Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
300 جملة المانية قسم الثاني.
300 جملة المانية قسم الثاني.
نسيت اسمه.
302 . Sie ist müde nach dem Laufen
إنها متعبة بعد المشي.
303 . Sie ist müde nach dem Training geworden
تعبت بعد التدريب.
304 . Dieses Problem stresst mich sehr .
هذه المشكلة توترني.
305 . Ich lasse mich stressen , wenn ich eine Prüfung habe .
أتوتر عندما يكون عندي امتحان.
306 Lass dich nicht stressen , da ich den Fehler behebe .
ال تتوتر بما أني سأعالج الخطأ.
307 . Kannst du mich um 16:00 Uhr aufwecken ?
؟4 هل يمكنك أن توقظني الساعة
308 . Ich war kurz davor , einen Hund zu überfahren
دهس كلب, كنت على وشك.
309 . Ich war kurz davor , ein neues Auto zu kaufen
شراء سيارة جديدة, كنت على وشك.
310 .Ich war kurz davor , in Berlin umzuziehen
كنت على وشك االنتقال لبرلين.
311 . Ich bin kurz davor , meine Arbeit zu erledigen.
أنا على وشك إنجاز عملي.
312 . Ich bin kurz davor , zu dir zu kommen .
أنا على وشك القدوم إليك.
313 . Kurz vor der Apotheke biegen Sie nach links ab
انعطف الى اليسار قبل الصيدلية بقليل
314 . Kurz nach dem Geschäft biegen Sie nach rechts ab .
بعد المحل بقليل انعطف الى اليمين
315 .Ich bin kurz vor dem Anfang des Festes angekommen
وصلت قبل بداية الحفل بقليل.
316 . Ich habe kurz vor deinen Vater gesehen
رأيت والدك قبل قليل.
317 . Ich stehe kurz davor den Mietvertrag abzuschließen
أنا على وشك إبرام عقد االيجار.
318 . Sie stand kurz davor , ihren Rücktritt einzureichen.
كانت على وشك أن تقدم استقالتها.
319 . Kurz bevor wir unser Haus verlassen haben , sind Besucher zu uns gekommen
قبل أن نغادر المنزل بقليل أتانا ضيوف.
320 . Sie ist gestorben , weil ein Zug sie erfasst hat .
توفيت ألن قطار قد دهسها.
321 . Ich wäre dran gewesen
عندما يأخذ أحد ما دورك. لقد كان دوري.
322 . Ich war als nächstes dran
لقد كنت التالي.
323 . Obwohl der Helfer schnell war , hat er umsichtig an der Unfallstelle gehandelt .
بتعقل.. كان سريعا إال أنه قد تصرف في مكان الحادث بحكمة.. المغيث.. رغم أن المساعد.
324 . Sie war eine umsichtiger Mensch .
لقد كانت إنسانة حكيمة.
325 .Ihre Arbeit benötigt viel Umsicht
الحذر.. عملها يستلزم الكثير من الحرص.. .
326 .Der Fahrer wollte den Lastwagen überholen
أراد السائق تجاوز الشاحنة.
327 . Wir haben unser altes Auto in der Werkstatt überholen lassen .
أصلحنا سيارتنا القديمة في الورشة
328 . Der Lastwagen wurde komplett überholt .
تم إصالح الشاحنة بالكامل.
329 .Mein Sohn hat seine Mitschüler überholt
تجاوز إبني زمالؤه في الدراسة … تفوق عليهم.
330 . Ich kann kaum mit 1000 Euro monatlich zurechtkommen , geschweige denn 800 Euro
.
يورو800 يورو فما بالك ب1000 أنا بالكاد أتدبر نفسي ب.
331 . Der zuständige Angestellte hat von mir den Gehaltszettel für die letzten zwei Jahre
gefordert
طلب مني الموظف المختص كشف راتب آلخر سنتين.
332 . Hast du die Gehaltsabrechnung beigefügt ?
