit=libentia=laetitia=laetitiae Frhlickkeit=laetitia Frohlocken=laetatio=exsulto frohlockend=exsultabundus fromm=pius=religiosa=religiosum=religiosus fromme Gesinnung=pietas Frmmigkeit=pietas Frosch=rana=ranae Frschlein=ranunculus Frosinoe=Frusino Frost=gelu=frigoris=frigus frostig=alsius Frostschauer=horror frottieren=perfrico Frucht=frux=fructus=frugalis Frucht der Behennu=myrobalanum Frucht des Erdbeerbaumes=arbutum fruchtbar=fecundus=felix=ferax=fetus=fructuosus=uber=fertilis=fecunda=fecundum 587

fruchtbar machen=uberto Fruchtbarkeit=fecunditas=felicitas=fertilitas=ubertas Fruchtbarkeitsgott=Priapus fruchtbringend=fructuarius=frugiparus Frchte=fruges Frchte des Blasenstrauchs=colutea Frchte sammelnd=frugilegus fruchttragend=frugiferens frh=mane frh morgens=mane=matutina=matutinum=matutinus Frhe=temporis matutinum=tempus matutinum frher=citius=maturior=maturius=pristina=pristinum=pristinus=prius frher sehen=provideo frhere Besetzung=praeoccupatio frheste=vetustissima=vetustissimum=vetustissimus Frhgeburt=abortio Frhling=ver=veris Frhling machen=verno frhreif=praecox Frhstck=ientaculi=ientaculum frhstcken=iento Frhstcksgast=pransor frhzeitig=maturus=matura=maturum=praematura=praematurum=praematurus frhzeitiger=maturior=maturius Fuchs=vulpes=vulpis Fchslein=vulpecula fhlen=sentio=sentire fhren=duco=vecto=ducere=ductio=ductionis Fhrer=ductor=dux Fhrer der Argonauten=Iason Fhrer der punischen Reiterei=Maharbal Fhrer einer Hundertschaft=centurio Fuhrmann=auriga=aurigae Fhrung=ductus Fuhrwerk=vehiculi=vehiculum Fulda=Fuldinsis Flle=crebritas=fecunditas=affluentia=copia fllen=farcio Fllen des Waldesels=lalisio Fnchen=scintillula Fundament=fundamentum fnf=quinque fnf Jahre=quinquennium fnf mal so viel=quinquies tantum fnf Sechstel=dextans Fnfdecker=penteris=quinqueremis Fnfeck=pentagonium fnffach=quincupla=quincuplum=quincuplus fnffltig=quinquiplex fnfhundert=quingeni=quingenti fnfhundertmal=quingentiens fnfjhrig=quinquennis Fnfkirchen=Sopianae fnfmal=quinquiens Fnfmnner=quinqueviri Fnfmnneramt=quinqueviratus 588

fnfteilig=quinquepartitus Fnfundzwanzigjhrigengesetz=quinavicenaria fnfzehn=quindecim Fnfzehner=quintadecimani fnfzehnmal=quindeciens Fnfzehnmnner=quindecimviri fnfzig=quinquaginta fnfzig enthaltend=quinquagenarius fnfzigmal=quinquagesiens=quinquagiens Funke=scintilla=scintillae Funke sprhen=scintillo funkeln=ardeo fr=pro fr den Preis=tanti fr die Hhner=gallinarius fr die Leichenfeier bestimmt=bustuarius fr ein Jahr=annuus fr eine Drachme arbeiten=drachumisso fr immer=in perpetuum fr jedermann=in vulgus fr jemanden gewinnen=conciliare fr nichts achten=nihili fr ntig halten=necesse habere fr Reiterei geeignet=equitabilis fr Reiterei ungeeignet=inequitabilis fr sich bestehend=privus Frbitte=deprecatio Frbitter=precator Furche=sulcus=versus furchen=sulco Furcht=metus=timor=formido=terror=terroris=timoris furchtbar=formidabilis=metuendus=timendus=tremendus=trux=metuenda=metuendum frchten=metuo=timeo=timere=metuere furchterregend=formidolosus frchtet=timet furchtsam=meticulosus=timidus Furchtsamkeit=fimiditas frs erste nun=primumdum Frsorge=cura Frsorgerin=consultrix Frsprache=deprecatio=deprecationis Frsprecher=deprecator Frst=princeps=principis Frst der duer=Diviciacus frstlich=principale=principalis Frwort=pronomen Furz=peditum furzen=pedo Fu=pes=pedis Fuboden=humus=pavimenti=pavimentum Fufessel=pedica Fugnger=pedes=peditis Fuknchel=talus Fuss=pedis=pes Fussboden=pavimenti=pavimentum Fssen=Faucenae 589

Fussgnger=pedes=peditis Fusohle=planta=plantae Fusoldat=pedes Fusssohle=planta=plantae Fustapfe=vestigium Fusteig=callis Fussvolk=peditatus Fuvolk=peditatus Futter=pabulum=pabuli Futter holen=pabulor=pabulatio Futterholer=pabulator fttern=nutrio=pascere Ftterung=pastus=sagina

G
Gabe=donum=dos Gabel=furcilla=furcillae gabelfrmiger Sttzpfahl=furcula Gabelung=bifurcusum Gabelweihe=miluus gaffen=hieto=inhio Gajus=Gaius galant=amatorius Galaso=Galaesus Galban=galbanum Galgen=arbor=patibuli=patibulum Galgenstrick=furcifer galischer Wurfspie=matara Gallanblase=fel Gallapfel=galla Galle=fel=fellis Gallenbrechruhr=cholera Galliambus=galliambus Gallien=Gallia gallisch=Gallicus=Gallus gallische Holzsandale=gallica gallisches Pony=mannus Gamahlin des Priamos=Hecuba Gang=andron=ferculi=ferculum=incessus=motus Gangart=incessus gangbar=pervius Ganges=Ganges Gans=anser=anseris ganz=sollus=totus=cunctus=integer=integra=integrum=tota=totum ganz abwaschen=perlavo ganz hnlich=consimilis ganz allein=persolus ganz arm=perpauper ganz aussaugen=perbibo ganz austrinken=perhaurio ganz bedecken=cooperio=pertego ganz bedeckt=obsitus ganz entblen=aperto ganz erblassen=expallesco 590

ganz erpicht auf=praecupidus ganz erstarrend=perhorridus ganz feucht werden=demadesco ganz gefhllos werden=percallesco ganz genieen=perfruor ganz gleich=sirempse ganz grau=incanus ganz hei werden=percalesco ganz hingeben=dedo ganz in Flammen aufgehen=deflagro ganz klein=minutulus ganz leer=perinanis ganz na werden=permadesco ganz nchtern=ieiunicosus ganz pflastern=persterno ganz schwarz=perniger ganz stark=evalidus ganz berdrssig sein=distaedet ganz und gar=admodum=plane=durchaus ganz ungereimt=perabsurdus ganz ungewi=perincertus ganz verbrennen=peruro ganz verhllen=convelo ganz verloren=occisissumus ganz verrichten=perfungor ganz verwirren=perturbo ganz verwsten=perpopulor ganz verzehren=peredo ganz vollenden=exefficio ganz vorlesen=translego ganz warm sein=concaleo ganz wegnehmen=perimo ganz wenig=pauxillulus=pauxillus ganz wenige=paucissimi ganz zerfleischt=collaceratus ganz zerreien=perscindo ganz zuerst=primulusum ganz zuverlssig=perfidelis Ganze=omnia=omnium gnzlich=omnino=totaliter=perfecta=perfectum=perfectus gnzlich verschieden sein=discrepito gnzlich verwsten=devasto gar=percocta=percoctum=percoctus gar kochen=concoquo gar nicht=minus=omnino non gar zu gro=pernimius gar zu viel=perniumiusium Garbe=merges Gardarobe=vestis Garde=cohors praetoria=cohortis praetoria Garde zu Pferde=hetaerice Garderobenmdchen=vestispica Gardine=veli=velum Garn=lini netum=linum netum Grtchen=hortulus Garten=hortus=horti 591

Gartenanlage=horti=hortus Gartenmauer=maceria=maceriae Grtner=insitor=hortulani=hortulanus Grung=fermentum Gchen=angiportum Gasse=vicus Gast=conviva=adventor=hospes=hospitis Gast in einem Wirtshause=deversor gastfrei=hospitale=hospitalis Gastfreund=hospes Gastfreundschaft=hospitium=hostpitium Gastgeber=convivator=vocator=hospes=domini cenae=dominus cenae Gastgeschenk=xenium Gasthaus=xenodochium=deversorii=deversorium gastlich=euxinus Gastlichkeit=hospitalitas Gastmahl=concenatio=convivium=symposium Gastmal=cena=cenae Gastwirt=parochus=stabularius Gastwirtschaft=thermi Gastwohnung=hospitalise Gatin eines Flamen=flaminica Gatte=coniunx=maritus=mariti Gatte der Enkelin=progener Gattin=uxor=coniunx=marita=maritae Gattin des Enkels=pronurus Gattin des Kaiser Tarquinius Priscus=Tanaquil Gattin des Orpheus=Eurydice Gattin des Peleus=Thetis Gattung=genus=speciei=species Gattung der Lobreden=laudativusa Gau=pagus Gaukler=iocator=pilarius=praestigiator Gaul=caballus Gaumen=palatum=palati Gazelle=bubalus gealtert=senilis gendert=sarratus gengstigt=pavefactus gebahnte Wege=munitus gebren=edo=procreo=parere=partio=partitudo gebren wollen=parturio Gebrmutter=volva Gebude=aedificium=aedificii Gebude in Rom=diribitorium Gebeine=ossa geben=dato=dare=praestare Geber=dator Gebet=preces=precatio=precationis Gebetsort=proseucha Gebetsworte=preces=precum Gebiet=ager=territorii=territorium Gebiet der Hduer=Gorgobina Gebiet und Stadt im stlichen Arkadien=Maenalus Gebiet von Nola=Nolanusum Gebiet von Pharsalus=Pharsalia 592

gebieten=imperito gebietend=imperiosus Gebieter=imperator=domini=dominus Gebieterin=dictatrix=imperatrix Gebilde=figura=plasma gebildet=eruditus=fictus=humanus=humana=humanum Gebirge=mons=montis Gebirge in Caledonia=Graupius mons gebirgig=iugosus gebirgige Landschaft Kleinasiens=Isauria Gebirgsbewohner=montani Gebi=dentes=dentium Gebiss=dentes=dentium geblmtes Frauenkleid=calthula gebogen=flexus gebogener Abschnitt=flexura geboren=nascor=nativus=natus=nata=natum geboren werden=fio=nasci geborgt=mutuus Gebot=imperii=imperium gebrandmarkt=stigmosus gebrandmarkter Sklave=stigmatias gebrannt=coctilis gebraten=ambustulatus=assus Gebrauch=synecdoche=usura=usurpatio=usus Gebrauch von Heilmitteln=pharmacia gebrauchen=consumo=utor=adhibere gebrauchend=utens gebruchlich=usitatus gebrunt=decolor Gebrechlichkeit=debilitas Gebrll=mugitus gebhrend=debita=debitum=debitus Geburt=genus=natio=natura=partus=partio=partionis Geburtsgottheiten=Nixi Geburtsgttin=Lucina=Parca=Porrima Geburtstag=natalis=diei natalis=dies natalis Geburtstagsgedicht=genethliacuson Geburtstagsschmaus=natalicia Gebsch=virgultum=fruticeti=fruticetum Gedchtnis=memoria=memoriae gedmpft=deductus=supressus Gedanke=cogitatio=phantasia=cogitati=cogitationis=cogitatum gedankenloses Reden=alucinatio gedankenreich=sententiosus Gedankenvorbehalt=reservatio mentalis gedeckt=tectus gedeckter Wagen=arcera Gedeihen=felicitas=provenire gedenken=meminisse Gedicht=lemma=poema=carmen=versus=versuum Gedichtchen=poematium Gedrnge=conflictatio gedrngt=creber gedrngte Darstellung=compressio gedreht=tortus 593

gedrungen=castigatus Geduld=aequanimitas=patientia=patientiae geduldig=perpessicius=patiens=patientis geduldig ertragen=pertolero geduldig im Ertragen=perferens geduldiges Ertragen=tolerantia=toleratio geehrt=honestus=honoratus geeignet=idoneus=accommodatus=aptus=idonea=idoneum Gefahr=alea=periculum=discrimen=periculi gefhrlich=periculosus=sonticus=periculosa=periculosum Gefhrte=socius=domes Gefhrte des Herakles=Philocteta gefallen=placeo=placere=delectare=libidinis=libido gefallend=placitus gefllig=munis=affabilis gefllig sein=commodo Geflligkeit=gratificatio=venia=facilitas=gratia geflscht=adulterinus gefangen=captivus=capta=captum=captus gefangen halten=custodio Gefangener=captivus=capti=captus Gefangenschaft=captivitas Gefngnis=phylaca=custodia=custodiae Gefngniszelle=cella gefrbt=infectus Gef=canna=vasum=vas=truncus=vasis Gef zum Eingieen=epichysis Gefe=vasa Gefkranz=circulus Gefss=vas=vasis gefeiert=celeber gefeilt=limatus gefiedert=pennatus Geflecht=crates=cratis gefleckt=maculosus=pantherinus geflochten=plectilis=virgatus geflochtener Korb=calathus=fiscina=fiscus=qualus=sporta geflochtenes Krbchen=calathiscus=fiscella=sportula Geflchteter=profugi=profugus Geflgel=pennipotenses Geflgelmaster=fartor geflgelt=pinniger=volatilis=alatus=ales=aliger geflgelter Diener=alisequus Gefolge=comitatus Gefolgschaft=comitatus gefrig=avidus=gulosus=vorax Gefrsigkeit=voracitas Gefrigkeit=edacitas Gefreiter=beneficiariusus=cornicularius gefrieren=congelare=gelare Gefhl=sensus gefhllos=sensus expers gefhllos werden=concallesco gefrchtet=formidatus gegen=in=contra=erga=praeter=versus gegen den Feind bewaffnen=obarmo 594

gegen den Widerstand dieser Leute=his resistentibus gegen einen Angriff sichern=communire gegen Entgelt in Verding nehmen=reconduco gegen etwas=contra eam=contra eum=contra id gegen etwas fhren=obduco gegen etwas schlagen=incutio=ontundo gegen jemanden stimmen=refragor Gegend=regio=regionis Gegend bei Sidon=Sidonia Gegend um den Massicus=Massicusa Gegend um Idalium=Idalia gegeneinander=mutua=mutuum=mutuus Gegengru=resalutatio Gegenmittel=antidotum gegenreden=contra dicere Gegensatz=contrapositum=rei contraria=res contraria gegenseiteig zuwerfend=datatim gegenseitig=alternus=in vicem=invicem=mutua=mutuum=mutuus gegenseitig ein Versprechen fordern=restipulor gegenseitig geleisteter Eid=coniuratio Gegenstand=thema Gegenteil=contrarii=contrarium gegenber=contra=erga=adversus gegenberliegen=obiaceo gegenberliegend=contrarius gegenberstehende Dinge=obstita gegenberstellen=compenso Gegenverpflichtung=restipulatio Gegenversprechen=repromissio Gegenwart=praesentia gegenwrtig=praesentarius=praesens gegenwrtig machen=praesento Gegenwind=reflatus geglttet=impolitus=politus Gegner=adversarii=adversarius Gegnerin=adversaria gegrt=salvete Gehalt=instar gehuft=cumulatus geheiligt=sacratus=sanctus geheim=clancularius=clandestinus=arcanus=secretus=arcana=arcanum geheim bleiben=tacitum teneri geheim halten=tacitum habere Geheimbund=hetaeria geheime Tr=pseudothyrum geheimer Ort=opertum=secretarium geheimes Einverstndnis=collusio Geheimnis=mysterium=arcanum=secreta=secretae Geheimnisse=silenda geheimnisvoll=mystica=mysticum=mysticus Gehei=iussi=iussum Geheiss=iussi=iussum gehen=ito=baeto=bito=cedo=eo=meo=permitto=cedere=ire=gradi gehen lassen=emittere Geheul=ululatus Gehilfe=adiutor=administer=minister 595

