Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
30 34 38 42 52
Zugkrftige Argumente Alle Ausfhrungen der ...werden eingesetzt als Die richtige Verbindung Wichtige technische
bieten diese Produktvari- easylift-Gasfedern sind Sicherheits- und Funk- haben Sie bei Bansbach Hinweise zur fach-
anten nicht nur fr ideen- auch aus hochwertigem tionselemente zum auf jeden Fall... gerechten Anwendung
reiche Konstrukteure... rostfreien Material verfg- Dmpfen von Geschwin- ...und dies beweisen wir von easylift Gasfedern
eine Flle von Mglich- bar (316L). digkeiten und Bremsen auch durch die Vielfalt der Important technical infor-
keiten ohne Bedarf an Every type of gas spring is von Massen. easylift-Anschluteile. mation, for the professio-
Fremdenergie! also available in rust ...are used as safety- and With Bansbach, you will nal use of Easylift gas
These product variants resistant stainless steel function elements in order surely have the right "con- springs.
offer "attractive" argu- (316L). to damp speed and to nection"...
ments, not only for creati- slow down masses. ...and we will prove that
ve design engineers with the big variety of the
...plenty of possibilities easylift connecting parts.
without extra energy!
ew
Neu N
symotion
ea e 50
pag
Seite
Bansbach easylift 3
ber uns | About us
Qualitt | Quality
Kolben high-quality connecting part
Gleitlager
piston piston rod
bushing
CeramPro
technology
Endstck in unterschiedlichen Zylinder aus Metall, pulverbeschichtet Kolben zur Hochwertiges, einzigartiges Fhrungslager Ceram Pro Kolbenstange Anschluteil in verschiedenen
Ausfhrungen mglich (verfgbar in schwarz, wei und silber) Geschwindigkeitssteuerung mit integrierter Fettkammer uerst korrosionsbestndig Ausfhrungen mglich
Connecting parts available in many Cylinder out of steel and powder-coated Piston for A high-quality and unique guiding piece Ceram Pro piston rod, extremely Connecting part available in many
variations (available in black, white and silver) speed control with integrated grease chamber rust and corrosion resistant variations
EL1
EL2
y x
teile C mit Abstreifer with scraper 3 normal, keine Enddmpfung normal, no end damping C = 6/19 10-150 2x Hub stroke +42 erhalten den Indexcode mit der 10-400 ca. 16 %
Auftragsbesttigung / Rechnung.
D mit berrohr with covertube 4 normal, normale Enddmpfung normal, normal end damping D = 6/22 10-150 2x Hub stroke +43 10-400 ca. 11 %
see page 44 see page 44 E mit neutralen Etiketten with neutral labels 5 normal, starke Enddmpfung normal, increased end damping *With the index no. only necessary
0 = 8/19 10-300 2x Hub stroke +48 for repeating orders we can repro- 30-700 ca. 33 %
connecting parts connecting parts F mit Ventil im Zylinder-Endstck 6 langsam, keine Enddmpfung slow, no end damping duce exactly the same gas spring
with valve inside the cylinder 7 langsam, normale Enddmpfung slow, normal end damping 1 = 8/22 10-300 2x Hub stroke +46 which has already been produced. 30-700 ca. 22 %
H mit Spezialdichtungen fr Temperaturen bis 200 C 8 langsam, starke Enddmpfung slow, increased end damping You will receive the index no. with
E = 8/28 10-300 2x Hub stroke +60 the order confirmation / invoice.
30-700 ca. 13 %
with special seals for temperatures up to 200 C 9 Sonstige Varianten other variations 2 = 10/22 20-800 2x Hub stroke +47 50-1300 ca. 39 %
N nichtrostende Ausfhrung aus Material 1.4404
stainless steel version in 1.4404 3 = 10/28 20-800 2x Hub stroke +60 50-1300 ca. 21 %
R mit erhhter Reibung with increased friction Enddmpfung nur wirksam mit nach unten weisender Kolbenstange 4 = 12/28 20-1000 2x Hub stroke +60 100-1700 ca. 33 %
S mit arretierbarem Schutzrohr (ab 150 mm Hub) To recognize end damping please install with piston rod downwards.
with lockable cover tube (above 150 mm stroke) 5 = 14/28 20-1000 2x Hub stroke +60 150-2600 ca. 52 %
A = 10/40 20-1000 2x Hub stroke +70 50-1300 ca. 8 %
F = 12/40 20-1000 2x Hub stroke +70 100-1700 ca. 13 %
B = 14/40 20-1000 2x Hub stroke +70 150-2600 ca. 18 %
7 = 20/40 20-1000 2x Hub stroke +90 200-5000 ca. 45 %
10 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 11
Blockierbare Gasdruckfedern
Lockable Gas Springs
Medizin- und Rehatechnik Fitness und Freizeit Funktionsmbel Rehatechnik Medizintechnik Fahrzeug-/Luftfahrtindustrie
Medical & rehabilitation equipment Leisure and Training equipment Furniture Rehabilitation equipment Medical equipment Vehicle/Aerospace Industry
Gesteuert drcken, heben und Immer dann, wenn auf bewegliche Konstruktionsteile
erhebliche Krfte einwirken, erhlt die zuverlssige
Auch bei den blockierbaren Gasfedern des
easylift Systems liegt Ihr Kernnutzen in der
Natrlich haben blockierbare easylift
Gasfedern die gleichen positiven
positionieren bis hin Blockierbarkeit eine hohe Bedeutung. Unabhngigkeit von einer externen Energie- Eigenschaften geringe Reibungskrfte und
Durch Bettigung des Auslsestiftes kann die easylift quelle, den sehr kompakten Ausmaen und hohe Betriebssicherheit wie die anderen
zur beidseitig absolut Gasfeder in jeder gewnschten Position des gesamten der gedmpften, kontrollierten Bewegung. easylift Gasfedertypen. Die blockierbaren
starren Blockierbarkeit! Hubes sicher arretiert werden. Je nach den in Ihrer
Anwendung auftretenden Krften, knnen wir Ihre
Die 4 Grundbauarten und weitere
Funktionsvarianten entnehmen Sie den
easylift Gasfedern erhalten Sie in Ihrer
gewnschten Gre und Ausschubkraft
blockierbaren easylift Gasfedern fr unterschiedliche Seiten 14-19. Oder wenn fr Sie mglich - innerhalb krzester Lieferzeiten.
