Sie sind auf Seite 1von 6

Upprifjun Nafn:Silvia

Persónufornöfnin. Settu þau á línurnar:


Ich Wir ihr sie Du Er
ég við þið þeir þú hann

Sie. Sie ihr sie Es


hún þær þau þér það

Sagnirnar sein og haben:


Pers. sein haben
(að vera) (að eiga/hafa)
ich BIn Habe
du Bist Hast
er/sie/es Ist Hat
wir Sind Haben
ihr Seid Habt
Sie/sie SInd Haben

Settu sagnirnar fyrir ofan í eyður þar sem þær passa og beygðu þær rétt.
Wir sind Schüler in MS. Ich habe viele Freunde an der Schule. Wie alt ist du?
Habt ihr eine große Familie? Kata und Stefan seid vier Kinder. Ihr seid sehr nett
(vingjarnleg). Ich bin Isländer.

Reglulegar sagnir. Fylltu inn í töfluna: (hvaða endingar sérðu


Pers. heiβen wohnen kommen spielen gehen machen trinken endingar
(að (að búa) (að (að (að (að gera) (að
heita) koma) leika) fara) drekka)
ich heiβe wohne Komme Spiele Gehe mache Trinke E
du heiβt wohnst kommst Spielst gehst Machst Trinkst St
er/sie/es HeiBt Whont Kommt spilet Geht Macht trinkt t
wir heiβen wohnen Kommen spielen Gehen machen trinken en
ihr heibt whont kommt spielet geht macht trinkt t
Sie/sie heiβen Whonen Kommen spielen gehn machen trinken en

Was machen wir morgen? (machen) – Spielet ihr vielleicht Fuβball am Nachmittag? (spielen) – was
deine Schwester gern? (trinken) - Du kommst aus Italien. (kommen) - Wann kkkkkk die Kinder am
Morgen in die Schule? (gehen). Wie Heibsen deine Oma? (heiβen). Ich whone (wohnen) in
Reykjavik.

Sagnir með hljóðvarp / hljóðskipti.


Gerist bara í 2. pers. (du) og 3. pers. (er/sie/es) eintölu:
Pers. sprechen essen sehen schlafen
(að tala) (að borða) (að sjá) (sofa)
Ich spreche esse sehe schiafe
du sprichst isst
er/sie/es sieht schläft
wir sprechen essen sehen schlafen
ihr sprechst esst sehst schlafst
Sie/sie sprechen essen sehen schlafen

Was sprichst du? Ich spreche Englisch und Deutsch. - Was -----Anna zum Frühstück? - Wie lange
_____________ du am Wochenende? - Sprechst ihr die neue Lehrerin? - Ihr esst gern Pizza zu
Mittag.

Sagnir með laus forskeyti. Þau losna frá í nútíð og standa aftast í setningu:
Pers. aufstehen aufräumen anrufen einkaufen fernsehen mitbringen
(fara á (að taka til) (að hringja í) (kaupa inn) (horfa á sjónv) (koma með)
fætur)
ich stehe auf räume auf rufe an kaufe ein sehe fern bringe mit
du stehst auf raumst auf rufst an kaufst ein sehst fern bringst mit
Er/sie/es steht auf räumt auf ruft an kauft ein seht fern bringt mit
wir stehen auf räumen auf rufen an kaufen ein sehen fern bringen mit
ihr steht auf fraumt auf ruft an kauft ein sehtfern bringt mit
Sie/sie stehen auf räumen auf rufen an kaufen ein sehen fern bringen mit

Wann stehst du am Morgen auf? Du rufst deine Oma am Freitag an .Was kaufen wir im Supermarkt
ein? Die Familie sieht am Abend immer fern. Ich raumemein Zimmer um sieben Uhr auf. Anna bringt
das Deutshcbuch in die Schule mit. Die Kinder stehen immer sehr früh auf. Ihr ruft eure (ykkar)
Freundin am Nachmittag an.

Óákveðinn greinir í nefnifalli:


karlkyn kvenkyn hvorugkyn fleirtala
nefnifall ein eine ein ekki til

Neitandi greinir í nefnifalli:


karlkyn kvenkyn hvorugkyn fleirtala
nefnifall kein keine kein keine

Ákveðinn greinir í nefnifalli:


karlkyn kvenkyn hvorugkyn fleirtala
nefnifall der die das die

Er þetta rúnstykki? ___________________Ist das ein brutchen________________?


Nei, þetta er ekki rúnstykki, _________________Nein, das ist kein brutchen__________________,
þetta er kartafla. _____________________Das ist eine kartoffel__________________________.
Ég borða ekki grænmeti. ____________________Ich esse kein
Gemuse__________________________.
Þetta er ekki maður, þetta er kona. _________Das ist kein mann, das ist eine frau. ____________.
þau borða perur. __________________Sie essen birnen__________________.
Borðið er grænt. _________________Ders tisch ist grun________________________.
Þetta er íbúð. _____Das ist eine wohnung_________. Íbúðin er ljót. ______Die whonung ist
haslyg______.

