Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Dumper
Dumper
Dumper
Fahrzeugtyp 1001-AB
Vehicle model
Véhicule modèle
B
TEIL TEILESUCHLISTE
PART PARTS NUMBER REFERENCE LIST
PARTIE LISTE DES RECHERCHE DES PIÈCES
TEIL
PART
PARTIE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
GENERAL INFORMATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
HINWEISE
1. ERSATZTEILLISTENAUFBAU
1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG
1.3. ANMERKUNGEN
Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.
1.4. BEMERKUNGEN
Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN 17/00: KDN: Service News Nr../ Jahr
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebühr wird verrechnet
Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel
3. ALLGEMEINE HINWEISE
Die bildliche Darstellung in der Ersatzteilliste kann von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Nicht alle abgebildeten Optionen sind in allen Ländern verfügbar.
Nicht positionierte Teile sind keine Ersatzteile.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INFORMATION
c d e f g
1.3. EXPLANATION
1.3. NOTES
The quantity shown in column f is the quantity required for the particular application that is illustrated. If the parts are components of an
assembly, this refers to the quantity in one assembly or sub assembly.
1.4. REMARKS
The in column e listed information shows, from which serial number the new part is valid.
AÙN: Old and new part are exchangeable
A=>N: Old part is exchangeable through the new one, but not in the opposite
A#N: Old and new part not exchangeable
XX: The part is only sold as assembly
KDN 17/00: KDN Service news No../ Year
A: Valid to serial number
E: Valid from serial number
: Part includes a surcharge, redeemable upon return of old unit
2. ORDERING INSTRUCTIONS
Please pass the order with the following information to your dealer:
Your dealer:
- type of vehicle
- serial number
- type and serial number of the motor (for motor
spare parts)
- page
- reference number
- item number
Dealer stamp
3. GENERAL INFORMATION
The descriptive pictures shown in the spare manual can differ from the actual versions.
Not all the shown options are available in every country
Parts without item numbers are not available as spare parts.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INFORMATIONS
c d e f g
1.4. EXPLICATIONS
La quantité indiquée dans la colonne f est celle applicable à l`ensemble illustré sur la page adjacente, le nombre indiqué donc la
quantité dans l´endemble en sous-ensemble et non pour la machine complète.
1.4. REMARQUES
Les informations énumérées dans l`encadré e montrent à partir de quel numéro de série la nouvelle pièce est valable.
AÙN: Ancienne et nouvelle pièce sont interchangeables.
A=>N: L`ancienne pièce est remplaceable par la nouvelle, mais l`inverse ne functionne pas
A#N: Ancienne et nouvelle pièce ne sont pas interchangeables.
XX: La pièce référencée n´est pas disponible a l´unité
KDN 17/00: KDN Information du service après ventes N°/année (par ex Service News 17/00)
A: Valable jusqu´au numéro de série
E: Valable à partir du numéro de série
: L´ancienne pièce est à renvoyer, frais de consignation seront facturés
Votre interlocuteur:
- type de machines
- numéro de série
- type de moteur er le numéro de série (pour les
pièces de moteur)
- pages du catalogue
- numéro de position
- le numéro de commande
tampon pour concessionaire
3. INFORMATIONS GENERALES
La représentation graphique figurant sur la liste des pièces détachées peut différer de la version réelle.
Toutes les options reproduites ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Les pieces sans numéro ne font pas partie des pièces détachées.