Belastungsgrenzen sinnvoll dimensionieren. In dieser anhand der vielen Funktionsmodelle, die wir
Controlled pushing, lifting and Produktreihe ist die beidseitig absolut starr blockier- Ihnen bei uns zeigen knnen. Of course, lockable easylift gas springs have
adjusting up to bare easylift Gasfeder eine weltweit beachtete
Innovation.
Wir untersttzen Sie bei der Realisierung
Ihrer Projekte.
the same positive characteristics low fric-
tion forces and high reliability as the other
absolutely rigid locking in easylift gas spring types. You will receive the
When considerable forces influence moveable con- The main use of the lockable gas springs of lockable easylift gas springs with the reque-
both directions. struction parts, the reliable locking is important. the easylift system is the independence of sted size and force within shortest time.
The piston rod of the lockable easylift gas spring can an external energy source, the comprehen-
be adjusted in every required position of the whole sive measures and the damped, controlled
stroke by actuating the release pin. Depending on the movement.
occuring forces in your application, we can fit your Please see the 4 basic models and further
lockable easylift gas spring for different load limits in a function variations on pages 14-19. Or if you
reasonable way. In this production programme, the have the possibility you can see numerous
absolutely rigid locking easylift gas spring in both function models in our facility. We assist you
directions is a recognized innovation worldwide. in the realisation of your projects.
EL1
EL2
y x
Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs Die 4 Haupt-Bauarten B, K, P und KX | The 4 main types of construction B, K, P and KX >>>
Bestell-Beispiel | Order-Example
14 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 15
Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs
EL1 EL1
EL2 EL2
A A
y x y x
Ausschubgeschwindigkeit Ausschubgeschwindigkeit
push-out speed push-out speed
Anschluteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange Anschluteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange
connecting part cylinder model thread piston rod connecting part cylinder model thread piston rod
in pull direction
locking force
Blockierkraft
progressivity
Progression
Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) progressivity Index Nr.* force Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force
Progression
Blockierkraft Druck
stange Zylinder push-out speed extended length** stange Zylinder push-out speed extended length**
in push direction
Zug
thread connecting (see page 11) thread connecting (see page 11)
locking force
piston rod parts piston rod parts
cylinder cylinder
K0 = siehe B = normal 1= 8/22 10-300 Hub (stroke) x 2 + 75 23 *Durch die Indexnummer nur fr Ihre 40-700 K0 = siehe K = normal 1 = 8/22 10-300 Hub stroke x 2,52 + 68 35 *Durch die 40- *** *** 5,6 x F1
Nachbestellung erforderlich knnen Indexnummer nur
MF 10x1x18 Seite 44 normal wir einmal gefertigte Produkte exakt MF 10x1x18 Seite 44 normal Hub stroke x 2,37 + 68 50 fr Ihre Nachbestel- 700
Anschlu- 0 = schnell reproduzieren. Sie erhalten den Anschlu- 0 = schnell Hub stroke x 2,19 + 68 100 lung erforderlich
O0 = teile fast Indexcode mit der Auftragsbesttigung / O0 = teile fast knnen wir einmal
Rechnung. E = 8/28 10-300 Hub stroke x 2,33 + 72 35 gefertigte Produkte 40- *** *** 9 x F1
MF 14x1,5x20 7 = langsam MF 14x1,5x20 7 = langsam
E= 8/28 10-300 Hub (stroke) x 2 + 87 13 40-700 Hub stroke x 2,24 + 72 50
exakt reproduzieren.
700
see page 44 slow *With the index no. only necessary for see page 44 slow Sie erhalten den
W0 = connecting K = Kurzauslsung repeating orders we can reproduce W0 = connecting K = Kurzauslsung Hub stroke x 2,13 + 72 100 Indexcode mit der
exactly the same gas spring which has Auftragsbesttigung /
MF 8 x1x16 parts Auslseweg < 1 mm already been produced. You will receive MF 8 x1x16 parts Auslseweg < 1 mm Rechnung.
