Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Deutsch - Original -
Minic-III
sonosystems@schunk-group.com
Germany www.schunk-sonosystems.com
Minic-III Betriebsanleitung - Original -
Inhaltsverzeichnis
Kontaktinformation 10
1. Sicherheitshinweise 11
1.1 Schema der Warnhinweise 11
1.2 Verwendete Symbole 13
1.3 Übergeordnete Sicherheitshinweise 16
1.4 Gefährdungen im Betrieb und beim Einrichten 18
1.4.1 Netzanschluss fehlerhaft ausgeführt 18
1.4.2 Defekte elektrischer Anschlüsse 19
1.4.3 Geöffnetes Einschubgehäuse 20
1.4.4 Quetsch- und Schnittgefahr 21
1.4.5 Verbrennungsgefahr 23
1.4.6 Steuerungsfunktionen I/O-Test 24
1.4.7 Ausgasen der Kabelisolation 25
1.4.8 Mögliche Hörschädigung 26
1.4.9 Haut- und Augenreizung sowie Wasserschädigung durch Schmierstoffe 27
1.4.10 Ungünstige Beleuchtung des Schweißbereichs 28
1.4.11 Beschädigung Konverter 28
1.4.12 Laser (Positionierhilfe) 28
1.5 Gefährdungen bei der Demontage 29
1.5.1 Schnittgefahr 29
1.5.2 Einklemmen 29
1.5.3 Haut- und Augenreizung sowie Wasserschädigung durch Paste 30
1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung 31
1.7 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 32
1.7.1 Einweisung und Zuständigkeiten 32
1.7.2 Bedienerarbeitsplatz 34
1.7.3 Schallausbreitung über das Kabel 34
1.8 Nachrüstung und Veränderung der Maschine durch den Betreiber 35
1.9 Aktivierung der Prozessüberwachung 36
2. Maschinenbeschreibung 37
2.1 Allgemeine Beschreibung 37
2.1.1 Anwendungsbereich Minic-III 37
2.1.2 Elektrische Maschinenkennwerte 38
2.2 Werkzeuge / Komponenten 39
2.3 Einschubgehäuse 40
2.3.1 Elektronische Steuerung 41
2.3.1.1 Innenansicht 41
2 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
2.3.1.2 Rückseite 43
2.3.1.3 Frontseite 45
2.4 Touchscreen 47
2.5 Bedienerführung 47
2.6 Generator 48
2.6.1 Sicherheitshinweise 49
2.6.2 Technische Daten 3 kW-Generator 51
2.6.3 Installation 53
2.6.3.1 Aufstellung/ Einbau 53
2.6.3.2 Konverteranschluss 53
2.6.3.3 Konverter Luftanschluss 54
2.6.3.4 Schnittstelle zur Überwachung und Steuerung 54
2.6.3.5 Pinbelegung der 15-poligen DSUB-Buchse (Generator) 55
2.6.4 Bedienung 57
2.6.4.1 Ultraschall Generator USG 3000 D 57
2.6.5 Zusätzliche Informationen 59
2.6.5.1 Amplitudeneinstellung 59
2.6.5.2 Anschlüsse an der Rückseite 59
2.6.5.3 Besonderheiten 60
2.6.6 Stör- und Fehlermeldungen 61
2.7 Technische Daten der Maschine 66
2.7.1 Allgemeine Daten 66
2.7.2 Elektrische Daten 67
2.7.3 Pneumatische Daten 68
2.7.4 Ultraschall Emissionswerte der Maschine 68
4. Inbetriebnahme 70
4.1 Platzbedarf der Maschine 70
4.1.1 Stand- alone Ausführung 70
4.1.2 Tischausführung 70
4.2 Maximale Umgebungsbedingungen 70
4.3 Aufstellungsbedingungen 70
4.4 Energieanschluss 72
4.4.1 Pneumatischer Anschluss 72
4.4.2 Elektrischer Anschluss 73
5. Bedienung 75
5.1 Bedienelemente Einschubgehäuse 75
5.1.1 Hauptschalter mit Not-Aus-Funktion 77
4 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
6. Werkzeugwechsel 217
6.1 Übergeordnete Sicherheitshinweise Werkzeugwechsel 217
6.2 Allgemeine Hinweise Werkzeugwechsel 217
6.3 Bauteile 218
6.4 Demontage der Komponenten 221
6.4.1 Verbrennungsgefahr 222
6.4.2 Haut- und Augenreizung sowie Wasserschädigung durch Paste 223
6.4.3 Abdeckungen demontieren 224
6.4.3.1 Demontierte Abdeckungen 225
6.4.4 HF-Kabel und Kühlschlauch vom Konverter entfernt 226
6.4.5 Demontieren des Seitenschieberkopfes 227
6.4.6 Demontage Ambosseinheit 228
6.4.6.1 Ambossträger lösen 228
6.4.6.2 Ambosseinheit demontieren 229
6.4.7 Demontieren des Schwingersystems 231
6.4.7.1 Deckel Boosterlagerung entfernen 231
6.4.7.2 Klemmschraube Sonotrode lösen 232
6.4.7.3 Schwingersystem entnehmen 233
6.4.8 Schwingersystem demontieren 234
6.4.8.1 Konverter (ggfs. Konverter mitsamt Booster) demontieren 234
6.4.8.2 Booster demontieren 235
6.4.8.3 Gelöste Komponenten von Hand auseinander schrauben 236
6.4.9 Messer demontieren (Nur bei Option CS) 237
6.5 Montage der Komponenten 241
6.5.1 Sachschäden vermeiden 241
6.5.2 Zusammenbauen des Schwingersystems 242
6.5.3 Montieren des Schwingersystems 245
6.5.3.1 Schwingersystem Auflageflächen einfetten 245
6.5.3.2 Schwingersystem einlegen 246
6.5.3.3 Sonotrode positionsgenau einbauen 247
6.5.3.4 Klemmschraube Sonotrode leicht anziehen 248
6.5.3.5 Deckel Boosterlagerung anbringen 249
6.5.3.6 Klemmschraube Sonotrode anziehen 250
6.5.4 Montieren des Seitenschieberkopfes 251
6.5.5 Montieren der Ambosseinheit 253
6.5.5.1 Tuschierplatte montieren 255
6.5.6 Messer montieren (Nur bei Option CS) 260
6.5.7 Antriebsvorrichtung für Messer 260
6 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
7. Instandhaltung 261
7.1 Sicherheitshinweise, Hinweise zur Schadensvermeidung 261
7.2 Instandhaltungsaufgaben für Fachpersonal 264
7.2.1 Austausch des Lüftergehäuses 266
7.2.1.1 Einstellen der Laserposition 267
7.3 Instandhaltungsaufgaben für Bedienpersonal 268
9. Ersatzteile 270
9.1 ZSB motor. Anschlag 270
9.2 ZSB Tragrahmen 271
9.3 ZSB Ambosseinheit mit Feder 272
9.4 ZSB Lüftergehäuse Fingerschutz 273
9.5 ZSB Zugstange mit Maßstab 274
9.6 ZSB Schwingerlager mit Feder 275
9.7 ZSB Minic-III Modul 276
9.8 Befestigungselemente Seitenschieberkopf 277
9.9 Schall- und Fingerschutz 278
9.9.1 Halterung mit Sensor 280
9.10 Seitenschieber- und Tandemzylinder 281
9.11 Schweißmodul Ventile / Druckschalter 282
9.12 Schweißmodul Bedienelemente, Abdeckunge oben 283
9.13 Werkzeugtasche 284
9.14 Einschubgehäuse 285
8 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
ALLGEMEINE HINWEISE
WICHTIG!
Kontaktinformation
Im Falle einer Störung an der Maschine, zur Bestellung von Ersatzteilen oder für
die Beantwortung weiterer Fragen bezüglich dieser Maschine, wenden Sie sich
bitte an unsere Serviceabteilung:
Sehr hilfreich ist es, wenn Sie bei Ihren Anfragen die Informationen bezüglich des
Maschinentyps und die jeweilige(n) Seriennummer(n) bereithalten. Diese Infor-
mationen finden Sie auf den Typenschildern der Maschine.
10 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1. Sicherheitshinweise
Darstellung/ Aufbau:
SIGNALWORT
Vorsichtsmaßnahme
Weitere Symbole
An anderen Positionen können bei Bedarf weitere Symbole platziert sein (siehe
„1.2 Verwendete Symbole“
12 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.2 Verwendete Symbole
Allgemeines Warnzeichen
Die möglichen Folgen können leichte oder schwere Schnitt- oder Stich
verletzungen sein (Personenschäden).
14 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
Gebotszeichen zu verlangtem Vorgehen:
Gehörschutz benutzen
Netzstecker ziehen
Die möglichen Folgen der Nichtbeachtung können Tod oder schwere Verletzun-
gen durch elektrische Spannung sein (Personenschäden).
Handschutz benutzen
Allgemeines Gebot
Hinweiszeichen
Hinweis
Von dem Ultraschall Schweißsystem können Gefahren ausgehen, wenn es von un-
ausgebildeten Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt
wird, oder wenn Sicherheitshinweise nicht befolgt werden.
WARNUNG
WARNUNG
16 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
Durch den möglichen Verlust der Betriebsbereitschaft der Maschine können Ver-
mögensschäden (Produktionsausfall) entstehen.
Daher sind folgende weitere Hinweise unter allen Umständen zu beachten und zu
befolgen:
¬ Jede Person, die mit dem Ultraschall Schweißsystem befasst ist (Aufstellung,
Installation, Inbetriebnahme, Einrichtung, Bedienung, Reinigung, Wartung
und Instandhaltung usw.), muss bevor sie die ersten Handgriffe ausführt, die
komplette Betriebsanleitung und insbesondere das Kapitel „Sicherheitshin-
weise“ gelesen und verstanden haben.
¬ Die Sicherheitshinweise sind zu befolgen.
¬ Die entsprechenden landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften sind
einzuhalten.
¬ Die Maschine darf nur mit geschlossenen Schaltschranktüren, Klemmkästen,
Bedienpulten und Schutzvorrichtungen betrieben werden.
¬ Die Betriebsanleitung ist stets griffbereit aufzuheben.
GEFAHR
18 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.4.2 Defekte elektrischer Anschlüsse
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR
20 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.4.4 Quetsch- und Schnittgefahr
WARNUNG
Eingebaute Messerklinge
Schnittgefahr der Finger in seitlichen Öffnungen der Schutzabdeckung:
VORSICHT
VORSICHT
22 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.4.5 Verbrennungsgefahr
Die Sonotrode darf im Betrieb nicht berührt werden. Durch die Ultraschall
schwingung kann es zu Verbrennungen der Haut kommen.
WARNUNG
Der Konverter kann beim Schweißen eine Temperatur von bis zu 70 ºC erreichen.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
→ Nur Personen mit dem nötigen Detailwissen dürfen Eingänge, Ausgänge und
Pulsweiten steuern
→ Während der Steuerung von Eingängen, Ausgängen und Pulsweiten dürfen
keine weiteren Personen mit der Ultraschall Schweißmaschine beschäftigt
sein.
→ Personen im Aufenthaltsbereich der Ultraschall Schweißmaschine müssen
über die Steuerung von Eingängen, Ausgängen und Pulsweiten informiert
werden.
24 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.4.7 Ausgasen der Kabelisolation
Bedingt durch Erwärmung beim Schweißen kann es zum Austritt von Gasen Rich-
tung Bediener kommen.
VORSICHT
VORSICHT
26 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.4.9 Haut- und Augenreizung sowie Wasserschädigung durch Schmierstoffe
Bei der Montage der Werkzeuge, sowie bei der Wartung der Maschine, kommen
verschieden Schmierstoffe zum Einsatz. Bei der Montage der Werkzeuge wird
Silicon-Paste, zur Schmierung der Maschine wird Molycote verwendet.
VORSICHT
ACHTUNG
Der Konverter darf nie ohne Sonotrode oder Booster betrieben werden, da er
sonst beschädigt werden kann.
ACHTUNG
Beschädigung Konverter
→ Der Konverter darf nie ohne Sonotrode oder Booster betrieben werden.
Laserklassifizierung
28 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.5 Gefährdungen bei der Demontage
1.5.1 Schnittgefahr
Im Bereich der Schneideinheit ist besonders auf mögliche Verletzungen durch die
Messerklinge zu achten.
WARNUNG
Eingebaute Messerklinge
Schnittgefahr der Finger in seitlichen Öffnungen der Schutzabdeckung:
1.5.2 Einklemmen
Aufgrund des beengten Raumes besteht die Gefahr des Einklemmens von Fin-
gern, der Hand.
VORSICHT
Finger oder Hand können bei der Demontage bedingt durch beengten Bauraum
eingeklemmt werden.
Bei der Montage der Werkzeuge, sowie bei der Wartung der Maschine, kommen
verschieden Schmierstoffe zum Einsatz. Bei der Montage der Werkzeuge wird
Silicon-Paste, zur Schmierung der Maschine wird Molycote verwendet.
VORSICHT
30 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die nicht sachgemäße Verwendung durch den Kunden oder vom Kunden eigen-
ständig durchgeführte technische Änderungen an der Maschine führen zum
Verlust jeglicher Gewährleistung.
Al-Litze* » Al-Litze*
(Al-Legierungen)
Cu-Litze* » Al-Litze*
(Cu-Legierungen, Al-Legierungen)
Max. Schweißtaktung 360 Schweißungen/h bei 30 mm² und Umge-
bungstemperatur 21 °C
32 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
¬ Die Einrichtungsmodi des Ultraschall Schweißsystems dürfen nur den dafür
autorisierten und ausgebildeten Personen zugänglich sein (Schlüsselschalter)
¬ Nach dem Wechsel in den Betriebsmodus ist der Schlüssel von dem Be-
triebsartenwahlschalter abzuziehen und in Verwahrung zu nehmen. Durch
diese Maßnahme ist sicherzustellen, dass vom Bedienpersonal oder von
anderen Personen nicht unbefugt oder unbeabsichtigt Einrichtungsfunktio-
nen ausgelöst oder durchgeführt werden können
¬ Es ist jede Arbeitsweise zu unterlassen, welche die Sicherheit an der Maschi-
ne beeinträchtigt
1.7.2 Bedienerarbeitsplatz
34 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitshinweise
1
1.8 Nachrüstung und Veränderung der Maschine durch den Betreiber
Das Ultraschall Schweißsystem ist von uns sicher konzipiert und gebaut worden.
36 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2. Maschinenbeschreibung
Al-Litze* » Al-Litze*
(Al-Legierungen)
Cu-Litze* » Al-Litze*
(Cu-Legierungen, Al-Legierungen)
Absicherung: 3 x 16 A
Arbeitsfrequenz: 20 kHz
38 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.2 Werkzeuge / Komponenten
Pos. Bezeichnung
200 Konverter
201 Booster
202 Sonotrode
203 Seitenschieberkopf
204 Tuschierplatte
205 Amboss
2.3 Einschubgehäuse
40 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.3.1 Elektronische Steuerung
2.3.1.1 Innenansicht
1 2 3 4
10
11
Innenansicht - Bezeichnungen
Pos. Bezeichnung
1 Generator-Lüfter
2 Proportionalventil
3 PC
4 Systembackplane
5 Lüfter PC
6 Sicherheitsrelais
7 SPS
8 Generator
10 Netzteil PC (12 V)
42 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.3.1.2 Rückseite
18 19 12 21 22
5 6 7 8 9
1
15
2
23
3
24
4
25
38
30 31 32 33 34 35 36 40 41 42 43
37
1 1 Modul
2 2 Modul
3 3 Reserve
4 4 I/ O-Interface
5 5 Reserve
6 6 Fußschalter
8 8 Netzanschluss Monitor
9 9 USV-Einspeisung, Option
12 12 Customer Interface
15 15 Hauptventil Wartungseinheit
18 18 Touchscreen Interface
19 19 Generator (PC-Schnittstelle)
23 Schalldämpfer / Abluft
33 LAN2 Ethernet 1
34 LAN1 Ethernet 2
36 LED Festplattenzugriff
37 LED Stromversorgung PC
40 F1 Sicherung Generator-Lüfter
42 HF HF-Buchse
44 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
Reset-Taster PC
Führt einen Neustart des PCs durch. Nur im Sonderfall bei nicht mehr reagieren-
dem PC - kein normaler Betriebsvorgang!
