Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2006 11
Dachausbau in Mnchen
Attic Renovation in Munich
Architekten:
Andreas Meck, meck architekten
mit Susanne Frank, Mnchen
Bauleitung Dachsanierung:
Thomas Hammer, Mnchen
Tragwerksplaner:
Ingenieurbro H. L. Haushofer,
Markt Schwaben
2
3
Lageplan
Mastab 1:2000
Site plan 4
scale 1:2000
Schnitt
Grundrisse
Mastab 1:250
Section
Floor plans
scale 1:250
1
2
3
4
2
3
4
5
6
7
2
3
ausgebauter
Speicher
Abstellkammer
Bad
Fluchttr
Zimmer
Kche
Eingang
5
6
7
Former attic
Storage
Bathroom
Emergency
exit
Room
Kitchen
Entrance
4
6
3
a
5
7
5
7
3
4
2006 11
Dachausbau in Mnchen
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
9
11
12
Dachausbau in Mnchen
2006 11
5
3
9
10
11
12
One aspect of the renovation of the intermediate ceiling-deck involved a concerted effort to
increase the ceiling height. Because the original wood floor was partly warped and no
longer functional, it was replaced by a new
larch-wood floor. In order to arrive at an optimised assembly, instead of placing the joists
which support the parquet floor on top of the
existing beams as would normally be the
case the architects specified that they be installed between them. Perlite infill reduces the
noise caused by footfalls above. The heating
system was integrated in a space-saving
manner, as well: ultra-thin, wall-integrated
heating elements are situated in the longitudinal walls.
2006 11
19
18
aa
17
17
DG
13
12
16
14
11
10
9
1
6
15
UG
15
EG
Schnitt Grundrisse
Mastab 1:400
1 Kiesgarten
2 Atriumgarten
3 Pergola
4 Schwimmbecken
5 Gast
6 Wohnen
7 Arbeiten
8 Schlafen
9 Ankleide
10 Technik
11 Hauswirtschaft
12 Sauna
13 Keller
14 Massespeicher
15 Apartment
16 Abstellraum
17 Galerie
18 Archiv
19 Oberlicht
Section Layout plans
scale 1:400
1 Gravel garden
2 Atrium garden
3 Pergola
4 Swimming pool
5 Guest
6 Living room
7 Study
8 Bedroom
9 Dressing room
10 Services
11 Auxiliary
12 Sauna
13 Basement
14 Thermal mass
15 Apartment
16 Storage
17 Gallery
18 Archive
19 Skylight
2006 11
Vertikalschnitte
Mastab 1:20
A Dachoberlicht Nordseite
B Solardach Sdseite
11
12
Vertical sections
scale 1:20
13
15
A North-facing skylight
B South-facing solar roof
14
18
16
19
20
17
A
1 Schiefer 20 mm
Lattung 30/50 mm
Konterlattung 30/50 mm
Unterspannbahn diffusionsoffen
Holzschalung 24 mm
Wrmedmmung 180 mm
Holzschalung 24 mm
OSB-Platte 20 mm, Putz 15 mm
2 Schiefer 10 mm, Mrtelbett
Stahlbeton 200 mm
Wrmedmmung 140 mm
OSB-Platte 20 mm, Putz 15 mm
3 OSB-Platte 20 mm
Wrmedmmung 200 mm/Balkenlage Bestand
OSB-Platte 20 mm, Putz 15 mm
4 Schiebeelement isolierverglast 6 + SZR 12 + 6 mm
5 Parkett 10 mm
Estrich 40 mm, Trennlage
Trittschalldmmung 30 mm
Stahlbeton 250 mm Bestand
Putz mit Deckenheizung
21
22
23
B
6 Schiefer 20 mm
Wrmedmmung 50 mm auf Geflleestrich
Stahlbeton 250 mm Bestand
Putz 15 mm
7 Acrylglas 8 mm
8 Pfosten Flachstahl 80/10 mm
9 Handlauf Aluprofil schwarz eloxiert 90/15 mm
10 Schiefer 10 mm, Mrtelbett
Wrmedmmung 40 mm
Mauerwerk Bestand
Putz 15 mm
11 ESG 6 mm, bedruckt, entspiegelt