anstatt < 3,5 mm the index no. with the order confirmati- anstatt < 3,5 mm 2 = 10/22 10-500 Hub stroke x 2,81 + 73 35 50- *** 7000 3,6 x F1
short release 2 = 10/22 10-700 Hub (stroke) x 2 + 81 39 on / invoice. 50-1300 short release Hub stroke x 2,58 + 73 50 *With the index no. 1300
Rel. travel < 1 mm Rel. travel < 1 mm Hub stroke x 2,30 + 73 100 only necessary for
repeating orders we
instead of < 3,5 mm instead of < 3,5 mm can reproduce exactly
3 = 10/28 10-500 Hub stroke x 2,52 + 77 35 the same gas spring 50- *** 10.000 5,8 x F1
3 = 10/28 10-700 Hub (stroke) x 2 + 94 21 50-1300 Hub stroke x 2,36 + 77 50 which has already 1300
been produced. You
Hub stroke x 2,19 + 77 100 will receive the index
no. with the order
A =10/40 10-500 Hub stroke x 2,21 + 93 35 confirmation / invoice. 50- *** 10.000 13 x F1
A = 10/40 10-700 Hub (stroke) x 2 + 101 8 50-1300
Hub stroke x 2,15 + 93 50 1300
Hub stroke x 2,07 + 93 100
B = 14/40 30-800 Hub (stroke) x 2 + 101 18 150-2600 B =14/40 30-700 Hub stroke x 2,43 + 99 35 150- *** 10.000 6,6 x F1
Hub stroke x 2,31 + 99 50 2600
Hub stroke x 2,15 + 99 100
***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force
16 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 17
Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs
EL1 EL1
EL2 EL2
A A
y x y x
Anschluteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange Anschluteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange
connecting part cylinder model thread piston rod connecting part cylinder model thread piston rod
in pull direction
Gewinde Anschlu- Bauart Ausfahr- Baureihe Hub Einbaulnge** Index Nr.* Kraft
in pull direction
locking force
Blockierkraft
progressivity
Blockierkraft
Progression
locking force
Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force
Blockierkraft Druck
Blockierkraft Druck
stange Zylinder push-out speed extended length** stange Zylinder push-out speed extended length**
Zug
in push direction
Zug
in push direction
thread connecting (see page 11)
locking force
locking force
thread connecting (see page 11)
piston rod parts piston rod parts
cylinder cylinder
x/y mm mm mind. min. EL 2 (mm) ca. N Auslse- Auslse- x/y mm mm mind. min. EL 2 (mm) N Auslse- Auslse-
% weg weg weg weg
release release release release
travel travel travel travel
< 1mm > 2,5mm < 1mm > 2,5mm
K0 = siehe P = normal 1 = 8/22 30-200 Hub stroke x 2,83 + 74 35 *Durch die 40- *** *** 7000 K0 = siehe KX = normal 2 = 10/22 20-250 Hub stroke x 3 + 83 *Durch die Indexnummer drucklos N/A 7.000 7.000
Indexnummer nur fr Ihre Nachbe-
MF 10x1x18 Seite 44 normal Hub stroke x 2,64 + 74 50 nur fr Ihre Nach- 700 MF 10x1x18 Seite 44 normal stellung erforderlich no pressure
Anschlu- 0 = schnell Hub stroke x 2,43 + 74 100 bestellung erfor- Anschlu- 0 = schnell knnen wir einmal gefer- oder (or)
O0 = teile fast derlich knnen O0 = teile fast tigte Produkte exakt 50 N-1300 N
MF 14x1,5x20 7 = langsam E = 8/28 30-200 Hub stroke x 2,48 + 78 35 wir einmal gefer- 40- *** *** 7000 MF 14x1,5x20 7 = langsam
reproduzieren. Sie erhal-
tigte Produkte ten den Indexcode mit
see page 44 slow Hub stroke x 2,35 + 78 50 exakt reproduzie- 700 see page 44 slow der Auftragsbesttigung
W0 = connecting K = Kurzauslsung Hub stroke x 2,25 + 78 100 ren. Sie erhalten connecting / Rechnung.
den Indexcode mit
MF 8 x1x16 parts Auslseweg der Auftrags- parts *With the index no.
< 1 mm anstatt 2 = 10/22 30-300 Hub stroke x 3,46 + 81 35 besttigung / 50- *** 2,6 x F1 7000 only necessary for
< 3,5 mm Hub stroke x 3,15 + 81 50 Rechnung. 1300 repeating orders we
can reproduce exactly
short release Hub stroke x 2,76 + 81 100 *With the index 3 = 10/28 20-250 Hub stroke x 3 + 87 the same gas spring drucklos N/A 10.000 10.000
Release travel no. only neces- which has already been
sary for repeating produced. You will recei-
no pressure
< 1 mm instead of 3 = 10/28 30-300 Hub stroke x 2,81 + 85 35 orders we can
50- *** 4,8 x F1 10.000 ve the index no. with the oder (or)
< 3,5 mm Hub stroke x 2,63 + 85 50 reproduce exactly 1300 order confirmation / 50 N-1300 N
Hub stroke x 2,42 + 85 100 the same gas invoice.
spring which has
already been pro-
A =10/40 30-300 Hub stroke x 2,32 + 91 35 duced. You will 100- *** 12 x F1 10.000
Hub stroke x 2,25 + 91 50 receive the index 1300 B =14/40 30-250 Hub stroke x 3 + 89 drucklos N/A 12.000 12.000
no. with the order
Hub stroke x 2,17 + 91 100 confirmation / no pressure
invoice. oder (or)
B =14/40 30-600 Hub stroke x 2,68 + 93 35 250- *** 5,6 x F1 10.000 150 N-2600 N
Hub stroke x 2,53 + 93 50 2600
Hub stroke x 2,35 + 93 100
***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force ***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force
18 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 19
Hebelauslsung | Release System with Lever Hebelauslsung | Release System with Lever
20 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 21
Bowdenzug-Auslsung | Bowden Wire Release System Bowdenzug-Auslsung | Bowden Wire Release System