2.3.1.3 Frontseite
1 2 3 4
Pos. Bezeichnung
1 Generator
2 USB Schnittstelle
4 Schlüsselschalter „Betriebsmodus“ ²⁾
46 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.4 Touchscreen
2.5 Bedienerführung
2.6 Generator
48 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.1 Sicherheitshinweise
Die Sonotrode darf im Betrieb nicht berührt werden. Durch die Ultraschallschwin-
gung kann es zu Verbrennungen der Haut kommen.
WARNUNG
Der Konverter kann beim Schweißen eine Temperatur von bis zu 70 °C erreichen.
WARNUNG
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und Bedienung des Ultraschallgenerators
folgende Sicherheitshinweise:
zu beachten.
50 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.2 Technische Daten 3 kW-Generator
Amplitudenkonstanz ±2 %
Endstufensicherung F50
20 A FF/ 500 V
Schutzklasse (Schutzerdung) I
52 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.3 Installation
2.6.3.2 Konverteranschluss
GEFAHR
Die Kühlung des Konverters erfolgt durch die Abluft des Systems. Die zur Kühlung
verwendete Luft muss frei von Öl und Wasser sein!
Die 15 polige DSUB-Buchse auf der Rückseite des Generators dient der Überwa-
chung und Steuerung des Ultraschallgenerators (Gehäuse-externe Verbindung
zwischen Pos. 19 und Pos. 43, siehe „2.3.1.2 Rückseite“).
54 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.3.5 Pinbelegung der 15-poligen DSUB-Buchse (Generator)
5 E5 Ausgang Relaiskontakt
Störung 5 und 7 Relaiskontakt, im
7 E7 Ausgang Relaiskontakt Fehlerfall (Error) geschlossen
Störung
56 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.4 Bedienung
Front
Bedienung Menüauswahl
Taste “OK“
58 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.5 Zusätzliche Informationen
2.6.5.1 Amplitudeneinstellung
Konverteranschluss HF – Buchse
5 polige Lemosa-Buchse
2.6.5.3 Besonderheiten
Zu den Besonderheiten zählt nicht nur die geringe Baugröße des Generators
mit einer Abgabeleistung von 3 kW, sondern auch die erweiterten Funktionen
über eine RS-232 Schnittstelle und der sichere Betrieb im Grenzleistungsbereich
(Overload-Betrieb).
60 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.6.6 Stör- und Fehlermeldungen
Beim Auftreten von einer oder mehreren Fehlermeldungen wird der Arbeitszy-
klus sofort unterbrochen. Die Sammelstörmeldung ERROR ( ) kann über die
Relaiskontakte PIN 5, 7 ausgewertet werden („2.6.3.4 Schnittstelle zur Überwa-
chung und Steuerung“ und „2.6.3.5 Pinbelegung der 15-poligen DSUB-Buchse
(Generator)“).
Fehlermeldungen:
Anzeige Beschreibung
Mögliche Ursachen, Vorgehen, Fehlerbehebung
E 01 low line Netzunterspannung
Anzeige Beschreibung
Mögliche Ursachen, Vorgehen, Fehlerbehebung
E 06 com1 Schnittstellenfehler COM1 (Service-Schnittstelle RS-232)
→ Generatorfehler
→ Generator tauschen
E 08 idle amp Start-Fehler, Amplitude bei Startfrequenz größerer
Amplituden-Sollwert
62 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
Anzeige Beschreibung
Mögliche Ursachen, Vorgehen, Fehlerbehebung
→ Endstufentemperatur zu hoch.
→ Umgebungstemperatur prüfen
→ Lüfter Filtermatte reinigen
→ Freiraum für Abluft unterhalb Einschubgehäuse
beachten
→ freie Entlüftung sicherstellen
Warnmeldungen:
Anzeige Beschreibung
Mögliche Ursachen, Vorgehen, Fehlerbehebung
→ Umgebungstemperatur prüfen
→ Lüfter Filtermatte reinigen
→ Freiraum für Abluft unterhalb Einschubgehäuse
beachten
→ freie Entlüftung sicherstellen
64 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
Sonderfälle:
Anzeige Beschreibung
Mögliche Ursachen, Vorgehen, Fehlerbehebung
Bei nicht behebbaren Fehlern, oder bei immer wiederkehrenden Warnungen, ist
der Schunk Service zu kontaktieren.
Min. Umgebungstemperatur 10 °C
Max. Umgebungstemperatur 40 °C
Gewicht
Modul 14 kg
Einschubgehäuse 20 kg
Schutzart IP 52
Schutzklasse (Schutzerdung) I
66 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Maschinenbeschreibung
2
2.7.2 Elektrische Daten
Netz-Steckverbindung länderspezifisch
Elektrischer Energieverbrauch
Die Maschine hält die Richtwerte der VDI-Richtlinie 3766 (aktueller Stand Sep-
tember 2012) ein.
Siehe auch separates „Maschine Inspection Certificate“ (MIC), nicht Gegenstand
der Betriebsanleitung, wird getrennt mitgeliefert.
68 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Transport und Aufstellung
3
3. Transport und Aufstellung
3.1 Transportvorschriften
Das Gewicht des Moduls Minic-III beträgt 14 kg, sowie 20 kg für das
Einschubgehäuse.
Die Maschine wird ohne zusätzliche Befestigung an ihrem Bestimmungsort auf-
gestellt. Die Stellfläche muss sauber und eben sein.
3.2 Empfangskontrolle
4. Inbetriebnahme
4.1.2 Tischausführung
4.3 Aufstellungsbedingungen
Abweichend von der Norm EN 60204 Punkt 13.3 Schutzarten erfüllt die Gesamt-
anlage derzeit die Schutzklasse IP 52.
70 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Inbetriebnahme
4
Für die Stand-alone Ausführung ist zu beachten:
Abb. 11: Wartungseinheit
4.4 Energieanschluss
72 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Inbetriebnahme
4
4.4.2 Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Netzanschluss Ultraschall-Steuerung
Nichtbeachtung von Vorschriften und Regeln, fehlerhafte Installation.
Netz-Steckverbindung länderspezifisch
74 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5. Bedienung
1 2 3
1 4 5
Pos. Bezeichnung
Schlüsselschalter „Betriebsmodus“ ¹⁾
¹⁾Bei Option „Touchscreen“ ist der Schlüsselschalter nicht in der Frontseite mon-
tiert, sondern seitlich am Touchscreen.
76 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.1.1 Hauptschalter mit Not-Aus-Funktion
Vor dem betriebsmäßigen Ausschalten mit dem Hauptschalter ist der Taster
„OFF“ zu bedienen.
Im dann erscheinenden Bildschirmdialog ist „Windows herunterfahren“ („5.1.2
Einschalten / Ausschalten (Taster Steuerung ON / OFF)“) zu wählen.
Erst nachdem der Monitor keine Informationen mehr anzeigt (PC ist herunter-
gefahren) darf der Hauptschalter in die 0-Stellung gebracht werden!
Siehe auch „5.1.5 Bedienungsschritte für typische Situationen“.
Leuchttaster �ON�
Taster �OFF�
Schaltet alles was mit dem Leuchttaster „ON“ aktiviert wurde wieder aus,
das Programm zur Schweißsteuerung beendet seine normale Bedienungsoberflä-
che für den Schweißbetrieb.
78 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Über die erscheinende Bildschirmmaske kann einer der Menüpunkte gewählt
werden:
Windows herunterfahren?
Programm verlassen
I/O Test
Kennwort-Eingabe erforderlich
80 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.1.5 Bedienungsschritte für typische Situationen
→ Hauptschalter einschalten:
¬ Windows startet
Nach dessen Hochlaufen startet automatisch (typische Konfigurations
einstellung) das Programm zur Schweißsteuerung.
¬ Die Bildschirmmaske zur fehlenden Versorgungsspannung erscheint, siehe
„Abb. 13: Bildschirmmaske - Versorgungsspannung aus“
→ Taster „ON“ betätigen:
¬ die Spannungsversorgung der Ein-/ Ausgänge schaltet ein
¬ die Energiezufuhr zum Schweißmodul wird freigegeben
¬ die Druckluftversorgung schaltet ein
¬ am Schweißmodul erfolgt eine Initialisierungsfahrt.
¬ Das Programm zur Schweißsteuerung läuft weiter bis in die normale
Bedienungsoberfläche.
→ Betriebsmodus wählen:
¬ Ggfs. den geeigneten Betriebsmodus am Schlüsselschalter „Betriebsmodus“
wählen
Aus Bedienerführung der Schweißsteuerung heraus: Zum ausgeschalteten
Zustand gelangen.
5.2 Einlegevorschrift
Die Litzen werden mit den abisolierten Enden parallel und komplett überlappend
in den Verdichtungsraum eingelegt.
Abb. 14: Einlegevorschrift
Die Ultraschallenergiedichte nimmt von der Sonotrode zum Amboss stetig ab. Es
empfiehlt sich den größten Einzelquerschnitt auf der Sonotrode zu positionieren.
Bei der Verbindung von 2 bis 4 Litzen müssen diese entsprechend der Einlegevor-
schrift zur Erzielung ausreichender mechanischer Festigkeit und kleiner Streuung
unbedingt übereinander eingelegt, bzw. die optionale Einlegehilfe („5.5.2.3
Bedienung <A> Einlegehilfe“) verwendet werden.
82 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Beispiel für richtiges Einlegen Litze
5.3 Bedienerführung
5.3.2 Betriebsmodus
¬ Einrichten Werkzeuge
¬ Betrieb Schweißen
¬ Knoten anlernen
gibt die jeweilige Bedienerführung mit zugeordneten Bildschirmmasken vor.
Diese Bildschirmmasken sind in den nachfolgenden Kapiteln beschrieben.
Bei Option „Touchscreen“ ist der Schlüsselschalter nicht in der Frontseite
montiert, sondern seitlich am Touchscreen.
84 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.4 Einrichtmaske Werkzeuge
5.4.1 Anzeigefelder
Amboss abwärts
Werkzeug
öffnen / schließen
Amboss aufwärts
Seitenschieber vor
Seitenschieber
bewegen
Seitenschieber zurück
Amboss vor
Amboss
vor / zurück
Amboss zurück
Schall-und Fingerschutz
Schall-und Finger- schließen
schutz bewegen
Schall-und Fingerschutz öffnen
86 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Die Bedienung wird erst nach Schließen des Schall-und Berührungsschutzes
freigegeben.
1 2
Pos. Bezeichnung
1 Zustimm-Taster
2 Reset-Taster
5.5.1 Anzeigefelder
88 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Anzeige Erklärung
Knotenname
und
Knotenkommentar
des aufgerufenen Schweißknotens
Details siehe „5.5.2.10 Funktionstaste <F9>
Laden / Speichern“
Knotendarstellung
Max. 20 Litzen links und rechts
Litzenbezeichnung
Farbe (max. 3)
Querschnitt
Schlüssel
Der Schlüssel wird angezeigt, wenn ein neuer
Knoten erzeugt wurde. Der Schlüssel verschwin-
det, wenn der neue Knoten zum ersten Mal
geschweißt wird.
Schraubenschlüssel
Der Schraubenschlüssel wird angezeigt, wenn das
Schweißmodul gewartet werden muss und eine
Diagnose (siehe „<F10> <F7> Diagnose“) nötig
ist. Der Schraubenschlüssel verschwindet, wenn
die Diagnose durchgeführt wurde.
Einlegevorschrift!
Wenn dieses Bild angezeigt wird müssen die
Litzen wie dargestellt übereinander eingelegt
werden.
Anzeige Erklärung
Anzahl Litzen
(Anzeige nur, wenn mehr als 3 Litzen)
Sollwert Querschnitt
Sollwert Schweißdruck
Sollwert Knotenbreite
Sollwert Schweißamplitude
(3 kW-Generator entspricht 100 %)
Sollwert Energie
Schweiß-Modus: �Delta-H�
Sollwert Höhendifferenz
Anzeigefelder:
Gelber Hintergrund: Geringe Abweichung vom Vorschlagswert, wenn „check
welding parameters“ aktiv (siehe „<F10> <F8> <F4> Spezial“). Rot: Größere
Abweichung.
90 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Anzeige Erklärung
Pressmaß
der letzten Schweißung
Schweißmaß
der letzten Schweißung
Schweißzeit
der letzten Schweißung
Schweiß-Modus: �Delta-H�
Pressmaß
der letzten Schweißung
Energie
der letzten Schweißung
Schweißzeit
der letzten Schweißung
92 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Einstieg in die
Sprachumschaltung
94 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.5.2.3 Bedienung <A> Einlegehilfe
Die Schaltfläche für die Einlegehilfe wird nur nach Aktivierung im Setup „5.5.2.12
<F10> <F8> Setup“ angezeigt.
Anzeige Erklärung
ASSK ¹⁾
¹⁾ ASSK: Anti-Side-Splice-Kit
96 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Setup Einlegehilfe
Empfehlung: Verwendung ab
Querschnitt ca. >= 10mm²
¹⁾ ASSK: Anti-Side-Splice-Kit
98 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.5.2.4 Funktionstaste <F2> Querschnitt
Gesamtquerschnitt des zu
Direkte
schweißenden Knotens eingeben
Querschnittseingabe
und mit <ENTER> bestätigen
100 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F2> Direkte Querschnittseingabe
Erklärung
102 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F2> Knoteneditor
Anzeige Erklärung
Gesamtquerschnitt
Für die weitere Bedienung im Knoteneditor muss die gewünschte Litze angewählt
sein (roter Rahmen).
Linke Seite
Rechte Seite
Cursorbewegungen auf dem
Bildschirm
Leitung hoch
Leitung runter
104 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F2> Knoteneditor – Bedienung <INS> Leitung einfügen
106 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F2> Knoteneditor – Bedienung Leitung einrichten
108 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Pos. Funktion Anzeige Erklärung
110 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.5.2.5 Funktionstaste <F3> Schweißdruck
112 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Gemessene Ambosshöhe:
Bildschirmmaske schließen
(ohne Übernahme)
Abbrechen Werkzeuge Grundstellung
Schall-und Berührungsschutz
schließen
Knotenbreite übernehmen
Werkzeuge Grundstellung
OK
Schall-und Berührungsschutz
schließen
Gewünschte Schweißamplitude
mit
Schweißamplitude bzw.
auswählen
und mit <ENTER> bestätigen
114 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.5.2.8 Funktionstaste <F6> �Energie� / �Delta-H�
Entsprechend des gewählten Schweißmodus ändert sich die Funktion der Taste
F6 (Anzeige/ Funktion der Taste F7 ändern sich ebenfalls).
Schweißmodus �Energie�
Schweißmodus �Delta-H�
116 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.5.2.9 Funktionstaste <F7> �Energie� / �Delta-H�
Schweißmodus �Energie�
Innere Toleranzen
Äußere Toleranzen
118 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Schweißmodus �Delta-H�
Innere Toleranzen
Äußere Toleranzen
120 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Funktionstaste <F7> Toleranzen
Die Größe der Toleranzen ist so zu wählen, dass tatsächliche Fehler (z.B. fehlende
Leitungen oder falsche Leitungsquerschnitte) sicher erkannt werden, natürliche
Schwankungen des Produktionsprozesses jedoch nicht zu Fehlermeldungen
führen.
