Sie sind auf Seite 1von 26

Pimsleur German I - dialogues 7.

________ Englisch (the)


8. Sie ________ Deutsche. (is)
Lesson 1
9. Er ist ________. (German)
Mann: Entschuldigen Sie, verstehen Sie Englisch?
10. Wir verstehen ________. (Portuguese)
Frau: Nein, Ich verstehe kein Englisch.
11. ________ du Amerikaner? (are)
M: Ich verstehe ein bisschen Deutsch.
12. Ist ________ Amerikanerin? (she)
F: Sind Sie Amerikaner?
Antwort
M: Ja, Amerikaner.
1 -Ich verstehe kein Englisch. 2 - Sie versteht Deutsch. 3 - Wir verstehen ein
bisschen Deutsch. 4 - Sind Sie Amerikanerin? 5 - Ja, ich bin Amerikanerin. 6 -
Verb verstehen – ich verstehe – du verstehst – er versteht – wir verstehen – ihr Entschuldigen Sie, Sind Sie Deutscher? 7 - das Englisch 8 - Sie ist Deutsche. 9 - Er
versteht – sie verstehen ist Deutscher. 10 - Wir verstehen Portugiesisch. 11 - Bist du Amerikaner? 12 - Ist
sie Amerikanerin?
Ich verstehe nur ein bisschen Deutsch. The finite verb is always the second idea.
There can be only one finite verb in a sentence.
das Amerika – der Amerikaner – die Amerikanerin Lesson 2
das English
Frau: Entschuldigen Sie, verstehen Sie Deutsch?
Verb sein – ich bin – du bist – er ist – wir sind – ihr seid – sie sind
Man: Ja, ein bisschen.
Verstehen Sie English? Nein, ich verstehe kein Englisch.
F: Sind Sie Amerikaner?
Ich verstehe Deutsch.
M: Ja, Amerikaner. Verstehen Sie Englisch?
Ich verstehe kein Deutsch.
Frau: Nein, Ich verstehe kein Englisch.
Sie verstehen Deutsch.
Verstehen Sie Deutsch? Nein, ich verstehe kein Deutsch.
Ich verstehe kein Deutsch.
Übung Guten Tag (der Tag) – hello. Guten accusative.
1. Ich verstehe ________ Englisch. (negative) Wie geht es Ihnen(dat. Sie) ? (literally) How goes it to you? How are you?
2. Sie versteht ________. (German) Sehr gut, danke. Very well, thank you.
3. Wir verstehen ________ ________ Deutsch. (a little) Es geht mir (dat. ich) gut. It goes to me well – I’m well.
4. ________ Sie Amerikanerin? (are) Auf Wiedersehen.
5. Ja, ich ________ Amerikanerin. (am) Ich verstehe nicht.
6. ________ Sie, Sind Sie Deutscher? (excuze)
Übung Aber = but - In the clauses with aber, oder, und; the finite verb is always the
second element.
1. ________ Tag. (hello – used until the afternoon)
bitte = please.
2. Wie geht es ________? (to you)
Deutsche (die), (der) Deutscher
3. Es geht ________ gut. (to me)
4. ________ gut, danke. (very)
5. Auf ________. (bye) Lesson 4
6. Ich verstehe ________. (not) Frau: Entschuldigen Sie, sind Sie Deutscher?

7. Ich ________ Brasilianer. (am) Man: Ja, ich bin Deutscher. Und Sie?

8. Sie ist ________. (Brazilian) F: Ich bin Amerikanerin.

9. ________ sind Brasilianer. (they) M: Aber Sie verstehen Deutsch.

10. Sie verstehen ________. (portuguese) F: Ach, ich verstehe ein bisschen aber nicht sehr gut.
M: Doch, Sie verstehen sehr gut.
Antworten
F: Nein, nein nur ein bisschen.
1 - Guten Tag. (hello – used until the afternoon) 2 - Wie geht es Ihnen? 3 - Es geht
mir gut. 4 - Sehr gut, danke. 5 - Auf Wiedersehen. 6 - Ich verstehe nicht. 7 - Ich
bin Brasilianer. 8 - Sie ist Brasilianerin. 9 - Sie sind Brasilianer. 10 - Sie verstehen Wie geht es Ihnen (dir)? literally - How it goes to you?
Portugiesisch.
Es geht mir gut. Und Ihnen? It goes well to me. And to you?
Nicht sehr gut.
Lesson 3 Verb – sprechen – ich spreche – du sprichst – er spricht – wir sprechen – ihr
Frau: Guten Tag, Herr Gordon. Wie geht es Ihnen? sprecht – sie sprechen.
Man: Sehr gut Frau Meyer, danke. Sie sprechen sehr gut.
F: Ah, Sie verstehen Deutsch? Sie verstehe kein Englisch? Doch ich verstehe ein bisschen Englisch.
M: Nur ein bisschen. Doch – used to contradict someone.
F: Sind Sie Amerikaner? Sie sind kein Amerikaner? Doch ich bin Amerikaner.
M: Ja, Amerikaner. Wo ist die Goethestraße?
F: Aber Sie verstehen sehr gut Deutsch. Wo ist der Opernplatz, bitte? = Where is Opera square?
M: Nein, nein. Nicht sehr gut. The Opera square is hier = Opera square is here.
Die Goethestrasse ist dort(there) drüben (over) = over there.
Ist die Goethestraße hier? Verb mögen in the Konjunktiv II – ich möchte – du möchtest– er möchte– wir
möchten – ihr möchtet– sie möchten.
Wissen Sie wo ein gutes Restaurant ist? Do you know where there is a good
restaurant? Ich möchte nicht.
schon gut = never mind, that’s ok. Sie möchten etwas essen.
Ich möchte etwas trinken.

Lesson 5 Dialogue – The position of the finite verb is at the end.

Man: Entschuldigen Sie. Möchten Sie etwas essen? = Would you like to eat something?

Frau: Ja, bitte. Ja, ich möchte etwas essen.

Man: Wo ist die Goethestraße bitte? Ich möchte Milch. = I’d like milk.

Frau: Die Goethestraße ist dort drüben. Wo möchten Sie essen? = Where would you like to eat?

Man: Und der Opernplatz? Ist die Goethestrasse hier?

Frau: Der Opernplatz ist hier. Abe ich nicht. = But not me.

Man: Und wie geht es Ihnen?


