Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Jahrbuch Yearbook
2006
Departement Architektur
Faculty of Architecture
Jahrbuch Yearbook
2006
© Copyright 2006
Departement Architektur
eth Hönggerberg
ch – 8093 Zürich
www.arch.ethz.ch
isbn-10 3-85676-196-9
isbn-13 978-3-85676-196-7
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
3. und 4. Jahr | 3rd and 4th Year Departement Bau, Umwelt und Geomatik (D-BAUG)
Prof. Kees Christiaanse 54 Faculty of Civil, Environmental and Geomatics Engineering
Prof. Roger Diener, Prof. Jacques Herzog,
Prof. Marcel Meili, Prof. Pierre de Meuron 58 Institut für Raum- und Landschaftsentwicklung IRL |
Prof. Gregor Eichinger 62 Institute for Spatial and Landscape Planning IRL 216
Prof. Christophe Girot 66 Prof. Dr. Susanne Kytzia
Assistenzprof. Christian Kerez 70 Prof. Dr. Willy A. Schmid
Prof. Hans Kollhoff 76 Prof. Dr. Bernd Scholl
Prof. Peter Märkli, Prof. Markus Peter 82
Prof. Dr. Josep Lluis Mateo 86 Institut für Verkehrsplanung und Transportsysteme IV T |
Prof. Adrian Meyer 90 Institute for Traffic Planning and Transportation Systems
˘
Prof. Miroslav Sik 96 IV T 218
Prof. Dr. Kay Axhausen
Gastdozent Gion A. Caminada 102 Hans Peter Lindenmann
Gastdozent Conradin Clavuot 106 Prof. Peter Spacek
Gastprof. Hermann Czech 110 Prof. Dr. Ulrich Weidmann
Gastdozentin Mamen Domingo 114
Gastdozentin Momoyo Kaijima 118 Lehrbeauftragte | Lecturers 220
Gastdozent Hani Rashid 122 Dr. Ulrich Pfammatter 222
Dr. Christoph Schierz 223
Assistenzprof. Fabio Gramazio, Dr. Christian Schmid, Christina Schumacher 224
Assistenzprof. Matthias Kohler 126
Austauschsemester | Exchange Programs 226
Institut gta | Institute gta 130
Prof. Dr. Vittorio Magnago Lampugnani 132 Diplomarbeiten | Thesis Projects 232
Prof. Dr. Ákos Moravánszky 136
Prof. Dr. Werner Oechslin 140 Masterprogramme | Master of Advanced Studies (MAS ) 248
Assistenzprof. Dr. Laurent Stalder 144
Prof. Dr. Andreas Tönnesmann 148
Prof. Andrea Deplazes Der Beruf des Architekten befindet sich mitten in einem The profession of architecture is undergoing a fundamen-
Vorsteher des Departe- tiefen und rasch voranschreitenden Wandlungsprozess. tal and rapid transformation. This is due to political
ments Architektur Das liegt einerseits an den politischen Erschütterungen, uncertainties faced by all nations, to critical interrogation
Dean, Faculty of denen alle Nationen ausgesetzt sind, an der kritischen of traditional societal values, to the growth of knowl-
Architecture Infragestellung der Werte, die unsere Gesellschaft vor- edge fields, to the development of new technologies, to
nimmt, am Wachstum der Wissensgebiete, an der Ent- the globalization of markets, to the worldwide efflores-
wicklung neuer Technologien, an der Globalisierung cence of cultural merits and, most of all, to the recogni-
der Märkte, an den weltweiten Gärungen in der Kultur tion of a possible global ecological catastrophe. All
und vor allem am Bewusstsein einer drohenden öko- of this made the term ‘sustainability’ the focus of political,
logischen Katastrophe, das allenthalben das Thema der social, technical and cultural efforts. Architecture can-
Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt politischer, sozialer, not withdraw itself from such influences. On the other
technischer und kultureller Bemühungen gestellt hat; die hand, this transformation is also due to a new situation
Architektur kann sich den sich daraus ergebenden that we are facing in the beginning of the 21st century:
Einflüssen nicht entziehen. Es liegt andererseits auch an in almost all highly industrialized and densely popu-
neuen Situationen, die sich speziell im Bauen zu Be- lated countries in Europe, most infrastructures are in place,
ginn eines neuen Jahrtausends ergeben: In fast allen hoch- and the numbers of new building structures are declin-
industrialisierten und dicht besiedelten Ländern Euro- ing while the conservation, adaptive reuse and maintenance
pas ist die Infrastruktur weitgehend vorhanden, die An- of the given built fabric is becoming progressively im-
zahl der Neubauten ist rückläufig, und die Erhaltung, portant. Overall, the architect, as a designer of our built
die Umnutzung, der optimale Betrieb dessen, was bereits environment, is increasingly bound to the preservation
besteht, werden immer wichtiger. Insgesamt ist der of our natural resources and is obliged to think globally:
Architekt als Gestalter der gebauten Umwelt zunehmend not only in terms of urbanism and landscape, but also
Einleitung Departement Architektur
in übergreifenden Fragen der Erhaltung unserer Res- in terms of economics, politics and culture.
sourcen eingebunden, und mit zunehmendem Nachdruck The Faculty of Architecture at the Swiss Federal In-
Andrea Deplazes
ist er angehalten, global zu denken: städtebaulich, stitute of Technology Zurich must react to these fun-
landschaftlich, aber auch ökonomisch, politisch und damentally new demands. It will not give up its traditional
kulturell. claim to offer a profound basic knowledge of the skills
Auf derlei grundlegend neuen Anforderungen reagiert and techniques that belong to the core of architectural
die Ausbildung am Departement Architektur der Eidge- activities. However, it is increasingly becoming more
nössischen Technischen Hochschule Zürich. Sie gibt ihren than just a place to receive an education, but a place to
traditionellen Anspruch nicht auf, ein fundiertes Grund- take creative initiatives: an instrument to develop abil-
wissen von Kenntnissen und Techniken zu vermitteln, die ities, to recognize problems in their fundamental and com-
zum Kern des Tätigkeitsfeldes der Architektin oder plex nature, to look far beyond the discipline in order
des Architekten gehören. Zugleich versteht sie sich immer to act inclusively and responsibly. Students should be
mehr nicht nur als Ausbildung, sondern auch und vor trained to recognize, analyze and formulate key issues in
allem als Bildung: als Instrument, um Fähigkeiten zu ent- their own field as well as in adjacent ones, in order to
wickeln, Probleme grundsätzlicher und komplexer develop innovative concepts and answers. In this approach,
Natur zu erfassen, weit über das eigene Fachgebiet zu they should be scientifically stringent as well as intel-
blicken und gesamtheitlich und verantwortungsbe- lectually outspoken and should communicate their results
wusst zu handeln. Konkret sollen die Studentinnen und convincingly. Students should be empowered to take
Studenten in die Lage versetzt werden, in ihrer eigenen on leading and executive responsibilities, in the best and
broadest senses of the words.
Given the interdisciplinarity that characterizes the
school conceptually and in its human resources, the
métier of the architect, design, remains the institutional
focus. The 2006 annual exhibition of the Faculty of
Architecture at eth Zurich displays selected results from
this educational endeavor. These are examples from
the first and second year courses in architectural design
and construction, design with integrated disciplines
and visual design; from design with integrated disciplines
in the third and fourth year; elective courses; exchange
programs as well as diploma projects.
The Institute for History and Theory of Architecture
(gta), the Institute for Building Technology (hbt), the
Institute of Historic Building Research and Conservation
(idb) as well as the nsl – Network City and Landscape,
6
Disziplin sowie in angrenzenden Fachbereichen Pro- with Studio Basel/Contemporary City Institute, Institute
bleme zu erkennen, zu analysieren und zu formulieren, für for Urban Design (isb) and the Institute for Land-
solche Probleme Konzepte und Lösungen zu entwickeln, scape Architecture (ila) also present selected academic and
dabei ebenso wissenschaftlich stringent wie intellektuell research projects to document the variety of approaches
lauter vorzugehen und schliesslich ihre Arbeitsergeb- and disciplines within our school.
nisse überzeugend darzustellen und zu kommunizieren. They do not only show the distinct didactic direction
Sie sollen also befähigt werden, im besten und weitesten of education, but also a body of common beliefs,
Sinn des Wortes Führungsaufgaben zu übernehmen. which takes the Faculty beyond mere administrative unity
Bei aller Interdisziplinarität, welche die Schule nicht into a veritable school. It does not rely on a unité de
nur konzeptionell, sondern auch personell auszeichnet, doctrine, but a consensus of what a contemporary archi-
bleibt das Metier des Architekten im Zentrum der tect should be able to achieve. In this sense, it is not
Ausbildung; und damit der Entwurf. Einige ausgewählte a collective style that binds the presented projects and
Beispiele aus dieser Entwurfsarbeit präsentiert die research work together, but a collective attitude.
Jahresausstellung des Departements Architektur der eth The exhibition is accompanied by the Yearbook 2006
Zürich 2006. Es sind Arbeiten aus den Bereichen of the Faculty of Architecture, which also functions
Entwerfen und Konstruieren, Entwurf mit integrierten as a catalogue. The fact that the Yearbook is published in
Disziplinen und bildnerisches Gestalten im 1. und German and English is an almost inevitable result of
2. Jahr, aus dem Bereich Entwurf mit integrierten Diszi- the international orientation of the Faculty.
plinen und im 3. und 4. Jahr, einige Wahlfacharbeiten, The exhibition was designed by Sascha Lötscher and
die Ergebnisse von Austauschsemestern und schliesslich coordinated by Bruno Dobler. It addresses students,
Diplomarbeiten. faculty members, professionals and the interested public
Das Institut für Geschichte und Theorie der Architek- and will be on display from October 27th to December
Andrea Deplazes
sowie das nsl – Netzwerk Stadt und Landschaft mit
dem Studio Basel/Institut Stadt der Gegenwart, dem In-
stitut für Städtebau (isb) und des Instituts für Land-
schaftsarchitektur (ila) präsentieren ebenfalls ausgewählte
Arbeiten aus Lehre und Forschung, um die Vielfalt
der Ansätze und Disziplinen unserer Schule zu doku-
mentieren.
Sie zeigen nicht nur die deutlich didaktische Ausrich-
tung der Ausbildung, sondern auch einen Korpus von
gemeinsamen Überzeugungen, die aus dem Departement
jenseits der rein administrativen Einheit eine veritable
Schule machen. Sie befleissigt sich nicht einer unité de
doctrine, sondern eines Grundkonsenses über das, was
eine zeitgenössische Architektin oder ein zeitgenössischer
Architekt zu leisten im Stande sein muss. Dement-
sprechend ist das, was die präsentierten Entwürfe und
Forschungsprojekte zusammenhält, nicht ein gemein-
samer Stil, sondern eine gemeinsame Haltung.
Begleitet wird die Ausstellung vom Jahrbuch 2006 des
Departements Architektur, das gleichzeitig als Katalog
fungiert. Die Tatsache, dass das Jahrbuch in deutscher
und englischer Sprache erscheint, folgt geradezu zwangs-
läufig aus der internationalen Ausrichtung des Depar-
tements.
Die Ausstellung wurde von Sascha Lötscher gestaltet
und von Bruno Dobler koordiniert. Sie richtet sich
an Studierende und Lehrende, an Fachleute und an eine
an unseren Aufgaben und Problemstellungen interes-
sierte Öffentlichkeit und kann vom 27. Oktober bis 1. De-
zember 2006 besichtigt werden.
7
Vorwort Foreword
«Wir wollen hier drei Hütten bauen» ‘Here shall we build three tabernacles’
Weltliche Überlegungen zu einem Bibelvers* Worldly Observations on a Biblical Verse
Iso Camartin Die Bibel steckt voller Überraschungen – auch für Nicht- The bible is full of surprises, even for non-theologians.
*Rede an der Diplomfeier theologen. Wer sich beispielsweise für Baukunst inter- Anyone interested in architecture, for example, can find
des Departements Archi- essiert, findet im Alten Testament einen detaillierten Aus- in the bible a detailed construction description of the
tektur an der Zürich, bauplan des Salomonischen Tempels, mit Massen und Temple of Solomon, complete with measurements and sub-
am 6. April 2006
Einteilungen vom Fundament bis zum Obergeschoss, mit divisions, from foundation to upper storey; with notes
Address on the occasion Angaben über die Lage der Fenster, über Baumaterialien on the placement of windows, building materials and dec-
of the graduation celebra-
tion of the Faculty of
und Ausstattungskunst, über Treppen, Verkleidungen und orative arts, and stair, cladding and decoration made of
Architecture, Zurich, Verzierungen aus Zedern- und Olivenholz. Wir hören cedar and olive wood. We learn of a bronzesmith named
April 6th, 2006 von einem Bronzeschmied Hiram aus Tyrus, der für die Hiram of Tyrus, who cast apparently magical columns
inneren Bereiche offenbar zauberhafte Säulen goss, de- for the interior spaces whose capitals were decorated with
ren Kapitelle mit Granatäpfeln und lilienförmigen Blüten pomegranates and lily-like blossoms. It would be possi-
verziert waren. Man könnte den salomonischen Tempel, ble to rebuild the Temple of Solomon, first destroyed by
den zuerst die Babylonier und später die Römer zerstört the Babylonians and later by the Romans, fairly authen-
haben, nach den Angaben der Bibel ziemlich authen- tically on the basis of the biblical description – and it is
tisch nachbauen – und man wundert sich darüber, dass man somewhat curious that it still seems necessary to hold
an traurigen Resten, das heisst: an der übrig gebliebenen on so tenaciously to its last fragments, the bits of remaining
Mauer, der sogenannten Klagemauer, bis auf den heutigen walls, rather than to rebuild the Temple in its biblically
Tag so beharrlich festhält, anstatt den Tempel Salomons correct form.
biblisch korrekt wieder nachzubauen. The New Testament also offers surprising information
Auch im Neuen Testament gibt es überraschende Hin- for architects. I was most concerned with the passage
weise auch für Architektinnen und Architekten. Mich in which Jesus ascends an unnamed mountain with three
hat am meisten immer die Stelle beschäftigt, wo Jesus mit chosen youths and there, before the eyes of the sur-
Vorwort Departement Architektur
drei ausgewählten Jüngern auf einen namentlich nicht prised youths, becomes transfigured. What does ‘transfig-
genannten Berg steigt und dort vor den Augen der ver- ured’ actually mean? We can read the three synoptics
dutzten Jünger verklärt wird. Was heisst eigentlich «Ver- who write on the event that the face of someone who has
klärung»? Wir lesen bei den drei Synoptikern, die über das become transfigured begins to glow, that he clothing
Iso Camartin
Ereignis berichten, dass das Gesicht eines Verklärten zu becomes as white as snow, ‘so as no fuller on earth can
leuchten beginnt, dass seine Kleider weiss wie Schnee wer- white them,’ as Luther translates the passage in Mark 9,
den, «so weiss, wie sie kein Färber auf Erden kann so 2–10. The youths suddenly see two men, Moses and Elias,
weiss machen.» – wie Luther die Stelle des Markusevange- who speak with Jesus. And then Peter, who is complete-
liums übersetzt. (Mk. 9, 2–10). Die Jünger sehen auf ein- ly overwhelmed by the event, calls out, ‘Here let us build
mal zwei weitere Männer, Moses und Elias, die mit Jesus three tabernacles (in German, three huts), one for thee,
im Gespräch sind. Und da ruft der vom Geschehen and one for Moses and one for Elias.’ But then Mark adds,
völlig benommene Petrus aus: «Hier ist gut sein, lasset uns as if excusing the outburst, ‘For he wist not what to say;
drei Hütten machen, dir eine, Moses eine und Elias for they were sore afraid.’ The commentators explain that
eine.» Doch der Evangelist fügt, diesen Vorschlag beinah Peter, in his state of misunderstanding, wanted to eter-
entschuldigend, hinzu: «Er wusste aber nicht, was er nalize for all time an experience that was momentary – and
redete, denn sie waren bestürzt.» Die Kommentatoren mei- that is why he wanted to build three edifices for Jesus
nen, Petrus wollte in seinem Unverstand eine momen- and his two impressive interlocutors. But in fact, perhaps
tan erlebte Erfahrung für die Zeit dauerhaft machen – darum Peter was not so completely irrational. Why did he want,
habe er unbedingt Hütten bauen wollen für Jesus und we might ask, to build three domiciles at precisely this
place? What kind of habitation would have been pos-
sible on the mountain for this?? trio of leader, prophet
and son of God?
To understand what is meant by the word ‘hut,’ one
might have to imagine, in a country of Bedouins, a tent.
The Greek wording of this passage is ‘poiaésomen skaenàs
treis.’ The Greek word ‘skaenaé’ can mean either tent
or tabernacle, but it can also mean shop or market stall.
Derived from the word ‘skaenaé’ is the English word
‘scene.’ Did Peter intend instead to build a proscenium, a
theater, for these three?
If we work on the basis of the Latin translation, Peter’s
proposition seems even stranger.
The text reads ‘faciamus tria tabernacula.’ A tabernacle
can be a tent-like structure, even one made out of rough
boards, a lean-to – but it also means a display or exhibition
space as well as that which, in church building, is de-
8
seine zwei glänzenden Gesprächspartner. Doch so unver- scribed as a tabernacle: a vitrine, even if it is intended to
nünftig war dieser Petrus vielleicht gar nicht. Warum protect rather than display that which is mysteriously
wollte er – so kann man sich doch fragen – gerade an diesem held inside of it. The word tabernacle is related to the word
Ort drei Unterkünfte bauen? Und was für Wohnmög- ‘taberna,’ again meaning a rough wooden lean-to. In
lichkeiten waren auf dem Berg vorgesehen für dieses er- the evolution of its meaning, the word has developed to
lauchte Trio von Volksführer, Propheten und Gottes- describe an inn, a tavern made out of logs and beams
sohn? (in Latin, ‘trabs’). Did Peter want to build structures for
Was hier mit dem deutschen Wort «Hütte» bezeichnet the three strangely transformed men on the mountain
wird, muss man sich in einem Land von Beduinen viel- in which they could be admired? Or rather structures in
leicht als ein Zelt denken. Der griechische Wortlaut dieser which one could drink and eat to his own satisfaction?
Stelle heisst: «poiaésomen skaenàs treis» – Das griechische Whatever the confusion of practically-oriented St. Peter
«skaenaé» kann tatsächlich ein Zelt oder eine Hütte bezeich- intended, we can still, to the present day, speculate over
nen, aber auch einen Kramladen und eine Marktbude. and wonder about the appropriate housing for humans in
Aus «skaenaé» ist unsere «Szene» entstanden. Wollte Petrus the state of transfiguration. And this is the reason for
für die drei Erkeuchteten eher eine Art Schaubühne, my subjecting newly graduated architects to this biblical
also ein Theater bauen? story on the occasion of their graduation. As people of
Gehen wir von der lateinischen Fassung aus, hört sich the 21st century, we are able to imagine a transfiguration
der Vorschlag des Petrus noch merkwürdiger an. Diese as follows: the transfigured person is nothing more than
lautet: «faciamus tria tabernacula». Ein Tabernaculum kann a happy person, whose conscience is clear, glowing with
ein zeltartiger Bau sein, sogar eine Bretterbude oder contentedness, not isolated or solipsistic, but rather,
Baracke – es bedeutet aber auch eine Schauhütte, ein Aus- happily engaged in dialogue with friends and fellow trav-
stellungsraum, und wohl auch das, was wir bis heute elers. This person seems inspired and full of ideas, en-
Iso Camartin
wie eine Bretterbude. In der Fortentwicklung der Bedeu- figured clients. Not petty bean-counters or pedantic bar-
tung wird daraus ein Wirtshaus, eine aus Baumstämmen gain-hunters, but people who want to make something
und Querbalken (lateinisch «trabs») gefertigte Taverne. Wol- of their dwellings, something that is both theatrically sur-
lte Petrus für die drei seltsam verwandelten Herren auf prising and generously magnanimous. Something in
dem Berg also Schauhütten bauen, in denen man sie be- which one is inspired and which one can enjoy, in which
wundern kann, oder gar Einrichtungen, in denen man one can demonstrate hospitality and amicability – in
sich – auch zu seinem eigenen Wohlergehen – laben und which one can show one’s best side. The tabernacles for
verpflegen kann? the transfigured men are not miserable shacks, but truly
Was immer der Unverstand des am Lebenspraktischen tabernacles of sheltered intimacy, in which one can meet
orientierten Petrus da ins Auge gefasst haben mag: Wir those with whom one feels spiritual kinship to talk sin-
dürfen bis auf den heutigen Tag darüber spekulieren und cerely. And they are precisely such theaters of self-repre-
rätseln, welche Behausungen für Menschen die richtigen sentation, in which one can appear with a generosity
sind, wenn sie sich im Zustand der Verklärung befinden. of spirit, can represent one’s stylistic will, can find an in-
Und hier liegt auch der Grund, weshalb ich den frisch dividual ‘mise en scène.’ Is that not what architects de-
diplomierten Architektinnen und Architekten bei dieser sire most from their clients? And should not then St. Peter,
Feier diese biblische Geschichte zumute. Als Menschen with his structures, his scenography and his tabernacles
des 21. Jahrhunderts können wir uns eine Verklärung näm- be considered the patron saint of architects?
lich auch so vorstellen: Der verklärte Mensch ist nichts But then, where are these generous clients today who
anderes als der glückliche Mensch, der mit sich im Reinen want to have the appropriate dwelling constructed for
ist, leuchtend vor Zufriedenheit, nicht isoliert und selbst- themselves? We have to be thankful for the client whose
befangen, sondern glücklich verwickelt in Gespräche mit ideas are clear enough to know what he or she wants.
Gleichgesinnten und Freunden. Dieser Mensch scheint
begeistert und voller Ideen zu sein, enthusiastisch und in
strahlender Verfassung. Verklärung – in säkularisierter
Deutung – wäre somit ein Zustand, in dem man die besten
Ideen hat, die stärksten Kräfte in sich spürt, die klarsten
Ziele ins Auge fasst. Architektinnen und Architekten müs-
sen sich verklärte Auftraggeber suchen. Keine kleinkrä-
merischen Rechner und keine pedantischen Sparer, sondern
Menschen die aus ihren Behausungen etwas machen
wollen, was gleichzeitig schaustellerisch überraschend und
grosszügig spendabel ist. Etwas, wo man sich verlustiert
9
und wo man geniesst, wo man sich gastfreundlich und weit- Are there not enough clear thinking minds for whom ar-
herzig zeigt, von seiner besten Seite also. Die Hütten chitects may design that which their clients imagine
von Verklärten sind nicht kümmerliche Verschläge, sondern more than recognize, or desire more than understand? And
tatsächlich Tabernakel der geschützten Intimität, in de- is it not the case that the architect’s responsibility to-
nen man mit den Verwandten im Geiste sich zu vertrauten day is more a matter of educating his or her clientele, not
Gespräch trifft. Und ebenso Schaubühnen der Selbst- only on what is feasible, practical or economical, but
darstellung, geeignet für den generösen Auftritt, für den also on what could be beautiful or original?
eigenen Stilwillen, die individuelle «mise en scène». Ist Transfiguration, in the case of building, usually pre-
es nicht das, was Architekten von Seiten ihrer Bauherrschaft cedes enlightenment. Thus, the good architect must be
am allerliebsten haben? Und müsste dieser Petrus mit capable today of empathetic imagination and persuasion
seinen Hütten, Szenenbauten und Tabernakeln deshalb in order to realize his or her visions. The goal is that
nicht auch als der weitsichtige Schutzpatron der Archi- those who want to build slowly understand just how spec-
tekten gelten? tacularly one may live in one’s own ‘tabernacle’ on
Doch wo gibt es denn heute diese grosszügigen Bauher- earth. When architects today accompany their clients to
ren, welche die für sie passenden Behausungen bauen the mountain, or at least to the construction site, they
lassen? Ist man nicht schon dankbar, wenn die Auftragge- will have to describe their optimal solution for the build-
ber ihre Gedanken so weit geklärt haben, dass sie wis- ing in such a way that their potential clients experience
sen, was sie wollen? Genügen denn nicht die hellen Köpfe, something like a transfiguration. Inspired by what they
für welche die Architekten das entwerfen, was die Bau- can anticipate, the clients should exclaim: ‘Here let us
willigen eher geahnt als gekannt und eher gewünscht als build my tabernacle!’ The architect capable of this is as-
verstanden haben? Und ist es nicht so, dass die Aufgabe sured a spectacular future!
der Architekten heute eher darin besteht, ihre Kundschaft I do not want to appear cynical to those many archi-
Vorwort Departement Architektur
darüber aufzuklären, was nicht nur machbar, praktisch tects who struggle and wrestle with commissions when
und kostengünstig, sondern ebenso, was schön und origi- I suggest that they first work towards a transfiguration of
nell sein könnte? their clients. But architecture is not only a matter of
Der Verklärung geht also beim Bauen meistens die Auf- proportions, material and style, but also of desires, dreams
Iso Camartin
klärung voraus. So muss eine gute Architektin und ein and magic. We all want on this planet at the very least
guter Architekt heute vor allem über Einfühlungsphantasie to experience conviction, at one place and time, and to
und Überzeugungsgabe verfügen, um seine Visionen in exclaim as if overwhelmed, ‘Let me stay here and make
die Tat umsetzen zu können, damit denen, die bauen wol- a dwelling for myself! It is here that I want my house, my
len, nach und nach die Augen aufgehen über die Tat- castle, my tabernacle, my tent, my table, my bed, my
sache, wie herrlich es sich auf Erden in der eigenen schönen happy times!’ Architecture must, in the end, belong among
Hütte doch leben lässt. Wenn Architektinnen und Ar- those professions, which helps to increase the joy of
chitekten mit ihren Auftraggebern heute also auf den Berg existence.
oder zumindest auf den Bauplatz gehen, so werden sie Based upon sober experience, we tend to think mini-
das, was sie als die optimale Lösung für das Bauprojekt vor- mally in regard to such things. A roof over one’s head,
sehen, so schildern müssen, dass es in ihrer potentiellen one’s own four walls, a bed to lay one’s head – these are
Kundschaft etwas wie eine Verklärung auslöst. Im Glücks- the ambitions of a modest culture of dwelling. At one
gefühl der zu erwartenden Dinge muss diese begeistert time, the cry was: peace to the modest dwellings, war on
ausrufen: «Hier ist gut sein, hier will ich meine Hütte bau- the palaces. We no longer need palaces in order to de-
en!» Wer das schafft, hat als Architekt ganz gewiss eine clare war or to burn them down. They have, of their own
glänzende Zukunft vor sich! accord, become difficult to inhabit, not to mention
Ich möchte angesichts der vielen Architektinnen und almost completely unaffordable. But at the very least, we
Architekten, die heute um Aufträge ringen und kämpfen, should not allow ourselves to be talked out of the hap-
mit meinem Vorschlag, in den Kunden zuerst für eine Art piness and peace of the modest dwelling. ‘How lovely are
Verklärung besorgt zu sein, nicht zynisch wirken. Aber thy dwellings, Zebaoth!’ – we know this as the wonderful
Architektur hat nicht nur mit Proportionen, Baumateria- musical promise from Johannes Brahm’s German Requiem.
lien und Stilfragen zu tun, sondern auch mit Wunsch- But must we really wait until death in order finally to
live such that we can be content?
Architects are responsible for these lovely dwellings in
the here and now. They are responsible for that partic-
ular experience of happiness captured by the English sen-
tence ‘my home is my castle.’ Either people are more
contented and happy if they can dwell in the apartments
and houses, schools and churches, offices and hotels
which have been built for them – or not, in which case the
architects have done their work poorly. It is they who,
with their work, contribute to the ability for humans to
be content with the place they live, and that they period-
ically glow with happiness. That is – or so I understand it
10
träumen und sogar mit Magie. Wir alle wollen auf diesem as non-theologian – the worldly meaning of transfigu-
Planeten wenigstens an einem Ort und irgendwann in ration. We should not underestimate this kind of joy and
unserem Leben überzeugt und überwältigt ausrufen kön- contentedness on earth.
nen: «Hier ist gut sein, hier will ich bleiben und mich Beginning with a verse from the bible, we can imme-
einrichten. Hier will ich mein Haus, meinen Palast, meine diately recognize that it is the responsibility of the ar-
Hütte, mein Zelt, meinen Tisch, mein Bett, meine guten chitect to be the accompanying apostle to their clients’
Zeiten haben!» – Architekten müssen letztlich doch zu jener happiness, and to help them to achieve their own trans-
Berufsgruppe gehören, welche die Lust am Dasein ver- figuration. This is by no means a simple professional du-
grössern helfen. ty, especially in light of humanity’s superb talent for
Aus Erfahrung und Ernüchterung denken wir in solchen being dissatisfied with their own lives. In any case, one
Fragen meistens minimalistisch. Ein Dach über dem must wish heartily to everyone who today can demon-
Kopf, die eigenen vier Wände, ein Bett, wo man sein Haupt strate courage and passion to become an architect that he
hinlegen kann – so sehen die Ansprüche in bescheidener or she succeeds in building many ‘tabernacles’ in which
Wohnkultur meistens aus. Einmal hiess es: Frieden den people exclaim in transfiguration: ‘This edifice is my dwell-
Hütten, Krieg den Palästen! Wir brauchen den Palästen ing, my tavern, my theater, my tabernacle. Here I will
nicht mehr den Krieg zu erklären und sie niederzubrennen, reside.’ Is that not an incredible achievement, especially
sie sind von sich aus schwierig zum bewohen geworden, since we all know that they must inevitably move on,
ja beinah unerschwinglich. Doch zumindest das Glück und in the foreseeable future, if not, perhaps, tomorrow?
den Frieden der Hütten sollten wir uns nicht ausreden
lassen. «Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zeba-
oth!» – das kennen wir als wunderbares musikalisches
Glücksversprechen aus dem Deutschen Requiem von Jo-
Iso Camartin
Wohnungen im Diesseits und zu unseren Lebzeiten ver-
antwortlich. Für die ganz besondere Glücks-Erfahrung, für
welche die Engländer den Satz «my home is my castle»
geprägt haben. Entweder sind die Menschen zufriedener
und glücklicher, wenn sie in den für sie gebauten Woh-
nungen und Häusern, Schulen und Kirchen, Büros und
Hotels weilen – oder aber: die Architekten machen Ihre
Arbeit schlecht. Sie sind es, die mit ihrer Arbeit dazu bei-
tragen, Menschen mit dem Wohnort so zufrieden zu
machen, dass sie ab und zu vor Seligkeit leuchten. Das
ist – so vermute ich als Nicht-Theologe – der weltliche
Sinn der Verklärung. Wir sollten diese Art von Glück und
Zufriedenheit auf Erden nicht unterschätzen.
Von einem Bibelvers ausgehend erkennen wir auf ein-
mal, dass es die Aufgabe von Architektinnen und Ar-
chitektinnen ist, für ihre Kundschaft Begleitapostel des
Glücks zu sein und dieser zu ihrer Verklärung zu ver-
helfen. Eine leichte Berufsaufgabe ist dies wahrhaftig nicht,
bei der Hochbegabung von uns Menschen, mit dem
eigenen Leben unzufrieden und entsprechend unglück-
lich zu sein. Jedenfalls muss man allen, die heute den
Mut und die Passion zeigen, Architektinnen und Archi-
tekten zu werden, von Herzen wünschen, dass ihnen
viele «Hütten» gelingen, in welchen die Menschen ver-
klärt ausrufen: «Hier ist gut sein. Diese Hütte ist meine
Bude, meine Taverne, meine Schaubühne, mein Taber-
nakel. Hier will ich bleiben.» Ist das nicht eine un-
glaubliche Errungenschaft, wo wir doch alle wissen, dass
wir weiterziehen müssen, in absehbarer Zeit und viel-
leicht schon morgen?
11
Inventioneering Inventioneering
Architecture – Architecture –
Ausbildung auf Reisen Education on Tour
Autoren Im Sommer 2005 beschliessen die Architekturfakultäten der In the summer of 2005, the architecture faculties of the
Dirk Hebel eth Zürich, der usi Mendrisio, der epf Lausanne und eth Zurich, usi Mendrisio, epf Lausanne and unige
Jörg Stollmann
der unige Genf eine gemeinsame, internationale Wander- Geneva decided to draw up a joint international traveling
Auftraggeber ausstellung mit dem Titel «Inventioneering Archi- exhibition. The main emphasis of the exhibition was
eth Zürich, Vizepräsident
tecture» zu konzipieren. Das Schwergewicht dieser to demonstrate the superior quality of architecture edu-
für Planung und Logistik:
Prof. Gerhard Schmitt Ausstellung soll in der Vermittlung der qualitativ hoch- cation at Swiss universities and institutions of higher
Departement Architektur, stehenden Ausbildung des Schweizer Hochschulwesens learning. The schools, which operate in three different
Departementsvorsteher: liegen. Dem Auftritt der in drei verschiedenen Sprach- linguistic and cultural areas, were to be presented
Prof. Andrea Deplazes
und Kulturräumen agierenden Schulen soll ein gemein- within a common framework that would enable viewers
Prof. Marc Angélil
samer Rahmen gegeben werden, der den jeweiligen to experience and understand the academic structure
Projektkoordination
akademischen Aufbau der Architekturausbildung erlebbar of architecture education in each one.
Bruno Dobler
und verständlich macht. In addition to its well-known architectural achieve-
Konzeption Design
Im Ausland wird die Schweiz neben ihrer zahlreichen ments, Switzerland is perceived abroad in terms of its high-
instant Architekten,
Zürich: für Aufsehen erregenden Architekturexponate, über quality consumer goods, financial system, and impres-
Dirk Hebel und hochwertige Konsumgüter, ihr Finanzwesen und ihre be- sive landscape views for tourism. The exhibition concept,
Jörg Stollmann eindruckenden touristischen Landschaftsprospekte developed by the architecture office instant, plays
Team:
wahrgenommen. Das Konzept der Ausstellung des Archi- on this outside perception of Switzerland and incorporates
Sascha Delz,
Tobias Klauser, tekturbüros instant spielt mit dieser Aussenwahrneh- strategies used in advertising and marketing to develop
Léonard Kocan, mung der Schweiz und bezieht Strategien der Werbung a display platform which can be read on a variety of levels.
Martin Lüthy und des Marketing mit ein, um eine mehrfach lesbare The platform is equipped with models of the design
Konzeption Graphik Austellungsplattform zu entwickeln. Sie ist bestückt mit studios in order to allow visitors physical access to the
Tobias Klauser Modellen der Entwurfsstudios um eine direkte, hap- field of architecture education. It provides visual and
Inventioneering Architecture Departement Architektur
CAAD tische Annäherung zu erlauben, bietet visuelle und audio- acoustic opportunities to go into more depth as well as
Prof. Ludger Hovestadt, virtual interaction with the universities and their work.
eth Zürich: A cross-section through the topography of Switzerland,
Markus Braach,
Fabian Scheurer, from Zurich via Mendrisio and Lausanne to Geneva,
Christoph Schindler forms the underlying idea from which the 40-meter-long
Produktion
Bach Heiden ag, Heiden
Photos
Dominique Wehrli,
JP Lee,
Ines Schaber,
Christian Waeber
12
visuelle Möglichkeiten der Vertiefung sowie eine virtuelle and 3.50-meter-wide exhibition platform was derived.
Interaktion mit den ausstellenden Hochschulen und The line of this section determines the mountain ridge
deren Arbeit. along one side of the platform, which tapers off to
Ein Schnitt durch die Topographie der Schweiz von zero across the platform’s width. The surface with multiple
Zürich über Mendrisio und Lausanne nach Genf schafft undulations consists of over 1 000 individually shaped
die Grundidee, aus der eine 40 Meter lange und 3,50 mdf beams made in a digital production sequence by a
Meter breite Plattform abgeleitet wird. Diese Schnittlinie five-axis milling machine. The four color gradations
bestimmt auf einer Seite der Plattform einen Höhen- of the platform mark the respective ‘landscape spaces’ in
kamm, der über die Breite der Plattform gegen Null ab- which the architecture projects of each school are
fällt. Die mehrfach gekrümmte Oberfläche besteht aus installed. Small indicator panels and Alpine guideposts
über 1 000 individuell geformten mdf-Holzbalken, welche providing further information as well as physical and
über eine digitale Produktionskette mit einer 5-Achs- academic orientation are also included. The accompanying
Fräse hergestellt wurden. Die vier Farbabstufungen der catalogue was therefore also conceived as a travel guide
Plattform markieren die jeweiligen «Landschaftsräume», with a map of hiking trails.
in denen die Architekturprojekte der Schulen installiert Depending on the viewer’s viewing angle and position,
und durch Anzeigetäfelchen und Alpenzeiger, welche the platform deals with different scales and accomplishes
die physische und akademische Orientierung ermöglichen, different tasks. In its overall length, it is a detail from
näher bezeichnet werden. Der begleitende Katalog a 1 : 25 000 map. With respect to one of the 1 : 50 models
wurde daher auch als Reiseführer mit Wanderkarte kon-
zipiert.
Je nach Blickwinkel und Situation wird die Plattform
verschiedenen Massstäben und Aufgaben gerecht.
13
eine vollmassstäbliche Rauminstallation. Durch dieses on display, it has a terrain-like character. And for the
Changieren zwischen Modell, Architektur und Raum- visitors walking on it, it is not a model but a full-scale spa-
installation erhält sie die den Exponaten angemessene tial installation. By thus alternating between model,
ambivalente Lesbarkeit. architecture and spatial installation, it acquires an ambiv-
Nicht nur die Gestaltung der Ausstellung selbst, sondern alent legibility appropriate for the exhibits.
auch viele der Exponate sind Ergebnisse von akademi- Not only the design of the exhibition but also many
scher Zusammenarbeit mit starkem Praxisbezug. Sie stehen of the exhibits are the results of academic collabora-
als Ansatz für eine mögliche, zukünftige Ausrichtung tion with a strong emphasis on practice. They stand for
architektonischer Forschung an der eth. potential specialization in architectural research at the
Das Studio Basel, das in der Ausstellung über seine eth.
Publikation «Die Schweiz. Ein städtebauliches Portrait» ver- Studio Basel, which is represented in the exhibition
treten ist, agiert disziplinübergreifend und nimmt with its publication Die Schweiz: Ein städtebauliches
bewusst Einfluss auf den öffentlichen Diskurs über die Portrait (Switzerland: An Urban Design Portrait), does
urbane Entwicklung der Schweiz. Die an der Professur interdisciplinary work and deliberately exercises an
Andrea Deplazes entwickelte Monte Rosa Hütte ist ein influence in the public discourse on the urban develop-
aktuelles Praxisprojekt mit realer Bauherrschaft, das ment of Switzerland. The Monte Rosa mountain lodge
über vier Semester von Studierenden vom Entwurf bis developed in the class at the Chair of Professor Andrea
zur Ausführung betreut und von einem Team von Ex- Deplazes is a current project in practice with a real
perten und Planern begleitet wurde. Das freie Entwurfs- client. For four semesters, students handle everything from
semester «Ritual&Hygiene» von Dirk Hebel und Jörg design to realization with guidance from a team of
experts and planners. The elective design semester on
‘Ritual & Hygiene’ headed by Dirk Hebel and Jörg
Inventioneering Architecture Departement Architektur
14
Inventioneering Architecture Departement Architektur
15
Stollmann ging eine Partnerschaft mit der Industrie ein, Professor Christian Kerez, video projects at the Chair of
um Innovationsstrategien in der Architektur zu ent- Professor Christophe Girot and finally projects for
wickeln. diploma theses at the Chair of Professor Adrian Meyer.
Neben diesen sehr spezifischen Projekten zeigt das All of these are intended to provide an overview of
Departement Architektur exemplarisch Arbeiten vom the school’s multi-faceted educational program.
ersten Jahreskurs der Professur Marc Angélil, Entwurfs- The exhibition was first shown in the autumn of
arbeiten der Professur Christian Kerez, Videoarbeiten 2005 at the California College of the Arts in San
der Professur Christophe Girot und schliesslich Diplom- Francisco with great success. It has been travelling ever
arbeiten der Professur Adrian Meyer, um so einen Über- since, also with support from Swiss agencies abroad,
blick der sehr facettenreichen Ausbildung zu ermöglichen. from Boston to Berlin, Dubai, Shanghai and Singapore,
Die Ausstellung wurde zum ersten Mal im Herbst 2005 and back to Zurich for its final showing. Each stop is
im Californian College of the Arts (cca) in San Francisco accompanied by a lecture series at renowned architecture
mit grossem Erfolg gezeigt und reist seitdem auch mit schools, where members of the teaching staff at all
Unterstützung durch die jeweiligen Auslandsvertretungen participating schools are invited to attend. Thus lectures
der Schweiz von Boston nach Berlin, Dubai, Tokio, attracting considerable attention from local students
Shanghai und Singapur, um schliesslich als Abschluss in and teaching staff have already been given at mit, Harvard
der Schweiz ausgestellt zu werden. Jede Station wird University, the tu Berlin and the cca in San Francisco.
von einer Vorlesungsreihe an namhaften Architekturschulen The exhibition catalogue, now in its second edition, is
begleitet, zu der Lehrende aller beteiligten Schulen ein- published by gta-Verlag.
geladen sind. So wurden bereits Vorlesungen mit grossem For past, present and future venues, dates and sched-
Interesse der jeweiligen Studenten und Lehrenden am ules of the Inventioneering Architecture exhibi-
mit, an der Harvard University, an der tu Berlin oder am tion and accompanying lectures, as well as impressions
Inventioneering Architecture Departement Architektur
cca in San Francisco gehalten. Der Katalog zur Aus- of the stops on its tour, please see regularly updated
stellung erschien in zweiter Auflage im gta-Verlag. information at: www.inventioneering-architecture.ch
Die bisherigen und weiteren Ausstellungsdaten
und Vorlesungstermine von «Inventioneering Archi-
tecture» sowie Impressionen der Stationen können aktuell
unter www.inventioneering-architecture.ch eingesehen werden.
16
Inventioneering Architecture Departement Architektur
17
Studienplanübersicht Curriculum Outline
6 6
Konstruieren i Konstruieren ii
Architectural Technology i Architectural Technology ii
6 6
Bildnerisches Gestalten i Bildnerisches Gestalten ii
Studienplanübersicht Departement Architektur
2 2
Städtebau i Städtebau ii
Urban Planning i Urban Planning ii
2 2
Tragkonstruktionen iii Tragkonstruktionen iv
Building Structures iii Building Structures iv
8 8
3 3
Konstruktion i Konstruktion ii Bautechnologie iii Bautechnologie iv
Architectural Technology i Architectural Technology ii Building Technology iii Building Technology
2 2
2. Lehrbereich Tragkonstruktionen i Tragkonstruktionen ii
Technik und Naturwissen- Building Structures i Building Structures ii 3 3
schaften caad i caad ii
2nd Course of Study
caad i caad ii
Technology and Natural
2 2
Sciences
Architektur- & Kunstgeschichte i Architektur- & Kunstgeschichte ii
4 4
History of Art and Architecture i History of Art and Architecture ii
Bautechnologie i Bautechnologie ii
Building Technology i Building Technology ii
2 2
3 3
Grundlagen der Ökologie i Grundlagen der Ökologie ii Geschichte des Städtebaus i Geschichte des Städtebaus ii
Fundamentals in Fundamentals in History of Urbanism i History of Urbanism ii
Human Ecology i Human Ecology ii
2 2
2 2
3. Lehrbereich Soziologie i Soziologie ii Ökonomie i Ökonomie ii
Geistes- und Sozial- Sociology i Sociology ii Economics i Economics ii
wissenschaften
2 2 2 2
3rd Course of Study Kulturgeschichte der modernen Kulturgeschichte der modernen Rechtslehre (Grundzüge) Rechtslehre (Grundzüge)
Humanities and Social Architektur i Architektur ii Law (introduction) Law (Introduction) 1
Sciences The Cultural History of The Cultural History of Baurecht
Modern Architecture i Modern Architecture ii 2 Building Law 1
3
Mathematisches Denken i
Mathematics i 4
Mathematisches Denken ii
2 Mathematics ii
Einführung Denkmalpflege
Historic Preservation 1 2
Wochenstunden | Hours/Week 40 Wochenstunden | Hours/Week 40 Wochenstunden | Hours/Week 35 Wochenstunden | Hours/Week 35
5. Semester 6. Semester 7. Semester 8. Semester
Diplom-Studiengang Diplom-Studiengang Diplom-Studiengang Diplom-Studiengang
Graduate Program Graduate Program Graduate Program Graduate Program
Architektur v Architektur vi Architektur vii: Architektur viii
7 7
6 6 d-gess d-gess
(mind. 1) (mind. 1)
d-gess d-gess
(mind. 1 ) (mind. 1 )
Bildlegende
Entwerfen i + ii Architectural Design i + ii
1. Jahr 1 st Year
Professor
Dr. Marc M. Angélil
Assistenz
Medine Altiok
Inge Beckel
Dirk Hebel
Matthias Imgrüt
Marion Kalmer
Lukas Kueng
Zwi Kutner
Jesse LeCavalier
Dominique Leutwyler
Martin Matter
Patrick Maisano
Michael Martin
Christoph Sauter
Deane Simpson
Cary Siress
Benjamin Theiler
Akay Zorlu
Andrew Whiteside
Unterrichten im Normalfall Teaching the Norm
Autoren
Dirk Hebel Die Geschichte der Architektur ist immer wieder auch The history of architecture is always simultaneously the
Jörg Stollmann die Geschichte der Behausung des menschlichen Körpers history of housing the human body and of establishing
und die damit verbundenen Normsetzungen. the norms involved.
Dieser These folgend, führte der 1. Jahreskurs 2005/06 Based upon the thesis stated above, the first-year course
das Thema der architektonischen Norm, deren Unter- of 2005/06 introduced the subject of the architectural
suchung und letztendlich auch deren Hinterfragung als norm into the established curriculum. While investigating
neues didaktisches Mittel und übergeordneten inhalt- and ultimately also questioning the norm, the course
lichen Leitfaden in den bisherigen Unterricht ein. Die used it as a new didactic tool and general parameter to
grosse Zahl von über 280 Studierenden und deren examine content. The large number of over 280 stu-
eigene Erfahrung mit den Normen des Alltags wurden dents and their collective experience with the norms of
hierbei als Potenzial angesehen. Durch die Unter- everyday life was regarded as potential for teaching
suchung von Normalitätsproduktionen unserer Disziplin the course. By investigating our discipline’s production of
wollten wir testen, ob das kritische Potenzial, das die normality, we wanted to test whether the critical potential
Struktur des ersten Jahreskurses bestimmt, schon zu Be- within the structure of the first-year course can be
ginn des Studiums auf die den Studenten bekannte made architectonically productive at the beginning of the
Umwelt angewendet und architektonisch produktiv werden overall curriculum by applying it to the environment
kann. Es sollte ein Verständnis von Praxis vermittelt familiar to the students. The idea was to provide students
werden, das Architektur als einen Verhandlungsraum von with an understanding of architectural practice, which
sozialen, politischen und ästhetischen Regelsystemen defines architecture as a place in which social, political and
definiert. Dabei wurde es den Studierenden frei gelassen, aesthetic systems of rules and regulations are negotiated.
ihre eigene Normalität in den einzelnen Unterrichts-
blöcken des Wintersemesters Raum, Programm und Techno-
Marc M. Angélil
werden, als Anwendungskataloge von z. B. Industrie-
oder Konstruktionsnormen oder eben auch sich immer
LivingHouse
Das Wohnhaus besteht aus handels-
üblichen (normalen) Bau-
marktartikeln, welche einem neuen
Nutzen zugeführt werden. So
besteht die Fassade aus Kanistern,
welche von einer Algenart be-
wohnt werden, die Strom erzeugt
und Licht absondert. Die Form
des Hauses wurde aus einem Katalog
der Hässlichkeiten ermittelt, welcher
durch eine Bürgerpartizipation er-
stellt wurde (Bild gegenüber).
Nils Havelka,
Nicolas Zimmermann
23
wieder wandelnden gesellschaftlichen und sozialen Ver- The students were free to define and work on their own
haltensmuster. Die zu erlernenden Werkzeuge der ersten normality in the individual sections entitled Space, Pro-
zwölf Übungsschritte sollten unmittelbar mit den bisheri- gram and Technology during the winter semester. Systems
gen Alltagserfahrungen der Studierenden konfrontiert of normality could be read as mathematical frequency
und auf diese angewandt werden. Die Norm des rechten distributions, as catalogs of industry or construction norms
Winkels, das Steigungsverhältnis von Treppen und or as ever changing social patterns of behavior in our
Rampen, Familienstrukturen und deren räumliche Kon- society. The tools taught in the first twelve steps of the
sequenzen, finanzielle Rahmenbedingungen oder exercises were to be directly addressed by and applied
konstruktive Massnahmen waren einige der besprochenen to the students’ previous everyday experiences. The norms
Themen, welche nicht a priori akzeptiert wurden, son- of the right angle, of the angle of gradient of stairways
dern die es ausgehend von der Norm im Kontext neu zu and ramps, of family structures and their spatial conse-
argumentieren galt. quences, of financial framework conditions and of
Zur Durchführung dieses didaktischen Experimentes constructive measures were some of the norms discussed
wurden im Sommersemester drei Schritte implementiert: that were not immediately accepted and applied a
die phänomenologische Wiederentdeckung der alltäg- priori. Instead, starting out from the respective norm,
lichen Umwelt (Problembewusstsein), das Erkennen eines each had to be reasoned anew and in context.
Regelsystems der Normalitätsproduktion (Hinterfragung To carry out this didactic experiment, three steps were
der Mechanismen) und die kreative Transformation (sub- implemented in the summer semester: the phenome-
versive Adaption) dieser Regeln im Hinblick auf archi- nological rediscovery of the everyday environment (aware-
tektonische Potenziale bis zur Ausarbeitung eines eigenen ness of the problem), the recognition of a system of
Projektes zum Abschluss des ersten Studienjahres. rules for the production of normality (questioning the
Ziel war es, eine flexible Normalisierung als offenen Pro- mechanism) and the creative transformation (sub-
1. Jahr Departement Architektur
zess zu etablieren, von einem bekannten Problem aus- versive adaptation) of these rules with a view to architec-
gehend eine eigene These zu erarbeiten, welche sowohl im tural potentials, extending to work on a project of the
städtebaulichen Massstab als auch in der Erarbeitung student’s own by the end of the first academic year. The
Marc M. Angélil
eines architektonisch-konstruktiven Details innerhalb des aim was to establish flexible normalization as an open
Projektes getestet wurde. Wir waren dabei vor allem an process, starting out with a familiar problem and devel-
der Konsequenz der Anwendung der eigenen These vom oping a thesis of one’s own. This was then tested both
Masstsab 1:500 bis 1:1 interressiert und nicht unbe- on the scale of urban design and in the development of
architectural and construction details in a project. We
were especially interested in the consequences of apply-
ing the student’s own thesis at scales ranging from
1:500 to 1:1, and not necessarily in the formal results. Al-
HyperNormal
Anstatt die Normalität als Durch-
schnitt zu verstehen, führt die
Überlagerung verschiedener Norma-
litäten zu einem neuen Regel-
system.
Marcel Baumann, Esther Steube
24
dingt am formalen Resultat. Obwohl man dieses ästhetische though we neither can nor want to exclude the aesthetic
Empfinden in der Architektur nicht ausschalten will sense in architecture, it was not meant to be the focus of
noch kann, sollte es im skizzierten Prozess nicht im Vorder- the process we introduced.
grund stehen. The illustrated examples show projects on the subject
Die angeführten Beispiele zeigen Arbeiten zur Thema- of the crisis in normative systems, which a group of
tik der Krise des normativen Systems, welche eine thirty-two students investigated in depth. The objective
Gruppe von 32 Studierenden näher betrachtete. Das Phä- was to explore the phenomenon of crisis as potential
nomen der Krise wurde als Potenzial untersucht, um for developing an architectural system that is no longer
ein architektonisches System zu entwickeln, welches nicht based on the normative ideas of good or bad, sick or
mehr auf der normativen Vorstellung von gut oder healthy, clean or dirty. The students were to understand
schlecht, krank oder gesund und sauber oder schmutzig crisis as an integral part of our life in society and thus
basiert. Die Krise sollte von den Studierenden als in- of the discipline. They were to demonstrate that architec-
tegraler Teil unseres gesellschaftlichen Lebens und somit ture evolved from the phenomenon of crisis does not
der Disziplin verstanden werden. Es galt zu beweisen, need to be abnormal. Instead, it can deliberately engage
dass eine aus dem Phänomen der Krise entwickelte Archi- with the problem and thus ideally develop a new im-
tektur nicht abnormal sein muss, sondern sich ganz munity against what we know will come, though we do
bewusst mit der Thematik auseinandersetzt und somit im not know when. This architecture is already equipped
Idealfall eine neue Immunität aufbauen könnte für with antibodies.
das, von dem man zwar weiss, dass es kommt, aber nicht
weiss, wann es kommt. Eine Architektur, welche die
Antikörper schon in sich trägt.
25
Gerontologischer Städtebau1 Gerontological Urbanism
Fallbeispiele eines neuen, demographisch beeinflussten Case Studies in Emerging Forms of Urbanism for the Elderly
Urbanismus Demographic
Autor «Älterwerden wird einen globalen Einfluss haben […], “Ageing will have a global impact … described as the
Deane Simpson den man als ‹Floridisierung› bezeichnen könnte.» ‘Floridization’ of the World.”
Forschungsteam Peter Peterson, un Population Division Report 2000 2 Peter Peterson, un Population Division Report 2000 1
Marc Angélil
– Cary Siress Die Welt sieht sich mit dem Phänomen älter werdender The world is experiencing a phenomenon of unprecedent-
The Urban Unconscious Gesellschaften konfrontiert, welches beispiellos in der ed population aging, without parallel in the history of
– Deane Simpson
Gerontological Urbanism
Geschichte der Menschheit ist. Die Schweiz, eines der humanity. Switzerland, as one of the many countries af-
– Dirk Hebel betroffenen Länder, erwartet einen Anstieg der über 60- fected by ageing, projects an increase in the percentage
The Everyday jährigen Bevölkerung von 22 % im Jahr 2002 auf 39 % im of the total population over 60 years of age from 22 % in
– Jesse LeCavalier Jahr 2050 3. Diese Tatsache ist keine temporäre oder gar 2002 to 39 % in 2050 2. This is in fact, not a temporary
Logistical Urbanism
– Inge Beckel
lokal abgegrenzte Angelegenheit, sondern ein anhalten- local phenomenon, but an enduring global one, likely to
Gender and Urbanism des, global umspannendes Phänomen, das auf unseren have profound consequences on all facets of everyday
– Andrew Whiteside Alltag Auswirkungen haben wird, angefangen von sozio- life, from the social to the economic, from the political
Infrastructural Urbanism logischen, ökonomischen und politischen Faktoren – bis to the architectural and urban.3
hin zu architektonischen und städtebaulichen.4 This research focuses upon the impact of the aging
Die vorgestellte Forschungsarbeit untersucht die Frage, population on urbanism. It is divided into three basic
welchen Einfluss eine älter werdende Gesellschaft auf approaches to what is termed ‘Gerontological Urbanism’:
den Städtebau haben wird. Sie ist unterteilt in drei ver- firstly, the quantitative; secondly, the qualitative; and
schiedene Ansätze des «Gerontologischen Städtebau»: thirdly, the projective.
erstens in quantitative, zweitens in qualitative und drittens Outlining a series of key themes pertaining to ageing
in anwendungsbezogene Aspekte des Phänomens. on the one hand and urbanism on the other, the first
Das Herausarbeiten einiger Schlüsselthemen zum Altern approach investigates how the elderly population as a de-
Forschung Departement Architektur
einerseits, und zum Städtebau andrerseits, führt zum mographic group impacts urbanism in quantitative
ersten Ansatz, welcher der Frage nachgeht, welchen Ein- terms. Demographics, according to Sociologist Anthony
fluss die ältere Generation in quantitativer Hinsicht auf Giddens 4, is one of the quantitative systems, including
Marc M. Angélil
unsere Städte nimmt. Demographische Erhebungen, so prices and information data, that defines the primary mode
der Soziologe Anthony Giddens 5, stellen neben Preis- in which contemporary society functions. Of particular
entwicklungen und Dateninformationen eines der quan- interest here is the role demographics plays both in the
titativen Systeme dar, um das Funktionieren einer Ge- public sector, and increasingly in the private sector,
sellschaft zu untersuchen. Diese Erhebungen spielen ver- in defining potential consumers of urban communities
mehrt sowohl im öffentlichen als auch immer mehr im marketed in the form of ‘lifestyle-products’.
privaten Sektor eine Rolle, indem sie potentielle Kunden The second approach involves qualitative investigations
von sogenannten urban communities definieren, die addressing the individual subject, the social collective,
mehr und mehr als Lifestyle-Produkt vermarktet werden. and the urban context. The gerontological subject is ad-
Der zweite Ansatz beinhaltet qualitative Untersu- dressed as an increasingly dominant mode of subjec-
chungen, die das Individuum betreffen, das soziale Mit- tivity, defined through many terms including race, gender,
einander und sowohl auch den urbanen Kontext. Der social-economic status, etc. One possible model of
alternde Mensch wird in der Gesellschaft mehr und mehr urban subjectivity, as a contemporary counterpart to Le
als «normales» Phänomen wahrgenommen, überdies Corbusier’s ‘Modular Man’ or William Whyte’s ‘Orga-
eingeteilt in verschiedene Kategorien wie Rassenzugehörig- nization Man’, is ‘Leisure Woman’ – a female over 60 years
keit, Geschlecht, sozial-ökonomischer Status, etc. Ein of age, defined through an abundance of leisure time,
mögliches Rollenmodell – sozusagen als Gegenentwurf zu independence, mobility and an intensive incorporation
Corbusiers Modular- oder William Whytes Organisa- of technology. ‘Leisure Woman’ may in fact be the
tions-Mann – könnte die «Freizeit-Frau» sein: eine weib- closest we have yet come, in an everyday sense, to the
liche Person über 60, definiert durch reichlich Freizeit, figure of Donna Haraway’s cyborg, a form of subjec-
Unabhängigkeit, Mobilität und die «Einleibung» von tech- tivity with a prehistory in science fiction and the military-
nologischen Körperhilfen. industrial complex. Modes of subjectivity such as
‘Leisure Woman’ may offer a critical shift in our under-
Massstabsvergleich
Urban scale comparison
standing of urbanism. Various modes of collectivity
and their implications for the city fabric are investigated,
including: segregated elderly collectives, multigener-
ational family collectives, and integrated extended public
communities. The urban environment is addressed
through the definition of various tendencies present in
selected international case studies – this functions as
the primary armature of the research. Each case study
selected offers different approaches and innovations.