Innere Toleranzen sind Maß-Abweichungen nach unten und nach oben, in denen
sich der Schweißprozess im Rahmen einer dynamischen Arbeitspunktanpassung
ohne Fehlermeldung bewegen darf.
Äußere Toleranzen sind Maß-Abweichungen nach unten und nach oben, in dem
sich der Schweißprozess ohne Fehlermeldung bewegen darf.
122 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
124 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Schwingersystemtest und
Diagnose
Kalibrierung
Setup Maschinenkonfigurierung
126 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Schweißknoten
auswählen den gewünschten Schweißkno-
ten auswählen
Einfügen mit <ENTER>
128 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Sequenzauswahl Pfeiltasten
130 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Statistische Informationen für einen ausgewählten Schweißknoten ¹⁾
Auswählen des
Darstellungsbereichs
Bereichsauswahl
Auswahlkriterien: Stückzahl oder
Zeit bzw. Datum
132 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F4> Statistik – Anzeigefelder
Anzeigefeld Erklärung
Prozessfähigkeitsindex
134 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F4> <F8> Statistikbereich
136 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F4> <F9> Statistikauswahl
Statistik Schweiß-
Statistik aller Schweißknoten in
knoten Textdatei
Textdatei schreiben
erzeugen
138 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F4> <F10> Spannungsüberwachung
4,25 400 0
140 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F7> Diagnose
Diagnosemenü aufrufen.
Nach Betätigen von <F7> wird
automatisch die Eingabe eines
Diagnose
Passwortes gefordert. Nach kor-
rekter Eingabe des Passwortes
erscheint das Diagnosemenü.
Funktionstest des
Drucktest
Proportionalventils
Funktionstest des
Amplitudentest
Schwingersystems
Schwarzes Schlüsselsymbol
²⁾ und Wartungsnachricht:
Entsprechende Wartung
Diagnosezähler/
durchführen, siehe Kapitel „7.2
Wartungsanzeige
Instandhaltungsaufgaben für
zurücksetzen
Fachpersonal“. Anschließend alle
Diagnosen durchführen, Diagno-
sezähler mit <F6> zurücksetzen.
142 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F7> <F2> Ambosskalibrierung
Kalibrierung Wegmessung
Schritt 1
Amboss startet
144 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F7> <F5> Kalibrierung Seitenschieber
Manometer installieren
Digitales Manometer am Pneu-
matikanschluss (P1) installieren.
Drucktest aufrufen,
Schritt 2
ON-Taster betätigen
146 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Überprüfung Schwingungsamplitude:
148 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Sollwert bei:
50% 100%
15-19µm 23-27µm
150 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Registerkarten Funktion Erklärung
Registerkarte "Korrektur
Korrektur
Knotenmaße" anwählen, oder
Knotenmaße
Funktionstaste F2
Registerkarte "Kühlung"
Kühlung
anwählen
152 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Registerkarte "Konfiguration"
Konfiguration
anwählen
Registerkarte "Spezialein
Spezial
stellungen" anwählen
Registerkarte "Farbein
Farben
stellungen" anwählen
Registerkarte "Druckerein
Drucker
stellungen" anwählen
154 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Registerkarten Funktion Erklärung
Vergrößerte
Knotengrafik
Knotengrafikdarstellung
156 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> <F4> Spezial
158 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
160 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Vorgehensweise für Backup- Konfiguration:
Damit erstellt „Sutwin“ nun alle 7 Tage automatisch ein Backup. Beispiel für Pfad
und Dateinamen: C:\sut\Backup\2014-09-30-AutoBackup.zip.
Der Ersatz von „On“ (in AutoBackup=On“) durch eine Zahl gibt die Anzahl der
Tage vor, nach denen ein Backup erstellt wird.
Beispiel „AutoBackup=14“: Backup alle 14 Tage.
162 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> <F4> Software Drucker
Auswahl von Druckern für Screenshots und Labels. Die Druckerauswahl erfolgt im
Folgedialog nach Bedienung „Chose Printer“.
164 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> <F2> Korrektur Knotenmaße
Hier können die Daten zur Korrektur der Knotenmaße eingegeben werden.
Wechseln zwischen den Feldern mit <TAB>
Knotenkorrektur aktivieren /
deaktivieren mit <F3>
Korrektur der
Nach Eingabe der Werte bestäti-
Knotenmaße
gen mit <ENTER>
Abbrechen mit <ESC >
Die Korrektur ermöglicht eine noch genauere Maßaufnahme für die Knotenhöhe
und Knotenbreite. Abweichungen durch nicht korrekt eingestellte Werkzeuge
werden korrigiert, so dass sich die Differenz zwischen angezeigten und tatsäch
lichen Knotenmaßen auf ein Minimum reduziert.
Um die Maßkorrektur zu nutzen ist es notwendig, einige Daten aus dem Produk
tionsprozess oder einem separatem Testverfahren aufzunehmen:
Die auf dem Bildschirm angezeigten Schweißmaße dieser Knoten werden mit den
tatsächlichen, gemessenen Knotendimensionen verglichen (siehe nachfolgendes
Beispiel).
Beim Messen der Knoten ist darauf zu achten, dass der Grat nicht mit gemessen
wird. Zum Messen ist eine Bügelmessschraube zu benutzen.
Die Messung hat flächig zu erfolgen (siehe „Höhen- und Breitenmessung von
geschweißten Knoten“). Punkt- oder linienförmige Messungen führen zu falschen
Werten!
166 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Die zu schweißenden Litzenquerschnitte sind fest vorgegeben.
Für die Breite werden die Werte des kleinsten und größten Knotens eingegeben.
Höhen/ Breiten:
168 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Nach erfolgter Eingabe der Werte wird mit der Funktionstaste <F3> die Korrektur
aktiviert und mit <RETURN> werden die Daten gespeichert.
Werkzeugwechsel
Korrektur deaktivieren:
Mit der Funktionstaste <F3> wird die Korrektur deaktiviert (leeres Kästchen) und
mit <RETURN> gespeichert.
Jetzt können die Testknoten erneut geschweißt und die aufgenommenen Daten
eingeben werden.
170 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> <F3> Toleranzen
172 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> ID Chip
174 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
<F10> <F8> Kühlung
176 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
178 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6 Betriebsmaske Schweißen
5.6.1 Anzeigefelder
Anzeige Erklärung
Beispiel: Knotendarstellung
Max. 20 Litzen links und rechts
Litzenbezeichnung
Farbe (max.3)
Bezeichnung (max. 8 Zeichen)
Querschnitt
Knotenname
Kommentar
Details siehe „5.5.2.10 Funktionstaste <F9> Laden
/ Speichern“
Knotenquerschnitt
Aufwärtszähler
Zählt alle Gutschweißungen unabhängig vom
Knotennamen.
Abwärtszähler
Zählt alle Gutschweißungen unabhängig vom
Knotennamen.
180 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Anzeige Erklärung
Pressmaß (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (+0 µm) innerhalb
Toleranzband (-100 / 100 µm)
Pressmaß (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (-250 µm) außerhalb
Toleranzband (-100 / 100 µm)
Schweißmaß (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (-60 µm ) innerhalb
Toleranzband (-80 / 80 µm)
Schweißmaß (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (-250 µm) außerhalb
Toleranzband (-80 / 80 µm)
Schweißzeit (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (+5 ms) innerhalb
Toleranzband (pos. Werte, max. 326 ms)
Schweißzeit (Istwert)
Abweichung vom Sollwert (+50 ms) außerhalb
Toleranzband (373 ms)
5.6.2 Funktionstasten
182 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.2.2 Funktionstaste <A> Entriegelung
Schweißknoten laden
bzw.
Auswählen mit <ENTER>, und
bestätigen mit nochmaligem
<ENTER>
184 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.2.4 Funktionstaste <F4> Sequenz laden
Sequenz laden
bzw.
Auswählen mit <ENTER>, und
bestätigen mit nochmaligem
<ENTER>
Kabelbaum schweißen
1. Sequenz laden
2. Litze einlegen,
Schweißung auslösen
3.
nein Nächster Knoten
Kabelbaum fertig?
wird geladen
ja
4.
ja
Kabelbaum erneut
schweißen?
nein
ENDE
186 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Erklärung
Manuelles Auswählen
eines Schweißknotens
(Reparaturfunktion)
Reparatur Knoten
Mit bzw.
Schweißknoten auswählen und
mit
<ENTER> bestätigen
188 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.2.6 Funktionstaste <F5> Zähler
Anzeige Erklärung
→ Aufwärtszähler
Zähler
→ Abwärtszähler
→ Zähler Pressmaßfehler
190 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.2.7 Funktionstaste <F6> Sprache
bzw.
Sprache auswählen und mit
<ENTER> bestätigen
Die Trendlinien zeigen alle Schweißungen des aktuellen Knotens seit seiner
Aktivierung an.
Außerdem erfolgt die Anzeige der Referenzwerte und der adaptierten Werte des
Knotens für Schweißzeit, Press- und Schweißmaß.
192 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.3 Betriebsmaske Schweißen vereinfacht
5.6.3.1 Anzeigefelder
Anzeige Erklärung
Knotenname / Knotenkommentar
Knotenquerschnitt
Knotendarstellung
Max. 20 Litzen links und rechts
Litzenbezeichnung
Farbe (max.3)
Querschnitt
Pressmaß
Schweißmaß
Schweißzeit
194 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.3.2 Bedienung
Anzeigefelder
Die Anzeigefelder sind weiter oben unter „Anzeigefelder“ (siehe „5.6.1 Anzeige-
felder“ beschrieben.
Bedienung
Dieses Fenster
schließen
196 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.3.4 Funktionstaste <F7> Daten/Log
Anzeigefelder
Anzeige Erklärung
Zählerstand Steuerung
Modul Nr.
Bedienung
Knotenparameter/ Istwerte/
Meldungen alle bisherigen
Logbuch anzeigen
Schweißungen im Detail anzei-
gen, Export möglich
198 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.6.3.5 Anzeige Knotenparameter
Außerdem erfolgt die Anzeige der Referenzwerte des Knotens für Schweißzeit,
Press- und Schweißmaß.
Die Anzeige der Trendlinien erfolgt erst ab einer gewissen Anzahl von
Schweißungen.
Abb. 76: LogViewer
200 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Filtermöglichkeiten:
202 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
204 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Erweiterte Einstellmöglichkeiten
Logbuch aufrufen.
Experteneinstel-
Bei Betätigung der Schaltfläche
lungen Logbuch
ist erneut das Kennwort für die
aufrufen
Kennwortstufe der Konfiguration
einzugeben.
Bei Betätigung der Schaltfläche �Expert� erscheint das folgende Fenster zur
Auswahl von Spalten:
206 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Aktion Funktion Erklärung
Rücksetzen auf
Rücksetzen auf Standardauswahl
Standard
208 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Spalte Beschreibung Deutsch Beschreibung Englisch
HS-Temp Schrumpfofen Temperatur Heat-Shrink Temperature
210 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Spalte Beschreibung Deutsch Beschreibung Englisch
CH-Product Pressmaß am Produkt Compacting Height at
Product
CH-Ref-Pro- Pressmaß Sollwert am Compacting Height Alloca-
duct Produkt ted at Product
CH-Ref-Stat- Pressmaß statischer Soll- Compacting Height Alloca-
Product wert am Produkt ted Static at Product
CH-Sensor Pressmaß am Compacting Height at
Wegmesssensor Distance Sensor
Weld Results CH
sor Wegmesssensor at
Distance Sensor
WH-Ref-Stat- Schweißmaß stati- Welding Height Allocated
Sensor scher Sollwert am Static at Distance Sensor
Wegmesssensor
WH-I-T- Schweißmaß Innere Tole- Welding Height Inner
ranz Negativ Tolerance Negative
WH-I-T+ Schweißmaß Innere Tole- Welding Height Inner
ranz Positiv Tolerance Positive
WH-O-T- Schweißmaß Äußere Welding Height Outer
Toleranz Negativ Tolerance Negative
WH-O-T+ Schweißmaß Äußere Welding Height Outer
Toleranz Positiv Tolerance Positive
212 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
Spalte Beschreibung Deutsch Beschreibung Englisch
dH-Product Delta-H am Produkt Delta-H at Product
214 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Bedienung
5
5.7 Bedienelemente Schweißmodul
In allen Betriebsmodi erfolgt der Start der Schweißung über den Start-Taster
am Schweißmodul oder über den optionalen Fußschalter.
Pos. Bezeichnung
1 Reset-Taster
2 Not-Halt- Taster
3 Zustimm-Taster (verdeckt, unterhalb Abdeckung)
4 Start-Taster
216 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6. Werkzeugwechsel
6.3 Bauteile
218 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
Bauteile
Pos. Bezeichnung
70 Abdeckung fest
80 Sonder-Senkschraube
110 Seitenschieberkopf ¹⁾
130 Deckel
140 Zylinderschraube
150 Abdeckung
160 Zylindereinheit
180 Abdeckplatte
190 Messer ¹⁾
Pos. Bezeichnung
230 Scheibe
250 Zylinderschraube
220 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4 Demontage der Komponenten
Aufgrund des beengten Raumes besteht die Gefahr des Einklemmens von
Fingern, der Hand.
VORSICHT
Finger oder Hand können bei der Demontage bedingt durch beengten Bauraum
eingeklemmt werden.
6.4.1 Verbrennungsgefahr
Der Konverter kann beim Schweißen eine Temperatur von bis zu 70 ºC erreichen.
WARNUNG
VORSICHT
222 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.2 Haut- und Augenreizung sowie Wasserschädigung durch Paste
Bei der Montage der Werkzeuge, sowie bei der Wartung der Maschine, kommen
verschieden Schmierstoffe zum Einsatz. Bei der Montage der Werkzeuge wird
Silicon-Paste, zur Schmierung der Maschine wird Molycote verwendet.
VORSICHT
1 2 3 4
224 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.3.1 Demontierte Abdeckungen
226 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.5 Demontieren des Seitenschieberkopfes
228 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.6.2 Ambosseinheit demontieren
1 2 3
Demontierte Ambosseinheit
1 2 3 4 5
Pos. Bezeichnung
1 Tuschierplatte
2 Amboss
3 Ambossträger
4 Ambosszylinder
5 Haltefeder
230 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.7 Demontieren des Schwingersystems
232 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.7.3 Schwingersystem entnehmen
Sollte sich bereits die Verschraubung zwischen Booster und Sonotrode lösen,
ohne dass sich diejenige zwischen Konverter und Booster löst, so sind Konverter/
Booster von Hand aus der Sonotrode heraus zu drehen.
Anschließend, in diesem Fall Konverter/ Booster auf eine Arbeitsfläche legen und
an jedem einen Hakenschlüssel ansetzen. Die Verschraubung dann durch Kontern
mit einem Schlüssel und Drehen des Anderen gegen den Uhrzeiger lösen.
Konverter und Booster zum Schluss noch von Hand auseinander drehen.
234 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.8.2 Booster demontieren
Soweit noch nicht erfolgt, gelöste Komponenten des Schwingersystems von Hand
auseinander schrauben.
236 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.4.9 Messer demontieren (Nur bei Option CS)
GEFAHR
Eingebaute Messerklinge:
Schnittgefahr der Finger in seitlichen Öffnungen der Schutzabdeckung
238 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
Schneideinheit in oberer Position fixieren.
Schneideinheit aus unterem Bereich heraus mit der Hand, ohne Werkzeug, nach
oben drücken.
Wenn sich die Schneideinheit in der oberen Position befindet, den Innensechs-
kantschlüssel Gr. 3 ausreichend tief in die Bohrung der Fixier-Position stecken.
