Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
DYESTUFF RANGE
SYSTEMATIC SELECTION
PETENZ
PETENCE
Das Farbstoff-Kompetenzzentrum The dyestuff competence
der CHT Gruppe of CHT group
Die CHT Switzerland AG mit Sitz in Montlingen (Schweiz) CHT Switzerland AG, based in Montlin
beschäftigt sich mit der Entwicklung, der Produktion und on the development, production and sa
dem Vertrieb eines kompletten Sortiments an Textilfarben. range of textile dyes.
MA
UR
UTIONS
ICE
CE
Unser Service bringt Ihre Our service takes your te
Textilherstellung ganz nach oben right to the top
Die CHT Gruppe ist ein starker, kompetenter und verläss- The CHT Group is a strong, competen
licher Partner der Textilindustrie und weltweit in ca. 120 the textile industry being active in ab
Ländern sowie 40 Industrien und Märkten aktiv. in 40 industries and markets.
Neben einem hochwertigen und umfangreichen Sortiment We supply a wide range of high-qualit
an Textilfarbstoffen und -hilfsmitteln begleiten wir Sie mit auxiliaries as a standard. In addition,
kreativen Ideen und durchdachten, einzigartigen System- creative ideas and unique, well-devel
lösungen.
Your varying requirements for optimu
Ihre wechselnden Anforderungen an optimale Produktions- are the centre of our focus. You have
prozesse stehen bei uns im Mittelpunkt. Mit unseren vielfälti- seven different fields which helps you
gen Servicelösungen in sieben Bereichen können Sie sich
pezialisten beantworten Ihre Fragen Setzen Sie mit uns neue ökologische Standards: Wir Our specialists answer your questions in detail and in a With us you set new ecological st
sgerecht, hochspezialisierte legen höchste Ansprüche an die Nachhaltigkeit unserer way that suits your needs. Highly specialised experts for highest demands on the sustaina
hen Service und Vertrieb sind Produkte und Prozesse, um sie umweltverträglicher und technical service and sales are there for you worldwide. and processes to become more e
wirtschaftlicher zu machen. Gerne beraten wir Sie in compatible and economical. It is
allen relevanten Umweltfragen. ` Analysis service advise you in all relevant environm
We give you fast answers: With our comprehensive
schnelle Antworten: Mit umfassen- ` Logistikservice practical knowhow, our many years of experience and the ` Logistics service
, langjähriger Erfahrung und den Profitieren Sie von unserer schnellen und professionellen latest analysis technology we can provide versatile You profit from our professional l
nologien unterstützen wir Sie Logistik – dank unserer vollautomatischen Hochregallager support which is in line with market demands. fully automatic high rack wareho
pezifisch. in Deutschland und der Schweiz. Unsere ausgesuchten Switzerland. Our selected shippin
Lieferpartner in aller Welt bringen Ihre Bestellung direkt, ` Laboratory service world deliver your orders directly
auf dem kürzesten und günstigsten Weg zu Ihnen. Your wishes and challenges push our development work: cheapest routes.
rausforderungen treiben unsere More than one hundred experienced chemical laboratory
an: Mehr als hundert erfahrene ` Innovationsservice assistants, technicians, engineers and chemists share ` Innovation service
r, Ingenieure und Chemiker tragen Ihre Produkte werden mit unseren Lösungen und Service- their knowledge and ideas for a further developement of Your products will be even more s
ihre Ideen zur Weiterentwicklung leistungen noch erfolgreicher: Als kreative Ideengeber innovative and individual solutions. solutions and services: As a crea
dueller Lösungen bei. entwickeln wir laufend neue Rezepturen und Prozesse we constantly develop new recipe
mit Marktpotenzial. ` Training service market potential.
You can learn a lot from us: We support you in mastering
urch unser Wissen: Ihre täglichen your daily challenges with our great experience and
nterstützen wir durch hohe excellent, profound expert knowledge. We gladly train you
entes, tiefgreifendes Fachwissen. in information seminars, workshops or individual training
e bei Informationsveranstaltungen, courses in our competence centres, training laboratories
eltrainings in unseren Kompetenz- or at your premises.
boren oder bei Ihnen vor Ort.
