Sie sind auf Seite 1von 97

Gassenbiegemaschine

GABI 3000

<%MASCHINENTYPE%>
Notizen:
Originalbetriebsanleitung

Gassenbiegemaschine GABI 3000


vorab.0.0
Notizen:
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

1 Über dieses Handbuch


1.1 Einleitung 1.9

1.2 Typenschild 1.9

1.3 CE-Erklärung 1.9

2 Sicherheit
2.1 Benutzerqualifikation 2.10

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.10

2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung 2.10

2.4 Erklärung der Symbole 2.10

2.5 Erklärung der Warnhinweise 2.10

2.6 Allgemeingültige Sicherheitshinweise 2.11

2.7 Allgemeingültige Warnhinweise 2.11

2.8 Gewährleistung 2.12

3 Maschinenübersicht
3.1 Vorstellung der Maschine 3.13

3.2 Maschinenbeschreibung 3.14

3.2.1 Technische Daten 3.15

3.2.2 Lageplan und Grundriss 3.16

3.2.3 Aufbau der Maschine 3.17

3.2.4 Ablauf- und Komponentenbeschreibung 3.18

3.2.5 Anzeige- und Steuerungsbeschreibung 3.20

3.2.6 Berührungsbildschirm 3.21

Inhaltsverzeichnis 5
Inhaltsverzeichnis
3.2.7 Schilder 3.22

4 Transport, Handhabung und Lagerung


4.1 Anlieferung und Abladen 4.26

4.2 Transport zum Aufstellungsort 4.27

4.3 Lagerung 4.27

5 Montage, Installation und Inbetriebnahme


5.1 Montage 5.28

5.2 Inbetriebnahme 5.30

5.2.1 Werkseinstellungen 5.30

5.2.2 Prüfen der Installation 5.31

5.2.3 Prüfen der Sicherheitssysteme 5.32

6 LoTO-Verfahren
6.1 Sicheres Stillsetzen 6.33

6.2 Einschalten der Maschine nach Stillsetzen 6.34

6.3 Folgen von Not-Halt 6.34

7 Betrieb
7.1 Betriebsarten 7.36

7.1.1 Einschalten 7.37

7.1.2 Produktion 7.37

7.1.3 Ausschalten 7.39

7.1.4 Verfahren bei Not-Halt 7.39

8 Produktwechsel

6 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis

9 Reinigung
9.1 Periodische Arbeiten 9.42

9.1.1 Tägliche Arbeiten 9.43

9.1.2 Wöchentliche Reinigung 9.44

9.1.3 Monatliche Reinigung 9.48

9.1.4 Jährliche Reinigung 9.51

10 Wartung
10.1 Periodische Arbeiten 10.52

10.1.1 Halbjährliche Wartung 10.53

10.1.2 Jährliche Wartung 10.55

10.1.3 Alle zwei Jahre 10.81

11 Prüfen und Testen


11.1 Periodische Arbeiten 11.83

11.1.1 Halbjährlich 11.83

12 Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur

13 Demontage, Außerbetriebnahme

14 Entsorgung

15 Dokumente
15.1 Datenblätter 15.88

15.2 Betriebsanleitungen Zukaufkomponenten 15.88

16 Zeichnungen und Teilelisten

Inhaltsverzeichnis 7
Inhaltsverzeichnis

17 Glossar

8 Inhaltsverzeichnis
Über dieses Handbuch

1 Über dieses Handbuch


Diese Originalbetriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt von:
DEJVELOPING DOO
Nemanjina 35
RS-11400 Mladenovac
Alle Rechte an dieser Originalbetriebsanleitung sind DEJVELOPING DOO
vorbehalten. Für innerbetriebliche Zwecke sind Kopien und Vervielfältigungen erlaubt.

1.1 Einleitung
Diese Betriebsanleitung wird mit allen GABI 3000 mitgeliefert. Diese Betriebsanleitung
ist Bestandteil von GABI 3000vom Wärmebehandlungsofen. Vor Aufstellung,
Inbetriebnahme und Verwendung von GABI 3000 muss diese Betriebsanleitung
gelesen werden. Die Anweisungen und Informationen zur sicheren Aufstellung und
Verwendung von GABI 3000 müssen beachtet werden.
Diese Betriebsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden und allen Bediener
zugänglich sein.
Wird GABI 3000 übersiedelt oder verkauft um an anderer Stelle in Betrieb genommen
zu werden, muss die Betriebsanleitung mit GABI 3000 weitergegeben werden.

1.2 Typenschild
Abbildung Typenschild

1.3 CE-Erklärung
Abbildung der CE-Erklärung einfügen

Über dieses Handbuch 1.9


Sicherheit

2 Sicherheit
Die vorliegende Betriebsanleitung beinhaltet Anweisungen zu Ihrer Sicherheit. Die
grundlegenden Sicherheitshinweise umfassen Anweisungen, die immer für den
sicheren Gebrauch oder für die Erhaltung des sicheren Zustands von GABI 3000des
Wärmebehandlungsofen gelten.
Handlungsbezogenen Warnhinweise warnen vor Restgefahren. Diese Warnhinweise
stehen vor einem Handlungsschritt. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind zu
beachten, um Personen-, Umwelt- oder Sachschäden zu vermeiden.
Alle Anweisungen und Warnhinweise sind zu befolgen, um Personen-, Umwelt- oder
Sachschäden zu vermeiden.

2.1 Benutzerqualifikation
Alle Arbeiten an GABI 3000 müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Personal
durchgeführt werden. Nationale und lokale Bestimmungen am Aufstellungsort müssen
eingehalten werden.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung


GABI 3000 dient ausschließlich zum Biegen von Krones-PVC-Kunststoffplatten mit
den angegebenen Maßen und unter Einhaltung aller in dieser Betriebsanleitung
angeführten Angaben. Jede andere Verwendung gilt als Fehlanwendung.

2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung


Jede Anwendung, die nicht den Angaben dieser Betriebsanleitung entspricht, ist eine
Fehlanwendung und ist untersagt.

2.4 Erklärung der Symbole

ü zeigt den Abschluß einer Handlung oder die korrekte Ausführung an


INFORMATION: gibt weitere Informationen zum betreffenden Thema oder
Punkt an

2.5 Erklärung der Warnhinweise

GEFAHR
weist auf eine gefährliche Situation hin
die Tod oder schweren Verletzungen zur Folge haben kann
wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird

WARNUNG
weist auf eine gefährliche Situation hin
die mögliche schweren Verletzungen zur Folge haben kann
wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird

VORSICHT
weist auf eine gefährliche Situation hin
die leichte Verletzungen, Umwelt- oder Sachschäden zur Folge
haben kann
wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird

2.10 Sicherheit
Sicherheit

HINWEIS
weist auf eine gefährliche Situation hin
die Umwelt- und Sachschäden zur Folge haben kann
wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird

2.6 Allgemeingültige Sicherheitshinweise

BETRIEBSANLEITUNG beachten
Die Betriebsanleitung und die mitgelieferten Herstellerunterlagen der
Zukaufkomponenten müssen von Bedienpersonal,
Wartungspersonal und Instandhaltungspersonal gelesen und
verstanden werden.

GEHÖRSCHUTZ benutzen
Bei allen Arbeiten ist ein Gehörschutz zu benutzen.

HANDSCHUTZ benutzen
Bei allen Arbeiten ist ein Handschutz zu benutzen.

SCHUTZBRILLE benutzen
Bei allen Arbeiten ist eine Schutzbrille zu benutzen.

SCHUTZKLEIDUNG benutzen
Bei allen Arbeiten ist Schutzkleidung zu benutzen.

Für die Zukaufkomponenten werden die Betriebsanleitungen


mitgeliefert. Diese müssen beachtet werden.

2.7 Allgemeingültige Warnhinweise

WARNUNG
beim Betrieb und Arbeiten bestehen Restrisiken,
die mögliche schweren Verletzungen zur Folge haben können
alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

GEFAHR
Beim Hantieren im Schaltschrank und an elektrischen
Verbindungen kann die Nichtbeachtung der
Sicherheitsbestimmungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod
kommen.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

Sicherheit 2.11
Sicherheit

WARNUNG
Elektromagnetische Interferenzen und elektrostatische Phänomene
können zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen und
medizinische Implantate beeinflussen. Bestimmungen zum
sicheren Einsatz und der korrekten Auswahl elektrischer
Ausrüstung.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

2.8 Gewährleistung
Grundsätzlich gelten die „Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen“ der
DEJVELOPING DOO.
Gewährleistung und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden werden
ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
o nicht bestimmungsgemäße Verwendung
o Nichtbeachtung der Hinweise, Gebote und Verbote der Betriebsanleitung,
o Nichtbeachtung der lokalen Sicherheitsvorschriftn
o eigenmächtige bauliche Veränderungen von GABI 3000,
o mangelhafte Wartung und Instandhaltung von GABI 3000 und allen Bauteilen und
Zulieferkomponenten,
o Verwendung von nicht zulässigen und nicht geeigneten Ersatzteilen und
Hilfsstoffen wie Schmierstoffe, Reinigungsmittel und ähnliches.
Die Garantiebedingungen finden Sie unter ???

2.12 Sicherheit
Maschinenübersicht

3 Maschinenübersicht
3.1 Vorstellung der Maschine
GABI 3000 ist eine kompakte Gassenbiegemaschine zum automatischen Biegen von
Krones-PVC-Kunststoffplatten in die vorgesehene Form. Die gebogenen Krones-PVC-
Kunststoffplatten werden in Flaschen-Abfüllanlagen eingesetzt. GABI 3000 wird von
zwei Bedienern händisch bedient. Die Daten zum Biegeprozess der einzelnen
Krones-PVC-Kunststoffplatten werden direkt von der Konstruktion an GABI 3000
übergeben. Die Eingabe durch die Bediener über den Berührungsbildschirm oder
mittels Daten-Stick an GABI 3000 ist ebenfalls möglich.

Abbildung 3.1 Maschinenübersicht


1) Biegeprozessbereich 4) Not-Halt-Taster
2) Berührungsbildschirm 5) Schaltschrank auf der Rückseite
3) Not-Halt-Taster 6) Umluftkühlung oben

Der Biegeprozess wird von den Bedienern nach der Eingabe der Krones-PVC-
Kunststoffplatte gestartet und läuft automatisch ab. Nach Beendigung des
Biegeprozess und der anschließenden Abkühlphase kann die fertig gebogene Krones-
PVC-Kunststoffplatte entnommen werden.

Maschinenübersicht 3.13
Maschinenübersicht

Abbildung 3.2 Maschinenübersicht

Für den Biegeprozess wird die erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte auf der linken
Seite mit den Biegeelementen geklemmt. Die Biegeelemente verfahren entlang der
Spindeln in prozessabhängige Positionen. Der Biegeprozess beginnt links. Nach und
nach verfahren die weiteren Biegeelemente in die erforderliche Positionen, um die
vorgesehene Form zu erreichen.

3.2 Maschinenbeschreibung
GABI 3000 besteht aus dem Biegeprozessbereich mit Spindeleinheiten und
Biegeelementen, der Umluftkühlung von oben und unten sowie den
Sicherheitseinrichtungen und der elektrischen Ausrüstung. Der Schaltschrank ist in
die Verkleidung integriert.