12 Isolierverglasung 6 + SZR 12 + 6 mm
als wasserfhrende Schicht
13 Dichtungsband
14 Sparren wei gestrichen
15 Putz 15 mm, OSB-Platte 20 mm
Wrmedmmung 170 mm
OSB-Platte 20 mm wei gestrichen
16 Leuchtstoffrhre
17 Lichtdecke Folie wei matt
18 Dachaufbau Ausbau
Photovoltaikelement
Holzlattung 30/50 mm
Unterspannbahn diffusionsoffen
Holzschalung 24 mm
Wrmedmmumg 180 mm
OSB-Platte 20 mm, Putz 15 mm
19 Dachaufbau Solardach Sdseite
Photovoltaikelement/
thermische Kollektorflche
Holzlattung 30/50 mm
Unterspannbahn diffusionsoffen
Holzschalung 24 mm
Sparren Bestand
20 Regenrinne Aluminiumblech innenliegend
21 Putz mit Deckenheizung
OSB-Platte 20 mm
Wrmedmmung 200 mm/Balkenlage Bestand
OSB-Platte 20 mm, Anstrich
22 Untersicht Putz 15 mm, OSB-Platte 20 mm,
23 Sonnenschutzrollo
3
4
5
7
8
9
10
2006 11
10
2006 11
Apartmenthaus in London
Apartment House in London
Architekten:
Avanti Architects, London
Mitarbeiter:
John Allan, Fiona Lamb, Keyvan Lankarani,
Kelley Christ
Tragwerksplaner:
Alan Conisbee Associates, London
2
2
2
b
b
bb
a
a
1
1
b
4
2
2
5 b
1
aa
2
2
a
a
2
2
2006 11
Apartmenthaus in London
Schnitte Grundrisse
Mastab 1:500
Apartments
Mastab 1:200
1 Dachterrasse
2 Apartment
3 Laubengang
4 Eingang
5 Ausstellung
(ehem. Garage)
Sections Ground floor
scale 1:500
Flats
scale 1:200
1 Roof terrace
2 Flat
3 Exterior circulation
4 Entrance
5 Exhibition (former
garage)
glasfenster orientieren sich an Farbe und Proportionen des Originals. Die gesamte Haustechnik wurde ebenfalls erneuert und soweit
mglich in Einbauschrnken an der Auenwand der Badezimmer konzentriert. Die hier
untergebrachten Einzelgasthermen fr Heizung und Warmwasser nutzen, ebenso wie
die mechanische Entlftung der Bder und
Kchen, vorhandene Lftungsffnungen in
den Auenwnden. Die sorgfltig detaillierten
Kchen, Bder und Ankleiden sind in Anlehnung an Coates Entwrfe rekonstruiert, allerdings mit modernen Gerten auf aktuellen
Standard gebracht. Eine Einheit das ehemalige Gropius-Apartment wurde mglichst
originalgetreu wiederhergestellt.
Apartmenthaus in London
2006 11
2
4
Detailschnitte
Mastab 1:10
Detail sections
scale 1:10
A Sdfassade
(vertikal/horizontal)
B Westfassade/Einbauten
Badezimmer (horizontal)
A South elevation
(vertical/horizontal)
B West elevation (horizontal)
Bathroom (horizontal)
1
1
c
2
4
2
4
4
c6
6
c 5
5
7
7
6
c
7 9
9
5
cc
10
7 9
11
7
6
4
9
3
12
13
13
14
65 7 9
6
16
7 9
9
3
9
3
B
5
5
14
15
2006 11
Regelgeschoss Haus C
Wohnungszusammenlegungen im Hochhaus:
Maisonetten
Mastab 1:750
Lageplan Mastab 1:3000
B
A
Regelgeschoss Haus C
Typical floor Building C
Bestand
Existing Building
Maisonette Typ A
Maisonette Type A
Die Sanierung einer 1970 erbauten Wohnhausgruppe aus einem Hochhaus und zwei
sechsgeschossigen Riegeln bot die Mglichkeit, neben der energetischen und bautechnischen Verbesserung aller Gebude das
Wohnungsgefge des Hochhauses zu verndern. Der Architekt differenzierte die Wohnungen nach ihrer Lage und setzte Ausnahmen von der gleichfrmigen Struktur als bereichernde, gestaltprgende Elemente ein.