Pos. Bezeichnung
Messer demontieren
240 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5 Montage der Komponenten
ACHTUNG
Bei nicht korrekt ausgeführter Einstellung sind schwere Maschinen- oder Werk-
stückschäden möglich
Der Konverter darf nie ohne Sonotrode oder Booster betrieben werden, da er
sonst beschädigt werden kann.
ACHTUNG
Beschädigung Konverter
→ Der Konverter darf nie ohne Sonotrode oder Booster betrieben werden.
VORSICHT
242 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
Pos. Bezeichnung
1 Kennzeichnung Konverterseite
2 Kennzeichnung Sonotrodenseite
244 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.3 Montieren des Schwingersystems
VORSICHT
Pos. Bemerkung
Schwingersystem leicht schräg einführen, dabei darauf achten, dass die Sonotro-
de zuerst eingesetzt wird.
246 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.3.3 Sonotrode positionsgenau einbauen
Pos. Bemerkung
248 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.3.5 Deckel Boosterlagerung anbringen
250 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.4 Montieren des Seitenschieberkopfes
falsch richtig
Seitenschieberkopf
Sonotrode
252 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.5 Montieren der Ambosseinheit
VORSICHT
Pos. Bemerkung
Schraube mit
1 1 Innensechskantschlüssel Gr. 4
Unterlegscheibe
254 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
6.5.5.1 Tuschierplatte montieren
¬ Tuschierplatte einsetzen
¬ Beide Schrauben der Tuschierplatte leicht andrehen
Tuschierplatte,
1 2 Innensechskantschlüssel Gr. 3
Schrauben
256 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
¬ Kolbenstange des Ambosszylinders in T-Nut des Ambossträgers von oben
einschieben
1 Haltefeder -
¬ Nochmal testen, ob sich der Amboss leicht von Hand bewegen lässt
¬ Falls die Schläuche der Steuerluft am Ambosszylinder entfernt wurden:
Schläuche entsprechend ihrer Bezeichnungen und der auf dem Ambosszylin-
der anschließen
258 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Werkzeugwechsel
6
Ambosseinheit wieder einbauen
¬ Folie entfernen
260 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Instandhaltung
7
7. Instandhaltung
GEFAHR
¬ Auf keinen Fall darf die Maschine mit Druckluft, Dampfstrahl oder Wasser-
strahl gereinigt werden.
¬ Keine feuergefährlichen, leicht vergasenden oder ätzenden Flüssigkei-
ten oder aggressiven Medien zum Säubern oder Kühlen der Maschine
verwenden
262 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Instandhaltung
7
Das Ultraschall Schweißsystem Minic-III muss in regelmäßigen Abständen vor-
schriftsmäßig gewartet und instandgehalten werden.
Dazu müssen teilweise auch Schutzeinrichtungen entfernt werden.
Die Lager- bzw. Gleitstellen der Minic-III sind mit Initialschmierung für Lebens-
dauer bzw. für Trockenlauf ausgeführt. Ausnahmen sind folgende Komponen-
ten, die regelmäßigen Wartungsintervallen und Kontrollen durch Fachpersonal
unterliegen:
1 Filtermatte am Lüfter
264 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Instandhaltung
7
˝WARTUNG: ABSCHMIEREN →DIAGNOSE˝
5 Schweißraumbeleuchtungssystem
6 Laser (Positionierhilfe)
7 Druckschalter SDES¹⁾
Alle 10 Jahre
Druckschalter austauschen
8 Ventile VUVG¹⁾
10 Sicherheitsrelais
(Elektronische Steuerung: SRB 400CS sowie Schweißmodul: SRB PL4/
SSO)¹⁾
Das Laser Positionier System wird mit korrekt eingestellter Laserposition gelie-
fert und braucht nicht vom Kunden neu eingestellt zu werden.
Sollte sich durch die Wartung die Position des Lasers verschieben, gehen Sie
wie folgt vor um den Laser wieder korrekte einzustellen.
266 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Instandhaltung
7
7.2.1.1 Einstellen der Laserposition
¬ Schalten Sie die Maschine an. Siehe „5.1.2 Einschalten / Ausschalten (Taster
Steuerung ON / OFF)“
¬ Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung (Torx 10) und entfernen Sie die
Abdeckung
¬ Mittels einer Zange den Laser vorsichtig in die korrekte Position drehen
¬ Die Laserstrahlen sollten auf beiden Seiten parallel zur Sonotrode sein
268 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Außerbetriebnahme und Entsorgung
8
8. Außerbetriebnahme und Entsorgung
WARNUNG
VORSICHT
Finger oder Hand können bei der Demontage bedingt durch beengten Bauraum
eingeklemmt werden.
9. Ersatzteile
¹⁾ komplette Einheit
270 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.2 ZSB Tragrahmen
¹⁾ komplette Einheit
¹⁾ komplette Einheit
272 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.4 ZSB Lüftergehäuse Fingerschutz
¹⁾ komplette Einheit
¹⁾ komplette Einheit
274 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.6 ZSB Schwingerlager mit Feder
¹⁾ komplette Einheit
276 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.8 Befestigungselemente Seitenschieberkopf
¹⁾ komplette Einheit
278 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
Pos. Stück Bezeichnung Bestell-Nr.
80 2 ZSB Flachzylinder Minic-III 10750799
90 1 Abdeckung fest 10822726
100 1 Abdeckung unten 10822725
110 1 Aufnahme für Magnet Schallschutz 10749821
120 1 Einlegehilfe Blech links 10749819
130 1 Einlegehilfe rechts Minic-III 10749820
1000 6 O-Ring 10352419
1020 2 Sonder-Senkschraube M4x8 10705130
1030 1 Betätiger 10501814
1050 1 Sensor Schallschutz M-III mit Stecker 10749813
SE6
2010 2 Senkschraube 10351875
2060 2 Zylinderschraube 10790643
¹⁾ komplette Einheit
280 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.10 Seitenschieber- und Tandemzylinder
282 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.12 Schweißmodul Bedienelemente, Abdeckunge oben
9.13 Werkzeugtasche
284 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Ersatzteile
9
9.14 Einschubgehäuse
1 2 3 4
14
11
12
13 8
9
10
¹⁾ Bei Option „Touchscreen“ ist der Schlüsselschalter nicht in der Frontseite mon-
tiert, sondern seitlich am Touchscreen.
286 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
10. Anhang
10.1 I/O-Test
Der Einstiegspunkt für den Aufruf des I/O-Tests kann durch Betätigung des Tas-
ters „OFF“ erreicht werden.
Nach Betätigung der Funktionstaste <F6> und Eingabe des Kennwortes der Kenn-
wortstufe für Konfiguration erscheint die Bildschirmmaske I/O Test.
Alternativ ist der I/O Test auch aus der Software Konfigurationsmaske heraus
aufrufbar.
WARNUNG
→ Nur Personen mit dem nötigen Detailwissen dürfen Eingänge, Ausgänge und
Pulsweiten steuern.
→ Während der Steuerung von Eingängen, Ausgängen und Pulsweiten dürfen
keine weiteren Personen mit der Ultraschall Schweißmaschine beschäftigt
sein.
→ Personen im Aufenthaltsbereich der Ultraschall Schweißmaschine müssen
über die Steuerung von Eingängen, Ausgängen und Pulsweiten informiert
werden.
288 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
10.1.2 Übersicht
Zur Belegung der Ein/ Ausgänge siehe auch die entsprechenden Seiten im
Elektroplan.
290 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
Darstellung I/O Test Kanal Beschreibung
Digital Inputs (Fortsetzung) 14 Reserve
15 Reserve
16 Reserve
17 Reserve
18 Reserve
19 Reserve
20 Reserve
21 Reserve
22 Reserve
23 Reserve
24 Betriebsart: Automatik / Lernen
25 Betriebsart: Werkzeuge einrichten
26 Not-Aus Überwachung
27 Störung Generator
292 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
Darstellung I/O Test Kanal Beschreibung
Digital Outputs (Fortsetzung) 14 Reserve
15 Reserve
16 Reserve
17 Reserve
18 Reserve
19 Reserve
20 Reserve
21 Reserve
22 Reserve
23 Reserve
24 Generator Schall Ein
25 Alarm
26 Maschine Bereit
27 Prozess-Fehler
10.1.7 Zähler
2 – Reserve
294 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
10.1.8 Pulsbreite
Pulsewidth 1
Einstellen der Pulsbreite für den Motor
Seitenschieber- Verstellung.
Das Vorzeichen bestimmt die Drehrichtung: „+“
entspricht Fahrrichtung zum Sensor, „-“ ent-
spricht der Gegenrichtung.
Geeignete Werte: 50… 200.
Ein Wert von 500 entspricht 50 % Pulsdauer.
Der Maximalwert von 1000 entspricht
Daueransteuerung.
Mit Taste Set Values den Eingabewert aktivieren.
Pulsewidth 2
Reserve
Schaltfläche Erklärung
Programm in die SPS laden
10.2 Fehlertabelle
10.2.1 Werkzeugfehler
296 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
10.2.2 Schweißfehler
298 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
10.2.3 Fehlertabelle gesamt
300 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
Nr. Deutsch English Comment
127 Fehler: Sollwert ERROR: Value PD Please check if there
Pressmass is a change of the
wires (e.g.) section.
Make a diagnosis.
Check pressure, dial
gauge. Mechanical
movement of an-
vil, gliding jaw. Also:
Check the wires (e.g.
corrosion, oil, waste)
128 Fehler: Sollwert ERROR: Value WD Please check if there
Schweissmass is a change of the
wires (e.g.) section.
Make a diagnosis.
Check pressure, dial
gauge. Mechanical
movement of an-
vil, gliding jaw. Also:
Check the wires (e.g.
corrosion, oil, waste)
129 FEHLER: Sollwert Zeit ERROR: Value Time Check the wires (e.g.
corrosion, oil, waste)
201 FEHLER: Timeout ERROR: Close timeout Please check the
Schallschutz schließen sound insulation correctly mounting of
the sound insulation
and the mechanical
movement
202 FEHLER: Timeout ERROR: Timeout Make sure, that the
Druck pressure input-pressure > 6 bar
203 FEHLER: Fußschalter ERROR: Foot-switch None
-auf- -open-
204 FEHLER: Timeout ERROR: Open timeout Please check the
Schallschutz öffnen sound insulation correctly mounting of
the sound insulation
and the mechanical
movement
205 FEHLER: Generator ERROR: Generator Check the cooler, cle-
an the rackfilter
206 FEHLER: Versorgungs- ERROR: Main voltage None
spannung fehlt is lacking
302 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Anhang
10
Nr. Deutsch English Comment
238 Kommunikation Communication
Generator Generator
239 Generator Fehler Error Generator
249 FEHLER: Druckverlust ERROR: Line Pressure
392 FEHLER: Energie ERROR: Energy
399 Initialisierung Fehlge- Initialization failed!
schlagen! Initialisie- Initialisation will start
rungsfahrt mit Bestäti- by pressing OK
gen einleiten
540 Messer nicht unten Knife not down
541 Einlegehilfe nicht ASSK not in back
hinten position
Visuelle Beurteilung
i.O.
Parameter verringern Werkzeug korrigieren
i.O.
Para-
meter insgesamt ja
um über 30 % er-
höht? Knoten schweißen mit
10 % mehr Amplitude
nein Beurteilung
der i.O.
Knotenfestigkeit
Ermitt lung des
Knoten schweißen mit Cmk
10 % mehr Energie (50 Muster)
Beurteilung
der i.O. Festi gkeit zu gering
Knotenfestigkeit
i.O.
Beurteilung
der i.O.
Knotenfestigkeit
Freigabe
304 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Optionen
11
11. Optionen
²⁾ komplette Einheit
¹⁾ komplette Einheit
306 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Optionen
11
11.2.1 ZSB Führung CS Minic-III
¹⁾ komplette Einheit
Die USV schützt den PC der elektronischen Steuerung vor Netzstörungen und
fährt ihn bei Netzausfall gezielt herunter (Datenverluste vermeiden).
Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr muss die USV separat wieder
eingeschaltet werden.
308 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Optionen
11
11.3.2 Hardwareinstallation
Bei Installation der USV muss zunächst die Batterie vollständig an die Smart-UPS
angeschlossen werden. ¹⁾
Die USV muss mit den mitgelieferten Leitungen angeschlossen werden.
Schrauben Sie die Steckverbinder der seriellen Verbindung mit ihren Befesti-
gungsschrauben an.
Elektrische Verbindungen:
1 1
2
2
3
3
Abb. 145: USV - elektrische Verbindungen 230 V- Modelle Abb. 146: USV - elektrische Verbindungen 110 V- Modelle
Rückseite,
Pos. Funktion Bezeichnung
Beschriftung
Versorgungsnetz
Netzanschluss
3 Netzeinspeisung
(Steckdose)
310 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Optionen
11
11.3.3 Softwareinstallation
Zum Abschluss der Installation ist die Detektierung des Com-Ports mit „Yes“ zu
bestätigen.
Nach der Installation des „Windows Agents“ erfolgt die Auswahl der „Product
Installation“.
Analog zur Installation des „Windows Agent“ werden die Installationen der „Win-
dows Server“ ausgeführt. Hierbei ist auch wieder der Benutzer „sso“ mit dem
Passwort „sso“ zu wählen.
Abb. 150: USV - Installation Windows Server Abb. 151: USV - Installation automatische Updates
Bei Einstellung des Creative UPS Configuration Profile ist die Einstellung „Preserve
Battery Power“ vorzunehmen.
312 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Optionen
11
11.3.4 USV- Konfiguration
Sollte innerhalb der 2 Minuten das Netz wiederkehren, wird der PC nicht
herunter gefahren.
Nachdem die Installation durchgeführt wurde, kann der Setup über Exit ver-
lassen werden.
12. Zubehör
12.1 Werkzeugkoffer
1 2 3 4 5 6 7
13
12
11
10
8 9
Bezeichnung Bestell-Nr.
Werkzeugkoffer Minic-III 10802817
Set Werkzeugkoffer inkl.Drehmomentschlüssel, Set Schrauben 10766576
und Kalibrierstift
314 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Zubehör
12
12.1.2 Einzelteile
Bezeichnung Bestell-Nr.
Hakenschlüsseleinsatz D38 18 x 14 mm 10377641
Bezeichnung Bestell-Nr.