Abbildung 3.3 Maschinenübersicht


1) Biegeprozessbereich 4) Not-Halt links
2) Berührungsbildschirm 5) Schaltschrank
3) Not-Halt rechts 6) Umluftkühlung oben

3.14 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht

3.2.1 Technische Daten


Abmessungen Gassenbiegemaschine GABI 3000:

Länge x Breite x Höhe 4200 x 1600 x 2200 mm

Gew icht 6 t

Geräuschentw icklung ??? dB(A)

Anforderungen Energieversorgung:

Spannung 400 V

Frequenz 50 Hz

Versorgungsspannung 24 V DC

Anforderungen Betriebsbedingungen:

Umgebungstemperatur °C

Länge x Breite x Höhe 4200 x 1600 x 2200 mm

Gew icht 4 t

Anforderung Krones-PVC-Kunststoffplatten:

Material Hart-PVC

Länge 3000 mm

Dicke 20 mm

Höhe 50 bis 250 mm

Gew icht 3 bis 15 kg

Maschinenübersicht 3.15
Maschinenübersicht

Grenzbedingungen Biegeprozess:

Radius min Krones-PVC- 310 mm. Biegen


Kunststoffplatte Anfang und Ende bei 90°

Radius min 400 mm

Radius max 2020 mm

Einspannlänge 70 mm

Länge gerade min 1200 mm

Länge gerade min 1900 mm

Biegew inkel min 10 °

Biegew inkel max 45 °

Biegew inkel Kurve max 90 °

Rechtw inkeligkeit +/- 1 mm

Temperatur Krones-PVC- 90° C - 110° C °C


Kunststoffplatten im erw ärmten
Zustand:

3.2.2 Lageplan und Grundriss


GABI 3000 ist für die Aufstellung im Inneren einer Produktionshalle nahe dem
Wärmebehandlungsofen vorgesehen.
Exemplarische Aufstellung:

Abbildung 3.4 Maschinenübersicht


1) GABI 3000 2) Wärmebehandlungsofen

3.16 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht

Anordnung an GABI 3000:

Abbildung 3.5 Maschinenübersicht


1) Bedienseite 3) Schaltschrank
2) Berührungsbildschirm 4) Zuführung Spannungsversorgung

3.2.3 Aufbau der Maschine


GABI 3000 ist kompakt ausgeführt, alle Komponenten sind auf einem Grundrahmen
angebracht. Die Hauptkomponenten sind:

Grundrahmen
besteht aus geschweißten Stahlprofilrohren und ist pulverbeschichtet. Auf dem
Grundrahmen sind alle Komponenten angebracht.

Abbildung 3.6
Maschinenübersicht

Biegeprozesseinheit
besteht aus insgesamt 60 Spindeleinheiten mit Schrittmotoren und Biegeelementen,
die den Biegeprozess ausführen.

Abbildung 3.7
Maschinenübersicht

Maschinenübersicht 3.17
Maschinenübersicht

Umluftkühlung
besteht aus insgesamt 8 Ventilatoren. Die Umluftkühlung kühlt von oben und unten.
Nach dem Biegen werden die Krones-PVC-Kunststoffplatten abgekühlt.

Abbildung 3.8
Maschinenübersicht

Verkleidung
umschließt und schützt alle Komponenten von GABI 3000. Die Verkleidung schützt
die Bediener, während die Bediener arbeiten. An der Verkleidung angebracht ist der
Berührungsbildschirm sowie zwei Not-Halt-Taster und das Sicherheitslichtgitter. In die
Verkleidung integriert ist der Schaltschrank.

Abbildung 3.9
Maschinenübersicht

Maschinenfüsse
ermöglichen die Lastübertragung auf das Fundament und das korrekte Einrichten von
GABI 3000. Die Maschinenfüsse sind direkt am Grundrahmen angebracht.

Figure 8: Abbildung 3.10


Maschinenübersicht

Schaltschrank
umschließt elektrische Komponenten. Die Energieversorgung wird in den
Schaltschrank eingebracht.

Abbildung 3.11
Maschinenübersicht

3.2.4 Ablauf- und Komponentenbeschreibung


Einlegen der Krones-PVC-Kunststoffplatte und Biegeprozess:
Der Biegeprozess wird von insgesamt 60 Spindeleinheiten gesteuert. Nachdem die
Bediener die erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte eingegeben und den
Biegeprozess gestartet haben, wird die Krones-PVC-Kunststoffplatte am linken Ende
vom ersten Biegeelement geklemmt. Die Biegeelemente verfahren entlang der Spindel
in prozessabhängige Positionen. Der Biegeprozess beginnt links. Nach und nach
verfahren die weiteren Biegeelemente in die erforderliche Position, um die
vorgesehene Form zu erreichen.
Nach Beendigung des Biegeprozess wird die Krones-PVC-Kunststoffplatte durch die

3.18 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht
Umluftkühlung abgekühlt. Durch die Kühlung wird die Krones-PVC-Kunststoffplatte in
der Form stabilisiert. Nach Beendigung der Kühlung wird der Biegeprozess beendet.
Die Krones-PVC-Kunststoffplatte wird von den Bedienern händisch entnommen.

Spindeleinheit
besteht aus dem Biegeelement, den Schrittmotoren und der Spindel.

Abbildung 3.12
Maschinenübersicht

Biegeelement
biegt während des Biegens die Krones-PVC-Kunststoffplatte.

Abbildung 3.13
Maschinenübersicht

Schrittmotor
bewegt das Biegeelement an der Spindel abhängig von den Anforderungen des
Biegeprozess.

Abbildung 3.14
Maschinenübersicht

Spindel
führt das Biegeelement zu den vorgegebenen Positionen während des Biegeprozess.

Abbildung 3.15
Maschinenübersicht

Umluftkühlung mit Ventilatoren


führt die Kühlluft während der Abkühlphase zu.

Abbildung 3.16
Maschinenübersicht

Maschinenübersicht 3.19
Maschinenübersicht

3.2.5 Anzeige- und Steuerungsbeschreibung


Die Steuerung des Biegeprozess erfolgt über den Berührungsbildschirm an GABI
3000 rechts vom Biegeprozessbereich.
Um den Biegeprozess sicher, effektiv und korrekt durchzuführen, sind
unterschiedliche Sensoren, Schalter und Sicherheitseinrichtungen eingesetzt:

Reflex ions-Lichttaster
erkennt die korrekte Lage der eingegebenen Krones-PVC-Kunststoffplatten. Sind die
Kunstoffplatten nicht korrekt positioniert, kann der Biegeprozess nicht gestartet
werden. ???
Je ein Reflexions-Lichttaster ist am linken und rechten Ende der Eingabezone der
Kunstoffplatten eingebaut.

Abbildung 3.17
Maschinenübersicht

Infrarot-Thermometer
erkennt die Temperatur der eingegebenen Krones-PVC-Kunststoffplatten. Haben die
Krones-PVC-Kunststoffplatten nicht die erforderliche Temperatur von 90° C - 110° C,
kann der Biegeprozess nicht gestartet werden.
Ein Infrarot-Thermometer ist ??? der Eingabezone der Kunstoffplatten eingebaut.

Abbildung 3.18
Maschinenübersicht

Induktiver Sensor
erkennt die Endposition der Biegeelemente. Induktive Sensoren sind bei allen
Schrittmotoren zum Erkennen der Endposition der Biegeelemente angebracht.

Abbildung 3.19
Maschinenübersicht

Sicherheitslichtgitter
bildet einen Lichtvorhang vor dem Biegeprozessbereich. Beim Start des Biegeprozess
wird das Sicherheitslichtgitter aktiviert.
Wird während des Biegeprozess das Sicherheitslichtgitter unterbrochen, stoppt der
Biegeprozess. Der gestoppte Biegeprozess kann nicht wieder gestartet werden. Die
eingegebene Krones-PVC-Kunststoffplatte muss entsorgt werden.

Abbildung 3.20
Maschinenübersicht

3.20 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht

Not-Halt-Taster
dient zur Vermeidung von gefährlichen Situationen und zum Stoppen von GABI 3000.
Zwei Not-Halt-Taster sind auf der Bedienseite von GABI 3000 eingebaut, einer links
und einer rechts vom Biegeprozessbereich. Die Betätigung des Not-Halt-Tasters
bewirkt die sofortige Abschaltung aller elektrisch versorgten Komponenten, siehe
Folgen von Not-Halt 34

Abbildung 3.21
Maschinenübersicht

3.2.6 Berührungsbildschirm
Die Steuerung von GABI 3000 erfolgt über den Berührungsbildschirm rechts vom
Biegeprozessbereich. Die Parametereingabe erfolgt
o manuell direkt am Berührungsbildschirm oder
o SAP Daten über OPC-UA Server importiert oder
o mittels USB-Daten-Stick

Startbildschirm - Login
Username: eingeben
Password: eingeben
ü
Abbildung 3.22
Maschinenübersicht

GABI 3000 in Home-Position


Mit dem Starten Home-Buttons werden alle Biegeelemente in die Startposition
versetzt. Nach Erreichen der Startpositionen kann die Krones-PVC-Kunststoffplatten
kann eingelegt werden.
Abbildung 3.23
Maschinenübersicht

Rezeptausw ahl
aus der Liste das entsprechende Rezept wählen
ü
Abbildung 3.24
Maschinenübersicht

Rezepte
über den Button Import können Rezepte importiert werden:
o manuell direkt am Berührungsbildschirm oder
o SAP Daten über OPC-UA Server importiert oder
Abbildung 3.25 o mittels USB-Daten-Stick
Maschinenübersicht Die Daten können am Bildschirm korrigiert und abgespeichert werden.

Temperatur
die Temperatur der Krones-PVC-Kunststoffplatten kann überprüft werden. Zum
Bearbeiten der Krones-PVC-Kunststoffplattenn ist eine Temperatur von 90° C - 110° C
erforderlich.
Abbildung 3.26
Maschinenübersicht

Maschinenübersicht 3.21
Maschinenübersicht

Starten des Biegeprozess


den gekennzeichneten Startknopf betätigen. Anhand der leuchtenden Punkte ist der
Fortschritt des Biegeprozess erkennbar. Nach der Abkühlphase ist der Biegeprozess
beendet.
Abbildung 3.27
Maschinenübersicht

Finish
Nach Beendigung des Biegeprozess werden die Bediener zum Entnehmen der
Krones-PVC-Kunststoffplatten aufgefordert. Die Arbeiten können fortgesetzt oder
beendet werden.
Abbildung 3.28
Maschinenübersicht

Einstellungen
können von Bedienern mit den dafür erforderlichen Rechten angepasst werden.

Abbildung 3.29
Maschinenübersicht

Bediener
werden vom Administrator angelegt und der Administrator vergibt die entsprechenden
Rechte.

Abbildung 3.30
Maschinenübersicht

3.2.7 Schilder
GABI 3000 ist mit folgenden Schildern versehen:

Abbildung 3.31 Maschinenübersicht


1) Schilder Tabelle 1 2) Schilder Tabelle 2

3.22 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht

Tabelle 1 Gebotsschilder
Betriebsanleitung beachten

Abbildung 3.32
Maschinenübersicht
Gehörschutz tragen

Abbildung 3.33
Maschinenübersicht
Schutzbrille tragen

Abbildung 3.34
Maschinenübersicht
Schutzhandschuhe tragen

Abbildung 3.35
Maschinenübersicht
Schutzkleidung tragen

Abbildung 3.36
Maschinenübersicht

Maschinenübersicht 3.23
Maschinenübersicht

Tabelle 2 Warnschilder
Allgemeines Warnzeichen

Abbildung 3.37
Maschinenübersicht
Warnung vor Laserstrahlen

Abbildung 3.38
Maschinenübersicht
Warnung vor heißen Teilen

Abbildung 3.39
Maschinenübersicht
Warnung vor drehenden Teilen

Abbildung 3.40
Maschinenübersicht
Warnung vor sich bew egenden Teilen

Abbildung 3.41
Maschinenübersicht
Warnung vor Einzugsgefahr

Abbildung 3.42
Maschinenübersicht

3.24 Maschinenübersicht
Maschinenübersicht

Abbildung 3.43 Maschinenübersicht


3) Schilder Tabelle 3

Tabelle 3 Warnschilder
Warnung vor Elektrizität

Abbildung 3.44
Maschinenübersicht
sonstige Schilder
Typenschild

Figure 16: Abbildung


3.45 Maschinenübersicht
anderes

Figure 16: Abbildung


3.46 Maschinenübersicht

Maschinenübersicht 3.25
Transport, Handhabung und Lagerung

4 Transport, Handhabung und Lagerung


Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Alle Angaben zu Transport, Handhabung und Lagerung beachten.
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.

WARNUNG
beim Laden durch Gabelstapler ist besondere Vorsicht geboten.
Kollisionen mit dem Gabelstapler oder der Last können schwere
Verletzungen zur Folge haben.
Wege und Rangierraum des Gabelstaplers unbedingt frei halten.

GEFAHR
beim Laden durch Gabelstapler ist besondere Vorsicht geboten.
Einklemmen unter der Last kann schwere Verletzungen oder Tod
zur Folge haben.
Nicht unter die gehobene Last am Gabelstapler treten.

4.1 Anlieferung und Abladen


WARNUNG: bei allen Transport- und Ladearbeiten besteht
Verletzungsgefahr. Transport- und Ladearbeiten müssen von dafür
geschultem Personal durchgeführt werden.

