Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Kontaktdaten
Hersteller der in vorliegender Dokumentation beschriebenen
Ringbewickelmaschine ist:
RUFF GmbH
Am Schammacher Feld 2
D- 85567 Grafing bei München
Telefon + 49 (0)80 92 / 70 57 - 0
Telefax + 49 (0)80 92 / 70 57 - 57
Email: sales@ruff-worldwide.com
WWW: http://www.ruff-worldwide.com
Maschinen-Nr.:
Baujahr:
2 mini-basic-plus_v12_1117.doc
INHALTSVERZEICHNIS
MINI BASIC PLUS
INHALTSVERZEICHNIS
1. Benutzerinformation 5
1.1 Aufbewahrung und Weitergabe der Anleitung 5
1.2 Beschriebener Produkttyp 5
1.3 Zielgruppe der Anleitung 6
1.4 Schulungen und Schulungsthemen 6
1.5 Zusätzlich geltende Dokumente 6
3. Sicherheitsvorschriften 12
3.1 Gewährleistung und Haftung 12
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 12
3.3 Bestimmungswidrige Verwendung 12
3.4 Qualifikation des Personals 13
3.5 Betreiberpflichten 15
3.6 Sicherheitskennzeichnung an der Maschine 16
3.7 Sauberkeit am Arbeitsplatz 19
3.8 Ersatzteile, Zubehör 19
4. Schutzeinrichtungen 20
4.1 Grundlegendes zu Schutzeinrichtungen 20
4.2 Lage und Aussehen der Schutzeinrichtungen 21
5. Produktbeschreibung 22
5.1 Lieferumfang 22
5.2 Technische Daten 23
5.3 Aufbau und Funktion 24
5.4 Funktionsbeschreibung 29
7. Montage 34
7.1 Sicherheitshinweise zur Montage 34
7.2 Aufstellbedingungen am Einsatzort 35
7.3 Montage der Maschine 36
8. Erste Inbetriebnahme 38
8.1 Sicherheitshinweise zur Erstinbetriebnahme 38
8.2 Erstinbetriebnahme 39
mini-basic-plus_v12_1117.doc 3
INHALTSVERZEICHNIS
MINI BAISC PLUS
9. Betrieb 42
9.1 Sicherheitshinweise zum Betrieb 43
9.2 Betriebsarten 45
9.3 Einsetzen des Ringkerns 46
9.4 Magazin füllen 47
9.5 Ringkern bewickeln 52
9.6 Herausnehmen des Ringkerns 53
9.7 Magazinwechsel RW200 und RW300 54
9.8 Innengleitersytem 55
9.9 Multisystem Wickelkopf RW100-Mini 56
9.10 Wickelkopf wechseln 59
9.11 Rundwickeltisch wechseln 60
9.12 Maschine stoppen 61
9.13 Ausschalten der Maschine 61
10. Programmierung 62
10.1 Begriffsdefinitionen 62
10.2 Funktionsbeschreibung der Bedienfelder 64
10.3 Maschinenparameter 68
10.4 Produktion 70
10.5 Erstellung eines neuen Wickelprogramms 72
10.6 Wickeldaten bearbeiten 73
10.7 Ein bestehendes Programm löschen 79
10.8 Fehlerbildschirm 79
10.9 Testbildschirm 80
11. Reinigung 81
11.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 81
11.2 Reinigungsmittel 82
11.3 Maschine reinigen 82
12. Wartung 83
12.1 Sicherheitshinweise zur Wartung 83
12.2 Wartungsplan 84
12.3 Wartungsarbeiten 85
13. Störungsbehebung 89
13.1 Sicherheitshinweise zur Störungsbehebung 89
13.2 Mögliche Störungen 90
14. Demontage 93
14.1 Sicherheitshinweise zu Demontage 93
14.2 Lagerungen nach der Demontage 93
14.3 Beschreibung der Demontagearbeiten 94
15. Entsorgung 95
4 mini-basic-plus_v12_1117.doc
1. BENUTZERINFORMATION
MINI BASIC PLUS
1. BENUTZERINFORMATION
Diese Anleitung ist eine wesentliche Hilfe für den ordnungsgemäßen
Betrieb der Maschine. Sie enthält wichtige Informationen und
Sicherheitshinweise, um die Maschine sachgerecht,
bestimmungsgemäß und wirtschaftlich zu betreiben.
Die Anleitung hilft Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und
Ausfallzeiten zu vermindern, sowie die Zuverlässigkeit und die
Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Jede Nichtbeachtung kann Unfälle mit tödlichem Ausgang,
Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
diese Anleitung,
die Unterlagen über die erfolgten Umrüstarbeiten und
Reparaturarbeiten,
Nachweis über die Wartungsarbeiten.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 5
1. BENUTZERINFORMATION
MINI BASIC PLUS
Einschalten,
Rüsten,
Betrieb und Bedienung,
Umrüsten,
Programmierung,
Wartung.