Frau: Mir? Sehr gut danke. Auf Wiedersehen. Lesson 6
Man: Auf Wiedersehen. Günter: Guten Tag, Brigitte.
Brigitte: Guten Tag, Günter. Wie geht es Ihnen?
Ich verstehe gut Deutsch. G: Gut danke. Ich möchte etwas essen, Sie auch?
Wo ist der Opernplatz? B: Nein, Ich möchte nur Etwas trinken.
Die Goethestraße ist nicht hier. G: Wo? Am Opernplatz?
Ich weiß es. I know it (literally).Verb wissen – ich weiß – du weißt – er weiß – wir B: Ja gut.
wissen – ihr wisst – sie wissen.
Ich weiß es nicht. = I know it not (literally). I don’t know.
Möchten Sie etwas trinken?
Aber ich weiß es. = But I know it.
Ja, ich möchte etwas trinken.
Sie wissen es. = You know it.
Die Goethestraße ist nicht hier und nicht dort drüben.
Wissen Sie es? Do you know it?
Wo möchten Sie essen?
Ich möchte.= I would like.
Bei (near) mir. = At my house (place).
Ich auch. = Me too.
Bei Ihnen. = At your house. Nein, nicht hier.
Ich möchte auch essen. = I would like to eat too. Wo möchten Sie esse?
Wann? = When? Im Restaurant (das) – im = in + dem = in the
Ich weiß es nicht. Was möchten Sie trinken?
jetzt = now Ich möchte Wein (der) trinken im Restaurant.
Wann möchten Sie essen? When would you like to eat? Ich möchte Bier trinken.
Möchten Sie jetzt etwas essen? Bier (das)
Nein, nicht jetzt. Später. Wo möchten Sie essen?
später = later Im Restaurant zum Löwen = In the restaurant to the lion.
Sie wissen es nicht? Nein, ich weiß es nicht. Wo ist das Restaurant?
Wo möchten Sie Essen? In der Goethestraße, nicht am Opernplatz.
Bei Ihnen. Aber ich möchte jetzt etwas trinken.
Am Opernplatz.
am = an + dem – dem = der (dative) / in Lesson 8
Möchten Sie etwas bei mir essen? Peter: Ingrid, möchten Sie jetzt essen?
Ja, gerne. = Yes, gladly. Ingrid: Danke Peter, jetzt nicht. Aber ich möchte etwas trinken.
Peter: Ja gut, was möchten Sie trinken?
Lesson 7 Ingrid: Ich möchte Wein trinken. Nein, nein. Ich trinke ein Bier.
Günter: Entschuldigen Sie Brigitte. Peter: Ich auch. Ich möchte auch ein Bier trinken. Entschuldigen Sie, zwei Bier
bitte. Wie bitte? Essen? Nein, jetzt nicht, später.
Brigitte: Ja?
Günter: Wann möchten Sie etwas essen? jetzt?
Advers of time, alone, usually come after the verb; or at the beginning of a
Brigitte: Nein, nicht jetzt. Später bitte. Aber ich möchte jetzt Etwas trinken.
sentence.
Günter: Wo bei mir?
Wie bitte? = Polite way of saying: repeat please?
Brigitte: Ja, gerne.
Möchten Sie jetzt etwas essen?
Verb essen – ich esse – du isst – er isst – wir essen – ihr esst – sie essen. Verb
Möchten sie hier etwas essen? - In questions the modal is at the first position and trinken – ich trinke – du trinkst – er trinkt – wir trinken – ihr trinkt - sie trinken.
the other verb is at the end.
Möchten Sie Bier trinken? Ja, ein bisschen später. Ich möchte jetzt etwas kaufen. Was möchten Sie kaufen?
ein Bier/ das Bier Wein oder Bier. Und ich möchte mit Ihnen essen. Ich auch. Ich möchte auch mit
Ihnen essen.
Das Bier ist gut.
zwei = two - oder = or
Möchten Sie ein Bier oder Wein? Lesson 9
Ich möchte kein Bier. Michael: Guten Tag Ingrid, Wie geht es Ihnen? Tell me Ingrid, how are you?
Sie auch? Nein, danke. Ingrid: Es geht mir gut Michael, danke.
Was möchten Sie machen? = What would you like to do? Michael: Sagen Sie Ingrid, was möchten jetzt machen?
Ich möchte etwas kaufen. = I would like to buy something. Ingrid: Ich, ich möchte etwas trinken. Und Sie?
Verb machen – ich mache – du machst – er macht – wir machen – ihr macht – sie Michael: Ich möchte jetzt etwas essen. Möchten Sie mit mir essen?
machen.
Ingrid: Ja, aber wo? Im Restaurant zum Bären?
das Hotel - im Hotel
Michael: Wo ist das Restaurant zum Bären?
Verb kaufen – ich kaufe – du kaufst – er kauft – wir kaufen – ihr kauft – sie kaufen.
Ingrid: In der Beethovenstraßen.
Was möchten Sie kaufen? Ich möchte etwas kaufen im Hotel.
Michael: Ah ja, ich weiß wo das ist.
Mit wem? = with whom? (dative of wer)
Ingrid: Und Ich möchte auch ein bisschen Wein trinken
Mit Ihnen.
Michael: Ja gut, ich auch.

Dialogue:
Entschuldigen Sie. Ja, bitte. (please for politeness)
Möchten Sie mit mir etwas trinken? Ja, gerne. Aber wann?
Sagen Sie. = Tell me.
Jetzt. Wo im Hotel? Nein, nicht im Hotel. Im Restaurant zum Löwen.
Wo ist das Restaurant zum Bären? In der Bethovenstraße. Ich möchte jetzt etwas
Wo ist das Restaurant zum Löwen? Ich weiß es nicht. Wissen Sie wo das essen. Möchten Sie auch etwas essen?
Restaurant ist?
Nein, ich nicht.
Nein, Ich weiß es nicht. Doch, ich weiß es. In der Goethestraße. Was möchten Sie
nichts = nothing etwas = something
trinken? Wien oder Bier? Ich möchte Wein trinken.
Was möchten Sie jetzt machen? Ich möchte jetzt etwas kaufen.
Möchten Sie auch ein Bier trinken? Nein, nein aber ich möchte etwas essen. Sie
auch? Was möchten Sie kaufen? Ich möchte Wein kaufen.
Ja, ich auch. Ich möchte auch etwas essen. Aber nicht jetzt, ich möchte später Mit wem? Mit mir?
essen. Ein bisschen später?
Ja, ich möchte mit Ihnen Wein kaufen. - Adverbs in general go after the finite or Ich verstehe nicht.
conjugated verb.
Ist es vier Uhr? = Is it four o’clock?
Das geht. = That will work. Literally – That goes.
Ich möchte viel später etwas essen. = I would like to eat something much later.
Um wie viel Uhr? = Literally - At how much o’clock? At what time?
Ich esse jetzt. = I’m going to eat now.
Um ein Uhr. = At one o’clock.
Essen Sie jetzt? = Are you going to eat now?
eins – um ein Uhr.
Ja, ich esse jetzt. - The present (Präsens) can refer to the future too.
Geht das? = Is that all right?
Ich esse um Fünf Uhr. = I’m going to eat at five o’clock.
Ja, das geht, aber ich möchte bei Ihnen etwas essen.
Essen Sie um Fünf Uhr?
Nein, danke (or) Danke - means a negative.
Nein, später. Ich esse um acht Uhr. Aber ich trinke etwas.
Ja, bitte. = Yes, thank you.
Wann? Um drei Uhr oder um vier Uhr.
Sicher nicht = Certainly not.
Nein, nicht um Vier Uhr.
Ah, ich verstehe Sie.
Das geht nicht. Geht es um Fünf?
Nein, nicht um Fünf. Um Sechs Uhr.
Lesson 10
Woman: Ich möchte mit Ihnen zusammen essen. Lesson 11
Peter: Gerne aber um wie viel Hur? Um zwei?
Herr: Um wie viel Uhr möchten Sie mit mir essen?
Woman: Nein, später. Viel Später.
Frau: Um ein Uhr, geht das?
Peter: Ah ich verstehe, um acht Uhr oder um neun Uhr.
Herr: Nein, um ein Uhr geht das nicht. Geht das um zwei Uhr?
Woman: Ja, um neun Uhr.
Frau: Nein, um zwei Uhr geht das nicht. Um drei?
Peter: Also dann bis neun Uhr. Auf Wiedersehen.
Herr: Nein, nein, nicht um drei Uhr. Geht das um vier Uhr?
Frau: Nein, um vier Uhr geht das nicht.
Ich möchte etwas machen.
Herr: Um fünf Uhr?
Was möchten Sie machen?
Frau: Nein, viel später bitte.
Ich möchte etwas kaufen. Um wie viel Uhr?
Herr: Geht das um acht Uhr?
Um ein Uhr. / Um eins.
Frau: Nein, nicht um acht Uhr. Um neun, geht das?
Wie viel Uhr ist es? = What time is it?
Herr: Nein, neun Uhr ist zu spät.
Es ist fünf Uhr. = It’s five o’clock.
Frau: Ich möchte nicht mit Ihnen essen.
Peter: Hier ist Peter. Wie geht es Ihnen?
Wie viel Uhr ist es? Es ist drei Uhr. Brigitte: Gut danke.
Ich trinke Wein um neun Uhr. = I’m going to drink wine at nine o’clock. Peter: Sagen Sie Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen?
Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist jetzt vier Uhr. Brigitte: Heute Abend geht das nicht Peter. Aber morgen Abend gerne.
Sicher nicht jetzt. = Certainly not now. Peter: Gut um wie viel Uhr? Um acht?
Also dann um sieben Uhr. Well then at seven o’clock. Brigitte: Das ist sehr spät.
Heute (today) Abend (tonight) = This evening. Peter: Also dann um sieben Uhr.
Ich möchte heute Abend (time) mit Ihnen (manner) essen. Brigitte: Ja, das geht. Morgen Abend um sieben Uhr bei Ihnen.
Ich esse morgen mit Ihnen. = I’m going to eat with you tomorrow. Peter: Auf Wiederhören Brigitte.
morgen Abend = tomorrow evening. Brigitte: Auf Wiederhören Peter.
nicht jetzt, später
nicht heute, morgen. Bis morgen um sechs Uhr = Until tomorrow at six o’clock.
Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist zehn Uhr.
Dialogue Ich esse um fünf Uhr. Sie essen um fünf?
Wie geht es Ihnen? Gut danke. Ich esse mit Ihnen. Ja, ich möchte auch essen.
Was möchten Sie machen? Wann, jetzt? Möchten Sie Wien trinken? Nein, ich möchte ein Bier.
Was möchten Sie heute Abend machen? Ich weiß es nicht. Was möchten Sie Ich trinke nichts. Sie trinken nichts?
machen?
Nein, ich trinke heute nichts.
Möchten Sie etwas bei mir trinken? Vielen danke, aber heute Abend geht das
Wie viel schulde ich Ihnen? = How much I owe to you? (literally) How much do I
nicht.
owe you?
Also dann morgen Abend? Ja, morgen Abend geht das.
Einen Euro (der).
Um wie viel Uhr essen Sie heute Abend? Um sechs Uhr.
acht Euro = eight euros
Bis morgen = Until tomorrow.
Verb schulden – ich schulde – du schuldest – er schuldet – wir schulden – ihr
schuldet – sie schulden.