easytouch by wire
22 Bansbach easylift Fordern Sie vor der ersten Installation unsere Montageanleitung an. Oder per Download unter www.bansbach.de Bansbach easylift 23
Before the first installation, please ask for our assembly manual or just download it under www.bansbach.de
Bowdenzug-Auslsung stationr | Fixed Bowden Wire Release System Bowdenzug-Auslsung stationr | Fixed Bowden Wire Release System
Bowdenzughalter
Bowden wire fastener
Auslsebeschlag stationr | Fixed release mechanism Auslsekopf Standard fr Bowdenzug | Release head for bowden wire
Bauvariante Belastungs- A B C D D1 E F G H M1 Mutter KST Ein-
20BAXXMXX type of werte auf Zug mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm (SW) schraubtiefe
construction max. load nut at screwed
inpull direction depth
3 mm
2
Bowdenzug 20AK08M8*1 7.000 N 37 30 38 R8.5 8.1-0.05 17 SW11 20 38.5 M8*1 SW13 9
1
bowden wire 20AKXXMXX 7.000 N 37 30 40 R8.5 10.1-0.05 17 SW11 20 38.5 M10*1 SW17 7
18
11
Grundstellung
SW8 1 2
SW10 basic position Zubehr | Accessories
15
20AGXXU10*20*680 10 20 6 80 Shore
46,5
3 adjusted lever
20
20AGXXU10*20*690 10 20 6 90 Shore
20AGXXU08*20*680 8 20 6 80 Shore H
5
37 Dauerauslsung
Muttern fr blockierbare Gasdruckfedern | Nuts for lockable gas springs
for adjusting, short-term releasing and
5 60
permanent releasing
Code M SW h
XXMUM8*1DIN439 M8*1 13 4mm
Bowdenzug mit Z-Haken Standardlngen
Bowdenwire with Z-hook standard dimensions XXMUM10*1DIN439 M10*1 17 5mm
MUM14*1.5SW19 M14*1,5 19 5mm
Lnge | Length (L) TeileNr.: | PartNo:
Bowdenzughalter geeignet fr Auslekpfe mit Ma A = 54mm
500 mm 20BZ0500HA 20BHXXU40
Bowden wire fastener suitable for release heads with dimension A = 54mm
750 mm 20BZ0750HA
13,7 8
L
1000 mm 20BZ1000HA
12,6
10,6
1250 mm 20BZ1250HA
Achtung: Der Biegeradius am Bowdenzug darf 40mm nicht unterschreiten 17,4
Please note: The bending radius may not be smaller than 40mm 1500 mm 20BZ1500HA
24 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 25
Hydraulik-Auslsung | Hydraulic Release Hydraulik-Auslsung | Hydraulic Release
easytouch system
Bestell-Beispiel | Order-Example
Die eleganteste und komfortabelste Form, blockierbare Bansbach Gas- The most elegant and comfortable kind of operating a lockable gas
H 2* 5 6 A 08 W 090 0600 B - 001* druckfedern zu bettigen, erfolgt mit leichtem Tastendruck mittels spring is the hydraulic release system. It allows fixing points around
H= 2= 4 6= A = M10*1 Bohrungsdurch- W= Einstellwinkel, Schlauchlnge, B= immer nur 1 * Indexnummer
Kurzzeichen fr ein Geberzylinder und 2 5 Winkel- B = M8*1 messer am Winkel immer 3 Stellen immer 4 Stellen Sonderwnsche Bindestrich nur fr Ihre Hydraulik-Auslsung. Sie gestattet Auslsepunkte z.B. in Form eines corners and edges, e.g. with a well-designed button and of course,
Baugruppe Hydraulik- Auslsekpfe 6 anschluss am Auslsekopf, angle (wird nur bei hose length, Extras siehe Nachbestellung designschnen Druckknopfes und auch das perfekte Integrieren der the perfect integration of the hydraulic hose in your product.
auslsung one release cylinder and Geberzylinder Anschlu- immer 2 Stellen Winkelanschlu always Notiztext always only erforderlich. Sie
Easytouch two release heads Durchmesser angle connec- gewinde fr hole diametre at G= am Auslsekopf 4 digits Special require- 1 hyphen erhalten den hydraulischen Leitung in Ihr Produkt, auch um Ecken und Kanten herum. Furthermore, there are the variants of releasing two lockable gas
shorthand for hydraulik des Auslsepins tor at release Kolbenstange the release gerader bentigt) ments, extras Indexcode mit
release Easytouch 3= am cylinder am head, always 2 Schlauch- Siehe Seite 29 see note der Auftrags- Ferner ermglicht eine Variante die Auslsung von 2 blockierbaren springs simultaneously or the releasing of one gas spring from two
zwei Geberzylinder und Geberzylinder Auslsekopf digits anschlu besttigung /
HK = 1 Auslsekopf release pin dia- 7 = release head straight hose adjustment Rechnung. Gasfedern gleichzeitig oder die Auslsung einer Gasfeder von 2 verschie- different points.
Kurzzeichen fr two release cylinders metres at the gerader thread for connector at angle, always 3
Baugruppe Hydraulik- and one release head release cylinder Anschluss am piston rod the release digits (needed *index no. only denen Punkten aus. Suitable for temperatures from 0 C to 60 C.
auslsung Klassik Geberzylinder head only when an necessary for Geeignet fr Temperaturen von 0 C bis 60 C. Please note: The bending radius may not be smaller than 50 mm.
shorthand for hydraulik 4= straight con- angle connector repeating
release Klassik zwei Geberzylinder und nector at at the release orders. You will Achtung: Der Biegeradius des Hydraulikschlauches darf 50mm nicht unter-
2 Auslsekpfe release cylinder head is required) receive the
two release cylinder and see page 29 index no. with schreiten.
two release heads the order confir-
mation / invoice.