26
Die «Freizeit-Frau» scheint heute im Alltag dem am nächsten They range from age integrated to age-segregated, from
zu kommen, was Donna Haraway als Cyborg beschreibt, private to public sector, from fixed settlements to no-
ein Wesen mit einer Verbindung zum Science-Fiction- und madic networks, from sites in Europe, Asia, to North
zum industriell-militärischen Genre. America, etc. Case studies include: private sector mi-
Modelle eines Menschen wie die «Freizeit-Frau» könnten gratory leisure-urbanism on the Costa Del Sol in Spain;
ein alternatives, eventuell kritisches Verständnis zum emerging forms of high-density public sector urbanism
Städtebau liefern. Verschiedene Szenarien der Gesellschaft in Hong Kong; informally networked nomadic urbanism
und deren Auswirkungen auf unsere gebaute Umwelt of recreational-vehicle communities in the us; city-wide
werden untersucht. Dazu gehören Themen der «Gettoisie- public support networks in Aarhus, Denmark; and an
rung» älterer Menschen wie auch Generationen über- age-segregated private lifestyle-city – The Villages – in
greifende und integrierende Gemeinschaften. Das urbane Florida. At The Villages, for example, innovative aspects
Umfeld wird unter verschiedenen Tendenzen betrachtet, include such items as its extraordinary scale, golfcart
die in internationalen Fallbeispielen vorzufinden sind. Auf infrastructure, new strip-hospital typology, and the con-
diese Fallbeispiele richtet sich das Hauptaugenmerk der struction of ‘elastic time’ through a scrambling of
Untersuchungen. Jedes Fallbeispiel bietet verschiedene temporal relations.
Perspektiven und behandelt die Innovationen auf dem The third approach, the projective, will outline poten-
Gebiet. Sie variieren von das Alter abtrennend bis integrie- tial directions in the field of Gerontological Urbanism,
rend, sowohl im öffentlichen als auch im privaten challenging certain tendencies, while identifying prospec-
Sektor, von festen Siedlungsstrukturen zu nomadischen tive future trajectories. Current practices may offer new
Vernetzungsstrategien, von Örtlichkeiten in Europa, material techniques and conceptual approaches vis-à-vis
Asien bis hin nach Nordamerika. the city. The research could offer innovative approaches
Einige dieser Fallbeispiele sind: Auswanderungs- to the relationship of the elderly population to the social
Marc M. Angélil
schaft von Freizeitmobilen in den usa, stadtübergrei-
fende, öffentliche Hilfsnetzwerke in Aarhus, Dänemark,
und eine altersbeschränkte Lifestyle-Kommune – The
Villages – in Florida. Am Beispiel von Florida stehen inn-
ovative Aspekte im Vordergrund, wie die aussergewöhn-
Die Alterswissenschaft ist eine rela-
Population Division, UN, DESA,
liche räumliche Grösse der Anlage, die «Golfcart-Infra- tiv junge Disziplin und wird mit ‘Technical Meeting on Population
struktur», Gesundheitseinrichtungen am Strip und die dem Begriff Gerontologie beschrieben. Ageing and Living Arrangements
Population Division, UN, DESA, of Older Persons.’
Einführung von elastic time durch das Vermischen tempo- «Technical Meeting on Population New York ; p. .
rärer (und baulicher) Zusammenhänge. Ageing and Living Arrangements of
UN DESA: Population Division:
Der dritte Ansatz, der Ausblick, wird sich mit möglichen Older Persons.» New York ; World Population to . p.
Richtungen eines gerontologischen Städtebaus beschäf- Seite Also, the median age in Switzerland
UN DESA: Population Division: was . in , . in ,
tigen und bestimmte Tendenzen hinterfragen, indem zu- World Population to . and is projected to reach . by
künftige Vektoren simuliert werden. Gegenwärtige Prakti- Seite . Ebenfalls: Das Dursch-
ken könnten neue Techniken und konzeptionelle Annähe- nittsalter in der Schweiz betrug
Population Division, UN, DESA,
rungen gegenüber der Stadt anbieten. Die Arbeit sucht lediglich , Jahre, im Jahr UN World Population Aging
allerdings schon , und ‒ , Executive Summary
nach innovativen Ansätzen in der Erforschung von Zu- es wird erwartet, dass es im Jahr Report, New York ; p. XXVII.
sammenhängen einer älter werdenden Bevölkerung zur auf , ansteigt.
See for example: Anthony Giddens,
sozialen Gemeinschaft und damit zum Städtebau.
Population Division, UN, DESA, Living in a Post-Traditional
UN World Population Aging Society in Ulrich Beck et al, Reflexive
‒ , Executive Summary Modernization: Politics, Tradition
Report, New York ; and Aesthetics in the Modern
Seite XXVII. Social Order. Stanford .
Für Beispiele: Anthony Giddens,
Living in a Post-Traditional Society
in Ulrich Beck et al, Reflexive
Modernization: Politics, Tradition
and Aesthetics in the Modern
Social Order. Stanford .
Freizeit-Frau/Leisure Woman
27
Konstruieren i + ii Architectural Technology i+ii
1. Jahr 1 st Year
Professor
Andrea Deplazes
Assistenz
Felix Ackerknecht
Özlem Ayan
Marcel Baumgartner
Matthias Blass
Ramun Capaul
Maud Châtelet
Nicole Deiss
Christoph Elsener
Kai Hellat
Pascal Hunkeler
Dimitri Kaden
Raphael Kräutler
Zwi Kutner
Michèle Mambourg
Peter Moor
Sascha Roesler
Martin Saarinen
Thomas Schwendener
Cordula Seger
Katharina Stehrenberger
Barbara Wiskemann
1 : 1 MetalWorks 1 : 1 MetalWorks
Um 1 : 1 die spezifischen Aspekte zu untersuchen, deren In order to examine at full scale certain specific aspects
Zusammenspiel ein architektonisches Konstrukt defi- that interact to define an architectural construct, we
niert, erforschten wir dieses Jahr mit Studierenden das researched the material spectrum of metal in this year’s
Materialspektrum von Metall. Gemeinsam mit der course. Together with the chair of Professor Hovestadt,
Professur Hovestadt organisierten wir zu diesem Thema we organized two seminar week excursions on this
zwei aufeinander aufbauende Seminarwochen. Die subject that built on one another in succession. The first
erste begann mit einem Crashkurs in Schweissen, Blech- began with a crash course in welding, laser-cutting
Laserschneiden und Abkanten. Danach veranstalteten sheet metal and chamfering. After this, together with the
wir zusammen mit dem Hochbauamt der Stadt Zürich Building Department of the City of Zurich, we held
einen internen Wettbewerb unter den Studierenden an internal competition among the students for a recess
für ein Pausendach beim Schulhaus Kern in Zürich. Dieses pavilion at the schoolhouse Kern in Zurich. The structure
sollte aus Metall bestehen und von den Studierenden was to be made of metal and fabricated by hand by
eigenhändig hergestellt werden können. Die ausgewählte the students. The selected project was originally comprised
Arbeit besteht aus ursprünglich 25 (jetzt 15) gleichen of 25 (now 15) identical roof elements that are arranged
Dachelementen, die in unterschiedlicher Höhe und Aus- at various heights and alignments, thus diverting the
richtung angeordnet werden und so das Regenwasser rainwater.
ableiten.
Projekte von:
(von links nach rechts):
Simon Kraus und Michael Reiterer;
Simone Buchmann, Rosanna
Borsotti und Michael Schiess;
Silja Ebert und Michael Schneider.
Ausgewähltes Projekt:
Corinne Aebischer, Raphael Boll-
halder, Mirjam Kägi, Lorenz
Leuenberger und Milena Vuletic.
29
1 : 1 Produktion 1 : 1 Production
Nach verschiedenen konstruktiven Umwegen wurden die After various design modifications, the roof elements
Dachelemente aus einem Rahmen mit Abdeckungen were to be assembled from a framework with faceplates.
zusammengesetzt, jedes Teilstück komplett aus Blech ge- These elements were entirely cut from sheet metal,
schnitten, abgekantet und teilweise geschweisst. In der folded and partially welded. In the hif-hall at Höngger-
hif-Halle auf dem Hönggerberg wurde dann unter dem berg under the stringent eye of the structural engineer,
strengen Auge des Tragwerkingenieurs ein selbst ge- a prototype built by the students themselves was stress
bauter Prototyp auf Belastung getestet, wonach wir wäh- tested. During the May seminar week ,we fabricated
rend der Mai-Seminarwoche in der Werkstatt der Blech- the elements (excluding the columns) in the workshop of
team GmbH mit 20 Studierenden die Elemente (bis auf the company Blechteam GmbH with twenty students.
die Stützen) herstellen konnten. Anfang August wurden At the beginning of August, with help from the students,
wieder mit der Hilfe von Studierenden die fünfzehn Dach- we assembled the fifteen roof elements and mounted
elemente zusammengebaut und auf die Stützen them on columns. The fundamental difference between
montiert. Der fundamentale Unterschied zwischen dem building at full scale and all the preparatory models
Bauen 1:1 und allen voraus erarbeiteten Modellen and templates became apparent once again: only with
und Mustern zeigte sich wieder einmal, als wir nur mit extreme patience and precision could we fit the di-
viel Geduld und Feinarbeit die massgenauen Elemente mensionally accurate elements with the larger tolerances
den grösseren Toleranzen des Fundamentes anpassen of the foundation.
konnten.
1. Jahr Departement Architektur
Andrea Deplazes
Seminarwoche Sommersemester:
Die Elemente werden mit Laser
geschnitten, abgekantet und zusam-
mengeschweisst. Das Dach be-
steht aus einem Rahmen aus Stahl-
und Abdeckungen aus Alumini-
umblech.
30
1 : 1 Baustelle 1 : 1 Construction Site
31
Studio Monte Rosa Studio Monte Rosa
Phase ii, Phase ii,
das f+ e-Projekt the f+ e-Project
Im Auftrag des Jubiläums «150 Jahre eth Zürich» wurde Commissioned by the 150th anniversary of the eth
im Herbst 2003 am d-arch das Studio Monte Rosa Zurich, the Studio Monte Rosa for the planning of the
für die Planung der Neuen Monte-Rosa-Hütte eingerichtet. new Monte Rosa Hütte (lodge) was established at the
Nach einem zweijährigen, evolutionären Entwurfs- d-arch in the autumn of 2003. A two-year evolutionary
prozess, der in Zusammenarbeit von Studierenden und design process carried out in collaboration between
Spezialisten aus der Bauwirtschaft erfolgte, kristallisierte students and specialists from the building industry re-
sich in der i. Phase ein prägnanter architektonischer sulted in an incisive architectural design for Phase i.
Entwurf heraus. In a second phase, a broadly based interdisciplinary
Das Projekt «Neue Monte-Rosa-Hütte» soll in einer research and development project (known as the f + e-
ii. Phase, einem breit abgestützten, interdisziplinären project) of the d-arch and other involved departments,
Forschungs- und Entwicklungsprojekt (das sog. f + e-Pro- the new Monte Rosa Hütte project is to become a
jekt) des d-arch und weiterer involvierter Departe- catalytic construction project for the technological capa-
mente zu einem katalytischen Bauprojekt für die techno- bility of the eth Zurich. The challenge presented by
logische Leistungsfähigkeit der eth Zürich werden. this project is the implementation of the most recent tech-
Die Herausforderung dabei ist, Erkenntnisse neuster nologies and research in a practicable project in which
Technologien und Forschungen in ein realisierbares not only the extreme climatic and logistic conditions and
Projekt umzusetzen. Dabei sind nicht nur die extremen social and use-specific demands, but above all economic
klimatischen und logistischen Bedingungen, die gesell- competitiveness, are to be taken into consideration. The
schaftlichen und nutzungsspezifischen Ansprüche, sondern results of the f + e-project are all oriented towards varied
aspects of sustainability, which are meant to be trans-
ferable to other projects.
The construction project for the new Monte Rosa
Forschung Departement Architektur
32
dieser Technologien den im Holzbau angelegten, archaisch- with the necessary operational energy. A spiral glass
struktiven Charakter und damit ein ausdruckstarkes band is wound around the entire building. It follows the
Gestaltungsmittel zurück, ein Umstand, der gerade in einer sun, thus bringing passive energy into the dining room
sac-Hütte nicht zu unterschätzen ist. Das computer- and the peripheral, ascending cascade staircase, as well as
gesteuerte Drechseln von Holzstäben im Fachwerk eröffnet providing the visitor with an imposing landscape pan-
weitere, verloren gegangene Möglichkeiten der Gestal- orama.
tung. Raumausstattungen sowie fest eingebautes Mobiliar
können ebenfalls digital und massgeschneidert fabriziert
werden.
Das Konzept der Fassade entspringt einer Mischung
aus Energiespar- und -gewinnstrategie. Da beide Kom-
ponenten sehr dünnwandig gebaut sind, können sie auf
gleiche Weise am Bau angebracht werden: die hoch-
dämmenden Vakuumpaneele sind nur gerade 30 – 40 mm
stark und werden am selben Pfosten-Riegel-System be-
festigt wie die Festverglasungen und die Fensterrahmen.
Das eröffnet konstruktiv ein neuartiges plug-in Kon-
zept für den Fassadenbau.
Die facettenartige, metallische Hülle wird auf der qua-
dratisch ausgebildeten Südfassade von schillernden
Photovoltaikpaneelen ergänzt, die das hochgedämmte Ge-
bäude aktiv mit der notwendigen Betriebsenergie ver-
Andrea Deplazes
diese Weise passiv Energie im Essraum und in der peripher
ansteigenden Kaskadentreppe ein und präsentiert dem
Gast ein eindrückliches Landschaftspanorama.
33
Bildnerisches Visual Design i–ii
Gestalten i–ii 1st Year
1. Jahr
Professor
Peter Jenny
Assistenz
Peter Beck
Sophia Berdelis
Philipp Bessire
Francine Bullet
Julia Dennler
Jolanda Huber
Eva Ramseier
Paula Sansano
Cindy Schwenke
Anne-Marie Siegrist
Grundphänomene Basic Phenomena
BildSpur / WerkzeugSpur / Plastizität / FarbName / FarbRaum Image Trace / Tool Trace / Plasticity / Color Name / Color Space
Der Unterricht beginnt mit einer Einführung in die The course instruction begins with an introduction to the
grundlegenden Phänomene der bildnerischen Gestaltung. basic phenomena of visual design. Visual means and
In unterschiedlichen Übungen werden Bildmittel und design methods are tested in different exercises. Such phe-
Gestaltungsmethoden erprobt. Es werden Aspekte wie nomenaas line, figuration, plasticity and color, as well
Linie, Figuration, Plastizität oder Farbe, aber auch Begriffs- as pairs of concepts such cause/effect and color/meaning
paare wie Ursache/Wirkung oder Farbe/Bedeutung will be explored. The intensive critical examination
untersucht. Die intensive Auseinandersetzung mit teilweise based uponexercisesof varying complexity promotes the
komplexen Übungsanlagen dient der Sensibilisierung sensitizationof visual perception and familiarization
der visuellen Wahrnehmung und dem Vertrautwerden mit with visual thinking.
dem bildnerischen Denken.
Karin Gauch
Tugba Demiral
35
Gestaltungsprozesse Design Processes
Andrea Schranz,
Tina Küng
Michaela Gisler,
Roman Vesely,
Marc Bill
36
Licht & Raum Light & Space
Karin Gauch,
Fabien Schwartz
37
Entwurf mit integrierten Architectural Design
Disziplinen iii + iv and Technology iii + iv
2. Jahr 2nd Year
Professor
Dietmar Eberle
Assistenz
Anouk Benon
Marcus Hsu
Peter Kaufmann
Daniel Minder
Claudia Schermesser
Ulrike Schröer
Dieter Schwarz
Veronika Selig
Gerrit Sell
Pia Simmendinger
Von der Stadt zum Haus From City to Building
In kurzen Gruppenübungen werden verschiedene Ebenen Group work produced an analysis of the interaction of
und charakteristische Teile der Stadt analysiert. Drei the various levels and characteristic elements within
Bauplätze unterscheiden sich grundlegend in ihrer städte- the urban fabric. Three selected building sites create dif-
baulichen Ausgangslage: Die Kantonsschule am Rande ferent starting positions: The site of the Kantonsschule
der Altstadt, die Walche-Neumühle im Quartier Unter- at the edge of the old city center, the site of the Walche-
strass und die Hochhausgruppe Bauhof im Zentrum von Neumühle in the district of Unterstrass und the area
Oerlikon. Die unterschiedlichen Bedingungen führen of the Bauhof towers in the center of Oerlikon. The dif-
zu einer Sensibilisierung der Wahrnehmung des komplexen ferent conditions sharpen the awareness of the city as
Phänomens Stadt als Kontext für den architektonischen a complex phenomenon in terms of architectural design.
Entwurf. Einzelne architektonische Elemente des Hauses Individual architectural elements are studied in order
werden untersucht, um das Bewusstsein für deren Be- to increase the consciousness of their significance for the
deutung in der Stadt zu entwickeln und das Haus als Teil city. This permits a better understanding of the buildings
der Stadt zu begreifen. as integral parts of the city.
Je ein bestehender Gebäudekomplex in den unter- A building complex in each of the areas of study was
suchten Stadtteilen war Gegenstand eines Umbauprojektes the object of a renovation project to house a hotel and
für ein Hotel mit Kongresszentrum. In einem ersten a congress center. A first step was to study the suitability
Schritt wurde die vorhandene Gebäudestruktur auf ihre of the existing building for this purpose. The diagnosis
Eignung für das Programm hin untersucht. Die daraus served as the decisive factor for dealing with the building
gewonnenen Erkenntnisse dienten als Entscheidungs- structure in order to change, substitute or expand the
grundlage im Umgang mit der Gebäudesubstanz für Um- architectural parts.
bau, Ersatz oder Erweiterung von Gebäudeteilen und
strukturellen Eingriffen.
Departement Architektur
Dietmar Eberle
2. Jahr
Kantonsschule/Altstadt
Andrea Schregenberger
Walche-Neumühle/Unterstrass
Franziska Moog
Bauhof/Oerlikon
Michèle Bär
39
Learning by doing Learning by doing
Anhand der gesammelten Erkenntnisse des Wintersemes- By using the knowledge and the different perceptions of
ters und aus den verschiedenen Betrachtungen des Kon- the context acquired during the winter semester the
textes entwerfen die Studierenden ein Gebäude mit meh- students design a building with many overlapping func-
reren Nutzungsüberlagerungen und einer Kombination tional uses. The spatial allocation comprises a combi-
von gross- und kleinteiligen Räumen. Es gilt, das umfang- nation of large and small spaces. The goal was to translate
reiche Raumprogramm für ein Internat mit Klassentrakt an extensive program for a building complex including
und Doppelturnhalle in ein kohärentes architektonisches a boarding school, classrooms and two gyms into a coher-
Konzept umzusetzen. Das Gebäude soll sich sowohl mit ent architectural concept. The building should demon-
Innen- als auch mit Aussenräumen differenziert ausein- strate a differentiated approach to both the exterior as well
andersetzen. Wieder standen die drei sehr unterschiedlichen as the interior. The three diverse locations within the
Standorte innerhalb der Stadt Zürich für eine Interven- city of Zurich were again used for the intervention.
tion zur Verfügung.
Departement Architektur
Dietmar Eberle
2. Jahr
Kantonsschule/Altstadt
Andres Herzog
40
Bauhof/Oerlikon
Peter Leibacher
Departement Architektur
Dietmar Eberle
2. Jahr
Walche-Neumühle/Unterstrass
Samuel Rey
41
eth Wohnforum Centre for Cultural Studies
in Architecture
Leitung Das eth Wohnforum ist eine Disziplinen übergreifende The eth Centre for Cultural Studies in Architecture (eth
Prof. Dietmar Eberle Forschungsstelle an der Professur für Architektur und Wohnforum) is an interdisciplinary research center at
Geschäftsleitung Entwurf von Dietmar Eberle. Das Team aus Fachleuten the chair for architecture and design of Dietmar Eberle. A
Thea Rauch-Schwegler der Sozial-, Kultur- und Naturwissenschaften sowie der team consisting of experts from architecture, social and
Johanna Rolshoven
Architektur betreibt grundlagen- und anwendungsorien- cultural studies and natural sciences does fundamental and
Diplomwahlfach «Wohnen» tierte Forschung und Lehre an der Schnittstelle zwischen applied research aimed at deepening our understanding
Dietmar Eberle
Susanne Gysi
Architektur und Gesellschaft. and practice of the complex field of man, society and the
built environment.
Master of Advanced Studies
(MAS) «Wohnen»
Ausstellungen «Stand der Dinge; Neustes Wohnen in …»
Dietmar Eberle Das eth Wohnforum führt in Zusammenarbeit mit ver- Exhibition: ‘State of Affairs – New Housing Developments in …’
Susanne Gysi schiedenen Schweizer Städten und Regionen eine Ver- In cooperation with a number of Swiss cities and regions,
Basil Düby anstaltungsreihe zum aktuellen Wohnungsbau unter dem the eth Wohnforum is organizing a series of exhibitions
Mitarbeitende Titel «stand der dinge; Neustes Wohnen in …» durch. and events on current housing trends: ‘state of affairs –
Michelle Corrodi Im Zentrum steht eine Bestandesaufnahme der regionalen New Housing Developments in …’. The focus is on
Marie Glaser
Tendenzen im Wohnungsbau und der ihnen zugrunde producing an image of regional housing trends and the
Nicola Hilti
Marco Hoffmann liegenden gesellschaftlichen Veränderungen. social changes that drive these trends.
Andreas Huber Die Ausstellungen werden begleitet von verschiedenen The exhibitions are accompanied by a series of events,
Margrit Hugentobler Aktivitäten zum Thema Wohnungsbau, u. a.: Vorträge, including talks, panel discussions, symposia on regional
Stephanie Kernich
Podiumsdiskussionen und Symposien, Filmveranstaltungen, characteristics, films and events or guided tours of local
Sylvia Rüegg
Martin Schneider Feste sowie Führungen durch Wohnbauten vor Ort. housing.
Klaus Spechtenhauser Zielpublikum ist die an Wohnfragen und an guter The aim is to promote discussion of housing questions
Heidi Stoffel Architektur interessierte Stadtbevölkerung. at different levels. The target audience is those who are
Forschung Departement Architektur
Regina Walthert
Die in Zürich (2002, 2004), Bern (2003), Basel (2004) interested in quality of life and good architecture in an
und Schaffhausen (2005) durchgeführten Veranstaltungen urban context.
sind in der Bevölkerung, beim Fachpublikum und in der The events which have taken place up to now – in
Dietmar Eberle
Tages- und Fachpresse auf grosses Interesse gestossen. Die Zurich (2002, 2003), in Berne (2003), in Basel (2004)
Ausstellungen «wandern» zur Zeit durch Nordeuropa. and in Schaffhausen (2005) – have been extremely well
Eine Tournee durch Nordamerika für 2008 befindet sich received by the public at large, professionals, the press
in Planung. and professional publications. The Zurich exhibition is
currently touring northern Europe. We are planning a
KraftWerk1 und Regina Kägi-Hof: Zweitevaluation von zwei road show in the us in 2008.
innovativen Wohnsiedlungen in Zürich
Die Evaluation zeichnet die Entwicklung der beiden ge- KraftWerk 1 and Regina-Kägi-Hof: Follow-up Evaluation of
nossenschaftlichen Siedlungen in den vier Jahren seit Two Innovative Housing Complexes in Zurich
Bezug nach. In beiden Siedlungen ist die Bewohnerschaft The evaluation describes the development of the two hous-
im städtischen Vergleich eher jung und gut gebildet, mit ing cooperative projects since their completion in 2001.
einem dem zürcherischen Durchschnitt entsprechenden In both complexes, the tenants are comparatively young
AusländerInnenanteil. Die Mobilität im KraftWerk1 ist and well educated, with the mix of local and foreign
relativ hoch, was vor allem auf die Dynamik der Gross- residents corresponding to the Zurich average proportion
haushalte und den damit verbundenen hohen Anteil an of 70:30.
siedlungsinternen Umzügen zurück zu führen ist. Das Tenant mobility in KraftWerk1 is relatively high as a
breite siedlungsinterne Infrastrukturangebot wird nach result of the dynamics of the large communal house-
wie vor rege genutzt; es wurde teilweise ergänzt oder hat holds (some apartments with up to 13 rooms), resulting
sich den Bedürfnissen entsprechend verändert. Obwohl in frequent internal relocations. The available infra-
sich die hohen Erwartungen an das Gemeinschaftsleben structure (i. e. restaurant, rooms for communal activities,
nur teilweise erfüllten, ist das KraftWerk1 eine Siedlung, guest room, etc.) is intensively used, has been added to
die durch «gegenseitige Toleranz» gekennzeichnet ist, durch or adapted to actual needs. While the high expectations
«ein gutes Lebensgefühl», «kleine Netze», «wo man sich related to the promise of social exchange and interac-
kennt und grüsst wie in einem Dorf». Der Regina-Kägi- tions have been met only partially, living in KraftWerk1
Hof ist eine ausgeprägte Familiensiedlung. Nur 12 % der is characterized by ‘mutual tolerance’, ‘a good feeling
Haushalte sind ohne Kinder. Hoch geschätzte Wohnquali- towards life’, ‘a variety of networks’ and ‘knowing and
täten sind nach wie vor die Wohnungsgrössen, die greeting each other as in a village.’
Grundrisse, die Helligkeit und vor allem das ausgezeich- Regina-Kägi-Hof has a strong family orientation; house-
nete Preis-/Leistungsverhältnis. Bewährt hat sich auch holds without children account for only 12 %. The most
die Erdgeschossnutzung durch Ateliers und Waschküchen. highly appreciated qualities of life in an apartment in this
Der soziale Austausch innerhalb der Siedlung hat sich complex are still the generous apartment size, the layout,
seit Bezug stark entwickelt und wird sehr gelobt; der Ge- the glass façade and above all the modest rent. Locating
meinschaftsraum ist intensiv genutzt. (Publikationen zu laundry rooms and flexibly usable rental space on the
den Evaluationen unter www.arch.ethz.ch/wohnforum) ground floor of the complex proved to be a good decision.
Various networks and activities for social exchange have
developed over the last four years; the communal room
is intensively used. (For publications about this project,
go to: www.arch.ethz.ch/wohnforum.)
Bauen und Wohnen mit Holz im Fokus einer nachhaltigen Constructing and Living with Wood Relative to Sustainable
Entwicklung Development
Nachhaltige Entwicklung ist seit 1992 für viele Nationen Sustainable development became a central challenge for
zu einer zentralen Aufgabe geworden. Es genügt nicht, many nations since 1992. Nevertheless, it is not enough
dieses Engagement gesetzlich zu verankern. Es muss vor to legislate this engagement. More than anything else, it
allem handelnd umgesetzt werden. Wie dies differenziert has to be put into practice. The variety of ways in which
möglich ist, zeigen die Publikationen zum Thema «Nach- this can be achieved is shown in the publications on the
haltige Entwicklung – illustriert am Beispiel Bauen und subject ‘Acting sustainably – illustrated with the example
Wohnen mit Holz». of constructing and living with wood.’
Das Themenfeld «Bauen und Wohnen» eignet sich her- The topic ‘constructing and living’ serves to show how
vorragend dazu, aufzuzeigen, wie sich die Zukunft aktiv the future can be created actively – after all, it is housing
gestalten lässt, macht doch der Wohnungsbau mit 40 % der construction, which constitutes 40 % of the building in-
Bauinvestitionen den grössten Teil des Bausektors aus, vestments. And although it comprises the largest com-
während die Bauabfälle zwei Drittel der Gesamtabfallmenge ponent of the construction sector, building waste generate
umfassen. Mit Holz werden zwar weniger als 15 % der two third of the total quantity of waste. In fact, less than
Bauten erstellt. Aber Holz hätte als nachwachsender und 15 % of all buildings are constructed with wood. However,
in der Schweiz in grossen Mengen zur Verfügung stehen- wood has – as a renewable material available in Switzer-
der Bau- und Werkstoff ein weit grösseres Potential. land in great quantities – a much higher potential.
«Bauen und Wohnen mit Holz» lässt sich an Hand des ‘Constructing and Living with Wood’ as a topic can be
Holzkreislaufs aufrollen und in mehreren systematisch described as the cycle of wood and can be analyzed in
unterteilten Phasen auf seine Nachhaltigkeit hin analysie- diverse, systematically chosen phases reative to its sustain-
ren. Dabei werden die folgenden fünf Phasen betrachtet: ability. The following five phases are therefore taken
Wald – Entstehung des Rohstoffs, Holzverarbeitung – mit into consideration: forest – origin of the resource; wood
den spezifischen Eigenschaften des Werkstoffs, Konstruk- processing – deployment of characteristic traits; con-
Dietmar Eberle
Naturkreislauf. Dieses Denken in Kreisläufen erfüllt eine the circuit of nature. This circuit-based thinking fulfils
wesentliche Bedingung nachhaltiger Entwicklung. a substantial precondition to the compass of sustainable
Die Auswirkungen einer Handlung auf eine nachhaltige development.
Entwicklung können mit Hilfe von gezielten und syste- The impacts of an activity on sustainable development
matisch gestellten Fragen überprüft und abgeschätzt wer- can be reviewed and estimated by purposeful and sys-
den. Solche Leitfragen wurden im Kontext eines fünf- tematically framed questions. Such guiding questions have
stufigen Nachhaltigkeitsmodells entwickelt. Das Modell been established in the context of a five-level model for
orientiert sich an der erdgeschichtlichen Entwicklung sustainability. The model is based on the earth’sl historical
und berücksichtigt nicht nur die ökologischen (chemisch/ development and does not only reflect the ecological
physikalische und biologische), sozialen und ökono- (chemical/physical and biological), social and economical
mischen Systeme, sondern zieht auch die individuellen systems but also takes the individual needs of each single
Bedürfnisse jedes Einzelnen und die kulturellen Ent- person and the cultural developments of society into con-
wicklungen einer Gesellschaft in Betracht. Die kulturelle sideration. The cultural level is of great relevance be-
Ebene ist insofern von grosser Bedeutung als Normen cause norms and values as well as tradition and technical
und Werte sowie Traditionen und technische Innovationen innovation influence the behavior of individuals and
das Verhalten von Individuen und die gesellschaftlichen the development of a society significantly.
Entwicklungen massgeblich beeinflussen. The textbook contains background information on the
Das vorliegende Themenbuch enthält Hintergrundin- five modules forest, wood, construction, utilization and
formationen zu den fünf Modulen Wald, Holz, Kon- recycling for teachers and students of high schools and
struktion, Nutzung und Recycling für Lehrpersonen und universities. In addition, the book describes the cultur-
SchülerInnen aus Gymnasien, Berufsschulen und Hoch- al-historical relevance of housing as living with wood and
schulen. Darüber hinaus zeigt das Buch die kulturgeschicht- covers the aspects of energy, economy, politics and law.
liche Bedeutung des Wohnbaus mit Holz auf und be- The supplemental handbook for teachers contains – matched
handelt die Bereiche Energie, Wirtschaft, Politik und Recht. to the modules of the textbook – fifty concrete, clearly
Das ergänzende Handbuch für Lehrpersonen enthält – structured work sheets which offer different methods of
abgestimmt auf die Module im Themenbuch – 50 konkrete, teaching for interdisciplinary work on different topics.
klar strukturierte Arbeitsaufträge unter Berücksichtigung You can find more than 200 ongoing suggestions at
verschiedener Unterrichtsmethoden für das interdisziplinä- www.info.hep.
re Arbeiten zu verschiedenen Themenkreisen. Auf der
Internetplattform info.hep befinden sich ca. 200 weiter-
führende Hinweise.
Ausgewählte Publikationen Selected Publications
–Th. Rauch-Schwegler, Nachhaltig –M. Corrodi, K. Spechtenhauser, –K. Spechtenhauser (Hg.), Die –K. Spechtenhauser (ed.), The
handeln – illustriert am Beispiel Immer mehr Licht? Zum Umgang Küche. Lebenswelt – Nutzung – Kitchen. Lifeworld, Usage,
Bauen und Wohnen mit Holz. Bern: mit Tageslicht im Wohnungsbau. Perspektiven. Band . Basel: Perspectives. Basel: Birkhäuser
h. e. p. Verlag . Internet- Zürich: ETH Wohnforum Birkhäuser . .
Ergänzungen: hep.info >
43
Entwurf mit integrierten Architectural Design
Disziplinen iii + iv and Technology iii + iv
2. Jahr 2nd Year
Professor
Arthur Rüegg
Assistenz
Michael Charpié
Franziska Felber
Lukas Felder
Claudia Frigo Mallien
Reto Gadola
Nicolas Grandjean
Monika Isler
Felix Jerusalem
Klaus Spechtenhauser
Daniel Spillmann
Michael Widrig
Maria Zurbuchen-Henz
Mittelland. Biel. Bauen an The Swiss Midlands. Biel/
der Schüss Bienne. Building near the
Schüss Canal
Wintersemester Im Winter- und im Sommersemester wurden unterschied- During the winter semester, our two building sites were
liche Formen des Bezugs von Bau und Kontext unter- located in the densest parts of Biel. We were interested in
sucht. Im Wintersemester versuchten wir, auf zwei Par- continuing the traditional urban fabric, in contrast to
zellen in Biel gleichzeitig subversiv und einfühlend the subsequent summer program that dealt with the new
an der traditionellen Stadt weiterzubauen. Beim Entwurf world of highway infrastructure. The students examined
stützten wir uns auf die sorgfältige Analyse der Grund- questions of contemporary housing, but dealt with pro-
risse und Fassaden von 15 Gebäuden in unterschiedlichen blems of facade design and construction as well, based
Quartieren der Stadt Biel ab. In beiden Fällen ging es on a careful analysis of fifteen buildings in different
um Wohnungsbau, wobei den quartiertypischen Lebens- sections of the city.
entwürfen der zukünftigen Bewohner Rechnung zu
tragen war.
Biel, Fassadenanalyse
45
Mittelland. n1. The Swiss Midlands. n1.
Autobahnraststätte Service Area with Motel,
Deitingen Nord. Deitingen Nord.
Sommersemester Im Unterschied zu den im Wintersemester bearbeiteten Unlike the two locations with which the students dealt
in Zusammenarbeit mit Orten fehlen an der Autobahn n1 klare typologische in the winter semester, the new site near the highway n1
der Professur
Àkos Moravanszky
und morphologische Prägungen. Die Studierenden nä- lacked similarly clear structures of urban typologies.
herten sich der Aufgabe über eine Analyse von ein- First, the area was analyzed with reference to appropriate
schlägigen Texten. Im Anschluss daran wurden mögliche theoretical texts, then possible solutions were discussed
Strategien diskutiert, dann in eine erste volumetrische Vor- and worked out. Special emphasis was given to problems
stellung umgesetzt und anschliessend über den Entwurf of supporting structures. The program included a shop
des Tragwerks präzisiert. Das Programm umfasste einen and a restaurant as well as a motel and a disco-club – all
Laden und ein Restaurant sowie ein Motel und einen of them elements of new forms of social life.
Disco-Club – somit einige Ingredienzien neuer sozialer
Brennpunkte.
2. Jahr Departement Architektur
Arthur Rüegg
46
2. Jahr Departement Architektur
Arthur Rüegg
Autobahnraststätte Deitingen Nord
Olivia Martin
47
Konstruktive Konzepte The Role of Construction
Die Forschung der Professur ist stark auf die Lehre ausge- Our primary areas of research are closely related to the
richtet. Neben Fragen der Entwurfsmethodik sowie des teaching of architecture. These include the human
Wohnens und der Wohnkultur der Moderne stehen Pro- dwelling and the culture of living – themes of the 2nd
bleme im Spannungsfeld von Konstruktion und Form year architectural design course – as well as problems
im Vordergrund – Themen der Konstruktionsvorlesung of construction and form – themes of the 3rd and 4th
und des Diplomwahlfaches «Konstruktive Konzepte year seminar ‘The Role of Construction in Modern
der Moderne». Architecture’.
Konstruktion und Form in der Moderne, resp. in der aktuellen Construction and Form in Modern Architecture/Contemporary
Schweizer Architektur Swiss Architecture
Es geht darum, anhand von Fallstudien das Verhältnis von A series of monographs point out the important role
Architektur und Konstruktion unter den Bedingungen which construction plays in the design process. In 2005
sowohl bestimmter architektonischer Vorstellungen als auch and 2006, we are discussing the iconic Zurich Kongress-
der sich verändernden Bauproduktion darzustellen. 2005 haus of 1938/39 with a view to the publication of a com-
und 2006 wird das Kongresshaus Zürich (1938/39) – eine prehensive monograph in 2007.
Ikone der späten Schweizer Moderne – breit diskutiert Based on a research program, a publication on the
und im Hinblick auf eine für 2007 geplante Monographie many aspects of concrete construction has been prepared
dokumentiert. during the last year (Arthur Rüegg, Reto Gadola, Daniel
Die bereits 1992 begonnene Publikationsreihe wurde Spilllmann, Michael Widrig, ‘Die Unschuld des Betons’,
letztes Jahr aufgrund der Ergebnisse des Wahlfach- Zurich: gta, 2004). This year, the studies on thermally
seminars mit einem Sammelband zum Baustoff Beton insulating concrete have been intensified in the mas-pro-
weitergeführt (Arthur Rüegg, Reto Gadola, Daniel gram, in collaboration with the Institute for Building
Forschung Departement Architektur
Spillmann, Michael Widrig, «Die Unschuld des Betons. Materials. In this context, it was possible to measure for
Wege zu einer materialspezifischen Architektur», Zürich, the first time the performance of the new generation
gta, 2004). Vor dem Hintergrund dieser Studie entstand of products in executed buildings.
Arthur Rüegg
Probeseiten
48
Farbe am Bau Color in Architecture
Neben der andauernden Beschäftigung mit Möbel- und In 2005, further work was done on the inventory of Le
Einrichtungsfragen, Inventarisierung der Möbelentwürfe Corbusier’s furniture (Arthur Rüegg with Klaus Spechten-
Le Corbusiers (Arthur Rüegg mit Klaus Spechtenhauser), hauser) and other related themes of interior design.
Beiträge zu Bill, Mallet-Stevens, Prouvé und Perriand – Nonetheless, the primary focus was on the discussion
wurde 2005 die Farbenfrage wieder aufgegriffen. Zum einen of the effects of color in architecture. First, the re-edition
konnte die dreibändige Publikation «Le Corbusier. Poly- of the three-volume ‘Le Corbusier. Polychromie architectur-
chromie architecturale» (Arthur Rüegg, 1997) für eine Neu- ale’ (Arthur Rüegg, 1997) made it possible to rediscover
auflage vorbereitet werden. Bei diesem anspruchsvollen the original pigments of the 1931 and 1959 color keyboards.
Vorhaben gelang es, die 1931 und 1959 verwendeten mine- (Dr. Katrin Trautwein), and to produce them accord-
ralischen Pigmente für die Herstellung der Farbklaviere ingly in Eastern Germany.
und Muster zu eruieren (Dr. Katrin Trautwein) und bei der Furthermore, the discussion was extended from pig-
Produktion in Ostdeutschland erstmals wieder einzu- ment color to color reflection and color light (Arthur
setzen. Rüegg, Maria Zurbuchen-Henz). In a first step, the inter-
Gleichzeitig wurde ein Forschungsprojekt zu den actions of different qualities of color have been ana-
Wirkungen des Farblichts und der Farbreflexion begonnen lyzed using a large model (Alexander Schmiedel). Then, on
(Arthur Rüegg, Maria Zurbuchen-Henz). Anhand eines a study trip to Mexico City, all houses by Luis Barragán
Modells (Alexander Schmiedel) gelang im Wahlfach die relevant to this research have been analyzed. Now, the elab-
systematische Untersuchung der Überlagerung von Farb- oration and production of the related color scales are
licht und Pigmentfarben und auf einer Studienreise nach envisioned. A color seminar is planned in 2006, as are con-
Mexico City konnten alle diesbezüglich relevanten tributions to an exhibition on color in architecture.
Bauten von Luis Barragán analysiert werden. Die Erarbei-
tung und die Produktion der entsprechenden Farbreihen
Arthur Rüegg
Arthur Rüegg (Hrsg.),
Le Corbusier. Polychromie
architecturale, Basel, Boston,
Berlin: Birkhäuser, .
Umschlag und Probeseite.
Alexander Schmiedel,
Interaktion von Farbe und
Farblicht, Modell, .
49
Entwurf mit integrierten Architectural Design
Disziplinen iii + iv and Technology iii + iv
2. Jahr 2nd Year
Professor
Wolfgang Schett
Assistenz
Marcel Bächtiger
Aldo Buffoni
Jürg Bumann
Franziska Manetsch
Antonella Pasqualini
Carlos Rabinovich
Barbara Strub
Bibliothek Binz Binz Library
Im Gewerbeareal Binz in Zürich Wiedikon beginnt sich ‘Binz’ is an industry and trade-oriented neighborhood of
abzuzeichnen, dass das bisher unauffällige Quartier unter Zurich, which, under its deceptively functional surface,
seiner funktionalen Oberfläche verborgene Qualitäten has recently shown a potential for development. It is es-
hat, die es zu entdecken gilt. Besonders reizvoll ist das Ge- pecially attractive because it is a sort of enclave within
biet, weil es – bedingt durch die Situation in einer ehe- the city of Zurich, due to its history as a clay pit excavated
maligen Lehmgrube einer Ziegelei – eine Art Enklave in der from the foothills of Uetliberg. Students had to choose
Stadt darstellt. Nach der Wahl eines für die gestellte one of three sites offered to them and to design a library,
Aufgabe bevorzugten Baufeldes, soll eine Bibliothek ent- which offered a number of public services for the neigh-
worfen werden, welche über die reine Aufgabe einer borhood.
Quartiersbücherei und -mediathek hinaus ihre Passanten-
situation nutzt und entsprechend einen möglichst hohen
Grad an Öffentlichkeit erreicht.
Louise Ohlson
51
Filmzentrum Grubenstrasse Grubenstrasse Film Centre
Der Transformationsprozess vom monofunktionalen Grubenstrasse is where the transformation of the Binz
Gewerbe- und Büroareal hin zu einem durchmischten from an industry- and trade-oriented neighborhood
Stadtquartier, ist an der Grubenstrasse am weitesten to one of intensely mixed use has progressed the most.
fortgeschritten. Mit dem Entwurf eines Filmzentrums soll The design for a center for cinematography was put
das städtische Potenzial dieses Ortes weiter untersucht forward to exploit the urban potential of this part of the
werden. Mit der Filmschule als erstem Schwerpunkt des city of Zurich. The program consisted of a film school
Programms entsteht ein ganzjähriger Betrieb für ca. 120 for 120 students, two cinemas for public viewings, and the
Studierende. Integriert ist auch ein Kino mit zwei Sälen, necessary infrastructure for the Zurich film festival.
das der breiten Öffentlichkeit zugänglich ist. The design course was complemented by construction
Einmal jährlich dient das Filmzentrum als Hauptspiel- (Prof. Markus Peter) as an integrated discipline.
ort des Zürcher Filmfestivals.
Der Entwurfsunterricht wurde durch Konstruktion
(Prof. Markus Peter) als integrierte Disziplin ergänzt.
2. Jahr Departement Architektur
Wolfgang Schett
Yung-Chieh Huang
52
Daniela Weber
Esther Elmiger
53
2. Jahr Departement Architektur
Wolfgang Schett
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Professor
Kees Christiaanse
Assistenz
Christoph Blaser
Thomas Hildebrand
Kerstin Höger
Thomas Kovari
Nicolas Kretschmann
Alexander Lehnerer
Tommi Mäkynen
Mark Michaeli
Tim Rieniets
Departement Architektur
Kees Christiaanse
3./4. Jahr
55
Perimeter 1 – Perimeter 1 –
New Galata Waterfront New Galata Waterfront
Wintersemester 2005/06 Der erste Perimeter ist eines der zentralsten und promi- The first perimeter is one of the most central and promi-
Studenten nentesten Grundstücke der Stadt. Es befindet sich am nent properties in the city. It is located on the northern
Ackermann Mirko nördlichen Ufer, an der Mündung des Goldenen Horns shore, near the estuary of the Golden Horn and in
Bieri Andrea und unmittelbar an der Galatabrücke, der wichtigsten the immediate vicinity of the Galata Bridge – the most
Bihlmaier Helene
Boganski Eliza
innerstädtischen Brücke der Stadt. Die besondere Lage important bridge in the center of town. Its special
Buchwald Anna verlangt nach einem städtebaulichen Entwurf, der location demands an urban design, which manages to re-
Burt Ariel Xandra einerseits die Stadt Istanbul des 21. Jahrhunderts zu re- present Istanbul as a city of the 21st century as well as
Bührer Silvia präsentatieren vermag und sich gleichzeitig mit den linking it to the lively and diverse neighborhoods onto
Gerber Roger
Gisel David
lebendigen, stark durchmischten angrenzenden Quar- which it borders.
Grämiger Gregory tieren nachhaltig vernetzt.
Hegnauer Philipp
Heim Daniel
Heinzer Danièle
Ho Yoo-Na
Hohn Janna
Hubatka Stefan
Hug Florian
Keller Severin
Legat Emil
Mayor Marc
Mevhöfer Arne
Odermatt Severin
Rauch Cati
Reichel Hannes
Runkel Petra
Departement Architektur
Sigg Dominik
Stähelin Tabitha
Vedolin Nicolas
Kees Christiaanse
Voellmy Lukas
v. Minckwitz Laura
Walti Gabriel
ZhaoLibei
56
Perimeter 2 – Perimeter 2 –
Beyoglu, Kagethane und Beyoglu, Kagethane and
Eyup Eyup
Sommersemester 2006 Der zweite Perimeter ist in vielen Bereichen ein für die The second perimeter is located in a particular part of the
Studenten Zukunft bedeutendes Gebiet des Stadtzentrums. Er city center, which will be important for the city’s future
Acharya Prachi liegt in drei unterschiedlichen Stadtteilen und wird durch in many ways. It is situated in three distinctly different
Akermann Marcia die Topografie der ins Goldene Horn mündenden city quarters and is furthermore defined by the topo-
Camponovo Luca
Degunda Gian
Täler definiert. An der Mündung der Flüsse liegt das ehe- graphy of the valleys, which open out into the Golden
Dorta Natalia mals zentrale Kohlekraftwerk «Santral Istanbul». Sein Horn. At the estuary of both rivers is Istanbul’s former
Egli Dario Areal und einige erhaltenswerte Gebäude werden ab Ok- main coal-fired power plant ‘Santral Istanbul’. Its
Hajnoczky Luca tober 2006 von der Bilgi-University als Universitäts- area and some of its buildings will be used as a university
Hofer Jacqueline
Jaeger Benedikt
campus genutzt werden. Da entlang des Goldenen Horns campus by the Bilgi university as of October 2006.
Kühne Florian mittel- und langfristig grosse Areale ihre gewerbliche Special attention and seminal importance are attributed
Lo Iacono Irene Nutzung ebenfalls verlieren und für neue Entwicklungen to this project and its surrounding as many other large
Mallepell Raffael zur Verfügung stehen, wird diesem Projekt und seiner building complexes will also lose their industrial use in
Plüss Andreas
Rabe Michael
Umgebung eine übergeordnete Bedeutung zugewiesen. the near future and will become available for new
Roth Florian developments.
Schneider Patrick
Spiess Basil
Srinivasan Padmapriya
Stäheli Cornel
Tibrewal Shakti
Troxler Beda
Wittgen Luisa
Zanchetta Lorenzo
Departement Architektur
Kees Christiaanse
1.Verbinden,
3./4. Jahr
2. Behutsamer Wachstum,
3. Injektion,
4. Pufferzone
Modell 1 : 200
57
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Professoren
Roger Diener
Jacques Herzog
Marcel Meili
Pierre de Meuron
Assistenz
Simon Hartmann
Christina Holona
Bart Lootsma
Christian Müller Inderbitzin
John Palmesino
Ann-Sofi Rönnskog
Milica Topalovic
Die Forschungsarbeit über die urbanen Strukturen der The research on the urban structures of the Canary Is-
Kanarischen Inseln konzentriert sich auf eine Reihe von lands highlights a series of transformation processes
Transformationsprozessen, die von allgemeinem Inte- of general interest for the city of the 21st Century. Beyond
resse für die Stadt des 21. Jahrhunderts sind. Über die Aus- the impact of mass tourism, the territory of the Canary
wirkung des Massentourismus hinaus, zeichnet das Islands is seeing a rapid shift towards an extended urban
Territorium der Kanarischen Inseln eine Entwicklung in condition. A new metropolitan structure stretches over
Richtung einer umfassenden Urbanisierung aus. Eine almost the entirety of the two central islands, Tenerife and
neue Metropolitanstruktur umfasst in ihrer Ausdehnung Gran Canaria. The students have investigated this tran-
beinahe das gesamte Territorium der zwei zentralen sition towards metropolization, revealing its specific char-
Inseln Tenerife und Gran Canaria. Die Studenten haben acters, marked by specialization and separation into
diese metropolitane Transformation untersucht und the tourist city (as in Costa Adeje and Maspalomas, e.g.),
seine spezifischen Wesenszüge aufgedeckt, die durch Spe- the local city (as in mainly the North of Tenerife,
zialisierung und Trennung in die «tourist city» (z.B. Santa Cruz- La Laguna and Las Palmas) and the support
Costa Adeje und Maspalomas), die «local city» (haupt- city (the areas where the activities are focused on ser-
sächlich die Anhäufungen im Norden von Tenerife, vices for the tourist areas). The tourist urban centers try
Santa Cruz – La Laguna und im Bereich von Las Palmas) increasingly to emulate the local ‘genuine’ city by
und die «support city» (die Gebiete, in der die Akti- means of simulating historical architecture, ‘local’ style
vitäten auf Dienstleitungen für die touristischen Bereiche or public space. In reverse, the ‘local cities’ are adopt-
ausgerichtet werden) gekennzeichnet sind. Die «tourist ing models and leisure infrastructures from the ‘tourist
city» versucht zunehmend, die lokale, die «echte» Stadt city’ and integrating them into their public space.
mittels Simulation von historischer Architektur, «loka-
lem» Stil oder öffentlichem Raum zu kopieren. Umgekehrt
Departement Architektur
übernimmt die «lokale Stadt» von der «Touristenstadt»
bestimmte Freizeitmodelle und touristische Infrastruk-
3./4. Jahr
59
Tenerife – Costa Adeje: Tourist City
Tourist City
eth Studio Basel
3./4. Jahr
60
Studio Belgrad Studio Belgrade
Belgrad ist eine der ältesten Städte Europas, deren urbane Belgrade is one of the oldest cities in Europe, but its de-
Entwicklung vor allem durch wiederkehrende Brüche velopment is based on frequent ruptures and breaks
und Einschnitte statt durch Kontinuität und aufbauenden instead of continuity and additive growth. The Identity of
Wachstum gekennzeichnet ist. Die Identität Belgrads ist Belgrade is historically linked to the Orient (Byzantium,
geschichtlich eng mit dem Orient (Byzantinisches Reich, Ottoman Empire) and the Occident (Austro-Hungarian
Ottomanisches Reich) und dem Okzident (Österreich- Empire), but the physical traces of these cultures are
Ungarisches Kaiserreich) verbunden, obwohl kaum noch scarce. After the Second World War, under Tito, the mod-
physische Spuren dieser Kulturen ablesbar sind. Nach ernist city New Belgrade was built as a new the capital
dem Zweiten Weltkrieg wurde unter Tito die modernis- of a united Yugoslavia located between the old cores Bel-
tische Stadt Neu Belgrad als die neue Hauptstadt des grade and Zemun. Today, Belgrade is determined to a
vereinigten Jugoslawien zwischen Belgrad und Zemun ge- large degree by all kinds of variations on illegal settlements.
baut. Das heutige Belgrad ist in weiten Teilen durch The portrait completed by the Studio Basel, however,
eine Vielzahl von Variationen des illegalen Bauens be- focuses on the recent history of the last twenty years,
stimmt. during which Belgrade’s turbulent history saw the disso-
Das Portrait des Studio Basel konzentriert sich auf die lution of Yugoslavia, the war in the former Republic
jüngste Geschichte der letzten 20 Jahre – eine turbu- of Yugoslavia, Milosevic’ dictatorship and the nato bomb-
lente Zeit, in der Belgrad durch die Auflösung Jugosla- ing. Belgrade is a city in transition and the only con-
wiens, den Krieg in der ehemaligen Republik Jugos- stant factor is the speed of the change. Today, Belgrade is
lawien, die Diktatur unter Milosevic und die nato Bom- anticipating its entry into the European Community.
bardierung geprägt ist. Belgrad ist eine Stadt in einer In a series of specific case studies, the student teams of
Phase des Übergangs und die einzige Konstante ist die Ge- Studio Basel investigated the transformation processes
schwindigkeit der Veränderung. Gegenwärtig erhofft in the New Belgrade Center; The Mega Blocks from the
Departement Architektur
sich Belgrad die Aufnahme in die Europäische Union. 1970s and 80s; the Sava Amphitheatre; areas along
In einer Reihe von spezifischen Bohrungen haben die the former Highway of Brotherhood and Unity; and other
3./4. Jahr
die Forschung an drei weiteren, übergreifenden Themen:
Die Freizeitkultur am Fluss, Legalisierung und die Frage,
wie die Bewohner Belgrads mit Erinnerung umgehen.
61
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Professor
Gregor Eichinger
Assistenz
Christian Brunner
Markus Jung
Esther Righetti
Max Roth
Eberhard Tröger
Benutzeroberfläche User Surface
Die Semesteraufgaben des Lehrstuhls für Benutzerober- The design projects at the «Chair of User Surface» (Be-
fläche haben immer mit konkreten Auftraggebern zu nutzeroberfläche) always deal with real clients. Whereas
tun. Die Projekte sind meist fiktiv, die Menschen für die the projects are usually notional, the people for whom
entworfen wird, jedoch real. the design is planned are real.
Die Bauherren stehen zu Semesteranfang für Fragen At the start of the semester, the clients are available for
zur Verfügung und sie sind bei der Schlusspräsentation questions and briefing and at the final presentation,
das Ziel der Anstrengungen. So entsteht eine realistische they are the audience for all efforts. The goal of this sim-
Situation in Bezug auf die Auseinandersetzung mit ulated market-driven relationship is to achieve a real-
den Bedürfnissen und Ansprüchen von Auftraggebern. istic situation in terms of contending with client needs
Wir erforschen die Bedürfnisse des Menschen and demands.
über Traditionen und Rituale, die Definitionen von Raum- We explore the requirements of human beings by the
inhalten, die Dimensionen des Raumes und der kör- means of traditions and rituals; the definition of the
pernahen Raumelemente, die Materialien, Oberflächen, spatial content, dimensions and elements surrounding us;
Texturen, das Licht, den Geruch, den Schall. materials, surfaces, textures, light, odors, and acoustics.
Departement Architektur
Gregor Eichinger
Bauherr Claude Nicollier Bauherrin Madeleine Berkhemer
3./4. Jahr
63
Zero Gravity Zero Gravity
Bauherr Für unseren Bauherrn wurden zwei Habitate (habs) Design two habitats (habs) for our client – an Earthhab
Claude Nicollier, entworfen – ein Earthhab in den Schweizer Alpen und in the Swiss Alps and a Spacehab in Orbit.