Im unteren Teil des Turms kombinierte er
bereinander liegende Kleinwohnungen zu
Maisonetten, deren Geschosse durch eigene
Eingnge und Badezimmer auch als weitgehend autonome Bereiche fr Eltern und Kinder nutzbar sind. Im oberen Teil des Hochhauses sind kleinere Geschosswohnungen
so zusammengefasst, dass ein grozgiger,
L-frmiger Wohn- und Essbereich entsteht
und ein Raum mit zustzlichem Eingang und
eigenem Duschbad als Teenagerzimmer
oder Kleinbro dienen kann. So bietet die
Siedlung ein von den blichen Standards
abweichendes Wohnungsangebot bis hin
zu Freiluftbadewannen in einigen Wintergrten der obersten Hochhausgeschosse.
Alle drei Baukrper erhielten eine Auen-
dmmung mit Verkleidung aus bronzefarbenem Aluminiumwellblech. Balkone und Loggien sind als Akzente mit krftiger Farbgebung in diese metallische Haut eingeschnitten und knden vom Leben im Inneren. Zugleich verleihen sie der gesamten Siedlung
einen unverwechselbaren Charakter. Im
oberen, strker der Witterung ausgesetzten
Teil des Hochhauses sind die Balkone mit
Faltschiebefenstern geschlossen und den
Wohnungen als Wintergrten oder Raumerweiterungen zugeschlagen.
Um mit dem Hochhaus den Schweizer Minergie-Standard zu erreichen, wurde eine
kontrollierte Wohnungslftung eingebaut.
Ein neuartiges Zuluft-Verteilsystem ersparte
grere Umbauten im Inneren: Die Zuluft
wird von einer an der Nordseite gelegenen
Steigzone im neuen Fassadenaufbau zu
den Zimmern gefhrt und ber Tellerventile
eingeblasen, was optimale Querlftung ermglicht. Die Abluft wird in den Nassrumen abgezogen, sodass in den meisten
Wohnungen lediglich eine Abluftleitung im
Korridor erforderlich war. Zur Wrmerckgewinnung sind Zu- und Abluftanlagen ber
ein Kreislaufverbundsystem gekoppelt.
Bestand
Existing Building
Maisonette Typ B
Maisonette Type B
The renovation of a group of apartment buildings consisting of a tower and two low-rise
structures, all dating to 1970, presented the
opportunity in addition to improving the
energy-efficiency and building-technology to
alter the spatial relationships in the towers
flats. The architect considered each flat individually, taking into account, for example, the
orientation and position within the building. In
the lower part of the tower small flats were
consolidated, creating maisonettes which offer autonomous areas for parents and children. In the upper levels of the tower, small
flats were also adjoined, attaining spacious, Lshaped living-cum-dining areas; these flats
contain a room with separate entrance and
bathroom which can be used as teenagerroom or small office.
The buildings were fitted with exterior insulation and clad with corrugated aluminium. In
the upper reaches of the tower, which are
more prone to the elements, the balconies
were enclosed with slidingfolding windows,
and serve as conservatory or as enlarged living room. In order to attain the Swiss energyefficiency standard, the flats were equipped
with controlled ventilation.