*Ziffer entfllt bei 1
Geberzylinder und 1 Zubehr fr Easytouch | Accessories for Easytouch
Auslsekopf
*Digit not applicable
with 1 push button and 1
release head. Kunststoff-Buchse plastic bushing Taster push button
SET 001
25*22*M16*1.5 18.5*10*M4
Easytouch-Kurzauslsung mit/ohne Taster | Easytouch short release system with/without push button
26 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 27
Hydraulik-Auslsung | Hydraulic Release Hydraulik-Auslsung | Hydraulic Release
5.1 Hydraulik Auslsung Klassik | Classic hydraulic release 5.3 Hydraulik Auslsung Klassik mit 2 Auslsern fr eine Gasfeder | Classic hydraulic release system with 2 release cylinders for one gas spring
5.1 5.3
5.2 Hydraulik Auslsung Klassik mit 1 Auslser fr 2 Gasfedern | Classic hydraulic release system with 1 release cylinder for 2 gas springs
5.2
Taster 18.5*10*M6
Zubehr | Accessories
SW22 - width 22
M16*1,5
5
28 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 29
Gaszugfedern
blockierbare Gaszugfedern
Gas traction springs
lockable Gas traction springs
EL1 EL1
EL2 EL2
y x y x
A A
10/18 10
Gaszugfedern | Gas traction springs Blockierbare Gaszugfedern | Lockable gas traction springs
Gaszugfedern ohne Dmpfung | Gas traction springs without damping Blockierbare Gaszugfedern | Lockable gas traction springs
Bestell-Beispiel | Order-Example Bestell-Beispiel | Order-Example
32 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 33
Edelstahl Gasfedern
Stainless steel gas springs
Medizin- und Rehatechnik Outdoor Mbel Freizeit Maschinenbau Maritim Industrie Sonstiges
Medical & rehabilitation equipment Outdoor Furniture Leisure Machinery Maritim Industry Others
variants. They are also available in We mostly use high-quality stainless steel Baureihen, Daten, Mazeichnungen sowie Gas traction springs, also lockable
material, e. g. 1.4404 (V4A i.e. AISI-no. Bestellbeispiele weitgehend wie Sizes, data, drawings as well as order
highly corrosion-resisting material. 316L) for the production of the stainless Standard-Gaszugfedern (siehe Seite 32) examples are almost the same as for our
steel gas springs. They are not only resi- (Mit Dmpfung: F1=max. 300 N). standard gas traction springs
stant to water but are commonly found in (see page 32).
the food, chemical and salt water appli- Dmpfer (With damping: F1= max. 300 N)
cations. Please note the stainless class of Baureihen, Daten, Mazeichnungen sowie
the available connecting parts. Bestellbeispiele weitgehend wie Damper
All gas springs of these high-quality pro- Standard-Dmpfer (siehe Seite 38). Sizes, data, drawings as well as order
duct groups are made with valve, with the examples are almost the same as for our
exception of P-modells and traction standard damper (see page 38).
springs with damping.
V0 M5 5 15,0
Z0 MF14*1,5 15 40,0 Code Material 1.4301 /AISI 304
M0 M10 13 28,0-40,0
N0 M8 8 19,0-28,0
Gabelkpfe | Clevises
Material 1.4305 /AISI 303
Code d1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm d2 mm
900BA6NIBO
A5 8 16 16 8 42 32 M8
B9 10 20 20 10 52 40 M10
36 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 37
MC-Dmpfer (Motion control)
MC-Damper
werden eingesetzt als Sicherheits- ist der Oberbegriff fr spezielle, verz- is the generic term for special, delaying
und Funktionselemente zum gernde (dmpfende) easylift Produkte, (damping) easylift products which can be
Dmpfen von Geschwindigkeiten die fr unterschiedlichste Sicherheits used for many different safety and ope-
und Bremsen von Massen. und Funktionsaufgaben eingesetzt wer- rating functions.
den knnen. Easylift MC-Dmpfer brem- Easylift MC-dampers slow down masses
MC-Dmpfer are used as safety- sen Massen bzw. dmpfen je nach or damp speed according to the size
and function elements in order to Bauart gezielt Geschwindigkeiten. (Also (They are not shock-, impact absorbers,
damp speed and to slow down keine Sto-, Aufprall- oder or limit stop dampers.)
masses. Anschlagdmpfer).
Baugren hnlich
der von Gasfedern.
Sprechen Sie mit
uns, wir beraten
Sie gerne
B1 12,0 8,2 25,0 12,0 19,0 10,0 - 14,0 M8,M10 G0 M12 12,0 12,0
L2 12,0 10,2 25,0 12,0 19,0 12,0 - 14,0 M8,M10 Y0 M6 6,0 6,0
N2 10,0 8,2 30,0 16,0 19,0 12,0 - 14,0 M10
Z0 MF 14 x 1,5 15,0 20,0
Z2 12,0 12,2 25,0 11,0 19,0 12,0 - 14,0 M8,M10
Z1 10,0 8,5 30,0 16,0 19,0 12,0 - 14,0 M10 K0 MF10 x 1 18,0 10,0 - 14,0
M2 10,0 10,2 30,0 16,0 19,0 12,0 - 14,0 M8,M10 O0 MF14 x 1,5 20,0 14,0 - 20,0
Q2 10,0 10,5 30,0 16,0 19,0 12,0 - 14,0 M10
C1 W0 MF8 x 1 16,0 8,0
14,0 14,2 40,0 20,0 20,0 20,0 M14
Gelenkaugen Zylinderseite | Hinge eyes cylinder side Gewinde Zylinder | Threads on cylinder side
geeignet fr: suitable for:
geeignet fr: suitable for:
Gasdruck- Blockierbare Gaszugfedern*
L2 L4 1 d2 federn Gasfedern
Code SW Gas Lockable Gas traction
springs*
springs gas springs
H1 3,0 4,1 8,0 7,0 8,0 12,0
D2 5,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0
M2 L2 d2 Gasdruckfedern Blockierbare Gasfedern Gaszugfedern
E2 5,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Code Gas springs Lockable gas springs Gas traction springs
D1 3,0 6,2 12,0 10,5 11,0 15,0