Astronaut esa
ein Spacehab im erdnahen Weltraum. Both habs are autonomous, self-sufficient units able
Beide habs sind autonome/autarke Hüllen, die sich to support their inhabitants‘ needs by functioning as
selbst versorgen können und wie ein intelligenter Or- intelligent organisms.
ganismus den Menschen in seinen Bedürfnissen unter-
stützen sollen.
Departement Architektur
Gregor Eichinger
EarthHAB
3./4. Jahr
SpaceHAB
Corinne Lehner, Yvonne Meier,
Sophie Schmid
64
Drei Künstler Three Artists
Bauherren Für drei Künstler war je ein Atelier mit eigener Wohnung Design a studio with living space for three artists in
Madeleine Berkhemer in Zürich zu planen. Jeder von ihnen hatte sich bereits Zurich. Each artist has previously chosen his individual,
Lori Hersberger
Zilla Leutenegger
im Vorfeld einen konkreten, sehr persönlichen Planungs- specific and highly personal site in Zurich. The chal-
ort in Zürich ausgewählt. lenge of the project lies in grasping the different artists’
Die Herausforderung der Aufgabe bestand darin, die individual characters in as many aspects as possible
unterschiedlichen, sehr eigenen Künstlercharaktere and, based on these findings, to design a customized
in möglichst vielen Facetten zu erfassen und ihnen auf studio on the site chosen. The artist‘s personality as
dieser Basis an ihrem Wunschort ein Atelier auf den well as his/her art is to be taken into account.
Leib zu schneidern. Dabei war sowohl der Persönlichkeit,
wie der Kunst des jeweiligen Bauherrn Rechnung zu
tragen.
Departement Architektur
Gregor Eichinger
Jakob Seyboth für Lori Hersberger
3./4. Jahr
Christoph Junk für Lori Hersberger
65
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Professor
Christophe Girot
Assistenz
Philippe Coignet
Alexandre Kapellos
Martina Voser
Das «Waterscape» The Waterscape
Experiment Experiment
Das «Waterscape» Experiment befasst sich mit der sich The waterscape experiment is a design studio concerned
wandelnden Flusslandschaft der Schweiz. Dabei wurde von with the shifting river landscapes of Switzerland.
Architekturstudenten verlangt, dass sie bestehende Students of architecture are asked for the first time to
Orte wie ehemalige Waffenplätze, Flussdeltas oder ver- work topographically on existing sites such as old
lassene Flughäfen topographisch in einem für Archi- military bases, river deltas, and abandoned airports at a
tekten ungewohnt grossen Entwurfsmassstab (500Ha) be- fairly large design scale (500Ha). The design method
arbeiten. Die Entwurfsmethode kombiniert traditionelle combines traditional landscape design and modeling
Landschaftsgestaltung und Modellbautechniken mit techniques with the use of advanced cnc technology to
fortschrittlicher cnc-Technologie. Dies ermöglicht die develop new environments better adapted to flooding
Entwicklung neuer Umgebungen, die besser an die and natural erosion in the Alps. The goal of this studio is
Erosion der Alpen und den Hochwasser angepasst sind. to create a palette of territories at the interface between
Ziel dieses Studios ist es, eine Palette von Territorien wild mountain waters and the city. The architecture
an der Schnittstelle zwischen wildem Gebirgswasser und of the landscape that ensues shows a great range of possi-
der Stadt herzustellen. Die resultierende Architektur bilities for future uses and developments. The waterscape
der Landschaft zeigt eine große Reihe von Möglichkeiten designs are part of a new landscape identity to come
für zukünftige Nutzungen und Entwicklungen. Die in Switzerland. This visionary design work done in col-
«Waterscape»-Entwürfe sind Pioniere einer neuen kommen- laboration with Swiss federal water engineers shows
den Landschaftsidentität der Schweiz. Diese visionäre how young architects can engage their creativity in larger
Entwurfsarbeit, die in Zusammenarbeit mit Wasserbau- environmental projects for the future.
ingenieuren des Bundes entsteht, zeigt, wie junge
Architekten ihre Kreativität in grössere Umweltprojekte
für die Zukunft engagieren können.
Departement Architektur
Christophe Girot
links: Topographisches Konzept
3./4. Jahr
Nicole Frey, Anja Summermatter
C NC -Modell
Hyung-Sup Soh, Xu Zhang
Sandmodell
Isabelle Duner, Fiorenza Piraccini
67
Watershores – Visionen für Watershores – Visions for
das Schweizer Rhonedelta the Swiss Rhone Delta
Die Problematik dieses Entwurfskurses ist das Begreifen der The topic of this design studio is to assess the increase of
zunehmenden Wassermengen aufgrund des Schmelzens water due to ice melting from the Rhone glacier and to
des Rhône-Gletschers sowie das Erhöhen der Zugangsqua- enhance the qualities of accesses to such different bodies
litäten zu den unterschiedlichen Gewässern wie See, of water such as lake, wild water and drainage canals.
wildes Wasser und Entwässerungskanäle. Zwischen dem Located between the Leman Lake and the Rhone, the site
Genfersee und der Rhône gelegen, ist das Gebiet eine is an extreme flat plane composed of agricultural land,
extrem flache Ebene, die aus Ackerland, Sümpfen, Teichen marshes, ponds and forest. The students have to structure
und Wald besteht. Die Studierenden müssen das Ge- the site to accept both a larger volume of water and
lände strukturieren, sodass es sowohl ein größeres Wasser- drained areas programmed to accomodate agriculture,
volumen, als auch trockengelegte Bereiche für Landwirt- urbanization or leisure activities. The studio focuses
schaft, Städtebau oder Freizeit-Nutzungen aufnehmen on topographic modulations, water level variation, plan-
kann. Das Studio konzentrierte sich auf topographische ning surfaces and time-based strategies.
Modulationen, die Veränderung der Wasserstände,
programmatische Zonen sowie zeitabhängige Strategien.
Departement Architektur
Christophe Girot
3./4. Jahr
Wasserstände
Situationsplan
Ula Skoczylas, Dominique Wehrli
Seeufer
Corinne Hufschmid,
Kristin Hufschmid,
Christopher Saller
68
Wasserwege – Zwischen Waterways – Between
Infrastruktur- und Event- Infrastructure- and Event-
landschaft in Interlaken scapes in Interlaken
Auf dem Thema des Wassers und der Klimaänderung Continuing on the theme of water and climate change,
fortfahrend, fokussiert dieses Semester auf den verlassenen the semester's work focuses on the abandoned military
Militärflughafen Interlaken und das von der Lütschine airport in Interlaken and the flood risk coming from the
drohende Hochwasser. Das Gelände liegt auf dem «Bödeli», Lütschine River. The site is located on the Bödeli, an
ein über Jahre hinweg durch Sedimentation und künst- area (trans-)formed gradually over the years through
liche Eindämmung des angrenzenden Flusses (um-)ge- sediment deposits and artificial containment of the
formtes Gebiet. Die Studentenprojekte müssen zahlreiche adjacent river. Student projects have to take into account
Faktoren in Betracht ziehen: die extremen Wasserspiegel- a number of factors: containing the extreme variations
schwankungen und die Sedimentmengen, das Definieren in water levels and sedimentation volumes, defining a
eines Szenarios für eine neue Nutzung des Ortes sowie scenario for a new use of the site and reconnecting the
auch das erneute Anschliessen des Gebietes an seinen Kon- site to the surrounding context. The new waterscape can
text. Die neue Wasserlandschaft kann so zu einer neuen then create a new identity for Interlaken and its envi-
Identität für Interlaken und seine Umgebung werden. rons.
Departement Architektur
Christophe Girot
Schnittansicht
3./4. Jahr
Philippe Gujer, Dominik Sigg
Situationsplan
Situationsmodell
Dario Lanfranconi, Mathias Uhr
69
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Assistenzprofessor
Christian Kerez
Assistenz
Christian Bandi
Savvas Ciriacidis
Gudrun Holzer
Dr. Renate Jaschke
Ergun Karamuk
Matei Manaila
Yves Milani
Monika Obrist
Reto Pedrocchi
Was ist eine What is a Quality-of-Life
Lebensqualitätsstadt? City?
Autor Die Bewertung von Städten durch private Unternehmen The rating of cities by private institutions such as Mercer
Christian Bandi wie Mercer Consulting und The Economist Intelligence Consulting and The Economist Intelligence Unit is
Unit, ist vorrangig ein Mittel, um für internationale Unter- primarily a means to assist companies in selecting the best
nehmen und deren Arbeitnehmer Standortentschei- location possible for its workforce. The very specific
dungen zu treffen. Die sehr spezifischen Untersuchungen research and judgments form a message, propagating an
und Beurteilungen versuchen eine Aussage zu machen, idea of which city life is best. Working climate and
in welcher Stadt es sich am besten leben lässt. Arbeitsklima growth predictions are astonishingly unimportant for com-
und starke Wachstumsprognosen sind für das jeweilige panies selecting quality of life cities and only count for
Unternehmen in erstaunlicher Weise nebensächlich und 4 % in the overall index of criteria. Education, healthcare,
betragen nur 4 % in der Gewichtung von allen Kriterien. cultural and leisure activities are the dominating criteria
Ausbildung, Gesundheitswesen, kulturelle Angebote und on which a company bases its decisions to establish itself
Erholungsmöglichkeiten sind die entscheidenden Krite- in a quality-of-life city like Zurich.
rien, die ein Unternehmen veranlasst, sich in einer Lebens- According to Richard Florida’s theory of the creative
qualitätsstadt wie Zürich niederzulassen. class 1, cities like Zurich are in the second half of a trans-
Laut Richard Florida’s Theorie der kreativen Klasse1 be- formation moving from an industrial economy into a cre-
finden sich Städte wie Zürich in einer sich dem Abschluss ative economy. The core job sector of these cities and
näherenden Übergangsphase von einer industriellen Wirt- regions does not involve the output of physical products.
schaft in eine kreative Wirtschaft. Das Kernangebot Rather, the driving force of the economy is the creative
dieser Städte oder Regionen bilden nicht die Arbeitsplätze capital expressed through the financial market, research,
mit physischen Produkten als Resultat. Vielmehr liegt technology, pharmaceutical, education and entertain-
der wachstumsförderende Motor im kreativen Kapital, aus- ment. In 1980, only 15 % of the population belonged to
geprägt durch Finanzmarkt, Forschung, Technologie, the creative economy, but this number has climbed up
Christian Kerez
bei 42 %. Dies ist die wirtschafliche Basis der Lebens- cial: it lies in the provision of public infrastructure,
qualitätsstadt. Die andere, man könnte argumentieren viel- healthcare and education. Both bases are additionally so-
leicht sogar wichtigere Basis, liegt in der Sicherstellung lidified by ideologies such as environmental protection
von Infrastruktur, Gesundheitswesen und Ausbildung. Beide and sustainability. A city, which thrives on a creative in-
Basen werden von Ideologien wie Umweltschutz und dustry and fosters it, must offer the attractive elements
Nachhaltigkeit zusätzlich fundamentiert. Eine Stadt, die of a quality-of-life city. In a survey of 220 cities by Mercer
vom kreativen Kapital lebt und dieses fördert, sowie Consulting in 2005, such cities as Zurich, Munich, Co-
eine Erholungsinfrastruktur anbietet, besitzt die entschei- penhagen, Vancouver and Auckland ranked in the top ten.
denden Elemente einer Lebensqualitätsstadt. In einer In its first phase, the research will deal with the his-
von Mercer Consulting im 2005 verfassten Bewertung von tory, creation, application, and current and future meanings
220 Städten, dominiert Zürich mit dieser Kombination of a quality-of-life index relative to cities. The rating of
weltweit, gefolgt von München, Kopenhagen, Vancouver cities through private institutions will be treated critically
und Auckland. and will lead to speculation on the influence in urban
Die Forschungsarbeit wird sich in einem ersten Teil mit development. The second phase will investigate cities at
der Geschichte, Entstehung, Aufbau, Entwicklung, An- the other end of the index, which are in a phase of
wendung und aktuellen sowie längerfristigen Bedeutung immense growth and consider the provision of quality-
des Lebensqualitätsindex auseinandersetzen. Die Bewer- of-life criteria, as defined by Mercer, as a goal for the
tung von Städten durch private Institutionen wird kritisch distant future. What are the possible reasons that quality-
betrachtet und wird eine Spekulation über den Einfluss of-life elements do not exist in combination with rapid
auf die Stadtentwicklung beinhalten. Der zweite Teil unter- growth in cities?
sucht Städte am anderen Ende der Skala, welche sich in
einem hohen Wachstumsstadium befinden und Lebens-
Richard Florida/The rise of the
1
creative class/
71
Das eigene Haus A House of One’s Own
Bei dem Entwurf eines Fertighauses galt es ein Haussystem The idea behind this design for a prefabricated house was
zu entwickeln, welches konzeptionell, räumlich und to develop a system whose innovative power expands an
in seiner Innovationskraft ein vorhandenes Marktangebot existing market opportunity. The project for the semester
erweitert. Die Semesteraufgabe war eine konkrete Zu- was a specific collaboration with Marty Häuser ag,
sammenarbeit mit der Marty Häuser ag und wurde par- carried out as a parallel studio with the Technische Uni-
allel an der Technischen Universität Stuttgart durchge- versität Stuttgart. The final projects took the form of
führt. Abschliessend wurden die Semesterarbeiten in Form a competition judged by a jury headed by Prof. Dietmar
eines Wettbewerbes unter der Leitung von Prof. Dietmar Eberle, which awarded prizes to three projects. All of
Eberle juriert und drei Arbeiten prämiert. Alle Entwürfe the designs were presented on the Internet by Marty
werden auf der Internetplattform der Marty Häuser ag Häuser ag. Currently, discussions between potential cus-
präsentiert. Zur Zeit werden Gespräche mit potentiellen tomers and the student designers are ongoing.
Kunden und den betreffenden Studenten geführt. In order to ensure that the particular projects were ready
Um die Ausführungsreife der einzelnen Projekte sicher- to be built, the students received assistance from the
zustellen, wurden die Studenten unterstützt vom Institut Institute for Building Technology (Ruedi Seiler), the
für Hochbautechnik (Ruedi Seiler), den Professuren für Chairs of Building Structures (Prof. Otto Künzle) and of
Tragkonstruktionen (Prof. Otto Künzle), Architektur und Architecture and Building Management (Prof. Sascha
Bauprozess (Prof. Sascha Menz), dem Leiter Architektur Menz), the director of architecture and planning of Marty
und Bauplanung der Marty Häuser ag (Benedikt Metzger) Häuser ag (Benedikt Metzger), and the ceo of Marty
sowie dem ceo der Marty Häuser ag (Dieter Schenk). Häuser ag (Dieter Schenk). The semester was organized
Das Semester wurde in Zusammenarbeit mit dem eth in cooperation with the eth Wohnforum (Thea Rauch).
Wohnforum (Thea Rauch) organisiert.
Departement Architektur
Christian Kerez
3./4. Jahr
Dario Egli
72
Hyungsup Soh
73
3./4. Jahr Departement Architektur
Christian Kerez
Refurbishment Refurbishment
Ein frei gewähltes Gebäude in Zürich soll umgebaut wer- The project was to renovate a building in Zurich of the
den. Der Grad des Eingriffs war ebenso frei wie die student’s choice. Like the choice of the building, the
Wahl des Objektes. Von der Umwandlung der Fassade bis degree of intervention was left to the student to determine.
zum kompletten Auskernen auf die Grundstruktur war The focus was primarily on a conceptual process of
alles denkbar, was zu neuen architektonisch-räumlichen transforming the existing building and the criteria for
Qualitäten führen kann. Der Schwerpunkt lag in dem organizing its interior. Anything was possible—from
konzeptuellen Umwandlungsprozess einer vorhandenen transforming the facade to gutting the building entirely
Bausubstanz und deren innenräumlichen Ordnungs- down to its basic structure—with the result that new
kriterien. architectural and spatial qualities could be developed.
Das Semester wurde als Entwurf mit integrierten Dis- The course was run as a design project with integrated
ziplinen in Zusammenarbeit mit den Professuren für disciplines in collaboration with the Chairs of Archi-
Architektur und Bauprozess (Prof. Sascha Menz), Tragkon- tecture and Building Management (Prof. Sascha Menz)
struktionen (Prof. Otto Künzle) und dem Institut für and of Building Structures (Prof. Otto Künzle), and the
Hochbautechnik (Ruedi Seiler) durchgeführt. Institute for Building Technology (Ruedi Seiler).
Departement Architektur
Christian Kerez
3./4. Jahr
vorher
nachher
Das Gebäude Sihlquai 332 – die
ehemalige Baumwollstoffdruckerei
Manufaktur Esslingen – wird
von der heutigen kleinräumigen
Nutzung als Schulhaus befreit
und in eine Schwimmhalle umge-
nutzt.
Student: Michael Umbricht
74
Der Getreidesilo der Swiss Mill
befindet sich am Limmatquai
zwischen Limmatplatz und Escher-
Wyss-Platz. Die bestehende
Struktur wird durch Ausschnitte in
die Schachtstruktur und durch
das Einfügen von Zwischenböden
aus Holz in ein Franziskaner-
kloster umgewandelt.
Student: Philipp Imboden
Departement Architektur
Christian Kerez
oben: Kirche
3./4. Jahr
links: Refektorium
vorher nachher
75
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3. /4. Jahr 3rd /4th Year
Professor
Hans Kollhoff
Assistenz
Mark Ammann
Patrick Chladek
Caroline Fiechter
Suzanne Senti
Markus Tubbesing
Ein langweiliger Dialog A Tedious Dialogue
zwischen Le Corbusier und between Le Corbusier and
Karl Friedrich Schinkel Karl Friedrich Schinkel
Ein Baukörper wird umkleidet von einer Oberfläche, die A building is clad with a surface articulated according to
sich gliedert gemäss seinen Leitlinien und formerzeu- its guiding and form-defining lines, and thus empha-
genden Linien, und die so die Individualität dieses Bau- sising its individuality.
körpers anzeigt. The purpose of all architectural articulation is for every
Der Zweck architektonischer Glieder ist, bei allen Ge- architectonic object to delimit, terminate and complete
genständen der Architektur: Das Ganze oder die Teile the whole or the parts of the object; to separate and accen-
zu begrenzen, zu endigen und zu vollenden, das Einzelne tuate the individual parts or to subdivide the breadth of
zu scheiden, es kräftiger hervorzuheben, oder das Breite the total mass; and frequently, to connect divided masses
der Masse zu teilen, oft geteilte Massen durch Gürtungen by means of girding.
zu verbinden. The distinctive image, or profile, is the architect’s
Die Profilierung ist der Prüfstein des Architekten. Dieser touchstone. It is the profile that reveals the architect as
enthüllt sich bei ihr als Künstler oder einfach als Inge- an artist, or simply as an engineer. It is free from any
nieur. Die Profilierung ist frei von jedem Zwang. Es handelt compulsion. It has nothing no longer has to do with ori-
sich nicht mehr um Herkommen, noch um Überliefe- gin, tradition, processes of construction or conformity
rungen, noch um Konstruktionsverfahren, noch um An- to the requirements of usefulness. The distinctive image
passung an Nützlichkeitsbedürfnisse. Die Profilierung profile is a pure creation of the mind: it proclaims the
ist eine reine Schöpfung des Geistes: Sie ruft den bildenden visual artist.
Künstler auf den Plan. The building is given life by the characteristics of the
Durch die Charakteristik der sichtbaren Konstruktions- visible constructional parts. The parts interact usefully
teile erhält das Bauwerk etwas Lebendiges, die Teile han- and support one another, and when we see that each one
deln zweckmässig gegeneinander, unterstützen sich und fulfils its purpose, we experience a satisfaction com-
wenn man ihnen ansieht, dass jeder seine Schuldigkeit prising the concepts of calmness, stability and security.
Departement Architektur
tut, so entsteht eine befriedigende Empfindung, die den The primordial instinct of all living things is the cre-
Begriff der Ruhe, der Festigkeit, der Sicherheit mit sich ation and safeguarding of a resting place.
bringt. Although man has a tendency to move on, he attempts
Hans Kollhoff
Der Urinstinkt jedes Lebewesens geht auf Sicherung to do so in his chosen direction, and for this he needs
einer Ruhestätte. protection from forces that could change this orientation.
Obgleich ein Fortstreben die Tendenz des Menschen This protection must be steadfast and sustained; thus
ist, so will er doch in gewissen Richtungen, die er selbst calm and stability are the primary laws of architecture.
gewählt hat, fortstreben und hierzu braucht er Schutz vor We say a face is beautiful when the fineness of its mod-
Fo rschung
einwirkenden Kräften, die ihm diese Richtung ändern eling and the articulation of its features reveal relation-
würden. Dieses Schutzmittel soll ein festes, bestehendes ships that we perceive as harmonious because they create
sein, darum ist Ruhe und Festigkeit das erste Gesetz der an echo and resonance in the depths of our soul, be-
Architektur. yond our senses.
Man sagt von einem Gesicht, dass es schön sei, wenn
die Feinheit der Modellierung und die Gliederung der
Züge Verhältnisse enthüllen, die man als harmonisch er-
fühlt, weil sie in der Tiefe unserer Seele, über unsere
Sinne hinaus einen Nachhall wecken, gleichsam einen Re-
sonanzboden in uns zum Schwingen bringen.
«Tempio Malatestiano»
Rimini, ,
Leon Battista Alberti
77
Architektur und Mode Architecture and Fashion
Am Zürcher Sechseläutenplatz soll ein Modekaufhaus ge- Design objective: A fashion store on the Sechseläutenplatz
plant werden. Der Kontext signifikanter städtischer in Zurich. The influence of the context of significant
Häuser soll dabei ebenso entwurfsbestimmend sein wie urban buildings should be as important for the design as
die Klärung des Verhältnisses zwischen Mode und the clarification of the relationship between fashion
Architektur. Wie kann es mit architektonischen Mitteln and architecture. How can we express the function of a
gelingen, die Funktion des Hauses für Mode aussen building for fashion, bothinside and outside, using
und innen abzubilden? Wie weit und auf welche Weise architectural means? To what extent and how can archi-
kann sich die Architektur auf die Bekleidung und das tecture get involved in clothing and textiles without
Textile einlassen, ohne sich dabei selbst untreu zu werden, being untrue to herself?
das ist die Frage, die im kommenden Semester entwurf-
lich ausgelotet werden soll.
Departement Architektur
Hans Kollhoff
3./4. Jahr
Anne Hangebruch
78
Michael Rubin
79
3./4. Jahr Departement Architektur
Hans Kollhoff
Körperkult Body Cult
Ein ebenso assoziativer wie dubioser Begriff, «Körper- A concept that is as associative as it is dubious: ‘body
kult». Der Mythos Jugend und das damit einhergehende cult’. The myth of youth and the associated need for
Bedürfnis nach Selbstinszenierung hat sich nicht nur self-staging has not only developed into a highly dynamic
zu einem der dynamischsten Wirtschaftsfaktoren ent- economic factor, it has also acquired an urban energy
wickelt, sondern entfaltet auch eine urbane Energie, die that calls for architectural reflection. We want to interpret
der architektonischen Auseinandersetzung bedarf. Wir the phenomenon in the sense of the cultivated body
wollen dabei Körperkult im Sinne des kultivierten Körpers (cultivate, a) treat carefully: b) raise to a higher level, refine),
verstehen (Duden: kultivieren, a: sorgsam pflegen; and we are naturally intrigued by the analogy between
b: auf eine höhere Stufe bringen, verfeinern) und natür- the ideal of beauty of the human and the architectural
lich reizt uns die Analogie zwischen dem Schönheits- body respectively. The latter for once abandons the par-
ideal des menschlichen und des architektonischen Körpers. celled row of houses and is permitted to develop
Letzterer tritt diesmal aus der parzellierten Hausreihe sculpturally in order to make its impact in the crossroads
und darf sich skulptural entfalten, um in den Kreuzungs- of the «Central», one of Zurich’s most metropolitan
bereich des Central, einem der grossstädtischsten und and highly frequented urban areas.
frequentiertesten Zürcher Stadträume hineinzuwirken.
Departement Architektur
Hans Kollhoff
3./4. Jahr
Jörg Jakubczak
80
Eva Brass
81
3./4. Jahr Departement Architektur
Hans Kollhoff
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3. /4. Jahr 3rd /4th Year
Professoren
Peter Märkli
Markus Peter
Assistenz
Ingrid Burgdorf
Lynn Hamell
Chantal Imoberdorf
Valentin Loewensberg
Anja Maissen
Christian Penzel
Michael Schneider
Hammam Zürich Zurich Hammam
Die Studenten entwerfen einen Hammam an einem von The students were asked to select a site in Zurich on which
ihnen gewählten Ort in der Stadt Zürich. Das vorge- to design a Hammam. Individual urban analyses aug-
gebene Raumprogramm des Hammams kann aufgrund mented the Hammam’s requirements with additional pro-
städtebaulicher Überlegungen zum Ort mit anderen gram.
Nutzungen erweitert werden. Crucial to the design work were the examination of
Zentrale Fragen der Entwurfsarbeit sind die Ausein- the selected site, the transfer of oriental culture to the
andersetzung mit dem Ort, die Übertragung dieser west, and the search for a relevant architectural expression.
Kultur in unseren Kulturraum und die Suche nach einem
relevanten architektonischen Ausdruck.
3./4. Jahr
Johann Reble
83
Venedig Venice
Ein Juwel von Ort, das Peggy Guggenheim Museum in The Peggy Guggenheim Museum in Venice serves as
Venedig, wird als Planungsort zur Diskussion gestellt. Auf this semester’s design site. The program calls for the design
dem bestehenden Sockelfragment soll ein Wohnge- of residential apartments directly above the existing
bäude entworfen werden. In dieser einmaligen städtebau- museum, which is currently a fragment of an incomplete
lichen Lage am Canal Grande und in der Nachbarschaft Venetian palace. The relevance of our current architec-
prächtiger Gebäude wird die Frage unserer gegenwärtigen tural expression is questioned, in proximity to magnificent
Sprachlichkeit verschärft gestellt. edifices in this unparalleled urban situation on the
Grand Canal.
Peter Märkli, Markus Peter
Departement Architektur
Chie Konno
3./4. Jahr
Mikael Ljunggren
84
Elisabeth Rutz
Pablo Donet
Martin Dubach
85
Beat Steuri
Departement Architektur
müssen sich viele Kellereien sowohl aus funktionalen, reasons but also because of image.
wie auch aus Image-Gründen erneuern. In the Spring Semester 06, we proposed a building for
3./4. Jahr
87
Alinghi –
America’s Cup 2007
88
‘In vino veritas’–
Winery at the Lake of
Geneva
Elisabeth Deutschmann
Departement Architektur
Josep Lluis Mateo
3./4. Jahr
Severin Odermatt
Frank-Olivier Cottier
89
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3. /4. Jahr 3rd /4th Year
Professor
Adrian Meyer
Assistenz
Beat Aeberhard
Ralf Edelmann
Mathias Frey
Jan Kinsbergen
Oliver Krell
Susanne Kuhlbrodt
Anne Uhlmann
Synopse der Architektur Synopsis of the Architecture
des 20. Jahrhunderts of the 20th Century
Die Synopse steht in Zusammenhang mit der Vorlesungs- The synopsis is conceived relative to the lecture series vii
reihe viii «Wendepunkte», in der die Wege der Moderne ‘Turning points’, which follows the paths of the modern
in der Architektur von ihren weiter zurückliegenden movement in Architecture by revealing its roots in histo-
Ursprüngen bis in die Neuzeit aufgezeigt werden. In Form ry while tracing its development up to the present. In
einer Grafik verfolgt sie das Anliegen, die verschiedenen graphic form, different architectural movements of this
Architekturströmungen dieser Zeit mit ihren komplexen period and their respective complex relationships are
Zusammenhängen in einer einfachen Übersicht zusam- summarized in a simple overview. The synopsis is built
menzufassen. upon the biographies of a few significant architects
Aufgebaut ist die Synopse auf den Lebensbalken eini- and the dates of several projects, which are important for
ger bedeutender Architekten und den Entstehungsdaten the development of architecture in the 20th century.
einiger für die Architekturentwicklung des 20. Jahrhunderts Superimposed upon this background, architectural move-
wichtiger Projekte. Vor diesem Hintergrund erscheinen ments appear in their historical context. Economics
die Architekturströmungen in ihrem jeweiligen zeitlichen and architectural history, technical innovations and the
Kontext. Wirtschaftspolitische und architekturgeschicht- publication of important, theoretical works as well as
liche Ereignisse, technische Innovationen und die Veröf- the development in the arts explain their complex inter-
fentlichung wichtiger, theoretischer Werke ebenso wie die actions.
Entwicklung in der Kunst verdeutlichen die komplexen The synopsis is structured by reference to a fixed
Wechselbeziehungen. principle which differentiates classical modern, dogmatic
Die Synopse ist strukturiert über ein festgelegtes Ord- modern, expressionist modern, and reflective modern.
nungsprinzip mit den Zuweisungen Klassische Moderne, Through this categorization, the architectural movements
Dogmatische Moderne, Expressive Moderne, Reflektive of the 20th century are summarized and put in an
Moderne. Mittels dieser werden die Architekturströmungen overall context, which explains the influences to which
Adrian Meyer
denzen zuzuweisen sind. with its simple division and clear form. ‘Dogmatic mod-
Die Klassische Moderne umschreibt Strömungen, deren ern’, in opposition, is based in emancipation from clas-
Architektur zurückgreift auf die klassische Baukunst sical aesthetics and pursues a new form of building with
mit ihrer einfachen Gliederung und klaren gesetzmäßigen an absolute, rational trajectory. ‘Expressive modern’
Formen. Die Dogmatische Moderne basiert demgegen- means an aesthetic, which goes beyond the pure func-
über auf einer Emanzipation von der klassischen Ästhetik tion of a building. It foregrounds architecture as ex-
und verfolgt ein neues Bauen mit absolut rationeller pression. ‘Reflective modern’ encompasses the present. It
Ausrichtung. Die Expressive Moderne meint eine Archi- can be understood as a time of change, characterized
tektur, die hinausgeht über die reine Funktion des Ge- by the simultaneity of different tendencies and the coex-
bäudes. Im Vordergrund steht Architektur als Ausdruck. istence of different world views.
Die Reflektive Moderne umfasst die Zeit, in der
wir uns heute befinden. Sie kann begriffen werden als
eine Zeit des Wandels, geprägt durch die Gleichzeitig-
keit verschiedener Tendenzen und die Koexistenz ver-
schiedener Lebenswelten.
91
Back In Town – Back in Town –
Urbane Wohnformen Urban Lifestyles in Zurich
in Zürich
Der Anspruch auf individuelles Wohnen ist nicht nur The aspiration to an individual lifestyle is not only under-
verständlich und legitim, sondern so weitverbreitet, dass standable and legitimate, but also so wide spread,
grosse Landflächen in der Schweiz mit Einfamilien- that large areas of land are undergoing development with
häusern überbaut sind und immer noch überbaut werden. single family houses. We oppose this problematic
Diesem problematischen Trend der Stadtflucht setzen development with the attractive, urban apartment, able to
wir die Alternative der attraktiven Stadtwohnung entgegen, fulfill the dream of owning a house. Special qualities
welche den Wunsch nach dem eigenen Heim zu erfüllen such as large outside areas and manifold interior relation-
vermag. Besondere Wohnqualitäten wie grosszügige ships, which are rarely available in rental apartments, form
Aussenräume und vielseitige innenräumliche Beziehungen, a part of the design brief. On this basis, a dense urban
wie sie in der städtischen Mietwohnung nur selten vor- conglomerate could develop in close proximity to Buch-
handen sind, bilden einen Teil der entwerferischen Auf- eggplatz, which brings economic and social advantages
gabe. Daraus entsteht in unmittelbarer Nähe zum while maintaining the dream of the single-family house.
Bucheggplatz in Zürich ein urbanes Konglomerat, welches Considering the fact that a house is not only a dwell-
in seiner Dichte ökonomische wie auch soziale Vorteile ing unit but also – perhaps even more so – a symbol for
mit sich bringt und gleichzeitig den Traum des idealen an idea about life, we were trying to enter the project
Heims in unmittelbarer Nähe zum Stadtzentrum aufrecht by means of preliminary conceptual studies.
erhält. Vor dem gedanklichen Hintergrund, dass ein The works were developed in corporation with the chair
Haus nicht nur eine Unterkunft ist, sondern vielmehr ein of landscape architecture Guest Professor Christoph
Symbol für eine Idee von Leben, suchten wir einmal Haerle.
mehr einen spielerisch-konzeptionellen Einstieg in die
Semesterarbeit.
Das Semester wurde begleitet vom Fachbereich Land-
Departement Architektur
Tamar Loeb
92
Lucius Meyer
93
3./4. Jahr Departement Architektur
Adrian Meyer
Firmitas, Utilitas… Firmitas, Utilitas…
Securitas! – Ein Botschafts- Securitas! – An Embassy
campus in Bern Campus in Berne
Die heutige Situation der eingelagerten Botschaften in The present situation, in which embassies are located with-
die gewachsenen Stadtquartiere von Bern führt aufgrund in the urban fabric, produces inaccessible areas in the
der Sicherheitsproblematik zu innerstädtischen Sperrbe- city in order to accommodate security requirements. This
zirken. Dies verhindert zum einen ein uneingeschränktes prohibits unrestricted neighborhood activities and is
Quartierleben und ist zum anderen mit einem grossen connected with a large amount of security measurements.
Aufwand an Sicherheitspersonal verbunden. Um auf diese In order to react to this unsatisfying situation, the
unbefriedigende urbane Situation zu reagieren, schlagen work of the studio in this semester proposes a hypothetical
wir mit der Arbeit des Sommersemesters ein hypothetisches project: within the urban figure, a new eu embassy
Projekt vor. Innerhalb der zu entwickelnden urbanen was to be developed. The image as well as the identity of
Figur sollte der neue Sitz der eu als hypothetisches Pro- Europe is gaining profile. The eu as a historical project or
jekt ausgearbeitet werden. political perspective is tremendously rich in cultural
Das Bild und auch die Identität Europas gewinnt zu- content: the students were supposed to interact with it.
nehmend an Profil. Die eu als geschichtliches Projekt On the site of a former gas plant in Berne, we planned
oder politische Perspektive ist überwältigend reich an a campus of urban density, which as a town piece
kulturellen Inhalten, mit denen sich die Arbeiten ausein- allows for as many public zones as possible next to the
andersetzen sollten. secured areas. This juxtaposition was supposed to be
Auf dem Gaswerkareal in Bern planten wir einen Cam- studied conceptually and to lead to typologically strong
pus urbaner Dichte, der als Stück Stadt möglichst viel solutions.
Öffentlichkeit neben den gesicherten Zonen lässt. Dieses The works were developed in corporation with the
Nebeneinander sollte konzeptionell überlegt werden chair of landscape architecture Professor Christoph Vogt.
und zu typologisch prägnanten Lösungen führen.
Das Semester wurde begleitet vom Fachbereich Land-
Departement Architektur
Niklaus Hunkeler
94
Jonas Schöpf
95
3./4. Jahr Departement Architektur
Adrian Meyer
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3. /4. Jahr 3rd /4th Year
Professor^
Miroslav Sik
Assistenz
Andreas Buschmann
Harald König
Lukas Krayer
Christoph Mathys
Renato Mösch
Daniel Nyffeler
Michael Smolenicky
Olivia Valderrama
«iLife Hotel Zoo» ‘iLife Hotel Zoo’
Zürich – Dreiwiesen Zurich – Dreiwiesen
Das Grundstück an der Dreiwiesenstrasse liegt an promi- The site on Dreiwiesenstrasse is in a prominent position
nenter Lage in Zürich-Fluntern. Es ist ein beliebter within the neighborhood of Zürich-Fluntern. It is a
Ausgangspunkt für Spaziergänge und zeichnet sich durch popular point of departure for walks and has an outstand-
ein besonderes Panorama aus. ing panoramic view.
Das «iLife Hotel Zoo» orientiert sich nicht an kon- The ‘iLife Hotel Zoo’ doesn’t follow the conventional
ventionellen Hotel-Bildern. Die Suche nach einer neuen hotel styles. The assignment involved a search for a
Form von Hotel ist die Aufgabe: eine Mischung aus new kind of hotel: a mixture of expedition camp, tempo-
Expeditions Camp, Temporärkloster und Internet Café. rary monastery and internet café. In addition to the
Das Raumprogramm beinhaltet zusätzlich zur kon- standard requirements for a hotel, the program calls for
ventionellen Hotelinfrastruktur spezielle «iLife»-Räume special ‘iLife’ spaces for fitness, wellness, creativity
für Fitness, Wellness, Kreatives und Kontemplation. and contemplation.
Die Arbeiten wurden von Dozent R. Seiler begleitet. Assistant Prof. R. Seiler advised the conception of
the projects.
Departement Architektur
Miroslav Sik
^
3./4. Jahr
Pia Birtel
97
«Residenzwohnen» ‘High-Standard Housing’
Zürich – Brunau-/Seestrasse Zürich – Brunau-/Seestrasse
Das Grundstück liegt am Rande des bekannten Rieter- The site borders on the well-known Rieter-Park and is
Parks und ist gekennzeichnet durch zwei unterschiedliche characterized through two different aspects: on the one
Gesichter. Zum einen die Parkseite mit ihren hochge- side the park, with its towering trees and on the other
wachsenen Baumkronen und zum anderen die viel be- side the busy crossing of the Brunau and the Seestrasse.
fahrene Kreuzung von Brunau- und Seestrasse. Die The immediate surroundings are two straightforward
unmittelbare Nachbarschaft ist aus zwei schlichten Wohn- residential buildings. The local building tradition of a
bauten gebildet. Die lokale Tradition des bürgerlichen neighborhood of bourgeois villas was to be taken
Villenquartiers Enge gilt es zu thematisieren. into account.
Das Programm des Semesters ist in der Mischung von The assignment was to find the right mixture of
Wohnungsbau für gehobene Ansprüche sowie heutiger upper middleclass residential architecture with contem-
Vorstellung von Reform, Wohnstadt und nonkonformer porary concepts of reform, downtown living and non-
conventional way of life. Large, covered outdoor spaces,
rooms with windows on two sides, a non-linear way
through the apartment, a kitchen/living space as center
Departement Architektur
Miroslav Sik
^
3./4. Jahr
98
Lebensweise zu suchen. Grosse gedeckte Outdoors, of the home, directly ventilated bathrooms, direct
übereck belichtete Zimmer, ein innerer Parcours, Wohn- elevator access, separate guestrooms, all these aspects are
küchen als Wohnungsmitte, direkte Belüftung der part of the program.
Bäder, interner Lift, separate Gästezimmer, Grundrisse für Adding a new building offers the chance to transform
Wohngemeinschaften sind die Prämissen fürs Raumpro- the fragmented surroundings into a congruent local
gramm. ensemble. Such an ensemble is formed, when a building
Wer ein harmonisches und lokales Ensemble baut, with a strong character combines the existing elevations,
wandelt mit Hilfe der Neubauten die Fragmente der Ver- structures and textures in an interpretative or oppositional
gangenheit in eine qualitätsvolle Gestalt um. Ein En- way.
semble entsteht, indem eine starke Raumfigur die Kon- Assistant Prof. R. Seiler advised the conception of the
traste bindet und indem Fassaden, Baukörper und projects.
Texturen malerisch oder kontrapunktisch angeglichen
werden.
Die Arbeiten wurden von Dozent R. Seiler begleitet.
Departement Architektur
Miroslav Sik
^
3./4. Jahr
Alessandra Villa
99
Midcomfort Midcomfort
Dem Komfort wird, verglichen etwa mit Aspekten des Compared, for example, with such considerations as con-
Städtebaus oder der Konstruktion, in Lehre und akade- struction and urban design, comfort plays only a minor
mischer Diskussion einen nur sehr kleinen Stellen- role in architectural teaching and in the academic dis-
wert eingeräumt. Dies gilt insbesondere für den Bereich course. This is particularly true of domestic architecture,
des Wohnens, der weitgehend dem Diktat der Moden, which is largely left to the dictates of fashion, house
der Wohnzeitschriften und der Industrie überlassen wird. and home magazines and industry. At best, comfort is
Allenfalls wird Komfort im technischen Sinne verstan- understood in the technical sense, i.e. regulating
den, also als körpergerechte Justierung von Faktoren wie factors such as room temperature or air humidity to ac-
Raumtemperatur oder Luftfeuchtigkeit. commodate physical needs.
Diese Arbeit versucht, ergänzend zur rein technischen This study attempts to expand on the purely technical
Komfortbetrachtung, einen Diskussionsbeitrag über view of comfort and to contribute to a discussion on
Komfort in einem umfassenderen Sinn zu liefern, wobei comfort in a broader sense, concentrating on comfort in
sie sich auf den Bereich des Wohnens beschränkt. the home.
Komfort durch Gestalt, Programm und Stimmung Comfort through Design, Schedule of Accommodation
Komfort wird definiert als «die Bequemlichkeit, die auf and Atmosphere
der Existenz von bestimmten Geräten, Gegenständen oder Comfort is defined as ‘the convenience provided by the
Einrichtungen beruht. Eine Einrichtung ist auf Grund ihrer existence of certain appliances, objects, or the overall
Möglichkeiten und ihrer Ausstattung mit Gegenständen fit-out. A space is considered to be comfortably fitted out
Forschung Departement Architektur
Miroslav Sik
^
Jan Steen, die arme Küche, 1660 Martin Rosswog, Schultenhöfe, Paul Artaria, Wohnküche eines Miroslav Sik: Wohnküche im
Schirmer/Mosel-Verlag ländlichen Arbeiterhauses Musikerwohnhaus
komfortabel, wenn sie dem Menschen Arbeit verringert if the possibilities its offers, along with the objects it con-
und ihm Behaglichkeit bietet.» (nach Wikipedia). tains, have a labor-saving effect and give the user a
Auf die Architektur bezogen können nicht nur Teile sense of ease and well-being.’ (as defined by the German-
der Einrichtung (wie etwa ein Kühlschrank), sondern language Wikipedia)
auch eine ganze Wohnung als ein Gerät verstanden wer- When applied to architecture, it is possible to interpret
den, dass nicht nur die Arbeit verringert, sondern auch not only elements of the fixtures and fittings (such as
Behaglichkeit bietet. Dies führt uns weg von einer techni- a refrigerator) but an entire home as an appliance that is
schen Definition von «Komfort»; Behaglichkeit wird not only labor-saving, but also provides comfort. This
schliesslich nicht nur durch das Raumklima, sondern durch gets us away from a technical definition of comfort; a sense
eine Vielzahl von Faktoren erzeugt. Diese Faktoren of well-being is produced not only by the indoor climate,
zu erfassen und zu beschreiben ist das Ziel dieser Arbeit. but also by many other factors. Identifying and describing
Dabei sollen weder Wohnumgebungen in einem these factors is the aim of this study.
Luxussegment noch Räume im Bereich des Existenzmini- We do not intend to look here at living environments
mums betrachtet werden. Vielmehr soll eine «mittel- in the luxury segment at one end of the scale nor at
housing for people on low incomes at the other. Our con-
cern is rather to examine how architecture can create
‘middle-class’ and mid-range, sustainable and financially
acceptable comfort. Special forms of housing, such
as homes for the elderly or for students, are similarly not
included in our study since they are subject to their
own laws.
However, ‘mid-comfort’ does not refer to this sociolog-
ical ‘middle segment’ alone, but also takes its meaning
from the conviction that comfort in the home is created
somewhere in the middle, between old and new, luxury
and asceticism, traditional values and innovation. We
100
ständische», nachhaltige und finanziell tragbare Komfort- shall examine examples located on a scale ranging from
erzeugung durch Architektur untersucht werden. Spezielle the traditional house to the ‘machine à habiter’ through
Wohnformen wie Alterswohnungen oder Studenten- to the home that has so many hi-tech features it has
heime werden ihrer eigenen Gesetze wegen ebenfalls nicht become a computer.
berücksichtigt. As an analytical tool, it is useful to make a division
«Midcomfort» meint aber nicht nur dieses soziologische into comfort resulting from the design, the schedule of
«Mittelsegment», sondern bezieht seinen Sinn auch accommodation or the atmosphere. Within these categories,
aus der Überzeugung, dass Wohnkomfort irgendwo in der aspects such as spatial layout, the relationship of
Mitte zwischen Alt und Neu, Luxus und Askese, tra- spaces to one another and to the outdoor space, behavior
dierten Werten und Innovation entsteht. Untersucht over time, treatment of the available area and also use
werden Beispiele, die sich zwischen traditionellem Haus, of materials, technology and social milieu.
«Machine à habiter» und dem zum Computer gewordenen, This study will be published in six parts in the form
hochinstallierten Haus bewegen. of a magazine. Each issue will contain a theoretical
Als Hilfsmittel der Analyse dient eine Unterteilung in section, a case study, a study of a particular part of the
Komfort durch Gestalt, durch Programm und durch home (the kitchen, bathroom etc.) along with a de-
Stimmung. Innerhalb dieser Kategorisierung werden As- tailed study of individual elements that produce com-
pekte wie die Anordnung von Räumen, ihre Bezie- fort, such as the heating system.
hungen untereinander und zum Aussenraum, ihr Verhalten The first issue will be dedicated to the variable use
in der Zeit, der Umgang mit der verfügbaren Fläche, of spaces as a way of providing comfort. The specialization
of spaces common since the twenties – in other words,
a form of Taylorism applied to the home – will be con-
trasted with a freer, variable use pattern and critically
Miroslav Sik
^
be examined in greater depth using the example of how
the kitchen has developed.
Thus, we would like this study to be seen not so much
Umschlagentwurf as a contribution to an academic discourse; rather it
seeks to be relevant to architectural practice. To this end
aber auch Aspekte der Materialisierung, der Technik und we are looking to collaborate with companies working
des sozialen Milieus besprochen werden. in the areas discussed. Furthermore, we would like to pro-
Die Arbeit erscheint in sechs Teilen und in Magazin- mote the usefulness and the dissemination of our
form. Jede Ausgabe enthält einen theoretischen Teil, findings beyond the bounds of the school by using simple,
ein Fallbeispiel, eine Studie zu einem einzelnen Teil der accessible language, generous illustrations and the non-
Wohnung (der Küche, dem Bad usw.) sowie eine Detail- academic format of a magazine.
studie zu einzelnen Massnahmen der Komforterzeugung
wie etwa der Heizung.
Die erste Ausgabe widmet sich der variablen Nutzung
von Räumen als Mittel zur Bereitstellung von Komfort.
Dabei wird die seit den zwanziger Jahren übliche Spezia-
lisierung von Räumen – also eine auf das Wohnen
übertragene Form des Taylorismus – einer freieren, variablen
Nutzung gegenübergestellt und kritisch hinterfragt. An-
hand von Beispielen aus der Geschichte der Architektur
wie aus der gegenwärtigen Praxis wird ein alternativer
Umgang mit der zur Verfügung stehenden Wohnfläche
aufgezeigt und so weit als möglich verallgemeinert.
Am Beispiel der Entwicklung der Küche werden diese Er-
kenntnisse vertieft.
Die Arbeit soll dabei weniger als Beitrag zu einem
akademischen Diskurs verstanden werden, sie sucht
viel mehr den Bezug zur Praxis der Architektur. Dazu wird
auch die Zusammenarbeit mit Firmen gesucht, die im
jeweils besprochenen Bereich tätig sind. Ausserdem soll der
Nutzen und die Verbreitung der Arbeit auch ausserhalb
der Schule durch eine verständliche Sprache, eine gross-
zügige Bebilderung und das unakademische Format als
Magazin gefördert werden.
101
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Gastdozent
Gion A. Caminada
Assistenz
Thomas Stettler
Semesterbegleitung
Dr. Josef Perger, Philosoph
Die Suche nach dem The Search for the Context
Kontext
Der Philosoph Ludwig Wittgenstein geht in seinem Spät- In his later works, the philosopher Ludwig Wittgenstein
werk davon aus, dass ein Begriff nur im jeweiligen Kon- builds on the assumption that a concept only has a
text, in dem er benutzt wird, einen Inhalt hat und dass valid content in the context in which it is used, and that
dieser Inhalt nur von Personen verstanden wird, die this content can only be understood by persons who
seinen Kontext kennen. are familiar with the context.
Gemäß dieser Aussage wäre der Inhalt eines Begriffes According to this statement, the content of a concept
nicht dadurch auszumachen, dass man seine Defini- cannot be determined merely by a correct understanding
tion innerhalb einer allgemeingültigen Sprache richtig ver- of its definition within a generally valid language, but
steht, sondern dadurch, dass man Einfühlungsvermögen only through the possession of intuition, or the acquisition
hat oder erwirbt für die Situation, in der der Begriff auf- of such for the situation in which the concepts appears.
taucht. Dafür gibt Wittgenstein auch eine Anleitung: For this, Wittgenstein suggests the following guideline: ‘Do
«Denk nicht, sondern schau». Wende Dich der Wirklich- not think, look’. Devote yourself to reality, but without
keit zu, aber ohne den Vorsatz, sie primär gedanklich the primary intention of structuring it, for the elements that
zu strukturieren. Denn die Wirklichkeit besteht aus nicht constitute reality are, although not clearly definable,
scharf abgrenzbaren Elementen und dennoch aus je- nevertheless always special. They remain inaccessible to
weils besonderen. Diese bleiben einem abstrahierenden an abstract way of thinking, or are wrongly portrayed
Denken verschlossen, bzw. werden von ihm falsch by it.
dargestellt. How relevant is Wittgenstein’s advice today, in a world
Wie aktuell ist Wittgensteins Rat heute, in einer Welt, in which uniformity is spreading at a tremendous rate
wo sich eine Einförmigkeit rasant ausbreitet und Stereo- and stereotypes determine to a large degree the concep-
typen weitgehend die Auffassung davon, was Realität ist, tion of what reality is? What does this mean for archi-
bestimmen? Was bedeutet das für die Architektur und tecture and its reception?
Gion A. Caminada
die spezifische Kultur der Architektur sich ereignet, crumble, because the conditions that generated the con-
brüchig geworden ist, weil die Bedingungen die kontext- text have lost their validity. The natural limits that
bildend wären, an Gültigkeit verloren haben. Die natür- determined architecture’s characteristics in a specific terri-
lichen Einschränkungen, die dem Bauen in einem be- tory have ceased to apply. We are no longer obliged
stimmten Territorium Eigenheiten gegeben haben, sind to fall back on local materials and skills. They can just as
sukzessive weggefallen. Man muß nicht mehr auf aus well come, cost-neutral, from somewhere else. The
der Nähe kommende Materialien und Handwerkstechniken former advantages of being close at hand are no longer
zurückgreifen. Sie können kostenneutral ebenso gut relevant, and thus we no longer expect to find specific
anderswoher kommen. Der ehemalige Vorteil des nahe architectural rules within a regional frame of reference.
liegenden ist außer Sicht, daher sucht man auch die The material context has disintegrated.
Regeln für das Bauen nicht mehr in seinem Bereich. Es Changes in perception and ways of seeing are closely
hat sich ein materieller Kontext aufgelöst. connected with this disintegration. We observe a ten-
Mit dieser Auflösung eng verbunden ist die Verände- dency towards a uniformity that emerges from its sup-
rung von Wahrnehmung und Sichtweisen. Dort beob- posed opposite: unlimited individuality. Design is
achten wir einen Zug zu einer Uniformität, die aus ihrem increasingly subject to an artificial compulsion to adopt
vermeintlichen Gegenteil kommt: der uneingeschränkten an identity, and it is precisely this compulsion that
Individualität. Gestaltung unterliegt dabei zusehends leads to the uniformity of a context that is, in the end,
einem künstlichen Identitätszwang und genau dieser Zwang faceless.
führt in die Uniformität eines am Ende gesichtslosen If we agree with Wittgenstein’s claim that a concept
Kontextes. can only have a content in a specific context, the in-
Folgt man Wittgestein in seiner Behauptung, dass Be- verse suspicion arises that no content can be determined
griffe nur in bestimmten Kontexten einen Inhalt haben in a diffuse context. If this is so, all we have at our
können, so rückt die Umkehr-Vermutung herein, dass in disposal is empty forms.
einem diffusen Kontext keine Inhalte bestimmbar sind. Must we then re-establish contexts or create new
Wir würden dann nur mehr über leere Formen verfügen. ones?
Wir müssen also Kontexte reetablieren oder sie neu
schaffen?
103
Das Bild hinter dem Bild The Picture behind
the Picture
Typologie Typology
Analyse eines Die Schatzkiste – Hinter der unspektakulären Eingangs- The treasure-chest – behind the unspectacular doorway, an
Appenzellerhauses situation ein Flur, ein schmaler Schlund: Er saugt entrance area, a narrow gullet that sucks the guest into
Barbara Graf
Johannes Rebsame
den Gast in ein Labyrinth von Treppen, Gängen, Kammern. a labyrinth of stairs, corridors and chambers. From the
Andrea Weigt Vom Keller bis ins Dach, geschäftiges Treiben – Werken, cellar to the roof, bustling activity – working, cooking,
Kochen, Spielen. playing.
Im Zentrum aber, im Herzen des Hauses, hinter einer But in the center, in the heart of the house, behind a
schweren Holztür: Eine Schatzkiste. Ein Raum zum heavy wooden door: a treasure-chest. A room to occu-
Sein, in Ruh und Geborgenheit. Die Stube, gerichtet auf py in peace and safety. The room, orientated towards the
das Fensterband der Hauptfassade, gehalten in massiven ribbon windows of the main façade, made of solid
Wänden, ausgekleidet mit samtig geschliffenem Täfer. timber, clad with velvety polished paneling. Here, the
Hier wird der Bewohner zum Juwel, verweilend, mit der inhabitant assumes the nature of a jewel, lingering,
edlen Stickerei beschäftigt, lesend, im Gespräch, im entranced by the precious embroidery, reading, in con-
Gebet. versation, or at prayer.
und gleichzeitig, um sich mit dem Anderen im Außen zu to become united with the other, the outside. To be part
vereinen. Ein Teil der Einheit, ein Glied in der Kette zu of the unity, a link in the chain, that leads to the ex-
sein, das führt zum Ausdruck: Gemeinsam sind wir stark. pression: together we are strong.
Dach Roof
Der Saum – Hoch aufgerichtet, spitz und steil, sitzen die The edge – the roofs on the houses of Appenzell are tower-
Dächer auf den Appenzellerhäusern. Zipfelmützen, ing, pointed and steep. With nightcaps, kinked above
über den Ohren einen Knick, um sich noch etwas tiefer the ears in order to reach even deeper down on the little
über das Häuschen zu stülpen und noch mehr Kam- house and to take still more rooms under its languorous
mern unter seinen schleppenden Flügel zu nehmen. Und wings. And here and there a fold on the forehead, a kink
dann und wann auch auf der Stirn einen Falt, einen beneath the gable, to let in a little more air and to
Knick unter dem Giebel, um etwas mehr Luft einzulassen assume a new outward form. Not only the façade but also
und sich nach Außen eine neue Form zu geben. Der the roof reflects the desire to embellish and join in.
Wunsch zu verzieren, dabei zu sein, spiegelt sich nicht
nur in der Fassade, sondern auch im Dach. Veiled light enters through the row of windows. Velvety is the
fibrous wall.
Der Fensterwagen wirft einen Lichtschleier. Samtig,
die fasrige Wand.
104
Typisch Appenzell: Typically Appenzell:
Wahrnehmen vor und Perceptions before and
durch den Entwurf through the Design
Projekt Appenzellerhaus
964
963
962
961
960
959
958
957
956
955
954
953
954
105
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Gastdozent
Conradin Clavuot
Assistenz
Ralf Jehle
Robert Lüder
Regula Zwicky
Ferienwohnen in Bergün Holiday Living in Bergün
Bergün – eine Perle mitten in Graubünden. Albulabahn, Bergün – A pearl in the middle of Graubünden. Its best-
Wandergebiet und Schlittelbahn sind seine bekanntesten known attractions are the Albula line of the Rhaetian
Attraktionen. Für den breiten Tourismus ist das Dorf railway, the hiking area, and the sledding trail. For general
jedoch zu abgelegen. Es sind innovative Lösungsansätze tourism, the village is too remote. Innovative solutions
gefragt, um den sanften Tourismus zu stärken. for strengthening local tourism are needed.
In den Entwurfsarbeiten wurden vielseitige und expe- The design proposals develop versatile and experimen-
rimentelle Ansätze des Ferienwohnens erarbeitet. Auf tal approaches to holiday living. New perspectives have
diese Weise eröffneten sich neue Perspektiven wie «Mehr- been opened up for ‘multi-generation holidays’, ‘holiday
Generationen-Ferien», «Ferien-wgs» oder eine «Klein- co-ops‘, and a ‘mini-city under one roof ’. The projects
stadt unter einem Dach». Die Projekte sollen sich in die are intended to integrate themselves into the village struc-
Dorfstruktur einbinden und Bergün als Feriendestination ture and offer Bergün added value as a holiday destination.
aufwerten.
