Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INVOIC
Rechnung
Invoice message
UN D.07A S3
Änderungen
Changes
Vorwort
Preamble
Nachrichtenstruktur
Message Structure
Nachrichtenaufbaudiagramm
Branching Diagram
Segmente
Segments
Beispielnachricht
Example
Veranschaulichung EDIFACT-Codes
Visualization EDIFACT-Codes
Änderungen / Changes
Version Datum Änderungen / Bemerkungen
Release Date Changes / Comments
Vorwort / Preamble
1. Mit der Einführung des Steuerbürokratieabbaugesetz von 2011, besteht bei John Deere die Möglichkeit
(ohne explizite Papierrechnungen oder als zusätzliches signiertes PDF) elektronische Rechnungen per
Datenfernübertragung (EDI) zu verarbeiten. Das Transaktionsset INVOIC, welches ein Subset des Global
INVOIC ist, wird daher zum elektronischen Austausch von Rechnungsinformationen zwischen John
Deere und seinen Geschäftspartnern verwendet.
Due to the implementation of the TAX BUREAUCRACY REDUCTION ACT 2011, John Deere has the
opportunity to process electronic invoices sent via Electronic Data Interchange (EDI). Therefore
transaction set INVOIC, a subset of Global INVOIC, will be used for electronic interchange of invoice
information between John Deere and their business partners.
2. Der Nachrichtenaufbau besteht nicht nur aus den gesetzlichen Bestimmungen, sondern ist auch mit
Abhängigkeiten verknüpft, die eine reibungslose Abwicklung und Verarbeitung zwischen John Deere
und dem Rechnungssteller sicher stellen.
The message syntax not only consists of legal regulations but is also connected to dependencies which
ensure an accurate execution and processing between John Deere and the invoicing party.
3. In der Guideline werden die Muss ( M ) / Kann ( C ) / Abhängig ( D ) / Optional ( O ) Segmente und
Felder pro Segment aufgezeigt. Weiterhin erfolgen in der Guidelines Erklärungen, die den
Zusammenhang von Abhängigkeiten darlegen.
4. Alle Beträge oder Prozentangaben werden ohne Vor/ Nachzeichen wie Plus „+“ , Minus „-„ oder
Prozent „%“ angegeben.
All values or percentage details will be indicated without signs like plus “+”, minus “-“ or percent “%”.
5. John Deere kann pro Übertragung nur eine Rechnungsnummer (BGM) für ein Werk (NAD+BY) und
einer Rechnungsart (FTX+ABM) verarbeiten und somit auch nur eine Nachricht im Sinne der EDIFACT
Definition.
John Deere is capable of processing one single Invoice-number (BGM) for one single unit (NAD+BY) and
one single invoice type (FTX+ABM) per transmission and thus one single message as per EDIFACT
definition.
7. Wird eine John Deere Sachnummer/Artikelnummer verwendet ( LIN ), muss eine Lieferscheinnummer
(RFF+AAU ) und das Referenzdatum (DTM+171) mit angegeben werden.
If a John Deere material number (LIN) is provided the delivery note number (RFF+AAU) needs to be
provided as well as the reference date (DTM+171).
The total of Packaging/ freight/ Miscellaneous costs have to be provided in header level (not line item
level) in segment MOA+136 as John Deere is unable to process these costs in line item level.
Charges/ Allowances have to be provided in line item level only (exception: Freight/ Packaging/
Miscellaneous costs).
10. Wird ein Rabatt (kein Skonto) auf die gesamte Rechnung gewährt (MOA+109), kann diese nur als
monetärer Wert verarbeitet werden (keine % Angabe). Es darf kein Zuschlag auf die gesamte
Rechnung gestellt werden. Diese müssen auf Positionsebene ausgewiesen werden.
If discount (no cashback) is granted for the whole invoice (MOA+109) it can be processed as monetary
value (no percentages) only. Charges must not be granted for the whole invoice but per invoice line
item.
11. Im Segment (DTM+1) muss das jüngste Leistungsdatum der Positionsebene (DTM+35) eingetragen
werden.
The latest performance date of an invoice line item(DTM+35) has to be entered (DTM+1).
12. Sammelrechnungen mit unterschiedlichem Leistungsdatum auf der Positionsebene sind zu vermeiden
Collective invoices with different performance date on line item level have to be avoided.
13. Ist das Rechnungsdatum (DTM+137) älter als das jüngste Leistungsdatum (DTM+1), wird die Rechnung
automatisch abgelehnt. Wir möchten im EDI Verfahren keine Vorausrechnungen erhalten.
The invoice will be declined automatically if the invoice date (DTM+137) is earlier than the performance
date (DTM+1). We don’t accept advance invoices in EDI.
14. Ist der Firmensitz innerhalb der EU, muss im RFF+VA die Ust-ID eingetragen werden.
If the partner’s head office is within the EU a VAT-ID number has to be entered in RFF+VA.
1 3
Ebene 0
Level
SG3 SG5 2
C 9999 C 5
0270 0330
Ebene 2 FII RFF CTA DTM
Level C 5 M 1 M 1 C 5
8 9 10 14
0250 0280 0340 0450
Ebene 3 COM
Level C 5
11
0350
Ebene 2 PCD
Level C 1
15
0460
3 5
Ebene 0
Level
SG16 SG26
C 9999 C 9999999
0740 1090
Ebene 1 ALC LIN
Level M 1 M 1
16 18
0750 1100
SG20 4
C 2
0870
Ebene 2 MOA PIA IMD QTY DTM
Level M 1 C 25 C 99 C 5 C 35
17 19 20 21 22
0880 1110 1130 1150 1180
SG41 6
C 1
1800
Ebene 3 DTM PCD
Level C 5 M 1
26 29
1410 1810
6 SG42
C 2
1830
Ebene 3 MOA
Level M 1
30
1840
7 SG47
C 5
1990
Ebene 2 TOD
Level M 1
31
2000
SG50 SG52
M 100 C 10
2200 2250
Ebene 1 CNT MOA TAX
Level C 10 M 1 M 1
33 34 35
2190 2210 2260
Ebene 2 MOA
Level C 9
36
2270
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark Usage /
Remark
UNA
UNA1 Gruppendatenelement- M an1 M an1 :
Trennzeichen
Component data element
separator
UNA2 Segment-Bezeichner- und M an1 M an1 +
Datenelement-Trennzeichen
Data element separator
UNA3 Dezimalzeichen M an1 M an1 .
Decimal notation
UNA4 Freigabezeichen M an1 M an1 ?
Release indicator
UNA5 Reserviert für spätere M an1 M an1 <Leerzeichen>
Verwendung <blank>
Reserved for future use
UNA6 Segment-Endezeichen M an1 M an1 ‚
Segment terminator
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
UNA:+.? '
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
UNB
S001 Syntax-Bezeichner M M
Syntax identifier
0001 Syntax-Kennung M a4 M a4 UNOC UN/ECE level C
Syntax identifier
0002 Syntax-Versionsnummer M n1 M n1 3
Syntax version number Version 3
S002 Absender der M M
Übertragungsdatei
Interchange sender
0004 Absenderbezeichnung M an..35 M an..35 LieferantenSender
Sender identification SupplierSender
0007 Teilnehmerbezeichnung, C an..4 C an..4 92
Qualifier Durch Partner bestimmt
Partner identification code Assigned by buyer or buyer's agent
Qualifier
0008 Adresse für Rückleitung C an..14 M an..14 LieferantenNr
Address for reverse routing SupplierNo
Lieferantennummer, die von John Deere
vergeben wurde
SupplierNo, assigned by John Deere
S003 Empfänger der M M
Übertragungsdatei
Interchange recipient
0010 Empfängerbezeichnung M an..35 M an..35 O0013000059DEERE
Recipient identification John Deere Kennung
John Deere ID
0007 Teilnehmerbezeichnung, C an..4 C an..4 91
Qualifier Durch John Deere bestimmt
Partner identification code Assigned by John Deere
qualifier
0014 Weiterleitungsadresse C an..14 M an..14 Werk-kodiert
Routing address Unit-code
Beispiel / Example: LX01, ZX01…
S004 Datum/Uhrzeit der Erstellung M M
Date/time of preparation
0017 Datum der Erstellung M n6 M n6 131101
Date of preparation Format JJMMDD/ YYMMDD
0019 Uhrzeit der Erstellung M n4 M n4 1236
Time of preparation Format HHMM (24 Std/Hour. Format)
0020 Datenaustauschreferenz M an..14 M an..14 ÜbertragungsNr
Interchange control reference TransmissionNo
Eindeutige ID einer Datenübertragung
Unique InterchangeNo
S005 Referenz/Paßwort des C N
Empfängers
Recipient's reference,
password
0022 Referenz oder Paßwort des M an..14 N Not used
Empfängers
Recipient's reference/password
Segmente / Segments
0025 Referenz oder Paßwort des C an2 N Not used
Empfängers, Qualifier
Recipient's reference/password
qualifier
0026 Anwendungsreferenz C an..14 N Not used
Application reference
0029 Verarbeitungspriorität, Code C a1 N Not used
Processing priority code
UNB Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
0031 Bestätigungsanforderung C n1 N Not used
Acknowledgement request
0032 Austauschvereinbarungs- C an..35 C an..35 INVOICE'
kennung (1) Benötigt zur Identifizierung des Nachrichtentyps
Communications agreement ID (1) Requiered to identify the Messagetype
0035 Test-Kennzeichen C n1 N Not used
Test indicato
Bemerkung / Comment:
(1) Mit der Austauschkennung „INVOICE“ wird der Nachrichtentyp identifiziert. Dadurch wird die John Deere interne und
prozessbezogene Nachrichtenprüfung aktiviert.