GABI 3000 wird per LKW angeliefert. GABI 3000 ist am LKW mehrfach verzurrt und
Teile der Verkleidung und der Umluftkühlung sind abgebaut und werden lose
mitgeliefert:

Abbildung 4.47 Transport, Handhabung und Lagerung


GABI 3000 Zurrgurte

4.26 Transport, Handhabung und Lagerung


Transport, Handhabung und Lagerung

Daten Gabelstapler:
Mindesttragfähigkeit: 6 Tonnen
Mindestgabelbreite: 2000 mm
Mindestgabellänge: 2200 mm

VORSICHT: beim Aufnehmen von GABI 3000 mit dem Gabelstapler


Schwerpunktslage beachten.

Abbildung 4.48 Transport, Handhabung und Abbildung 4.49 Transport, Handhabung und
Lagerung Lagerung

1) Gabelzinken 2) Schwerpunkt

Verkleidungsteile und Teile der Umluftkühlung müssen, falls möglich, vor dem
Abladen von GABI 3000 abgeladen und an einem sicheren Ort abgelegt werden.
Zurrgurte von GABI 3000 lösen und GABI 3000 mit dem Gabelstapler aufnehmen.

4.2 Transport zum Aufstellungsort


WARNUNG: bei allen Transport- und Ladearbeiten besteht
Verletzungsgefahr. Transport- und Ladearbeiten müssen von dafür
geschultem Personal durchgeführt werden.

HINWEIS: Beim Transport zum Aufstellungsort sind nationale und örtliche


Vorschriften einzuhalten. Die notwendigen Verkehrswege und
Rangierräume sind vor dem Transport festzulegen.

GABI 3000 an den vorgesehen Aufstellungsort transportieren und dort wie vorgesehen
absetzen.

4.3 Lagerung

GABI 3000 wurde vor der Auslieferung für eine Inbetriebnahmen innerhalb von 6
Monaten vorbereitet.
Bei längerer Lagerung von GABI 3000 muss DEJVELOPING DOO kontaktiert
werden.
DEJVELOPING DOO überprüft GABI 3000 und bereitet GABI 3000 für die
Inbetriebnahme vor.

Transport, Handhabung und Lagerung 4.27


Montage, Installation und Inbetriebnahme

5 Montage, Installation und Inbetriebnahme


Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Voraussetzung für eine korrekte Installation und für den Betrieb sind:
o tragfähiges Fundamt, siehe Lageplan und Grundriss 16
o ausreichende Beleuchtung am vorgesehen Aufstellungsort
o Versorgung mit elektrischer Energie am vorgesehen Aufstellungsort
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.

5.1 Montage
GABI 3000 wird nach dem Transport am vorgesehenen Aufstellungsort nivelliert.

Abbildung 5.50 Montage, Installation und Inbetriebnahme


1) Nivellierungsmarken
2) Maschinenfüße

Teile der Umluftkühlung und der Verkleidung wurden lose mitgeliefert. Diese Teile
müssen montiert werden.
Teile der Umluftkühlung montieren:

5.28 Montage, Installation und Inbetriebnahme


Montage, Installation und Inbetriebnahme

Abbildung 5.51 Montage, Installation und


Inbetriebnahme Abbildung 5.52 Montage, Installation und
Inbetriebnahme

Umluftverteiler mit Schlauchverrohrung mit


Schrauben M5 befestigen Schlauchschellen befestigen

Teile der Verkleidung montieren:

Abbildung 5.53 Montage, Installation und Abbildung 5.54 Montage, Installation und
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
Verkleidungsteile Rückseite mit Verkleidungsteile Vorderseite mit
Schrauben M5 befestigen Schrauben M5 befestigen

Abbildung 5.55 Montage, Installation und Abbildung 5.56 Montage, Installation und
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
Verkleidungsteil Ablageblech mit Biegebleche, falls demontiert, mit
Schrauben M5 befestigen Schrauben M5 befestigen, siehe
Biegebleche 58 Montage

üNach Abschluss dieser Arbeiten sind alle losen Teile montiert.


VORSICHT: alle Arbeiten zum elektrischen Anschluß von GABI 3000
müssen von dafür ausgebildeten Fachpersonal durchgeführt werden.

Anschließen kann GABI 3000 elektrisch angeschlossen werden.

Montage, Installation und Inbetriebnahme 5.29


Montage, Installation und Inbetriebnahme

5.2 Inbetriebnahme
Während des Betriebs von GABI 3000 muß mit erwärmten Krones-PVC-
Kunststoffplatten mit Temperaturen von 90° C - 110° C hantiert werden. Zum Einlegen
und Entnehmen der Krones-PVC-Kunststoffplatten ist es notwendig, in den
Biegeprozessbereich zu greifen. Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits-
und Warnhinweise im Abschnitt Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und
Allgemeingültige Warnhinweise 11 beachtet werden.
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

WARNUNG
Rotierende Spindel
Einzugsgefahr von Kleidung und Haaren
Enganliegende Schutzkleidung tragen, lange Haare sichern

WARNUNG
Hantieren am Wärmebehandlungsofen und mit heißen Krones-PVC-
Kunststoffplatten
Verbrennungen an Händen und am Körper sind möglich
Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen

WARNUNG
Bewegliche Maschinenteile
Gefahr von Handverletzungen
Schutzhandschuhe tragen, Vermeiden von Kontakt mit beweglichen
Maschinenteilen

WARNUNG
Laserlicht kann bei direktem Augenkontakt schwere Verletzungen
der Augen verursachen
Nicht direkt in Laserlicht schauen

WARNUNG
um Verletzungen und gefährliche Situationen beim Arbeiten an
GABI 3000 zu vermeiden, sind bei Bedarf Aufstiegshilfen zu
verwenden und/oder mit einer zweiten Person zu arbeiten.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden.
Aufstiegshilfen sind nicht im Lieferumfang von GABI 3000.

5.2.1 Werkseinstellungen
Alle Einstellungen an GABI 3000 wurden im Werk programmiert und entsprechend
den Anforderungen für die Produktion ausgeführt. Änderungen in den Einstellungen
und der Programmierung müssen in Absprache mit DEJVELOPING DOO durchgeführt
werden. Nur dann können Gewährleistungs- und Garantieansprüche geltend gemacht
werden.

5.30 Montage, Installation und Inbetriebnahme


Montage, Installation und Inbetriebnahme

5.2.2 Prüfen der Installation


Die korrekte Installation von GABI 3000 muss anhand folgender Tabelle geprüft
werden:

Stelle Funktion erledigt


Hauptschalter alle Systeme sind ohne
ausgeschaltet Stromversorgung
Hauptschalter Berührungsbildschirm ist
eingeschaltet eingeschaltet
Taster leuchten (welche?)
Einloggen ist möglich
Programme über o Testprogramm startet und läuft
Berührungsbildschirm korrekt ab
starten o alle Motore drehen in korrekte
Richtung
o Umluftkühlung schaltet korrekt
ein
o Sicherheitslichtgitter wird
aktiviert
o Anzeigen und Taster schalten
wie vorgesehen
o Sicherheitslichtgitter funktioniert
korrekt
o Not-Halt-Taster funktionieren
korrekt
Prüfung der Funktionen
am Berührungsbildschirm:

ü Installation ist geprüft

Montage, Installation und Inbetriebnahme 5.31


Montage, Installation und Inbetriebnahme

5.2.3 Prüfen der Sicherheitssysteme


Die Funktion der Sicherheitseinrichtungen muss anhand folgender Tabelle geprüft
werden:

Sicherheitseinrichtung Funktion erledigt


Hauptschalter alle Systeme sind ohne
ausgeschaltet Stromversorgung
Not-Halt-Taster rechts Prozess stoppt sofort
Berührungsbildschirm zeigt
Anzeige
am Berührungsbildschirm kann der
Kalibrierungsprozess gestartet
werden
die Produktion kann
aufgenommern werden
Not-Halt-Taster links Prozess stoppt sofort
Berührungsbildschirm zeigt
Anzeige
am Berührungsbildschirm kann der
Kalibrierungsprozess gestartet
werden
die Produktion kann
aufgenommern werden
Sicherheitslichtgitter Prozess stoppt sofort
Berührungsbildschirm zeigt
Anzeige
am Berührungsbildschirm kann der
Kalibrierungsprozess gestartet
werden
die Produktion kann
aufgenommern werden
Sicherheitslichtgitter Sicherheitslichtgitter entsprechend
der mitgelieferten
Herstelleranleitung prüfen

ü Sicherheitssysteme sind geprüft

5.32 Montage, Installation und Inbetriebnahme


LoTO-Verfahren

6 LoTO-Verfahren
Lockout-Tagout-Verfahren dienen dem sicheren Stillsetzen von Maschinen, um
während Wartungs- oder Reparaturarbeiten Verletzungsgefahren auszuschließen.
Dazu müssen alle Energien, die die Maschinen versorgen, ausgeschaltet werden.
Ebenso müssen Gefahren durch Restenergien ausgeschlossen werden.
GABI 3000 wird ausschließlich von elektrischer Energie versorgt.

6.1 Sicheres Stillsetzen


Sicheres Stillsetzen durchführen:
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

Abbildung 6.57 LoTO-Verfahren


Ansicht von oben
1) Hauptschalter am Schaltschrank 2) Berührungsbildschirm

Sicheres
Stillsetzen
GABI 3000 ausschalten
am Berührungsbildschirm
Vorgang beschreiben

Abbildung 6.58
LoTO-Verfahren
Hauptschalter ausschalten
am Schaltschrank

Abbildung 6.59
LoTO-Verfahren

LoTO-Verfahren 6.33
LoTO-Verfahren

Sicheres
Stillsetzen
Hauptschalter verriegeln
am Schaltschrank mit eigenem Schloss verriegeln,
Schlüssel abziehen und mitnehmen. GABI 3000 ist von der
Energiequelle getrennt.

Abbildung 6.60

ü
LoTO-Verfahren
Sicheres Stillsetzen
ist durchgeführt

6.2 Einschalten der Maschine nach Stillsetzen

Einschalten
Hauptschalter entriegeln und einschalten
nach Beendigungen der Arbeiten an GABI 3000 das Schloss
entsperren und abnehmen. Hauptschalter entriegeln und
einschalten. GABI 3000 ist mit elektrischer Energie versorgt.

Abbildung 6.61
LoTO-Verfahren
GABI 3000 einschalten
am Berührungsbildschirm
Vorgang beschreiben

Abbildung 6.62

ü
LoTO-Verfahren
Produktion
kann gestartet werden

6.3 Folgen von Not-Halt


Die Betätigung des Not-Halt-Tasters bewirkt die sofortige Abschaltung aller elektrisch
versorgten Komponenten:
o Schrittmotore der Biegeelemente
o Ventilatoren der Umluftkühlung
o Sicherheitslichtgitter
o Sensoren für Temperatur und Lagekontrolle der Krones-PVC-Kunststoffplatte
Der Berührungsbildschirm und die Steuerung über den Berührungsbildschirm bleiben
in Betrieb.
Eine in GABI 3000 befindliche Krones-PVC-Kunststoffplatte muss entnommen und
entsorgt werden.

6.34 LoTO-Verfahren
LoTO-Verfahren

Not-Halt-Taster
In Gefahrensituationen für Personen und/oder GABI 3000
muss der Not-Halt-Taster sofort betätigt werden. Die Not-
Halt-Taster befinden sich links und rechts des
Biegeprozessbereichs. Damit sind die Not-Halt-Taster
jederzeit für die Bediener erreichbar.
Abbildung 6.63
LoTO-Verfahren
Entnehmen einer Krones-PVC-Kunststoffplatte nach
Not-Halt

WARNUNG: gebogene Krones-PVC-Kunststoffplatte


muss von zwei Bedienern entnommen werden. Bei
Bedarf müssen beim Entnehmen Aufstiegshilfen
verwendet werden.
Abbildung 6.64
LoTO-Verfahren Ø In GABI 3000 befindliche Krones-PVC-Kunststoffplatten
müssen entnommen werden
Ursache für Not-Halt feststellen und beseitigen
Die Ursache für den Not-Halt muss umgehend festgestellt
werden und beseitigt werden.

Einschalten von GABI 3000 nach Not-Halt


Vorgang am Berührungsbildschirm beschreiben
Biegeelemente werden neu kalibriert.

