Sie sind auf Seite 1von 134

© April 1999 A.G.I.

User Manual
Alle technischen Angaben in diesem Handbuch wurden vom Hersteller mit größter Sorgfalt
erarbeitet bzw. zusammengestellt und unter Einschaltung wirksamer Kontrollmaßnahmen
reproduziert. Trotzdem sind Fehler nicht ganz auszuschließen. NOVOMATIC sieht sich
deshalb gezwungen darauf hinzuweisen, daß weder eine Garantie noch die juristische
Verantwortung oder irgendeine Haftung für Folgen, die auf fehlerhafte Angaben
zurückgehen, übernommen werden. Für die Mitteilung eventueller Fehler ist der Hersteller
jederzeit dankbar.
Bei nicht zu behebenden Fehlern oder sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte an
unseren Technischen Support Tel. Nr. +43 2252 / 606 / 377.

DIE IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETEN PRODUKTNAMEN KÖNNEN


EINGETRAGENE WARENZEICHEN UND/ODER WARENZEICHEN DER JEWEILIGEN
UNTERNEHMEN SEIN.

Zum besseren Verständnis können einige Zeichnungen aus betriebsfremden Handbüchern


reproduziert worden sein.

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie oder in einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der
NOVOMATIC reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden.

Copyright AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES


NOVOMATIC GROUP OF COMPANIES
Wiener Straße 158, 2352 Gumpoldskirchen, Austria, Europe.
Tel. +43 2252 / 606 / 0, Fax +43 2252 / 63587
Internet: www.novomatic.com

Classic Serie User Manual


A.G.I. © April 1999

Über dieses Handbuch:

Dieses Handbuch ist als ständiges Nachschlagewerk gedacht. Die einzelnen Abschnitte
enthalten wichtige Informationen über:

Installation
Handhabung
Bedienung
Service
Reparaturen

Das Handbuch ist in sechs Abschnitte gegliedert. Jedes Kapitel erklärt einen bestimmten
Bereich zur Bedienung des Gerätes.

Kapitel I - Einleitung: Allgemeine Informationen über das Gerät, die einzelnen


Komponenten und Geräteteile, weiters technische Daten und
Abmessungen des Gerätes.

Kapitel II - Installation: Befaßt sich mit der Aufstellung und Initialisierung des Gerätes.

Kapitel III - Störungssuche: Beinhaltet eine Beschreibung möglicher Fehlerquellen,


wenn das Gerät nach der Inbetriebnahme nicht funktioniert.

Kapitel IV - Spiel und Software: Erklärt die Fehlermeldungen der Software, die
Buchhaltung sowie Konfigurations- und Initialisierungs-
möglichkeiten.

Kapitel V - Hardware: Beschreibung der einzelnen Komponenten und Geräteteile.

Kapitel VI - Anhang

Achtung:
Einige Bilder können Komponenten zeigen, die für den jeweiligen Teil des Handbuchs
irrelevant sind.

User Manual Classic Serie


© April 1999 A.G.I.

Inhaltsverzeichnis:
I - Einleitung
I.1 - Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 3
I.2 - Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 4
I.3 - Abmessungen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 5

II - Installation
II.1 - Überprüfung (Transportschäden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 3
II.2 - Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 3
II.3 - Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 5
II.4 - ID – Plakette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 6

III - Störungssuche
III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite III - 3
III.2 - Fehlermeldungen der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite III - 4

IV - Spiel und Software


IV.1 - Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 3
IV.2 - Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 17
IV.3 - Handpay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 18
IV.4 - Hopper auffüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 19
IV.5 - Lichtturm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 21
IV.6 - Last Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 22
IV.7 - Buchhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 25
IV.8 - Initialisieren des Geräts (NVRAM Löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 35
IV.9 - I/O - Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 39

V - Hardware
V.1 - Hauptnetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 5
V.2 - Schaltnetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 11
V.3 - Banknotenprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 15
V.4 - Münzprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 21
V.5 - Hopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 25
V.6 - Logikbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 31
V.7 - Multiinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 35
V.8 - Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 47
V.9 - Lichtturm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 51
V.10 - Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 55
V.11 - Mechanische Zählwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 59
V.12 - Türsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 63
V.13 - Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 67
V.14 - Schutz und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 71

VI - Anhang
Anhang A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 3
Anhang B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 5
Anhang C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 7
Anhang D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 9

Classic Serie User Manual


A.G.I. © April 1999

User Manual Classic Serie


© April 1999 Einleitung A.G.I.

Kapitel I - Einleitung

I.1 - Bedienungselemente

I.2 - Beschreibung der Komponenten

I.3 - Abmessungen des Gerätes

Classic Serie Seite I-1 User Manual


A.G.I. Einleitung © April 1999

User Manual Seite I-2 Classic Serie


© April 1999 Einleitung A.G.I.

I.1 - Bedienungselemente

12
13
14

Setz - / Anzeige -

1 Feld

2 8
15
3
4 16
5

17
6 9
10 18
7 11

Abb. I-1 Bedienungselemente

1 Anzeige GUTHABEN 10 Taste START


2 Anzeige BEZAHLTER GEWINN 11 Taste LÖSCHEN
3 Taste SERVICE 12 Schlüsselschalter Test
4 Taste AUSZAHLEN 13 Schlüsselschalter Audit
5 Tür-in-Tür Schloß 14 Schlüsselschalter Attendant
6 Taste AUTOSTART 15 ID - Plakette
7 Münzeinwurf 16 Türschloß
8 Anzeige EINSATZ 17 Tür-in-Tür Öffner
9 Banknoteneinschub 18 Türöffnungshebel

Classic Serie Seite I-3 User Manual


A.G.I. Einleitung © April 1999

I.2 - Beschreibung der Komponenten


Versorgung: 230V/50Hz, 1.6A
Leistung: 260W
Typ: CR 625

R
B
Q
C
D P
E
F
G O

H I J M
L
K

Abb. I-2 Beschreibung der Komponenten

A Anzeigeelemente K Kassaladenschlösser
B Münzprüfer L Türschalter Kassabox
C Mechanische Zählwerke M Hauptnetzteil (hinter WBA)
D Beleuchtung (Leuchtstoffröhre) N Hauptschalter mit Sicherungen
E Türsensor - Sender O Schaltnetzteil (hinter WBA)
F Multiinterface P Türsensor - Empfänger
G Türschalter Tür-in-Tür - System Q Stackertürschloß
H Lautsprecher R Banknotenprüfer (WBA)
I Logikbox (mit der Hauptelektronik) S Logikboxschloß
J Hopper T Lichtturm

User Manual Seite I-4 Classic Serie


© April 1999 Einleitung A.G.I.

I.3 Abmessungen des Gerätes


Gewicht: 200kg

600
450 540

155

Setz - / Anzeige -

Feld
1500
2260
605

665 555
560

Abb. I-3 Abmessungen des Gerätes (in Millimeter)

Classic Serie Seite I-5 User Manual


A.G.I. Einleitung © April 1999

User Manual Seite I-6 Classic Serie


© April 1999 Installation A.G.I.

Kapitel II - Installation

II.1 - Überprüfung (Transportschäden)

II.2 - Installationsanweisungen

II.3 - Inbetriebnahme

II.4 - ID - Plakette

Classic Serie Seite II-1 User Manual


A.G.I. Installation © April 1999

User Manual Seite II-2 Classic Serie


© April 1999 Installation A.G.I.

II.1 - Überprüfung (Transportschäden)


1.) Entfernen des Transportkartons.

2.) Entfernen des Transportschutzes (nicht bei jedem Gehäusetyp erforderlich).

3.) Sollten während des Transportes sichtbare Schäden am Gerät aufgetreten sein,
müssen diese sofort beanstandet und vom Lieferanten bestätigt werden.

II.2 - Installationsanweisungen
Es muß sichergestellt werden, daß das Gerät in waage- und lotrechter Position betrieben
wird. Weiters muß das Gerät mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial fest auf einem
dafür vorgesehenen Unterteil befestigt werden.

Der Mindestabstand zwischen zwei benachbarten Geräten sollte 20cm betragen, um


Beschädigungen durch Öffnen der Gerätetür zu verhindern. Von einer eventuell
vorhandenen Wand o.ä. sollten 10cm Abstand eingehalten werden.

465

37,5
223,5 Spannungsversorgung

Rückseite
62

67

D=10 (4x)
255

272
Gehäusetiefe (427)

315,5

Kassabox D=50 (2x)

Vorderseite

540

Abb. II-1 Grundplatte Bohrplan (in Millimeter)

Classic Serie Seite II-3 User Manual


A.G.I. Installation © April 1999

1.) Versuchen Sie nicht, das Gerät gewaltsam zu öffnen. Es enthält keine Teile, die von
einem Laien repariert werden könnten. Wenden Sie sich an einen dafür speziell
geschulten Fachmann.

2.) Schlitze und andere Öffnungen an der Oberseite, den Seitenteilen und am Boden des
Gehäuses dienen der Lüftung. Damit das Gerät richtig funktioniert und sich nicht
überhitzt, dürfen diese Öffnungen nicht verstopft oder zugedeckt werden.

3.) Es dürfen keine Gegenstände durch Öffnungen ins Innere des Gerätes geschoben
werden. Diese könnten stromführende Teile berühren und einen Kurzschluß mit
anschließendem Brand verursachen.

4.) Es darf keinerlei Flüssigkeit (Kaffee, Wein usw.) über das Gerät gegossen werden.
Falls dies doch passiert, muß das Gerät von einem Fachmann kontrolliert werden.

5.) Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen, Temperaturen über 50°C oder einer
Luftfeuchtigkeit von über 95% aus. Das Gerät darf auch nicht in der Nähe von
Heizstrahlern stehen.

6.) Ist das Gerät stark untertemperiert, muß vor der Inbetriebnahme längere Zeit
abgewartet werden, bis sich das Gerät an die Umgebungstemperatur angepaßt hat
(günstige Umgebungstemperatur 10 - 40°C).

Falls diese Anweisungen genau befolgt werden und das Gerät entsprechend seiner
Bestimmung gepflegt und behandelt wird, entspricht es dem gängigen Sicherheitsstandard.

Wir lehnen jeden Garantieanspruch für eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes ab.

Das Gerät ist nur durch Ziehen des Netzsteckers spannungsfrei zu schalten!

! Achtung !

Die folgenden Serviceinstruktionen sind nur für qualifiziertes und geschultes


Personal vorgesehen.
Um Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen zu vermeiden,
führen Sie ausschließlich die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten durch.

User Manual Seite II-4 Classic Serie


© April 1999 Installation A.G.I.

II.3 - Inbetriebnahme
1.) Vor dem Einschalten ist die Versorgungsspannung zu überprüfen. Das Gerät wurde für
eine Wechselspannung von 230V ±10%, 50 Hz entwickelt. Es ist sicherzustellen, daß
die Betriebsspannung mit den Spannungsangaben auf dem Gerät übereinstimmt.

2.) Da alle Geräte der “Classic Serie” mit einem Erdungsanschluß ausgestattet sind, ist
darauf zu achten, daß die Netzversorgung ebenfalls mit einem Erdungsanschluß
versehen ist.

3.) Den Netzstecker in die dafür vorgesehene Steckdose stecken.

4.) Die Gerätetür öffnen.

5.) Falls das Gerät einen Vergleichsmünzprüfer besitzt, ist eine Vergleichsmünze in den
Münzprüfer einzusetzen.

6.) Den Hopper füllen (den Betrag der Füllung in der Buchhaltung eintragen!).
Dazu siehe Kapitel IV.4 - Hopper auffüllen.

7.) Das Gerät einschalten.

8.) Die Gerätetür schließen.

9.) Nach einem kurzen Selbsttest ist das Gerät betriebsbereit.

10.) Kredite können hinzugefügt und ein Spiel kann gestartet werden.

Classic Serie Seite II-5 User Manual


A.G.I. Installation © April 1999

II.4 - ID - Plakette (Typenschilder)

Version 1:

NOVOMATIC
AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES GMBH
Wiener Straße 158 A-2352 Gumpoldskirchen
Austria Europe Tel. +43-2252/606-0
SERIAL NUMBER ELECTRICAL RATINGS

V
MFG. DATE
Hz
Freiraum für behördliches

MODELL
W Prüfzeichen.

ALL RIGHTS FOR THIS MACHINE ARE RESERVED BY


NOVOMATIC
Austria Europe Fax. +43-2252/623 89

Version 2:

Wiener Straße 158 A-2352 Gumpoldskirchen Austria


Europe Tel. +43-2252/606-0 Fax. +43-2252/623 89

SERIAL NUMBER ELECTRICAL RATINGS

V~
MFG. DATE/MMYY
Hz
W Freiraum für behördliches

MODEL
A Prüfzeichen.

ALL RIGHTS FOR THIS MACHINE ARE RESERVED BY


AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES GMBH
AND NOVOMATIC AG

Abb. II-2 ID - Plaketten

User Manual Seite II-6 Classic Serie


© April 1999 Störungssuche A.G.I.

Kapitel III - Störungssuche

III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung

III.2 - Fehlermeldungen der Software

Classic Serie Seite III-1 User Manual


A.G.I. Störungssuche © April 1999

User Manual Seite III-2 Classic Serie


© April 1999 Störungssuche A.G.I.

Achtung:
Jedem Einschaltvorgang folgt ein akustisches Einschaltsignal und ein kurzer Selbsttest.
Danach ist das Gerät spielbereit.

Falls dies nicht der Fall ist, muß das Gerät auf folgende mögliche Fehlerquellen untersucht
werden:

III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung


Die Stromversorgung ist primär mit zwei T3A15 (träge) in Serie geschalteten Sicherungen
abgesichert. Diese befinden sich auf der Vorderseite des Hauptschalters (Abb. III-2).

Die sekundäre Absicherung (T5A) der verschiedenen Spannungen befindet sich auf der
Vorderseite des Hauptnetzteiles.
Diesen Spannungen wurde eine rote Leuchtdiode zugeteilt, welche nur bei intakter
Sicherung und vorhandener Spannung leuchtet (Abb. III-1).

Diese Spannungsanzeigen dienen der Erleichterung und Vorabinformation für


Servicearbeiten. Genaueren Aufschluß über fehlerhafte Betriebsspannungen können
jedoch nur Messungen mit den hierfür geeigneten Geräten ergeben.

Falls der Fehler nicht behandelt werden kann, siehe Kapitel V.1 - Hauptnetzteil für weitere
Informationen.

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6 Sicherungen T3A15
Sicherung T5A
X10

Hauptschalter

Service Steckdose

Abb. III-1 Sicherungen und Leuchtdiode auf dem Hauptnetzteil Abb. III-2 Hauptschalter

Achtung:
Fehler in der Elektronik können normalerweise nur von einem Experten behoben werden.
Der Austausch von defekten Teilen ist der schnellste Weg, eine eventuell erforderliche
Reparatur durchzuführen. Sollte kein Ersatzteil zur Hand sein, so nutzen Sie unseren
Technischen Support und senden Sie die defekte Elektronik mit einer kurzen
Fehlerbeschreibung ein.

Classic Serie Seite III-3 User Manual


A.G.I. Störungssuche © April 1999

III.2 - Fehlermeldungen der Software


Nach dem Einschalten des Gerätes werden die Hauptgruppen einem Selbsttest
unterzogen.

War dieser Test erfolgreich, schaltet das Gerät automatisch in den spielbereiten Zustand.
Sollte ein Fehler auftreten, wird eine entsprechende Fehlermeldung in der Anzeige
BEZAHLTER GEWINN dargestellt.