Gehilfin=administra gehindert=impeditus Gehinfin=ministratrix Gehirn=cerebrum=cerebri Gehft=viculus=aedificium Gehr=auditus=sensus audiendi Gehr schenken=oboedire gehorchen=ausculto=parere=oboedire gehorcht=paret gehrig abmessen=modifico gehrig einrichten=tempero gehrig gltten=perpolio gehrig herrichten=exconcinno gehrige Beschaffenheit=commoditas gehrnt=bucerius=corniger=cornutus gehorsam=oboediens=oboedientia=obtemperatio=parens=parentis Gehrsinn=auditus=sensus audiendi Geier=vultur=vulturius geil=pruriosus=salax geil sein nach=adhinnio Geilheit=tentigo Geisel=obses=obsidis Geiel=flagrum=flagri Geiselschaft=obsidium Geilein=haedilia Geissel=flagri=flagrum Geist=animus=mens=ingenium=anima=animae=animi=larva=larvae Geister=lemures=lemurum geisteskrank=phreneticus geistesschwach=socors Geistesschwche=socordia geistig=intellectualis=mente geistlich=ecclesiastica=ecclesiasticum=ecclesiasticus Geistlicher=clericus=sacerdos=sacerdotis geistlicher Vorbehalt=reservatum ecclesasticum geistreich=ingeniosa=ingeniosum=ingeniosus geistreiches Wesen=argutiae Geiz=avaritia=avaritiae geizig=avarus Gejammer=quiritatio gekauft=empticius gekennzeichnet=insignis=notatus gekettet=catenatus Geklff=gannitus Geklingel=tinnimentum gekruselt=calamistratus gekreuzigt=dierectus gekrmmt=camurus=concavus=curvus=incurvus=sinuosus Gelage=convivium gelagert sein=cubare gelhmt=debilis=paralyticus gelangen bis=pervenire ad gelufig=exercitata=exercitatum=exercitatus gelb=flavus=flava=flavum gelb werden=flavesco gelblich=luteolus 596

gelbschtig=ictericus Geld=pecunia=argentum=aeris=pecuniae Geld einziehen=pecuniam redigere Geldanweisung=attributio Geldbeitrag=stips=symbola Geldbeutel=crumina=parsuppium Geldeinnehmer=coactor=coactoris Geldern=Geldria Geldgeschft=pecuniarius Geldgeschfte=negotior Geldgeschenk=donativum Geldkasten=arca Geldmakler=nummularius Geldsckchen=pasceolus Geldstckchen=nummulus Geldwechsel=collybus Geldwechsler=trapezita gelegen=situs=sita=situm Gelegenheit=fenestra=ansa=occasio=opportunitas=opportunitatis gelegentlich=occacione data gelehrig=docilis Gelehrigkeit=dicilitas Gelehrsamkeit=philologia=doctrina=doctrinae gelehrt=litterata=litteratum=litteratus Gelehrter=doctus=philologus=hominis litteratus=homo litteratus Geleise=orbita=orbitae Geleit=comitatu=comitatus Geleit geben=prosequi geleiten=deducere=comitari Gelenk=vertebra=articulus=artus=articuli=commissura=commissurae Gelenkentzndung=arthritis Gelenkhhle=internodium Geliebte=amica=amicula Geliebte des Pyramus=Thisbe Geliebte des Zeus=Leda Geliebte eines Snftentrgers=lecticariola Geliebter der Selene=Endymion geliehen=collaticius Gelingen=successi=successum geloben=voveo=devotio=devotionis Gelbnis=sponsio=sponsum gelobt=votivus gelockt=cirratus gelst=solutus gelten=valere Geltung=valor=auctoritas=auctoritatis Gelbde=votum Gelbte=voti=votum Gelste=libitus Gemach=conclave=thalamus=adedis Gemahl=coniugis=coniunx Gemahlin=coniux Gemahlin Alexanders des Groen=Roxane Gemahlin des Atlas=Pleione Gemahlin des Odysseus=Penelopa Gemlde=pictura=picturae 597

Gemldegalerie=pinacotheca Gemanien=Germania=Germaniae gem=consentaneus gemigt=moderabilis=moderatim=moderatus=modestus gemigte Mischung=temperamentum gemss=consentaneus gemstet=altilis gemauert=structilis gemein=caninus=abiectus=humile=humilis Gemeinde=civitas=commune=communis Gemeindevorsteher=capitaneus gemeine Kupplerin=vitilena gemeiner Spindelbaum=siler Gemeinheit=nequitia=nequitiae Gemeinplatz=chria gemeinsam=socius=communis gemeinsam alt werden=consenesco gemeinsam beweidet=compascuus gemeinsam erstreben=competo gemeinsam machen=communicare gemeinsam sich erheben=consurgo gemeinsam verpflichten=conspondeo gemeinsam weiden=compasco gemeinsame Mahlzeiten=philitia Gemeinschaft=communio=communitas=societas=communitatis=communionis gemeinschaftlich=coniunctim=sociatus Gemeinwohl=conducibilise gemietet=conducticius=meritorius Gemisch=mixtura=mixturae gemischt=miscellus=promiscuus Gemme=gemma Gemse=dama=damae Gemurmel=murmuratio=murmurillum=admurmuratio Gemse=olusculum=holeris=holus=olitorius Gemse sammeln=betizo Gemsegrtner=olitor Gemtsruhe=securitas Gemtsverfassung=affectus Genade=beneficium genau=exactus=accuratus=admodum=diligens=diligentis genau abschtzen=existimo genau abwiegen=pensito=perpendo genau angepat=aptus genau anpassen=apto genau ansehen=viso genau aufzeichnen=persigno genau erforschen=perquiro=perspeculor genau erlutern=enucleo genau erzhlen=denarro genau gegenber=exadversum genau genommen=dumtaxat genau kennen lernen=pernosco genau niederschreiben=perscribo genau sich ansehen=perspecto genau studieren=pervoluto genau berdenken=commentor 598

genau wissen=non ignorare genau zeigen=demonstro genaue Erklrung=definitio=definitionis Genauigkeit=accuratio=diligentia=diligentiae Genealoge=genealogus Genehmigung=probatio=probationis geneigt=clinatus=devexus=inclinatus=prolixuse=propitius=inclinata=inclinatum=propitia=prop itium geneigt sein=faveo Geneigtheit=prothymia General=summus ducis=summus dux Generalpchter der Staatseinnahmen=publicanus Generation=generatio Genetiv=genetivus Genf=Colonia Allobrogum=Genava geniebar=esculenta=esculentum=esculentus genieen=fruniscor=frui geniessbar=esculenta=esculentum=esculentus Genius=genius Genosse=socii=socius Genova=Genua Gent=Ganda Gentilversammlung=curia genug=satis Genge leisten=satisfacio gengen=sufficere=satis esse gengend=iusta=iustum=iustus Gengsamkeit=abstinentia Genugtuung=stisfactio=satisfactio=satisfactionis genuschtig=libidinosus geffnet=aperta=apertum=apertus Geographie=geographia Geometrie=geometria=geometricusa geometrisch=geometricus geordnet=descriptus gepaart=par Gepck=sarcinae=sarcinarum Gepck fertig machen=vasa colligere gepanzert=loricatus=cataphractus gepfeffert=piperatus gepflegt=curatus Geplnkel=velitatio gepkelt=muriaticus gepret=pressus gepriesen=celebratus gepropft=insitivus geprgelt werden=vapulo geputzt=mundulus gerade=directus=rectus=admodum=directa=directum gerade da=inibi gerade das=id ipsum gerade eben=recens gerade heraus=aperte gerade richten=corrigo gerade zu dieser Zeit=eo ipso tempore geradeaus=recte=in rectum 599

geraderichten=dirigo geradewegs=recta geradlinig=directa=directum=directus Gert=instrumentum=arma=utensilia=utensilium Geraubte=rapti=raptum gerumig=spatiosus=amplus=spatiosa=spatiosum Gerumigkeit=laxitas=amplitudo Gerusch=strepitus Gerusch schlagen=plango geruschlos=impercussus=quieta=quietum=quietus gerben=corium subigere gerecht=iustus=justus=aequa=aequum=aequus Gerechtigkeit=iustitia=iustitiae Gerede Erzhlung Schauspiel=fabula geregelte Lebensweise=diaeta gereinigter Weinstein=cremor Gericht=iudicium=ius=iudicii gerichtlich=iudicialis=iudiciarius=iudiciale gerichtlich anklagen=accuso gerichtlich beanspruchen=vindico gerichtlich belangen=arripio gerichtlich verschieben=prodico gerichtliche Untersuchung=iudicium=cognito Gerichtsbote=pedellus Gerichtsrede=actiuncula Gerichtstage=fasti=conventus agere Gerichtsverhandlung=iudicium gerieft=striatus gering=paullulus=levis=humilis=malus=parva=parvum=parvus gering achten=parvi putare gering schtzen=parvi putare geringe Anzahl=infrequentia=paucitas geringe Habe=recula geringe Vertiefung=fovea geringer=deterior geringfgig=exigua=exiguum=exiguus geringfgige Stipulation=stipulatiuncula geringste=minor Germane=Germani=germanus Germanen=Germani Germanien=Germania germanisch=Germanicus=Teutonicus=Germanica=Germanicum germanische Vlkerschaft an der Ostsee=Rugii germanischer Schildgesang=barditus germanisches Volk in Thringen und Franken=Hermunduri gern=libens=libenter gern hinten ausschlagend=calcitrosus gern sterben wollen=morturio gern tun=amo geronnenes Blut=cruor gerstet werden=torresco Gerste=hordeum=hordei Gersten=hordeaceus Gerstengraupen=polenta=polentarius Gerstengrtze=ptisana Gerte=virga=virgae 600

Geruch=odor=odoris Geruch von sich geben=oboleo geruchlos=inolens Gercht=fama=auditus=famae Gerchte verbreiten=diffamo gerunzelt=adductus Gerst=costa=tabulati=tabulatum gesalbt=unctus gesalzen=salsus gesammelt=collectaneus Gesammelte=thesauri=thesaurus gesamt=universus=universa=universum Gesamte=omnia=omnium Gesamtheit=cunctus=universitas=universum=universi=universitatis Gesamtheit der Brger=civitas Gesandter=legatus Gesandtschaft=legatio Gesang=canor=canticum=cantio=cantus=melos Gesangslehrer=phonascus Ges=podex=podicis Gesss=podex=podicis Geschaffene=rerum creatae=res creatae Geschft=negotium=negodium=negotii=taberna mercatoria=taberna mercatoriae Geschftchen=negotiolum Geschfte machen=negotiari geschftig=operosus Geschftigkeit=operositas geschftlich=negotialis geschftsfreie Tage=feriae geschrft=acutus geschtztes Vermgen=census geschehen=factus=evenire=fieri geschehen werden=futurum esse gescheit=catulus Geschenk=charisma=eulogia=donum=doni Geschenk vom Ma einer hemina=heminarium Geschichte=historia=fabula=historiae geschichtlich=historicus Geschicklichkeit=ars=artis Geschicklichkeitsspiel mit Wrfeln=tropa geschickt=sollers=habile=habilis geschickte Anlage=habilitas geschieden=vidua Geschirr=boletar=ornatus geschlagen werden=plector Geschlecht=genealogia=gens=genus=generis=gentis geschlechtlich beiwohnen=futuo Geschlechtsreife=pubertas Geschlechtsverkehr=fututio=incestus Geschmack=elegantia=sapor=gustus=saporis Geschmacklosigkeiten=infacetiae Geschmackssinn=gustatus geschmackvoll=elegans geschmeidig machen=malacisso=malaxo Geschmeidigkeit=mollitia geschminkt=fucosus=infucatus 601

geschmolzen=fusilis geschmckt=decor geschnbelt=rostratus geschnitten=sectilis geschnitzt=sculptitlis Geschpf=creatura=animal=animalis geschoren=tonsoratus Gescho=missile Geschoss=teli=telum geschraubt=contortulus Geschrei=clamor=clangor=ploratus=clamoris geschult=exercitus Geschtz=ballista geschtzt=tutus geschwcht=defectus geschwrzt=atratus Geschwtz der Leute=famigeratio geschwtzig=largiloquus=lingulaca=loquax=multiloquus Geschwtzigkeit=loquacitas=garrulitas=multiloquium geschweige denn=nedum Geschwister=frater et soror=Germani=germanorum Geschwister einer Mutter=frater et soror Geschwister eines Vaters=Germani=germanorum Geschwisterkind=consobrinus=sobrinus geschwollen=turgidus geschwollen sein=tumeo=turgeo Geschwulst=tumor=tumoris Geschwr=ulcus=vomica=ulceris gesegnet=faustus=beata=beatum=beatus gesehen werden=videor Geselle=opifex=opificis gesellig=congregabilis=sociabilis geselliges Zusammenleben=congregatio Geselligkeit=socialitas Gesellschaft=comitatus Geselschaftszimmer=exedra gesenkt=deiectus=summissus Gesetz=lex=legis Gesetz mit Vorwort=prologumene Gesetze gebend=legifer Gesetzesbrecher=legirupa Gesetzeskrmer=leguleius Gesetzesverletzung=legirupio Gesetzesvorschlag=rogitatio gesetzlich=legalis=legitimus gesetzmig=legitimus gesichert=cautus Gesicht=os=oris=vultus=Maul=facies Gesichtsausdruck=vultus Gesichtskreis=finiens=horizon=horizontis Gesinde=familia Gesindel=columnariusarii=familia gesinnt=animatus Gesinnung=animus=mens=natura=naturae gesotten=elixus gespalten=bifidus=bisulcis 602

Gespann=iugales=equus gespannt=attentus=contentus Gespenst=larua=phantasma=umbra=umbrae Gespenster=lamures gespensterhaft=larualis Gespensterkomdie=Mostellaria gespitzt=acutus Gesptt=ludificatus=deridiculusum=derisus Gesprch=sermo=sermonis Gesprchspartnerin=semocinatrix gesprenkelt=guttatus Gestade=litus Gestalt=habitudo=figura=facies=forma=formae gestalten=deformo=figuro=formare Gestalterin=fictirx Gestaltung=compositio=conformatio=figuratio=formatio=fabrica=fabricae=formationis gestndig=confessa=confessum=confessus=professa=professum=professus Gestndnis=confessio=indiciuii=indicium Gestank=foetor gestehen=fateri=indicium profiteri Gestell des Bettes=fulcrum gestern=heri gestickt=picturatus gestiefelt=peronatus Gestikulation=digitus gestikulieren=gesticulor Gestirn=astrum Gestirn in Dreiecksform=deltoton gestirnt=sidereus=signifer=stellatus=stellifer=astrifer gestohlen=furtivus=surrupticius gestopft voll=conconfertim gestorben=mortuus Gestruch=fruticetum gestrig=hesternus=pridianus=hesterna=hesternum Gestrpp=dumus gestrzt werden=concido Gestt=equaria=equariae gestutzt=truncus gesucht=quaesitus gesund=salubris=validus=sanus=sana=sanum gesund machen=sano gesund sein=salveo=valere gesunde Leute=integri Gesundheit=sanitas=sinceritas=sanitatis getfelt=laqueatus getfelte Decke=lacunar geteilt=dividuus Getse=fremitus Getreide=frumentor=frumentum=frumenti Getreide holen=frumentari Getreidehndler=frumentator getrennt=disiunctus=divisus=separata=separatim=separatum=separatus getrocknete Beere=acini uvae passae=acinus uvae passae getrocknete Feige=carica getrunken=potus gebt=exercitatus 603

Gebte=exercitii=exercitium gebte Mannschaft=exercitus Gevatterin=commater Gewchs=herba=herbae Gewhleistung=praestatio Gewhr=auctoritas gewhren=do=praebere=praestare=reddere=tribuere Gewahrsam=custodia Gewhrsmann=auctor gewalkter Stoff=coacta Gewalt=vis=dicio=violentia=violentiae Gewaltherrschaft=dominatio gewaltig=ingens=ingentis gewaltig toben=desaevio gewaltsam=vi gewaltsam eindringen=invado gewaltsam fortreien=rapto gewaltsam hinausjagen=exturbo gewaltsam tten=neco gewaltsam zerreien=conscindo gewaltsamer Tod=nex gewaltttig=violentus Gewaltttigkeit=violentia=violentiae Gewand=velamen=toga Gewand aus Fries=gausapinusa gewandt=catulus=facius=agile=agilis Gewandtheit=dexteritas Gewsser=Aquae=aquarum Gewebe=tela=textile=textum=textura=texturae Gewebsschicht=tunica gewebt=textilis gewebte Decke=lodix geweckt=agitatus Geweih=cornua=cornuum geweiht=sacer Gewerbe=artificii=artificium gewerbsmige Dirne=quaestuariusa gewerbsmige Unzucht=meretriciusum gewesener Konsul=exconsul=consularis Gewicht=libramentum=momentum=pondus gewichtig=gravis Gewinde=involutio=involutionis Gewinn=lucrum=captura=lucri Gewinn bringen=fructum reddere gewinnbringend=lucrativus=lucrifer=lucrificabilis=lucrosus=lucrosa=lucrosum gewinnen=lucror=appario=conciliare=lucrari gewinnreich=quaestuosus gewinnschtiger Anklger=sycophanta gewi=certus=certa=certum Gewiheit=certa fidei=certa fides Gewiheit haben=certum habere gewiss=certa=certum=certus Gewissen=conscientia=conscientiae gewissenhaft=castus=diligens gewissenlos=impius gewissermaen=quodammodo 604