Messuhrhalter für Minic-III 10698398
316 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
13
13. Elektroplan
318
13
Schunk Sonosystems GmbH
Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel. +49 (0)641-803-0
Elektroplan
1234567-22
2511653-4
Fabrikations-Nr. *
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
Rev 2.3
2.2
Stromlaufplan
+INH/2
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * = TDI - Compact-III Splicer
Bearb Hauptstraße 95 + TDB - Titel- / Deckblatt
Compact III - Splicer TS Titel- / Deckblatt Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung Blatt 1
Titelblatt
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
Inhaltsverzeichnis
Anlage Einbauort Seite Seitenbeschreibung Seitenzusatzfeld Datum Bearbeiter X
1234567-22
Steuerung 15 SPS Digital - Ausgänge A24 - A27 19.03.2020
2511653-4
Steuerung 16 Sicherheitsplatine SRBE PL5-SSO 19.03.2020
Rev
Steuerung 18 Sicherheitsplatine SRBE PL5-SSO 19.03.2020
Rev 2.3
2.2
Steuerung 19 Motoransteuerung - ENCODER 19.03.2020
Touch Screen 11a SPS Digital - Eingänge E24 - E27 21.04.2016 Gas
+TDB/1 +REV/3
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * = TDI - Compact-III Splicer
Bearb Hauptstraße 95 + INH - Inhaltsverzeichnis
Compact III - Splicer TS Inhaltsverzeichnis Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung Blatt 2
Inhaltsverzeichnis
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
319
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
320
13
Revisionsübersicht F17_001
19.03.2020 Sicherheitsplatine , Einspeisung 3x220V / 3x400V Sicherheitsplatine SRBE PL5-SSO 4 ,5 ,16-18 Gas 19.03.2020
1234567-22
2511653-4
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
Rev 2.3
2.2
+INH/2 =ANL-CP-III-Splicer+PWR/4
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * = TDI - Compact-III Splicer
Bearb Hauptstraße 95 + REV - Revisionsübersicht
Compact III - Splicer TS Revisionsübersicht Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung Blatt 3
Revisionsübersicht
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
L1 / 5.1
L1.4 / 5.1
-X7.1 1
N / 5.1 /4a.8
N1 / 5.1
Option
USV
Klemmleiste 1 2 3 4
Spannungsversorgung
PE
Deckel
-X1 2
Boden
-X1 3
Front
-X1 4
1234567-22
Lüfter
-X1 5
2511653-4
PE PE PE PE
Seitenwand
-X1 6
Rev
Rev 2.3
2.2
-WX1
/4a.2
H05RR-F
5x1,5 mm²
2,5 m BN BK GY BU GNYE -A1
/4a.4 X5 d18 d22 d26 z32 d6 z4
3~400V
16A L1 N
1 1 1 1 1
F1 F2 F3 F506 F507 1 2
FF16A FF16A FF16A 250mAT 250mAT
2 2 2 2 2 M
-M1
/4a.10 1~
-1X1 BN BK GY BU GN/YE 230VAC
L1 L2 L3 N PE 0,12A 3
/4a.1
L1 N PE Lüfter
Kaltgeräte
Stecker
USV
321
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
322
L1a / 5a.1
13
L2a / 5a.1
L1.4a / 5a.1
-X7.1 1
/4.8
L2.4a / 5a.1
Option
USV
Klemmleiste 1 2 3 4
Spannungsversorgung
PE
T1 T2 T3 10 12 10 12
Elektroplan
-Q2 -Q2
/4.2 L1 L2 L3 9 11 /4.2 9 11
/4.9
/4a.9
/4.11
Hauptschalter
Steuerung -X1 1
Deckel
-X1 2
Boden
-X1 3
Front
-X1 4
1234567-22
Lüfter
-X1 5
2511653-4
PE PE PE PE
Seitenwand
6
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
-X1
Rev
Rev 2.3
2.2
-WX1
/4.2
H05RR-F
5x1,5 mm²
2,5 m BN BK GY GNYE -A1
/4.4 X5 z16 z20 z24 z32 d6 z4
3~220V
16A L1 N
1 1 1 1
F1 F2 F3 F8 1 2
FF16A FF16A FF16A 250mAT
2 2 2 2 M
-M1
/4.10 1~
230VAC
0,12A 3
BN BK GY GN/YE
-1X1 L1 L2 PE Lüfter
/4.1 L1 L2 L3 PE
L1 L2 L3 PE 220.1 220.2 -XS9
/4.9
Kaltgeräte
Stecker
USV
4.3 / N
4.12 / L1
-X7 1 -A8
1 2 3 4 /5a.10
/5a.1
Klemmleiste PC
Spannungsversorgung
Box-PC - Versorgung
2 3 -X1 -RS232/1 2 3 5
1 2 3 4 1 2 3 4
/5a.11
1 2
-F5
/5a.2
T250mA 2
Vorsicherung PE PE
Lüfter
4.12 / L1.4
4.12 / N1
T1 T2
PE 24V/3,8A 12V/4,5A
L1 N PE L1 N PE
KHEA90F-24 KHEA60F-12
1234567-22
3,15A 3,15A
2511653-4
-COM-1
/5a.11
24V Netzteil 12V Netzteil LIY-CY WH BN GN
15 m
Rev
DC_OK DC_OK
3x0,25
Rev 2.3
2.2
- - + + - - + +
PE
M1 L+TP L+12
BU 1 2
0,5 mm²
M
-M2
L1 N PE /5a.6
24V, 1,3W -RS232/1.1
-XS8 Papst Typ 614NGH /5a.11 2 3 5
/5a.2
M1
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
Kaltgeräte
L+1
L+12
L+TP
Steckdose
RXD TXD RND
5a.4 /
5a.5 /
5a.9 /
5a.5 /
Versorgung Spannungs - Lüfter 24V Spannungs- Versorgung RS232/1
Monitor versorgung Steuerung / versorgung Box-PC Monitor
230V 24V/DC / 3,8A Box - PC Touch Screen Option Scanner
4a 12V/DC / 4,5A 5a
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + PWR - Netzversorgung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 5
Spannungsversorgung 24VDC/12VDC_400V
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
323
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
324
4a.12 / L2a
13
4a.12 / L1a
-X7 1 -A8
1 2 3 4 /5.10
/5.1
Klemmleiste PC
Spannungsversorgung
Box-PC - Versorgung
2 3 -X1 -RS232/1 2 3 5
1 2 3 4 1 2 3 4
/5.11
1 2
-F5
Elektroplan
/5.2
T250mA 2
Vorsicherung PE PE
Lüfter
4a.12 / L1.4a
4a.12 / L2.4a
T1 T2
PE 24V/3,8A 12V/4,5A
L1 N PE L1 N PE
KHEA90F-24 KHEA60F-12
1234567-22
3,15A 3,15A
2511653-4
-COM-1
/5.11
WH BN GN
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
DC_OK DC_OK
3x0,25
Rev 2.3
2.2
- - + + - - + +
PE
M1 L+TP L+12
BU 1 2
0,5 mm²
M
-M2
L1 L2 PE /5.6
24V, 1,3W -RS232/1.1
-XS8 Papst Typ 614NGH /5.11 2 3 5
/5.2
M1
Kaltgeräte
L+1
L+12
L+TP
Steckdose
5.4 /
RXD TXD RND
5.5 /
5.9 /
5.5 /
Versorgung Spannungs - Lüfter 24V Spannungs- Versorgung RS232/1
Monitor versorgung Steuerung / versorgung Box-PC Monitor
220V 24V/DC / 3,8A Box - PC Touch Screen Option Scanner
5 12V/DC / 4,5A +CPIII/6
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + PWR - Netzversorgung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 5a
Spannungsversorgung 24VDC/12VDC_220V
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
-X5
-A3 1
6.12 / L+1 L+1 / 6.1
/7.1 -X5
System-
2
6.12 / back
M1 plane
M1 / 6.1
-X5
3
6.2 / L+TP L+TP / 6.1 MP
-X5 21.5
4
L+ / 7.1
6.1 / L+12 L+12 / 6.1 x1 x1 x1 x1
-X5
5
-C15 -C12 -C13 -C14 SF1.1 / 8.2
x2 470nF 470nF x2 470nF x2 470nF x2
D / 21.2
-X5
6 PE
eRes / 9.1
PE PE PE
PE PE
-X6 7 6 5 -X8 3 4 5 -X4 4 -X7 4 5
-XS2 15 14
-X4 1 2 3 -X7 1 -X7 2 3
-XS2 13
-WS2
-XS7 1 3 4
SUPERTRONIC-C-PVC GY -W7
25x0,25 mm² LIY-CY -WS2
15 m WH-YE WH GN YE 5x0,25 mm² /12.1 WH-GN
Funktion
Modul Minic II
1,5 m
Ext. NA
WH
-WM2
-W15 21
BN
-W7
LIYY -S1 /6.7
3x0,34 mm² Not-Aus 22
Modul
SF2
1234567-22
1,5 m 16.7
Wartungseinheit GN WH BN -WM2 BN -XS7 2
2511653-4
4x0,25 mm²
-XM1 2
-XS2.1 14
-X14 1
Rev
3
-WS2 21 13
Rev 2.3
/12.1 BN-GN
2.2
-S3 -S4
Stopp 22 /11.3 14
Start
-X14 2 4
A1
-K1
PE A1 X2 S12 S22 X1 S32 S42 13 33
-Y1 A1 A1 13 23 33 43
Wartungseinheit A2
Notausrelais K1.2 K1.3 K1.2 K1.3
K1.2 K1.3
SRB-400CS A2 A2 14 24 34 44
A2 14 24 34 44
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
+PWR/5a 7
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 6
Not-Aus Relais
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
325
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
326
-A3 6.12 / L+
/6.1
L+ / 8.1
13
/8.0
/8.1 7.12 / M1
/9.0
M1 / 7.1
/9.0
/10.0
/10.1
/11.0
+TS/7a.1 / L+TP
/11.0
/12.0
/12.1 7.2 / L+1 5V / 19.1
/13.0 L+1
/13.1 7.1
/14.0 +TS/7a.6
M2 / 19.1
/14.1
/15.1 L+12
K 1 1 1
/16.1
/17.1 1
-H5 -R2 -R3 -R4
/18.1 L+12 2K4 2K4 2K4
/19.1 -R1 A 2 2 2
/20.1 2K4 1 A A A
2
/21.1
/22.3 A -R5 -H2 -H3 -H4
System 2K4 L+ K L+TP K 5V K
-H1 2
back /15.3 K
plane L+1
Elektroplan
PE PE PE PE PE PE PE PE PE
RxD3 / 22.3
x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 TxD3 / 22.3
-C2 -C3 -C4 -C5 -C10 -C9 -C1 -C10 -C9 GND3 / 22.4
1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 /7.8 x2 /7.8 x2 1nF x2 /7.6 x2 /7.7 x2
1nF 1nF 1nF 1nF
-XS18 2 3 4 5 11 12 1 10 9 13 14 15
-X3.1 1 2 3 4 5 -X2.1 29 30 31 32
L+TP L+TP M1 M1 11 12 L+ S10.1 S10.2 RxD3 TxD3 GND3
1234567-22
2511653-4
-W2
/11.10
/12.1
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
/13.1
/14.1
/15.1
Rev
/19.5
/20.1
/22.5
Rev 2.3
L+1 M1 L+ 5V M2 3WH 3BK 4BN 4RD
2.2
BU BU BU BU BU Flachband
0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm²
50x0,128 mm²
-X3 1 2 3 4 5 -X2 29 30 31 32
-A2
/11.1
/8.1 +24V-VDC M1 +24V-Out UHall-5V M2 PWM-1A PWM-1B PWM-2A PWM-2B
/9.1
/10.1
/12.1
/13.1
/14.1 4A DCOK Status Evo Controller
/15.1
/19.5
PE
/21.9
/22.1
/20.1
/21.1 24V/DC 24V/DC Versorgung PWM Signal PE
-A3 7.12 /
/7.1
L+ L+ / 9.1
System 8.12 / M1 M1 / 8.1
back
plane
-XS6 1
-W6
WH
9.1
LIYY -AM
/16.1 A-1
3x0,34 mm² Modul
2,5 m
L+ L+ L+ A-2
2 3 4 9.1
-A1 -A1 M -A1 M 9.4
-A2 3 -A2 4 A-1-4
9.1
A-1.2
PE
-WM2 BK -E2 BK -E3 BK -E4 BK -E5 BK -E6 BK -E7 BK
2x 16.7
SF1
1
-XM2
-XS1.1 1 2 3 4 5 6 7 8
PE
1234567-22
-WS1
2511653-4
/9.1
/16.2
/19.2
/20.1
-W6 GN BN WH BN GN YE GY PK BU RD
/21.4
SUPERTRONIC-C-PVC GY
Rev
Rückseite 25x0,25 mm² Rückseite
Steuerung Steuerung
PE PE
Rev 2.3
2.2
-A3 4 -XS1 1 2 3 4 5 6 7 8
/7.1
-XS6
System
back
plane
SF1.1
-X1.1 1 6.12 2 3 4 5 6 7 8
-W1
/21.9 1BN 1RD 1OR 1YE 1GN 1BU 1VT 1GY
Flachband
40x0,128 mm²
-X1 1 2 3 4 5 6 7 8
327
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
328
-A3 8.12 /
/7.1
L+ L+ / 10.1
9.12 /
13
System M1 M1 / 9.1
back
plane
-AM 8.12 /
/16.1
A-1 A-1 / 12.1
Modul 8.12 / A-2 A-2 / 12.1
-XM1 3
Elektroplan
-WM1 GN -E10 BN BU
4x
1 3
13
+ -
-S2 -SE10
RESET 14
Modul 4
-WM1 YE -E10 BK
4x
4
-XM1
(IST LS200)
-XS1.1 9 10 11 12
1234567-22
2511653-4
-WS1
BK VT GY-PK RD-BU
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
/8.2
SUPERTRONIC-C-PVC GY
Rev
25x0,25 mm²
Rev 2.3
2.2
-A3 -XS1 9 10 11 12 -XS4 3 4 5 6
/7.1
System 6.9 / eRes
back
plane
Res IST
-X1.1 9 15.7 10 21.7 11 12 13 14 15 16
-W1
/21.9 1WH 1BK 2BN 2RD 2OR 2YE 2GN 2BU
Flachband
40x0,128 mm²
-X1 9 10 11 12 13 14 15 16
-A3 9.12 /
/7.1
L+ L+ / 11.1
System 10.12 / M1 M1 / 10.1
back
plane
-W1
/21.9 2VT 2GY 2WH 2BK 3BN 3RD 3OR 3YE
Flachband
40x0,128 mm²
-X1 17 18 19 20 21 22 23 24
9 11
Datum 18.03.2019 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. fg Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 10
SPS Digital - Eingänge E16 - E23
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
329
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
330
-A3 10.12 /
/7.1
L+ L+ / 12.1
11.12 /
13
System M1 M1 / 11.1
back
plane
-X7 6 7 8 -XS19 7
Res.