(1) The identifier ”INVOICE” is required to identify the message type.Our internal John Deere process check will be triggered.
Beispiel / Example:
UNB+UNOC:3+LieferantenSender:92:LieferantenNr+O0013000059DEERE:91:Werk-kodiert+
131101:1236+ÜbertragungsNr+++++INVOICE'
UNB+UNOC:3+SupplierSender:92:SupplierNo+O0013000059DEERE:91:unitcode+
131101:1236+transmissionNo+++++INVOICE'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
UNH
0062 Nachrichten-Referenznummer M an..14 M an..14 NachrichtenNr
Message reference number MessageNo
eindeutige Nummer zur
Identifikation der Nachricht im Datenaustausch
Unique MessageNo
S009 Nachrichten-Kennung M M
Message identifier
0065 Nachrichtentyp-Kennung M an..6 M an..6 INVOIC
Message type Rechnung / Invoice
0052 Versionsnummer des M an..3 M an..3 D
Nachrichtentyps Entwurfsversion
Message version number Draft version
0054 Freigabenummer des M an..3 M an..3 07A
Nachrichtentyps Ausgabe 2007 – A
Message release number Release 2007 - A
0051 Verwaltende Organisation M an..2 M an..2 UN
Controlling agency UN/CEFACT
0057 Anwendungscode der C an..6 C an..6 Kennzeichnung des verwendeten Subsets,
zuständigen Organisation identification of subset used
UNH+MessageNo+INVOIC:D:07A:UN:GA0131'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
BGM
C002 Dokumenten-/ C M
Nachrichtenname
Document/message name
1001 Dokumentenname, Code C an..3 M an..3 380
Document name code Handelsrechnung
Commercial invoice
389
Selbst ausgestellte Rechnung (Gutschrift)
Self billing
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
1000 Dokumentenname C an..35 N Not used
Document name
C106 Dokumenten-/Nachrichten- C M
Identifikation
Document/message
identification
1004 Dokumentennummer C an..35 M an..35 RechnungsNr
Document identifier InvoiceNo
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
1225 Nachrichtenfunktion, Code C an..3 M an..3 9
Message function code Original
4343 Art der Antwort, Code C an..3 N Not used
Response type code
Bemerkung / Comment:
(1) Wichtig! Es kann nur eine Rechnung / Gutschrift (eine Rechnungsnummer/ Gutschriftsnummer) pro Übertragung verarbeitet werden!
(1) Important! Only one single invoice / self billing (one single invoice number/ self billing number) per transmission can be processed!
Beispiel / Example:
BGM+380+RechnungsNr+9'
BGM+389+GutschriftsNr+9'
BGM+380+InvoiceNo+9'
BGM+389+SelfbillingNo+9'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 137
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Nachrichten/Rechnungsdatum
Date or time or period function Message/Invoice date
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 M an..35 20131030
Zeitspanne, Wert CCYYMMDD
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 M an..3 102
Zeitspannen-Format, Code
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Das Nachrichtendatum ist als Synonym zum Rechnungsdatum anzusehen.
The message date is synonymous to the invoice date.
Beispiel / Example:
DTM+137:20131030:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 1
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Leistungs/ Lieferdatum
Date or time or period function Service completion date/ time, actual
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131028
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 M an..3 102 CCYYMMDD
Zeitspannen-Format, Code
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Das Nachrichten-/ Rechnungsdatum (137) muss nicht gleich dem Liefer-/ Leistungsdatum sein. Das Liefer-/ Leistungsdatum auf
Kopfebene ist das steuerrechtlich verbindliche Liefer- bzw. Leistungsdatum. Werden auf Positionsebene Liefer- bzw. Leistungsdaten
angegeben, dann muss dieses Datum entsprechend der Steuergesetzgebung erstellt werden.
Dies bedeutet, dass das jüngstes Leistungsdatum der Positionsebene ( DTM+35) in dieses Segment eingetragen werden muss.
The message/ invoice date (137) is not always the same as the performance date. The performance date on header level is the legally
binding performance date. Performance dates on line item level have to be created according to tax law.
This means that the latest performance date of the line item (DTM+35) has to be entered in this segment.
Beispiel / Example:
DTM+1:20131028:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
FTX
4451 Textbezug, Qualifier M an..3 M an..3 ABM
Text subject code qualifier (1) Rechnungsart
(1) Type of billing
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
FTX
4451 Textbezug, Qualifier M an..3 M an..3 REG
Text subject code qualifier Regulatory information
4453 Textfunktion, Code C an..3 N Not used
Free text function code
C107 Text-Referenz C N
Text reference
4441 Freier Text, Code M an..17 N Not used
Free text description code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
C108 Text C M
Text literal
4440 Freier Text M an..512 M an..512 z.B. Geschäftsführer
Free text e.g. executive
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
3453 Sprachenname, Code C an..3 N Not used
Language name code
4447 Textformat, Code C an..3 N Not used
Free text format code
Bemerkung / Comment:
REG wird genutzt für gesetzlich vorgeschriebene Textinformationen (z.B. Aufsichtsrates, Geschäftsführer etc.)
REG will be used for legally mandated textinformation (e.g. Board of directors, executives etc.)
Beispiel / Example:
FTX+REG+++Geschäftsführer'
FTX+REG+++Executive'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
FTX
4451 Textbezug, Qualifier M an..3 M an..3 PAI
Text subject code qualifier Payment instructions information
4453 Textfunktion, Code C an..3 N Not used
Free text function code
C107 Text-Referenz C N
Text reference
4441 Freier Text, Code M an..17 N Not used
Free text description code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
C108 Text C C
Text literal
4440 Freier Text M an..512 M an..512 Zahlungsziel
Free text term of payment
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
4440 Freier Text C an..512 N Not used
Free text
3453 Sprachenname, Code C an..3 N Not used
Language name code
4447 Textformat, Code C an..3 N Not used
Free text format code
Bemerkung / Comment:
Zahlungsziel in Textform. Dies soll als Alternative zur Segmentgruppe 8 (PYT, DTM, PCD) dienen.
Beispiel: „Zahlbar bis zum <Zahlungsziel> ohne Abzug“.
Term of payment in text form. This segment is used to segment group 8 (PYT, DTM, PCD) alternatively.
Example: “Payable by <Term of payment> without discount”.
Beispiel / Example:
FTX+PAI+++Zahlungsziel, Textform'
FTX+PAI+++TermOfPayment, Textform'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
NAD
3035 Beteiligter, Qualifier M an..3 M an..3 BY
Party function code qualifier Käufer, John Deere
Buyer, John Deere
Segmente / Segments
C059 Straße C C
Street
3042 Straße und Hausnummer oder M an..35 M an..35 John-Deere-Str. 90
Postfach
Street and number or post
office box identifier
NAD Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3164 Ort C an..35 M an..35 Mannheim
City name
C819 Land-Untereinheit, Einzelheiten C N
Country subdivision details
3229 Land-Untereinheit, Nummer C an..9 N Not used
Country subdivision identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Country subdivision identifier
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
3228 Land-Untereinheit C an..70 N Not used
Country subdivision name
3251 Postleitzahl, Code C an..17 an..17 68163
Postal identification code M
3207 Ländername, Code C an..3 M an..3 DE
Country identifier Deutschland
Land codiert nach ISO 3166-1
Germany
ISO 3166-1 Country Code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
NAD+BY+LX01++John Deere GmbH & Co. KG:John Deere Werk Mannheim+John-Deere-Str.