2006 11
Wohnungszusammenlegung Hochhaus:
Geschosswohnungen
Schnitt
Mastab 1:750
Vertikalschnitt Horizontalschnitt Fassade
Vertikalschnitt Horizontalschnitt Wintergarten
Mastab 1:20
Bestand
Existing building
neuer Wohnungstyp
New flat type
11
12
14
8
9
10
aa
13
bb
4
a
15
16
15
2006 11
16
19
19
7
17
17
18
20
18
16
cc
20
1 Abdeckung Edelstahlblech 2 mm
2 Extensivbegrnung 80 mm
Abdichtung Bitumenbahn 2-lagig 10 mm
Wrmedmmung Steinwolle 120 mm
Dachaufbau (Bestand) 60 mm
Decke Stahlbeton (Bestand) 150 mm, Putz 15 mm
3 Sinusblech Aluminium beschichtet 170/30/1 mm
Hinterlftung 50 mm
Wrmedmmung Mineralwolle160 mm
Mauerwerk aus Holzspan-Mantelsteinen
betonverfllt (Bestand) 250300 mm
4 Fensterzarge Aluminiumblech beschichtet 2 mm
5 4
Holz-Aluminium-Fenster isolierverglast
6 Befestigungswinkel im Deckenbereich Aluminium
7 Zuluftrohre Aluminium mit
Schalldmmstreifen hinterlegt 213/57 mm
8 Wasserablauf Balkon EG
9 Aluminiumprofil gelocht
10 Wrmedmmung Sockel verputzt 140 mm
11 Blechsto hinterlegt
12 Aluminiumprofil durchgehend 50/50/47 mm
13 Eckprofil
aluminiumbeschichtet
c
14 Versiegelung dauerelastisch
15 Sturz (Bestand)
Wrmedmmung Steinwolle 160 mm
16 Putz gewebearmiert 10 mm
Wrmedmmung geklebt Mineralwolle 40 mm
17 Hebe-/Schiebetre Holz isolierverglast
18 Aufkantung Epoxidharz
an Boden (Bestand) angearbeitet
19 Faltschiebefenster Aluminium isolierverglast
20 Brstung Ziegelmauerwerk armiert 125 mm
7
2006 11
Vertikalschnitt Loggia
Mastab 1:20
scale 1:20
Das Hochhaus erreicht den Schweizer MinergieStandard, der fr Sanierungen einen maximalen
Energieverbrauch von 80 kWh/m2a vorgibt.
The tower meets Swiss energy-efficiency standards,
which prescribe a maximum energy consumption of
80 kWh/m2a for renovations.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
10
2006 11
Architekten:
lhle neubauer architekten, Augsburg
Rainer Lhle, Regine Neubauer
Mitarbeiter: Steffen Moik (Projektleitung)
R. Bollinger, A. Grtner, S. Hahn,
T. Handel, A. Ivic, C. Moosbichler,
A. Paluch, N. Schmitz
Tragwerksplaner:
Bautra GmbH, Magdeburg
Lageplan
Mastab 1:3500
A Pflegeheim (Bestand)
B Umbau Pflegeheim
C Verbindungsbau
D Neubau Pflegeheim
13
13
13
13
15 15
13
16 14
13
14
nursing home
C Linking building
D New nursing home
17
13
17
1
2
Grundrisse
Mastab 1:750
1
2
3
4
5
6
7
Verbindungsbau
Lager
Haustechnik
Aufbahrung
Hausmeister
Umkleide
Bgelraum
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Waschkeller
Sozialraum
Schlafen
Wohnen
Kochen/Essen
Einbettzimmer
Aufenthalt
Schwester / Personal
Stationsbad
Zweibettzimmer
Floor plans
scale 1:750
1
2
3
4
5
6
7
Linking building
Storage
Services
Lying-in-state
Custodian
Dressing
Ironing
2 10 10 11 12
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Laundry
Break room
Bedroom
Living room
Kitchen/Dining
Single room
Lobby
Nurse/Employees
Bathroom
Double room
2006 11
Schnitt
Mastab 1:500
Section
scale 1:500
6
Schnitt Ostfassade
Mastab 1:20
7
8
10
11
12
10
2006 11
2
3
4
5
7
Schnitt Westfassade
Mastab 1:20
1 Dichtungsbahn Kunststoff 2 mm
Ausgleichsschicht Kunstfaserfilz 4 mm
Holzwerkstoffplatte 21 mm
Holzbalken 100/160 mm, Holzlattung 30/50 mm
Aluminiumblech pulverbeschichtet 3 mm
2 Auflagerbalken 100/180 mm, bzw. 160/220 mm
3 extensive Begrnung, Kiesschicht 50 mm
Bautenschutzmatte 10 mm
Dichtungsbahn Kunststoff 2 mm
Wrmedmmung Hartschaum 80160 mm
Dichtungsbahn Bitumen
Stahlbeton (Bestand) 140 mm
Gips-Kalkputz 15 mm
4 Stahlprofil 330 mm
5 Stahlprofil 150/30/10 mm
6 Stahlprofil 100/65/5 mm
7 Wrmedmmverbundsystem Hartschaum
40 bzw. 80 mm
8 Trelement Lrche mit Isolierverglasung
9 Stahlprofil verzinkt, pulverbesch. 50/10 mm
10 Schiebeladen Aluminiumblech gelocht, pulverbeschichtet 3 mm auf Rahmen Stahlrohr | 40 mm
11 Gitterrost verzinkt, rutschhemmend 30 mm
Unterkonstruktion Stahlrohr verzinkt | 40 mm
Bautenschutzmatte 10 mm
Dichtungsbahn Kunststoff 2 mm
Wrmedmmung Hartschaum 40 mm