Sandro Agosti
107
Shaxi – Shaxi –
ein Hotel im Tempel a Hotel in a Temple
Im Rahmen des Shaxi Rehabilitation Projects der eth In the context of the Shaxi Rehabilitation Project by
Zürich wurden Entwürfe für den Aofeng Tempel in Shaxi eth Zurich, we worked out designs for the Aofeng Tempel
im Südwesten Chinas erarbeitet. Während fünfzig Jahren in Shaxi in the southwest of China. Removed from its
als Getreidespeicher und Schule genutzt und seinem original purpose and used for fifty years as grain storage
ursprünglichen Zweck entfremdet, steht die heilige Stätte and school, the holy site was on the brink of collapse.
vor dem Verfall. Der Tempel soll wiederbelebt werden, The aim was to revive the temple. And, additionally, part
ein Hotel und ein Museum werden in die Anlage integriert. of the task was to integrate a hotel and museum into
Leben heisst im asiatischen Raum Kontinuität: the complex.
Ein Ensemble soll immer wieder zu einem Ganzen ver- In Asia, life means continuity: an ensemble should
schmelzen und das Gleichgewicht der Elemente erhalten always be capable of merging to a whole again and again
bleiben. while preserving the balance of elements.
3./4.Jahr Departement Architektur
Conradin Clavuot
Dorothea Kind
108
Mathias Stritt
David de Bruijn
109
3./4.Jahr Departement Architektur
Conradin Clavuot
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Gastprofessor
Hermann Czech
Assistenz
Alessandra Chiasera
Thomas Fischer
Thomas Künzle
Elias Leimbacher
Genf: Geneva:
Innere Stadterweiterung Inner City Expansion
Sommersemester 2006 Der Gegenstand dieses Planungsprogramms ist: Ver- The subject of this planning program was confusion. In
wirrung. Im Metier der Stadtplanung muss jeder zunächst the métier of urban planning, every new idea conceived
gefasste Gedanke relativiert werden. Als Thema stand must first be put into perspective. The subject matter
nicht ein hypothetisches Projekt zur Verfügung, sondern was not a hypothetical project but a real, long-term urban
ein reales, langfristiges Stadtproblem Genfs. topic in Geneva.
Anlass ist der Wettbewerb Genève 2020, der 2005 von The basis for the project was the competition Genève
der Genfer Sektion des bsa (also nicht von der Stadt- 2020, which was instigated in 2005 by the Geneva
verwaltung) veranstaltet wurde. Dessen Ausgangssituation, section of the bsa (Federation of Swiss Architects) (and
Aufgabenstellung, Ergebnisse und aktuelle Rolle in not by the city government). The competition’s
der Genfer Stadtplanung und Stadtpolitik waren (auch mit starting point, brief, results and topical role in Geneva’s
Recherchen vor Ort) seminaristisch aufzuarbeiten, urban planning and politics had to be researched
als Grundlage für die eigene Ausarbeitung von Projekten (including on-site research) as a basis for the student’s
und Strategien. own elaboration of projects and strategies.
An Hand eines aktuellen Falls wollten wir die mög- Using the example of a current case study, we analyzed
liche Rolle der Planung als Projekt und Prozess unter- the possible roles of planning as a project and process.
suchen. Kursorisch und ansatzweise wurde Städtebau- und Urban design and planning literature was cursorily read
Planungsliteratur gelesen und referiert. and reviewed.
Andri Lüscher
Raphael Steiner
111
Umbau ‘Umbau’: Adaptation/
Conversion / Remodeling/
Transformation
Wintersemester 2005/06 Gegenstand des Semesterprogramms war die planerische The subject of the semester-long project was to deal with
Auseinandersetzung mit einem vorhandenen fremden an existing design under altered conditions – i.e. one in
Objektentwurf unter geänderten Voraussetzungen, das which decisions had already been made and which there-
heisst mit bereits getroffenen Entscheidungen und damit fore represented an adverse architectural conception.
einer fremden Architekturauffassung. 1. Each student presented his or her own project selected
1. Jeder Student, jede Studentin brachte ein eigenes Projekt from previous semesters and gave a brief explanatory
aus früheren Semestern und erläuterte es kurz. introduction to it.
2. Diese vorgestellten Projekte wurden in einem Rotations- 2. These completed projects were passed on to the next
schritt an den nächsten Studenten (die nächste Studentin) student in a rotation process.
weitergegeben. 3. The projects now presented are conversions based on the
3. Die jetzt vorliegenden Projekte sind Umplanungen auf- altered conditions.
grund geänderter Voraussetzungen. The following transformations ensued:
Dabei entstanden folgende Transformationen: 1 Residential slab building – office building
1 Wohnriegel – Bürohaus 2 Student center – integrated apartments for the elderly
2 Studentisches Zentrum – Eingelagerte Senioren- 3 Student center – transit center for asylum seekers
wohnungen 4 Residential blocks – shopping center
3 Studentisches Zentrum – Durchgangszentrum für 5 Small residential tower – apartment divisions/additions
Asylbewerber 6 Residential slab building – apartment divisions
4 Wohnblöcke – Einkaufszentrum 7 Indoor swimming pool and aquarium – cinema/fitness
5 Kleiner Wohnturm – Wohnungsteilungen/Zubau center
6 Wohnriegel – Wohnungsteilungen 8 Small residential tower – hotel
7 Schwimmhalle und Aquarium – Kino/Fitnesscenter 9 Single-family house – kindergarten
3./4.Jahr Departement Architektur
112
Sandro Agosti (Vorgängerprojekt)
115
Cacaothic Architecture Cacaothic Architecture
International Chocolate International Chocolate
Center Center
Wer will uns alle gleich sehen, fragen sich die Städte unter Who wants to be the same? Cities ask themselves. The
sich? Das architektonische Umfeld dieses Semesters architectural spaces with which we are going to experiment
basiert auf dem Alltäglichen, mit der Fähigkeit eine Ge- are based on architecture derived from daily situations,
sellschaft zu verändern. Die Stadt muss sich kontinuier- which can cause an explosion of creativity, able to trans-
lich neu erfinden, um ihre Vitalität beizubehalten. form the whole society. The city must reinvent itself
Unsere Arbeit wird eine Architektur sein, die das Chaos, constantly in order to keep its vitality. Our field of work
welche einer Stadtplanung vorangeht, als jene Ver- is Architecture capable of reaching that aim, by under-
wirrung und jenes absolute Durcheinander versteht und standing chaos as the absolute confusion that precedes city
dort die Kraft findet, imaginäre Räume, in denen das planning, and discovering in this chaos the energy to
Zeitgemässe ihren Ausdruck finden kann, zu erschaffen. produce spaces where contemporality can find its expres-
Wir wollen uns in unseren Städten niemals langweilen. sion. We never want to get bored of our cities.
3./4. Jahr Departement Architektur
Mamen Domingo
Stefan Rohrer
Katharina Keckeis
116
Die Umgebung einer Stadt verändert sich kontinuierlich. The environment of a city always changes. Seasons, trees
Der Wechsel der Jahreszeiten, das Ergrünen der Bäume, turning green, the thaw of winter landscapes, inhabitants
das Auftauen der winterlichen Landschaften, die Be- constantly moving, a flux of cars, trains, ships in the
wohner in konstanter Bewegung, das Strömen der Autos, city – all these experiences generated analytical concepts
der Züge, der Schiffe hat Konzepte wie «verflüssigte such as ‘liquid city’, ‘fluxes and mutations’, ‘theory of
Städte», «Ströme und Mutationen», «Theorie des Abbruchs» a drift’ and so on. In front of these non-constant realities,
u.a., generiert. Im Vordergrund dieser instabilen Reali- the Architect has to superimpose and draw out a pro-
täten muss der Architekt Formen vorschlagen, welche posal for forms, which can synthesize an understanding
das Kriterium unserer Gesellschaft verkörpern. Funktion, of our contemporary society. Function, contemporary
Zeitgeist und Form, gekonnt miteinander verbunden, thinking and a formal proposal, smartly combined in the
werden das persönlichste und spezifischste Zürich aus- project, can express the character and essence of Zurich.
drücken.
Simon Edelmann
117
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Gastdozentin
Momoyo Kaijima
Assistenz
Medine Altiok
Roderick Hönig
Lukas Huggenberger
Megumi Komura
Städtisches Einfamilienhaus Urban Detached House
Europa (ws), Europe (ws),
Asien/Oceanien (ss) Asia/Oceania (ss)
Wintersemester Eine Stadt ist ein Konglomerat aus individuellen Häusern. The city is composed of many individual houses. There
Amsterdam In den einzelnen Ländern sind die Städte und damit are a variety of cities and therefore a variety of houses.
Barcelona
London
auch ihre Häuser verschieden. Zum einen bestimmt der On one hand, the typology of a building is determined
Ljubjana jeweilige Lebensstil der Bewohner sowie ihre individu- by the lifestyle of the inhabitant and his individual
Paris ellen Wünsche und Bedürfnisse die Typologie des Hauses, needs and, on the other hand, by the urban context such
Sarajevo zum anderen die klimatischen Bedingungen, die (Bau-) as (building) culture, climate or building regulations.
Sommersemester Kultur des Gebiets und auch deren Baugesetze. Aus der The private house expresses a very close relationship be-
Bejing Analyse der urbanen Wohnverhältnisse lassen sich tween the owner and the city. Research into private
Melbourne
Seoul
Rückschlüsse auf die Lebensbedingungen sowie die kultu- living conditions can reveal the essence of living and
Taipeh rellen Eigenheiten einer Stadt ziehen – das städtische cultural identity in a city. The urban detached house
Tokyo Einfamilienhaus als Schlüssel zur Analyse der urbanen is a key to the urban environment.
Yogyakarta Umwelt.
119
Jeder Studierende bekommt ein Grundstück für ein Wohn- Each student receives a real client and a real site in one of
haus in einer der sechs Städte und eine reale Bauherr- six cities. In a close dialectic process, the student designs
schaft vor Ort. Die Studierenden sammeln Informationen an urban detached house for his client. In the course of
über die Stadt, erspüren in Gesprächen individuelle interviews, the student has to find out about the cultural
Wünsche der Bauherrschaft und recherchieren kontextuelle context of the client (family constellation, lifestyle,
Gegebenheiten. In einem zweiten Schritt werden die program). In a second step, the planning regulation of the
Baubedingungen des Grundstücks untersucht. Die Studie- site has to be calibrated. Examples might be a previously
renden analysieren den Typ des Einfamilienhauses in existing house on the site or its vicinity. The students
der jeweiligen Stadt, dabei lernen sie auch die gesellschaft- have to analyze the typology of the urban detached house
lichen Bedingungen sowie ihre Auswirkungen auf die in each city to learn more about the impact of society
Architektur und das Bauen kennen. and culture on architecture.
3./4.Jahr Departement Architektur
Momoyo Kaijima
Antichambre, Paris
Pablo Donet
120
Das städtische Einfamilienhaus ist in seiner überschaubaren Two aspects are superimposed during the design process:
Grösse ein ideales Übungsobjekt um das Zusammenspiel the individual needs of the client and the cultural, con-
von Kultur, Bauherrenwünschen und architektonischem textual conditions of the site. The studio discusses the
Konzept auszuloten. Mit spielerischer Intelligenz und space and possibility of individuality in urban housing in
experimentellem Humor soll die Bauaufgabe umgesetzt different cities, countries and cultures. The research should
werden. Am Ende werden alle Projekte miteinander lead to intelligent, experimental houses with a certain
verglichen und über die Möglichkeiten des individuellen degree of humor. The studio works on developing a cata-
Ausdrucks vom zeitgemässen und urbanen Wohnens in logue of urban detached houses in cities around the
verschiedenen Kulturen und Ländern diskutiert. Anhand world. All the projects are compared at the end of each
dieses Kaleidoskops des städtischen Wohnens erfahren semester to learn about the differences and potential
die Studierenden die Differenzen, die Möglichkeiten und in each city.
die Grenzen.
121
Entwurf v–viii Architectural Design v–viii
3./4. Jahr 3rd/4th Year
Gastdozent
Hani Rashid
Assistenz
Philippe Luc Barman
Alexander Hurst
Suzanne Song
Katalytische Visionen inner- Catalystic Visions Within
halb urbanen Wandels Urban Flux
Studenten Traditionell unterschied sich Architektur von Kultur zu Traditionally, architecture has differed from culture to
Hanne Andreesen Kultur, von Epoche zu Epoche und von Ort zu Ort. culture, era to era, and place to place. Today, however,
Peter Bejic
Sarah Birchler
Die heutige Situation mit ihrer hyper-Mobilität und der conditions of hyper-mobility and the relevance, in-
Ariel Burt Relevanz, dem Einfluss sowie der Bedeutung elektro- fluence and prominence of electronically networked soci-
Michael Buschor nisch vernetzter Gesellschaften, Städte und Kulturen bringt eties cities and cultures have brought about the final
Oliver Dibrova das endgültige Ende des als «unschuldig» bezeichneten displacement of what was innocently once referred to as
Marius Eggli
Stefan Förg
Internationalen Stils mit sich. Geographische Unterschiede the International Style. Geographical differences have
Christopher Greim machen digitalen Informationsflüssen Platz, was zu given way to information streams, creating a condition
Maximiliane Groha einen Zustand von Fluidität und Nahtlosigkeit in allen of fluidity and seamlessness in all aspects of urban
Julian Hartwig Aspekten der urbanen Kultur und Architektur führt. culture and architecture.
Martin Henn
Michael Hirschbichler
Joy Homberger MergeCity_Zürich West MergeCity_Zurich West
Oliver Hongeler Zürich-West befindet sich in vollständiger Transformation Zürich-West is today in a state of complete transformation
Mark Inderbitzin und Bewegung. Industrielle Anlagen und bestehende and flux as extensive conversions of its industrial zones,
Tobias Klauser
Gebäude werden zu einem neuen städtischen Quartier mit old buildings and spaces are perpetuating entirely new
Michael Knutti
Sergej Kop Büroräumen, Wohnungen, Restaurants, Clubs und neighborhoods, office space, housing, restaurants, clubs
Philippe Lacher weiteren vielfältigen, öffentlichen Einrichtungen umgenutzt. and public infrastructure. The development of Zürich-
Barbara Leonardi Die Entwicklung von Zürich-West, welches selbst zu West, which is becoming a city onto itself, parallels the
Lukas Raeber
einer Stadt innerhalb der Stadt wird, läuft parallel zu den growing municipalities surrounding it. As these areas
Corrine Rageth
Patrick Reuter umliegenden Quartieren. Die Ausdehnung und Ver- expand and merge into and with one another, there are
Jeannine Roschi flechtung der Quartiere untereinander eröffnen mannig- numerous potentials for the development and con-
Hans Rufer Michael Knutti figurations of new urban density and architecture. Merge-
Hani Rashid
that address contemporary conditions of economically
driven cultural growth.
Hybrid Hotel_Dubai
faltige Möglichkeiten zur architektonischen Intervention Dubai, the Arabian Peninsula’s most vibrant city, boasts
und städtischen Verdichtung. MergeCity ist eine Unter- over 30% of the world’s cranes at work and is the
suchung potenzieller Architekturen, welche als Katalysa- planet’s fastest growing urban settlement. It is a place of
toren und Protagonisten auf diese neue städtische extremes, from its climate and physical context, to
Situation wirken können und die Dualität zwischen Alt- its economic and geopolitical strategies to its urban infra-
und Neustadt mit neuen urbanen Strategien themati- structure and architecture. Here, limits are constantly
sieren, die sich mit aktuellen Konditionen ökonomisch being tested and surpassed, producing a city that today is
geregeltem, kulturellem Wachstum beschäftigen. Joy Homberger,
Jeannine Roschi
Hybrid Hotel_Dubai
Dubai, die lebhafteste Metropole der Arabischen Halb-
insel, unterhält momentan über 30% aller weltweit
tätigen Baukräne und ist die am schnellsten wachsende
Stadt weltweit. Es ist ein Ort der Extreme, vom Klima
und dem natürlichen Kontext, den ökonomischen und
geopolitischen Strategien bis hin zur urbanen Infra-
struktur und der Architektur. Die Grenzen werden kon- subject to a Darwinian trajectory. Dubai is either quickly
stant getestet und übertreten. Es ist eine Urbanität becoming one of the most extraordinary and evolved
am Entstehen, welche sich einer Darwinistischen Zukunft cities, or a travesty of extravagance and excess, the poten-
unterwirft: Dubai wird entweder zu einer der faszi- tial result of both misguided vision and ambitious, yet
nierendsten und hochentwickeltsten Städte, oder zu einer flawed enterprise.
extravaganten und exzessiven Travestie, welche das poten- Recent developments provided the context for the
zielle Resultat von irregeleiteten Visionen und eines studio to design a resort hotel complex in Dubai.
ambitionierten, jedoch fehlerhaften Unternehmertums ist. The studio explored the extreme condition as it is mani-
Aktuelle Entwicklungen lieferten den Hintergrund fest in Dubai today and in its future trajectory. The
für die Semesteraufgabe, einen Hotelkomplex für Dubai goal of the semester was to develop architectural proposals,
zu entwerfen. Die Studenten beschäftigten sich mit which at the same time challenge the status quo and,
den extremen Konditionen, welche heute und in naher on the other hand, were inspired by this visionary ap-
Zukunft in Dubai vorzufinden sind. Ziel des Semesters proach.
war, architektonische Vorschläge zu erarbeiten, welche
den «status quo» hinterfragen und zugleich von dessen
visionärer Haltung inspiriert werden.
123
Tobias Klauser
3./4.Jahr Departement Architektur
Hani Rashid
Hanne Andreesen,
Maximiliane Groha
Valeria Tarkhova,
Stefan Förg
124
Philippe Lacher,
Patrick Reuter
Oliver Dibrova,
Barbara Leonardi
Julian Hartwig,
Hans Rufer
125
Architektur und Digitale Architecture and Digital
Fabrikation Fabrication
Assistenzprofessoren
Fabio Gramazio
Matthias Kohler
Assistenz
Ralph Baertschi
Tobias Bonwetsch
Michael Hanak
Henrik Hansen
Daniel Kobel
Michael Lyrenmann
Forschung Research
Technologische Entwicklungen revolutionieren die Ent- Advancement in technology revolutionizes design and
wurfs- und Herstellungsprozesse in der Architektur. fabrication processes within architecture. Digital fabrication
Die digitale Fabrikation ermöglicht die direkte Produktion allows immediate production from design data. The
ab Daten. In dieser Entwicklung nimmt der Architekt, architect as author of these data takes a key role within
als Autor dieser Daten, eine Schlüsselrolle ein. In der For- this development.
schung werden gezielt Strategien für die Architektur- Our research focuses on strategies for architectural pro-
produktion mittels prozeduraler Entwurfswerkzeuge und duction by means of procedural design tools and
computergesteuerter Herstellungsmethoden entwickelt. computer controlled fabrication methods. The professor-
Ziel der seit dem Wintersemester 2005/06 bestehenden ship has existed since the winter semester of 2005 and
Assistenzprofessur ist die Auswirkung der digitalen its goal is to investigate the consequences of digital fab-
Fabrikation im Entwurf zu untersuchen und das entste- rication on design and to use this potential for archi-
hende Potential für die Architektur in Theorie und tecture in theory and practice.
Praxis zu nutzen.
Robot Research Facility
Roboter Forschungseinrichtung The professorship is in possession of a flexible production
Zu Forschungszwecken wurde eine flexible Fertigungs- facility and can use an arbitrary range of tools and
anlage mit frei wählbarem Werkzeug und Steuerungslogik control systems. A 6-axis industrial robot with a working
aufgebaut. Den Kern der Anlage bildet ein 6-achsiger radius of 3 meters presents the core of the facility. An
Industrieroboter mit einem Arbeitsradius von 3 Metern. additional 6 meter linear axis, on which the robot can
Im Zusammenspiel mit einer 6 Meter langen Linearein- operate, and a turntable allow for the fabrication of
Departement Architektur
von Bauteilen im Massstab 1:1. Additive Processes
A special interest lies in the research of computer-con-
trolled additive processes.
The production of a building is basically an additive
process, be it the modular construction of a brick wall
or the pouring of concrete.
Computer-controlled fabrication allows for complete
knowledge of building components over their entire
Fo rschung
cross section, and therefore the production of highly in-
tegrated, functionally optimized elements.
In our teaching activites of the winter semester 05/06,
the robot arm was used to fabricate walls constructed
out of bricks. During this course, initial insights were gained
Roboter Forschungseinrichtung regarding the logic of additive processes and modular
Additive Prozesse building strategies.
Im Speziellen werden in der Forschung computergesteuerte
additive Herstellungsverfahren untersucht.
Die Herstellung eines Gebäudes ist grundsätzlich ein
additiver Prozess, sei es der modulare Aufbau einer Mauer-
werkswand oder das Giessen von Beton.
Die computergesteuerte additive Fabrikation ermöglicht
die Informierung von Bauteilen über ihren gesamten
Querschnitt und damit die Herstellung von hoch integrier-
ten, funktional optimierten Bauteilen.
Im Diplomwahlfach zum Wintersemester 2005/06
wurden mit dem Roboter programmierte Mauerwerks-
wände erstellt. Dabei wurden erste Erkenntnisse im Be-
reich additiver Logiken und modularer Aufbauver-
fahren gewonnen.
127
Die perforierte Wand The Perforated Wall
Wahlfach und Diplom- Das erste Thema drehte sich um Wandöffnungen in Form The first topic focused on openings in walls in the form
wahlfach Wintersemester von schiefen Löchern. Wie kann ein Baukörper mittels of oblique holes. How can a construction be arranged
2005/06
Perforation gestaltet werden? Welche Informationen kann by means of perforation? What information can a round
ein rundes Loch dabei transportieren? In einem ersten hole transport? In the first step, a multiplicity of holes
Schritt sollte eine Vielzahl von Löchern auf einem irregu- had to be distributed on an irregular eight-sided object.
lären achtseitigen Objekt verteilt werden. Dichte und Density and position of the holes had to be defined
Lage der Löcher mussten in verschiedenen Informations- on a variety of informational levels. In the second step,
ebenen definiert werden. In einem zweiten Schritt the deflection of the holes was observed. Every single
wurde die Auslenkung der Löcher betrachtet. Über räum- hole could be fixed in its orientation by means of spatial
liche Bezugspunkte und geometrische Regeln konnte points of reference and geometrical rules. Thus, it be-
jedes einzelne Loch in seiner Ausrichtung festgelegt werden. came possible to formulate new spatial relations between
Damit wurde es möglich, neue räumliche Beziehungen interior and exterior environments. A volume, for
zwischen Innenraum und Aussenraum zu formulieren. instance, can be formed continually beyond its bound-
Beispielsweise kann ein Volumen kontinuierlich über ary. Or several holes can be aligned with a focus.
seine Ecken hinweg gestaltet werden. Oder mehrere Löcher Specially developed algorithmic tools were made avail-
lassen sich auf einen Blickpunkt ausrichten. able to the students. Thus, everyone could formulate
Den Studierenden wurden eigens entwickelte algorith- his or her own approach, which was then converted at full
mische Werkzeuge zur Verfügung gestellt. Damit konnte scale by an industrial robot.
jeder seinen Entwurfsansatz formulieren, der mittels eines The phenomenology of the perforation of a building
Fabrikationsroboters 1:1 umgesetzt wurde. shell could be further explored within the context of
Fabio Gramazio, Matthias Kohler
Die Phänomenologie der Perforation einer Gebäude- an elective thesis course. Strategies had to be developed
hülle konnte im Rahmen einer Diplomwahlfacharbeit for how to ‘inform’ materials with large numbers of
Departement Architektur
weiter vertieft werden. Es sollten Strategien dafür entwickelt holes. Approaches could be tested on, and their architec-
werden, wie sich Materialien mit grossen Mengen von tural potential discussed using, models built by indus-
Löchern «informieren» lassen. An den mit dem Industrie- trial robots.
roboter hergestellten Modellen liessen sich die Entwürfe
überprüfen und deren architektonisches Potential dis-
kutieren.
128
Die programmierte Wand The Programmed Wall
Diplomwahlfach Winter- Die digitale Fabrikation von parametrisierten Backstein- The second elective thesis course was concerned with the
semester 2005/06 wänden war Aufgabe des zweiten Diplomwahlfaches. digital production of parameterized brick walls. The
Die Studierenden waren aufgefordert, eine Backsteinwand students were asked to design a brick wall of 3 meters length
von 3 Meter Länge und 2 Meter Höhe zu gestalten. and 2 meters height. Initially, they examined the logic
Zu Beginn haben sie sich mit der Logik des Backsteinver- of brick bracing and its criteria for structure, stability and
bandes und dessen Kriterien für Aufbau, Standfestig- composite effect. With the information thus gained,
keit und Verbundwirkung auseinandergesetzt. Aufgrund they could then deduce rules for programming their own
der gewonnen Erkenntnisse konnten sie Regeln für approach. The parameter of the individual manufactur-
die Programmierung ihres eigenen Entwurfes herleiten. Im ing process could be defined by means of an interaction
Zusammenspiel von geometrischen Untersuchungen of geometric investigations and physical tests.
und mit physischen Tests liessen sich die Parameter des It is particularly noteworthy that the production sup-
individuellen Herstellungsverfahrens definieren. ported by robots permits new degrees of freedom in
Die durch Roboter unterstützte Produktion erlaubt ins- the positioning and deflection of the bricks. Thus it is
besondere neue Freiheitsgrade in der Positionierung possible to obtain large-area patterns, focus on/look
und Auslenkung der Steine. So ist es möglich, grossflächige through the brickwork bracing or create a desired pattern
Muster, Durchblicke im Mauerwerksverband oder of light distribution. From the long-known and proven
einen gewünschten Lichteinfall zu erzielen. Aus dem alt- element of the brick wall, a new architectural material is
bekannten und bewährten Element der Backsteinwand evolving based upon informational enrichment.
entsteht durch die Anreicherung mit Information ein neues,
in dieser Form unbekanntes architektonisches Material.
129
Institut für Geschichte und Institute for the History and
Theorie der Architektur (gta) Theory of Architecture
131
Professur für Geschichte Chair of the History of
des Städtebaus Urban Design
Professor
Dr. Vittorio Magnago
Lampugnani
Assistenz
Matthias Amann
Mascha Bisping
Thomas Kai Keller
Dr. Matthias Noell
Harald Stühlinger
Forschung
Dr. Katia Frey
Thomas Gnägi
Dr. Eliana Perotti
Administration
Cäcilia Mantegani
Lehre Teaching
Städtebaugeschichte beschäftigt sich mit der Planung, der The history of urban design is dedicated to the planning,
Anlage, dem Wachstum und der Veränderung von layout, growth and change of towns in their historical
Städten in ihrem historischen Kontext. Sie berichtet von context. It deals with different theories and the problems
den unterschiedlichen Theorien und den Problemen connected with their implementation, as well as with
bei ihrer Realisierung, aber auch vom Scheitern mancher the failure of some concepts and ideas.
Konzepte und Bilder. The lectures of the Chair of the History of Urban De-
Die Professur für Geschichte des Städtebaus vermittelt sign provide an overview of the historical sequence from
mit ihren Vorlesungen eine Übersicht über die histo- antiquity to the present. Owing to the abundance of the
rische Abfolge von der Antike bis heute. Wegen der Fülle material, the urban chronology is organized according
des Materials erfolgt die chronologische Behandlung to epochs and concentrates on individual examples that
Luftbild von Siena nach Epochen und konzentriert sich auf Einzelbeispiele, are prototypical of a period or a topographical unit.
die prototypisch für einen Zeitabschnitt oder eine topo- Emphasis is placed on typological and morphological
graphische Einheit stehen. Typologische und morpholo- questions as well as on issues connected with politics
gische Fragestellungen werden dabei ebenso thematisiert and the history of ideas.
wie geistesgeschichtliche und politische Zusammenhänge. The seminars will deal with specific questions and cases
In den Seminaren und auf den Seminarreisen werden revolving around the history of urban design through
einzelne Fragen und Fälle der Städtebaugeschichte gemein- in-depth work with the students. The aim of the seminar
sam mit den Studierenden vertiefend bearbeitet. Ziel work is not only the active acquisition of historical
der Arbeit in den Seminaren ist nicht nur die aktive An- knowledge, but also the mastery of such methods of ac-
eignung historischer Fakten, sondern auch die Beherr- quisition and ways of working with this knowledge.
Dissertationen
–Bao, Li: Tongli. The Anatomy –Jenzer Bieri, Martina: Umnut- –Simmendinger, Pia: Entwerfen –
of an Urban System at Jiangnan zungskonzepte und Finanzie- Entwurfsmethoden im Archi-
Region in China, seit rungsmodelle für Bauten unter tekturunterricht
–Domhardt, Konstanze Sylva: The Denkmalschutz, seit –Steiger, Marion: Lissabons
Heart of the City. Der ciam- –Ji, Guohua: From National Form Stadterweiterungen des Estado
Diskurs zum Stadtzentrum in to Regional Style. China’s Novo (1926–1974), seit
der Nachkriegszeit, seit Architecture, 1949–1965, seit –Stierli, Martino: Las Vegas als ur-
–Fischer, Ole W.: Nietzsche contra –Kalisch Rotem, Einat: The Sway banistischer Modellfall. Zur
van de Velde: der Künstler und of ‘Public-ness’ by Forms, and Städtebautheorie von Denise
sein Philosoph, seit other Traces, seit Scott Brown und Robert Venturi,
–Gaya, Kieran: Sabaudia. The –Luzón Canto, Sara: Die Innere seit
Language of Architecture after Kolonisation Spaniens von –Ugoletti, Tiziana: Mietwohnungs-
the Concordat 1907 bis 1936, seit bau und Stadtplanung in
–Gerber, Andri: Reading and Writ- –Paschou, Anastasia: Less esthetics, Zürich 1910 bis 1938
ing the City. Peter Eisenman’s even less ethics – Athens and its –Venuti, Silvia: Shabby, sophisti-
urban strategies between criticism unusual modernity, seit cated and modern. Ausgewählte
and poetics, seit . –Schröer, Ulrike: Fragen zur Ent- Wohnhäuser von William Wilson
–Giancaspro, Valerio: Restauro stehungsgeschichte der Hoch- Wurster (1895–1973), seit
dell’antico e restauro del moderno trottoirs der Oberen Hauptgasse –Walser, Daniel: Ignazio Gardella
nelle opere di completamento in Thun, seit und die Architektur der 50er
della ricostruzione relativa al –Shariari, Effatolsadat: Die Ent- Jahre in Italien
terremoto, seit wicklung der iranischen Stadt im –Warnke, Stephanie: Der Wieder-
–Gruber, Dr. Hans Peter: Modell- 20. Jahrhundert an ausgewählten aufbau Berlins in Massenmedien
hausplanung als Instrument in Beispielen, seit und Populärliteratur 1950–1970:
der Stadtplanung Friedrich Wein- Eine Wahrnehmungsgeschichte
brenners in Karlsruhe, seit moderner Architektur, seit
–Hubeli, Roger: Architektur und
Städtebau im Spannungsfeld
zwischen Wirtschaftskrise und
Rassenproblemen 133
Forschung Research
Neue Lehrmittel, neue Forschungsgrundlagen New Teaching Materials, New Research Materials
Im Zusammenhang mit der Einführung gestufter Studien- In connection with the introduction of degree courses
gänge (Bachelor und Master) strukturiert unsere Professur (Bachelor’s and Master’s degrees), the Chair has been
seit Anfang 2005 die Vorlesungsreihen und die begleitenden restructuring the lecture series and accompanying lecture-
Skripte neu. Langfristig schaffen wir neue Grundlagen notes since the beginning of 2005. For the longer term,
für die Forschung zur Geschichte des Städtebaus. we are compiling new basic materials for research on the
Das bedeutet allererst umfassende Nach- und Neu- history of urban planning.
recherchen der Schriftquellen und des Bildmaterials. This undertaking initially involves comprehensive re-
Letzterem widmen wir besondere Aufmerksamkeit: Gra- investigation and new research on the written sources
fiken, Fotos und Pläne, werden weitgehend direkt von and pictorial material used. Particular attention is being
den Originalen neu gescannt und in drei verschiedenen given to the latter: graphics, photos and plans are being
Das Stadtbild Babylons von Auflösungen archiviert, um sie für verschiedene Zwecke re-scanned, to a large extent directly from the originals,
der Neustadt aus gesehen. verfügbar zu machen. Die Inhalte von 33 Vorlesungen and archived at three different resolutions in order to
Aus: Eckhard Unger, werden aus Originalquellen ergänzt. Zugleich werten make them available for various purposes. The contents
Babylon, Die heilige Stadt wir die aktuellste Forschungsliteratur aus, um sie systema- of 33 lecture-courses are being supplemented from the
nach der Beschreibung der
Babylonier, Berlin . tisch in die Lehrmittel einfliessen zu lassen. original sources. At the same time, we are analyzing the
Parallel dazu legen wir eine Bilddatenbank an. Sie wird most recent research literature so that it can be incor-
unter anderem die Grundlage für die Forschungsarbeit porated into the teaching materials in a systematic way.
an städtebaulichen Detailuntersuchungen in Form von Plan- Parallel with these efforts, we are establishing an
überlagerungen bilden. Die Datenbank erleichtert auch image database. Among other things, this will form the
eine Umstellung auf die elektronische Bildpräsentation basis for research work on detailed urban-planning
Vittorio Magnago Lampugnani
und gibt uns die Möglichkeit, den Vorlesungsstoff etwa studies by means of overlaying plans. The database will
anhand überlagerter Pläne, aber auch von Filmausschnitten also make it easier to switch to electronic image pre-
Institut gta Departement Architektur
noch anschaulicher zu vermitteln. sentation and will make it possible to communicate the
Erstes Ergebnis unserer Arbeit ist ein neuer Vorlesungs- content of lecture-courses even more vividly using
zyklus, der im Wintersemester 2005/06 begonnen hat, overlaying plans, for example, as well as film clips.
und ein neues begleitendes Skript für das 2. Studienjahr. The initial results of these efforts are a new lecture cycle,
which started in the winter semester of 05/06, with new
Anthologie zum Städtebau accompanying lecture-notes for the second year.
Das Nachdenken über Städtebau, über seine Formen,
seine Strategien, seine Konzepte und seine Bedingungen, Anthology of Urban Planning
ist seit jeher Bestandteil der Planung und Realisierung Reflecting on urban planning, on its forms, strategies,
der Städte. concepts, and preconditions, has always formed part of
Das System von Aussagen, welches die Zusammen- the planning and construction of cities. Theory is the
hänge erfasst, die hinter dem urbanen Bauen stehen, ist system of statements that encompass the context behind
die Theorie. Die Theorie ist untrennbarer Bestandteil the building of cities. Theory is an inseparable com-
des Städtebaus als technische, soziale und künstlerische ponent of urban planning as a technological, social, and
Disziplin. In ihrer schriftlichen Formfassung erweist sie artistic discipline. In its written form, it proves to be
sich als jene Schnittstelle, wo sich Städtebau auf eine trans- the interface at which urban planning moves to a trans-
disziplinäre Diskursebene begibt und ein weites öffent- disciplinary level of discourse and enters a broad public
Im Oktober erschien: liches Diskussionsforum betritt. forum of discussion.
Vittorio Magnago
Lampugnani, Katia Frey
Die Anthologie zum Städtebau ist eine thematisch und The Anthology of Urban Planning is a thematically
und Eliana Perotti (Hrsg.), chronologisch gegliederte Textsammlung in drei Bänden, and chronologically arranged collection of texts in three
Anthologie zum Städtebau. in der die Geschichte und Entwicklung der modernen Städ- volumes, in which the history and development of
Band III. Vom Wieder- tebautheorie erstmals als zusammenhängender Diskurs modern urban planning theory are presented for the first
aufbau zur zeitgenössischen
nachvollziehbar wird. Es wurden nur solche Texte berück- time in a comprehensible way as a coherent discourse.
Stadt, Berlin: Gebr. Mann
Verlag, . sichtigt, die programmatisch das Thema Stadt und Städte- Only those texts are included that reflect programmati-
bau reflektieren; und die über Hinweise, Anregungen und cally on the topic of the city and urban planning and
Ideen hinaus den Rang einer Theorie beanspruchen which can claim the rank of a theory that goes beyond
können. Die Texte werden nach ihren Erstausgaben in den the level of hints, stimuli, and ideas. The texts are pre-
ursprünglichen Sprachfassungen Deutsch, Englisch, sented in a philologically scrupulous manner on the basis
Französisch und Italienisch mit philologischer Sorgfalt prä- of their first editions in the original languages of German,
sentiert und mit ergänzenden Kommentaren zur Edi- English, French, and Italian, supplemented with comments
tionsgeschichte versehen. So stellt diese Anthologie ein on their publication history. The anthology thus repre-
präzises und zuverlässiges Kompendium der Städte- sents a precise and reliable compendium of urban-planning
bautheorie vom . Jahrhundert bis zur Gegenwart dar. theory from the 18th century to the present.
134
«Von der ‘Neighborhood Unit’ zum ‘Heart of the City.’ “From the ‘Neighborhood Unit’ to the ‘Heart of the City.’
Der CIAM-Diskurs zum Stadtzentrum in der Nachkriegszeit» The CIAM Discourse on the City Center in the Post World
(Konstanze Sylva Domhardt, Dissertation) War II Period” (Konstanze Sylva Domhardt, dissertation)
Diese Forschungsarbeit beschreibt die Konturen der sich This research outlines the changing conception of the city
nach dem Zweiten Weltkrieg wandelnden Stadtauffas- after the Second World War in the Congrès Internationaux
sung der Congrès Internationaux d’Architecture Moderne d’Architecture Moderne (ciam). Simultaneous with the de-
(ciam). Zeitgleich zur Verbreitung des in der Vorkriegs- velopment of the urban planning concept of the ‘Func-
zeit entwickelten städtebaulichen Modells der «Funktio- tional City’ – the central idea of ciam in the prewar era – a
nalen Stadt» etablierte sich innerhalb der ciam eine view developed within the organization that clearly op-
Sichtweise, die sich einem rein rationalen Verständnis von posed a purely rational understanding of the city.
Stadt deutlich entzog. In contrast to what was previously thought, however,
Entgegen bisheriger Annahmen waren es jedoch nicht it was not the results of ciam 8 or the intervention of
erst die Ergebnisse von ciam 8 oder die Interventionen team 10 that in the 1950s first created a new momentum
Umschlag der Publikation des team 10, die in den 50er Jahren Impulse für eine Neu- towards reorientation within ciam. Instead, hidden be-
zum achten CIAM-Kongress,
Exemplar der Courtesy of orientierung der ciam gaben. Hinter der Frage nach neath the issue of the ‘Heart of the City’ lay a continuous
the Frances Loeb Library, dem ‘Heart of the City’ steht vielmehr eine sukzessive development of ideas whose roots reached far into the
Harvard Design School Entwicklung, deren Wurzeln weiter zurückreichen. past.
Einzelne Fallstudien rekonstruieren, wie seit den späten Individual case studies are used to reconstruct the way
30er Jahren der amerikanische Planungsansatz der ‘Neigh- in which, since the late 1930s, the American urban plan-
borhood Unit’ die Arbeit einzelner ciam-Protagonisten ning approach of the ‘Neighborhood Unit’ influenced the
beeinflusste. Aus den unterschiedlichen Interpretationen work of ciam ’s key-figures. Various interpretations of
dieses Konzeptes ging eine integrative Stadtvorstellung der this concept led to an integrative conception of the city
ciam hervor, die die räumliche Re-Zentralisierung urba- within ciam, which required a spatial recentralization
Sabaudia: Die Sprache der Architektur in Italien nach dem Sabaudia: The Language of Architecture in Italy after the
Konkordat von (Kieran Gaya, Dissertation) Concordat of (Kieran Gaya, dissertation)
Die Stadtgründungen Mussolinis gaben Architekten die Mussolini’s foundation of new towns gave designers the
einzigartige Gelegenheit, zeitgenössische, gesellschaftspo- unique opportunity to express contemporary ideas and
litische Ideen auszudrücken und ein neues Architektur- develop a new vocabulary of architecture. In this way, the
vokabular zu entwickeln. So sollte die Gestalt Sabaudias design of Sabaudia was aimed at establishing not only
nicht nur eine neue Typologie, sondern eine neue Archi- a new typology but a new language of architecture for the
tektursprache für das neue Italien etablieren. Die Ursprünge new Italy. The objective of the dissertation is to inves-
der in Sabaudia konkretisierten Ideen zu untersuchen tigate and clarify the origins of the ideas concretized in
und zu klären, ist der Gegenstand der Dissertation. Sabaudia.
Eine Analyse der Vorgänge, die zu Gründung, Entwick- The analysis of the precedents leading to the founding,
Palazzo Civico in Sabaudia,
Fotografie von Roberto lung und Bau Sabaudias führten, soll das Verhältnis construction and development of Sabaudia will attempt
Stephenson zwischen ideologischen und formalen Transformationen to explore the relation between the transformation in ide-
ergründen. Untersucht werden die Ausbildung der be- ologies and the transformation in formal order. The
teiligten Architekten sowie die wichtigsten zeitgenössischen education of the designers and the major influences of the
Einflüsse sowohl aus dem Ausland als auch aus Italien. time from both abroad and Italy will be investigated.
Es sind Vergleiche mit ähnlichen Planungen in anderen Comparisons are to be made with similar developments
Ländern anzustellen, und Mussolinis Städtebau-Philo- in other countries, and Mussolini’s urban planning phi-
sophie wird im Kontext der Theorien betrachtet, die ihn losophy will be researched along with the theories that in-
beeinflusst haben. Die Auswertung soll schliesslich fluenced him. Finally, an evaluation will be attempted
zeigen, inwiefern Sabaudia den italienischen Städtebau as to how Sabaudia may have influenced urban design in
beeinflusst hat und wie es ein Beispiel für eine neue, Italy and become an example of a new approach to pub-
von der Kirche unabhängige Herangehensweise an öffent- lic architecture separate from the church and yet using a
liche Architektur werden konnte, die doch eine ähnlich similarly-inspired, quasi-sacral language.
inspirierte, quasi-sakrale Sprache gebrauchte.
135
Architekturtheorie Theory of Architecture
Professor
Dr. Ákos Moravánszky
Assistenz
Ole W. Fischer
Bernhard Langer
Elli Mosayebi
Lehre Teaching
Ákos Moravánszky
stehen, dass man nie nach ihrer Bedeutung fragt. Um das architectural problems, one must interrogate the prior
Wesen eines architektonischen Problems zu erfassen, history of problematic terms. Indeed, we could commence
muss man sich mit der Vorgeschichte problematischer Be- with the term ‘architecture’ and go on to ask, ‘What is
griffe auseinandersetzen. Wir können gleich mit dem space? What is function? What is tectonics?’ Based upon
Begriff Architektur beginnen, um weiterzufragen: Was ist this archaeological work, one can only expect that a
links: Zeichnung von Raum? Was ist Funktion? Was ist Tektonik? Von dieser problem can be comprehended, but not ‘solved’.
Alvar Aalto archäologischen Arbeit kann man nur erwarten, dass ein This way of describing the aims of examining architec-
Problem verstanden, nicht aber, dass es «gelöst» wird. tural theory might be seen as a withdrawal into linguis-
Diese Beschreibung der Aufgaben des Architekturtheo- tics. Even though linguistic processes really are involved,
rieunterrichtes mag als Rückzug auf die Sprache gewertet the word withdrawal is not acceptable. Architectural
werden. Obwohl es ja in der Tat um sprachliche Prozesse theory is responsible for that particular type of art that is
geht, trifft das Wort Rückzug überhaupt nicht. Archi- capable of taking on architecture: it influences the
tekturtheorie ist zuständig für eine bestimmte Art, sich terminological organization of understanding, which is of
der Architektur anzunehmen: Sie beeinflusst das be- central importance to how we see and treat the con-
grifflich organisierte Verständnis, das von entscheidender structed (but not merely the constructed) world. It is pre-
Bedeutung dafür ist, wie wir die gebaute (und nicht nur cisely when one demands that theory not be put directly
diese) Welt sehen und mit ihr umgehen. Gerade wenn man into practice that it influences how architecture develops.
verlangt, dass Theorie sich nicht direkt in Praxis um-
setzt, nimmt sie Einfluss darauf, wie sich die Architektur
entwickelt.
Publikationen:
–Quart TheorieBau-Reihe –Architekturtheorie im 20. Jahr- stehen dem Leser in kommentierter
In der Reihe Notation des Luzerner hundert. Eine kritische Antho- Form für die eigenen Recherchen,
Quart Verlages erscheinen die logie. Herausgegeben von Ákos nach fünf Themen geordnet zur Ver-
TheorieBau-Bücher des Lehrbereichs Moravánszky (Wien, New York: fügung. Alle fünf Themen: «Von
Architekturtheorie der ETH. Theorie- Springer Verlag, 2003) Stilus zum Branding», «Die Wahr-
Bau veröffentlicht Beiträge von Mit dieser Textanthologie liegt das nehmung des Raumes», «Konstruk-
Gastreferenten und Studenten des Lesematerial zum Vorlesungszyklus tionen der Natur», «Monumenta-
Lehrbereichs. Bereits erschienen Architekturtheorie I bis IV vor. Ein- lität» und «Der Ort der Architektur»
sind «Meditationen – Vermittlungen hundert Quellentexte und auch das werden mit Essays des Herausge-
in Architektur und urbaner Land- Illustrationsmaterial der Erstaus- bers eingeleitet. Die einzelnen Texte
schaft» des vor kurzem verstorbenen gaben von Architekten, Künstlern, sind jeweils mit biografischen Ein-
spanischen Architekturhistorikers Kunsthistorikern und Philosophen führungen begleitet.
Ignasi de Solà-Morales und «Archi-
Adolf Loos: Ordination tektur als Geste» des belgischen
Dr. Teichner, Pilsen . Philosophen Bart Verschaffel. Ur-
sprünglich als Wahlfacharbeit ein-
gereichte Studie von Kornel Ringli,
«Über Gleiches und Ungleiches im
Denken von Adolf Loos und
Friedrich Nietzsche» wird demnächst
veröffentlicht.
137
Forschung Research
Die Methodologie des Unterrichts der Architekturtheorie The Methodology of Architectural Theory Education
Prof. Dr. Ákos Da Architekturtheorie ein relativ neues Unterrichtsfach ist, Since architectural theory is a comparatively new subject,
Moravánszky ist es die Aufgabe der Forschung, die damit verbundenen it is the task of research to solve the specific didactic
spezifischen didaktischen Probleme zu klären. Im Rahmen problems associated with it. This project explores the re-
des Projektes soll das Verhältnis zwischen Forschung und lationship between research and teaching, and between
Unterricht bzw. zwischen Geschichte und Theorie unter- history and theory. The reflection of history in architec-
sucht werden. Die Reflexion der Geschichte in der tural theory (continuities, discontinuities, questions of
Architekturtheorie gehört zu den epistemologischen Pro- time) is one of the discipline’s epistemological problems.
blemen der Disziplin.
Brick: Constructing the Identity of a Material
Backstein: Die Konstruktion der Identität eines Werkstoffs Like all other building materials, brick is not only techno-
Wie alle anderen Baumaterialien wird Backstein nicht nur logically manufactured and used according to its mea-
technisch hergestellt und aufgrund messbarer Qualitäten surable qualities, but also culturally produced. Current
verwendet, sondern auch kulturell produziert. Unser heu- thinking about brick is barely separable from often-
tiges Denken über Backstein lässt sich von den oft contradictory ideas and myths about craftsmanship, stan-
widersprüchlichen Vorstellungen und Mythen von Hand- dardization or dependency on place. The aim of this
werk, Standardisierung oder Ortsgebundenheit kaum research is to expose the material’s layers of archaeological
12 Formmauerziegel 1879 .
Aus: Mila Schrader: trennen. Zweck der Forschung ist, die archäologischen Be- significance. A publication is planned.
Mauerziegel als historisches deutungsschichten des Materials offen zu legen. Eine
Baumaterial. Suderburg- Publikation ist vorgesehen. Themes of Central European Architectural Theory
Hösseringen:Anderweit . Whereas Viennese modernity has been thoroughly ana-
Themen der mitteleuropäischen Architekturgeschichte lyzed in the context of architectural history, comparable
Die Wiener Moderne ist in der Architekturgeschichte ein- analyses of the architecture of our more easterly neigh-
Institut gta Departement Architektur
gehend analysiert worden, die vergleichbaren Resultate bors have been largely neglected. The interaction between
der Architektur der östlichen Nachbarländer sind jedoch individual centers and trends, and the differences be-
Ákos Moravánszky
wenig recherchiert. Im Fokus der Forschung stehen die tween their aesthetic positions and social programs is the
Wechselwirkungen zwischen einzelnen Zentren und Strö- focal point of this research, the results of which are
Tibor Kiss: Miethaus in der
Cukos-Strasse, Budapest . mungen, sowie die Unterschiede zwischen ihren ästhe- now available in book form.
tischen Positionen und sozialen Programmen.
Discussion Forum – Umbildung , International Colloquium
Diskussionsforum – Umbildung , Internationales Kolloquium The focus of the third UmBildung discussion forum was
Prof. Dr. Ákos Im Zentrum dieser dritten Sitzung des Diskussionsforums the status of architecture as a discipline located between
Moravánszky UmBildung stand das Thema der Stellung von Ar- art and science. The central issues debated were what re-
Ole W. Fischer
Bernhard Langer
chitektur zwischen Kunst und Wissenschaft. Zur Debatte search and innovation could mean in architecture, and
Elli Mosayebi standen Fragen zur Bedeutung von Forschung und how the transfer of methods and knowledge from art and
Innovation in der Architektur, so z. B. wie der Transfer science into architecture could work, especially with
von Methoden und Wissen aus Kunst und Wissen- regard to the teaching of architecture at a technical univer-
schaft auf die Architektur stattfinden soll, insbesondere sity. Ákos Moravánszky led the discussion group which
vor dem Hintergrund der Architekturausbildung an included Marc Angélil, Christophe Girot and Momoyo
einer technischen Hochschule. Teilnehmer waren Marc Kaijima.
Angélil, Christophe Girot, Momoyo Kaijima, Ge-
sprächsleiter war Ákos Moravánszky. Material Transformation – Between Art and Natural Science
Gottfried Semper made the concept of Stoffwechsel to
Stoffwechsel – Zwischen Kunst und Naturwissenschaft a cornerstone of his theory of style. Stoffwechsel (literally,
Prof. Dr. Ákos Gottfried Semper erarbeitete das Konzept des Stoffwechsels ‘material transference’) originally signified biological
Moravánszky als zentrales Element seiner Stiltheorie. Semper benut- metabolism, but Semper used the term to describe the
zte den Begriff, der einen biologischen Vorgang bezeichnet, process whereby forms developed using one material
um den Prozess der Entstehung der Formen zu erklären, are transferred to another, for example, textile to brick,
die in einem Material entwickelt und in ein anderes über- or wood to stone. The research defines Stoffwechsel in
tragen werden. Das Forschungsprojekt will Stoffwechsel a wider context, using the term to describe interdisciplin-
in einem weiteren Kontext verstehen, um mit dem Begriff ary exchanges between art, science and architecture.
den interdisziplinären Austausch zwischen Kunst, Wis-
senschaft und Architektur zu beschreiben.
138
Theoriebildung The Formation of Theory
Prof. Dr. Ákos Die Wissensfelder im Bereich der Architektur sind gegen- The field of architectural knowledge is in constant motion
Moravánszky wärtig in Bewegung, insbesondere neue bild- und me- due to rapid transformations in culture and society;
Ole W. Fischer
Bernhard Langer
dienspezifische Wissensformen bereichern den Bestand. in particular, new forms of pictorial or iconic knowledge
Elli Mosayebi Unter dem Titel «TheorieBau» untersucht das Projekt are entering the framework. ‘TheorieBau’ is the title
ausgewählte Aspekte der architektonischen Episteme, ihrer of a project, which examines selected aspects of the archi-
Entstehung und ihres Wandels. Im Januar 2006 fand tectural episteme, of its emergence and its transform-
das Internationale Kolloquium Precisions. Architektur zwi- ations. In this context, an international colloquium was
schen Kunst und Wissenschaft statt, das die Frage nach organized in January 2006 entitled Precisions. Archi-
dem Stellenwert von Präzision in den Bezugnahmen von tecture between Art and Science. Its emphasis was an inquiry
Architektur auf Kunst und Wissenschaft diskutierte. into the status of precision in the relationship of archi-
Teilnehmer waren Irmgard Lochner, Reinhold Martin, tecture to science and the arts. Participants were Irmgard
Frantisek Lesák, Antoine Picon, Philippe Rahm. Eine Lochner, Reinhold Martin, Frantisek Lesák, Antoine
Publikation ist geplant. Picon and Philippe Rahm. A publication is planned.
Ákos Moravánszky
sowie zu Regimen der Subjektivierung stehen. Eine Publi- is planned.
kation ist geplant.
Nietzsche contra van de Velde – the Artist and his Philosopher
Ole W. Fischer Nietzsche contra van de Velde – der Künstler und sein Philosoph Research Fellow at the Graduate School of Design, Harvard
Forschungssemester an der Graduate School of Design, Harvard University (February–June )
University (Februar–Juni ) A collaborative work with K. Michael Hays at Harvard
Eine Zusammenarbeit mit K. Michael Hays in Harvard focused on Nietzsche’s aesthetic concepts and architectural
fokussierte auf die ästhetischen Konzepte und architekto- metaphors, and, in a second step, on a methodology
nischen Metaphern in den Schriften Friedrich Nietzsches, to extract and comment on the ‘interference’ it caused in
«Entfesselter Prometheus», aus: und in einem zweiten Schritt auf eine Methodologie, die the work of Henry van de Velde.
Friedrich Nietzsche: Die «Beeinflussung» Henry van de Veldes herauszuarbeiten
Geburt der Tragödie aus dem und zu kommentieren. Luigi Caccia Dominioni – The thematization of ‘path’ in the
Geiste der Musik, Leipzig work of the Milanese architect
.
Luigi Caccia Dominioni – Die Wegthematik im Werk des In his apartment designs, the architect Caccia Dominioni
Mailänder Architekten allowed himself to be led by human movement, while
Elli Mosayebi Beim Entwurf von Wohnungen lässt sich der Architekt simultaneously, he used sequence as a dramaturgical means
Caccia Dominioni von menschlichen Bewegungen leiten, to move the inhabitants emotionally. This work exam-
gleichzeitig sind Wegsequenzen dramaturgische Mittel, ines the development of floor plans from flowing, con-
um die Bewohner emotional zu bewegen. Die Arbeit un- nected movement zones and relaxation zones. It leads
tersucht die Grundrissentwicklung aus fliessend verbun- to new types of apartments, which refer – in a seemingly
denen Bewegungs- und Ruhezonen. Sie führen zu Woh- arbitrarily manner – to motifs of chambered, bourgeois
nungstypen, welche scheinbar frei auf Motive gekammerter, apartments, as well as of modern, open room systems.
bürgerlicher Wohnungen sowie offener Raumsysteme
der Moderne zurückgreifen. The Staging of Authenticity
In architecture and philosophy, the allure of the surface
Inszenierung des Authentischen has always been pitched against the truthful and au-
Bernhard Langer In Architektur und Philosophie steht der Schein der Ober- thentic. In the context of today’s media culture, the two-
fläche schon seit jeher in Spannung zum Ehrlichen und fold figure of staging vs. autonomous and self-sufficient
Authentischen. Insbesondere in der heutigen Medienkultur presence again becomes important for architectural pro-
gewinnt die doppelte Figur von Inszenierung vs. selbst- duction. The project will examine architectural strate-
tätiger Präsenz wieder an Brisanz für den Architekturbe- gies and techniques to make the mediated surfaces of ar-
trieb. Thema der Untersuchung sind architektonische chitecture disappear in favor of unmediated ‘authenticity’.
Techniken bzw. Strategien, die mediatisierten Oberflächen
Peter Zumthor: Caplutta der Architektur zugunsten einer unvermittelten «Au-
Sogn Benedetg, Sumvitg, thentizität» verschwinden zu lassen.
Graubünden ‒ .