E1 3,0 8,2 12,0 10,5 11,0 15,0
F2 10,0 8,2 9,5 9,5 15,0 19,0
F2 10,0 8,2 12,0 11,0 17,0 22,0
U0 M4 4,0 12,0
P2 5,0 8,2 12,0 11,0 17,0 22,0
A1 10,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0
V0 M5 5,0 15,0
H2 10,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0
M2 10,0 10,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0
G2 8,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 L0 M8 13,0 19,0 - 28,0
J2 8,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0
K2 12,0 8,2 16,0 15,0 17,0 22,0 M0 M10 13,0 22,0 - 40,0
B1 12,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0
L2 12,0 10,2 13,0 12,0 20,0 28,0
A0 M6 8,0/12,0 19,0 / 22,0
N2 10,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0
V2 6,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0
Z2 12,0 12,2 13,0 12,0 20,0 28,0 N0 M8 8,0 19,0 - 28,0
A1 10,0 8,2 16,0 15,0 20,0 28,0
Z1 10,0 8,5 16,0 15,0 20,0 28,0 S0 M10 5,0 22,0
M2 10,0 10,2 16,0 15,0 20,0 28,0
Q2 10,0 10,5 16,0 15,0 20,0 28,0
Y0 M6 6,0 15,0
M3 8,0 10,2 16,0 15,0 16,0 28,0
N3 8,0 8,2 16,0 15,0 20,0 28,0
K3 12,0 9,2 16,0 15,0 20,0 28,0 Z0 MF 14 x 1,5 15,0 40,0
*Gegebenenfalls geeignete Gewindezapfen auswhlen, sodass jedes gewnschte schraubbare Anschlussteil verwendet werden kann. *If possible use a suitable thread, so the prefered connection part can be used
44 Bansbach easylift Weitere Varianten auf Anfrage Other variations on request Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 45
Anschlussteile | Connecting parts Anschlussteile | Connecting parts
Kugelpfannen mit Sicherheitsbgel | Ball sockets incl. fastener Gabelkpfe ohne Federbolzen | Clevises without clip bolts
Code d1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm d2 mm Material
Code A L mm b*c mm Material
M4 4 8 8 4 21 16 M4
E5 5 10 10 5 26 20 M5
A5 Stahl verzinkt
W5 10 19 M6*9 , M8*9 Stahl steel 8 16 16 8 42 32 M8
steel, zinc plated
W6 10 18,5 M8*9 Kunststoff plastic B9 10 20 20 10 52 40 M10
H5 14 28 27 14 72 56 M14*1,5
W7 10 18,5 M5*5 Kunststoff plastic
J3 8 22 M5*10,2
P4 4 8 9,5 11 19 15 4,5
W4 10 15 M5*5
Stahl Steel F5 5 10 12 13,5 23 19 5,5
F3 10 19 M8*12 Stahl verzinkt
B5 8 16 19 21,5 37 30 8
steel, zinc plated
P3 13 30 M6*14 , M8*14 C9 10 20 23 26 45 38 10
W3 16 35 M10*15,5 J5 14 28 31 34 62 52 14
Code d1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm d2 mm Material
Zylinderendstck cylinder
N4 4 8 8 4 21 16 M4
G5 5 10 10 5 26 20 M5
C5 Stahl verzinkt
8 16 16 8 42 32 M8 H9 U9 N9
steel, zinc plated
D9 10 20 20 10 52 40 M10
L5 14 28 27 14 72 56 M14*1,5
46 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 47
Anschlussteile | Connecting parts Anschlussteile | Connecting parts
Beschlge | Brackets
900 BA1 SB
Sicherungsring
900 BA12SR retaining ring
Schnellbefestiger
Quick fastener
900 BA2 SB
900 BA5 SB
Schnellbefestiger
Quick fastener
900 BA3
geeignet fr
Kugelpfannen
mit A 10mm
Suitable for ball
sockets with
A 10mm
Sicherungsring
900 BA21SR retaining ring
900 BA4
geeignet fr
Kugelpfannen
mit A10mm
Suitable for ball
sockets with
A 10mm
Verfgbare Ablaschrauben fr Gasfedern mit Ventil | Available release screws for gas springs with valve
Zylinder Cylinder
Artikel-Nr. Art.-No. fr Gewinde for thread
mm
XXAS15MV0 M5 x 5 15
XXAS19MN0 M8 x 8 19 & 22
900BA6BO XXAS22MM0 M10 x 13 22
XXAS28MN0 M8 x 8 28
XXAS28MM0 M10 x 13 28
XXAS40MM0 M10 x 13 40
XXAS40MZ0 M14 x 1.5 x 15 40
48 Bansbach easylift Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 49
easymotion
HYDRAULISCHER LINEARANTRIEB
HYDRAULIC LINEAR ACTUATION
www.bansbach.de/easymotion
50 Bansbach easylift Bansbach easylift 51
Technische Informationen | Technical Information Technische Informationen | Technical Information
Genau wie auch andere tech- 2. Gasfedern sind mit reinem Stick- 6. Gasfedern sollten grundstzlich prfung und mit der Bitte um The use of easylift gas springs 2. Gas springs are filled with pure different directions of installation. 13. Bansbach gas springs which
stoff gefllt. Stickstoff ist ein iner- mit der Kolbenstange nach unten Rcksendung" nitrogen. Nitrogen is an inert gas, mostly consist of parts held at
nische Systeme, die mit Kraft- requires the knowledge and
tes Gas, brennt nicht, explodiert eingebaut werden. Diese Lage Liegt kein Widerspruch vor, wer- wich does not burn, will not explo- 7. Gas springs should not be expo- stock are produced due to custo-
entfaltung zu tun haben, ver- nicht und ist nicht giftig. garantiert beste Dmpfungseigen- den eingesandte Gasfedern 2 attention of some data and de and is not poisonous. sed any tilting or sideforces during mers orders. A cancellation, modi-
Aber: schaften. Nur Bansbach- Wochen nach Bekanntgabe des But: operation. If this is unavoidable, fication afterwards, change or
langt die Anwendung von facts as other technical
Gasfedern haben eine integrierte Prfergebnisses entsorgt. please check the installation and refusal is therefore not possible.
easylift Gasfedern die Gasfedern haben einen sehr Fettkammer, die auch einen lage- Grundstzlich gilt: Fr unberech- systems which have to do Gas springs have very high inter- use suitable connecting parts.