Bezema Colour Solutions bietet für alle textilen Substrate, Bezema Colour Solutions supplies a full
Echtheitsanforderungen und Verfahrensweisen ein vollum- of dyestuffs and pigments for all textile s
fängliches Produktsortiment an Textilfarbstoffen und Pig- requirements and processes. When sele
menten. Verwendung und Absatzmarkt spielen für textile pigments, the application and market fo
Produkte eine entscheidende Rolle – je nachdem, ob Wirt- plays a decisive role – depending on whe
schaftlichkeit, Nachhaltigkeit oder eine qualitativ hoch- sustainability or high-quality performanc
wertige Performance wichtig ist. Mit Farbstoffen von With dyestuffs from Bezema Colour Solu
Bezema Colour Solutions lassen sich alle Ansprüche can be met tailormade.
massgeschneidert erfüllen.
The entire Bezema Colour Solutions dye
Das gesamte Sortiment der Bezema Colour Solutions structured as follows:
Farbstoffe ist in folgende Produktklassen gegliedert:
B BASIC
TIMENT
DUCT RANGE
Die BEZAKTIV Farbstoffe sind Reaktivfarbstoffe zum Fär- BEZAKTIV dyes are reactive dyes for dye
ben von Zellulose-, Zelluloseregeneratfasern und deren cellulose regenerated fibres and their bl
Mischungen. Sie zeichnen sich vor allem durch ihre guten distinguished in particular by the positiv
Gebrauchsechtheiten, ein weites Applikationsspektrum properties, the wide application range an
und grosse Nuancenvielfalt aus. Diese Eigenschaften of shades. These properties make BEZA
machen BEZAKTIV zu den am meist verwendeten Farb- most often used dyes for cellulosic fibre
stoffen auf zellulosischen Fasern.
Different processes exhibit different dyei
Unterschiedliche Verfahren zeigen verschiedene Färbe- which must be taken into account. The v
charakteristiken, auf die es zu reagieren gilt – die viel- only be fulfilled with a wide selection of d
seitigen Problemstellungen erfordern eine breite Farb- BEZAKTIV range allows you to make the
stoffauswahl. Unser BEZAKTIV Sortiment ermöglicht for every application.
die richtige Farbstoffauswahl für jede Anwendung.
Reaktivfarbstoffe mit ein oder zwei Vinylsulfongruppen mit sehr Reactive dyes with one or two vinyl sulph
guten färberischen Eigenschaften und einer grossen Auswahl an dye properties on cellulosic fibres and an
BEZAKTIV V
ätzbaren Farbstoffen. Geeignet für Auszieh-, KKV-, sowie Kontinue- of dischargeable dyes. Used in exhaust, C
färberei. processes.
Bifunktionelle Reaktivgamme mit sehr guter Reproduzierbarkeit Bi-functional reactive dyes with a high fix
BEZAKTIV S und hohem Fixiergrad. Geeignet für Auszieh-, KKV-, sowie Konti- reproducibility, suitable for exhaust, CPB
nuefärberei.
Klassische Reaktiv-Heissfärber für die Ausziehfärberei mit sehr Classic reactive hot dye for exhaust dyein
BEZAKTIV HE gutem Egalisier- und Migrationsvermögen. Durch die gute Alkali- and migration properties. Due to their go
echtheit für Nachmerzerisierartikel geeignet. are suitable for articles which are merce
ADVANCED
KTIV
Optimal aufeinander abgestimmte Reaktiv-Trichromie für mittlere Optimally coordinated reactive ternary fo
und dunkle Nuancen. Durch ihr bifunktionelles Ankersystem wer- The highest fixing levels and reproducibi
BEZAKTIV S-MATRIX
den höchste Fixiergrade und höchste Reproduzierbarkeitsraten im in exhaust, CFB and continuous processe
Auszieh-, KKV- und Kontinueverfahren erzielt. anchor system.
Hochkonzentrierte Reaktivfarbstoffe für ökonomisches Färben High-concentration reactive dyes for eco
BEZAKTIV COSMOS S-C
tiefster Nuancen bei minimalem Farbstoffeinsatz. deepest shades with minimum use of dye
BEZAKTIV FX Ausgewählte Reaktivfarbstoffe für Garment. Selected reactive garment dyestuff rang
HIGH PERFORMANCE
EN
Zugang zu Expertenwissen rund um unser Küpenfarb- Android.
stoffsortiment – kostenlos für iOS und Android.
