Sie sind auf Seite 1von 5

Infinitiv infinitif Präsens Präteritum Perfekt Beispielsatz Colonne1

abgeben soumettre er gibt ab gab ab hat abgegeben Wir gaben Flaschen und Schirmeam Eingang ab. Nous avons laissé des bouteilles et des parapluies à l'entrée.
ablesen lire er liest ab las ab hat abgelesen Sie hat die Stichworte abgelesen. Elle a lu les mots clés.
abnehmen perdre du poids er nimmt ab nahm ab hat abgenommen Wir nehmen Ihnen Ihre Sorgenab. Nous prenons soin de vos soucis.
anhaben porter er hat an hatte an hat angehabt Was hatten Sie gestern an? Que portiez-vous hier?
ankommen arrivée er kommt an kam an ist angekommen Wann bist du angekommen? Quand es-tu arrivé?
annehmen  J'accepte er nimmt an nahm an hat angenommen Er hat das Päckchenangenommen. Il a accepté le colis.
ansehen Regarder er sieht an sah an hat angesehen Er sieht (sich) das Beispiel an. Il regarde (lui-même) l'exemple.
ansprechen  parler à er spricht an sprach an hat angesprochen Werbung spricht oft Gefühle an. La publicité parle souvent d'émotions.
anstehen  queue er steht an stand an hat/istangestanden Die Leute standen geduldig an. Les gens attendaient patiemment.
aufgeben  abandonner er gibt auf gab auf hat aufgegeben Er gab bei Problemen nie auf. Il n'a jamais abandonné face à des problèmes.
aufstehen  se lever er steht auf stand auf ist aufgestanden Heute bin ich um 11 Uhraufgestanden. Aujourd'hui je me suis levé à 11 heures.
auftreten se produire er tritt auf trat auf ist aufgetreten Der Schauspieler tritt in einemTheaterstück auf. L'acteur apparaît dans une pièce de théâtre.
ausgeben production er gibt aus gab aus hat ausgegeben Sie gibt viel für ihre Haustiereaus. Elle dépense beaucoup pour ses animaux de compagnie.
auskennen(sich) à savoir er kennt aus kannte aus hat ausgekannt Er kannte sich hier gut aus. Il connaissait bien son chemin ici.
aussehen apparence er sieht aus sah aus hat ausgesehen Im Internet hat der Pulli tollausgesehen. Le pull avait fière allure sur Internet.
aussprechen prononcer er spricht aus sprach aus hat ausgesprochen Wie spricht man das aus? comment prononcez-vous cela?
aussterben disparaître er stirbt aus starb aus ist ausgestorben Viele Tiere sind ausgestorben. De nombreux animaux ont disparu.
backen cuire er backt/bäckt backte hat gebacken Wir haben Brot gebacken. Nous avons fait du pain.
bekommen obtenir er bekommt bekam hat bekommen Hast du meine E-Mailbekommen? Avez-vous recu mon email?
benehmen (sich) se comporter) er benimmt sich benahm hat benommen Er hat sich wie ein Starbenommen. Il s'est comporté comme une mort.
besitzen avoir er besitzt besaß hat besessen Frau Isser besaß allein drei Autos. Mme Isser possédait à elle seule trois voitures.
bestehen consister er besteht bestand hat bestanden Erik hat die Prüfung bestanden. Erik a réussi l'examen.
bewerben (sich) appliquer (appliquer) er bewirbt bewarb hat beworben Sie hat sich um die Stellebeworben. Elle a postulé pour le poste.
binden attacher er bindet band hat gebunden Sie hat einen Schal um den Halsgebunden. Elle a un foulard noué autour du cou.
bitten demander er bittet bat hat gebeten Er hat mich um eine Nachrichtgebeten. Il m'a demandé un message.
brechen Pause er bricht brach hat gebrochen Er brach sich beim Unfall einBein. Il s'est cassé la jambe dans l'accident.
brennen brûler er brennt brannte hat gebrannt Die Feuerwehr kommt, wenn esbrennt. Les pompiers arrivent quand il y a un incendie.
bringen apporter er bringt brachte hat gebracht Theresa hat mir einen Teegebracht. Theresa m'a apporté du thé.
denken pense er denkt dachte hat gedacht Woran hast du gerade gedacht? A quoi pensais-tu juste
drankommen y arriver er kommt dran kam dran istdrangekommen Wer kommt dran? Qui est-il?
einbringen amener er bringt ein brachte ein hat eingebracht Schüler bringen ihre Ideen ein. Les élèves apportent leurs idées.
eingeben entrer er gibt ein gab ein hat eingegeben Geben Sie das Ziel ein! Entrez la destination!
einnehmen prendre er nimmt ein nahm ein hat eingenommen Nehmen Sie diese Tabletten ein. Prenez ces comprimés.
einwerfen jeter dans er wirft ein warf ein hat eingeworfen Man wirft das Geld in dieZeitungskästen ein. Vous mettez l'argent dans les boîtes à journaux.
empfehlen recommander er empfiehlt empfahl hat empfohlen Wer hat dir dieses Hotelempfohlen? Qui vous a recommandé cet hôtel?
entnehmen retirer er entnimmt entnahm hat entnommen Entnehmen Sie bitte denabgehobenen Geldbetrag! Veuillez supprimer le montant d'argent retiré!