139
Professur für Kunst- und Chair of the History of Art
Architekturgeschichte and Architecture
Professor
Dr. Werner Oechslin
Assistenz
Tobias Büchi
Dr. Michael Gnehm
Hardy Happle
Carmelia L. Maissen
Philipp Tscholl
Forschung
Tobias Büchi
Dr. Michael Gnehm
Thomas Haensli
Dr. Sonja Hildebrand
Lehrbeauftragte
Hardy Happle
Dr. Christoph Höcker
Lehre Teaching
«Supermoderne»
Die Moderne und ihre Historismen in der Nachkriegszeit Supermodernism: Modernism and its Post-war Historicisms
Vorlesung Architektur- Anhand ausgewählter, prägnanter Beispiele wird eine ver- Eminently remarkable examples were selected to study a
und Kunstgeschichte und meintliche «Supermoderne» in der Nachkriegszeit in supposed post-war ‘Supermodernism’ with its depen-
Diplomwahlfach Kunst-
und Architekturgeschichte
ihren Bedingtheiten, in ihrer nicht auf eine konsolidierte dencies, its complexity – that cannot be reduced to a con-
Einheitsmoderne reduzierbaren Komplexität und in solidated unitary Modernism – and the related, quite
damit verbundenen, durchaus divergierenden Einzelposi- divergent individual positions. Unitary Modernism; har-
tionen untersucht: Einheitsmoderne, Harmonie & Form, mony & form; living with Heidegger; ciam Bergamo
Wohnen mit Heidegger, ciam Bergamo «Grille», Unité ‘grille’; Unité d’habitation; fascinating Ronchamp: British
d’Habitation, Faszinosum Ronchamp, Britain Brutalism, Brutalism; New Historicism; Texas Rangers; Colin Rowe/
New Historicism, Texas Rangers, C. Rowe / P. Eisenman, Peter Eisenman, ny5 – all these describe the thematic
ny5. arc. In this manner, this lecture course extends to the in-
Damit weitet die Vorlesung die im Seminar behandelte ternational context the question of Modernism’s ‘after-
Fragestellung eines «Nachlebens» der Moderne in der life’ of the 1960s in Switzerland that has been discussed
Schweiz der 1960er Jahre auf den internationalen Kontext in the seminar context.
aus.
Building is a Process
Bauen ein Prozess Swiss Architecture of the s
Schweizer Architektur der er Jahre Contemporary Swiss architecture has been recognized
Die heutige Schweizer Architektur hat unter verschiedenen under different labels with signal terms ranging from new
Labels Würdigungen erfahren: Die Stichworte reichen simplicity via Swiss Existentialism to the Swiss tradition
von der neuen Einfachheit über den Schweizer Essential- of a continually reinvented Modernism. This inventive
ismus bis zur schweizerischen Tradition eines stetig neu spirit picks up the thread of situations not unlike some
erfundenen Modernismus. Dieser Erfindergeist knüpft an experienced in the 1960s. Questions of epigones, and of
Werner Oechslin
links: Peter D. Eisenman, gonentum und solche nach einer neuen Formgebung is not to trace the influences of Frank Lloyd Wright to
Cardboard Architecture: stellten sich im traditionellen bis zum experimentellen Rah- Mies van der Rohe and Alvar Aalto – but to study Swiss
House II , ,
in: Five architects: Eisenman,
men. Im Seminar wollen wir weniger den Einflüssen 1960s architecture (by Fritz Haller; Franz Füeg; Atelier
Graves, Gwathmey, Hejduk, nachgehen, die von Frank Lloyd Wright über Mies van der 5; Walter M. Förderer; Jacques Schader; Eduard Neuen-
Meier, New York Rohe bis zu Alvar Aalto reichen, als die Schweizer Archi- schwander; Dolf Schnebli; Ernst Gisel; Häfeli Moster
tektur der sechziger Jahre auf ihre eigene Leistung und Steiger; André M. Studer; Frei & Hunziker) as to its orig-
neuerdings behauptete Aktualität hin untersuchen. inal achievements, more recently regarded as highly
up-to-date.
Kunst und öff entlicher Raum
Diplomwahlfach Kunst- Kunst im öffentlichen Raum betritt viele Felder, die von Art and the Public Realm
und Architekturgeschichte der Architektur besetzt sind: Häuserfassaden, Plätze, Art in public spaces enters many fields occupied by archi-
Landschaften, städtische Räume. Über ästhetische Aspekte tecture, such as house facades, squares, landscapes,
hinaus wird da die Funktion von Kunst, ihre Ethik, auf public urban areas. In these locations, beyond its aesthetic
den Prüfstand gebracht. Soll Kunst Denkmalfunktion er- aspects, the function and ethics of art are put to the test.
füllen, bietet sie Orientierungshilfen, wirkt sie als Schön- Should art be designed to function as a memorial? Offer
heitspflaster, soll sie kritisch zum Bestehenden und Ge- an aid to orientation? Should it be for embellishment
bauten Stellung nehmen oder ist Architektur sich selber or should it take a critical stance on the existing built en-
schon Kunst genug? Inwiefern steht Kunst neben der Archi- vironment? Or is architecture a work of art in its own
tektur nicht zwingend für eine zunehmend bedrängte
Kultur des Öffentlichen, sondern für Standortmarketing
und Corporate Communication, für eine Öffentlichkeit
im publizistischen Sinn?
Das Seminar wird verfolgen, wie die Kunstproduktion
sich zu wechselnden oder in Frage gestellten Begriffen
der öffentlichen Sphäre und des Publikums nicht zuletzt
in ihrer vermeintlichen Abgrenzung zur (publizistisch
bestimmten) Privatheit verhält. Neben Themen mit Fokus
auf spezifische Beispiele von Kunst im öffentlichen
Raum vom 19. Jahrhundert bis heute werden wir mit Gast-
referentInnen (Bernadette Fülscher, Karin Frei Bernasconi
von der Fachstelle Kunst und Bau der Stadt Zürich,
141
Gottfried Honegger, relax mit Marie-Antoinette Chiarenza right? To what degree does art (as separate from architec-
und Daniel Hauser) aktuelle Aspekte aus historischer, ture) not necessarily stand for public culture under in-
politischer und künstlerischer Sicht, Fragen nach dem Ort creasing pressures, but for location marketing and corpo-
von Kunst, nach ihrer Zirkulation und ihrem gesell- rate communications, and for media publicity?
schaftlichen Funktionieren, nach ihrer Position in Systemen The seminar will analyze the attitude and behavior of
des Austauschs und der wirtschaftlichen wie politischen artistic production in relation to changing or questioned
Macht diskutieren. notions, ranging from the public sphere and the public,
Die beiden Seminarien «Bauen ein Prozess, Schweizer not least in its alleged disassociation from privacy as
Architektur der 1960er Jahre» und «Kunst und öffent- determined by the media. In addition to subjects focusing
licher Raum» dienen der Vor- und Aufarbeitung des zeitge- on specific exemplary works of art from the 19th century
schichtlichen Kontextes für das Forschungsprojekt to today, we will discuss current concerns from a his-
«Objekte im Raum: Gottfried Honeggers öffentliche torical, political and an artistic perspective. These will in-
Arbeiten». clude questions about the place of art, its circulation
and social workings, its position in systems of exchange
Geschichte der modernen Architektur «Um », and economic as well as political power. We will do this
«Vormoderne» und der Paradigmawechsel um ⁄ together with visiting lecturers (Bernadette Fülscher and
Vorlesung Kultur- Am Ende des 20. Jahrhunderts ist die «moderne Architek- Karin Frei Bernasconi from the City of Zürich’s depart-
geschichte der modernen tur» zum Jahrhundertstil geraten, der gerade deshalb ment of art and construction, Gottfried Honegger and
Architektur, Basisjahr
aber auch neuen Betrachtungen unterzogen wird. Es hat relax with Marie-Antoinette Chiarenza and Daniel
sich gezeigt, dass eine «weisse» Moderne nach dem Hauser).
Muster der Weissenhofsiedlung (1927) oder im Sinne eines The two seminars ‘Building is a Process: Swiss architec-
«International Style» (1932) keineswegs so ausschliesslich ture of the 1960s’ and ‘Art and the Public Realm’ will
Institut gta Departement Architektur
Gültigkeit als «die moderne Architektur» besitzt. Die Gren- analyze the historical context as a preparatory contribution
zen sind in verschiedenster Hinsicht aufgelöst worden: to the research project titled ‘Objects in Space: Gottfried
Werner Oechslin
jene zu einer «Vormoderne» vor 1914/18, jene zwischen den Honegger’s Public Works of Art’.
durch die ciam sanktionierten «Rigoristen» und davon
abweichenden, vermittelnden «Regionalisten». Auch poli- The History of Modern Architecture ‘Circa ’. The ‘Pre-
tische Grenzziehungen zwischen einer Flucht in die Ge- Modern’ and the Paradigm Shift around ⁄
schichte und zu klassizistischer Architektur auf Seiten tota- At the end of the 20th century‚ ‘modern architecture’ be-
litärer Regimes und einer Bevorzugung moderner Archi- came the style of the century, and also – perhaps for
tektur durch die Demokratien sind nicht wirklich haltbar. this very reason – the subject of new angles of investigation.
Dementsprechend steht fest, dass unsere heutige This movement was based upon the fact that ‘white’
kulturelle Vielfalt zu besserem Verständnis nicht einer Re- modern architecture in the style of the Weissenhofsiedlung
duktion auf eine vermeintlich eindeutige und eindeutig (1927) or in the sense of an ‘International Style’ (1932)
dominierende «weisse Moderne» bedarf, sondern der Auf- was by no means the only valid kind of ‘modern architec-
schlüsselung der Widersprüche, Verwicklungen, schlicht ture’. In various respects, the boundaries had been elim-
all jener Komplexitäten, die sich mit der Wirklichkeit der inated in a particular version of modernism: the boundaries
Geschichte seit jeher besser decken als irgendwelche between the ‘Modern’ and the ‘Pre-Modern’ before
Idealsichten. Es ist im Übrigen abzusehen, dass auch das 1914/18, and the boundaries between the ciam-sanctioned
20. Jahrhundert – wie zuvor das 19. Jahrhundert – in die ‘rigorists’ and the diverging ‘regionalists’. Nor was the
(vermeintliche) Krise der Unübersichtlichkeit gerät, bevor political line drawn between the totalitarian regimes’ escape
in angemessener Distanz der Blick auf die dann etwas into history and classicist architecture, and the democ-
modifizierten grossen Linien wieder frei wird. Zur Zeit racies’ preference for modern architecture really tenable.
steht die Revision, genauer, die (längst fällige) positive It would thus appear to be clear that today’s cultural
Neubewertung des 19. Jahrhunderts an. Auf diesen Prä- variety does not beg reduction to the presumably un-
missen bauen hier Lehre und Forschung zur sogenannten equivocal dominant of ‘white Modernity’ in order to gain
«Moderne» auf. a better understanding. Instead, it requires the decoding
of the contradictions, the confusions, in short, of all the
complexities that have always been more compatible
FIAT, Industriedesign und with the reality of history than any idealistic visions. It
italienischer Razionalismo, is, incidentally, also probable that the 20th century,
Emanuel Filiberto I, Turiner like the 19th century before it, will undergo a crisis of
Stadtentwicklung und obscurity before our understanding of its – then some-
Piemontesischer Barock bil-
deten die thematischen what modified – overall pattern, seen from an appropriate
Eckklammern der Seminar- distance, will regain its independence. At the moment,
reise SS nach Como, what is needed is a revision, or more precisely a long-
Turin und Ivrea. overdue new and positive evaluation of the 19th cen-
tury. This is the premise that underlies the teaching and
research of so-called ‘Modernity’.
142
Forschung Research
Objekte im Raum: Gottfried Honeggers öff entliche Arbeiten Objects in Space: Gottfried Honegger’s Public Works of Art
Dr. Michael Gnehm, Am Beispiel der öffentlichen Arbeiten Gottfried Honeggers Gottfried Honegger’s works of art in public spaces are un-
2005–2007 wird das Verhältnis von Kunst und öffentlichem Raum dergoing study as examples of the relationship between
bezüglich seiner gesellschaftlichen, politischen, ökonomi- art and the public realm in its explosive societal, political
schen und das heisst immer auch architektonischen Bri- and economic – and with that, always architectural –
sanz erarbeitet. Heutige Diskussionen zum Thema «Kunst power. In this respect, current discussions on the subject
am Bau» stellen diesbezüglich das Verhältnis von Archi- of art in or on buildings again question and try to rede-
tektur und Kunst erneut auf den Prüfstand. Innerhalb des fine the relationship between art and architecture. In the
gegenwärtigen Wechsels von einer objekthaften Applika- current transition from applying object-type works of
tion von Kunst zu deren Einbettung im öffentlichen Raum art – with a view to integrating them into the public realm –
bis hin zur Fokussierung auf ihre gesellschaftliche Funk- to focusing on their function in society, Honegger’s
tion nehmen Honeggers Arbeiten eine nach wie vor prä- pieces still hold a prominent, albeit controversial position.
sente, wenn auch kontroverse Position ein. Geplant ist In addition to an exhibition of Gottfried Honegger’s art
neben einer Ausstellung zu Honeggers Arbeiten und ihrer and its place in current philosophies of art in the public
Stellung innerhalb aktueller Konzeptionen zur Kunst im realm, the research project will also produce a book to
öffentlichen Raum eine Publikation, die anlässlich des 90. be published on the occasion of the artist’s 90th birthday
Geburtstags von Gottfried Honegger 2007 erscheinen wird. in 2007.
Weitere Forschungsschwerpunkte:
–Barock (Werner Oechslin, Tobias –Cristina Gutbrod, Gustav Gull –«Ozenfant und Le Corbusier:
Büchi, Michael Gnehm, Thomas (1858–1942) Die neue, systematische Grund-
Haensli, Carmelia L. Maissen) –Susanne Luttmann, Gottfried legung der Kunst und die
–19. Jahrhundert (Werner Oechslin, Sempers Baulehre – eine quellen- Psychophysik», in: Karin Gimmi
Werner Oechslin
Happle, Sonja Hildebrand) 18700–1914 –«The Janushead figure of ‘Greek-
–Jürg Ragettli, Die Bauten der Gothic’... Fragments in the (nev-
Teilprojekte: Wasserkraftwerke in der Schweiz erending) story of modern archi-
–Werner Oechslin, Thomas Hänsli, –Dieter Weidmann, Gottfried tecture’s search for identity», in:
Michael Gnehm, Tobias Büchi, Sempers Polytechnikum Barry Bergdoll, Werner Oechslin
Lothar Schmitt, Geschichte der in Zürich. Eine Baumonograhie (Hg.), Fragment. Architecture and
deutschen Architekturtheorie –Ivo Zemp, Entwicklung der the unfinished, New York: Thames
des 16. bis 18. Jh., 2000–2004 klassizistischen Architektur im & Hudson, , S. ‒ .
–Thomas Hänsli, Perspektive in Kanton Obwalden –«…Als die Bibliotheken (und
der Architekturtheorie des nicht die Kataloge) noch Wis-
frühen 18. Jh.: Andrea Pozzo Publikationen Werner Oechslin sensordnungen darstellten…»,
(1642–1709), Dissertationsprojekt (Auswahl): in: Blättern & Browsen –
–Tobias Büchi, Struktur und –(Hg.) Hochschulstadt Zürich. Jahre ETH-Bibliothek, (Schriftenreihe
Funktion. Die gedruckte Fortifi- Bauten für die eth 1855–2005, A der ETH-Bibliothek), Wissenschafts-
kationsliteratur im deutschspra- Zürich: gta, 2005, darin Aufsatz geschichte Bd. , Zürich: ETH-
chigen Raum, Dissertationsprojekt «Die Bauten der eth und die Bibliothek, , S. ‒ .
–Carmelia L. Maissen, Der Stadt», S. 18–63. –«Zwischen ‘Naturgesetz’ und
Vorarlberger Barockbaumeister –(Hg.) Peter Eisenman. Die formale Empfindung. Die musikalischen
Franz Beer von Blaichten Grundlegung der modernen Proportionen und die Architek-
(1660–1726), Dissertationsprojekt Architektur, Zürich: gta, Berlin: tur», in: Annette Landau, Claudia
–Werner Oechslin, Scamozzis Gebr. Mann, 2005, darin Aufsatz Emmenegger (Hg.). Musik und
«Idea dell’Architettura Universale» ‘Out of History’? – Peter Raum. Dimensionen im Gespräch,
–Werner Oechslin, Palladio/ Eisenmans ‘Formal Basis of Zürich: Chronos Verlag, , S.
Palladianismus Modern Architecture’, S. 12–61. ‒ .
–Hardy Happle, Der Kunst- –«Philip Johnson 1906–2005», in: –«‘Moderne Nutzbaumonumen-
historiker Wilhelm Worringer Bauwelt, , , S. ⁄ . talität’ vom Besten», Vorwort in:
(1881–1965). Die frühen –«Architektur am Bau», in: Hallenstadion Zürich ⁄ .
Schriften, Dissertationsprojekt Schweizer Monatshefte. Zeitschrift Die Erneuerung eines Zweckbaus,
–Michael Gnehm, Objekte im für Politik Wirtschaft Kultur, Heft Zürich: gta Verlag, , S. ‒ .
Raum: Gottfried Honeggers ⁄ , Juni/Juli , S. . –«Das ‘Haus K. in O.’ oder: Die
öffentliche Arbeiten, –«Giustificare il nuovo partendo Moderne Villa», in: Hermann Hipp,
Ausstellungs- und Buchprojekt dalla storia: il colonnato del Roland Jaeger, Johannes Weckerle
–Sonja Hildebrand, Haefeli, Louvre di Claude Perrault (Hg.). Haus K. in O. ‒ .
Moster, Steiger (hms), e la ‘Querelle des ancien et des Eine Villa von Martin Elsaesser
Ausstellungs- und Buchprojekt modernes’», in: Aión. Rivista für Philipp F. Reemtsma, Berlin:
internazionale di architettura, , Gebr. Mann Verlag, , S. ‒ .
Weitere von der Professur betreute , S. ‒ .
Dissertationen: –«‘Mentalmente architettato’ –
–Mathew Davis, The Architecture Thoughts in Physical Form:
of Geographic Assemblage Immutable or Dynamic? The
–Clemens Boris Dreher, Die städte- Case of the Library», in: Helmar
bauliche Sichtachse in Schramm, Ludger Schwarte, Jan
Deutschland 1918–1942 Lazardzig (Hg.). Collection, Lab-
oratory, Theater. Scenes of Know-
ledge in the th Century. (Theatrum
Scientiarum, English Edition,
Vol. ), Berlin/New York: Walter
de Gruyter, , S. ‒.
143
Assistenzprofessur für Assistance Chair of the
Architekturtheorie Theory of Architecture
Assistenzprofessor
Dr. Laurent Stalder
Assistenz
Elke Beyer
Kim Förster
Achim Pietzcker
Lehre Teaching
Jede theoretische Arbeit zielt auf wissenschaftliche Er- Every theoretical endeavor aims to provide scientific knowl-
kenntnis ab. Dementsprechend ist auch der Anspruch der edge. The theory of architecture, therefore, also asserts
Theorie der Architektur ein wissenschaftlicher, dient its own scientific quality as it studies, explains and defines
sie doch dem Untersuchen, Erklären und Begründen von the discipline of architecture and its laws. In the process,
Architektur und deren Gesetzmässigkeiten. Ihr Diskurs its discourse is twofold: on the one hand, it is imminent
ist dabei ein doppelter: einerseits ein der Architektur im- to architecture and accompanies it from the first sketch
manenter, der von der Skizze über das Modell bis zur through the model and implementation to completion.
Bauausführung reicht, andererseits ein über Architektur On the other, it reflects on architecture, as long as
reflektierender, wenn Architektur als Ausdruck einer architecture is defined as the expression of a culturally
kulturell bedingten Praxis interpretiert wird. Vor diesem informed practice. Nonetheless, this double back-
zweifachen Hintergrund zeichnen sich aber die histori- ground brings into focus the fact that every theoretical
sche Bedingtheit, die Interessenbestimmtheit und damit debate is conditioned by its historical period, is de-
die Relativität jeglicher theoretischen Auseinanderset- termined by certain cultural interests and, therefore, is
zung ab, hängt doch deren Gültigkeit und Angemessen- relative. Its validity and appropriateness depend on
heit von einer sich stets wandelnden Praxis der Archi- the constantly changing practice of architecture.
tektur ab. The challenge of teaching architectural theory arises
In diesen widersprüchlichen Bedingungen liegt die Her- from these contradictory preconditions. Neither a purely
ausforderung des Unterrichts in Architekturtheorie, speculative approach, which superimposes a normative
kann doch weder ein rein spekulativer Ansatz, welcher den system on different cultural, social, economic, or technical
unterschiedlichen kulturellen, sozialen, ökonomischen developments, nor a model all too closely deduced
oder technischen Entwicklungen ein normierendes System from professional practice and opposed to a systematic
überstülpt, noch ein allzu eng aus der Praxis abgeleite- approach, can do justice to the task of this academic
Laurent Stalder
turell eingebetteter Denkmodelle sein, um daraus die to build the tools for independent architectural thought.
Instrumente zum eigenständigen Denken von Architektur Our teaching intentionally follows a tradition, which
erarbeiten zu können. strives for a theory of practice. Starting from the con-
Bewusst knüpft der Unterricht an eine Tradition an, ditions of architectural production, courses are designed
links: Einfamilienhaus 8062, die eine Theorie der Praxis erstrebt. Ausgehend von den to analyze systematically the significance of such archi-
kibri Spielwarenfabrik GmbH Bedingungen architektonischer Produktion soll dabei tectural elements as thresholds, frames, columns, or stairs,
(Vorlage)
systematisch der Bedeutung der Elemente der Architek- but also of tools and machines, furnishings and
tur – wie Schwelle, Rahmen, Stütze oder Stufe, aber plumbing. The proposed subjects are studied from two
auch Geräte und Maschinen, Mobilien und Leitungen – perspectives. First, the historical analysis traces the
nachgegangen werden. Die vorgeschlagenen Themen unique character of a number of individual architectural
werden dabei aus zwei Perspektiven untersucht. Ein erster, solutions in their cultural and historical contexts in
historischer Ansatz soll den einzigartigen Charakter order to point out the possibilities, and the exigencies, of
einzelner baulicher Lösungen in ihrem kulturellen und contemporary responses to intrinsic architectural pro-
historischen Kontext aufzeigen und dadurch auf die blems. The second, interdisciplinary approach addresses
Möglichkeiten und zugleich auf die Notwendigkeit einer the question of current positions within architectural
zeitgenössischen Antwort auf architekturimmanente theory, as well as such architectural conventions as social,
Fragestellungen verweisen. Der zweite, interdisziplinäre economic, technical or aesthetic practice. Tracing the
Ansatz wird sich der Frage nach aktuellen Denkmo- relationships between architecture on the one hand and
dellen der Architekturtheorie und Konventionen der Ar- natural science and the humanities on the other, should
chitektur als soziale, ökonomische, technische oder provide needed methodical instruments, and also suggest
ästhetische Praxis widmen. Das Aufzeigen von Bezügen new possible approaches to the history, criticism, and
zu verschiedenen geistes- und naturwissenschaftlichen theory of architecture.
Disziplinen soll die dazu notwendigen methodischen In-
strumente liefern, aber auch neue, mögliche Denkan-
sätze für eine Geschichte, Kritik und Theorie der Archi-
tektur aufzeigen.
145
Forschung Research
Hermann Muthesius: Das Landhaus als kulturgeschichtlicher Hermann Muthesius: The Country House as a Cultural-
Entwurf History Design
Prof. Dr. Laurent Stalder Hermann Muthesius gehörte als Staatsbeamter, Architekt, As a civil servant, an architect, architectural author and
Architekturschriftsteller und einflussreiches Werkbund- influential member of the Deutscher Werkbund, Hermann
mitglied von der Jahrhundertwende an bis zu seinem Tod Muthesius was one of the leading personalities of
zu den führenden Persönlichkeiten der deutschen Kul- German cultural affairs from the early days of the 20th
turpolitik. Während sein schriftliches und gebautes Werk century to his death. While his writings and buildings
unter seinen Zeitgenossen grösste Beachtung fand, ist were widely recognized by his contemporaries, they have
es in der Geschichtsrezeption der «Moderne» hingegen bei- now almost sunk into oblivion in the historiographic
nahe in Vergessenheit geraten. Dort wurde seine Arbeit reception of Modernism, since his work is generally re-
in der Regel in einer teleologischen Perspektive lediglich garded, from a teleological perspective, simply as pre-
als Vorbereitung des «Neuen Bauens» der Zwischen- paration for the ‘new architecture’ of the interwar years.
kriegszeit gewürdigt. The object of this book is to study the texts Muthesius
Gegenstand der Arbeit sind die von Muthesius zwi- wrote between 1904 and 1927 on house design, as well
Hermann Muthesius, Wie
schen 1904 und 1927 verfassten Schriften zum Haus und as the buildings he created during that period. This study
baue ich mein Haus?,
die im gleichen Zeitraum erstellten Bauten. Im Vorder- focuses on Muthesius’ analysis of the English country
grund stehen dabei Muthesius’ Untersuchung des englischen house in terms of its cultural and typological characteris-
Landhauses nach kulturgeschichtlichen und typologi- tics in relation to the formation of German architectural
schen Merkmalen vor dem Hintergrund deutscher Theorie- theory in the second half of the 19th century. It also con-
bildung in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, der siders the transfer of this foreign model to Germany
Transfer des ausländischen Modells nach Deutschland, seine and how it was implemented there, as well as its systematic
dortige Umsetzung und dessen systematische Aufar- analysis in Muthesius’ later writings on the country
beitung in den späteren Schriften zum Landhaus. Ziel der house. The research aims to study critically Muthesius’
Arbeit ist die kritische Untersuchung der Schriften texts on house-building and related attempts at for-
Institut gta Departement Architektur
Muthesius’ zum Hausbau und der damit verbundene Ver- mulating an appropriate design method. Beyond studying
such einer Theoriebildung im Sinne einer Entwurfs- the immediate effects of Muthesius’ buildings and
methode. Über die unmittelbare Wirkung der Bauten und writings, his life’s work is to be presented as an indivisi-
Laurent Stalder
Schriften Muthesius’ hinaus soll hier sein Lebenswerk ble – though partly contradictory – interpretation of
als untrennbare, wenn auch zum Teil widersprüchliche Aus- theory and practice, modernity and tradition in Germany
einandersetzung mit Theorie und Praxis, Moderne und in the first decades of the 20th century. The book will
Tradition in Deutschland in den ersten Dekaden des 20. be published in 2006 by gta Publishers in the series Stu-
Jahrhunderts untersucht werden. Die Arbeit wird 2006 dien und Texte zur Geschichte der Architekturtheorie (Studies
in der Reihe Studien und Texte zur Geschichte der Architektur- and Texts on the History of Architectural Theory).
theorie des gta Verlages erscheinen.
Architecture as ‘Image’. Alison & Peter Smithson and the
Architektur als «Image». Alison & Peter Smithson und der Architectural Discourse in Post-war Britain
architektonische Diskurs im England der Nachkriegszeit Alison and Peter Smithson – architects, urban planners,
Prof. Dr. Laurent Stalder, Als Architekten, Städtebauer, Zeitschriftenchronisten und architectural critics and journalists, teachers, protagonists
bis 2005 vom Social Lehrer, Protagonisten des «New Brutalism» und der of ‘New Brutalism’ and Independent Group, ciam
Sciences and Humanities
Research Council of Independent Group, Mitglieder der ciam und Mitbegrün- members, and co-founders of Team X – were among the
Canada gefördertes Projekt der des Team X gehören Alison und Peter Smithson leading and most versatile architects of the post-war
zu den wichtigsten und vielseitigsten Architekten der Nach- era, in Britain and internationally. Their contributions to
kriegszeit sowohl in England als auch auf internatio- urban design and architecture, architectural history
naler Ebene. Ihre Arbeiten zum Städtebau und zur Archi- and art – whether theoretical or in the form of completed
tektur, zur Architekturgeschichte und zur Kunst, seien buildings – have influenced strongly architectural pro-
es theoretische Beiträge oder realisierte Projekte, haben bis duction to this day. Roughly 290 published articles and
heute die architektonische Produktion nachhaltig ge- 370 reviews of their work point to the fact that maga-
prägt. Mit ca. 290 publizierten Aufsätzen und ca. 370 pu- zines and newspapers take ‘pride of place’ in their live’s
blizierten Besprechungen ihres Werkes nehmen Zeit- work. Assuming that the print media have been the
schriften und Tagespresse in ihrer Arbeit eine ausserordent- main means of distributing, reflecting on and viewing
liche Rolle ein. architecture, especially since the post-war years, the
In der Annahme, dass die Printmedien in der Diffusion, proposed research project aims to study the work of the
Alison & Peter Smithson, Reflektion und Rezeption von Architektur besonders Smithsons as an exemplary case for the role of archi-
Schule in Hunstanton, seit der Nachkriegszeit führend gewesen sind, setzt sich das tectural journals and newspapers in formulating architec-
1949–54
vorgeschlagene Forschungsprojekt zum Ziel, am Beispiel tural theory. In particular, the project is designed to
analyze critically the architectural and urban design dis-
course in its interplay of historiography and design ac-
tivity, art and science. On these four levels, the Smithsons’
attempts to reorient British Modernism can be clearly
revealed, as can their holistic ambition to resist post-war
tendencies to split the discipline into different areas.
146
Arthur Erickson
des Architektenpaares die Rolle der Fachpresse und der Since the early 1960s, Arthur Erickson has been one of the
Tageszeitungen in der Theoriebildung von Architektur most influential architects in Canada. With his wide-
zu untersuchen. Dabei beabsichtigt die Studie vor allem, ranging architectural output – museums, university cam-
den architektonischen und städtebaulichen Diskurs im puses, judicial court and office buildings, detached
Zusammenspiel von Historiographie und entwerferischer houses, etc. – he has made a major contribution to the
Tätigkeit, Kunst und Naturwissenschaft kritisch zu unter- break-through of post-war Modernism on Canada’s
suchen. Auf diesen vier Ebenen kann das Bestreben der west coast. Beginning as early as the 1960s, while a student
Smithsons’ nach einer Neuorientierung der Moderne in under the guidance of emigrated European architects,
England deutlich dargestellt werden, das sich in seinem especially those around the New Bauhaus, Erickson strove
ganzheitlichen Anspruch den Tendenzen der Nach- for a local formal language, supported by the then-
kriegszeit zur Aufsplitterung der Disziplin in einzelne widespread anthropological approach to architecture as
Fachbereiche widersetzt. expressed in the writings of architects such as Bernard
Rudofsky, Paul Rudolph or Richard Neutra, and in the
Arthur Erickson works of the West Coast Painters. The Arthur Erickson
Prof. Dr. Laurent Stalder, Arthur Erickson gehört seit den frühen 1960er Jahren zu monograph (edited by Nicholas Olsberg and the Vancouver
unter der Gesamtleitung den einflussreichsten Architekten in Kanada. Durch seine Art Gallery) will be published in the summer of 2006
von Nicholas Olsberg
und der Vancouver Art sehr breit gefächerte architektonische Praxis – Museen, in time for the Erickson retrospective at the Vancouver
Gallery Universitäts-Campus, Gerichtsgebäude, Bürobauten, Ein- Art Gallery.
familienhäuser, etc. – hat er wesentlich zum Durchbruch
der Nachkriegsmoderne an der Westküste beigetragen. Wäh- An Architektur
rend seiner Studienjahre von den europäischen Archi- The Berlin magazine An Architektur. Produktion und Ge-
tekten-Emigranten insbesondere aus dem Umkreis des brauch gebauter Umwelt (subtitle: production and use
Laurent Stalder
trachtung von Architektur stützte, wie sie etwa in den notions of society as opportunities for political action.
Schriften der Architekten Bernard Rudofsky, Paul In thematic issues, buildings and places are presented as
Rudolph oder Richard Neutra, aber auch in den Arbeiten examples of socio-political problems related to architec-
der West Coast Painters zum Ausdruck kam. Die Mono- ture and its environments. The journal relates phenomena
graphie zu Arthur Erickson (hrsg. von Nicholas Olsberg that are mostly discussed only in the exclusive context
und der Vancouver Art Gallery) erscheint im Sommer of architecture to their political and social implications and
2006 zur Eröffnung der Erickson-Ausstellung in der Van- studies them as to their effects on the practice of our
couver Art Gallery. lives. An Architektur no. : European Migration Geogra-
phies, Poland was the magazine’s contribution to the
An Architektur Transit Migration exhibition (September 2005 – January
Kim Förster (festes Die Berliner Zeitschrift An Architektur. Produktion und Ge- 2006) at the Kölnischer Kunstverein, Cologne, as part
Redaktionsmitglied) und brauch gebauter Umwelt versteht sich als kritischer of the ‘Project Migration’. Starting from the Polish-Bela-
Elke Beyer (Redaktion
von An Architektur 15)
Architekturdiskurs, der in der Befragung räumlicher Ver- rusian border region, the issue discusses the spatial
zusammen mit dem hältnisse und der Sichtbarmachung der darin ange- condition of migration to and within Europe. With ana-
Redaktionskollektiv legten Vorstellungen von Gesellschaft eine Möglichkeit lyses of asylum procedures, migration patterns, border
(Oliver Clemens, Jesko politischen Handelns sieht. Anhand konkreter Bei- fortifications, reception camp typologies, administration
Fezer, Anke Hagemann,
Sabine Horlitz, Andreas
spiele und Orte werden in monothematischen Heften techniques and everyday practices, the example of
Müller) gesellschaftspolitische Fragestellungen auf Raum und Poland serves to explain the complex interaction between
Architektur bezogen. Meist ausschliesslich innerarchitek- the border and the camp. Issues 16 and 17 of An Ar-
tonisch verhandelte Themen werden in Beziehung zu chitektur extend the regular column titled ‘Material on …’,
ihren politischen und sozialen Implikationen gesetzt und which focuses on individual authors, with a discussion
auf ihre Auswirkungen auf Lebenspraxis hin untersucht. of texts by Manuel Castells and David Harvey.
An Architektur : Europäische Migrationsgeografien, Polen For further information visit: www.anarchitektur.com
war der Beitrag von An Architektur zur «Transit Migra-
tion»-Ausstellung von September 2005 bis Januar 2006
am Kölnischen Kunstverein im Rahmen des «Projekts
Migration». Ausgehend von der Region an der polnisch-
weissrussischen Grenze untersucht das Heft die räum-
liche Verfasstheit von Migration nach und in Europa. An-
An Architektur 15: hand der Analyse von Asylverfahren, Migrationsmu-
Europäische Migrations- stern, Grenzaufrüstung, Lagertypologien, Verwaltungstech-
geografien, Polen,
niken und Alltagspraktiken wird am polnischen Beispiel
das komplexe Ineinandergreifen von Grenze und Lager
aufgezeigt. An Architektur 16 und 17 erweitern die auf
einzelne Autoren fokussierende «Material zu»-Reihe mit
einer Diskussion über Texte von Manuel Castells und
David Harvey. Weitere Informationen finden sich unter:
www.anarchitektur.com
147
Professur für Kunst- und Chair of the History of Art
Architekturgeschichte and Architecture
Professor
Dr. Andreas Tönnesmann
Assistenz
Katrin Eberhard
Dr. Isabel Haupt
Dr. Lothar Schmitt
Lehrbeauftragter
Dr. Christoph Höcker
Lehre Teaching
Architekturgeschichte ist die Geschichte von Bauformen, The history of architecture is the history of the forms, func-
-funktionen und -typen. Sie ist aber auch Kultur- und tions, and types of buildings. However, it also repre-
Mentalitätsgeschichte, Geschichte von Kreativität und sents a history of culture and mentalities, a history of cre-
schliesslich Teilbereich einer umfassenden Geschichte ativity, and finally, it forms part of a more compre-
und Theorie der Kunst. Im architektur- und kunsthistori- hensive history and theory of art. In the courses on the
schen Unterricht der eth kommen diese Aspekte in history of architecture and art offered at the eth, these
engem Bezug aufeinander zur Sprache. Die Studierenden aspects are discussed in close relationship to one another.
werden mit exemplarischen Verläufen der Architektur- Students are familiarized with exemplary sequences in
und Kunstgeschichte von der Antike bis zur Gegenwart the history of architecture and art from antiquity to the
vertraut gemacht sowie in Materialien und Methoden present day, and are introduced to the materials and
des historischen Umgangs mit Architektur eingeführt. Ziel methods involved in the historical treatment of architec-
des Unterrichts ist, die Sensibilität künftiger Architekt- ture. The aim of the courses is to give future architects
innen und Architekten für das komplexe Verhältnis des a sharper awareness of the complex relationship between
Bauens zur Tradition, für die Vorgeschichte des eigenen architecture and tradition, of the early history of their
Berufs, für die historische Prägung von Orten zu schärfen. own profession, and of the ways in which sites are histor-
Darüber hinaus sollen die Studierenden die Grundlagen ically shaped. In addition, students should acquire the
erwerben, sich eigenständig mit historischen Fragestel- basic skills for dealing with the historical problems of the
lungen ihres Faches auseinanderzusetzen. discipline in an independent fashion.
Zu den aktuellen Anliegen der Lehre gehört die Suche One of the current concerns in the field is the search
nach neuen Wegen der Visualisierung architektur- und for new ways of visualizing architectural and art-his-
kunsthistorischer Erkenntnisse. Das für Lehre und For- torical insights and ideas. The pictorial material available
schung relevante Bildmaterial der Professur wird des- in the department that is relevant to teaching and re-
Andreas Tönnesmann
liche Datenverbünde eingebracht. Das Anschauungs- corporated into an integrated scholarly data system.
material zu einzelnen Vorlesungen ist für Studierende on- The visual material for individual lecture-courses can be
line abrufbar. accessed by students online.
Ein besonderer Akzent der Lehre liegt auf dem In the department’s teaching work, particular emphasis
postgradualen Studium. Die Professur betreut Doktorie- is placed on postgraduate study. The Chair supervises
rende und Habilitierende aus unterschiedlichen Fach- doctoral students who come from various disciplines but
kulturen, die sich aber bei aller Individualität der Einzel- who feel committed to common research goals.
projekte übergreifenden Erkenntniszielen verpflichtet
fühlen.
Veranstaltungen:
–Renaissance und Barock –Razionalismo – italienische
Prof. Dr. Andreas Tönnesmann Architektur 1922–1944
Architektur- und Kunstgeschichte I Prof. Dr. Andreas Tönnesmann,
Donnerstag, ‒ Uhr (jeweils Dr. Isabel Haupt, Wahlfach
Wintersemester) «Spezialfragen Kunstgeschichte»
–Von der Aufklärung zur Mittwoch, ‒ Uhr
Moderne (Sommersemester )
Prof. Dr. Andreas Tönnesmann –Wohnen mobil
Architektur- und Kunstgeschichte II Katrin Eberhard, Dr. Lothar
Donnerstag, ‒ Uhr (jeweils Schmitt, Wahlfach «Spezialfragen
Sommersemester) Kunstgeschichte»Donnerstag, ‒
–Die Architektur der klassischen Uhr (Wintersemester ⁄ )
Antike –Seminarreise Stockholm
Michelangelo Buonarroti: Charles Garnier: Dr. Christoph Höcker Klassik und Moderne .‒ . Mai
Treppenhaus der Biblioteca Treppenhaus der Grand Architektur- und Kunstgeschichte I
Laurenziana, Florenz, Opéra, Paris, Donnerstag, ‒ Uhr (jeweils –Seminarrreise Florenz
Wintersemester) Die Erfindung der Renaissance
–Design. Stationen einer . Nov.– . Dez.
Geschichte –Nachwuchskolloquium
Dr. Lothar Schmitt, Architektur- Villa Garbald, Castasegna
und Kunstgeschichte VI, .‒ . Oktober
Donnerstag, ‒ Uhr
(Sommersemester )
–Architektur in der Sowjetunion
1917–1953
Dr. Isabel Haupt, Architektur- und
Kunstgeschichte V, Donnerstag,
‒ Uhr (Wintersemester ⁄ )
149
Forschung Research
bensformen? Solche Fragen rücken Werke ins Blickfeld, The tension between technology and aesthetics is no-
Andreas Tönnesmann
die sich nicht ohne weiteres in die «Klassische Moderne» ticeable in many buildings – on the one hand are the cases
einordnen lassen. Die Spannung zwischen Technik und in which houses were associated with ocean liners, but
Ästhetik ist in vielen Bauten spürbar: einerseits da, wo where the ‘machine aesthetic’ fails to live up to its prom-
Häuser beispielsweise in Zusammenhang mit Ozean- ises in purely domestic and technical terms; and on the
dampfern gebracht werden, diese «Maschinenästhetik» aber other hand, in cases in which the use of revolutionary tech-
rein haustechnisch ihr Versprechen nicht einlöst; an- nologies was combined with an unspectacular architec-
Brinkman & van der Vlugt: dererseits dort, wo sich der Einsatz revolutionärer Techno- tural language.
Gästeschlafzimmer im Haus logien mit einer unspektakulären Architektursprache
van der Leeuw, Rotterdam,
1929
paart. Leipzig City Center, ‒: Continuities and Breaches in
Architecture and City Planning
Stadtzentrum Leipzig ‒. Kontinuitäten und Brüche in ‘Leipzig has perhaps always been a city of change, through-
Architektur und Städtebau. out the centuries, and more so than other cities. This is
Susanne Kremberg «Leipzig ist vielleicht immer schon, über die Jahrhunderte best seen in its architectural fabric, which has constantly
Dissertation hinweg, mehr als andere Städte eine Stadt des Wandels adapted itself to the latest conditions and opportunities.’
gewesen. Das kann man am besten an der Bausubstanz ab- This statement by the former head of the city’s munici-
lesen, die sich immer wieder den neuesten Bedingungen pal planning and building control office, Niels Gormsen,
und Möglichkeiten angepasst hat.» refers not only to abundant building activity but also to
Die Aussage des ehemaligen Stadtbaurats Niels Gormsen the city’s architectural variety.
verweist nicht nur auf zahlreiche Bauaktivitäten, son- In the period after 1989, Leipzig rose to become the
dern auch auf die bauliche Vielfalt der Stadt. ‘boom town of the East.’ How did the city respond to its
Im Zeitraum nach 1989 avancierte Leipzig zur «Boom- own past in urban and architectural planning terms ?
Leipzig: Blick auf den Markt
und ehemaligen Sachsen- town des Ostens». Wie reagierte man in diesen Jahren How did the planners deal with the architectural legacy
platz mit dem Museum der mit städtebaulichen und architektonischen Planungen auf of the gdr? The significance of the fall of Communism
bildenden Künste. die Vergangenheit der Stadt? Wie gingen die Planer ins- in 1989 for politics, the economy, and social existence in
besondere mit der ddr-Baugeschichte um? Die Bedeutung eastern Germany still obscures our view today, sixteen
der Wende von 1989 für Politik, Wirtschaft und Soziales years later, to the special characteristics of the gdr’s archi-
in Ostdeutschland verstellt uns noch heute, sechzehn Jahre tecture and urban development work.
später, den Blick für besondere Merkmale von Archi- This study addresses the question of what effects
tektur und Städtebau der ddr. German reunification has had on architecture and urban
Die Arbeit setzt sich mit der Frage auseinander, welche development in Leipzig’s city center. Selected buildings
Folgen die Wiedervereinigung in Deutschland für Archi- and city plans are analyzed and set in historical context
tektur und Urbanistik im Stadtzentrum Leipzigs nach sich with regard to their long-term references and connec-
zieht. Ausgewählte Bauten und städtebauliche Planungen tions. A nuanced examination of architecture and town
werden in ihren langfristigen Bezügen analysiert und hi- planning in the city between 1949 and 2005 provides
storisch eingeordnet. Eine differenzierte Untersuchung information on the architectural state of Leipzig up to
von Architektur und Städtebau zwischen 1949 und 2005 German reunification and describes the preconditions
liefert Informationen über den baulichen Zustand for subsequent planning work.
Leipzigs bis zur Wiedervereinigung und rückt die Voraus-
setzungen der nachfolgenden Planungen ins Licht.
150
Pressestimmen: Press Comments:
Die Nase Italiens. Federico Von der epochalen Begegnung Politik und Kunst handelt ‘The epoch-making encounter between politics and art is
da Montefeltro, Herzog von
das ebenfalls epochale Buch «Die Nase Italiens». Der the subject of the equally epoch-making book Die
Urbino
Berlin, Verlag Klaus Historiker Bernd Roeck und der Kunsthistoriker Andreas Nase Italiens (Italy’s Nose). Bernd Roeck, an historian,
Wagenbach, 240 Seiten, Tönnesmann erforschten Porträt, Biografie, Kunst- und and Andreas Tönnesmann, an art historian, have in-
50 Abbildungen Zeitgeschichte. Sie sind erfahrene Wissenschaftler, vertraut vestigated portraits, biographies, art history, and contem-
2005 erschienen:
mit der Renaissance, und sie verfügen über eine brillante porary history. They are experienced scholars who are
Bernd Roeck
Andreas Tönnesmann Sprache. Ein Glücksfall nicht nur für Fachkreise, sondern familiar with the Renaissance and write superbly. A stroke
auch für Italienfahrer, Kunst- und Architekturfreunde of luck not only for specialists but also for travelers to
und Liebhaber des souveränen Blicks hinter Klischees. Italy, lovers of art and architecture, and those who appre-
Annemarie Monteil, Tages-Anzeiger ciate a masterly ability to look behind clichés.’
Annemarie Monteil, Tages-Anzeiger
Unter dem Titel Die Nase Italiens präsentieren die beiden
in Zürich lehrenden Italienspezialisten Bernd Roeck und ‘In Die Nase Italiens (Italy’s Nose), the Italy specialists
Andreas Tönnesmann ein packendes Buch über Federico Bernd Roeck and Andreas Tönnesmann present a riveting
da Montefeltro. In dreizehn anschaulichen und dicht book on Federico da Montefeltro. They approach the
gestalteten Kapiteln nähern sie sich dem Condottiere und condottiere and patron of the arts who is among the most
Kunstmäzen, der zu den berühmtesten Menschen der famous figures of the Italian Renaissance in vivid, dense
italienischen Renaissance zählt. Mit historischem (Roeck) chapters. With the eyes of a historian (Roeck) and an art
und kunsthistorischem (Tönnesmann) Auge entwirren historian (Tönnesmann), they disentangle images and
sie dabei Bilder und Vorstellungen, die in Quellen und For- ideas that have become superimposed in the source materials
schung einander überlagern und die sich – zumindest für and in the research, images that – at least for connois-
Renaissancekenner, wie es die beiden sind – beinahe un- seurs of the Renaissance such as these two writers – have
Andreas Tönnesmann
bunden haben. Mitte der 1460er Jahre verwandelte Federico della Francesca. In the mid-1460s, Federico transformed
die kleine Stadt Urbino in die grösste Baustelle Italiens. the small town of Urbino into Italy’s largest building
Es entstand ein Palast, so liest man, in dem das fürstliche site. The result was a palace, we read, in which the whole
Wohnen neu erfunden worden sei. Durch diese Räume, idea of a royal residence was reinvented. A central
von den Empfangssälen über die beiden Zimmer mit Bad chapter of the book provides a guide through these rooms,
bis zu dem fürs Studieren denkbar ungeeigneten Studier- from the reception halls through the two chambers with
Die Nase Italiens, Umschlag zimmerchen, führt ein zentrales Kapitel des Buches. bathing facilities to the tiny stud – a room as unsuitable
Caroline Schnyder, Neue Zürcher Zeitung for studying as it could possibly be.’
Caroline Schnyder, Neue Zürcher Zeitung
151
Institut für Institute for Building
Hochbautechnik (hbt) Technology
Ludger Hovestadt
neue Konstruktionsansätze für den Entwurf. Aus dem prak- tive development of new construction possibilities in ac-
tischen Studium von Schweisstechnik, Laserschneiden, cordance with speciflc machine criteria.
Stanz- und Biegetechnologien wurden mit dem Maschinen- Short skill-building workshops provide a foundation
hersteller Trumpf in vier Übungen Blechobjekte ent- for the skills of welding, cnc laser cutting, and cnc steel
wickelt, deren Form und Detaillierung aus den jeweiligen folding and forming.
Potentialen und Beschränkungen der Maschinen und In cooperation with the company Trumpf ag, students
dem Material entstand. were asked to develop ‘steel objects’ in four assign-
ments, in which form and detail were a result of the lim-
itation and potential of the machines and the material.
Aufgabe 2:
Die von der Firma Trumpf
aufgezeigten D-Verformungen
und die maschinell herstell-
baren Blechverbindungen führ-
ten zur zweiten Aufga-
benstellung: Die Entwicklung
einer lichtdurchlässigen
Wandkonstruktion, stehend
oder hängend.
155
Forschung Research
2005 mit externen Partnern drei prominente Projekte of the ‘digital chain’, three projects were realized with
in verschiedenen Holzbau-Konstruktionen ausgeführt, an external partners in different wooden constructions. Apart
Ludger Hovestadt
denen das Potential der «digitalen Kette» überprüft from quality assurance and planning flexibility, the
werden konnte. Neben der Qualitätssicherung und einer production costs were especially striking: they were re-
hohen Planungsflexibilität stachen dabei besonders die duced by 70–80 % compared with manual planning.
im Vergleich zu einer manuellen Planung um 70–80 % re-
duzierten Fertigungskosten ins Auge.
156
ETH Game ETH Game
Steffen P. Walz Im Rahmen des Diplomwahlfaches caad Entwurf im ws During a semester long design class, we supervised an
http://wiki.arch.ethz.ch/t 2004/05 haben wir mit einer interdisziplinären Gruppe interdisciplinary group of architecture and computer
wiki/bin/view/Game0405
von Studierenden der Architektur und Informatik einen science students who teamworked on an early so called
so genannten «serious pervasive game»-Prototypen serious pervasive game prototype, entitled ‘ethGame’.
namens ethGame entwickelt. The resulting interactive prototype takes advantage of
Der resultierende interaktive Prototyp macht sich die our campus’s extensive wireless local area network infra-
umfassende drahtlose Netzwerkinfrastruktur der eth structure, allowing for player positioning and location
Zürich zunutze, ermöglicht die Geo-Positionierung der based learning, servicing, and peer-to-peer communi-
SpielerInnen und somit ortsabhängiges und unterhal- cation. The game mutates the whole of the eth Zurich
tendes Lernen sowie ortsbezogene Dienstleistungen bzw. campus into a knowledge space, issuing position de-
Peer-to-Peer-Kommunikation. Das Spiel transformiert pendent and location relevant questions to players. The
den gesamten eth Zürich-Campus in einen geschlossenen eth Game forces participants to engage with a given
Wissensraum, indem je nach Aufenthaltsort der Spiel- space in the form of a quiz and rewards them for collab-
enden an diese ortsrelevante Fragen ausgegeben werden. orating both face-to-face and facelessly. The game helps
Das eth Game treibt TeilnehmerInnen dazu an, sich them build a collective academic and space aware identity
mit einem gegebenen eth-Ort in Form eines Quiz aus- whilst being immersed in a sentient environment.
einander zu setzen und belohnt insbesondere kolla-
borative Spielhandlungen, die sowohl angesichtig als auch Generic Interfaces
über das Netzwerk erfolgen. Auf diese Weise unterstützt The work on computer integrated buildings over internet
das Angebot den Aufbau einer kollektiven akademischen, led to the question of how clients’ guidelines could be
raumunterrichteten und -unterrichtenden Identität, rendered more understandable and more transparent, as
welche sich in einer computerintegrierten, verständigen well as being equipped with enhanced user feedback.
Ludger Hovestadt
Generische Interfaces real-time 3d model of the building.
Christoph Wartmann Die Arbeit an Internet gesteuerten Gebäuden warf die Frage An example:
auf, wie man ihre Steuerungen (Client) leicht verständ- Instead of scrolling through single pull downs of file
lich, übersichtlich und mit gutem «User- Feedback» gestal- menus, one obtains a virtual image of the overall spatial
ten kann. Eine Möglichkeit, neben dem dynamisch situation in real-time 3d, including the situation of all
generierten 2d Interface, war die Applikation mit einem devices to be steered.
«Realtime-3d» Gebäudeabbild zu koppeln. To realize the application, previously-tested 3dGame
Am Beispiel: engine technology was chosen, ensuring high system
Anstatt sich durch einzelne «Pulldown» oder «Filemenüs» compatibility and performance (Serious Gaming).
zu «scrollen», erhält man eine virtuelle Abbildung der
räumlichen Gesamtsituation in Echtzeit 3d – einschliesslich
der Zustände aller zu steuernden Geräte.
Um die Applikation zu realisieren, wurde auf bewährte
3dGame-Engine-Technologie gesetzt. (Serious-Gaming)
Dies garantierte hohe System-Kompatibilität und Perfor-
mance.
157
Professur für Bauphysik Chair of Building Physics
Professor
Dr. Bruno Keller
Assistenz
Iván Antón
Renato Bernasconi
Markus Ettlin
Zsolt Feleki
Valérie Gass
Hannes Gebhard
Dr. Daniela Ludwig Amato
Dr. Eugen Magyari
Mirjam Noureldin
Stephan Rutz
Dr. Tian Yuan
Yang Tianhe
Lehre Teaching
Vorlesungen Lectures
Bautechnologie II (2. Semester): Städtebauliche Aspekte: Building Technology II (2 nd semester): Urban Design
Akustik, Tageslicht und Brandschutz Considerations: Acoustics, Daylighting and Fire Protection
Die Grundlagen der Raumakustik und des Lärmschutzes The course deals with the basics of room acoustics and
von der planerischen Massnahme bis zur technischen noise protection, from measures taken in the plan-
Reaktion; deren wesentlichste Berechnungsverfahren und ning phase to technical responses, relevant calculation
Grundbegriffe werden vermittelt. Die Grundlagen einer procedures and basic terminology. Successful and
Bruno Keller
unter Brand dargestellt und an Beispielen erläutert.
Building Technology III (3 rd semester): Building Energetics
Bautechnologie III (3. Semester): Energetik des Gebäudes A building is considered in relation to its interior (com-
Das Gebäude wird mit seinen inneren (Behaglichkeit) und fort) and external (climate) boundary conditions. The
äusseren Randbedingungen (Klima) in Bezug gesetzt parameters for low energy consumption at high comfort
und die Anforderungen für einen geringen Energiebedarf levels are deduced. The stationary and non-stationary
abgeleitet. Das stationäre und instationäre Verhalten thermal behavior of elements and spaces are explained
von Räumen wird abgeleitet und berechenbar gemacht. and computed. The characteristics of transparent ele-
Transparente Elemente und ihre Kennziffern sowie ments and air infiltration are considered. Building upon
die Rolle der Luftinfiltration werden behandelt. Damit this basis, a universally-valid strategy for low energy
wird als Synthese eine Strategie für energiesparsame buildings is deduced.
Bauten in allen Klimazonen formuliert.
Building Technology IV (4 th semester): The Fundamentals of
Bautechnologie IV (4. Semester): Konstruktive Grundlagen Construction
Der Feuchtehaushalt eines Raumes sowie der Feuchtetrans- The moisture balance of a space, and the transport of
port durch die Hülle und seine Wechselwirkung mit moisture across the shell and its interaction with thermal
der thermischen Qualität derselben (Wärmebrücken, etc.) properties (thermal bridges, etc.) are considered in de-
werden im Detail behandelt. Die notwendigen Berech- tail. The relevant computation procedures are demonstrat-
nungsverfahren werden erläutert, Regeln für die Konstruk- ed and rules for construction and design are deduced
tion abgeleitet und an Beispielen illustriert. and illustrated.
schutz, angepasste sanfte Haustechnik zu realisieren. Sie lated building envelope, variable external sun shading
ist seit März 2003 in Betrieb und hat die hohen Erwar- and a well adapted soft havac-system. This project is in
tungen voll erfüllt: Minergie-Standard in China. Als Folge operation since March 2003 and fulfils all expectations.
davon ist eine Spin-off Firma entstanden: keller tech- It thus received tremendous publicity. As a result, a spin-
nologies GmbH mit einem Büro in Beijing, welches inzwi- off company of the ethz has been established: keller
schen in China gut bekannt ist. Zur Zeit sind in Beijing, technologies Ltd. with an office in Beijing. Several build-
Nanjing, Anting und Shanghai insgesamt 140’000 m2 in ings are now in operation in Beijing, Nanjing, Anting
Betrieb und 168’000 m2 im Bau sowie weitere Projekte and Shanghai amounting to a total floor area of 140’000 m2.
in Planung. Some 168’000 m2 are under construction and further
projects are in the planning phase.
Wärme- und Feuchtetransport in fraktalen Strukturen
Mitarbeiter Poröse Baustoffe weisen im statistischen Sinne eine Selbst- Heat and Moisture Transfer in Fractal Structures
Zsolt Feleki, Dipl. Math. ähnlichkeit über mehrere Grössenordnungen hinweg Porous building materials show a certain ‘statistical’ self-
Start auf. Deshalb wurde untersucht, inwieweit sich die Sorptions- similarity over several orders of magnitude. For this
November 2000 eigenschaften für Wasser mit einem regulären Fraktal, reason, we have investigated regular fractals, the Menger
Finanzierung dem Menger’schen Schwamm, verstehen, resp. reprodu- sponge, to see how far the absorption properties of
FoKo eth zieren lassen. such materials can be understood and be reproduced by
self-similar structures.
Wassermoleküle an den
inneren Oberflächen des
Menger’schen Fraktals
160
Rasterkraftmikroskopische Untersuchung der Wechselwirkung
von Wassermolekülen mit den Innenoberflächen von porösen AFM Investigation of the Formation of Water Layers on
Baumaterialien Internal Surfaces of Porous Building Materials
Mitarbeiter Das Ziel ist, die Wechselwirkung von Wassermolekülen The goal: To investigate and understand the interaction
Yang Tianhe, Master of mit der Innenoberfläche der Zementmatrix zu untersuchen of water with the internal surface of the cement matrix
Mat. Sci.
und zu verstehen. on the molecular level.