Abbildung 6.65

ü
LoTO-Verfahren
Ursache für Not-Halt ist beseitigt und GABI 3000 ist
eingeschaltet

LoTO-Verfahren 6.35
Betrieb

7 Betrieb
Während des Betriebs von GABI 3000 muß mit erwärmten Krones-PVC-
Kunststoffplatten mit Temperaturen von 90° C - 110° C hantiert werden. Zum Einlegen
und Entnehmen der Krones-PVC-Kunststoffplatten ist es notwendig, in den
Biegeprozessbereich zu greifen. Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits-
und Warnhinweise im Abschnitt Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und
Allgemeingültige Warnhinweise 11 beachtet werden.
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

WARNUNG
Rotierende Spindel
Einzugsgefahr von Kleidung und Haaren
Enganliegende Schutzkleidung tragen, lange Haare sichern

WARNUNG
Hantieren am Wärmebehandlungsofen und mit heißen Krones-PVC-
Kunststoffplatten
Verbrennungen an Händen und am Körper sind möglich
Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen

WARNUNG
Bewegliche Maschinenteile
Gefahr von Handverletzungen
Schutzhandschuhe tragen, Vermeiden von Kontakt mit beweglichen
Maschinenteilen

WARNUNG
Laserlicht kann bei direktem Augenkontakt schwere Verletzungen
der Augen verursachen
Nicht direkt in Laserlicht schauen

WARNUNG
um Verletzungen und gefährliche Situationen beim Arbeiten an
GABI 3000 zu vermeiden, sind bei Bedarf Aufstiegshilfen zu
verwenden und/oder mit einer zweiten Person zu arbeiten.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden.
Aufstiegshilfen sind nicht im Lieferumfang von GABI 3000.

7.1 Betriebsarten

7.36 Betrieb
Betrieb

7.1.1 Einschalten
Vorbereitung: Kontrolle von GABI 3000
Ø Hauptschalter (1, am Schaltschrank) von GABI 3000
ausgeschaltet
Ø Biegeprozessbereich (2) leer, ohne Krones-PVC-
Kunststoffplatte
Figure 24: Abbildung Ø Umgebung von GABI 3000 sauber, am Boden kein
7.66 Betrieb Schmutz
Einschalten von GABI 3000
Ø Hauptschalter (1) von GABI 3000 einschalten
Vorgang am Berührungsbildschirm (2) beschreiben

Figure 24: Abbildung


7.67 Betrieb

7.1.2 Produktion
GABI 3000 in Home-Position fahren
Ø am Berührungsbildschirm (1) Home-Position wählen
Ø Biegeelemente (2) von GABI 3000 bewegen sich in die
Null-Position:
o unteres Biegeblech und die unteren Biegeelemente
befindet sich ganz unten (3)
Abbildung 7.68 Betrieb o oberes Biegeblech und obere Biegeelemente bilden einen
Spalt, um die erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte
einlegen zu können
Entnehmen der passenden erw ärmten Krones-PVC-
Kunststoffplatte aus dem Wärmebehandlungsofen
Ø Ofentüre öffnen
WARNUNG: heiße Krones-PVC-Kunststoffplatten
müssen von zwei Personen und mit Schutzkleidung
und Schutzhandschuhen entnommen werden.

Ø die passenden Krones-PVC-Kunststoffplatte auswählen


Figure 25: Abbildung falls vorhanden:
7.69 Betrieb Ø mit Infrarot-Thermometer Temperatur der erwärmten
Kuststoffplatte prüfen: Temperaturbereich: 90° C - 110° C
Ø erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte auf die
Auflagefläche (1) von GABI 3000 legen
Einlegen der passenden erw ärmten Krones-PVC-
Kunststoffplatte
WARNUNG: nicht direkt in Laserlicht des Infrarot-
Thermometers und der Reflexions-Lichttaster
schauen.

Ø erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte von der


Auflagefläche auf das untere Biegeblech schieben
Figure 25: Abbildung Ø an den Anschlag links und über die gesamte Länge nach
7.70 Betrieb hinten schieben, bis die Krones-PVC-Kunststoffplatte an
den Anschlägen ansteht
Ø beide Bediener müssen aus dem Biegeprozessbereich
treten

Betrieb 7.37
Betrieb

Ausw ählen des Rezepts


Ø am linken Rand "Rezept" wählen
o Nummer des Rezepts eingeben
alternativ:
Abbildung 7.71 Betrieb Ø Rezept importieren

Abbildung 7.72 Betrieb


Starten des Biegeprozess
Ø am Berührungsbildschirm auf ??? drücken
Vorgang am Berührungsbildschirm beschreiben
Ø Sicherheitslichtgitter wird aktiviert
HINWEIS: wird das Sicherheitslichtgitter
unterbrochen, so stoppt GABI 3000 sofort. Der
Figure 25: Abbildung Biegeprozess kann nicht wieder gestartet werden.
7.73 Betrieb Die Krones-PVC-Kunststoffplatte, die in GABI 3000
eingelegt ist, ist Ausschuss und muss entsorgt
werden.
Biegung
o die erwärmte Krones-PVC-Kunststoffplatte wird auf der
linken Seite in einem Bereich von ca. 70 mm geklemmt
o die Biegeelemente verfahren in die notwendigen Positionen
o von links beginnend wird die Krones-PVC-Kunststoffplatte
Figure 25: Abbildung zwischen dem oberen und unteren Biegeblech in Form
7.74 Betrieb gebogen
o je nach Form verkürzt sich die Länge der Krones-PVC-
Kunststoffplatte über den Biegeprozessbereich
Abkühlphase
o beginnt nach Beendigung der Biegung
WARNUNG: durch die Umluftkühlung können kleine
Partikel herumgewirbelt werden. Schutzbrille tragen.

o durch die Umluftkühlung wird von den Ventilatoren kühle


Luft über die Biegebleche und die gebogenen Krones-
PVC-Kunststoffplatte geblasen
Figure 25: Abbildung
7.75 Betrieb
o die Krones-PVC-Kunststoffplatten werden auf ca. ??°C
abgekühlt, dabei werden die Krones-PVC-Kunststoffplatten
in der Form stabilisiert
Entnahme der gebogenen Krones-PVC-Kunststoffplatte
Vorgang am Berührungsbildschirm beschreiben
WARNUNG: gebogene Krones-PVC-Kunststoffplatte
muss von zwei Bedienern entnommen werden. Bei
Bedarf müssen beim Entnehmen Aufstiegshilfen
verwendet werden.

o Aufstiegshilfen sind nicht im Lieferumfang enthalten!


Ø Krones-PVC-Kunststoffplatte von zwei Bedienern
Figure 25: Abbildung entnehmen
7.76 Betrieb Ø Krones-PVC-Kunststoffplatte am vorgesehenen Platz
ablegen
Ø Krones-PVC-Kunststoffplatte mit Label -
Produktionskennzeichnung versehen

7.38 Betrieb
Betrieb

ü
Nächster Biegevorgang kann gestartet w erden

INFORMATION: Das Infrarot-Thermometer ist nicht Teil des Lieferumfangs.

7.1.3 Ausschalten
Auschalten von GABI 3000
Ø Kontrolle, ob Biegeprozessbereich leer
WARNUNG: gebogene Krones-PVC-Kunststoffplatte
muss von zwei Bedienern entnommen werden. Bei
Bedarf müssen beim Entnehmen Aufstiegshilfen
verwendet werden.

Ø im Biegeprozessbereich befindliche Krones-PVC-


Kunststoffplatte entnehmen
Figure 26: Abbildung
Ø am Berührungsbildschim (2) ausschalten
7.77 Betrieb
Ø Umgebung von GABI 3000 sauber, am Boden kein
Schmutz
Ø Hauptschalter (1) am Schaltschrank von GABI 3000
ausschalten

ü
GABI 3000 ist ausgeschaltet

7.1.4 Verfahren bei Not-Halt


Die Betätigung des Not-Halt-Tasters bewirkt die sofortige Abschaltung aller elektrisch
versorgten Komponenten:
o Schrittmotore der Biegeelemente
o Ventilatoren der Umluftkühlung
o Sicherheitslichtgitter
o Sensoren für Temperatur und Lagekontrolle der Krones-PVC-Kunststoffplatte
Der Berührungsbildschirm und die Steuerung über den Berührungsbildschirm bleiben
in Betrieb.
Eine in GABI 3000 befindliche Krones-PVC-Kunststoffplatte muss entnommen und
entsorgt werden.

Not-Halt-Taster
In Gefahrensituationen für Personen und/oder GABI 3000
muss der Not-Halt-Taster sofort betätigt werden. Die Not-
Halt-Taster befinden sich links und rechts des
Biegeprozessbereichs. Damit sind die Not-Halt-Taster
jederzeit für die Bediener erreichbar.
Abbildung 7.78 Betrieb
Entnehmen einer Krones-PVC-Kunststoffplatte nach
Not-Halt

WARNUNG: gebogene Krones-PVC-Kunststoffplatte


muss von zwei Bedienern entnommen werden. Bei
Bedarf müssen beim Entnehmen Aufstiegshilfen
verwendet werden.
Abbildung 7.79 Betrieb
Ø In GABI 3000 befindliche Krones-PVC-Kunststoffplatten
müssen entnommen werden

Betrieb 7.39
Betrieb

Ursache für Not-Halt feststellen und beseitigen


Die Ursache für den Not-Halt muss umgehend festgestellt
werden und beseitigt werden.

Einschalten von GABI 3000 nach Not-Halt


Vorgang am Berührungsbildschirm beschreiben
Biegeelemente werden neu kalibriert.

ü
Abbildung 7.80 Betrieb
Ursache für Not-Halt ist beseitigt und GABI 3000 ist
eingeschaltet

7.40 Betrieb
Produktwechsel

8 Produktwechsel
Ein Produktwechsel ist nicht vorgesehen. GABI 3000 ist ausschließlich für das
Biegen von Krones-PVC-Kunststoffplatten wie in Technische Daten 15 beschrieben
vorgesehen. Jede andere Anwendung für andere Materialien als den in Technische
Daten 15 angegebenen muß mit DEJVELOPING DOO vereinbart werden.

Produktwechsel 8.41
Reinigung

9 Reinigung
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

HINWEIS
zur Vermeidung von Sachschäden bei allen Arbeiten die Angaben in
dieser Betriebsanleitung und die Herstellerangaben der
Zukaufkomponenten beachten
die Wartungs- und Bedienungsanleitungen der Zukaufkomponenten
wurden mitgeliefert

GEFAHR
Beim Hantieren im Schaltschrank und an elektrischen
Verbindungen kann die Nichtbeachtung der
Sicherheitsbestimmungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod
kommen.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

WARNUNG
Hantieren am Wärmebehandlungsofen und mit heißen Krones-PVC-
Kunststoffplatten
Verbrennungen an Händen und am Körper sind möglich
Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen

Für die Reinigung muss GABI 3000 stillgesetzt w erden


Die Angaben zum LoTO-Verfahren 33 müssen beachtet werden.
Alle Reinigungsintervalle müssen den Umgebungsbedingungen angepasst werden.

9.1 Periodische Arbeiten


Reinigen Tabelle

9.42 Reinigung
Reinigung

9.1.1 Tägliche Arbeiten


vor Produktionsbeginn

Sauberkeit am Arbeitsplatz

Bauteil GABI 3000

Stelle GABI 3000 und Umgebung

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel Besen

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.81 Reinigung

Reinigen des Arbeitsplatz:

HINWEIS: Die Umluftkühlung kann Partikel ansaugen und verwirbeln. Zur


Vermeidung von Verunreinigung von GABI 3000 und der Krones-PVC-
Kunststoffplatten muss die Umgebung von GABI 3000 sauber sein.

Ø Arbeitsplatz um GABI 3000 rundum mit Besen reinigen, Schmutz und


Verunreinigung entfernen

üder Arbeitsplatz ist gereinigt

Reinigung 9.43
Reinigung

9.1.2 Wöchentliche Reinigung


Einmal wöchentlich

Verkleidung

Bauteil Verkleidung

Stelle GABI 3000

Kriterien Sauberkeit

Besen, Druckluft, Neutralreiniger, weiche Tücher,


Hilfsmittel
Wasser,

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.82 Reinigung

Reinigen der Verkleidung:

HINWEIS: zur Reinigung der Verkleidung neutrale Reiniger und weiche


Tücher und Schwämme benutzen. Hartnäckige Verschmutzungen mit
Edelstahl- oder Glaskeramikreiniger entfernen. Für Berührungsbildschirm
Bildschirmreinigungstücher verwenden.

