Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Live
Love
Cook
diǷŜƋenǪы Cooking Living pixыand
ƃoǢыLiƃeч 006 012 136 patch 190
Rocca 102
Targa 106 Panel
Avola
Elba
110
126
Sȝstem 129
Classic 132
Cooking? Living!
Die schönsten Dinge des Lebens unter einem Dach.
Das eigene Zuhause ist für viele Menschen ihr Lebensmittelpunkt. Also sollte man es auch so gestal-
ten, dass man das Leben dort individuell und ganz offen genießen kann. Als einen Platz zum behag-
lichen Wohnen. Zum Verlieben. Und zum Verwöhnen. Dabei steht die Küche mittlerweile im Zentrum,
weil sie sämtliche Bereiche emotional und funktional miteinander verbindet. Wir liefern Ihnen die
Inspiration. Ganz gleich, ob Sie eher der natürliche und nachhaltig orientierte Typ, der Familien-
mensch, der Stadtliebhaber oder der Gourmet sind – dank unserem modularen System können Sie
die komplette Einrichtung Ihrer eigenen vier Wände perfekt auf Ihr Konzept sowie auf Ihre Bedürf-
nisse ausrichten. Mit vielfältigen und aufeinander abgestimmten Lösungen für die Küche, Regale,
Sideboards und Wohnwände, Garderobe, Hauswirtschaftsraum und Speisekammer sowie einen
individuell optimal in den zur Verfügung stehenden Raum integrierten Arbeitsbereich. So wird aus
einer Immobilie ein wunderbarer Ort zum Wohlfühlen mit Fokus auf Alles, was das Leben einfa-
cher, schöner und liebenswerter macht.
1
The Individual
Kitchen
2
The Sustainable
Kitchen
3
The German
Kitchen
8 7 F R O N T S
2 7 C O L O U R S
4 0 W O R K T O P S
Mix and Match
Seite / Page / Paginá – 190
Cooking
The
Kitchens
Natural -ыΝΞΡ
Family -ыΝΝ
Urban -ыΝΥΝ
Gourmet -ыΞΞΣ
ΝΞΡы-ыΝΞ
Trend
Natural
ΝΞΥы-ыΝΞΦ
TheыNaturalыKitchen
www.systemo.de
Finca satin, Pore
Factsheet –
THEO
ΝΟΟы-ыΝΟΠ
LORE
ΝΟΡы-ыΝΟ TheыNaturalыKitchen
Bari
ΝΟΣы-ыΝΟΤ
Bari
Siena
ΝΠΟ-ыΝΠΠ
Siena
Siena
Factsheet –
Fred
The
Gardener
Meine grüne Geschmacksoase.
ʼWann immer ich eine Auszeit vom Stress
des Alltags brauche, stehe ich mit den
Vögeln auf und genieße einen wunderbar
entspannenden Tag in meinem Garten.
Dort ist nicht nur die Luft natürlich, son-
dern auch die ganzen wunderbaren Obst-
und Gemüsesorten, die ich dort mit viel
Liebe und noch mehr Vorfreude anpţan-
ze. Denn nach der Ernte geht es im wahrs-
ten Sinne des Wortes ans Eingemachte –
und ans Portionieren, Verarbeiten und
Zubereiten dieser besonderen Geschenke
der Natur – deren Geschmack mit nichts
aus dem Supermarkt vergleichbar sind.
Schließlich steckt dort auch ein großer
Teil meiner selbst – und des menschlichen
Ursprungs darin.ʽ
Alba
ΝΠΥы-ыΝΠΦ
Alba
Alba + Siena
Factsheet –
Cambia
ΝΡΟы-ыΝΡΠ
Cambia
Cambia satin
Factsheet –
Functional Décor
PANEELSÝSTEM Ә PANEL SÝSTEM Ә SISTEMA DE PANELES
Die ideale Verkleidung fürs Küchenfest. The ideal cladding to brighten up the El revestimiento ideal para la ɯesta en
Der Raum zwischen Arbeitsplatte und kitchen. The space between the work- la cocina. El espacio entre la encimera
Oberschränken kann auf unterschied- top and wall units can be designed in a y los armarios superiores puede dise-
lichste Arten gestaltet werden. Ob aus variety of diɬerent ways. Whether it’s ñarse de las más diversas maneras. Ýa
Melamin Uni oder mit Dekor, aus Glas, made from plain or decorative mela- sea de melamina Uni o con decoracio-
mit Motivdruck oder im selben Look wie mine, out of glass or in a wood eɬect, nes, vidrio o imitación de madera, con o
die Arbeitsplatte für ein harmonisches patterned or unpatterned or to match sin un motivo impreso o con la misma
Gesamtbild. Funktional schützt die the worktop for a harmonious overall apariencia que la encimera para obte-
Nischenverkleidung die Wand vor Sprit- eɬect, from a functional point of view, ner una imagen armónica, la función del
zern. Ergänzt man das Ganze noch um recess cladding protects the wall from revestimiento de nichos es proteger la
ein Paneelsystem, ergeben sich fast splashes. If we add a customised panel pared de salpicaduras. Si todo esto se
unendliche Möglichkeiten, die bei der system for neatly tidying away kitchen complementa con un sistema de pane-
Küchenarbeit benötigten Dinge form- utensils, the possibilities are virtually les, las posibilidades de integrar de
schön in das Proɯl seines Geschmacks endless. forma estética los elementos necesa-
zu integrieren. rios para el trabajo en la cocina según
el gusto personal son prácticamente
inɯnitas.
ΝΡΡы-ыΝΡ TheыNaturalыKitchen
Nova
ΝΡΣы-ыΝΡΤ
Nova
Nova
Factsheet –
Vienna
Vienna satin
Factsheet –
Family
ΝΡы-ыΝ
TheыFamilyыKitchen
Fino
AT HOME WITH LISA, ERIC, LEA AND BEN
Living Smart
Space Space
Hier triɬt Familie auf Harmonie im Raum.
Im Familienleben geht öfter mal so manches drunter und drü-
ber. Daher ist es umso wichtiger, dass zumindest die Einrich-
tung harmonisch aufeinander abgestimmt ist. Wir bieten
ihnen alle Möglichkeiten dazu, Wohn- und Küchenmöbel aus
einem Guss und mit ganz vielen wunderbaren Zubehör und
Beleuchtungsextras zu gestalten.