entsprechen correspondre es entspricht entsprach hat entsprochen Was entspricht diesem Wort inihrer Sprache? À quoi correspond ce mot dans votre langue?
entstehen survenir es entsteht entstand ist entstanden Das Gebäude entstand im Jahr1963. Le bâtiment a été construit en 1963.
entwerfen conception er entwirft entwarf hat entworfen Haben Sie das Plakat entworfen? Avez-vous conçu l'affiche?
erfinden inventer er erfindet erfand hat erfunden Wer hat das Telefon erfunden? Qui a inventé le téléphone?
erkennen détecter er erkennt erkannte hat erkannt Hast du ihn erkannt? L'avez-vous reconnu
erschrecken effrayer er erschrickt erschrak ist erschrocken Er erschrak, die Tasche war weg. Il était surpris, le sac était parti.
fernsehen regarder la télévision sieht fern sah fern hat ferngesehen Wir haben gestern langferngesehen. Nous avons regardé longtemps la télévision hier.
festnehmen arrêter er nimmt fest nahm fest hat festgenommen Der Täter wurde von der Polizeifestgenommen. L'auteur a été arrêté par la police.
finden Trouver er findet fand hat gefunden Hast du eine Stelle gefunden? As-tu trouvé un emploi?
geben donner er gibt gab hat gegeben Peter hat mir die DVD gegeben. Peter m'a donné le DVD.
gelingen Succès es gelingt gelang ist gelungen Das muss man üben, dann gelingtes auch. Vous devez pratiquer cela et vous réussirez.
gelten être valide er gilt galt hat gegolten Unsere Reservierung hat leidernicht gegolten. Malheureusement, notre réservation n'était pas valide.
gewinnen gagner er gewinnt gewann hat gewonnen Heute hat mein Team gewonnen. Aujourd'hui, mon équipe a gagné.
heimkommen viens à la maison er kommt heim kam heim istheimgekommen Sie sind gestern spätheimgekommen. Vous êtes rentré tard hier.
herankommen montez er kommt heran kam heran istherangekommen Man darf nicht näher an dieKunstwerke herankommen. Vous ne pouvez pas vous rapprocher des œuvres d'art.
herausfinden trouver er findet heraus fand heraus hatherausgefunden Ich konnte nicht herausfinden, woder Künstler wohnt. Je n'ai pas pu savoir où vit l'artiste.
herausnehmen retirer er nimmt heraus nahmheraus hatherausgenommen Er hat das Buch aus der Tascheherausgenommen. Il sortit le livre de sa poche.
hereinkommen entrez er kommt herein kam herein ist herein-gekommen Er kam kurz ins Haus herein. Il est entré brièvement dans la maison.
hierherkommen Venez ici er kommthierher kam hierher isthierhergekommen Er ist zum Deutschlernenhierhergekommen. Il est venu ici pour apprendre l'allemand.
hinsehen Regardez er sieht hin sah hin hat hingesehen Sie hat genau hingesehen. Elle regarda attentivement.
kennen savoir er kennt kannte hat gekannt Ich habe den Film schon gekannt. Je connaissais déjà le film.
klarkommen s'entendre er kommt klar kam klar ist klargekommen Elisa kam nicht mehr mit ihrerMutter klar. Elisa ne pouvait plus s'entendre avec sa mère.
klingen du son er klingt klang hat geklungen Die Stimme hat freundlichgeklungen. La voix était amicale.
kommen viens er kommt kam ist gekommen Sie ist 2010 nach Deutschlandgekommen. Elle est arrivée en Allemagne en 2010.
lesen lis er liest las hat gelesen Hast du das neue Buch vonSüskind gelesen? Avez-vous lu le nouveau livre de Suskind?
liegen mensonge er liegt lag hat/ist gelegen Gestern lag ich zu lange in derSonne. Hier, je suis resté trop longtemps au soleil.

1
mitbringen apporter er bringt mit brachte mit hat mitgebracht Sie hat einen Kuchen mitgebracht. Elle a apporté un gâteau.
mithelfen aider er hilft mit half mit hat mitgeholfen Alle haben mitgeholfen. Tout le monde a aidé.
mitkommen viens er kommt mit kam mit ist mitgekommen Alle Freunde sind mitgekommen. Tous les amis sont venus avec moi.
mitlesen lire le long er liest mit las mit hat mitgelesen Lesen Sie mit. Continuez à lire.
Infinitiv infinitif Präsens Präteritum Perfekt Beispielsatz Colonne1
mitnehmen prendre er nimmt mit nahm mit hat mitgenommen Ich nehme immer ein Buch mit. J'emporte toujours un livre avec moi.
mitsingen chanter avec er singt mit sang mit hat mitgesungen Einige haben laut mitgesungen. Certains d'entre eux ont chanté fort.
nachdenken pense er denkt nach dachte nach hat nachgedacht Sie denken über das Konzeptnach. Vous pensez au concept.
nachgeben donner er gibt nach gab nach hat nachgegeben Mal muss der eine nachgeben,mal der andere. Parfois l'un doit céder, parfois l'autre.
nehmen prendre er nimmt nahm hat genommen Sie hat die Tabletten nichtgenommen. Elle n'a pas pris les pilules.
nennen appel er nennt nannte hat genannt Sie hat ihm die Adresse genannt. Elle lui a donné l'adresse.