Lesson 12 Schulde Ich Ihnen zwölf Euro? Nein, elf Euro.

Peter: Hallo Brigitte? Sie schulden mir dreizehn Euro. = You owe me thirteen euros.

Brigitte: Ja ich bin‘s.


Sie sprechen mit der Verkäuferin. = You speak with the saleswoman.
Wie viel ist das in Dollar(der)? = How much is that in dollars?
Lesson 13
Um – preposition, after accusative.
Günther: Hallo, ich möchte mit Brigitte sprechen bitte? Ah Sie sind’s Brigitte.
Guten Tag hier ist Günther. Wie bitte?
Brigitte: Guten Tag Günther, wie geht es Ihnen?
Günther: Gut danke. Sagen Sie Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen? Lesson 14
Brigitte: Das geht nicht Günther. Ich esse heute Abend mit Erika aber möchten Sie Amerikaner: Entschuldigen Sie, haben Sie amerikanische Zeitung?
später etwas trinken?
Verkäuferin: Ja hier bitte.
Günther: Ja, gerne. Um wie viel Uhr?
Amerikaner: Danke wie viel schulde ich Ihnen?
Brigitte: Um neun Uhr oder später um zehn Uhr, geht das?
Verkäuferin: Fünf Euro bitte.
Günther: Ja, das geht. Um zehn Uhr bei Ihnen. Auf Wiederhören Brigitte!
Amerikaner: Fünfzehn Euro für eine Zeitung?
Brigitte: Bis heute Abend Günther.
Verkäuferin: Nein, fünf Euro. Sie schulden mir fünf Euro.
Amerikaner: Ah Jetzt verstehe ich. Hier bitte, hier sind fünf Euro. Vielen danke.
Verb schulden – jemandem ( to sb) etwas schulden
Ich verstehen Sie nicht.
Hier bitte – when you hand something to someone.
Hören Sie zu. = Listen - Ich höre zu. = I’m listening.
Hier sind dreizehn Euro. = Here are thirteen euros.
Wiederholen Sie bitte = Repeat, please.
Wie viele Dollar haben Sie? Ich habe keine Dollar. Akkusative– maskuline
Ich wiederholen = I’m repeating. keinen – - neutral kein - feminine keine – plural keine.
Ich höre gut zu = I’m listening well. viele Euro – lots of euros
Auf Wiederhören = Good bye on the telephone. Sie sind kein Amerikaner. Doch, ich bin Amerikaner. Nominative: maskuline kein
Wie viele Euro haben Sie? = How many euros do you have? – neutral kein – feminine keine – plural keine

Ich habe dreizehn Mark. Ich habe ein paar Euro. = I have a couple of euros.

Verb haben – ich habe – du hast – er hat – wir haben – ihr habt – sie haben. Geben Sie mir ein paar Euro. = Give me a couple o euros.

Sie haben keine sechzehn Dollar? Gut, hier sind drei dollar.

Nein, ich habe keine sechzehn Dollar. Verb geben – ich gebe – du gibst – er gibt – wir geben – ihr gebt – sie geben.

Wie viel schulde ich Ihnen? Sie schulden mir fünfzehn Euro. Ich habe siebzehn Euro und ich habe auch viele Dollar.

Hier sind zehn Dollar. = Here are ten dollars. Ich habe kein Bier und ich habe keinen Wein.
Sie haben kein Bier und keinen Wein? Ich habe noch etwas Bier.
Ich habe etwas Bier. = I have some beer. Etwas is used only in the singular in this Also dann geben Sie mir ein Bier.
sense.
Haben Sie keine Euro?
Ich habe noch etwas Bier. = I still have some beer. (It is more common this way).
Ich habe auch ein paar Euro.
Möchten Sie auch etwas trinken?
Fragen sie = Ask. Verb fragen – ich frage – du fragst – er fragt – wir fragen – ihr
Ich möchte noch etwas Wein kaufen = I would still like to buy some wine. fragt – sie fragen.
Vielen Dank = thanks a lot Das sind vierzehn = That is fourteen.
Wie viele Euro möchten Sie? Achtzehn oder neunzehn. Wie viel schulde ich Ihnen? Nicht viel.
Ich gebe Ihnen zehn Euro aber ich habe keine Dollar. Das Bier ist für Sie. = The beer is for you.
Was möchten Sie jetzt machen? Für mich? = For me? The preposition für commands the accusative.
vierzehn - fünfzehn - sechzehn - siebzehn - achtzehn - neunzehn Ja, für Sie. Das Bier ist für Sie. Aber der Wein ist für Günther.
Wo ist die Goesthestraße? Wie viel kostet ein Bier? = How much is one beer?
Dort drüben. Ein Bier, kostet einen Euro.
Verb kosten – ich koste – du kostet – er kostet – wir kosten – ihr kosten – sie
kosten.
Lesson 15
Ich kann nicht. = I can’t.
Jean: Auf Wiedersehen Günther, bis später.
Können Sie mir drei Euro geben? = Can you give me three dollars?
Günther: Auf Wiedersehen wohin gehen Sie denn Jean?
Ich habe viele Dollar.
Jean: Ich, ich gehe etwas kaufen.
Zwei und zwei macht wie viel? Vier.
Günther: Haben Sie Euro?
Können Sie etwas für mich machen? Ja, ich kann etwas für Sie machen.
Jean: Nein, kein Euro aber ich habe ein paar Dollar.
Günther: Wie viele Dollar haben Sie?
Lesson 16
Jean: Vierzehn oder fünfzehn.
Briggitte: Hallo Karl, Sie sind’s? Guten Abend.
Günther: Ich gebe Ihnen zehn Euro und fünf Dollar.
Karl: Guten Abend Brigitte, wie geht’s?
Jean: Vielen Dank Günther!
Briggitte: Gut danke, sagen Sie Karl, möchten Sie mit mir essen?
Karl: Gerne, wann?
Wohin (Where to) gehen Sie denn? = Where are you going? Denn makes the
question less abrupt. Briggitte: Morgen Abend, geht es um sieben Uhr?
Karl: Ja, das geht. G: Haben Sie genug Geld?
Briggitte: Also dann bis Morgen. J: Nein, Ich habe nicht viel.
Karl: Bis Morgen Brigitte. G: Wie viele Euro haben Sie?
J: Ach, fünf und dreißig oder vierzig.
Hier bitte. Das ist für Sie. G: Und wie viele Dollar?
Was ist das? Ich weiß es nicht. J: Ich habe fünfzehn oder zwanzig Dollar. Das ist nicht genug. Können Sie mir ein
bisschen Geld geben?
Wie viel schulde ich Ihnen? Sie schulden mir zehn Euro.
G: Nein, nein. Ich gebe Ihnen kein Geld. Sie haben genug. Sie haben zu viel.
Ich habe keine Euro.
J: Aber Günter.
Wie viel ist das in Dollar?
Geben Sie mir Euro, bitte.
Haben Sie noch etwas Geld? Nein, Ich habe kein Geld.
Ich habe keine.
Aber ich habe noch etwas Geld. Ich habe viel.
Ich kann Ihnen Dollar geben. = I can give you dollars.
Ich kann Ihnen noch etwas Geld geben. = I can still give you some money.
Ich möchte keine. = I wouldn’t like any.
Haben Sie ein paar Euro für mich? Ich habe noch genug für Sie.
Das is viel Geld (das). = That is a lot of money.
Ich habe jetzt einundvierzig Euro.
Das ist zu viel. = That’s too much.
fünfzig = 50 – sechzig =60
Ich habe fünf und zwanzig Dollar.
Wie viel schulde ich Ihnen?
Ich habe dreißig Dollar.
Sie schulden mir einunddreißig Euro.
Das ist genug. = That’s enough.
Das ist zu teuer. Das ist nicht zu teuer.
Ich möchte achtundvierzig Dollar.
Doch das ist zu teuer! = That is very expensive.
Geben Sie mir ein paar Euro.
Ich gebe Ihnen ein und sechzig Dollar.
Ich habe kein Geld.
Ich habe keine.
Sie haben noch viel Geld.
Verstehen Sie Englisch?
Wie viel mach zwei und drei? Fünf.
Ich spreche Deutsch.
Sie sprechen zu/sehr schnell. = You speak very fast.
Lesson 17
Sie sprechen zu schnell wen Sie Englisch sprechen. = You speak very fast when
Günter: Also Jean was machen Sie heute? you speak English.
Jean: Ich, Ich möchte heute noch etwas kaufen.
Ich verstehe Sie wenn Sie Englisch sprechen. Sprechen Sie schneller. = Speak faster.
wan – wen Mein Mann – Der Man
Ich möchte deutsches Bier. Mein Mann spricht schnell. = My husband speaks fast.
Der Wein ist zu teuer. Ich spreche schnell.
Sie schulden mir noch etwas Geld. meine Frau – die Frau.
Meine Frau ist dort drüben. = My wife is over there.