6 mini-basic-plus_v12_1117.doc
2. KONVENTIONEN FÜR DIESE ANLEITUNG
MINI BASIC PLUS
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu Tod oder
schwersten Verletzungen führt.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu Tod oder
schwersten Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
geringfügigen Verletzungen oder zu Schäden an der Maschine und
der Umwelt führen kann.
2.2 Warnsymbole
Besondere Gefahrenquellen sind durch Warnsymbole optisch
hervorgehoben.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 7
2. KONVENTIONEN FÜR DIESE ANLEITUNG
MINI BASIC PLUS
8 mini-basic-plus_v12_1117.doc
2. KONVENTIONEN FÜR DIESE ANLEITUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 9
2. KONVENTIONEN FÜR DIESE ANLEITUNG
MINI BASIC PLUS
Aufzählung 1
‒ Punkt A
‒ Punkt B
Aufzählung 2
Verweise auf Kapitel, Pläne und sonstige Dokumente sind fett, kursiv
und in “Anführungszeichen“ gesetzt.
10 mini-basic-plus_v12_1117.doc
2. KONVENTIONEN FÜR DIESE ANLEITUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 11
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und anerkannten
Sicherheitsbestimmungen gebaut. Sie unterliegt der EG-
Maschinenrichtlinie (2006/42 EG).
Dennoch können bei der Verwendung der Maschine Gefahren für
Leib und Leben von Personen bzw. Beeinträchtigungen der Maschine
und anderer Sachwerte entstehen.
Für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien
Betrieb der Maschine, die in diesem Kapitel aufgeführten
Sicherheitsvorschriften einhalten.
12 mini-basic-plus_v12_1117.doc
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
3.4.1 Betreiber
Der Betreiber besitzt die Maschine oder hat sie gemietet.
Nach der vertraglich geregelten Übergabe der Verantwortlichkeiten
an den Betreiber, ist dieser für die bestimmungsgemäße Verwendung
der Maschine verantwortlich.
Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass sein gesamtes Personal
alle notwendigen körperlichen und geistigen Voraussetzungen für die
ihm zugewiesenen Tätigkeiten erfüllt.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 13
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
14 mini-basic-plus_v12_1117.doc
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
3.5 Betreiberpflichten
Der Betreiber erhält eine ausführliche Einweisung in die Maschine
durch die RUFF GmbH.
Der Betreiber der Maschine bleibt, sofern nichts anderes vereinbart
wurde, jederzeit für deren Verwendung verantwortlich. Dies gilt auch,
wenn die Maschine von Dritten verwendet wird.
Der Betreiber muss:
mini-basic-plus_v12_1117.doc 15
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
16 mini-basic-plus_v12_1117.doc
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
Position der
Warnschilder
mini-basic-plus_v12_1117.doc 17
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
18 mini-basic-plus_v12_1117.doc
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 19
4. SCHUTZEINRICHTUNGEN
MINI BASIC PLUS
4. SCHUTZEINRICHTUNGEN
4.1 Grundlegendes zu Schutzeinrichtungen
Die Schutzeinrichtungen schützen Personal und Sachwerte vor
Gefährdungen. Der Betrieb ohne diese Schutzeinrichtung hat Tod,
schwere Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge.
Es ist verboten die Schutzeinrichtungen
zu demontieren,
zu manipulieren,
außer Kraft zu setzen,
durch andere, den Sicherheitsanforderungen nicht
entsprechende, Einrichtungen zu ersetzen.
20 mini-basic-plus_v12_1117.doc
4. SCHUTZEINRICHTUNGEN
MINI BASIC PLUS
Überblick der
Schutzeinrichtungen
1
1 NOT-AUS-TASTER
Drücken Sie im Notfall (möglicher Personen- oder
Maschinenschaden) oder wenn Sie glauben, dass es sich um einen
Notfall handelt, sofort den “NOT-AUS-TASTER“.
Der “NOT-AUS-TASTER“ unterbricht die Funktionselemente der
Maschine. Der Hauptantrieb wird mit dem größtmöglichen
Bremsmoment stillgesetzt.