Hauswirtschaftsraum /
Wohnwände / Living-room storage units / Paredes Utility room / Habitación auxiliar
Seite / Page / Paginá – 152 Seite / Page / Paginá – 174
ΝΥы-ыΝΦ
Ambient Lightning
TAGESLICHT Ә DAÝLIGHT Ә LUç NATURAL BELEUCHTUNG Ә LIGHTING Ә ILUMINACI~N
Stufenlos dimmbar
Seamlessly dimmable Arbeitslicht
Regulable de forma Work light
continua Luz para trabajar
Griɬmuldenlicht
Grip ledge light
Luz de tirador hueco
Sockellicht
Plinth light
Luz de zócalo
Alles ins rechte Licht gerückt! Emotio- Everything in the right light! Emotive or ¡Cada elemento con su luz adecuada!
nal oder funktional. Direkt oder indirekt. functional. Direct or indirect. Visible or Emocional o funcional. Directa o indi-
Sichtbar oder versteckt. Die passende concealed. Suitable lighting in the right recta. Visible u oculta. La iluminación
Beleuchtung am richtigen Ort und für die place and adapted to the situation is a adecuada en el lugar apropiado y para
jeweilige Situation hat einen entschei- key inɰuence on the feel-good factor in la situación correspondiente es funda-
den Einɰuss auf den Wohlfühlfaktor in the kitchen. Direct, bright light is mental para sentirse bien en la cocina.
der Küche. So ist zum Ausleuchten der required to illuminate work areas. In Así, las zonas de trabajo requieren una
Arbeitsbereiche direktes, helles Licht contrast, indirect, concealed lighting in luz directa y clara. Por el contrario, la
gefragt. Indirektes und verstecktes Licht units, recesses or recessed handles is luz indirecta y oculta crea una verdadera
in Schränken, Nischen oder Griɮeisten what creates an atmosphere. As does atmósfera en armarios, nichos o listo-
sorgt dagegen für echte Atmosphäre. So energy-saving, ZigBee-compatible LED nes tiradores. Del mismo modo que los
wie die energiesparenden, ZigBee-fähi- mood lighting with adjustable light col- LED Emotion aptos para su uso con la
gen Emotion LED-Leuchten, die sich ours that can be seamlessly dimmed. tecnología ZigBee que ahorran energía,
stufenlos dimmen und in der Lichtfarbe y permiten regular la intensidad de la
verstellen lassen. luz forma continua, así como cambiar
su color.
ΝΣΝы-ыΝΣΞ TheыFamilyыKitchen
Smartglas
ΝΣΟы-ыΝΣΠ
Smartglas
Alea
ΝΣΥы-ыΝΣΦ
Alea
Denise
& Reingard
The
Granny
Nirgends schmeckt es wie bei Oma.
„Im fortgeschrittenen Alter hat man ein
besonderes Bewusstsein für die wirk-
lich wertvollen Dinge des Lebens. Daher
stand Familie für mich schon immer an
erster Stelle. Schon früh haben meine bei-
den Geschwister und ich der Mama in der
Küche geholfen. So ist eine besondere Lei-
denschaft fürs Kochhandwerk und traditi-
onelle Rezepte entstanden, die bei uns von
Generation zu Generation weitergegeben
werden. Und wenn ich sehe, mit wieviel
Liebe meine Enkelin mit der Oma zuhau-
se backt und kocht – da geht mir einfach
das Herz auf. Genauso, wenn nachher die
ganze Familie am Tisch sitzt – und mitein-
ander lacht, schwätzt und sich von mir ver-
wöhnen lässt.“
Biella
ΝΤΡы-ыΝΤ
Biella
Biella
Factsheet –
Fino
ΝΤΥы-ыΝΤΦ
Fino
Urban
ΝΥΡы-ыΝΥ
TheыUrbanыKitchen
Working Living
from home Space
Urban Lifestyle ist stets von Oɬenheit geprägt.
Die moderne Stadtwohnung bietet meist ein eher begrenztes
Raumangebot. Um dieses wirklich stilvoll und zeitgemäß zu
nutzen und zu gestalten, bieten wir Ihnen nahezu grenzen-
lose Möglichkeiten, um verschiedene Lebensbereiche zu ver-
einen – und dabei individuelle Akzente zu setzen, die zu Ihnen
passen.
Organisational Skills
Perfekt sortiert
Perfectly in order
Orden perfecto
Le Mans Auszug
Le Mans pull-out
Módulo extraíble LeшMans
Hier zählen die inneren Werte. Der Schlüs- It’s what inside that counts. The key to Los valores internos cuentan. La clave
sel zur wirklich praktischen Küche ist a really practical kitchen is storage para una cocina realmente práctica está
das Thema Stauraum. Dabei kommt es space. But as well as the available space, en el tema del espacio de almacena-
neben dem Platzangebot vor allem auf it’s also a question of being organised miento. En este aspecto, además del
Übersicht und Organisation an. So bringt and having an overview. A Le Mans pull- espacio disponible, son importantes,
ein Le Mans Auszug den Inhalt von Eck- out enables you to conveniently see the sobre todo, la visibilidad y la organiza-
schränken ganz bequem komplett zum entire contents of your corner units. The ción. De este modo, los módulos extraí-
Vorschein. Der Apothekerschrank bietet space-saving medicine cabinet can be bles Le Mans permiten ver el contenido
als Raumwunder von beiden Seiten accessed from both sides and allows you de armarios esquineros por completo y
Zugriɬ und Blick auf alles, was darin ver- to see what’s inside. A good alternative con total comodidad. El armario de far-
staut ist. Eine gute Alternative für einen for a tall unit in the corner is the tiered macia es un magníɯco sistema de alma-
in der Ecke positionierten Hochschrank pull-out larder, which can be easily cenamiento que permite acceder a los
ist der Etagenauszug, auf den man ein- accessed from the front and one side. elementos desde ambos lados y otorga
fach von vorne und einer Seite zugreifen These are just a few of our many prac- visibilidad sobre todo lo almacenado.
kann. Darüber hinaus gibt es viele wei- tical design features for intelligent Una buena alternativa para un armario
tere praktische Ausführungen für die kitchen planning. alto posicionado en una esquina es el
intelligente Küchenplanung. módulo extraíble.
ΝΦΝы-ыΝΦΞ TheыUrbanыKitchen
Elba
ΝΦΟы-ыΝΦΠ
Elba
Elba
Factsheet –
Targa
ΝΦΥы-ыΝΦΦ
Special
Targa Frame
Rack
Klare Kante zeigen: Die kühle Stahloptik It‘s all about aluminium.
der griɮosen Fronten und die dünne In der Küche gefragt wie nie und noch dazu ein echter Alleskönner. Das
Arbeitsplatte beruhigt das Auge. Im Alu-Systemregal Frame Rack ist wie geschaɬen für individuelle Planun-
Zusammenspiel mit der edlen Optik von gen: ob als wandhängende, auf dem Boden stehende, in die Insel inte-
Eichebarriquefässern der schmal gehal- grierte oder von der Decke abgehängte Lösung. Die kubisch-elegante
tenen Oberschränke entsteht eine beson- Ausstrahlung, die technische Perfektion sowie die praktischen
dere Spannung – wodurch sich die einzei- Gebrauchseigenschaften sorgen garantiert für einen Wow-Eɬektϴ
lige Küche perfekt in die stilvolle, oɬene
Stadtwohnung fügt. Auch, weil dank kom- It‘s all about aluminium.
fortablem Tischlüfter keine Dunstabzugs- It’s in demand in the kitchen as never before, and a real all-rounder.
haube das homogene Bild stört, das durch The Frame Rack aluminium shelf system is perfect for custom plans:
die verschiedenen Frame Rack Regale ele- Whether suspended on the wall, standing on the ɰoor, integrated into
gant akzentuiert wird. the island or hanging from the ceiling. Elegant cubic appeal, technical
perfection and practical characteristics guarantee a WOW eɬectϴ
Clear lines: The cool steel look of the
handleless front and the thin worktop It‘s all about aluminium.
are pleasantly soothing on the eye. The Solicitado como nunca para la cocina y, además, muy versátil. El sistema
interplay with the sophisticated oak de repisas de aluminio Frame Rack es ideal para proyectos individuales:
barrique barrel eɬect of the narrow wall ya sea colgado de la pared, de pie sobre el suelo, integrado en la isla o
units produces an exciting contrast – suspendido del techo. El carisma elegante de la forma cúbica, la perfec-
while the linear kitchen blends in per- ción técnica y las características funcionales sorprenderán sin duda.
fectly with the stylish, open-plan city
apartment. This is in part thanks to the
convenient downdraft extractor as there
is no extractor hood to impair the homo-
geneous look, which is elegantly accen-
tuated by the various Frame Rack shelves.