Gewissheit=certa fidei=certa fides Gewitter=tornitrua et fulgura gewitzigt=callidus gewogen sein=favere gewhnen=consuesco=afficio Gewohnheit=consuetudo=consuetudinis gewhnlich=divulgatus=factitatus=vulgare=vulgaris gewhnlich betreiben=actito gewhnlich machen=factito gewohnt=solita=solitum=solitus gewohnt sein=solere Gewlbe=camera=crypta gewlbt=convexus=fornicatus Gewlk=nubilum gewunden=tortilis gewundenes Horn=bucina gewrdigt werden=digno gewrfelt=vermiculatus Gewrz=condimentum=condimenti gewrzt=conditus gezhmt=mansuetus=domita=domitum=domitus Geznk=convicium gezeichnet=pictus gezeugt=prognatus geziert=affectatus Gibraltar=Calpe mons Gicht=chiragra=arthritis gichtkrank=arthriticus Gichtkranker=podager Giebel=fastigium=fastigii Gier=aviditas=aviditatis gierig=avarus gierig verschlingen=tuburcinor gierig verschlingend=tuburcinabundus gieen=fundere=fusio=fusionis Giekanne=nassiterna giessen=fundere=fusio=fusionis Gift=virus=venenum=veneni giftig=venenifer=virulentus=venenata=venenatum=venenatus Giftkfer=cantharis Giftmischer=venenarius Giftmischerei=veneficium Gigant=Enceladus=Gigas=Aloeus gigantisch=Giganteus Ginster=genista Gipfel=cucumen=cucuminis=summus mons=summus montis Gips=gypsum=gypsi Giraffe=cameloparadalis Gitter=cancelli=cancer=clatri=transenna=transennae Gladiator=gladiator=mirmillo=murmillo Gladiator in thrakischer Rstung=Thraex Gladiatorenkampf=gladiatura Gladiatorenmeister=lanista Glanz=splendor=fulgor=splendoris glnzen=clareo=flagro=splendeo=candere=fulgere=splendere glnzend=dapsilis=fulgens=nitens=splendidus=praeclarus=candidus=splendida=splendidum 605

glnzend schwarz=niger glnzend wei sein=candeo glnzendwei=candidulus glnzendweie Farbe=candor glanzlos=ater Glanzparteien=eminenstia Glas=hyalus=vitrum=vas vitreum=vasis vitreum=vitri Glasblser=vitrearius glsern=vitreus Glasgef=vas vitreum=vasis vitreum Glasgefss=vas vitreum=vasis vitreum Glasgeschirr=viterusum Glasgow=Glascovia=Glasgua glatt=levis=enodis=glaber=rasilis=leve glatt geschoren=rallus Gltte=levitas=levor gltten=levo=collevo=dedolo=expolio=polio=placare=polire glattes Steinchen=calculus glattgeschorene Sklaven liebend=glabraria glattrund=teres Glttung=politura Glatze=calvitium=calvitii Glaube=fides=sagio=persuasio=persuasionis glauben=putare=existimare=credere Glauben an=fiducia=fiduciae Glauben schenken=accredo Glaubensbekenntnis=confessio fidei=confessionis fidei=legis Christiana=lex Christiana glaubhaft=credibilis Glaubhaftigkeit=probabilitas glubig beistimmen=accredo Glubiger=creditor=stipulator=crditor=crditoris glaublich=credibilis gleich=parilis=aeque=aequus=aequa=aequale=aequalis=aequaliter=aequum gleich als ob=tamquam si gleich alt=coaequalis gleich darauf=subinde gleich hoch=aequalis gleich machen=inaequo=aequare gleich zur Hand=promptus gleichalterig=aequaevus gleichaltrig=aequalis gleichartig=eiusdem generis gleichbedeutend=synonymos gleichbeteiligt=consors gleiche Lage=aequum gleiches Verhltnis=analogia gleichfalls=ipse quoque=itidem gleichfarbig=concolor gleichfrmig=conformis=aequabilis=aequalis Gleichfrmigkeit=aequabilitas=aequalitas Gleichgewicht=aequilibritas gleichgltig=irreverens=neutra=lenta=lentum=lentus Gleichheit=aequalitas=aequitas=aequum gleichkommen=aequare=adaequare=adaequatus=adaequavi=adaequo gleichlautende Wrter=homonyma gleichmachen=perlibro=adaequo=aequipero=aequo=aequare 606

gleichmig=aequabilis=aequalis=aeque gleichmige Verteilung=dispensatio Gleichmigkeit=aequabilitas Gleichmut=aequanimitas=aequitas gleichnamig=cognominis Gleichnis=parabola=simile gleichsam mit Austernschalen besetzt=ostreatus gleichschtzen=paro gleichstehend=aequalis gleichstellen=coaequo=aequipero Gleichstellung=exaequatio=aequatio=assimulatio Gleichung=aequatio=aequationis gleichwie=qualiter=veluti gleichwohl=atqui gleichzeitig=ambo=eiusdem temporis=simul gleichzietig mit=cum gleiten=lapsus Glied=colon=membrum=membri gliedern=articulo Gliederung=ordinis et dispositionis=ordo et dispositio Gliedmaen=artus gliedweise=membratim=articulatim glimmende Asche=favilla Glimmer=phengites Glocke=campana=campanae Glckner=aeditui=aedituus Gloucester=Claudiocestria=Colonia Glevum=Glevum=Claudia Cestra Glck=felicitas=fortuna=res secundae=fortunae Glck wnschen=gratulari glcklich=beatus=prosperus=felix=felicis glcklich herauskommen=exauspico glcklich kmpfen=rem bene gerere glcklich machen=beatifico glckliche Umstnde=prospera glcksbringend=dexter Glckseligkeit=beatitas Glckwunsch=gratulatio=congratulatio=congratulationis Glckwunschgeschenke zur Genesung=soteria glhen=caleo=ardesco=candere glhend=torrens=ardens=ardentis=inbrnstig glhende Kohle=pruna glhende Liebe=flagrantia Glut=flagrantia=aestus=ardor=calor=flamma=ardoris gndig=clemens=clementis=indulgens=indulgentis Gnesen=Gnesna Gold=aurarius=aurum=chrysos=auri Gold hervorbringend=aurifer Goldammer=galbinus Goldblume=chrysanthes Goldbrasse=sparulus=sparus Goldbronze=pyropus golden=aureus=chryseus=aurea=aureum goldene Gerte=chryseussea Goldfisch=aurata=auratae Goldforelle=aurata goldfhrender Hauptflu Lydiens=Hermus 607

goldgeboren=aurigena goldgelb sein=flaveo goldhaarig=auricomus goldhaltig=aurifer Goldkarpfen=hippuros Goldkrner=balux goldschimmernd=bratteatus Goldschmied=aurifex=vascularius Goldschmuck=aurum Goldsticker=phrygio Goldtopas=chrysolithus goldtragend=auriger Gondel=thalamegus Gnner=benevolens=commendatrix=fautor Gnnerin=commendatrix=fautrix Gonorrhoe=gonorrhoea Goslar=Goslaria Gteborg=Gotheburgum=Gothoburgum Gott=deus Gott aller Wandels und Wechsels=Vertumnus Gott der Gegenliebe=Anteros Gott der Reichtums=Plutus Gott der Treue=Fidius Gott der Tren und Tore=Ianus Gott der Unterwelt=Pluton Gott des Eingangs=Ianus Gott des Feuers=Volcanus Gott des Handels=Mercurius Gott des rmischen Tiberhafens=Portunus Gott des Waldes=Silvanus Gtterbild=simulacri=simulacrum Gttermahl=lectisternium=sellisternium Gtterpolster=pulvinar=pulvinarium Gttersalbe=ambrosia Gtterspeise=ambrosia Gtterverehrung=religio Gtterwagen=tensa Gottesfurcht=religio gottesfrchtig=timoratus Gotteslsterung=blasphemia Gottheit=caelicola=numen divinum=numinis divinum Gottheit der unterweltlichen Finsternis=Erebus Gottheit die den Getreidebrand verhinderte=Robigus Gttin=dea=deus=deae Gttin der Blumen=Flora Gttin der Fruchtbarkeit=Faustitas Gttin der Gerechtigkeit=Themis Gttin der Gesundheit=Hygia Gttin der Jugend=Iuventas=Hebe Gttin der Kinderlosigkeit=Orbona Gttin der Lust=Volupia Gttin der Pferde und Esel=Epona Gttin der Ruhe und Mue=Vacuna Gttin der Sugenden=Ruminalis Gttin der berredung=Suada Gttin der Vergeltung=Nemesis 608

Gttin des Gedchtnisses=Mnemosyne Gttin des Herdfeuers=Vesta Gttin vom Diktenberg=Dictynna gttlich=caelestis=divinus=divus=ambrosius=divina=divinum gttliches Gebot=fas gttliches Wesen=divinitas=divinitatis Gttlichkeit=divinitas gottlos=irreligiosus=impius=nefarius=impia=impium Gottlosigkeit=impietas=impietatis Gtze=falsus deus Gtzenbild=idoli=idolum Grab=conditivusum=sepulcrum=sepulcri graben=fodio=fossa=fodere=fossae Grabhgel=bustum=tumuli=tumulus Grabmal=conditorium=monumentum Grabschnder=bustirapus Grabschrift=epitaphium Grabstein=cippus sepulcralis Grabstichel=caelum Grad=gradus=mensura=mensurae Grfin=comitissa grajisch=Graius Gram=maeror Grammatik=litteratoriusia=grammaticusa Grammatiker=antisophista grammatisch=litteratorius=grammaticus Granada=Granata Granatapfel=apyrenum Granne=arista Granoble=Gratianopolis Gras=gramen=graminis Grasbschel=sagmen grasgrn=herbeus Grashalm=festuca grlich=atrox=infandus grasreich=herbifer=herbidus Grte=spina piscis=spinae piscis Gratulant=gratulator=gratulans=gratulantis gratulieren=gratulari grau=canus=cana=canum grau sein=canere grau werden=canesco=canescere grauugig=caesius Graudenz=Graudencium=Grudentum graue Farbe=canities graue Haare=canities grauehaftes Vorzeichen=portentum grauenhaft=atrocis=atrox grauer Star=suffusio graues Haar=cani graugelb=ravus Graukopf=ravistellus grausam=crudelis=crudele grausamer Tyrann von Akragas=Phalaris Grausamkeit=crudelitas Grausen=formido 609

Graveur=scalptor grbruchlich=celebratus grecchisch=Gracchanus Greif=gryps greifen nehmen=capere Greis=senex=senicis Greisenalter=senectus Greisin=anus grell=absurdus Grenzbestimmung=terminatio Grenze=finis grenzenlos=interminata=interminatum=interminatus Grenzgebiet=confinium=confiniti=confinitum Grenzlinie=limes=limitis Grenznachbarn=finitimusi Grenzrain=limes Grenzscheide=limes=limitis Grenzstein=terminus Grenzweg=limes Grieche=Graecius=Graeci=Graecus Grieche von Geburt=Graiugena Griechen=Graeci Griechenland=Graecia=Graeciae Griechenstand=Graecostasis Griechin=Graecia griechisch=Graece=Graecus griechische Art nachahmen=graecisso griechischer Geschichtsschreiber aus Megalopolis=Polybius griechischer Heilgott=Paean griechischer Lyriker aus Rhegion=Ibycus griechischer Maler aus Thasos=Polygnotus griechischer Mantel=pallium griechischer Meergott=Palaemon griechischer Name der Knigin Samuramat=Semiramis griechischer Philosoph aus Akragas=Empedocles griechischer Philosoph aus Messene=Euhemerus griechisches Mntelchen=palliolum Griff=ansa Griffel=stilus Griffelbchse=graphiariusum Grimassenschneider=sannio grimmig hassend=exosus grob=brutalis grobe Buerin=rusticusa grobe Possen=triscurria grober Sand=sabulum grobes Brot=collyra Grobheit=rusticitas=rusticitatis Groll=odii occultum=odium occultum Groningen=Cruoninga=Groninga gropmtterlich=avitus gro=magnus=grandis=aliquantus=magna=magnum groartig=magnificus=magnifica=magnificum Groartigkeit=magnificentia=amplitudo groe Antilope=pygargus groe Trinkschale=batioca 610

groe Zehe=allex Gre=magnitudo=auctus=granditas=maximitas=amplitudo=maiestas=magnitudinis=procerit as=proceritatis Groeltern=avi=avorum groer Humpen=anancaeum groer Korb=cophinus groer Landbesitz=latifundium groer Weidenkorb=wanna grer=maior grerer Seefisch=squalus greres Tongef=obba Grofoliopapier=macrocollum Grohandel=negotiatio Grohndler=negotiator=negotiatoris Grokaufmann=emporos gromulig=bucculentus gromtig=magnanima=magnanimum=magnanimus Gromutter=avia=avus=aviae gronasig=nasutus Grooheim=avunculus gross=magnus=magna=magnum grossartig=magnifica=magnificum=magnificus Grsse=magnitudo=magnitudinis=proceritas=proceritatis Grosseltern=avi=avorum Grosshndler=negotiator=negotiatoris grossmtig=magnanima=magnanimum=magnanimus Grossmutter=avia=aviae grosprecherisch=confidentiloquus=grandiloquus Grossstadt=urbis=urbs Grostadt=urbis=urbs grostmmig=grandiscapius Grosstat=facini=facinus=Untat Grossvater=avi=avus grossziehen=educare Grotat=facini=facinus=Untat grte Hhe=summum grter See in den Abruzzen=Fucinus lacus grotraubige Rebenart=bumastus Grovater=avus=avi Grovater der Gattin=prosocer grovterlich=avitus Grovieh=armentum groziehen=educare Grotte=spelunca Grbchen=gelasinus Grube=fodina=fovea=puteus=scrobis=fovae grn=viridis=viride=viriditas=viriditatis grn werden=viresco Grund=causa=fundamen=fundus=imus=solum=causae=soli Grund und Boden=Fundi=fundus Grundbesitz=possessiones=possessionum grnden=condo=condere=fundamenta iacere Grnder=auctor=conditor=creator=fundator=conditoris Grnder der Epikureischen Schule=Epicurus Grundfaden=stamen Grundflche=area=areae 611

Grundgesetz=legis prima=lex prima Grundlage=fundamentum=fundamenta=fundamenti=fundamentorum grndlich=accurata=accuratum=accuratus grndlich betrgen=defrustror grndlich errtern=disserto grndlich lehren=edoceo grndlich lernen=perdisco grndlich subern=emundo grndlicher Denker=disputator Grndlichkeit=accuratio=accurationis Grndling=gobius Grundsatz=pronuntiatum=axioma=axiomatis=dogma=dogmatis=Lehrsatz Grundstze=percepta grundstzlich=ratione Grundschule=ludi discendi=ludus discendi Grundstoff=materia=elementi=elementum Grundstoffe=initia Grundstck=fundus Grndung=conditio grnen=vireo=virido grner Platz=virectum grner Star=glaucoma grner Zweig=thallus Grunlage=fundamentum grunzen=grundio Grnzeug=olus Gruppe=turma=turmae Gruppen bilden=circulor gruppenweise=circulatim Gru=salus=salutatio=salutationis=salutis=salve gren=salutare grend=salutatrix Gruss=salus=salutatio=salutationis=salutis=salve grssen=salutare grt=salutat gltig=benigna=benignum=benignus=rata=ratum=ratus gltig sein=valere Gltigkeit=bonitas=bonitatis Gummi=cummis Gunst=favor Gunst erweisend=gratiosus gnstig=bene=aequus=faustus=opportunus=favens=prospera=prosperum=studiosa=studios um=studiosus=faventis gnstige Beschaffenheit=prosperitas gnstige Gelegenheit=occasio gnstige Lage=opportunitas gnstiges Vorzeichen=terripavium Gnstling Neros=Petronius Arbiter Gurgel=guttur Gurke=cucumis=cucumeris Gurt=cinctus=cinguli=cingulum Grtel=balteus=cestus=cingulum=subcingulum=succingulum=zona=zonae Grtelchen=zonula Grtelmacher=zonarius grten=incingo=praecingo Grtung=cinctus 612