Lesson 18 Meine Frau möchte etwas trinken.

Horen Sie diesen Gespräch zu, Jean aus Amerika. Jean möchten ein Buch kaufen. Mein Mann kann Wein trinken. = My husband can drink wine. - der Wein

Jean: Günter Ich möchte auch Tee trinken. = I would like to drink tea too. - der Tee

Günter: Ja? Mein Mann möchte Mineralwasser trinken.

Jean: Ich möchte noch etwas kaufen. Ihre Frau – Ihre Frau ist hier.

Günter: Was möchten Sie kaufen Jean? Ihr Mann – Ihr Mann ist hier. = Your husband is here.

Jean: Ein Buch, Ich möchte ein Buch kaufen. Wo ist mein Mann?

Günter: Ja, und wie viel kostet das Buch? Maskulin – mein / Neutral – mein / Feminin – meine Ihr – Ihr – Ihre

Jean: Ach das Buch ist nicht teuer, fünfzig Euro. Wo ist meine Frau? Ihre Frau ist nicht hier.

Günter: Fünfzig Euro, das ist nicht zehr teuer. Meine Frau spricht Deutsch.

Jean: Aber ich habe keine Deutsches Geld. Ihr Mann möchte jetzt etwas essen.

G: Hier sind sechzig Euro. Meine Frau möchte Mineralwasser trinken.

Jean: Vielen Dank Günter. Haben Sie Wein? Nein, Ich habe keinen Wein. der Wein – des Wein(e)s – die
Weine / kein N –keinen A p.37 Modern German Grammar

Numbers in German: fünfzig - sechzig


Der Wein ist teurer.
Ich verstehe Sie nicht.
Wer ist dort drüben? = Who is over there? Wo? Dort drüben? Wer ist
Haben Sie genug Geld? Ich habe einundvierzig Euro. das?
Das ist zu viel. Das ist Ihre Frau.
Es ist teurer hier. = It’s more expensive here. Was möchte Ihre Frau machen? Wer? Meine Frau?
teuer – teurer Meine Frau möchte etwas essen.
schnell – schneller
Ihre Frau kann Mineralwasser trinken und Sie können Tee trinken. Brigitte: Nein danke, später bitte. (spät, später, spätesten)
Wer ich? Tee – der Tee / des Tees / die Tees O: Möchten etwas trinken?
Wo ist Ihre Frau? Meine Frau, Ich weiß es nicht. B: Ja, bitte. Jack möchten Sie Wein trinken?
Möchten Sie etwas mit mir essen? Gerne, aber ich kann nicht. Jack: Nein, keinen Wein. Ich möchte Tee trinken. Tee.
Ich esse mit meinem Mann. = I’m eating with my husband. ich – mich – mir / B: Bitte, mein Kollege möchte Tee.
mein – meinen – meinem /ein – einen – einem
O: Gut und Sie, was möchten Sie trinken?
der/ein/ mein Mann – den/ einen/ meinen Mann – dem/einem/ meinem Mann
B: Ich trinke Wein.
Ich esse heute Abend mit meinem Mann. Order of adverbials is Time – Manner –
O: Also dann, einen Tee und einen Wein.
Place.
B: Ja, und ein Mineralwasser für später bitte.
Möchten Sie etwas trinken? Ja, gerne.
Was möchten Sie trinken? Mineralwasser bitte.
Sie sprechen (viel) zu schnell.
Sie können Wein trinken.
Das ist zu teuer.
Wein: der/ein/mein/kein Wein – den/einen/meinen/keinen Wein –
dem/einem/keinem/meinem Wein Numbers in German 56 – 60 – 40 – 21
Nein, der Wein ist teurer. teuer – teurer- am teuersten Ich gebe Ihnen dreiundfünfzig Euro. = I’m giving you fifty three euros. ( Sie – Sie –
Ihnen) Singular und Plural
Also dann, ein Bier? Nein, ich möchte Tee bitte.
Wo ist Ihre Frau? - Meine Frau? Ich weiß es nicht.
Bier: das/ein/kein/mein Bier – das/ein/kein/mein Bier –
dem/einem/keinem/meinem Bier Mein Mann ist dort drüben. – Er ist dort drüben. = He is over there.

Nein, keinen Tee. Meine Frau ist dort drüben. – Sie ist dort drüben. = She is over there.

Doch, doch ich trinke einen Tee. trinken – Akkusative Ist sie dort drüben?

Tee: der/ein/kein/mein Tee – den/einen/keinen/meinen Tee – Wer? - Ihre Frau.


dem/einem/keinem/meinem Tee. Sie ist nicht dort drüben. – Sie ist hier.
Einen Tee bitte und ein Bier für mich. Was möchte Ihr Mann trinken? – Was möchte er trinken?
Hier ist Ihr Tee und mein Bier. Er möchte Tee trinken, oder Mineralwasser. - der Tee
Lesson 19
Brigitte und ein Kollege aus Amerika sind in einem Restaurant. Sie spricht mit dem Kommen Sie herein.
Ober. Angenehm
Ober: Guten Abend, möchten Sie etwas essen? Was möchten Sie trinken?
Angenehm und Ihre Frau? Was möchte sie trinken? Lesson 20
Ich bin Frau Gordon. Angenehm. Herr Gordon möchte mit Herrn Meyer sprechen.
Wo wohnen Sie? = Where do you live? Herr Gordon: Frau Meyer?
In der Beethoven Straße. Frau Meyer: Ach Herr Gordon, kommen Sie herein bitte. Wie geht es Ihnen?
Straße: die/eine/keine/meine Straße – die/eine/keine/meine Straße – Herr Gordon: Es geht mir gut, danke. Und Ihnen?
der/einer/keiner/meiner Straße
Frau Meyer: Auch gut, danke.
die Frau
Herr Gordon: Frau Meyer, ich möchte mit Ihrem Mann sprechen. Ist er hier?
mit meiner Frau
Frau Meyer: Mein Mann ja, Jorg hier ist Herr Gordon.
Wir wohnen hier.
Jorg: Angenehm Herr Gordon.
Ich wohne mit meiner Frau hier. = I live here with my wife. Time – Manner – Place
Frau Meyer: Was trinken Sie Herr Gordon? Ein Bier oder ein Mineralwasser?
Wir möchten - Wir wohnen hier.
Herr Gordon: Ein Mineralwasser, danke.
Mein Mann und ich möchten Tee trinken. = My husband and I would like to drink
tea. Frau Meyer: Sagen Sie Herr Gordon. Ist Ihre Frau auch in Berlin?

Möchten Sie auch Tee? Herr Gordon: Nein, meine Frau ist nicht hier. Sie ist in Amerika.

Meine Frau und ich wohnen nicht hier. (nicht comes before the word it negates)
Wir möchten ein Mineralwasser. Was möchten Sie trinken?

Er möchte ein Mineralwasser aber ich möchte Wein. Haben Sie Tee? = Do you have tea?

Sagen Sie Frau Gordon, ist Ihr Mann hier? Ich habe keinen Tee. Möchten Sie ein Mineralwasser?

Nein, er ist nicht hier. Wo ist Ihr Mann?

Wo ist er? Mein Mann? Ich weiß es nicht.