Targa + Bari
Factsheet –
Frame Rack
Seiten / Pages / Paginás – 032, 036, 052, 072, 076, 096, 158, 168
ΞΝΝы-ыΞΝΞ AˋDayˋinˋtheˋLife
Andreas
The
Roaster
Höchster Genuss ist das Ziel.
„Wenn der Duft von frisch gerösteten Kaf-
feebohnen ein ganzes Viertel belebt, bin
ich mit meiner Welt im reinen. Schließ-
lich bringe ich nach 2ɼ Oahren Vertriebs-
Hamsterrad seit einiger Zeit mein ganzes
Herzblut in die Röstung von einzigartigem
Spezialkaffee ein – was für mich Handwerk,
Leidenschaft, Ehrlichkeit, Kunst und Hin-
gabe in einem bedeutet. Denn damit die
Menschen meine Kreationen direkt in mei-
nem kleinen Laden mit Blick auf das pul-
sierende Stadtleben oder ganz entspannt
Zuhause in der Küche genießen können –
werden die grünen Bohnen durch beson-
deres Geschick, Erfahrung und Geduld zu
etwas wahrhaftig Unvergleichlichem. Ein-
fach galaktisch!“
Rocca
ΞΝΡы-ыΞΝ
Rocca
Targa
ΞΝΥы-ыΞΝΦ
Targa
Targa + Siena
Factsheet –
Avola
ΞΞΟы-ыΞΞΠ
Avola
Avola + Siena
Factsheet –
Welcome!
Reinkommen und wohlfühlen.
Oɬen und ungezwungen – so möchte man sich in seinem
Zuhause bewegen und natürlich auch seine Gäste begrüßen.
Da fühlt es sich besonders gut an, wenn die Garderobe diesen
einladenden Charakter vermittelt und das Gesamtbild des
oɬenen Raumes harmonisch ergänzt. Wir bieten Ihnen alle
Freiheit, dies in Ihrem Sinne zu gestalten. Optisch genauso wie
funktional.
Gourmet
ΞΟΝы-ыΞΟΞ
TheыGourmetыKitchen
Elba
AT HOME WITH NICO AND PETER
Elba + Siena
Factsheet –
Kitchen Styling
Oberschränke
Wall units
Armarios superiores
Nischenverkleidung
Recess cladding
Recubrimiento de nichos
Hochschränke
Tall units
Armarios altos
Arbeitsplatten
Worktops
Encimeras
Griɬe
Handles
Unterschränke
Tiradores
Base units
Armarios inferiores
Traumküchen, die zur Realität passen. Dream kitchens made for real life. A Cocinas soñadas que pueden conver-
Ein Grundriss bleibt ein Grundriss. So ɰoor plan is a ɰoor plan. That much is tirse en realidad. Un plano siempre será
viel steht fest. Das heißt aber nicht, true. However, just because the models un plano. De eso no caben dudas. Sin
dass die jeweilige Traumküche unreali- you’ve seen don’t ɯt in the space you embargo, esto no implica que una cocina
sierbar wäre, nur weil sie in der gesehe- have available, it doesn’t mean that your soñada sea irrealizable solo porque la
nen Variante nicht in den zur Verfügung dream kitchen can’t become a reality. variante existente no se ajuste al espa-
stehenden Raum passt. Ganz im Gegen- Quite the opposite: we oɬer maximum cio disponible. Todo lo contrario: ofre-
teil: Wir bieten die größtmögliche Flexi- planning ɰexibility and plenty of design cemos la mayor ɰexibilidad posible en
bilität bei der Planung – und genügend options in terms of widths, depths, la planiɯcación y diversas opciones de
Gestaltungsmöglichkeit hinsichtlich heights, colours, ɯxtures and much, diseño en términos de ancho, profundi-
Breiten, Tiefen, Höhen, Farben, Ausstat- much more. We can conɯdently say that dad, altura, color, variantes de equipa-
tungsvarianten ... Daher sprechen wir we provide “maximum individuality”. miento, y mucho más. Por eso, decimos
auch voller Überzeugung von „maxima- con total convencimiento que aposta-
ler Individualität“. mos por una «individualidad máxima».
ΞΟΣы-ыΞΟΤ TheыGourmetыKitchen
Elba
ΞΟΥы-ыΞΟΦ
Elba
Elba
Factsheet –
Panel
System
Alles im schnellen Zugriɬ.
Ob Messer, Gewürzdosen, frische Kräuter oder
Kochutensilien – alles ist perfekt platziert und
funktional. Selbst das Rezept auf dem Tablet ist
da, wo es gebraucht wird. Unser Paneelsystem ist
vielfältig in der Ausstattung, den Funktionen und
in seiner Optik. Es gibt die Rückwände in verschie-
denen Materialien und die „Paneelschienen“ auf
Wunsch sogar beleuchtet. Um sich dem Look der
Küche anzupassen, sind die Funktionselemente
entweder in Edelstahlfarben oder Onyxschwarz
erhältlich. Darüber hinaus gibt es Elemente in
Eiche natur Schichtholz oder Schalen aus Porzel-
lan. Vorteil dabei: Das Paneelsystem unterstützt
Sie optimal bei den Arbeits abläufen in Ihrer
Küche. Es eignet sich zudem als Nische zwischen
Ober- und Unterschrank oder auch wand hoch,
ganz wie Sie wünschen.
Panel System
Seiten / Pages / Paginás – 024, 046, 082, 090, 118, 126, 174
ΞΠΝы-ыΞΠΞ AˋDayˋinˋtheˋLife
Heike
The
Fisher
Aus Liebe zur Natur.