هل قمت بإرفاق كشف الراتب ؟
333 . Meine persönlichen Daten wurden falsch eingetragen
تم إدخال بياناتي الشخصية بشكل خاطىء.
334 . Wurde mein Name in der Liste eingetragen ?
هل تم إدراج اسمي في القائمة ؟
335 . Dieses Geschäft hat mir wenig Gewinn eingetragen
هذا المتجر أكسبني القليل من الربح.
336 . Seine Arbeit hat ihm kein Lob eingetragen , obwohl er sich bemüht hat .
عمله لم يكسبه المديح رغم أنه قد بذل جهده.
337 . Mein Antrag auf Lohnvorschuss wurde von dem Arbeitgeber abgelehnt
طلب الحصول على سلفة راتب تم رفضه.
338 . Wegen meiner angehäuften Schulden wurde meine Wohnung gepfändet
بسبب ديوني المتراكمة تم الحجز على شقتي.
339 . Der Patient muss seine Armbanduhr abziehen , bevor MRT vorgenommen wird .
يجب على المريض أن يخلع ساعة اليد قبل إجراء التصوير بالرنين المغناطيسي.
340 . Der Patient muss MRT durchführen lassen
يجب على المريض إجراء فحص رنين مغناطيسي
341 .Es wär besser , dass du dir das Bein röntgen lässt .
سيكون من األفضل أن تقوم بإجراء تصوير شعاعي لساقك.
342 . Mein Kind braucht viel Anleitung , Begleiten und Einüben , um seinen Charakter gut
aufzubauen .
يحتاج طفلي للكثير من اإلرشاد و المرافقة والمران لبناء شخصيته بشكل جيد
343 . Nach dem Pfändungsgehalt ist mir nichts verblieben
بعد الحجز على راتبي لم يتبق لي أي شيء.
344 . Was soll die Lohnabrechnung umfassen ?
ماذا ينبغي أن يتضمن كشف الراتب ؟
345 .Was soll die Gehaltsabrechnung beinhalten ?
ماذا ينبغي أن يتضمن كشف الراتب ؟
346 . Seine Arbeit hat ihm kein Lob eintragen , obwohl er sich bemüht hat .
لم يكسبه عمله المديح والثناء رغم أنه قد بذل جهده.
347 . Als ich mein Auto gekauft habe , habe ich angezahlt .
عندما اشتريت السيارة دفعت عربون.
348 . Hast du die Anzahlung geleistet ?
هل دفعت العربون ؟
349 .Seine Situation ist ungeklärt .
غير واضح.. وضعه مبهم.
350 . Das Röntgen ist schmerzenlos .
التصوير باألشعة السينية غير مؤلم.
351 . Wann kann ich eine MRT vornehmen lassen ?
متى يمكنني إجراء فحص الرنين المغناطيسي ؟
352 .ich will ein Röntgen machen lassen
أريد إجراء فحص باألشعة السينية.
353 . Die Krankenkasse hat sich an den Kosten mit einem Festzuschuss von 400 Euro
beteiligt
يورو400 ساهم التأمين الصحي بالتكاليف بمبلغ ثابت قدره.
356 . Bitte Nach Aufforderung vortreten
) ( تجدونها في العيادات في االستقبال. الرجاء التقدم لألمام بعد دعوتك
357 .Das Gerät ist leider nicht reparabel .
لألسف الجهاز غير قابل لإلصالح.
358 . Ich möchte das nächste Jahr meine Wohnung renovieren .
أريد ترميم شقتي السنة القادمة.
359 . Meine Bemühungen haben mir große Anerkennung eingebracht
استحسانا كبيرا... مجهوداتي أكسبتني امتنانا.
360 . Dieses Projekt kann mir viel Geld einbringen .
يمكن لهذا المشروع أن يكسبني الكثير من المال.
361 . Die Schüler haben das neue Lied eingeübt
تمرن الطالب على اإلغنية الجديدة.