-W19
/21.10 GY
-X14 5 7
-XS19.1
7
-A1
Elektroplan
Generator
11 13 X2
7
-S10 -S4
/6.8 Error
12 14 X1 Ein 5
-XS19.1
5
-X14 6 8
1234567-22
2511653-4
-W19
/21.10 BU
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
Rev 2.3
2.2
-A3 -X8 1 2 -XS19 5
/7.1
System / S10.1 7.9 / S10.2 11.4 / L+ L+ / 11.4
back 7.9
plane
-X1.1 25 26 27 28 -X2.1 38 41
-W1 -W2
/21.9 3GN 3BU 3VT 3GY /7.11 4GY 5BN
Flachband Flachband
40x0,128 mm² 50x0,128 mm²
-X1 25 26 27 28 -X2 38 41
-A2
/7.2
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
-X2
1 2 3 4 5 6 7 8
-W2
/7.11 1BN 1RD 1OR 1YE 1GN 1BU 1VT 1GY
Flachband
50x0,128 mm²
-A3
/7.1 -X2.1 1 2 3 4 5 6 7 8
-XS2 1 2 7 8
-WS2
/6.5
/6.5
/6.11
/13.1
/16.3
/17.1
WH BN BU RD
/20.5
/21.4
/22.10
SUPERTRONIC-C-PVC GY
25x0,25 mm²
-AM 1 2 7 8
/16.1
-XS2.1
Modul
1234567-22
2511653-4
-A6
/16.11
/17.7 A1 A1 A1 A1
Ventil
-YP0 -YP1 -YP6 -YP7
Rev
Insel
Typ: 3/2 A2 Typ: 3/2 A2 Typ: 3/2 A2 Typ:3/2 A2
Rev 2.3
2.2
13.1
A-2.5
M
-A2 5
9.6 13.1
A-2 A-2
A-1 A-1
9.6 13.1
-A3
/7.1
System
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
back 11.12 /
plane
L+ L+ / 13.1
12.12 / M1 M1 / 12.1
331
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
332
-A2
13
/7.2
-X2
9 10 11 12 13 14 15 16
-W2
/7.11 1WH 1BK 2BN 2RD 2OR 2YE 2GN 2BU
Flachband
50x0,128 mm²
-A3 9
/7.1
-X2.1 10 11 12 13 14 15 16
System-
back
plane
Elektroplan
-XS2 9 10 11 12 -XS4 7 8 9 10
-W20
BK VT GY-PK RD-BU /13.7 WH
-WS2 LIYY
/12.1 3x0,34 mm²
SUPERTRONIC-C-PVC GY
25x0,25 mm²
-AM 9 10 11 12
-ACFI
/16.1
-XS2.1
Modul
1234567-22
2511653-4
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
A1 A1 A1 A1 A1
-YP8 -YP9 -YP10 -YP11 -Y12
Rev
Typ: 5/2 (M) A2 Typ: 5/2 (M) A2 Typ: 5/2 (M) A2 Typ: 5/2 (M) A2 Bosch A2
0 820 043 011
Rev 2.3
2.2
12.12 16.11
A-2.5 A-2.5
-W20
/13.7 BN
LIYY
12.12 16.1 3x0,34 mm²
A-2 A-2
M1-CFI / 19.10
A-1 A-1
12.12 16.1
-A3
/7.1
System
back 12.12 /
plane
L+ L+ / 14.1
13.12 / M1 M1 / 13.1
-A2
/7.2
-X2
17 18 19 20 21 22 23 24
-W2
/7.11 2VT 2GY 2WH 2BK 3BN 3RD 3OR 3YE
Flachband
50x0,128 mm²
-A3
/7.1 -X2.1 17 18 19 20 21 22 23 24
1234567-22
Rev2511653-4
Rev 2.3
2.2
-A3
/7.1
System
back
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
13.12 / L+ L+ / 15.6
plane
14.12 / M1 M1 / 14.1
13 15
Datum 05.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 14
SPS Digital - Ausgänge A16 - A23
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
333
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
334
-A2
13
/7.2
-W2
/7.11 3GN 3BU 3VT 3GY
Flachband
50x0,128 mm²
Schnittstelle XS12
Elektroplan
14.12 16.1
-A3 Hardware
-AX
/7.1 -X2.1 25 26 27 28 L+ L+ Kunde
Interface
System
back -XS12
plane 1 VCC
-BSS169 -X1:1
21.12 VCC/24V
100mA
USG -BSS170
50mA VCC/24V max. 200mA
G G 13
max. 400mA -KS1
Reset 14
-R170 -V24 -R24a -R24 -XS12 Extern
6 Option
+
+
1 1 2 K A 1 2 1 2
Reset -X1 6
1 1 33Ohm 1K2 1K2
-R169
0,5W E C x1
33Ohm x1 extern
-R6 -R7 2 -
0,5W
2K4 Polyfuse 9.1 /
2 2 Res -C24 -R25
100nF x2 10K -XS12
x2 7 GND
-V1
1234567-22
-X1:7
+
+
A K GND
1
2511653-4
max Strom
-H1 14.12
C E pro Ausgang 50mA -R23 -V23
/7.2 2
- A23
+
+
1 2 A K
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
2K4
-XS12
C E 2
Rev
- -X1:2
max Strom pro Ausgang 50mA Bereit
Rev 2.3
2.2
14.6 -R19 -V19
A19 +
+
1 2 A K
2K4
-XS12
C E 3
- -X1:3
1 Schweißung
-R26 aktiv
2K4 -V26
+
+
2 A K
-XS12
C E 4
- -X1:4
1 Error Bit 1
-R27
2K4 -V27
2
+
+
A K
-XS12
C E 5
- -X1:5
Error Bit 0
15.10 15.1
M1 M1 Potenzialtrennung
14 16
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 15
SPS Digital - Ausgänge A24 - A27
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
-A3 15.7 /
/7.1
L+ L+ / 19.8
System 16.12 / M1 M1 / 16.1
back
plane
-XS1 24 25 -XS2 24 25
-WS1 -WS2
/8.2 BN-RD WH-BK /12.1 BN-RD WH-BK
-AM
/6.5 -XS1.1 24 25
-XS2.1 24 25
/6.11
/8.2
/9.0 -1SE1 -SE1.1
/12.0 Zustimmtaster
BNS 260-02Z-ST-L
-WE1 -WE1.1
SAC-4P-5,0-PUR WH BN BK BU SAC-4P-5,0-PUR WH BN GN
1234567-22
-K1.1-ST3 1 2 3 -K1.1-ST6 1 2 3 Strombrgrenzung 4 5 6
max. 100mA
2511653-4
-K1.1 A1 A1
/17.1 S13 S14 S24 S73 S74 S72 S84 S82 TE
LED - Status :
/18.1
RUN = 24V ok
SRB-E
IN1 = Input 1 ok
Rev
PL5 /
Y12 IN2 = Input 2 ok 54
SSO SRB-E PL5-SSO Out = Release Outputs
S33 S34 Y12 Y1 Y2 ERR = Error Led (code) 53 54
Rev 2.3
2.2
-K1.1-ST1 A1 -K1.1-ST2 A2 -K1.1-ST3 -K1.1-ST4 -K1.1-ST5
4 5 6 9 10 1 2
BK
-B1 -YPSF RD
335
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
336
-A3
/7.1
12.4 / 12.6 / 12.7 / 12.9 /
13
System A2 A3 A4 A5
back
plane
-XS2 3 4 5 6
-WS2
/12.1 GN YE GY PK
-AM
/16.1
Modul -XS2.1 3 4 5 6
Elektroplan
-K1.1-ST3 7 8 9 10
-K1.1
/16.4 11 21 31 41
11 11 21 21 31 31 41 41
13 SRB-E PL5-SSO 12 23 22 33 32 43 42
13 12 23 22 33 32 43 42
1234567-22
-K1.1-ST4
2511653-4
1 2 3 4 5 6 7 8
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
Rev 2.3
-YP2 RD -YP2.1 RD -YP3 RD -YP3.1 RD -YP4 RD YP4.1 RD -YP5 RD YP5.2 RD YP5.1 RD
2.2
-A6
/12.1
A1 A1 A1 A1 Ventil A1 A1 A1 A1
Insel
-YP2 -YP2.1 -YP3 -YP3.1 -YP4 -YP4.1 -YP5 -YP5.1
/17.1 A2 /17.3 A2 /17.4 A2 /17.6 A2 Typ: J A2 Typ: J A2 Typ: 3/2 A2 A1 Typ: 3/2 A2
/17.1 /17.3 /17.4 /17.6
Typ: J Typ: J Typ: J Typ: J -YP5.2
Typ: 3/2 A2
16.12 / A-2.5
-A3
/7.1
System-
back
plane
-K1.1-ST7 1 4
-K1.1
/16.4 51 61
51 51 61 61
53 SRB-E PL5-SSO 52 63 62
53 52 63 62
1234567-22
-K1.1-ST7
2511653-4
2 3 5 6
Rev
Rev 2.3
2.2
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
17 19
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb. Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Schaltplan allpolig Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung: Blatt 18
Sicherheitsplatine SRBE PL5-SSO
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
337
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
338
-A2
13
/7.2
A3 B3
-X2
39 40
-W2
/7.11 4WH 4BK
Flachband
50x0,128 mm²
-A3 16.12 /
/7.1 -X2.1 39 40 L+ L+ / 21.5
Elektroplan
Schirm auf
Zugentlastung
Steckergehäuse
1234567-22
13.7 / M1-CFI
2511653-4
PE
-WS1
/8.2 WH-BU BN-BU YE-BN GY-BN WH-PK PK-BN
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Brücke Modul
PIN 15+16
Rev
PIN 17+18
-AM 16.12 /
/16.1 -XS1.1 21 22 16 18 19 20 A-2
Rev 2.3
2.2
Modul 16.12 / A-1 L+ L+
-A1 8 M -A1 9 M
x1 x1 -WM4 -A2 8 -WM4 -A2 9
/19.9 RD BK /19.8 RD BK
-C1 -C2
100nF x2 100nF x2
10894183
-WM3 PE PE -X11 1 3 -XM4 2 1
RD BN OR YE GN BU
Flachband
10x0,072 mm² -WM4.1 -WM4.1
/19.9 RD BU /19.8 RD BK
1 2 3 4 5 6
-XM3
-WM3.1
RD GY GY GY GY GY
Flachband
10x0,072 mm²
1 2
-M2 1(-) 2(+) 5(B) 6(A) Mot+ GND
-X10
3 4 M
L+ GND L+ GND
-M3
M G -A11 A A
-A10 A A
GND VCC 5V LED
10894150 -H1 -H2 -H1 -H2
Kanal A B K K K K
-AM
/16.1
-A5 -A9
Modul
MR1 /22.10
Modul INC - Messsystem 1 ID-Chip ID-Chip 485
Kabelabgang
unten
-WM5
YE GN RD BU
LIY-CY
4x0,25 mm²
-XM5 2 1 3 4
-WM5.1
4x0,25 mm² 6x
0,25 m
16.3
MM x1
-C3
-XS1.1 13 14 17 15 -XS2.1 19 100nF x2
Brücke Modul
PIN 15+16
PIN 17+18 PE
-WS1 -WS2
/8.2 WH-GN BN-GN WH-GY WH-YE /12.1 WH-PK
Schirm auf
1234567-22
Zugentlastung
Steckergehäuse
2511653-4
PE
Codierung Sytembackplane
-A3 -XS1 13 14 17 15 -XS2 19
/7.1
-R11
a b
System +TS/7a.1 / L+1 Typ Bit2 Bit1 Bit0
Rev
back 1K K
plane
Sonder 0 0 0
-V4 Minic-II 0 0 1
19.4
Rev 2.3
2.2
5V1 A GS-40/50 0 1 0
19.6 M2 Typ: Splicer
Splicer 0 1 1
5V
M2 Terminal 1 0 0
21.1 Splicer-Auto 1 0 1
Res. 1 1 0
-X2.1 33 34 35 36 37 42 -X1.1 35 36 Res. 1 1 1
-W2 -W1
/7.11 4OR 4YE 4GN 4BU 4VT 5RD /21.9 4GN 4BU
Flachband Flachband
50x0,128 mm² 40x0,128 mm²
-X2 33 34 35 36 37 42 -X1 35 36
339
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
340
-A1 -AM -A2
13
/16.1 /7.2
Generator Modul
U12B VOUT1 L+ M2
-XS19.1 -X1
32 33 34
11 3 -XS1.1 23
-XS2.1 16 17 18
-W1
/8.1
/9.1
/10.1
/11.1
/20.8
-W19 -WS1 -WS2 /21.1
Elektroplan
/21.10 GYPK GN /8.2 WH-RD /12.1 YE-BN WH-GY GY-BN /22.10 4RD 4OR 4YE
Flachband
40x0,128 mm²
1234567-22
9.3 / IST x1
19.12 / 15.2 /
2511653-4
U12B -L1 -C11 USG
6.1 / L+ 470nF x2
D
x2
19.12
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
MP
-X1.1 29 30 31 6.3 -X6 1 2 3 4
-XS19 1
Rev
PE 4 8
Rev 2.3
2.2
-W1 -WX6 -W19
/21.9 3WH 3BK 4BN LIYY WH BN GN YE LIY-CY WH YE RD
Flachband 5x0,25 mm² 16x0,25 mm²
40x0,128 mm² 0,3 m 0,5 m
-XS6.1 -XS19.1 SH
-X1 29 30 31 1 7 3 2 1 4 8
Gehäuse
-YP1.2 -A1
Proportional
-A2 U14BIT U12A U12B Ampl GND 4 Start
Ventil 24V Ist Soll 0V
/7.2
A2
/7.2
Evo
RxD TxD RxD+ RxD- TxD+ TxD- RxD+ RxD- TxD+ TxD-
-A3 / M1
/7.1 -X2.1 45 46 43 44 47 48 49 50 -X1.1 37 38 39 40
/ GND3
System
/ 7.10
back TxD3
plane / 7.10
RxD3
7.10 PE PE PE
x1 x1 x1
-C6 -C7 -C8
1nF x2 1nF x2 1nF x2
1234567-22
-RS232/3 5 TxD 7 RxD 1 GND
2511653-4
10 pol.
Stiftleiste. 5 7 1
-XS18 6 7 8 -XS4 12 13 -XS19 14 15 -XS2 20 21 22 23
GND RXD TXD RXD TXD RXD TXD RxD+ RxD- TxD+ TxD-
Rev
-WS2
SUPERTRONIC-C-PVC GY
-COM-2 RS232/1 -W19 25x0,25 mm²
Rev 2.3
2.2
0,35 m BN GN WH LiYCY BNGN WHYE 15 m PK-BN WH-BU BN-BU WH-RD
LIY-CY Funktion
16x0,25 mm²
Modul Minic II
3x0,25 mm² 0,25 m
-AM
/16.1 -XS2.1 20 21 22 23
Modul
Box-PC RS232
Generator ID-Chip 485
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
341
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
342
13
Interface XS12: Schunk -> Kunde
Potenzialtrennung beachten , max Strom pro Ausgang 50mA
Steuerspannung VCC
XS12:1
Kunde (24VDC)
Elektroplan
+
+
A K XS12:1
C E
-
XS12:2
+
+
A K XS12:1
C E
-
XS12:3
1234567-22
Error Bit-1 XS12:4
+
+
A K XS12:1
2511653-4
C E
-
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
XS12:4
Rev
Error Bit-0 XS12:5
+
+
A K
Rev 2.3
XS12:1
2.2
C E
-
XS12:5
L+KD
Reset Extern 13
XS12:1
X12:6
+
+
K A
-KX11
14
E C XS12:6
-
XS12:7
Steuerspannung GND
X12:7
Kunde (0V)
22 24
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Grafik Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung Blatt 23
Tabelle Schnittstelle XS12
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
Interface XS12:
Hauptschalter Ein
Steuerung Aus
Steuerspannung (L+)
Start Schweißung
1234567-22
2511653-4
Initialization
Data Data
Station Bereit XS12:2
processing processing
Rev
Rev 2.3
2.2
Schweißung aktiv XS12:3
23 +USV/4
Datum 19.03.2020 Projekt: Dokument Typ: Kunde: Schunk Sonosystems GmbH Fabrikations-Nr.: * -
= ANL-CP-III-Splicer
Bearb Hauptstraße 95 + CPIII - Steuerung
Compact III - Splicer TS Grafik Serie
Gepr D-35435 Wettenberg Benennung Blatt 24
Pegel Zeit Diagramm XS12
Änderung Datum Name Urspr +49 (0)641-803-0 Blatt 31
343
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
344
L1 / 4a.12
13
N/
L1.4 / 4a.12
N1 /
PE
T1 T2 T3 10 12 10 12
Elektroplan
-Q2 -Q2
/4a.2 L1 L2 L3 9 11 /4.2 9 11
/4.8
/4a.8
Option /4a.11
Hauptschalter
Steuerung -X6.6 1
Deckel
-X6.6 2
Boden
-X6.6 3
Front
-X6.6 4
1234567-22
Lüfter
-X6.6 5
2511653-4
PE PE PE PE
Seitenwand
6
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
-X6.6
Rev
Rev 2.3
2.2
-WX1
/4a.1
H05RR-F
5x1,5 mm²
2,5 m BN BK GY GNYE -A1
/4a.4 X5 d18 d22 d26 z32 d6 z4
3~400V
16A L1 N
1 1 1 1 1
F1 F2 F3 F506 F507 1 2
FF16A FF16A FF16A 250mAT 250mAT
2 2 2 2 2 M
-M1
/4a.10 1~
-1X1 BN BK GY BU GN/YE 230VAC
L1 L2 L3 N PE 0,12A 3
/4a.1
L1 N PE Lüfter
L1 / 4.12
L2 /
L1.4 / 4.12
L2.4 /
PE
Deckel
-X6.6 2
Boden
-X6.6 3
Front
-X6.6 4
1234567-22
Lüfter
-X6.6 5
2511653-4
PE PE PE PE
Seitenwand
-X6.6 6
Rev
Rev 2.3
2.2
-WX1
/4.1
H05RR-F
5x1,5 mm²
2,5 m BN BK GY GNYE -A1
/4.4 X5 d18 d22 d26 z32 d6 z4
3~400V
16A L1 N
1 1 1 1 1
F1 F2 F3 F506 F507 1 2
FF16A FF16A FF16A 250mAT 250mAT
2 2 2 2 2 M
-M1
/4.10 1~
-1X1 BN BK GY BU GN/YE 230VAC
L1 L2 L3 N PE 0,12A 3
/4.1
L1 L2 PE Lüfter
Kaltgeräte
Stecker
USV
345
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
346
-A3 7a.12 /
/11a.0
L+ L+ / 7a.1
13
/11a.0
/21a.2 7a.12 /
System
M1 M1 / 7a.1
back
plane
+CPIII/7.1 / L+TP
+CPIII/20.4 / L+1 5V /
L+1
+CPIII/7.6
M2 /
L+12
K 1 1 1
1
-H5 -R2 -R3 -R4
L+12 A 2K4 2K4 2K4
-R1 2 2 2
2K4 1 A A A
2
A -R5 -H2 -H3 -H4
2K4 L+ K L+TP K 5V K
-H1 2
L+1 K
Elektroplan
PE PE PE PE PE PE PE PE PE
RxD3 / 21a.3
x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 TxD3 / 21a.3
-C2 -C3 -C4 -C5 -C11 -C12 -C1 -C10 -C9 GND3 / 21a.4
1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2 1nF x2
-XS18 2 3 4 5 11 12 1 10 9 13 14 15
-X3.1 1 2 3 4 5 -X2.1 29 30 31 32
L+TP L+TP M1 M L+12 L+12 L+ S10.1 S10.2 RxD3 TxD3 GND3
1234567-22
-W18 -W18.2
LiYCY BN GN PK BU WH GY YE WH BN GN LiYCY
2511653-4
16x0,25 mm² 3x0,25 mm²
0,25 m 15 m
Modem
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
-W2
-XS18.1 - + L+ S10.1 S10.2 2 3 5 /11a.10
Rev 2.3
L+1 M1 L+ 5V M2 3WH 3BK 4BN 4RD
2.2
/21a.5
BU BU BU BU BU
0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² 0,5 mm² -TS -RS232 Flachband
Touch Touch
Screen Screen
50x0,128 mm²
GND 12V RxD TxD GND
13 23
-S10
14 24
Touch Screen
-X3 1 2 3 4 5 -X2 29 30 31 32
-A2
/11a.1
/21a.1 +24V-VDC M1 +24V-Out UHall-5V M2 PWM-1A PWM-1B PWM-2A PWM-2B
-A3 11a.4 / L+
/7a.1
L+ / 11a.4
System 11a.12 / M1 M1 / 11a.1
back
plane
-X7 6 7 8 -XS19 5
Res.