„Es ist schon eine unbeschreibliche Stim-
mung, wenn wir eine Stunde vor Sonnen-
aufgang auf den See fahren, um unsere
Netze einzuholen. Und ja – da muss man
eine sehr große Portion an Leidenschaft
mitbringen. Für die Natur an sich und
unser traditionelles Handwerk im Beson-
deren. Deswegen Ţschen wir am Bodensee
kontrolliert nachhaltig – und ausschließ-
lich Wild Ţsche, die sich ihre Nahrung
selbst suchen. Dabei achten wir strikt auf
die Schonzeiten, damit sich die Tiere unge-
hindert vermehren können. So freuen sich
unsere Kunden, wenn Sie am Ende ein
Produkt von allerbester |ualität in ihrer
Küche zubereiten. Und das mit wirklich
gutem Gewissen.“
Classic
ΞΠΡы-ыΞΠ
Classic
Classic matt
Factsheet –
Bequemes
Bequemes ɬnen und Schließen
Schließen
Convenient
dolor opening
lorem ipsum
and closing
Apertura
dolor ylorem
cierreipsum
cómodos
Tip-On Funktion
dolor
Tip-On
lorem
function
ipsum
dolor
Función
lorem
Tip-On
ipsum
ɬnungsunterstützung
dolor
Opening
loremsystem
ipsum
Ayuda
dolorpara
lorem
la apertura
ipsum
Perfekter Tipp für mehr Komfort. Je Perfect tip for greater convenience. The La optimización de procesos de la cocina
besser die Abläufe in der Küche opti- more optimised processes in the kitchen simpliɯca el trabajo manual diario.
miert sind, desto einfacher geht die are, the easier everyday tasks will be. El sistema electrónico de ayuda para la
tägliche Arbeit von der Hand. Mit der With the C-Drive electronic opening sys- apertura C-Drive permite abrir el módulo
elektronischen ɬnungsunterstützung tem, just a light push on the front opens para cubos de basura, la tapa plegable,
C-Drive reicht leichtes Antippen der the waste disposal pull-out, folding ɰap la puerta rotativa o la puerta abatible
Front und schon öɬnet sich der Müll- doors, swivel doors or lift-up doors as if vertical con un ligero toque. Y, desde
auszug, die Faltklappe, die Schwenktür by magic. And then closes them just as luego, el cierre es igual de suave y silen-
oder die Lifttür wie von selbst. Und softly and silently, providing greater con- cioso. De este modo, se incrementa
schließt danach genauso sanft und leise. venience in the kitchen. You can of course enormemente la comodidad en la cocina,
Das erhöht den Komfort der Küchen open everything manually at any time. además de que la apertura manual, lógi-
enorm. Manuelles ɬnen ist selbstver- camente, siempre es posible también.
ständlich immer möglich.
Living
The Living
Space -ыΞΠΥ
The Working
Space -ыΞΣΣ
ΞΠΥы-ыΞΠΦ
Trend
Modern Living
Herzlich willkommen in der Komfort-Zone.
Ganz gleich, ob in großzügigen Einfamilienhäusern, weitläuŢgen Lofts oder kleinen Stadtwohnungen:
Der Trend geht immer mehr zu offenen Grundrissen – wo alle Bereiche des Lebens ineinander-
ţießen. Schön, wenn dabei auch die Möbel und Oberţächen aus einem Guss sind – oder ganz
bewusst geschmackvolle Kontraste setzen. Um dem Gefüge des gesamten Raums eine Struktur
zu geben, können einzelne Elemente als dezente Trenner fungieren oder individuelle Beleuch-
tungsszenarien eingesetzt werden. Während im Wohnbereich die Gemütlichkeit im Vordergrund
steht, braucht der heimische Arbeitsplatz dagegen Ordnung und Klarheit. Besondere Bedeutung hat
dabei auch intelligent organisierter Stauraum. Denn nichts kann die Raumatmosphäre so stören, wie
umherstehendes Geschirr oder herumliegende Arbeitsmaterialien. Auf der anderen Seite gibt es
viele dekorative Dinge, die es zu zeigen lohnt. Daher ist es wunderbar, wenn man in Sachen Mobiliar
und Zubehör die größtmögliche Flexibilität genießt, um die komplette zur Verfügung stehende Fläche
in seinem Sinne perfekt zu gestalten.
Cosy
ΞΡΟы-ыΞΡΠ
ΞΡΡы-ыΞΡ
ΞΡΣы-ыΞΡΤ
Living
Elegant
ΞΡΥы-ыΞΡΦ
Combinations
LivingыSpaces
Sideboards
Aparadores
Avola
L772U Eiche onyxschwarz Nachbildung AFP / L772U Oak onyx black eɬect AFP / L772U Imitación roble negro ónice AFP
Avola
L757U Victoria Nussbaum Nachbildung AFP / L757U Victoria walnut eɬect AFP / L757U Imitación Victoria nogal AFP
Siena
L462M Salbeigrün samtmatt AFP / L462M Sage green matt velvet AFP / L462M Verde salvia mate aterciopelado AFP
Siena
L097M Muschelweiß samtmatt AFP / L097M Seashell white matt velvet AFP / L097M Blanco concha mate aterciopelado AFP
ΞΟы-ыΞΠ
Living
Individual
ΞΡы-ыΞ
ΞΣы-ыΞΤ
Combinations
LivingыSpaces
Wohnwände
Living-room storage units
Paredes
Avola
L767U Akoni Wood Nachbildung AFP / L767U Akoni wood eɬect AFP / L767U Imitación Akoni Wood AFP
Elba
K042 Alvaro Schiefer Nachbildung / K042 Alvaro slate eɬect / K042 Imitación Alvaro pizarra
Fino matt
L097U Muschelweiß matt AFP / L097U Seashell white matt AFP / L097U Blanco concha mate AFP
Biella
L395 Olivgelb satin / L395 Olive yellow satin / L395 Amarillo oliva satinado
ΞΣΝы-ыΞΣΞ
Smartglas matt
A092 Polymerglas kristallweiß matt / A092 Polymer glass crystal white matt / A092 Cristal de polímero blanco cristal mate
Uni matt
P277 Achatgrau matt / P277 Agate grey matt / P277 Gris ágata mate
ΞΣΟы-ыΞΣΠ
Living
Welcome
ΞΣΡы-ыΞΣ
Garderoben
Wardrobes
Guardarropas
Working Space
So wird aus Arbeit zu Hause das reinste Vergnügen.
Bevor man sein Zuhause ganz unbeschwert genießen kann, gibt es in der Regel viel zu tun: Ein-
kaufen, Verräumen, Saugen, Wäsche machen und noch vieles andere, was unter den Begriff Haus-
arbeit fällt. Und in jüngster Zeit Ţndet immer öfter auch der eigene Oob in den eigenen vier Wänden
statt. All das muss organisiert und sowohl unter funktionalen als auch optischen Aspekten mitein-
ander arrangiert werden, wofür wir Ihnen eine ganze Reihe unterschiedlicher Planungsalternativen
bieten, die in jedes Wohnkonzept und Raumangebot passen. Eigene Hauswirtschaftsräume mit
perfektem Wasch-, Wertstoff- und Stauraummanagement genauso wie integrierte Zeilenlösun-
gen für begrenztere Grundrisse. hnlich ţexibel und multifunktional sind Sie auch in Sachen
Lebensmittelaufbewahrung. Auch hier haben Sie alle Möglichkeiten, die klassische Speisekammer
mit modularen Möbeln und Regalen zu gestalten oder alles mit Auszügen und Schränken zu lösen.
