Nomen Verb-Verbindungen bedeutung Nomen Verb-Verbindungen bedeutung Nomen Verb-Verbindungen bedeutung
عزيمة/ قرار Erfolg haben نجح شرح/ توضيح
einen Entschluss fassen اتخذ قرار zum Erfolg führen يؤدي إلى النجاح Erklärung abgeben ٍ أ َ ْدلى ِبتَ ْص ريح Entschluss Erfolg يوضح/ يفسر (m) zu einem Entschluss kommen توصل الى قرار (m) zum Erfolg beitragen يساهم في النجاح Erklärung Erklärung geben bei seinem Entschluss bleiben تمسك بقراره jmd zum Erfolg verhelfen يساعد على تحقيق النجاح (f) Erklärung finden العثور على تفسير jdn von seinem Entscluss abbringen اقنعه بالعدول عن قراره Erklärung verlangen يتطلب تفسير خيبة أمل اشباع/ استيفاء jdm eine Erklärung schulden يدين له بتفسير Erfüllung (f) Enttäuschung eine Enttäuschung erfahren تجربة خيبة أمل in Erfüllung gehen يتحقق تصريح/ إذن (f) jdm eine Enttäuschung bereiten سبب خيبة امل لشخص تتمة Erlaubnis erteilen / geben منح تصريح Ergänzung (f) eine Enttäuschung erleben تجربة خيبة أمل Ergänzung vornehmen يضيف/ يتمم Erlaubnis bekommen يحصل على تصريح Erlaubnis (f) تطور نتيجة Erlaubnis beantragen يطلب تصريح Entwiklung Die Entwiklung beschleunigen تسريع التطور zu einem Ergebnis kommen توصل الى نتيجة Erlaubnis haben يملك تصريح (f) Die Entwiklung bremsen / hemmen عرقل التطور/كبح Ergebnis (n) ein Ergebnis bringen تحقيق نتيجة ما Erlaubnis verweigern رفض اإلذن Die Entwiklung fordern ein Ergebnis verfälschen تزوير النتيجة خبرة/ تجربة ein Ergebnis vorwegnehmen توقع نتيجة/ استبق النتيجة Erliegen (n) zum Erliegen kommen توقف Erfahrung machen اكتسب خبرة زكام etwas bringt etwas zum Erliegen ج َعل َُه خَارِ َج الخِ ْد َمة َ etw in Erfahrung bringen يكتشف شيء eine Erkältung auskurieren تعافى من الزكام تحقيقات/ تحريات Erkältung (f) Erfahrung haben يملك خبرة eine Erkältung bekommen أصيب بالزكام Ermittlungen Ermittlungen anstellen يجري تحقيقات Erfahrung (Pl) استهل التحقيقات/ عرقل (f) aus Erfahrung lernen التعلم من التجربة sich eine Erkältung zuziehen أصيب بالزكام Ermittlungen aufhalten/einleiten aus Erfahrung sprechen التحدث عن التجربة ادراك/ معرفة Ermittlungen einstellen يوقف التحقيقات Erkenntnis (f) aus Erfahrung wissen المعرفة عن طريق الخبرة zur Erkenntnis gelangen / kommen يتوصل الى المعرفة اختبار/ تجريب Erprobung (f) Erfahrungen sammeln يجمع الخبرات توضيح/ نقاش/ استعراض sich in der Erprobung befinden يكون في طور التجريب Erörterung (f) Erfahrungen austauschen تبادل الخبرات zur Erörterung stellen وضعه للنقاش ذهول/ تعجب/ دهشة تعويض/ بديل حضور/ شكل/ مظهر in Erstaunen versetzen يدهش Erscheinung (f) Erstaunen (n) Ersatz Ersatz leisten يعوض/ يقدم تعويض in Erscheinung treten ظهر in Erstaunen geraten مدهوش (m) Ersatz verlangen / fordern بديل/ يطلب تعويض إيراد/ حصيلة/ ناتج Erstaunen verursachen يثير الدهشة Ertrag اعتبار/ ٌتَ َم ّعُن als Ersatz dienen يستخدم كبديل (m) Erträge bringen ايراد- ينتج محاصيل Erwägung (f) ِذك ٌْر Ertag abwerfen يهدر االيراد etw. in Erwägung ziehen يأخذ بعين االعتبار Erwähnung (f) Erwähnung finden يتم ذكره توسع امتحان Erweiterung (f) توقعات eine Erweiterung vornehmen يوسع Examen (n) ein Examen ablegen يجري امتحان Erwartungen dämpfen يقلل من قيمة