-W19 GY
-X14 5 7
-XS19.1
5
X2 5
-S4
Ein Error
X1 7
-XS19.1
7
-X14 6 8
1234567-22
2511653-4
-W19 BU
Rev
Rev 2.3
2.2
-A3 -X8 1 2 -XS19 7
/7a.1
7a.9 /
System S10.1 7a.9 / S10.2 11a.1 / L+ L+ / 11a.12
back
plane
-X1.1 25 26 27 28 -X2.1 38 41
-W2
3GN 3BU 3VT 3GY /7a.11 4GY 5BN
Flachband
-W1 50x0,128 mm²
-X1 25 26 27 28 -X2 38 41
Empf. Senden
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Elektroplan
347
13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
348
A2
13
/7a.2
Evo
RxD TxD RxD+ RxD- TxD+ TxD- RxD+ RxD- TxD+ TxD-
-W2 5GN 5BU 5OR 5YE 5VT 5GY 5WH 5BK 4VT 4GY 4WH 4BK
/7a.11
Flachband
50x0,128 mm²
-W1
-A3 / M1
/7a.1 -X2.1 45 46 43 44 47 48 49 50 -X1.1 37 38 39 40
/ GND3
System
/ 7a.10
back TxD3
plane / 7a.10
RxD3
7a.10 PE PE PE
x1 x1 x1
-C6 -C7 -C8
1nF x2 1nF x2 1nF x2
1234567-22
-RS232/3 5 RxD 7 TxD 1 GND
2511653-4
10 pol.
Stiftleiste. 5 7 1
-XS18 6 7 8 -XS4 12 13 -XS19 14 15 -XS2 20 21 22 23
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
GND RXD TXD RXD TXD RXD TXD RxD+ RxD- TxD+ TxD-
Rev
-WS2
SUPERTRONIC-C-PVC GY
Rev 2.3
-COM-2 -COM-3 RS232/1 -W19 25x0,25 mm²
2.2
0,35 m BN GN WH 0,35 m BN GN WH LiYCY BNGN WHYE 15 m PK-BN WH-BU BN-BU WH-RD
LIY-CY LIY-CY Funktion
16x0,25 mm²
Modul Minic II
3x0,25 mm² 3x0,25 mm² 0,25 m
-AM
Modul -XS2.1 20 21 22 23
Box-PC RS232
Generator ID-Chip 485
YP5-170 ø3
YP 4 YP 5 YP 5.2 YP 6 YP 5.1 SF
YP 0 QSML-M3-3 YP 1 QSML-M3-3 QSML-M3-3 QSML-M3-3 QSML-M3-3 QSML-M3-3 QSML-M3-3 QSML-M3-3
Schall-Fingerschutz
Magnetventil Magnetventil Magnetventil Magnetventil Magnetventil Magnetventil Magnetventil Magnetventil
Sound and finger guard
12 Ventilbaugruppe
12 Ventilbaugruppe
12 Ventilbaugruppe
12 Ventilbaugruppe 12 Ventilbaugruppe 12 Ventilbaugruppe 12 Ventilbaugruppe 12 Ventilbaugruppe
auf / open
Schall- und Fingerschutz Amboßzylinder Schneideinheit oben valve assembly Schneideinheit oben valve assembly Einlegehilfe valve assembly Schneideinheit unten valve assembly valve assembly
valve assembly Schneideinheit, Cutting unit valve assembly valve assembly
1234567-22
Sound and finger guard Anvil cylinder Cutting unit upper pos. 10739771 Cutting unit upper pos. 10739771 anti side splice kit 10739771 Cutting unit lower pos. 10739771 10739771
10739771 zurück / lower pos. 10739771 10739771
zu / close
2511653-4
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Rev
Rev 2.3
2.2
1 x B-M7
1 x QSML-M7-4
1 x QSM-4H-3 P2-240 Abluft Batterieblock
1x UC-M7
exhaust battery pack
1x QSM-M7-6-I
Batterieblock / battery pack
Ventilbaugruppe / valve assembly
10739771
QSMT-6 P2
P2-80 ø6 P2-45 ø6
Druck ungeregelt, uncontroled pressure
P1 zu Blatt 2, to sheet 2
P1-200 Druck geregelt , pressure regulated
P2-180 zu Blatt 2, to sheet 2
ø6
P1
P2 ø6 Druck geregelt
Druck, pressure 6 bar pressure controled
Steckbuchse zur Schlauch- Steckbuchse zur Schlauch-
kupplung im Sockel kupplung im Sockel
connector for hose connector for hose
ø8 ø8
Zeichnungs-u.EDV-Nr.
Kunde/Projekt: Fluiddraw
QSM-M5-4-I
vor
SE 3 M3 M3
QSM-M5-4-I
QSM-M5-4-I
ø4
UC-M5
ø3 ø3
YP3.2-280
YP 9
YP3.4-230 ø4 QSM-M5-4-I B-M5
Magnetventil 14 4 2 ø6 YP2.4-145
Ventilbaugruppe YP2.2-135
ø4 valve assembly
10739784
14 5 1 3
QSM-M3-3
2 x UC-M5
QSML-M5-4
QSMT-4
ø4
YP3.4-205
YP3.4-50
YP 2 QSMLL-M5-3 QSML-M5-3
QSMLL-M5-4 QSML-M5-4
YP 3
ø3 Magnetventil 14 4 2 12
1234567-22
Magnetventil 14 4 2 12 Ventilbaugruppe
Ventilbaugruppe valve assembly
2511653-4
valve assembly 10739786
10739781 12/14 5 1 3
12/14 5 1 3
QSM-M5-4-I YP3.3-115 C-150 QSM-M3-3 2 x UC-M5
QSM-M3-3 QSM-M5-4-I QSMLL-M5-6
ø4
QSM-M5-6-I ø6
QSMY-6-4
Rev
YP3.5-95
Rev 2.3
2.2
ø3
ø6 ø3
ø6
P1-200 SF1 SF3-45
P1 Seitenschieberzylinder
Druck geregelt , pressure regulated Lateralslider cylinder
von Blatt 1, from sheet 1
von Blatt 1, from sheet 1
SF3-45
P2 P2-45
Druck ungeregelt, uncontroled pressure
SF2
Tandemzylinder / tandem cylinder von Blatt 1, from sheet 1
ø3
von Blatt 1, from sheet 1
SF3 SF7-100
Tandemzylinder / tandem cylinder
von Blatt 1, from sheet 1
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Pneumatikplan
Zeichnungs-u.EDV-Nr.
Kunde/Projekt: Fluiddraw
351
14
15 Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15. Sicherheitsdatenblätter
352 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
15.1 Sicherheitsdatenblatt MOLYKOTETM DX Paste
SICHERHEITSDATENBLATT
DOW DEUTSCHLAND ANLAGENGESELLSCHAFT MBH
Sicherheitsdatenblatt gemäß Reg. (EU) No 2015/830
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Datum der letzten Ausgabe: 22.11.2017
Druckdatum: 01.08.2018
DOW DEUTSCHLAND ANLAGENGESELLSCHAFT MBH Ermutigt Sie und erwartet von Ihnen
aufgrund wichtiger Informationen im gesamten Dokument, das MSDS vollständig zu lesen und zu
verstehen. Wir erwarten von Ihnen, die in diesem Dokument aufgezeigten Vorsichtsmaßnahmen zu
befolgen, es sei denn, Ihre Nutzungsbedingungen erfordern andere angemessene Methoden oder
Maßnahmen.
1.2 Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von
denen abgeraten wird
Identifizierte Verwendungen: Schmiermittel und Schmiermittelzusätze
1.4 NOTRUFNUMMER
24-Stunden-Notrufdienst: 00 49 4146 91 2333
Örtlicher Kontakt für Notfälle: 0049 4141 3679
2.2 Kennzeichnungselemente
®™Marke von The Dow Chemical Company ("Dow") oder verbundenen Seite 1 von 18
Unternehmen
354 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Gefahrenpiktogramme
Signalwort: ACHTUNG
Gefahrenhinweise
H410 Sehr giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
Sicherheitshinweise
P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
P391 Verschüttete Mengen aufnehmen.
P501 Inhalt/ Behälter einer anerkannten Abfallentsorgungsanlage zuführen.
CAS RN _ >= 36,0 - <= 63,0 % Destillate (Erdöl), Asp. Tox. - 1 - H304
64742-52-5 mit Wasserstoff
EG-Nr. behandelte
265-155-0 schwere
INDEX-Nr. naphthenhaltige;
649-465-00-7 Grundöl -nicht
spezifiziert
CAS RN _ >= 2,3 - <= 3,3 % Amine,-N-Talg- Skin Irrit. - 2 - H315
61791-53-5 alkyltrimethylendi-,- Eye Irrit. - 2 - H319
EG-Nr. Oleate STOT RE - 2 - H373
263-186-4 Aquatic Acute - 1 - H400
INDEX-Nr. Aquatic Chronic - 2 - H411
–
Seite 2 von 18
CAS RN 01-2119463881-32 >= 1,4 - <= 2,4 % Zinkoxid Aquatic Acute - 1 - H400
1314-13-2 Aquatic Chronic - 1 - H410
EG-Nr.
215-222-5
INDEX-Nr.
030-013-00-7
Substanzen mit einem Arbeitsplatzexpositionsgrenzwert
CAS RN _ >= 2,3 - <= 3,3 % Ethen, tetrafluoro-, Nicht klassifiziert
9002-84-0 homopolymer
EG-Nr.
Polymer
INDEX-Nr.
–
Den Volltext der in diesem Abschnitt aufgeführten Gefahrenhinweise finden Sie unter Abschnitt 16.
ABSCHNITT 4: ERSTE-HILFE-MAßNAHMEN
4.1 Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen
Allgemeine Hinweise:
Bei möglicher Exposition, siehe Abschnitt 8 hinsichtlich spezieller persönlicher Schutzausrüstung.
Einatmung: Person an die frische Luft bringen; bei Beschwerden Arzt aufsuchen.
Hautkontakt: Mit viel Wasser abwaschen. Eine geeignete Notfalldusche sollte im Arbeitsbereich
verfügbar sein.
Augenkontakt: Sofort die Augen mit viel Wasser spülen; Kontaktlinsen nach den ersten 1-2 Minuten
Spülung entfernen, danach einige Minuten lang weiterspülen. Es sind nur mechanische Wirkungen zu
erwarten. Wenn es Wirkungen auf die Augen gibt, ist ein Arzt, vorzugsweise ein Augenarzt zu
konsultieren.
4.2 Wichtigste akute und verzögert auftretende Symptome und Wirkungen: Neben den
Informationen, die in der Beschreibung unter "Erste-Hilfe-Maßnahmen" (oberhalb) und "Hinweise auf
ärztliche Soforthilfe oder Spezialbehandlung" (unterhalb) aufgeführt sind, sind weitere zusätzliche
Symptome und Wirkungen in Abschnitt 11 "Toxikologische Angaben" beschrieben.
Seite 3 von 18
356 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Besondere Gefährdungen bei Feuer und Explosion: Kontakt mit Verbrennungsprodukten kann
gesundheitsgefährdend sein.
6.3 Methoden und Material für Rückhaltung und Reinigung: Wischen oder kratzen und enthalten
für die Bergung oder Entsorgung. Lokale oder nationale Richtlinien können für Freisetzung und
Entsorgung des Stoffes gelten, ebenso für die bei der Beseitigung von freigesetztem Material
verwendeten Stoffe und Gegenstände. Man muss ermitteln, welche dieser Richtlinien anzuwenden
sind. Bei großflächiger Verschmutzung, mit Gräben oder anderen Eindämmungsmaßnahmen weitere
Verbreitung des Stoffes verhindern. Wenn Material aus den Gräben abgepumpt werden kann, dieses
Material in geeigneten Behältern lagern. Abschnitt 13 und 15 dieses SDBs liefern Informationen
bezüglich bestimmter lokaler oder nationaler Vorschriften.
Seite 4 von 18
7.3 Spezifische Endanwendungen: Weitere Information für dieses Produkt findet sich im
technischen Datenblatt.
Seite 5 von 18
358 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Verbraucher
Akut - systemische Effekte Akut - lokale Effekte Langzeit - systemische Effekte Langzeit - lokale
Effekte
Haut Einatmun Oral Haut Einatmun Haut Einatmun Oral Haut Einatmun
g g g g
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 83 mg/kg 2,5 0,83 n.a. n.a.
Körperge mg/m3 mg/kg
wicht/Ta Körperge
g wicht/Ta
g
Abgeschätzte Nicht-Effekt-Konzentration
Destillate (Erdöl), mit Wasserstoff behandelte schwere naphthenhaltige; Grundöl -nicht spezifiziert
Kompartiment PNEC
Oral (Sekundärvergiftung) 9,33 mg/kg Nahrung
Zinkoxid
Kompartiment PNEC
Süßwasser 20,6 µg/l
Meerwasser 6,1 µg/l
Abwasserkläranlage 52 µg/l
Süßwassersediment 117,8 mg/kg
Meeressediment 56,5 mg/kg
Boden 35,6 mg/kg
Individuelle Schutzmaßnahmen
Augen-/Gesichtsschutz: Sicherheitsbrille (mit Seitenschutz) tragen. Sicherheitsbrillen (mit
Seitenschutz) sollten den Anforderungen der EN 166 oder ähnlichen entsprechen. Bei
möglicher Exposition gegenüber Partikeln, die Augenbeschwerden hervorrufen könnten,
Schutzbrille tragen. Schutzbrillen sollten DIN EN 166 oder ähnlicher Norm entsprechen.