Fehlerbehebung (Routine zur Fehlerbehandlung):

1.) Die Haupttür öffnen (falls für den Fehler notwendig).

2.) Den Attendant - Schlüssel betätigen.

3.) Die Haupttür schließen.

4.) Den Attendantschlüssel abziehen.

5.) Das Gerät führt einen Reset durch und prüft, ob der Fehler noch vorhanden ist.

4.) Das Gerät ist nun im Normalfall wieder betriebsbereit.

Achtung:
Kann der Fehler auf diesem Weg nicht behoben werden, siehe Kapitel IV - Spiel & Software.

BEZAHLTER GEWINN

28. 8.1 8. 8 8.
Abb. III-3 Fehlermeldung in der Anzeige BEZAHLTER GEWINN

User Manual Seite III-4 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Kapitel IV - Spiel & Software

IV.1 - Fehlerbehebung

IV.2 - Remote

IV.3 - Handpay

IV.4 - Hopper auffüllen

IV.5 - Lichtturm

IV.6 - Last Status (Letzter Spielstatus)

IV.7 - Buchhaltung

IV.8 - Initialisieren des Gerätes (NVRAM Löschen)

IV.9 - I/O Tests

Classic Serie Seite IV-1 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

User Manual Seite IV-2 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.1 - Fehlerbehebung

Setz - / Anzeige -

Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-1 Aktive Tasten und Anzeigen zur Fehlerbehebung

Falls ein Fehler auftritt, unterbricht das Gerät ein laufendes Spiel und schaltet automatisch
in den Fehlermodus. Das verbleibende Guthaben blinkt in der Anzeige GUTHABEN.

1.) Ein akustisches Signal wird ausgegeben.

2.) Am Lichtturm blinkt das blaue Licht (langsam).

3.) Die Fehlermeldung wird in der Anzeige BEZAHLTER GEWINN angezeigt.

Classic Serie Seite IV-3 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.1.1 - Routine zur Fehlerbehandlung


1.) Die Fehlermeldung mit Hilfe der nachstehenden Übersicht möglicher Fehlermeldungen
lokalisieren.

2.) Falls notwendig (siehe Fehlerbehebungstabelle) ist die Haupttür des Gerätes zu öffnen.
Den Attendant - Schlüsselschalter betätigen.
Ist das Register 21 auf der Buchhaltungsseite 9.9. aktiviert, verstummt das akustische
Signal, wenn die Haupttür geöffnet wird.

3.) Den Fehler laut Fehlerbehebungstabelle beheben.

4.) Die Haupttür schließen.

5.) Das Gerät führt einen Reset durch.

6.) Das Gerät kehrt in den Spielmodus zurück, das vorhandene Guthaben bleibt erhalten
(außer nach einem RAM clear !).

User Manual Seite IV-4 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.1.2 - Übersicht möglicher Fehlermeldungen


Abkürzungen:

SW - Software
CC - Communication Controller
IR. - Infrarot

Fehlermeldungen des Banknotenprüfers

27 - Undefined bill acceptor error


27 0 - Power up with bill jammed in acceptor
27 1 - Power up with bill jammed in stacker
27 2 - Jam in bill acceptor
27 3 - Jam in stacker
27 4 - Bill acceptor disconnected
27 5 - No stacker box
27 6 - Bill acceptor cheated
27 7 - Bill acceptor failure
27 8 - Stacker full

Fehlermeldungen des Münzprüfers

21 - Undefined coin error


21 0 - Diverter error
21 1 - Coin optics failure
21 2 - Coin in jam
21 3 - Wrong pulse
21 4 - Coin acceptor disconnected
21 5 - Coin yo-yo (coin reverse)

Fehlermeldungen des Hoppers

34 - Undefined hopper error


34 0 - Hopper empty or disconnected during start-up
34 1 - Hopper tilt
32 00 - Hopper coin out jam
33 00 - Hopper empty or disconnected

Classic Serie Seite IV-5 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Fehlermeldungen der Hauptelektronik

12 1 - Logic door battery low


12 2 - Logic door battery empty
12 3 - RAM battery low/empty
61 - RAM error
62 0 - ROM CRC error
68 0 - EPROM changed
E0 - INIT machine
E1 - Interrupt error
E2 - RAM error
E7 - Mechanical meters disconnected
CC01 - Battery low or empty
CC02 - RAM damaged
CC03 - ID chip damaged
CC04 - Communication with FIFO failed

Fehlermeldungen der Türen

63 0 - Logic door was open


63 1 - Logic door open
63 2 - Drop door open
63 3 - Main door open
63 4 - Stacker door open
63 5 - IR. - sensor print error (door optics)
63 6 - Door in door open

Fehlermeldungen des Netzwerkes

7 - Undefined network error


7 00 - Undefined CC error
7 dd - Undefined interface missing
7 01 - CC RS485 error
7 08 - CC RAM error
7 09 - CC SW version changed
7 10 - CC SW version wrong
7 11 - CC changed
7 12 - CC ROM error
7 13 - CC no response
7 31 - Multi interface 1 missing
7 38 - Multi interface RAM error
7 39 - Multi interface SW version changed
7 40 - Multi interface SW version wrong
7 42 - Multi interface ROM error
7 43 - Multi interface no response

User Manual Seite IV-6 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV. 1.3 - Fehlerbehebungstabelle


Fehlermeldungen des Banknotenprüfers
Banknotenprüfer scheint nicht zu funktionieren:
Wenn bei einem funktionstüchtigen Banknotenprüfer die eingeschobene Banknote bereits
10mal zurückgewiesen wurde, kann in manchen Ländern, wenn entsprechende
gesetzliche Vorschriften dies verlangen, der Banknotenprüfer die Banknotenannahme für 7
Minuten sperren. Der Banknotenprüfer kann auf der Registerseite 9.9 - Register 12 auch
auf Dauer deaktiviert werden.
27 - Undefined bill acceptor error

Behebung: Den Attendant - Schlüsselschalter zur Behebung betätigen.


Den Attendant-Schlüssel wieder abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, den Banknotenprüfer systematisch
überprüfen.
27 0 - Power-up with bill jammed in acceptor
Behebung: Zur Rückgabe der Banknote den Attendant-Schlüssel betätigen und wieder
abziehen.

27 1 - Power-up with bill jammed in stacker

Behebung: Zur Behebung den Attendant-Schlüssel betätigen und wieder abziehen.


Die feststeckende Banknote wird in den Stacker befördert und in die Buchhaltung
übernommen!
Mit Last Bills (Buchhaltungsseite 0.0) ist eine Kontrolle durchzuführen, ob diese Banknote
korrekt verbucht wurde.

27 2 - Jam in bill acceptor

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Den Banknotenkanal auf feststeckende Banknoten überprüfen und diese entfernen. Den
Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen. Falls sich die Banknote nicht
entfernen läßt, ist der Banknotenprüfer in weiterer Folge zu tauschen (siehe Kapitel V.3 -
Banknotenprüfer).
27 3 - Jam in stacker
Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Den Stacker auf feststeckende Banknoten überprüfen und diese entfernen. Den
Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen. Falls die Banknote sich nicht
entfernen läßt, ist der Stacker in weiterer Folge zu tauschen (siehe Kapitel V.3 -
Banknotenprüfer).
Achtung:
Im Stacker können sich viele Banknoten befinden. Arbeiten am Stacker sollten daher nur
an einem sicheren Platz durchgeführt werden.

Classic Serie Seite IV-7 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

27 4 - Bill acceptor disconnected

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Überprüfen, ob die Anschlußstecker des Banknotenprüfers am Multi Interface richtig
kontaktiert sind. Weiters ist sicherzustellen, daß der Banknotenprüfer richtig eingebaut ist.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Banknotenprüfer zu deaktivieren
(Buchhaltungsseite 9.9, Register 12) und in weiterer Folge zu tauschen.

27 5 - No stacker box

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Das Gerät kann mit dem Stacker nicht kommunizieren. Es ist sicherzustellen, daß der
Stacker richtig in seiner Halterung sitzt.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Banknotenprüfer zu deaktivieren
(Buchhaltungsseite 9.9, Register 12) und in weiterer Folge zu tauschen.

27 6 - Bill acceptor cheated

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Siehe auch Hinweise zu "Banknotenprüfer scheint nicht zu funktionieren" in der Einleitung
zu diesem Kapitel.
Überprüfen, ob der Banknotenprüfer beschädigt oder verschmutzt ist. Den Attendant-
schlüssel abziehen und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Banknotenprüfer in weiterer Folge
zu tauschen (siehe Kapitel V.3 - Banknotenprüfer).

27 7 - Bill acceptor failure

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Überprüfen, ob die Anschlußstecker des Banknotenprüfers richtig kontaktiert sind. Den
Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Banknotenprüfer zu deaktivieren
(Buchhaltungsseite 9.9, Register 12) und in weiterer Folge zu tauschen (siehe Kapitel V.3
- Banknotenprüfer).

27 8 - Stacker full

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen


Der Stacker kann keine weiteren Banknoten aufnehmen. Den Stacker entleeren (siehe
Kapitel V.3 - Banknotenprüfer). Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.

User Manual Seite IV-8 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Fehlermeldungen des Münzprüfers


21 - Undefined coin error

Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder


abziehen. Falls der Fehler nicht gelöscht werden konnte, sind der Münzprüfer, die
Münzweiche, etc. systematisch zu überprüfen.

21 0 - Diverter error

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Münzweichensteuerung und den Münzkanal auf feststeckende Münzen überprüfen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Haupttür schließen.

21 1 - Coin optics failure

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Lichtschranke an der Münzweiche auf Verschmutzung oder Beschädigung
überprüfen. Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist die Münzweiche oder die
Lichtschranke zu tauschen (siehe Kapitel V.4 - Münzprüfer). Den Attendant-Schlüssel
abziehen und die Gerätetür schließen.

21 2 - Coin in jam

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Lichtschranke an der Münzweiche war zu lange blockiert bzw. steckt eine Münze fest.
Die feststeckende Münze entfernen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür schließen.

21 3 - Wrong pulse
Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Den Münzprüfer auf Anzeichen einer Manipulation überprüfen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen.

21 4 - Coin acceptor disconnected


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Überprüfen, ob die Anschlußstecker des Münzprüferkabelbaums mit dem Multi Interface
korrekt kontaktiert sind und sich auch nicht vom Münzprüfer gelöst haben.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen.

21 5 - Coin yo-yo (coin reverse)


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Den Münzprüfer auf Anzeichen einer Manipulation überprüfen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen.

Classic Serie Seite IV-9 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Fehlermeldungen des Hoppers


34 - Undefined hopper error
Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Anzeige BEZAHLTER GEWINN blinkt, abwechselnd scheinen der ausbezahlte
Betrag und der Fehlercode auf. Auch die Anzeige GUTHABEN blinkt und zeigt den
verbleibenden Kredit an.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen.

34 0 - Hopper empty or disconnected during startup

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die beiden LED-Anzeigen auf der Vorderseite des Hoppers müssen leuchten. Weiters ist
der Füllstand des Hoppers zu kontrollieren. Leuchtet eine der beiden LED-Anzeigen nicht
auf, ist sicherzustellen, daß der Hopper in seiner Halterung richtig eingesetzt ist und an
das Multi Interface angeschlossen ist. Besteht der Fehler weiter, ist der Hopper defekt und
zu tauschen (siehe Kapitel V.5 - Hopper). Den Attendant-Schlüssel abziehen und die
Gerätetür wieder schließen. Die Anzeige BEZAHLTER GEWINN blinkt, abwechselnd
scheinen der ausbezahlte Betrag und der Fehlercode auf.

34 1 - Hopper tilt / Extra coin out


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Eine außergewöhnliche Unterbrechung der Lichtschranke am Hopper ist aufgetreten. Der
Hopper ist so konstruiert, daß eine Auszahlung überzähliger Münzen nicht möglich sein
sollte. Kam es jedoch zu einer Unterbrechung der Lichtschranke während der Hopper-
Motor nicht eingeschaltet war, kann nicht ausgeschlossen werden, daß eine Münze zuviel
ausbezahlt wird.
Überprüfen, ob eine Münze oder Schmutz zwischen die Lichtschranke des Hoppers
gelangt ist, und gegebenenfalls entfernen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen. Die Anzeige
BEZAHLTER GEWINN blinkt, abwechselnd scheinen der ausbezahlte Betrag und der
Fehlercode auf.

3200 - Hopper coin out jam

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Den Münzkanal des Hoppers auf feststeckende Münzen überprüfen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür wieder schließen.
Die Anzeige BEZAHLTER GEWINN blinkt, abwechselnd scheinen der ausbezahlte
Betrag und der Fehlercode auf.

User Manual Seite IV-10 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

3300 - Hopper empty or disconnected


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Den Hopper auffüllen und den nachgefüllten Betrag eingeben.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.
Die Anzeige BEZAHLTER GEWINN blinkt, abwechselnd scheinen der ausbezahlte
Betrag und der Fehlercode auf.
Um die Auszahlung fortzusetzen, die Taste AUSZAHLEN drücken.
Ausnahme: Ist Register 13 auf der Buchhaltungsseite 9.9 - SETUP auf Null gestellt,
werden die für den Banknotenwechselvorgang noch auszuzahlenden Münzen unmittelbar
nach dem Reset der Maschine ausgezahlt.

Fehlermeldungen der Hauptelektronik


12 1 - Logic door battery low
Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder
abziehen. Die Maschine ist nun betriebsbereit.
Die Batterie ist ehestmöglich zu tauschen.

12 2 - Logic door battery empty


Behebung: Gerät abschalten und Batterie, die sich auf der Sicherheitsplatine (Logikbox )
befindet, tauschen.
Den Haupstecker (64 polig) an der ASIC Box überprüfen.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden konnte, das Gerät abschalten und die
Sicherheitsplatine tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

12 3 - NVRAM battery low/empty (CPU board)


Behebung: Alle Buchhaltungsinformationen notieren. Danach das Gerät abschalten und
die Batterie tauschen. Der Inhalt des RAM-Speichers geht dadurch verloren (siehe
Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes - RAM clear).

61 - NVRAM error

Behebung: Das Gerät muß neu initialisiert werden.


Die Buchhaltungsdaten können aufgerufen werden, sind aber möglicherweise
unkorrekt. Einige Daten können von einem Überwachungssystem entnommen
werden, falls das Gerät dementsprechend angeschlossen ist.

Das Gerät initialisieren (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes) Buchhaltungsseite
9.9 - SETUP.

62 0 - ROM CRC error

Behebung: Das EPROM mit der Spielsoftware muß ausgetauscht werden.

Classic Serie Seite IV-11 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

68 0 - EPROM changed
Behebung: Das Gerät muß neu initialisiert werden.
Das Gerät initialisieren (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes) Buchhaltungsseite
9.9 - SETUP.

E0 - Init machine (machine was RAM cleared)

Behebung: Das Gerät muß neu initialisiert werden.


Das Gerät initialisieren (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes) Buchhaltungsseite
9.9 - SETUP.

E1 - Interrupt error

Behebung: Die CPU-Platine muß ausgetauscht werden (siehe Kapitel V.6 - Logik Box).

E2 - RAM error (physical)

Behebung: Die CPU-Platine muß ausgetauscht werden (siehe Kapitel V.6 - Logik Box).