Ich weiß es nicht. (nicht is placed after objects or adverbials) Ich weiß nicht wo er ist. (In indirect questions the finite verb goes to the end of
the clause.)
Wo wohnen Sie in Amerika? – Wir wohnen in Washington.
Wo ist Ihre Frau?
Wo wohnen Sie? – Ich , ich wohne in Berlin.
Sie ist im Restaurant. im = in + dem
Und Ihre Frau?
Ist Ihr Mann auch im Restaurant? = Is your husband also in the restaurant?
Ich wohne mit meiner Frau in Berlin.
Nein, nein mein Mann ist nicht hier in Deutschland.
Das ist mein Mann.
Wo ist er denn? = Where is he? - denn makes the quetion less abrupt. Er ist in
Jack hier ist Herr Schmidt. – Herr Schmidt mein Mann Jack. – Angenehm – Wir Amerika.
können jetzt etwas trinken.
Wir wohnen in Amerika. Sie sind hier in Deutschland. = They are here in Germany. – Sie sind nicht in
Amerika.
Haben Sie Kinder? = Do you have children?
Die Jungen sind schon zehr groß.
Kind : das/ein/kein/mein Kind – das/ein/kein/mein Kind –
dem/einem/keinem/meinem Kind Jetzt sprechen Sie mit Frau Meyer. Antworten Sie wenn Sie mit Ihnen spricht.
die/keine/meine Kinder – die/keine/meine Kinder – den/keinen/meinen Guten Tag. Wie geht es Ihnen?
Kindern Gut, danke. – Es geht mir gut danke.
Wie viele Kinder haben Sie? – Wir haben drei Kinder. Sie sind Amerikaner, nicht wahr? = You are American, right?
Zwei Jungen Ja, ich bin Amerikaner.
Junge: der/ein/kein/mein Junge – den/einen/keinen/meinen Jungen – Ist Ihre Frau auch hier in Deutschland.
dem/einem/keinem/meinem Jungen
Sie sind groß. Das Mädchen ist nicht groß.
die/keine/meine Jungen – die/keine/meine Jungen – den/keinen/meinen
Jungen Die Jungen sind groß.

Wir haben zwei Jungen. = We have two boys. Jetzt antworten Sie auf die Frage

Tochter: die/eine/keine/meine Tochter – die/eine/keine Tochter – Frage : die Frage, der Frage, die Fragen
der/einer/keiner Tochter Ja, wir haben auch eine Tochter.
die/keine/meine Töchter – Ist sie auch schon groß?
Wir haben eine Tochter. = We have one daughter. Ja, sie ist auch schon groß.
Wir haben keine Jungen. Wo ist Ihre Frau jetzt? Auch hier bei Ihnen? = Where is your wife now? Also at
Wir möchten einen Jungen. your place?

Wir haben zwei Mädchen. = We have two girls. Sie ist auch hier bei mir.

Mädchen : das/ein/kein Mädchen – das/ein/kein Mädchen – Sie verstehen sehr gut Deutsch. – Nein, nicht sehr gut, aber vielen Dank.
dem/einem/keinem Mädchen
die/keine Mädchen – die/keine Mädchen – den/keinen Mädchen
Lesson 21
Wie viele Kinder? Drei Kinder? - Nein zwei Kinder.
Hören Sie diesem Gespräch zu. Herr Gordon spricht mit Frau Schneider.
Wir haben einen Jungen und ein Mädchen.
Frau Schneider: Guten Tag, Sie sind.
Der Junge ist schon groß. = The boy is already big.
Herr Gordon: Ich bin Herr Gordon. Ich bin Amerikaner und ich verstehe ein
Das Mädchen ist schon groß. bisschen Deutsch.
Ist das Mädchen schon groß? Ja, sie ist schon groß. Frau Schneider: Ah Sie sind Herr Gordon. Angenehm. Kommen Sie herein bitte.
Herr Gordon: Vielen Dank. Ist Herr Schneider hier? Wir haben auch einen Sohn.
Frau Schneider: Nein, noch nicht, aber Sie können hier warten. Unser Sohn ist noch klein. – Unser Junge ist nicht groß.
Herr Gordon: Danke. wirklich = really
Frau Schneider: Sagen Sie, Ist Ihre Frau auch hier in Deutschland? Er ist wirklich klein. = He is really little.
Herr Gordon: Ja, sie ist hier. Wo ist Ihr Sohn? – Wo ist Ihre Tochter?
Frau Schneider: Und Ihre Kinder auch? Wo sind die Kinder?
Herr Gordon: Nein, die Kinder sind in Amerika. Können Sie warten?
Wo ist die Toilette, bitte? – die Toilette, der Toilette, die Toiletten
noch nicht = not yet Dort drüben.
warten = wait Wirklich?
Wir haben einen Jungen. Ja, wirklich dort drüben.
Wir haben eine Tochter. Kinder – die großen Kinder – die großen Kinder – den großen Kindern – der
Wir können warten. = We can wait. großen Kinder

Können Sie warten? = Can you wait? Wo sind die kleinen Kinder? = Where are the little children?

Wir möchten viele Kinder. Wo sind die großen Kinder?

Wir haben einen Sohn. Sohn : der Sohn, des Sohnes, die Söhne Familie – die Familie, der Familie, die Familien
Wir haben einen Sohn und eine Tochter. eine Familie – unsere Familie