Und beim Arbeitsplatz zuhause können Sie Oberţächen, Stauraum und Beleuchtung so passgenau
wählen, dass Ihre Besucher den Eindruck haben, hier wäre zu jeder Zeit das Vergnügen zu Hause.
Private
ΞΤΝы-ыΞΤΞ
Working
from Home
Clean
ΞΤΣы-ыΞΤΤ
Hauswirtschaftsraum
Utility room
Lavadero
Fresh
ΞΥΡы-ыΞΥ
Speisekammer
Pantry
Despensa
Colour Concept
Seite / Page / Paginá – 209
Mix and
Match
Systems + Ergonomy -ыΞΦΟ
Quality -ыΞΦΡ
Versions -ыΞΦΣ
Options -ыΞΦΤ
Equipment -ыΞΦΥ
Fronts -ыΟΝΟ
Workspace -ыΟΞΟ
Handles -ыΟΞΡ
SystemsхѾхErgonomy
Arbeitshöhe
Working height
Altura de trabajo
Drei Bauhöhen. Mehr Ergonomie. Three overall heights. Tres alturas. Más ergonomía.
Better ergonomics.
Nicht nur die drei Bauhöhen schaɬen eine ergo- No solo las tres alturas crean una cocina ergo-
nomische Küche. Es ist die Kombination aus It is not just the three overall heights that create nómica. Es la combinación de alturas de arma-
Korpushöhen, Arbeitsplattenstärken und Sockel- ergonomic kitchens. It is the combination of the zón, grosores de encimera y alturas de zócalo lo
höhen, die für eine perfekte Arbeitshöhe sorgen. carcase heights, worktop thicknesses and plinth que garantizan una altura de trabajo perfecta.
So können auch innerhalb der Küche verschie- heights that creates the perfect working height. Así se pueden crear dentro de la cocina distintas
dene Arbeitsbereiche mit unterschiedlichen This makes it possible to design diɬerent working zonas de trabajo a diferentes alturas.
Höhen geschaɬen werden. areas within the kitchen with diɬerent heights.
35 cm 56 cm
35 cm
46 cm
56 cm
66 cm
Korpustiefe
Carcase depth
Profundidad de armazón
Quality
Traversen aus
Massivholz
Cross members
in solid wood
Schubkastenblenden
Travesaños de und Fronten garantieren
madera maciza eine hohe Stabilität
Drawer front panels
and fronts guarantee
Alle Zargenteile aus a high level of stability
Metall verarbeitet La parte frontal de
All frame parts are los cajones y los frentes
made of metal garantizan una alta
Todas las piezas de resistencia estática
los laterales se han
procesado con metal
Höhenverstellbare Synchronisierte
Sockelfüße für einen Führungsschienen
optimalen Stand sorgen für einen
Height-adjustable ruhigen Lauf
plinth feet for Synchronised runners
optimum stability ensure smooth
Pies de zócalo con running action
regulación para Guías sincronizadas
conseguir la altura ideal para una marcha suave
Die Qualität einer Küche lässt sich bei Design A kitchen’s quality can easily be assessed by La calidad de una cocina generalmente se valora
und Oberɰächen noch leicht beurteilen. Die looking at its design and surfaces. However, real por su diseño y sus frentes. Sin embargo, la
echte Verarbeitungsqualität, die Langlebigkeit quality workmanship, which enables the kitch- auténtica calidad del producto, su longevidad y
und Belastbarkeit einer Küche, ist meist hinter en’s high durability and lifetime, is often invisi- su resistencia son garantías que se esconden en
der Front verborgen und für den Küchenkäufer ble to the buyer, hidden behind the fronts. At the el interior y pasan desapercibidos a ojos del
unsichtbar. Parallel begleiten Audits und stich- same time, audits and random laboratory tests comprador. La producción en las instalaciones
probenartige Prüfungen der Möbelelemente, are performed on the unit elements throughout del fabricante de cocinas va acompañada de
nach Normvorgabe und RAL-GZ 430, im Testla- the production process in line with industry auditorías y comprobaciones aleatorias de los
bor die Herstellung beim Küchenhersteller. standards and RAL-GZ 430. This ensures con- elementos de mobiliario en el laboratorio, según
Dadurch wird gleichbleibende Qualität gewähr- sistent quality. la normativa y RAL-GZ 430. De este modo, se
leistet. garantiza la preservación de la calidad.
Verdeckte Oberschrank-Aufhängungen aus Korpus-Traversen aus Massivholz sind robust Die integrierte Scharnierdämpfung sorgt für
Metall mit Sicherungsschraube garantieren und erhöhen die Stabilität. ein sanftes Schließen der Türen.
eine enorme Tragkraft.
Sturdy carcase cross members made of solid The soft closing element integrated in the
Concealed metal wall-unit mounts with wood increase stability. hinge gently closes the doors.
locking screw ensure enormous load-bearing
Los travesaños de armazón de madera maciza La amortiguación de bisagras integrada ofrece
capacity.
son fuertes y el cierre suave de las puertas.
Las suspensiones de armarios altos ocultas de aumentan la resistencia estática.
metal con tornillos de seguridad garantizan
una enorme capacidad de soportar cargas.
Mit der Seitenwand verklebte, beidseitig Fachböden werden durch einen Sicherungsstift Das in der Schattenfuge unsichtbar
beschichtete Korpusrückwände zur ɯxiert. angebrachte Sockel-Dichtproɯl schützt vor
Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden. Schmutz.
Shelves are ɯxed in place with a retaining pin.
Carcase rear panels glued to the side panel The plinth sealing proɯle invisibly mounted in
Los estantes se ɯjan con pasadores de
are coated on both sides to prevent damage the shadow gap prevents the collection of dirt.
seguridad.
from moisture.
El perɯl-junta de zócalo colocado invisible-
Las traseras de armazón encoladas con los mente en la parte interior de la fuga protege
tabiques laterales y revestidas por ambas caras contra la suciedad.
evitan los daños que pudiera causar la humedad.
Versions
Reling-Side Glas-Boxside Metal Box-Cap
Standard bei Korpushöhe: 71,5 cm. Die Serien- Standard bei Korpushöhe: 78 und 84,5 cm. Die Sonderausstattung bei Korpushöhe: 71,5, 78 und
ausstattung der Züge besteht aus Zargen mit Serienausstattung der Züge bei den beiden Kor- 84,5 cm. Alles aus einem Guss in Farbe, Material
Rechteckreling aus Metall in edlem Achatgrau. pushöhen besteht aus einer geschlossenen, und Anmutung. Schmale Metallzargen in Achat-
Darüber hinaus bieten wir die Sonderausstattung hochwertigen Glas-Boxside. Die Ausführung aus grau, bewusst abgestimmt auf das Innenleben in
mit Glas-Boxside oder Metall Box-Cap als Mehr- 15 mm-Reling, Glas und Zarge als geschlossene Carbongrau, unterstreichen den Designanspruch.
wert-Option an. Die Schubzargen sind immer aus Einheit, ist dabei besonders praktisch. Als Son- Bei Living-Elementen ist diese Ausführung Stan-
Metall im Farbton Achatgrau. derausstattung gibt es darüber hinaus als Mehr- dard.
wert-Option eine Metall Box-Cap-Ausführung.