Ein Not-Aus wird auf dem Display der Maschine gemeldet.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 21
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
5.1 Lieferumfang
Lieferumfang in der
Transportkiste
22 mini-basic-plus_v12_1117.doc
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
Wickeldaten
Vorschubbereich 0,001 mm – 10 mm
Außendurchmesser Ringkern 3 – 150 mm
Restlochdurchmesser Ringkern Mindestens 1,0 mm
Ringkernhöhe bis 25 mm
Drahtdurchmesser Monofilar 0,05 mm – 1 mm
Elektrische Daten
Netzanschluss 1Ph 230V AC 50-60 Hz, 6A
Anschlussleistung 0,7 kW
Motor Wickelkopf 0,4 kW, 3000 UPM, 1,3 Nm
Servomotor Rundwickeltisch 0,1 kW, 3000 UPM, 0,32 Nm
Leistungsdaten Steuerung
Betriebssystem PLC System
Display 4-zeilige LCD Anzeige
Integrierter Speicher Ca. 200 Wickelprogramme mit einer Sequenz
Schnittstelle Datenaustausch RS 232 mit PC-Software als Sonderzubehör
Software- Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Polnisch
Einsatzumgebungsbedingungen
Temperaturbereich 0° – 40°C
Luftfeuchte 5% – 95%; nicht kondensierend
Sonstige Anforderungen Staubarme und spritzwasserfreie Umgebung
mini-basic-plus_v12_1117.doc 23
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
Bedienerarbeitsplatz
24 mini-basic-plus_v12_1117.doc
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
Überblick der
Maschine
2 3 4 11 5 6
10 8 9
1 13
3 12
3
1 Rundwickeltisch
Der Rundwickeltisch dreht den Ringkern entsprechend dem
eingestellten Vorschub um den Wickelkopf.
2 Wickelkopf
Über den Wickelkopf wird der Ringkern mit Draht bewickelt.
3 Drahtschere
mini-basic-plus_v12_1117.doc 25
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
4 Handrad
Über das Handrad wird das Magazin bzw. der Wickelkopf von Hand
gedreht.
8 Hauptsicherungen
9 Hauptsicherungen
10 Netzkabel
11 Steuerung
Über die Steuerung werden folgende Aufgaben ausgeführt:
Wickelprogramme programmieren,
Produktion überwachen,
Betriebsart auswählen,
Steuerung testen,
Maschinenparameter einstellen,
Fehlermeldungen anzeigen.
12 Fußpedal “DREHZAHL“
Das Fußpedal “DREHZAHL“ startet die Maschine und regelt die
Maschinendrehzahl im Automatikbetrieb und Handbetrieb.
Regelbereich 0% bis 100% der programmierten Maschinendrehzahl.
Nur Fußpedal RUFF FRG-10: Wird das Fußpedal “DREHZAHL“
vollständig durchgetreten, stoppt die Maschine automatisch mit einem
Schnellstopp.
26 mini-basic-plus_v12_1117.doc
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
Elemente am
Handbediengerät
und der Maschine
5 4 3 2 1
1 “HAUPTSCHALTER“
Über den “HAUPTSCHALTER“ wird die gesamte Maschine
spannungsfrei geschaltet.
Die Maschine wird schnellstmöglich gestoppt und blockiert, bis der
“HAUPTSCHALTER“ wieder aktiviert wird.
4 Taster “START“
Der Taster „Start“ zeigt eine betriebsbereite Maschine and und starten
die Maschine automatisch.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 27
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
5 Leuchttaster “STOPP/QUITTIEREN“
Die Taste “STOP“ stoppt die Maschine.
Wenn die Taste “STOP“ blinkt, muss die Maschine quittiert werden.
Dazu vor einem Maschinenstart die Taste “STOP“ drücken. Vorher
kann mit der Taste “START oder dem Fußpedal “DREHZAHL“ kein
Maschinenstart erfolgen.
Nach jeder Sequenz, jedem Füllen und nach dem Wickelende muss
die Maschine quittiert werden.
28 mini-basic-plus_v12_1117.doc
5. PRODUKTBESCHREIBUNG
MINI BASIC PLUS
5.4 Funktionsbeschreibung
Schematische
Darstellung des Magazin mit Draht füllen Draht am Ringkern
Wickelablaufs befestigen
Wickeldraht durch
Wickelkopf führen und am Maschinelles Bewickeln des
Magazin befestigen Ringkerns
Draht trennen
Ringkern in Rundwickeltisch
einspannen
Ringkern entnehmen
Materialbehälter hinter dem
Rundwickeltisch platzieren
Bewickeln des
Ringkerns
mini-basic-plus_v12_1117.doc 29
6. ABLADEN, TRANSPORT UND LAGERUNG
MINI BASIC PLUS
Schwerpunkt der
Transportkiste
30 mini-basic-plus_v12_1117.doc
6. ABLADEN, TRANSPORT UND LAGERUNG
MINI BASIC PLUS
Aufnahmepunkte
der Transportkiste
GEFAHR
Herabfallende Ladung!
Ladung kann während des innerbetrieblichen Transports
herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Hebezeuge und Anschlagmittel einsetzen, die für das Gewicht
der Ladung ausgelegt sind.
Niemals unter schwebende Ladung treten.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 31
6. ABLADEN, TRANSPORT UND LAGERUNG
MINI BASIC PLUS
KIPPGEFAHR!
Die Transportkiste hat einen außerhalb der Mitte liegenden
Schwerpunkt.
Die Transportkiste kann kippen und schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen.
Die Bodentragfähigkeit prüfen.
Die Transportsymbole auf der Kiste beachten.
Die Transportkiste niemals umlegen.
Transportkiste schlagfrei und stoßfrei transportieren.
Den Transport nur mit 2 Personen und geeigneten
Transportgeräten durchführen.
32 mini-basic-plus_v12_1117.doc
6. ABLADEN, TRANSPORT UND LAGERUNG
MINI BASIC PLUS
6.4 Lagerbedingungen
VORSICHT
Die Maschine kann durch falsche Lagerung beschädigt werden.
Irreparable Schäden an der Maschine können die Folge sein.
Bei der Erstanlieferung und Zwischenlagerung die
Lagerbedingungen einhalten!
mini-basic-plus_v12_1117.doc 33
7. MONTAGE
MINI BASIC PLUS
7. MONTAGE
Terpentinersatz
34 mini-basic-plus_v12_1117.doc
7. MONTAGE
MINI BASIC PLUS
WARNUNG
Auf einem unzureichenden Arbeitstisch kann die Maschine kippen.
Schwere oder tödliche Verletzungen können die Folge sein.
Vor der Montage der Maschine den Arbeitstisch prüfen.
Gesamtplatzbedarf
des Arbeitsbereichs
mini-basic-plus_v12_1117.doc 35
7. MONTAGE
MINI BASIC PLUS
GEFAHR
Bei einer Berührung von stromführenden Bauteilen kommt es zu
einer gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder Tod können die Folge
sein.
Netzkabel der Maschine erst nach Abschluss aller Arbeiten zur
“Montage der Maschine“ an die Stromversorgung anschließen.
WARNUNG
Die Maschine kann während der Montage und beim
innerbetrieblichen Transport kippen.
Menschen können verletzt werden und die Maschine kann beschädigt
werden
Den Transport und die Montage nur mit 2 Personen und
geeigneten Transportgeräten durchführen.
GEFAHR
Terpentinersatz ist feuergefährlich und kann einen Brand
verursachen.
Verbrennungen oder Tod können die Folge sein.
Bei Einsatz von Terpentin stets Rauchen, Feuer, Funken und
offenes Licht vermeiden.
36 mini-basic-plus_v12_1117.doc
7. MONTAGE
MINI BASIC PLUS
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Stolpern über Kabel.
Kabel so verlegen, dass sie keine Stolperfallen sein können.
Kabel nicht in Verkehrswegen verlegen.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 37
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
MINI BASIC PLUS
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
38 mini-basic-plus_v12_1117.doc
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
MINI BASIC PLUS
GEFAHR
Quetsch- und Einzugsgefahr durch angetriebene und rotierende
Maschinenteile im Bereich der Rundwickeltisches und des
Wickelkopfs.
Hände, lange Haare und lose Kleidungsstücke können eingezogen
und gequetscht werden.
Vor dem Einschalten der Maschine Personen aus dem
Gefahrenbereich verweisen.
Bei laufender Maschine niemals in den Wickelbereich, an
bewegliche Maschinenteile oder an den Draht greifen. Erst in
den Wickelbereich eingreifen, wenn die Maschine vollständig
zum Stillstand gekommen ist.
Beim Rüsten der Maschine vorsichtig im Wickelbereich
arbeiten.
Vor dem Start der Maschine immer das Magazin und den
Zahnkranzschutz schließen.
Anzapfungen am Ringkern nur mit Spezialwerkzeug
einarbeiten!
Störungen am Drahtlauf nie bei laufender Maschine beheben.
Maschine ausschließlich vom Bedienarbeitsplatz bedienen.
Wickelbereich während des Betriebs nicht aus den Augen
lassen.
8.2 Erstinbetriebnahme
Maschine prüfen:
(1) Anschluss aller Kabel kontrollieren.
(2) Lesbarkeit und Vollständigkeit aller Warnschilder kontrollieren.
(3) Alle mechanisch bewegte Teile auf Freilauf / Beweglichkeit
überprüfen. Zum Beispiel:
‒ Wickelkopf,
‒ Rundwickeltisch.
Maschinenbetrieb prüfen
(1) Sicherstellen, dass der “NOT-AUS-TASTER“ deaktiviert ist.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 39
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
MINI BASIC PLUS
VORSICHT
Mögliche Zerstörung des Displays beim Einsatz von spitzen
Gegenständen.
Irreparable Schäden am Display können die Folge sein.
Die Oberfläche des Displays nur mit den Fingern oder einem
Stylus bedienen.