hohen Innendruck (bis ca. 300 unabhnigigen Einbau zult. tigte Reklamationen behalten wir nal pressure (up to approx. 300 14. Bansbach gas springs are built
Kenntnis und Beachtung eini- with force development. You bar). Do not open without instruc-
bar). Sie drfen keinesfalls ohne uns das Recht vor eine Kosten- 8. Gas springs are maintenance- and tested for highest require-
ger Daten und Fakten. Die Anleitung geffnet werden! 7. Die Federn drfen bei ihrer pauschale oder die tatschlichen can see the sub-stantial crite- tion! free. Do not grease or oil the ments and highest reliability.
wesentlichen Kriterien knnen Funktion keinen Verkantungen und Kosten fr Bearbeitung und Ent- rions on this page. Our consul- piston rod. Installation advices as well as our
Seitenkrften ausgesetzt sein (vor- sorgung zu berechnen. comprehensive advices will help
Sie dieser Seite entnehmen. 3. Entsorgung/Recycling: zeitiger Verschlei, Abbiegen von tans will of course explain 3. Disposal/Recycling: Gas springs 9. The piston rod must not be pain- you in chosing your gas springs.
Gasfedern bestehen vorwiegend Kolbenstangen). Gegebenenfalls 13. Bansbach-Gasfedern werden consist mostly of metal and can be ted and should be protected But:
Natrlich gehen unsere detailed all technical facts
aus Metall und knnen der stoffli- Einbau berprfen und geeignete aus meist lagerhaltigen Bauteilen recycled, but first the gas spring against shocks, scratches and dirt.
Berater beim Gesprch ber chen Wiederverwertung zugefhrt Anschlustcke vorsehen. auftragsbezogen gefertigt. which are important for your must be pressureless. The cylinder should not be de- The examination of the suitability
werden. Aber die Gasfedern ms- Stornierung, nachtrgliche nde- formed. Such damage will destroy for the respective application has
Ihren Anwendungsfall auf alle application. The facts mentio-
sen voher drucklos sein. Bitte for- 8. Gasfedern sind wartungsfrei! rung, Umtausch oder Rckgabe ist 4. All gas springs are labeled with the sealing system. to be executed by the appliers!
fr Sie wichtigen technischen dern Sie unsere Kolbenstange nicht fetten, len daher nicht mglich. ned here, are routine for a the warning Do not open, high
Entsorgungsvorschriften an. etc. pressure, the part number and the 10. Bansbach gas springs can be You arent allowed to use in this
Belange ausfhrlich ein. Fr lot of our regular customers. application not suitable and faulty
14. Bansbach-Gasfedern sind fr production date. If these dates are stored in any position. Pressure
unsere Stammkunden ist dies 4. Alle Gasfedern werden von 9. Die Kolbenstange ist vor hchste Anforderungen und grt- unreadable (removed, painting of loss through long storage is not to products.
Werkseite mit dem Warnhinweis Schlageinwirkung, Kratzern und mgliche Zuverlssigkeit konstru- the gas springs or any other influ- be expected. There are no negati- We can not assume any liability for
bereits Routine. the function and the lifetime of
Nicht ffnen, hoher Druck, der Verschmutzung - besonders iert und getestet worden. ences) we refuse the liability for ve values known, but there may be
Teilenummer und dem Farbauftrag - zu schtzen. Das Einbauempfehlungen und unsere damages which result of a sticking effect the first time you your final product.
Herstellungsdatum versehen / eti- Zylinderrohr darf nicht deformiert umfangreiche Beratung unterstt- this fact. Warranties arent compress a spring, which may
kettiert. Werden diese Daten unle- werden. Beschdigungen der zen Sie bei der Auswahl Ihrer indi- possible anymore. require a higher expenditure of 15. You can select your best
serlich (Entfernen des Etikettes, Oberflche zerstren das viduellen Gasfedern. force the first time (initial break- dimensions yourself, within the
berlackieren od. sonstige uerli- Dichtungssystem. 5. Bansbach gas springs can be away force). mentioned limits. The tolerance for
che Einflsse) erlischt die Gewhr- Aber: Die Eignungsprfung fr den used as a limit stop in both directi- the lengths is generally deemed to
leistung fr daraus entstandene 10. Bansbach-Gasfedern knnen in jeweiligen Anwendungsfall ons. The occuring forces should 11. Warranty claims expire latest 1 be 2,5 mm; in series production,
Schden. Garantieleistungen sind beliebiger Lage gelagert werden. obliegt immer dem Anwender! not exceed the following approxi- year on date of production. there is a tolerance of max. 1mm.
nicht mehr mglich. Druckverlust durch lange mate values: Manufacturing mistakes and/or If very high demands are placed
Lagerhaltung ist nicht zu erwarten. Fr den Anwendungsfall nicht quality defects are immediately on durability and stability, please
5. Bansbach-Gasfedern drfen als Es liegen keine negativen geeignete und fehlerhafte Series max. Force noticeable. If you are unhappy for avoid the combination of small dia-
Endanschlag in beiden Richtungen Erfahrungswerte vor. Aber es kn- Produkte drfen nicht verwendet 4-12 2.500N any reason with the delivered qua- meter + long stroke + high force.
benutzt werden. Die dabei aufge- nen Festklebeeffekte auftreten, die werden. 6-15 4.000N lity, we ask you to return the
tretenden Krfte drfen folgende bei erstmaliger Bettigung einen Fr Funktionalitt und Lebensdauer 6-15 stainless 2.000N springs immediately. Your com-
Werte nicht berschreiten: hheren Kraftaufwand erfordern Ihres Endproduktes schlieen wir 8-19 and 8/10-22 7.000N plaint and a copy of the original
(Losbrechkraft). daher jegliche Haftung aus. 8-19 and 10-22 stainless 3.000N invoice must be enclosed.