Start Verschiedene Methoden zur Erzeugung genügend Several methods have been developed and tested to
Mai 2000
«glatter» Oberflächen von csh, dem Hauptbestandteil von produce reasonable flat surfaces allowing a molecular
Finanzierung Zement, wurden entwickelt und ausgetestet. Nur eine resolution of water films. The most promising seems to be
topnano21, cemsuisse,
Methode erwies sich als erfolgversprechend: Tobermorit- formed by Tobermorit crystals from aerated concrete.
ethz
Kristalle aus Porenbeton. Diese werden unter wechseln- They are now being investigated under varying degrees
den Feuchteverhältnissen untersucht. of humidity.
Bimolekulare Wasserschicht
auf Glimmer Viscous Flow Heat Transfer in Porous Media
The goal: Quantitative analysis of free, forced and mixed
convection heat transfer from and to a solid surface
adjacent to a fluid saturated porous medium.
Results: The heat transfer coefficient for free, forced
and mixed convection boundary layer flows in a vertical
porous layer has been calculated by exact analytic meth-
ods for the steady and unsteady regimes of the flow.
Both plane (thermal insulation of a building facade) and
cylindrical (insulation of hot water ducts) geometries
have been considered. The main focus of the research was
the effect of the internal friction of the fluid (viscous
Bruno Keller
Start einem angrenzenden gesättigten porösen Medium. plate and its downward projecting cold counterpart is bro-
1999 Resultate: Es wurde der Wärmeübergangskoeffizient ken. This results in essential differences between the
Finanzierung für die freie, erzwungene und gemischte Konvektion wall heat fluxes from and to a wall in the up- and downflow
Eigene Mittel in einer vertikalen porösen Schicht und deren Grenzfläche cases, respectively. Along a cold isothermal downward
berechnet. Sowohl stationäre als auch instationäre Strö- projecting vertical surface in the porous medium, a strictly
mungen wurden berücksichtigt. Es wurden planparallele parallel free convection flow (the ‘asymptotic dissipa-
Schichten (Wärmedämmung von Fassaden) und zylin- tion profile’) can arise. On the other hand, along the up-
drische Schichten (Isolation einer Warmwasserleitung) be- ward projecting plane surface, such a flow is not possi-
trachtet. Einer der Forschungsschwerpunkte war die ble. It has also been shown that the thermal far field bound-
Untersuchung der Auswirkung der viskosen Dissipation ary conditions usually applied to forced and mixed
(innere Reibung) auf die Wärme und den Stofftransport convection problems in the porous medium literature
in porösen Medien. Es wurde gezeigt, dass die Wärme, wel- lost their validity if the effect of viscous dissipation
che durch die innere Reibung freigesetzt wird, die ge- is considered.
wöhnliche Äquivalenz der senkrecht aufsteigenden bzw. The results of this research project have been reported
abfallenden natürlichen Konvektionsströmungen bricht. in 20 papers published in refereed international journals
Diese Symmetriebrechung führt bei den erwähnten zwei (Internat. J. Heat Mass Transfer, Transport in Porous Media,
Strömungen zu deutlich unterschiedlichen Werten der J. of Porous Media, Heat and Mass Transfer, Fluid
Wärmeübergangskoeffizienten. Während auf einer kalten Dynamics Research, J. of Engineering Mathematics) as
senkrechten Oberfläche eine abfallende Parallelströ- well as in the Handbook of Porous Media (Marcel
mung (die «asymptotische Dissipationsströmung») entste- Dekker, New York, 2005).
hen kann, ist ihr Gegenstück, die aufsteigende Parallel-
strömung über einer warmen Oberfläche, nicht möglich.
Es wurde ebenfalls gezeigt, dass im Falle der erzwun-
genen und gemischten Konvektion in den porösen Medien
die Präsenz der inneren Reibung eine Korrektur der
üblichen Randbedingungen verlangt.
Die Forschungsergebnisse wurden in 20 Arbeiten in
begutachteten internationalen Zeitschriften veröffentlicht
(Internat. J. Heat Mass Transfer, Transport in Porous
Media, J. of Porous Media, Heat and Mass Transfer, Fluid
Dynamics Research, J. of Engineering Mathematics)
sowie im Handbook of Porous Media (Marcel Dekker,
New York, 2005).
161
Professur für Chair of Building
Tragkonstruktionen Structures
Professor
Dr. Otto Künzle
Assistenz
Balz Amrein
Marcel Aubert
Marco Bahr
Dr. Gianni Birindelli
Patrik Elsaid
Thomas Kohlhammer
Rahel Macina
Florian Niggli
Bernhard Strehler
Marc von Bargen
René Zangger
Lehre Teaching
Tragkonstruktionen i–iv Building Structures i–iv
3. Semester 3 rd Semester
Stahl- und Holzbau: Konstruktive Ausbildung von Tragele- Steel and Timber Construction: constructional determination
menten, Tragwerken und Verbindungen. Grundlagen of bearing elements, bearing structures and connections.
Otto Künzle
nieurtechnische Bearbeitung des Entwurfsprojektes in design project in engineering terms, in collaboration
Zusammenarbeit mit den Entwurfsprofessuren. with design professors.
Diplomwahlfächer Electives
Flächentragwerke: Erklärung der architektonischen und Plates and Shells: Explanation of the architectural and static
statischen Wirkungsweise von Flächentragwerken. Aus- characteristics of plates and shells. Analysis of examples
gehend von Beispielen aus der Bau- und Technikgeschichte from the history of building techniques, on the basis of
und auf der Basis einfacher statischer Überlegungen simple statistical considerations and demonstrations.
und Demonstrationen werden «Referenzobjekte» analysiert. Rules of thumb for the design of suitable plates and shells.
Ebenfalls werden Hinweise und Regeln zum Entwurf Prestressed Concrete: The lecture course is divided into two
geeigneter Tragwerksformen erläutert. parts: The first part «Prestressing» deals with the principle
Spannbeton: Die Vorlesung gliedert sich in zwei Teile: Der of prestressing and the concept of prestressed concrete.
erste Teil «Vorspannen» ergründet das Prinzip des Vor- The possibilities and advantages of prestressed structures
spannens und die Idee des Spannbetons. Ausgehend von are illustrated beginning with the ideas specific to this
den Hauptmerkmalen werden die Möglichkeiten und form of construction. The second part ‘Prefabrication’
Vorteile vorgespannter Tragkonstruktionen aufgezeigt. Der begins with the main features of prefabrication, with
zweite Teil «Vorfabrizieren» erläutert die spezifischen reference to the design of prefabricated structures. The
Merkmale der Vorfabrikation, die durch Hinweise zum primary aspects of this topic are discussed, from the
Entwurf von vorgefertigten Bauten ergänzt werden. structure as a whole to the individual construction systems
down to staircases and façades.
163
Forschung Research
die Architektur hat wesentlich mehr Qualitäten als man ment. This new industrial product for architectural
vermutet, als wir heute wissen und seine Auswirkung use has far more qualities than we suppose or are aware
hat auf unser Verhalten in der Architektur grossen Einfluss. of today and its effect has a major influence on our
Stahlgewebe ist eine Haut, gleich einem Kleidungsstück. behavior in architecture. Steel mesh is a skin, similar to an
Otto Künzle
Durch das Umwickeln, Bedecken, Drapieren kann Archi- article of clothing. By wrapping, covering and draping,
tektur gleich einem Körper neu angezogen werden. architecture can give itself a new outfit, just as the body
Dadurch wird sie wandelbar und relativiert. Eine ständige can. It becomes transmutable and puts matters into
Transformation und das «Recyceln» von Architektur perspective. A continuous transformation and recycling
wird möglich. of architecture becomes viable.
164
Projekt beinhaltet somit viele Lernziele in den Bereichen The main aim now is to try out new forms of this collab-
Fach-, Sozial- und Medienkompetenz. Als technische oration. With the use of an electronic table – equipped
Ausrüstung genügen eine Computerarbeitsstation mit Bild- with a touch screen and internet connection – several stu-
schirm, Zeichentablett und eine einfache Web-Cam. dents can work at the same time with the assistance of
Der Datenaustausch erfolgt via Internet. Es wurde ein a lecturer in a new type of course, which can be called a
Softwareprogramm («Marratech») gefunden, das Audio-/ ‘remote seminar’. Also, a daylong seminar was held in
Videoconferencing mit gleichzeitigem Bearbeiten von Plänen November 2005 in the course of the 150-year festivities of
und Zeichnungen erlaubt. the eth. Here, students from the eth and the tu Braun-
Das Hauptziel jetzt ist es, neue Formen dieser Zusam- schweig worked together on an assignment similar to a short
menarbeit zu erproben. Mit Hilfe eines elektronischen design study that might be offered to an architectural
Tisches – mit integriertem Touchscreen und Internetver- studio. They worked both as a large group working at the
bindung – können mehrere Studierende gleichzeitig mit electronic table mentioned above and in smaller groups
der Unterstützung eines Dozenten in einer neuartigen Lehr- or alone thus learning skills in organising, management
veranstaltung zusammenarbeiten, einem sogenannten and teamwork.
«remote seminar». Auch wurde ein Tagesseminar im Rahmen Seminars in this direction and also an international
der 150 Jahre eth-Feierlichkeiten organisiert. Hier haben workshop are planned and so it can be tested on a wide
Studierende der eth und der tu Braunschweig zusammen basis to what extent remote collaboration in form of
eine Aufgabe bearbeitet, ähnlich einem kleinen Studien- mt_east is profitable for future learning and teaching.
auftrag, der einem Architekturbüro beauftragt werden könn- More detailed information can be found under
te. Sie haben sowohl in der grossen Gruppe am oben the following link: www.east.ethz.ch
erwähnten elektronischen Tisch, wie auch in kleineren Grup-
pen oder alleine gearbeitet und haben so Fähigkeiten in Fire Resistance of GRP-Structures
Otto Künzle
Form von mt_east für zukünftiges Lernen und Lehren problems associated with fire performance become more
gewinnbringend sein kann. important, in particular a statement on fire resistance.
Weitere Informationen sind auf folgender Seite zu First of all, the basic material characteristics of glass-fibre
finden: www.east.ethz.ch reinforced plastics (grp) when subjected to simulta-
neous thermal and mechanical bending loads will there-
Brandwiderstand von GFK-Strukturen fore be determined using thermal analysis in this re-
Ansprechpartner Glasfaserverstärkte Verbundkunststoffe zeigen eine Reihe search project. This allows the material properties to be
Prof. Dr. Otto Künzle von hervorragenden Eigenschaften mit weitreichenden measured as a function of temperature or time.
Applikationsmöglichkeiten im konstruktiven Ingenieur- In the course of testing, the composite plastic will not
bau. Mit steigender Verwendung von glasfaserverstär- only be investigated on a thermal-mechanical basis, but
kten (gf) Verbundkörpern, treten die mit dem Brandver- the material components (resin and glass fibres) will also
halten verbundenen Probleme immer mehr in den be included in the characterisation of the material. The
Vordergrund, insbesondere die Aussage des Feuerwider- test items to be made consist of three different resins (phe-
stands. Deshalb werden zuerst im vorliegenden For- nol, polyamide, silicone) that are considered to be re-
schungsprojekt grundlegende Materialkennwerte bei gleich- sistant to high temperatures. grp test items with fillers or
zeitiger thermischer und mechanischer Biegebean- additives will not be investigated as the basic principles
spruchung von glasfaserverstärkten Kunststoffen (gfk) über of the thermal-mechanical behaviour of the fibres and the
die Thermoanalyse ermittelt. Dies ermöglicht die matrix (resin) must be determined first. The material char-
Materialeigenschaften als Funktion der Temperatur oder acterisations of the samples will then be used as starting
der Zeit zu messen. In dem Verlauf wird nicht nur parameters in a finite element (fe) simulation.
der Verbundkunststoff thermo-mechanisch untersucht,
sondern die Materialkomponenten (Harz und Glas-
fasern) sind ebenfalls Bestandteil der Materialcharakteri-
sierung. Die herzustellenden Probekörper bestehen
aus drei verschiedenen Harzen (Phenol, Polyamid, Silikon),
die als hoch temperaturbeständig gelten. gfk Probe-
körper mit Füllstoffen oder Additiven werden nicht be-
trachtet, da zuerst die Grundlagen des thermo-me-
chanischen Verhaltens der Fasern und der Martix (Harz)
ermittelt werden müssen. Die Materialcharakterisie-
rungen der Proben werden anschliessend als Eingangs-
parameter in einer Finite Elemente (fe) Simulation
verwendet.
165
Professur für Chair of Building Services
Gebäudetechnik
Professor
Dr. Hansjürg Leibundgut
Assistenz
Luca Baldini
Jeong Hoe Lee
Dr. Alfred Moser
Dr. Dan Nguyen dai
Saikat Roy
Daniel Rusch
Arno Schlüter
Pascal Voillat
Lehre Teaching Goals
Hansjürg Leibundgut
entwickeln dadurch die Fähigkeiten, zumindest in einem formal and functional aspects and to examine their
Fachgebiet den iterativen Prozess zu führen und die work for sustainability.
formalen mit den funktionalen Aspekten zu verbinden
und ihr Werk auf die Nachhaltigkeit zu prüfen. Lecture Course for Structural Engineers
The lectures are intended for structural engineers in their
Vorlesung für Studierende des D-BAUG 8th semester (from ss 07 on). The lectures will cover
Die Vorlesung richtet sich an Studierende des d-baug im around one third of the material for architects and will be
8. Semester (ab ss 07). Die Vorlesung verwendet rund supplemented by specific technical topics associated
1/3 des Materials für die Architekturstudenten und wird with structural design, etc.:
ergänzt durch spezifische Themen der Technik im Zu- – Integral design of stabilizing components taking technical
sammenhang mit der Tragwerksplanung, u. a. installations into consideration;
– Integrative Planung von stabilisierenden Bauteilen unter – Integration of conduits and voids into the structural sys-
Berücksichtigung technischer Installationen; tems for technical building systems;
– Integration von Hohlräumen für die Technik in tragende – Combination of several functions in individual compo-
Systeme; nents (e. g. load-bearing exterior walls in timber-framed
– Kombination mehrerer Funktionen in einzelne Bauteile style with good thermal insulation).
(z. B. tragende Aussenwände in Fachwerkart mit guter
Wärmedämmung). Advanced Course for Technology Engineers
The Chair of Building Services at the eth offers a highly
Ausbildung für Technikingenieure specific advanced course for building services specialists
Die Professur für Gebäudetechnik der eth bietet eine sehr who are undergoing practical training and involved in in-
zielgerichtete Weiterbildung für Fachleute der Gebäude- dividual student projects in the e + i Master course.
technik an, die in der Praxis stehen und im e + i-Master- This advanced course is scheduled to start in spring 2007.
gang einzelne Studentenarbeiten betreuen. Die Weiter-
bildung findet ab Frühjahr 2007 statt.
167
Forschung Research
Das akademische Jahr 2005/06 war geprägt durch die Neu- The academic year 2005/06 was marked by the new Chair
besetzung der Professur. Einige neue Aktivitäten und of Building Services. A range of new activities and
Projekte wurden gestartet, die Gruppe Air & Climate von projects are being initiated with the Air & Climate Group,
Dr. Alfred Moser führte ihre Forschungsprojekte weiter headed by Dr. Alfred Moser, continuing their research
und teilweise zu Ende. projects and rounding them out in some instances.
Ein stark vernetztes, im Boden integriertes, selbstregulierendes A heavily networked, self-regulating air supply distribution
Zuluftverteilsystem mit peripherer Zuluftspeisung mittels system integrated into the floor with peripheral air supply by
kompakten, dezentralen Zulufteinheiten means of compact, decentralized air handling units
Luca Baldini In diesem Projekt geht es um die Entwicklung und Aus- This project addresses the development and arrangement
Dissertation legung eines neuartigen Lüftungssystems, welches sich of a new type of ventilation system, which sets itself
Professor durch einen sehr geringen Energiebedarf von bestehenden apart from existing systems by virtue of its very low energy
Hansjürg Leibundgut Systemen abheben soll. Basierend auf einem neu aus- requirements. Based on a newly developed overall con-
Koreferent gearbeiteten Gesamtkonzept eines Lüftungssystem (lg- cept for a ventilation system (lg ventilation), this project
Prof. Ludger Hovestadt Ventilation), soll sich dieses Projekt hauptsächlich mit focuses primarily on the air supply for large building
Beginn: März 06 der Zuluftversorgung von grossen Gebäudeflächen befassen. surface areas. Using engineering methods, the aim is to
Ende: März 08 Ziel ist es, mit Hilfe von Ingenieurmethoden das neue check the new ventilation system concept for feasibility
Konzept eines Zuluftsystems auf seine Machbarkeit zu and to develop arrangement methodology including soft-
überprüfen und für die praktische Anwendung eine ware for its practical application while optimizing the
Auslegungsmethodik inkl. Software zu entwickeln sowie die structural components required by the system.
nötigen Baukomponenten des Systems zu optimieren. Dimensionierung eines ver-
maschten Bodenkanalsystems
Institut HBT Departement Architektur
Arno Schlüter Thema der Dissertation ist die konzeptionelle Erarbeitung mit beliebiger Anspeisung
Hansjürg Leibundgut
168
GT Labor Building Services Laboratory
Mit der Errichtung des gt-Labors der Professur für Ge- The realization of the Building Services Laboratory by the
bäudetechnik wird die Möglichkeit geschaffen, For- Chair of Building Services will provide an opportunity
schungsprojekte der Professur unter Realbedingungen ex- to investigate and demonstrate through experiments the
perimentell überprüfen und demonstrieren zu können. Chair’s research projects under real conditions. Appa-
Apparate und Prozesse sollen so mittels Messungen im ratus and processes can thus be tested for their suitability
Betrieb auf Ihre Praxistauglichkeit untersucht werden. in practice by means of measurements taken during
Für existierende und neu entstehende Industriezweige der operation. The laboratory aims to become a nucleus of
Gebäudetechnik (z. B. im Bereich der dezentralen Ge- permanent cooperation between research and industry
bäudetechnik) soll das Labor zu einem Nukleus ständiger for existing and newly developed branches of industry in-
Zusammenarbeit zwischen Forschung und Industrie volved in building technology (e. g. in the field of de-
werden und dabei als Baumusterzentrale neuster Techno- centralized building technology) and thus to serve as a
logien in der Erprobung dienen. prototype center for the latest technologies undergoing
Durch die Realisierung des gt-Labors im bestehenden testing.
hil Gebäude der eth Hönggerberg wird darüber hinaus In addition, the creation of the Building Services Lab-
eine Musteranwendung für die Modernisierung bestehender oratory in the existing hil building of the eth Höngger-
Bauten im Allgemeinen und der künftigen Sanierung berg will serve as a typical application for the moderniza-
des hil im Besonderen geschaffen. Durch die Verankerung tion of existing buildings in general and the future
des Labors direkt an der eth erhalten Studenten einen renovation of the hil in particular. By establishing the
anschaulichen Einblick in neueste Entwicklungen in der laboratory within the eth, students will gain first-hand
Gebäudetechnik sowie in konkrete Musteranwendungen insights into the latest developments in building techno-
im Betrieb. logy and into specific prototype applications in oper-
ation.
Hansjürg Leibundgut
zimmer eines Kranken- following themes:
hauses. Wenn beide Türen – Validation of turbulence models for fire simulation in
geöffnet sind, kann konta- tunnels (D. Rusch, ifd, A. Moser);
minierte Luft in den Korridor – Infection risk in operating rooms (Saikat Roy, A. Moser);
entweichen, trotz Unter-
druck im Raum. PI: Saikat – Simulation of water droplets in hot air (Lee Jeong Hoe,
Roy. A. Moser) .
Publikationen
–Alfred Moser, Alan Meier, –Moser Alfred, Trend bei den –Rusch Daniel, Moser Alfred, Ein
Introduction to the special issue Modellierungsansätzen, – Versuchsaufbau an der eth
on energy and environment of die Physik hinter den Modellen, zur Validation der numerischen
residential buildings in China, – Vortrag ETH Seminar: Simulation Simulation von Gebäude-
EERB, Xi’an, China, November von Bränden, – Möglichkeiten bränden, Seminar, CFD für Strö-
. Editorial, Energy and und Grenzen, GVZ, AVA, Air Flow mungsanalysen in der Praxis, ETH
Buildings, Elsevier, June . Consulting AG, und Air & Zürich, November .
–Moser A. Ventilation effective- Climate Veranstaltung, ETH –Saikat Roy, Alfred Moser, Daniel
ness, REHVA Guidebook no. , Zürich, July . Rusch, Assessment of effective-
, th AICARR International –Moser Alfred cost-Projekt: ness of an air cleaner unit in an
Conference, ‘Practical Tools for Brandschutz von historischen isolation room with stratified
the Design of HVAC Systems: the Gebäuden, Luftströmungen air using computational fluid
REHVA Guide Books,’ Milano, und Komfort, Tagung AFC, dynamics (cfd), Indoor Air ,
Italy, March . Air & Climate ETHZ , HTA The th Inter-national Conference
Luzern, Horw March . on Indoor Air Quality and
Climate, Tsinghua University,
Beijing, China, September .
169
Professur für Architektur Chair of Architecture and
und Bauprozess Building Process
Professor
Sacha Menz
Assistenz
Martin Eglin
Michael Eidenbenz
Matthias Gasser
Manuela Ingletto-Panzeri
Romy Le Marié
Beate Lechner
Sven Oliver Lindner
Andreas Loscher
Dani Ménard
Manfred Nussbaum
Axel Paulus
Daniel Schweizer
Simon Thuner
Lehre Teaching
Sacha Menz
praxisnah. Die Professur versteht sich als Moderator in practice. The Chair views itself as a moderator between
zwischen den am Bau Beteiligten und den Studierenden. those involved in construction and the students.
Die einzelnen Veranstaltungen sind unter The individual events will be published in
links: www.bauprozess.arch.ethz.ch publiziert. www.bauprozess.arch.ethz.ch.
Piero di Cosimo,
la costruzione di un palazzo
‒ Bauprozess: Ökonomie Building Process: Economics
Sarasota, The John and Bauökonomische Überlegungen beim Planen und Reali- Economic considerations within the process of design and
Mable Ringling Museum sieren von Hochbauten sind zentrale Themen der construction of buildings are main focus of the course.
of Art Lehrveranstaltung. Es werden wirtschaftliche Belange des Economic factors of construction are examined and the
Bauens untersucht und Entscheidungssituationen specific process of decision is simulated. The final data
simuliert. Die erarbeiteten Daten zeigen eine bauliche show a recommendation, such as demolition, refurbish-
Empfehlung, wie Abbruch, Sanierung, Umbau oder ment, conversion or new construction for the project
Neubau des untersuchten Projekts auf. Fallstudien in der investigated. Case studies in the lectures, and elective proj-
Vorlesung sowie Wahlfacharbeiten mit individuellen ects of individual topics, require students’ active par-
Themen erfordern eine aktive Mitarbeit der Studierenden. ticipation.
Empfohlen wird die Benutzung des Internet-Tools The use of the Internet tool ‘Ökonomiemodell für die
«Ökonomiemodell für die Objektplanung im Hochbau» Objektplanung im Hochbau’
http://www.bauoek-ethz.ch. http://www.bauoek-ethz.ch is recommended.
171
Forschung Research
5-10-50 5-10-50
(Individualisierte Massenfertigung, mit Steven Fong, Toronto) (Individualized mass production, with Steven Fong, Toronto)
Ausgangslage ist der Strukturwandel in der Wirt- Initial position is an essential structural change in
schaft durch individualisierte Massenfertigung in der Pro- economy, created by individualized mass production in
duktion. Untersucht werden Ursprünge und Voraus- the process of production. The origins and conditions
setzungen dieser Entwicklung sowie ihre Auswirkungen of this development are examined as well as its effects for
auf die menschliche Umgebung und den Bauprozess. the human environment and the process of building.
Als These sehen wir Strategien für künftige Arbeitsformen. The goal is to develop strategies for future ways of working.
Statistics Division
Sacha Menz
172
Neue Monte-Rosa-Hütte New Monte-Rosa-Lodge
Interdisziplinäre Zusammenarbeit mit den Professuren für Interdisciplinary collaboration with the Chairs of Archi-
Architektur und Konstruktion, caad, Gebäudetechnik, tecture and Construction, caad, Building Services, the
dem sac und weiteren Experten. sac and further consultants.
Logistik und Kostenmanagement für einen ökonomisch Logistical management and cost controlling for an
und ökologisch sinnvollen Bauprozess zur Realisierung economical and ecological useful process of construction
eines Gebäudes aus vorgefertigten Modulen an einem Stand- to realize a building out of prefabricated modules on a
ort mit extremen Umweltbedingungen (2810 m) auf dem location of extreme environmental conditions (2810 m) on
Monte Rosa. Monte Rosa.
PhD: Risikogestütztes Marktwert- und Belehnungsmodell PhD: Risk-Supported Market Value and Hypothecation Model
Durch historische Betrachtung der Immobilienbewertung Based on the historic approach to real estate valuation,
und Entwicklung der Belehnung von Liegenschaften and the development of the hypothecation on prop-
soll ein Modell entstehen, das eine relative Genauigkeit in erties, a model is to be created, that aims to achieve rela-
der Bewertungsmethodik anstrebt. Chancen und Risiken tive accuracy in valuation methodology. The oppor-
einer Immobilie werden visualisiert, mit dem Ziel, einen tunities and risks of a property are visualized with the aim
dynamischen, risikogestützten Belehnungssatz zu gene- of generating a dynamic, risk-supported hypothecation
rieren. rate.
PhD geplant: Interaktionen im Bauprozess (Arbeitstitel) PhD intended: Interactions in the Building Process (working title)
Untersucht wird das Verhältnis zwischen dem Architekten The relationship between the architect as an overall
als Gesamtleiter, dem Bauherrn und dem General- design team leader, the client, and the general contractor
unternehmer. Ziel ist es, neue Gleichgewichtssituationen is examined. The aim is to discover new balances be-
Sacha Menz
«Leitfaden Projektentwicklung
von Immobilien» Studenten:
Christof Helbling und Beat
Das eigene Haus (E + I, WS
Lossli, Diplomwahlfacharbeit
⁄ ) «Hausidee 1» Stu-
Bauökonomie
dent: Mike Bürgi Rendering
Aussenraum und Innen-
raum
173
Information und Information and
Dokumentation Documentation
für Bautechnik und for Building Technologies
Konstruktion
Dozent
Ruedi Seiler
Assistenz
Martin Blättler
Sepp Kaelin
Thomas Melliger
Kathi Menziger
Andreas Reimann
Stephan Rüegg
Konzept / Struktur Concept/ Structure
Anhand von Semesterarbeiten werden die Wechselwir- In the context of the semester-long design projects, the
kungen zwischen Entwurf, Konstruktion und Materiali- reciprocity between design, construction and materiality
sierung vertieft. is reinforced.
Ein Schwerpunkt bildet dabei die Auseinandersetzung One focus is the coherence of design and construction.
mit der Kohärenz von Entwurf und Konstruktion. In the process of developing a project’s constructional
Durch die konstruktive Bearbeitung werden die Entwurfs- aspects, design intentions become formulated in a more
absichten präziser und verbindlicher formuliert. precise and binding way.
Der Einbezug des in den Grundlagenfächern erlernten The integration of knowledge gained in the basic
Wissens erweitert die Aufgabenstellung um zusätzliche courses lends the work an additional dimension and de-
Dimensionen und erfordert von den Studierenden ein zu- mands of the students an increasingly integrative ability
nehmend integratives Denk- und Gestaltungsvermögen. to think and design.
Die mit dieser Aufgabe verbundenen direkten Kontakte Direct contact with the professorial staff, which is
zum Lehrkörper ergeben wertvolle Anregungen und directly involved in this project, results in valuable
Rückmeldungen. Sie bereichern und unterstützen uns beim suggestions and responses. They enrich and support us
Betreiben der «Information und Dokumentation» als as we continue our work in ‘information and docu-
sinnvolle Dienstleistung für die Schule. mentation’ as a meaningful service for the school as a
whole.
Michael Buschor
SS 06 Professor Christian Kerez
175
Innen/Aussen Inside/Outside
Institut HBT Departement Architektur
Soh Hyungsup
Ruedi Seiler
Sandro Agosti
WS 05/06 Professor Hermann
Czech
176
Materialität/ Konstruktion Materiality/Construction
Ruedi Seiler
^
Alessandra Villa ^
177
Institut für Denkmalpflege Institute for Conservation
und Bauforschung (i) and Building Research
179
Professur für Denkmal- Chair of Conservation and
pflege und Bauforschung Building Research
Professorin
Dr.-Ing. Uta Hassler
Assistenz/
Wissenschaftliche Mitarbeit
Davide Bionda
Christina Bleszynski
Dr. Giovanna Di Pietro
Katja Feldmann
Petra Gerlach
Rudolf Glutz
Dr. Jürg Goll
Silke Haps
Markus Joachim
Silke Langenberg
Katrin Seidel
Dr. Brigitt Sigel
Marcel Stalder
Sara Stroux
Dr. Walter Studer
Dr. Marion Wohlleben
Therese Wollmann
Dr. Konrad Zehnder
Lehre Teaching
Künftige Generationen von Architekten und Ingenieuren Future generations of architects and engineers will be work-
werden weit mehr als bisher in Bereichen der Konservie- ing in the fields of conservation, renovation and con-
rung, Erneuerung und des Umbaus arbeiten. Aufgabe der version much more than is the case today. The professor-
Professur ist die Vermittlung fachlicher Kompetenz in ship’s mission is to convey professional competence in
diesem Feld – von Methoden historischer Bauforschung und this field – ranging from methods of historic building re-
Lebenszyklusanalyse bis hin zu historischem Wissen search and life cycle analysis to historical knowledge
und dessen Kontexten, Urteilskompetenz und einer kom- and its context, and a complex command of technical and
plexen Beherrschung technischer und konstruktiver structural processes.
Prozesse.
‘Nichtwissen’
«Nichtwissen» The first semester lecture course takes Friedrich Schlegel’s
Die Erstsemestervorlesung nimmt das Wort Friedrich pronouncement that ‘not knowing’ increases at the same
Schlegels, das Nicht-Wissen nehme mit dem Wissen in rate as knowledge, as an occasion for reflecting on archi-
gleichem Grade zu, zum Anlass einer Reflektion über tects’ knowledge and the increasing complexity of the
das Wissen der Architekten und die zunehmende Kom- built environment. Conservation, building research and
plexität des Bestands. Themen der Denkmalpflege, Bau- conservation science themes are discussed in the frame-
forschung und Konservierungswissenschaften werden im work of long-term cultural constants.
Rahmen langfristiger kultureller Konstanten diskutiert.
‘Reconstructions’
«Rekonstruktionen» The planning and building professions, oriented toward
Die Planungs- und Bauberufe, im 19. Jahrhundert fort- progress and science in the 19th century, have split and
schritts- und wissenschaftsorientiert, haben sich im zwan- become more differentiated in the 20th century. In archi-
Uta Hassler
nach den Möglichkeiten neuer (Reform)-Utopien, der and new opportunities for consensus among disciplines.
Rekonstruktion von Wissen und nach neuen Konsensmög-
lichkeiten zwischen den Disziplinen. ‘Construction Knowledge’
oben: Kantonale Ver- The seminar focuses on architects’ ‘construction knowledge,’
waltungsgebäude Walche «Konstruktionswissen» not only by looking into the possibilities of passing
in Zürich
Das Seminar stellt das «Konstruktionswissen» der Archi- knowledge along but also by considering the knowledge
unten: Detail der tekten in den Mittelpunkt und fragt nach Möglichkeiten lost in the transition from handcrafted to industrial
studentischen Bauaufnahme
der Verwaltungsgebäude
der Wissensüberlieferung, aber auch nach Wissensver- manufacturing technologies. The methodological argu-
Walche lusten im Übergang von handwerklicher zu industrieller ment between theory and practice oriented approaches
Fertigung. Der Methodenstreit zwischen Theoretisierung to the doctrine of construction in the 20th century is dis-
und Praxisbezug in der Konstruktionslehre des 20. Jahr- cussed on the basis of handbooks, the teaching of con-
hunderts soll thematisiert und anhand von Handbü- struction, and examples of historic structures.
chern, Konstruktionslehren und Beispielen historischer
Konstruktionen diskutiert werden. ‘Building Analysis and Documentation’
The term ‘historical building research’ is defined as the in-
«Bauanalyse- und Dokumentation» vestigation of materials that have been passed down to
Thema des Seminars ist die Untersuchung der materiellen us in a historic building. This can occur by means of pre-
Überlieferung historischer Bauten durch präzise Beob- cise observation of the building fabric in combination
achtung der Substanz bei gleichzeitig komplexer Interpre- with a complex interpretation of all findings, further source
tation der Befunde, Schriftquellen und des zeitgenös- materials and the historic context. An introduction into
sischen Kontextes. Eine Einführung in diese Methoden the methods of historic building research is offered as a
historischer Bauforschung wird in den Seminarwochen compact seminar during the professorship’s seminar
der Professur als Kompaktseminar angeboten. weeks.
Josef Durm und das «Handbuch der Architektur» als Josef Durm and the ‘Handbuch der Architektur’ as a ‘Storehouse
«Wissensspeicher» of Knowledge’
Das «Handbuch der Architektur» ist ein Unternehmen des The ‘Handbuch der Architektur’ is an undertaking that
Historismus – die erste und bis heute einzige, umfassende dates from the period of historicism: it is the first and,
deutschsprachige Enzyklopädie des Bauwesens, zugleich even now, still the only comprehensive German-language
eine Gemeinschaftsleistung von über 140 deutschen, encyclopedia of architecture, representing a joint effort
österreichischen und schweizerischen Architekten und In- by more than 140 German, Austrian and Swiss architects
genieuren. Die Mehrzahl der mit Neuauflagen, Über- and engineers. Most of the series, which – including new
arbeitungen und Ergänzungsheften insgesamt 143 Bände editions, revisions and supplements – eventually totaled
umfassenden Reihe erschien zwischen 1880 und 1910, 143 volumes, were published between 1880 and 1910,
ein kleinerer Teil noch bis 1943. Danach kam das ambitio- with the remainder published through 1943. After that
nierte Projekt zum Stillstand: Der Paradigmenwechsel moment, the ambitious project came to a halt: the
zur Moderne unterbrach die Überlieferungskontinuität, der paradigm shift to the Modern Movement interrupted the
umfangreiche «Wissensspeicher» wurde nicht mehr ge- continuity of traditions, and the comprehensive ‘store-
nutzt. Auch in der Forschung ist das «Handbuch der Ar- house of knowledge’ was no longer used. Research has
chitektur» bislang kaum berücksichtigt worden. Unsere also hardly taken the ‘Handbuch der Architektur’ into
Studie untersucht die Fachenzyklopädie erstmals im Hin- account. Our study investigates this specialized encyclo-
blick auf ihre Bedeutung für die Wissenschaftsgeschichte pedia for the first time with regard to its importance
der Architektur und für die Entwicklung des «Bauwissens» for the history of architectural sciences and for the devel-
im 19. und frühen 20. Jahrhundert. Ein Schwerpunkt opment of ‘building knowledge’ in the 19th and early
ist die Baukonstruktion, ihre Vermittlung und die Ent- 20th centuries. One emphasis is structural engineering
wicklung der Konstruktionstheorie und -praxis. and how this knowledge was conveyed as well as the
Anspruch und Scheitern des «Handbuchs der Architek- development of construction theory and practice.
tur» finden eine Parallele im Rezeptionsschicksal der The claims and the failure of the ‘Handbuch der Archi-
Institut IDB Departement Architektur
Arbeit ihres Mitherausgebers Josef Durm (*1837, †1919). tektur’ are paralleled by the reception given to the work
Er war die bedeutendste und wirkmächtigste Architek- of one of its editors, Josef Durm (1837–1919). He was the
tenpersönlichkeit des ausgehenden 19. Jahrhunderts im most important and the most influential personality in
südwestdeutschen Raum, sein vielschichtiges Werk als architecture in the late 19th century in southwestern Ger-
Uta Hassler
Wissenschaftler, Publizist, Hochschullehrer und Staats- many, but his multifaceted work as scientist, publicist,
baumeister des Großherzogtums Baden fand in der For- university teacher and Staatsbaumeister for the Grand Duchy
schung jedoch wenig Beachtung. Wir würdigen vor dem of Baden has received little research attention so far. In
this project, we consider the extent and quality of his pro-
fessional work within the framework of the scientific
knowledge of his times.
In cooperation with the Institut für Industrielle Bau-
produktion and the Institut für Programmstrukturen
und Datenorganisation (both at the University of Karls-
ruhe) and their parallel project ‘Contextual and Devel-
opment Knowledge for the Critical Use of Historic Sources
of Data,’ the study uses one volume of the handbook
to examine the possibilities and risks of taking over histor-
ic sources in current product models and data banks.
Gaps, traditional patterns and perspectives for future, more
links: Josef Durm: Plan- differentiated models are to be demonstrated.
zeichnung der Kunstgewerbe-
schule Karlsruhe Hintergrund des damaligen Wissenschaftsverständnisses Sponsorship: German Research Foundation
(GLA Karlsruhe) Breite und Qualität seiner fachlichen Tätigkeiten.
rechts: Titelblatt aus der In Kooperation mit dem Institut für Industrielle Bau- ‘Handbook of Historic Steel Building Design and Construction’
Handbuch-Reihe produktion der Universität Karlsruhe und dem Institut Production, construction and jointing methods changed
für Programmstrukturen und Datenorganisation, eben- fundamentally in steel construction between 1880 and
falls Universität Karlsruhe, Parallelprojekt «Kontext- 1940. The change was based on development of materials,
und Entstehungswissen für die kritische Nutzung histori- standardized production, new calculation methods, and
scher Datenquellen», setzt sich die Studie außerdem norms. Steel buildings make up an important part of the
am Beispiel eines Handbuchbandes mit Möglichkeiten industrial building stock from the 20th century; assess-
und Risiken der Übernahme historischer Quellen in ment of their load-bearing capacity is a basis for all pre-
heutige Produktmodelle und Datenbanken auseinander. servation and renovation plans. In comparison with
Lücken, Überlieferungsmuster und Perspektiven künf- modern steel building, the properties of building materials,
tiger differenzierterer Modelle sollen exemplarisch aufge- static calculation methods and structural solutions from
zeigt werden. the time of construction must be taken into consideration.
Förderung: Deutsche Forschungsgemeinschaft This interdisciplinary project attempts to understand
the complex interaction of engineers, scientists, steel man-
ufacturers and steel construction firms who were in-
volved in this process. It surveys, compares and evaluates
182
«Handbuch historischer Stahlhochbaukonstruktionen»
Fertigung, Konstruktions- und Verbindungsmethoden the diversity of material properties, statics calculation meth-
haben sich im Stahlbau zwischen 1880 und 1940 grund- ods, construction, design details and building regula-
legend verändert: Der Wandel basierte auf Materialent- tions in their interconnection. By analyzing contemporary
wicklung, standardisierter Herstellung, neuen Berechnungs- professional literature, studying exemplary historic plan
verfahren und Normen. Der Stahlhochbau bildet einen materials (for instance from the Gutehoffnungshütte Ober-
wichtigen Teil des Industriegebäudebestandes des 20. Jahr- hausen) and preparing case studies, important areas of
hunderts, die Beurteilung seiner Strukturtragfähigkeit construction knowledge from the first half of the 20th cen-
ist eine Grundlage aller Konzepte für Erhaltung und In- tury are being reconstructed. Typical construction meth-
standsetzung. Im Vergleich zum modernen Stahlhoch- ods, materials, design concepts and even standardized build-
bau müssen dabei zeitgenössische Werkstoffeigenschaften, ings are summarized as a compendium.
statische Berechnungsverfahren und baukonstruktive Sponsorship: German Research Foundation, Partner:
Lösungen berücksichtigt werden. Das interdisziplinäre Pro- ls Stahlbau Universität Dortmund
jekt vollzieht die komplexe Interaktion der an diesem
Prozess beteiligten Ingenieure, Wissenschaftler, Stahlpro- ‘Holkham Hall’
duzenten und Stahlbaufirmen nach und erfasst, ver- Holkham Hall is an important example of English country
gleicht und wertet dabei die Vielfalt der Materialeigen- house architecture from the first half of the 18th cen-
schaften, der statischen Verfahren, Konstruktionen, tury. The project studies the building’s construction and
Detailausbildungen und Bauvorschriften im Zusammen- restoration history using methods taken from building
hang. Durch Analyse zeitgenössischer Fachliteratur, research, art historical research and restoration work,
exemplarische Auswertung historischer Planunterlagen Partner: btu Cottbus.
(z. B. der Gutehoffnungshütte Oberhausen) und Ob-
jektstudien werden wichtige Bereiche des Konstruktions- ‘August Thyssen and Landsberg Palace’
Uta Hassler
Förderung: Deutsche Forschungsgemeinschaft, Support: Fritz Thyssen-Foundation, Partner: Institut
Partner: ls Stahlbau Universität Dortmund für Kunstgeschichte der Universität zu Köln
oben: Publikation «Holkham Hall» ‘Strategies and Conditions for Sustainable Management of
«Holkham» (Hrsg. Leo Holkham Hall ist ein zentaler Bau der englischen Country- Residential Building Stock’
Schmidt u. a.). Prestel House-Architektur der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts. Assessment of and institutional conditions for sustainable
München/Berlin/London/
New York .
Das Projekt erforscht die vielfältige Bau- und Restaurie- management strategies.
rungsgeschichte mit Methoden der Bauforschung, Kunst- Support: Deutsche Bundesstiftung Umwelt, Partner:
unten: Publikation
«Thyssen und Landsberg.
geschichte und Restaurierungswissenschaft, Partner: btu ifib Universität Karlsruhe
Ein Haus für ein Unter- Cottbus
nehmen». Erscheint . ‘Institutional Regimes for Sustainable Collective Housing’
«August Thyssen Und Schloss Landsberg» Within the framework of the Swiss nrp 54 ‘Sustainable
August Thyssen (1846–1926) wird als führender Ruhr- Development of the Built Environment’
industrieller gewürdigt. Sein Alterssitz Schloss Landsberg Partner: idehap Lausanne and ifib Universität
bei Essen-Kettwig ist Thema bau- und kunsthistorischer Karlsruhe
Forschungen.
Förderung: Fritz Thyssen-Stiftung, Partner: Institut ‘Medieval Monasteries in Georgia’ (Dr. Konrad Zehnder)
für Kunstgeschichte der Universität zu Köln Support: Swiss National Science Foundation
«Strategien und Rahmenbedingungen für eine Nachhaltige ‘Monitoring Wall Paintings with Information Technology’
Bewirtschaftung von Wohnbaubeständen» (Dr. Konrad Zehnder)
Bewertung und institutionelle Rahmenbedingungen nach-
haltiger Bewirtschaftungsstrategien
Förderung: Deutsche Bundesstiftung Umwelt,
Partner: ifib Universität Karlsruhe
Departement Architektur
schaften. Es ist in fünf Institute gegliedert, die jeweils ronmental and geomatic engineering. Both within the
den Departementen Architektur oder Bau, Umwelt und institutes and in interdisciplinary collaboration, the mem-
Geomatik zugeordnet sind. Sowohl innerhalb der bers of the Network City and Landscape deal with
Institute als auch in interdisziplinärer Zusammenarbeit broader questions that concern the Network as well as
bearbeiten die Mitglieder des Netzwerks Stadt und problems relating to specific sites.
Landschaft einerseits übergreifende Fragestellungen mit
Prof. Dr. Vittorio Magnago Lampugnani
Blick auf das Ganze im Netzwerk, andererseits Problem-
Head
stellungen spezifischer Orte.
NSL
Prof. Dr. Vittorio Magnago Lampugnani
Vorsteher
185
Studio Basel/ Studio Basel/
Institut Stadt der Contemporary City
Gegenwart Institute
Prof. Roger Diener
Prof. Jacques Herzog
Prof. Marcel Meili
Prof. Pierre de Meuron
Was ist eine Stadt? Was macht das Spezifische einer Stadt What is a city? What characterizes its specificity? What
aus? Was formt ihre Qualität? Wie entwickelt sie sich? shapes its quality? How do human activities interact
Offensichtlich folgt die zeitgenössische Stadt in ihrer Ent- with its material processes? How does each city develop?
wicklung keiner linearen Bewegung. Urbanisierungspro- The contemporary city’s evolution does not follow a
zesse werden von vielen verschiedenen Akteuren – jeweils linear trajectory. The transformations that mark it are di-
ohne Überblick über die Gesamtentwicklung – gesteuert. rected towards often distant and concurrent goals, pro-
Entsprechend verändert sich die Stadt oft auf weit ausein- mulgated by a multitude of actors who interact without
anderliegende und widersprüchliche Ziele zu. Wech- knowledge of the overall situation. Because of its plu-
selnde Entwicklungsrhythmen, feine Transformationen, ralistic nature, the contemporary city’s behavior is a dy-
verhaltene Tendenzen, vorübergehende Belebungen namic and ever-changing. It is home to a great number
einzelner Orte, plötzliche Rückzugsbewegungen aus be- of different evolutionary rhythms, of gradual transforma-
wohnten Gebieten – all dies zeichnet die zeitgenös- tions, of slow drifts, of periodic amplifications of ac-
sische Stadt aus. Wie können nun Architektur und Städte- tivities in particular contexts, of instantaneous retractions
bau auf diese multiplen, formgebenden Kräfte Einfluss from inhabited areas, of slow implementation infra-
nehmen? Welche Bedeutung haben Architektur und Städte- structural systems, of a syncopated shifting of the public
bau in einem Prozess, der von Unberechenbarkeit und and private spaces. How can architecture and urbanism
Trägheit bestimmt ist? interact with the contemporary city’s internal form-gener-
Nach dem Projekt «Die Schweiz – ein städtebauliches ating capabilities? How can they relate to the contem-
Portrait» startete das Studio Basel im Oktober 2003 porary city’s evolution by drift, to its inertia?
Departement Architektur
Spuren urbaner Veränderung im materiellen, physisch Sudio Basel Contemporary City Institute started a new
wahrnehmbaren Raum aufzudecken und nachzuzeichnen. research program in October 2003 on processes of trans-
Mit diesem Forschungsprojekt setzt sich das Studio formation in the urban domain on an international scale.
Basel mit Territorien und Städten auseinander, die in einer The investigation is focused on urban regions in
ambivalenten Entwicklung stehen. Denn wir gehen which development is responding to twofold forces, both
davon aus, dass sich die Städte unter dem Einfluss der under the pressure of globalization and as a response
Globalisierung nicht auf einen gemeinsamen und ge- to specific threats. These are places that maintain a spin,
nerischen Fluchtpunkt hin entwickeln, sondern im Gegen- that are connected to international energy flows, while
NSL/Studio Basel
teil ihre Unterschiedlichkeit verteidigen, ausbauen oder they persist in evolving their individual inscribed patterns
umbauen werden. of change. These investigations are based on the as-
Die Untersuchung richtet sich auf Napoli und seine sumption that contemporary cities do not develop towards
landumschlossene Entwicklung; Hong-Kong und die a common vanishing point in the process of becoming
Neuorientierung einer ehemaligen globalen Stadt; Paris generic: rather, they consolidate, transform or adapt their
und das problematische Ansteigen eines Überschusses specific traits, organizational procedures, technical in-
an zentralisierter urbaner Kultur; Casablanca und der kri- frastructures and material physiognomy.
tischen Modernisierungprozesse in der Islamischen The study focuses on Naples and its landlocked devel-
Welt; die Kanarischen Inseln und der Druck, der mit dem opment, Paris and the problems raising from an over-
globalen Tourismus verbunden ist; Belgrad und die centralized urban culture, St Petersburg and the unrealized
Entwicklungen im postkommunistischen Osteuropa. hierarchical structures of Russia, Hong Kong and the
Der zentrale Antrieb dieses Projektes ist die aktuelle De- issues related to a former global city in the wake of the
batte über die Gegenwart, die auf dem aktuellen Stand rise of China, Casablanca and the critical moderniza-
den Städtebau und die Architektur in Verbindung bringt, tion processes in the Islamic world, the Canary Islands and
sich zu engagieren. Gleichzeitig zielt sie darauf ab, ein the pressures linked with global tourism, Belgrade and
kritisches Licht auf die Situationen in den ausgewählten the developments in post-communist Eastern Europe.
Städten zu werfen und kreative Wiederbestimmung The central impetus of this project is to engage the cur-
der Betriebsmittel und neue Arten von Transformationen rent debate on contemporaneity with issues related to
zu erschliessen. the current stand of urbanism and architecture. By imple-
menting the fieldwork activities as a cooperation be-
tween teaching and research within an international net-
work, the research will tend to develop innovative
models of organizing the design disciplines. At the same
time, it will aim to shine a critical light on the ap-
proaches in the selected cities that open up new paths of
agency, creative re-appropriation of resources, and the
new subjectivities they produce.
187
Studio Basel/ Studio Basel/
Institut Stadt der Contemporary City
Gegenwart Institute
Professoren
Roger Diener
Jacques Herzog
Marcel Meili
Pierre de Meuron
Assistenz
Simon Hartmann
Christina Holona
Bart Lootsma
Christian Müller Inderbitzin
John Palmesino
Ann-Sofi Rönnskog
Milica Topalovic
Die Schweiz – Ein städte- Switzerland – An Urban
bauliches Portrait Portrait
Es hat sich Unglaubliches, ja geradezu Undenkbares What has happened is unbelievable, indeed almost in-
ereignet. Seit wir unsere urbanistischen Untersuchungen conceivable. Since we began our urbanistic studies
über die Schweiz 1999 begonnen haben, sind Dinge on Switzerland in 1999, institutions and companies that
eingetreten, die dem gängigen Klischee dieses Landes über seemed sacrosanct as an expression of continuity have
seine sprichwörtliche Langsamkeit und seine Resistenz suddenly begun to move. Developments have occurred
gegen Veränderungen aller Art widersprechen. that contradict the conventional cliché of this country’s
Unser «städtebauliches Portrait» ist aus dem Bedürfnis proverbial slowness and resistance to changes of all kinds.
heraus entstanden, die Schweiz am Beginn des 21. Jahr- Our ‘urban portrait’ was motivated by the wish to
hunderts genauer und aus einem neuen Blickwinkel heraus examine Switzerland more closely, and from a new per-
anzuschauen – gerade weil alle Beteiligten seit langem in spective, at the start of the twenty-first century – espe-
diesem Land leben und arbeiten und deshalb sozusagen cially because all of the participants have been living and
blind darüber Bescheid zu wissen glauben. Der Gegen- working in this country for a long time, and therefore
stand der Untersuchung liegt vor unserer Haustür, doch believe they know it blind, so to speak. We were interested
nun wollte dieses allzu Bekannte, Vertraute als urbanes above all in the question of the specific urban character
Gebilde beschrieben und wenn möglich neu verstanden of Switzerland. We recognized that globalization actually
werden. reinforces differences in patterns of urban behavior.
Uns interessierte vor allem die Frage der spezifischen These patterns are inevitably formed in the physical reality
Urbanität der Schweiz. Obwohl in den neunziger Jahren of cities and landscapes, in specific forms of urbanism.
urbanistische Szenarien veröffentlicht wurden, welche die We wanted to explore this, with the help of our students,
Departement Architektur
these aus: Wir erkannten, dass die Globalisierung die unter- like going into the Kleinbasel section of Basel to describe
schiedlichen urbanen Verhaltensmuster gar verstärkt. an urban culture marked by immigration or studying
Diese Muster bilden sich unweigerlich in der physischen Zurich’s Bahnhofstrasse to evaluate statistically its mythical
Realität der Städte und Landschaften ab, in spezifischen discretion and exclusivity. These urban phenomena are
Formen von Urbanität. Dies wollten wir mit Hilfe unserer important for everyday urban culture, but when we talk
Studenten am nächstliegendsten Gegenstand, der Schweiz, about ‘specific urbanism,’ we mean something else,
untersuchen. namely, how Switzerland’s urban culture is different from,
Wir wollten akribisch vorgehen und genau hinsehen, say, that of France, Holland, or China.
NSL/Studio Basel
aber doch nicht allzu klein-räumig eindringen in die Switzerland’s specific urbanism proves to be a kind of
Städte, etwa ins Kleinbasel, um die von Einwanderung culture of refusal and prevention of density, of height,
geprägte urbane Kultur zu beschreiben, oder in die of mass, of concentration, of chance, and of nearly all the
Zürcher Bahnhofstrasse, um deren mythische Diskretion other characteristics that are desirable in a city, and
und Exklusivität statistisch auszuwerten. Diese urbanen which the Swiss also love with a passion-just not in their
Phänomene sind wichtig für die urbane Kultur des Alltags, own backyard.
dennoch geht es dabei nicht um jene Kultur, die wir We employed a variety of means in order to under-
mit «spezifischer Urbanität» meinen und als Unterschied stand how the processes of urban transformation function
zu jener zum Beispiel von Frankreich, Holland oder in Switzerland, where the trends are going, how people
China zu beschreiben versuchten. move around at work or in their spare time. Frequently
Die spezifisch schweizerische Urbanität erweist sich als it was the antiquated sketch that enabled us to achieve
eine Art Kultur des Verweigerns und Verhinderns von mutual understanding most quickly and directly.
Dichte, von Höhe, von Masse, von Konzentration, von What resulted from these sketches in the end was a
Zufall und von beinahe allen anderen Eigenschaften, die project, an idea for a future topography of Swiss develop-
man einer Stadt wünscht und welche auch die Schweizer ment, based on five typologies: the metropolitan
sehnsüchtigst lieben – bloss möglichst fern ihrer Heimat.
Um zu begreifen, wie die urbanen Transformations-
prozesse in der Schweiz ablaufen, wohin sich Trends
entwickeln, wie die Menschen sich bewegen, bei der Arbeit
oder in der Freizeit, setzten wir verschiedene Mittel
ein. Oft war es gar die archaische Skizze, mit der wir am
schnellsten und direktesten eine Verständigung unter-
einander erzielen konnten.
Aus diesen Skizzen ist schliesslich ein Projekt ent-
standen, eine Vorstellung für eine zukünftige Siedlungs-
topografie der Schweiz, aufgebaut auf fünf Typologien:
189
die Metropolitanregionen, die Städtenetze, die Stillen regions, the urban networks, the quiet zones, the alpine
Zonen, die Alpinen Brachen und die Alpinen Resorts. fallow lands, and the resorts.