Küpenfarbstoffe für höchste Ansprüche auf Zellulosefasern und Vat dyes for the highest demands on cell
BEZATHREN deren Mischungen, höchste Wasch- und Chlorbeständigkeit, aus- blends, the highest washing and chlorine
gezeichnete Licht- und Schweisslichtechtheiten. and perspiration light fastness propertie
TUBANTIN sind wasserlösliche Farbstoffe für Baumwolle The TUBANTIN dyes are water-soluble
und Seide, die, im Gegensatz zu Reaktivfarbstoffen, nur silk that in contrast to reactive dyes are
durch physikalische Wechselwirkungen an die Faser fibre by physical interactions, and ther
gebunden sind und folglich eine hohe Affinität zum high affinity to the substrate.
Substrat besitzen müssen.
The substantivity of the dyes of this dir
Die Substantivität der Farbstoffe ist bei der Farbstoff- decisive factor for the dyeing behaviou
gruppe der direktziehenden Farbstoffe der entscheidende gives rise to the designation “substant
Faktor für das färberische Verhalten. Von dieser Eigen-
schaft kommt auch die Bezeichnung „Substantivfarbstoff“. In contrast to reactive dyes, substantiv
chemically bond with the cellulose. The
Direktziehende Farbstoffe gehen im Gegensatz zu Reaktiv- and economical processes for a numbe
farbstoffen keine chemische Bindung mit der Zellulose advantage of direct dyes is the very sim
ein. Sie ermöglichen ökologische und ökonomische Ver- In comparison to reactive dyes, howeve
fahren für eine Vielzahl von Artikel. Vorteil der Direktfarb- a lower wet fastness.
stoffe ist das sehr einfache Färbeverfahren: Im Vergleich
zu Reaktivfarbstoffen haben die Direktfarbstoffe jedoch The dyeing process is therefore a pure
eine geringere Nassechtheit. during which the dye is applied to the fi
salting out. With this method the dyein
Der Färbeprozess ist also ein rein physikalischer Vorgang, controlled by means of the dye ratio an
bei dem der Farbstoff durch Aussalzen auf die Faser appli- well as the addition of electrolytes and
ziert wird. Bei diesem Verfahren wird der Färbeprozess classification enables users to select d
durch Flottenverhältnis, Temperatur, Elektrolyt- und exhaust behaviour.
Hilfsmittelzusätze gesteuert. Durch die SDC-Klassifi-
zierung ist es dem Anwender möglich, Farbstoffe auszu-
wählen, die ein ähnliches Ausziehverhalten aufweisen.
KT BASIC
TUBANTIN
Direktfarbstoffe für wirtschaftliche Färbeprozesse und Spezial-
anwendungen im Garmentbereich, geringer Chemikalien- und
Direct dyes for economical dyeing proces
applications in the garment sector, less c
Wasserbedarf. requirements.
CT
Die BEMACRON Farbstoffe sind wasserunlösliche Disper- BEMACRON dyes are water-insoluble d
sionsfarbstoffe für das Färben von Polyester, sowohl nach dyeing polyester. They are suitable for u
dem Auszieh- als auch nach dem Thermosolverfahren. exhaust or the thermosol processes.
Die unterschiedlichen Polyestertypen weisen verschiedene The different polyester types have diffe
Färbecharakteristiken auf, welche entsprechend berück- characteristics that must be taken into
sichtigt werden müssen. In der Färberei aus langer Flotte When dyeing in a long bath, the dispers
sollen die Dispersionsfarbstoffe gleichmässig und schnell exhausted and fixed evenly and quickly,
aufziehen während sie in der Garnfärberei auch noch hohen dyeing they are also subjected to high
Scherkräften ausgesetzt sind. Beim Thermosolprozess bei thermosol process at temperatures ev
hohen Temperaturen kommt es auf jede Sekunde an. important.