90+Mannheim++68163+DE'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 VA
Reference code qualifier Umsatzsteuernummer John Deere
VAT number John Deere
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 IT
Reference code qualifier John Deere Kundennummer beim Lieferant
John Deere customer number at the supplier
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 KundenNr
Reference identifier CustomerNo
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
RFF+IT:KundenNr'
RFF+IT:CustomerNo'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
CTA
3139 Funktion des C an..3 M an..3 IC
Ansprechpartners, Code John Deere Kontakt
Contact function code John Deere contact
C056 Kontaktangaben C C
Contact details
3413 Kontakt, Nummer C an..17 N Not used
Contact identifier
3412 Kontakt C an..256 M an..256 Name Ansprechpartner bei John Deere
Contact name Name of contact person at John Deere
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
CTA+IC+:JD Ansprechpartner'
CTA+IC+:JD Contacts'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
NAD
3035 Beteiligter, Qualifier M an..3 M an..3 UP
Party function code qualifier Abladestelle/ Anlieferadresse
Unloading point/ unloading address
C082 Identifikation des Beteiligten C M
Party identification details
3039 Beteiligter, Identifikation M an..35 M an..35 LX01
Party identifier (1) Beispiel Werk Mannheim
(1) e.g. unit Mannheim
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 C an..3
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
C058 Name und Anschrift C N
Name and address
3124 Zeile für Name und Anschrift M an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
C080 Name des Beteiligten C M
Party name
3036 Beteiligter M an..35 M an..35 John Deere GmbH & Co KG
Party name
3036 Beteiligter C an..35 C an..35 John Deere Werk Mannheim
Party name
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3045 Format für den Namen des C an..3 N Not used
Beteiligten, Code
Party name format code
C059 Straße C M
Street
3042 Straße und Hausnummer oder M an..35 M an..35 John Deere Str. 90
Postfach
Street and number or post
office box identifier
Segmente / Segments
NAD Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Not used
Postfach
Street and number or post
office box identifier
3164 Ort C an..35 M an..35 Mannheim
City name
C819 Land-Untereinheit, Einzelheiten C N
Country subdivision details
3229 Land-Untereinheit, Nummer C an..9 N Not used
Country subdivision identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Country subdivision identifier
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
3228 Land-Untereinheit C an..70 N Not used
Country subdivision name
3251 Postleitzahl, Code C an..17 M an..17 68163
Postal identification code
3207 Ländername, Code C an..3 M an..3 DE
Country identifier Deutschland
Land codiert nach ISO 3166-1
Germany
ISO 3166-1 Country Code
Bemerkung / Comment:
(1) Die Abladestelle kann auch ein Aussenlager sein (Bsp. RHLZM).
(1) The unloading point can also be an external storage area. (e.g. RHLZM).
Beispiel / Example:
NAD+UP+LX01++John Deere GmbH & Co KG:John Deere Werk Mannheim+John Deere Str. 90+Mannheim++68163+DE'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
NAD
3035 Beteiligter, Qualifier M an..3 M an..3 SU
Party function code qualifier Lieferant
Supplier
C082 Identifikation des Beteiligten C C
Party identification details
3039 Beteiligter, Identifikation M an..35 M an..35 LieferantenNr
Party identifier SupplierNo
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 M an..3 92
Codepflege, Code Lieferantennummer, zugewiesen durch John
Code list responsible agency Deere
code Supplier number assigned by John Deere
C058 Name und Anschrift C N
Name and address
3124 Zeile für Name und Anschrift M an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Not used
Name and address description
C080 Name des Beteiligten C C
Party name
3036 Beteiligter M an..35 M an..35 Lieferantenname1
Party name Suppliername1
3036 Beteiligter C an..35 C an..35 Lieferantenname2
Party name Suppliername2
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3036 Beteiligter C an..35 N Not used
Party name
3045 Format für den Namen des C an..3 N Not used
Beteiligten, Code
C059 Straße C M
Street
3042 Straße und Hausnummer oder M an..35 M an..35 LieferantenStr
Postfach Strasse oder Postfach
Street and number or post Street or P.O. Box
office box identifier
Segmente / Segments
NAD Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
FII
3035 Beteiligter, Qualifier M an..3 M an..3 RH
Party function code qualifier Kreditinstitut Lieferant
Supplier's financial institution
C078 Identifikation des C C
Kontoinhabers
Account holder identification
3194 Kontonummer C an..35 M an..35 IBAN
Account holder identifier
3192 Kontoinhaber C an..35 N Not used
Account holder name
3192 Kontoinhaber C an..35 N Not used
Account holder name
6345 Währung, Code C an..3 N Not used
Currency identification code
C088 Kreditinstitut-Identifikation C C
Institution identification
3433 Institution (Bank), Code C an..11 C an..11
Institution name code
1131 Codeliste, Code C an..17 N
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 C an..3 17
Codepflege, Code S.W.I.F.T.
Code list responsible agency
code
3434 Zweigstellennummer C an..17 N Not used
Institution branch identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
3432 Name des Kreditinstituts C an..70 C an..70 BankName
Institution name
3436 Ortsangabe einer Zweigstelle C an..70 N Not used
Institution branch location
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 VA
Reference code qualifier Umsatzsteuernummer
VAT number
Beispiel / Example:
RFF+VA:UST ID Lieferant'
RFF+VA:VAT ID Supplier'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 FC
Reference code qualifier Steuernummer
Tax number
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 XA
Reference code qualifier Handelsregisternummer
Commercial registration number
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 HRB 4711 Musterstadt, Musterland
Reference identifier HRB 4711 Samplecity, Samplecountry
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
RFF+XA:HRB 4711 Musterstadt, Musterland'
RFF+XA:HRB 4711 Samplecity, Samplecountry'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
CTA
3139 Funktion des C an..3 M an..3 AD
Ansprechpartners, Code Ansprechpartner Lieferant bei Rechnungsfragen
Contact function code Accounting contact at Supplier reg. invoices
IC
Ansprechpartner Lieferant
Supplier contact information
C056 Kontaktangaben C M
Contact details
3413 Kontakt, Nummer C an..17 N Not used
Contact identifier
3412 Kontakt C an..256 M an..256 AD = Rechnungskontakt Lieferant
Contact name AD = Supplier contact accounting
IC = Ansprechpartner Lieferant
IC = Supplier contact
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
CTA+AD+:Lieferant Rechnungskontakt'
CTA+IC+:Lieferant Ansprechpartner'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
COM
C076 Kommunikationsverbindung M M Supplier comunication contact
Communication contact
3148 Kommunikationsadresse, M an..512 M an..512 Lieferant Tel
Identifikation Supplier Phone No.
Communication address Lieferant Fax
identifier Supplier Fax No.
Lieferant E-Mail
Supplier email
Lieferant World Wide Web
Supplier World Wide Web
3155 Art des M an..3 M an..3 TE Telephone
Kommunikationsmittels, Code FX Telefax
Communication means type EM Electronic mail
code AH World Wide Web
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
COM+Lieferant Tel:TE'
COM+Lieferant Fax:FX'
COM+Lieferant Email:EM'
COM+Lieferant World Wide Web:AH'
COM+Supplier Tel:TE'
COM+Supplier Fax:FX'
COM+Supplier Email:EM'
COM+Supplier World Wide Web:AH'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
CUX
C504 Währungsangaben C C
Currency details
6347 Währungsverwendung, M an..3 M an..3 2
Qualifier Referenzwährung
Currency usage code qualifier currency of reference
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PYT
4279 Zahlungsbedingung, Qualifier M an..3 M an..3 22
Payment terms type code Rabatt
qualifier Discount
C019 Zahlungsbedingungen C N
Payment terms
4277 Zahlungsbedingungen, C an..17 N Not used
Identifikation
Payment terms description
identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4276 Zahlungsbedingungen C an..35 N Not used
Payment terms description
2475 Ereignis, Bezugstermin, Code C an..3 M an..3 5
Event time reference code Datum der Rechnung
Date of invoice
2009 Zeitbezug, Code C an..3 C an..3 3
Terms time relation code Nach dem Bezugsdatum
After reference date
2151 Art der Zeitspanne, Code C an..3 M an..3 D
Period type code Tag
Day
2152 Zeitspanne, Menge C n..3 M n..3 7
Period count quantity
Bemerkung / Comment:
Folgendes DTM und PCD stehen in Abhängigkeit zum PYT. Dies bedeutet, dass die 3 Segmente PYT, DTM und PCD als eine
Information zu sehen ist. Das Segment FTX+PAI….kann alternativ genutzt werden, falls eine strukturierte Angabe der
Zahlungsbedingung nicht möglich ist bzw. keine gestaffelte Zahlungsbedingungen vorgesehen sind.
Lieferant gewährt 7 Tage nach der Rechnungsstellung (folgendes DTM) Skonto in Höhe von (folgendes PCD) %.
The following DTM and PCD are related to PYT. This means that the 3 segments PYT, DTM and PCD have to be handled as one
single information.The segment FTX+PAI… can be used alternatively, if a structured descritption of payment terms is not possible or if
staggered payment terms are not provided.
7 days after invoice posting (following DTM), the supplier is granting discount of (following PCD) %.