التوقعات خام ein Examen machen يجري امتحان Erwartungen entsprechen تلبية التوقعات Erz abbauen استخراج الخام/ تعدين Erz (n) Erwartungen Erwartungen erfüllen تلبية التوقعات Erz Verhütten صهر Experimente machen يجري تجارب Experiment (n) (f) Erwartungen haben يتوقع Erz gewinnen Experimente durchführen يجري تجارب Erwartungen hegen يراعي التوقعات إتيكيت/ لباقة Experiment wagen يجرؤ على التجربة Erwartungen schüren يرفع التوقعات Etikette (f) Etikette verletzen االتكيت/ ينتهك البروتوكول إتيكيت/ لباقة Die Erwartungen enttäuschen تخيب التوقعات sich an die Etikette halten االلتزام بآداب السلوك Explosion (f) zur Explosion bringen يفجر مؤشر قياس أعماق/ خيط بطاقة ركوب eine Explosion verursachen يسبب انفجار Fahrkarte (f) Faden den Faden verlieren فقدان المؤشر Fahrkarte ausstellen إصدار بطاقة ركوب كمين/ فخ (m) den Faden aufnehmen يتولى امر شيء/ يحيك سقوط jmdn in eine Falle locken أوقع في الفخ Falle (f) am seidenen Faden hängen متعلق بأمل/ متعلق بخيط رفيع Fall (m) zu Fall bringen أسقط in die Falle setzen يضع في الفخ سرعة/ رحلة zu Fall kommen ينهار/ سقط jdm die Falle stellen Fahrt aufnehmen زيادة السرعة تزييف/ تزوير عائلة Fälschung (f) in Fahrt bringen يبدأ بأمر ما eine Falschung begehen يزيف/ يزور eine Familie gründen يؤسس عائلة Fahrt Familie (f) (f) in Fahrt sein يتحرك لون für die Familie sorgen اعتنى/ كفل in Fahrt kommen انطلق بدون توقف Farbe annehmen قبول اللون In der Familie liegen يسري في العائلة an Fahrt verlieren يفقد الزخم Farbe (f) (einer Sache) Farbe verleihen إضافة لون إلى شيء اطار/ صيغة an fahrt gewinnen يكسب الزخم Farbe bekennen اتخاذ موقف jdn aus der Fassung bringen أخرجه عن طوره قبضة Farbe bekommen الحصول على اللون auser Fassung geraten يفقد السيطرة على نفسه Fäustchen (n) Fassung (f) sich ins Fäustchen lachen يضحك خلسة ٌاِ ْف ِتتَان etw mit Fassung tragen يتقبل شيء/ يأخذ األمور بعقالنية Faszination (f) عمل/ نهاية دوام eine Faszination ausüben ممارسة السحر die Fassung bewahren رباطة الجأش/ حافظ على هدوءه Feierabend (m) Feierabend machen يوقف/ ينهي die Fassung verlieren يفقد صوابه Fersen (PL) ميدان/ مجال jdm auf den Fresen bleiben/sein يبقى ورائه مثل ظله/ يتعقب شخص نار ein Feld bestellen für jdm die Hand ins Feuer legen يقدم ضمان Fersengeld (PL) Das Feld räumen اخالء/ ترك مجال ما/ تقاعد fersengeld geben يهرب Feuer (n) durch Feuer gehen für يخاطر ألجل شيء ins Feld führen يقدم اقتراح او مناقشة/ يؤدي الى زلة قدم mit dem Feuer spielen يلعب بالنار Feld (n) Fettnäpfchen (n) ins Feld schicken يقحم في مجال ما ins Fettnäpfchen treten يحرج نفسه- تزل قدمه- يخطأ Feuer fangen يحرق ins Feld ziehen يعود الى مجال ما حمى مثال/ شخصية jmd das Feld überlassen يتخلى عن شيئ Fieber bekommen يصاب بالحمى Figur (f) eine gute / schlichte Figur abgeben سيء/ يقدم مثال جيد Fieber (n) Feld erstellen يبتكر Fieber haben لديه حمى eine gute / schlichte Figur machen سيء/ يقدم مثال او انطباع جيد فيلم Fieber verursachen يسبب الحمى علم Film (m) einen Film drehen يصنع فيلم أصابع Die Flagge hissen رفع العلم Flagge (f) sich einen Film ansehen مشاهدة فيلم jdm um den kleinen Finger wickeln متل الخاتم بإصبعه Die Flagge einholen يلتحق