rennen courir er rennt rannte ist gerannt Wir rannten zur Grenze. Nous avons couru jusqu'à la frontière.
sehen voir er sieht sah hat gesehen Hast du den Film schon gesehen? Avez-vous déjà vu le film?
singen chanter er singt sang hat gesungen Ben hat schon immer gerngesungen. Ben a toujours aimé chanter.
sinken évier er sinkt sank ist gesunken Der Puls sinkt, wenn manlangsame Musik hört. La fréquence cardiaque diminue lorsque vous écoutez de la musique lente.
sitzen asseoir er sitzt saß hat/ist gesessen Und dann saßen sie lang im Café. Et puis ils se sont assis dans le café pendant un long moment.
sprechen parler er spricht sprach hat gesprochen Ich habe heute mit ihr gesprochen. Je lui ai parlé aujourd'hui.
springen saut er springt sprang ist gesprungen Ich bin schon mal Fallschirmgesprungen. J'ai déjà fait du parachutisme.
stattfinden se produire es findet statt fand statt hat stattgefunden Das Konzert hat nichtstattgefunden. Le concert n'a pas eu lieu.
stechen piquer er sticht stach hat gestochen Jemand verschluckt eine Bieneund wird im Hals gestochen. Quelqu'un avale une abeille et se fait piquer dans la gorge.
stehen supporter er steht stand hat/ist gestanden Er stand lange vor der Tür. Il resta longtemps devant la porte.
stehlen voler er stiehlt stahl hat gestohlen Ein Rabe hat einen Käsegestohlen. Un corbeau a volé un fromage.
sterben mourir er stirbt starb ist gestorben Der Autofahrer ist bei dem Unfallnicht gestorben. Le conducteur n'est pas mort dans l'accident.
stinken puanteur es stinkt stank hat gestunken Der Müll hat schrecklichgestunken. Les ordures sentaient mauvais.
teilnehmen prendre part er nimmt teil nahm teil hat teilgenommen Sie hat ein einem Trainingteilgenommen. Elle a participé à une session de formation.
treffen rencontrer er trifft traf hat getroffen Maria hat gestern ihre Freundegetroffen. Maria a rencontré ses amis hier.
trinken boisson er trinkt trank hat getrunken Hast du mit Daniel Kaffeegetrunken? As-tu pris un café avec Daniel?
tun faire er tut tat hat getan Was kann ich für sie tun? Que puis-je faire pour vous?
umsehen (sich) regarde autour de toi er sieht um sah um hat umgesehen Wir haben uns umgesehen. Nous avons regardé autour de nous.
unternehmen Entreprises er unternimmt unternahm hat unternommen Wir haben im Urlaub vielunternommen. Nous avons beaucoup fait en vacances.
verbinden relier er verbindet verband hat verbunden Er hat mich mit dem Chefverbunden. Il m'a mis en contact avec le patron.
verbringen dépenser er verbringt verbrachte hat verbracht Sie haben zu viel Zeit im Internetverbracht. Vous avez passé trop de temps sur Internet.
vergessen oublier er vergisst vergaß hat vergessen Hast du vergessen, michanzurufen? As-tu oublié de m'appeler
vernehmen entendre er vernimmt vernahm hat vernommen Die Zeugen wurden vernommen. Les témoins ont été interrogés.
versprechen promettre er verspricht versprach hat versprochen Er versprach, dass er gut aufpasst. Il a promis qu'il ferait attention.
verstehen comprendre er versteht verstand hat verstanden Ich habe die Frage nichtverstanden. Je n'ai pas compris la question.
vorbeikommen fais demi-tour er kommt vorbei kam vorbei ist vorbei-gekommen Er kam persönlich vorbei. Il est venu en personne.
vorkommen occurrence kommt vor kam vor ist vorgekommen Das Problem kam mehrmals vor. Le problème est survenu plusieurs fois.
vorlesen lire à haute voix er liest vor las vor hat vorgelesen Er las den Text vor. Il a lu le texte à haute voix.
vornehmen(sich) à entreprendre er nimmt vor nahmvorbei hat vorgenommen Er hat sich viel vorgenommen. Il a de grands projets.
wegwerfen désinvolte er wirft weg warf weg hat weggeworfen Lebensmittel werden oftweggeworfen. La nourriture est souvent jetée.
wehtun blesser es tut weh tat weh hat wehgetan Mein Knie tat weh. Mon genou me faisait mal.
weitergeben transmettre er gibt weiter gab weiter hat weitergegeben Hast du das Blatt weitergegeben. Avez-vous passé la feuille.
weiterhelfen Aidez-moi er hilft weiter half weiter hatweitergeholfen Die Zentrale hat mirweitergeholfen. Le siège social m'a aidé davantage.
weiterlesen continuer la lecture er liest weiter las weiter hat weitergelesen Er hat den Text weitergelesen. Il a continué à lire le texte.
werben afficher er wirbt warb hat geworben Die Firma hat nur mit ihremNamen geworben. L'entreprise n'a fait de publicité qu'avec son nom.
werfen jeter er wirft warf hat geworfen Wir haben einfach eine Münzegeworfen. Nous venons de lancer une pièce.
wieder-bekommen revenir er bekommtwieder bekamwieder hat wieder-bekommen Er hat seine Taschewiederbekommen. Il a récupéré son sac.