ERS
Kompakte Gamme farbstarker Dispersionsfarbstoffe mit guter Compact range of colour strength disper
BEMACRON SMART EE
Kombinierbarkeit. combining.
Sublimierechte Standardfarbstoffe mit gutem Preis-Leistungs- Standard dyes, sublimation fast, with goo
BEMACRON S
Verhältnis, die höchste ökologische Ansprüche erfüllen. meet highest ecological standards.
ERSE BEMACRON E
Kleinmolekulare Dispersionsfarbstoffe mit guten egalisierenden
und migrierenden Eigenschaften, geeignet für das Färben von PES
und PES / WO-Mischungen.
Small-molecule disperse dyes with good
properties, suitable for dyeing PES and P
ADVANCED
Abgestimmte Dispersionsfarbstoffe mit guter Kombinierbarkeit für Coordinated disperse dyes with a good co
BEMACRON CA
das Färben von 2 1/2 Acetat. acetate.
Universell einsetzbare Rapid-Dyeing-Gamme mit ausgezeichneter Rapid dyeing range with excellent combi
BEMACRON RS Kombinierbarkeit und Dispersionsstabilität. Besonders geeignet für dispersion stability for universal applicat
das Färben von Wickelkörpern. for dyeing wound packages.
HIGH PERFORMANCE
BEMACRON HP Verseifbare Dispersionsfarbstoffe mit höchster Waschechtheit. Saponifiable disperse dyes with the highe
Verseifbare Dispersionsfarbstoffe mit höchster Waschechtheit. Saponifiable disperse dyes with the highe
BEMACRON HP-LTD Die meisten Farbtöne können bei 120 °C Färbetemperatur erreicht shades can be achieved at 120 °C dyeing
werden, daher besonders geeignet für PES / EL-Mischungen. particularly suitable for PES / EL blends.
Fluoreszierende oder hochbrillante Farbstoffe zum Färben nach Fluorescent or highly brilliant dyes to ac
BEMACRON SEL / SEB
DIN EN ISO 20471 oder für modische Sport- und Freizeitbekleidung. with DIN EN ISO 20471 or for fashionable
Die CHT Farbstoffgamme zum Färben von Polyamid und The CHT dyestuff range for dyeing poly
Wolle heisst BEMACID. called BEMACID.
Die Applikation erfolgt im neutralen bis schwach sauren They are applied in the neutral to weak
pH-Bereich. Sie zeichnen sich aus durch einfache Applika- They are notable for their easy applicat
tion, gute Gebrauchsechtheiten, hohe Brillanz und ermögli- fastness and high brilliance, and they p
chen dadurch ein breites Spektrum an Farbnuancen. of shades covering a wide range of colo
Säurefarbstoffe unterscheiden sich in ihrer Affinität zu Acid dyes vary in their affinity to wool a
Wolle und Polyamid, in ihrer Ziehgeschwindigkeit (Kinetik) their rate of strike (kinetics) as well as
sowie in verschiedenen färberischen Parametern wie: parameters such as pH-dependence, m
pH-Abhängigkeit, Migrierverhalten, Kombinierbarkeit und combinability and coverage of material
Decken von materialbedingten Affinitätsunterschieden. differences.
Die Polyamidfaser beeinflusst den Färbeprozess sehr stark. The polyamide fibre has a very strong i
Allgemein bekannt sind die grossen kinetischen Unterschie- dyeing process. The large kinetic differ
de zwischen PA 6 und PA 6.6. Die Überprüfung des kine- PA 6 and PA 6.6 are generally known. C
tischen Verhaltens der PA-Qualität ist deshalb Voraus- behaviour of this PA quality is therefore
setzung, um das optimale Färbeverfahren festlegen zu determine the optimum dyeing process
können.
The BEMACID dyes are classified in ac
Die Einteilung der BEMACID Farbstoffe erfolgt aufgrund migrating power, build-up (affinity), com
ihres Migriervermögens, ihres Aufbauvermögens (Affinität), fastness level.
ihrer Kombinierbarkeit und ihres Echtheitsniveaus.
All requirements regarding light fastne
Dadurch lassen sich alle Anforderungen an Lichtechtheit, brilliance, combinability and coverage
Nassechtheit, Brillanz, Kombinierbarkeit und Decken von therefore be met.