Eignafornöfn. Þau beygjast eins og „ein“.


mein (minn), dein (þinn), sein (hans), ihr (hennar)
Ich: mein Das ist ______ Mutter. Das ist ______ Bruder. Das ist ________ Kind.
Das sind _______ Großeltern.
du: dein Ist das _______ Ehemann? Wo ist ________ Frau? Ist das ______
Haus?
er: sein Peter und ________ Freundin sind hier. Klaus und ________ Freund
kommen um 7 Uhr. Peter bringt _________ Tochter mit.
sie: ihr Monika bringt ___________ Schwester. Monika und _______ Sohn
gehen ins Kino.

Hvenær seturðu –e aftan á eignarfornafn? _____________kvenkyn fleirtala______________


Spurnarfornöfn (Fragepronomen)
wer? – wo? – wie? – was? – wohin? – woher? – wann?
Lestu fullyrðingarnar og spurðu um það sem feitletrað er – með réttu
spurnarfornafni og heilli spurningu:
a) Ich wohne in der Adlerstrasse. ....................Wo whonst du..................... ?
b) Meine Mutter ist 40 Jahre alt .....................Wie alt ist deine mutter................ ?
c) Mein Name ist Schulz. ..............Wie heibst du?......................... ?
d) Ich komme aus Reykjavik ........................Woher kommst du.................... ?
e) Ich komme um sieben Uhr. .................Wann kommst du?..........................?
f) Das ist Paul. ..................Wer ist das................. ?
g) Ich heiβe Klara. .................Wie heibt du...................... ?
h) Wir spielen Fussball ............................Was machen sie.......................... ?
i) Das Sofa ist im Wohnzimmer. ...................Wo ist dein sofa......................... ?
j) Meine Telefonnummer ist 123456. ..........Was ist deine telefonnummer..................?
k) Ich spreche Isländisch. .......................Wwas sprichst du........................ ?

Hvaða orð þekkiru tengd heimili (baðherbergi, rú m....) (minnst 7 orð)

Zimmer, bett, lampe, tisch, stuhl, kleiderschrank, kuhlschrank

Skrifaðu litina
Gelb, rot, grun, blau, schwartz, wib, lilla, braun,rose, orange

Klukkan

Skrifaðu tö lurnar á þýsku 0-20+ tugi: Þýðið:


Hvað er klukkan?:
Nul, eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, siebn,
acht, neun, zehn, elf, zwolf, dreizehn,
vierzehn, funfzehn, sechzehn, seibenzehn, Klukkan er 12:
achtzehn, neunzehn, zwanzig. Es ist zwolf

Klukkan er korter í 2:

Dreibzig, vierzig, funfzig, sechzig, seibenzig,


achtzig, neunzig, hundret. Klukkan er 5 mín yfir 7:

Klukkan er há lf 8:

Klukkan er 20 mín yfir 6:

Vikudagar og skipting só larhringsins

Skrifaðu vikudagana á þýsku?: Morgunn: morgen

Sonntag Dagur: tag

Mantag Kvö ld: abend

Dienstag Nó tt: nacht

Mittwoch Helgi: wochenende

Donnerstag

Freitag

Samstag
Einkaufen auf dem Markt. Settu orðaforðann inn á þýsku:

 Kann ich Ihnen helfen? (hjálpað)


 Ja. Ich fehlen Orangen. (vantar)
 Ja, natürlich, wie viel möchten Sie? (mikið)
 Ich möchte zwei kilo bitte. (kíló)
 Gern. irgendetwas anderes? (eitthvað fleira)
 Nein, danke, das ist alles (allt)
 Vielen Dank! Salu (bless)

Þýðið eftirfarandi:
Hvernig hefuru það?: _______________________Wie gehts___________________________
Góðan daginn: _______________guten tag__________________
Góða kvöldið: _____________gut abend__________________________
Góða nótt: ______________gute nacht____________________________
Sjáumst: ___________________spater_____________________
Bless: ___________________tschuss ____________________
Afsakið: ___________________________verspatung________________________________
Mér þykir það leitt: ____________________Es tut mir led________________

Segðu stuttlega frá þér og fjö lskyldunni þinni (12 setningar) (settu mynd af þér með)

Ich heibe Silvia. Ich habe funf geschwister, eine schwester und vier bruder. Meine familie
ist gut. Mein vater wohnt bin Hafnafjö rður und meine mutter Grafarvogur. Ich lebe mit
meine mutter und geht manchmal zu mein Vater. Ich besitze einen Hund. Mein hund
heibt Loki. Meine vater kommt aus Portugal.

Hvernig námsmaður ertu? Hvað viltu fá út úr þýskunni? Hugmynd af verkefni?


Skrifaðu nokkra punkta.

Mér finnst ég gó ður ná msmaður, ég vil læra að tala meiri þýsku og fallbeygja betur.

Das könnte Ihnen auch gefallen