wiederfinden trouve encore er findet wieder fand wieder hatwiedergefunden Ich habe die Kartewiedergefunden. J'ai retrouvé la carte.
zunehmen augmenter er nimmt zu nahm zu hat zugenommen Teamarbeit hat in letzter Zeitzugenommen. Le travail d'équipe s'est intensifié ces derniers temps.
zurechtkommen se débrouiller er kommtzurecht kam zurecht ist zurecht-gekommen Er ist mit der Situation nichtzurechtgekommen. Il n'a pas compris la situation.
zurückkommen Reviens er kommtzurück kam zurück istzurückgekommen Sie ist aus Südamerikazurückgekommen. Elle est revenue d'Amérique du Sud.
zusammen-brechen S'effondrer er brichtzusammen brachzusammen ist zusammen-gebrochen Der Bär brach kraftlos zusammen. L'ours s'est effondré impuissant.
zusammen-treffen se rencontrer er trifftzusammen trafzusammen ist zusammen-getroffen Wirklichkeit und Phantasie sindzusammengetroffen. La réalité et la fantaisie se sont réunies.
zuwenden se tourner vers er wendet zu wandte zu hat zugewandt Wende das Gesicht der Sonne zu! Tournez votre visage vers le soleil!
zwingen forcer er zwingt zwang hat gezwungen Die finanzielle Situation zwangsie zu sparen. La situation financière l'a obligée à épargner.
vorsingen chanter er singt vor sang vor hat vorgesungen Der Rabe sang dem Fuchs einLied vor. Le corbeau a chanté une chanson au renard.
abfliegen partir er fliegt ab flog ab ist abgeflogen Das Flugzeug ist pünktlichabgeflogen. L'avion est parti à l'heure.
abschließen verrouiller er schließt ab schloss ab hat abgeschlossen Hast du die Tür abgeschlossen? As-tu verrouillé la porte
abziehen retire-le er zieht ab zog ab ist abgezogen Er zog mit seiner Beute ab. Il est parti avec sa proie.
anbieten offrir er bietet an bot an hat angeboten Hast du ihm einen Kaffeeangeboten? Avez-vous une offre de café pour lui?
anschließen relier er schließt an schloss an hat angeschlossen Lisa hat den Computerangeschlossen. Lisa a connecté l'ordinateur.
anziehen (sich) s'habiller) er zieht an zog an hat angezogen Andreas hat sich die Jackeangezogen. Andreas a mis sa veste.
ausziehen déménager er zieht aus zog aus ist ausgezogen Alle haben die Schuheausgezogen. Tout le monde a enlevé ses chaussures.
ausziehen déménager er zieht aus zog aus ist ausgezogen Sie zogen aus dem Haus aus. Ils ont quitté la maison.
beschließen décider de er beschließt beschloss hat beschlossen Politiker beschlossen, besserzusammenzuarbeiten. Les politiciens ont décidé de mieux travailler ensemble.
betrügen Tricher er betrügt betrog hat betrogen Niemand kann nachprüfen ob manbezahlt oder betrügt. Personne ne peut vérifier si vous payez ou si vous trichez.

2
beziehen Respectivement er bezieht bezog hat bezogen Worauf beziehen Sie sich? A quoi faites-vous référence?
bieten Offre er bietet bot hat geboten Das Hotel hat guten Servicegeboten. L'hôtel a un bon service.
einziehen emménager er zieht ein zog ein ist eingezogen Gestern sind die neuen Nachbarneingezogen. Les nouveaux voisins ont emménagé hier.
einziehen emménager er zieht ein zog ein hat/ist eingezogen Elisa zieht ein. Elisa emménage.
Infinitiv infinitif Präsens Präteritum Perfekt Beispielsatz Colonne1
erschießen tirer er erschießt erschoss hat erschossen Der Jäger erschießt die das Tier. Le chasseur tire sur l'animal.
erschließen S'ouvrir er erschließt erschloss hat erschlossen Ich habe die Bedeutung über denKontext erschlossen. J'ai compris le sens à travers le contexte.
fliegen voler er fliegt flog ist geflogen Ein Vogel ist ins Zimmergeflogen. Un oiseau a volé dans la pièce.
fliehen fuir er flieht floh ist geflohen Viele Menschen flohen aus derDDR. De nombreuses personnes ont fui le DDR.
genießen prendre plaisir er genießt genoss hat genossen Wir haben das gute Essengenossen. Nous avons apprécié le bon repas.
gießen arroser er gießt goss hat gegossen Herr Kirchmair hat unsereBlumen gegossen. M. Kirchmair a arrosé nos fleurs.
heben soulever er hebt hob hat gehoben Sie hat ihre Stimme gehoben. Elle éleva la voix.
hochziehen tirant er zieht hoch zog hoch hat hochgezogen Er hat die Schulter hochgezogen. Il releva son épaule.
lügen mensonge er lügt log hat gelogen Er hat gelogen. Il a menti.
mögen aimer er mag mochte hat gemocht Das Kind hat den Saft nichtgemocht. L'enfant n'aimait pas le jus.
riechen odeur er riecht roch hat gerochen Die Rosen haben gut gerochen. Les roses sentaient bon.
schießen tirer er schießt schoss hat geschossen Er hat ein Tor geschossen. Il a marqué un but.
schließen conclure er schließt er schloss hat geschlossen Er schließt das Geschäft um 19Uhr. Il ferme la boutique à 19h.