Streifigkeit erreichen.
Sehr gut egalisierende Säurefarbstoffe zum Decken von Material- Very good levelling acid dyes for covering
BEMACID E
unterschieden mit guten Lichtechtheiten. good light fastness properties.
BEMACID N Guter Farbaufbau bei neutralem pH-Wert. Good colour build-up with neutral pH val
Brillante Säurefarbstoffe mit sehr guten Nassechtheiten, aber Brilliant acid dyes with very good wet fas
BEMACID F
mässiger Kombinierbarkeit. moderate combinability.
ADVANCED
Trichromie mit homogenem Farbaufbau und sehr guter Eignung für Ternary with homogeneous colour build-
BEMACID E-TL
den Teppichdruck. printing.
Trichromie mit homogenem Farbaufbau und guter Polyamid / Woll- Ternary with homogeneous colour build-
BEMACID N-TF
verteilung. polyamide / wool distribution.
Anforderungen
With their balanced and coordinated pr
Mit ihren ausgeglichenen und abgestimmten Eigenschaften BEMAPLEX dyes are the first choice wh
sind die BEMAPLEX Farbstoffe die erste Wahl, wenn höch- highest demands in deep shades on PA
ste Anforderungen in tiefen Farbnuancen auf PA und WO
gefordert werden. The polyamide fibre has a very strong i
dyeing process. The large kinetic differ
Die Polyamidfaser beeinflusst den Färbeprozess sehr stark. and PA 6.6 are generally known. Check
Allgemein bekannt sind die grossen kinetischen Unter- behaviour of this PA quality is therefore
schiede zwischen PA 6 und PA 6.6. Die Überprüfung des determine the optimum dyeing process
kinetischen Verhaltens der PA-Qualität ist deshalb Voraus-
setzung, um das optimale Färbeverfahren festlegen zu The BEMACID dyes are classified in ac
können. migrating power, build-up (affinity), com
fastness level.
Die Einteilung der BEMAPLEX Farbstoffe erfolgt aufgrund
ihres Migriervermögens, ihres Aufbauvermögens (Affinität),
ihres Echtheitsniveaus sowie ihrer Kombinierbarkeit.
Nichtsulfonierte Metallkomplexfarbstoffe mit hohem Aufbauvermö- Non-sulphonated dyes with high colour b
BEMAPLEX N
gen und geringer pH-Abhängigkeit. dependency.
Monosulfonierte Farbstoffe mit hohem Farbaufbau und guten Monosulphonated dyes with high colour
BEMAPLEX M
Nassechtheiten. fastness properties.
Disulfonierte Farbstoffe mit hervorragenden Nassechtheiten aber Disulphonated dyes with excellent wet fa
BEMAPLEX D
ALL-
mässiger Kombinierbarkeit. moderate combinability.
ADVANCED
PLEX
Trichromie mit homogenem Farbaufbau und hohem Allgemeinecht- Ternary with homogeneous colour build-
BEMAPLEX M-T
heitsniveau. fastness level.
AL COMPLEX
Mit den basischen Farbstoffen BEZACRYL können sowohl With the cationic BEZACRYL dyes, both
Polyacrylnitril- als auch kationisch modifizierte Polyester- also cationic modified polyester fibres
fasern gefärbt werden.
The range covers the areas from brigh
Das Sortiment deckt den Bereich von brillanten Nuancen black.
bis Schwarz ab.
The cationic dyes of the BEZACRYL ran
Die basischen Farbstoffe des BEZACRYL Sortiments stehen possibility of dyeing a wide range of fib
für die Möglichkeit, ein breites Spektrum an Fasern und In addition to the classic polyacrylonitr
deren Mischungen zu färben. Neben der klassischen Poly- modacrylic and anionic modified synth
acrylnitrilfaser sind auch Modacrylfasern und anionisch dyed. It is also possible to dye m-aram
modifizierte Synthesefasern färbbar. Ebenso ist das Färben
von m-Aramid-Fasern möglich. BEZACRYL dyes are positively charged
can therefore form a salt bond with the
BEZACRYL Farbstoffe sind im Färbebad positiv geladen und groups of the fibre.