Ø Verkleidung rundum mit Besen und weichen Tüchern von Staub und Schmutz
reinigen
Ø falls notwendig Schmutz mit Neutralreiniger und Wasser entfernen
üdie Verkleidung ist gereinigt

9.44 Reinigung
Reinigung

Sicherheitslichtgitter

Bauteil Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel mit Wasser befeuchtete weiche Baumwolltücher

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.83 Reinigung

Reinigen der Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter:

HINWEIS: zur Reinigung ausschließlich mit Wasser befeuchtete


Baumwolltücher anwenden
Herstelleranleitung des Sicherheitslichtgitter beachten

WARNUNG: mögliche Verletzungsgefahr durch Funktionsstörung des


Sicherheitslichtgitter bei verkratzter oder beschädigter Frontscheibe. Bei
verkratzter oder beschädigter Frontscheibe das Sicherheitslichtgitter sofort
erneuern lassen.

siehe Sicherheitslichtgitter - Frontscheibe 54

üdie Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter ist gereinigt

Reinigung 9.45
Reinigung

Schienen

Bauteil Schienen

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Sauberkeit

trockenes, weiches Tuch, Öl, Schmiermittel,


Hilfsmittel
Waschbenzin

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.84 Reinigung


1) Schienen 2) Laufwagen

Reinigen der Schienen:

HINWEIS: zur Reinigung der Schienen Öl, Waschbenzin und weiche


Tücher benutzen.

Ø alle Schienen mit mit Öl oder Waschbenzin befeuchteten Tüchern reinigen,


Schmutz und Ablagerungen entfernen
Ø Nach der Reinigung müssen die Schienen zur Vermeidung von Korrosion
geschmiert werden. Dazu mit weichem Tuch auf den Schienen einen dünnen
Schmiermittel-Film auftragen.

üalle Schienen sind gereinigt

9.46 Reinigung
Reinigung

Spindel der Spindeleinheit

Bauteil Spindel

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel trockenes Tuch, Teflonspray

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.85 Reinigung


1) Spindel

Reinigen der Spindeln:

HINWEIS: Schienen dürfen nicht verschmutzt oder mit Teflonspay besprüht


werden.
Schienen mit Papier oder Karton vor dem Arbeiten an den Spindeln
abdecken.

Ø alle Spindeln mit trockenen Tüchern reinigen, Schmutz und Ablagerungen entfernen
Ø anschließend mit Teflonspray besprühen. Ein dünner Teflon-Film muss die
Oberfläche bedecken

üalle Spindeln sind gereinigt

Reinigung 9.47
Reinigung

9.1.3 Monatliche Reinigung


Einmal monatlich oder spätestens nach 500 Stunden

Infrarot-Themometer

Bauteil Infrarot-Thermometer

Stelle Biegeprozesseinheit

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel Druckluft, Linsenreiniger, weiche Tücher, Wasser,

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.86 Reinigung

Reinigen des Infrarot-Thermometers:


Ø Mit Druckluft vorsichtig abblasen
HINWEIS: zur Reinigung ausschließlich Wasser oder Linsenreiniger
(Purosol, Lense Cleaner) anwenden
Herstelleranleitung beachten

Ø Linse mit weichem, feuchtem Tuch reinigen


üInfrarot-Thermometer ist gereinigt

9.48 Reinigung
Reinigung

Umluftkühlung

Bauteil Umluftkühlung mit Ventilatoren

Stelle GABI 3000

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel Druckluft, Neutralreiniger, weiche Tücher, Wasser

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.87 Reinigung


1) Ventilatormotor 1) Ventilatorgehäuse mit Laufrad

Reinigen der Umluftkühlung:


Ø mit Druckluft vorsichtig abblasen
HINWEIS: zur Reinigung ausschließlich Wasser und Neutralreiniger
anwenden
Herstelleranleitung der Ventilatoren beachten

Ø bei Bedarf hartnäckige Verschmutzungen mit Neutralreiniger und Wasser entfernen


Ø mit Druckluft oder weichem Tuch trocknen
üdie Umluftkühlung ist gereinigt

Reinigung 9.49
Reinigung

Schaltschrank - Filtervliese

Bauteil Schaltschrank

Stelle GABI 3000

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel Druckluft, Kaltreiniger, Staubsauger

Arbeiten Reinigen, Filtervlies bei Bedarf erneuern

Abbildung 9.88 Reinigung

Abbildung 9.89 Reinigung


1) Filtervliese

Reinigen der Filtervliese im Schaltschrank:

Arbeiten an elektrischen Komponenten dürfen nur von befugtem


Fachpersonal ausgeführt werden.

HINWEIS: Herstelleranleitung beachten

Ø Lamellenklappe öffen
Ø Ventilator und Innenbereich mit Staubsauger absaugen
Ø bei Bedarf vorsichtig mit Druckluft abblasen
Ø bei starker Verschmutzung Teile mit Kaltreiniger und weichem Tuch reinigen
Ø Zustand des Filtervlies prüfen
Ø Filtervlies bei Bedarf erneuern
Ø Lamellenklappe reinigen
Ø Lamellenklappe schließen
Ø für alle 4 Ventilatoren und Filtervliese durchführen
üVentilator und Filtervlies sind gereinigt

9.50 Reinigung
Reinigung

9.1.4 Jährliche Reinigung


Einmal jährlich oder spätestens nach 6.000 Stunden

Reinigung

Bauteil GABI 3000

Stelle GABI 3000

Kriterien Sauberkeit

Hilfsmittel

Arbeiten Reinigen

Abbildung 9.90 Reinigung

Reinigen im Zuge der Generalinspektion:

HINWEIS: zur Reinigung ausschließlich Reinigungsmittel, wie bei den


einzelnen Komponenten beschrieben, anwenden
Herstelleranleitung der Zukaufkomponenten beachten

üGABI 3000 ist gereinigt

Reinigung 9.51
Wartung

10 Wartung
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

GEFAHR
Beim Hantieren im Schaltschrank und an elektrischen
Verbindungen kann die Nichtbeachtung der
Sicherheitsbestimmungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod
kommen.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

WARNUNG
Rotierende Spindel
Einzugsgefahr von Kleidung und Haaren
Enganliegende Schutzkleidung tragen, lange Haare sichern

WARNUNG
Bewegliche Maschinenteile
Gefahr von Handverletzungen
Schutzhandschuhe tragen, Vermeiden von Kontakt mit beweglichen
Maschinenteilen

Für die Wartung muss GABI 3000 stillgesetzt w erden


Die Angaben zum LoTO-Verfahren 33 müssen beachtet werden.
Vorgesehen Arbeiten zur Reinigung 42 und zum Prüfen und Testen 42 müssen
beachtet und durchgeführt werden.

10.1 Periodische Arbeiten


Wartung Tabelle

10.52 Wartung
Wartung

10.1.1 Halbjährliche Wartung


Alle sechs Monate oder spätestens nach 3000 Stunden

Sicherheitslichtgitter - Befestigung

Bauteil Sicherheitslichtgitter

Stelle Biegeprozesseinheit

Kriterien Befestigung

Hilfsmittel Drehmomentschlüssel

Arbeiten Prüfen, Festziehen bei Bedarf

Abbildung 10.91 Wartung

Prüfen der Befestigungsschrauben des Sicherheitslichtgitter:

HINWEIS: zur korrekten Befestigung des Sicherheitslichtgitter sind


unbedingt die letztgültigen Herstellerangaben zu beachten. Die
Herstellerangaben für das Sicherheitslichtgitter im Anlieferungszustand
wurden mitgeliefert. Sollte das Sicherheitslichtgitter erneuert worden sein,
so sind die mit diesem Sicherheitslichtgitter mitgelieferten
Herstellerangaben zu beachten.

Ø Kontrolle aller Schrauben mit Drehmomentschlüssel wie angegeben


Ø bei Bedarf: alle Schrauben festziehen wie angegeben
üalle Schrauben am Sicherheitslichtgitter sind korrekt festgezogen

Wartung 10.53
Wartung

Sicherheitslichtgitter - Frontscheibe

Bauteil Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Beschädigung

Hilfsmittel Drehmomentschlüssel

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf erneuern

Abbildung 10.92 Wartung

Prüfen der Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter:

WARNUNG: mögliche Verletzungsgefahr durch Funktionsstörung des


Sicherheitslichtgitter bei verkratzter oder beschädigter Frontscheibe. Bei
verkratzter oder beschädigter Frontscheibe das Sicherheitslichtgitter sofort
erneuern lassen.
Herstellerangaben beachten

Ø Frontscheibe auf Beschädigungen prüfen


falls Frontscheibe beschädigt ist:
Ø Sicherheitslichtgitter sofort erneuern lassen
üdie Frontscheibe des Sicherheitslichtgitter ist geprüft
üdas Sicherheitslichtgitter ist unbeschädigt

10.54 Wartung
Wartung

10.1.2 Jährliche Wartung


Einmal jährlich oder spätestens nach 6.000 Stunden
Vorbereitung zur jährlichen Wartung/Generalinspektion
Testlauf mit Biegeprozess an GABI 3000 durchführen:
Ø Beobachtung der Biegeinheiten und Biegeelemente während des Biegeprozess auf
Auffälligkeiten wie Ruckeln, auffällige Geräusche
Ø Beobachtung der Abkühlphase und der Umluftkühlung auf auffällige Geräusche,
Verwirbelung von Staub und Partikel
Ø Beobachtung der Anzeige am Berührungsbildschirm und Empfindlichkeit des
Berührungsbildschirms

Testlauf ohne Biegeprozess von GABI 3000 durchführen:


Ø Beobachtung der Biegeinheiten und Biegeelemente auf Auffälligkeiten wie Ruckeln,
auffällige Geräusche
Ø Beobachtung der Abkühlphase und der Umluftkühlung auf auffällige Geräusche,
Verwirbelung von Staub und Partikel
Ø Beobachtung der Anzeige am Berührungsbildschirm und Empfindlichkeit des
Berührungsbildschirms
Im Anschluß im Zuge der Generalinspektion durch DEJVELOPING DOO die im
Wartungsplan für die jährliche Wartung vorgesehenen Arbeiten und die bei den
Testläufen festgestellten notwendigen Arbeiten durchführen lassen.

Wartung 10.55
Wartung

Maschinenfuß - Beschädigung

Bauteil Maschinenfuß

Stelle GABI 3000

Kriterien Beschädigung

Hilfsmittel Gabelschlüssel SW 24

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf erneuern

Abbildung 10.93 Wartung

Prüfen aller Maschinenfüße auf Beschädigung:


Ø Sichtprüfung auf Risse und andere Beschädigungen
Ø bei Bedarf: beschädigten Maschinenfuß erneuern
üalle Maschinenfüße sind unbeschädigt

10.56 Wartung
Wartung

Maschinenfuß - Befestigung

Bauteil Maschinenfuß

Stelle GABI 3000

Kriterien Befestigung, Lastübertragung

Hilfsmittel Gabelschlüssel SW 24

Arbeiten Prüfen, Festziehen bei Bedarf

Abbildung 10.94 Wartung

Prüfen aller Maschinenfüße auf Lastübertragung:


Ø Alle Maschinenfüße auf ausreichenden Kontakt zum Fundament prüfen
bei Bedarf:
Ø Maschinenfüße einstellen, bis ausreichender Kontakt zu Fundament hergestellt ist
üalle Maschinenfüße haben ausreichenden Kontakt zum Fundament
Prüfen aller Maschinenfüße auf korrekte Befestigung:
Ø Prüfen aller Maschinenfüße auf festen Sitz der Verschraubungen
bei Bedarf:
Ø Befestigung der Maschinenfüße mit Gabelschlüssel festziehen
üalle Befestigungen der Maschinenfüße sind korrekt befestigt

Wartung 10.57
Wartung

Biegebleche

Bauteil Biegebleche

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Zeit

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW

Arbeiten Erneuern

Abbildung 10.95 Wartung Abbildung 10.96 Wartung

1) Biegeelement 4) Befestigungsplatte
2) Biegeelement 5) Anschlag
3) Befestigungsplatte 6) Biegeblech oben
7) Biegeblech unten

Demontage Biegeblech oben:


Ø Biegeelement von Hand nach oben schieben
Ø Biegeblech demontieren: 5x Schraube M5 lösen
Ø Biegeblech abnehmen
Ø Biegeblech zum Ausschuß geben
Demontage Biegeblech unten:
Ø Biegeblech demontieren: 8x Schraube M5 lösen und Anschlag lockern
Ø Biegeblech abnehmen
Ø Biegeblech zum Ausschuß geben
Montage Biegeblech oben:
Ø Biegeblech montieren: 5x Schraube M5 festziehen
Montage Biegeblech unten:
Ø Biegeblech mit Anschlag anbringen
Ø Biegeblech montieren: 8x Schraube M5 festziehen
üBiegebleche sind erneuert

10.58 Wartung
Wartung

Verkleidungsteile - Demontage

Bauteil Verkleidungsteile

Stelle GABI 3000

Kriterien Demontage für Wartungsarbeiten

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 4 /

Arbeiten Demontieren

Abbildung 10.98 Wartung


Abbildung 10.97 Wartung

1) Biegebleche 1) Biegeelement 5) Anschlag


2) Ablageblech 2) Biegeelement 6) Biegeblech
3) Verkleidungsblech oben 3) Befestigungs oben
4) Verkleidungsblech unten platte 7) Biegeblech
4) Befestigungs unten
platte

Abbildung 10.99 Wartung


Abbildung 10.100 Wartung
1) Stützbleche 1) Temperatursen
sor mit
Befestigungsbl
ech

Wartung 10.59
Wartung

Abbildung 10.102 Wartung


Abbildung 10.101 Wartung
Teile der Umluftkühlung und innere
Ventilatoren Verkleidungsblech
e

VORSICHT: Verkleidungsteile mit entsprechender Sorgfalt behandeln.