E7 - Mechanical meters disconnected


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Anschlußstecker an den Zählwerken und am Hauptstecker überprüfen. Des weiteren
ist zu prüfen, ob die Zählwerke beschädigt sind, gegebenenfalls sind diese
auszutauschen (siehe Kapitel V.11 - Mechanische Zählwerke).
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür schließen.

CC01 - Battery low or empty (CC Battery)

Behebung: Die Batterie am Communication Controller ist zu tauschen.

CC02 - RAM damaged

Behebung: Die Communication Controller Platine ist zu tauschen (siehe Kapitel V.6 -
Logikbox).
CC03 - ID chip damaged
Behebung: Die Communication Controller Platine ist zu tauschen (siehe Kapitel V.6 -
Logikbox).

CC04 - Communication with FIFO failed

Behebung: Die Communication Controller Platine oder die Hauptelektronik (ASIC-Box)


tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

Fehlermeldungen der Türen

63 0 - Logic door was open


Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.

User Manual Seite IV-12 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

63 1 - Logic door open


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Den Schließmechanismus der Logik-Tür überprüfen. Die Logik-Tür wieder schließen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Gerätetür schließen.
Falls die Fehleranzeige weiterhin aufscheint, ist die Sicherheitsplatine zu tauschen
(siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

63 2 - Drop door open


Behebung: Die Kassatür schließen, den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den
Schlüssel wieder abziehen. Falls die Fehleranzeige weiterhin aufscheint, sind die
Anschlußstecker am Türschalter zu kontrollieren.

63 3 - Main door is open


Behebung: Die Haupttür schließen.

63 4 - Stacker door open


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Stacker-Tür schließen und/oder die Anschlußstecker am Mikroschalter kontrollieren.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Haupttür schließen.

63 5 - IR-sensor print error (door optics)

Behebung: Das Gerät abschalten und die Anschlußstecker an der Infrarot-Empfänger-


Platine und dem 64poligen Hauptstecker kontrollieren, danach das Gerät wieder
einschalten.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist der defekte Sensor (Sender) zu tauschen
(siehe Kapitel V.12 - Türsensoren).

63 6 - Door in door open

Behebung: Die Tür des “Tür-in-Tür”-Systems schließen.


Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, den Anschlußstecker des Türschalters
kontrollieren.

Fehlermeldungen des Netzwerkes


Index: CC = Communication Controller
SW = Software
Achtung: Die Netzwerkkabel gleichen einem Telefonkabel.
7 - Undefined network error
Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Netzwerkkabel am Multi Interface, an den Walzen und an der Logik-Box kontrollieren.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.

Classic Serie Seite IV-13 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

7 00 - Undefined CC error
Behebung: Die Haupttür öffnen und das Gerät abschalten.
Die Netzwerkkabel am Multiinterface, an den Walzen und an der Logikbox kontrollieren.
Die Haupttür schließen und das Gerät einschalten.

7 dd - Undefined interface missing

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Netzwerkkabel am Multiinterface, an den Walzen und an der Logikbox kontrollieren.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Haupttür schließen.

7 01 - CC-RS485 error

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Netzwerkkabel am Multiinterface, an den Walzen und an der Logikbox kontrollieren.
Weiters ist der Communication Controller zu überprüfen.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.

7 08 - CC-RAM error
Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist der Communication Controller zu

7 09 - CC SW version changed

Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.

7 10 - CC SW version wrong

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Ein RAM clear ist durchzuführen.
Das Gerät intitialisieren (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes) Buchhaltungsseite
9.9 - SETUP.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist die Communication Controller-Software
zu tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

7 11 - CC changed

Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.

7 12 - CC-ROM error
Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Communication Controller-Software tauschen.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist die Communication Controller-Software
zu tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

User Manual Seite IV-14 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

7 13 - CC no response

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Netzwerkkabel am Multiinterface, an den Walzen und an der Logikbox kontrollieren.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen. Falls der Fehler nicht gelöscht
werden konnte, sind der Communication Controller und/oder die CPU-Platine zu
tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).

7 31 - Multi interface missing


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Netzwerkkabel und das Multiinterface kontrollieren.
Den Attendant-Schlüssel abziehen und die Tür schließen.

7 38 - Multi interface RAM error


Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.

7 39 - Multi interface SW version changed

Behebung: Den Attendant-Schlüsselschalter betätigen und den Schlüssel wieder abziehen.

7 40 - Multi interface SW version wrong

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Ein RAM clear ist durchzuführen (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes - RAM
clear). Das Gerät intitialisieren (siehe Kapitel IV.8 - Initialisieren des Gerätes)
Buchhaltungsseite 9.9 - SETUP.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist die Multiinterface-Software zu tauschen.

7 42 - Multi interface ROM error

Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.


Die Multiinterface-Software tauschen. Falls der Fehler nicht gelöscht werden, ist das
Multi-interface zu tauschen (siehe Kapitel V.7 - Multiinterface).

7 43 - Multi interface no response


Behebung: Die Haupttür öffnen und den Attendant-Schlüsselschalter betätigen.
Die Netzwerkkabel überprüfen. Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, ist das Multi-
Interface zu tauschen (siehe Kapitel V.7 - Multiinterface).

Sounds (Fehleranzeige über akustische Signale)


n = number of beeps per repetition (Anzahl der sich wiederholenden Töne)

n = 1 - No interrupt or interrupt too long


n = 2 - Work RAM error
n = 3 - Character RAM error
n = 4 - Color RAM error Die CPU-Platine ist zu tauschen.
n = 5 - Program EPROM bad
n = 6 - No Video synchronisation present

Classic Serie Seite IV-15 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Anhaltender Ton - Fehler des Communication Controllers


Die CPU-Platine oder der Communication Controller ist zu tauschen.

Achtung: Bei Einsendung der fehlerhaften CPU-Platine zur Reparatur bitte die Anzahl
der signalisierten Töne angeben.

Meldungen des externen seriellen Netzwerks


EE01 - Communication down

Behebung: Das externe Kommunikationssystem überprüfen.

Das Handbuch des Netzwerk-Providers beachten.


Das Gerät ist spielbereit, sobald die Verbindung wiederhergestellt ist.

EE02 - Gameplay disabled

Behebung: Die Einstellung bzw. Resettierung dieses Gerätestatus erfolgt durch den
Zentralcomputer des Netzwerks.
Das Spiel wird vom Zentralcomputer gesperrt.

EE03 - Calculating CRC

Behebung: Die Einstellung bzw. Resettierung dieses Gerätestatus erfolgt durch den
Zentralcomputer des Netzwerks.
Die CRC-Berechnung wird nach Aufforderung des Zentralcomputers durchgeführt.

EE04 - Wait for win verification


Behebung: Die Einstellung bzw. Resettierung dieses Gerätestatus erfolgt durch den
Zentralcomputer des Netzwerks.
Das Gerät wartet auf die Gewinnbestätigung durch den Zentralcomputer.

User Manual Seite IV-16 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.2 – Remote (Kreditvergabe mittels Attendant - Schlüssel)

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-10 Aktive Tasten und Anzeigen während der Funktion Remote

Wie man die Funktion Remote durchführt (nur nach Spielende möglich):

1.) Den Attendantschlüssel betätigen.


2.) Die Taste LÖSCHEN drücken, um den vorprogrammierten Wert hinzuzufügen
– der hinzugefügte Betrag erscheint in der Anzeige GUTHABEN.
3.) Den Attendantschlüssel abziehen
– das Gerät schaltet zurück in den Spielbereitschaftsmodus.

Die Remotefunktion kann auf der Buchhaltungsseite 9.9 – Register 10 (siehe Kapitel IV.7
– Buchhaltungssystem) aktiviert oder deaktiviert werden.

ACHTUNG!
In Ländern, in denen die Remotefunktion verboten ist, darf diese nicht aktiviert werden!

Classic Serie Seite IV-17 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.3 - Handpay (Kreditabbuchen mittels Attendant - Schlüssel)

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-11 Aktive Tasten und Anzeigen während Funktion Handpay

Wie man die Funktion Handpay durchführt:

1.) Den Attendantschlüssel betätigen.


2.) Die Taste AUSZAHLEN drücken.
3.) In der Anzeige GUTHABEN erscheint der Betrag, der “von Hand ausbezahlt” wird.
4.) Den Attendantschlüssel abziehen. In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint
der ausbezahlte Betrag – das Gerät schaltet zurück in den Spielbereitschaftsmodus
und Kredite können hinzugefügt werden.

Die Funktion Handpay kann auf der Buchhaltungsseite 9.9 – Register 11 aktiviert oder
deaktiviert werden (siehe Kapitel IV.7 – Buchhaltungssystem).

ACHTUNG!

In Ländern, in denen die Handpayfunktion verboten ist, darf diese nicht aktiviert werden.

User Manual Seite IV-18 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.4 - Hopper auffüllen

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-12 Aktive Tasten und Anzeigen während der Funktion Hopper auffüllen

Wie man die Funktion Hopper auffüllen durchführt:

1.) Das Gerät öffnen.


2.) Den Attendantschlüssel betätigen und die Taste START drücken oder den
Auditschlüssel betätigen, um auf Seite 5.0 zu gelangen.
(Zur Funktionsbeschreibung der Tasten siehe Kapitel IV.4.1. – Info über
Buchhaltungsseiten und Register.)
3.) Das Gerät befindet sich automatisch in Register 10.
4.) Den nachgefüllten Betrag durch Drücken der Taste LÖSCHEN eingeben
(jeder Tastendruck = 100 Münzen - wird in der Anzeige GUTHABEN angezeigt).
5.) Den Attendantschlüssel bzw. den Auditsschlüssel abziehen.
Beim Verlassen des Buchhaltungssystems wird der nachgefüllte Betrag verbucht.
6.) Das Gerät schließen. Ein Reset wird ausgeführt.
7.) Der nachgefüllte Betrag wird automatisch dem mechanischen Zählwerk Handpay
zugebucht.

Classic Serie Seite IV-19 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.4.1. – Info über Buchhaltungsseiten und Register

Um den Inhalt einer Buchhaltungsseite und eines Registers anzusehen:

1.) Den Attendantschlüssel betätigen und die Taste START drücken oder den
Auditsschlüssel betätigen.

Bezahlter Gewinn Guthaben Einsatz

8. 0. 8.
0. 8. - 08. 8.1 8. 8. 8. 81 8.
0 8c 8.
Buchhaltungsseite Register Wert des Registers Wertbeschreibung:
b= Banknoten
c = Münzen

2.) Mit der Taste AUTOSTART kann man zwischen der Buchhaltungsseite und dem
Register schalten (die getroffene Auswahl blinkt).

3.) Die Taste START drücken, um auf die nächsten Buchhaltungseiten bzw. Register zu
gelangen.

4.) In der Anzeige GUTHABEN erscheint der im jeweiligen Register eingetragene Wert.

5.) Die Buchhaltungsseiten 0.0. bis 6.0. können entweder mit dem Audit- oder
Attendantschlüssel (plus Taste START) angesehen werden.

6.) Die Buchhaltungsseiten über 6.0. können mit dem Auditschlüssel und bei geöffneter
Gerätetür angesehen werden.

Taste LÖSCHEN: erhöht den Wert eines Registers, falls eine Einstellung möglich ist.

Taste AUSZAHLEN: vermindert den Wert des Registers, falls eine Einstellung möglich ist.

User Manual Seite IV-20 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.5 – Lichtturm
Der Lichtturm zeigt den jeweiligen Zustand des Geräts an.

Lichtturm Anzeigen:
Blau leuchtet
Blau

Die Taste SERVICE wurde gedrückt.


Weiß

Weiß blinkt schnell


Blau

Ruhezustand und Haupttür oder das Tür-in-Tür - System ist offen.


Weiß
Blinkt, bis das erste Spiel beendet wurde..

Blau blinkt langsam


Blau

Fehler – das Gerät ist nicht spielbereit.


Weiß
Der Fehlercode erscheint in der Anzeige BEZAHLTER GEWINN.
(siehe Kapitel IV.1 – Löschen eines Fehlers)

Blau blinkt langsam und Weiß blinkt schnell


Blau
Fehler – das Gerät ist nicht spielbereit.
Weiß
Der Fehlercode erscheint in der Anzeige BEZAHLTER GEWINN
Im Falle eines Fehlers und/oder die Tür ist offen.
Im Falle eines Fehlers siehe Kapitel IV.1 – Löschen eines Fehlers
und/oder die Tür schließen.

Blau und Weiß blinken langsam


Blau

Ein Handpay ist erforderlich.


Weiß

Die Lampen erlöschen, nachdem ein Handpay durchgeführt wurde.


(siehe Kapitel IV.3 – Handpay)

Classic Serie Seite IV-21 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.6 - Last Status (Letzter Spielstatus)

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-13 Aktive Tasten und Anzeigen während der Funktion Letzter Spielstatus

Der Zugriff erfolgt durch Betätigung des Attendant- oder des Auditschlüssels.
Das Gerät befindet sich automatisch auf der Buchhaltungsseite 0.0. im Register 01.
In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint daher 0.0. - 01.

(Zur Funktionsbeschreibung der Tasten siehe Kapitel IV.4.1. – Info über


Buchhaltungsseiten und Register.)

In der Anzeige GUTHABEN erscheint der Wert des jeweiligen Registers.


Die Tasten auf dem Setz -/ Anzeigefeld zeigen das letzte Spielergebnis an.

Die “Buchhaltungsseiten” und das “Register” des letzten Spielstatus werden in der Tabelle
auf der nächsten Seite dargestellt.

User Manual Seite IV-22 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Buchhaltungsseite 0.0. – Letzte Banknoten

Register 01 = = > letzte Banknote

Register 02 = = > vorletzte Banknote

Register 03 = = > drittletzte Banknote

Register 04 = = > viertletzte Banknote

Register 05 = = > fünftletzte Banknote

Die Register 01 – 05 zeigen den Wert der jeweiligen Banknote und den entsprechenden
Betrag in Krediten an.

Buchhaltungsseite 0.1. – Letztes Spiel

Register 01 = = > Kredit, bevor das Spiel gestartet wurde

Register 02 = = > Anzahl der eingesetzten Kredite

Register 03 = = > Spielgewinn

Register 04 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Münzen eingegeben
wurden
Register 05 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Banknoten
eingegeben wurden
Register 06 = = > Kredite, die nach dem Spiel ausbezahlt wurden

Register 07 = = > Kredite, die nach dem Spiel mittels Remote zugebucht wurden

Buchhaltungsseite 0.2. – Vorletztes Spiel

Register 01 = = > Kredit, bevor das Spiel gestartet wurde

Register 02 = = > Anzahl der eingesetzten Kredite

Register 03 = = > Spielgewinn

Register 04 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Münzen eingegeben
wurden
Register 05 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Banknoten
eingegeben wurden
Register 06 = = > Kredite, die nach dem Spiel ausbezahlt wurden

Register 07 = = > Kredite, die nach dem Spiel mittels Remote zugebucht wurden

Classic Serie Seite IV-23 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Buchhaltungsseite 0.3. – Drittletztes Spiel

Register 01 = = > Kredit, bevor das Spiel gestartet wurde

Register 02 = = > Anzahl der eingesetzten Kredite

Register 03 = = > Spielgewinn

Register 04 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Münzen eingegeben
wurden
Register 05 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Banknoten
eingegeben wurden
Register 06 = = > Kredite, die nach dem Spiel ausbezahlt wurden

Register 07 = = > Kredite, die nach dem Spiel mittels Remote zugebucht wurden

Buchhaltungsseite 0.4. – Viertletztes Spiel

Register 01 = = > Kredit, bevor das Spiel gestartet wurde

Register 02 = = > Anzahl der eingesetzten Kredite

Register 03 = = > Spielgewinn

Register 04 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Münzen eingegeben
wurden
Register 05 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Banknoten
eingegeben wurden
Register 06 = = > Kredite, die nach dem Spiel ausbezahlt wurden

Register 07 = = > Kredite, die nach dem Spiel mittels Remote zugebucht wurden

Buchhaltungsseite 0.5. – Fünftletztes Spiel

Register 01 = = > Kredit, bevor das Spiel gestartet wurde

Register 02 = = > Anzahl der eingesetzten Kredite

Register 03 = = > Spielgewinn

Register 04 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Münzen eingegeben
wurden
Register 05 = = > Anzahl der Kredite, die nach dem Spiel mittels Banknoten
eingegeben wurden
Register 06 = = > Kredite, die nach dem Spiel ausbezahlt wurden

Register 07 = = > Kredite, die nach dem Spiel mittels Remote zugebucht wurden

User Manual Seite IV-24 Classic Serie


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.7 – Buchhaltungssystem

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-14 Aktive Tasten und Anzeigen im Buchhaltungssystem

Der Zugriff erfolgt durch Betätigung des Attendantschlüssels plus Drücken der Taste
START oder durch Betätigung des Auditschlüssels.