بعمله- ينزل العلم ربطة عنق- ذبابة jdm auf die Finger schauen يتحكم- يراقب Flagge zeigen يدافع عن شيء ما- يتخذ موقف- يظهر العلم Fliege (f) die Fliege machen ودع- تسلل- انطلق- يطرد Finger (f) Lange Finger machen تورط في شيء- اختلس قارورة برغوث sich etwas aus den Fingern saugen eine Flasche sein )يكون فاشل ( عندما يكون سكران Flasche (f) Floh (m) يضع أفكار في رأسه نتيجة حوار مع شخص ما. jdm einen floh ins ohren setzen sich die Fingern verbrennen يحرق أصابعه zur Flasche greifen يكون رطب- ينخفض- يستهلك يستفز او يخرج شخص عن هدوءه بالء- لعنة مجرى- نهر تعذيب Folter (f) unter einem Fluch stehen ملعون Fluss (m) in Fluss bringen يشبه- يغير- يسبب jdn auf die Folter spannen يعذب Fluch (m) einen Fluch aussto يطلق اللعنة im Fluss sein او في تطور- يكون في حالة حركة تشجيع- دعم jdn mit einem Fluch belegen يلعنه نتيجة Förderung (f) eine Förderung erfahren يلقى دعم هروب jdm Folge leisten يتبع التعليمات eine Förderung genießen يتمتع بالدعم Folge (f) auf der Flucht sein يكون هارب etwas zur Folge bedenken يأخذ العاقبة بعين االعتبار مطالبة die Flucht ergreifen يهرب eine Folge sein + von يكون نتيجة شيء eine Forderungen erheben يرفع مطالب Forderung (f) Flucht (f) in die Flucht jagen / schlagen يهزم/ ينزح- يفر نتائج- عواقب eine Forderung stellen يضع مطالب eine Flucht planen يخطط للهروب die Folgen tragen يتحمل العواقب Forderung einziehen استوفى ديون Folgen (pl) eine Flucht verhindern يعيق الهروب die Folgen bedenken يأخذ العواقب بعين االعتبار مخالفة Foul (f) jdm zur Flucht verhelfen يساعد على الهرب die Folgen vermeiden تجنب العواقب ein Foul begehen مخالفة/ ارتكب خطأ شكل- هيئة صورة سؤال Form annehmen يأخذ شكل- ينتشكل Foto (n) ein Foto machen يأخذ صورة Frage stehen غير مطروح للنقاش Form (f) in Form bleiben يحافظ- لياقة/ يبقى على شكل ein Foto schießen يأخذ صورة jdm eine Frage stellen يطرح عليه سؤال Frage (f) in Form bringen يحصل على شكل صديق in Frage kommen معقول- ممكن- يمكن النظر به in Form sein لياقة/ يكون في الفورمة einen Freund finden يجد صديق in Frage stehen مطروح للنقاش سعادة einen Freund gewinnen يصادق احدهم etwas in Frage stellen وضع شيء للنقاش Freund (m) Freude finden يجد السعادة einen Freund haben in jdm صداقة Freude (f) Freude haben يملك السعادة jdn als Freund betrachten يعتبر كصديق Freundschaft (f) Freunfschaft gewinnen يحصل على صداقة jdm Freude bereiten / machen يسعد شخص ما jdn als Freund bezeichnen يعتبر كصديق Freunfschaft schließen + mit يعقد صداقة jdm Freude schenken يمنح احدهم السعادة مهله- فتره ضفدع سالم Frist (f) eine Frist setzen يحدد مهله Frosch (m) einen Frosch im Halz haben صوته اجش او مبحوح Friede schließen + mit يعقد سالم eine Frist einräumen يمنح فتره sich in einen Frosch verwandeln تحول الى ضفدع Friede (m) Friede finden الطمأنينة/ يجد السالم ثمار رعاية Früchte (f) Fürsorge (f) Friede stiften يصنع السالم Früchte tragen يؤتي ثماره die Fürsorge geniessen يتمتع بإهتمام خوف وساطة/ شفاعة Fürsprache (f) Führung (f) in Führung gehen يتخذ القيادة Furcht (f) jdn in Furcht versetzen يخيف Fürsprache einlegen يتوسط in Führung liegen يكون في الصدارة jds Furcht erregen اثارة الخوف Gas (n) قائمة- قدم اقدام Gas geben يسرع sich den Fuß brechen كسر قدمه etwas/jemanden mit Füßen treten يذل Füße (Pl) Gastspiele (n) sich den Fuß verstauchen التوت قدمه die Füße hochlegen يسترخي ein Gastspiele geben يعطي أداء الضيف Fuß fassen حصل على موطئ قدم kalte Füße bekommen / krigen يصاب بالخوف امر- عرض- وصية jdm auf den Fuß treten دعس على قدم احدهم درب/ ممر ein Gebot machen عرض/ يقدم وصية Fuß (m) Gebot (n) mit jmd auf gutem Fuß stehen يتوافق مع شخص etwas in Gang bringen / setzen وضعه في ور الحركة او التشغيل- حرك شيء ein Gebot abgeben مزايدة- قدم عرض auf freiem Fuß bleiben يبقى مطلق السراح in Gang halten حافظ عليه في وضع تشغيل gegen ein Gebot verstoßen امر- ينتهك وصية auf freiem Fuß sein يكون مطلق السراح Gang (m) in Gang kommen بدء التشغيل استخدام auf freiem Fuß setzen يفرج عنه in/im Gang sein شي جاري- على قدم وساق Gebrauch machen + von انتفع من Gebrauch (m) auf grosem Fuß leben يقدم بصمة كبيرة einen Gang einlegen يتخذ اجراء in Gebrauch nehmen يستخدم ضمان einen Gang zulegen يتخذ اجراء in Gebrauch sein قيد االستخدام Garantie (f) eine Garantie bekommen يحصل على ضمان رسوم- تكلفة Gänge (PL) eine Garantie geben يقدم ضمان in Gänge kommen بدء التشغيل eine Gebühr erheben يطالب بالتكلفة ذاكرة فكرة Gebühr (F) eine Gebühr bezahlen دفع التكلفة im Gedächtnis behalten يبقى في الذاكرة auf einen / den Gedanken bringen يطرح فكرة eine Gebühr entrichten دفع رسوم im Gedächtnis bewahren يترسخ في الذاكرة/ يبقى نصب عينيه Gedanke (m) sich mit einem Gedanken tragen يتمعن بفكرة eine Gebühr verlangen يطالب بالتكلفة im Gedächtnis haften يبقى في الذاكرة auf einen Gedanken kommen توصل الى فكرة خطر Gedächtnis (n) im Gedächtnis tragen في الذاكرة/ يحمل ذكرى einen Gedanken hegen يضمر فكرة in Gefahr bringen تعرض للخطر ins Gedächtnis zurückrufen يستذكر شي صبر in Gefahr geraten / kommen وقع في الخطر sein Gedächtnis auffrischen ينعش ذاكرته sich in Geduld fassen تحلى بالصبر in Gefahr sein يكون في خطر Gefahr (f) sich etwas ins Gedächtnis rufen يذكر بشيئ ما Geduld (f) sich in Geduld üben يتمرن على الصبر- يصبر sich in Gefahr befinden يجد نفسه معرض للخطر شعور Geduld haben يكون صبور in Gefahr schweben يكون في خطر/ يحوم في الخطر Gefühl (n) ein Gefühl haben / hegen راعى شعور/ يملك شعور die Geduld verlieren يفقد الصبر Gefahr laufen يخاطر jdm. ein Gefühl vermitteln نقل شعور سجن der Gefahr trotzen تحدى الخطر مشاعر jdn. ins Gefängnis bringen يسجنه حظيرة Gehege (n) jds. Gefühle erwidern يبادله المشاعر Gefängnis (n) jdn. ins Gefängnis stecken / werfen يرميه في السجن/ يضعه في السجن jdm. ins Gehege kommen يتسلل الى ارض/ يخترق حقوق احدهم jds. Gefühle verletzen يجرح المشاعر im Gefängnis sitzen يكون مسجون سر Gefühle (pl) jds. Gefühle wecken يثير مشاعره aus dem Gefängnis ausbrechen يتحرر من السجن ein Geheimnis (be)wahren يحتفظ بالسر seine Gefühle beherrschen سيطر على مشاعره اشتباك/ تعارك ein Geheimnis lüften يفشي السر seine Gefühle verbergen / verstecken يخفي مشاعره Gefecht (n) jdn. / etw. ins Gefecht führen يشرك شخص في شيء/ يجعله في حالة حركة او تنفيذ Geheimnis (n) ein Geheimnis preisgeben يخون السر/ يكشف حب متبادل jdn. außer Gefecht setzen يهمش- يضع شخص