12 Linoleum 3 mm
Zementestrich schwimmend 50 mm, PE-Folie
Trittschalldmmung 22/20 mm
Zementestrich im Verbund (Bestand) 30 mm
Stahlbeton (Bestand) 140 mm
1 2 mm plastic sealing layer
4 mm synthetic-fibre-felt levelling layer
21 mm wood boarding
100/160 mm wood rafters, 30/50 mm battens
3 mm powder-coated aluminium sheet
2 100/180 mm and 160/220 mm roof beams
3 extensive green roof
50 mm gravel layer, 10 mm protective mat
2 mm plastic sealing layer
80160 mm rigid-foam thermal insulation
bituminous sealing layer
140 mm existing reinforced concrete
4 330 mm steel C-section
5 150/30/10 mm steel RHS
6 100/65/10 mm steel L-section
7 40 mm and 80 mm rigid-foam thermal-insulation
composite system
8 larch door element with double glazing
9 50/10 mm powder-coated galvanised steel RHS
10 3 mm perforated powder-coated
aluminium sheeting, on
40 mm steel section SHS frame (sliding screen)
11 30 mm galvanised metal grating, slip-resistant
40 mm galvanised steel SHS bearers
10 mm protective mat
2 mm plastic sealing layer
40 mm rigid-roam thermal insulation
12 3 mm linoleum
50 mm, floating cement screed , PE-membrane
30 mm impact-sound insulation
30 existing bonded cement screed
140 mm existing reinforced concrete
8
9
11
12
10
2006 11
Seniorenheim in Landeck
Retirement Home in Landeck
Architekten:
gharakhanzadeh sandbichler architekten,
Wien
Feria Gharakhanzadeh, Bruno Sandbichler
Mitarbeiter:
Elisabeth Sacken, Eric Phillipp,
Peter Sandbichler
Tragwerksplaner:
Walter Pesjak, Zams
Lageplan
Mastab 1:2000
Site plan
scale 1:2000
18
18
18
18
14
14
18
18
14
4. OG
17
16
15 15
10
16 14
10
16 14
10
16 14
17
15 15
16
17
15 15
16
1.OG
10
8
2
10
11
13
EG
13
12
11
10
9
a
2
1
4
3
6
7
4 9
1
2 a
12
7
4
11
Grundrisse
Mastab 1:1000
1 Eingang
2 Halle
3 Wintergarten
4 Bar/Shop
5 Therapie
6 groer Saal
7 Kapelle
8 kleiner Saal
13
93
10
11
12
13
14
15
16
17
18
12
Waschkche
Kche
Verwaltung
Arzt/Therapie
Hausmeister
Personal
Aufenthalt
Essen
Friseur
Technik
1 a3
Layout plan
scale 1:1000
1 Entrance
a
2 Hall
3 Conservatory
4 Bar/Shop
5 Therapy
6 Large salon
7 Chapel
8 Small salon
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Laundry
Kitchen
Administration
Doctor/Therapy
Custodian
Personnel
Lobby
Dining
Cosmetologist
Services
2006 11
Seniorenheim in Landeck
Schnitt 3.4.OG
Mastab 1:20
1
2
3
5
Photo: Rupert Steiner, Wien
9
3
Seniorenheim in Landeck
2006 11
aa
Schnitt
Mastab 1:1000
Section
scale 1:2000
This terraced structure, built in 1976, had become uneconomical due to sub-standard
building physics and energy technology. The
goal was to reduce the operating and maintenance costs, and, at the same time, to improve how the building functions. The system
of wall, ceiling-deck and roof elements minimises construction and transport costs; the
construction time was trimmed to eleven
weeks. The wood constructions high standard of thermal insulation, teamed up with extensive frameless glazing in the west, results
in optimal passive solar gains; in conjunction
with the existing concretes thermal mass, it
was possible to reduce the energy consumption by sixty-five percent. Inside, dry-assembly
floor construction is a part of the ecologically
sound approach. Taking cues from the existing building, the architects specified parquet
and linoleum floors. Alternating with glazing
which is flush with the facade, operable floorto-ceiling windows are situated in recessed
niches where they are protected from the elements. Broad, light-toned window-sills direct
daylight into the rooms, holding artificial lighting to a minimum. The exterior, transparent
sun-screens and solar glazing prevent overheating in the summer. Pretreated copper is
the predominant material in the facade and
roof, bestowing the building with a unique
quality. The colourful sun screens, coupled
with vertical and horizontal terracing, create a
lively exterior.