Grtung der Toga=cinctura Gu=cheuma=fusio=fusionis Guss=fusio=fusionis gut=bene=bonus=bonum=probus=eu=bona=boni gut unterrichtet=pereruditus Gutachten=auctoritas gutartig=benignus Gtchen=agellus Gutdnken=arbitrium Gte=benignitas=benignitatis guten Mutes sein=bono animo esse guter Fang=bolus guter Ruf=bona fama Gter=merces=mercium gutes Vorzeichen=strena gutheien=laudare gutheissen=laudare gtig=benignus gutmtig=benignus Gutmtigkeit=benignitas Gutterschwinge=vannus Gymnasium=gymnasium gymnastisch=gymnasticus=gymnicus

H
Haar=capillaris=crinis=pili=pilus Haarlem=Harlemum Haarlocke=cincinnus=cirrus Haarnadel=acus Haarpomade=capillarise Haarschneider=tonsor Haarschnitt=tonsus Haarstern=cometes Haarwulst=torulus haben=habere haben halten=habere Habgier=avaritia habgierig=avarus Habichtsfra=accipetrina Habsucht=avaritia=cupiditas habschtig=avarus Hacke=ligo=bidens=marra=raster Hackepeter=fars Hafen=portus hafenlos=importuosus hafenreich=portuosus Hafenstadt=oppidi portu nobile=oppidum portu nobile Hafer=avena=avenae haften=adhaerere Hagel=grando=grandinis hager=macer=macra=macrum haha=hahae Hahn=epitonion=Gallus=Galli 613

Hai=ceti=cetus Haifisch=ceti=cetus Hain=nemus=lucus=luci Haken=hamus=uncus=aduncitas=hami hakenfrmig=uncinatus=aduncus Hakenstange=harpago halb=dimidiatus=dimidius=dimidia=dimidium halb ausgebessert=semirefectus halb begraben=semisepultus halb berbarisch=samibarbarus halb berhrt=semitactus halb beschnitten=semiputatus halb dem Meer zugehrig=semimarinus halb eingerissen=semirutus halb geschoren=semirasus halb gewaschen=semilautus halb Mensch=semihomo halb und halb abschlagen=subnego halb verbrannt=semicrematus=semiustulatus=semiustus halb vollendet=semiperfectus halb zerrissen=semilacer halb zu verbrennen=semiustulandus halb zurckgebogen=semireductus halb zurckgelehnt=semisupinus halbburisch=semiagrestis halbbedeckt=semitectus halbblind=luscitiosus Halbbock=semicaper halbe Unze=semuncia halber As=semis halber Marketender=semilixa halber Sextarius=hemina Halberstadt=Halberstadium Halbesel=hemicillus halbfertig=semifactus halbfrei=semiliber halbgelehrt=semidoctus halbgeffnet=semiapertus=semihians halbgermanisch=semigermanus Halbgott=heros=herois Halbgttin=herois halbgttlich=semideus halbgriechisch=semigraecus Halbinsel=paeninsula=paeninsulae halbjhrlich=sexto quoque mense Halbkreis=hemicyclium=semiorbis=hemicycli=hemicyclus halbkreisfrmiges Speisesofa=stibadium halbmondfrmiges Halsband=lunula halbnackt=seminudus halbroh=semicrudus halbrundes Speisesofa=sigma Halbstier=semibos halbtaub=surdaster halbtierisch=semifer halbtoll=rabiosulus halbtnend=semivocalis 614

halbtot=semianimis=semimortuus=seminex=semivivus halbtrunken=semigravis halbverbrannt=semiambustus Halbvers=hemistichium halbverzehrt=semesus halbvoll=semiplenus Hlfte=dimidia=dimidium=dimidii Halle=poecile=porticus=atrium=atrii Halle an der Saale=Hala ad Salam Halm=avena=calamus=culmen=culmus=herba=stipula=culmi Hals=collum=cervicis=cervix=colli Hals ber Kopf=praecipitanter Halsband=monile=collare=collaris Halsdrsen=scrofulae Halseisen=boia=collare=numella Halsentzndung=angina Halsfessel fr Sklaven=columbar Halskette=torquis halsstarrig=refractariolus Halsstarrigkeit=confirmitas Halstuch=focale halt ein=ohe hlt=habet halten=tenere halten fr=habere Halter=retinaculum=retinaculi haltlos=insolidus Haltung=gestus=habitus Halunke=halophanta Hamburg=Hamburgum=Hammonia Hameln=Hamela Hammel=vervex=aries=arietis Hammer=malleus=portisculus=mallei Hanbdpaukenschlger=tympanotriba Hand=manus Handarbeit=opera=operae Hndchen=manicula Handel=mercatura=mercatus Handel treiben=mercari=mercaturam facere Handel Verkehr=commercium handeln=nundinor=agere=licitari=mercaturam facere Handelsverkehr im Innern=circumvectio Handelsware=venaliciusium Handgeld=gladiatorium handgreiflich=manifestarius=manifestus Handgriff=manubrii=manubrium Handhabe=capulus=manubrium Handhabung=tractatio=administratio handlich=habilis Handlung=facinus=actio=actionis=taberna mercatoria=taberna mercatoriae Handpauke=tympanum Handschlag=dextra data=dextrae data Handschrift=autographusum=syngrapha handschriftlich=autographa=autographum=autographus Handschuh=wantus=digitale=digitalis Handtuch=mantele=mantelis 615

Handvoll=manipulus Handwerk=ars=artificium=artificii Handwerker=cerdo=faber Hanf=cannabis Hang=proclivitas=proclivitatis hngen=pendeo=haerere hngen bleiben=haerere hngenbleiben=haereo hngend=pendulus hngender Fuboden=suspensura Hannover=Hannovera Hanteln=halteres hanz verfaulen=computresco Haptinhalt=summarium Harfe=harpa=psalterii=psalterium Harfe spielen=psallere Harfenspielerin=sambucina harmlos=innocens=innocentis Harmonie=concentio=harmonia=symphonia harmonisch=consona=consonum=consonus harmonische Gliederung=oeconomia Harn=urina=urinae harnen=meio=mingo Harnisch=lorica=loricae Harnzwang=stranguria Harpechrat=Harpocrates Harpyie=Harpyia hart=durus=dura=durum hart bestrafen=concastigo hart machen=induro hart sein=obduro hart tadeln=culpito hart werden=duresco=duro=induresco=obduresco Hrte=duritas=duritia=duritiae hrten=conduro=duro=indurare hartes Gebck=copta hartnckig bei etwas bleiben=persisto hartschalig=duracinus Harwich=Harviacum Harz=resina=resinae Ha=odium=odii haschen=captare Hase=lepus=lepi Haselbusch=coruletum Haselhuhn=attagen=rusticulusa Haselmaus=glis=nitedula Haselnu=nucis avellana=nux avellana Haselnuss=nucis avellana=nux avellana Haselstrauch=corulus Hasenwein=lageos Hslein=lepusculus hlich=taeter=turpis=foedus=turbis=deforme=deformis Hslichkeit=foeditas Hlichkeit=deformitas=turpitudo Hass=odium=odii hassen=odi=odium habere 616

Hasser=osor hsslich=foedus=deforme=deformis hastig ergreifen=capesso hat=habet hat gemalt=pinx Haubenlerche=cassita=alauda Hauch=halitus=anhelitus=spiritus=flatus hauchen=halo=aspiro hauen=caedere Hauer=malleator Haufe=cumulus=stues=acervus=acervi Haufen=struix=acervi=acervus hufen=acervo=acervare haufenartig=acervalis Haufenschlu=acervus haufenweise=gregatim=acervatim hufig=frequens=creber=frequentis hufig besuchen=frequentare hufig tun=increbro Hufigkeit=crebritas=frequentia Huflein Truppen=copiolae Hufung=frequentatio Haupaufgang zum Aventin=Publicius Haupt=caput Hauptdarsteller im Mimus=archimimus Hauptflu der lakonischen Ebene am Sparta=Eurotas Hauptflu Vorderindiens=Ganges Hauptgott gyptens=Osiris Haupthaar=caesaries=coma=capilli=capillus Haupthaar des Menschen=capillus Hauptmann=centurio=centurionis Hauptmannsrang=centurionatus Hauptperson=caput Hauptrolle=primae Hauptsache=rei gravissime=res gravissime hauptschlich=principale=principalis Hauptstadt=urbs=caput Hauptstadt von Lydien=Sardis Hauptstadt von Makedonien=Pella Hauptstadt von Persis=Persepolis Hauptstrom Aquitaniens=Garumna Hauptteil von Nerv=truncus Haus=domus=tectum=aedes Huser bauen=aedifico Hausfrau=domina=era Hausgeister=Lares=Larum Hausgemeinschaft=familia Hausgenossenschaft=familia Haushalt=cura rei familiaris=curae rei familiaris Hausherr=dominus=erus Hausknecht=mediastrinus huslich=domesticus hulich=familiaris Hausmauer=paries=parietis Hausmeister=atriensis Hausrat=supellex 617

Haussklave=verna Haustier=ambulator Haustrgerin=domiporta Haustr=ianua Hauswirt=domini domus=dominus domus Haut=corium=cuticula=cutis Hutchen=hymen=membrana Hautfalte=ruga Haven=navale he=eho=heus Hebamme=obstetrix=obstetricis Hebel=vectis heben=extollere hebrisch=Hebraeus Hebung=sublatio=arsis Heck=puppis=aplustra Hecke=saepes=saepis Heer=exercitus=agmen Heereszug=agmen=agminis Heerfhrer=strategus Hefe=faex=faecis Heft=manubrii=manubrium heften=figere heftig=efflictim=excitatus=hibernum=vehemens=animosus=acer=vehementis heftig abwinken=abnuto heftig beben=pavito heftig betreiben=agitare heftig bewegen=agito heftig ergreifen=capessere heftig erschrecken=perterreo heftig klagen=queritor heftig schlagen=pulso=afflicto heftig schtteln=quasso heftig zusammenschlagen=conflicto heftige Klage fhren=concriminor heftiges Schreien=clamitatio heftiges Schtteln=quassatio Heftigkeit=vehementia=vehementiae hegen=fovere heh=tat Hehler=receptor=receptoris Hehlerin=receptrix Heide=loca deserta=locorum deserta=pagani=paganus Heidekraut=erice=erica=ericae Heidelberg=Edelberga=Myrtilletum Heidentum=paganismus=paganitas=paganitatis heidnisch=gentile=gentilis heil=sanus Heiland=salvator=salvatoris heilbar=medicabilis=remediabilis=sanabilis=sanabile heilbringend=salutifer heilen=consanesco=medeor=medicor=sanare=mederi=bessern heilig=sacer=sanctimonialis=sacra=sacrum Heilige=hominis sanctus=homo sanctus heiligen=consecro=sancio=sanctifico Heiligenerzhlung=legenda 618

heiliger Brauch=ritus heiliger Gegenstand=sacrum Heiliger Geist=spiritus sanctus heiliger Ort=fanum Heiligkeit=sanctimonia=sanctitas Heiligtum=sanctuarium=loci sacer=locus sacer Heiligtmer tragend=sacrifer Heiligung=sanctificatio Heilkraft=salubritas heilkrftig=medicatus Heilkunst=medicina Heilmittel=medicamen=oesypum=remedium=medicamenti=medicamentum Heilpflanze=herba medica=herbae medica Heilquelle=fons salutaris=fontis salutaris heilsam=medicus=salutaris=sospitalis Heilung=medela=sanatio=sanationis Heimat=patria=patriae heimatlose Leute=vagi Heimkehrrecht=postliminium heimlich=clam=clanculum=secretarius heimlich entfliehen=subterfugio heimlich entziehen=subterduco heimlich erinnern=summoneo heimlich wegnehmen=surripio heimlich zuhren=subausculto Heimweh=desiderii patriae=desiderium patriae Heirat=nuptiae=nuptiarum heiraten=nubo=uxorem=uxorem ducere in matrimonium=viro nubere heiratsfhig=nubilis heiratslustig sein=nuptueo hei=aestifer=calidus=calida=calidum hei sein=calere hei werden=incalescere heien=clueo=nominari heiser=raucus=rauca=raucum heiser klingend=raucisonus heiser werden=irraucesco heier Sdostwind=atabulus Heiserkeit=ravis=raucitas=raucitatis heiss=calida=calidum=calidus heissen=nominari heiter=comis=festivus=hilarus=serenus=hilare=laeta=laetum=laetus=serena=serenum heiteres Wetter=serenitas=serenusum Heiterkeit=comitas=diffusio=festivitas=hilaritas=serenitas=serenitatis heizen=calefacere Heizraum=propnigeum Hekatombe=hecatombe Held=vir fortis=viri fortis Held von Troja=Acamas Held vor Troja=Diomedes Heldengedicht=epos Heldin=virago helfen=opitulor=adiuvo=adiuto=iuvare=auxiliari Helfer=auxiliator=adiutor=minister Helferin=adiutrix Helfershelfer=gerulifigulus=sumministrator=adiutor=administer 619

Helfershelferin=adiutrix hell=luculentus=clarus=illustris=clara=clarum hell werden=claresco=dilucesco=relucesco hellblond=sufflavus hellenistischer Traumgott=Morpheus heller Glanz=splendor heller Klang=claritas Hellespont=Hellespontus hellfleischrot=russus hellglhen=candere Helligkeit=claritas hellmachen=claro hellstrahlend=circumlucens helltnend=clarisonus Helm=cassida=cassis=galeatus=cassidis Helmbusch=crista Helmspitze=apex Helmstedt=Helmstadium=Athenae ad Ehnum Heloten=Hilotae Helsingborg=Helsingoburgum Helsinki=Helsingfordia=Helsingoforsa Hemd=camisia=subucula=subuculae Hemikranie=hemicrania hemmen=sufflamino Hemmnis=remoramen Hemmschuh=sufflamen=sufflaminis Hemmung=impeditio Henkel=ansa Henkelgef=lagona Henkelschale=capis Henker=carnifex=carnificis Henkeramt=carnificina Henkers=carnificius Henne=gallina=gallinae herab=desuper herabbiegen=deflecto herabdonnern=detono herabfallen=decido=excido=decidere herabfliegen=devolo herabflieen=demano herabgleiten=delabor herabhngen=propendeo herabhngend=demissicius=profusus=propensus herabkriechen=derepo herablassen=calo=demittere herablaufen=decurro herabnehmen=demere herabregnen=depluo herabrufen=devoco herabsetzen=minuere herabspringen=desilio herabstoen=detrudo herabstrmen=defluo herabstrzen=praecipitare herabtragen=defero herabwlzen=demolior=devolvo 620

herabwerfen=deruo=deturbo=abicio herabziehen=detraho Herafest=Heraea heranbewegen=admoveo Heranbringen=adiectus heranfliegen=advolo heranflieen=affluo heranfhren=inveho=adduco=adducere herangehen=adbito=adeo=adire herangewachsen=adultus herangleiten=allabor heranhngen=dependeo herankommen=accedo=advenio herankriechen=obrepo=arrepo heranreichen=contingere heranreiten=adequito heranrcken=suggredior=advento=succedere heranschreiten=aggredior heranschwimmen=annato heranspringen=assulto herantreiben=adigo herantreten=accedo=assisto=accedere heranwachsen=exolesco=subolesco=alesco=adolescere heranwachsend=adolescens heranwlzen=advolvo herausbrechen=vellere herausbrennen=exuro herausbringen=auferre herausbrllen=emugio herausdrehen=extorqueo herausfischen=expiscor herausflieen=emano Herausforderer=provocator herausfordern=lacessere=provocare ad Herausforderung=provocatio herausfhlen=subsentio Herausgabe einer Schrift=editio herausgeben=prompto=edere=foras dare herausgehen=egredior=ex-ire herausgepret=expressus herausgeschnitten=ectypus herausgleiten=elabor herausgraben=eruo herausholen=exhibeo herauskochen=excoquo herauslassen=emittere herauslaufen=excurro herauslegen=exponere herauslocken=electo herausnehmen=excipio=extollo=excepto=eximere herauspflgen=exaro herauspoltern=elatro herausreien=eripio heraussagen=profor herausschlagen=elido=extundo herausschleudern=eiaculor 621