Beispiel / Example:
PYT+22++5+3+D+7'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 171
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Referenzdatum Rechnungserstellung
Date or time or period function Reference date of invoicing
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 M an..35 20131030
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder M an..3 M an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
DTM+171:20131030:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PCD
C501 Prozentangaben M M
Percentage details
5245 Prozentsatz, Qualifier M an..3 M an..3 12
Percentage type code qualifier Skonto
Discount
5482 Prozentsatz C n..10 M n..10 2.5
Percentage
5249 Prozentangabe-Basis, Code C an..3 N Not used
Percentage basis identification
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
PCD+12:2.5'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PYT
4279 Zahlungsbedingung, Qualifier M an..3 M an..3 22
Payment terms type code Rabatt
qualifier Discount
C019 Zahlungsbedingungen C N
Payment terms
4277 Zahlungsbedingungen, C an..17 N Not used
Identifikation
Payment terms description
identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4276 Zahlungsbedingungen C an..35 N Not used
Payment terms description
2475 Ereignis, Bezugstermin, Code C an..3 M an..3 5
Event time reference code Datum der Rechnung
Date of invoice
2009 Zeitbezug, Code C an..3 C an..3 3
Terms time relation code Nach dem Bezugsdatum
After reference date
2151 Art der Zeitspanne, Code C an..3 M an..3 D
Period type code Tag
Day
2152 Zeitspanne, Menge C n..3 M n..3 14
Period count quantity
Bemerkung / Comment:
siehe Bemerkungen erstes PYT Segment
Lieferant gewährt 14 Tage nach der Rechnungsstellung (folgendes DTM) Skonto in Höhe von (folgendes PCD) %.
See comments in first PYT segment.
14 days after invoice posting (following DTM) supplier grants discount of (following PCD) %.
Beispiel / Example:
PYT+22++5+3+D+14'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 171
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Referenzdatum Rechnungserstellung
Date or time or period function Reference date invoicing
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131030
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 C an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
DTM+171:20131030:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PCD
C501 Prozentangaben M M
Percentage details
5245 Prozentsatz, Qualifier M an..3 M an..3 12
Percentage type code qualifier Skonto
Discount
5482 Prozentsatz C n..10 C n..10 2
Percentage
5249 Prozentangabe-Basis, Code C an..3 N Not used
Percentage basis identification
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
PCD+12:2'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PYT
4279 Zahlungsbedingung, Qualifier M an..3 M an..3 1
Payment terms type code Basis
qualifier Basic
C019 Zahlungsbedingungen C N
Payment terms
4277 Zahlungsbedingungen, C an..17 N Not used
Identifikation
Payment terms description
identifier
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4276 Zahlungsbedingungen C an..35 N Not used
Payment terms description
2475 Ereignis, Bezugstermin, Code C an..3 C an..3
Event time reference code
2009 Zeitbezug, Code C an..3 C an..3
Terms time relation code
2151 Art der Zeitspanne, Code C an..3 C an..3
Period type code
2152 Zeitspanne, Menge C n..3 C n..3
Period count quantity
Bemerkung / Comment:
Siehe auch Bemerkung erstes PYT Segment
Lieferant zeigt das Zahlungsziel auf, bis wann die Rechnung beglichen sein muss.
Rechnung muss bis zum (folgendes DTM) beglichen sein ohne Gewährung von Skonto (folgendes PCD).
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 171
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Referenzdatum
Date or time or period function Reference date
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131129
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 C an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
DTM+171:20131129:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PCD
C501 Prozentangaben M M
Percentage details
5245 Prozentsatz, Qualifier M an..3 M an..3 12
Percentage type code qualifier Skonto
Discount
5482 Prozentsatz C n..10 C n..10 0
Percentage
5249 Prozentangabe-Basis, Code C an..3 N Not used
Percentage basis identification
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Kein Skonto
No discount
Beispiel / Example:
PCD+12:0'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
ALC
5463 Zu- oder Abschlag, Qualifier M an..3 M an..3 C
Allowance or charge code Zuschlag
qualifier Charge
C552 Zu-/Abschlagsinformation C C
Allowance/charge information
1230 Zu- oder Abschlag, Nummer C an..35 M an..35 Beschreibung Frachtkosten
Allowance or charge identifier Description freight costs
5189 Zu- oder Abschlag, Code C an..3 N Not used
Allowance or charge
identification code
4471 Zahlungsausgleichsmittel, C an..3 N Not used
Code
Settlement means code
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
C214 Identifikation besonderer C C
Dienste und Leistungen
Special services identification
7161 Besondere Dienste/Leistungen, C an..3 M an..3 FC
Code Gesamte Frachtkosten der Rechnung
Special service description Whole freight service
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
Bemerkung / Comment:
Frachtkosten, die ggf. auf einer Positionsebene anfallen würden, müssen im folgenden MOA gesammelt ausgewiesen werden.
Frachtkosten (FC), Verpackungskosten (PC), sonst. Nebenkosten (ABK) müssen im Segment 50, MOA+136, gesammelt werden und
als ein Betrag erscheinen.
Freight costs which accumulate per line item level must be provided collected in following MOA. Freight costs (FC), packaging costs
(PC) and miscellaneous costs (ABK) have be consolidated in segment 50, MOA+136 as on single value.
Beispiel / Example:
ALC+C+Beschreibung Frachtkosten+++FC'
ALC+C+Description Freightcosts+++FC'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 8
Monetary amount type code Ab-/ Zuschlag
qualifier Allowance or charge amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 10.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Das vorherige ALC Segment steuert den Ab- oder Zuschlag (MOA steht in Abhängigkeit). Dies bedeutet, dass die Frachtkosten als
Zuschlag ausgewiesen werden.
The prior ALC segment regulates allowance and charge (MOA is related). This means that freight costs need to be provided as charge.
Beispiel / Example:
MOA+8:10.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
ALC
5463 Zu- oder Abschlag, Qualifier M an..3 M an..3 C
Allowance or charge code Zuschlag
qualifier Charge
C552 Zu-/Abschlagsinformation C C
Allowance/charge information
1230 Zu- oder Abschlag, Nummer C an..35 M an..35 Beschreibung Frachtkosten
Allowance or charge identifier Dessciption Freight cost
5189 Zu- oder Abschlag, Code C an..3 N Not used
Allowance or charge
identification code
4471 Zahlungsausgleichsmittel, C an..3 N Not used
Code
Settlement means code
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
C214 Identifikation besonderer C C
Dienste und Leistungen
Special services identification
7161 Besondere Dienste/Leistungen, C an..3 M an..3 PC
Code Gesamte Verpackungskosten der Rechnung
Special service description Cummulative Packaging costs of the invoice
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
Bemerkung / Comment:
Verpackungskosten, die ggf. auf einer Positionsebene anfallen würden, müssen im folgenden MOA gesammelt ausgewiesen werden.
Frachtkosten (FC), Verpackungskosten (PC), sonst. Nebenkosten (ABK) müssen im Segment 50, MOA+136, gesammelt werden und
als ein Betrag erscheinen.
Packaging costs which accumulate per line item level must be provided collected in following MOA. Freight costs (FC), packaging costs
(PC) and miscellaneous costs (ABK) have be consolidated in segment 50, MOA+136 as on single value.
Beispiel / Example:
ALC+C+Beschreibung Verpackungskosten+++PC'
ALC+C+Description Packaging costs+++PC'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 8
Monetary amount type code Ab-/ Zuschlag
qualifier Allowance or charge amount
5004 Geldbetrag C n..35 C n..35 4.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 C an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 C an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Das vorherige ALC Segment steuert den Ab oder Zuschlag (MOA steht in Abhängigkeit). Dies bedeutet, dass die Verpackungskosten
als Zuschlag ausgewiesen werden.
The prior ALC segment regulates allowance and charge (MOA is related). This means that packaging costs need to be provided as
charge.
Beispiel / Example:
MOA+8:4.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
ALC
5463 Zu- oder Abschlag, Qualifier M an..3 M an..3 C
Allowance or charge code Zuschlag
qualifier Charge
C552 Zu-/Abschlagsinformation C C
Allowance/charge information
1230 Zu- oder Abschlag, Nummer C an..35 M an..35 Beschreibung sonst. Nebenkosten
Allowance or charge identifier Description Miscellaneous cost
5189 Zu- oder Abschlag, Code C an..3 N Not used
Allowance or charge
identification code
4471 Zahlungsausgleichsmittel, C an..3 N Not used
Code
Settlement means code
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
C214 Identifikation besonderer C C
Dienste und Leistungen
Special services identification
7161 Besondere Dienste/Leistungen, C an..3 M an..3 ABK
Code Sonstige Nebenkosten der Rechnung
Special service description Miscellaneous costs
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
Bemerkung / Comment:
Sonstige Nebenkosten (Bsp. Zoll, Versicherung…), die ggf. auf einer Positionsebene anfallen würden, müssen im folgenden MOA
gesammelt ausgewiesen werden. Frachtkosten (FC), Verpackungskosten (PC), sonst. Nebenkosten (ABK) müssen im Segment 50,
MOA+136, gesammelt werden und als ein Betrag erscheinen.