Hautschutz
Handschutz: Es sind chemikalienresistente Handschuhe klassifiziert unter DIN EN
374 (Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen) zu verwenden:
Beispiele für bevorzugtes Handschuhmaterial sind: Chloriertes Polyethylen.
Neopren. Nitril- / Butadienkautschuk ("Nitril" oder "NBR"). Polyethylen. Ethyl-
Seite 6 von 18
Seite 7 von 18
360 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Geruch leicht
Geruchsschwellenwert Keine Daten verfügbar
pH-Wert Nicht anwendbar
Schmelzpunkt/Schmelzbereich Keine Daten verfügbar
Gefrierpunkt Keine Daten verfügbar
Siedepunkt (760 mmHg) Nicht anwendbar
Flammpunkt geschlossener Tiegel > 200 °C
Verdampfungsgeschwindigkeit Nicht anwendbar
(Butylacetat = 1)
Entzündbarkeit (fest, gasförmig) Nicht als Entflammbarkeitsgefahr klassifiziert
Untere Explosionsgrenze Keine Daten verfügbar
Obere Explosionsgrenze Keine Daten verfügbar
Dampfdruck Nicht anwendbar
Relative Dampfdichte (Luft = 1) Keine Daten verfügbar
Relative Dichte (Wasser = 1) 1,14
Wasserlöslichkeit Keine Daten verfügbar
Verteilungskoeffizient: n- Keine Daten verfügbar
Octanol/Wasser
Selbstentzündungstemperatur Keine Daten verfügbar
Zersetzungstemperatur Keine Daten verfügbar
Viskosität (dynamisch) Nicht anwendbar
Kinematische Viskosität Nicht anwendbar
Explosive Eigenschaften Nicht explosiv
Oxidierende Eigenschaften Der Stoff oder das Gemisch ist nicht eingestuft als oxidierend.
Die physikalischen Daten in Abschnitt 9 entsprechen typischen Werten für dieses Produkt und sind
nicht als Produktspezifikationen zu sehen.
Seite 8 von 18
Toxikologische Informationen werden in diesem Abschnitt aufgelistet, falls Daten zur Verfügung
stehen.
Als Produkt. Orale LD50 (bei einmaliger Verabreichung) ist nicht bestimmt worden.
Schwere Augenschädigung/-reizung
Feststoff oder Staub können aufgrund mechanischer Einwirkung zur Verletzung der Hornhaut führen.
Sensibilisierung
Für die Sensibilisierung der Haut:
Enthält eine Komponente/Komponenten, die keine allergische Hautreaktionen bei Meerschweinchen
verursachte/verursachten.
Seite 9 von 18
362 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Eine Evaluierung der verfügbaren Daten zeigt, dass dieses Material nicht als STOT-SE Giftstoff
einzustufen ist.
Karzinogenität
Keine relevanten Angaben vorhanden.
Teratogenität
Enthält Bestandteile, die bei Versuchstieren nur in maternaltoxischen Dosen fetotoxisch wirkten.
Reproduktionstoxizität
Keine relevanten Angaben vorhanden.
Mutagenität
Keine relevanten Angaben vorhanden.
Aspirationsgefahr
Stellt auf Grund der physikalischen Eigenschaften wahrscheinlich keine Aspirationsgefahr dar.
Zinkoxid
Akute inhalative Toxizität
LC50, Ratte, 4 h, Staub/Nebel, > 5 mg/l Bei dieser Konzentration ist es nicht zu Todesfällen
gekommen.
Ökotoxikologische Informationen werden in diesem Abschnitt aufgelistet, wenn diese Daten zur
Verfügung stehen.
12.1 Toxizität
Seite 10 von 18
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Akute Fischtoxizität
Der Stoff ist auf akuter Basis hochtoxisch für aquatische Organismen((LC50/EC50 zwischen
0.1 und 1 mg/L für die empfindlichste getestete Spezies).
Der Stoff ist sehr giftig für Wasserorganismen (LC50/EC50/IC50 kleiner 1 mg/l für die
empfindlichste Spezies).
Zinkoxid
Akute Fischtoxizität
Der Stoff ist sehr giftig für Wasserorganismen (LC50/EC50/IC50 kleiner 1 mg/l für die
empfindlichste Spezies).
LC50, Oncorhynchus mykiss (Regenbogenforelle), statischer Test, 96 h, 0,14 - 1,1 mg/l
LC50, Danio rerio (Zebrabärbling), 96 h, 1 - 10 mg/l
Seite 11 von 18
364 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Chronische Fischtoxizität
NOEC, Danio rerio (Zebrabärbling), 32 d, Mortalität, >= 0,540 mg/l
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Biologische Abbaubarkeit: Das Material ist leicht biologisch abbaubar nach OECD Test(s)
für leichte Bioabbaubarkeit.
Basierend auf Testdaten von ähnlichen Materialien 10 Tage-Fenster: bestanden
Biologischer Abbau: 65 %
Expositionszeit: 28 d
Methode: OECD Prüfrichtlinie 301D
Zinkoxid
Biologische Abbaubarkeit: Biologischer Abbau erfolgt nicht.
12.3 Bioakkumulationspotenzial
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Bioakkumulation: Keine relevanten Angaben vorhanden.
Seite 12 von 18
Zinkoxid
Bioakkumulation: Verteilung zwischen Wasser und n-Oktanol ist nicht anwendbar.
Biokonzentrationsfaktor (BCF): 177 Fisch
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Keine relevanten Angaben vorhanden.
Zinkoxid
Keine Daten vorhanden.
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Dieser Stoff wurde hinsichtlich Persistenz, Bioakkumulierbarkeit und Toxizität (PBT) nicht
bewertet.
Zinkoxid
Dieser Stoff wurde hinsichtlich Persistenz, Bioakkumulierbarkeit und Toxizität (PBT) nicht
bewertet.
Amine,-N-Talg-alkyltrimethylendi-,-Oleate
Dieser Stoff steht nicht auf der Liste des Montrealer Protokolls zu Ozonschicht schädigenden
Substanzen.
Seite 13 von 18
366 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Zinkoxid
Dieser Stoff steht nicht auf der Liste des Montrealer Protokolls zu Ozonschicht schädigenden
Substanzen.
Die definitive Zuordnung dieses Materials zur entsprechenden Europäischen Abfallgruppe und daher
zum passenden Europäischen Abfallschlüssel hängt von der Endanwendung dieses Materials ab.
Setzen Sie sich mit dem authorisierten Abfallentsorger in Verbindung.
Seite 14 von 18
14.6 Besondere
Vorsichtsmaßnahmen für EmS: F-A, S-F
den Verwender
14.7 Massengutbeförderung
gemäß Anhang I oder II des
MARPOL-Übereinkommens Consult IMO regulations before transporting ocean bulk
73/78 und gemäß IBC oder
IGC-Code.
Diese Information dient nicht dazu, alle spezifischen Regulatorien bzw. betrieblichen
Anforderungen/Informationen bezüglich dieses Produktes zu vermitteln. Transportklassifizierungen
können für verschiedene Behältergrößen und aufgrund regionaler oder länderspezifischer
Regulatorien variieren. Zusätzliche Informationen bzgl. des Transportsystems können bei
authorisierten Verkaufs- oder Kundendienstmitarbeitern erfragt werden. Es liegt in der Verantwortung
des Transportunternehmens, alle entsprechenden Gesetze, Verordnungen und Regeln hinsichtlich
des Transports dieses Produktes zu befolgen.
Seite 15 von 18
368 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Seveso III: Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur
Beherrschung der Gefahren schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen.
In der Verordnung aufgeführt: UMWELTGEFAHREN
Nummer in der Verordnung: E1
100 t
200 t
Wassergefährdungsklasse (Deutschland)
WGK 2: deutlich wassergefährdend
15.2 Stoffsicherheitsbeurteilung
Nicht anwendbar
Einstufung von Gemischen und verwendete Bewertungsmethode gemäß Verordnung (EG) Nr.
1272/2008 [CLP]
Aquatic Acute - 1 - H400 - Rechenmethode
Aquatic Chronic - 2 - H411 - Rechenmethode
Revision
Identifikationsnummer: 4053382 / A287 / Gültig ab: 19.04.2018 / Version: 4.0
Die letzte(n) Überarbeitung(en) wird (werden) angezeigt durch fettgedruckte Doppelstriche am linken
Rand des Dokumentes.
Legende
ACGIH USA. Maximale Arbeitsplatz-Konzentrationswerte (TLV) der ACGIH
Seite 16 von 18
AGW Arbeitsplatzgrenzwert
DE TRGS 900 TRGS 900 - Arbeitsplatzgrenzwerte
STEL Kurzzeitexpositionslimit
TWA 8 Stunden, zeitlich gewichteter Durchschnitt
Aquatic Acute Akute aquatische Toxizität
Aquatic Chronic Chronische aquatische Toxizität
Asp. Tox. Aspirationsgefahr
Eye Irrit. Augenreizung
Skin Irrit. Reizwirkung auf die Haut
STOT RE Spezifische Zielorgan-Toxizität - wiederholte Exposition
Seite 17 von 18
370 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Produktname: MOLYKOTE™ DX Paste Überarbeitet am: 19.04.2018
Version: 4.0
Dieses Sicherheitsdatenblatt wurde durch Product Regulatory Services und Hazard Communication
Groups mithilfe von Informationen, die von internen Referenzen innerhalb unseres Unternehmens
bereitgestellt wurden, erstellt.
DOW DEUTSCHLAND ANLAGENGESELLSCHAFT MBH fordert jeden Kunden oder Empfänger dazu
auf, dieses Sicherheitsdatenblatt sorgfältig zu lesen und wenn nötig sich die entsprechende
Sachkenntnis zugänglich zu machen, um die in diesem Sicherheitsdatenblatt enthaltenen Daten und
jegliche mit dem Produkt verbundenen Gefahren zu erkennen und zu verstehen. Die hierin gegebenen
Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung nach unserem besten Wissen richtig. Jedoch
wird dafür keine Garantie, ausdrücklich oder nicht ausdrücklich, gegeben. Die zu befolgenden
Vorschriften unterliegen Änderungen und können an den verschiedenen Standorten voneinander
abweichen. Es liegt daher in der Verantwortlichkeit des Käufers/Verwenders bei seinen Tätigkeiten die
Gesetze auf Bundes-, Landes- und lokaler Ebene zu befolgen. Die hier gemachten Angaben betreffen
nur das Produkt wie es versendet wird. Da die Verwendung des Produktes nicht der Kontrolle des
Herstellers unterliegt, ist es die Pflicht des Käufers/Verwenders die nötigen Bedingungen für den
sicheren Umgang mit dem Produkt festzulegen. Wegen der Zunahme von Informationsquellen für
herstellerspezifische Sicherheitsdatenblätter fühlen wir uns nicht für Sicherheitsdatenblätter
verantwortlich, die Sie nicht von uns erhalten haben. Sollten Sie Sicherheitsdatenblätter von einer
anderen Quelle erhalten haben oder besteht Unsicherheit über die Aktualität der
Sicherheitsdatenblätter bitten wir um Kontaktaufnahme, um die aktuellsten Sicherheitsdatenblätter zu
erhalten.
DE
Seite 18 von 18
372 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens 1.
1.1 Produktidentifikator
Handelsname: WACKER® SILICON-PASTE P
1.2 Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird
Verwendung des Stoffes / des Gemisches:
Industriell.
Hilfsmittel für: Elastomerprodukte
1.3 Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt
Hersteller/Lieferant: Wacker Chemie AG
Straße/Postfach: Hanns-Seidel-Platz 4
Nat.-Kennz./PLZ/Ort: D 81737 München
Telefon: +49 89 6279-0
Telefax: +49 89 6279-1770
Auskunft zum Sicherheitsdatenblatt: Telefon +49 8677 83-4888
Telefax +49 8677 886-9722
E-Mail WLCP-MSDS@wacker.com
1.4 Notrufnummer
Notfallauskunft: +49 89 220 61012
2.2 Kennzeichnungselemente
Kennzeichnung gemäss der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008:
Keine GHS-Kennzeichnung erforderlich.
ABSCHNITT 4: Erste-Hilfe-Maßnahmen 4.
4.1 Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen
Allgemeines:
Bei Unfall oder Unwohlsein ärztlichen Rat einholen (wenn möglich, Etikett oder SDB vorzeigen).
Seite: 1/8
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Nach Augenkontakt:
Sofort mit viel Wasser spülen. Bei anhaltender Reizung ärztlichen Rat einholen.
Nach Hautkontakt:
Produkt mit Tuch oder Papier entfernen. Mit viel Wasser oder Wasser und Seife abwaschen. Bei sichtbarer Hautveränderung
oder Beschwerden ärztlichen Rat einholen (wenn möglich Etikett oder SDB vorzeigen).
Nach Einatmen:
Produkt kann unter normalen Umständen nicht eingeatmet werden.
Nach Verschlucken:
Reichlich Wasser in kleinen Portionen trinken lassen. Kein Erbrechen herbeiführen.
4.2 Wichtigste akute und verzögert auftretende Symptome und Wirkungen
Relevante Angaben befinden sich in anderen Teilen dieses Abschnitts.
4.3 Hinweise auf ärztliche Soforthilfe oder Spezialbehandlung
Weitere Informationen zur Toxikologie im Abschnitt 11 sind zu beachten.
Seite: 2/8
374 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seite: 3/8
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seite: 4/8
376 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seite: 5/8
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seite: 6/8
378 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III - Betriebsanleitung - Original -
Sicherheitsdatenblätter
15
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seeschiffstransport IMDG-Code:
Bewertung .............................................. : kein Gefahrgut
Lufttransport ICAO-TI/IATA-DGR:
Bewertung .............................................. : kein Gefahrgut
14.5 Umweltgefahren
Umweltgefährdend: nein
14.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für den Verwender
Relevante Angaben in anderen Abschnitten sind zu beachten.
14.7 Massengutbeförderung gemäß Anhang II des MARPOL-Übereinkommens und gemäß IBC-Code
Es ist keine Massengutbeförderung in Tankschiffen beabsichtigt.
Alle Komponenten dieses Produkts sind aktiv gelistet oder im Einklang mit dem
Stoffinventar.
Taiwan ........................................................ : TCSI (Taiwan Chemical Substance Inventory):
J
Dieses Produkt ist gelistet oder im Einklang mit dem Stoffinventar. Allgemeiner
Hinweis: Das Chemikalienrecht in Taiwan erfordert eine Phase 1 Registrierung für
TCSI-gelistete oder TCSI-konforme Stoffe, wenn beim Import nach Taiwan oder bei
der Herstellung in Taiwan die Mengenschwelle von 100 kg/Jahr überschritten wird
(bei Gemischen ist dies für jeden Inhaltsstoff zu berechnen). Die Verantwortung
hierfür liegt beim Importeur oder Hersteller.
Seite: 7/8
Sicherheitsdatenblatt (1907/2006/EG)
Material: 60003068 WACKER® SILICON-PASTE P
Seite: 8/8
380 1234567-22
2511653-4 Rev 2.3
Rev 2.2 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III Betriebsanleitung - Original -
Abbildungsverzeichnis
382 1234567-XY
2511653-4RevRev
2.52.3 © Schunk Sonosystems GmbH
Minic-III Betriebsanleitung - Original -
384 1234567-XY
2511653-4RevRev
2.52.3 © Schunk Sonosystems GmbH