Sie sind auf Seite 1von 2

Teilzeitarbeit gilt als Karrierekiller 

Diese Entwicklung ist umso erstaunlicher, als die Familienpolitik in den fü nf


Jahren, die zwischen den Befragungen lagen, viel dafü r getan hat, jungen Frauen genau
diesen Eindruck zu nehmen. Das Elterngeld wurde eingefü hrt. Die Betreuung fü r Kinder
ab dem ersten Lebensjahr wurde stark ausgebaut. Kaum eine Partei, kein Verband oder
Wirtschaftsunternehmen, das sich Frauenfö rderung und eine bessere Vereinbarkeit von
Familie und Beruf nicht auf die Fahnen geschrieben hat. Doch vielleicht scheint die
Wirklichkeit den jungen Mü ttern gegen den hellen Glanz der Sonntagsreden auch nur
noch kontrastreicher.
Карьеру не построить, работая неполный рабочий день
Эта тенденция тем удивительнее что политика государства, проводимая в
отношении семьи, за эти 5 лет, которые прошли между опросами, сделала многое
для того, чтобы молодые женщины так думали. Было введено родительское
пособие. Система ухода за детьми, начиная с их первого года жизни, была
расширена. Вряд ли существует партия, не союз или коммерческое предприятие,
которое не приписало себе заслугу в организации мероприятий по обеспечению
равноправия женщин и лучшей совместимости семьи и работы. Но, возможно,
дей ствительность представляется молодым мамам ещё более контрастной
помимо яркого блеска парадных речей .
Dabei trauen sich junge Frauen eine Karriere durchaus zu, den nö tigen Glauben
an ihre Fä higkeiten besitzen sie, auch das zeigen Studien. Auch wü ssten sie theoretisch
Wege, trotz der Kinder aufzusteigen. Eine Mö glichkeit wä re die Umkehrung der
tradierten Rollenbilder: Dann bliebe der Mann zu Hause oder wü rde zumindest
beruflich kü rzertreten, um das Kind nachmittags zu betreuen, den Kuchen fü r das
Sommerfest im Kindergarten zu backen und kurzfristig seinen Geschä ftstermin
abzusagen, um das kranke Kind zu hü ten. Doch dieser Weg scheitert meistens an den
Vä tern, die zwar zunehmend bereit sind, ein paar Monate Elternzeit zu nehmen, die
Arbeitszeit mit Verweis auf ihre Karriereaussichten aber nicht reduzieren wollen. Denn
Teilzeitarbeit gilt als Karrierekiller. Wä hrend mehr als 70 Prozent der Mü tter Teilzeit
arbeiten, sind es nur 5 Prozent der Vä ter.
При этом молодые женщины осмеливаются абсолютно лишь на карьеру, у них
есть необходимая вера в свои способности, что также подтверждается
исследованиями. Несмотря на то, что у них есть дети (вопреки детям), они,
наверняка, знают теоретические пути продвижения по карьерной лестнице.
Одной из возможностей являлось бы возвращение к традиционной модели
распределения ролей : тогда мужчина, наверняка, останется дома или по меньшей
мере сократит время работы, чтобы заботиться о ребенке во второй половине дня
и испечь пирог для летнего праздника в детском саду, а также отменит в
короткий срок свои деловые встречи, чтобы присматривать за больным
ребенком. Вcе же в большинстве случаев этот путь неудачен из-за отцов, которые
хотя и готовы взять на пару месяцев декретный отпуск, но не хотят сокращать
рабочее время, ссылаясь на перспективы их карьерного роста. Так как работа на
неполную ставку губит карьеру. Более 70% матерей работают на неполную
ставку и лишь 5% отцов.

Die zweite Mö glichkeit wä re, die Kinderbetreuung außerhalb der Familie zu


organisieren, denn eine regelmä ßige Unterstü tzung durch Großeltern haben viele junge
Eltern nicht. Dann holt eine Nanny die Kinder aus der Kita, die in vielen Kommunen bis
hö chstens 16 Uhr geö ffnet hat, also dann schließt, wenn fü r ehrgeizige Arbeitnehmer
gerade das letzte Drittel ihres Arbeitstags anbricht. Das Kindermä dchen geht dann auch
mit zum Sommerfest im Kindergarten, wenn Vater und Mutter Geschä ftstermine haben,
und macht dem fiebernden Kind zu Hause kalte Wickel.
Другая возможность заключается в организации ухода за детьми вне семьи,
поскольку не у всех молодых родителей есть регулярная поддержка со стороны
бабушек и дедушек. Так, няня забирает детей из яслей , которые во многих
местностях работают максимум до 16.00, а потом закрываются; в то время, как
для амбициозных работников лишь начинается последняя треть их рабочего дня.
Няня ходит на летние праздники в детский сад, если у родителей деловые
встречи, она же делает, лежащему дома ребёнку с высокой температурой ,
холодные компрессы.

Das könnte Ihnen auch gefallen