Schnitt EG2.OG
Mastab 1:20
1
2
3
4
5
Holzfaserplatte 15 mm
Dampfbremse
Belag auf Holzwerkstoffplatte 32 mm
Trittschalldmmung 18 mm
Wrmedmmung 40 mm
Stahlbeton 260 mm
Wrmedmmung 125 mm
Luftschicht 30 mm
Faserzementplatte 8 mm
4
5
2006 11
ren grundlegend saniert und dem ursprnglichen, hermetisch geschlossenen Baukrper aus Stahlbeton durch eine vorgehngte,
zweite Fassade aus Glas mehr Transparenz
und Tiefe verliehen. Auerdem ist der Baukrper nun durch farblich und strukturell
variierende Glaselemente entsprechend
den unterschiedlichen Gebudefunktionen
gegliedert: Die ffentlich zugnglichen Einrichtungen wie Restaurant, Foyerbereich
und Lobby im Erdgeschoss sind durchgngig verglast und rund um die Uhr einsehbar.
Die groformatig aufgedruckten Lettern des
glatt umlaufenden Glasbands im Sockelgeschoss transportieren die Gebudefunktionen nach auen. Die Lngsfassaden des
13
14
12
15
Foyer
Lobby Hotel
Lobby Schule
Restaurant
Kche
Abfahrt Parkhaus
Anlieferung
Spinde
Lounge Studenten
Zugang U-Bahn
Luftraum
Caftheke
Sitzbereich
offene Broeinheiten
Bro
Verwaltung
Unterrichtsrume
Bro Lehrer
Technik
Bankettsle
Hotelzimmer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
11
19
12
13
14
21
15
20
16
17
19
18
18
19
20
21
17
Main lobby
Hotel lobby
School lobby
Restaurant
Kitchen
Parking ramp
Delivery ramp
Student lockers
Student lounge
Subway station
Void/Glazed balcony
Kitchen
Seating area
Open space offices
Private offices
Administrative area
Classroom
Teachers offices
Mechanical floor
Banquet halls
Hotel guest rooms
16
14
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
16
19
21
10
a
a
1
20
2
19
18
b
17
2006 11
Energieschema Doppelfassade
ohne Mastab
A Sockelgebude Winter/Sommer
B Turmgebude Winter/Sommer
Energy diagram double-skin facade
not to scale
A Podium winter/summer
B Tower winter/summer
aa
13
lar by introducing protruding balcony elements on the hotel and administrative levels.
And depending upon the viewers standpoint,
the alternation between clear and green-coloured glass on the shingled facade to Rue
Saint-Denis produces a wide range of colour
effects.
The double-skin facade, paired with the newly
insulated inner facade, optimizes the buildings energy-efficiency. In winter the air within
the double-skin facade is warmed by solar
energy and fed into the energy system on
the services floor. In summer, stale air is discharged, via the up-current of warm air,
through openings in the facade at the parapet
zone.