(Zur Funktionsbeschreibung der Tasten siehe Kapitel IV.4.1. – Info über


Buchhaltungsseiten und Register.)

In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheinen die Buchhaltungsseite und das Register
(die Buchhaltungsseite links, das Register rechts z.B. 1.0. – 10).
In der Anzeige GUTHABEN erscheint der Wert des jeweiligen Registers.
Alle Werte sind in Krediten, falls nicht anders angegeben.

Schalten Sie die Buchhaltungsseiten durch bis zu 1.0. – 10.

Falls der Wert, der angezeigt werden soll, höher oder gleich 100.000 ist, erscheinen in der
Guthaben-Anzeige abwechselnd die ersten drei und die 5 weiteren Stellen des elektroni-
schen Zählwerks.

Classic Series Seite IV-25 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.7.1. – Seiten des Buchhaltungssystems


Buchhaltungsseite 1.0. - Cash in - Cash out

Diese Seite wird für die gesamte Abrechnung verwendet. Die Register informieren über alle Münz-,
Banknoten-, Remote-, und Handpay- Zahlungsbewegungen.

Buchhaltungsseite 1.1. - Cash in - Cash out seit dem letzten Löschen

Die Register informieren über alle Münz-, Banknoten-, Remote und Handpay Zahlungsbewegungen, die
nach der letzten Löschung der Register durchgeführt wurden. Dieses Register sollte für die Führung der
Tagesbuchhaltung täglich gelöscht werden

Buchhaltungsseite 1.5. - Banknoten

Die Register informieren über alle Banknotenbewegungen und können für die Abrechnung verwendet
werden.

Buchhaltungsseite 1.6. - Banknoten seit dem letzten Löschen

Die Register informieren über alle Banknotenbewegungen, die nach der letzten Löschung der Register
durchgeführt wurden. Dieses Register sollte für die Führung der Tagesbuchhaltung täglich gelöscht werden.

Buchhaltungsseite 1.7. - Coins in

Die Register informieren über alle Münzbewegungen und können für die Abrechnung verwendet wer-
den.

Buchhaltungsseite 1.8. - Coins in seit dem letzten Löschen

Die Register informieren über alle Münzbewegungen, die nach der letzten Löschung der Register durchge-
führt wurden. Dieses Register sollte für die Führung der Tagesbuchhaltung täglich gelöscht werden.

Buchhaltungsseite 2.0. - Anzahl der Spiele

Die Register dieser Systemseite informieren über alle Spiele des Geräts und können für Statistikzwecke
verwendet werden.

Buchhaltungsseite 3.0. - Anzahl der Türöffnungen

Auf dieser Systemseite werden alle Türöffnungen des Geräts verbucht.

Buchhaltungsseite 5.0. - Hopper füllen

Auf dieser Systemseite wird der Betrag aller Nachfüllungen des Hoppers verbucht.

Buchhaltungsseite 6.0. - Maschinenidentifikation

Auf dieser Systemseite können alle Details des Geräts angesehen werden, z.B. Ländercode,
Versionsnummer der Software etc.

Buchhaltungsseite 7.0. - Gewinnstatistiken

Die Register dieser Systemseite informieren über alle pro Kombinationstyp gewonnenen Spiele.

Buchhaltungsseite 9.9. - SETUP Seite

In den Registern dieser Systemseite kann die Grundeinstellung des Gerätes durchgeführt werden.

User Manual Seite IV-26 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Buchhaltungsseite 1.0. - Cash in - Cash out

Register 10 = = > Total In


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Münzen, Token und Banknoten, die
(in Krediten) eingegeben wurden PLUS der Kredite, die mit der Remotefunktion zugebucht
wurden.

Register 11 = = > Total Out


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Kredite, die über den Hopper ausbe-
zahlt wurden PLUS der mittels Handpay ausbezahlten Beträge.

Register 20 = = > Total Coin In


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die über den Münzprüfer ein-
gegeben wurden.

Register 21 = = > Total Coin Out


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die über den Hopper ausbe-
zahlt wurden.

Register 30 = = > Total Hopper


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in den Hopper sortiert wur-
den (ausgenommen der Hoppernachfüllungen).

Register 31 = = > Total Kassa


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in die Kassabox sortiert
wurden.

Register 40 = = > Hopperfüllungen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in den Hopper nachgefüllt
wurden (siehe Teil IV.4 – Hoppernachfüllung).

Register 41 = = > Attendant pays


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller mittels Handpay ausbezahlten
Beträge (in Krediten) (einschließlich des Jackpots und hoher Gewinne).
Achtung! In Ländern, wo die Funktion Handpay gesetzlich verboten ist, ist dieses
Register deaktiviert!

Register 42 = = > Total Remote


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die mit der Remotefunktion
zugebucht wurden.
Achtung! In Ländern, wo die Funktion Remote gesetzlich verboten ist, ist dieses
Register deaktiviert!

Register 43 = = > Total JPCC (JACKPOT CANCELED CREDITS)


Der Wert dieses Registers entspricht dem Betrag aller mittels Handpay ausbezahlten Gewinne.

Register 44 = = > Total HPCC (HANDPAY CANCELED CREDITS)


Der Wert dieses Registers entspricht dem Betrag aller mittels Handpay ausbezahlten Kredite.

Register 50 = = > Total der gespielten Kredite


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller gegebenen Einsätze.

Register 51 = = > Total der gewonnenen Kredite


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller erzielten Gewinne.

Classic Series Seite IV-27 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Buchhaltungsseite 1.1. - Cash in - Cash out seit dem letzten Löschen


Der Inhalt der periodischen Zählwerke kann durch Drücken der LÖSCHEN - Taste gelöscht werden.
Register 10 = = > Total In
Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Münzen, Token und Banknoten, die
(in Krediten) eingegeben wurden PLUS der Kredite, die mit der Remotefunktion zugebucht
wurden.

Register 11 = = > Total Out


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Kredite, die über den Hopper ausbe-
zahlt wurden PLUS der mittels Handpay ausbezahlten Beträge.

Register 20 = = > Total Coin In


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die über den Münzprüfer ein-
gegeben wurden.

Register 21 = = > Total Coin Out


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die über den Hopper ausbe-
zahlt wurden.

Register 30 = = > Total Hopper


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in den Hopper sortiert wur-
den (ausgenommen der Hoppernachfüllungen).

Register 31 = = > Total Kassa


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in die Kassabox sortiert
wurden.

Register 40 = = > Hopperfüllungen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die in den Hopper nachgefüllt
wurden (siehe Teil IV.4 – Hoppernachfüllung).

Register 41 = = > Attendant pays


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller mittels Handpay ausbezahlten
Beträge (in Krediten) (einschließlich des Jackpots und hoher Gewinne).
Achtung! In Ländern, wo die Funktion Handpay gesetzlich verboten ist, ist dieses
Register deaktiviert!

Register 42 = = > Total Remote


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Kredite, die mit der Remotefunktion
zugebucht wurden.
Achtung! In Ländern, wo die Funktion Remote gesetzlich verboten ist, ist dieses
Register deaktiviert!

Register 43 = = > Total JPCC (JACKPOT CANCELED CREDITS)


Der Wert dieses Registers entspricht dem Betrag aller mittels Handpay ausbezahlten Gewinne.

Register 44 = = > Total HPCC (HANDPAY CANCELED CREDITS)


Der Wert dieses Registers entspricht dem Betrag aller mittels Handpay ausbezahlten Kredite.

Register 50 = = > Total der gespielten Kredite


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller gegebenen Einsätze.

Register 51 = = > Total der gewonnenen Kredite


Der Wert dieses Registers entspricht der Summe aller erzielten Gewinne.

User Manual Seite IV-28 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Buchhaltungsseite 1.5. - Banknoten


Register 10 = = > Gesamtanzahl der Banknoten
Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Banknoten, die über den
Banknotenprüfer angenommen wurden.

Register 11 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 1 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 1 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 12 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 2 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 2 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 13 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 3 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 3 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 14 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 4 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 4 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 15 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 5 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 5 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 16 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 6 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 6 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 17 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 7 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 7 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 18 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 8 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 8 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 20 = = > Gesamtwert der Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht dem Wert aller angenommenen Banknoten und wird
in der jeweiligen Landeswährung angegeben.

Register 30 = = > Wert der auf das Guthaben verbuchten Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl an Krediten, die durch angenommene
Banknoten verbucht wurden.

Register 40 = = > Banknoten ausbezahlt ohne Spiel


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl an Münzen, die gegen Banknoten ausbe-
zahlt wurden, ohne daß ein Spiel gestartet wurde.

Classic Series Seite IV-29 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Buchhaltungsseite 1.6. - Banknoten seit dem letzten Löschen


Der Inhalt der periodischen Zählwerke kann durch Drücken der LÖSCHEN - Taste gelöscht werden.

Register 10 = = > Gesamtanzahl der Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Banknoten, die über den
Banknotenprüfer angenommen wurden.

Register 11 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 1 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 1 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 12 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 2 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 2 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 13 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 3 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 3 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 14 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 4 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 4 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 15 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 5 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 5 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 16 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 6 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 6 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 17 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 7 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 7 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 18 = = > Gesamtanzahl der über Kanal 8 eingegebenen Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der Banknoten, die über Kanal 8 ange-
nommen wurden. (siehe Anhang A für den Nennwert jedes Kanals)

Register 20 = = > Gesamtwert der Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht dem Wert aller angenommenen Banknoten und wird
in der jeweiligen Landeswährung angegeben.

Register 30 = = > Wert der auf das Guthaben verbuchten Banknoten


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl an Krediten, die durch angenommene
Banknoten verbucht wurden.

Register 40 = = > Banknoten ausbezahlt ohne Spiel


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl an Münzen, die gegen Banknoten ausbe-
zahlt wurden, ohne daß ein Spiel gestartet wurde.

User Manual Seite IV-30 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Buchhaltungsseite 1.7. - Münzen ein


Register 10 ==> Gesamtanzahl der akzeptierten Münzen
Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller über den Münzprüfer akzeptierten Münzen.

Register 11 ==> Gesamtanzahl der in den Hopper transportierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Münzen, die in den Hopper trans-
portiert wurden.

Register 12 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 1 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 1 akzeptierten Münzen.

Register 13 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 2 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 2 akzeptierten Münzen.

Register 14 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 3 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 3 akzeptierten Münzen.

Register 15 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 4 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 4 akzeptierten Münzen.

Register 16 ==> Gesamtanzahl der in die Kassa transportierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der in die Kassabox sortierten Münzen.

Register 17 ==> Gesamtanzahl der ausbezahlten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der ausbezahlten Münzen.
Buchhaltungsseite 1.8. - Münzen ein seit dem letzten Löschen
Der Inhalt der periodischen Zählwerke kann durch Drücken der LÖSCHEN - Taste gelöscht werden.
Register 10 ==> Gesamtanzahl der akzeptierten Münzen
Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller über den Münzprüfer akzeptierten Münzen.

Register 11 ==> Gesamtanzahl der in den Hopper transportierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl aller Münzen, die in den Hopper trans-
portiert wurden.

Register 12 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 1 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 1 akzeptierten Münzen.

Register 13 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 2 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 2 akzeptierten Münzen.

Register 14 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 3 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 3 akzeptierten Münzen.

Register 15 ==> Gesamtanzahl der über Kanal 4 akzeptierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der über Kanal 4 akzeptierten Münzen.

Register 16 ==> Gesamtanzahl der in die Kassa transportierten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der in die Kassabox sortierten Münzen.

Register 17 ==> Gesamtanzahl der ausbezahlten Münzen


Der Wert dieses Registers entspricht der Anzahl der ausbezahlten Münzen.

Classic Series Seite IV-31 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Buchhaltungsseite 2.0. - Anzahl der Spiele


Register 10 = = > Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele
In diesem Register wird die Anzahl der gewonnenen Spiele verbucht.

Register 20 = = > Gesamtanzahl der gespielten Spiele


In diesem Register wird die Anzahl aller gespielten Spiele verbucht.

Register 30 = = > Spiele seit der Inbetriebnahme


In diesem Register wird die Anzahl der Spiele verbucht, die nach der letzten
Inbetriebnahme des Geräts gespielt wurden.

Register 40 = = > Spiele seit dem Schließen der Tür


In diesem Register wird die Anzahl der Spiele verbucht, die nach dem letzten Schließen der
Haupttür gespielt wurden.
Buchhaltungsseite 3.0. - Anzahl der Türöffnungen
Register 10 = = > Anzahl der Öffnungen der Gerätetür
In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Haupttür geöffnet wurde.

Register 20 = = > Anzahl der Öffnungen der Staplertür


In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Staplertür geöffnet wurde.

Register 30 = = > Anzahl der Öffnungen der Kassatür


In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Kassatür geöffnet wurde.

Register 40 = = > Anzahl der Öffnungen der Logiktür


In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Logiktür geöffnet wurde.

Register 50 = = > Anzahl der Öffnungen der Logiktür nach Abschalten des Geräts
In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Logiktür nach dem Abschalten des
Geräts (einmal pro Abschalten) geöffnet wurde.

Register 60 = = > Mechanische Zählwerke abgesteckt


In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die mechanischen Zählwerke ausge-
steckt wurden.

Register 70 = = > Anzahl der Tür-in-Tür-Öffnungen


In diesem Register wird verbucht, wie oft insgesamt die Tür in der Tür geöffnet wurde.
Buchhaltungseite 5.0. - Nachfüllen des Hoppers
Register 10 = = > Nachfüllen des Hoppers Siehe Kapitel IV.4 – Hopper aufüllen
Buchhaltungseite 6.0. - Maschinenidentifikation
Register 11 = = > Maschinen ID
In diesem Register wird die Identifikationsnummer des Geräts angegeben.

Register 12 = = > Programmversion


In diesem Register wird die Programmversion der Software angegeben. (Beispiel: 1234 in
der Anzeige heißt Version 12.34)

User Manual Seite IV-32 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Register 13 = = > Länderidentifikation und Revisionsnummer


In diesem Register werden der Ländercode und die Revisionsnummer der Software angegeben.

Register 20 = = > Theoretische Auszahlung


In diesem Register wird der theoretische Auszahlungsprozentsatz angegeben.