schmelzen fondre es schmilzt schmolz ist geschmolzen Das Eis ist in der Sonnegeschmolzen. La glace a fondu au soleil.
verlieren perdre er verliert verlor hat verloren Ich habe mein Handy verloren. J'ai perdu mon portable.
verschieben bouge toi er verschiebt verschob hat verschoben Sie haben die Prüfung aufDienstag verschoben. Vous avez reporté l'examen à mardi.
vorbeifliegen voler par er fliegt vorbei flog vorbei ist vorbeigeflogen Ein Vogel fliegt vorbei. Un oiseau passe.
wegziehen s'éloigner er zieht weg zog weg ist weggezogen Sie ist wegen der Arbeitweggezogen. Elle s'est éloignée du travail.
ziehen tirer er zieht zog hat gezogen Sie ist zu ihrem Freund gezogen. Elle a emménagé avec son petit ami.
umziehen bouge toi er zieht um zog um ist umgezogen Letzte Woche sind wirumgezogen. Nous avons déménagé la semaine dernière.
zusammen-ziehen Rassembler er ziehtzusammen zogzusammen ist zusammen-gezogen Carla und Alex sindzusammengezogen. Carla et Alex ont emménagé ensemble.
abhängen dépendre es hängt ab hing ab hat abgehangen Es hängt von der Situation ab, wieschnell die Zeit vergeht. Cela dépend de la situation à quelle vitesse le temps passe.
abraten conseiller contre er rät ab riet ab hat abgeraten Freunde haben Ihr abgeraten. Des amis l'ont déconseillée.
anfangen pour commencer er fängt an fing an hat angefangen Eva hat angefangen zu arbeiten. Eva a commencé à travailler.
angehen approche es geht an ging an ist angegangen Was ich mache, geht doch keinenetwas an! Ce que je fais, ce n'est l'affaire de personne!
anlassen début er lässt an ließ an hat angelassen Er hat die Schuhe angelassen. Il a laissé ses chaussures.
anrufen appel er ruft an rief an hat angerufen Meine Eltern haben angerufen. Mes parents ont appelé.
auffallen ressortir er fällt auf fiel auf ist aufgefallen Seine Stimme fiel wirklich allenauf. Tout le monde a vraiment saisi sa voix.
aufhängen pendaison er hängt auf hing auf hat aufgehängt Er hängt das Plakat auf. Il raccroche l'affiche.
aufhalten braquage er hält auf hielt auf hat aufgehalten Keiner kann ihn aufhalten. Personne ne peut l'arrêter.
ausgehen sortir er geht aus ging aus ist ausgegangen Wir sind gestern nochausgegangen. Nous sommes sortis hier.
ausgleichen équilibre er gleicht aus glich aus hat ausgeglichen Schüler können ihre Schwächen ausgleichen. Les étudiants peuvent compenser leurs faiblesses.
aushalten résister er hält aus hielt aus hat ausgehalten Ich kann den Lärm nichtaushalten. Je ne supporte pas le bruit.
ausleihen emprunter er leiht aus lieh aus hat ausgeliehen Sie hat die Schuhe ausgeliehen. Elle a emprunté les chaussures.
ausschlafen dormir dans er schläft aus schlief aus hat ausgeschlafen In den Ferien habe ich immerausgeschlafen. J'ai toujours dormi pendant les vacances.
aussteigen Sortez er steigt aus stieg aus ist ausgestiegen Wo sind Sie denn ausgestiegen? Où es-tu descendu?
behalten garder er behält behielt hat behalten Sie können das Geld behalten. Vous pouvez garder l'argent.
beraten conseiller er berät beriet hat beraten Eine Freundin hat mich gutberaten. Un ami m'a bien conseillé.
betreiben fonctionner er betreibt betrieb hat betrieben Sie haben viel Aufwand betrieben. Vous avez fait beaucoup d'efforts.
beweisen prouver er beweist bewies hat bewiesen Er bewies, dass man vielesschaffen kann. Il a prouvé que vous pouvez faire beaucoup.
bleiben rester er bleibt blieb ist geblieben Ich bin gestern zu Hausegeblieben. Je suis resté à la maison hier.
durcheinander-gehen se mêler es gehtdurcheinander gingdurcheinand er ist durcheinander-gegangen In dem Chaos ging allesdurcheinander. Tout était mélangé dans le chaos.
einfallen venir à l'esprit es fällt ein fiel ein ist eingefallen Mir fiel bei der Prüfung nichtsein. Je n'ai pensé à rien pendant l'examen.
eingehen entrer geht ein ging ein ist eingegangen Er geht auf das Beispiel ein. Il répond à l'exemple.
einhalten Adhérer à er hält ein hielt ein hat eingehalten Ich habe den Zeitplan nichteingehalten. Je n'ai pas respecté le calendrier.
einreiben insister sur er reibt ein rieb ein hat eingerieben Wir haben die Tafel mit Seifeeingerieben. Nous avons frotté la planche avec du savon.
einschlafen s'endormir er schläft ein schlief ein ist eingeschlafen Wann bist du eingeschlafen? Quand t'es-tu endormi?
einsteigen entrer er steigt ein stieg ein ist eingestiegen Wo steigen wir ein? Où entrons-nous?