خارج الخدمة- يعرقل- يشل ein Geheimnis verraten يفشي السر Gegenliebe (f) auf (keine) Gegenliebe stoßen ال يجد حب متبادل دفاع- مقاومة ein Geheimnis haben يمتلك سر نقيض Gegenwehr (f) Gegenwehr leisten يقاوم ein Geheimnis hegen يخفي سر Gegensatz (m) im Gegensatz stehen zu+Dat على النقيض من/ يتعارض مع auf Gegenwehr stoßen يواجه مقاومة فرصة استماع- سمع مال die / eine Gelegenheit geben يعطي فرصة Gelegenheit (f) Gehör (n) Gehör finden bei+Dat اليتم تجاهله- يبقى استماع- يلقى اهتمام Geld abheben سحب نقود die / eine Gelegenheit ergreifen يغتنم فرصة zu Gehör bringen ) يعلم- درس- يلقى ( محاضرة Geld abzweigen يسحب أموال- يحول أموال die / eine Gelegenheit wahrnehmen ينتهز الفرصة طاعة- مطيع Geld aufnehmen يزيد المال- يقترض مال اعتبار/ مكانة Geld (n) Gehorsam leisten يطيع Geld ausgeben يصرف المال zur Geltung bringen يؤكد على ميزات شيء Gehorsam (m) Geltung (f) Gehorsam verlangen يطلب الطاعة Geld verdienen يكسب المال zur Geltung kommen يؤكد على ميزات شيء den Gehorsam verweigern عدم االنصياع Geld verschwenden يهدر- يبذر المال (dem Gesetz) Geltung verschaffen فرض القانون- تطبيق القانون قيثارة- كمان zu Geld kommen يكتسب المال ثرثرة- حديث Geige (f) Gerede (n) die erste Geige spielen ) يكون في القيادة (ريادة محكمة ins Gerede geraten / kommen يثرثر- يخوض في الحديث نذر vor Gericht gehen يذهب للمحكمة تجارة/ عمل Gelübde (n) ein Gelübde ablegen تعهد Gericht (n) vor Gericht stehen يخضع للمحاكمة- يمثل امام المحكمة ein Geschäft abschließen عقد صفقة ein Gelübde halten يحفظ العهد vor Gericht ziehen يخضع للمحاكمة ins Geschäft kommen يبدأ العمل مع احدهم Geschäft (f) ذوق- مذاق jdn. vor Gericht stellen يأخذ للمحاكمة ein Geschäft abwickeln صفقة- ينجز اتفاق Geschmack den Geschmack verletzen يسيء الذوق صخب- صراخ ein Geschäft betreiben يدير عمل Geschrei (n) (m) einer Sache Geschmack abgewinnen يعطي طعم الى شيء ein Geschrei erheben يثير ضجة eine Geschäft eröffnen فتح محل auf den Geschmack kommen يهتم- يثير االهتمام مخالفة القانون Gesetzesverstoß (m) einen Gesetzesverstoß begehen يتركب انتهاك بحق القانون Geschäfte (pl) Geschäfte abwickeln صفقات- ينجز اتفاق Gesellschaft bekommen يحظى بالصحبة وجه Geschäfte machen يساوم- يجري تعامالت jdm. Gesellschaft leisten ينضم الى مجتمع او فئة etw. / jdn. zu Gesicht bekommen يوجه النظر الى شيء Gesellschaft (f) in (guter / schlechter) Gesellschaft sein سيئة/ يكون في صحبة جيدة das Gesicht verziehen يغير مالمح- يكشر- يرفع حاجبه Gesicht (n) in schlechte Gesellschaft geraten ينخرط في رفقة السوء ein Gesicht ziehen عبس- نظر بغضب eine Gesellschaft gründen (Wirtschaft) تأسيس مجتمع ein (langes) Gesicht machen مالمح الوجه عند خيبة االمل قانون das Gesicht wahren حفظ ماء الوجه das Gesetz achten / beachten احترام القانون das Gesetz anwenden يطبق القانون das Gesetz befolgen يلتزم القانون/يتبع das Gesetz beugen خرق القانون das Gesetz brechen يكسر القانون Gesetz (n) das Gesetz erlassen يشرع قانون/ يسن das Gesetz missachten ال يحترم/ يزدري القانون das Gesetz übertreten يرتكب جريمة- يتجاوز القانون das Gesetz umgehen تحايل على القانون das Gesetz verabschieden اعتماد القانون das Gesetz verletzen انتهك القانون