können dadurch mit den negativ geladenen Gruppen der
Faser eine Salzbindung eingehen. Textiles that can be dyed cationically h
increase in importance and today are a
Kationisch färbbare Textilien haben kontinuierlich an Be- modern fibre blends. They are especial
deutung gewonnen und sind heute fester Bestandteil mod- bright shades and the highest wear fas
erner Fasermischungen. Geschätzt werden sie besonders, However, dyeing these multi-functiona
wenn brillante Nuancen und höchste Gebrauchsechtheiten challenge for textile finishers, as the in
gefragt sind. Doch das Färben dieser multifunktionellen fibre blends requires a number of coor
Textilien stellt höchste Anforderungen an den Textil- as in-depth knowledge of fibre and dye
veredler. Denn die zunehmende Vielfalt an Fasermischun-
gen erfordert eine Vielfalt aufeinander abgestimmter Farb-
stoffe sowie umfangreiches Wissen über die Faser- und
Färbeeigenschaften.
Basisches Farbstoffsortiment für das Färben von Polyacrylnitril- Cationic dye range for dyeing polyacrylon
C
BEZACRYL
und anionisch modifizierten Synthesefasern. synthetic fibres.
Drucken kann als örtliches Färben bezeichnet werden. Printing can be described as local dyei
Angedickte Farbflotten werden dabei über Sieb- oder Tief- liquors are applied to the textile with s
druckverfahren aufgebracht und getrocknet. Eine anschlies- rotogravure processes and dried. Subs
sende Fixierung (Dampfmedium oder Trockenhitze), sowie medium or dry heat) as well as print w
eine Drucknachwäsche – je nach Farbstoffklasse und Textil- on the dye class and textile material –
material – sorgen für echte und brillante Farben. bright colours.
Das breit gefächerte Farbstoffsortiment für zellulosische The wide dye range for cellulosic articl
Artikel (BEZAKTIV und BEZATHREN) und synthetische BEZATHREN) and synthetic articles (B
Artikel (BEMACID, BEMAPLEX und BEMACRON) sowie and BEMACRON) as well as the pigme
das Pigmentsortiment (BEZAPRINT, BEZAFLUOR und BEZAFLUOR and COLORMATCH) are s
COLORMATCH) sind sowohl geeignet, modische Drucke, fashion prints as well as prints that me
als auch Drucke zu fertigen, die höchsten Ansprüchen demands and fastness requirements.
und Echtheiten genügen.
Digital printing processes work with dy
Digitaldruckverfahren arbeiten mit Farbstofflösungen that are either sprayed on (BEMACID E
(Tinten), die entweder gespritzt werden (BEMACID E-TL carpets made of wool or polyamide) or
für Floorartikel / Teppiche aus Wolle oder Polyamid) oder with an inkjet printer (BEZAJET R for c
über Inkjet-Drucker gedruckt werden (BEZAJET R für
zellulosische Artikel).
Reaktivfarbstoffe mit alkalistabilem Ankersystem für den modischen Reactive dyes with alkali-stable an
BEZAKTIV PS
Druck von Zellulose. printing on cellulose.
BEZAKTIV V Auswahl an Reaktivfarbstoffen für den Reaktiv-Zweiphasen-Druck. Selection of reactive dyes for react
CK
BEZAJET R Reaktiv-Tinten für Inkjet-Technologie. Reactive inks for inkjet technology
Auswahl an Säure- und Metallkomplex-Farbstoffen für unterschiedlichste Selection of acid and metal compl
BEMACID | BEMAPLEX
Anwendungsbereiche. applications.
BEMACRON P Farbstoffe für den modischen Druck auf Polyester. Dyes for fashion printing on polyes
Auswahl an Küpenfarbstoffen für den Einphasen-Druck (modische Selection of vat dyes for single-ph
BEZATHREN
Artikel) und den Zweiphasen-Druck (technische Artikel). articles) and two-phase printing (t
Hochbrillante, fluoreszierende Pigmente für den Kontinue- und den High-brilliance, fluorescent pigme
BEZAFLUOR FF
Karusselldruck (Siebdruck). carousel printing (screen printing)
www.cht.com