entlanggehen aller le long de er geht entlang ging entlang istentlanggegangen Er ging die Straße entlang. Il marchait dans la rue.
erhalten recevoir er erhält erhielt hat erhalten Die Chipkarte erhalten sie an derRezeption. Vous pouvez obtenir la carte à puce à la réception.
erraten devine er errät erriet hat erraten Er hat das Rätsel erraten. Il a deviné l'énigme.
erscheinen apparaître erscheint erschien ist erschienen Der Roman ist 1986 erschienen. Le roman a été publié en 1986.
fallen tomber er fällt fiel ist gefallen Das Glas ist auf den Bodengefallen. Le verre est tombé sur le sol.
gefallen comme es gefällt gefiel hat gefallen Was hat ihnen besonders gutgefallen. Qu'avez-vous aimé en particulier.
gehen aller er geht ging ist gegangen Daniel ist in die Pizzeriagegangen. Daniel est allé à la pizzeria.
geraten dispositifs er gerät geriet ist geraten Ein Handwerker geriet infinanzielle Schwierigkeiten. Un artisan a rencontré des difficultés financières.
greifen attraper er greift griff hat gegriffen Er griff nach der Kaffeetasse. Il prit la tasse de café.
gutschreiben crédit er schreibt gut schrieb gut hatgutgeschrieben Der Betrag wird ihrem Kontogutgeschrieben. Le montant sera crédité sur votre compte.
halten tenir er hält hielt hat gehalten Was hältst du von der Idee? Que pensez-vous de l'idée?
hängen pendre er hängt hing hat gehangen Der Mantel hing an derGarderobe. Le manteau était accroché à l'armoire.
heißen être appelé er heißt hieß hat geheißen Wie hat der Ort geheißen? Quel était le nom du lieu?
herumgehen Se promener er geht herum ging herum istherumgegangen Die Studenten sind im Raumherumgegangen. Les étudiants ont fait le tour de la salle.

3
hinaufgehen à monter er geht hinauf ging hinauf isthinaufgegangen Gehen Sie die Treppe hinauf. Monter les escaliers.
hineingehen va dans er geht hinein ging hinein isthineingegangen Er geht durch das Tor hinein. Il entre par la porte.
hingehen Va là-bas er geht hin ging hin ist hingegangen Wir gehen morgen wieder hin. Nous y retournons demain.
hinterlassen laisser er hinterlässt hinterließ hat hinterlassen Der Anrufer hat eine Nachrichthinterlassen. L'appelant a laissé un message.
Infinitiv infinitif Präsens Präteritum Perfekt Beispielsatz Colonne1
lassen laisser er lässt ließ hat gelassen Haben Sie Lücken für Notizengelassen? Avez-vous laissé des espaces pour les notes?
laufen courir er läuft lief ist gelaufen Wir liefen schnell zur Grenze. Nous avons couru rapidement jusqu'à la frontière.
losgehen Partir er geht los ging los ist losgegangen Der Kurs ist um 18 Uhrlosgegangen. Le cours a commencé à 18 heures.
raten devine er rät riet hat geraten Ich habe ihren Namen geraten. J'ai deviné son nom.
rausgehen sortir er geht raus ging raus ist rausgegangen Ich war krank und bin nichtrausgegangen. J'étais malade et je ne suis pas sorti.
reiten équitation er reitet ritt ist geritten Früher ist sie viel auf ihrem Pferdgeritten. Elle montait beaucoup son cheval.
scheinen semble être er scheint schien hat geschienen Die Sonne hat den ganzen Taggeschienen. Le soleil a brillé toute la journée.
schiefgehen se tromper es geht schief ging schief istschiefgegangen Das ist richtig schiefgegangen,leider! Cela s'est vraiment mal passé, malheureusement!
schlafen dormir er schläft schlief hat geschlafen Ich habe nur drei Stundengeschlafen. Je n'ai dormi que trois heures.
schneiden couper er schneidet schnitt hat geschnitten Ich habe das Gemüse geschnitten. J'ai coupé les légumes.
schreiben écrire er schreibt schrieb hat geschrieben Er hat eine Mail an Sarahgeschrieben. Il a écrit un e-mail à Sarah.
schweigen garder le silence er schweigt schwieg hat geschwiegen Alle schweigen, wenn der Chefkommt. Tout le monde se tait quand le patron arrive.
steigen montée er steigt stieg ist gestiegen Die Temperatur ist starkgestiegen. La température a fortement augmenté.
streiten bats toi er streitet stritt hat gestritten Warum habt ihr euch schonwieder gestritten. Pourquoi vous êtes-vous encore battu?