362 . Seit wann leidest du an Diabetes ?
منذ متى تعاني من مرض السكري ؟
363 . Das Rheuma ist unheimlich schmerzhaft
الروماتيزم مؤلم جدا
364 . Das Asthma ist heilbar
مرض الربو قابل للشفاء.
365 . Bitte kannst du die Vase auf den Tisch zurücksetzen
من فضلك هل يمكنك أن تضع المزهرية مرة أخرى على الطاولة.
366 . Ich habe meinen Stuhl ein wenig zurückgesetzt .
أرجعت كرسي إلى الوراء قليال.
367 . Der Fahrer musste mit dem Auto ein Stück zurücksetzen
بضعة أمتار.. اضطر السائق إلى إرجاع سيارته للوراء قليال.
368 . Ich habe mich auf den alten Platz zurückgesetzt
عدت للجلوس في مكاني السابق
369 .Der Händler hat die Preise herabgesetzt , um mehr Gewinne zu erzielen .
قام التاجر بتخفيض األسعار لتحقيق المزيد من األرباح
370 . Ich habe eine leichtfertige Entscheidung gefällt , als ich das Studium abgebrochen
habe .
اتخذت قرارا خاطئا عندما قطعت دراستي.
371 . Ich halte dein Verhalten für leichtfertig .
أعتبر تصرفك طائشا.
372 . Du sollst sachlich sein
.
موضوعيا.. ينبغي أن تكون واقعيا.
373 .Der Laden sollte noch geöffnet sein
ينبغي أن يكون المتجر ما زال مفتوحا.
374 . Hast du den Topf mit dem Deckel abgedeckt ?
هل غطيت الطنجرة بغطاء الطنجرة ؟
375. Warum hilfst du deiner Frau im Haushalt nicht ?
لماذا ال تساعد زوجتك في أعمال المنزل ؟
376 .Vergeblich habe ich nach einer Nadel gesucht
بحثت عبثا وبدون فائدة عن دبوس.
377 . Das Museum hat viele Besucher angezogen
جذب المتحف الكثير من الزوار.
378 . Die Stellenanzeige hat viele Bewerber angezogen
جذب اإلعالن عن وظائف الكثير من المتقدمين.
379 . Ich habe die Schraube angezogen
تثبيته.. قمت بشد البرغي.
380 Sie bezieht die Zeitung durch die Post .
هي تحصل بصورة منتظمة على المجلة من خالل البريد
381 . Der Händler bezieht die Waren von verschiedenen Firmen .
يحصل التاجر على البضائع من شركات مختلفة بشكل منتظم.
382 . Ich habe ein gutes Gehalt bezogen .
لقد تقاضيت راتبا جيدا
383 . Die Familie bezieht Sozialhilfe .
العائلة تتقاضى مساعدة أو معونة اجتماعية.
384 . Die Preise haben angezogen
األسعار ارتفعت
385 . Beziehen Sie das Wohngeld ?
هل تتقاضى حضرتك معونة السكن ؟
386 . Der Ehemann hat der Ehefrau ihre Kinder entzogen .
سلب الزوج الزوجة أطفالها.
387 . Die Bäume entziehen dem Boden die Nährstoffe .
تسلب أو تأخذ األشجار المواد المغذية من األرض.
388 . Warm hast du dich deiner Verantwortung entzogen ?
لماذا تنصلت من مسؤوليتك ؟
389 .Sie hat eine schlechte Position gegen mich bezogen
لقد اتخذت موقفا سلبيا ضدي.
390 .Ich habe einen neuen Job bezogen
حصلت على عمل جديد.
.391 . Die große Schwester hat den Haushalt übernommen
الخ... تنظيف. مسح. غسيل.. تولت األخت الكبيرة أعمال التدبير المنزلي.
392. Mein Einkommen kann nicht alle Unkosten abdecken .
دخلي ال يستطيع تغطية كل النفقات.