Register 50 = = > Einstellen der Dipschalter


In diesem Register werden die Dipschalter-Einstellungen der I/O - Platine angegeben.
(siehe Anhang A).

Register 51 = = > Kreditwert (Denomination)


In diesem Register wird der Kreditwert (der Wert eines Kredits) angegeben (siehe Anhang B).

Buchhaltungseite 7.0. - Gewinnstatistiken


Um diese Systemseite anzusehen, muß die Haupttür geöffnet und der Auditschlüssel
betätigt werden. In den Registern dieser Systemseite wird die Anzahl der Spiele angege-
ben, die eine bestimmte Gewinnkombination ergeben haben. Bitte informieren Sie sich im
entsprechenden Spielprofil (Game Profile) über die Gewinntabelle, in der den
Gewinnkombinationen Registernummern zugeordnet werden.
Register 01 ==> Feld 1
Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 1 wieder.

Register 02 ==> Feld 2


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 2 wieder.

Register 03 ==> Feld 3


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 3 wieder.

Register 04 ==> Feld 4


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 4 wieder.

Register 05 ==> Feld 5


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 5 wieder.

Register 06 ==> Feld 6


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 6 wieder.

Register 07 ==> Feld 7


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 7 wieder.

Register 08 ==> Feld 8


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 8 wieder.

Register 09 ==> Feld 9


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 9 wieder.

Register 10 ==> Feld 10


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 10 wieder.

Classic Series Seite IV-33 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Register 11 ==> Feld 11


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 11 wieder.

Register 12 ==> Feld 12


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 12 wieder.

Register 13 ==> Feld 0


Dieses Register gibt die Anzahl der Treffer auf Feld 0 wieder.

ACHTUNG!
Die Register 20 - 24 auf dieser Buchhaltungsseite werden von den Spielen American
Roulette (AR) und Europe Roulette (ER) benötigt !

Register 20 ==> Gesamtanzahl der Gewinne mit Multiplikatorfeld 8


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 21 ==> Gesamtanzahl der Gewinne mit Multiplikatorfeld 12


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 22 ==> Gesamtanzahl der Gewinne mit Multiplikatorfeld 16


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 23 ==> Gesamtanzahl der Gewinne mit Multiplikatorfeld 110 bei AR / 100 bei ER
Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 24 ==> Gesamtanzahl der Gewinne mit Multiplikatorfeld 1200 bei AR / 1000 bei ER
Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

ACHTUNG!
Die Register 31 - 36 auf dieser Buchhaltungsseite werden von dem Spiel Europe Roulette
benötigt !

Register 31 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 1


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 32 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 2


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 33 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 3


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 34 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 4


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 35 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 5


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

Register 36 ==> Gesamtanzahl der rot/schwarz Gewinne mit Multiplikator 6


Dieses Register zeigt an, wie oft das Multiplikatorfeld ausgelöst wurde.

User Manual Seite IV-34 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.8 – Initialisieren des Geräts (Löschen des NVRAM)

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-15 Aktive Tasten und Anzeigen während des Initialisierens des Geräts

Achtung: Alle Buchhaltungsinformationen und Geräteeinstellungen werden gelöscht!


Kopieren Sie vor dem Löschen des RAM alle Buchhaltungsinformationen und
Geräteeinstellungen (Buchhaltungsseite 9.9).
Falls das Gerät an ein Überwachungssystem angeschlossen ist, können die
Buchhaltungsdaten über eine Datenanfrage eingeholt werden.

1.) Den Auditschlüssel betätigen.

2.) Die Haupttür und die Logiktür öffnen.


NVRAM
3.) Die Tasten SERVICE und LÖSCHEN gleichzeitig drücken. clear
4.) Wenn das Warnsignal ertönt, die Taste START drücken.

5.) Die Logiktür schließen.

6.) Die Geräteeinstellungen können durch Verstellen der Register


der SETUP-Seite durchgeführt werden (siehe Buchhaltungsseite 9.9.).

7.) Mit dem Einstellen des Registers 99 auf 00 auf der


Buchhaltungsseite 9.9. wird die Initialisierung des Geräts beendet. INIT
machine
8.) Die Haupttür schließen.

9.) Den Auditschlüssel abziehen.

Classic Series Seite IV-35 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Buchhaltungseite 9.9. - SETUP Seite


ACHTUNG!
Um diese Systemseite ansehen zu können, muß die Haupttür geöffnet und der
Auditschlüssel verwendet werden.
Anmerkung: 0 = deaktiviert 1 = aktiviert

Register 10 = = > Remote


In diesem Register wird die Funktion des Zubuchens von Krediten aktiviert oder deaktiviert
(siehe Kapitel IV.2 – Remote).
Der Wert, der auf das Guthaben-Zählwerk mit der Remotefunktion zugebucht wird, ist vor-
programmiert und hängt von der Programmversion ab.
Achtung: In Ländern, in denen die Funktion Remote verboten ist, darf diese nicht
aktiviert werden!

Register 11 = = > Handpay


In diesem Register wird die Funktion Handpay aktiviert oder deaktiviert (siehe Kapitel IV.3 –
Handpay).
Achtung: In Ländern, in denen die Funktion Handpay verboten ist, darf diese nicht
aktiviert werden!

Register 12 = = > Banknotenprüfer


In diesem Register wird der Banknotenprüfer aktiviert oder deaktiviert.

Register 13 = = > Banknote auf GUTHABEN


In diesem Register wird die Funktion Wechseln der BANKNOTEN GEGEN MÜNZEN akti-
viert. Wenn in der Anzeige 1 erscheint, wird der Betrag der eingeführten Banknote in der
Anzeige GUTHABEN verbucht. Wenn in der Anzeige 0 erscheint, wird der Betrag der ein-
geführten Banknote vom Hopper automatisch ausgegeben.

Register 15 = = > Gewinnauszahlungsmodus


In diesem Register wird die Funktion der Umbuchung von Gewinnen auf das
Guthabenzählwerk aktiviert oder deaktiviert. Wenn die Funktion deaktiviert ist, werden alle
Gewinne automatisch über den Hopper ausgezahlt; wenn die Funktion aktiviert ist, werden
die Gewinne automatisch in der Anzeige GUTHABEN verbucht.

Register 16 = = > Automatikstart


In diesem Register wird die Funktion Automatikstart aktiviert oder deaktiviert.
Automatikstart: Spiele werden automatisch gespielt, solange genügend Guthaben vorhan-
den ist und die Taste AUTOSTART leuchtet.

Register 17 = = > Einsatzwiederholung


In diesem Register kann die Funktion EINSATZWIEDERHOLUNG aktiviert/deaktiviert wer-
den. Wenn sie aktiviert wurde, beginnt man mit der Taste START ein Spiel mit dem letzten
gewählten Einsatz. Ist dieses Register deaktiviert, wird das Setzfeld nach jedem Spiel gelöscht.

Register 18 ==> Pflichtspiel (Spielminimum per Banknote)


Ist dieses Register aktiviert, kann nach der Eingabe einer Banknote nicht ausbezahlt wer-
den. Ein Pflichtspiel muß absolviert werden --> danach ist die Auszahlung möglich.

User Manual Seite IV-36 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Register 19 ==> Zero Credit Feature (Standby - Funktion)


Dieses Register dient zur Einstellung des Standbyprogramms.
0 = Löschen des Setz - / Anzeigefeldes 1 = wenig Animation 2 = viel Animation

Register 20 ==> Mindestbetrag für Handpay


Ist dieses Register aktiviert, wird der Wert des Hopperlimits herangezogen (Reg. 50), d.h.
unterhalb dieses Wertes ist kein Handpay möglich.

Register 21 ==> Türalarmton bei offener Tür


Ist dieses Register aktiviert, ertönt bei Öffnen der Haupttür ein Alarmton.

Register 35 ==> Mindestanzahl der zu setzenden Felder


In diesem Register kann die Mindestanzahl der je Spiel zu setzenden Felder eingestellt werden.

Register 36 ==> Höchstanzahl der zu setzenden Felder


In diesem Register kann die Höchstanzahl der Felder je Spiel eingestellt werden.

Register 37 ==> Mindesteinsatz pro Spiel


In diesem Register kann der für ein Spiel erforderliche Mindesteinsatz eingestellt werden.

Register 38 ==> Höchsteinsatz pro Spiel


In diesem Register kann der Höchsteinsatz je Spiel eingestellt werden.

Register 39 ==> Tastenwert auf dem Setzfeld


In diesem Register kann der Wert der Tasten auf dem Setzfeld eingestellt werden.

Einstellung Taste A Taste B Taste C Taste D Einstellung Taste A Taste B Taste C Taste D A B
0
1
2
3
1
1
1
1
1
2
2
2
1
3
4
5
1
4
8
10
4
5
6
7
10
10
10
10
10
20
20
20
10
30
40
50
10
40
80
100
C
6D
Register 41 ==> Münzwert Kanal 1
In diesem Register kann der Kreditwert je Token eingestellt werden, welche in den
Hopper gelangen, bis der Hopper high level erreicht ist. Alle nach dem Erreichen dieses
Levels eingeworfenen Münzen gelangen in die Kassa.

Register 42 ==> Münzwert Kanal 2


In diesem Register kann der Kreditwert je Token eingestellt werden.

Register 43 ==> Münzwert Kanal 3


In diesem Register kann der Kreditwert je Token eingestellt werden.

Register 44 ==> Münzwert Kanal 4


In diesem Register kann der Kreditwert je Token eingestellt werden.

Register 50 = = > Auszahlungslimit des Hoppers


In diesem Register kann die Höhe des Auszahlungslimits des Hoppers eingestellt wer-
den. Der Standardwert ist 400 Münzen (d.h., daß alle Kredite über 399 Münzen von Hand
ausgezahlt werden müssen), aber jeder Wert in einem Bereich von 0 bis 2000 Münzen
kann ausgewählt werden. Der Wert wird in 100er-Schritten gezählt. Wenn in der Anzeige
0 erscheint, gibt es kein Auszahlungslimit des Hoppers.

Classic Series Seite IV-37 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

Register 51 = = > Einwurf - Limit


In diesem Register wird der Betrag des Einwurf – Limits angegeben. Wenn das Limit
überschritten wird, werden der Münzprüfer und der Banknotenprüfer deaktiviert. Wenn in
der Anzeige 0 erscheint, gibt es kein Einwurf – Limit.

Register 52 = = > Guthaben - Limit


In diesem Register wird der Betrag des Höchstwertes der Anzeige GUTHABEN angege-
ben. Das Limit kann nicht verändert werden. Wenn das GUTHABEN-Limit erreicht wurde,
muß das GUTHABEN vom Attendant ausgezahlt werden.

Register 53 = = > Handpay Limit bei Gewinnen


In diesem Register kann das Handpay - Limit in 100er-Schritten eingestellt werden
(0 bedeutet kein Limit). Gewinne unter dem Limit werden in der Anzeige GUTHABEN
verbucht, alle anderen Gewinne müssen durch den Attendant ausgezahlt werden.
Achtung: In Ländern, in denen die Funktion Handpay verboten ist, darf diese nicht
aktiviert werden!

Register 54 = = > Münzeinwurf ohne Spiel


In diesem Register wird die Höchstanzahl der Münzen, die ohne Starten eines Spiels ein-
geworfen werden können, angegeben. Wenn der Wert z.B. auf 100 eingestellt ist, wird
der Münzprüfer nach 100 eingeworfenen Münzen deaktiviert. Wenn ein Spiel gestartet
wird, wird der Münzprüfer wieder aktiviert. Wenn in der Anzeige 0 erscheint, gibt es kein
Limit.

Register 55 = = > GG Gewinnlimit


Gewinnlimit in Krediten durch den Gesetzgeber festgelegt (dieses Limit kann nicht verän-
dert werden).

Register 56 = = > GG Guthabenlimit


Guthabenlimit durch den Gesetzgeber festgelegt (dieses Limit kann nicht verändert wer-
den).

Register 57 = = > GG Auszahlungslimit


Auszahlungslimit durch den Gesetzgeber festgelegt (dieses Register kann nach dem
Löschen des RAM eingestellt werden, solange Register 9.9. auf der Buchhaltungsseite 9.9.
die Ziffer 1 anzeigt).
Wie man das RAM löscht siehe Kapitel IV.8 – Initialisieren des Geräts (Löschen des RAM).

Register 70 = = > Protokollnummer


In diesem Register wird die Netzwerkprotokollnummer der externen seriellen
Kommunikation angegeben.
Nach dem Löschen des RAM einstellbar. Einige der unten angeführten Einstellungen sind
in einigen Gesetzgebungen möglicherweise nicht verfügbar.
Wie man das RAM löscht siehe Kapitel IV.8 – Initialisieren des Geräts (Löschen des RAM).

0 – kein Protokoll
1 – GSP (Global Serial Protocol)
2 – CMS (Machine Control Unit Protocol; Version 2.0)
3 – IGT (SAS; Version 3.30 oder neuere)
4 – Bally (Simple Serial Protocol)
5 – Aristocrat (ASP 5000B)
6 – Grips (SMP 3.04 oder neuere)
7 – Barcrest (Data Capture Protocol; Version 4.4)

User Manual Seite IV-38 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

Register 71 = = > Gerätenummer


Für das Netzwerkprotokoll der externen seriellen Kommunikation einstellbare
Gerätenummer.

Register 99 = = > Sichern und Beenden


Wenn dieses Register auf 0 gestellt wurde, werden die Einstellungen der Register gespei-
chert und das Setup des Geräts kann verlassen werden.

ANMERKUNG: Die in den Registern 51, 52, 54 eingestellten Limits sperren das Gerät nur,
wenn das Limit überschritten wurde.
z.B. Wenn das Guthaben ein-Limit auf 1000 eingestellt wurde und das aktuelle
Guthabenzählwerk 950 Kredite anzeigt und eine Banknote im Wert von 100 Krediten ein-
geführt wurde, zeigt das Guthabenzählwerk 1050 Kredite an und dann werden keine wei-
teren Kredite mehr angenommen.

Classic Series Seite IV-39 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

User Manual Seite IV-40 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.9 - I/O Tests

Setz - / Anzeige -
Anzeige Feld
GUTHABEN
Anzeige
Anzeige EINSATZ
BEZAHLTER GEWINN
Taste Schlüsselschalter TEST
SERVICE
Schlüsselschalter AUDIT
Taste
AUSZAHLEN Schlüsselschalter ATTENDANT

Taste
AUTOSTART
Taste
START
Taste
LÖSCHEN

Abb. IV-16 Aktive Tasten und Anzeigen während der Funktion I/O - Tests

Der Zugriff erfolgt durch Betätigung des Testschlüssels.


Durch Drücken der Taste SERVICE kann der entsprechende Test ausgewählt werden.
Durch Drücken der Taste START wird der entsprechende Test ausgeführt.

Mögliche Tests für die Überprüfung des Geräts:

IV.9.1 – Tastentest (nicht für das Setz- / Anzeigefeld!)


IV.9.2 – Lampentest (nicht für das Setz- / Anzeigefeld!)
IV.9.3 – Hopper- und Münzprüfertest
IV.9.4 – Tontest

Classic Series Seite IV-41 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

IV.9.1. – Tastentest

Während des Tastentests werden alle Tasten des Geräts auf ihr ordnungsgemäßes
Funktionieren überprüft.
Die Tasten leuchten nacheinander auf. Durch Drücken der jeweiligen beleuchteten Taste
ertönt ein Signal und in der Anzeige EINSATZ erscheint 01. Wenn 01 angezeigt wird, ist die
Taste in Ordnung.