überweisen transfert er überweist überwies hat überwiesen Ich habe das Geld auf dein Kontoüberwiesen. J'ai transféré l'argent sur votre compte.
umsteigen changement er steigt um stieg um ist umgestiegen Wir sind einmal umgestiegen. Nous avons changé une fois.
unterhalten(sich) comportez-vous) er unterhält unterhielt hat unterhalten Wir haben uns lange unterhalten. Nous avons parlé pendant un long moment.
unterscheiden(sich) diffèrent (diffèrent) es unterscheidet unterschied hat unterschieden Sie hat sich von den anderenunterschieden. Elle était différente des autres.
unterschreiben signe er unterschreibt unterschrieb hat unterschrieben Hast du den Vertragunterschrieben. Avez-vous signé le contrat?
unterstreichen souligner er unterstreicht unterstrich hat unterstrichen Unterstreichen Sie die Verben. Souligner les verbes.
vergehen mourir es vergeht verging ist vergangen Der Urlaub ist so schnellvergangen. Les vacances passèrent si vite.
vergleichen comparer er vergleicht verglich hat verglichen Sie hat die Handys genauverglichen. Elle a comparé exactement les téléphones portables.
verhalten (sich) se comporter) er verhält verhielt hat verhalten Er hat sich nicht richtig verhalten. Il ne s'est pas comporté correctement.
verlaufen fuyez er verläuft verlief ist verlaufen Das Gespräch ist gut verlaufen. La conversation s'est bien déroulée.
vermeiden éviter er vermeidet vermied hat vermieden Er konnte das leider nichtvermeiden. Malheureusement, il n'a pas pu l'éviter.
verraten trahir er verrät verriet hat verraten Sie haben die Überraschungverraten. Vous avez trahi la surprise.
verschlafen dormir trop longtemps verschläft verschlief hat verschlafen Entschuldigung, ich habeverschlafen. Désolé, j'ai dormi.
verschreiben prescrire er verschreibt verschrieb hat verschrieben Der Arzt verschreibt ihnen einMedikament. Le médecin leur prescrit un médicament.
verzeihen pardonner er verzeiht verzieh hat verziehen Verzeihen Sie bitte! Veuillez pardonner!
vorbeigehen passer er geht vorbei ging vorbei istvorbeigegangen Sie geht am Kinderspielplatzvorbei. Elle passe devant l'aire de jeux pour enfants.
vorgehen action geht vor ging vor ist vorgegangen Ich gehe nicht zum Fußball, unserHochzeitstag geht vor. Je ne vais pas au football, le jour de notre mariage vient en premier.
weggehen allez-vous en er geht weg ging weg ist weggegangen Sie ist mit ihren Freundenweggegangen. Elle est sortie avec ses amis.
weglassen omettre er lässt weg ließ weg hat weggelassen Dieses Wort kann man weglassen. Ce mot peut être omis.
weiterschreiben continue d'écrire er schreibtweiter schriebweiter hatweitergeschrieben Wir haben das Liedweitergeschrieben. Nous avons écrit la chanson dessus.
widersprechen contredire er widerspricht widersprach hat widersprochen Ich habe ihm nicht widersprochen. Je ne l'ai pas contredit.
zerreißen larme er zerreißt zerriss hat zerrissen Er zerreißt sein altes T-Shirt. Il déchire son vieux t-shirt.
zugehen approche er geht zu ging zu ist zugegangen Hier geht es im Unterricht anderszu, als an normalen Schulen. Les classes sont différentes ici de celles des écoles normales.
zurückerhalten revenir er erhält zurück erhieltzurück hatzurückerhalten Die eingezogene Karte erhaltenSie in der Bank zurück. Vous recevrez la carte retirée à la banque.
zurückgehen retourner er geht zurück ging zurück istzurückgegangen Er ist nach Deutschlandzurückgegangen. Il est retourné en Allemagne.
zurückrufen rappeler er ruft zurück rief zurück hat zurückgerufen Herr Jeschke hat nichtzurückgerufen. M. Jeschke n'a pas rappelé.
zusammenbleiben rester ensemble er bleibtzusammen bliebzusammen ist zusammen-geblieben Wir sind froh, dass wirzusammengeblieben sind. Nous sommes heureux d'être restés ensemble.
aufschreiben écrire er schreibt auf schrieb auf hataufgeschrieben Wir haben die Adresse nichtaufgeschrieben. Nous n'avons pas noté l'adresse.
beschreiben décris er beschreibt beschrieb hat beschrieben Er hat seine Erfahrungenbeschrieben. Il a décrit ses expériences.
empfangen recevoir er empfängt empfing hat empfangen Sie können 30 Programmeempfangen. Vous pouvez recevoir 30 programmes.
entscheiden(sich) décider er entscheidet entschied hat entschieden Hast du dich für ein Buchentschieden? Avez-vous choisi un livre?
leihen prêter er leiht lieh hat geliehen Lia hat mir einen Schirmgeliehen. Lia m'a prêté un parapluie.
rufen appel er ruft rief hat gerufen Hast du mich gerufen? M'as tu appelé?
abfahren partir er fährt ab fuhr ab ist abgefahren Der Bus fährt um 09.12 Uhr ab. Le bus part à 9h12.
ausdenken(sich) penser er denkt aus dachte aus hat ausgedacht Ich habe mir ein Spiel ausgedacht. J'ai inventé un jeu.
bedenken soucis er bedenkt bedachte hat bedacht Man muss diesen Punkt auchbedenken. Il faut également considérer ce point.
begeben (sich) bouge toi) er begibt begab hat begeben Er begibt sich aufEntdeckungsreise Il part en voyage de découverte
beginnen démarrer er beginnt begann hat begonnen Das Konzert begann um 22 Uhr. Le concert a commencé à 22 heures.
essen manger er isst aß hat gegessen Er hat eine Pizza gegessen. Il a mangé une pizza.
fressen manger er frisst fraß hat gefressen Der Fuchs fraß den Käse. Le renard a mangé le fromage.
geschehen se produire es geschieht geschah ist geschehen Was geschieht außerhalb derWohnung? Que se passe-t-il à l'extérieur de l'appartement?
helfen Aidez-moi er hilft half hat geholfen Danke, dass du mir geholfen hast. Merci de votre aide.
leidtun blesser tut leid tat leid hat leidgetan Es tat mir wirklich sehr leid. J'étais vraiment très désolé.
messen être à la hauteur er misst maß hat gemessen Du brauchst kein Fieber zumessen. Vous n'avez pas besoin de mesurer une fièvre.
schwimmen nager schwimmen schwamm hat/istgeschwommen Sie schwamm am schnellsten. Elle a nagé le plus vite.