herausschneiden=circumseco=exseco herausschpfen=exhaurio=exhaurire herausschtten=egurgito herausschwtzen=effutio herausschwimmen=enato=eno herausspazieren=exambulo herausspringen=exsilio heraussuchen=exquiro heraustragen=egero heraustreiben=extero=exigere herausziehen=extraho herb=austerus=immitis=acerbus=amarus=asper herbe=acerba=acerbum=acerbus herbei bringen=apportare herbeibringen=adveho=afferre herbeieilen=advolare herbeifhren=arcesso herbeirufen=cieo=concito=evoco=accio=advoco=advocare=arcessere=ciere=accire=citare herbeischaffen=subvecto=affero herbeispringen=assilio herbeistrmen=affluo herbeitragen=supporto=adveho=affero=aggero=apporto=apportare herbeitrippeln=attrepido herbeiwnschen=exopto herbeiziehen=concio=ascisco=attraho Herberge=deversorius Herbheit=austeritas Herbst=autumnus=autumni herbstlich=autumnalis Herd=feci=fecus Herde=grex=gregis herdenweise=congrego herein=intro hereinragen=imminere hereinrufen=introvoco hererzhlen=traloquor Herkules=Amphitryoniades Herme=Herma=Hermae Hermelin=muris silvester=mus silvester hermurmeln=demurmuro hernach=postibi=postid=posthac Heroinenbriefe=Heroides heroisch=heroicus Herold=ceryx=praeco Heroldsstab=caduceum Herr=lars=dominus=domini Herr sein=dominari Herr werden=potior herrichten=architector Herrin=domina herrisch=imperiosa=imperiosum=imperiosus herrlich=praeclarus=magnifica=magnificum=magnificus Herrlichkeit=magnificentia=magnificentiae Herrschaft=dominatio=dominium=imperium=potentatus herrschaftlich=dominicus herrschen=dominor=dominari 622

herrschend=dominans Herrscher=regnator=imperator=imperatoris Herrscher von Syrakus=Dionysius Herscher=tyrannus herschwimmen=denato Herstal=Haristallium herstammend=tractus Hersteller=carinarius Hersteller von wrzigen Speisen=conditor Herstellung=apparatus herberhngen=impendeo=impendere herberragen=immineo herberscheinen=transluceo herum=ambherumdrehen=controqueo herumfahren=circumvector herumfhren=circumduco=perducto herumgehend=ambitiosus herumhpfen=circumsilio herumirren=circumerro=oberro herumtragen=circumfero Herumtreiberin=circulatrix herumwlzen=circumvolvo=pervolvo herumziehen=tracto herunter springen=desilire herunterfallen=cadere herunterhauen=dedolo herunterkommen=devenio hervorblasen=proflo hervorbrechen=erumpo=evolo=prorumpo=erumpere hervorbringen=egigno=efficio=efficere=proferre=gignere=creare hervorfliegen=evolo=provolo hervorflieen=profluo=promitto hervorgehen=evado=exsisto=prodeo hervorholen=depromo=expromo=promere=foras dare hervorkommen=evenio=provenio hervorkriechen=prorepo=proserpo hervorleuchten=eluceo=eniteo=effulgeo=exsplendesco=praefulgeo hervorlocken=elicio=prolicio hervornehmen=promo hervorragen=emineo=excello=praemineo=promineo=prosto=superemineo=supero=antecello =antehervorragend=eminens=praecellens=prominens=prominulus=eximius=egregius=edita=editu m=editus hervorragende Persnlichkeiten=eminenstes hervorrufen=cieo=provoco hervorspazieren=prodambulo hervorspeien=provomo hervorsprieen=effloresco=herbesco hervorspringen=prosilio hervorsprudeln=ebullio hervorsprudeln lassen=evergo hervorsplen=proluo hervorstehen=exsto hervorstrahlen=praeniteo hervorstrecken=exporrigo=exsero=praetendo=prosero=protollo 623

hervorstrmen=effervo hervorstrzen=proruo=proripere hervortragen=profero hervortreiben=prodigo hervortretend=proiectus hervorwachsen=enascor hervorzaubern=excanto hervorzucken=emico Herz=cor=animus=cordis Herzchen=animulus Herzeleid=cordolium herzlich=ex sententia Herzogenbusch=Boscoducum Herzogin=ducissa herzrhrend=flexanimus herzufhren=obducto Hetrenname=Glycera hetzen=ago=agitare Hetzerin=stimulatrix Heu=faeni=faenum Heuboden=fenilia Heuchler=hypocrites Heugabel=furca=furcae heulen=ululo Heulerei=ploratillus heurig=hornotinus Heuschrecke=locusta=locustae heute=hodie heute frh=hodie mane heute noch=etiam hodie heutig=hodiernus=hodierna=hodiernum heutzutage=hoc tempore Hexe=maga=magae Hiberer=Hiberus Hieb=ictus hier=hic=hac hier und da abbrechen=interlego hier und da mit etwas besetzt=interstinctus hierauf=deinde hierbei=istic hierher=citro=horsum=huc hierherum=hac regione hierhin=huc hierzu=huc hiesig=hic Hildesheim=Hildeshemium Hilfe=succursus=suppetiae=adiutorium=auxilium=auxilii hilfeleistend=opifer Hilfeleistung=administratio hilfreich=auxiliaris Hilfsgeistlicher=capellanus Hilfsmittel=adminiculum Hilfsquellen=auxilium Hilfstruppen=auxiliares=auxilium Hilfsverein=eranus Hilfswchter=subcustos 624

Himmel=polus=astrum=caelum=caeli himmelblau=caesia=caesium=caesius Himmelfahrt=ascensus in caelum Himmelsgewlbe=clipeum Himmelsglanz=aethra Himmelskugel=spheara=sphearae Himmelsraum=dium=aether himmlich=caeleste=caelestis himmlisch=caeles=caelestis=aetherius hin=por hin und her bewegen=moto=reciproco hin und her flieen=fluito hin und her gehen=commeare hin und her laufen=concurso=cursito=discurso hin und her wenden=verso hin und wieder vertauschen=summuto hinabdrcken=supprimo hinabfhren=deduco=deveho hinabgehen=demitto hinablassen=demittere hinabsteigen=degredior=descendo hinabtragen=deporto hinabtreiben=depello hinauffhren=subveho hinaufgefahren=inevectus hinaufsehen=suspecto hinaufspringen=insilio hinaufsteigen=scando=ascendo hinauftreiben=subigo hinaufwlzen=involvo hinausfluten=exundo hinausfhren=eveho hinausgehen=excedere=egredi hinausschaffen=emoveo hinaussetzen=expono hinausstoen=extrudo hinaustragen=exporto=efferre hinaustreiben=exigo hinauswlzen=evolvo hinbringen=instituo=perduco=perfero=deferre hinderlich sein=obstrigillo=refregi=obesse hindern=obstare=prohibere=arcere=impedire hindern an=prohibere Hindernis=impedimentum=obstaculum=praepedimentum=impedimenti Hindernisse=obstantia hindurchbrechen=perrumpo hindurchflieen=permano hindurchgehen=transtineo hindurchschauen=perspicio hindurchschwimmen=tranato hinein=intro hineinbauen=immunio=instruo hineinblasen=inspiro hineinbringen=inferre hineindrehen=intorqueo hineinfliegen=involo 625

hineinflieen=influo hineinfgen=iniungo hineinfhren=inducere hineingebaut=immolitus hineingehen=introeo=introgredior=imbito=intro=intrare=inire hineingeworfen=inicio hineingleiten=illabor hineinheften=infigo hineinkriechen=irrepo hineinmelken=immulgeo hineinmurmeln=immurmuro hineinpfeifen=insibilo hineinregnen=impluo hineinrlpsen=irructo hineinschauen=introspecto hineinschicken=intromitto=immitto hineinschlagen=illido=infligo hineinschreiten=ingredi hineinschwimmen=innato=inno hineinspucken=inspuo hineinstecken=inserto=contrudo hineinstopfen=infercio=infulcio hineinstrzen=irruo hineintragen=introfero=infero hineintragen zufgen=inferre hineintreiben=compingo=intero hineintun=indo=ingero hineinwerfen=inicere Hineinzieher=inductor hinfallen=incido=accido=delabi hinfllig=cacada=cacadum=cacadus hinflieen=permanasco hinfhren=deducere hingegeben=deditus hingegen=contra hingehen=perbito hingelangen=accido hingestreckt liegen=procubo hingieen=profundo hinhalten=perhibeo hinhren=oboedio hinken=claudico=claudicare=claudicatio=claudicationis hinkend=claudus=clauda=claudum hinkommen=illuc venire hinkriechen=perrepo hinlnglich=quod satis esse videtur hinlaufen=percurro hinneigen=inclinare hinopfern=immolo hinreien=abstraho hinrichten=supplicium sumere de alqo Hinrichtung=capitis supplicii=capitis supplicium hinschaffen=confero hinschwinden=contabesco hinsehen=obtueor hinspritzen=aspergo 626

hinstellen=constituo=destituo=astituo=locare hinstrecken=attendo hinstreuen=asterno hintansetzen=postputo hinten=pone=post hinten ausschlagen=calcitro hinten befindlich=posticus hinter=pone hinter etwas schreiben=postscribo Hinterbacke=clunis=natis Hinterbliebenen=qui superstites sunt hintere=posterior=posterius=postica=posticum=posticus hintereinander=deinceps hintergehen=decipio=fraudem facere alci Hintergrund=recessus Hinterhalt=insidiae=insidiarum Hinterhaupt=occipitium Hinterhaus=posticulum hinterher tragen=deferre Hinterkeule=perna hinterlassen=linquo Hinterlegung=sequestratio hinterlistig=insidiosus=subdolus hinterste=posterior=posterius=postica=posticum=posticus hinber=trans=ultro hinberbringen=transporto hinberfahren=transveho hinberfliegen=transvolo hinberfhren=traduco=traducere Hinberfhrung=traductio hinbergehen=transeo=transgredior=trans-ire=transire hinbergehen berschreiten=transgredi hinberlaufen=transcurro hinberschaffen=transmittere hinberschicken=transmittere hinberschieen=traicio hinberschreiten=transcendo hinberspringen=transsilio=transulto hinbertragen=transfero hinberwerfen=traicere hinunterschlrfen=gluttio=absorbeo hinweisen=ostentare hinweisen auf=monstrare hinwenden=dirigo=verto hinwerfen=conicio=proicere hinwiederum=vicissim hinzeigend=demonstrativus hinziehen=producto=ducere=producere hinzu=istuc hinzuarbeiten=allaboro hinzubilden=affingo hinzudichten=affingo hinzuerwerben=acquiro hinzufgen=addo=adiectio=addere=adicere=adiungere Hinzufgung=suggestio=adiunctio hinzugehen=adeo 627

hinzugieen=affundo hinzukommen=coaccedo=accresco=admigro=accedere hinzulehren=addoceo hinzumischen=admisceo hinzunehmen=adhibeo=assumo hinzurechnen=accenseo hinzuschwimmen=anno hinzutun=addo=adicio hinzuwerfen=affundo hinzuzhlen=accenseo=annumero Hirngespinst=somnii=somnium Hirnschale=calva Hirsch=cervus=cervi Hirschkuh=cerva Hirse=milium Hirt des Amulius=Faustulus Hirte=pastor=pastoris Hirten=pastorius Hirtengedichte=bucolicusa Hirtenstab=pedum Historiograph=historiographus Hitze=vehementia=aestus=calor=caloris hitzebringend=aestifer hitzig=acriculus hitziges Kmpfen=dimicatio hm=hem hoch=altus=alta=altum=erhaben hoch achten=magni putare hoch aufspringen=exsulto hoch emporragend=editus=perexcelsus hoch erheben=sublimo hoch in der Luft befindlich=sublimis hoch schtzen=magni putare hoch und heilig=persancte=affirmate hochachten=diligere Hochaltar=altaria=altarium hochangesehen=monstratus hochbetagt=longaevus=grandaevus Hochehrwrden=reverendusissimus hochfliegend=altivolans Hochgebirge=montes altissimi=montium altissimi hochgehoben=elatus hochgelegen=editus hochgeschrzt=alticintus hochgewachsen=procerus=celsa=celsum=celsus hochheben=tollere hochheilig=sacrosanctus hochherzig=magnanimus Hochherzigkeit=magnanimitas Hochmut=arrogantia=superbia=superbiae hochmtig=superbus=superba=superbum hochmtiges Reden=superbiloquentia hochragend=celsus=sublime hochschtzen=magnifico hchst=maxime hchst witzig=compsissume 628

hchste Stelle=summa hchstens=maxime hchster Punkt=culmen Hochverrat=perduellio=perduellionis hochwinden=moliri Hochzeit=nuptiae=nuptiarum hochzeitlich=nuptialis Hochzeitsfeierlichkeiten=nuptiae Hochzeitskuchen=mustaceum hochziehen=tollere hocken=sedere Hcker=tuber=eminentia=tuberis Hodenbruch=hydrocele Hodensack=coleus=scrotum Hof=halos hoffen=sperare hoffentlich=spero Hoffnung=spes=spei hoffnungslos=desperanter=exspes=sine spe Hoffnungslosigkeit=desperatio Hoffnungsschimmer=specula hoffnungsvoll=plena spei=plenum spei=plenus spei Hflichkeit=civilitas=humanitas=humanitatis Hofmeister=paedagogus Hofstaat=aula hohe Frisur=caliandrum hohe Holzschuhe=sculponeae hohe See=altum Hhe=celsitudo=excelsum=sublime=sublimitas=altitudo=altum=altitudinis Hoheit=maiestas Hhenzug=iugum hoher Bau=turris hoher Preis=caritas hhere Stellung=excellentia hohes Alter=anilitas=senectus=senectutis hohes Interesse=admiratio hohes schmales hirsenfrmiges Gef=miliariusium hohl=cassus=cavus=fistulatus=cava=cavum Hhle=caverna=specus=spelaeum=antrum=cavi=cavum Hohlma=quadrantal Hohlraum=cavi=cavum Hhlung=catinus=caverna Hohlweg=via cava=viae cava Hohlziegel=imbrex Hohn=ludificatio=ludificationis Hohweg=via cava=viae cava holen=rogo=arcessere Hlle=abyssus=loca inferna=loca infernorum holperig=salebrosus holperige Stelle=salebra holperige Stellen=confragosusa Holunder=sambucus Holz=lignum=ligni Holz fllen=materior Holz holen=lignor hlzern=ligneus=durateus 629

hlzerne Badewanne=dureta hlzerner Nagel=epigrus Holzfller=lignator Holznagel=clavi=clavus Holzwurm=tarmes=teredo Honig=mel=mellis Honigbcker=crustularius Honigklee=meliloton Honigpppchen=melculum=mellila Honigtragend=mellifer Honigwabe=favus Honigwein=mellina=mulsusum Honorar=mercedis=merces Hopfen=lupi=lupus horchen=auscultare Horen=Horae hren=audire=auditio=auditionis=auditus hren knnen=audio Hriger=ambactus Horizont=finiens=finitor=horizon Horn=cornu=cornus hornartig=corneolus Hornblser=aeneatores Hrnchen=corniculum Hrnertrugschlu=ceratinusa hornfig=cornipes Hornisse=crabro Hornist=cornicen Hornschlange=cerastes Horoskopsteller=genethliacusus Hrsaal=auditorium=auditorii Hose=bracae=bracarum Hosen tragend=bracatus Hospital=nosocomii=nosocomium Hostiengef=ciborium ht=gens hbsch=bellulus=bella=bellum=bellus=pulcher=pulchra=pulchrum hbsche Gelegenheit=occasiuncula hbsche Schilderung=descriptiuncula hbsche Zinsen=fenusculum Huf=ungula=ungulae Hufe=huba Hufeisen=solea ferrea=soleae ferrea Huflattich=farferum Hftbein=coxendix Hfte=coxa=coxae Hgel=clivus=collis Hgel Roms am rechten Tiberufer=Ianiculum hgelig=tumulosus Huhn=gallina=gallinae Hhner=gallinaceus Hhnerwrter=pullarius hui=hui Huld=indulgentia=indulgentiae huldreich=indulgens=indulgentis huldvoll=indulgens=indulgentis=gndig=huldreich 630

Hlle=involuncre=involuncrum=vagina=velamen=involucri=involucrum=velamenti=velamentu m Hlle einer Bcherrolle=tomus Hlse=folliculi=folliculus Hlsenfrucht=legumen Hummer=cammarus humpeln=claudico Humpen=cantharus Hund=canis Hndchen=catella=catellus=catula hundert=centum hundertarmig=centimanus hundertarmiger Meerriese=Aegaeon hundertarmiger Riese=Gyas hundertfltig=centumgeminus=centumplex hundertkpfig=centiceps hundertmal=centiens hundertmalig=centenus Hundertschaft=centuria hundertzllig=centenarius Hndin=canis hndisch=caninus hndisch anwedeln=adulor Hundsaffe=cynocephalus Hundsstern=sirius Hunger=fames=esurialis=famis Hunger haben=escurire Hungerkur=penetica Hungerleider=esuritor hungern=escurire Hungersnot=inopia et fames hungrig=famelicus hungrig sein=esurio hpfend=exsultans Hrde=cratis Hure=coa=subigitatrix huren=fornico=futuo=scortor Hurer=scortator Hurerei=subigitatio husten=tussio=tussis=tussire Hustenanfall=tussicula Hut=petasi=petasus=tutela=tutelae hut organiseieren=centurio hute Beschaffenheit=bonitas hte dich davor=cave id Hter=custos=custodis Htte=attegia=casa=tabernaculum=tugurium=casae Htten=mapalia Huy=Hoium Hyne=hyaena Hyazinthe=hyacinthus=vaccinium Hyazinthen=hyacinthinus hydraulisch=hydraulicus Hyperbaton=hyperbaton Hyperbel=hyperbole Hyperboreer=Hyperborei 631