Sofort nach Demontage auf geschütztem Platz ablegen.
Mit zweiter Person arbeiten und bei Bedarf Aufstiegshilfe benutzen.

Demontage Biegeblech oben:


siehe Biegebleche 58

Demontage Biegeblech unten:


siehe Biegebleche 58

Demontage Verkleidungsblech oben:


Ø Verkleidungblech demontieren: 19x Schraube M5 lösen
Demontage Verkleidungsblech unten:
Ø Verkleidungblech demontieren: 22x Schraube M5 lösen
Demontage Ablageblech:
Ø Ablageblech demontieren: 19x Schraube M5 lösen
Demontage Stützbleche:
Ø Stützbleche demontieren: Schrauben M5 lösen
Demontage Teile Umluftkühlung oben:
Ø Schlauchschellen an den Schläuchen bei den Luftverteilern lösen
Ø Schläuche von Luftverteilern abziehen und nach hinten legen
Ø Luftverteiler demontieren: jeweils 4x Schrauben M5 lösen
Ø Luftverteiler abnehmen
Demontage Teile Umluftkühlung unten:
Ø Luftverteiler demontieren: jeweils 4x Schrauben M5 lösen
Ø Luftverteiler abnehmen
Ø Schlauchschellen an den Schläuchen bei den Luftverteilern lösen
Ø Schläuche von Luftverteilern abziehen und nach unten legen
Demontage Temperatursensor:
Ø Halterung des Temperatursensor demontieren: 2x Schrauben M5 lösen
Ø Abdeckung mit Temperatursensor und Schrauben auf geschütztem Platz in GABI
3000 mit Klebeband sichern
Demontage innere Verkleidungsbleche oben:
Ø Biegeelemente unter den Blechen mit der Hand nach unten schieben
Ø Drei Verkleidungsbleche demontieren: Schrauben M5 an oben und unten lösen

10.60 Wartung
Wartung

Ø Demontage innere Bleche unten:


Ø Biegeelemente unter den Blechen mit der Hand nach unten schieben
Ø Drei Verkleidungsbleche demontieren: Schrauben M5 oben und unten lösen
üVerkleidungsteile sind demontiert

Wartung 10.61
Wartung

Spanner - Ausbau

Bauteil Spanner

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Ausbau

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 3 / SW 5

Arbeiten Ausbau

Abbildung 10.103 Wartung


Abbildung 10.104 Wartung
1) Spanner 1) Spanner
2) Biegeelement 2) Biegeelement
3) Biegeelement 3) Biegeelement

Abbildung 10.105 Wartung

Abbildung 10.106 Wartung


1) Wurmschraube 1) Spanner
2) Achse 2) Wurmschraube
3) Achse

Ausbau oberer und unterer Spanner:

VORSICHT: Biegeelemente so in Position bringen, dass Spanner entlastet


sind und keine Gefahr einer unbeabsichtigten Bewegung der Spanner
besteht.

10.62 Wartung
Wartung

INFORMATION: Spanner und Biegeelemente können alternativ gemeinsam


mit der Spindeleinheit ausgebaut werden.

Ø Wurmschraube lösen
HINWEIS: beim Herausziehen der Achse auf Rollen achten - Rollen von
zweiter Person auffangen lassen

Ø Achse herausziehen - Hilfsmittel: Schraube M6


Ø Spanner vom Biegeelement trennen
üSpanner sind ausgebaut

Wartung 10.63
Wartung

Biegeelement - Ausbau

Bauteil Biegeelement

Stelle Spindeleinheit

Kriterien Ausbau

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 4 / SW 5

Arbeiten Ausbau

Abbildung 10.107 Wartung


1) Befestigungsschrauben 3) Befestigungsschrauben
Laufwagen Trapezmutter
2) Laufwagen 4) Trapezmutter

für Biegeelement mit Spanner


siehe Spanner - Ausbau 62

Ausbau aller Biegeelemente:

HINWEIS: beim Ausbau dürfen die Spindeln nicht verbogen werden


beim Ausbau auf Laufwagen achten - von zweiter Person sichern lassen

INFORMATION: Spanner und Biegeelemente können alternativ gemeinsam


mit der Spindeleinheit ausgebaut werden.

Ø an Biegeelement und Laufwagen 4 Schrauben M6 mit Scheiben lösen


Ø 4 Schrauben M5 an Trapezmutter lösen, auf Scheiben und Gummipuffer achten
Ø Biegeelement abnehmen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Biegeelemente sind ausgebaut

10.64 Wartung
Wartung

Spindeleinheit Demontage

Bauteil Spindeleinheit

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Zeit

Innensechskantschlüssel SW 3 / SW4 / SW 5,
Hilfsmittel
Gabelschlüssel SW 20

Arbeiten Demontage

Abbildung 10.109 Wartung Abbildung 10.110 Wartung


Abbildung 10.108 Wartung

1) Schrittmotor 1) Schrittmotor 1) Kupplung


2) Biegeelement 2) elektrische 2) Kupplungsglocke
3) Loslager Anschlüsse
3) Kupplungsglocke

Abbildung 10.111 Wartung


Abbildung 10.113 Wartung
Abbildung 10.112 Wartung
1) Spindel 1) Spindel 1) Spindel
2) Spindelmutter 2) Spindelmutter 2) Loslager
3) Lagerdeckel 3) Festlagerblock

Für die Demontage der Spindeleinheiten müssen Teile der Verkleidung und der
Umluftkühlung demontiert werden
siehe Verkleidungsteile Demontage 59

VORSICHT: Biegeelemente so in Position bringen, dass Spanner entlastet


sind und keine Gefahr einer unbeabsichtigten Bewegung der Spanner
besteht.

Wartung 10.65
Wartung

Demontage Spindeleinheiten Motor oben:


Ø Biegeelemente Ausbau
siehe Biegelemente - Ausbau 64

Ø am Schrittmotor elektrische Anschlüsse lösen


Ø am Schrittmotor 4 Schrauben M4 lösen
Ø Schrittmotor abnehmen, Passfeder auf der Welle mit Klebeband sichern
Ø an Kupplungsglocke 4 Schrauben M6 und Scheiben lösen
Ø Kupplungsglocke abnehmen
Ø Kupplung abziehen, dabei Passfeder auf der Kupplung mit Klebeband sichern
Ø am Lagerdeckel 4 Schrauben M6 lösen
Ø Lagerdeckel abnehmen
Ø Festlagerblock mit Schrauben M6 vom Lagerblock abdrücken
Ø Festlagerblock mit Spindel nach oben abnehmen
Demontage Spindeleinheiten Motor unten:
Ø Biegeelemente Ausbau
siehe Biegelemente - Ausbau 64

Ø am Schrittmotor elektrische Anschlüsse lösen


Ø am Schrittmotor 4 Schrauben M4 lösen
Ø Schrittmotor abnehmen, Passfeder auf der Welle mit Klebeband sichern
Ø an Kupplungsglocke 4 Schrauben M6 und Scheiben lösen
Ø Kupplungsglocke abnehmen
Ø Kupplung abziehen, dabei Passfeder auf der Kupplung mit Klebeband sichern
Ø am Lagerdeckel 4 Schrauben M6 lösen
Ø Lagerdeckel abnehmen
Ø Spindelmutter SW 20 lösen, dazu Wurmschraube öffnen
Ø zweite Person sichert Spindel
Ø Festlagerblock mit Schrauben M6 vom Lagerblock abdrücken und nach unten
entnehmen
Ø Spindel nach unten absenken, bis diese aus dem oberen Lager gleitet
Ø Spindel nach oben ausfädeln
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Spindeleinheiten sind demontiert

10.66 Wartung
Wartung

Spindeleinheit

Bauteil Spindeleinheit

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Beschädigungen, Dichtheit

Hilfsmittel

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf erneuern

Abbildung 10.114 Wartung

Abbildung 10.115 Wartung


1) Schrittmotor 4) Loslager
2) Spindel 5) Festlager
3) Kupplung

Prüfen aller Spindeln mit Schrittmotor, Kupplung und Lagerung auf Beschädigungen:
Ø Sichtkontrolle Schrittmotor auf Beschädigungen
falls Schrittmotor beschädigt ist:
Ø Schrittmotor erneuern lassen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Schrittmotore sind unbeschädigt
Ø Sichtkontrolle Spindel auf Beschädigungen
falls Spindel beschädigt ist:
Ø Spindel erneuern lassen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Spindeln sind unbeschädigt
Ø Sichtkontrolle Kupplung auf Beschädigungen
falls Kupplung beschädigt ist:
Ø Kupplung erneuern lassen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen

Wartung 10.67
Wartung

üalle Kupplungen sind unbeschädigt


Ø Sichtkontrolle Loslager und Festlager auf Beschädigungen
falls Loslager oder Festlager beschädigt ist:
Ø Loslager und/oder Festlager erneuern lassen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Loslager und Festlager sind unbeschädigt

10.68 Wartung
Wartung

Biegeelement-Rollen

Bauteil Biegeelement - Rollen

Stelle Spindeleinheit

Kriterien Beschädigungen, Dichtheit, fester Sitz

Innensechskantschlüssel SW 3 / SW 5,
Hilfsmittel
Innensechskantschraube M6

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf Biegeelement erneuern

Abbildung 10.116 Wartung


1) Rollen 1) Achse
2) Wurmschraube - Biegeelemente 2) Wurmschraube - Biegeelemente
mit Spanner ohne Spanner

für Biegeelement mit Spanner

siehe Spanner - Ausbau 62 und Spanner - Einbau 76

Prüfen aller Rollen an allen Biegeelemente auf Beschädigungen:


Ø Rollen der Biegeelemente auf einwandfreien Lauf, Dichtheit und festen Sitz prüfen
falls Rollen beschädigt sind:
Ø Wurmschraube lösen
HINWEIS: beim Herausziehen der Achse auf Rollen achten
beim Einbau Rollen prüfen, bei Bedarf ersetzen

Ø Achse herausziehen - Hilfsmittel: Schraube M6


Ø neue Rollen und Achse einsetzen
Ø Achse mit Wurmschraube M4 sichern
Ø Vorgang an allen Biegeelementen durchführen
üalle Rollen sind unbeschädigt

Wartung 10.69
Wartung

Biegeelement-Vorsatzschmiereinheit

Bauteil Biegeelement - Vorsatzschmiereinheit

Stelle Spindeleinheit

Kriterien Zeit

Hilfsmittel

Arbeiten Erneuern

Abbildung 10.117 Wartung Abbildung 10.118 Wartung

1) Laufwagen
2) Vorsatzschmiereinheit

Erneuern aller Vorsatzschmiereinheiten an allen Biegeelementen:


Ø Vorsatzschmiereinheit vom Laufwagen abziehen, zum Ausschuß legen
Ø neue Vorsatzschmiereinheit aufstecken, bis die Vorsatzschmiereinheit mit
hörbarem Klick einrastet
Ø Vorgang an allen Biegeelementen durchführen
üVorsatzschmiereinheit ist erneuert

10.70 Wartung
Wartung

Biegeelement-Trapezmutter

Bauteil Biegeelement - Trapezmutter

Stelle Spindeleinheit

Kriterien Zeit

Hilfsmittel

Arbeiten Erneuern

Abbildung 10.120 Wartung


Abbildung 10.119 Wartung
1) Trapezmutter 1) Beilage
2) Gummipuffer 2) Trapezmutter
3) Spindel