14
12
15
14
11
16
16
16
19
21
19
20
21
20
19
19
18
18
17
17
bb
Horizontalschnitt Vertikalschnitt
Doppelfassade Rue Saint-Denis
Mastab 1:20
1 Fassadenelement Aluminiumrost
kalt gekantet 475/40/5 mm
befestigt an
2 Stahlwinkel 50/50/3 mm
3 Klarglas 200 340 mm
4 Grnglas 55 340 mm
5 Pressleiste Aluminium
20 60 mm
6 Profilleiste Aluminium schwarz
galvanisiert 65/30/3mm
7 Fassadentrger Stahlprofil schwarz
galvanisiert 100/65/5mm
8 Halterung Fassadensteg
Stahlrohr | 50/50/3
1 mm
2
9 Tragkonstruktion Stahlprofil
2006 11
schwarz 150/75/5 mm
10 Trger Fassadensteg
Stahlprofil 100/200/5 mm
11 Rost Streckmetall 700/5 mm
12 Glastr zur thermischen Trennung
13 Einfachverglasung Balkon zur
klimatischen Trennung
14 Brstung Balkon VSG 2 10 mm,
eingespannt in Stahlprofil
15 Rost Streckmetall 1350/5 mm
16 Bodenplatte Balkon Stahlblech
650/5 mm
17 Stahltrger Balkon IPE-Profil 310
18 Verkleidung Innenfassade
Metall grau lackiert 5 mm
19 Dmmung 140 mm
20 Stahlbeton 550 mm
21 Doppelverglasung zur thermischen
Trennung
12
12
18
13
support
11 700/5 mm expanded-metal grating
12 glass door for thermal zoning
13 fixed glazing balcony, for thermal
zoning
14 2 10 mm laminated safety glass
railing, balcony,
set in steel angle
15 1350/5 mm expanded-metal
grating
16 5 mm metal sheet, balcony floor
17 310/80/4 mm steel I-section,
balcony
18 5 mm cladding inner facade,
painted grey
19 140 mm insulation
20 550 mm reinforced concrete
21 fixed double glazing for thermal
zoning
18
19
13
20
7
6
10
9
14
10
14
19
20
5
7
6
11
15
16
21
11
15
16
21
cc
c
3
12
14
15
16
18
c
3
12
11
10
11
17
14
17
8
10
15
17
16
17
18
2006 11
Zu Beginn der 90er-Jahre kaufte ein weltweit ttiger Kunststoffverarbeiter am Stammsitz im oberfrnkischen Rehau eine ehemalige Porzellanfabrik. Anfang des neuen Jahrtausends entschied man sich, hier einen der
drei Unternehmensbereiche zusammenzufhren und in den alten Werkhallen moderne
Broarbeitspltze fr 150 Mitarbeiter aus
Verkauf, Anwendungstechnik und Konstruktion einzurichten. Der industrielle Charakter
der drei Gebude vom Anfang des 20. Jahrhunderts bzw. aus den 50er-Jahren sollte
erhalten bleiben, gleichzeitig eine durchgngige Raumqualitt und Gestaltung erzielt werden. Um die Weitlufigkeit der Lofts
nicht zu stren, sind die geschlossenen Besprechungsrume und Abteilungsleiterbros in den Randzonen platziert. Dazwischen
breitet sich eine flexibel nutzbare Brolandschaft aus mit einer Palette an verschiedenen Arbeitspltzen fr unterschiedliche Aufgaben von der grozgigen Brolounge
bis zum abgeschotteten Cockpit fr konzentriertes Arbeiten. Die festen Arbeitsplt-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Entre
Brolounge
Ausstellung
Cafeteria
Videokonferenz
Arbeitsplatz fest
Arbeitsplatz temporr
Cockpit
Besprechungsraum
Copypoint
Teapoint
Bro Abteilungsleiter
Pflanzenwand
Stauraum
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Entry
Office lounge
Exhibition
Cafeteria
Video conference
Assigned work station
Variable work station
Cockpit
Conference room
Copy area
Tea area
Department head
Plant wall
Storeroom
ze befinden sich im Groraum in Fensternhe, um den Einsatz von Kunstlicht auf ein
Minimum zu beschrnken. Einbauten in
Raummitte nehmen Sonderfunktionen wie
Brotechnik, Stauraum fr Musterteile, Ausstellungsbereiche etc. auf und ziehen sich
als gefaltetes Band durch die neue Browelt. Dieses den Entwurf prgende raumbildende Element formt auch das Rckgrat fr
die technische Gebudeausrstung mit in
den Deckenflchen der Einbauten integrierten Elektroinstallationen sowie Lftungs- und
Beleuchtungstechnik. Die weien Kunststoffoberflchen erinnern an mattes und lasiertes Porzellan als Referenz an die Geschichte des Standorts. Alte Gusssttzen
sowie sandgestrahlte und gebrstete Betonflchen betonen den industriellen Charakter
des Ensembles, die groflchigen Betondecken dienen darber hinaus als thermische Speichermassen. Filzbespannungen in
Rot und Orange sowie Pflanzwnde setzen
Farbakzente in den vorwiegend in ruhigen
Wei- und Grautnen gehaltenen Rumen.