übernehmen prendre le contrôle er übernimmt übernahm hat übernommen Er hat die Firma von seinen Elternübernommen. Il a repris l'entreprise de ses parents.
übersehen négligé er übersieht übersah hat übersehen Ein Autofahrer übersah dieTrambahn. Un chauffeur a dominé le tram.
überwinden surmonter er überwindet überwand hat überwunden Mit viel Energie hat er alleProbleme überwunden. Avec beaucoup d'énergie, il a surmonté tous les problèmes.

4
verschwinden disparaître er verschwindet verschwand ist verschwunden Er ist verschwunden! Il a disparu!
abheben décollage er hebt ab hob ab hat abgehoben Mit einer Kreditkarte können sieweltweit Geld abheben. Avec une carte de crédit, vous pouvez retirer de l'argent partout dans le monde.
aufladen charge er lädt auf lud auf hat aufgeladen Sie können den Geldkarten-Chipam Automaten aufladen Vous pouvez recharger la puce de la carte de paiement à la machine
aufschlagen fissure ouverte er schlägt auf schlug auf hat aufgeschlagen Haben Sie das Buchaufgeschlagen? Avez-vous ouvert le livre?
Infinitiv infinitif Präsens Präteritum Perfekt Beispielsatz Colonne1
aufwachsen grandir er wächst auf wuchs auf ist aufgewachsen Ole ist in Hamburg aufgewachsen. Ole a grandi à Hambourg.
ausladen décharger er lädt aus lud aus hat ausgeladen Er hat die Möbel ausgeladen. Il a déchargé les meubles.
betragen être er beträgt betrug hat betragen Die Gebühren für das Telefonbetragen 2 € am Tag. Les frais de téléphone sont de 2 € par jour.
einladen inviter er lädt ein lud ein hat eingeladen Tina hat mich zum Esseneingeladen. Tina m'a invité à dîner.
einschlagen frappé er schlägt ein schlug ein hat eingeschlagen Er hat diesen Weg eingeschlagen. Il a emprunté cette voie.
eintragen entrer er trägt ein trug ein hat eingetragen Im Ausweis werden Arbeitszeiteneingetragen. Les heures de travail sont saisies dans l'ID.
erfahren Expérimenté er erfährt erfuhr hat erfahren Ich erfuhr später, was passiert ist. J'ai découvert plus tard ce qui s'était passé.
fahren conduire er fährt fuhr ist gefahren Bist du im Mai nach Berlingefahren? Êtes-vous allé à Berlin en mai?
herunterladen Télécharger er lädt herunter lud herunter hatheruntergeladen Hast du die Musikheruntergeladen? Avez-vous téléchargé la musique?
hinfahren conduire jusque er fährt hin fuhr hin ist hingefahren Bist du allein hingefahren? Es-tu allé tout seul
hochladen télécharger er lädt hoch lud hoch hat hochgeladen Ich habe die Fotos hochgeladen. J'ai téléchargé les photos.
laden charge er lädt lud hat geladen Haben Sie den Akku geladen? Avez-vous chargé la batterie?
losfahren partir er fährt los fuhr los ist losgefahren Vor einer Stunde ist sielosgefahren. Il est parti il y a une heure.
schlagen battre er schlägt schlug hat geschlagen Sein Herz schlug ganz schnell. Son cœur battait très vite.
tragen porter er trägt trug hat getragen Sie hat die schwere Tasche alleingetragen. Elle portait seule le lourd sac.
vergraben enterré er vergräbt vergrub hat vergraben Sie haben die Blumenzwiebelnvergraben. Vous avez enterré les ampoules.
vorschlagen proposer er schlägt vor schlug vor hat vorgeschlagen Wer hat dieses Restaurantvorgeschlagen? Qui a suggéré ce restaurant?
vortragen présent er trägt vor trug vor hat vorgetragen Er hat ein Referat vorgetragen. Il a fait une présentation.
wachsen grandir er wächst wuchs ist gewachsen Das Gras ist sehr schnellgewachsen. L'herbe a poussé très rapidement.
waschen laver er wäscht wusch hat gewaschen Er hat das Gemüse gewaschen. Il a lavé les légumes.
wegfahren s'en aller en voiture er fährt weg fuhr weg ist weggefahren Meine Freundin ist gesternweggefahren. Ma copine est partie hier.
werden devenir er wird wurde ist geworden Sofia ist gestern dreißiggeworden. Sofia a eu trente ans hier.
wissen connaissance er weiß wusste hat gewusst Leider habe ich das nicht gewusst. Malheureusement, je ne le savais pas.
melken traite er melkt melkte hat gemolken Sie haben die Kühe gemolken. Vous avez traire les vaches.

Das könnte Ihnen auch gefallen