Zum Erneuern der Trapezmutter müssen die Spindeln soweit angehoben werden,
dass die Trapezmuttern von den Spindeln abgenommen werden können. Dazu
siehe Biegeelemente - Ausbau 64

siehe Spindeleinheit - Demontage 65

Erneuern Trapezmutter:
Ø Trapezmutter von Spindel abnehmen
HINWEIS: auf Beilage achten- Spindel mit Beilage in korrekter Lage
einbauen

Ø neue Trapezmutter anbringen


Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Trapezmuttern sind erneuert

Wartung 10.71
Wartung

Ventilator

Bauteil Ventilator

Stelle Umluftkühlung oben und unten

Kriterien Beschädigungen, Undichtigkeiten

Hilfsmittel

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf erneuern

Abbildung 10.121 Wartung


1) Motor 2) Ventilator

Prüfen aller Ventilatoreinheiten auf Beschädigungen und Undichtigkeiten:


Ø Sichtkontrolle aller Ventilatoreinheiten auf Beschädigungen
falls Ventilatoreinheiten beschädigt sind:
Ø Ventilatoreinheiten erneuern lassen
falls an den Motoren der Ventilatoreinheiten Undichtigkeiten aufgetreten sind:
Ø Ventilatoreinheiten erneuern lassen
üalle Ventilatoreinheiten sind unbeschädigt

10.72 Wartung
Wartung

Spindeleinheit - Montage

Bauteil Spindeleinheit

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Zeit

Innensechskantschlüssel SW 3 / SW4 / SW 5,
Hilfsmittel
Gabelschlüssel SW 20

Arbeiten Montage

Abbildung 10.123 Wartung Abbildung 10.124 Wartung


Abbildung 10.122 Wartung

1) Schrittmotor 1) Schrittmotor 1) Kupplung


2) Biegeelement 2) elektrische 2) Kupplungsglocke
3) Loslager Anschlüsse
3) Kupplungsglocke

Abbildung 10.125 Wartung


Abbildung 10.127 Wartung
Abbildung 10.126 Wartung
1) Spindel 1) Spindel 1) Spindel
2) Spindelmutter 2) Spindelmutter 2) Loslager
3) Lagerdeckel 3) Festlagerblock

Für die Demontage der Spindeleinheiten müssen Teile der Verkleidung und der
Umluftkühlung demontiert werden
siehe Verkleidungsteile - Demontage 59

VORSICHT: Biegeelemente so in Position bringen, dass die Spanner auf


rechter Bedienseite ungespannt sind. Die Spanner können vor der
Demontage der Spindeleinheiten ausgebaut werden.

Wartung 10.73
Wartung

Demontage Spindeleinheiten Motor oben:


Ø Festlagerbock mit Spindel von oben einsetzen
Ø Festlagerblock mit Schrauben M6 am Lagerblock befestigen
Ø Lagerdeckel aufsetzen
Ø am Lagerdeckel 4 Schrauben M6 festziehen
Ø an der Spindel Passfeder und Kupplung einsetzen
Ø Kupplungsglocke aufsetzen
Ø Kupplungsglocke mit 4 Schrauben M6 und Scheiben befestigen
Ø Schrittmotor mit Passfeder auf die Kupplungsglocke aufsetzen
Ø am Schrittmotor 4 Schrauben M4 festziehen
Ø am Schrittmotor elektrische Anschlüsse verbinden
Demontage Spindeleinheiten Motor unten:
Ø Spindel von oben einfädeln
Ø Spindel nach oben schieben, bis diese in das obere Lager gleitet
Ø zweite Person sichert Spindel
Ø Festlagerblock von unten einsetzen
Ø Festlagerbock mit Schrauben M6 am Lagerblock befestigen
Ø Spindelmutter SW 20 festziehen
Ø Spindelmutter mit Wurmschraube sichern
Ø Lagerdeckel aufsetzen
Ø Lagerdeckel mit 4 Schrauben M6 befestigen
Ø Kupplungsglocke aufsetzen
Ø Kupplungsglocke mit 4 Schrauben M6 und Scheiben befestigen
Ø Kupplung mit Passfeder auf Spindel aufsetzen
Ø Schrittmotor mit Passfeder auf Kupplung aufsetzen
Ø Schrittmotor mit 4 Schrauben M4 befestigen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Spindeleinheiten sind montiert
Biegeelemente Einbau:
siehe Biegeelemente - Einbau 75

10.74 Wartung
Wartung

Biegeelement - Einbau

Bauteil Biegeelement

Stelle Spindeleinheit

Kriterien Einbau

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 4 / SW 5

Arbeiten Einbau

Abbildung 10.128 Wartung


1) Befestigungsschrauben 3) Befestigungsschrauben
Laufwagen Trapezmutter
2) Laufwagen 4) Trapezmutter

für Biegeelement mit Spanner


siehe Spanner - Einbau 76

Ausbau aller Biegeelemente:

HINWEIS: beim Einbau dürfen die Spindeln nicht verbogen werden

Ø an Biegeelement und Laufwagen 4 Schrauben M6 mit Scheiben festziehen


Ø 2 Schrauben M5 mit Scheiben an Trapezmutter festziehen
Ø 2 Schrauben M5 mit Gummipuffen an Trapezmutter festziehen
Ø Vorgang an allen Spindeleinheiten durchführen
üalle Biegeelemente sind eingebaut

Wartung 10.75
Wartung

Spanner - Einbau

Bauteil Spanner

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Ausbau

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 3 / SW 5

Arbeiten Einbau, Teile bei Bedarf erneuern

Abbildung 10.129 Wartung


Abbildung 10.130 Wartung
1) Spanner 1) Spanner
2) Biegeelement 2) Biegeelement
3) Biegeelement 3) Biegeelement

Abbildung 10.131 Wartung

Abbildung 10.132 Wartung


1) Wurmschraube 1) Spanner
2) Achse 2) Wurmschraube
3) Achse

Einbau oberer und unterer Spanner:

HINWEIS: beim Einbau Rollen und Spanner prüfen, bei Bedarf ersetzen

Ø Spanner in Biegeelemente einsetzen


Ø Achse und Rollen einsetzen

10.76 Wartung
Wartung
Ø Achse mit Wurmschraube M4 sichern
üSpanner sind eingebaut

Wartung 10.77
Wartung

Verkleidungsteile - Montage

Bauteil Verkleidungsteile

Stelle GABI 3000

Kriterien Montage nach Wartungsarbeiten

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 4 /

Arbeiten Montieren nach Wartungsarbeiten

Abbildung 10.134 Wartung


Abbildung 10.133 Wartung

1) Biegebleche 1) Biegeelement 5) Anschlag


2) Ablageblech 2) Biegeelement 6) Biegeblech
3) Verkleidungsblech oben 3) Befestigungs oben
4) Verkleidungsblech unten platte 7) Biegeblech
4) Befestigungs unten
platte

Abbildung 10.135 Wartung


Abbildung 10.136 Wartung
1) Stützbleche 1) Temperatursen
sor mit
Befestigungsbl
ech

10.78 Wartung
Wartung

Abbildung 10.138 Wartung


Abbildung 10.137 Wartung
Teile der Umluftkühlung und innere
Ventilatoren Verkleidungsblech
e

VORSICHT: mit zweiter Person arbeiten und bei Bedarf Aufstiegshilfe


benutzen

Montage innere Bleche unten:


Ø Biegeelemente unter den Blechen mit der Hand nach unten schieben
Ø Drei Verkleidungsbleche montieren: Schrauben M5 oben und unten festziehen
Montage innere Verkleidungsbleche oben:
Ø Biegeelemente unter den Blechen mit der Hand nach unten schieben
Ø Drei Verkleidungsbleche montieren: Schrauben M5 oben und unten festziehen
Montage Temperatursensor:
Ø Halterung mit Temperatursensor montieren: 2x Schrauben M5 festziehen
Montage Teile Umluftkühlung unten:
Ø Luftverteiler aufsetzen
Ø Luftverteiler montieren: jeweils 4x Schrauben M5 festziehen
Ø Schläuche an Luftverteilern befestigen
Ø Schlauchschellen an den Schläuchen bei den Luftverteilern festziehen
Montage Teile Umluftkühlung oben:
Ø Luftverteiler aufsetzen
Ø Luftverteiler montieren: jeweils 4x Schrauben M5 festziehen
Ø Schläuche an Luftverteilern befestigen
Ø Schlauchschellen an den Schläuchen bei den Luftverteilern festziehen
Montage Stützbleche unten:
Ø Stützbleche montieren: Schrauben M5 festziehen
Montage Verkleidungsblech unten:
Ø Verkleidungblech montieren: 22x Schraube M5 festziehen
Montage Verkleidungsblech 2 Stück oben:
Ø Verkleidungblech montieren: 19x Schraube M5 festziehen
Ø Montage Ablageblech:
Ø Ablageblech montieren: 19x Schraube M5 festziehen
Montage Biegeblech unten:
siehe Biegebleche 58

Montage Biegeblech oben:

Wartung 10.79
Wartung

siehe Biegebleche 58

üVerkleidungsteile sind montiert

10.80 Wartung
Wartung

10.1.3 Alle zwei Jahre


Alle zwei Jahre oder spätestens nach 12.000 Stunden, die Arbeiten können im Zuge
der jährlichen Wartung durchgeführt werden.

Laufwagen und Schienen erneuern

Bauteil Laufwagen und Schienen

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien Zeit

Hilfsmittel Innensechskantschlüssel SW 3 / SW 5

Arbeiten Erneuern

Abbildung 10.139 Wartung


1) Schienen 1) Laufwagen

Für das Erneuern von Laufwagen und Schienen müssen Teile der Verkleidung und die
Spindeleinheiten demontiert werden.
siehe Verkleidungsteile - Demontage 59

siehe Spindeleinheit - Demontage 65

WARNUNG: Aufstiegshilfen verwenden und Arbeiten mit zweiter Person


durchführen

Demontage von Laufwagen und Schienen:


Ø an der Schiene 28 Schrauben M6 lösen
Ø Schiene mit Laufwagen abnehmen, zum Entsorgen legen
Montage von Laufwagen und Schienen:

Wartung 10.81
Wartung

HINWEIS: Schienen und Laufwagen sind Präzisionsteile - mit


entsprechender Sorgfalt behandeln.
Bei Montage Laufwagen vor Anprall auf Lagerblöcke schützen - saubere,
weiche Tücher bei Montage unterlegen

Ø neue Schiene gemeinsam mit Laufwagen anbringen


Ø 28 Schrauben M6 festziehen
Ø Vorgang für alle Laufwagen und Schienen durchführen
üLaufwagen und Schienen sind erneuert

10.82 Wartung
Prüfen und Testen

11 Prüfen und Testen


Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.

WARNUNG
Rotierende Spindel
Einzugsgefahr von Kleidung und Haaren
Enganliegende Schutzkleidung tragen, lange Haare sichern

WARNUNG
Bewegliche Maschinenteile
Gefahr von Handverletzungen
Schutzhandschuhe tragen, Vermeiden von Kontakt mit beweglichen
Maschinenteilen
Der Bereich um GABI 3000 ist während Prüf- und Testarbeiten zu kennzeichnen und
abzusperren.

11.1 Periodische Arbeiten


Tabelle

11.1.1 Halbjährlich
Sicherheitslichtgitter

Bauteil Sicherheitslichtgitter

Stelle Biegeprozessbereich

Kriterien korrekte Schutzfunktion

Hilfsmittel Herstellerangaben

Arbeiten Prüfen, bei Bedarf Erneuern

Prüfen und Testen 11.83


Prüfen und Testen

Abbildung 11.140 Prüfen und Testen

Prüfen des Sicherheitslichtgitter:

WARNUNG: Fehlfunktionen des Sicherheitslichtgitter können schwere


Verletzungen und Maschinenschäden verursachen. Bei Fehlfunktion des
sicherheitslichtgitter muss dieses sofort erneuert werden.

HINWEIS: zum korrekten Testen und Prüfen des Sicherheitslichtgitter sind


unbedingt die letztgültigen Herstellerangaben zu beachten. Die
Herstellerangaben für das Sicherheitslichtgitter im Anlieferungszustand
wurden mitgeliefert. Sollte das Sicherheitslichtgitter erneuert worden sein,
so sind die mit diesem Sicherheitslichtgitter mitgelieferten
Herstellerangaben zu beachten.