Wir wohnen, meine Frau und ich, in Amerika. Wo ist Ihre Familie? – Meine Familie? Die kleinen Kinder sind in Amerika. Die
großen Kinder sind hier.
Die Kinder sind in Amerika. – Sie sind in Amerika.
Ihre Familie ist groß. = Your family is big.
Wo sind sie? - Die Kinder sind hier in Deutschland.
Ihre Familie ist wirklich groß.
Unser Sohn ist hier. = Our son is here.
Stellen Sie sich vor Sie sind mit Ihrer Familie in Deutschland. Sie haben zwei
Unsere Tochter ist auch hier. Jungen und eine Tochter. Sie sprechen mit Frau Meyer wenn Sie Antwort Sagen
Ist Ihr Sohn noch klein? = Is your son still little? Nein, er ist schon groß. Sie wir nicht ich.
Und Ihre Tochter? = And your daughter? Haben Sie auch eine Tochter? Frau M: Wer ist der Junge? Ist das Ihr Sohn?
Wir haben zwei Mädchen. Herr G: Ja, das ist unser Sohn.
Unsere kleine Tochter ist hier. Wie viele Jungen haben Sie?
Unsere große Tochter ist nicht hier. Wir haben zwei Jungen.
Haben Sie auch eine Tochter? Meine Familie ist hier.
Ja, wir haben auch eine Tochter. Wie viele Kinder haben Sie? - Wir haben drei Jungen und zwei Mädchen.
Ist Ihre Tochter schon groß? - Ja, unsere Tochter ist schon groß. Ihre Familie ist groß.
Ihr Sohn möchte etwas. Was möchte Ihr Sohn denn? Das ist eine große Familie. = That is a big family.
Entschuldigen Sie, bitte. Wo ist die Toilette? Ich habe ein großes Auto. = I have a big car.
Die Toilette ist dort drüben. Sie haben eine große Familie. Auto – das/ein/kein/mein Auto – das/ein/kein Auto – dem/einem/keinem Auto
Fragen Sie mich ob ich ein Auto haben.
Haben Sie ein Auto? – Ja, ich habe ein großes Auto.
Lesson 22
Auto - ein großes Auto – ein großes Auto – einem großen Auto – eines großen
Frau: Wie viele Kinder haben Sie?
Autos
Mann: Drei Kinder. Einen Jungen und zwei Mädchen.
Familie – eine große Familie – eine große Familie – einer großen Familie – einer
Frau: Ist das Ihr Junge dort drüben? großen Familie
Mann: Ja, das ist Peter. Ich habe ein großes Auto und eine große Familie.
Frau: Er ist sehr groß und die Mädchen, sind die Mädchen auch so groß? Wir haben ein deutsches Auto. = We have a German car.
Mann: Nein, die Mädchen sind noch klein sehr klein. Ist es groß oder klein? – Es ist nicht sehr groß und es ist nicht wirklich kein.
Es ist groß genug.
Fragen Sie mich wie es mir geht. – Wie geht es Ihnen? Mein Auto ist groß genug für unsere Familie.
Sagen Sie auf Deutsch Es ist groß genug für mich und für meine Familie. = It’s big enough for me and my
family.
Er ist ein großer Junge. = He is a big boy. großer – großen – großem – großen.
Wenn Sie möchten …
Wie viele Kinder haben Sie?
Sprechen Sie Deutsch? Nicht wirklich gut. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Sagen Sie das Sie drei Kinder haben. – Ich habe drei Kinder.
Ich verstehe ein bisschen Deutsch.
Wir haben drei Kinder.
Ich habe zwei Kinder.
Sind sie schon groß? Ja, sie sind schon groß.
Ich habe einen Sohn und eine Tochter.
Wo ist die Toilette? Die Toilette ist dort drüben.
Ich habe ein großes Auto.
wirklich?
Ich habe ein kleines Auto aber es ist groß genug für unsere Familie.
Ist das Ihr Sohn? = Is that your son?
Benzin – das Benzin, des Benzins, nur Singular
Meine Familie ist in Deutschland.
Wir brauchen Benzin.
der Liter im Auto = in + das(dem) Auto
zehn Liter Benzin Wo ist Ihr Auto? – Es ist in der Goethestraße.
Ich brauche zwanzig Liter, bitte. Unsere Familie ist nicht sehr groß.
Das ist viel Benzin. – Es ist genug, nicht wahr? Wo ist die Toilette? – dort drüben.
Haben Sie ein deutsches Auto? Ist das genug Benzin? - Mein Auto ist groß.
Es gibt viele Autos in Amerika. = There are many cars in America. Sie haben ein sehr großes Auto.
Es gibt viele deutsche Autos. Ist es ein deutsches Auto? - Nein, es ist kein deutsches Auto. = No, it’s not a
German car.
Plural – deutsche Autos – deutsche Autos – deutschen Autos - deutscher Autos
Haben Sie noch Benzin? – Ja, aber nicht genug.
Es gibt viele deutsche Autos in Amerika.
Ich brauche zehn Liter.
Brauchen Sie Benzin? – Nein, ich habe noch viel Benzin.
Sie brauchen zehn Liter Benzin.
Wie viele Liter haben Sie noch? - Ich weiß es nicht, aber ich habe genug Benzin.
Warten Sie einen Moment. = Wait a moment.
der Kilometer
Wohin fahren Sie? = Where are you going?
Wir haben noch viel Benzin. Das ist genug für fünfzig Kilometer.
Fragen Sie die Frau wohin sie fährt.
Ich fahre nach Berlin.
I fahre morgen nach Berlin. = I’m going to Berlin tomorrow .
Wieviele Kilometer sind das?
Wie viele Kilometer sind das?
Einen Moment, bitte.
Lektion 23 Wohin fahren Sie? Nach Berlin?
Frau: Wohin fahren Sie?
Es ist weit nach Berlin. = It’s far to Berlin.
Mann: Nach Berlin.
Ist es wirklich weit nach Berlin?
Frau: Wie viele Kilometer sind das?
Versuchen Sie zu sagen. = Try to say.
Mann: Es sind zwanzig Kilometer nach Berlin.
Das ist zu schnell. Wohin fahren Sie?
Frau: Und wann fahren Sie?
Welche Straße ist es? = Which road/street is that?
Mann: Wir fahren noch heute Abend.
Welche Straße führt nach Berlin? (führen) = Which road goes (leads) to Berlin?
Geradeaus. = Straight ahead.
Wie sagen Sie auf Deutsch …?
Wie viele Liter Benzin brauchen Sie?
im Restaurant
Nicht zu viel. Geben Sie mir dreißig Liter.
einundsiebzig Fragen Sie mich ob das Benzin in Deutschland teuer ist.
Warten Sie einen Moment, bitte. Ist das Benzin in Deutschland teuer? – Ja, das Benzin ist in Deutschland teuer.
Entschuldigen Sie bitte. Welche Straße führt nach Berlin? Wie viel kostet es pro Liter? – Zwei Euro pro Liter.
Ist das die Straße nach Berlin? Ja, geradeaus. Fragen Sie mich wie viele Liter Sie möchten.
Ich habe noch viel Benzin. Genug für fünfundsiebzig Kilometer? Wie viele Liter möchten Sie? – Geben Sie mir vierzig Liter.
Ja, wenn das Auto klein ist. Das ist zu viel für mein Auto.
und wenn es ein deutsches Auto ist? Ist es weit nach Berlin? – Nicht sehr weit.
Es ist nicht sehr weit nach Berlin. für mich und für mein Auto
Fahren Sie nicht zu schnell. Fahren Sie mit mir? (ich – mich –mir)= Are you going with me?
Ja, ja. Auf Wiedersehen. mit mir – für mich
Mit Ihnen? (Sie – Sie – Ihnen) Plural und Singular
Es ist zu weit für mich.
Lesson 24
Zu weit für Sie?
Mann: Ist das Benzin in Amerika teuer?
Fahren Sie geradeaus. = Go or drive straight ahead.
Frau: Nein, nicht sehr teuer.
Wie viel schulde ich Ihnen?
Mann: Wie viel kostet es denn?
Nehmen Sie die Straße nach Berlin. = Take the road to Berlin.
Frau: Ich weiß es nicht. Aber es ist nicht teuer.
Welche Straße kann ich nehme?
Mann: Fahren Sie nach Amerika?
Welche Straße führt nach Berlin? - Fahren Sie geradeaus.
Frau: Ja, mit meiner Frau.
Fahren Sie nach rechts. = Drive to the right.
Fahren Sie nicht geradeaus.
Sagen Sie mir dass Sie Amerikaner sind.
Die richtige Straße führt nach rechts. = The correct road goes to the right.
Ich bin Amerikaner. – Ich bin Amerikanerin.
Welche ist die richtige Straße? Fahre ich nach rechts oder geradeaus?
Sagen Sie mir dass Sie nach Berlin fahren.
Fahren Sie geradeaus.
Ich fahre nach Berlin.
Warten Sie einen Moment.
Ich habe ein Auto.
Die richtige Straße führt nach links. = The correct road goes to the left.
Ich fahre mit meiner Familie nach Berlin.
Fahren Sie nach links und dann geradeaus. = Drive to the right and then straight
mit den Kindern
ahead.
Das ist die Straße nach Berlin. Warum nicht? – Weil
Es sind siebzig Kilometer nach Berlin, aber nehmen Sie die richtige Straße. das Geschäft – das Geschäft – dem Geschäft – des Geschäftes / die Geschäfte –
die Geschäfte – den Geschäften – der Geschäfte
Ich verstehe Sie nicht. Sie sprechen zu schnell für mich.
Weil die Geschäfte geschlossen sind. = Because the stores are closed.
Wiederholen Sie bitte, und sprechen Sie nicht zu schnell.
Die Geschäfte sind geschlossen.
Ich wiederhole für Sie. = I’m repeating for you.
Sind die Geschäfte geschlossen? - Nein, sie sind geöffnet. = No, they are open.
weit – weiter
Sie sind jetzt geschlossen.
Fahren Sie weiter. = Drive farther.