Die Laufrichtung ist abhängig von der Vorwahl in „Mc Data“ - „Mag
Dir“
40 mini-basic-plus_v12_1117.doc
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 41
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
9. BETRIEB
Benötigtes Material
Material Prüfung
Kupferlackdraht Den Draht prüfen auf:
gleichbleibenden Durchmesser,
Durchmesser der Kupferlackdrähte von
0,05 mm bis 1 mm Monofilar
Staubeinschlüsse,
Brüchigkeit,
Verbindung mit der Drahtschicht – Kein
Abblättern der Lackierung.
Ringkern Den Ringkern prüfen auf:
ebene Oberflächen,
ausreichende Festigkeit für die
Wickelaufgabe,
Außendurchmesser,
Restlochdurchmesser und
Ringkernhöhe.
42 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
GEFAHR
Quetsch- und Einzugsgefahr durch angetriebene und rotierende
Maschinenteile im Bereich der Rundwickeltisches und des
Wickelkopfs.
Hände, lange Haare und lose Kleidungsstücke können eingezogen
und gequetscht werden.
Vor dem Einschalten der Maschine Personen aus dem
Gefahrenbereich verweisen.
Bei laufender Maschine niemals in den Wickelbereich, an
bewegliche Maschinenteile oder an den Draht greifen. Erst in
den Wickelbereich eingreifen, wenn die Maschine vollständig
zum Stillstand gekommen ist.
Beim Rüsten der Maschine vorsichtig im Wickelbereich
arbeiten.
Vor dem Start der Maschine immer das Magazin und den
Zahnkranzschutz schließen.
Anzapfungen am Ringkern nur mit Spezialwerkzeug
einarbeiten!
Störungen am Drahtlauf nie bei laufender Maschine beheben.
Maschine ausschließlich vom Bedienarbeitsplatz bedienen.
Wickelbereich während des Betriebs nicht aus den Augen
lassen.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 43
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
GEFAHR
Wenn der Ringkern während der Wicklung nach oben drückt besteht
Quetsch- und Einzugsgefahr durch angetriebene und bewegliche
Maschinenteile bei Eingriff in den Wickelbereich.
Hände, lange Haare und lose Kleidungsstücke können eingezogen
und gequetscht werden.
Anpressdruck der Andruckrolle und der Transportrollen
während der Wicklung reduzieren oder
Halterollen anbringen (optionales Zubehör).
WARNUNG
Herausgeschleuderte Teile und peitschendes Drahtende bei
Maschinenbewegung.
Während des Betriebs kann der Draht reißen. Schnittverletzungen an
Körper und Gesicht durch das peitschende Drahtende sind die Folge.
Während des Betriebs stets eine geschlossene Schutzbrille /
ein Schutzvisier tragen.
Draht nur trennen wenn die Maschine vollständig zum Stillstand
gekommen ist.
WARNUNG
Hohe Lärmentwicklung bei maximaler Maschinengeschwindigkeit
kann zu Gehörschäden führen.
Bei maximaler Maschinengeschwindigkeit Gehörschutz tragen.
VORSICHT
Schäden an der Maschine durch geöffnetes Magazin oder sich
öffnendes Magazin bei laufender Maschine.
Irreparable Schäden an der Maschine können die Folge sein.
Die Maschine nicht mit geöffnetem Magazin starten.
Die laufende Maschine nicht mit leerem Magazin betreiben. Bei
wenig Draht im Magazin die Maschine nur langsam betreiben.
Das Magazin mit mindestens 5% mehr Draht, als für die
Wickelaufgabe benötigt, füllen.
44 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
9.2 Betriebsarten
Wickelprogramm
In einem Wickelprogramm werden Werte programmiert, damit die
Maschine einen Ringkern bewickelt.
Ein Wickelprogramm besteht aus einem Modul oder aus mehreren
Modulen, die der Reihe nach ausgeführt werden.
Im Normalfall wird durch ein Wickelprogramm die Wicklung von
einem Ringkern programmiert.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 45
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
46 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
VORSICHT
Lassen Sie kein Magazin ohne Drahtfüllung laufen. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Liegen im Magazin weniger als zwei Windungen, dürfen 200
U/min nicht überschritten werden!
mini-basic-plus_v12_1117.doc 47
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
48 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
Schema: Ringkern
vertikal und
horizontal
ausrichten
mini-basic-plus_v12_1117.doc 49
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
Draht am Magazin
befestigen
2 1
1 Magazin 2 Filzklemme
3 Magazinführungsrolle
50 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
Magazin füllen
1 Magazinfüllrolle 2 Magazin
mini-basic-plus_v12_1117.doc 51
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
(1) Das Magazin wird solange gedreht, bis der Verschluss kurz
über der Ringkernoberfläche steht (Fig.1).
(2) Legen Sie die linke Hand an den Drahtschneidehebel und
halten Sie den Draht zwischen Drahtschneider und Magazin mit
Ihrer rechten fest. Schneiden Sie den Draht so, dass ein etwa
15cm langes Drahtende in Ihrer rechten Hand verbleibt (Fig. 2).