© Wacker Neuson Linz GmbH
4. PIKTOGRAMME / PICTOGRAMS / PICTOGRAMMES
TEIL
PART
PARTIE
TEILESUCHLISTE
PARTS NUMBER REFERENCE LIST
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENT / SOMMAIRE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
FAHRWERK / RAHMEN SP
UNDERCARRIAGE / CHASSIS
CHASSIS DE TRANSLATION / CHASSIS
RAHMEN VORDERTEIL
FRAME FRONT PART 11/10
CADRE DE LA PARTIE FRONTALE
HINTERTEIL RAHMEN
REAR PART CHASSIS 11/20
CÔTÉ DE DERRIÈRE
KNICKGELENK
PIVOT BLOCK 11/30
BOULON ARTICULÉ
SPIEGEL (OPTION) SP
MIRROR (OPTION) 11/40
RÉTROVISEUR (OPTION)
VERKLEIDUNGEN SP
PANELS
REVÊTEMENT
MOTORHAUBE
ENGINE HOOD 12/10
CAPOT
BODENBLECH
FLOOR PLATE 12/20
TÔLE FONCIÈRE
ARMSYSTEM / LADEANLAGE SP
BOOM / LOADER UNIT
FLÈCHE / EQUIPEMENT CHARGEUR
MULDE
SKIP 13/10
AUGE
KABINE / FAHRERSITZ SP
CABIN / DRIVER SEAT
CABINE / SIÈGE DU CONDUCTEUR
FAHRERSITZ
DRIVERS SEAT 14/10
SIÈGE CONDUCTEUR
AUFKLEBER, WERKZEUG SP
STICKER, TOOL KIT
ÉTIQUETTE ADHÉSIVE, OUTILLAGE
AUFKLEBER
STICKER 16/10
AUTOCOLLANT
AUFKLEBER
STICKER 16/20
AUTOCOLLANT
ANTIRUTSCHBELAG
ANTISLIDE COVERING 16/30
REVÊTEMENT ANTIGLISSEMENT
ÜBERROLLBÜGEL
OVERROLL BAR 16/40
ARCHET À ENVAHIR
UNTERLEGKEIL (OPTION) SP
WHEEL CHOCK (OPTION) 16/50
CLAVETTE DE METTRE DESSOUS (OPTION)
1 1000078994 Standard 1,00 ST OBERTEIL STEUERSTAND UPPER PART PILOTSTAND PARTIE SUPÉRIEURE DU STAND DE
COMMANDE
2 1000102521 Schmalbereifung/narrow 1,00 ST STEUERSTAND PILOT STAND STAND DE COMMANDE
wheels
3 1000001842 1,00 ST LENKSÄULE STEERING COLUMN ARBRE DU VOLANT
4 1000148180 1,00 ST DECKEL STEUERSTAND COVER OPERATOR STAND COUVERCLE
5 1000079043 1,00 ST LENKUNG STEERING UNIT DIRECTION
6 1000065216 1,00 ST LENKRAD STEERING WHEEL VOLANT DE DIRECTION
7 1000175223 1,00 ST LENKSTOCKSCHALTER STEERINGSTICK SWITCH LEVIER DE COMMANDE DIRECTIONNEL
8 1000166528 1,00 ST ZÜNDSCHLOßPLATTE IGNITION LOCK - PLATE PLAQUE DE SERRURE D'ALLUMAGE
9 1000015346 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
10 1000015438 16,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
11 1000085547 8,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE FLAT HEAD SCREW VIS DE TÊTE PLATE
12 1000082621 8,00 ST FEDERRING SPRING WASHER RONDELLE ARRÊTOIR
13 1000064920 1,00 ST LENKRADKNOPF STEERING WHEEL KNOB BOUTON DE VOLANT DE DIRECTION
14 1000152605 1,00 ST ANSCHLAG GASPEDAL THROTTLE STOP BATTÉE DE PÉDALE
15 1000015364 7,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
16 1000094974 20,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
17 1000015408 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
18 1000085411 9,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
19 1000147375 1,00 ST BODENBLECH FLOOR PLATE TÔLE FONCIÈRE
20 1000075128 1,00 ST ABDECKPLANE COVER CANVAS BÂCHE DE RECOUVREMENT
21 1000094967 4,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
1 1000015313 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE TURN INDIC.+BRAKE+REAR LIGHT CLIGNOTANT FREIN FEU ROUGE ARRIERE
2 1000015312 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE TURN INDIC.+BRAKE+REAR LIGHT CLIGNOTANT FREIN FEU ROUGE ARRIERE
3 1000085544 4,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE FLAT HEAD SCREW VIS DE TÊTE PLATE
4 1000094967 4,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
5 1000085587 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
6 1000085000 4,00 ST GLÜHLAMPE BULB AMPOULE
7 1000001520 2,00 ST GLÜHLAMPE BULB AMPOULE
8 1000081840 1,00 ST LICHTSCHEIBE LIGHT COVER OPTIQUE DE PHARE
9 1000081841 1,00 ST LICHTSCHEIBE LIGHT COVER OPTIQUE DE PHARE
10 1000098160 2,00 ST RÜCKSTRAHLER REFLECTOR CATADIOPTRE
11 1000085451 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE CHEESE HEAD SCREW VIS A TETE CYLINDRIQUE
12 1000078745 1,00 ST RÜCKFAHRSCHEINWERFER BACKUP LIGHT FEUX DE RECUL
13 1000085000 1,00 ST GLÜHLAMPE BULB AMPOULE
14 1000082474 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE CHEESE HEAD SCREW VIS A TETE CYLINDRIQUE
15 1000085627 2,00 ST FEDERRING SPRING WASHER RONDELLE ARRÊTOIR