Die Geschäfte sind jetzt geöffnet, nicht wahr? = The stores are open now, right?
Wie viele Kilometer? Fünf und siebzig Kilometer wenn Sie die richtige Straße
nehmen. Wie viel Uhr ist es? -Es ist acht Uhr.
Wie weit ist es nach Berlin? = How far is it to Berlin? Ist es viel weiter? Weil es spät ist. = Because it is late.
Ich weiß es wirklich nicht. Es ist nicht spät. – Doch, doch es ist spät.
Es ist zu weit für mich. Es ist zu spät.
Ich habe kein großes Auto, aber ich fahre nach Berlin. Ich möchte noch etwas kaufen.
Auf Wiedersehen. Was möchten Sie kaufen? Ich weiß es nicht.
Wo? Im Hotel?
Ja, warum nicht?
Lesson 25
Möchten Sie später etwas essen? Im Restaurant zum Löwen?
Der Amerikaner Jack Gordon spricht mit einem deutschen Bekannten.
Sind die Geschäfte geöffnet?- Ja, sie sind jetzt geöffnet.
Jack Gordon: Sagen Sie Ingrid, kann ich in Berlin noch etwas kaufen?
Warum?
Ingrid: Nein Jack, das geht nicht.
Weil sie heute Abend geöffnet sind. = Because they are open tonight.
Jack Gordon: Warum nicht?
Was möchten Sie kaufen? Etwas für meine Frau und für meine Kinder.
Ingrid: Es ist schon zu spät.
Sie haben noch etwas Geld, nicht wahr? = You still have money, don’t you?
Fragen Sie ihn ob er Geld hat. – Haben Sie Geld?
Führt die Straße nach rechts? = Does the street go right?
Ja, ich habe achtzig Euro.
Nehmen Sie die richtige Straße. Fahren Sie nach rechts und dann geradeaus.
Das ist nicht viel.
Ist es weit? Es ist nicht weit.
Nein, aber es ist genug für meine Frau.
Es sind siebzig Kilometer.
Es ist genug für meine Frau, aber nicht für meine Kinder.
Kann ich in Berlin etwas kaufen? Nein, heute nicht.
Ich möchte etwas für meine Kinder kaufen. Wann? Morgen. Sie können morgen etwas kaufen. = You can buy something
tomorrow.
Was möchten Sie kaufen? Ich weiß es nicht.
Aber Sie brauchen viel Geld.
Meine Kinder möchten ein deutsches Auto. = My children would like a German
car. Viel deutsches Geld.
Aber das ist zu teuer. Nehmen Sie nicht Ihr Auto. = Don’t take your car.
Kaufen Sie kein großes Auto. = Buy a big car. Nehmen Sie ein Taxi. (das Taxi, des Taxis, die Taxis)
Kaufen Sie ein kleines Auto. = Buy a small car. Nein, ich nehme mein Auto.
Kaufen Sie ein kleines deutsches Auto für Ihre Kinder. Warum? Weil ich nach München fahre. = Because, I’m driving to Munich.
Das kostet nur zwanzig Euro. = That costs only twenty euros. Sie fahren nach München?
Das ist nicht teuer. Wer ist in München? Ich besuche einige Freunde. (der Freund, den Freund,
dem Freund, des Freundes/ die Freunde, die Freunde, den Freunden, der
Freunde)
Lesson 26
einige Freunde – ein paar Freunde = some friends
Hören Sie diesem Gespräch zu.
In München? Ja, Ich habe Freunde in München.
Jean White: Sagen Sie Peter, sind die Geschäfte noch geöffnet?
Ich habe einige Freunde dort, und ich möchte arbeiten. = I have some friends
Peter: Ja, die Geschäfte sind heute Abend noch geöffnet. there, and I would like to work.
Jean White: Bis wie viel Uhr? Möchten Sie dort arbeiten? Ein bisschen. Nur ein bisschen. = Only a little.
Peter: Bis acht . Nicht viel. Meine Freunde.
Jean White: Gut, Ich möchte noch etwas für meine Tochter kaufen. Ich bleibe zwei Tage in München. = I’m staying in Munich for two days. (der Tag,
den Tag, dem Tag, des Tages/ die Tage, die Tage, den Tagen, der Tage)
Geht es Ihnen gut? Ja, es geht mir gut. Ich arbeite auch ein bisschen.
Wie geht es Ihnen? Nicht, sehr gut. Wie viele Tage bleiben Sie dort? Einige Tage. Vielleicht drei Tage. = Maybe three
days.
Warum nicht?
Ich besuche Hans.
Ich möchte noch etwas kaufen, und das geht nicht. = I would like to buy
something, and that’s not possible. Arbeiten Sie auch ein bisschen? Vielleicht. – Ja, Ich glaube schon.
Warum nicht? Weil die Geschäfte geschlossen sind. Ich glaube schon. = I think so.
Wirklich? Ja, sie sind geschlossen. Ich glaube nicht. = I don’t think so.
Es ist spät, aber sie sind geöffnet. Besuchen Sie auch Hans? Ich glaube nicht.
Vielleicht. Peter: Hans ist in München. Besuchen Sie ihn?
Arbeitet Hans in München? Jean: Ja, Hans und Günter auch.
Wer? Hans? Ich glaube schon. Ich weiß es nicht.
Besuchen Sie ihn? (er – ihn – ihm) = Are you going to visit him? Fragen Sie mich wie es mir geht. – Wie geht es Ihnen?
Wenn er dort arbeitet? Ja, ich besuche ihn. Antworten Sie dass es Ihnen gut geht.
Ich glaube ich besuche ihn, aber ich arbeite auch. Sind die Geschäfte geöffnet? Sie sind geschlossen.
Ich glaube ich bleibe einige Tage. Warum? Weil es spät ist.
bei Günter = at Gunter’s place Arbeiten Sie heute Abend? Ich glaube nicht.
Geben Sie mir ein paar Euro. Sie glauben schon. – Sie glauben nicht
Fragen Sie sie was sie kaufen möchte. – Was möchten Sie kaufen? Ich fahre nach Salzburg. = I’m driving to Salzburg.
Ich brauche ein bisschen Geld weil ich nach Salzburg fahre. Fragen Sie ihn was er dort macht. – Was machen Sie dort? = What are you going
to do there?
Ich brauche noch etwas Geld.
Ich besuche Freunde dort.
Ich bleibe einige Tage in Salzburg.
Sagen Sie dass Sie einige Freunde dort haben. – Ich habe einige Freunde dort.
Es ist weit nach Salzburg. Achtzig Kilometer.
Ich besuche sie. (sie – sie – ihnen)
Nehmen Sie ein Taxi? Ich glaube ich nehme mein Auto und kein Taxi.
Wie viele Tage bleiben Sie in Salzburg? Ein paar Tage.
Weil es sehr weit ist.
Ich besuche meine Freunde. – Ich besuche sie. = I’m going to visit them.
Ja, es ist weit nach Salzburg.
neunzig - zweiundneunzig
Und ich möchte schnell fahren.
Wie viel schulde ich Ihnen? Neunzig Euro.
Ich arbeite heute und morgen.
Hier sind einhundert Euro. = Here is a hundred euros.
nichts = nothing
Lesson 27
Warum? Weil Sie mir nichts schulden.
Peter: Guten Tag Jean.
Was möchten Sie? Ich möchte nichts.
Jean: Guten Tag Peter. Wie geht es Ihnen?
Ich habe nichts. = I don’t have anything.
Peter: Gut und Ihnen auch?
Was haben Sie? Nichts.
Jean: Ja, sehr gut, danke.
Und Ich möchte nichts.
Peter: Sie fahren nach München, nicht wahr?
Ich möchte weg fahren. = I would like to go away.
Jean: Ja, ich fahre heute. Ich möchte ein paar Freunde besuchen.
Ich möchte morgen weg fahren. Mann: Ja, vielleicht.
Wir fahren zusammen. = We are going together. Erika: Weißt du, ich fahre nach Wien. Meine Familie wohnt dort. Möchtest du mit
mir nach Wien fahren? Nur für ein paar Tage?
Ich möchte mit Ihnen weg fahren. – Nein, das geht nicht.
Mann: Gerne.
Warum nicht? Weil ich nicht möchte.
Ich möchte nicht weg fahren.
Fragen Sie die Frau wie viel Geld sie hat. – Wie viel Geld haben Sie?
Ich möchte hier bleiben.
Ich habe einhundert Euro.
Ich habe kein Geld.
Ich brauche neunzig Euro.
Ich fahre wenn Sie möchten.
Können Sie mir neunzig Euro geben? = Can you give me ninety euros? Nein, das
Sie können weg fahren wenn Sie möchten. = You can go away if you would like.
geht nicht.
Aber ich bin alleine. = But I’m alone.
Ich möchte weg fahren.
Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meinem Mann hier.
Fragen Sie sie wohin sie fahren möchte. - Wohin möchten Sie fahren?
Gut ich fahre wenn Sie nicht alleine sind.
Ich weiß es nicht vielleicht nach Wien.
Fahren Sie alleine?
Ich möchte arbeiten, und ich möchte dann weg fahren.
Wir können zusammen weg fahren.
Ich möchte nach Wien fahren. = I would like to drive to Vienna.
Sie können weg fahren wenn Sie möchten.
Möchten Sie weg fahren? Vielleicht.
Ich bin nicht alleine.
Und Sie, möchten Sie auch weg fahren? Ich glaube nicht.
Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meinem Mann hier.
Ich bin alleine.
Ich fahre wenn Sie nicht alleine sind.
Ich habe nichts.
Ich fahre alleine. – Warum fahren Sie alleine? Wir können zusammen weg fahren.
Können Sie mir fünfundneunzig Euro geben? Hier sind einhundert Euro.
Was bedeutet das? = What does that mean? Schade = Shame
Lesson 28 Das Wort Schade
Mann: Guten Tag Erika wie geht’s? Das ist ein deutsches Wort. = That’s a German word.
Erika: Gut danke und dir? Ist das ein deutsches Wort? Ja, ich glaube schon.
Mann: Mir, nicht sehr gut. Sind Sie Amerikaner? Ja, wir sind Amerikaner.