Wir entschieden uns für ein Projekt, das radikal und We chose a project that is radical and new because it
neu ist, weil es Differenzen fördert und verstärkt und calls for and reinforces differences and because it over-
weil es Grenzen überwindet. Das Projekt ist aber auch ein- comes borders. However, the project is also simple and
fach und beinahe selbstverständlich, weil es das Beste- almost obvious, because it accepts the existing situation
hende gelten lässt und vorhandene Trends verstärkt. Die and reinforces present trends. The five typologies of our
fünf Typologien unseres Projekts sind eigentlich nichts project are really nothing other than large-scale forms
anderes als die Grossformen der von uns beobachteten of the transformation processes that we observed. They
Trends und Transformationsprozesse. Sie sind nicht um- are not imposed, invented, or superimposed by an ex-
gesetzt, erfunden oder von einer äusseren Macht erzwun- ternal force; they are simply there already, and they offer
gen, sie sind einfach da, schon jetzt, und bieten sich an opportunity to initiate an order that is new but not
an als Chance für eine neue und dennoch nicht fremde alien and to change ingrained patterns of perception in a
Ordnung und für eine neue Wahrnehmung in einem coun-try where urban transformation is taboo and can
Land, wo urbane Transformationen tabu und kaum lenk- barely be channeled.
bar sind. It is largely unintentional that this ‘urban portrait’ has
Eher unabsichtlich ist das «städtebauliche Portrait» zu become a kind of quiet pamphlet championing different
einer Art stillem Pamphlet für die Unterschiedlichkeit kinds of urbanism in a globalized world-based, paradoxi-
der Formen von Urbanität in einer globalisierten Welt ge- cally, on a country in which urbanism has always been
Diener, Herzog, Meili, de Meuron
de Meuron, Christian Schmid, eth Studio Basel, Die Switzerland – An Urban Portrait, Birkhäuser 2006)
Schweiz – Ein städtebauliches Portrait, Brikhäuser 2006)
Schweiz: Metropolitan-
regionen, Städtenetze, Stille
Zonen, Alpine Resorts,
Alpine Brachen
190
Diener, Herzog, Meili, de Meuron
Departement Architektur
NSL/Studio Basel
oben: Die Schweiz ein Städtenetze: Ticino Alpine Brachen, Val Calanca
Loch? Die Schweiz eine
Insel?
unten: Metropolitanregion
Basel-Mulhouse-Freiburg
191
Fach für Städtebau (isb)
Institut Institute
Professorfor Urban Design
Departement Architektur
nis von Architektur als geschlossenes System; vielmehr rather, as generated through a network of changing
entwickelt es sich aus einem Netzwerk oszillierender Be- relationships.
ziehungen. – Chair of Architecture and Urban Design –
– Professur für Architektur und Städtebau – Prof. Kees Christiaanse
Prof. Kees Christiaanse The curricular emphasis Design Strategies and Instruments
Der Schwerpunkt Entwurfsstrategien und -instrumente in Urban Space concentrates on the observation of
im urbanen Raum setzt auf die Beobachtung urbaner urban phenomena and the development of methods and
Phänomene und die Entwicklung im Entwurf einsetzbarer tools at the interface between architecture and urban
NSL/Institut ISB
Methoden und Werkzeuge. Ziel ist die Erarbeitung design. The aim is to develop sustainable strategies for the
nachhaltiger Strategien für die Städtebaupraxis, welche die urban planning practice, which foster an inventive re-
veränderten gesellschaftlichen Tendenzen kreativ in sponse to social tendencies and creatively integrate them
dynamische Planungs- und Steuerungsprozesse integrieren in dynamic planning and steering processes. Current
sollen. Zu diesem Zwecke werden aktuelle Themen wie topics, such as the transformation of the cultural land-
der Wandel der Kulturlandschaft, die Aktivierung urbaner scape, the activation of urban wastelands or the in-
Brachen oder die Verdichtung städtischer Knotenfelder tensification of urban nodes are illuminated in-depth. In
beleuchtet. Vertiefend zu diesen Untersuchungen sollen addition to these examinations, detailed studies on
Studien zu Diversifikation, Spezialisierung und der diversification, specialization and the topology of net-
Topologie von Netzen einen Einblick in die Struktur ur- works will deliver insights into the structure of urban
baner Systeme geben. Die aus einer Synergie von systems. The findings drawn from this synergy between
Forschung und Entwurf gewonnen Erkenntnissen sollen research and design will help to initiate and guide
helfen, komplexe Entwicklungen im urbanen Raum complex urban developments in an innovative manner.
zukunftsweisend initiieren und steuern zu können. – Chair of the History of Urban Design –
– Professur für Geschichte des Städtebaus – Prof. Dr. Ing. Vittorio Magnago Lampugnani
Prof. Dr. Ing. Vittorio Magnago Lampugnani The research-based curricular emphasis Systematics of
Im Forschungsschwerpunkt Systematik des Städtebaus Urban Design focuses on developing urban strategies
werden Strategien für den Städtebau des 21. Jahrhunderts for the 21st century based on the aesthetic and functional
entwickelt, die von den ästhetischen und funktionalen qualities of existing or planned urban forms, which
Qualitäten existierender oder geplanter Stadtformen aus- are able to serve as guidelines for urban developments.
gehen und als Leitbilder für den urbanistischen Ent- Its objective is to build up fundamental principles
wurf dienen können. Ziel ist der Aufbau von Grundlagen for the discipline urban design, some of which exist and
für den Städtebau, die teilweise bestehen und teilweise some of which have yet to be developed. The final
neu geschaffen werden müssen. Durch methodisches Ar- output of this methodical research will be a set of instru-
beiten wird ein Instrumentarium erarbeitet, das über ments offering basic strategies for creative urban inter-
interdisziplinäre Arbeitsprozesse Lösungsansätze für kre- ventions through interdisciplinary working processes. In-
ative städtische Eingriffe liefert. Inspiration dazu liefern spiration is taken from treatises written in antiquity
Traktate der Antike ebenso wie Handbücher des 19. und as well as manuals of the 19th and 20th centuries. They
20. Jahrhunderts. Sie zeigen, dass systematisch gesam- demonstrate that systematically collected knowledge
melte Erfahrungen über die Zusammenhänge von Lebens- on the relationship of life and urban forms can become
und Stadtformen ein Fundament für eine städtebauliche the foundation to urban design principles, with a
Disziplin bilden können, die wissenschaftlichen Anspruch claim to both scholarly substantiation and artistic dimen-
erhebt, ohne ihre künstlerische Dimension zu verleugnen. sion.
Prof. Kees Christiaanse Prof. Kees Christiaanse
Vorsteher Head
Professur für Architekur Chair of Architecture
und Entwurf and Design
Professor
Dr. Marc M. Angélil
Assistenz
Dirk Hebel
Deane Simpson
Cary Siress
Dubai / Politische Dubai / Political
Ökonomie des Territoriums Economy of Territory
«Imperialismus ist angewandte Planimetrie.»
Peter Sloterdijk, 1 ‘Imperialism is applied planimetry.’ Peter Sloterdijk, 1
Research done in Was sich in den Medien als improvisiertes Ereignis dar- What is presented by the media as an improvised happen-
collaboration with: bietet, erfordert eine generalstabsmässig ausgereifte Ko- ing demands well-oiled coordination: the lawn must
American University of
Sharjah
ordination: der Rasen muss bestellt, die Pressekampagne be ordered, the press campaign prepared, cameras installed,
United Arab Emirates vorbereitet, die Kameras installiert, die Prominenz ge- celebrities invited, and necessary security measures
Amer Moustafa laden und die notwendigen Sicherheitsmassnahmen ge- taken. At last, Roger Federer and Andre Agassi are volley-
Bruce Lonnman troffen werden. In schwindelerregender Höhe von 212 ing at a breathtaking height of 600 feet above sea level.
Gregory Weiss
George Katodrytis
Metern spielen sich Roger Federer und Andre Agassi Bälle It is not the game here that is at issue but the geopolitical
zu. Denn faktisch steht nicht das eigentliche Spiel im positioning of the United Arab Emirates on an inter-
Vordergrund, sondern die geopolitische Positionierung national economic platform. For its part, the helicopter
der Vereinigten Arabischen Emirate auf der internatio- platform on which the marketing event is presented
nalen Wirtschaftsplattform. Die Hubschrauberplattform serves as a stage. We are obviously dealing here with a
ihrerseits, auf welcher das Marketing-Event inszeniert mise-en-scène of imagery at the service of an overarching
wird, dient dem Vorhaben als Bühne. Dass wir es hier mit plan that in turn makes the symbolic gesture of the archi-
einer mise-en-scène von Bildern zu tun haben, die im tectural backdrop more than clear.
Dienste eines übergeordneten Plans stehen, macht die Sym- We are on the helipad of the Burj al Arab, flagship of
bolik der architektonischen Kulisse deutlich. luxury hotels in the Gulf Emirates and emblem of the
Wir befinden uns auf dem Helikopterlandeplatz des Sheikdom of Dubai. Featured on license plates, the sev-
Burj al Arab, dem Flaggschiff der Luxushotels der Golf- en-star hotel achieves the status of an icon, one that
emirate und Wahrzeichen des Scheichtums Dubai. Auf expresses the state’s desire for modernization elevated to
den Nummernschildern der Autos abgebildet, erlangt the level of political program. Serving to galvanize
das Hotel den Status einer Ikone. Allen Anforderungen national identity, the Burj al Arab stands for the Promised
eines Vorzeigestücks entsprechend, ist das Hotel als Land. All pretensions aside, advertising brochures place
Departement Architektur
Signet konzipiert, das in Werbebroschüren mit den Pyra- the hotel in the same league as the pyramids of Giza, the
miden von Gize, der Freiheitsstatue in New York und Statue of Liberty, and the Sydney Opera House.2
dem Opernhaus in Sydney verglichen wird.2 While Dubai’s national upgrade aims at diversifying
Marc M. Angélil
Während sich einerseits Dubais Modernisierung durch the state’s economic basis, established political practice
eine Diversifizierung der ökonomischen Basis des Staats aims at concentrating power in the hands of a chosen few.
auszeichnet, strebt andererseits die sich etablierte politische This development spawns a new form of political econ-
Praxis eine an wenige Personen gebundene Machtkon- omy: autocratic capitalism. A look at the recent history of
zentration an: eine Form autoritärer politischer Ökonomie. Dubai license plate with icon
NSL/Institut ISB
Seit der Gründung der Arabischen Emirate 1971 of the Burj al Arab
verdankt das Land seine exorbitante Entwicklung der Aus-
wertung grosser Erdölbestände. Die Förderung des so
genannten schwarzen Goldes sicherte den Emiratenstaaten
den Status einer einflussreichen Nation innerhalb des
internationalen Wirtschaftsgeschehens, der mit ihrem Bei- the region reveals a method which describes how to
tritt zur Organisation der Erdöl exportierenden Länder bring politics and economy into sync. Since their founding
(opec) beglaubigt werden konnte. Es sei daran erinnert, in 1971, the United Arab Emirates States have been
Marketing-Event, helipad
Burj al Arab, Dubai Duty
dass das opec-Bündnis sich dem Grundsatz verpflich- blessed with a fairy-tale-like economic boom due primarily
Free Men’s Open, January tete, der Hegemonie der britischen und nordamerikanischen to the extraction of large oil reserves. This stock of so-
Erdölgesellschaften Einhalt zu gebieten. Innerhalb we- called black gold continues to assure the Emirates the sta-
links: The World, Modell niger Jahrzehnte konnte mit den Einnahmen aus dem Erd- tus of a global player within the international market, a
im Showroom der ölgeschäft eine Entwicklung eingeleitet werden, die – so position galvanized by its entry into the Organization of
Immobilienfirma Nakheel paradox dies erscheinen mag – sich an derjenigen der Wohl- Petroleum Exporting Countries (opec). The main ob-
Development, Dubai fahrtsstaaten orientierte. jective of opec is still to counter the hegemony of British
Im Bewusstsein, dass die Erdölreserven zur Neige ge- and North American oil companies, thereby keeping
hen, setzt Dubai auf die Erschliessung neuer Märkte, petroleum imperialism in check. Despite the rejection of
um seine Vormachtstellung im internationalen Markt zu Western supremacy, that which is rejected is it is never-
sichern. In der Verbindung von Handel und Tourismus theless exactly what is ultimately appropriated: the Amer-
scheint eine Lösung gefunden zu sein, um Dubai als Dreh- ican Dream sets the standard for the aspirations which
scheibe – mit günstigen Anbindungen zu den Märkten define the nation’s cultural directive.
Europas, Afrikas und Asiens – anzulegen. Sand, Wasser und Aware that its oil reserves are all but depleted, the state
Palmen sind ausreichend vorhanden – diese in Wechsel- of Dubai deliberately branches out into new ventures to
wirkung mit einer Handelsinfrastruktur zu sehen, erweist ensure long-term economic sustainability. The coupling
sich als eine nahezu ideale Formel. Zur Erwirtschaftung of business and tourism seems to offer an ideal scenario,
zusätzlicher Gewinne scheint es zudem angebracht, die effectively positioning Dubai as a hub with lucrative con-
Synergien zwischen Arbeit und Erholung auf ein be- nections to European, Asian, and African markets.
stimmtes Marktsegment auszulegen, namentlich das der
monetären Elite.
195
Somit stehen alle Zeichen auf Luxus. Sowohl aus der Sicht Sand, water, and palm trees are abundant. Yet, to set these
der Produktion als auch der Konsumation stellt Luxus in symbiotic relation to the build-up of a business in-
eine Form des Exzesses dar, eine Verschwendung überschüs- frastructure hints at an ingenious formula. On the one
siger Energie, die beim Betrachter, wie es Georges Bataille hand, tax-free zones grant multinational corporations
formuliert, «ein Gefühl der Verblüffung» aufkommen lässt.3 unhindered operational freedom. On the other hand, nec-
Darin definiert sich die magische Resonanz, die der Be- essary investments are made to erect a lavish infrastruc-
deutung des Begriffs anhaftet. Der Umstand, dass man sich ture whose objective is to stimulate tourism. In order to
die Verausgabung leisten kann, ist ein Zeichen, dass man secure high returns, potential synergies between work
in der Lage ist, die Notwendigkeiten des Alltags zu über- and leisure are further directed toward the monetary elite.
winden. Während sich Luxus vom Zweckmässigen ab- All signs point to luxury. From the point of view
kehrt, weist er nichtsdestotrotz eine operative Funktion of both production and consumption, luxury has always
innerhalb des marktwirtschaftlichen Systems auf. Ihm stood for excess, or as Georges Bataille contends, for
haftet die Eigenschaft an, als beschleunigende Kraft die an expenditure of surplus energy that arouses a feeling of
Ökonomie anzuspornen. Luxus befruchtet Luxus. awe.3 Suggested is an aura that the term luxury evokes as
Es stellt sich die Frage, wer hinter der wirtschaftlichen an instrument of representation and expression of power.
Mobilmachung der Nation steht? Der Entwicklung der The fact that such expenditure can be afforded signals
Arabischen Emirate haftet eine gesellschaftspolitische Di- that one stands above the norm and has left the principle
mension an, die keinesfalls bedeutet, von Traditionen of necessity behind. But, luxury does have a performa-
zurückzutreten. Die Bestrebungen, die Herausforderungen tive function within capitalism. Acting as an accelerating
der Gegenwart anzunehmen, setzen das Beibehalten von force of the market economy, luxury begets luxury.
gewachsenen Strukturen voraus, der Bräuche und glaubens- The question arises as to who stands behind this eco-
bedingten Konventionen. Hierin erweist sich die Tradi- nomic mobilization of the nation. Current develop-
Departement Architektur
tion als legitimierende Instanz der politischen Ordnung. ments in the Gulf are tempered by a socio-political dimen-
Die gesellschaftlichen Bande bauen auf der Stammes- sion that in no way suggests deviation from tradition.
zugehörigkeit des einzelnen auf, dessen Herkunft ihm Iden- Modernization is wedded to cultural convention, whether
Marc M. Angélil
tität verleiht. Hierbei handelt es sich um ein Regulativ, in the form of time-honored customs or religious prac-
das für Kontinuität bürgt. Allgemein anerkannt ist die sich tices. Tradition, in other words, assumes the role of legit-
daraus ableitende Hierarchie in der Gesellschaft, wobei imizing agent of the contemporary political order. So-
der Scheich als deren Oberhaupt das höchste Prestige ge- cietal ties are built on the tribal affiliation of the individual
niesst. Ihm obliegt die oberste Befehlsgewalt in allen whose genealogical pedigree guarantees social status.
NSL/Institut ISB
196
schaft hier gelungen, die Interessen der Planung und des chor physically this institutionalized arrangement, designs
Immobilienmarkts aufeinander abzustimmen. So ent- are projected whose aim is to deliver an ideal condition.
stehen auf den Flächen des Hoheitsgebiets Projekte gewal- But since such an enterprise is founded on totalitarian prin-
tigen Ausmasses, die in ihrer Zeichenhaftigkeit ein Ideal- ciples, architecture and urbanism can only partake in
bild vermitteln. Da das Unterfangen jedoch auf totalitäre the production of a totalizing world image.
Prinzipien baut, scheinen Städtebau und Architektur The emblematic project of this venture is the Palm, pre-
keine andere Wahl zu haben, als an dieser totalistischen sented by the media as an icon to be seen from space
Weltbildproduktion beizutragen. by an orbiting satellite. Based on the fact that beaches are
Das Vorzeigeprojekt par excellence ist die so genannte actually a limited resource, the contours of the project
Palme, deren Präsentation in den Medien sich im Einfall increase the coastline significantly – a simple trick, accel-
offenbart, die Anlage als Ikone aus einem dem Erdball erating the real estate market under the motto of rein-
umkreisenden Satelliten zu sehen. Aufgrund des Umstands, venting beachfront property. The Sheik’s family, as one would
dass Badestrände nur begrenzt vorhanden sind, ermög- expect, is the main shareholder of this gated city. Un-
licht die Geometrie des Projekts, den Küstenstreifen um der their jurisdiction, laws were adapted to facilitate the
ein Mehrfaches zu erweitern – ein einfacher Trick, der purchase of land by foreigners. From a business point
unter dem Motto reinventing beachfront property den Immo- of view, the undertaking is so successful that subsequent
bilienmarkt beschleunigt. Und weil der Markt nicht ge- palms are being planned.
sättigt ist und der Appetit nach immer mehr trachtet, wer- At appropriate distance to the coast, the most recent
den entlang der Küste zusätzliche Palmen geplant. elaboration of dislocated fantasy is taking shape. What
In gebührender Entfernung zur Künste schreiten die appears as a mirage on the horizon is nothing other than
Bauarbeiten des neuesten Elaborats verräumter Phan- an archipelago of three hundred islands tracing the con-
tasie voran. Was am Horizont gleichsam als Fata Morgana tours of that entity known as the world. Again, the com-
Departement Architektur
Konturen anzunehmen beginnt, ist nichts anderes als modity traded is realty, only now transformed into a
ein Archipel von 300 Inseln, dessen Grundrissfigur sich floating currency of imagery. In order to give the work a
auf das einfach erfassbare Bild einer Weltkarte bezieht. patina of glamour, the project is studded with celebri-
Marc M. Angélil
Auch in diesem Fall ist das Gut, womit gehandelt wird, die ties. As reported in the boulevard press, stars from sports,
Immobilie. Um dem Vorhaben einen Hauch von Gla- film, and music have already purchased an island, mak-
mour zu verleihen, wird das Projekt mit Prominenz um- ing one wonder if the city itself has not been branded by
geben. Wie man der Presse entnehmen kann, haben fame. Whether said rumors are true is hardly the issue:
what counts is not reality per se, but rather the surplus val-
NSL/Institut ISB
ue of myth as cultivated through the representation of
the world as image. ‘Dubai puts the World on the Map.’
The slogan used in advertising brochures underscores
the enterprise’s ideological premise of portraying Dubai
as a global city in the game of globalization. It is doubt-
ful that such a wager is what Martin Heidegger refers to
as ‘the age of the world as picture.’ 4 But perhaps he was
not entirely wrong after all insofar as the images we con-
struct of the world stand forth as a measure of what we
Stars aus der Sport-, Musik- und Filmbranche schon eine are. The alliance between political economy and territory
Insel erworben. Ob das Gerücht stimmt oder nicht, ist in the United Arab Emirates would seem to maintain
kaum von Belang, denn entscheidend ist nicht die Wirk- faith in an understanding of the world as image. Although
lichkeit, sondern der Mehrwert des geschaffenen My- Heidegger is careful to distance himself from any no-
thos. Der in Werbebroschüren verwendete Slogan Dubai tion of image as caricature, the tendency to level every-
puts the world the map on hebt den ideologischen Hinter- thing by imagery as he described it is indeed realized,
grund der Botschaft hervor, Dubai als global city im Glo- thereby lending credence to the proposition that the world
oben: Satellite photographs balisierungsspiel zu porträtieren. Ob es das ist, was is undeniably flat.5
of The Palm, Jumeirah Martin Heidegger meinte, als er vom «Weltbild der Neu- 1
Peter Sloterdijk, Im Weltinnenraum 4
Martin Heidegger, «Die Zeit des
‒ zeit» sprach, ist zu bezweifeln. Doch ganz auf dem des Kapitals. Suhrkamp Verlag, Weltbildes» ( ); in: Martin
rechts: Masterplan Dubai, Holzweg schien er damals nicht zu sein, insofern als die Frankfurt a. M. , S. . Heidegger. Gesamtausgabe.
Nakheel Real Estate, Bilder, die wir uns von der Welt machen, stets als Ab- 2
Broschüre, WS Atkins and Partners Band 5: Holzwege. Frankfurt a.
bild dessen zu verstehen sind, was wir sind.4 Die ebenbild- Overseas, Burj al Arab – Arabian M. , S. ‒ . Siehe auch
Tower. Architectural, Structural Peter Sloterdijk, Im Weltinnenraum
liche Allianz zwischen politischer Ökonomie und Terri- and Services Engineering Over- des Kapital. Op. cit., S. .
torium wäre somit in den Emiraten dem Grundsatz treu, view. Dubai . 5
Thomas Friedman, The World is
die Welt als Bild zu begreifen. Obwohl Heidegger sich 3
Georges Bataille, La notion de Flat. A Brief History of the
vom Bild als Abklatsch distanzierte, scheint sich genau dépense (1933) und La part mau- Twenty-First Century. Farrar,
dite (1949); «Der Begriff der Ver- Strauss and Giroux, New York .
diese Tendenz, alles in Bildern einzuebnen, zu bewahr- ausgabung» und «Der verfemte Teil»,
heiten: The World is Flat.5 in: Die Aufhebung der Ökono-
mie. Übersetzung von Traugott
König und Gerd Bergfleth, Matthes
& Seitz Verlag, München , S. .
197
Professur für Architektur Chair of Architecture and
und Städtebau Urban Design
Professor
Kees Christiaanse
Assistenz
Christoph Blaser
Thomas Hildebrand
Kerstin Höger
Thomas Kovari
Nicolas Kretschmann
Alexander Lehnerer
Tommi Mäkynen
Mark Michaeli
Tim Rieniets
Entwurf und Strategie im Design and Strategy in
urbanen Raum Urban Space
Mit dem Schwerpunkt Entwurfsstrategien und -instrumente By focusing on Design and Strategies in Urban Space, the
im urbanen Raum setzt die Professur auf die Beobach- professorship concentrates on the observation of urban
tung zeitgenössischer urbaner Phänomene und die Entwick- phenomena and the development of methods and tools,
lung im Entwurf einsetzbarer Methoden und Werkzeuge. which can operate at the interface between architecture
Ziel ist die Erarbeitung nachhaltiger Strategien für die Städ- and urban design. The aim is to develop sustainable strat-
tebaupraxis, welche die veränderten gesellschaftlichen egies for urban planning practice, which foster an in-
Tendenzen kreativ in dynamische Planungs- und Steuerungs- ventive response to social tendencies and creatively inte-
prozesse integrieren sollen. Zu diesem Zwecke werden grate them in dynamic planning and steering processes.
aktuelle Themen wie der Wandel der Kulturlandschaft, die Current topics, such as the transformation of the cultural
Aktivierung urbaner Brachen oder die Verdichtung städ- landscape, the activation of urban wastelands, or the
tischer Knotenfelder beleuchtet. Vertiefend zu diesen Unter- intensification of urban hubs are described in depth. In
suchungen sollen Studien zu Diversifikation, Speziali- addition to these examinations, detailed studies on di-
sierung und der Topologie von Netzen einen Einblick in versification, specialization, and the topology of networks
die Struktur urbaner Systeme geben. Die aus einer Syn- will deliver insights into the structure of urban systems.
ergie von Lehre, Forschung und Entwurf gewonnen Er- The findings, drawn from a synergy between teaching, re-
kenntnissen sollen helfen, komplexe Entwicklungen search and design, will help to initiate and guide com-
im urbanen Raum zukunftsweisend initieren und steuern plex urban developments in an innovative manner.
zu können. With integrated projects running over several semesters,
Mit mehrsemestrigen, integrierten Projekten wird eine we try to bridge between the creative, critical world of
Brücke zwischen akademischer Forschung und Lehre academia and urban planning practice. The case studies for
einerseits und der Praxis des Städtebaus ausserhalb der design studios and seminars, prepared on-site with those
Departement Architektur
Themengebiete links: Aktivierung
(Badeschiff, Berlin)
Kees Christiaanse
Mitte: Hubs
(Hauptbahnhof Zürich)
rechts: Kulturlandschaft
(Berlin)
NSL/Institut ISB
Laissez-Faire (San Francisco)
Mitte:Topologie
(Schweizer Mittelland)
rechts:Valleys
(Silicon Valley)
Hochschule andererseits geschlagen. Die mit verschie- involved, are elaborated with students and substantiated
denen Akteuren vor Ort vorbereiteten Fallstudien für Ent- through scientific projects. In this way, they become
wurfskurse und Diplomwahlfächer, werden mit Stu- condensed into strategic research proposals or creative
dierenden in einer vertiefenden Phase und durch wissen- solutions directly linked to real planning processes.
schaftliche Projekte an der Professur untermauert, zu As initiated by the eth, this close collaboration is con-
strategischen Forschungsvorschlägen oder Lösungsansätzen ducted with students and faculty of the professorship
verdichtet, welche direkten Eingang in aktuelle Pla- in a practical, problem-oriented constellation, involving
nungsprozesse finden. Die Zusammenarbeit wird von Seiten external partners from the commercial and/or political
der eth gleichermassen mit Studierenden und Assistie- world on an equal basis.
renden der Professur in einer praxisnahen, der Problem-
stellung angepassten Konstellation mit externen Part-
nern aus Wirtschaft und Politik durchgeführt.
199
Remote Control Remote Control
Forschung und Das Projekt untersucht, inwieweit Urban Design Einfluss The seminar investigates the potential of Urban Design to
Diplomwahlfach innerhalb komplizierter – ja komplexer städtischen Situa- influence complicated and even highly complex urban
Alexander Lehnerer
tionen ausüben kann. Die zugrunde liegende Hypothese situations. It is based on the hypothesis that only partial
Wahlfach mit lautet, dass wir lediglich teilweise Kontrolle über die control can be exercised over urban growth and form.
Kerstin Höger
Steuerung urbaner Prozesse besitzen. Um aber dennoch At the same time, in order to maintain urban design’s op-
handlungsfähig zu sein, diskutieren wir, wer die Prot- erational and visionary capacity, we discuss the key
agonisten urbaner Entstehungs- und Entwicklungsprozesse stakeholders responsible for the development and trans-
sind, und welche Rolle der Designer im Spannungsfeld formation of built environment. Furthermore, we in-
einer Unzahl an wirkenden Kräften, Beschränkungen und vestigate the role of the urban designer within the field
wechselnden Bedingungen übernehmen kann. Die of an immense number of forces, prescriptions, and
Schlussfolgerung, es handle sich bei der Stadt um ein kom- changing conditions. In the past, the assumption that the
Jay W. Forrester, World
Dynamics plexes System führte in der Vergangenheit zu einer city was a complex system led to various models of
Reihe von Erklärungsmodellen systemtheoretischer Her- thought, which defined different modes of regulation based
kunft und definierte dadurch unterschiedliche Arten on systems theory. We test and compare these and
von Regulation und Einflussnahme. Diese und andere other models of thought ranging from Big-Plan to Non-
Denkmodelle bzw. Haltungen rangieren zwischen Big- Plan through a series of case studies. Keywords in this
Plan und Non-Plan und werden von uns an unterschied- investigation are decentralized control, self-regulation,
lichen Fallstudien getestet und untereinander vergleich- open and closed systems, complexity, laissez-faire,
bar gemacht. Schlüsselbegriffe sind u. a. dezentrale Kon- prescription, etc.
trolle, Selbstregulation, geschlossene und offene Sy-
steme, Komplexität, Laissez-Faire und Determinierung. Deplanning
Our conception of urban planning today is a result, above
Departement Architektur
Ausstellung der beschleunigten Verstädterung geschuldet, die mit ultimately has to be controlled and designed in the in-
Tim Rieniets und Mark
Michaeli
der Industrialisierung einherging und nach städtebaulichen terest of the community. In this sense, urban planning
Lösungen verlangte. Das Wachstum musste im Sinne has a quasi-causal relationship to urban growth.
Zusammenarbeit
Projekt Schrumpfende
der Gemeinschaft gesteuert und gestaltet werden. Stadt- Today’s urban planning is completely unprepared for
Städte planung hat seither ein quasi-kausales Verhältnis zum the inverse phenomenon: shrinking cities. It does not
www.shrinkingcities.com Stadtwachstum. possess the suitable imagery, adequate experience regarding
NSL/Institut ISB
Völlig unvorbereitet steht die Stadtplanung heute vor appropriate urban planning possibilities, or established
dem umgekehrten Phänomen: schrumpfende Städte. methods and instruments for their execution.
Sie verfügt weder über geeignete Bilder, noch hat sie Er- De-planning is a research project conducted by students
fahrungen in Bezug auf ihre städtebaulichen Möglich- and specialists during the 2005 summer semester at the
keiten, noch kennt sie erprobte Methoden und Instrumente eth Zurich under the chair for urban design. The project’s
zur Durchführung. aim was not to invent one-time ideas or site-specific
Im Sommersemester 2005 hat die Professur Christiaanse solutions, but rather to test general urban planning meth-
zusammen mit Fachleuten und Studierenden das Stu- ods. The results were shown at the exhibition ‘Shrink-
dienprojekt Deplanning durchgeführt. Das Projekt zielte ing Cities – interventions’ at the Galerie für Zeitgenössische
nicht auf die Erfindung einmaliger Ideen oder ortspezi- Kunst, Leipzig.
fischer Lösungen, sondern auf die Erprobung allgemeiner
städtebaulicher Methoden. Das Projekt wurde in der
Wolfen Nord (Foto: Ausstellung «Shrinking Cities – Interventions» in der Galerie
Projektbüro Philipp Oswalt)
für Zeitgenössische Kunst in Leipzig ausgestellt.
200
Brandhubs und Nachhaltiger Corporate Urbanismus Brandhubs and Sustainable Corporate Urbanism
Dissertation und Das Projekt erforscht die Veränderungen des urbanen This project explores the impact of an emerging ‘society
Diplomwahlfach Raumes in der Erlebnisgesellschaft. Die Restrukturierung of experience’ on urban space. The generic globalized
Kerstin Höger
unserer Städte von monotonen Zonen zu vielfältigen city is being gradually transformed into multifaceted spaces
Zusammenarbeit Erlebnisräumen sind Erscheinungen dieser Transformation. of experience. As the role of public authorities in the
Prof. Dr. Werner Sewing,
Berlin
Dieser Umbau wird immer weniger von der öffent- creation of public space decreases, brand-name corpora-
Prof. Dr. Alex Wall, lichen Hand geprägt, dafür treten verstärkt Markenkonzerne tions are increasingly positioning themselves as ‘urban
Universität Karlsruhe als urbane Visionäre auf und integrieren zunehmend visionaries,’ inserting ‘Brandhubs’ into the urban fabric as
www.brandhubs.com «Brandhubs» als Teil ihre globalen Marketingstrategien in part of their global marketing strategies.
den urbanen Raum. Brandhubs sind umfassende Stadt- Brandhubs are comprehensive mixed-use developments
entwicklungsprojekte, welche eine neue Identität hervor- that create a new identity which is simultaneously com-
bringen, die gleichzeitig kommerziell als auch gesell- mercial and public. This paradoxical model is nonetheless
schaftlich orientiert ist. Dieses paradoxe Model (re-)aktiviert (re-)activating the city, mostly successfully, but not al-
die Stadt meistens erfolgreich, aber nicht immer auf ways in a sustainable manner.
nachhaltige Weise. The project has built up several case studies of Europe-
Das Projekt hat mehrere Fallstudien europäischer Brand- an Brandhubs: Daimler City and Sony Center Berlin,
hubs aufgebaut: Daimler City und Sony Center Berlin, vw ErlebnisWelt, Migros Westside, adidas Herzobase and
vw ErlebnisWelt, Migros Westside, adidas Herzobase und eth Science City. The various public and private agents
eth Science City. Die zahlreichen öffentlichen und pri- in these case studies comprise the primary sources of the
vaten Akteure dieser Fallstudien dienen als Quellen für die research itself as well as a series of seminars. This ex-
Forschung selbst als auch für eine Reihe von Seminaren. change amongst teaching, research and practice aims to de-
adidas WM -Kampagne, Dieser Austausch zwischen Lehre, Forschung und Praxis velop a critical analysis of this new urban phenomenon
Hamburg zielt darauf dieses neue urbane Phänomen kritisch zu and ultimately inform more sustainable design strategies,
Departement Architektur
analysieren sowie nachhaltigere Entwurfsstrategien zu ent- which creatively integrate sociocultural values into com-
wickeln, die kommerzielle und funktionale Parameter mercial and functional parameters.
Kees Christiaanse
kreativ mit gesellschaftskritischen Aspekten vereinen.
City Branding
City Branding Increasing competition among cities leads to the creation
Dissertation
Der verschärfte Standortwettbewerb zwischen den Städten of planned images that help distinguish these cities from
Thomas Kovari fördert planmässig geschaffene Images. Diese sollen each other. Entrepreneurially run, cities engage their
Städte voneinander unterscheidbar machen. Die unter- built form in this image-creating process: the economical,
NSL/Institut ISB
nehmerisch handelnde Stadt stellt hier auch ihre ge- cultural and social promotion of the city.
baute Form in den Dienst des urbanen Brandings: Die In general, city centers, waterfronts, and industrial
Beeinflussung des Selbst- und Fremdbilds mittels Ar- wastelands are shaped and restrictively themed to insure
chitektur zielt auf deren wirtschaftliche, kulturelle und each city’s distinctiveness and uniqueness for the pur-
soziale Förderung. pose of the revitalization and repositioning in regional
Innenstädte, Wasserfronten und Industriebrachen im and global contexts. Developments in the wake of this
Allgemeinen werden unter den Aspekten der Einpräg- new paradigm encounter increasing tensions between pol-
samkeit oft in thematischer Einschränkung geformt und itics, economy and public awareness. As a result of
eine Erzielung von Markenwirkung zwecks Vitalisie- weakened comprehensive planning, boundaries dissolve
rung und Positionierung der Stadt angestrebt. Planungen between culture and commerce, architecture and plan-
im Gefolge dieses neuen Paradigmas stehen in intensi- ning, and design and politics. Most importantly, a new
vem Spannungsfeld zwischen Wirtschaft, Politik und Be- set of relations emerges between public and private
völkerung und müssen widersprüchlichsten Anforde- interests. Explorative case studies of European cities point
rungen gerecht werden. Unterscheidungen zwischen Kultur out how a mix of components within the process of
und Kommerz, Architektur und Planung, Design und city-building can ‘operationalize’ an area.
Politik werden hier oft verwischt. Im Besonderen führt dies
zu neuen Abhängigkeiten zwischen privaten und öf-
fentlichen Interessen. In Fallbeispielen europäischer Städte
wird aufgezeigt, wie ein Mix an Komponenten einen
Fachbereich für das «city-making» operationalisiert.
201
Professur für Geschichte Chair of History of Urban
des Städtebaus Design
Professor
Dr. Vittorio Magnago
Lampugnani
Assistenz
Gabriela Barman-Krämer
Thomas K. Keller
Dr. Matthias Noell
Anne Pfeifer
Patric Unruh
Administration
Cäcilia Mantegani
Forschung Research
Departement Architektur
wird versucht, die städtebaulichen Merkmale der sub- design characteristics of suburban areas. Divided into
urbanen Räume systematisch zu erfassen. Eingeteilt in seven categories – nodes, remnants, relicts, super-complexes,
sieben Kategorien – Knoten, Restflächen, Relikte, Super- housing-archipelagos, housing-sprawl, transit spaces –
komplexe, Siedlungsinseln, Zerhäuselung, Transiträume – forty-nine urban design typologies show the range of the
zeigen 49 städtebauliche Typologien das Spektrum der suburban case study. Deficiencies and areas in which
suburbanen Fallbeispiele auf. Abgeleitet von einer morpho- there is a need for action in selected case studies are de-
logischen Analyse werden Defizite und Handlungsbe- scribed on the basis of a morphological analysis.
links: Studie der Strassen- darfe ausgewählter Fallbeispiele formuliert. By virtue of its implementation of these case studies,
NSL/Institut ISB
raumtypologie «Boulevard Der zweite Block legt anhand von Referenzbeispielen the second section presents successfully implemented
mit punktuellen Höhen-
dominanten» für das Zen- erfolgreich eingesetzte stadträumliche Strategien aus strategies for urban space from the history of urban design.
trum von Opfikon- der Geschichte des Städtebaus frei. Eingeteilt in vier über- Divided into four higher-level categories – clarifying
Glattbrugg; Referenzbeispiel geordnete Kategorien – Verdeutlichung von Grenzen, boundaries; emphasizing public spaces; networking; and
«Wilshire Boulevard», Stärkung von öffentlichen Räumen, Vernetzung und Kon- consistency – examples are selected and analyzed and
Los Angeles, 1924 ff
Collage, 2005 (Institut für
sistenz – werden Beispiele ausgewählt, analysiert und their strategic qualities are conceptualized. These prece-
Städtebau) hinsichtlich ihrer strategischen Qualitäten abstrahiert. Die dents describe a normative, comparative level for today’s
Referenzbeispiele stellen dabei eine normative Ver- suburban areas here, since their urban design qualities have
gleichsebene für heutige suburbane Räume dar, weil ihre already been discussed and absorbed.
städtebaulichen Qualitäten bereits diskutiert und rezi- The third section demonstrates the way in which gen-
piert wurden. eral principles from the case studies can be interpreted
Im dritten Block wird gezeigt, wie übergreifende Prin- for selected problematic situations in urban design. Texts,
zipien der Referenzbeispiele für die ausgewählten städte- diagrams, and photomontages of the referenced prece-
baulichen Problemsituationen interpretiert werden können. dents, with photos of the selected case studies in suburban
Texte, Diagramme und Montagen von Fotos der Refe- areas, provide the basis for developing design strategies
renzbeispiele in Fotos der ausgewählten Fallbeispiele im that can still broadly be regarded as abstract preliminary
suburbanen Raum dienen dabei als Grundlage für die stages for specific design approaches.
Entwicklung von Gestaltungsstrategien, die sich noch weit- The case studies from suburban areas, the precedents
gehend als abstrakte Vorstufe zu konkreten Entwurfs- from the history of urban design that are studied, and
ansätzen verstehen. the design strategies are finally summarized and systema-
Die Fallbeispiele aus dem suburbanen Raum, die tized at the end of the research work in a ‘Handbook
untersuchten Beispiele aus der Geschichte des Städtebaus for Urban Design in Suburban Areas.’
und die Gestaltungsstrategien werden am Schluss der
Forschungsarbeit in einem «Handbuch für den Städtebau
in suburbanen Räumen» zusammengefasst und syste-
matisiert.
203
Städtische Dichte: Urbanisierungsstrategien für die Schweiz Urban Density: Urbanization Strategies for Switzerland
Vittorio Magnago Es gibt kaum einen Begriff, der in der neueren Geschichte Hardly any other concept in the recent history of the city
Lampugnani der Stadt zu verschiedenen Zeiten eine so unterschied- has led, at different times, to such different interpre-
Thomas K. Keller
liche Interpretation und Bewertung erfahren hätte, wie jener tations and evaluations as the concept of urban density.
der städtischen Dichte. In der zweiten Hälfte des 19. In the second half of the 19th century, density was
Jahrhunderts stand Dichte gleichbedeutend mit überfüllten synonymous with overcrowded apartments and unhygienic
Wohnungen und unhygienischen Wohnverhältnissen, living conditions, while at the start of the 20th century
während dichte städtische Verhältnisse zu Beginn des 20. dense urban conditions were often associated with social
Jahrhunderts oftmals in Verbindung mit sozialer und and political unrest. It was only in the second half of
politischer Unrast gebracht wurden. Erst in der zweiten the 20th century that urban density became synonymous
Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde städtische Dichte with urban variety and richness of experience.
zum Synonym für städtische Vielfalt und Erlebnisfülle. Today, the concept of urban density has become a cen-
Bei der Interpretation und Planung verschiedener tral consideration once again for interpreting and prepa-
städtebaulicher Situationen ist der Begriff der städtischen ring various urban design situations. In debates regarding
Dichte auch heute ein zentraler Aspekt. In den Debatten the organization of the information society in the urban
um die Organisation der Wissensgesellschaft im städtischen sphere, the potential for creativity and added value of the
Raum gewinnt das Kreativ- und Wertschöpfungspo- dense, mixed-use city is becoming increasingly impor-
tenzial der dichten, nutzungsgemischten Stadt zunehmend tant. From the planning point of view, the hope is that a
an Bedeutung. In planerischer Hinsicht erhofft man skillful structural redesign of existing domestic develop-
sich über eine geschickte Ausgestaltung der bestehenden ments will lead to greater socio-economic efficiency in the
Siedlungen mehr sozioökonomische Effizienz in den areas occupied by cities and conurbations, as well as
Vittorio Magnago Lampugnani
Stadt- und Agglomerationsräumen sowie eine erhöhte Nach- greater sustainability in the design of the infrastructure
haltigkeit in der Infrastruktur- und Landschaftsgestal- and landscape. The recent trend toward reurbanization
Departement Architektur
tung. Vor allem der Trend zur Reurbanisation, der in den that has started in the city centers of dynamic economic
Stadtzentren dynamischer Wirtschaftsräume eingesetzt areas served as the stimulus for a research. Its results
hat, ist der Auslöser für eine interdisziplinär angesetzte For- will lead to an interdisciplinary publication, in which a
schungsarbeit, die in einer Publikation ihren Nieder- collection of brief scholarly essays considers important
schlag finden wird, die mit einer Sammlung kurzer wissen- aspects of urban density. The publication, which has been
schaftlicher Beiträge wichtige Facetten der städtischen produced in collaboration with the Avenir Suisse Foun-
Dichte kompakt darstellt. Das handliche Buch, das in Zu- dation, links urban design issues with sociological state-
Verteilung der Einwohner- sammenarbeit mit der Stiftung Avenir Suisse erarbeitet ments, statements on legal issues involved in architec-
NSL/Institut ISB
dichten über den Agglo- ist, verknüpft städtebauliche Fragestellungen mit soziolo- ture, and statements connected with the urban and regional
merationsraum Zürich.
Quelle: Statistisches Jahr- gischen, baujuristischen sowie stadt- und regionalöko- economy.
buch Stadt Zürich, nomischen Statements. The presentation of social and economic influences
In der Darstellung der gesellschaftlichen und ökono- includes, on the one hand, the fundamental aspects of
mischen Einflussgrössen werden zum einen die Grund- urban sociology, and on the other, the behavior of homo
lagen der Stadtsoziologie, zum anderen das Verhalten des economicus in relation to the architectural environ-
«homo economicus» in Bezug zur baulichen Umwelt ment. Residential densities in the city are not least an ex-
dargestellt. Die Belegungsdichten in der Stadt sind nicht pression of dynamic consumer behavior that has a direct
zuletzt Ausdruck eines dynamischen Konsumenten- effect on the structure of the city. The ways in which this
verhaltens, das direkt auf die Struktur der Städte einwirkt. influences investor behavior are also a topic of the study.
Wie dies das Investorenverhalten beeinflusst, ist eben- In view of the changing patterns of centrality and urban-
falls Gegenstand der Untersuchung. Die städtebaulichen ity, research studies on urban design in turn develop
Forschungen ihrerseits erarbeiten angesichts wandelnder the conceptual basis for an unprejudiced description of
Zentralitäts- und Urbanitätsmuster Grundlagen für eine urban situations. For this purpose, sociostructural data
unvoreingenommene Beschreibung städtischer Situati- material is set in the context of urban structure and urban
onen. Dafür wird soziostrukturelles Datenmaterial in einen design. The way in which legal regulations can best be
Zusammenhang mit Stadtstruktur und Stadtgestalt ge- matched to the needs of urban redevelopment and reur-
stellt. Wie die juristischen Regulative den Bedürfnissen des banization is also investigated, and a view of a specifi-
Stadtumbaus und der Reurbanisation am besten ent- cally Swiss form of urbanity in the future is attempted. A
sprechen, ist weiter nachgefragt, so wie auch ein Ausblick pointed basis for discussion of ecologically sustainable
auf die spezifisch Schweizerische Urbanität der Zukunft and economically efficient further development of the
gewagt wird. Präsentiert wird eine pointierte Diskussions- city and its environs is presented.
grundlage für eine ökologisch nachhaltige und ökono- Vittorio Magnago Lampugnani, Thomas K. Keller,
misch effiziente Weiterentwicklung der Stadt und ihres and Benjamin Buser, editors. Städtische Dichte: Urbani-
Umlandes. sierungsstrategien für die Schweiz (working title). Zurich:
Vittorio Magnago Lampugnani, Thomas K. Keller, nzz Verlag, 2006.
Benjamin Buser (Hg.)‚ Städtische Dichte: Urbanisierungs-
strategien für die Schweiz (Arbeitstitel), Verlag nzz, Zürich
2006.
204
Forschendes Lernen Learning through Research
Departement Architektur
send untersucht werden können. In strukturierten Übungs- these tools to focus on reference precedents and their
schritten haben die Studierenden mit Hilfe dieser design implementations. They considered the use of those
Werkzeuge die städtebaulichen Strategien ihrer selbst re- precedents drawn from their own research, and placed
cherchierten Referenzbeispiele und deren gestalteri- them in the context of other suburban case studies. A sem-
schen Umsetzungen herausdestilliert und in den Kontext inar paper on spatial visualization strategies and tech-
der suburbanen Fallbeispiele gestellt. Als weitere theo- niques and their significance for urban design provided a
retische Grundlage diente ein Referat über räumliche Vi- further theoretical basis.
sualisierungsstrategien, deren Techniken und deren Parallel to the students’ independent work, a survey
NSL/Institut ISB
Bedeutungen für den Städtebau. of the current state of research on suburban areas was
Parallel zu den eigenständigen Arbeiten wurde ein Über- provided. Finally, using analytical plans and photomon-
blick über den aktuellen Forschungsstand im subur- tages prepared by the students, the various strategies
banen Raum gegeben. Schliesslich wurden an Hand der and interpretations were discussed comparatively in a
von den Studierenden erarbeiteten Analysepläne und broader context and their general applicability was
Fotomontagen die unterschiedlichen Strategien und Inter- examined.
pretationen in einem grösseren Rahmen vergleichend
Städtebauliche Strategie für
den Konsumstrip in diskutiert und auf ihre allgemeine Anwendbarkeit über-
Dietlikon, Collage, prüft.
(Student: Martin Wicki)
Vorträge zur Forschungsarbeit
«Städtebauliche Entwurfsstrategien Wissenschaftliche Publikationen
für Suburbane Räume» (Auswahl) Öffentlichkeitsarbeit (Auswahl)
–«Agglomerationen – Situation und –Vittorio Magnago Lampugnani –Anne Pfeifer (mit Benno Brand- –Vittorio Magnago Lampugnani,
Perspektiven», Junges Forum der (mit Kristina Hasenpflug) stetter und Thilo Lang) «Umgang Gabriela Barman-Krämer, Thomas
Akademie für Raumforschung und Urbanität und Identität zeitge- mit der schrumpfenden Stadt - ein K. Keller, Anne Pfeifer. «Städtebau
Landesplanung. Gelsenkirchen (D), nössischer europäischer Städte. Debattenüberblick», In: Berliner aktuell», Artikelserie zu zeit-
. Juni . Referentin: Anne Dokumentation der Fachtagung Debatte Initial, Heft , , genössischen Themen im Städtebau
Pfeifer. Vortrag: Städtebauliche vom . November an der S. ‒ an Schweizer Beispielen, in: Tages
Strategien für die Agglomeration ETH Zürich, Ludwigsburg, –Patric Unruh (mit Tina Unruh) Anzeiger, August/September
– Die Qualifizierung suburbaner Wüstenrot Stiftung, «Investition Stadt. Der Novartis –Vittorio Magnago Lampugnani
Lebensräume durch Gestaltung –Vittorio Magnago Lampugnani Campus in Basel» in: Fritzsche «Chemiestadt Basel», Gespräch mit
–«Changing Boundaries: Archi- «La trasformazione di un luogo Bruno, Gilomen Hans-Jörg und Peter Burri im Rahmen der Sende-
tectural History in transition», Inter- periferico», in: Santangelo, Marella Stercken Martina (Hg.), Städte- reihe «Orte der Erinnerung»,
nationales Symposium des Institut und Visconti, Federica (Hg.), planung – Planungsstädte, Schweizer Radio DRS , Basel,
national d’histoire de l’art (INHA, Progetto e trasformazione della Zürich: Chronos Verlag, . Juli
Paris) und der Society of Archi- città, Rom/Napoli, Edizioni –Vittorio Magnago Lampugnani
tectural Historians (SAH, Chicago), Scientifiche Italiane s. p. a., «Das langfristige Denken müssen
Paris (F), . September . Refe- –Gabriela Barman-Krämer wir noch lernen», Interview in der
rentin: Gabriela Barman-Krämer. «Füller statt Figur. Der Parc de la NZZ -Beilage «Bau und Immo-
Vortrag: From Theory to Practice: Trinitat an der Peripherie bilien», Zürich, . November
Urban Design Strategies in Barcelonas», in: topiaria helvetica,
Suburban Areas Jahrbuch der Schweizerischen
–«Zukunft Urbane Kulturlandschaften», Gesellschaft für Gartenkultur,
Tagung des Netzwerks Stadt und Dezember , S. ‒
Landschaft (NSL ), ETH Zürich,
. September . Referentin:
Gabriela Barman-Krämer. Vortrag:
Städtebauliche Entwurfsstrategien
für Suburbane Räume
205
Institut für Institute for Landscape
Landschaftsarchitektur () Architecture
Departement Architektur
tur (mas la). there is a strong emphasis on topology and systemic think-
Landschaftsarchitektonisches Entwerfen und Bauen ing, as with smaller open space and garden projects for
ist der zweite Schwerpunkt der Arbeiten am Institut. the built environment. Here, the emphasis is on aesthetics.
Grossmassstäbliche Infrastrukturanlagen für Städte und The range of projects extends to both the public and
ihre Peripherien sind genauso Entwurfsaufgaben wie private domains of society.
auch das Projektieren kleinmassstäblicher Freiräume in Teaching activities at the Institute center on the inte-
einem urbanen Kontext oder privaten Gärten. Stehen gration of landscape architectural design in the archi-
bei ersteren der Umgang mit Topographie und systema- tectural education. Theoretical teaching, fundamental in-
NSL/Institut ILA
tisches Denken im Vordergrund, liegt bei der Projek- struction in techniques of design and visual representa-
tierung kleinerer Freiräume das Hauptgewicht auf dem tion using new media, particularly digital video technology,
Umgang mit ästhetischen Kategorien. underpin all design teaching.
Dritter Schwerpunkt ist die Visualisierung in der Land- The Institute of Landscape Architecture concentrates
schaftsarchitektur mit den neuen Medien, speziell mit essentially on the development and design of the con-
digitaler Videotechnologie. temporary Swiss urban landscape. The goal is to combine
In allen Bereichen richtet sich der Betrachtungsperi- both the tools and the knowledge that can enable a better
meter des ila sowohl auf den Garten und den Park als integration of this discipline into today’s society.
auch auf die Stadtlandschaft. Die Arbeiten am Institut ver- The ila has two Chairs, Prof. Christophe Girot and
stehen sich als einen Beitrag sowohl zur Geschichte der Prof. Günther Vogt, and an additional visiting professor
Landschaftsarchitektur als auch für die massgebenden De- in 2005/2006, Christoph Haerle. It offers further postgrad-
batten um die Entwicklung von Grundlagen für eine uate training with a one-year, full-term, English-speaking
ästhetisch und kulturell anspruchsvolle Gestaltung unserer master’s degree program (mas la).
städtischen Umwelt.
Prof. Christophe Girot
Ziel ist es, die Basis für ein neues Verständnis der Ent-
Head
wicklungen und Charakteristika zu legen, die zur Be-
wahrung der Kultur- und Stadtlandschaft, einerseits, und
zur Entwicklung zeitgenössischer Konzepte speziell für
die Schweiz, andererseits, beitragen wird.
Zum ila gehören zwei Professuren (Prof. Christophe
Girot und Prof. Günther Vogt), die im Jahr 2005/2006
durch eine Gastprofessur von Christoph Haerle ergänzt
wurden. Als weiterführende Ausbildung gibt es auch
die Möglichkeit ein einjähriges Masterstudium in englischer
Sprache (mas la) zu belegen.
Prof. Christophe Girot
Vorsteher
207
Professur für Chair of Landscape
Landschaftsarchitektur Architecture
Professor
Christophe Girot
Assistenz
Philippe Coignet
Susanne Hofer
Alexandre Kapellos
Claudia Moll
Jörg Stollmann
Christian Tschumi
Martina Voser
Forschung
Annemarie Bucher
Anette Freytag
Maya Kohte
Johannes Stoffler
Fred Truniger
Sabine Wolf
Jacqueline Parish
Jörg Stollmann
Lehre Teaching
Die Professur für Landschaftsarchitektur von Professor The Chair of Landscape Architecture of Professor
Christophe Girot ist in drei Arbeitsbereichen organisiert: Christophe Girot is organized into three areas: Design
Design Lab, Media Lab und Theorie Lab. Lab, Theory Lab and Media Lab.
Departement Architektur
SS . Videostills aus «From
Magic to Mystic», Video
von Ana Dodevski, Maja
Christophe Girot
Miladinovic.
NSL/Institut ILA
Theorie Lab: Theory Lab:
Die Vorlesungsreihe «Geschichte und Theorie der Garten- The lecture series on the ‘History and Theory of Garden
kunst und Landschaftsarchitektur» behandelt die Entwick- Design and Landscape Architecture’ deals with the hi-
lungsgeschichte von gestalteter Natur von den Anfängen story of the development of designed nature from the be-
der Kulturlandschaft und des Gartens bis hin zur zeit- ginnings of cultural landscapes and gardens to contem-
genössischen Landschaftsarchitektur. Dabei wird epochen- porary landscape architecture. In the presentation of each
weise besonders auf die Beziehung von Garten, Stadt era, the focus is on the relationship between the garden,
und Landschaft, und auf das sich wandelnde Naturverhält- the city and the landscape, and the changing views of na-
nis eingegangen. Der thematische Schwerpunkt der Vor- ture. The lecture topics presently concentrate on Europe.
lesungen liegt derzeit auf Europa.
‘Pamphlet’ series:
Schriftenreihe «Pamphlet»: ‘Pamphlet’ is the title of a publication series that regularly
Die Schriftenreihe mit dem Titel «Pamphlet» veröffentlicht publishes the results of teaching and research at the
regelmässig die Ergebnisse aus Forschung und Lehre der professorship of Professor Girot. The aim is to record the
Professur Girot. Ziel ist es, diese Ergebnisse festzuhalten, findings of work done at the professorship, to make
einem interessierten Publlikum zur Verfügung zu stellen them available to interested readers and to contribute to
und einen Beitrag zu einer fachlichen Diskussion zu leisten. the professional discourse.
Mehr Informationen zu den drei Labs und den «Pamphlets» For more information on the three labs and the ‘Pamphlets’,
sind auf der Website der Professur zu finden: please see the website of the Chair: www.ila.ethz.ch/girot/
www.ila.ethz.ch/girot/
209
Forschung Research
Die Forschungsschwerpunkte der Professur für Landschafts- The main research topics at the Chair of Landscape Archi-
architektur von Professor Christophe Girot orientieren tecture of Professor Christophe Girot focus on the
sich an der Organisationsstruktur des in drei Bereiche ge- organizational structure of the three areas taught by the
gliederten Lehrstuhls: Theorie, Entwurf, Medien. professorship: Theory, Design, and Media.
Im Bereich der Theoriebildung setzen sich die For- In the area of theory, research projects investigate 20th-
schungsarbeiten mit der schweizerischen Landschaftsarchi- century Swiss landscape architecture. The resulting
tektur des 20. Jahrhunderts auseinander. In Monogra- monographs on outstanding landscapes architects and sur-
fien über herausragende Landschaftsarchitekten und Über- vey studies present the design trends and the ideals
blicksdarstellungen werden die Gestaltungstendenzen behind them.
und deren ideelle Hintergründe aufgearbeitet. Design research concentrates on the landscape of the
Die Entwurfsforschung konzentriert sich auf die Ge- periphery, which is remarkable for its mix of both rural
staltung der Peripherie, die sich durch die Gleichzeitigkeit and urban characteristics. The aim is to contribute to a new
von ländlichen und städtischen Eigenschaften auszeich- understanding of our rapidly changing environment
net. Ziel ist es, zu einem neuen Verständnis unserer sich and to formulate new design approaches for such hybrid
schnell verändernden Umwelt beizutragen und neue landscapes.
Gestaltungsansätze für hybride Landschaften zu formu- Research in the topics of media engages the contem-
lieren. porary representation of the urban landscape. The re-
Der Bereich Medien beschäftigt sich mit der zeitgenös- ception of this landscape depends largely on the different
sischen Repräsentation von urbaner Landschaft. Die forms taken by its representation, which changed fun-
Rezeption dieser Landschaft beruht massgeblich auf den damentally over the last century. The relative value of the
verschiedenen Formen ihrer medialen Darstellung, die moving image for society’s view of landscape is the
sich im vergangenen Jahrhundert grundlegend verändert focus of the research.
Departement Architektur
hat. Der Stellenwert des bewegten Bildes für die gesell- For more information on the research projects, please
schaftlichen Sichtweisen der Landschaft ist der Schwerpunkt see the website of the professorship: www.ila.ethz.ch/girot/
Christophe Girot
210
mas la mas la
Der Master of Advanced Studies in Landschaftsarchitek- The Master of Advanced Studies in Landscape Architec-
tur (mas la) ist ein einjähriges Vollzeitstudium für ture (mas la) is a one-year full-time degree program for
Architekten, Landschaftsarchitekten und Absolventen ver- architects, landscape architects and graduates in related
wandter Disziplinen. Der Schwerpunkt liegt auf der Ent- disciplines. The emphasis is on design in largescale
wurfsarbeit in grossmassstäblichen urbanen Landschaften. urban landscapes.