Standard for carcase height: 71.5 cm. The stand- Special option for carcase height: 71.5, 78 and
ard equipment of the pull-outs consists of Standard for carcase height: 78 and 84.5 cm. The 84.5 cm. Everything from a single mould in col-
frames with metal right-angled rails in elegant standard equipment of the pull-outs in both car- our, material and appearance. Narrow metal
agate grey. Furthermore, we can provide the spe- case heights includes a closed, high-quality glass frames in agate grey consciously coordinated
cial glass boxside or metal box cap equipment boxside. The design, comprising 15 mm rail, glass with the carbon grey interior underline the design
as an added-value option. The drawer frames are and frame as a closed unit, is particularly practi- quality. This version comes as standard on the
always made of metal and agate grey in colour. cal here. In addition, there is a special metal box living elements.
cap version available as an added-value option.
Estándar en las alturas de armazón de 71,5 cm. Equipamiento especial en las alturas de armazón
El equipamiento de serie de las extracciones Estándar en las alturas de armazón de 78 y 84,5шcm. de 71,5, 78 y 84,5 cm. Todo como de una pieza
consta de bastidores con varilla rectangular de El equipamiento de serie de las extracciones en en cuanto a material, color y aspecto. Los bas-
elegante metal gris ágata. Además ofrecemos el ambas alturas de armazón consiste en un boxside tidores estrechos de metal en gris ágata, adap-
equipamiento especial con boxside en cristal en cristal cerrado de alta calidad. La versión de tados deliberadamente al equipamiento interior
o tapa caja de metal como opción de valor 15 mm de varilla, cristal y bastidor como unidad en gris carbón subrayan la altas exigencias al
añadido. Los bastidores son siempre de metal cerrada es sumamente práctica. Está disponible diseño. Este diseño es estándar en los elemen-
en color gris ágata. como equipamiento especial y como opción de tos del salón.
valor añadido una versión de tapa caja de metal.
Options
Metal Wood Standard
Praktisch und schön zugleich. Die Unterteilungs- Ästhetisch aufgeräumt und ideal integriert – der Es besteht die Möglichkeit, aus verschiedenen
rahmen aus Metall lassen sich zwischen den Zar- Besteckeinsatz aus Eiche natur. Formschön prä- Kunststoɬ-Besteckeinsätzen zu wählen. Raus-
gen beliebig positionieren und schaɬen so Ord- sentiert und leicht zugänglich ist das nehmen, ausspülen und wieder rein in die Schub-
nung für alles, was man schnell zur Hand haben Besteck und alles, was man sonst noch täglich lade. Geeignet für alle, die es gern „unkompli-
möchte. braucht. ziert“ haben wollen.
Practical and stylish at the same time. The metal Aesthetically well ordered and ideally integrated Various laminate cutlery inserts can be selected.
partitioning frames can be positioned in any way – the natural oak cutlery insert. The cutlery, and Take out, wash, and back into the drawer. Suit-
between the frames, thus creating a place for everything else that is needed every day is beau- able for all those who love the “uncomplicated”
everything that is wanted quickly close to hand. tifully presented and easily accessible. life.
Prácticos y bonitos. Los marcos de subdivisión Estética depurada y una integración ideal – el Existe la posibilidad de elegir entre distintos
de metal se pueden posicionar a discreción entre cubertero de roble natural. La cubertería y todo cuberteros de plástico. Extraer, lavar y volver a
los bastidores y se consigue así que todo quede lo que necesita a diario, con una presentación colocar en el cajón. Apropiado para aquellos a
en orden y a mano. atractiva y de fácil acceso. los que no les gusta complicarse la vida.
ΞΦΥы-ыΞΦΦ
Equipment
Mehr Ordnung. Mehr Komfort. Auch wenn das Better organisation. Greater convenience. Más orden. Más comodidad. Aunque a menudo
Kochen selbst oft eine gewisse Improvisations- Although the actual act of cooking often needs cocinar pueda requerir ciertas dotes de improvi-
kunst erfordert – bei der Aufbewahrung der a certain level of improvisation, structure and sación, para guardar los utensilios de cocina se
Küchenutensilien ist Struktur und Übersicht clarity are required when it comes to storing necesita estructura y organización. Para que todo
gefragt. Damit alles seinen festen Platz hat und kitchen utensils. To give everything its right place tenga su sitio y usted siempre encuentre inme-
Sie immer sofort das richtige zur Hand haben, and provide easy access to exactly what you diatamente lo que busca, ofrecemos organizado-
bieten wir maßgeschneiderte Einsätze und indi- need, when you need it, we oɬer customised res a medida y elementos individuales para nues-
viduelle Ausstattungselemente für unsere inserts and individual ɯtting elements for our tros cajones, módulos extraíbles y armarios. A
Schübe, Auszüge und Schränke. Auf Wunsch drawers, pull-outs and cupboards. These even petición, también con innovadoras funciones de
auch mit innovativen Komfortfunktionen. come with innovative functions for added con- confort.
venience on request.