Erika: Ach warum denn nicht? Wir sind seit ein paar Tagen hier. seit – Dativ – We have been here a couple of
Mann: Ich weiß es nicht, aber es geht mir nicht gut. days. Or literally: We are here since a couple of days. (The finite verb in
subordinate clauses is almost always in the final position.)
Erika: Du arbeitest vielleicht zu viel.
Seit wann? Wie lange sind Sie schon hier? (How long have you been here?, Lesson 29
literraly: How long are you already here?)
Mann: Guten Tag Ingrid, wie geht’s?
Seit ein paar Tage. = For a couple of days, or literraly: Since a couple of days.
Frau: Gut, und Ihnen?
Und wie lange bleiben Sie?
Mann: Nicht schlecht.
Wie lange bleiben Sie noch? = How long are you still staying here?
Bleiben Sie lange? Nein, nur ein paar Tage.
Was bedeutet das? Das Wort schlecht?
Ich habe nicht viel Zeit. = I don’t have much time. (die Zeit, des Zeit, die Zeiten)
Das bedeutet bad.
Wir bleiben nur ein paar Tage, weil wir nicht viel Zeit haben.
Ach, ich verstehe.
Wie lange sind Sie schon hier? Seit ein paar Tagen.
Ich verstehe das nicht. = I don’t understand that.
Wie fragen Sie – Since when? Seit wann?
Was verstehen Sie nicht? Das.
Seit wann sind Sie schon hier? Seit acht Tagen.
Seit wann sind Sie schon hier? Wir sind seit drei Tagen hier. = We have been here
Das ist nicht viel. for three days.
Wir möchten bleiben. Wir sind seit sieben Tagen hier. Ich bin seit zwei Tagen hier.
Wir haben nicht viel Zeit. Wie lange bleiben Sie noch? Ein paar Tage.
Wir können nicht bleiben. Ein paar Wochen? (die Woche, der Woche, die Wochen)
Wir haben keine Zeit. Was bedeute das? Das bedeutet weeks.
Was bedeutet das? Das Wort Schade? – Ich weiß es nicht. Wie lange? Wir sind seit einer Woche hier. = We’ve been here for a week.
Ich weiß nicht was das bedeutet. = I don’t know what that means. Wir bleiben ein paar Wochen.
Wir möchten bleiben. Ich bleibe alleine.
Wir möchten in Deutschland bleiben, aber wir haben nicht genug Zeit. Ich möchte später weg fahren.
Seit wann sind Sie schon hier? ich bin seit drei Tagen hier. Ich bleiben neunzig Tage. Ich möchte dann weg fahren.
Sind Sie alleine? Nein, ich bin mit meiner Frau hier. Seit wann sind Sie schon hier? Seit einer Woche.
Wir sind zusammen hier. Seit ein paar Wochen.
Schade! Seit gestern. Wir sind seit gestern hier. = We’ve been here since yesterday.
Was bedeutet das? Das Wort Schade? Ich habe gestern etwas gekauft. = I bought something yesterday.
Das bedeutet ‚what a shame!‘ 1) This verb tense is the Perfect. Use haben + ge (verb) with:
a) Transitive verbs
b) Transitive verbs with dative objects Mögen Sie Wein? Ja, ich mag Wein.
c) Intransitive verbs that express an ongoing state.
Ich möchte auch etwas essen.
2) Use sein + ge (verb) with:
a) Intransitive verbs that mean motion. Möchten Sie jetzt essen? Was möchten Sie essen?
b) Intransitive verbs that mean people have no control of. Was haben Sie gestern gegessen? Gestern, nicht viel.
c) sein, bleiben, und werden.
Ich habe gestern nicht viel gegessen.
Ich habe gekauft. – Ich habe etwas gekauft. – Ich habe gestern etwas gekauft.
Warum nicht? Ich weiß es nicht.
Was haben Sie gekauft? - Was haben Sie gestern gekauft? = What did you buy
yesterday? Möchten Sie jetzt etwas essen? – Ja, aber mit wem? = Yes, but with whom? (wer
– wen – wem – wessen) – Mit mir.
Ich habe etwas gekauft.
Wir können zusammen essen.
Ich habe etwas zu trinken gekauft.
Gut, ok.
Ich habe etwas für Sie gekauft. = I bought something for you.
Es ist jetzt ein Uhr. Wir können noch etwas essen.
Ich habe Wein gekauft.
Was haben Sie gekauft? – Ich habe ein Buch gekauft. Nicht sehr teuer. Hier ist da
Und haben Sie auch ein Buch gekauft? (das Buch, des Buches, die Bücher) Buch.
Ja, ein Buch. Mögen Sie da Buch? Ja, das Buch ist sehr gut.
Ich habe ein Buch gekauft. Seit wann sind Sie schon hier? Seit einer Woche.
Ich habe gestern ein Buch gekauft. Seit ein paar Wochen.
Nicht teuer, nicht schlecht. Nicht schlecht.
Haben Sie schon etwas gegessen? = Did you already eat something? Ja, ich habe Haben Sie heute schon etwas gekauft? Was haben Sie gekauft? –Viel. Ich habe
schon etwas gegessen. viel gekauft.
Ich habe gestern gegessen. – Ich habe gestern etwas gegessen. Ich habe etwas für meine Kinder gekauft, und ich habe auch ein Buch gekauft.
Sie möchten heute etwas essen, nicht wahr? Ja, vielleicht. Nicht schlecht. = Not bad.
Sie haben gestern etwas gegessen, und Sie können heute auch etwas essen.
Ja, warum nicht? Wir können zusammen essen.
Lesson 30
Wir können jetzt etwas essen. Wir können auch etwas trinken.
Frau: Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Ich habe etwas zu trinken gekauft. = I bought something to drink.
Mann: Es geht mir gut, und Ihnen?
Was haben Sie gekauft? Ich habe Wein gekauft.
Frau: Auch gut. Sagen Sie, wann fahren nach Salzburg?
Mögen Sie Wein? = Do you like wine? Ja, ich mag Wein.
Mann: Morgen Abend, und Sie? Bleiben Sie noch in Frankfurt?
Ich möchte jetzt etwas trinken.
Frau: Nein, ich fahre morgen nach Berlin. Gefällt es Ihnen hier? Ja, sehr.
Mann: Nicht schlecht. Haben Sie Deutsch gesprochen? We spoke German. Ein bisschen.
Frau: Also dann, auf Wiedersehen. Wie sagt man dieses Wort auf Deutsch?
Mann: Auf Wiedersehen. Wir haben Deutsch gesprochen.
Wann? Gestern.
Wie sagt man auf Deutsch? Word Ich spreche Deutsch. – Ich habe Deutsch gesprochen.
Das Wort – dieses Wort (M dieser – N dieses – F diese) Mit wem? Mit Ihnen.
Was bedeutet dieses Wort? = What does this word mean? Wann sind Sie in Frankfurt angekommen? = When did you arrive? Wir sind
gestern angekommen.
Wie sagt man dieses Wort auf Deutsch? = How does one say this word in
German? Wir sind angekommen. – Ich bin angekommen.
Wir sind Amerikaner. Ich bin mit meiner Familie angekommen. = I arrived with my family.
Wir sind hier. Ich bin mit meinen drei Kindern angekommen. = I arrived with my three children.
Seit wann? – Seit ein paar Woche. Und mit meinem Mann.
Wir bleiben noch ein paar Tage. Wir sind zusammen angekommen. = We arrived together.
Es gefällt mir in Deutschland. = I like it in Germany. Or literally: It pleases me in Um wie viel Uhr? Wir sind um fünf Uhr angekommen.
Germany.
Ich bin gestern angekommen.
Gefällt es Ihnen in Deutschland? Ja, es gefällt mir sehr.
Ich bin gestern um vier Uhr angekommen. Mit meinem Mann und meinen
Wie lange bleiben Sie noch? Noch ein paar Tage. Kindern.
Was haben Sie gekauft? Etwas zu trinken. Wann sind Sie in Frankfurt angekommen?
Ich habe Etwas zu trinken gekauft. Wann sind Sie nach Bonn gefahren? = When did you go to Bonn?
Ich habe Wein gekauft. Und Sie? Haben Sie Etwas gekauft? Wir sind nach Bonn gefahren. – Wir sind heute Morgen nach Bonn gefahren.
Was haben Sie gekauft? Ich brauche nichts. Wir sind gestern nach Frankfurt gefahren.
Ich kaufe nichts. – Wir kaufen nichts. Ich bin nach Bonn gefahren.
Wir haben nichts gekauft und wir möchten nichts kaufen. Sind Sie heute Morgen nach Bonn gefahren? Und wann sind Sie angekommen?
Und Sie haben Sie etwas gekauft? Was haben Sie gekauft? Wann sind Sie in Deutschland angekommen? Wir sind gestern angekommen.
Wir haben viel gekauft. Wir bleiben eine Woche.
Wir haben gegessen. Gefällt es Ihnen in Deutschland? Ja, sehr.
Wir haben Deutsch gesprochen. Wir sind nach Bonn gefahren.
Wir haben besucht. Wir haben Freunde besucht. = We visited friends. Ich habe
Freunde besucht.
Mein Mann und ich haben Freunde besucht, und wir haben im Restaurant zum
Bären gegessen.
Final conversation
A: Guten Tag, wie geht es Ihnen?
B: Sehr gut, und Ihnen?
A: Auch gut.
B: Wann sin Sie angekommen?
A: Meine Frau und ich sind gestern angekommen. Und heute haben wir in
Frankfurt Freunde besucht.
B: Möchten Sie und Ihre Frau heute Abend mit mir essen?
A: Ja, gerne. Um wie viel Uhr?
B: Um acht Uhr?
A: Ja, um acht Uhr, das geht. Und vielen Danke.
B: Auf Wiedersehen. Bis heute Abend.
B: Bis heute Abend.

Das könnte Ihnen auch gefallen