Sie sind auf Seite 1von 2

Folgen ausdrücken :

deshalb(therefore, hence, thus, ആ കാരണത്താൽ), darum(Therefore, that’s why, for that reason,
അതു കൊണ്ട്informal situations), deswegen(due to this, because of this, due to this reason & ~deshalb
n darum, ഇത് മൂലം), so…dass(so as to, in order that), sodass(so that)

DESWEGEN
Ich liebe die Berge, deswegen fahre ich in den Ferien nach Kashmir.
Ich möchte Deutsch lernen, deswegen gehe ich in die Sprachschule.
Es ist sehr dunkel, deswegen mache ich das Licht an. (Dunkel-dark, Licht anmachen- switch on or turn
on the lights.)
Maria fährt gern Ski, deshalb/deswegen/darum macht er in den Alpen Urlaub.
Sie ist krank, deswegen bleibt sie zu Hause.
Ich arbeite in Berlin, deswegen lerne ich Deutsch.
DESHALB
Ich bekomme Besuch, deshalb muss ich kochen. (Besuch~visitors)
Ich muss arbeiten, deshalb stehe ich um 6 Uhr auf.
Ich habe keine Zeit, deshalb gehe uch nicht.
Ich bin Hungrig, deshalb werde ich Brot essen.
Ich bin arbeitslos(unemployed), deshalb kann ich sparen.
Das Auto ist schön, deshalb mag ich es.
DARUM
‘rum' means around -> about this or around this..
Warum gehst du in die Berufschule ?
Ich will Bäcker werden, darum gehe ich in die Berufschule.
Das Wetter ist heute kalt, darum bleiben wir zu HHause.
Ich möchte nach Amerika fliegen, darum habe ich die Fahrkarte gekauft.
Ben vermisst seine Geschwister, darum ruft er sie oft an.
SODASS
If a situation is the consequence of another situation, we need the conjunction ‘sodass’
Die Baustelle (construction)vor der Firma ist sehr laut, sodass wir uns nicht auf unsere Arbeit
konzentrieren können.
Im Zimmer ist es sehr hell, sodass ich nicht schlafen kann. (Hell is bright)
Ich gehe, sodass ich früher nach Hause komme.
Diese Getränke sind zuckerfrei, sodass sie auch für Diabetiker geeignet sind.
So…..dass
If there is an adjective in the main(haupts) clause, 'so' comes before the adjective, 'dass' in the
subordinate(nebens) clause
Das Wetter ist so schlecht(bad), dass ich keine Fuß vor die Tür setzen möchte.
(The weather is so bad that I don't want to set foot outside)
Er ärgert sich so, dass er ganz rot im Gesicht wurde.
(He gets so angry that his face turns red)
Im Zimmer ist es so hell, dass ich nicht schlafen kann.
Maria kocht so viel, dass alle Nachbarn zum Essen kommen.

Das könnte Ihnen auch gefallen