Hypokausten=hypocauston Hypothek=hypotheca hysterisch=hystericus

I
Ibiza=Ebusus ich=ego ich ahne=praeolo ich bedaure=doleo ich bedaure jemanden=miseretur ich befehle=impero ich befreie=libero ich befrworte=probo ich belaste=onero ich bemhe mich=studeo ich benenne=nomino=appello ich beobachte=observo ich beschenke=dono ich besiege=supero ich bete=oro ich bewaffne=armo ich bewahre=servo ich beweine=fleo ich billige=probo ich bin gesund=valeo ich bin gewesen=fui ich binde=ligo ich darf=mihi licet ich diskutiere=disputo ich eile herbei=advolo ich entfalte=explico ich erbaue=aedifico ich erflle=compleo ich errtere=disputo ich ersehne=desidero ich erziehe=educo ich flehe an=imploro ich fliege=volo ich fliege herbei=advolo ich fhle Mitleid=commiseresco ich flle=compleo ich gebe=do ich gefalle=placeo ich gehorche=obtempero ich gewinne fr mich=mihi concilio ich habe Mitleid mit=miseret me ich halte=teneo ich kmpfe=pugno ich kenne gut=non ignoro ich lehre=doceo ich melde=nuntio ich mu=debeo ich nenne=nomino=appello 632

ich opfere=immolo ich pflge=aro ich plage=exerceo ich plage mich=exerceo ich prfe=probo ich qule=vexo ich rege auf=incito ich rette=servo ich rste=armo ich schme mich=me pudet ich schenke=dono ich schmcke=orno ich schulde=debeo ich sehe=video ich spreche an=appello ich statte aus=orno ich stehe=sto ich suche heim=vexo ich tusche mich in der Hoffnung=spes me fallit ich tte=neco ich trage auf=mando ich treibe an=incito ich be=exerceo ich bergebe=mando ich bertreffe=supero ich berwinde=supero ich unterichte=doceo ich verberge=occulto ich verbinde=ligo ich vermisse=desidero ich vertraue an=mando ich vertreibe=fugo ich weine=fleo ich wei nicht=ignoro ich wei wohl=non ignoro ich weise nach=demonstro ich wende an=adhibeo ich zeige=demonstro icis=felix ideal=commenticius Identittszeuge=cognitor Idylle=idyllium Igel=er=ericius=ericii ihr=suus=vos=earum=ei=eius=eorum=illi=illis=ipsi=sibi=sua=suum ihrethalben=sua causa ihrethalber=eiarum causa=eiorum causa=eius causa ihretwegen=eiarum causa=eiorum causa=eius causa=sua causa ihrig=eiarum=eiorum=eius Illyrien=Illyria illyrisch=Illyricus Ilsenburg im Harz=Ilsineburgum im allgemeinen=in abstracto=summatim=universe im Auftrage=mandatus im Augenblick=puncto im Begriff sein=parare im Diputiern bestehend=disputatrix 633

im Dreischritt tanzen=tripudio im Durchschnitt=plus minusve im Einklang stehen=concordare im Einzelfall=in concreto im Ernst=serio im Fernkampf=eminus im Festkleide=albatus im Freien=propatulusum im Gedchtnis behalten=memoria tenere im Gegenteil=e contrario im Glauben da=ratus=arbitratus im Gleichgewicht=libro im Grase wandelnd=herbigradus im Hinterhalt liegen=insidior im hchsten Grade=summe im Joch gehend=iugalis im Kreise=circum im Kreise drehen=converto im Kreise herumdrehen=roto im Kreise herumfhren=circumago im Kriege=bellicus im Kriegsmantel=paludatus im Laufe=cursim im Mantel=sagatus im Nahkampf=comminus im Netz fangen=irretio im Plural stehend=pluralis im Schritt=gradarius im Sitzen arbeiten=sedentarius im Soldatenmantel=sagulatus im Staatskleid=trabeatus im Stall stehen=stabulor im Sterben=moribundus im Testament bedacht=legatarius im Ton abweichen=abludo im Trab=tolutim im berflu=abunde im berflu vorhanden=abundans=affluens im berflu vorhanden sein=superesse im Vergleich damit=praequam im voraus bndigen=praedomo im voraus bestimmen=praedestino im voraus empfehlen=praemando im voraus entschieden=praeiudicatus im voraus frchten=praemetuo=praetimeo im voraus warnen=promoneo im Wald=in silva im Walde umherschweifend=nemorivagus im Walde wohnend=silvicultrix im Wege stehen=obstare im Zaum halten=cohibere im Zirkus gefeiert=circensis immer=semper immer ausweichend=vitabundus immer beipflichten=assentor immer derselbe=semper idem 634

immer mehr=adhuc immer noch=adhuc immer sphend=speculabundus immer verborgen bleiben=perlateo immer wach=vigilax immer wieder=identidem immer wieder zunicken=annuto immer zu Vermutungen geneigt=opinator immerfort zufhren=advecto immerwhrend=sempiternus Impluvium=impluvium Impotenz=impotentia in=endo=in=fixum esse in alqua re=intra in abgedroschener Weise=pertractate in Abstnden aussen=dissero in aller Eile zusammengerafft=tumultuarius in aller Form ankndigen=denuntio in aller Frhe=multo mane in alter Zeit=antiquitus in anderer Hinsicht=alioqui=sonst in Angriff nehmen=aggredi in Anwendung bringen=adhibere in Aufbewahrung geben=deponere apud alqm in ausgelassenen Sprngen=exsultim in Besitz nehmen=occupare in Bewegung=moliri in Bewegung setzen=commolior=excieo=pello=ago=ciere in Blte stehen=florere in bser Absicht=mala fide in Brand stecken=inflammare in das Gebiet der Moriner marschieren=proficisci in Morinos in das Knabenalter treten=puerasco in das Vaterland heimkehren=repatrio in den Alpen wohnend=inalpinus in den Hafen einlaufen=portum capere in den Wald=in silvam in den Weg treten=officio in den Zwischenrumen bestreichen=interlino in der Ebene=campester in der Ferne=absens in der Folgezeit=postprincipio in der Fremde=peregre in der Fremde sein=peregrinor in der Gewalt=penes in der Hoffnung auf Beute=spe praedae adductus in der Luft schwingen=ventilo in der Mitte durchschneiden=intercido in der Nhe=comminus in der Nhe von=apud in der Nu=in nuce in der ffentlichkeit=quae in aperto=qui in aperto=quod in aperto in der Praxis=in praxi in der Ringschule blich=palaestricus in der Tat=enim=profecto=nam=reapse in der Vorratskammer=cellarius in die Brgerliste neu eintragen=ascripticius 635

in die Ferne schauen=prospeculor in die Flucht schlagen=fugo=fugare in die Hhe=sublimen in die Hhe gehoben=superbus in die Hhe springen=subsulto in die Jahre kommend=versicapillus in drei Teile=tripertito in drei Teilen=tripartituso in ein Amt einsetzen=in munere constituere in ein Haus einziehen=in domum migrare in eine Liste eintragen=conscribo=ascribo in einem fort=usque in einem Kleid aus reiner Wolle=pexatus in einen hheren Rang Erhobene=allectus in einen Zustand bringen=redigere in einen Zustand versetzen=redigere=afficere in einer Versammlung redend=contionabundus in eins verbunden=uniter in Eis verwandeln=glacio in Empfang nehmen=accipio in engem Zusammenhang=conserte in Erbpacht stehend=superficiarius in Erstaunen setzen=obstupefacio in erster Linie=in primus=besonders in etwas aufbrausen=inaestuo in etwas darunterkochen=incoquo in etwas fest steckenbleiben=obhaereo in etwas festhngen=obhaeresco in etwas hineingehen=ineo in etwas hineinharnen=immeio in etwas hineinlaufen=incurro in etwas hineinschauen=introspicio=inspicio in etwas hineinspringen=insulto in etwas unerfahren=inexpertus in etwas wachsen=innascor in Fulnis bringen=putrefacio in felsigen Gewssern lebende Fische=saxatilisles in Flammen aufgehen=deflagrare=consumi in Flammen setzen=inflammo in fremde Hnde geben=alieno in Furcht setzen=timefacio in Gang setzen=admitto in gerader Richtung=directus in Germanien stationiert=Germanicianus in Gesellschaft trinken=combibo in gleicher Weise=aeque=aequaliter=gleich in groe Furcht geraten=pertimesco in gutem Bauzustand=sartus in Herden weidend=armentalis in hohem Grade=magnopere in hherem Grade=amplius in Honig eingemachtes Obst=melimelum in jeder Hinsicht loben=dilaudo in jemandem sterblich verliebt sein=deamo in kleinen Sprngen=subsultim in langem Gewand=talarius 636

in Leinwand gekleidet=linteatus in meinem Beisein=me praesente in Natur=in natura in natrlicher Lage=in sito in Nebel gahllt=nimbatus in Nebel gehllt=nimbatus in niedriger Weise schmeicheln=lenocinor in Not sein=laborare in Nysa geboren=Nysigena in Privathusern=domesticatim in Privatverhltnissen=privatim in Purpur gekleidet=purpuratus in Raserei versetzen=furio in Rtseln=aenigmatice in Reih und Glied=ordinati in Reserei versetzen=furio in Reserve stehen=subsidior in Runzeln zusammenziehen=caperro in Scharlach gekleidet=coccinatus in Schranken halten=coerceo=coercere in Schrecken setzen=perterrefacio in Schwei geraten=assudasco in schweren Schuhen=caligatus in seidenen Kleidern=sericatus in seiner Art vorzglich=capitalis in sich aufnehmen=concipio in sich hineintrinken=imbibo in sich tragen=fero in sizilischer Mundart gehalten sein=sicelisso in Stiergestalt=tauriformis in Stcke hauen=obtrunco in Stcke reien=discindere in Stcke reissen=discindere in tiefer Nacht=concubius in tiefes Nachdenken versunken=deliberabundus in Trnen ausbrechen=collacrimo in Trauer versetzt=funestus in blen Ruf bringen=infamo in Verlegenheit bringen=intrico in vier Teile gespalten=quadrifidus in vollen Zgen=ductim in Zehnergruppen einteilen=decurio inbrnstig=ardens=ardentis indndisch=nostras indem=dum Indien=India indirekte Steuer=vectigal indisch=Indus indische Leinwand=sindon indische Wasserrose=colocasium indischer Gewrzstrauch=costum indisches Zimmetl=malobathron ineinander=alius alium ineinander verflochten=perplexus infizieren=inficere infolgedessen=itaque 637

Inful=infula Ingrimm=obiratio Ingwonen=ingaevones Ingwer=zingiber Inhaber=possessor=possessoris inhalieren=inhalo Inhalt=argumentum=quod alqua re continetur inhaltlos=vanus inkonsequent=incongruens inlndisch=vernaculus inmitten von=inter Innenhof des Hauses=cavi aedium=cavum aedium innere=interna innere Freude=gaudium innere Rume=penetralia innere Unruhe=sollicitudo inneres Holzwerk der Schiffe=interamenta innerhalb=intra=cis=in innerlich=intestinus=penetralis=internus innig=intima=intimum=intimus innig lieben=adamo innigst=intima=intimum=intimus Innsbruck=Oenipons ins Blaue hinein reden=alucinator ins Dasein treten=coorior ins Gesicht spritzen=obsipo ins Joch spannen=iungo ins reine bringen=disputo ins Stocken geraten=stupesco ins Verderben strtzen=affligo ins Wanken kommen=labasco ins Weite fliehen=profugere ins Werk setzen=moliri Insasse=inquilinus=inquilini insbrnstig verehren=deveneror Inschrift=epigramma=inscriptio=inscriptionis Insekt=bestiola=bestiolae Insekten=insecta Insel=insula=insulae=insularis Insel an der Kste von Troas=Tenedus Insel an der Mndung des Guadalquivir=Erythea Insel an der Ostkste Mittelgriechenlands=Euboea Insel an der Sdwestspitze Kleinasiens=Rhodus Insel in der Kykladengruppe=Delos Insel und Stadt im Saronischen Meerbusen=Salamis Insel vor der Kste Ioniens=Samos Insel vor der thrakischen Kste=Samothraca Inselbewohner=insulanus=insulani insgeheim=dissimulanter=subtimeo insgesamt=totus=in universum Insignien des Triumphes=triumphalisia insofern=quaternus insoweit=adhuc insoweit als=quoad Inspiration=afflatus instand setzen=expedio=apto 638

instndig=vehemens=vehementis instndig bitten=exobsecro=obsecro instndig bittend=deprecabundus instndige Bitte=contestatio instndiges Bitten=obscecratio interessieren=delectare Intermezzo=embolium Intermundien=intermundia Interpretation=enarratio Interpunktion=interductus Invaliden=causariusi Investitur=investitura inwendig=intrinsecus=penitus inwendig kupfern=subaeratus inwiefern=quousque=quod inzwischen=interea=interim Ionien=Ionia Ionier=Iones ionische=Ionius irden=terrena=terrenum=terrenus irdenes Geschirr=testu irdenes Tfelchen=testula irdisch=terrestris=terrena=terrenum=terrenus irgend einer=aliqua=aliqui=aliquod irgend einmal=aliquando irgend etwas=numquidnam=aliquis=aliqua=aliqui=aliquod irgend jemand=nescio quis=aliquis=aliqua=aliqui=aliquod irgendein=ullus=ali-=aliqui irgendeiner=qua=quisquam irgendeinmal=quandoque=unquam irgendwann=aliquando irgendwer=aliqui irgendwie=quidpiam=aliqua=aliqui=fortasse irgendwie gesittet=moratus irgendwo=uspiam=usquam=alicubi=aliqua irgendwo sich ansetzend=persido irgendwoher=alicunde irgendwohin=quopiam=quoquam=rigo=aliquo=aliquovorsum irgendwohin fhren=admoveo irgeneinmal=aliquando irgenwann=aliquando Ironie=ironia ironisch=ironicus irre=mente capta=mente captum=mente captus irren=errare Irrfahrt=erratus=error Irrgarten=labyrinthi=labyrinthus irrig=falsus Irrtum=erratum=error=errati=erroris irrtmlich=frustra Irrweg=via falsa isabellfarbig=gilvus Ischia=Inarime Isisklapper=sistrum Isistempel=Iseum ist zutrglich=conducit 639

Isthmus=Isthmus Istrien=Histria Italer=Italus Italien=Italia italienische Hirse=panicum Ithaki=Ithaca itis=eques=limes ium=auxiliares Ivrea=Iporegia