Bezahlter Gewinn Guthaben Einsatz

0. 8.1. 8. 8. 8.
8. 08. 08. 08. 80 8.
3 0 8.1
8.
In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint die Testnummer.
In der Anzeige EINSATZ erscheint die funktionelle Überprüfung.
In der Anzeige GUTHABEN erscheint die Nummer der beleuchteten Lampe.

IV.9.2 – Lampentest

Während des Lampentests werden alle Lampen des Geräts auf ihr ordnungsgemäßes
Funktionieren überprüft. Um von einer Lampe zur anderen zu schalten, entweder die Taste
START oder die Taste AUTOSTART drücken.
Um die jeweilige Lampe ein- oder auszuschalten, die Taste LÖSCHEN drücken. In der
Anzeige GUTHABEN erscheint die Nummer der jeweiligen Lampe.

Bezahlter Gewinn Guthaben Einsatz

8. 8. 8. 8. 8.
0. 2. 08. 08. 08. 80 8.
3 0 8.
8. 0
In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint die Testnummer.
In der Anzeige GUTHABEN erscheint die Nummer der Lampe.

Durch Drücken der Taste START kann man die Lampen in Reihenfolge schalten,
durch Drücken der Taste AUTOSTART leuchtet die vorherige Lampe auf.

User Manual Seite IV-42 Classic Series


© April 1999 Spiel & Software A.G.I.

IV.9.3 – Hopper- und Münzprüfertest

Münzprüfer und Hopper: Die Überprüfung einer dieser zwei Vorrichtungen erfolgt durch
ein und denselben Test und kann nicht gesondert durchgeführt werden. Zuerst 10 Münzen
einwerfen, um den Münzprüfer zu überprüfen. Nach der 10. Münze sollte die Taste AUS-
ZAHLEN aufleuchten (blinken). Diese Taste drücken, der Hopper zahlt 10 Münzen aus.
Diese Münzen werden nirgends verbucht. Wenn die Tür des Geräts offen ist, werden die
Münzen zwar angenommen, aber sie werden nicht verbucht und nicht ausgezahlt.
Münzweiche: Durch Drücken der Taste START wird die Weiche des Münzkanalsystems
geschaltet. Durch ein Schaltgeräusch kann man diese Funktion wahrnehmen.

Bezahlter Gewinn Guthaben Einsatz

8. 3. 8. 8. 8.
0. 8. 08. 08. 08. 81 8.
0 0 08.
8.
In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint die Testnummer.
In der Anzeige GUTHABEN erscheint die Anzahl der eingeworfenen Münzen.

IV.9.4 – Tontest

In diesem Test können die Töne überprüft werden.

Bezahlter Gewinn Guthaben Einsatz

8. 4 8. 8. 8.
0. 8. 8. 8. 8. 82 8.
0 0 08.
8.
In der Anzeige BEZAHLTER GEWINN erscheint die Testnummer.
In der Anzeige EINSATZ erscheint die Tonnummer.

Durch Drücken der Taste START spielt das Gerät einen Ton.
Mit der Taste AUTOSTART zum nächsten Ton weiterschalten.

Classic Series Seite IV-43 User Manual


A.G.I. Spiel & Software © April 1999

User Manual Seite IV-44 Classic Series


© April 1999 Hardware A.G.I.

Kapitel V - Hardware

V.1 - Hauptnetzteil
V.2 - Schaltnetzteil
V.3 - Banknotenprüfer
V.4 - Münzprüfer
V.5 - Hopper
V.6 - Logikbox
V.7 - Multiinterface
V.8 - Anzeigeelemente
V.9 - Lichtturm
V.10 - Beleuchtung
V.11 - Mechanische Zählwerke
V.12 - Türsensoren
V.13 - Lautsprecher
V.14 - Schutz und Pflege

Classic Serie Seite V-1 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-2 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

Beschreibung der Komponenten


T

R
B
Q
C
D P
E
F
G O

H I J M
L
K

Abb. V-1 Beschreibung der Komponenten

A Anzeigeelemente K Kassaladenschlösser
B Münzprüfer L Türschalter Kassabox
C Mechanische Zählwerke M Hauptnetzteil (hinter WBA)
D Beleuchtung (Leuchtstoffröhre) N Hauptschalter mit Sicherungen
E Türsensor - Sender O Schaltnetzteil (hinter WBA)
F Multiinterface P Türsensor - Empfänger
G Türschalter Tür-in-Tür - System Q Stackertürschloß
H Lautsprecher R Banknotenprüfer (WBA)
I Logikbox (Hauptelektronik) S Logikboxschloß
J Hopper T Lichtturm

Classic Serie Seite V-3 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

Blockschaltbild:
current
supply
fluorescent 7 segment
Data
lamp keys doorswitch
towerlight Door in door
display switches Power
door down

(FBK) Data
AC

Power
Data
Power
Power
AC

Data
main
power Power
supply Data doorswitch
drop
Power

AC
FAN optical
(FBK) Data
Power

doorswitch
Power

Data

Data

Data
Data diode

Data

Data Data

ASIC
Power
Power
Data optical
LS-R
LS-L
Data Data
BOX Data
Data
doorswitch
receiver
RS485
(FBK) Data
Power

Data

Power Power
switching
Data security
power
AC
GND
UNIT
supply

Power
Power
Data
switches
meters Data
GND & lamps

Power

MULTI- Power Power


lamp

Data
INTERFACE (FBK) Data
switches
PCB
RS485
Power

Power

Power

Power

Power

Power
Data

Data

Data

Data

WBA
Data
backlight

Power

hopper
Data
Power

Power

Power

Power
Data

Data

Data

bill coin coin


coin
channel
acceptor acceptor diverter
sensor

Abb. V-2 Blockschaltbild

User Manual Seite V-4 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

Steckerpositionen des Hauptkabelbaums:

PL-08

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09

PL-13 PL-12
PL-14
PL-10
PL-11
PL-17
PL-18
PL-19
PL-20
PL-21

Abb. V-3 Steckerpositionen


Stecker Bezeichnung
PL-01 ... 64pol. VG-Buchsengehäuse (Verbindung mit ASIC)
PL-02 ... 10pol. MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungs-Sternpunkt)
PL-03 ... 6pol. MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-05 ... 6pol. MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-07 ... 15pol. SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pol. MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pol. MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung P314)
PL-10 ... 18pol. MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil)
PL-11 ... 6pol. MINI-FIT Buchsengehäuse (Spg.-Versorgung für Lampenprint)
PL-12 ... 4pol. MOLEX Buchsengehäuse (Anschluß P369, Haupttürlichtschranke)
PL-13 ... 4pol. MOLEX Buchsengehäuse (Anschluß P368, Haupttürlichtschranke)
PL-14 ... 9pol. SUB-D Buchsengehäuse (Stecker für VF-Display)
PL-15 ... 6pol. MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Stecker für VF-Display-ASIC)
PL-16 ... 10pol. MOLEX Buchsengehäuse, (Sicherheitsplatine ---> falls vorhanden)
PL-17 ... 2pol. MINI-FIT Buchsengehäuse, (12VDC Option)
PL-18 ... 2pol. MINI-FIT Stiftgehäuse, (Option Spannungsversorgung)
PL-19 ... 2pol. MINI-FIT Buchsengehäuse, (12VDC Option)
PL-20 ... 2pol. MINI-FIT Buchsengehäuse, (Türschalter Banknotenprüfer)
PL-21 ... 2pol. MINI-FIT Stiftgehäuse, (Türschalter Banknotenprüfer)
SW-08 ... Schlüsselschalter mitte
SW-09 ... Schlüsselschalter vorne
SW-10 ... Schlüsselschalter hinten

Classic Serie Seite V-5 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-6 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.1 - Hauptnetzteil

V.1.1 - Position im Gerät

V.1.2 - Funktion

V.1.3 - Fehlerbehebung

V.1.4 - Steckerbelegung

V.1.5 - Tauschen des Hauptnetzteiles

V.1.6 - Beschreibung des Modularnetzteiles

Classic Serie Seite V-7 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.1.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.1.2 - Funktion
Spannungsversorgung für folgende Komponenten:

230V/AC für: Schaltnetzteil


Leuchtstoffröhren
Ventilator
12-15V/DC für: Anzeigenbeleuchtung

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6 Sicherungen T3A15
Sicherung T5A
X10

Hauptschalter

Service Steckdose

Abb. V-1.1 Sicherungen und Leuchtdiode auf dem Hauptnetzteil Abb. V-1.2 Hauptschalter

V.1.3 - Fehlerbehebung
Die Stromversorgung ist primär mit T3A15 (träge) Sicherungen abgesichert. Diese
befinden sich auf der Vorderseite des Hauptschalters (siehe Abb. V-1.2).
Die sekundäre Absicherung (T5A) der verschiedenen Spannungen befindet sich auf der
Vorderseite des Hauptnetzteils. Diesen Spannungen wurde eine rote Leuchtdiode zugeteilt,
welche nur bei intakter Sicherung und vorhandener Spannung leuchtet (siehe Abb. V-1.1).

Diese Spannungsanzeigen dienen der Erleichterung und Vorabinformation für


Servicearbeiten. Genaueren Aufschluß über fehlerhafte Betriebsspannungen können
jedoch nur Messungen mit den hierfür geeigneten Geräten ergeben.
Weiters müssen alle Steckverbindungen auf ihren korrekten Sitz hin überprüft werden
(siehe Abb. V-1.1).

V.1.4 - Steckerbelegung
DC - Anschluß: X8
Pin Funktion

01 +12V/DC (R)
02 +12V/DC (R)
03 +12V/DC (R)
04 GND (R)
05 GND (R)
06 GND (R)

User Manual Seite V-8 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

AC - Anschluß: X1 X2
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X3 X4
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X5 X6
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X7
Pin Funktion

01 AC live (In)
02 nc
03 nc
04 AC live (Out)
05 AC neutral (In)
06 nc
07 nc
08 AC neutral (Out)

V.1.5 - Tauschen des Hauptnetzteiles


Falls ein Fehler nicht repariert werden kann, muß das defekte Hauptnetzteil getauscht werden.

2 4

Abb.V-1.3 Tauschen des Hauptnetzteiles

Classic Serie Seite V-9 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

Ausbauanleitung für das Hauptnetzteil (siehe Abb. V-1.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper in Pfeilrichtung herausziehen.

3.) Die Haltevorrichtungen und Stecker vom Banknotenprüfer entfernen (nicht auf den
Anschluß des Mikroschalters im Stackergehäuse vergessen !).

4.) Den Banknotenprüfer in Pfeilrichtung entnehmen (das Hauptkabel beachten !).

5.) Den Münztrichter demontieren.

6.) Alle Stecker vom Modularnetzteil lösen (Modularnetzteil = Hauptnetzteil + Schaltnetzteil


siehe Kapitel V.1.6 - Beschreibung des Modularnetzteiles).

7.) Die Befestigung des Modularnetzteiles lösen.

8.) Das Hauptnetzteil vom Schaltnetzteil trennen.

9.) Das Hauptnetzteil tauschen.

10.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

V.1.6 - Beschreibung des Modularnetzteiles:

Einzelkomponente "Schaltnetzteil" - NFS-110

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6
Fuse T5A
X10

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6
Fuse T5A
Beide Netzteile miteinander bilden eine Einheit, X10
die "Modularnetzteil" genannt wird.

Einzelkomponente "Hauptnetzteil"

Abb. V-1.4 Modularnetzteil

User Manual Seite V-10 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.2 - Schaltnetzteil

V.2.1 - Position im Gerät

V.2.2 - Funktion

V.2.3 - Fehlerbehebung

V.2.4 - Steckerbelegung

V.2.5 - Tauschen des Schaltnetzteiles

Classic Serie Seite V-11 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.2.1 - Position im Gerät(siehe Beschreibung der Komponenten)


V.2.2 - Funktion
Typ: NFS - 110 / 7602P

Spannungsversorgung für folgende Komponenten:

24V/DC für: Hopper

12V/DC für: Hopper


Multiinterface
Hauptplatine (ASIC)

5V/DC für: Multiinterface


Hauptplatine (ASIC)

V.2.3 - Fehlerbehebung
Die Anschlüsse des Schaltnetzteiles müssen auf ihren korrekten Sitz hin überprüft werden.

V.2.4 - Steckerbelegung
AC- Anschluß DC-Anschluß

J1 J2
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC-Ground 01 +5V DC
02 nc 02 +5V DC
03 AC neutral 03 +5V DC
04 nc 04 GND
05 AC live 05 GND
06 GND
07 GND
08 +12V DC
09 +12V DC
10 PFD
11 -12V DC
12 nc
13 +24V DC

User Manual Seite V-12 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.2.5 - Tauschen des Schaltnetzteiles


Falls ein Fehler nicht repariert werden kann, muß das defekte Schaltnetzteil getauscht werden.

2 4

Abb. V-2.1 Tauschen des Schaltnetzteiles

Ausbauanleitung für das Schaltnetzteil (siehe Abb. V-2.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper in Pfeilrichtung herausziehen.

3.) Die Haltevorrichtungen und Stecker vom Banknotenprüfer entfernen (nicht auf den
Anschluß des Mikroschalters im Stackergehäuse vergessen !).

4.) Den Banknotenprüfer in Pfeilrichtung entnehmen (das Hauptkabel beachten !).

5.) Den Münztrichter demontieren.

6.) Alle Stecker vom Modularnetzteil lösen (Modularnetzteil = Hauptnetzteil + Schaltnetzteil


siehe Kapitel V.1.6 Beschreibung des Modularnetzteiles).

7.) Die Befestigung des Modularnetzteiles lösen.

8.) Das Hauptnetzteil vom Schaltnetzteil trennen.

9.) Das Schaltnetzteil tauschen.

10.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-13 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-14 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.3 - Banknotenprüfer

V.3.1 - Position im Gerät

V.3.2 - Funktion

V.3.3 - Fehlerbehebung

V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers

V.3.5 - Komponenten des Banknotenprüfers

V.3.6 - Stacker entleeren

V.3.7 - Feststeckende Banknoten in Banknotenprüfer

Classic Serie Seite V-15 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.3.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.3.2 - Funktion
Typ: WBA - 21 - SS oder kompatible

Der Banknotenprüfer ist auf die jeweilige nationale Währung programmiert.

V.3.3 - Fehlerbehebung
Den korrekten Sitz des Banknotenprüfers in der Banknotenprüferaufnahme überprüfen.
Anschlüsse des Verbindungskabels zwischen Banknotenprüfer und Multiinterface
kontrollieren.

V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, ist der Banknotenprüfer zu tauschen.

Abb. V-3.1 Tauschen des Banknotenprüfers

Ausbauanleitung für den Banknotenprüfer (siehe Abb. V-3.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Den Banknotenprüfer am Verschlußriegel herausziehen.

3.) Um das Mundstück abnehmen zu können, sind die zwei Befestigungsschrauben zu


lösen und die zwei Sperrhebel auf der Oberseite nach vorne zu drücken. Danach den
Banknotenprüfer tauschen.