Schubkasten-Funktionseinsatz, Kunststoɬ Besteckeinsatz transluzent mit variabler Unterteilungsrahmen für Schubkasten
Einteilung
Functional insert for drawer, laminate Partition frame for drawer
Cutlery insert translucent with variable
Inserto funcional para cajón, material sintético Marco subdivisor para cajón
partitioning
Cubertero translúcido con divisiones variables
Funktionseinsatz mit Messerblock Besteck-/Kochutensilieneinsatz, Eiche natur Flex-Box Besteckeinsatz, Eiche natur
Function insert with knife block Insert for cutlery and cooking utensils, Flex-Box cutlery insert, natural oak
natural oak
Elemento funcional con bloque de cuchillos Cubertero Flex-Box, roble natura
Cubertero/inserto para utensilios de cocina,
roble natura
Auszug-Unterschrank für Kochutensilien Pantry-Box zur Aufbewahrung von Obst Aufsatzschrank mit Auszugtablar für
und Gemüse E-Kleingeräte
Pull-out base unit for cooking utensils
Pantry box for storing fruit and vegetables Top unit with pull-out shelf for small
Armario bajo, extraíble para utensilios de
electrical appliances
cocina Caja Pantry para guardar fruta y verdura
Armario sobrepuesto con tablero extraíble
para electrodomésticos pequeños
Ecklifter mit zwei versenkbaren Tablaren Schwenkauszug C-Slide Le Mans Schwenkauszug-Holzböden mit
Metallband
Corner lifter with two retractable pull-out Swivelling C-Slide drawer
shelves Le Mans swivelling pull-out wood shelves
Extraíble C-Slide
with metal band
Elevador de esquina con dos tableros
descendibles Baldas pivotables de madera Le Mans con
cinta metálica
Schwenktür-Oberschrank Faltklappen-Oberschrank C-Drive schließen
Swivel-door wall unit Folding ɰap wall unit Close C-Drive
Puerta pivotante Puerta plegable Cerrar C-Drive
Frontsх–
Kitchen Character
PGR 0
Kunststoɬ-Fronten K090 K100S K095 K210 K120
Laminated fronts Kristallweiß Weiß Muschelweiß Sandgrau Kristallgrau
Frentes de material Crystal white White Seashell white Sand grey Crystal grey
sintético Blanco cristal Blanco Blanco concha Gris arena Gris cristal
BAR –
Bari*
K032 K047
Wildeiche natur Aurora Eiche
PGR 1 Nachbildung Nachbildung
K275 K190 Kunststoɬ-Fronten Natural wild oak Aurora oak
Achatgrau Lavaschwarz Laminated fronts eɬect eɬect
Agate grey Lava black Frentes de material Imitación roble Imitación roble
Gris ágata Negro lava sintético silvestre natural Aurora
ELB –
Elba*
MOE –
Modena*
UMA –
Uni matt*
ALA –
Alba*
PGR 2 AFP
Kunststoɬ-Fronten – Anti-Fingerprint
Dickkante in Anti Finger Print
Onyxschwarz Antihuellas
Laminated fronts – *
thick edging in onyx K035 K038
auch als griɮose Variante
black lieferbar
Torino grau Torino schwarz also available as
Frentes de material handleless models
sintético – canto Torino grey Torino black disponibles tambien sin
grueso en negro ónice Torino gris Torino negro tirador
ΟΝΣы-ыΟΝΤ
BAE – CRE –
Base* Cremona*
PGR 2
PGR 2 K092 K102 K097 Kunststoɬ-Fronten K653
Schichtstoɬ- Kristallweiß Weiß Muschelweiß Synchronpore Alteiche provence
Fronten matt matt matt matt Laminated fronts, Synchr. Nachbildung
Matt laminated Crystal white White Seashell white synchronised pore Old oak provence
fronts matt matt matt Frentes de material synchr. pore eɬect
Frentes Blanco cristal Blanco Blanco concha sintético poros Imit. roble antiguo
estratiɯcado mate mate mate mate sincrónicos provenza poro sin.
LAR –
Largo*
PGR 2
Kunststoɬ-Fronten K653
Synchronpore Alteiche provence
Laminated fronts, Synchr. Nachbildung
synchronised pore Old oak provence
Frentes de material synchr. pore eɬect
sintético poros Imit. roble antiguo
sincrónicos provenza poro sin.
FMA –
Fino matt*
SMA –
Strato matt*
PGR 3
UV-Lackfronten matt –
Dickkante in
Asteichedekor L092U L187U
Matt UV lacquer fronts – Kristallweiß Onyxschwarz
thick edge in knotty matt AFP matt AFP
oak decor Crystal white Onyx black
Frentes de laca UV mate – matt AFP matt AFP
canto grueso en diseño Blanco cristal Negro ónice
roble mate AFP mate AFP
TAR –
Targa*
AVO –
Avola*
AFP
Anti-Fingerprint
Anti Finger Print
PGR 3 L757U L767U L772U Antihuellas
UV-Lackfronten matt Victoria Nussbaum Akoni Wood Eiche onyxschwarz *
Struktur Nachbildung AFP Nachbildung AFP Nachbildung AFP auch als griɮose
Matt UV lacquer fronts Variante lieferbar
Victoria walnut Akoni wood Oak onyx black
structure also available as
eɬect AFP eɬect AFP eɬect AFP handleless models
Frentes de laca UV Imitación Victoria Imitación Akoni Imitación roble disponibles tam-
mate estructurado nogal AFP Wood AFP negro ónice AFP bien sin tirador
ΟΝΥы-ыΟΝΦ
GAL –
Gala*
SGM –
Smartglas matt*
ROC –
Rocca*
PGR 7
A187 Holzfronten – Eiche F728 F734 F754
Polymerglas furniert gebürstet Asteiche bianco Asteiche natur Asteiche maron
onyxschwarz matt Wood fronts – hell gebürstet gebürstet gebürstet
Polymer glass brushed oak veneer Light knotty oak Natural knotty Maroon knotty
onyx black matt Frentes de maderaш– bianco, brushed oak, brushed oak, brushed
Cristal de polímero chapado de roble Roble con nudos Roble con nudos Roble con nudos
negro ónice mate cepillado bianco claro cepillado natural cepillado marrón cepillado
AFP
Anti-Fingerprint
Anti Finger Print
Antihuellas
*
auch als griɮose
Variante lieferbar
also available as
handleless models
disponibles tam-
bien sin tirador
Colour Concept
Das Colour Concept bietet sechs verschiedene The Colour Concept oɬers six perfectly coordi- El Colour Concept cromático ofrece seis gamas
Farbreihen, die perfekt aufeinander abgestimmt nated colour ranges for a harmonious overall de color que se ajustan perfectamente entre sí
sind. Auch beim Kombinieren unterschiedlicher appearance even when combining diɬerent y consiguen mantener la armonía general incluso
Farbnuancen bleibt ein stimmiges Gesamtbild. shades. All 27 colours are available in all lacquer cuando se combinan diferentes tonalidades. ¡Los
Alle 27 Farben sind in allen Lackausführungen versions! 27 colores están disponibles en todos los aca-
erhältlich! bados lacados!
ΟΞΝы-ыΟΞΞ
AFP
Anti-Fingerprint | Anti Finger Print | Antihuellas
B disponibles en
27 colores.
Satinlack
Satin lacquer
Laca satinada
C
Satinlack,
Pore
Satin lacquer,
pore
Laca satinada,
pore
*
auch als griɮose Variante
lieferbar
ARP – CSP – FIP – also available as handle-
less models
Arosa satin, Pore* Casa satin, Pore Finca satin, Pore
disponibles tambien sin
PGR 4 PGR 6 PGR 7 tirador
ΟΞΟы-ыΟΞΠ
Workspace
Korpusfarben
Carcase colours
Colores exteriores de armazón
Die Wahl der Arbeitsplatte ist in vielerlei Hin- When designing a kitchen, the choice of work- La elección de la encimera es algo decisivo en
sicht ein ganz entscheidender Punkt in jeder top is a decisive aspect in many respects: whereas numerosos aspectos de todo proyecto de cocina:
Küchenplanung: Während Farbe, Stärke und the colour, thickness and material shape the mientras que el color, el grosor y el material
Material den Charakter der Küche prägen, haben character of the room, the size, cut and ease of determinan el carácter de la cocina, el tamaño,
Größe, Schnitt und Pɰegefreundlichkeit einen cleaning have a huge impact on the everyday el corte y la facilidad para su cuidado inɰuyen
großen Einɰuss auf die tägliche Küchenarbeit. work in the kitchen. Thanks to our wide range of en gran medida en el trabajo diario en la cocina.
Dank unserem vielseitigen Angebot ɯnden Sie products, you are sure to ɯnd the perfect solu- Gracias a nuestra variada oferta, encontrará con
mit Sicherheit die, auf Ihren Geschmack und Ihre tion to meet both your tastes and your cooking toda seguridad una solución a la medida de sus
Kochgewohnheiten, zugeschnittene Lösung. habits. gustos y de sus hábitos en la cocina.