Miscellaneous costs (e.g. customs fees, insurances …) which accumulate per line item level must be provided collected in following
MOA. Freight costs (FC), packaging costs (PC) and miscellaneous costs (ABK) have be consolidated in segment 50, MOA+136 as on
single value.
Beispiel / Example:
ALC+C+Beschreibung sonst. Nebenkosten+++ABK‘
ALC+C+Description Miscellaneous costs+++ABK‘
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 8
Monetary amount type code Ab-/ Zuschlag
qualifier Allowance or charge amount
5004 Geldbetrag C n..35 C n..35 1.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 C an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 C an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Das vorherige ALC Segment steuert den Ab oder Zuschlag (MOA steht in Abhängigkeit). Dies bedeutet, dass die sonstigen
Nebenkosten als Zuschlag ausgewiesen werden.
The prior ALC segment regulates allowance and charge (MOA is related). This means that miscellaneous costs need to be provided as
charge.
Beispiel / Example:
MOA+8:1.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
LIN
1082 Positionsnummer C an..6 C an..6 1
Line item identifier Positionsnummer, erzeugt vom Lieferanten
PositionNo, generate by supplier
1229 Handlung, Code C an..3 N Not used
Action code
C212 Waren-/Leistungsnummer, C M
Identifikation
Item number identification
7140 Produkt-/Leistungsnummer C an..35 M an..35 JD MaterialNr1
Item identifier JD MaterialNo1
John Deere Artikel/ Sachnummer
John Deere material number
(1) N/A
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
IMD
7077 Beschreibungsformat, Code C an..3 N Not used
Description format code
C272 Produkt/Leistung C N
Item characteristic
7081 Produkt/Leistung, Code C an..3 N Not used
Item characteristic code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
C273 Produkt-/ C M
Leistungsbeschreibung
Item description
7009 Produkt-/ C an..17 N Not used
Leistungsbeschreibung, Code
Item description code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
7008 Produkt-/ C an..256 M an..256 Material-/Leistungsbeschreibung1
Leistungsbeschreibung Description material/ performance1
Item description
7008 Produkt-/ C an..256 O an..256 Not used
Leistungsbeschreibung
Item description
3453 Sprachenname, Code C an..3 N Not used
Language name code
7383 Oberfläche oder Schicht, Code C an..3 N Not used
Surface or layer code
Bemerkung / Comment:
Handelsübliche Beschreibung
Commercially available description
Beispiel / Example:
IMD+++:::Material-/Leistungsbeschreibung1'
IMD+++:::Description material/ performance1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
QTY
C186 Mengenangaben M M
Quantity details
6063 Menge, Qualifier M an..3 M an..3 47
Quantity type code qualifier Berechnete Menge
Invoiced quantity
6060 Menge M an..35 M an..35 1.000
Quantity
6411 Maßeinheit, Code M an..8 M an..8 EA
Measurement unit code Stück
each
Beispiele / Sample: (1)
LTR (Liter) (liter)
HUR (Stunde) (hour)
KGM (Kilogramm) (kilogramm)
Bemerkung / Comment:
(1) Maßeinheit, codiert gem. UN/ECE Rec. 20
(1) measuring unit, codes referred to UN/ECE Rec. 20
Beispiel / Example:
QTY+47:1.000:EA'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 35
Zeitspannen-Funktion, Qualifier (1) Leistungsdatum / Lieferdatum
Date or time or period function (1)Delivery date/time, actual
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131028
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 M an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
(1) Datum, wann die Leistung erbracht wurde.
(1) Actual performance date.
Beispiel / Example:
DTM+35:20131028:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 203
Monetary amount type code (1) Nettobetrag der Position
qualifier (1) Line item amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 95.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
(1) Nettobetrag Positionsmenge * Preis plus/ minus Zu-/ Abschläge. Steuer und Skonto sind nicht enthalten.
(1) net value line item * price plus/ minus Allowance/ Charge. Tax and discount are not included.
Beispiel / Example:
MOA+203:95.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 38
Monetary amount type code Rechnungspositionsbetrag
qualifier Invoice item amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 100.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Dieser Positionsbetrag ist der Gesamtbetrag, der sich für die Position ergibt als Produkt aus Menge und Preis. Der Betrag beinhaltet
keine Abschläge, Zuschläge, Skonti und Steuern
This line item value is the total value, which results from amount multiplied with price. The value does not include allowances, charges,
discounts and taxes.
Beispiel / Example:
MOA+38:100.00:EUR:4
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PRI
C509 Preisinformation C M
Price information
5125 Preis, Qualifier M an..3 M an..3 AAB
Price code qualifier Bruttokalkulation
Gross calculation
5118 Preis, Betrag C n..15 M n..15 100.00
Price amount
5375 Preisart, Code C an..3 N Not used
Price type code
5387 Preisart, Code C an..3 N Not used
Price specification code
5284 Einzelpreisbasis, Menge C n..9 M n..9 1
Unit price basis quantity (1) Preisbasis (Menge), auf die sich ein Einzelpreis
bezieht
(1) Price basis (amount), the unit price refers to
Beispiel / Example:
PRI+AAB:100.00:::1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 ON
Reference code qualifier John Deere (Rahmen)Auftrags-/Bestellnummer
John Deere Order document identifier
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 JD-BestellNr1
Reference identifier JD-OrderNo1
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
RFF+ON:JD-BestellNr1'
RFF+ON:JD-OrderNo1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 ABO
Reference code qualifier Lieferanten Artikelnummer
Originator's material number
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 LieferantArtikelNr1
Reference identifier SupplierMaterialNo1
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
RFF+ABO:LieferantArtikelNr1'
RFF+ABO:SupplierMaterialNo1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 AAU
Reference code qualifier Lieferscheinnummer
Delivery note number
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 LieferscheinNr1
Reference identifier DeliveryNoteNo1
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Das Segment steht in Abhängigkeit zum LIN Segment. Dies bedeutet, dass die Lieferscheinnummer zwingend benötigt wird, sobald im
LIN Segment die John Deere Artikel/ Sachnummer angegeben ist. Kann keine John Deere Artikel/ Sachnummer angegeben werden
(z.B. Beratung, Wartung), muss im LIN Segment dies mit N/A angegeben werden.
This segment is related to the LIN segment. This means that a delivery note number is mandatory, as soon as a John Deere material
number has been used in LIN Segment. If no John Deere material number can be provided (i.e. Consulting, maintenance) it has to be
declared as N/A.
Beispiel / Example:
RFF+AAU:LieferscheinNr1'
RFF+AAU:DeliveryNoteNo1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 171
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Referenzdatum
Date or time or period function Reference date
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131025
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 C an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Referenzdatum des Lieferscheins steht in Abhängigheit zum vorherigen RFF+AAU.
Reference date of the delivery note is related to RFF+AAU.
Beispiel / Example:
DTM+171:20131025:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
TAX
5283 Zoll-/Steuer-/Gebührenfunktion, M an..3 M an..3 7
Qualifier Steuer
Duty or tax or fee function code Tax
qualifier
C241 Zoll-/Steuer-/Gebührenart C C
Duty/tax/fee type
5153 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art, C an..3 M an..3 VAT
Code Mehrwertsteuer
Duty or tax or fee type name Value added tax
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5152 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art C an..35 N Not used
Duty or tax or fee type name
C533 Verrechnungseinzelheiten von C N
Zoll/Steuer/Gebühren
Duty/tax/fee account detail
5289 Zoll-/Steuer-/Gebührenkonto, M an..6 N Not used
Code
Duty or tax or fee account code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5286 Zoll-/Steuer-/Gebühren, C an..15 N Not used
Veranlagungsbasis, Menge
Duty or tax or fee assessment
basis quantity
C243 Zoll-/Steuer-/Gebühren C C
Duty/tax/fee detail
5279 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..7 N Not used
Code
Duty or tax or fee rate code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
Segmente / Segments
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5278 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate C an..17 M an..17 19
Duty or tax or fee rate
5273 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..12 N Not used
Berechnungsgrundlage, Code
Duty or tax or fee rate basis
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5305 Zoll-/Steuer-/ C an..3 M an..3 S
Gebührenkategorie, Code Standard
Duty or tax or fee category
code
3446 Steuernummer C an..20 N Not used
Party tax identifier
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
5307 Zoll/Steuer/Gebühren, C an..3 N Not used
Fälligkeitsdatum der Zahlung,
Code Tax or duty or fee
payment due
date code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
TAX+7+VAT+++:::19+S'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
ALC
5463 Zu- oder Abschlag, Qualifier M an..3 M an..3 A
Allowance or charge code Abschlag
qualifier Allowance
C552 Zu-/Abschlagsinformation C C
Allowance/charge information
1230 Zu- oder Abschlag, Nummer C an..35 M an..35 Rabatt
Allowance or charge identifier Kurzinfo, warum ein Abschlag (z.B. Rabatt)
short info, reason for allowance
5189 Zu- oder Abschlag, Code C an..3 N Not used
Allowance or charge
identification code
4471 Zahlungsausgleichsmittel, C an..3 N Not used
Code
Settlement means code
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
C214 Identifikation besonderer C C
Dienste und Leistungen
Special services identification
7161 Besondere Dienste/Leistungen, C an..3 N Not used
Code
Special service description
code
1131 Codeliste, Code C an..17 M an..17 DI
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 M an..3 92
Codepflege, Code Von John Deere definiert
Code list responsible agency Determined by John Deere
code
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
Bemerkung / Comment:
Der Code DI (1131) ist von John Deere definiert. Mit dem Qualifier 92 (3055) ist das Segment konform mit Edifact UN D.07A S3.