4.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-16 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.3.5 - Komponenten des Banknotenprüfers

Abb. V-3.2 Bezeichnungen der Komponenten des Banknotenprüfers


Beschreibung:
A Abdeckung der Fördereinheit
B Verriegelungen
C Banknotenaufnahme
D Verschlußriegel des Banknotenprüfers
E Verschlußhebel des Stackers
F Stackerbox

V.3.6 – Stacker entleeren

Abb. V-3.3 Gesammelte Banknoten entnehmen

Beschreibung:
1.) Die Stackertür öffnen.
2.) Die Verschlußhebel des Stackers hinunterdrücken und halten.
3.) Den Stacker nach vorne entnehmen.
4.) Den Stacker öffnen und die Banknoten entnehmen.

Classic Serie Seite V-17 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.3.7 – Feststeckende Banknoten in Banknotenprüfer

Abb. V-3.4 Feststeckende Banknoten 1 Abb. V-3.5 Feststeckende Banknoten 2

Abb. V-3.6 Feststeckende Banknoten 3


Beschreibung:
Je nachdem, welche Situation vorliegt, steckengebliebene Banknoten wie auf den
Abbildungen (V-3.4 bis V-3.6) gezeigt entfernen.

User Manual Seite V-18 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.4 - Münzprüfer

V.4.1 – Position im Gerät

V.4.2 – Funktion

V.4.3 – Fehlerbehebung

V.4.4 – Tauschen des Münzprüfers

Classic Serie Seite V-19 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.4.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.4.2 - Funktion
Typ: CC-46 Münzvergleicher mit einer Referenzmünze oder kompatible
Die Münzweiche unterhalb des Münzprüfers sorgt für eine Sortierung der Münzen
zwischen Hopper und Kassabox.

V.4.3 - Fehlerbehebung
1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.
2.) Überprüfen, ob der Münzprüfer korrekt in der Münzprüferaufnahme sitzt.
3.) Die Anschlüsse des Verbindungskabels von Münzprüfer und Multiinterface kontrollieren.
4.) Kontrollieren, ob die Münzweiche in beiden Stellungen frei bewegt werden kann.

V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers


Falls ein Fehler am Münzprüfer oder an der Lichtschrankenplatine nicht behoben werden
kann, so müssen die defekten Teile getauscht werden.
2

Abb. V-4.1 Tauschen des Münzprüfers


Ausbauanleitung für Münzprüfer und Lichtschrankenplatine (siehe Abb. V-4.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Verriegelungshebel der Münzprüferhalterung durch Hinunterdrücken entsperren


und den Münzprüfer nach vorne aus der Halterung entnehmen. Den Verbindungsstecker
lösen.

3.) Die Lichtschrankenplatine abschrauben und den Verbindungsstecker lösen (Nur, falls
die Platine defekt ist).

4.) Den Münzprüfer (oder die Lichtschrankenplatine) tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-20 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.5 - Hopper

V.5.1 – Position im Gerät

V.5.2 – Funktion

V.5.3 – Fehlerbehebung

V.5.4 – Tauschen des Hoppers

V.5.5 – Steckerbelegung

V.5.6 – Explosionszeichnung des Hoppers

V.5.7 – Hopper Maximalfüllstand

Classic Serie Seite V-21 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.5.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.5.2 - Funktion
Typ: Universalhopper MK IV oder kompatible

Die durch das Münzweichensystem gesteuerten Münzen werden im Hopper gesammelt.


Weiters werden die Gewinne vom Hopper ausbezahlt.

V.5.3 - Fehlerbehebung
Überprüfen, ob der Hopper und die Anschlußverbindungen korrekt in ihren Befestigungen
sitzen.
Kontrolle, ob der Hopper korrekt in seiner Aufnahme sitzt und ob er mit dem Multiinterface
verbunden ist.
Weiters ist zu überprüfen, ob eine Münze feststeckt oder der Hopper verschmutzt ist.

V.5.4 - Tauschen des Hoppers

3
Abb. V-5.1 Tauschen des Hoppers

Ausbauanleitung für den Hopper (siehe Abb. V-5.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen.

3.) Den Hopper nach vorne in Pfeilrichtung entnehmen.

4.) Den Hopper tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-22 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.5.5 – Steckerbelegung

Anschlußschema des Steckers an


der Hopperrückseite.

5
1
9 6
2
10 7
3
11 8
4
12

Abb. V-5.2 Anschlußschema des Hoppers (Rückseite)

Pinbelegung:

Pin Funktion

1 Motorversorgung 0 Volt
2 Logik 0 Volt
3 Sensor Ausgang
4 IN 1
5 Security Ausgang
6 High level sense Ausgang
7 Low level sense Ausgang
8 IN 2
9 Motor Versorgung
10 Logik Versorgung
11 RAW Sensor Ausgang
12 IN 3

Classic Serie Seite V-23 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.5.6 – Explosionszeichnung des Hoppers

Abb. V-5.3 Explosionszeichnung des Hoppers

V.5.7 – Hopper Maximalfüllstand


Der Hopper besitzt innen an der Oberseite zwei Kontaktplatten. Steigt der Füllstand im
Hopper soweit an, daß er die Kontaktplatten erreicht, so werden noch 100 Münzen in den
Hopper sortiert. Danach schaltet die Münzweiche um, und die eingeworfenen Münzen
werden in die Kassabox sortiert.

User Manual Seite V-24 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.6 - Logikbox (Hauptelektronik)

V.6.1 – Position im Gerät

V.6.2 – Funktion

V.6.3 – Fehlerbehebung

V.6.4 – Tauschen der Hauptelektronik (ASIC - Box)

V.6.5 – Hauptelektronik – Anschlußstecker

V.6.6 – Hauptelektronik – Steckplatinen

V.6.7 – DIP - Schalter

V.6.8 – Tauschen der Sicherheitsplatine

V.6.9 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.6.10 – 64poliger Hauptstecker

V.6.11 – Tauschen des EPROMs und/oder der Batterie

V.6.12 – Tauschen des Communication Controllers

Classic Serie Seite V-25 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.6.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.6.2 - Funktion
Spielkontrolle und Steuerung der Komponenten. Die Hauptelektronik des Geräts befindet
sich in der Logikbox. Die Sicherheitsplatine sitzt am Deckel der Logik Box und ist für die
Speicherung der Öffnungsvorgänge verantwortlich. Falls diese nicht vorhanden ist, wird ein
Überbrückungsstecker verwendet.
Achtung:
Beim Schließen der Logikbox darauf achten, daß keine Leitungen eingeklemmt werden.

V.6.3 - Fehlerbehebung
Falls die Fehlermeldungen der ASIC - Box (Hauptelektronik) nicht behandelt werden
können, ist die ASIC - Box (Hauptelektronik) zu tauschen.

V.6.4 - Tauschen der Hauptelektronik (ASIC - Box)

5 5

Abb. V-6.1 Tauschen der Hauptelektronik

Ausbauanleitung für die Hauptelektronik (siehe Abb. V-6.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logikbox abnehmen (falls vorhanden).

4.) Alle Steckverbindungen lösen.

5.) Die Befestigung der Hauptelektronik (ASIC) lösen und die Hauptelektronik tauschen.

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-26 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.6.5 – Hauptelektronik – Anschlußstecker (ASIC - Box)


D
E C

B
A

Abb. V-6.2 Anschlüsse der ASIC - Box


A - Anschluß Hauptkabelbaum (64polig) D - Anschluß Hauptnetzteil
B - Serielles Interface (RS 485) E - Anschluß Schaltnetzteil
C - VFD Anzeige

V.6.6 – Hauptelektronik – Steckplatinen (ASIC Box)


A

C D

Abb. V-6.3 Steckplatinen für die Hauptelektronik

A - CPU Platine (P271-2)


B - I/O Platine (P270-3)
C - Soundplatine (P272-1)
D - Hauptplatine, Backplane (P265-2)
E - Communication Controller (P275-2)

Classic Serie Seite V-27 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.6.7 – DIP - Schalter

DIP - Schalter

Abb. V-6.4 DIP - Schalter - Position

V.6.8 – Tauschen der Sicherheitsplatine


Falls ein Fehler der Sicherheitsplatine nicht behoben werden kann, ist der defekte Teil zu
tauschen.

Abb. V-6.5 Tauschen der Sicherheitsplatine

User Manual Seite V-28 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

Ausbauanleitung für die Sicherheitsplatine (siehe Abb. V-6.5):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logikbox abnehmen.

4.) Die vier Befestigungsschrauben der Sicherheitsplatine lösen.

5.) Den Anschlußstecker abziehen und die Sicherheitsplatine tauschen.

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

V.6.9 Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Anschlüsse für die Hauptplatinen - Spannungsversorgung

Pin Farbe Funktion

01 nc nc (optional: +5VDC)
02 nc nc
03 schwarz GND(R)
04 orange/schwarz GND-switches
05 orange/schwarz GND-switches
06 gelb +12VDC(S)
07 gelb +12VDC(S)
08 orange/schwarz GND-switches
09 orange/schwarz GND-switches
10 orange/schwarz GND-switches

Anschlüsse für den Schaltnetzteileingang

Pin Farbe Funktion

01 schwarz GND(S) ASIC


02 nc nc
03 nc nc
04 rot +5VDC(S)
05 orange Spannungsausfall Überwachung
06 gelb +12VDC(S)

Classic Serie Seite V-29 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

Anschlüsse für die Sicherheitsplatine

Pin Farbe Funktion

01 rot +5VDC(S)
02 orange/schwarz GND- Schalter
03 rot/violett Sicherheit
04 gelb/orange Sicherheit
05 orange/blau Sicherheit
06 orange/braun Sicherheit
07 rosa/orange Sicherheit
08 orange/grau Sicherheit
09 rosa/grau Sicherheit
10 rot/schwarz Sicherheit

V.6.10 – 64poliger Hauptstecker


Pin Farbe Funktion

01a rot/grau T3-Lampe


01c rot/blau T4-Lampe
02a weiß/grau T2-Lampe
02c gelb/blau T5-Lampe
03a grau/schwarz T1-Lampe
03c braun/violett Anzeige DROP
04a blau/grün T6-Lampe
04c blau/violett Anzeige HANDPAY
05a blau/grau T7-Lampe
05c gelb/violett Anzeige BILLS
06a rosa/grün Anzeige WIN
06c nc nc
07a rot/grün Anzeige REMOTE
07c rot/violett Sicherheit
08a grün Anzeige BET
08c nc nc
09a nc nc
09c grün Lichtturm weiß
10a nc nc
10c weiß/blau T22-Lampe
11a orange/violett T23-Lampe
11c nc nc
12a nc nc
12c blau Anzeige GAMES
13a orange/rot Anzeige (keine Funktion)
13c grau/violett T20-Lampe
14a grau T11-Lampe

User Manual Seite V-30 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

14c rosa/orange Lichtturm blau


15a nc nc
15c nc nc
16a nc nc
16c rosa/grau Sicherheit
17a grün/schwarz Audio GND
17c nc nc
18a braun Fühler
18c orange/grün Anzeigen Lampen
19a rosa/grau Türschalter Sendediode
19c gelb/grau Hebelarm aktivieren
20a blau/schwarz Türschalter Kassa
20c rot/schwarz Sicherheit
21a gelb/grau T20-Lampe
21c grün/grau Anzeigen Rückleitung
22a rosa/violett Schalter 22
22c gelb/rosa Schalter 23
23a rosa Türschalter BNP-Tür
23c braun/schwarz Schlüsselschalter 9 (attendant)
24a gelb/rot Schalter 3
24c weiß/orange Schlüsselschalter 10 (test)
25a weiß/gelb Schalter 2
25c rot/braun Schalter 4
26a gelb/schwarz Schalter 1
26c rosa/blau Türsensor Empfänger
27a gelb/braun Schalter 5
27c blau/braun Türschalter Tür-in-Tür
28a grün/braun Schalter 6
28c weiß/schwarz Schlüsselschalter 8 (audit)
29a gelb/orange Sicherheit
29c orange/blau Sicherheit
30a orange/braun Sicherheit
30c braun/grau Schalter 7
31a rot/violett Schalter 11
31c orange/grau Sicherheit
32a weiß/grün Audio links
32c weiß/rot Audio rechts

Classic Serie Seite V-31 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.6.11 – Tauschen des EPROMs und/oder der Batterie

A
D

B C

Abb. V-6.6 CPU Platine

A - CPU - Platinen Batterie.


B - RAM - Batterie Jumper:
Wenn dieser Jumper gesetzt ist, ist die Platine aktiviert (Vorgabe).
C - Versorgungsausfall Jumper:
Beim Tauschen des EPROMs ist es notwendig, auch diesen Jumper zu überprüfen. Der
korrekte Steckplatz für den Jumper ist jener nahe der CPU - Batterie.
D - EPROM mit der Spielesoftware.

Ausbauanleitung für den Tausch des EPROMs (siehe Abb. V-6.6):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logikbox abnehmen (falls vorhanden).

4.) Die Anschlüsse der Hauptelektronik entfernen und die Abdeckung abnehmen.

5.) Die CPU - Platine entnehmen und das EPROM tauschen (siehe Kapitel V.6 - Logikbox).
Auf die richtige Kodierung des EPROMs achten (Kerbe!).

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

7.) Achtung: Ein RAM clear muß durchgeführt werden


(siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Geräts)

User Manual Seite V-32 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.6.12 – Tauschen des Communication Controllers

A B

Abb. V-6.7 Communication Controller

A - Communication Controller - Software.


B - Communication Controller - Batterie.

Ausbauanleitung für den Tausch des Communication Controllers (siehe Abb. V-6.7):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logikbox abnehmen (falls vorhanden).

4.) Die Anschlüsse der Hauptelektronik entfernen und die Abdeckung abnehmen.

5.) Die Communication Controller - Platine herausnehmen und den Communication


Controller oder die Communication Controller - Software tauschen (siehe Kapitel V.6 -
Logikbox). Um die Software tauschen zu können, ist eine spezielle IC- Ausziehzange
zu verwenden! Beim Einbau auf die richtige Kodierung des IC’s achten (Kerbe!).

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-33 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-34 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.7 – Multiinterface

V.7.1 – Position im Gerät

V.7.2 – Funktion

V.7.3 – Fehlerbehebung

V.7.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.7.5 – Tauschen des Multiinterface

Classic Serie Seite V-35 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.7.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.7.2 - Funktion
H

A
G

C D E
Abb. V-7.1 Multiinterface
Beschreibung der Anschlüsse:

A - Hopper E - Identifikation des Münzkanals


B - Spannungsversorgung F - RS-485
C - Münzprüfer G - Banknotenprüfer
D - Münzweiche H - LED Platine
Funktion:
Das Multiinterface koordiniert das Zahlungssystem.

V.7.3 - Fehlerbehebung
Überprüfen, ob die Kabelanschlüsse am Multiinterface korrekt verbunden sind.

V.7.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Versorgung des Multiinterface

Pin Farbe Funktion

01 rot +5V/DC(S)
02 gelb +12V/DC(S)
03 grün +24V/DC(S)
04 nc nc
05 schwarz GND(S)
06 nc nc

User Manual Seite V-36 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.7.5 – Tauschen des Multi Interface


Falls ein Fehler des Multiinterface nicht behoben werden kann, ist der defekte Teil zu
tauschen.

2 2

Abb. V-7.2 Tauschen des Multiinterface

Ausbauanleitung für das Multiinterface (siehe Abb. V-7.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Multiinterface - Platine abschrauben und sämtliche Steckverbindungen lösen.

3.) Das Multiinterface von der Montageplatte abschrauben und tauschen.

4.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-37 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-38 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.8 - Anzeigeelemente

V.8.1 – Position im Gerät

V.8.2 – Funktion

V.8.3 – Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Classic Serie Seite V-39 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.8.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.8.2 - Funktion
Banknotenprüfer Beleuchtung:
Banknotenprüfer bereit / außer Betrieb (Abb. V-8.1 - Banknotenprüferbeleuchtung).