J
ja=ita Jagd=venatura=venatus=venatio=venationis Jagdspeer=spari=sparus Jagdspie=venabulum jagen=venari Jger=venator=venatoris Jgerhut=venatorius Jgerin=venatrix Jgernetz=cassis jh=praeceps=praecipis Jahr=annus=anni Jahrbuch=liber annalis Jahresertrag=annona Jahreszeit=annus=temporis anni=tempus anni Jahrhundert=saeculum=saeculi jhrlich=etesius=annuus=annua=annuum Jahrmarkt=mercatus Jahrtausend=mille anni Jahrzehnt=decennium=decennii Jhzorn=iracundia=excandescentia jhzornig=iracundus jambisch=iambeus Jambus=iambus jmmerlich=miserabile=miserabilis jammern=lamentari jammernd=deplorabundus=plorabundus jammert=miserescit jammervoll=luctuosus Janusbogen=ianus Jaspis=iaspis jten=sario jauchzen=iubilo je=ana je acht=octoni je achtzig=octogeni je drei=terni=trini je dreiig=triceni je einer=singuli je elf=undeni je fnf=quini=quina=quinae je fnfzig=quinquageni je hundert=centenusi 640

je nachdem=prout=pro eo ut je neun=noveni je neunzig=monageni je sechs enthaltend=senarius je sechshundert=sesceni je sechzig=sexageni je sieben=septeni je vier=quaterni je vierhundert=quadringeni je vierzig=quadrageni je zehn=deni je zehn enthaltend=denarius je zwanzig=viceni je zwei=bini je zweihundert=duceni jede=quidque=quisque jede Kernfrucht=glans jeden Monat=menstrua=menstruum=menstruus jeden zehnten Mann bestrafen=decimo jedenfalls=saltim jeder=omnis=quidque=quisque jeder beliebige=quilibet=quivis jeder einzelne=quisque=singula=singulae=singuli jeder fr sich=uterque=utrique jederlei=cuiusquemodi jederzeit=cumque=omni tempore jedes=quidque=quisque jedes dritte Jahr gefeiert=trietericus jedes Jahr wiederkehrend=anniversarius jedesmal=quotiescumque jemaden betrauern=elugeo jemals=umquam jemand=quispiam=aliquis=quis=quisquam jemand an etwas gewhnen=consuefacio jemand der etwas fortschafft=egero jemand fr jemand=qui pro quo jemandem die Zunge abschneiden=elinguo jemandem etwas abgewhnen=dedoceo jemandem etwas schulden=debeo jemandem ganz ergeben=devinctus jemandem Geld abnehmen=extexo jemandem herzlich danken=deamo jemandem widerfahren=expeto jemandem zum besten haben=deludifico jemanden chten wollen=prescipturio jemanden als Zeugen anrufen=testor jemanden an etwas erinnern=memoro=moneo jemanden anfahren=increpare jemanden anflehen=exoro jemanden anschreien=inclamito jemanden anspucken=insputo jemanden aufmerksam machen=alqm attentum facere jemanden beauftragen=delego jemanden bedienen=famulum alcs esse jemanden besiegen=debello jemanden betrben=contristo 641

jemanden betrgen=emungo=fraudo jemanden bitter treffen=exacerbo jemanden durch Brgschaftsleistung verpflichten=vador jemanden etwas berlassen=permitto jemanden etwas versperren=intercludo jemanden etwas wegreien=praeripio jemanden heftig erschrecken=exsterno jemanden in die Rede fallen=interpello jemanden nachfolgen=succedere alci jemanden necken=ludificor jemanden schelten=increpare jemanden tuschen=frustror jemanden teilnehmen lassen=participo jemanden umbringen=exstinguo jemanden verabschieden=exauctoro jemanden verfluchen=detestor=exsecrari alqm jemanden verfolgen=insisto jemanden vertreiben=demoveo jemanden verunstalten=deturpo jemanden vor Gericht laden=diem dicere alci jemanden willfahren=morigeroro jemanden zum besten haben=eludificor=ludibrio habere alqm jemanden zwingen vor den Komitien zu erscheinen=incomitio Jena=Athenae ad Salam jene=illa=ille=illud jener=ille=illa=illud jenes=illa=ille=illud jenseitig=ulter=quae trans=qui trans=quod trans jenseits=uls=caeli=caelum jenseits der Alpen=transalpinus jenseits der Berge=ultramontanus jenseits der Gebirge wohnend=transmontanus jenseits des Po wohnend=transpadanus jenseits des Tibers wohnend=transtiberinus jenseits von=ultra jetzt=nunc=iam=nuncine jetzt an=abhinc jetzt eben=nunc maxime jetzt gleich=nunciam Joch=iugum=iugi jochartig verbinden=iugo Jubel=laetatio=laetationis jubeln=ovo=exsultare Jubelruf der Bacchantinnen=euan Jubelzeit=iubilaeum juchhe=euoe juchhei=euax Jucken=prurigo=prurio=prurire juckender Schmerz=verminatio Juda=Iudaea Jude=Iudaeus=ludaei=ludaeus Judendorn=paliurus Jdin=sabbataria=ludaea=ludaeae jdisch=Iudaicus Jugend=iuventa=iuventus=ver=adulescentia=adolescentia=adolescentiae jugendlich=iuvenilis=primaevus=iuvenile 642

Jugurtha=Numidiaa Juli=Iulius mensis Julia=Iulia jung=iuvencus=mustus=pullus=tener=adulescens=infans=infantis Junge=catuli=catulus=puer=pueri junge Kohlstengel=prototomusi junge Kuh=iuvenca=iuvenix=bucula junge Magd=ancillula junge Mannschaft=iuniores=pubes junger Athlet=draucus junger Frhling=verculum junger Mann=iuvenis=adulescens junger Maulesel=hinnulus junger Sklave=servulus junger Soldat=tirunculus junger Thunfisch=pelamys Jnger=discipuli=discipulus junges Mdchen=domicella junges Tier=scymnus Jungfernkraut=parthenice Jungfernschaft=virginitas Jungfrau=virgo=virginis Jungfrauenshne=partheniae jungfrulich=virginalis=virgineus Jngling=adulescens=iuvenis Jungvermhlter=novus mariti=novus maritus=Brutigam Juni=Iunius=mensis Iunii=mensis Iunius Jupiter=Iuppiter=Iovis Juragebirge=Iura Jurist=iurista=iuris peritus juristisch=iuridica=iuridicum=iuridicus Justiz=iurisdictio=iurisdictionis Juwel=gemma=gemmae

K
kacken=caco kacken wollen=cacaturio Kfer=scarabaeus=scarabei=scarabeus Kfig=cavea=caveae kahl=calvus=deflocco=defloccatus=derasus=glaber=glabra=glabrum kahmig=vapidus Kahn=lembus=linter=cumba=navicula=alveus=cymba=cymbae Kahn aus Erlenholz=alnus kahnfrmige Trinkschale=gaulus Kaiser=imperator=Caesar=Caesaris=imperatoris Kaiserin=Augusta=Augustae=uxor imperatoria=uxoris imperatoria kaiserlich=imerialis Kaiserloge im Zirkus=cubiculum Kaiserslautern=Lutra Kalb=vitula=vitulus=vituli Klbchen=vitellus Kalbfleisch=vitulinusa Kalender=fasti=fastorum 643

Kalk=calcis=calx Kalkstein=calx=sarcophagus kalt=fastosus=frigidus=algidus=ggelidus=frigida=frigidum kalt sein=frigeo=frigere kalt werden=frigesco=perfrigesco kaltbltig=impavida=impavidum=impavidus kalte Kche=sportella Klte=frigus=asperitias=gelu=frigoris Klte empfinden=algere=frieren kaltes Wasser=gelida Kamel=camelus=cameli Kamerad=collega=sociennus=contubernalis Kameraden=gregalises Kameradschaft=sodalicium=sodalitas kameradschaftlich=socialis=sodalicius=sodalis Kamerdiener=cubicularius Kamin=caminus Kamm=pecten Kamm auf dem Kopf von Tieren=crista Kamm der Traube=racemus kammartiger Teil eines Organs=crista kmmen=pecto Kammer=cella=cellae Kmmerchen=cellula Kmmerer=cammerarius Kammerfrau=vestiariusia Kammern fr Waffen=armamentarium kammtragend=cristatus Kampf=certamen=conflictatio=conflictus=proelium=pugna=bellum=pugnae Kampfbegier=pugnacitas kmpfen=certo=proelior=pugno=pugnare=dimicare=confligere Kmpfer=pugnator=pugnatoris Kmpfer in einer Naumachie=naumachiarius Kampflinie=acies kampflustig=pugnax Kampfplatz=arena Kampfrichter=brabeuta Kampfstellung=gradus Kandidat=candidatusus Kaninchen=cuniculosus Kanne=gutti=guttus Kanon=canon kanonisch=canonicus Kante=linea=angeli=angelus Kanzler=cancellarius Kapaun=capo Kapelle=aedicula Kaper=capparis Kapital=pecunia=pecuniae Kapitalist=fenerator Kapitalverbrechen=capital Kapitn=magister navis=magistri navis Kapitol=Capitolium Kppchen=pilleolus Kappe=cappa Kapsel=capsa=scrinium=capsae 644

Kapseltrger=capsarius Kapuze=cappellus=casula=cucullus Kapuzenmantel=bardocucullus karierte Kleider=scutulata Karlsbad=Carolinae Thermae Karlsruhe=Caroli Hesychium=Hesychia Carolina Karpfen=cyprini=cyprinus Karren=carrus=carri Karte=charta=chartae Kse=caseus=casei Kaserne=castra=castrorum Kasse=arca=arcae Kassel=Cassella Kastagnette=crotalum Kastagnetten=crepundia Kastagnettentnzerin=crotalistria Kastanie=castanea=castaneae Kstchen=locellus=cistella=cistula=arcula Kastell=castellum=castelli Kastell an der Nordkste Siziliens=Mylae kastellweise=castellatim Kasten=arca=arcae kastrieren=castro kastrierter Eber=maialis Katachrese=abusio Katakomben=catacumbae katalektisch=catalecticus Katalexe=catalexis Katalog=index=indicis Katechumene=catachumenus Kater=faeles mas=faelis mas Katheder=cathedrarius Katheter=pulpiti=pulpitum katholisch=catholicus Katze=feles=muscipulaa=faeles=faelis kauen=mando=manduco Kauf=emptio=emptum=emptionis Kaufehe=coemptio kaufen=emo=emere Kufer=emptor=emptores=emptoris=emptorum Kauffahrteischiff=stlata kuflich=mercabilis kauflustig=emax Kaufmann=mercator=mercatoris=negotiator=negotiatoris kaufmnnisch=mercatorius kaum=vix kaum merklich=sensim kaum noch=vixdum=vix dum kaum noch ein Trpfchen=vixillum Kaution=satisdatio Kaution stellen=satisdo Kuzchen=ulula Kegel=conus=meta=coni kegelfrmiges Gebilde=conus Kehle=stomachus=iuguli=iugulum Kehrbesen=everriculum 645

kehren=verro=verrere Keil=cuneus=cunei keilfrmig=cuneatim keilfrmig zugespitzt=cuneatus Keim=germen=germinis keimen=germino=pullulo kein=nullus=nulla=nullum kein Ausweichen=necesse kein einziger=haud quisquam keine=nulla=nullum=nullus keine Hoffnung haben=despero keine Rckkehr gewhrend=irremeabilis keinen Beitrag zahlend=asymbolus keiner=neminis=nemo=nulla=nullum=nullus keiner von beiden=neuter keinerlei=nullus keineswegs=haudquaquam=nequaquam=nullo modo keinmal=numquam Kelch=calix Kelle=trulla=trullae Keller=cella=cellae Kellermeister=cellararius Kelter=torcular keltische Vlkerschaft in Aquitanien=Nitiobroges keltische Vlkerschaft in den Cevennen=Gabali keltischer Baldrian=baccar keltisches Volk im heutigen Poitou=Pictones keltisches Volk in den Grajischen Alpen=Graioceli keltisches Volk in der heutigen Schweiz=Helvetii Kemenate=caminata Kempten im Allgu=Cambodunum=Campidona kennen=novisse kennenlernen=nosco Kenner=notor=periti=peritus Kenner der Dialektik=dialiecticusus Kenner der Physiohnomie=physiognomon kenntlich=insignitus=nobilis Kenntnis=gnaritas=scientia=intellegentia=intellegentiae=notitia=notitiae Kenntnis von den Plnen bekommen=consilia cognoscere Kennzeichen=insigne=noto=specimen Kennzeichnung=notatio Kentaur=hippocentaurus=semivir Kerker=carcerarius=carceres=carcer=carceris Kerkermeister=phylacista Kern=nuculeus=nuclei=nucleus Kerngehuse=ciccum Kernholz=robur Kerze=candela=candelae Kessel=cortina=aeni=aenum Kette=catena=catenae=seriei=series Kettenschlu=acervus ketzerisch=haereticus keuchen=anhelo keuchend=anhelus Keulentrger=clavator=claviger keusch=castificus=casta=castum=castus 646

Keuschheit=castimonia Kichererbse=cicer Kiefer=taeda=maxilla=maxillae=pini=pinus Kiel=Kilonia=Kilonianum=Chilomium=carina=carinae Kielwasser=sentina Kienfackel=taeda=taedae Kies=glarea=glareae Kiesel=silex Kiew=Chiovia Kind=puer=filia=filiae=filii=filius Kind der Latona=Latonigena Kindbett=puerperium Kinder=nati=liberi Kinderklapper=crepundia kinderlieb=infantarius Kindheit=infantia=pueritia kindlich=infantilis=puerilis Kinn=mentum=menti Kinnbacken=mala=maxilla Kirche=ecclesia=ecclesiae Kirchenbann=excommunicatio Kirchhof=coemeterium kirchlich=ecclesiasticus kirchlicher Wechselgesang=antiphona Kirschbaum=cerasus=cerasi Kirsche=cerasum=cerasi Kissen=cussinus=pulvinus=pulvini Kistchen=cistella Kiste=cista=cistae Kistentrger=cistophorus Kitharde=citharoedus Kitzel=titillus kitzeln=titillo Kitzler=clitoris=crista klaffen=hio klffen=gannio klaffend=hiulcus klffende Hndin=oblatratrix Klafter=passus Klage=postulatus=querela=querimonia=questio=questus=querelae Klagelied=aelinos klagen=queror Klagen erregend=lamentarius klagend=queribundus=querulus Klger=postulator Klageweib=praefica klglich=elamentabilis Klammer=fibula=fibulae Klang=canor=sonitus=sonus=soni klangreich=canorus klangvoll=vocalis Klapper=crepitaculum klappern=crepare Klappmuschel=spondylus klar=limpidus=clarus=dilucidus klar sein=diluceo 647

klren=deliquo=eliquo klares Wasser=lympha Klarheit=claritas=claritatis klarmachen=declaro=acclaro Klasse=classis klassenweise=generatim klatsch=tuxtax klatschen=plaudere klatschend schlagen=plaudo klatschender Schlag=cottabus Klausel=clausula Klausenburg=Claudianopolis kleben=haerere klebrig=lentus klebrig werden=lentesco Kleid=vestis kleiden=vestio=vestire Kleider=vestis Kleiderablage=vestiarii=vestiarium Kleiderkammer=vestiariusium Kleiderstnder=vestiariusius Kleidung=induviae=vestis=vestitus=cultus Kleidungsstck=vestimentum Kleie=furfur klein=exiguus=parvus=paullus=aliquantulus=parva=parvum kleinasiatische Kelten=Galatae kleine behagliche Snfte=lecticula kleine Beleidigung=offensiuncula kleine Besitzung=possessiuncula kleine Binde=fasciola kleine Bohne=fabula kleine Brcke=ponticulus kleine Brustwehr=loricula kleine Decke=tegillum kleine Einschrnkung=exceptiuncula kleine Erzhlung=fabella kleine Feige=ficula kleine Fellkappe=galericulum kleine Flotte=classicula kleine gewebte Decke=lodicula kleine Hacke=rastellus=sarculum kleine Halle=porticula kleine Herberge=deversoriolum kleine Hcker=tuberculum kleine Hndin=canicula kleine Htte=casula kleine Insel an der Sdspitze von Euboea=Myrtos kleine Jacht=celocula kleine Kapelle=sacellum kleine Kapsel=capsella kleine Kette=catella kleine Klapper=crepitacillum kleine Kohle=carbunculus kleine Kuh=vaccula kleine Laute=fidicula kleine Linie=scriptulum 648

kleine Lippe=labellum kleine Lge=mendaciunculum kleine Mnze=libella kleine Nutte=scortillum kleine Pyramide=metula kleine Quelle=fonticulus kleine Rechnung=ratiuncula kleine Rede=oratiuncula kleine Rinne=canalicula kleine Rotunde=exedrium kleine Rbe=rapulum kleine Sge=serrula kleine Sandale=crepidula kleine Schlange=coluber=anguiculus kleine Schssel=paropsis kleine Sichel=sicilicula kleine Sitzung=sessiuncula kleine Spinne=araneola kleine Stampfmhle=pistrilla kleine Stute=equola kleine Toga=togula kleine Trinkschale=scutella kleine Tuba=tubula kleine belkeit=nauseola kleine Untersuchung=quaestiuncula kleine Unze=unciola kleine Urne=urnula kleine Volksversammlung=contiuncula kleine Wanne=alveolus kleine Weinlese=vindemiolae kleine Wiese=pratulum kleine Zange=volsella kleine Zeile=versiculus kleiner=minor kleiner Abschnitt=comma kleiner Altar=arula kleiner Balken=tigillum kleiner Bau=aedificatiuncula kleiner Betrag=raudusculum kleiner Brautschleier=flammeolum kleiner Dieb=furunculus kleiner Dolch=pugiunculus=sicula kleiner Fcher=flabellulum kleiner Fels=saxulum kleiner fester Fangball=harpastum kleiner freier Platz=areola kleiner Gewinn=lucellum=quaesticulus kleiner Gurt=cincticulus kleiner Holzklotz=codicillus kleiner Hund=antecanis kleiner Kahn=lintriculus=cumbula kleiner Kse=caseolus kleiner Keil=cuneolus kleiner Knig=regulus kleiner Langschild=scutulum kleiner Lappen=centunculus 649

kleiner Ledersack=folliculus kleiner Meineid=peieratiuncula kleiner Ofen=fornacula kleiner Pan=Paniscus kleiner Ranzen=perula kleiner Ring=condalium=anellus kleiner Rost=craticula kleiner Rundschild=parma kleiner Satyr=satyricus kleiner Scherz=ioculus kleiner Schinken=petasunculus kleiner Seefisch=gerres kleiner Senar=senariolus kleiner Sessel=sedecula=sellula kleiner Spaziergang=ambulatiuncula kleiner Tintenfisch=lolliguncula=sepiola kleiner Vogel=regaliolus kleiner werden=decresco kleiner Wrfel=taxillus kleinere Stadt=oppidi=oppidum kleinerer Ort=oppidi=oppidum=kleinere Stadt kleines Anhngsel=appendicula kleines Atrium=atriolum kleines Bad=balneolum kleines Beil=securicula kleines Bndel=sarcinula kleines Fell=pellicula kleines Gef=cotula=vasculum kleines Geschenk=munusculum kleines Geschwr=ulcusculum kleines Kstchen=cistellula kleines Kind=infans kleines Kissen=culcitula=pulvillus kleines Kopftuch=ricinium Kleines Kunstwerk=technophyon kleines Landgut=praediolum=villula kleines Mdchen=parva kleines Muttermal=naevulus kleines Ruhezimmer=zothecula kleines Schulterkissen=analectris kleines Schwert=ensiculus=gladiolus kleines Speisezimmer=cenatiuncula kleines Springbrunnenrohr=siphunculus kleines Ufer=ripula kleines Unterkleid=tunicula kleines Viergespann=quadrigulae kleines Werk=opusculum kleines Zelt=tentoriolum Kleinheit=exiguitas=minutia=parvitas Kleinigkeit=brevitas=titibilicium=paululi=paululum kleinmtig=abiectus Kleinod=clenodium kleinstampfen=pinso Klette=lappa klettern=niti Klient=cliens=togatulus=clientis 650