Qualifier DI (1131) is determined by John Deere. When Qualifier 92 (3055) is used the segment is compliant with EDIFACT UN D.07A
S3.
Beispiel / Example:
ALC+A+Rabatt+++:DI:92'
ALC+A+Allowance+++:DI:92'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PCD
C501 Prozentangaben M M
Percentage details
5245 Prozentsatz, Qualifier M an..3 M an..3 3
Percentage type code qualifier Betrag in Prozent
Monetary amount percentage
5482 Prozentsatz C n..10 M n..10 5.00
Percentage
5249 Prozentangabe-Basis, Code C an..3 N Not used
Percentage basis identification
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Der Abschlag kann optional in Prozent mit angegeben werden.
Allowance can optionally be provided as percentage value.
Beispiel / Example:
PCD+3:5.00'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 8
Monetary amount type code Ab/ Zuschlag
qualifier Allowance or charge
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 5.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Das vorherige ALC Segment steuert den Ab- oder Zuschlag (MOA steht in Abhängigkeit). Dies bedeutet, dass der Rabatt als Abschlag
ausgewiesen wird. Alle Geldbeträge werden positiv angegeben, d.h. ohne Plus/ Minus Kennung.
The prior ALC segment regulates allowance and charge (MOA is related). This means that discount needs to be handled as allowance.
All amounts will be provided positively (without prefix/ plus or minus).
Beispiel / Example:
MOA+8:5.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
TOD
4055 Liefer- oder C an..3 N Not used
Transportbedingungsfunktion,
Code
Delivery or transport terms
function code
4215 Zahlungsart für C an..3 N Not used
Transportkosten/-gebühren,
Code
Transport charges payment
method code
C100 Liefer- oder C M Not used
Transportbedingungen
Terms of delivery or transport
4053 Liefer- oder C an..3 N Not used
Transportbedingungen, Code
Delivery or transport terms
description code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4052 Liefer- oder C an..70 M an..70 Lieferbedingung
Transportbedingungen Terms of delivery
Delivery or transport terms
description
4052 Liefer- oder C an..70 N Not used
Transportbedingungen
Delivery or transport terms
description
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
TOD+++:::Lieferbedingung'
TOD+++:::TermsofDelivery'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
LIN
1082 Positionsnummer C an..6 C an..6 2
Line item identifier Vom Nachrichtensender generierte aufsteigende
Positionsnummer
PositionNo, generated by supplier
1229 Handlung, Code C an..3 N Not used
Action code
C212 Waren-/Leistungsnummer, C M
Identifikation
Item number identification
7140 Produkt-/Leistungsnummer C an..35 M an..35 JD MaterialNr2
Item identifier JD MaterialNo2
John Deere Artikel/Sachnummer
John Deere Item No
(1) N/A
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
IMD
7077 Beschreibungsformat, Code C an..3 N Not used
Description format code
C272 Produkt/Leistung C N
Item characteristic
7081 Produkt/Leistung, Code C an..3 N Not used
Item characteristic code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
C273 Produkt-/ C M
Leistungsbeschreibung
Item description
7009 Produkt-/ C an..17 N Not used
Leistungsbeschreibung, Code
Item description code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
7008 Produkt-/ C an..256 M an..256 Material-/Leistungsbeschreibung2
Leistungsbeschreibung Description material/ performance2
Item description
7008 Produkt-/ C an..256 O an..256 Not used
Leistungsbeschreibung
Item description
3453 Sprachenname, Code C an..3 N Not used
Language name code
7383 Oberfläche oder Schicht, Code C an..3 N Not used
Surface or layer code
Bemerkung / Comment:
Handelsübliche Beschreibung
Commercially available description
Beispiel / Example:
IMD+++:::Material-/Leistungsbeschreibung2'
IMD+++:::Description material/ performance2'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
QTY
C186 Mengenangaben M M
Quantity details
6063 Menge, Qualifier M an..3 M an..3 47
Quantity type code qualifier Berechnete Menge
Invoiced quantity
6060 Menge M an..35 M an..35 2.000
Quantity
6411 Maßeinheit, Code M an..8 M an..8 EA
Measurement unit code Stück
each
Beispiele / Sample: (1)
LTR (Liter) (liter)
HUR (Stunde) (hour)
KGM (Kilogramm) (kilogramm)
Bemerkung / Comment:
(1) Maßeinheit, codiert gem. UN/ECE Rec. 20
(1) measuring unit, codes referred to UN/ECE Rec. 20
Beispiel / Example:
QTY+47:2.000:EA'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 35
Zeitspannen-Funktion, Qualifier (1) Leistungsdatum / Lieferdatum
Date or time or period function (1) Delivery date/time, actual
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131024
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 M an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
(1) Datum, wann die Leistung erbracht wurde.
(1) Actual performance date
Beispiel / Example:
DTM+35:20131024:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 203
Monetary amount type code (1) Nettobetrag der Position
qualifier (1) Line item amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 22.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
(1) Nettobetrag Positionsmenge * Preis plus/ minus Zu-/ Abschläge. Steuer und Skonto sind nicht enthalten.
(1) net value line item * price plus/ minus Allowance/ Charge. Tax and discount are not included.
Beispiel / Example:
MOA+203:22.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 38
Monetary amount type code Rechnungspositionsbetrag
qualifier Invoice item amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 20.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Dieser Positionsbetrag ist der Gesamtbetrag, der sich für die Position ergibt als Produkt aus Menge und Preis. Der Betrag beinhaltet
keine Abschläge, Zuschläge, Skonti und Steuern
This line item value is the total value, which results from amount multiplied with price. The value does not include allowances, charges,
discounts and taxes.
Beispiel / Example:
MOA+38:20.00:EUR:4
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PRI
C509 Preisinformation C M
Price information
5125 Preis, Qualifier M an..3 M an..3 AAB
Price code qualifier Bruttokalkulation
Calculation gross
5118 Preis, Betrag C n..15 M n..15 10.00
Price amount
5375 Preisart, Code C an..3 N Not used
Price type code
5387 Preisart, Code C an..3 N Not used
Price specification code
5284 Einzelpreisbasis, Menge C n..9 M n..9 1
Unit price basis quantity (1) Preisbasis (Menge), auf die sich ein Einzelpreis
bezieht
(1) Basis for price (amount)
Beispiel / Example:
PRI+AAB:10.00:::1'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 ON
Reference code qualifier John Deere (Rahmen)Auftrags-/Bestellnummer
Order document identifier, buyer assigned
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 ABO
Reference code qualifier Lieferanten Artikelnummer
Originator's reference
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 LieferantArtikelNr2
Reference identifier SupplierMaterialNo2
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
RFF+ABO:LieferantArtikelNr2'
RFF+ABO:SupplierMaterialNo2'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
RFF
C506 Referenz M M
Reference
1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 AAU
Reference code qualifier Lieferscheinnummer
Despatch note document identifier
1154 Referenz, Identifikation C an..70 M an..70 LieferscheinNr2
Reference identifier DeliveryNoteNo2
1156 Zeilennummer C an..6 N Not used
Document line identifier
1056 Versionsnummer C an..9 N Not used
Version identifier
1060 Revisionsnummer C an..6 N Not used
Revision identifier
Bemerkung / Comment:
Das Segment steht in Abhängigkeit zum LIN Segment. Dies bedeutet, dass die Lieferscheinnummer zwingend benötigt wird, sobald im
LIN Segment die John Deere Artikel/ Sachnummer angegeben ist. Kann keine John Deere Artikel/ Sachnummer angegeben werden
(z.B. Beratung, Wartung), muss im LIN Segment dies mit N/A angegeben werden.