Optional (für Service): VF - Display


Am VF - Display können die Fehlermeldungen und Mitteilungen als Text angezeigt werden
(Abb. V-8.2 VF - Display).

Abb. V-8.1 Banknotenprüferbeleuchtung

VFD - Anschluß

Abb. V-8.2 VF - Display

User Manual Seite V-40 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.8.3 – Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Beleuchtungsplatine

Abb. V-8.3 Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Ausbauanleitung für die Banknotenprüferbeleuchtung (siehe Abb. V-8.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Lampenfassung der defekten Lampe um 90° drehen und herausziehen.

3.) Die Lampe tauschen (T5 12V/1,2W).

4.) Die Lampenfassung einsetzen und um 90° drehen.

5.) Gerät einschalten und Tür schließen.

Classic Serie Seite V-41 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-42 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.9 - Lichtturm

V.9.1 – Position im Gerät

V.9.2 – Funktion

V.9.3 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.9.4 – Tauschen des Lichtturms

Classic Serie Seite V-43 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.9.1 - Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.9.2 - Funktion
Am Lichtturm werden die verschiedenen Betriebszustände (Jackpot, Fehler, Service,..) angezeigt.

V.9.3 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Pin Farbe Funktion

01 gelb -12V/DC(S)
02 rosa/orange blaues Licht
03 grau weißes Licht
04 nc nc
V.9.4 – Tauschen des Lichtturms

Abb. V-9.1 Lichtturmbefestigung


Ausbauanleitung für den Lichtturm (siehe Abb. V-9.1):

1.) Die Haupttür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Befestigungsschrauben sowie die Anschlußstecker des Lichtturms lösen und
selbigen tauschen (siehe Abb. V-9.1 Lichtturmbefestigung).

User Manual Seite V-44 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.10 – Beleuchtung (Leuchtstoffröhren)

V.10.1 - Position im Gerät

V.10.2 - Funktion

V.10.3 - Tauschen der Beleuchtung

Classic Serie Seite V-45 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.10.1 – Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.10.2 – Funktion
Typ: Leuchtstoffröhre F15W/133 (Kaltlicht)

Starter S2 4-22W für 220-240V verwenden.

V.10.3 – Tauschen der Beleuchtung

3
Abb. V-10.3 Tauschen der Tür-in-Tür - Beleuchtung

Ausbauanleitung für die Tür-in-Tür - Beleuchtung (siehe Abb. V-10.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Das Tür-in-Tür - System öffnen.

3.) Die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung lösen und die Abdeckung aufkippen.

4.) Die defekte Leuchtstoffröhre um 90° drehen, aus der Fassung nehmen und tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-46 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.11 - Mechanische Zählwerke

V.11.1 – Position im Gerät

V.11.2 – Funktion

V.11.3 – Fehlerbehebung

V.11.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.11.5 – Tauschen der Zählwerke

Classic Serie Seite V-47 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.11.1 – Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.11.2 - Funktion
Mechanische Zählwerke für: BET, WIN, REMOTE, HANDPAY, BILLS, DROP, GAMES.

0000000 0000000 0000000 0000000

BET WIN REMOTE HANDPAY

0000000 0000000 0000000 0000000

BILLS DROP GAMES No Function

BET: Gesamtwert aller Einsätze in Krediten.


WINS: Gesamtwert aller Gewinne in Krediten.
REMOTE: Gesamtwert aller mit der Remote - Funktion zugeführten Kredite.
HANDPAY: Gesamtwert aller mit der Handpay - Funktion ausbezahlten Kredite.
BILLS: Gesamtwert aller einbezahlten Banknoten in Krediten.
DROP: Gesamtwert aller in die Kassabox sortierten Münzen in Krediten.
GAMES: Gesamtanzahl aller gespielten Spiele.

V.11.3 - Fehlerbehebung
Den korrekten Sitz des Anschlußsteckers auf der Zählwerkeinheit überprüfen.

V.11.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Zählwerke - Stecker

Pin Farbe Funktion

01 rot/grün REMOTE
02 rosa/grün WIN
03 grün BET
04 gelb/violett BILLS
05 blau/violett HANDPAY
06 braun/violett DROP
07 nc nc
08 grün/grau Zählwerk Rückleitung
09 orange/schwarz GND-Schalter
10 rosa/orange GND-Sicherheit
11 nc nc
12 blau GAMES
13 orange/rot keine Funktion
14 gelb +12V/DC(S)
15 nc nc

User Manual Seite V-48 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.11.5 - Tauschen der Zählwerke


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, ist das Zählwerk zu tauschen.

Abb. V-11.1 Tauschen der Zählwerke

A = Position der mechanischen Zählwerke

Ausbauanleitung für die Zählwerke (siehe Abb. V-11.1):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Multiinterface - Platine abschrauben und alle Stecker lösen.

3.) Den Hauptstecker der Zählwerke abstecken.

4.) Die Zählwerkeinheit abschrauben und tauschen.

Classic Serie Seite V-49 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-50 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.12 – Türsensoren

V.12.1 – Position im Gerät

V.12.2 – Funktion

V.12.3 – Fehlerbehebung

V.12.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.12.5 – Tauschen der Türsensoren

Classic Serie Seite V-51 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.12.1 – Position im Gerät (siehe Beschreibung der Komponenten)

V.12.2 - Funktion
Überwacht das Öffnen und Schließen der Haupttür.

V.12.3 - Fehlerbehebung
Die Steckverbindungen und die Türsensoren auf Beschädigung hin überprüfen.

V.12.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Anschlüsse des Gehäusesensors (Empfänger)

Pin Farbe Funktion


01 rot +5V/DC(S)
02 rosa/blau Datenleitung Türsensor (Empfänger)
03 orange/schwarz GND-Schalter
04 nc nc

Anschlüsse des Türsensors (Sender)

Pin Farbe Funktion


01 rot +5V/DC(S)
02 rosa/grau Datenleitung Türsensor (Sender)
03 nc nc
04 nc nc

User Manual Seite V-52 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.12.5 - Tauschen der Türsensoren


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, müssen die Sensoren getauscht werden.

Empfänger

Sender

Abb. V-12.1 Tauschen der Türsensoren

Ausbauanleitung für die Türsensoren (siehe Abb. V-12.1)

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Sechskantschrauben sowie den Anschlußstecker lösen und die defekte Platine
tauschen.

3.) Falls der Empfänger getauscht werden muß, ist dafür die Banknotenprüferaufnahme
auszubauen. Siehe dazu Kapitel V.1 - Hauptnetzteil.

Classic Serie Seite V-53 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

User Manual Seite V-54 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.13 - Lautsprecher

V.13.1 – Position im Gerät

V.13.2 – Lautstärkeregelung

V.13.3 - Fehlerbehebung

Classic Serie Seite V-55 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.13.1 – Position im Gerät


V.13.2 – Lautstärkeregelung
Lautsprecher Typ: 8Ohm/6-10 W

Abb. V-13.1 Lautsprecher

Abb. V-13.2 Lautstärkeregelung

V.14.3 - Fehlerbehebung
Die Steckkontakte des Lautsprechers und des Potentiometers müssen überprüft werden.

Lautsprecher links: + rot/schwarz - orange/schwarz


Lautsprecher rechts: + orange/grün - orange/schwarz

User Manual Seite V-56 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.14 - Schutz und Pflege

V.14.1 – Banknotenprüfer

V.14.2 – Münzprüfer (Optik)

V.14.3 – Türsensoren (Gerätetür)

Classic Serie Seite V-57 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

Achtung:
Regelmäßige Reinigung beugt vielen Fehlererscheinungen vor.

V.14.1 – Banknotenprüfer
Reinigung des Banknotenprüfers:

Abb. V-14.1 Reinigung des Banknotenprüfers

Beschreibung:

Falls der Lesesensor verschmutzt ist, kann dies zu Fehlermeldungen wie bei
feststeckenden Banknoten führen, oder die Erkennungsungenauigkeit nimmt zu, was
wiederum zu häufigerem Auswerfen der Banknoten führt.

Um den Lesekopf zu reinigen, ist ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen zu verwenden.
Falls nötig, kann auch ein gewöhnlicher Kopfreiniger für Kassettenrecorder benutzt
werden.

! Achtung !
Keine organischen Lösungsmittel wie z.B. Verdünner verwenden !
Keine Scheuermittel benützen.

Reinigungsintervall: Es wird empfohlen, diesen Vorgang einmal im Monat durchzuführen.

User Manual Seite V-58 Classic Serie


© April 1999 Hardware A.G.I.

V.14.2 – Münzprüfer (Optik)


Reinigung des Münzprüfers CC-46:

Beschreibung:

1.) Optik:
Um die Optik im Münzprüfer reinigen zu können, ist der Münzprüfer abzunehmen (siehe
Kapitel V.4 - Münzprüfer), die Frontabdeckung abzunehmen und die Platine
herauszunehmen. Die Sensoren auf der Rückseite mit Druckluft (nicht höher als 60 psi)
abblasen. Das gleiche Verfahren an der Optik auf der Hinterseite des Münzprüfers
anwenden.

2.) Gründliche Reinigung:


Den Münzprüfer abnehmen.
Die Außenseite des Münzprüfers mit einem kurzborstigen Pinsel und Isopropyl -Alkohol
reinigen. Die Vergleichsmünze aus der Halterung entnehmen.
Die Innenseite des Münzprüfers mit einem Kontaktreinigungsspray oder einem
kurzborstigen Pinsel reinigen.
Die Vergleichsmünze wieder einsetzen. Münzprüfer in die Halterung einsetzen.

Reinigung der Münzkanaloptik:

Beschreibung

Die Befestigungsschraube der Münzlichtschranke öffnen. Die Optik mit einem


kurzborstigen Pinsel oder einem Wattestäbchen und mit Isopropyl - Alkohol reinigen.
Vorsichtig hantieren und die Lichtschranken nicht abknicken. Die Münzkanallichtschranke
wieder montieren.
Reinigungsintervall: Es wird empfohlen, diesen Vorgang alle 3 Monate durchzuführen.

Abb. V-14.2 Münzkanaloptik

Classic Serie Seite V-59 User Manual


A.G.I. Hardware © April 1999

V.14.3 – Türsensoren (Gerätetür)


Reinigung der Türsensoren:

Beschreibung:

Falls das Gerät viele Türfehler anzeigt, sind die Türsensoren mit einem kurzborstigen
Pinsel oder einem Wattestäbchen und mit Isopropyl - Alkohol zu reinigen.
Um die Sensoren wieder justieren zu können, müssen die Befestigungsschrauben
gelockert werden.

Abb. V-14.3 Reinigung der Türsensoren

User Manual Seite V-60 Classic Serie


©April 1999 Anhang A.G.I.

Kapitel VI – Anhang

Anhang A

Anhang B

Anhang C

Anhang D

Classic Series Seite VI-1 User Manual


A.G.I. Anhang © April 1999

User Manual Seite VI-2 Classic Series


©Februar 1999 Anhang A A.G.I.

Länderliste der Banknotenkanäle

Country Code Channel

08 07 06 05 04 03 02 01

United States USA 100 50 20 10 5 1 US $


Australia AUS 50 20 10 5 A$
Spain ESP 10000 5000 2000 1000 Peseta

Germany DEU 200 100 50 20 10 Mark

Sweden SWE 500 100 50 20 KR

South Africa ZAF 200 100 50 20 10 Rand

Norway NOR 200 100 50 KR

Canada CAN 100 50 20 10 5 2 C$


Mexico MEX 500 200 100 50 20 10 Peso

Japan JPN 10000 5000 1000 Yen

Italy ITA 100000 50000 10000 5000 2000 1000 Lire

Brazil BRA 100 50 10 5 1 Rial

New Zealand NZL 100 50 20 10 5 NZ $


Argentina ARG 100 50 20 10 5 2 1 Peso

Austria AUT 1000 500 100 50 ÖS

Barbados BRB 100 50 20 10 5 2 BB $


Trinidad Tobago TTO 20 10 5 1 TT $
Thailand THA 100 Baht

The Netherlands NLD 250 100 50 25 10 Gulden

Portugal PRT 2000 1000 Escudo

Korea KOR 10000 5000 1000 Won

Switzerland CHE 200 100 50 20 10 1000 500 Franc

Great Britain GBR 20 10 5 Pound

France FRA 500 200 100 50 Franc

Colombia COL 10000 5000 2000 1000 Peso

Arabia ARE 500 100 Dirham

Poland PL 50 Zt

Classic Series Seite VI-3 User Manual


A.G.I. Anhang © April 1999

User Manual Seite VI-4 Classic Series


DENOMINATION DIPSWITCH SETTING
©April 1999

Classic Series
1 2 3 4 5 6 7 8 Settings Function Rand
Zum Beispiel:

0 0 0 x x x x x 0 Denomination 0,2

0 0 1 x x x x x 1 Denomination 0,5

0 1 0 x x x x x 2 Denomination 1

0 1 1 x x x x x 3 Denomination 2
Südafrika

Seite VI-5
1 0 0 x x x x x 4 Denomination 5
Anhang B

1 0 1 x x x x x 5 Denomination 10

1 1 0 x x x x x 6 Denomination 25

1 1 1 x x x x x 7 Denomination 100

(siehe Buchhaltungssystem – Seite 6.0 Register 50 und Register 51)

User Manual
A.G.I.
A.G.I. Anhang © April 1999

User Manual Seite VI-6 Classic Series


Settings 0 1 2 3 4 5 6 7
©April 1999

Classic Series
Country

Deutschland Cas (DM) 1 2 5 10 20 50 100 200


Deutschland AWP (DM) 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20
Gibraltar (Pf) 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20
Casag (ATS) 10 10 10 10 10 10 10 10
Tschechien (Kr) 1 2 5 10 20 50 100 200
Kanada (CnD) 0,1 0,25 0,5 1 2 5 10 20

Seite VI-7
Südafrika (Rd) 0,2 0,5 1 2 5 10 25 100
Anhang C

Italien 2p (Lt) 500 1000 2000 5000 10000 10000 10000 10000
Italien 1p (Lt) 50 100 250 500 1000 2000 5000 10000
Polen (Zl) 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20
Peru (UsD) 0,1 0,25 0,5 1 2 5 10 20
Schweiz (Fr) 0,1 0,2 0,25 0,5 1 2 5 10
Israel 4p (UsD) 0,1 0,25 0,5 1 2 5 10 20
Botswana (Pu) 0,1 0,25 0,5 1 2 5 10 20

User Manual
A.G.I.
A.G.I. Anhang © April 1999

User Manual Seite VI-8 Classic Series


©April 1999 Anhang D A.G.I.

Dipschaltereinstellung für den


Banknotenprüfer

ENABLE ACCEPT ACCEPT ACCEPT


TEST

ACCEPT ACCEPT ACCEPT ACCEPT

Channel 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF

DISABLE REJECT REJECT REJECT


TEST

REJECT REJECT REJECT REJECT

Wenn ein bestimmter Banknotenwert (Kanal) nicht verfügbar ist, hat die
Dipschaltereinstellung KEINE FUNKTION.
Siehe Anhang “A” – Banknotenwert eines jeden Kanals

Classic Series Seite VI-9 User Manual


A.G.I. Anhang © April 1999

User Manual Seite VI-10 Classic Series

Das könnte Ihnen auch gefallen