(3) Führen Sie den Draht hinter dem Magazin zur linken Seite
durch. Nehmen Sie den Draht mit Ihrer linke Hand und halten
Sie ihn fest (Fig. 3).
(4) Drücken Sie den „START“ Knopf (oder das Fußpedal) um mit
dem Wickeln zu beginnen.
(5) Nach einigen Windungen ist das Drahtende genügend
festgewickelt, sodass Sie es nicht mehr halten müssen (Fig. 5).
52 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 53
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
54 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
9.8 Innengleitersytem
(1) Anstelle der vorerwähnten Seitengleiter kann der Drahtabzug
über einen Innengleiter erfolgen. Dabei handelt es sich um
einen, dem Umfang des Magazin nachgeformten, offenen
Stahlring, bei dem ein Ende als Haken ausgebildet ist (Fig. 1).
(2) Nach dem Füllen des Magazins wird der Innengleiter auf den
Draht im Magazin (durch den Ringkern) aufgeschoben, wobei
zu beachten ist, dass die Öffnung des Hakens nach vorne
gerichtet ist.
(3) Nach Abtrennen des Wickeldrahtes wird der Drahtanfang in den
oben erwähnten Haken eingehängt und seitlich nach recht
herausgehalten, solange bis einige Windungen aufgebracht
sind (Fig. 2). Die Spannung des Innengleiters kann durch
angemessene Verformung der Stärke des Wickeldrahtes
angepasst werden.
(4) Je nach Durchmesser der zur Verarbeitung kommenden CuL-
Drähte sind unterschiedliche Innengleiter zu verwenden.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 55
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
56 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
9.9.2 Bedienung
(1) Das Rundriemensystem wird entsprechend der Wickelanweisung für
Riemenwickelsysteme gehandhabt. Die hauptsächlich benützte
Magazingröße ist 100/2,5.
(2) Das Flachriemensystem wird entsprechend der Wickelanweisung für
Riemenwickelsysteme gehandhabt. Die hauptsächlich benutzte
Magazingröße ist 100/3.
(3) Das Seitengleitersystem wird entsprechend der Wickelanweisung für
Seitengleitersysteme gehandhabt. Die hauptsächlich benutzte
Magazingröße ist 100/4,5 SG in Verbindung mit speziellen
„superfinished“ Seitengleitern.
(4) Das Innengleitersystem wird entsprechend der Wickelanweisung für
Seitengleitersysteme gehandhabt. Die hauptsächlich benutzte
Magazingröße ist 100/2,0.
9.9.3 Auswahl
mini-basic-plus_v12_1117.doc 57
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
9.9.4 Beispiele
(1) Das Rundriemensystem eignet sich sehr gut für Drahtstärken unter
0,15 mm, z.B. Kerngröße 10 x 4 x 4 mm, 2 - 3 Lagen monofilar oder
bifilar mit Draht 0,10 mm, Magazin 100/2,5.
(2) Das Flachriemensystem wird vorzugsweise für Drähte über 0,15 mm
eingesetzt, z.B. Kerngröße 14 x 6 x 5 mm, 2 Lagen monofilar, 60
Windungen mit Draht 0,50 mm, Magazin 100/2,5, fertiges Restloch
circa 3 mm.
(3) Das Seitengleitersystem eignet sich für sehr dünne Drähte und hohe
Windungszahlen, z.B. Kerngröße 14 x 7 x 5 mm, 1000 Windungen
mit Draht 0,08 mm, Magazin 100/4,5 SG und superfinished
Seitengleiter, fertiges Restloch circa 5,5 mm.
(4) Das Innengleitersystem eignet sich für sehr dünne Drähte, z.B.
Kerngröße 5 x 3 x 2 mm, 100 Windungen mit Draht 0,05 mm.
9.9.5 Service
Nennen Sie uns Ihre Wickelaufgabe mit Kernabmessungen und
detaillierten Wickeldaten, Sie erhalten von uns ein perfekt
abgestimmtes Wickelsystem.
58 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
WARNUNG
Der Wickelkopf kann beim Wechseln kippen.
Menschen können verletzt werden und die Maschine kann beschädigt
werden
Große bzw. schwere Wickelköpfe nur mit 2 Personen wechseln.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 59
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
60 mini-basic-plus_v12_1117.doc
9. BETRIEB
MINI BASIC PLUS
WARNUNG
Elektrische Spannung in der Maschine trotz NOT-AUS!
Die Maschine steht weiterhin unter Spannung. Berührung führt zu
Stromschlag und verursacht lebensgefährliche Verletzungen und
Verbrennungen!
Maschine während des Betriebs und nach NOT-AUS niemals
öffnen.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 61
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
10. PROGRAMMIERUNG
VORSICHT
Schäden an der Maschine durch sich öffnendes Magazin bei
laufender Maschine.