This segment is related to the LIN segment. This means that a delivery note number is mandatory, as soon as a John Deere material
number has been used in LIN Segment. If no John Deere material number can be provided (i.e. Consulting, maintenance) it has to be
declared as N/A.
Beispiel / Example:
RFF+AAU:LieferscheinNr2'
RFF+AAU:DeliveryNoteNo2'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
DTM
C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M
Date/time/period
2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an..3 171
Zeitspannen-Funktion, Qualifier Referenzdatum
Date or time or period function Reference date/time
code qualifier
2380 Datum oder Uhrzeit oder C an..35 C an..35 20131024
Zeitspanne, Wert
Date or time or period text
2379 Datums- oder Uhrzeit- oder C an..3 C an..3 102
Zeitspannen-Format, Code CCYYMMDD
Date or time or period format
code
Bemerkung / Comment:
Referenzdatum des Lieferscheins steht in Abhängigheit zum vorherigen RFF+AAU.
Reference date of the delivery note is related to RFF+AAU.
Beispiel / Example:
DTM+171:20131024:102'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
TAX
5283 Zoll-/Steuer-/Gebührenfunktion, M an..3 M an..3 7
Qualifier Steuer
Duty or tax or fee function code Tax
qualifier
C241 Zoll-/Steuer-/Gebührenart C C
Duty/tax/fee type
5153 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art, C an..3 M an..3 VAT
Code Mehrwertsteuer
Duty or tax or fee type name Value added tax
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5152 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art C an..35 N Not used
Duty or tax or fee type name
C533 Verrechnungseinzelheiten von C N
Zoll/Steuer/Gebühren
Duty/tax/fee account detail
5289 Zoll-/Steuer-/Gebührenkonto, M an..6 N Not used
Code
Duty or tax or fee account code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5286 Zoll-/Steuer-/Gebühren, C an..15 N Not used
Veranlagungsbasis, Menge
Duty or tax or fee assessment
basis quantity
C243 Zoll-/Steuer-/Gebühren C C
Duty/tax/fee detail
5279 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..7 N Not used
Code
Duty or tax or fee rate code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
Segmente / Segments
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5278 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate C an..17 M an..17 19
Duty or tax or fee rate
5273 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..12 N Not used
Berechnungsgrundlage, Code
Duty or tax or fee rate basis
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5305 Zoll-/Steuer-/ C an..3 M an..3 S
Gebührenkategorie, Code Standard
Duty or tax or fee category
code
3446 Steuernummer C an..20 N Not used
Party tax identifier
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
5307 Zoll/Steuer/Gebühren, C an..3 N Not used
Fälligkeitsdatum der Zahlung,
Code Tax or duty or fee
payment due
date code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
TAX+7+VAT+++:::19+S'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
ALC
5463 Zu- oder Abschlag, Qualifier M an..3 M an..3 C
Allowance or charge code Zuschlag
qualifier Charge
C552 Zu-/Abschlagsinformation C C
Allowance/charge information
1230 Zu- oder Abschlag, Nummer C an..35 M an..35 Zuschlag2
Allowance or charge identifier Charge2
Kurzinfo, warum ein Zuschlag (z.B. Wochenend
Arbeit)
short info, reason for charge
5189 Zu- oder Abschlag, Code C an..3 N Not used
Allowance or charge
identification code
4471 Zahlungsausgleichsmittel, C an..3 N Not used
Code
Settlement means code
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
C214 Identifikation besonderer C C
Dienste und Leistungen
Special services identification
7161 Besondere Dienste/Leistungen, C an..3 N Not used
Code
Special service description
code
1131 Codeliste, Code C an..17 M an..17 AG
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 M an..3 92
Codepflege, Code Von John Deere definiert
Code list responsible agency Assigned by John Deere
code
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
7160 Besondere Dienste/Leistungen C an..35 N Not used
Special service description
Bemerkung / Comment:
Der Code AG (1131) ist von John Deere definiert. Mit dem Qualifier 92 (3055) ist das Segment konform mit Edifact UN D.07A S3.
Qualifier AG (1131) is defined by John Deere. When Qualifier 92 (3055) is used the segment is compliant with EDIFACT UN D.07A S3.
Beispiel / Example:
ALC+C+Zuschlag+++:AG:92'
ALC+C+Charge+++:AG:92'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
PCD
C501 Prozentangaben M M
Percentage details
5245 Prozentsatz, Qualifier M an..3 M an..3 3
Percentage type code qualifier Betrag in Prozent
Monetary amount adjustment percentage
5482 Prozentsatz C n..10 M n..10 10.00
Percentage
5249 Prozentangabe-Basis, Code C an..3 N Not used
Percentage basis identification
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Der Zuschlag kann optional in Prozent mit angegeben werden.
Allowance can optionally be provided as percentage value.
Beispiel / Example:
PCD+3:10.00'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 8
Monetary amount type code Ab/Zuschlag
qualifier Allowance or charge amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 2.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Das vorherige ALC Segment steuert den Ab- oder Zuschlag (MOA steht in Abhängigkeit). Dies bedeutet, dass der Mehrpreis als
Zuschlag ausgewiesen wird. Alle Geldbeträge werden positiv angegeben, d.h. ohne Plus/ Minus Kennung.
The prior ALC segment regulates allowance and charge (MOA is related). This means that the price added is provided as charge. All
amounts will be provided positively (without prefix/ plus or minus).
Beispiel / Example:
MOA+8:2.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
UNS
0081 Abschnittskennung, codiert M a1 M a1 S
Section identification Trennung von Positions- und Summenteil
Detail/ summary section separation
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
UNS+S'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
CNT
C270 Abstimmangabe M M
Control
6069 Kontrollsumme, Qualifier M an..3 M an..3 2
Control total type code qualifier Anzahl der Positionszeilen in der Nachricht
Number of line items in message
6066 Kontrollsumme M n..18 M n..18 2
Control total quantity Kontrollwert: Anzahl der Positionen in der Nachricht
count line items
6411 Maßeinheit, Code C an..8 N Not used
Measurement unit code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
CNT+2:2'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 79
Monetary amount type code Gesamtpositionsbetrag
qualifier Total line items value
5004 Geldbetrag C n..35 C n..35 117.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 C an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 C an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+79:117.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 136
Monetary amount type code Summe Fracht+Verpackungskosten+ sonst.
qualifier Nebenkosten
Total invoice freight costs+packaging
costs+miscellaneous costs
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 15.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Es werden alle Frachtkosten (FC)/ Verpackungskosten (PC)/ sonst. Nebenkosten (ABK) als Gesamtbetrag ausgewiesen.
All Freight Costs (FC)/ Packaging Costs (PC)/ miscellaneous costs (ABK) are provided as a cumulated value.
Beispiel / Example:
MOA+136:15.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 109
Monetary amount type code Auf die Gesamtrechnung gewährter
qualifier Rabatt/ Skonto
Payment discount value
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 2.00
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+109:2.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 125
Monetary amount type code Steuerpflichtiger Betrag
qualifier Taxable amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+125:130.00:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 176
Monetary amount type code Gesamter Steuerbetrag der Rechnung
qualifier Message total duty/ tax/ fee amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+176:24.70:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 77
Monetary amount type code Gesamtbetrag der Rechnung einschließlich Steuern
qualifier Total invoice value incl. tax
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 154.70
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Der Rechnungsbetrag (MOA+77) ist die Summe aus:
Summe der Positionsbeträge (MOA+79)
plus Summe aller Zuschläge (MOA+136)
plus Summe aller Steuern (MOA+176)
Beispiel / Example:
MOA+77:154.70:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
TAX
5283 Zoll-/Steuer-/Gebührenfunktion, M an..3 M an..3 7
Qualifier Steuer
Duty or tax or fee function code Tax
qualifier
C241 Zoll-/Steuer-/Gebührenart C C
Duty/tax/fee type
5153 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art, C an..3 M an..3 VAT
Code Mehrwertsteuer
Duty or tax or fee type name Value added tax
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5152 Zoll-/Steuer-/Gebühren-Art C an..35 N Not used
Duty or tax or fee type name
C533 Verrechnungseinzelheiten von C N
Zoll/Steuer/Gebühren
Duty/tax/fee account detail
5289 Zoll-/Steuer-/Gebührenkonto, M an..6 N Not used
Code
Duty or tax or fee account code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5286 Zoll-/Steuer-/Gebühren, C an..15 N Not used
Veranlagungsbasis, Menge
Duty or tax or fee assessment
basis quantity
C243 Zoll-/Steuer-/Gebühren C C
Duty/tax/fee detail
5279 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..7 N Not used
Code
Duty or tax or fee rate code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5278 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate C an..17 M an..17 19
Duty or tax or fee rate
Segmente / Segments
5273 Zoll-/Steuer-/Gebührenrate, C an..12 N Not used
Berechnungsgrundlage, Code
Duty or tax or fee rate basis
code
1131 Codeliste, Code C an..17 N Not used
Code list identification code
3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Not used
Codepflege, Code
Code list responsible agency
code
5305 Zoll-/Steuer-/ C an..3 M an..3 S
Gebührenkategorie, Code Standard
Duty or tax or fee category
code
3446 Steuernummer C an..20 N Not used
Party tax identifier
1227 Kalkulations-Folge, Code C an..3 N Not used
Calculation sequence code
5307 Zoll/Steuer/Gebühren, C an..3 N Not used
Fälligkeitsdatum der Zahlung,
Code Tax or duty or fee
payment due
date code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
TAX+7+VAT+++:::19+S'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 124
Monetary amount type code Abgabenbetrag
qualifier Tax amount
5004 Geldbetrag C n..35 C n..35 24.70
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 C an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 C an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+124:24.70:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
MOA
C516 Geldbetrag M M
Monetary amount
5025 Geldbetrag, Qualifier M an..3 M an..3 125
Monetary amount type code Steuerpflichtiger Betrag
qualifier Taxable amount
5004 Geldbetrag C n..35 M n..35 154.70
Monetary amount
6345 Währung, Code C an..3 M an..3 EUR
Currency identification code Währungscode, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
Currency Code, ISO 4217 3 alpha Code (EURO)
6343 Währung, Qualifier C an..3 M an..3 4
Currency type code qualifier Rechnungswährung
Invoicing currency
4405 Status, Code C an..3 N Not used
Status description code
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
MOA+125:154.70:EUR:4'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
UNT
0074 Anzahl der Segmente in einer M n..6 M n..6 82
Nachricht
Number of segments in the
message
0062 Nachrichten-Referenznummer M an..14 M an..14 Nachrichten-Referenznummer
Message reference number Message reference No.