Klientel=clientela Klientin=clienta Klima=clima=caelum=caeli Klingel=tintinnabulum klingeln=tinnio klingelnd=tinnulus klingen=tintino=tinnire klipp und klar=prognariter Klippe=scopuli=scopulus klirren=crepito klirrend=tintinnaculus Kloake=cloaca klopfen=pulsare=digito impellere Kloster=coenobium=monasterium=monasterii Klosterneuburg an der Donau=Claustriburgum=Claustroneuburgum klstbare Salbe=telinum klug=callidus=prudens=prudentis Klugheit=prudentia=prudentiae Klumpfu=scaurus Knabe=putus=puer=pueri Knabenalter=puerilitas Knabenschnder=paedicator Knblein=puellus=pusio=putillus Knall=soniti=sonitus knallen=sonitum edere knapp=contente=exiguus=angusta=angustum=angustus knarren=rudo=crepare Knuel=glomus Knauserei=computatio knauserig=deparcus Knechtschaft=servitus Kneipe=cauponula=ganea=popina kneten=depso knickerig=parcepromus Knie=genu=genus Knieband=periscelis Kniebinde=genuale Kniekehle=poples knien=genibus niti Knieschienen=serperastra Knirps=salaputtium knirschen=infrendeo knisternd=crepax Knoblauch=allium Knchel=articulus Knchelchen=ossiculum Knchelteile=talaria Knochen=os=ossis Knochenhhle=antrum knochenlos=exos knchern=osseus kncherner Vorsprung=spina Knopf=bulla=bullae Knorpelstrang=chorda Knospe=gemma=calycis=calyx Knospen treiben=gemmo 651

Knoten=nodus=nodi knotenlos=enodis knotig=geniculatus=nodosus knotiger Stock=clava knpfen=nectere Knute=scutica Koch=coquinus=coquus=coqui kochen=coquino=coquo=fervere Kcher=corytus=pharetra kchertragend=pharetratus Kchin=coqua=coquae Kochmaschine=authepsa Kochtopf=aula=cucuma kdern=inesco=sublecto Koffer=riscus Kognomen=cognomen Kohl=brassica=crambe=brassicae Kohle=carbo=carbonis Kohlenhndlier=carbonarius Kohlraupe=eruca Kohorte=cohors Koje=casteria Kolben im Wasserdruckwerk=embolus Kolcherin=Phasias kolchisch=Phasiacus Kollege=collega Kollegium=collegium Kollegium der Kaufleute=Mercuriales Kollegium der Zwanzigmnner=vigintiviratus Kollegium von zwanzig Mnnern=vigintiviri Kollekte=collecta Kln=Colonia Agrippina=Agrippina Kolonie=colonia=coloniae Kolonie in Karien=Halicarnasus Kolo=colossus Komet=cometes=crinitus Kometen oder Meteorschweif=crinis Komiker=comoedus komisch=comicus Komma=comma Kommando=ducatus kommen=venio=venire kommen lassen=accio=arcesso Kommentar=glossa Kommunion=communio Komdiant=ludio kmdiantisch=mimicus Kondylom=condyloma Konfarreationsehe=confarreatio Konfiskation=confiscatio=publicatio konfiszieren=publico Konflikt=conflictio Konflikt der Gesetze=antinomia Knig=rex=regis Knig der Lapithen=Pirithous Knig der Lapithen in Thessalien=Ixion 652

Knig der Lokrer=Oileus Knig der Myrmidonen=Peleus Knig der Sabiner=Tatius=Oenotrus Knig in Athen=Theseus Knig in Megara=Nisus Knig in Sparta=Tyndareus Knig sein=regno Knig von Alba=Numitor Knig von Clusium=Porsena Knig von Iolkos=Pelias Knig von Kalydon=Oeneus Knig von Kreta=Minos Knig von Kypros=Pygmalion Knig von Persien=Xerxes Knig von Pisa=Oenomaus Knig von Pylos=Neleus Knig von Theben=Pentheus Knig von Thrakien=Tereus Knig zu Pylos in Messenien=Nestor Kniggrtz=Reginae Gradecium Knigin=regina=regnatrix=reginae Knigin der Amazonen=Hippolyte=Penthesilea Knigin von Lydien=Omphale kniglich=basillicus=regalis=regaliter=regificus=regillus=regius=regale knigliche Truppen=regii=regli Knigsberg=Regalis mons Knigsherrschaft=regnum Knigshof=aula Knigsreich=regnum Knigswrde=diadema Knigtum=regnum Konjunktion=convinctio Konkubinat=paelicatus knnen=possum=queo=posse Konsequenz=consequentia=consequentiae Konsoltischchen=monopodium Konsonant=consonans Konstellation=constellatio Konsul=consul konsularisch=consularis Konsulat=consulatus kontradiktorischer Gegensatz=disparatum konzentrierter Auszug=essentia Kopenhagen=Hafnia Kopf=caput=capitis Kopfbinde=mitella=mitra=vitta Kopfbinde der Frauen=anadema Kpfchen=capitulum kpfen=carnifico Kopfgrind=porrigo Kopfhaar=capillus=crinis Kopfkissen=cervical Kopftuch=rica kopfber=praeceps kopfber herabstrzen=praecipitare kopfber hinabstrzen=praesipito 653

kopfber strzend=cernuus kopfber zu Fall bringen=cernulo Kopist=librariolus Korb=corbis=cumera korbartig geformte Schssel fr Speisen=mazonomus Krbchen=canistra=corbula Korbflechter=vitor Korbtrgerin=canephorus Kordax=cordax Koriander=coriandrum korinthisch=Ephyraeus Kork=cortex=corticis Korkeiche=suber Korn=granum=grani Kornboden=granarium Krnchen=frit=mica Kornelkirschbaum=cornus Kornelkirsche=cornum Krner schleppend=granifer Kornwurm=curculio Kornwrmchen=curculiunculus Krper=corpus=corporis Krperchen=corpusculum krperhaft=corporalis=corporeus Krperhhle=antrum krperlich stark=valentulus krperliches Befinden=valetudo Korsika=Corsica kosen=alludio Kost=culina kostbar=dives=pretiosus=pretiosa=pretiosum Kostbarkeit=rei pretiosa=res pretiosa Kostbarkeiten=praeclarusa Kosten=sumptus=gustare kstlich=delicatus=fastosus kstliches Mahl=polluctura Kostprobe=geuma kostspielig=conturbator=sumptuosus=sumptuosa=sumptuosum=teuer Kostwurz=costum Kot=lutum=merda kotig=lutosus=lutulentus Krabbe=caris krachen=crepito=crepare=fragor krchzen=cornicor=croccio Kraft=nervulus=potestas=vis=robur Krfte=vires krftig=valens=fortis=valida=validum=validus krftig geschwungen=libratus krftig wirkend=strenuus krftigen=corroboro kraftlos=decoctus=elutus=enervatus=flaccidus=invalidus Krhe=cornix=cornicis krhen=cano Kralle=unguo Krmer=institor=caupo=propola=tabernarius Krmerbude=canaba 654

Krampfader=varix Krams an der Donau=Chremisa Kranich=grus krank=morbidus=morbosus=aeger=aegrotus=infirmus=aegra=aegrota=aegrotum=aegrum krank sein=aegreo=aegroto=aegrotare=aegrotatus=aegrotavi krank werden=aegresco krnken=offendere Krankenhaus=valetudinariusium Krankheit=morbus=passio=aegror=aegrotatio=aegritudo=morbi Krankheitsland=Morbovia krnklich=causarius=valetudinarius Kranz=corona=stemma=coronae Krnzchen=corolla=corollarium Krater=crater=crateris kratzen=rado=scabo=scalpo=scalpurrio=radere kraus=crispus kraus durchfurchend=crispisulcans kruseln=crispo kraushaarig=crispulus Kraut=herba Kruter=verbena=herbarius kruterreich=herbosus Krutlein=herbula Krebs=cancer=cancri Krebsgeschwr=carcinoma Kredit=existimatio kreidereich=cretosus Kreis=cyclus=orbis=circus=circuli=circulus Kreisbahn=circulus Kreisel=rhombus kreisend=turbineus kreisfrmig=circino kreisfrmige Umdrehung=rotatio kreisfrmige Windung=spira Kreislinie=gyrus kreisrund=orbiculatus Kreistage halten=conventus agere Kremdose=narthecium krempeln=carro Kresse=nasturcium Kreta=Creta Kreterin=Gnosis kretisch=Gnosius=Gortyniacus=Minous Kreuz=crux=crucis kreuzigen=cruciare=crucem tollere Kreuzigung=crux=cruciatus Kreuzigung Christi=crucifixio Christi=crucifixionis Christi Kreuztrger=crucisalus Kreuzweg=quadrivium kribbeln=vermino kriechen=repo=repto=serpo=repere kriechend=reptilis=adulatorius kriechendes Tier=serpens kriecherische Hflichkeit=vernilitas Kriechtier=reptilise Krieg=bellum=arma=belli 655

Krieg fhren=belligero=bello=bellare=bellum gerere Krieger=proeliator=miles=milites Kriegerin=bellatrix kriegerisch=bellator=bellatorius=bellicosus=militaris=militare kriegfhrend=bellans=bellantis kriegfhrender Feind=perduellis kriegrhrend=belliger Kriegs-=bellicus Kriegsbeute=manubiae Kriegsdienst=latrocinium=militia Kriegsdienste tun=latrocinor=milito kriegsgefangen=captiva=captivum=captivus Kriegsgefangener=captivi=captivus kriegsgewaltig=bellipotens Kriegsherold=fetialis Kriegskamerad=commilito=contubernalis Kriegskameradschaft=commilitium Kriegslist=strategema Kriegsmantel=chlamys=paludamentum Kriegsruhm=adoria Kriegstribunen=Rufuli Kriegswesen=res militaris Kriegszelt=tentorium Krigsdienst=milita Krippe=patena=praesaepe=praesaepis Krisis=crisis Kristallgef=crystallinusum Kritik=censura=censurae Kritiker=criticus=existimator kritisches Zeichen=antisigma Krokodil=crocodilus Krone=corona=coronae Kropf=ingluvies Kropfgans=onocrotalus Krte=bufo=rubeta=bufonis Krcke=baculi=baculum Krug=butticula=cadus=cantharus=urceus=urna=urnae Krug fr unvermischten Wein=acratophorum Krglein=urceolus krumm=pravus=curva=curvum=curvus krummbeinig=scambus=varus=vatius Krmmel=buris krmmen=concavo=curvo=incurvo=pando krmmen zu=arcuatus krummfig=flexipes Krummstab=lituus Krmmung=curvamen=flexio=flexura=sinus=tortura=volumen=aduncitas=anfractus=curvatur a=curvaturae Krppel=hominis mancus=homo mancus Kruste=crusta Kubikzahl=cubus Kche=coquina=culina=culinae Kuchen=libum=placenta=placentae Kuchenbcker=libarius Kchenjunge=sublingulo Kchenkraut=helvella 656

Kchenmeister=archimagirus Kufe=cupa Kugel=globus=sphaera=globi Kgelchen von Mehl=pastillus kugelfrmig=globosus Kuh=vacca=vaccae khl=frigida=frigidum=frigidus khlen=frigefacto=frigero=frigidefacto khlend=alsus khn=audax=audens=audacis Khnheit=audacia=audentia=audaciae Kultlied=carmen Kultraum des Mithras=Mithraeum kultuviert=urbanus Kmmel=cuminum Kummer=contritio=aegrimonia=aegritudo=aegritudinis kmmerlicher Verehrer=amatorculus kummervoll=aerumnosus Kumpan=compransor=comissator Kundgebung=declaratio kundig=gnarus=peritus=gnaarus=intellegens Kundschaft=emptores=emptorum Kundschafter=excursor=explorator=exploratorius kundtun=narro kundtun erzhlen=narrare knftig=futurus=futura=futurum Kunst=artis=ars Knstelei=affectatio kunstfertig=sollers=artifex=artificiosus Kunstfertigkeit=sollertia=artificium=artis Kunstgrtnerei=topiaria kunstgerecht=artificialis kunstgerecht zusammenfgen=concinno kunstgerecht zusammengefgt=concinnus Kunstgriff=stropha=artificium Knstler=faber=artifex=fabrilis=artificis Knstlerin=artifex Knstlertruppe=caterva knstlich=artificiosa=artificiosum=artificiosus knstlich angelegter Teich=stagnum knstlich bewerkstelligen=machinor knstlich erfunden=repertus knstlich geleitet=ductilis kunstreich=daedalus Kunstreiter=desultor Kunstrichter=existimantes kunstvoll=texo=affabre=artificiosus kunstvoll errichten=construo kunstvoll verfertigen=fabrefacio kunstvoll zusammengefgt=machinosus Kunstwerk=artificium=artificii Kupfer=aes=aeris=cupri=cuprum Kupfergeld=aes=aeris Kupfergrn=chrysocolla Kupferschmied=excusor Kuppel=tholi=tholus 657

Kuppeldach=tholus Kuppelei=lenocinium=conciliatura Kuppler=leno=lenullus=conciliator Kupplerin=lena=conciliatrix Krbis=cucurbita Kurie=curia Kurienvorsteher=curio kurienweise=curiatim Kurort an der Ostkste von Argolis=Epidaurus Kurs=cursus Krschner=pollio kurz=correptus=brevis=breve kurz zusammengefat=capitulatim kurze Frage=rogatiuncula kurze Frist=diecula kurze bersicht=breviarium Krze=brevitas=angustiae=brevitatis Krze im Ausdruck=breviloquentia kurzer Jagdspeer=sparus kurzer Mantel=sagulum kurzer Umwurf=sagum kurzer Wurfspie=aclys krzerer Vers=epodus kurzes Schwert=parazonium krzester Tag=bruma Kurzschwert=gladii=gladius=Degen Krzung=correptio kurzweilig=ludicer=lusorius Ku=basium=osculum=osculi Kchen=saviolum Kumund=philema=savium Kuss=osculi=osculum kssen=osculor Kstanstadt in Ionien=Erythrae Kste=ora=litus=litoris Kstenland Illyriens=Liburnia Kstenlandschaften=maritimusa Kutschbock=sella aurigae=sellae aurigae Kutsche=carpentum=petorritum Kutscher=auriga=redarius Kutschersitz=sella aurigae=sellae aurigae Kutschkasten=capsus Kymation=cymatium

L
L'Aquila=Aquilia Labyrinth=iabyrinthus Lache=eluvies=alluvies