Baureihe max. Kraft 10/12/14-28 10.000N
4-12 2.500N 11. Gewhrleistungsansprche 15. Innerhalb der dargestellten 10-28 and 14-28 stainless 8.000N 12. If gas springs are sent to us for
6-15 4.000N verfallen prinzipiell sptestens 1 Bereiche knnen Sie Ihre optimale 14/20-40 20.000N a detailed examination, the agree-
6-15 Nirosta 2.000N Jahr nach Fertigungsdatum. Abmessung selbst auswhlen. 14/20-40 stainless 15.000N ment for the demolition of this part
8-19 und 8/10-22 7.000N Herstellungsfehler bzw. Qualitts- Als Toleranz fr die Einbaulngen is given and the property right
8-19 und 10-22 Nirosta 3.000N mngel sind sofort feststellbar. gilt allgemein 2,5 mm, innerhalb This isnt valid for lockable gas expires.
10/12/14-28 10.000N Falls Sie aus einem bestimmten einer Serienfertigung gilt eine springs in push-in direction! A return delivery of single compo-
10-28 und 14-28 Nirosta 8.000N Grund nicht mit der gelieferten Fertigungstoleranz von nents is not possible.
14/20-40 20.000N Qualitt zufrieden sind, bitten wir max. 1 mm. Attention: The figures refer to the If applicable please assign the
1. Bansbach-Gasfedern knnen Bei hohen Ansprchen an average pressure range of the
14/20-40 Nirosta 15.000N um unverzgliche Rcksendung. 1. Bansbach gas springs will ope- delivery with e.g.: For functional
bei Umgebungstemperaturen von Haltbarkeit und Stabilitt vermei- respective size.
Begrndung und Original- rate in surrounding temperatures testing and requesting you to send
-30C bis +80C eingesetzt wer- den Sie bitte die Kombination: Some connectors such as elbow
Dies gilt nicht fr blockierbare Rechnungskopie beifgen! from -30C to +80C. We can equip the parts back.
den. Fr andere Temperaturberei- Kleiner Durchmesser + langer Hub joints may not be suitable for the
Gasfedern in Einschubrichtung! our springs with special seals to Is no objection available, the de-
che (bis -55C oder bis +200C) + hohe Kraft. above values.
12. Werden Gasfedern zur Detail- withstand temperatures as low as livered gas springs will be
stehen spezielle Dichtungsstze
Achtung: Die Angaben beziehen untersuchung eingesandt, wird -55C or as high as +200C. Gas desposed 2 weeks after the
zur Verfgung. Gasfedern nicht
sich auf den mittleren Druckbe- damit das Einverstndnis zur springs should not be overheated announcement of the test result.
berhitzen oder in offenes Feuer 6. Gas springs should be installed
reich einer jeweiligen Baureihe. Zerstrung dieses Teiles erteilt, or put in open fire! Other environ- Basically applies: For unjustified
legen! Auch sonstige Umgebungs- with the piston rod downwards.
Manche Anschlussteile, z.B. Win- das Eigentumsrecht erlischt damit. mental conditions can also influ- claims we reserve the right to
bedingungen knnen wesentli- This position ensures the best
kelgelenke sind fr diese Grenz- Eine Rcklieferung von Einzel- ence the considerable life time of charge a lump-sum or the actual
chen Einflu auf die Lebensdauer damping effect. Only Bansbach
bereiche nur bedingt geeignet. komponenten ist nicht mglich. gas springs. Please take appro- costs incurred for handling and
haben. Bitte Schutzmanahmen in gas springs include an integrated
Gegebenenfalls Einsendungen priate, preventive measures into disposal.
Betracht ziehen. grease chamber which allows
markieren mit z.B "Fr Funktions- consideration.
F (N)
F4 flche der Kolbenstange. Durch das the cross section of the piston rod. By
Verndern dieser Faktoren knnen changing these two factors, it is possi-
F3 Bansbach-Gasdruckfedern in jeder ble for Bansbach to supply gas springs
beliebigen Ausschubkraft geliefert with any requested extension force.
werden. Unsere Normalausfhrungen Our standard specifications are availa-
FR
reichen von 10N bis 5.000N. Die Aus- ble from 10N to 5000N. The extension
F2 Hub
schubkraft, die bei Typenbezeich- force is always mentioned with the
nungen angegeben wird, bezieht sich specification and relates to the value
F1 stroke
F1 measured at 20C 2C with the
(mm) immer auf den Wert F1, gemessen bei
20C 2C und bei nach unten wei- piston rod showing downwards.
5 5 sender Kolbenstange.
gesamter Hub
complete stroke F1 = Ausschubkraft bei F1 = extension force with
ausgefahrener Kolbenstange extended piston rod
F2 = Ausschubkraft bei F2 = extension force with
eingefahrener Kolbenstange compressed piston rod
F3 = Einschubkraft bei F3 = pull-in force with extended
ausgefahrener Kolbenstange piston rod
F4 = Einschubkraft bei F4 = pull-in force with
eingefahrener Kolbenstange compressed piston rod
FR = Reibungskraft FR = friction force
F1 = G x L
gilt allgemein +40N -20N oder 5-7%. is +40N/-20N or 5-7%. Physically, the
Physikalisch bedingt ist die Kraft einer actual force of a gas spring depends
bxX Gasfeder temperaturabhngig. Sie on the temperature. For each 10C,
F1 = N ndert sich je 10C um ca. 3,3% (Basis the force changes by approx 3,3%.
+20C). Gren und Ausschubkrfte Size and extension force can be made
werden nach Ihrem Bedarf gefertigt. according to your requirements. We
Bei der Auslegung der geeigneten would be pleased to help you to design
Gasfeder stehen wir gerne zu Ihrer a gas spring for your application.
Verfgung.
54 Bansbach easylift