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
UNT+82+ Nachrichten-Referenznummer'
UNT+82+ Message reference number'
Segmente / Segments
Counter No Tag St MaxOcc Level Name
Standard Implementation
Tag Name St Format St Format Anwendung-Bemerkung / Usage-Remark
UNZ
0036 Datenaustauschzähler M n..6 M n..6 1
Interchange control count
0020 Datenaustauschreferenz M an..14 M an..14 ÜbertragungsNr
Interchange control reference Wiederholung des im UNB, Datenelement 0020
übertragenen Wertes
TransmissionNo
Repitition of the UNB value, dataelemnt 0020
Bemerkung / Comment:
Beispiel / Example:
UNZ+1+ÜbertragungsNr'
UNZ+1+TransmissionNo'
Beispielnachricht / Example
UNA:+.? '
UNB+UNOC:3+LieferantenSender:92:LieferantenNr+O0013000059DEERE:91:Werk-
kodiert+131101:1236+ÜbertragungsNr+++++INVOICE'
UNH+ Nachrichten-Referenznummer+INVOIC:D:07A:UN:GA0131'
BGM+380+RechnungsNr+9'
DTM+137:20131030:102'
DTM+1:20131028:102'
FTX+ABM+++Rechnungsart'
FTX+REG+++Geschäftsführer'
FTX+PAI+++Zahlungsziel, Textform'
NAD+BY+LX01++John Deere GmbH & Co. KG:John Deere Werk Mannheim+John-Deere-Str.
90+Mannheim++68163+DE'
RFF+VA:DE283504884'
RFF+IT:KundenNr'
CTA+IC+:JD Ansprechpartner'
NAD+UP+LX01++John Deere GmbH & Co KG:John Deere Werk Mannheim+John Deere Str.
90+Mannheim++68163+DE'
NAD+SU+LieferantenNr::92++Lieferantenname1:Lieferantenname2+LieferantenStr+LieferantenStadt++LieferantenPLZ+
DE'
FII+RH+IBAN+:25:17::::BankName+DE'
RFF+VA:UST ID Lieferant'
RFF+FC:Steuernummer Lieferant'
RFF+XA:HRB 4711 Musterstadt, Musterland'
CTA+AD+:Lieferant Rechnungskontakt'
CTA+IC+:Lieferant Ansprechpartner'
COM+Lieferant Tel:TE'
COM+Lieferant Fax:FX'
COM+Lieferant Email:EM'
COM+Lieferant World Wide Web:AH'
CUX+2:EUR:4'
PYT+22++5+3+D+7'
DTM+171:20131030:102'
PCD+12:2.5'
PYT+22++5+3+D+14'
DTM+171:20131030:102'
PCD+12:2'
PYT+1'
DTM+171:20131129:102'
PCD+12:0'
ALC+C+Beschreibung Frachtkosten+++FC'
MOA+8:10.00:EUR:4'
ALC+C+Beschreibung Verpackungskosten+++PC'
MOA+8:4.00:EUR:4'
ALC+C+Beschreibung sonst. Nebenkosten+++ABK'
MOA+8:1.00:EUR:4'
LIN+1++JD MaterialNr1:IN'
IMD+++:::Material-/Leistungsbeschreibung1'
QTY+47:1.000:EA'
DTM+35:20131028:102'
MOA+203:95.00:EUR:4'
MOA+38:100.00:EUR:4'
PRI+AAB:100.00:::1'
RFF+ON:JD-BestellNr1'
RFF+ABO:LieferantArtikelNr1'
RFF+AAU:LieferscheinNr1'
DTM+171:20131025:102'
TAX+7+VAT+++:::19+S'
ALC+A+Rabatt+++:DI:92'
PCD+3:5.00'
MOA+8:5.00:EUR:4'
TOD+++:::Lieferbedingung'
LIN+2++JD MaterialNr2:IN'
IMD+++:::Material-/Leistungsbeschreibung2'
QTY+47:2.000:EA'
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 103
John Deere Guide Edifact Invoice
Beispielnachricht / Example
DTM+35:20131024:102'
MOA+203:22.00:EUR:4'
MOA+38:20.00:EUR:4'
PRI+AAB:10.00:::1'
RFF+ON:JD-BestellNr2'
RFF+ABO:LieferantArtikelNr2'
RFF+AAU:LieferscheinNr2'
DTM+171:20131024:102'
TAX+7+VAT+++:::19+S'
ALC+C+Zuschlag2+++:AG:92'
PCD+3:10.00'
MOA+8:2.00:EUR:4'
UNS+S'
CNT+2:2'
MOA+79:117.00:EUR:4'
MOA+136:15.00:EUR:4'
MOA+109:2.00:EUR:4'
MOA+125:130.00:EUR:4'
MOA+176:24.70:EUR:4'
MOA+77:154.70:EUR:4'
TAX+7+VAT+++:::19+S'
MOA+124:24.70:EUR:4'
MOA+125:130.00:EUR:4'
UNT+82+ Nachrichten-Referenznummer‘
UNZ+1+ÜbertragungsNr'
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 104
John Deere Guide Edifact Invoice
The following example serves the purpose of quicker orientation of the EDIFACT segments/fields and
should not be seen as a template. It should visualize the connection between guide and message example.
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 105
John Deere Guide Edifact Invoice
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 106
John Deere Guide Edifact Invoice
Material-/Leistungsbeschreibung1
Material/ performance description1
IMD+++…1
Material: JD MaterialNr1
Material: JD MaterialNo.1
LIN+1
Lieferant ArtikelNr1
Supplier MaterialNo.1
RFF+ABO1
Lieferbedingung
Terms of Delivery
TOD
Leistungsdatum 28.10.2013
Performance Date DTM+35
_________
Nettobetrag der Position 95.00 EUR
Line item amount MOA+203:95.00
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 107
John Deere Guide Edifact Invoice
Material-/Leistungsbeschreibung2
Material/ performance description2
IMD+++…2
Lieferant ArtikelNr2
Supplier MaterialNo.2
RFF+ABO2
Leistungsdatum 24.10.2013
Performance Date DTM+35
_________
Nettobetrag der Position 22.00 EUR
Line item amount MOA+203:22.00
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 108
John Deere Guide Edifact Invoice
Zahlungsbedingungen:
Payment Terms
Zahlungsziel, Textform
Term of Payment, in text form
FTX+PAI
Zahlbar innerhalb 7 Tagen ab 30.10.2013 mit 2.5% Abzug
Payable within 7 days from 10/30/2013 with 2.5% discount
PYT+22..+D+7 DTM+171 PCD+12:2.5
Zahlbar innerhalb 14 Tagen ab 30.10.2013 mit 2% Abzug
Payable within 14 days from 10/30/2013 with 2% discount
PYT+22..+D+14 DTM+171 PCD+12:2
Zahlbar ohne Abzug bis zum 29.11.2013
Payable without discounts by 10/29/2013
PYT+1 DTM+17:20131129:102
Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC / UN D.07A S3 Ausgabe: 24.02.2014 Page: 109