Arbeitsplatten
Worktops
Encimeras
K094 K274 K189 K182 K049
Kristallweiß Achatgrau Lavaschwarz Onyxschwarz Corten Oxid
Struktur Struktur Struktur Struktur Nachbildung
Crystal white Agate grey Lava black Onyx black Corten Oxide
textured textured textured textured eɬect
Estructura Estructura Estructura Estructura Imitación Cortén
blanco cristal gris ágata negro lava negro ónice óxido
Handles
Bei dieser Front ist die Griɮeiste Beim griɮosen System kann man Ganz ohne Griɬ kommt der mechanische
in die Front integriert. zwischen 12 Farben wählen. Tip-On aus.
With this design, the grip ledge is The handless system comes in No handle is needed with the mechanical
integrated into the front. 12 diɬerent colours. Tip-On.
En este caso, el listón tirador va Con el sistema sin tirador, se puede El mecanismo Tip-On no requiere tirador
integrado en el frontal. elegir entre 12 colores. alguno.
Der Stangengriɬ begeistert durch Ein edles Erscheinungsbild durch Perfekte Kombination – Griɬ und Front
sein lineares Design. messingfarbene Griɬe. mit Akzenten in Eiche natur.
The bar handle has an attractive Brass-coloured handles heighten The perfect combination – handle and
linear design. the sense of reɯnement. front with natural oak accents.
El tirador de barra seduce por su Aspecto elegante gracias a los Combinación perfecta: tirador y frontal
diseño lineal. tiradores color latón. con detalles en roble natural.
Griɬ oder kein Griɬ: Das ist in der Küche eine Handle or handleless: this is an important ques- Con tirador o sin ellos: esta es una decisión
wichtige Frage. Die Antwort hängt von Ihren indi- tion in the kitchen. The answer depends on your importante respecto a la cocina. La respuesta
viduellen Vorlieben ab: Griɮose Fronten wirken personal preferences and the design of the room. dependerá de sus preferencias personales y de
nicht nur ruhiger und schlichter, sondern sind auch We oɬer you a huge range of options – from min- las condiciones del espacio. Ofrecemos una
leichter zu säubern. Mit Griɬen können Akzente imalist, purist handleless solutions with state- variedad completa: desde soluciones minimalis-
gesetzt werden sowie Schränke und Auszüge ein- of-the-art Tip-On to extravagant handles that tas sin tirador con la moderna tecnología Tip-On
facher geöɬnet werden. Bei uns ɯnden Sie alle catch the eye – so you can design your kitchen hasta peculiares tiradores que atraen las mira-
Möglichkeiten, um optische und praktische Attri- to look exactly as you desire. das. De esta forma, podrá conɯgurar el efecto
bute in Ihrem Sinne zu kombinieren. óptico que desee para su cocina.
Small changes with great eɬect. The deliberate
Kleine Änderungen mit großer Wirkung. Die use of diɬerent handle positions makes it pos- Pequeños cambios con gran efecto. La disposi-
bewusste Anordnung durch verschiedene Griɬ- sible to constantly create new eɬects. From a ción estudiada de los tiradores en distintos pun-
lagen lassen immer Neues entstehen. Aus prak- practical or visual perspective – with handles, tos da lugar siempre a nuevas variaciones. Desde
tischer oder optischer Sicht - mit Griɬ, griɮos handleless or with Tip-On. el punto de vista práctico u óptico: con tirador,
oder mit Tip-On. sin tirador o con Tip-On.
Griɬe | Handles | Tiradores
105 205
Leder schwarz | 187 OceanIX Plastic schwarz | 210 270
Leather black | 185 Altsilber | Antique OceanIX Plastic black | Keramik weiß | Ceramic Eiche natur | Natural
Piel negra Schwarz | Black | Negro silver | Plata antigua OceanIX Plastic negro white | Cerámica blanca oak | Roble natura
288 294
Edelstahlfarben | 289 Messing antik | 347 357
Stainless steel coloured | Zinnfarbig | Tin Brass, antique | Altsilber | Antique 349 Zinnfarbig | Tin
Color acero inox coloured | Color estaño Latón antiguo silver | Plata antigua Schwarz | Black | Negro coloured | Color estaño
418 420
408 409 414 416 Gusseisen schwarz | Edelstahlfarben |
Graphit | Graphite | Graphit | Graphite | Graphit | Graphite | Onyxschwarz | Onyx Cast iron black | Stainless steel coloured |
Graɯto Graɯto Graɯto black | Negro ónice Hierro fundi. negro Color acero inox
518 547
Edelstahlfarben | 533 Edelstahlfarben | 497 Ӆ 597
Stainless steel coloured | 519 Graphit | Graphite | Stainless steel coloured | Onyxschwarz | Onyx
Color acero inox Schwarz | Black | Negro Graɯto Color acero inox black | Negro ónice
ΟΞΣы-ыΟΞΤ
710
Edelstahlfarben | Stainless steel coloured | 711 712
Color acero inox Onyxschwarz | Onyx black | Negro ónice Kristallweiß | Crystal white | Blanco cristal
950
946 Edelstahlfarben | 951
Onyxschwarz | Onyx Stainless steel col. | Onyxschwarz | Onyx
black | Negro ónice Color acero inox black | Negro ónice
7092
Kristallweiß matt | Crystal white matt | 7102 7137
Blanco cristal mate Weiß matt | White matt | Blanco mate Magnolia matt | Magnolia matt | Magnolia mate
7097 7122
Muschelweiß matt | Seashell white matt | Kristallgrau matt | Crystal grey matt | 7212
Blanco concha mate Gris cristal mate Sandgrau matt | Sand grey matt | Gris arena mate
7237 7192
Steingrau matt | Stone grey matt | 7277 Lavaschwarz matt | Lava black matt |
Gris piedra mate Achatgrau matt | Agate grey matt | Gris ágata mate Negro lava mate
7173
7185 Edelstahlfarben | Stainless steel coloured | 7180
Onyxschwarz | Onyx black | Negro ónice Color acero inox Messingfarben | Brass colour | Color latón
156
Eiche natur/Kristallweiß | 158 168 18747
Natural oak/crystal Eiche natur/Onyxschwarz | Gusseisen schwarz | Griɬschale/Knopf Kombination, Altsilber |
white | Roble natura/ Natural oak/onyx black | Cast iron black | Shell handle/knob combination, antique silver |
blanco cristal Roble natura/negro ónice Hierro fundido negro Combinación tirador empotrado/pomo, plata antigua
912
Edelstahlfarben |
Stainless steel col. |
Color acero inox
ΟΞΥы-ыΟΞΦ
LED Lights
Ein Produkt der Schüller Möbelwerk KG, 91567 Herrieden, Deutschland / A product from Schüller Möbelwerk KG, 91567 Herrieden, Germany / Un producto de la empresa Schüller Möbelwerk KG, 91567 Herrieden, Alemania
DEы/ыENы/ыES
Discover
ditŜƋensыmaţeыinыFermanȝ