Irreparable Schäden an der Maschine können die Folge sein.
Die Maschine nicht mit geöffnetem Magazin starten.
Die laufende Maschine nicht mit leerem Magazin betreiben. Bei
wenig Draht im Magazin die Maschine nur langsam betreiben.
Das Magazin mit mindestens 5% mehr Draht, als für die
Wickelaufgabe benötigt, füllen.
VORSICHT
Mögliche Zerstörung des Displays beim Einsatz von spitzen
Gegenständen.
Irreparable Schäden am Display können die Folge sein.
Die Oberfläche des Displays nur mit den Fingern oder einem
Stylus bedienen.
10.1 Begriffsdefinitionen
Wickelprogramm
In einem Wickelprogramm wird der Ringkern nach den
programmierten Werten mit Draht bewickelt.
Ein Wickelprogramm besteht aus einem Modul oder aus mehreren
Modulen, die der Reihe nach ausgeführt werden.
Im Normalfall wird durch ein Wickelprogramm die Wicklung von
einem Produkt (Ringkern) programmiert.
62 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
Kerndrehrichtung
Die Kerndrehrichtung definiert die Richtung, in die sich der Ringkern
während eines Wickelprogramms dreht. Im Normalfall ist die
Kerndrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn.
Wickelgeschwindigkeit
Die Wickelgeschwindigkeit definiert die Geschwindigkeit, mit der das
Magazin um den Ringkern rotiert.
Die Wickelgeschwindigkeit ist abhängig von der Form des Ringkerns,
dem Drahtdurchmesser und der erforderlichen Bremskraft.
Sequenz
Eine Sequenz ist ein Teilprogramm eines Wickelprogramms. Jede
Sequenz kann unterschiedlich programmiert sein, um aufwändige
Wicklungen zu realisieren.
Windungszahl
Die Windungszahl definiert die Anzahl der Windungen auf dem
Ringkern. Eine Drehung des Magazins um 360° Grad ist genau eine
Windung.
Wicklungslagen
Eine Wicklungslage besteht aus den Windungen zwischen den
Wendepunkten.
Vorschub
Der Vorschub definiert die Strecke, die der Ringkern bei einer
Windung zurücklegt.
Langsamwindungen
Langsamwindungen sind Windungen am Ende eines
Wickelprogramms. Bei Langsamwindungen wird die
Maschinengeschwindigkeit reduziert, was zu besseren
Produktionsergebnissen führt.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 63
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
Produktionsmenü
64 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 65
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
keine Funktion
66 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 67
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
10.3 Maschinenparameter
Über die Taste F7 (Mach. data) zu erreichen.
68 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
Passwortgeschützt
mini-basic-plus_v12_1117.doc 69
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
Quitt mit Stop ein – vor dem Start muss die Stopp/Quitt
Taste betätigt werden
von Ruff voreigestellt
aus – vor Start muss die Stopp/Quitt
Taste nicht betätigt werden
Achtung: Sicherheitstechnisch nicht zu
empfehlen
10.4 Produktion
Durch Drücken der F4-Taste gelangt man zum Bildschirm „Prog.
Bearbeiten“
Zeile 1 Programmname
Zeile 2 aktuelle Sequenz / Anzahl der
Gesamtsequenzen
Zeile 3 aktueller Produktionsschritt, z.B. Füllen /
Wickeln
Zeile 4 Informationszeile
70 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 71
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
72 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 73
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
74 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 75
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
76 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 77
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
78 mini-basic-plus_v12_1117.doc
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
10.8 Fehlerbildschirm
Zeigt Störungen der Maschine an, diese können mit der Stopp Taste
zurückgesetzt werden.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 79
10. PROGRAMMIERUNG
MINI BASIC PLUS
10.9 Testbildschirm
Dient zu Unterstützung bei Störungen.
80 mini-basic-plus_v12_1117.doc
11. REINIGUNG
MINI BASIC PLUS
11. REINIGUNG
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen
kommt es zu einer gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge
sein.
Vor Beginn der Reinigungsarbeiten den “HAUPTSCHALTER“
auf “0“ stellen, gegen unbefugtes Einschalten sichern und
Warnschild anbringen.
Mindestens 5 Minuten nach dem Ausschalten warten, da die
Kondensatoren die Spannung noch diese Zeit aufrecht
erhalten.
Darauf achten, dass bei der Reinigung keine Flüssigkeit ins
Maschineninnere eindringt.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 81
11. REINIGUNG
MINI BASIC PLUS
11.2 Reinigungsmittel
VORSICHT
Ungeeignete Reinigungsmittel können das Display, die Kabel und die
Oberflächen der Maschine beschädigen.
Irreparable Schäden an der Maschine können die Folge sein.