Ø Herstellerangaben und Herstellanleitung vorbereiten


Ø den Ablauf für Prüfen und Testen laut Herstellerangaben einhalten
Ø bei Bedarf das Sicherheitslichtgitter erneuern
üdas Sicherheitslichtgitter ist getestet und geprüft

11.84 Prüfen und Testen


Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur

12 Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur


Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.

GEFAHR
Beim Hantieren im Schaltschrank und an elektrischen
Verbindungen kann die Nichtbeachtung der
Sicherheitsbestimmungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod
kommen.
Alle Hinweise in den einzelnen Abschnitten der Betriebsanleitung
zur Vermeidung gefährlicher Situationen müssen beachtet werden

WARNUNG
Rotierende Spindel
Einzugsgefahr von Kleidung und Haaren
Enganliegende Schutzkleidung tragen, lange Haare sichern

WARNUNG
Bewegliche Maschinenteile
Gefahr von Handverletzungen
Schutzhandschuhe tragen, Vermeiden von Kontakt mit beweglichen
Maschinenteilen

Fehler/Störung Reparatur/Behebung
Hauptschalter ist Prüfen, ob Wartungs- oder Reparaturarbeiten
ausgeschaltet durchgeführt werden:
o falls ja: Produktion nicht möglich
o falls nein: Hauptschalter einschalten
Berührungsbildschirm bleibt Prüfen, ob Hauptschalter eingeschaltet ist
dunkel, GABI 3000 lässt sich o falls ja: Wartungspersonal verständigen zur
nicht einschalten Behebung
o falls nein: Hauptschalter einschalten
Berührungsbildschirm zeigt o mit Taster ein- und Ausschalten (ist das
Anzeige, reagiert nicht auf möglich?)
Berührung o Hände und Bildschirm reinigen
o Wartungspersonal verständigen
Am Berührungsbildschirm wird o Rezepte neu laden
nicht das benötige Rezept
angezeigt
Fehler/Störung Reparatur/Behebung
Fehler/Störung Reparatur/Behebung
Fehler/Störung Reparatur/Behebung
Fehler/Störung Reparatur/Behebung
Fehler/Störung Reparatur/Behebung
GABI 3000 Reparatur/Behebung

Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur 12.85


Demontage, Außerbetriebnahme

13 Demontage, Außerbetriebnahme
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.
Für die Außerbetriebnahme von GABI 3000 Maschine ausschalten:
siehe Ausschalten 39

Anschließend GABI 3000 für die Lagerung vorbereiten:

siehe Lagerung 27

Falls GABI 3000 demontiert wird, muss der elektrische Anschluss gelöst werden. Für
den Transport müssen die Angaben von Transport, Handhabung und Lagerung
beachtet werden:
siehe Transport, Handhabung und Lagerung 26

13.86 Demontage, Außerbetriebnahme


Entsorgung

14 Entsorgung
Alle Arbeiten müssen von dafür qualifiziertem und geschultem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Sicherheits- und Warnhinweise im Abschnitt
Allgemeingültige Sicherheitshinweise 11 und Allgemeingültige Warnhinweise 11
beachtet werden.
Nach Ablauf der Nutzungsdauer muss GABI 3000 außer Betrieb genommen und
fachgerecht entsorgt werden. GABI 3000 enthält elektrische Bauteile, die getrennt
entsorgt werden müssen. Um GABI 3000 fachgerecht zu entsorgen, müssen folgende
Maßnahmen durchgeführt werden:
o GABI 3000 einer fachgerechten Entsorgung durch einen Fachbetrieb zuführen
o Nationale und örtliche Vorschriften zur Entsorgung beachten
o Nationale und örtliche Vorschriften zur Außerbetriebnahme und Entsorgung der
verbauten Zulieferkomponenten beachten

Entsorgung 14.87
Dokumente

15 Dokumente
Die Originalbetriebs- und Wartungsanleitungen der in GABI 3000 verbauten
Zulieferkomponenten werden mit dieser Originalbetriebsanleitung des jeweiligen
Herstellers in digitaler Form als pdf-Datei mitgeliefert.
Die Herstellerangaben zu den jeweiligen Zulieferkomponenten müssen berücksichtigt
und befolgt werden.

15.1 Datenblätter
Die Datenblätter für GABI 3000 werden mit dieser Originalbetriebsanleitung von
DEJVELOPING DOO in digitaler Form als pdf-Dokumente mitgeliefert.

15.2 Betriebsanleitungen Zukaufkomponenten


Die Betriebsanleitungen der Zukaufkomponenten für GABI 3000 werden mit dieser
Originalbetriebsanleitung von DEJVELOPING DOO in digitaler Form als pdf-
Dokumente mitgeliefert.

15.88 Dokumente
Zeichnungen und Teilelisten

16 Zeichnungen und Teilelisten


Die Zeichnungen und Teilelisten für GABI 3000 werden mit dieser
Originalbetriebsanleitung von DEJVELOPING DOO in digitaler Form als pdf-
Dokumente mitgeliefert.

Zeichnungen und Teilelisten 16.89


Glossar

17 Glossar
Berührungsbildsc
berührungsempfindlicher Bildschirm, mit dem GABI 3000 gesteuert wird
hirm

Biegeblech Teil der Biegeprozesseinheit

Biegeelement Teil der Spindeleinheit

umfasst alle Schritte vom Starten der Verformung bis zur Entnahme der
Biegeprozess
Krones-PVC-Kunststoffplatte

Biegeprozesseinh
Gesamtheit aller 60 Spindeleinheiten, die den Biegeprozess durchführen
eit

Frontscheibe Teil des Sicherheitslichtgitters

Strecke in einer PET-Behälter-Abfüllanlage zwischen zwei


Gasse Produktionsstationen, zum Beispiel zwischen Abfüllung und
Etikettierung.

Gassenbiegemasc Maschine zur Biegung von Krones-PVC-Kunststoffplatten, die in


hine sogenannten Gassen in der PET-Behälter-Erzeugung und Abfüllung von
GABI 3000 Getränken und anderen Flüssigkeiten verwendet werden.

Grundrahmen Stahlgestell, an dem alle Komponenten von GABI 3000 angebracht sind

Wärmebehand- elektrisch beheizter Ofen, in dem die Krones-PVC-Kunststoffplatten auf


lungsofen die für den Biegeprozess erforderliche Temperatur erwärmt werden.

Laufw agen Teil der Biegeprozesseinheit. Führt an der Schiene das Biegeelement.

Lockout-Tagout-Verfahren dienen dem sicheren Stillsetzen von


LoTO-Verfahren Maschinen. Damit sollen sicheres Arbeiten bei Wartung und Reparaturen
gewährleistet werden.

Not-Halt-Taster Sicherheitseinrichtung an GABI 3000

Schiene Teil der Biegeprozesseinheit. Führung für den Laufwagen.

Schrittmotor Herstellerbeschreibung

technisches Bauteil, das physikalische oder chemische Eigenschaften in quantitative


Sensor oder qualitative Eigenschaften erfasst und in verarbeitbare elektrische Signale
umwandelt.

Sicherheitslichtgit
berührungslos wirkende Schutzeinrichtung mit Hilfe von Infrarot-Strahlung
ter

Spanner Teil der Biegeprozesseinheit

Teil der Spindeleinheit. Führungselement, an dem die Biegeelemente vom


Spindel
Schrittmotor auf- und abwärts bewegt werden.

17.90 Glossar
Glossar

Spindeleinheit Teil der Biegeprozesseinheit

Trapezmutter Teil der Spindeleinheit

kühlt die verformten Krones-PVC-Kunststoffplatten und stabilisiert diese in


Umluftkühlung
der Form

Teil des Biegeprozess und Vorgang, bei dem die Krones-PVC-


Verformung
Kunststoffplatten automatisch in die vorgegebene Form gebracht werden.

Verkleidung umschließt alle Komponenten zum Personenschutz

Glossar 17.91
Notizen:
Abbildungsverzeichnis

Table of Figures

Abbildung 3.1 Maschinenübersicht ............................................................. 13


Abbildung 3.3 Maschinenübersicht ............................................................. 14
Abbildung 3.4 Maschinenübersicht ............................................................. 16
Abbildung 3.6 Maschinenübersicht ............................................................. 17
Abbildung 3.7 Maschinenübersicht ............................................................. 17
Abbildung 3.8 Maschinenübersicht ............................................................. 18
Abbildung 3.9 Maschinenübersicht ............................................................. 18
Figure 8: Abbildung 3.10 Maschinenübersicht ............................................. 18
Abbildung 3.11 Maschinenübersicht ........................................................... 18
Abbildung 3.13 Maschinenübersicht ........................................................... 19
Abbildung 3.14 Maschinenübersicht ........................................................... 19
Abbildung 3.15 Maschinenübersicht ........................................................... 19
Abbildung 3.16 Maschinenübersicht ........................................................... 19
Abbildung 3.22 Maschinenübersicht ........................................................... 21
Abbildung 3.31 Maschinenübersicht ........................................................... 22
Abbildung 3.32 Maschinenübersicht ........................................................... 23
Abbildung 4.47 Transport, Handhabung und Lagerung ............................... 26
Abbildung 5.50 Montage, Installation und Inbetriebnahme ......................... 28
Abbildung 6.58 LoTO-Verfahren ................................................................. 33
Abbildung 6.59 LoTO-Verfahren ................................................................. 33
Abbildung 6.61 LoTO-Verfahren ................................................................. 34
Abbildung 6.62 LoTO-Verfahren ................................................................. 34
Abbildung 6.63 LoTO-Verfahren ................................................................. 35
Figure 24: Abbildung 7.66 Betrieb ............................................................... 37
Abbildung 7.68 Betrieb ............................................................................... 37
Figure 26: Abbildung 7.77 Betrieb ............................................................... 39
Abbildung 7.78 Betrieb ............................................................................... 39
Abbildung 9.88 Reinigung ........................................................................... 50

Abbildungsverzeichnis 17.93
Notizen:
Index

Index -G-
GABI 3000 13
Garantie 12
-A- Gassenbiegemaschine 13
Gewährleistung 12
Abladen 26 Glossar 90
Ablauf 18 Grundrahmen 17
Anlieferung 26 Grundriss 16
Anzeige 21
Arbeitsplatz 43
Aufstellungsort 27
-I-
Ausschalten 39 Inbetriebnahme 30
Außerbetriebnahme 86 Infrarot-Themometer 48
Installation 31
-B-
Benutzer 10
-K-
Berührungsbildschirm 21 Konservierung 27, 86
Betrieb 36
Betriebsanleitungen 88
Betriebsarten 36
-L-
Biegebleche 58 Lageplan 16
Biegeelement 18, 64, 69, 70, 71, 75 Lagerung 27
Biegeprozesseinheit 17 Laufwagen 81
Lockout-Tagout 33
-C- LoTo 33, 34

CE-Erklärung 9 -M-
-D- Maschinenaufbau 17
Maschinenfuß 17, 56, 57
Daten 15 Montage 28
Datenblätter 88
Demontage 86
Dokumente 88
-N-
Not-Halt 34, 39
-E- Not-Stopp 34, 39

Einschalten 34, 37
Entsorgung 87
-P-
Produktion 37
-F- Produktwechsel 41
Prüfen 83
Fehlanwendung 10
Fehlersuche 85
Filtervliese 50
-Q-
Qualifikation 10

Index 17.95
Index

-R- -W-
Reinigung 42 Warnhinweise 10, 11
Rollen 69 Wartung 52
Werkseinstellung 30
-S-
-Z-
Schaltschrank 17, 50
Schienen 46, 81 Zeichnungen 89
Schilder 22 Zukaufkomponenten 88
Schrittmotor 18, 67
Sensor 20
Sicherheitshinweise 11
Sicherheitslichtgitter 45, 53, 54, 83
Sicherheitssystem 32
Spanner 62, 76
Spindel 18, 47
Spindeleinheit 18, 65, 67, 73
Steuerung 20
Stillsetzen 33
Störungsbehebung 85
Symbole 10

-T-
Tabelle Fehlersuche 85
Tabelle Prüfen und Testen 83
Tabelle Reinigen 42
Tabelle Wartung 52
Technische Daten 15
Teilelisten 89
Testen 83
Transport 26, 27
Trapezmutter 71
Typenschild 9

-U-
Umluftkühlung 17, 18, 49, 72

-V-
Ventilator 18, 72
Verkleidung 17, 44
Verkleidungsteile 59, 78
Verwendung 10
Vorsatzschmiereinheit 70

17.96 Index
DEJVELOPING DOO Nemanjina 35 RS-11400 Mladenovac

Das könnte Ihnen auch gefallen