Die Gebudehlle wurde mit neuen Fenstern, auf die Fassade aufgebrachtem Wrmedmmverbundsystem und komplett erneuertem Dachaufbau energetisch auf aktuellen Stand gebracht. Die Brobeleuchtung
ist tageslichtabhngig gesteuert, alle Fensterarbeitspltze sind mit automatischem
auenliegendem Sonnen- und innenliegendem Blendschutz ausgestattet. In Strmungssimulationen wurde nachgewiesen,
dass mittels mechanischer Be- und Entlftung mit reduziertem Luftwechsel und geringen Strmungsgeschwindigkeiten, kombiniert mit freier Lftung ber die Kippflgel,
die Innentemperatur im Sommer auch ohne
Vollklimatisierung ertrglich bleibt.
Schnitt
Grundrisse
2./3. Obergeschoss
Mastab 1:1000
Section
Floor plans
2nd and 3rd floors
scale 1:1000
6
7
10
13
aa
a
6
4
13
12
10
14
10
11
13
1
9
a
2006 11
Detailschnitt
3. Obergeschoss
Mastab 1:20
Detail section
Third floor
scale 1:20
3
4 5
6
1
9
10
8
11
12
14
ways. A built-in furniture element accommodates special functions, such as office infrastructure, storage space, and exhibitions; it also constitutes the spine for ducts and wiring.
The white, synthetic surfaces recall matt and
glazed porcelain a reference to the sites
history. The original cast-iron columns and
sand-blasted, brush-blasted concrete emphasise the ensembles industrial character; the
vast concrete ceiling-decks provide thermal
mass, as well. The building envelope was
brought up to date by installing a thermal-insulation composite system. All work stations
located adjacent to windows are equipped
with automated exterior sun protection and interior glare prevention.
2006 11
6
b
Detailschnitte
Einbauelement
horizontal vertikal
Mastab 1:20
Detail sections
Built-in element
Horizontal Vertical
scale 1:20
1
2
3
4
5
6
7
MDF-Platte lackiert,
19 mm
Schreibtafel wei
Stiftablage
Filzwand
Sttze Stahlbeton
(Bestand), sandgestrahlt, gebrstet
Schwenktr
PMMA 18 mm
Verteiler Haustechnik, Rahmen aus
Stahlprofilen |
8 Spanplatte,
melaminharzbeschichtet 19 mm
9 Schublade, Front
PMMA 18 mm
10 Revisionsklappe
40 40 mm
11 PU-Beschichtung
auf Estrich
12 Dielen Eiche wei
geseift 30 mm
1
2
3
4
5
6
7
19 mm MDF board,
varnished
memo board, white
pen rack
felt wall
exist. reinf. concr.
column, sand-blasted and -brushed
hinged door
18 mm PMMA
services riser, frame
in steel SHS
8 19 mm particle
board, melamineresin coated
9 18 mm PMMA
drawer front
10 40/40 mm access
panel
11 PU-coating on
floor screed
12 30 mm oak parquet, white soapfinish
3
9
11
10
12
bb