Die Maschine nie mit folgenden Reinigungsmitteln reinigen:
Laugen / Säuren,
Scheuermittel,
Glasreinigungsmittel,
Putzwolle,
leicht verflüchtigende Lösungsmittel (bspw. Reinigungsbenzin),
Rasierklingen, Spachteln oder andere scharfe Gegenstände.
82 mini-basic-plus_v12_1117.doc
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
12. WARTUNG
Innensechskant-Steckschlüsselsatz
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen
kommt es zu einer gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge
sein.
Vor Beginn der Wartungsarbeiten den “HAUPTSCHALTER“ auf
“0“ stellen, gegen unbefugtes Einschalten sichern und
Warnschild anbringen.
Mindestens 5 Minuten nach dem Ausschalten warten, da die
Kondensatoren die Spannung noch diese Zeit aufrecht
erhalten.
Arbeiten an der Elektrik und an stromführenden Bauteilen nur
durch eine ausgebildete Elektrofachkraft durchführen lassen.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 83
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
12.2 Wartungsplan
Wann? Was? Siehe
Drahtüberlaufrolle 12.3.1
schmieren. Drahtführungsrolle
schmieren.
Spiel der 12.3.2 Spiel der
Seitengleiter prüfen. Seitengleiter an den
Wickelköpfen RW 75
Mini, RW 100 Mini,
RW 200 Mini prüfen.
Vor Beginn jeder Prüfen Sie den Not-
Schicht Aus Schalter auf
einwandfreie
Funktion durch
mehrmaliges
Betätigen!
Alle 40 Maschine auf 12.3.3 Einfache
Betriebsstunden. Beschädigungen Kontrolle und
prüfen. Sichtprüfung.
Alle zwei Jahre. Mechanische 12.3.4 Wartung der
Bauteile fetten und mechanischen
auf Verschleiß Bauteile.
prüfen.
Bei Bedarf. Software updaten. Softwareupdate
Siax110 mit Linkbox
und USB-Stick.
84 mini-basic-plus_v12_1117.doc
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
12.3 Wartungsarbeiten
12.3.1 Drahtführungsrolle schmieren
Drahtführungsrolle
1 Drahtführungsrolle
mini-basic-plus_v12_1117.doc 85
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
86 mini-basic-plus_v12_1117.doc
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 87
12. WARTUNG
MINI BASIC PLUS
88 mini-basic-plus_v12_1117.doc
13. STÖRUNGSBEHEBUNG
MINI BASIC PLUS
13. STÖRUNGSBEHEBUNG
Fachpersonal Umrüsten und Wartung
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen
kommt es zu einer gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge
sein.
Mindestens 5 Minuten nach dem Ausschalten warten, da die
Kondensatoren die Spannung noch diese Zeit aufrecht
erhalten.
Arbeiten an der Elektrik und an stromführenden Bauteilen nur
durch eine ausgebildete Elektrofachkraft durchführen lassen.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 89
13. STÖRUNGSBEHEBUNG
MINI BASIC PLUS
Sollte es mit Hilfe der nachfolgenden Tabellen nicht möglich sein die
Störung zu beheben, den Service der RUFF GmbH kontaktieren.
90 mini-basic-plus_v12_1117.doc
13. STÖRUNGSBEHEBUNG
MINI BASIC PLUS
mini-basic-plus_v12_1117.doc 91
13. STÖRUNGSBEHEBUNG
MINI BASIC PLUS
92 mini-basic-plus_v12_1117.doc
14. DEMONTAGE
MINI BASIC PLUS
14. DEMONTAGE
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen
kommt es zu einer gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge
sein.
Vor Beginn der Demontagearbeiten den “HAUPTSCHALTER“
auf “0“ stellen, gegen unbefugtes Einschalten sichern und
Warnschild anbringen.
Mindestens 5 Minuten nach dem Ausschalten warten, da die
Kondensatoren die Spannung noch diese Zeit aufrecht
erhalten.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 93
14. DEMONTAGE
MINI BASIC PLUS
94 mini-basic-plus_v12_1117.doc
15. ENTSORGUNG
MINI BASIC PLUS
15. ENTSORGUNG
VORSICHT
Umweltschäden bei falscher Entsorgung!
Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere
Hilfsstoffe unterliegen der Sondermüllbehandlung und dürfen
nur von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
Maschine,
Baugruppen,
Betriebsstoffe und Hilfsstoffe.
unterliegt zum Teil gesetzlichen Regelungen. Genaue Informationen
gibt die zuständige Verwaltungsbehörde (z. B. Wasserwirtschafts-
und Umweltämter auf Bundes- und Landesebene).
Das zu entsorgende Gut nur an autorisierte Annahmestellen
abliefern.
mini-basic-plus_v12_1117.doc 95
16. ERGÄNZENDE UNTERLAGEN
MINI BASIC PLUS
16.2. Schaltplan