Die Entwurfsarbeit des Studienjahres gliedert sich During the academic year, design work proceeds in
in vier Schritte, entsprechend dem «Four Trace Concept» four steps corresponding to the ‘Four Trace Concepts’ es-
Professor Christophe Girots. In einer ersten Phase machen tablished by Professor Christophe Girot. In the first
sich die Studierenden mittels einer Installation vor Ort phase, students become acquainted with the new scale of
mit dem neuen Massstab der Landschaft vertraut. Im Rah- the landscape by setting up an installation on site. With-
men einer Videoarbeit vermessen sie danach mit Hilfe in the framework of a video project, they then survey the
der Kamera den Raum und zeichnen die ihn prägenden, space with the help of the camera and record the local
ortspezifischen Spuren auf. In einem dritten Schritt un- characteristic traces which distinguish it. In the third step,
tersucht jedes Projekt programmatische Zukunftsszenarien, each project explores programmatic future scenarios that
die auf den vorhandenen Qualitäten aufbauen. Die ge- are founded on the existing qualities. The resulting find-
wonnenen Erkenntnisse bilden die Basis für das «Thesis ings form the basis for the thesis semester. The aspect
Semester». Der Aspekt der Zeitlichkeit urbaner und of the temporality of urban and natural processes is deci-
natürlicher Prozesse ist für die Entwicklung des Projektes sive for developing the project.
massgeblich. An on-site exhibition of the projected landscape struc-
Eine Ausstellung der projektierten Landschaftsstruk- tures concludes the academic year in the autumn of
turen vor Ort bildet den Abschluss des Studienjahres im 2006. This is intended to stimulate discussion with local
Herbst 2006. Sie soll zu einer Diskussion mit lokalen representatives.
Departement Architektur
Interessenvertretern anregen. The next mas la program begins in the autumn of 2007.
Das nächste mas la beginnt im Herbst 2007. For more information on the mas la, please see the
Christophe Girot
Mehr Informationen zum mas la sind auf der Website website of the professorship: www.ila.ethz.ch/girot/
der Professur zu finden: www.ila.ethz.ch/girot/
NSL/Institut ILA
211
Professur für Landschafts- Chair of Landscape-
architektur architecture
Professor
Günther Vogt
Pairidaeza; Peri Pairidaeza; Peri
Diplomwahlfach Das Diplomwahlfach war der Ausgangspunkt für eine The thesis elective course was the starting point of our
Sommersemester 2006 über sechs Semester angelegte Untersuchung, in der six-semester investigation in which we considered the
wir uns mit der Entwicklung von Pairi-daeza (persisch für development of Pairi-daeza (Persian for ‘a wall enclosing
«eine Mauer, die einen Garten umschliesst»; vergl. lat. an orchard or garden’, lat. peri) to the garden typology
peri) zur Gartentypologie «Paradies» beschäftigen. Dieses ‘Paradise’. This first semester’s course dealt with Peri-
erste Semester befasste sich mit jenen Elementen, die elements that divide one part of a terrain from another.
ein Gebiet vom anderen trennen. Characteristics of Peri formed the subject for a site-
Qualitäten von peri waren das Thema für eine orts- specific intervention in the Hönggerberg woods. Twelve
spezifische Intervention auf dem Hönggerberg. Auf sites were viewed at the start of the course on a guided
einer Ortsbegehung mit Günther Vogt und dem Team an- walk with Günther Vogt and team, and discussed in terms
fangs des Semesters wurden zwölf Orte besichtigt, und of their variety of typological attributes. Students
bezüglich ihrer unterschiedlichen, typologischen Gegeben- were encouraged to engage in a subjective approach to
heiten besprochen. Die Studenten wurden zu einer reading and reacting to the landscape.
subjektiven Lesart von Landschaft angehalten. In a second step, the students were asked to make a
Als zweiten Schritt wählten die Studenten einen der detailed two-dimensional record (map) of one of the
Orte aus, welchen sie in kleinen Gruppen vermessen sites that they had chosen and measured in small groups.
und kartiert haben. Die Gründe für die Wahl des kartierten
Ortes und die Auswahl der verzeichneten Informationen
reflektieren die subjektive Lesart der jeweiligen Gegeben-
heiten auf dem Hönggerberg.
In einem dritten Schritt ging es um den Übersetzungs-
prozess von der Karte zu einem dreidimensionalen
Departement Architektur
Modell, das dazu diente, die ausgewählten Informationen
zu Topographie, Vegetation, und/oder dem Charakter
Günther Vogt
links:
NSL/Institut ILA
Pairi-daeza ist persisch für
‘eine Mauer, die einen
Garten umschliesst’. Das
Bild zeigt die Elemente
einer klassischen, persischen
Gartentypoplogie.
Ein überwachsener Graben trennt Die Grenze zwischen Laubwald Ein Flusslauf tritt aus einer
zwei Teile eines Feldes und funktio- und Tannenwald. bewaldeten Senke und trennt das
niert hier als Peri. Gebiet in zwei Teile.
213
des Standortes auf eigene Weise zu illustrieren. Darüber The reasons for choosing the site and the selection of
hinaus wurde das Modell zum Werkzeug für den Ent- information then represented by the maps was taken to
wurfsprozess. Dieser Übersetzungsprozess und das Arbeiten reflect the students subjective reading of the given
mit dem Modell als Werkzeug (im Gegensatz zum Prä- reality of the Hönggerberg woods.
sentationsmodell) stellte sich als Herausforderung heraus A third step focused on the translation process from
und verlangte nach einigen Diskussionen in den Ent- the map to a three dimensional model which was re-
wurfsbesprechungen. quired to illustrate imaginatively selected information
Ergänzend zur praktischen Arbeit wurden in fünf Vor- about the topography, vegetation, features, and/or
lesungen eine kleine Typologie von peri erörtert, character of the chosen site as well as becoming the tool
bestehend aus Beispielen aus den Bereichen Land- und for the design process. This process of translation
Forstwirtschaft, Infrastruktur, Architektur und Land- and working with a model as a tool of design (rather than
schaftsarchitektur, Kunst und Natur. Diese kleine Typo- presentation) proved challenging and demanded fre-
logie war gedacht als Stimulation für den Entwurf quent tutorial discussions.
und zur Verdeutlichung der Vielzahl möglicher, sowohl Framing the practical work, examples of elements of
künstlicher als auch natürlicher Elemente. Peri were presented by way of five lectures, drawn
from the areas of agriculture, infrastructure, architecture
and landscape architecture, art and nature. The ex-
amples discussed were intended to stimulate the design
process and to exemplify the diversity of elements –
artificial and natural – represented by the typology.
Departement Architektur
Günther Vogt
214
Departement Architektur
Günther Vogt
Sukzessionsvegetation, Albany, Castle Rising, Norfolk. (Alison & Ein Rakete fliegt durch einen Wald,
NSL/Institut ILA
New York Peter Smithson, Ordinariness Roman Signer,
and Light, MIT Press, 1970 )
215
Institut für Raum- und Institute for Spatial and
Landschaftsentwicklung Landscape Planning
(irl)
Professur für Landschafts- Chair of Landscape and
und Umweltplanung Environmental Planning
Prof. Dr. Willy A. Schmid
Professur für Landschafts- und Umweltplanung, Chair of Landscape and Environmental Planning,
Prof. Dr. Willy A. Schmid Prof. Dr. Willy A. Schmid
Wir gehen von einer ganzheitlichen Definition des Be- According to the general concept of sustainability, ‘envi-
griffes der Nachhaltigkeit aus, bei der die Umwelt als ronment’ is a comprehensive entity, encompassing
Einheit betrachtet wird. Sie beinhaltet unseren natürlichen, our natural, social, economic, administrative-political and
NSL/Institut IRL
einem Verbrauch von natürlichen Ressourcen. Während Human activities lead to the consumption of natural re-
Teilaspekte in dieser Wirkungskette von Ingenieur-, Wirt- sources. While partial aspects of this cause and effect
schafts- oder Naturwissenschaften erfolgreich erforscht relation have been successfully investigated by natural
und in der Praxis gestaltet werden, fehlen heute Methoden scientists, engineers and economists, we still lack
für eine interdisziplinär orientierte Analyse des Gesamt- methods to analyze the overall systems in an interdisci-
systems. Diese Lücke wird durch unsere Arbeit geschlossen. plinary way. We aim to close this gap by linking eco-
Im Mittelpunkt steht dabei die Verbindung von ökono- nomic and engineering methods for the analysis of an-
mischen und ingenieurwissenschaftlichen Methoden zur thropogenous systems on a regional scale.
Analyse des von Menschen gestalteten Teils einer
Region: der Unternehmen und Haushalte sowie die von Chair of Spatial Planning and Development,
ihnen geschaffenen/genutzten Artefakte (z.B. Gebäude Prof. Dr. Bernd Scholl
und Anlagen). The Professorship’s focal points are the planning, devel-
opment and organization of our habitat. The land –
Professur für Raumentwicklung, a fundamental resource of our habitat – is limited and not
Prof. Dr. Bernd Scholl renewable. In response to this factor as well as to the
Schwerpunkte der Professur sind die Planung, Entwicklung various requirements and interests involved in land use,
und Gestaltung unseres Lebensraumes. Der Boden als we are generating challenging but also fascinating areas
zentrale Ressource unseres Lebensraumes ist begrenzt und of activity.
nicht vermehrbar. Daraus und aus den vielfältigen The professorship dedicates itself to teaching and re-
Ansprüchen und Interessen an seiner Nutzung entstehen search as well as to cooperative projects, which involve
herausfordernde, aber auch faszinierende Aufgaben. engaging in activities important today and in the future,
Die Professur widmet sich in Lehre und Forschung so- such as regional development – including the reduction
wie in Kooperationsprojekten mit der Praxis schwierigen of further urban sprawl, the use of synergies between infra-
aktuellen und zukünftig bedeutsamen Aufgaben der Raum- structure and spatial development as well as other
entwicklung. Dazu gehört schwerpunktmässig das Ver- interdisciplinary tasks. The acquaintance with and the
meiden zusätzlicher Zersiedelung, Nutzung von Synergien training in appropriate planning methods, processes
zwischen Infrastruktur – und Raumentwicklung und and instruments are essential to understanding and re-
grenzüberschreitende Aufgaben. Zum Klären und Lösen solving these needs.
solcher Aufgaben ist das Kennenlernen und das
Prof. Dr. Willy A. Schmid
Trainieren von adäquaten Planungsmethoden, prozessen
Head
und -instrumenten unerlässlich.
Prof. Dr. Willy A. Schmid
Vorsteher
217
Institut für Verkehrs- Institute for Traffic
planung und Transport- Planning and Transpor-
systeme (ivt) tation Systems
Gruppe Verkehrsplanung Group Traffic Planning
Prof. Dr. Kay W. Axhausen
NSL/Institut IVT
fungsprozesses weiter an Gewicht gewinnen. Das ivt kann creation process will continue to gain importance. The
hier auf eine langjährige Erfahrung aufbauen, beispiels- ivt can build upon year-long experience in this area,
weise in der Nachfragemodellierung, der Simulation von for example, in the modeling of demand, the simulation
Betriebsabläufen des Strassen- und des Eisenbahn- of operation for road and rail traffic as well as in traf-
verkehrs sowie in der Verkehrstelematik. Mit einer mittel- fic telematics. An assistant professorship, planned for the
fristig geplanten Assistenzprofessur soll dieses Standbein middle-term, will strengthen this area of expertise.
weiter gestärkt werden. In the course of the past year, the ivt has strengthened
Das ivt hat sich in den vergangenen Jahren verstärkt its international orientation and will continue along
international ausgerichtet und wird in Zukunft diesen this path in the future. Preferably, the institute works on
Weg fortsetzen. Vorzugsweise werden allgemein relevante topics of general relevance and, as a result, international
Themen bearbeitet und damit verbunden zählen inter- research projects count among the most important
nationale Forschungsprojekte zu den wichtigen Finanzie- sources of financing. In addition, the ivt makes a point
rungsquellen. Schliesslich publiziert das ivt seine of publishing its results in internationally recognized
Erkenntnisse gezielt in den international renommierten journals.
Journals. At the same time, however, the demands of the Swiss
Gleichzeitig werden aber die Anforderungen des domestic market are not neglected. Respected disci-
schweizerischen Heimmarktes nicht vernachlässigt. plinary contributions have been and are being made in
Namhafte fachliche Beiträge wurden und werden insbe- the area of traffic norms, which serve as a means of
sondere in der Verkehrsnormierung geleistet, dies als transferring knowledge from research to practical applica-
Mittel des Wissenstransfers von der Forschung in die tion.
Praxis. On the average, over the course of recent years, the
Im Durchschnitt der letzten Jahre beschäftigte das ivt ivt has employed some forty-five collaborators for
rund 45 Mitarbeitende auf rund 40 Stellen. Diese Zahl approximately forty positions. This number is foreseen
ist auch für die nächsten Jahre vorgesehen (vorbehältlich for the coming years (excluding any structural changes).
struktureller Veränderungen). Vom Aufwand, welcher Of an annual cost of approximately chf 6 million,
jährlich etwa 6 Mio. chf ergibt, werden rund 2,5 Mio. some chf 2.5 million are covered by external funds.
chf durch externe Mittel gedeckt.
Prof. Dr. Kay W. Axhausen
Prof. Dr. Kay W. Axhausen Prof. Dr. Ulrich Weidmann
Prof. Dr. Ulrich Weidmann Heads
Vorsteher
219
Lehrbeauftragte Lecturers
Dozent Die Baukultur weist seit dem Pantheon in Rom und seiner Even since the builders of the Pantheon in Rome dared
Dr. Ulrich Pfammatter an die Grenze gehenden Tragstruktur eine Tendenz zur to push load-bearing capacities to their very limits, archi-
Auflösung der Masse auf. Der Raum tendiert zum «be- tecture has been aimed at defying solid mass. Spaces
freiten Raum», die Mauer erlebt Metamorphosen zur have increasingly opened up, walls have become thinner
Wand und zur Haut, neue Materialien und Technologien until they metamorphosed into a mere skin and new
werden zunehmend aus der Automobil-, Schiffs- oder materials and techniques, imported from the automobile,
Flugzeugbautechnik und Weltraumtechnologie in Bautech- shipbuilding, aviation and aerospace industries, have
niken «übersetzt». been translated into construction methods.
Die Geschichte der Leitbauten seit den «hängenden The history of keynote architecture through the ages,
Gärten der Semiramis von Babylon» liest sich auch als from the Hanging Gardens of Babylon onwards, can
«Marken»-Geschichte. Die «branding»-Kultur ist nicht neu. also be read as a history of recognizable ‘brands’. So there
Nur die anonyme Baukultur, die «vernacular architec- is nothing new about the phenomenon of branding.
ture» verweigert sich der bewussten Bildsprache in ihrem The only architecture that has never attempted to make a
Selbstverständnis, obwohl gerade sie seit je die «archi- specific visual statement is the anonymous vernacular,
tettura maggiore» beeinflusste. Mit seinem bedeutungs- much as it has always influenced architettura maggiore. With
vollen Hinweis auf die «Karibikhütte», die er anlässlich his potently significant reference to the ‘Caribbean hut’
der ersten Weltausstellung im Londoner Kristallpalast 1851 from Trinidad that he had seen at London’s Crystal Pal-
entdeckte, illustrierte Gottfried Semper die Tendenzen ace during the Great Exhibition of 1851, Gottfried
zum «Stofflichen», zur Entmaterialisierung und zur Leich- Semper highlighted emerging trends towards tactility,
tigkeit in der Baukultur. ethereality and lightness in architecture.
Die materialtechnologischen Revolutionen erweiterten Major changes in building materials further broadened
den Gestaltungsraum von Architekt und Ingenieur. Beim the scope for innovative architectural design and civil
Lehrbeauftragter Departement Architektur
Palmenhaus von Bicton Gardens griffen die Gebrüder Bai- engineering. The Bailey brothers’ use of delicate iron glaz-
ley mit der Kombination des dünnmaschigen Eisenspros- ing bars combined with small glass panes, which also
Ulrich Pfammatter
senwerks und den statisch mitwirkenden Glasscheiben schon acted as stress-bearing elements for the Palm House at
1825 weit in die heutige Zeit voraus. Schwedlers Erfin- Bicton Gardens in 1825, had an impact that resonates
dung der Gelenke in Eisentragwerken um 1865 dynamisierte down to the present day. Schwedler’s invention of the
die Architektur in Eisen- und Stahlbautechnik. Im Be- pin-joint for iron structures around 1865 encouraged
reich des Betons machte 1892 François Hennebique mit the widespread use of iron and steel structures in archi-
einem bahnbrechenden Patent den eisenarmierten Beton tecture. In 1892, François Hennebique patented rein-
erstmals als raumplastische und konstruktiv-strukturelle forced concrete that would make a new and highly ver-
Baumethode der Architektur der Moderne verfügbar. satile building method available to modern architects.
2000 Jahre nach dem Pantheon liess Buckminster Fuller Some 2,000 years after the Pantheon was built, Buck-
den Traum des Leichtbaus Realität werden mit einem minster Fuller made the dream of lightweight archi-
tausend Mal leichteren «geodesic dome» mit derselben tecture come true with his geodesic dome, capable of
Spannweite wie der römische Kuppelbau. Die Entwick- spanning the same area as the Ancient Roman struc-
lung ist ungebrochen. Der zuerst in der Textilindustrie der ture – but at a fraction of the weight.
englischen «midlands» entwickelte «Skelettbau» befreite Development still continues apace. The skeleton frame
Schritt für Schritt die traditionelle gemauerte, massive Fas- system first devised in the textile industry of the British
sade von Tragfunktionen – der Entwicklung der vor- Midlands gradually freed the traditional masonry-built
gehängten Gebäudehülle, der «curtain wall» war der Weg wall from its load-bearing function, paving the way for
bereitet. Ein permanenter Entwicklungsmotor bildet the development of the suspended curtain-wall facade.
die industrielle Produktion. Die Ablösung handwerklicher Industrial production has always been a driving force
Fertigungs- durch industrielle und heute mit caad ver- behind architectural innovation. As artisanal craftsman-
knüpfte Produktionsmethoden, führte von der Bedarfs- zur ship was replaced by industrial and today computer-
Markt- oder Massen- und schliesslich Massproduktion. aided manufacturing methods, individually commissioned
Das ungebrochene Streben nach Perfektion und verbes- works were replaced by market-driven or mass produc-
sertem Lebensstandard, der Forschungsdrang und das tion and finally tailor-made production.
ständige Suchen «for a better world» (Ove Arup) liegen dabei The ceaseless quest for perfection, the need for ever
im Spannungsfeld zwischen unbändigem und kontrol- higher standards of living, the commitment to research
liertem Wachstum. Während in der «Alten oder Ersten Welt» and the constant quest for what Ove Arup termed ‘a
nachhaltiges know-how wissenschaftlich, technisch und better world’ bring with them the fraught dilemma between
politisch-gesetzgeberisch aufgebaut wird, sind in älteren, unfettered growth and controlled growth. While the
wenn intakten, Kulturen Techniken und Haltungen le- scientific, technical, political and legislative cornerstones
bendig, wovon hinsichtlich Erhaltung des Lebensraumes of sustainability are gradually being put in place in the
kommender Generationen noch zu lernen ist. Der em- so-called First World, there are still techniques and ap-
pirische und wissenschaftliche Zugang zu natürlich orien- proaches that exist in older, intact cultures from which
tierten Strukturen, Formen und Haltungen ist ein inter- coming generations could learn much about maintaining
kulturelles Forschungsfeld der Zukunft. and sustaining the world we live in.
222
Grundlagen der Fundamentals in Human
Ökologie i + ii Ecology i + ii
Dozent Die bebaute Umwelt hat verschiedene Anforderungen zu The built environment has to meet different requirements.
Dr. Christoph Schierz erfüllen. Architektonisches Gestalten soll zu ästhetisch Architectural design should result in aesthetically at-
Assistenz attraktiven Bauten führen. Daneben werden aber von der tractive buildings. Additionally, the population at large is
Sylvia Hubalek Bevölkerung in zunehmendem Masse ökologische Ziele increasingly demanding consideration of ecological fac-
eingefordert. Eingesetzte Baumaterialien und Bauweisen tors. The building materials and methods used should em-
sollen die natürlichen Ressourcen schonend heranziehen. ploy natural resources carefully. The inhabitant is inter-
Der Nutzwert von Bauten im Hinblick auf Gesundheit, Ar- ested in the ‘usability’ of buildings with regard to health,
beitsfähigkeit und Befindlichkeit interessiert die Nutzer. amenability to a work environment and general well
Der moderne Mensch verbringt in unseren Breitengraden being. In our latitudes, modern human beings spend the
ein grosses Mass seiner Zeit in Gebäuden. Er misst die greater portion of their time inside buildings. One mea-
Bauqualität nicht allein an ästhetischen Konzepten, son- sures the quality of a building not only in terms of aes-
dern an der Erfüllung seiner physiologischen und psy- thetic concepts, but also based upon its ability to fulfil
chosozialen Bedürfnisse. Ein diskrepantes Urteil der Öffent- ones physiological and psychological needs. Discrepancies
lichkeit über die bebaute Umwelt kann häufig auf solch in the public’s evaluation of the built environment can
unterschiedliche Blickwinkel der Wahrnehmung zurückge- often be traced to differing perspectives on the value sys-
führt werden. Im Vergleich zum ästhetischen Aspekt hat tems involved. In comparison to the aesthetic aspect,
derjenige des Nutzwerts in der Ausbildung der Architek- the aspect of ‘usability’ is granted secondary importance
turstudierenden eher nachgeordnete Bedeutung. Die Vor- within architectural curricula. The lecture course se-
lesung zu den Grundlagen der Ökologie hat zum Ziel, die quence on the fundamentals of ecology aims at sensitizing
Studierenden für diese zusätzlichen Aspekte zu sensibi- the students for this aspect of architecture.
lisieren. The lectures emphasize, on the one hand, the effect of
Schwerpunkt der Vorlesung ist zum einen die Wirkung the built environment on human beings and, on the
Christoph Schierz
dieser artifiziellen Umwelt. In many ways, the environment influences health,
Die Umwelt wirkt in vielfältiger Weise auf Gesundheit, comfort and, consequently, the desire and ability to work.
Befindlichkeit und damit auch auf die Leistungsbereit- It is important for the architect both to understand the
schaft und Arbeitsfähigkeit des Menschen. Für den Archi- effect of these factors in order to evaluate and estimate
223
Soziologie iv: Sociology iv:
Perspektiven für Havanna Outlook for Havana
Dozent/Dozentin Im Forschungsseminar «Perspektiven für Havanna» präsen- Participants in the Cuban-Swiss research project Sedut
Dr. Christian Schmid tierten die Mitglieder des kubanisch-schweizerischen (Seminario Desarrollo Urbana y Transporte) presented
Christina Schumacher
Forschungsprojektes Sedut (Seminario Desarrollo Urbana their experiences and findings during the course of the
Assistenz y Transporte) ihre Erfahrungen und Erkenntnisse. Das research seminar, ‘Outlook for Havana’. The project,
Cordula Püstow
Projekt ist unter anderem an der Dozentur Soziologie an- run in part at the Sociology Lectureship, aims to exame
gesiedelt und hat zum Ziel, die spezifischen Probleme problems and potentials specific to Cuba’s capital city
und Potentiale der Hauptstadt Kubas zu erkennen und in as well as to formulate practical recommendations.
praktischen Vorschlägen zu konkretisieren. Following the social revolution in 1959, Havana’s de-
Die Entwicklung Havannas ist seit der sozialistischen velopment took a unique turn.
Revolution von 1959 ein Sonderfall. Während sich an- While other Latin American cities where transformed
dere lateinamerikanische Städte durch die enorme länd- by the enormous rural migration to mega-cities, Cuba’s
liche Migration zu Mega-Cities wandelten, förderte die socialist regime primarily promoted growth in the rural
sozialistische Regierung in erster Linie die ländlichen Ge- regions of the country. The result was a drastic slow
biete Kubas, wodurch die wirtschaftliche und demogra- down in the economic and demographic development
phische Entwicklung der Hauptstadt stark gebremst wur- of the capital city. At 2.2 million, the number of in-
de. Havanna hat heute mit rund 2,2 Millionen nur habitants in Havana today is only slightly higher than
wenig mehr Einwohner als vor fünfzig Jahren. fifty years ago.
Durch diese Entwicklung ergibt sich eine einzigartige A unique situation has arisen out of this development:
Christian Schmid/Christina Schumacher
Situation: Die differenzierte historische Stadtstruktur the differentiated historical city structure and rich co-
und die reiche koloniale und nachkoloniale Architektur lonial and post-colonial architecture have largely remained
blieben weitgehend erhalten. In weiten Teilen vermittelt intact over time. In most areas, Havana still exudes the
Havanna immer noch das Bild der aufstrebenden Karibik- feel of a rising Caribbean metropolis of the late fifties and
Lehrbeauftragte Departement Architektur
metropole der späten fünfziger Jahre. In dieser gewisser- its inhabitants have managed to settle modestly into
massen eingefrorenen Bausubstanz hat sich die Bevölke- these quasi time-capsule-like building structures. There has
rung mit bescheidenen Mitteln eingerichtet. Bis heute been little segregation, and earlier inequalities between
ist die Stadt wenig segregiert, frühere Ungleichheiten zwi- districts have receded. Daily life plays itself out at the scale
schen den Quartieren wurden abgeschwächt. Alltäglicher of the neighborhood with its government-run stores,
Bezugsraum ist das Quartier mit staatlichen Läden, Schulen schools, health care centers and farmer’s markets.
und Gesundheitszentren sowie den Bauernmärkten. The downside of this development has been a gradual
Die Kehrseite dieser Entwicklung ist ein schleichender decay, intensified by the massive economic crisis set off
Zerfall, der sich durch die massive wirtschaftliche Krise, by the division of the Soviet Union. Whole districts are
die mit dem Ende der Sovietunion einsetzte, noch ver- in a precarious state, a depleted housing market makes
schärfte. Ganze Quartiere sind heute in prekärem bau- it nearly impossible to move among apartments, and mo-
lichem Zustand, ein Wohnungswechsel ist wegen dem feh- bility is greatly limited. The lack of motor vehicles on
lenden Wohungsmarkt fast unmöglich, und die Mobili- the roads certainly makes for very little traffic congestion
tät ist stark eingeschränkt. Zwar gibt es wegen der geringen and minimal air pollution, but those few buses which
Motorisierung keine Staus und eine nur geringe Luft- do run are overcrowded and bus lines do not reflect com-
verschmutzung, doch die wenigen verfügbaren Busse sind muters needs. As result, it often requires a major effort
überfüllt und das Busnetz wird den Bedürfnissen der just to get across town.
Bevölkerung nicht gerecht. Dies führt zu sehr langen und There does appear to be a slow upswing and cautious
oft äusserst beschwerlichen Fahrten durch die Stadt. economic opening at present. However, interest in ur-
Gegenwärtig zeichnen sich ein langsamer Aufschwung ban design is limited in scope to a few privileged areas
und eine vorsichtige wirtschaftliche Öffnung ab. Das along the coast, where most of the central facilities are
städtebauliche Interesse beschränkt sich jedoch nur auf ei- currently concentrated. The historic district of Havana,
nige privilegierte Gebiete am Küstenstreifen, wo heute declared a World Cultural Heritage by unesco, is
bereits die meisten zentralen Einrichtungen konzentriert currently undergoing restoration. Along the Malécon,
sind. Die Altstadt, die als Weltkulturerbe klassiert ist, Havana’s famous oceanside boulevard, development is
wird gegenwärtig restauriert. Entlang dem Malecon, dem occurring in select, privileged sections such as the Vedado
berühmten Boulevard am Meer, folgen einzelne privi- entertainment district and a few newer tourist com-
legierte Inseln, wie das Vergnügungsviertel im Vedado und plexes. On the other hand, the areas lying behind this
einige neuere Tourismuskomplexe. Die südlich dahinter area, to the south, where a large portion of the pop-
liegenden Gebiete, in denen ein grosser Teil der Bevölke- ulation lives, are threatened by exclusion from develop-
rung lebt, drohen dagegen von der Entwicklung abge- ment. They are the areas which will be closely exam-
schnitten zu werden. Sie sollen im Forschungsprojekt Sedut ined in the Sedut research project.
jetzt vertieft untersucht werden.
224
Austauschsemester Exchange Programs
University of Strathclyde
Glasgow, Schottland
tu Delft,
Delft, Niederlande
Text
Ein Museum für A Gallery of Modern Art
zeitgenössische Kunst
Austauschuniversität Das Burrell Museum im Pollock Park kann nur etwa 60 % The Burrell Museum in Pollock Park has only 60 % of its
University of Strathclyde, von seiner Sammlung ausstellen. Nun soll in Glasgow collection on display. We have been asked to design a
Glasgow, Schottland
ein zweites Museum entworfen werden, welches Platz für new gallery to accommodate the figurative art collection
Studentin temporäre Kunstausstellungen bietet und auf die voll- and temporary exhibitions. The new building in the
Anina Schuster
ständige Sammlung im bestehenden Museum ausserhalb center of Glasgow will also act as an advertisement and
Ass. Professor Strathclyde der Stadt hinweist. Direkt neben dem zentralen Bahn- introduction to the existing museum in the Park. Sit-
Christopher Platt
hof von Glasgow liegend, versucht das Projekt die Lebens- uated just next to the Central Station, this project aims to
Professor ETH qualität im Stadtviertel zu erhöhen. Eine schmale increase quality of life for pedestrians by introducing
Dietmar Eberle
Fussgängerzone wird zwischen Bahnhof und Museum ein- a route between station and museum. This newly-created
gefügt, die als öffentlichen und ruhigen Stadtraum exterior space is a protected public space and at the
die Besucher auf das Museumserlebnis vorbereitet, oder same time, a means to prepare the visitors for their mu-
einfach zum Durchschreiten oder Verweilen einladen seum experience.
soll.
Austausch Departement Architektur
Anina Schuster
Situation
Öffentliche Erdgeschossnutzungen
Ausstellungsräume
oben:
Ansicht Lane
rechts:
Ansicht Strasse
228
Eine Kunstgalerie An Art Gallery
Austauschuniversität Die schmale Parzelle lag direkt an der Aussenwand der The narrow parcel is directly located near the outer wall
University of Strathclyde, introvertierten, von allen Seiten dicht zugebauten of Glasgow’s introverted central station, which is two-
Glasgow, Schottland
und zweistöckigen Central Station von Glasgow. Entlang storied and completely surrounded by buildings. Along
Studentin der Parzelle führte zudem die sehr stark befahrene one of the parcel’s edges runs a busy main road of
Tabea Treier
Hauptverbindungsstrasse vom Süden in den Norden der Glasgow which leads from the city’s southern to its north-
Professor Strathclyde Stadt Glasgow. Das vielseitige Raumprogramm sah ern part. Besides the spaces for the art gallery, the varied
Steven Spiers
Dozent Chris Platt
ausser der Kunstgalerie auch ein Restaurant, zwei Kinos building program also requires a restaurant, two cinemas
Assistent Michael Angus sowie Seminarräume vor. Mit diesem Projektvorschlag and a seminar area. In this project, the art gallery is very
Professor ETH
wird versucht, das Kunstgebäude stark im Zusammenhang much seen in connection with Glasgow central station: a
Adrian Meyer mit dem Hauptbahnhof zu sehen: es entsteht durch new interconnection from the first storey railway station
das Gebäude hindurch eine neue Verbindung vom öffent- to the street area is developed.
lichen 1. Stock des Bahnhofes zum Strassenraum.
229
Wohnen und Wasser Housing and Water
Austauschuniversität Im Rahmen der Entwurfsaufgabe – die Urbanisierung des The design task – an urbanization project to create hous-
tu Delft, Niederlande Heijplaat Areals in Rotterdam durch Wohnen – war die ing on the Heijplaat site in Rotterdam – specified the
Studentinnen Grösse des Kubus von 40 x 40 x 40 Meter ebenso gegeben size of a volume 40 x 40 x 40 meters and established water
Barbara Iseli wie die Auseinandersetzung mit dem Thema Wasser. as a theme. On the one hand, the volume and its con-
Patricia Manzi
Einerseits markiert das Volumen mit seiner exponierten spicuous site in the middle of the Maas River marked the
Professor TU Delft Lage mitten in der Maas den Anfang des neu zu er- beginning of the area for development. On the other,
René Heijne
schliessenden Gebiets. Andererseits übernimmt der Fluss the river supplied the building with water: plants in the
Professoren ETH die Versorgung des Gebäudes mit Wasser: die Bepflan- hothouses integrated into the residential building
Dr. Marc M. Angélil
Christian Kerez
zung der in das Wohnhaus integrierten Treibhäuser filtert filtered and cleaned the water from the Maas so that it
und säubert das Wasser der Maas und erlaubt dessen could be used as potable water for the apartments.
Nutzung als Trinkwasser in den Wohnungen. Das anfal- The gray water was piped back to the hothouse. This closed
lende Grauwasser wird zum Treibhaus zurückgeführt. the circle of continuous circulation between the con-
Hier schliesst sich der Kreis einer kontinuierlichen Zirku- sumer and the producer of water. This innovative approach
lation zwischen Wasserkonsument und Wasserprodu- to water was continued in each apartment and can be
zent. Der innovative Umgang mit Wasser setzt sich in experienced spatially: the elements of a wet cell broken
jeder einzelnen Wohnung fort und wird räumlich down into its constitutive parts structures the space.
erlebbar: die Elemente der in ihre Einzelteile zerlegten
klassischen Nasszelle strukturieren den Raum.
Barbara Iseli, Patricia Manzi
Austausch Departement Architektur
Konzeptdiagramm
maas water
black water
grey water
drinkable water
Wasserkreislauf
230
Wohngeschoss
231
Diplomarbeiten Thesis Projects
Schweizer Filmzentrum
Lokalblatt
Eisfeld
234
Olma Messen St. Gallen Olma Convention Center,
St. Gallen
Diplomandin Durch die Platzierung des Gebäudes am nördlichen Rand The siting of the building on the northern edge of the
Christiane Agreiter des Perimeters entsteht eine vielgestaltige Aussenraum- perimeter allows the creation of a differentiated open
Professor zone an der Südseite. Diese setzt als Messeboulevard die space to the south. This space is interpreted as a boulevard,
Wolfgang Schett räumliche Abfolge des bestehenden Messegeländes in which scenographically extends the existing exhibition
Assistent einer szenografischen Raumauffassung fort. Die beiden area. The two exhibition halls are covered by a single roof
Aldo Buffoni ebenerdig gesetzten Hallenkörper werden von einer structure, which is high enough to contain usable space
Begleitfächer grossflächigen, raumhohen Dachkonstruktion überspannt. such as the restaurants and serving spaces. Skylights illu-
Prof. Dr. Otto Künzle Der massive Dachkörper formuliert eine neue Eingangs- minate these spaces, while the undulating south façade
Tragkonstruktionen
situation gegen St. Fiden und enthält eine nutzbare Raum- serves as a light source for the foyer.
Gastdoz. Christoph Haerle schicht, in welche eine spannungsreiche Erschliessung,
Landschaftsarchitektur
die Restaurants und die Nebennutzungen eingewoben sind.
Diese werden mit Oberlichtern belichtet, während die
geschwungene, verglaste Südfassade als Lichtspender für
die Foyers funktioniert.
235
Olma Messen St. Gallen Olma Convention Center,
St. Gallen
Diplomand Kai Hellat macht den Messeboulevard der Olma zum Kai Hellat chose the existing boulevard leading to the fair
Kai Hellat Thema eines städtebaulichen Entwurfes, indem er diesen grounds of Olma as the topic for his urban design.
Professor über einen neuen, erhöhten Platz beim nördlichen Zu- He extended it over a new raised plaza by the Northern
Andrea Deplazes gang bis zum östlichen Ende des Areals weiterführt. entrance all the way to the Eastern end of the area.
Assistentin Zwei Hallenkomplexe, die das ganze restliche Grundstück Two hall complexes that fill the rest of the site frame the
Barbara Wiskemann füllen, rahmen den Boulevard, der sich an einer Stelle resulting boulevard, which is partially broadened.
Begleitfächer ausweitet. Strukturell ist die ganze Anlage durch eine Ab- Structurally, the entire composition is given its rhythm
Prof. Dr. Otto Künzle folge verschieden geformter Stahl-Fachwerkrahmen by a sequence of differently formed steel truss frames
Tragkonstruktionen
rhythmisiert, die in der grossen Halle die Richtung wech- that change direction with the boulevard and guide the
Doz. Ruedi Seiler seln und den Besucher mit einer feingliedrigen Passerelle visitor through an attenuated passageway into the old
Konstruktion
in den alten Messeteil begleiten. Die eleganten, eben- fair grounds. The elegant interiors of the halls with their
falls durch die teilweise sichtbare Stahlstruktur geprägten partially visible steel structure stand in contrast to the
Innenräume der Hallen stehen der bewusst gewählten consciously chosen ‘everydayness’ of the exterior.
«Alltäglichkeit» des Äusseren entgegen.
Diplom Departement Architektur
Kai Hellat
236
Eine neue Villa urbaine – A New Urban Villa –
Wohnen im Living in the University
Universitätsquartier District
Diplomand Eine «loossche» Villa mit Höhenversätzen und Staffelung The project by Oliver Bolli is a ‘Loos-type’ villa with
Oliver Bolli ergänzt massstäblich die bestehende Überbauung. varied heights and a stepped façade, matching the
Professor ^ Durch die Stellung direkt an der Strasse entsteht zusam- scale of the surrounding buildings. Positioned directly on
Miroslav Sik men mit dem Bestand ein grosszügiger Hof. Der Zu- the street, the villa makes space for a large courtyard.
Assistent gang erfolgt von der nördlichen, höheren Esplanade. Die The building is accessed from the northern, elevated es-
Renato Mösch solitäre Position des Gebäudes wird kohärent durch planade. The solitary positioning of the villa is under-
Begleitfächer
eine umlaufende Fassade motiviert. Ihr vornehmer Aus- lined by the coherent design of all four elevations. The
Prof. Gregor Eichinger druck ist zwar nicht ortsüblich, fügt sich jedoch auf elegant expression of the structure is unusual in this
Benutzeroberfläche feine Art in den Kontext ein. Es entsteht eine altneue Villa neighborhood, but it fits gracefully into its surroundings,
Doz. Ruedi Seiler mit viel Komfort und Charme, die solide konstruiert ist resulting in a solidly constructed ‘old-new’ villa with a
Konstruktion und sich harmonisch in den Ort einfügt. lot of comfort and charm.
Die Arbeit wurde mit der eth-Medaille des Departe- The work was awarded with the eth medal of the
ment Architektur ausgezeichnet. Faculty of Architecture.
237
Eine neue Villa urbaine – A New Urban Villa –
Wohnen im Living in the University
Universitätsquartier District
Diplomand Die neue Villa fügt sich im Sinne eines Weiterbauens in The new villa is integrated into the site context of the
Stephan Haymoz die Anlage und den Kontext ein und reagiert auf über- surrounding area, with its neoclassical and romantic
Professor geordnete Themen der neoklassischen Villenarchitektur des urban houses from the end of the th century. It reacts
Dietmar Eberle 19. Jh., wie Grundrisstypologie, Fassadenmodulation, to this context’s floor plan typology, facade modula-
Assistent Materialität und Grösse. Der Entwurf verbindet Qualitäten tion, materiality and scale. The project is a fusion of
Peter Kaufmann der klassischen Raumorganisation mit zeitgenössischer classical and contemporary architecture.
Begleitfächer Architektur. The placement of the house between the Villa Wehrli
Prof. Gregor Eichinger Die städtebauliche Setzung des neuen Baukörpers zwi- and Pestalozzistrasse accentuates the existing courtyard.
Benutzeroberfläche
schen die Villa Wehrli und der Pestalozzistrasse stärkt A new multifunctional space replaces the old library. From
Doz. Ruedi Seiler den bereits existierenden zentralen Platz. An der Stelle der here, the main entrance leads to the apartments, which
Konstruktion
alten Bibliothek entsteht ein neuer multifunktionaler are centrally organized. The rooms are positioned around
Ort, an dem sich der Eingang zu den Wohnungen befindet. a generous entrance hall. The addition of the different
Diese sind als Zentralgrundriss ausgebildet, bei dem rooms allows a continuity of space with various perspec-
sich sämtliche Räume um das grosszügige Entrée anordnen. tive views.
Sie bilden ein in sich verbundenes Raumkammersystem The building is monolithically constructed using
mit Querbezügen und Tiefenstaffelung. thermally insulating concrete. White pigmented
Eine Art Materialtransfer zeigt sich in der Wahl der and rough surfaces recall the old limestone and ‘tufa’
Konstruktion. Ein monolithischer Block aus offen- retaining walls in the area.
porigem, weiss pigmentiertem Dämmbeton übersetzt die
Terrassenmauern aus Kalk- und Tuffstein an der Platten-
strasse und die massiven Mauerwerke der umliegenden
Villen in die heutige Zeit.
Diplom Departement Architektur
Stephan Haymoz
Bibliothek
Englisches Seminar
Universität Zürich
Situation
Grundrissmodulation
238
Eine neue Villa urbaine – A New Urban Villa –
Wohnen im Living in the University
Universitätsquartier District
Diplomand Die Setzung des Gebäudes anstelle der bestehenden Bib- The setting of the building, which replaces an existing
Benedict Ramser liothek belässt den alten Park in seiner Grosszügigkeit library, preserves the generosity of the old park and
Professor und gibt dem Quartier seinen ursprünglichen Wohncha- restores some of the original residential character to the
Gregor Eichinger rakter wieder. Die Bibliothek wird im neuen Volumen neighborhood. The library is integrated into the new
Assistentin integriert und bindet das Gebäude an den Park und die villa and connects the building to the park and the neigh-
Esther Rigetti bestehenden Villen an. boring mansions.
Begleitfächer Die Grundrisse zeichnen sich durch eine innovative The floor plans are characterized by an innovative
Prof. Gregor Eichinger Wohnlandschaft aus, die durch räumliche Grosszügig- domestic landscape with a captivating spatial generosity.
Benutzeroberfläche
keit besticht. Die Wohnungen sind um einen Kern aufge- The apartments are developed around a core and are
Doz. Ruedi Seiler baut und verzahnen sich jeweils an den Enden mit connected with the upper or lower floor in each corner.
Konstruktion
dem oberen oder unteren Geschoss. Die Fassadengestaltung The facade design provides a singular character, which
verleiht dem Gebäude einen einzigartigen Charakter, supports the concept of ‘living in the park’.
der das Thema «Wohnen im Park» unterstützt.
239
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomandin Basierend auf einer realen Planung für die zukünftige Ent- Based on existing plans to develop the Zurich University
Reem Almannai wicklung des Zürcher Hochschulquartiers soll ein Neu- district, the project required the development of a new
Professor bau mit Institutsflächen, Vorlesungs- und Seminarräume, building with institute areas, lecture and seminar rooms,
Hans Kollhoff einer gemeinsamen Bibliothek sowie Büros entworfen a common library and offices. Situated on a plateau
Assistent werden. Auf einem Plateau über der Altstadt gelegen, tritt above the historic city center, the new building enters
Mark Ammann der Neubau in einen Dialog mit den beiden grossen his- into dialogue with the two larger historical school
Begleitfächer torischen Hochschulgebäuden. buildings.
Prof. Hans Kollhoff
Konstruktion
Prof. Günther Vogt
Landschaftsarchitektur
Diplom Departement Architektur
Reem Almannai
240
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomandin Die städtebaulichen Überlegungen für das Institutsge- The urban considerations for the project incorporate a
Christina Nater bäude beziehen das gesamte Gebiet der Kulturmeile (eth large area with various important cultural institutions
Professor Hauptgebäude – Kunsthaus – Opernhaus) mit ein. such as the main building of the eth, the Kunsthaus and
Kees Christiaanse Dabei entsteht ein Ensemble von Volumen, welche funk- opera house. The new ensemble of buildings was
Assistent tional und technisch voneinander unabhängig sind, created so as to be strongly unified while blending into
Nicolas Kretschmann zusammen aber eine Einheit bilden und sich subtil in the urban context and maintaining its functional and
Begleitfächer den städtischen Kontext einzufügen. technical independence.
Gastdoz. Christoph Haerle Im Gegensatz zu Semper und Moser formiert sich As opposed to the buildings of Semper and Moser,
Landschaftsarchitektur
dieses Gebäude um einen zentralen Platz, der die Funk- the new building complex is organized around a
Doz. Ruedi Seiler tionen von Aussenraum und Verteiler verbindet. Für central square which serves as an outdoor space as well
Konstruktion
die Institute werden Cluster gebildet, die offen aneinander as a distributor. The various connected clusters ac-
gekoppelt das Konzept des Städtebaus auf dem Gebäude- commodate the different departments of the university
massstab widerspiegeln. and reproduce the urban concept on the scale of in-
dividual buildings.
Grundriss Erdgeschoss
241
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomand Ein schmales Volumen, dessen Hauptfassade auf die Stadt A narrow volume whose main facade is directed toward
Marco Diener hin ausgerichtet ist, entwickelt sich gestaffelt bis zu the city presents an appearance along Rämistrasse that
Assistenzprofessor einer turmartigen Erscheinung zur Rämistrasse hin. Durch ranges from the terraced to the tower-like. By means of a
Christian Kerez die mäandrierende Umrisslinie vermag dieser kompakte meandering contour line, this compact volume can
Assistent Baukörper auf ganz unterschiedliche städtebauliche Anfor- react to various urban-planning demands. The larger spatial
Reto Pedrocchi derungen zu reagieren. Eine Anordnung von grösseren entities, like the lecture halls and the library, are pre-
Begleitfächer Raumeinheiten wie Vorlesungssäle oder Bibliothek treten sented as self-contained, internalized structures. These
Prof. Günther Vogt als geschlossene, innenliegende Baukörper in Erschei- central volumes and the access corridor, which fol-
Landschaftsarchitektur
nung. Zwischen diesen zentral angeordneten Baukörpern lows the line of the facade, produce a multistory open
Doz. Ruedi Seiler und dem Erschliessungsgang, welcher der Fassadenflucht space that creates suspense and guides daylight into
Konstruktion
folgt, entsteht ein spannungsvoller mehrgeschossiger the building’s interior vertically.
Luftraum, der Tageslicht vertikal in das Gebäudeinnere
führt.
Diplom Departement Architektur
Marco Diener
Erdgeschoss
1. OG
3. OG
242
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomand Das Projekt reiht sich auf natürliche Weise in die Sequenz The project integrates itself naturally into the sequence
Matthias Heberle der Gebäude eth-Zentrum und Universität ein. Es of buildings of the eth Center and Zurich University.
Professor wirkt bescheiden aber sophistiziert und könnte als ruhige, It seems modest but sophisticated, and could offer a calm,
Josep Lluis Mateo moderne Präsenz zwischen diesen mythischen Ge- modern presence between these storied buildings. The
Assistentinnen bäuden erscheinen. Die Verlängerung des Fussgängerwegs prolongation of a pedestrian pathway along the old city
Mariona Benedito entlang der alten Stadtmauer verbindet Neubau und wall connects the building with the old ones and the
Maria Viñé
Aussenraum mit der Kantonsschulstrasse und generiert Kantonsschulstrasse, generating a new entrance situation.
Begleitfächer einen neuen Eingang zu diesem Komplex. Die aus The cantilevered auditoriums within the clear pris-
Prof. Christophe Girot
Landschaftsarchitektur
dem klaren, prismatischen Volumen auskragenden Audi- matic volume mark the main entrance, and revalue the
torien inszenieren den Haupteingang und die städte- urban situation. The renouncement of a stone base is
Doz. Ruedi Seiler
bauliche Aufwertung der Situation. Charakteristisch ist characteristic; instead, the whole building is lifted above
Konstruktion
der Verzicht auf den typisch steinernen Sockel, statt- the ground, framing the spectacular view to the city.
dessen ist das Gebäude vom Boden abgehoben und rahmt
die grosszügige Aussicht auf die Stadt.
243
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomand Der Entwurf für die Erweiterung der Universität Zürich The design for the expansion of the University of Zurich
Martin Kaschub setzt bei einer Betrachtung der Freiräume im Stadtgefüge is based on the observation of open space in the city
Professor an und konzentriert eine in die Höhe entwickelte, structure. This observation inspired a mid-rise, U-shaped,
Peter Märkli U-förmige Volumenstaffelung am äusseren Rand des zur tapered volume at the outer edge of the buildable area.
Assistentin Verfügung stehenden Perimeters. Die hierdurch ge- The resulting free space serves not only as an open space
Ingrid Burgdorf wonnene Freifläche dient nicht nur als Aussenraum und and viewing platform for the new building and the
Begleitfächer Aussichtsebene für das neue Gebäude und gesamte whole campus but also reflects the scale of free spaces and
Doz. Ruedi Seiler Hochschulgelände, sondern steht auch im übergeordneten green areas in this part of the city. More than the con-
Konstruktion
städtebaulichen Massstab in Beziehung zu den Leer- siderations specified in the master plan, this design ap-
Gastdoz. Christoph Haerle und Parkräumen des Quartiers. Mit diesem Entwurfsan- proach represents an independent and contemporary
Landschaftsarchitektur
satz wird, auch im Hinblick auf den bestehenden interpretation of the task at hand.
Masterplan, eine eigenständige und zeitgemässe Interpre-
tation der Aufgabenstellung formuliert.
Diplom Departement Architektur
Martin Kaschub
244
Institutsgebäude der Institute Building for the
Universität Zürich University of Zurich
Diplomand Der Verfasser sucht in seinem Projekt die Verweigerung The author of this project offers an attempt to resist af-
Mathias Stritt der affirmativen Form und experimentiert mit deren firmative form and instead, to experiment with the form-
Professor Auflösung. Durch den hohen Grad an Öffentlichkeit und less. Due to the high percentage of public space, large
Adrian Meyer einen grossen Anteil von Foyers und begehbaren Aussen- foyers and usable outdoor spaces, the project adapts it-
Assistent räumen erreicht das Projekt eine lockere Einfügung in self in a relaxed manner to the surrounding neighbor-
Jan Kinsbergen die unmittelbare Nachbarschaft und offeriert ein attraktives hood and offers an attractive panorama over the city. The
Begleitfächer Stadtpanorama. Die flexible Anordnung der Nutzungen flexible arrangement of the functions produces an
Prof. Günther Vogt entwickelt einen attraktiven, programmatischen ‘free flow’, interesting programmatic free flow, which corresponds
Landschaftsarchitektur
der in hohem Masse mit der konzeptionellen Grund- strongly to the basic concept. With sectional develop-
Doz. Ruedi Seiler haltung korrespondiert. Mit der insbesondere im Schnitt ment of the distribution of public space throughout the
Konstruktion
sehr schön zum Ausdruck gebrachten Ausbreitung entire structure, the project contributes an important
des öffentlichen Raumes durch die gesamte Struktur hin- possibility to the question of what a contemporary in-
durch, leistet die Arbeit einen wertvollen Beitrag zur stitute building could be.
Frage nach einem zeitgemässen Institutsgebäude der Uni-
versität Zürich.
245
schwebender raum… floating space…
Diplomand Das Projekt postuliert das Weiterbauen an einer vor- Martin Haist expands upon the spatial qualities of the
Martin Haist handenen Struktur. Im Sinne einer «répétion différente» existing project by Baumann Roserens using the strategy
Professor gelingt eine spannende Aufstockung zum Projekt von of répétion différente by creating an interesting super-
Arthur Rüegg Baumann Roserens. Das Tramdach mit Kiosk und Leucht- structure. The tramway-roof with kiosk and stacking lamps
Assistenten säulen wird mit dem zusätzlichen Programm zu einer is connected to the additional program by means of
Michael Widrig neuen plastischen Figur verbunden, die gegen aussen ruhig a new sculptural figure, which appears calm outside and
Maria Zurbuchen-Henz
und gegen innen temperamentvoll wirkt. Aus der geo- vivacious inside. Using a geometry based upon ovals,
Begleitfächer metrischen Setzung der Ovale werden neue, komplexere a new, more complex geometry is generated, opening to-
Prof. Arthur Rüegg
Konstruktion
Geometrien generiert, die auf die Form der Baum- ward the crowns of trees and producing an elegant inte-
kronen reagieren und gleichzeitig einen elegant inszenier- rior for the hairdresser’s shop and bar.
Prof. Peter Jenny
ten Innenraum für den Coiffeur-Salon und die Bar zu
Bildnerisches Gestalten
erzeugen.
Diplom Departement Architektur
Martin Haist
246
Masterprogramme ( mas ) Master of Advanced
Studies ( mas )
Architektur Architecture
Landschaftsarchitektur Landscape Architecture
Abschlussarbeiten Thesis
250
Obloza, Agnieszka Stefanie Meslom, James Atle
Zur Autonomisierung des Ornaments in der Architektur an der Farming Uncertainty
Wende zum 21. Jahrhundert Fach: Landschaftsarchitektur
Fach: Geschichte und Theorie der Architektur Dozent: Prof. Christophe Girot
Dozent: Prof. Werner Oechslin
Montes Estrada, Daniel
Radzimska, Joanna Magdalena Superflat
Hallenumgangschor bei Heinrich Brunsberg. Rezeption oder Fach: Landschaftsarchitektur
Neuschöpfung? Dozent: Prof. Christophe Girot
Fach: Geschichte und Theorie der Architektur
Dozent: Prof. Werner Oechslin Pericles, Damien Leonidas
Conduit Aviopolis
Siebert, Kathrin Fach: Landschaftsarchitektur
Hans Schmidt (1893 – 1972 ). Die Erarbeitung wissenschaft- Dozent: Prof. Christophe Girot
licher Grundlagen für einen «sozialistischen» Städtebau.
Betrachtung der Schaffensperiode in der DDR unter Berück- Suzuki, Hanako
sichtigung des gesellschaftlichen Kontexts. Watertimepiece
Fach: Geschichte und Theorie der Architektur Fach: Landschaftsarchitektur
Dozent: Prof. Werner Oechslin Dozent: Prof. Christoph Girot
Frech, Siri
Locamotion
Fach: Landschaftsarchitektur
Dozent: Prof. Christophe Girot
251
Batzaki, Argyro Raible, Beate Ursula
Construction and Architectural Expression Die Wohnung als Arbeitsort? Empirische Studie zu sozialen
Fach: Tektonische Kontruktionssystematik und räumlichen Verflechtungen von Erwerbstätigkeit und Ge-
Dozent: Prof. Hans Kollhoff schosswohnung. Sechs Beispiele in Zürich.
Fach: Wohnen
Kerschbaumer, Gwendolyn Dozent: Prof. Dietmar Eberle
Sustainable Housing in Beijing
Fach: Umgang mit Natürlichen Ressourcen beim Bauen Richards, Harriet Compton
Dozent: Prof. Klaus Daniels Systemsbuild. European Practice for a New Zealand Context.
Fach: Wohnen
Edler, Johannes Christopher Dozent: Prof. Dietmar Eberle
Dicht oder Kompakt? Ein Vergleich der baulichen Dichte
mit der Gebäudeform. Determinanten des Energieaufwandes im Wunderwald, Susan
Lebenszyklus von Wohngebäuden. Plattenbauten. Masse statt Klasse. Untersuchungen zum
Fach: Wohnen aktuellen Erscheinungsbild der Plattenbauten und dessen Beur-
Dozent: Prof. Dietmar Eberle teilung durch Bewohner, Eigentümer und Städtische Planer
am Beispiel Leipzig-Grünau.
Kevrekidou, Fani Fach: Wohnen
Beruflich bedingt temporär Wohnen in Zürich. Eine Unter- Dozent: Prof. Dietmar Eberle
suchung im Urteil der Bewohner.
Fach: Wohnen
Dozent: Prof. Dietmar Eberle
Masterprogramm MAS Departement Architektur
May, Robert
Die unterschiedliche Wahrnehmung räumlicher Aspekte von
Krankenhaus-Mitarbeitern und Patienten und die sich daraus
ergebenden Schlüsse für den Krankenhaus-Planer.
Fach: Wohnen
Dozent: Prof. Dietmar Eberle
252
Wintersemester 2005/06 Bonwetsch, Tobias
m.any: generating irregular spatial structure using
3-dimensional voronoi diagrams
Fach: caad
Dozent: Prof. Ludger Hovestadt
Hillner, Bergit
m.any: Der strukturelle Zusammenhang zwischen Geometrie,
Material, Konstruktion und Produktion
Fach: caad
Dozent: Prof. Ludger Hovestadt
Gmelin, Sebastian
m.any: parametric design mit Rhinoceros und Visual Basic
Fach: caad
Dozent: Prof. Ludger Hovestadt
Schlüter, Arno
m.any: construction m.any (conception and development of a
construction system for irregular spatial structures)
Fach: caad
Dozent: Prof. Ludger Hovestadt
253
Redaktion
Bruno Dobler
Gestaltungskonzept und
Gestaltung
Gottschalk+Ash Int’l
Fritz Gottschalk
Sascha Lötscher
Patrizia Zanola
Fotos
Matteo Fieni
Lektorat
Bruno Dobler
Lynette Widder
Druckvorstufe und Druck
Merkur Druck ag,
Langenthal
Departement Architektur
Jahrbuch 2006
Eidgenössische Technische Hochschule Zürich
© Copyright 2006
Departement Architektur
eth Hönggerberg
ch – 8093 Zürich
www.arch.ethz.ch
isbn-10 3-85676-196-9
isbn-13 978-3-85676-196-7