393 . Diese Versicherung deckt nicht alle Risiken ab
هذه التأمين ال يغطي كل األخطار.
394. ich kann nicht haushalten .
أن أوفر المال. ال أستطيع أن أقتصد في الصرف.
395 .Der Termin wurde von Donnerstag auf Montag vorgezogen
تم تقديم الموعد من الخميس الى االثنين
396 .Ich habe es vorgezogen , zu Hause zu bleiben
فضلت أو آثرت البقاء في المنزل.
397 . Warum hast du den Urlaub in Berlin vorgezogen
لماذا فضلت قضاء اإلجازة في برلين.
398 . Ziehst du Tee oder Saft vor ?
هل تفضل شرب الشاي أم العصير ؟
399 . Mein Kind hat versucht , durch das ständige Weinen meine Aufmerksamkeit
anzuziehen
حاول طفلي جذب انتباهي من خالل البكاء المستمر.
400 . Ich habe das Bett ein Meter vorgezogen
سحبت التخت إلى األمام متر.
401 Ich habe den Schluss gezogen , dass ich das selbst nicht schaffen kann
لقد توصلت إلى نتيجة مفادها بأني ال يمكنني تحقيق ذلك لوحدي
402 .Der Einbrecher wurde zur Rechenschaft gezogen
تم تقديمه للعدالة. تم إخضاع اللص للمحاسبة.
403 . Ich soll in Betracht ziehen , dass mein Einkommen gering ist .
ينبغي أن أخذ بعين االعتبار بأن دخلي منخفض.
404 . Ich soll in Betracht nehmen , dass Der Preis angezogen hat .
يجب أن أخذ بعين االعتبار بأن السعر قد ارتفع.
405 . Sie hat ihren Ring von ihrem Finger abgezogen
نزعت الخاتم من إصبعها.
406 . Zehn Euro wurde vom Preis abgezogen
10 يورو تم تخفيضها من السعر.
407 . Die Polizei hat festgelegt , rasch abzuziehen
قررت الشرطة االنسحاب بسرعة.
408 . Wie hast du dir den Zahn abgebrochen ?
كيف كسرت سنك ؟
409 . Sie hat sich den Zahn ziehen lassen
خلعت سني.
410 .Dieser Betrag kommt dir zu .
انت تستحق هذا المبلغ
411 . Dieser Urlaub kommt ihr zu .
هي تستحق هذه اإلجازة.
412 .Das Regen hat das Konzert beeinträchtigt
أثر المطر سلبا على الحفل.
413 . Dieser Betrag kommt dir zu .
أنت تستحق هذا المبلغ.
15 .Das Verdienst kommt ihm zu
الفضل يعود إليه.
414 . Die Krankheit hat meine Leistungsfähigkeit beeinträchtigt
أثر المرض سلبا على كفائتي.
415 .Ich habe mein Konto überzogen
سحبت من البنك أكثر مما لدي من رصيد
416 .Das Projekt wurde durchgezogen
تم إكمال إنجاز المشروع
420 .Warum hast du dein Leben auf das Spiel gesetzt , um ihn zu retten ?
لماذا جازفت بحياتك إلنقاذه ؟
421 . Sie zieht sie wegen ihres Aussehens auf .
هي تسخر منها بسبب مظهرها.
422 . Durch seine Verhalten bringt er die Leute gegen sich nicht absichtlich auf
عن غير قصد يجعل الناس متضايقة منه من خالل تصرفاته
423 . Du bringst ihn gegen mich auf ,
أنت تحرضه ضدي.
.424 .Sie hat sich den Zahn ziehen lassen
خلعت سنها.
425 . Er war ihr dankbar , weil sie ihm einen Gefallen erwiesen hat .
كان ممتنا لها ألنها أسدت له معروفا.
426 . Die Ware ist ausverkauft .
بيعت كلها. نفدت البضاعة.
427 . Das Angebot war ausverkauft .
نفد العرض