16 1000117390 2,00 ST KENNZEICHENLEUCHTE NUMBER PLATE LIGHT LUMIÈRE DE LA PLAQUE
D'IMMATRICULATION
17 1000147350 1,00 ST KENNZEICHENKONSOLE CHARACTERISTIC CONSOLE CONSOLE DE LA PLAQUE
D'IMMATRICULATION
18 1000015364 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
19 1000094974 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
20 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
21 1000085686 2,00 ST GLÜHLAMPE BULB AMPOULE
22 1000015339 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
23 1000092410 4,00 ST FÄCHERSCHEIBE GROOVED WASHER DISQUE EN ÉVENTAIL
24 1000015405 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
1 1000020166 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE RETROFIT KIT ROTATING BEACON KIT GYROPHARE
2 1000127796 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE RETROFIT KIT ROTATING BEACON KIT GYROPHARE
3 1000081854 1,00 ST GLÜHLAMPE BULB AMPOULE
4 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERT ROTATING BEACON DOUILLE DE L'AMPOULE
5 1000068955 1,00 ST SOCKEL TURN SOCKET SUPPORT PIVOTANT
6 1000068956 1,00 ST HÜLSE ROTATING BEACON SLEEVE BAGUE
7 1000004298 1,00 ST FEDER RUNDUMKENNLEUCHTE SHIM ROTARY BEACON RESSORT DU GYROPHARE
CARACTÉRISTIQUE
8 1000015448 1,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
10 1000004276 1,00 ST ABDECKKAPPE COVER CAP CACHE
12 1000068953 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE ROTATING BEACON GYROPHARE CARACTÉRISTIQUE
13 1000085452 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE CHEESE HEAD SCREW VIS A TETE CYLINDRIQUE
14 1000125088 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER BLIND RIVET NUT ÉCROU À RIVER
15 1000068954 1,00 ST KLEMMKONSOLE CONSOLE CONSOLE
16 1000068961 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE GLASS ROTARY BEACON VERRE DU GYROPHARE
CARACTÉRISTIQUE
17 1000082044 1,00 ST HALTER RUNDUMKENNLEUCHTE BRACKET ROTATING BEACON SUPPORT DU GYROPHARE
CARACTÉRISTIQUE
18 1000104886 4,50 M DRAHT WIRE FIL
19 1000079496 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE PLUG SLEEVE DOUILLE DE CLIP
20 1000050022 1,00 ST FLACHSTECKER PLUG BOUCHON
1 1000164104 Standardbereifung/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
standard wheels
2 1000022539 Schmalbereifung/ 1,00 ST OPTION ROPS OPTION ROPS OPTION DE ROPS
narrow wheels
3 1000015457 4,00 ST KLAPPSTECKER COTTER PIN GOUPILLE
4 1000082353 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
5 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
6 1000085412 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
7 1000094974 20,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
8 1000015408 10,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
9 1000132297 1,00 ST TYPENSCHILD TYPE PLATE PANNEAU-TYPE
10 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE
11 1000070935 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
12 1000047436 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
13 1000015433 20,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
14 1000020127 10,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
15 1000085419 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
16 1000085404 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
17 1000085371 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
18 1000085605 4,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
19 1000020788 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
20 1000064985 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
1 1000151169 1,00 ST NACHRÜSTSATZ UNTERLEGSKEIL RETROFIT KIT - SUPPORTING WEDGE KIT DE MODIFICATION - COIN DE SOUTIEN
2 1000021180 1,00 ST BEFESTIGUNGSLASCHE FIXING BRACKET COBREJUNTA SUJETADORA
3 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
4 1000001660 1,00 ST UNTERLEGKEIL WHEEL CHOCK CLAVETTE À METTRE DESSOUS
5 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
Wacker Neuson Linz GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Wacker Neuson Linz GmbH
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria