Sie sind auf Seite 1von 177

Ersatzteilliste

Manuale ricambe
Lista de piezas de recambio

Raupenbagger
Escavatore cingolato
Excavadora sobre orugas

Fahrzeugtyp 3503-04 (VDS)


Modello
Tipo de apareto

Ab Fabrikations-Nr. AG01628
Valido da Ser.-Nr.
Desde N° de fabricación

Ausgabe 1.3 / Feb 2009


Edizione
Emisión

Best. Nummer 1000189535


Codice
No. de pièce détachée
Copyright – 2008 Wacker Neuson Linz GmbH, Linz-Leonding
Printed in Austria
Stampato in Austria Tutti i diritti riservati
Impreso en Austria. Se reservan todos los derechos

Wacker Neuson Linz GmbH


Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Tel. (+43) 732 90 5 90 - 0
email verkauf@neuson.com
www.wackerneuson.com
Druckschrift: / Stampato / Impreso 3503-04 (VDS) / DE/IT/ES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

TEIL ALLGEMEINE INFORMATIONEN


PARTE
PIEZA A INDICAZIONI GENERALI
INFORMACION GENERAL

B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE

1. TEXTSEITEN MIT TEILENUMMERN


1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG

c Positionsnummer in der Abbildung


d Artikelnummer
e Anmerkungen (siehe Symbole und Bemerkungen)
f Anzahl (siehe dazu auch nachstehende Anmerkung)
g Bezeichnung des Artikels

1.3. ANMERKUNGEN

Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.

1.4. BEMERKUNGEN

Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN:Service News Nr../Jahr
KDN 17/00
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebühr wird verrechnet

2. BEI BESTELLUNGEN BITTE BEACHTEN


Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bei ihrem Ansprechpartner immer an:

Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel

3. ALLGEMEINE HINWEISE
Alle Angaben sind unverbindlich, Änderungen vorbehalten.

© Neuson Baumaschinen GmbH


INDICAZIONI

1. IMPOSTAZIONE PAGINA
1.1. ESEMPIO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2.LEGENDA

c Particolare nel disegno


d Codice
e Note (vedi Simboli e Osservazioni)
f Quantitá (vedi il punto successivo)
g Descrizione del particolare

1.3. NOTE

Il punto f indica sempre la quantitá necessaria da ordinare o la confezione.

1.4. OSSERVAZIONI

Il punto e indica da quale numero di serie il particolare puó essere montato.


AÙN: I ricambi vecchi sono intercambiabili con quelli nuovi.
A=>N: Il ricambio vecchio é stato sostituito da uno nuovo.
A#N: I ricambi vecchi e nuovi NON sono intercambiabili.
XX: Il particolare non é fornibile singolarmente
KDN: Servizio post vendita No./anno
KDN:17/00
A: Valido fino alla numero di serie
E: Valido a partire della numero di serie
: Il pezzo vecchio e` da rispedire, i costi per l´imballaggio saranno fatturati

2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nell’ordine ricambi le voci sottoindicate:

Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero d’ordine
bollo del commerciante

3. INDICAZIONI GENERALI
Dati indicativi con diritto di modifica.

© Neuson Baumaschinen GmbH


INSTRUCCIONES

1. PÁGINAS DE TEXTO CON REFERENCIAS


1.1. EJEMPLO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. EXPLICACIÓN

c Número de referencia en las ilustraciones


d Número de artículo
e Comentarios (véase Símbolos y observaciones)
f Cantidad (a este respecto, véase el comentario a continuación)
g Denominación del artículo

1.3. COMENTARIOS

La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.

1.4. OBSERVACIONES

Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qué numero de serie es válida la nueva pieza.
AÙN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN: Número/año del Boletín de Atención al Cliente (Kundendienst News)
KDN:17/00
A: Válido hasta el número de serie
E: Válido a partir del número de serie
: Fianza incluida, reembolsable con devolución de la pieza vieja

2. AL HACER SU PEDIDO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE


Al hacer un pedido de recambios indique siempre:

Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Número de serie
- Tipo de motor y número de serie (para piezas
de motor)
- Página del catálogo
- Número de partida
- Referencia(s)
estampilla del distribuidor

3. INSTRUCCIONES GENERALES
Todas las informaciones son sin compromiso, nos reservamos el derecho de cambios, sin previo aviso.

© Neuson Baumaschinen GmbH


4. PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
TEIL
PARTE
PIEZA

TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

FAHRVENTIL
WARTUNGSSÄTZE, NACHRÜSTSÄTZE SP KÜHLUNG SP
VALVOLA DI MARCIA 08/120
KIT ASSISTENZA, KIT AGGIUNTIVI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
VÁLVULA DE MARCHA
KIT MANTENIMIENTO, KIT EQUIPAMIENTO SISTEMA DE REFRIGERACÓN
UMSCHALTVENTIL
SERVICEPAKET (50H) SP WASSERKÜHLER VALVOLA DI INVERSIONE 08/130
PACCO DI SERVIZII (50H) 01/10 RADIATORE DELL'ACQUA 03/10 VÁLVULA DE CONMUTACIÓN
JUEGO DE SERVICIO (50H) RADIADOR DE AGUA
UMSCHALTVENTIL
SERVICEPAKET (500H) SP ÖLKÜHLER VALVOLA DI INVERSIONE 08/140
PACCO DI SERVIZII (500H) 01/20 RADIATORE DELL'OLIO 03/20 VÁLVULA DE CONMUTACIÓN
JUEGO DE SERVICIO (500H) RADIADOR DE ACEITE
3/2 WEGEVENTIL SP
ÜBERSICHT NACHRÜSTSÄTZE ÖLKÜHLER INSTALLATION VALVOLA 3/2 A VIE 08/150
KIT AGGIUNTIVI 01/30 RADIATORE DELL´OLIO - INSTALLAZIONE 03/30 VÁLVULA 3/2 VÍAS
PLANO KIT EQUIPAMIENTO RADIADOR DE ACEITE INSTALACIÓN 3/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP
MOTOR SP ANTRIEBSEINHEITEN SP VALVOLA 3/2 A VIE (OPZIONE) 08/160
VÁLVULA 3/2 VÍAS (OPCIÓN)
MOTORE RIDUTTORE TRASLAZIONE COMPLETO
4/2 WEGEVENTIL (OPTION VARIO) SP
MOTOR MOTOR REDUCTOR DE TRASLACIÓN
VALVOLA A VIE (OPZIONE VARIO) 08/170
DIESELMOTOR DREHANTRIEB INSTALLATION
VÁLVULA 4/2 VÍAS (OPCIÓN VARIO)
MOTORE DIESEL 02/10 RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI 04/10
PROPORTIONALVENTIL (OPTION) SP
MOTOR DIESEL ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN
VALVOLA PROPORZIONALE (OPZIONE) 08/180
MOTORLAGERUNG DREHANTRIEB
VÁLVULA PROPORCIONAL (OPCIÓN)
SOSPENSIONE DEL MOTORE 02/20 AZIONAMENTO DI ROTAZIONE 04/20
8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP
SUSPENSIÓN DEL MOTOR ACCIONAMIENTO GIRATORIO
VALVOLA A VIE (OPZIONE) 08/190
ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP FAHRANTRIEB INSTALLATION
VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN)
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE 02/30 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 04/30
EASY LOCK VENTIL (OPTION) SP
CULATA, TAPA VÁLVULA MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN
VALVOLA EASY LOCK (OPZIONE) 08/200
ZYLINDERBLOCK FAHRANTRIEB INSTALLATION
VÁLVULA EASY LOCK (OPCIÓN)
BLOCCO CILINDRI 02/40 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 04/40
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL (OPTION) SP
BLOQUE DE CILINDRO MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN
VALVOLA LIMITAZIONE PRESSIONE (OPZIONE) 08/210
KURBELWELLENDICHTUNG FAHRANTRIEB INSTALLATION (OPTION) SP
VÁLVULA DE LIMITACIÓN DE PRESIÓ (OPCIÓN)
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO 02/50 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE - INST. 04/50
SENKBREMSVENTIL
GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN (OPCIÓN)
VALVOLA FRENO DI ABBASSAMENTO 08/220
ÖLWANNE FAHRANTRIEB INSTALLATION (OPTION) SP
VÁLVULA DE FRENO
COPPA DELL'OLIO 02/60 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE - INST. 04/60
VERTEILERBLOCK
CUBETA DE ACEITE MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN (OPCIÓN)
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE 08/230
NOCKENWELLE FAHRANTRIEB
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
ALBERO A CAMME 02/70 TRASLAZIONE E MOTORE 04/70
HYDRAULIKPUMPE INSTALLATION
ÁRBOL DE LEVAS PROPULSIÓN DE MARCHA
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE 08/240
KURBELWELLE, KOLBEN FAHRANTRIEB
BOMBA HIDRÁULICA INSTALACIÓN
PISTONI/ALBERO A GOMITO 02/80 TRASLAZIONE E MOTORE 04/80
HANDSTEUERVENTILE INSTALLATION
PISTONES/CIGÜEÑAL PROPULSIÓN DE MARCHA
JOYSTICK - INSTALLAZIONE 08/250
SCHMIERSYSTEM
ARBEITSHYDRAULIK SP VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INSTALACIÓN
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE 02/90
SISTEMA IDRAULICO HANDSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP
SISTEMA DE ENGRASE
SISTEMA HIDRÁULICO JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE) 08/260
KÜHLSYSTEM
VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INST.(OPCIÓN)
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 02/100 HYDRAULIKTANK
SERBATOIO OLIO IDRAULICO 08/10 FAHRVENTIL INSTALLATION
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DEPÓSITO HIDRAÚLICO LEVA MARCIA - INSTALLAZZIONE 08/270
EINSPRITZANLAGE
VÁLVULA DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN
SISTEMA D'INIEZIONE 02/110 HYDRAULIKPUMPE
POMPA IDRAULICA 08/20 VENTILVERROHRUNG
SISTEMA DE INYECCIÓN
BOMBA HIDRÁULICA INTUBAMENTO DELLA VALVOLA 08/280
LUFTFILTER
TUBERÍA VÁLVULA
FILTRO DELL'ARIA 02/120 HYDRAULIKPUMPE ZERLEGT SP
POMPA IDRAULICA SMONTARE 08/30 VENTILVERROHRUNG
FILTRO DE AIRE
BOMBA HIDRÁULICA DESMONTE INTUBAMENTO DELLA VALVOLA 08/290
ANSAUGKRÜMMER
TUBERÍA VÁLVULA
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE 02/130 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP
DISTRIBUTORE 1 08/40 ARMSYSTEM INSTALLATION
TUBERÍA DE ASPIRACIÓN
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1 BRACCIO PRINCIPALE - INSTALLAZIONE 08/300
AUSPUFF
SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN
SCARICO 02/140 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP
DISTRIBUTORE 2 08/50 ARMSYSTEM INSTALLATION (OPTION) SP
ESCAPE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2 BRACCIO PRINCIPALE - INST. (OPZIONE) 08/310
KRAFTSTOFFTANK
SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN (OPCIÓN)
SERBATOIO DEL CARBURANTE 02/150 DREHDURCHFÜHRUNG
CONDOTTO ROTANTE 08/60 HUBARMZYLINDER
DEPÓSITO DE GASOLINA
EJECUCIÓN GIRATORIA CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO 08/320
KRAFTSTOFFVERSORGUNG
CILINDRO BRAZO ELEVADOR
TUBATURA GASOILIO 02/160 DREHDURCHFÜHRUNG (OPTION VARIO) SP
GIUNTO DI ROTAZIONE (OPZIONE VARIO) 08/70 LÖFFELSTIELZYLINDER
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE
CANALETA ROTATORIA (OPCIÓN VARIO) CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO 08/330
GASBETÄTIGUNG
CILINDRO MANGO DE CUCHARA
COMANDO A GAS 02/170 DREHDURCHFÜHRUNG
CONDOTTO ROTANTE 08/80 LÖFFELZYLINDER
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR
EJECUCIÓN GIRATORIA CILINDRO DEL CUCCHIAIO 08/340
DREHZAHLREGELUNG (OPTION) SP
CILINDRO DE CUCHARA
REGOLAZIONE DI VELOCITÀ (OPZIONE) 02/180 STEUERÖLEINHEIT
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO 08/90 SCHWENKZYLINDER INSTALLATION
REGULADOR DE VELOCIDAD (OPCIÓN )
UNIDAD ACEITE PISTONE BRANDEGGIO - INSTALLAZIONE 08/350
DREHZAHLREGELUNG INSTALLATION
(OPTION)SP CILINDRO DE GIRO INSTALACIÓN
STEUERÖLEINHEIT
REGOLAZIONE DI VELOCITÀ INST. (OPZIONE) 02/190 UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO 08/100 SCHWENKZYLINDER
REGULADOR DE VELOCIDAD INST. (OPCIÓN) UNIDAD ACEITE CILINDRO DI BRANDEGGIO 08/360
PUMPENANTRIEB CILINDRO GIRATORIO
JOYSTICK
CAMPANA POMPA 02/200 JOYSTICK 08/110 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG
ACCIONAMIENTO BOMBA JOYSTICK COMANDO LAMA 08/370
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN

SEITE / PAGINA / PÁGINA 1


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION KABEL SCHNELLFAHREN SP RAHMENANBAUTEILE 2 SP


PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE 08/380 CAVO DELLA MARCIA RAPIDA 09/110 TELAIO CABIN 2 14/20
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN CABLE MARCHA RÁPIDA PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2
PLANIERSCHILDZYLINDER INST. (OPTION) SP RADIO (OPTION) SP RAHMENANBAUTEILE 3 SP
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE (OPZIONE) 08/390 RADIO (OPZIONE) 09/120 TELAIO CABIN 3 14/30
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN (OPCIÓN) RADIO (OPCIÓN) PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3
PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP RAHMENANBAUTEILE CANOPY SP
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE 08/400 FURTO PROTEZIONE (OPTION) 09/130 TELAIO CABINA CANOPY 14/40
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIONAL) PIEZAS DE FIJACIÓN TECHO CABINA
PLANIERSCHILDZYLINDER KABINENTÜR
FAHRWERK / RAHMEN SP
CILINDRO A SCUDO 08/410 PORTIERA DELLA CABINA 14/50
CARRO / TELAIO
CILINDRO DE ESCUDO PUERTA DE CABINA
BASTIDOR ORUGAS / BASTIDOR
PLANIERSCHILDZYLINDER FRONTSCHEIBE
CILINDRO A SCUDO 08/420 FAHRWERK PARABREZZA 14/60
CILINDRO DE ESCUDO AUTOTELAIO 11/10 CRISTAL DELANTERA
KIPPZYLINDER INSTALLATION ESTRUCTURA BÁSICA SCHIEBEFENSTER
CILINDRO (ARMATURA A BILICO) - INSTALLAZ 08/430 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP FINESTRINA SCORREVOLE 14/70
CILINDRO DE DESCARGA INSTALACIÓN CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO) 11/20 VENTANA DE CORREDERA
KIPPZYLINDER TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN) GLÄSER
CILINDRO RIBALTABILE 08/440 FAHRWERK VETRAI 14/80
CILINDRO VOLCADOR AUTOTELAIO 11/30 CRISTALES
ZUSATZHYDRAULIK ESTRUCTURA BÁSICA VERKABELUNG
PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA 08/450 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP FASCIO CAVI 14/90
HIDRÁULICA SECUNDARIA CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO) 11/40 CABLEADO
PROPORTIONALSTEUERUNG FÜR ZH (OPTION) TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN) RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP
SP SPANNLAGER LUCE TARGA (OPZIONE) 14/100
COMANDO PROPORZIONALE (OPZIONE) 08/460 C. DI TENSIONE 11/50 LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)
MANDO PROPORCIONAL PARA HID. AD.(OPCIÓN) COJINETE TENSOR SPIEGEL (OPTION) SP
GREIFERANBAU (OPTION) SP SPANNLAGER STAHLKETTE (OPTION) SP RETROVISORE (OPZIONE) 14/110
TUBATURE PER PINZA (OPZIONE) 08/470 RUOTA FOLLE CON MOLLONE (OPZIONE) 11/60 ESPEJO (OPCIÓN)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN) COJINETE BAJO TENSIÓN CADENA DE ACERO REGENDACH (OPTION) SP
GREIFERANBAU 2 KUGELHÄHNE (OPTION) SP PLANIERSCHILD TETTO (OPZIONE) 14/120
TUBATURE PER PINZA AVAMBRACCIO (OPZIONE 08/480 LAMA DELL BULLDOZER 11/70 TECHO DE LLUVIA (OPCIÓN)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN) PALA EMPUJADORA KABINENBODEN
VERRIEGELUNG INST. (OPTION VARIO) SP EXZENTERPLATTE FONDO CABINA 14/130
CONTROLLO PRESSIONE (OPZIONE VARIO) 08/490 PIASTRA DELL'ECCENTRICO 11/80 SUELO CABINA
CONTROL PRESIÓN (OPCIÓN VARIO) PLANCHA EXCÉNTRICA FAHRERSITZ
HSWS INSTALLATION (OPTION) SP CHASSIS SEDILE DI GUIDA 14/140
SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO 08/500 CHASSIS 11/90 ASIENTO DEL CONDUCTOR
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE CHASIS
FAHRERSITZ (CANOPY) SP
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. SCHMIERUNG SEDILE (CANOPY) 14/150
VALVOLE DII SICUREZZA G 08/510 LUBRIFICAZIONE 11/100 ASIENTO CONDUCTOR (CANOPY)
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA D LUBRICACIÓN
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH HEIZUNG, KLIMAANLAGE SP
STOSSSTANGE
VALVOLE DI SICUREZZA F 08/520 PARAURTI 11/110 RISCALDAMENTO, CONDIZIONAMENTO D´ARIA
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F BARRA DE PARACHOQUES CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO

ELEKTRIK SP HEIZUNG
VERKLEIDUNGEN SP
RISCALDAMENTO 15/10
ELETTRONICA RIVESTIMENTO
CALEFACCIÓN
SISTEMA ELECTRICO REVESTIMIENTO / PANEL
BATTERIE AUFKLEBER, WERKZEUG SP
RÜCKWAND, MOTORHAUBE
BATTERIA 09/10 PARETE POSTERIORE, COFANO MOTORE 12/10 ADESIVI / UTENSILI
BATERÍA TRASERA, CAPÓ ETIQUETA ADHESIVA, JUEGO DE HERRAMIENTAS
ARBEITSSCHEINWERFER VENTILABDECKUNG WERKZEUG
PROIETTORE DI LAVORO 09/20 COPERTURA DELLA VALVOLA 12/20 UTENSILI 16/10
LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO CUBIERTA VÁLVULA HERRAMIENTA
KABINENSCHEINWERFER (OPTION) SP AUFKLEBER
ARMSYSTEM / LADEANLAGE SP
IMPIANTO D´ILLUMINAZIONE (OPZIONE) 09/30 ETTICHETTA ADESIVA 16/20
FOCO CABINA (OPCIÓN)
BRACCIO / SISTEMA DI CARICO
ETIQUETA ADHESIVA
KABELBAUM CHASSIS BRAZO / UNIDAD DE CARGA
ANBAUGERÄTE SP
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS 09/40 HUBARM
MAZO DE CABLES CHASIS BRACCIO DI SOLLEVAMENTO 13/10 ATTREZZATURE

KABELBAUM MOTOR BRAZO ELEVADOR EQUIPO AUXILIAR


F.D.C. MOTORE 09/50 LÖFFELSTIEL SWS-GABEL
MAZO DE CABLES MOTOR MANICO DEL CUCCHIAIO 13/20 AVAMBRACCIO 17/10
KABELBAUM ARMLEHNE MANGO DE CUCHARA ENGANCHE RÁPIDO
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/60 LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP HSWS-GABEL (OPTION) SP
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE)) 13/30 ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE (OPZIONE) 17/20
KABELBAUM DREHZAHLREGELUNG (OPTION) SP BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN) ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE
(OPCIÓN)
FASCIO CAVI CONTROLLO DI VELOCITÀ 09/70 LÖFFELGELENK
HSWS SCHNELLWECHSLEREINHEIT (OPTION) SP
MAZO DE CABLES CONTROL DE VELOCIDAD ARTICOLAZIONE CILINDRO BENNA 13/40
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE OPZIONE) 17/30
KABELBAUM PROPORTIONALSTEUERUNG ARTICULACIÓN CUCHARA
(OPTION) ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE
KABINE / FAHRERSITZ SP (OPCIÓN)
FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE 09/80
CABINA / SEDILE TIEFLÖFFEL
MAZO DE CABLES COMANDO PROPORCIONALE
CABINA / ASIENTO CONDUCTOR BENNA 17/40
KABELBAUM HSWS SP
CAZO
FASCIO CAVI 09/90 RAHMENANBAUTEILE 1 SP
TIEFLÖFFEL SWS
MAZO DE CABLES ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULIC TELAIO CABINA 1 14/10
BENNA ATT.RAP 17/50
KABEL EXZENTER (OPTION) SP PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1
CAZO ENGANCHE RÁPIDO
CAVO VARIO (OPZIONE) 09/100
CABLES VARIO (OPCIÓN)

SEITE / PAGINA / PÁGINA 2


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

TIEFLÖFFEL HSWS SP
BENNA SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO 17/60
CAZO ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE
GRABENRÄUMLÖFFEL
BENNA PUL.FOSSI 17/70
CAZO DE LIMPIEZA
GRABRÄUMLÖFFEL SWS
BENNA PUL.FOSSI ATT.RAP 17/80
CAZO DE LIMPIEZA ENG.RÁP.
GRABRÄUMLÖFFEL HSWS SP
RASCHIETTO A CUCCHIAIO 17/90
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS
SCHWENKLÖFFEL
BENNA IDR.ORIEN. 17/100
CAZO ORIENTABLE HID.
SCHWENKLÖFFEL (LÖFFELSTIEL LANG) SP
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE) 17/110
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)
SCHWENKLÖFFEL SWS
BENNA IDR.ORIEN. ATT.RAP 17/120
CAZO ORIENT.HID. ENG.RÁP.
SCHWENKLÖFFEL SWS (LÖFFELSTIEL LANG) SP
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE) 17/130
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)
SCHWENKLÖFFEL HSWS SP
C. ORIENTABILE 17/140
CUCHARA GIRATORIA
SCHWENKLÖFFELZYLINDER
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE 17/150
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
SCHWENKLÖFFELZYLINDER HSWS SP
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE 17/160
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
HSWS KONSOLEN SP
CONSOLE 17/170
CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO
HIDRÁULICAMENTE
KIT HYDRAULIKHAMMER NE16 SP
KIT MONTAG. MARTELLO 17/180
KIT MONTAJ.MARTILLO
KIT HYDRAULIKHAMMER NE16 SP
KIT MONTAG. MARTELLO 17/190
KIT MONTAJ.MARTILLO
KIT HYDRAULIKHAMMER NE22 SP
KIT MONTAG. MARTELLO 17/200
KIT MONTAJ.MARTILLO
KIT HYDRAULIKHAMMER NE22 SP
KIT MONTAG. MARTELLO 17/210
KIT MONTAJ.MARTILLO

SEITE / PAGINA / PÁGINA 3


1000190718 SERVICEPAKET (50H) SP 3503-04
PACCO DI SERVIZII (50H)
JUEGO DE SERVICIO (50H)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126096 1,00 ST SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT


2 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000172001 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
4 1000004556 1,00 ST RÜCKLAUFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI RITORNO ELEMENTO DE FILTRO DE RETORNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 10
1000179777 SERVICEPAKET (500H) SP 3503-04
PACCO DI SERVIZII (500H)
JUEGO DE SERVICIO (500H)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178840 500h 1,00 ST SERVICEPAKET PACCO DI SERVIZII JUEGO DE SERVICIO


2 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000172001 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
4 1000106892 1,00 ST WASSERABSCHEIDER ELEMENT ELEMENTO DI SEPERATOR DELL'ACQUA ELEMENTO DEL SEPERATOR DEL AGUA
5 1000069998 1,00 ST DICHTUNG FILTERGEHÄUSE TENUTA SCATOLA DEL FILTRO JUNTA CUERPO DEL FILTRO
6 1000064543 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000070003 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000004556 1,00 ST RÜCKLAUFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI RITORNO ELEMENTO DE FILTRO DE RETORNO
9 1000004567 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
10 1000004566 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
11 1000106273 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
12 1000003894 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 20
1000189152 ÜBERSICHT NACHRÜSTSÄTZE 3503-04
KIT AGGIUNTIVI
PLANO KIT EQUIPAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178397 1,00 ST NACHRÜSTSATZ DREHZAHLREGELUNG KIT RICOSTRUCZIONE REGOLAZIONE DI KIT EQUIPAMIENTO REGULADOR DE
VELOCI VELOCIDAD
2 1000143244 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SCHOCKPATRONE K.D.A. CARTUCCIA D'URTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR CARTUCHO
DE CHOQU
3 1000071379 1,00 ST NACHRÜSTSATZ 8/2 WEGEVENTIL KIT DEL AMMORDERNAMENTO 8/2 EQUIPAMIENTO POSTERIOR 8/2 VÁLVULA
VALVOLA
4 1000149456 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KUPPLUNG K.D.A FRIZIONE EQUIPAMIENTO POSTERIOR
ACOPLAMIENTO
5 1000071277 1 Kugelhahn/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
1 ball valve MORDENTE ADICIONAL
6 1000159958 2 Kugelhähne/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
2 ball valves MORDENTE ADICIONAL
7 1000071368 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. VALVOLE DII SICUREZZA G DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
D
8 1000071370 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG VALVOLE DI SICUREZZA F DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
FRANKREICH F
9 1000004563 vorne/front 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER KIT RICOSTRUCZIONE - FARO KIT EQUIPAMIENTO - FARO
10 1000126172 hinten/rear 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER K.D.A. PROIETTORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR LÁMPARA DE
FARO
11 1000142582 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RADIO K.D.A. RADIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR APARATO DE
RADIO
12 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
13 1000071256 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - CINGOLO IN KIT EQUIPAMIENTO - CADENA DE ACERO
ACCIAIO
14 1000188303 wackerneusongelb/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ LÖFFELSTIEL LANG KIT RICOSTRUCZIONE - AVAMBRACCIO KIT EQUIPAMIENTO -BALANCÍN CUCHARA
wackerneusonyellow LUNGO LARGO
15 1000113118 neusongelb/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ LÖFFELSTIEL LANG KIT RICOSTRUCZIONE - AVAMBRACCIO KIT EQUIPAMIENTO -BALANCÍN CUCHARA
neusonyellow LUNGO LARGO
16 1000151017 Sonderlack/special paint 1,00 ST NACHRÜSTSATZ LÖFFELSTIEL LANG KIT RICOSTRUCZIONE - AVAMBRACCIO KIT EQUIPAMIENTO -BALANCÍN CUCHARA
LUNGO LARGO
17 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
18 1000127023 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO
19 1000136276 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH KIT RICOSTRUCZIONE TETTO KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
20 1000160574 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH GETOENT KIT RICOSTRUCZIONE TETTO COLORIRE KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
TINTADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 30
1000179783 DIESELMOTOR 3503-04
MOTORE DIESEL
MOTOR DIESEL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000162024 1,00 ST DIESELMOTOR MOTORE DIESEL MOTOR DIESEL


2 1000178996 1,00 ST BASISMOTOR MOTORE DI BASE MOTOR DE BASE
3 1000098688 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
4 1000124272 1,00 ST STARTER AVVIATORE ARRANCADOR
5 1000098694 1,00 ST LICHTMASCHINE DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO
6 1000147591 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
7 1000103743 1,00 ST LÜFTERFLÜGEL PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR
8 1000181477 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 10
1000127240 MOTORLAGERUNG 3503-04
SOSPENSIONE DEL MOTORE
SUSPENSIÓN DEL MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094234 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR


2 1000020025 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
3 1000020027 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
4 1000020026 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
5 1000015345 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015438 20,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015432 16,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000004321 4,00 ST HYDROLAGER C. IDRAULICO COJINETE
9 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 9,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015431 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015434 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000019136 7,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000069009 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
16 1000095355 2,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 20
1000181478 ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP 3503-04
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE
CULATA, TAPA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178997 1,00 ST ZYLINDERKOPF TESTATA TESTERA DE CILINDRO


2 1000107512 4,00 ST VENTILFÜHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUÍA DE VÁLVULA
3 1000075709 4,00 ST VENTILFÜHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUÍA DE VÁLVULA
4 1000012355 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000147500 4,00 ST EINLASSVENTIL VALVOLA DI AMMISSIONE VÁLVULA DE ENTRADA
6 1000107510 4,00 ST AUSLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VÁLVULA DE SALIDA
7 1000107515 8,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
8 1000107517 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000107519 8,00 ST KLAMMER MORSA ABRAZADERA
10 1000107520 8,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
11 1000035847 4,00 ST VENTILSCHAFTDICHTUNG GUARNIZIONE DELLO STELO DI VALVOLA JUNTA VARILLA DE VÁLVULA
12 1000107513 4,00 ST VENTILSCHAFTDICHTUNG GUARNIZIONE DELLO STELO DI VALVOLA JUNTA VARILLA DE VÁLVULA
13 1000108085 4,00 ST SCHUTZ PROTEZIONE PROTECCIÓN
14 1000004679 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
15 1000106272 1,00 ST STEUERWELLE ALBERO EJE
16 1000106274 1,00 ST VENTILDECKEL TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
17 1000107526 1,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
18 1000107528 1,00 ST MEMBRANE MEMBRANA DIAFRAGMA
19 1000106273 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
20 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
21 1000035757 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
22 1000035818 3,00 ST HUTMUTTER D. CIECO TUERCA DE CAPERUZA
23 1000003894 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
24 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
25 1000181350 4,00 ST GLÜHSTIFT PERNO INCANDESCENTE ESPIGA DE RECOCIDO
26 1000181422 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
27 1000181479 1,00 ST VERBINDUNG GIUNZIONE CONEXIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 30
1000124408 ZYLINDERBLOCK 3503-04
BLOCCO CILINDRI
BLOQUE DE CILINDRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000005137 1,00 ST ZYLINDERKOPFDICHTUNG GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO


2 1000085178 18,00 ST ZYL.-KOPFSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA TORNILLO TESTERA DE CILINDRO
3 1000107501 8,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
4 1000085168 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000107502 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
6 1000085170 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
7 1000035735 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
8 1000124483 OS=0,25 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
9 1000107500 5,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
10 1000035745 US=0,25 5,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
11 1000107499 10,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
12 1000071067 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 40
1000181480 KURBELWELLENDICHTUNG 3503-04
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO
GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000181419 1,00 ST GETRIEBEKASTEN SCATOLA DEL CAMBIO DI VELOCITÀ CARCASA REDUCTOR


2 1000178895 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE RADIALE PER ALBERI ANILLO DE ÁRBOL
3 1000126868 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
4 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
5 1000107746 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE AD ANELLO PER ALBERI ANILLO DE JUNTA
6 1000102791 4,00 ST PASSSTIFT SPINA DI REGISTRO ESPIGA DE AJUSTE
7 1000125245 3,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
8 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
9 1000144947 2,00 ST ROHR TUBO TUBO
10 1000107920 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000064550 1,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
12 1000107762 1,00 ST SCHWUNGRADGEHÄUSE SCATOLA COPRIVOLANO CAJA DE RUEDA VOLANTE
13 1000107745 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
14 1000085182 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
15 1000107741 3,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
16 1000035757 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
17 1000085184 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000098728 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000021889 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
20 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
21 1000065540 1,00 ST ÖLEINFÜLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA LLENADO DE ACEITE
DELL'OLIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 50
1000128093 ÖLW ANNE 3503-04
COPPA DELL'OLIO
CUBETA DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000101565 1,00 ST ÖLWANNE COPPA DELL'OLIO CUBETA DE ACEITE


2 1000002924 1,00 ST ÖLABLAßSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO DELL'OLIO TORNILLO DE VACIADO DEL ACEITE
3 1000070003 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000085176 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000107492 24,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
6 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
7 1000085196 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000034616 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
9 1000019590 Option 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
10 1000022322 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
11 1000116059 Option 0,50 M KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE PLASTICO MANGUERA DE PLÁSTICO
12 1000128333 Option 1,00 ST SERVICEVENTIL ASSISTERE LA VALVOLA MANTENER LA VÁLVULA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 60
1000181481 NOCKENWELLE 3503-04
ALBERO A CAMME
ÁRBOL DE LEVAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000107912 1,00 ST NOCKENWELLE ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS


2 1000107911 8,00 ST STÖSSEL SLITTONE ÉMBOLO
3 1000099299 8,00 ST STÖßELSTANGE ASTA DI COMANDO VARILLA EMPUJADORA
4 1000181427 1,00 ST BEFESTIGUNGSSTÜCK PARTE DEL COLLEGAMENTO PEDAZO DEL ACCESORIO
5 1000107539 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
6 1000107535 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
7 1000107534 4,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000124640 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
9 1000124641 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000124642 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 70
1000181586 KURBELWELLE, KOLBEN 3503-04
PISTONI/ALBERO A GOMITO
PISTONES/CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000181428 1,00 ST KURBELWELLE ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL


2 1000181429 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
3 1000107537 1,00 ST PASSFEDER LINGUETTA DI AGGIUSTAMENTO CHAVETA DE AJUSTE
4 1000107723 1,00 ST FEDERSTIFT PERNO DI MOLLA ESPIGA DE MUELLE
5 1000106279 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
6 1000085157 1,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
7 1000107729 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
8 1000124279 OS=0,25 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000107727 4,00 ST KOLBENRING-SET KIT RONDELLE PISTONE MAGGIORAT KIT SEGMENTOS PISTÓN
10 1000124278 OS=0,25 4,00 ST KOLBENRING-SET KIT RONDELLE PISTONE MAGGIORAT KIT SEGMENTOS PISTÓN
11 1000107730 4,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000107728 8,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
13 1000085162 4,00 ST PLEUELSTANGE FUSTO DELLA BIELLA BIELA
14 1000107731 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
15 1000035777 8,00 ST PLEUELSCHRAUBE VITE DI BIELLA TORNILLO DE BIELA
16 1000107732 4,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA
17 1000099236 US=0,25 4,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 80
1000181487 SCHMIERSYSTEM 3503-04
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
SISTEMA DE ENGRASE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000124479 1,00 ST MESSSTAB ASTA DI LIVELLO JALÓN


2 1000035792 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
3 1000003891 1,00 ST ÖLDRUCKSCHALTER INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE
DELL'OLIO
4 1000070000 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
5 1000147412 1,00 ST ANSAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
6 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
7 1000124480 1,00 ST FILTERGEHÄUSE SCATOLA DEL FILTRO CUERPO DEL FILTRO
8 1000085158 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
9 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
10 1000126817 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
11 1000107792 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
12 1000124482 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
13 1000098593 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
14 1000127600 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000152097 1,00 ST SCHMIERÖLPUMPE POMPA DELL'OLIO LUBRIFICANTE BOMBA DE ACEITE
16 1000035783 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 90
1000127743 KÜHLSYSTEM 3503-04
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000104767 1,00 ST WASSERPUMPE POMPA D'ACQUA BOMBA DE AGUA


2 1000104768 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
3 1000103742 1,00 ST DICHTUNG WASSERPUMPE GUARNIZIONE POMPA IDRAULICA JUNTA BOMBA DE AGUA
4 1000099345 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
5 1000085177 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
6 1000012549 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
7 1000012550 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
8 1000012548 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
9 1000063425 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
10 1000002929 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
11 1000107848 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
12 1000107852 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
13 1000003892 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
14 1000035854 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
15 1000098688 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
16 1000103743 1,00 ST LÜFTERFLÜGEL PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR
17 1000085211 1,00 ST DISTANZSTÜCK FÜR LÜFTERRAD DISTANZIATORE DISTANCIADOR ASPAS VENTILADOR
18 1000073611 1,00 ST THERMOSTATGEHÄUSE SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO
19 1000074223 1,00 ST ABLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VÁLVULA DE PURGA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 100
1000181587 EINSPRITZANLAGE 3503-04
SISTEMA D'INIEZIONE
SISTEMA DE INYECCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000181588 1,00 ST EINSPRITZPUMPE POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA


2 1000181506 4,00 ST EINSPRITZDÜSE UGELLO D'INIEZIONE TOBERA INYECTORA
3 1000181507 4,00 ST DÜSE UGELLO TOBERA
4 1000085202 4,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
5 1000085203 4,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
6 1000085204 4,00 ST FEDERHALTER SUPPORTO MOLLA SOPORTE RESORTE
7 1000085205 4,00 ST ZWISCHENSCHEIBE DISCO INTERMEDIO DISCO INTERESPACIAL
8 1000085206 8,00 ST ZENTRIERSTIFT SPINA DI CENTRAGGIO ESPIGA CENTRADORA
9 1000181435 4,00 ST EINSTELLSCHEIBE QUADRANTE CONTRAPLACA
10 1000107863 1,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
11 1000130267 1,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
12 1000106299 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
13 1000106298 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
14 1000106297 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
15 1000106296 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
16 1000124451 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
17 1000126865 3,00 ST LEITUNG CONDOTTO CONDUCTO
18 1000137007 1,00 ST ABSTELLMAGNET MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 110
1000127742 LUFTFILTER 3503-04
FILTRO DELL'ARIA
FILTRO DE AIRE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069108 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000004567 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
3 1000069131 1,00 ST FILTERDECKEL TAPPO DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO
4 1000084971 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
5 1000002142 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
6 1000004566 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
7 1000069109 1,00 ST LUFTFILTERSCHELLE MORSETTO DEL FILTRO DELL'ARIA ABRAZADERA DE FILTRO DE AIRE
8 1000015359 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000071050 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
13 1000083310 5,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
14 1000116685 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
15 1000116686 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
16 1000003890 1,00 ST SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE SILENSIADOR DE ASPIRACIÓN DE AIRE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 120
1000181489 ANSAUGKRÜMMER 3503-04
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
TUBERÍA DE ASPIRACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000130226 1,00 ST ANSAUGKRÜMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN


2 1000107541 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000106300 1,00 ST ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
ASPIRAZIONE
4 1000178878 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
5 1000098628 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
6 1000107544 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 130
1000147809 AUSPUFF 3503-04
SCARICO
ESCAPE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185635 1,00 ST AUSPUFFTOPF SILENZIATORE DI SCARICO AMORTIGUADOR DE ESCAPE


2 1000130227 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN
3 1000124153 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
4 1000071072 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
5 1000107716 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
6 1000098729 4,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
7 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000128108 1,00 ST AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO TUBO DE ESCAPE
11 1000141776 1,00 ST AUSPUFFHUTZE PALETTA DELLO SCARICO CUCHARADA DEL EXTRACTOR
12 1000015346 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000063339 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
14 1000098728 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000085196 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015442 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000130229 6,00 ST ISOLIERSCHEIBE ROSETTA ISOLANTE CRISTAL AISLANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 140
1000179785 KRAFTSTOFFTANK 3503-04
SERBATOIO DEL CARBURANTE
DEPÓSITO DE GASOLINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000158718 1,00 ST KRAFTSTOFFTANK SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA


2 1000130434 1,00 ST DIESELTANKGEBER INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL
3 1000152756 6,00 ST DICHTSCHEIBE DISCO DI TENUTA ARANDELA DE JUNTA
4 1000152757 6,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
5 1000015345 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015442 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000116697 1,00 ST FORMSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE STAMPATO MANGUERA DE FORMA
9 1000069097 1,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
10 1000083310 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
11 1000173583 1,00 ST TANKBEFÜLLUNG RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO RELLENO DE TANQUE
12 1000002983 1,00 ST EINFÜLLSIEB VAGLIO DI RIEMPIMENTO CRIBA DE LLENADO
13 1000068721 1,00 ST DIESELÜBERLAUF ECCESSIVO DI FLUSSO DESBORDAMIENTO DE COMBUSTIBLE
14 1000068722 1,00 ST HALTERING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO SUJETADOR
15 1000068814 1,00 ST TANKDECKEL TAPPO DEL SERBATOIO TAPA DE DEPÓSITO
16 1000085452 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000082608 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000094962 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000168416 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
23 1000168422 1,00 ST SAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
24 1000168397 2,00 ST WINKELSTUTZEN BOCCHETTONE ANGOLARE TUBULADURA ANGULAR
25 1000081661 1,00 ST SCHRAUBENSICHERUNG GUARNIZIONE FERMO PER VITE JUNTA DE TORNILLAS
26 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000015413 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000083307 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
29 1000082237 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 150
1000179754 KRAFTSTOFFVERSORGUNG 3503-04
TUBATURA GASOILIO
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000078938 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA


2 1000085320 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000075650 1,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
6 1000106892 1,00 ST WASSERABSCHEIDER ELEMENT ELEMENTO DI SEPERATOR DELL'ACQUA ELEMENTO DEL SEPERATOR DEL AGUA
7 1000069998 1,00 ST DICHTUNG FILTERGEHÄUSE TENUTA SCATOLA DEL FILTRO JUNTA CUERPO DEL FILTRO
8 1000064543 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000147636 0,45 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
10 1000083266 10,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
11 1000147636 0,50 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
12 1000147636 2,15 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
13 1000147636 0,80 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
14 1000069386 1,00 ST SINTERMETALLFILTER FILTRO DI METALLO SINTERIZZATO FILTRO DE METAL AGLOMERANTE
15 1000147636 2,00 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
16 1000093894 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
17 1000172001 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
18 1000085381 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000113360 1,00 ST HALTER DIESELFILTER S. FILTRO DIESEL SOPORTE FILTRO DIESEL
22 1000179033 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE
23 1000179032 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 160
1000127746 GASBETÄTIGUNG 3503-04
COMANDO A GAS
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000066092 1,00 ST GASSEILZUG COMANDO A CAVO FLESSIBILE DI GAS CUERDA DE ACELERADOR


2 1000066018 1,00 ST GASHEBEL LEVA DELL'ACCELLERATORE ACELERADOR
3 1000098167 1,00 ST PILZGRIFF MANIGLIA A FUNGO MANECILLA FUNGIFORME
4 1000082590 1,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
5 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000116680 1,00 ST HALTER GASSEIL S. FUNE DI GAS SOPORTE CABLE DE ACELERADOR
9 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000093805 1,00 ST HALTEBLECH LAMIERA DI ARRESTO MOLLA DEL CAVO CHAPA DE RETENCIÓN N
DELL
13 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 170
1000185849 DREHZAHLREGELUNG (OPTION) SP 3503-04
REGOLAZIONE DI VELOCITÀ (OPZIONE)
REGULADOR DE VELOCIDAD (OPCIÓN )

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178359 1,00 ST ZYLINDER CILINDRO CILINDRO


2 1000083027 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015405 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000123993 1,00 ST GABELKOPF TESTA A FORCELLA CHARNELA
5 1000153422 2,00 ST PLATTE PIASTRA PLANCHA
6 1000020553 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000177786 1,00 ST LASCHE COPRIGIUNTO COBREJUNTA
9 1000015343 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000015431 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000178191 1,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
14 1000018400 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000178788 1,00 ST HALTER DIESELFILTER S. FILTRO DIESEL SOPORTE FILTRO DIESEL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 180
1000185875 DREHZAHLREGELUNG INSTALLATION (OPTION)SP 3503-04
REGOLAZIONE DI VELOCITÀ INST. (OPZIONE)
REGULADOR DE VELOCIDAD INST. (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114592 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000178985 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000112772 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000178397 1,00 ST NACHRÜSTSATZ DREHZAHLREGELUNG KIT RICOSTRUCZIONE REGOLAZIONE DI KIT EQUIPAMIENTO REGULADOR DE
VELOCI VELOCIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 190
1000127249 PUMPENANTRIEB 3503-04
CAMPANA POMPA
ACCIONAMIENTO BOMBA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069179 1,00 ST KUPPLUNG FRIZIONE ACOPLAMIENTO CENTAFLEX


2 1000069385 1,00 ST PUMPENTRÄGER SUPPORTO DELLA POMPA SOPORTE DE BOMBA
3 1000082836 nach Bedarf/ 1,00 ST LAMELLENSTOPFEN TAPPO DI LAMELLA TAPÓN DE LÁMINAS
as necessary
4 1000085510 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015364 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 200
1000127951 WASSERKÜHLER 3503-04
RADIATORE DELL'ACQUA
RADIADOR DE AGUA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000127638 1,00 ST WASSERKÜHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA


2 1000124450 1,00 ST KÜHLERDECKEL TAPPO DEL RADIATORE TAPA DE RADIADOR
3 1000124444 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
4 1000127639 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
5 1000124441 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
6 1000067377 2,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
7 1000127932 1,00 ST SCHUTZGITTER GRIGLIA DI PROTEZIONE REJILLA PROTECTORA
8 1000109026 1,00 ST HALTER KÜHLER S. RADIATORE SOPORTE RADIADOR
9 1000124812 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
10 1000109025 1,00 ST UNTERLAGE KÜHLERHALTERUNG BASE DI SOSTEGNO FISSAGGIO DEL PLANCHITA SOPORTE DE RADIADOR
RADIATORE
11 1000109022 1,00 ST LUFTLEITBLECH DEFLETTORE DELL'ARIA CHAPA CANAL DE AIRE
12 1000109023 1,00 ST LUFTLEITBLECH DEFLETTORE DELL'ARIA CHAPA CANAL DE AIRE
13 1000097249 0,90 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
14 1000073579 1,00 ST HALTER AUSGLEICHSBEHÄLTER S. SERBATOIO DI CARICO SOPORTE DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN
15 1000098565 1,00 ST AUSGLEICHSBEHÄLTER CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR
16 1000018400 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015436 10,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000095343 10,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000082237 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000085391 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000018444 9,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
23 1000019136 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015437 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000085474 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
27 1000085610 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
28 1000098164 1,40 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
29 1000097922 0,23 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
30 1000147636 0,30 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
31 1000083266 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
32 1000103821 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
33 1000124447 1,00 ST ABLAßSCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
34 1000065816 1,00 ST KLEMMSCHELLE MORSETTO DI BLOCCAGGIO ABRAZADERA DE APRIETE
35 1000189841 1,00 ST HUTZE PRESA D'ARIA DEL RADIATORE CUBIERTA DE REFRIFADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 10
1000127253 ÖLKÜHLER 3503-04
RADIATORE DELL'OLIO
RADIADOR DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147383 1,00 ST ÖLKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE


2 1000082865 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015343 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015431 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015425 3,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 20
1000127289 ÖLKÜHLER INSTALLATION 3503-04
RADIATORE DELL´OLIO - INSTALLAZIONE
RADIADOR DE ACEITE INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000144656 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000144657 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 30
1000127297 DREHANTRIEB INSTALLATION 3503-04
RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI
ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077329 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000077229 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076826 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000016723 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076313 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000021499 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 10
1000127261 DREHANTRIEB 3503-04
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE
ACCIONAMIENTO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070864 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO


2 1000070865 1,00 ST DREHMOTOR MOTORE ROTANTE MOTOR GIRATORIO
3 1000069384 1,00 ST DICHTSATZ DREHGETRIEBE S. G. CAMBIO ROTANTE JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN
GIRATORIA
4 1000004694 1,00 ST DICHTSATZ DREHMOTOR S. G. MOTORE ROTANTE JUEGO DE JUNTA MOTOR GIRATORIO
5 1000070867 1,00 ST SCHOCKVENTIL VALVOLA D'URTO VÁLVULA DOBLE DE SOBREPRESIÓN
6 1000070122 1,00 ST DREHMOTOR-VENTILSATZ GRUPPO MOTORE ROTANTE-VALVOLA JUEGO DE VÁLVULA DE MOTOR
GIRATORIA
7 1000069380 1,00 ST TIMERVENTIL VALVOLA DEL TIMER VÁLVULA DE CRONÓMETRO
8 1000069382 1,00 ST MOTORBREMSENSATZ GRUPPO DI FRENI MOTORI JUEGO FRENO MOTOR
9 1000082969 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000085108 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000083023 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015512 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000083025 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015541 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000082963 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 20
1000180947 FAHRANTRIEB INSTALLATION 3503-04
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
A: AG02026
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077391 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076447 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076368 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076735 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076495 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000061088 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077230 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000061090 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 30
1000233550 FAHRANTRIEB INSTALLATION 3503-04
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
E: AG02027
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077391 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076447 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000013235 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076735 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076495 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000061088 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077230 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000061090 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000117920 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076415 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 40
1000180948 FAHRANTRIEB INSTALLATION (OPTION) SP 3503-04
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE - INST.
A: AG02026
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077230 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013180 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077193 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077459 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076735 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000061088 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077391 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076368 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000061090 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076495 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000076447 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 50
1000233551 FAHRANTRIEB INSTALLATION (OPTION) SP 3503-04
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE - INST.
E: AG02027
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077230 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013180 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077193 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077459 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076735 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000061088 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077391 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000013235 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000061090 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076495 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000076447 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000117920 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000076415 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 60
1000158160 FAHRANTRIEB 3503-04
TRASLAZIONE E MOTORE
A: AG02026
PROPULSIÓN DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125872 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA


2 1000082964 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000083024 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082928 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000158161 2,00 ST FAHRMOTOR MOTORE MOTOR DE MARCHA
6 1000158162 2,00 ST DICHTSATZ FAHRMOTOR S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR DE MARCHA
7 1000069862 2,00 ST LIFETIME DICHTUNG GUARNIZIONE LIFE TIME JUNTA LIFE TIME
8 1000069818 2,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
9 1000158163 2,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
10 1000069810 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000069808 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
12 1000138252 2,00 ST ANTIKAVITATIONSVENTIL VALVOLA DI ANTICAVITAZIONE VÁLVULA DE ANTICAVITACIÓN
13 1000158165 2,00 ST STEUERKOLBEN CONTROLLARE IL PISTONE ÉMBOLO DE MANDO
14 1000158166 2,00 ST BREMSVENTIL VALVOLA DI COMANDO FRENI VÁLVULA DE FRENO
15 1000158167 2,00 ST BREMSE FAHRANTRIEB FRENO TRAZIONE FRENO PROPULSIÓN DE MARCHA
16 1000132784 4,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
17 1000069826 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 70
1000233536 FAHRANTRIEB 3503-04
TRASLAZIONE E MOTORE
E: AG02027
PROPULSIÓN DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000184985 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA


2 1000082964 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000069369 2,00 ST O-RING SATZ SERIE DI ANELLO A O JUEGO DE ANILLO EN FORMA DE O
5 1000083029 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000069356 2,00 ST FAHRMOTOR MOTORE MOTOR DE MARCHA
7 1000069368 2,00 ST LIFETIME DICHTUNG GUARNIZIONE LIFE TIME JUNTA LIFE TIME
8 1000154903 4,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
9 1000069373 4,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
10 1000069374 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
11 1000069375 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
12 1000154922 2,00 ST DICHTSATZ FAHRMOTOR S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR DE MARCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 80
1000180949 HYDRAULIKTANK 3503-04
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
DEPÓSITO HIDRAÚLICO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071220 1,00 ST HYDRAULIKTANK SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO


2 1000069406 1,00 ST DÄMMATTE ÖLTANK S. I. SERBATOIO DELL'OLIO ESTERA ABSORBENTE DEPÓSITO DE
ACEITE
3 1000085412 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015434 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000002989 1,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIÓN
7 1000077080 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000082787 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000068821 1,00 ST DECKEL FÜR RÜCKLAUFFILTER TAPPO FILTRO IN RITORNO TAPA PARA FILTRO DE RETORNO
10 1000015570 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
11 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015488 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000022438 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000068811 1,00 ST RÜCKLAUFFILTER FILTRO DI RITORNO FILTRO DE RETORNO
16 1000082923 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000068817 1,00 ST DICHTSATZ RÜCKLAUFFILTER S. G. FILTRO DI RITORNO JUEGO DE JUNTA FILTRO DE RETORNO
18 1000004556 1,00 ST RÜCKLAUFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI RITORNO ELEMENTO DE FILTRO DE RETORNO
19 1000081825 1,00 ST SCHALTER HYDRAULIKFILTER INTERRUTTORE FILTRO IDRAULICO INTERRUPTOR FILTRO HYDRÁULICO
20 1000015376 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000015521 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000012522 1,00 ST BELÜFTUNGSFILTER FILTRO DI AERAZIONE FILTRO DE VENTILACIÓN
24 1000083583 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
25 1000082891 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000069266 1,00 ST SAMMELROHR TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR
27 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
28 1000138755 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
29 1000015482 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
30 1000085037 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
31 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
32 1000082796 1,00 ST VERSCHLUßKEGEL CONO DI CHIUSURA CONO DE CIERRE
33 1000069418 3,00 ST GUMMIMATTE ST. DI GOMMA ESTERA DE GOMA
34 1000069388 1,00 ST KORKSCHEIBE RONDELLA DI SUGHERO DISCO DE CORCHO
35 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000148696 1,0mm 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
nach Bedarf/
as necessary
37 1000148695 2,0mm 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
nach Bedarf/
as necessary
39 1000015490 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
40 1000172516 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 10
1000180950 HYDRAULIKPUMPE 3503-04
POMPA IDRAULICA
BOMBA HIDRÁULICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012281 1,00 ST HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA BOMBA HIDRÁULICA


2 1000082826 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082964 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000021135 1,00 ST VERSTELLPUMPE POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE
5 1000012287 1,00 ST ZAHNRADPUMPE POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES
6 1000071314 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
7 1000000852 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000015376 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000012289 1,00 ST DICHTSATZ VERSTELLPUMPE S. G. POMPA A PORTATA VARIABILE JUEGO DE JUNTA BOMBA GRADUABLE
11 1000082963 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015710 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
14 1000012375 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 20
1000174771 HYDRAULIKPUMPE ZERLEGT SP 3503-04
POMPA IDRAULICA SMONTARE
BOMBA HIDRÁULICA DESMONTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000124684 1,00 ST ANTRIEBSEINHEIT UNITÀ MOTRICE UNIDAD PROPULSIÓN DE MARCHA


2 1000072565 1,00 ST SCHWENKWIEGE CULLA ORIENTABILE BALANCE GIRATORIA
3 1000072239 1,00 ST WURMSCHRAUBE VITE DI VERME TORNILLO DE GUSANO
4 1000021629 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
5 1000021631 2,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
6 1000015155 1,00 ST KUGELLAGER C. A SFERE COJINETE DE BOLAS
7 1000012287 1,00 ST ZAHNRADPUMPE POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES
8 1000112019 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000012375 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000112019 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000099430 1,00 ST REGLERGEHÄUSE SCATOLA DEL REGOLATORE CAJA DE REGULADOR
12 1000124926 1,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 30
1000185871 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP 3503-04
DISTRIBUTORE 1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147373 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE


2 1000015346 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000082963 17,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000022438 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000069387 3,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
7 1000069308 1,00 ST EINSCHRAUBSTUTZEN BOCCHETTONE A VITE TUBULADURA DE ENROSQUE
8 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
9 1000082969 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015512 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000083024 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000083023 12,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000020261 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000082976 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000093489 1,00 ST ZWISCHENPLATTE PIASTRA INTERMEDIA PLANCHA INTERMEDIA
17 1000015397 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
18 1000015364 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000015434 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000069388 3,00 ST KORKSCHEIBE RONDELLA DI SUGHERO DISCO DE CORCHO
22 1000069309 1,00 ST EINSCHRAUBSTUTZEN BOCCHETTONE A VITE TUBULADURA DE ENROSQUE
23 1000069310 1,00 ST EINSCHRAUBSTUTZEN BOCCHETTONE A VITE TUBULADURA DE ENROSQUE
24 1000082968 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000180237 Option 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
26 1000095082 Option 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 40
1000139748 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP 3503-04
DISTRIBUTORE 2
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069333 1,00 ST HILFSAUSGLEICHSSEGMENT SEGMENTO DELLA COMPENSAZIONE SEGMENTO AUXILIAR


AUSILIARIA
2 1000069334 1,00 ST DREHSEGMENT SEGMENTO ROTANTE SEGMENTO GIRATORIO
3 1000139431 1,00 ST PLANIERSCHILDSEGMENT SEGMENTO DEL LAMA DEL BULLDOZER SEGMENTO DE PALA EMPUJADORA
4 1000069336 1,00 ST AUSGANGSEGMENT SEGMENTO DI USCITA SEGMENTO DE SALIDA
5 1000069337 1,00 ST ZUSATZHYDRAULIKSEGMENT SEGMENTO DELL'IDRAULICA INTEGRATIVA SEGMENTO HIDRÁULICA ADICIONAL
6 1000069338 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
7 1000069339 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
8 1000069340 1,00 ST EINGANGSSEGMENT SEGMENTO D'ENTRATA SEGMENTO DE ENTRADA
9 1000069341 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
10 1000069342 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
11 1000069343 1,00 ST LÖFFELSEGMENT SEGMENTO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE CUCHARA
12 1000021006 3,00 ST HAUPTDRUCKBEGRENZUNG LIMITAZIONE PRINCIPALE DELLA CARTUCHO LIMITADOR DE PRESIÓN
PRESSIONE PRINCIPAL
13 1000069344 7,00 ST SEKUNDÄRPATRONE CARTUCCIA SECONDARIA CARTUCHO SECUNDARIO
14 1000155275 1,00 ST DICHTSATZ MOBILSTEUERBLOCK S. G. BLOCCO DI CONTROLLO MOBILE JUEGO DE JUNTA BLOQUE DE CONTROL
AUTOMOR
15 1000100933 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
16 1000069486 14,00 ST DICHTUNG VORSTEUERKAPPE GUARNIZIONE TAPPO PILOTA JUNTA TAPA PILOTA
17 1000100929 11,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
18 1000100931 2,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
19 1000100932 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
20 1000155314 4,00 ST ZUGSTANGE BARRA DI TRAZIONE BARRA DE TRACCIÓN
21 1000125226 8,00 ST MUTTER DADO TUERCA
22 1000152582 4,00 ST ABSPERRVENTIL VALVOLA DI ARRESTO VÁLVULA DE CIERRE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 50
1000180951 DREHDURCHFÜHRUNG 3503-04
CONDOTTO ROTANTE
EJECUCIÓN GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000133736 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA


2 1000136138 1,00 ST DICHTSATZ DREHDURCHFÜHRUNG S. G. CONDOTTO ROTANTE JUEGO DE JUNTA EJECUCIÓN GIRATORIA
3 1000015491 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015533 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000085057 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 60
1000180952 DREHDURCHFÜHRUNG (OPTION VARIO) SP 3503-04
GIUNTO DI ROTAZIONE (OPZIONE VARIO)
CANALETA ROTATORIA (OPCIÓN VARIO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070777 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA


2 1000082963 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000083023 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015510 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000083024 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000085057 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000082863 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015510 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000083029 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000070868 1,00 ST DICHTSATZ DREHDURCHFÜHRUNG S. G. CONDOTTO ROTANTE JUEGO DE JUNTA EJECUCIÓN GIRATORIA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 70
1000189127 DREHDURCHFÜHRUNG 3503-04
CONDOTTO ROTANTE
VDS
EJECUCIÓN GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000021514 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA


2 1000015533 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015491 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015494 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015488 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015510 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000071190 1,00 ST DICHTSATZ DREHDURCHFÜHRUNG S. G. CONDOTTO ROTANTE JUEGO DE JUNTA EJECUCIÓN GIRATORIA
11 1000085057 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015490 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 80
1000115568 STEUERÖLEINHEIT 3503-04
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO
A: AG02026
UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000021722 1,00 ST STEUERÖLEINHEIT UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO UNIDAD ACEITE


2 1000022187 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000018404 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR
4 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015488 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015515 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000000575 4,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
10 1000065907 2,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA
11 1000015503 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000542 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000075277 1,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
14 1000065909 2,00 ST MAGNET VORSTEUERVENTIL MAGNETE VALVOLA PILOTA MAGNETO DE VÁLVULA PILOTO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 90
1000233545 STEUERÖLEINHEIT 3503-04
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO
E: AG02027
UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074364 1,00 ST STEUERÖLEINHEIT UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO UNIDAD ACEITE


2 1000022187 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000072291 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR
4 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015488 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015515 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000000575 4,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
10 1000065907 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA
11 1000015503 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000542 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000075277 1,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
14 1000065909 1,00 ST MAGNET VORSTEUERVENTIL MAGNETE VALVOLA PILOTA MAGNETO DE VÁLVULA PILOTO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 100
1000161740 JOYSTICK 3503-04
JOYSTICK
JOYSTICK

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147787 2,00 ST JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK


2 1000064799 2,00 ST KREUZGELENK SNODO A CROCIERA ARTICULACIÓN EN CRUZ
3 1000015488 10,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085456 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015436 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000158213 2,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
8 1000158212 2,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
9 1000158227 2,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
10 1000019515 2,00 ST GUMMIKAPPENSATZ GIOCO DI CAPPUCCI DI GOMMA JUEGO DE CAPUCHONES DE GOMA
11 1000002212 1,00 ST VORSTEUERFILTER FILTRO PILOTO FILTRO PILOTO
12 1000015574 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
13 1000068897 2,00 ST ADAPTERPLATTE PIASTRA DELL'ADATTATORE PLANCHA DE ADAPTACIÓN
14 1000020253 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
15 1000072296 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
16 1000065935 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
17 1000142892 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
18 1000180747 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
19 1000180748 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
20 1000180749 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
21 1000234571 1,00 ST REPARATURSATZ JOYSTICKTASTER KIT DEL AMMORDERNAMENTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR PULSADOR
1STK. NR TASTATORE
22 1000234573 1,00 ST REPARATURSATZ JOYSTICKTASTER KIT DEL AMMORDERNAMENTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR PULSADOR
4STK. NR TASTATORE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 110
1000180953 FAHRVENTIL 3503-04
VALVOLA DI MARCIA
VÁLVULA DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069292 1,00 ST FAHRVENTIL VALVOLA VÁLVULA DE MARCHA


2 1000015397 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
3 1000069331 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
4 1000069330 2,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
5 1000181009 2,00 ST DÄMPFUNGSSTÖSSELSATZ KIT PILON DESCARGAR EL KIT DE LOS ÉMBOLOS
6 1000015488 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015288 1,00 ST TASTER TASTATORE PULSADOR
8 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015354 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000066165 1,00 ST FAHRHEBEL LEVA PALANCA DE MARCHA
13 1000066166 1,00 ST FAHRHEBEL LEVA PALANCA DE MARCHA
14 1000066414 1,00 ST TRITTPLATTE PEDANA PLANCHA DE PASO
15 1000003040 2,00 ST KNOPFGRIFF MANIGLIA A BOTTONE MANECILLA DE BOTÓN
16 1000082275 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
17 1000002212 1,00 ST VORSTEUERFILTER FILTRO PILOTO FILTRO PILOTO
18 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000069321 1,00 ST KIT RÜCKSCHLAGVENTIL KIT VALVOLA DI RITEGNO KIT VÁLVULA DE CHEQUE
21 1000093517 1,00 ST DISTANZPLATTE PIASTRA DISTANZIALE PEDALE PLANCHA DE SEPARACIÓN
22 1000066415 1,00 ST TRITTPLATTE PEDANA PLANCHA DE PASO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 120
1000133290 UMSCHALTVENTIL 3503-04
VALVOLA DI INVERSIONE
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069288 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000069325 1,00 ST MAGNETSPULE BOBINA MAGNETICA BOMBINA MAGNÉTICA
3 1000069326 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
4 1000015494 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000082979 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085077 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000085467 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000082844 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 130
1000127269 UMSCHALTVENTIL 3503-04
VALVOLA DI INVERSIONE
VDS
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003905 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015533 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015489 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000082238 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 140
1000233555 3/2 WEGEVENTIL SP 3503-04
VALVOLA 3/2 A VIE
E: AG02027
VÁLVULA 3/2 VÍAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178019 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085309 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000179940 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 150
1000185872 3/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP 3503-04
VALVOLA 3/2 A VIE (OPZIONE)
VÁLVULA 3/2 VÍAS (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178019 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085309 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000179940 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
7 1000178388 1,00 ST HALTER VENTIL S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA
8 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 160
1000127278 4/2 WEGEVENTIL (OPTION VARIO) SP 3503-04
VALVOLA A VIE (OPZIONE VARIO)
VÁLVULA 4/2 VÍAS (OPCIÓN VARIO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072284 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000015572 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
3 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085361 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000095343 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000111257 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 170
1000233719 PROPORTIONALVENTIL (OPTION) SP 3503-04
VALVOLA PROPORZIONALE (OPZIONE)
VÁLVULA PROPORCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000153115 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000135753 2,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
3 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015341 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015488 A: AG02149 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000189661 E: AG02150 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 180
1000127277 8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP 3503-04
VALVOLA A VIE (OPZIONE)
VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003912 1,00 ST WEGEVENTIL DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA


2 1000015488 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000000542 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015341 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000093834 1,00 ST BEFESTIGUNGSWINKEL ANGOLO DI CALETTAMENTO VALVOLA DI ESCUADRA DE FIJACIÓN
INVERS
8 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000080805 1,00 ST AUFKLEBER SELECTION VALVE ETTICHETTA ADESIVA SELECTION VALVE ETIQUETA ADHESIVA SELECCIÓN VALVE
50
12 1000015574 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
13 1000080534 1,00 ST AUFKLEBER BOOM LEFT ETTICHETTA ADESIVA BOOM LEFT ETIQUETA ADHESIVA BOOM LEFT
14 1000080532 1,00 ST AUFKLEBER BOOM DOWN ETTICHETTA ADESIVA BOOM DOWN ETIQUETA ADHESIVA BOOM DOWN
15 1000080886 1,00 ST AUFKLEBER DOZER JOYSTICK ETTICHETTA ADESIVA DOZER JOYSTICK ETIQUETA ADHESIVA DOZER JOCKSTICK

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 190
1000236148 EASY LOCK VENTIL (OPTION) SP 3503-04
VALVOLA EASY LOCK (OPZIONE)
VÁLVULA EASY LOCK (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000191065 1,00 ST VENTILBLOCK BLOCCO VALVOLE BLOQUE VÁLVULA


2 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085412 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000082238 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000232594 1,00 ST HALTER VENTIL S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA
7 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015413 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000000542 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 200
1000127279 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL (OPTION) SP 3503-04
VALVOLA LIMITAZIONE PRESSIONE (OPZIONE)
VÁLVULA DE LIMITACIÓN DE PRESIÓ (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076069 1,00 ST DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN
2 1000015489 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082852 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015493 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085386 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 210
1000127270 SENKBREMSVENTIL 3503-04
VALVOLA FRENO DI ABBASSAMENTO
VÁLVULA DE FRENO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000018751 1,00 ST SENKBREMSVENTIL VALVOLA FRENO DI ABBASSAMENTO VÁLVULA DE FRENO


2 1000015490 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000093552 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
4 1000085065 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015510 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 220
1000127271 VERTEILERBLOCK 3503-04
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068742 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN


2 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000022438 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000082238 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015413 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 230
1000127291 HYDRAULIKPUMPE INSTALLATION 3503-04
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE
BOMBA HIDRÁULICA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000019287 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000077359 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077390 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000071380 1,00 ST SAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN
5 1000083254 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
6 1000076578 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000183898 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000015481 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
9 1000015479 1,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
10 1000085560 1,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
11 1000012315 1,00 ST KABELKLEMME M. PER CAVI SUJETACABLES
12 1000113769 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000013130 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 240
1000139372 HANDSTEUERVENTILE INSTALLATION 3503-04
JOYSTICK - INSTALLAZIONE
VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076305 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013115 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000015545 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000076369 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000082057 L=750mm 2,00 ST SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
7 1000076302 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000016759 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000077949 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000077955 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000076306 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000076311 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000112780 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
15 1000112775 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 250
1000139373 HANDSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP 3503-04
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE)
VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INST.(OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076305 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013115 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000015545 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000076369 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000082057 L=750mm 2,00 ST SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
7 1000076302 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000016759 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000077949 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000077955 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000076306 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000076311 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000112780 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
15 1000112775 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 260
1000139375 FAHRVENTIL INSTALLATION 3503-04
LEVA MARCIA - INSTALLAZZIONE
VÁLVULA DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000013115 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000021499 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077951 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 270
1000127306 VENTILVERROHRUNG 3503-04
INTUBAMENTO DELLA VALVOLA
TUBERÍA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071316 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA


2 1000071317 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
3 1000071318 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
4 1000071319 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
5 1000071324 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
6 1000071325 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
7 1000071327 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
8 1000071326 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
9 1000071329 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
10 1000071328 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
11 1000070810 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
12 1000070811 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLACA PROTECTORA
13 1000015344 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015416 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 280
1000127307 VENTILVERROHRUNG 3503-04
INTUBAMENTO DELLA VALVOLA
VDS
TUBERÍA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071340 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA


2 1000071339 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
3 1000071318 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
4 1000071319 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
5 1000071324 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
6 1000071325 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
7 1000071327 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
8 1000071326 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
9 1000071329 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
10 1000071328 1,00 ST VENTILVERROHRUNG INTUBAMENTO DELLA VALVOLA TUBERÍA VÁLVULA
11 1000070810 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
12 1000070811 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLACA PROTECTORA
13 1000015344 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000022379 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
15 1000083255 1,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
16 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000077406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 290
1000127308 ARMSYSTEM INSTALLATION 3503-04
BRACCIO PRINCIPALE - INSTALLAZIONE
SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077077 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000077388 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077616 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077396 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076872 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000077482 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077079 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000097911 2Stk 0,40 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
10 1000097911 2Stk 2,10 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
11 1000097911 6Stk 1,10 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
12 1000085086 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 300
1000127310 ARMSYSTEM INSTALLATION (OPTION) SP 3503-04
BRACCIO PRINCIPALE - INST. (OPZIONE)
SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000077077 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000077388 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077616 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077396 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076872 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000077482 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077104 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000097911 2Stk 0,40 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
10 1000097911 2Stk 2,10 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
11 1000097911 6Stk 1,10 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
12 1000085086 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 310
1000180954 HUBARMZYLINDER 3503-04
CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
CILINDRO BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186488 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR


2 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000021062 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000071348 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000071349 1,00 ST HALTEBUCHSE BUSSOLA DI ARRESTO CASQUILLO DE RETENCIÓN
6 1000071350 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
7 1000071343 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
8 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
9 1000021063 1,00 ST DICHTSATZ HUBARMZYLINDER S. G. BRACCIO DI SOLLEVAMENTO DEL JUEGO DE JUNTA BRAZO ELEVADOR
CILIND
10 1000083238 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
11 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
12 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
13 1000015533 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015494 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000021675 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
16 1000093844 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
17 1000015433 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000020127 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
20 1000070816 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
21 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 320
1000133434 LÖFFELSTIELZYLINDER 3503-04
CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO
CILINDRO MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186483 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000071352 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000071354 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000070839 1,00 ST HALTEBUCHSE BUSSOLA DI ARRESTO CASQUILLO DE RETENCIÓN
6 1000070838 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
7 1000071353 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
8 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
9 1000071402 1,00 ST DICHTSATZ LÖFFELSTIELZYLINDER S. G. CILINDRO DEL MANICO A CUCCHIAIO JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE MANGO
DE CUCH
10 1000019750 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
11 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
12 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
13 1000015533 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015494 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000021669 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
16 1000093776 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
17 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 330
1000133435 LÖFFELZYLINDER 3503-04
CILINDRO DEL CUCCHIAIO
CILINDRO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186487 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA


2 1000019750 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
3 1000071356 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000070846 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000070842 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000070893 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
8 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 340
1000127298 SCHWENKZYLINDER INSTALLATION 3503-04
PISTONE BRANDEGGIO - INSTALLAZIONE
CILINDRO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076447 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013147 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000077494 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076722 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 350
1000133436 SCHWENKZYLINDER 3503-04
CILINDRO DI BRANDEGGIO
CILINDRO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186489 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO


2 1000067429 1,00 ST DROSSEL FARFALLA ESTRANGULADOR
3 1000070848 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000071361 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000070839 1,00 ST HALTEBUCHSE BUSSOLA DI ARRESTO CASQUILLO DE RETENCIÓN
6 1000070838 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
7 1000071360 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
8 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
9 1000071362 1,00 ST DICHTSATZ SCHWENKZYLINDER S. G. CILINDRO GIREVOLE JUEGO DE JUNTA CILINDRO GIRATORIO
10 1000019750 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
11 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
12 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
13 1000015491 KDN 103/05 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000080119 1,00 ST DROSSEL FARFALLA ESTRANGULADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 360
1000180955 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG 3503-04
COMANDO LAMA
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004552 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN


2 1000117491 1,00 ST PLANIERSCHILDHEBEL LEVA DELLA LAMA DEL BULLDOZER PALANCA PALA EMPUJADORA
3 1000098167 1,00 ST PILZGRIFF MANIGLIA A FUNGO MANECILLA FUNGIFORME
4 1000083349 2,00 ST GABELKOPF TESTA A FORCELLA CHARNELA
5 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000117492 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000069438 2,00 ST GLEITLAGER C. RADENTE COJINETE DE DESLIZAMIENTO
8 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000085453 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
10 1000085581 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000129149 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 370
1000180956 PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION 3503-04
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076750 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076719 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 380
1000127301 PLANIERSCHILDZYLINDER INST. (OPTION) SP 3503-04
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE (OPZIONE)
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076750 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076719 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 390
1000127300 PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION 3503-04
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE
VDS
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076750 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076719 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 400
1000180957 PLANIERSCHILDZYLINDER 3503-04
CILINDRO A SCUDO
CILINDRO DE ESCUDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186490 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO


2 1000094092 1,00 ST SCHUTZBLECH PLANIERSCHILDZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE CILINDRO DEL GUARDABARRO CILINDRO DE PALA
LAMA EMPUJADORA
3 1000082372 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
4 1000071375 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
5 1000104845 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
7 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
8 1000071364 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
9 1000082844 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000071365 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
11 1000071366 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
12 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
13 1000071404 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
14 1000015707 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 410
1000147576 PLANIERSCHILDZYLINDER 3503-04
CILINDRO A SCUDO
VDS
CILINDRO DE ESCUDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186490 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO


2 1000094092 1,00 ST SCHUTZBLECH PLANIERSCHILDZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE CILINDRO DEL GUARDABARRO CILINDRO DE PALA
LAMA EMPUJADORA
3 1000015354 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
7 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
8 1000082844 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000071364 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
10 1000071365 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
11 1000071366 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
12 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
13 1000071404 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
14 1000015707 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
15 1000071375 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
16 1000104845 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 420
1000127302 KIPPZYLINDER INSTALLATION 3503-04
CILINDRO (ARMATURA A BILICO) - INSTALLAZ
VDS
CILINDRO DE DESCARGA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015488 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000015512 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000077407 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077261 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076441 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000013130 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000019212 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076608 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000016715 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076464 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000068578 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
12 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082270 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000082608 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000071464 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000013122 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 430
1000127287 KIPPZYLINDER 3503-04
CILINDRO RIBALTABILE
VDS
CILINDRO VOLCADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187575 1,00 ST KIPPZYLINDER CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR


2 1000070225 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000070226 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
4 1000070227 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000070232 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
6 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 440
1000180958 ZUSATZHYDRAULIK 3503-04
PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA
HIDRÁULICA SECUNDARIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004552 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN


2 1000069397 1,00 ST ZUSATZHYDRAULIKPEDALHEBEL LEVA DEL PEDALE DELL'IDRAULICA PALANCA DE PEDAL HIDRÁULICO ADIC.
AGGIUNTIV
3 1000152221 1,00 ST TRITTPLATTE PEDANA PLANCHA DE PASO
4 1000083349 2,00 ST GABELKOPF TESTA A FORCELLA CHARNELA
5 1000085531 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
6 1000117492 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000069438 2,00 ST GLEITLAGER C. RADENTE COJINETE DE DESLIZAMIENTO
8 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000085453 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
10 1000085581 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 450
1000166821 PROPORTIONALSTEUERUNG FÜR ZH (OPTION) SP 3503-04
COMANDO PROPORZIONALE (OPZIONE)
MANDO PROPORCIONAL PARA HID. AD.(OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000077955 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076333 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000021499 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076344 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000152751 1,00 ST STEUERKOLBEN KIT ZH ELEKT.BETÄTIGT KIT PISTONE DI COMANDO KIT PISTÓN DE MANDO
8 1000151969 1,00 ST AUFKLEBER PROPORTIONALSTEUERUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
9 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 460
1000180959 GREIFERANBAU (OPTION) SP 3503-04
TUBATURE PER PINZA (OPZIONE)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000093852 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000093851 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000093781 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
4 1000070826 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
5 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085389 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000077412 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000109370 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
12 1000082898 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000109414 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
14 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000083263 4,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
16 1000015623 2,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
17 1000085309 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000144283 2,00 ST KONTERMUTTER D. AUTOBLOCCANTE CONTRATUERCA
19 1000069361 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 470
1000180960 GREIFERANBAU 2 KUGELHÄHNE (OPTION) SP 3503-04
TUBATURE PER PINZA AVAMBRACCIO (OPZIONE
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000093851 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000135241 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000093781 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
4 1000070826 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
5 1000015512 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085389 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000077412 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000109370 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
12 1000070834 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
13 1000109414 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
14 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000083263 4,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
16 1000015623 2,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
17 1000085309 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000144283 2,00 ST KONTERMUTTER D. AUTOBLOCCANTE CONTRATUERCA
19 1000135220 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
20 1000069361 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 480
1000127317 VERRIEGELUNG INST. (OPTION VARIO) SP 3503-04
CONTROLLO PRESSIONE (OPZIONE VARIO)
CONTROL PRESIÓN (OPCIÓN VARIO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076953 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000019666 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076462 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076498 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076420 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000082255 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000076518 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000022537 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000015516 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000000573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 490
1000236149 HSWS INSTALLATION (OPTION) SP 3503-04
SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000171024 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000171025 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000171027 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000171011 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000171026 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000163036 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
9 1000085493 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
10 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000164881 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
12 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000161459 2,00 ST BEFESTIGUNGSSCHELLE MORSETTO DI FISSAGGIO ABRAZADERA DE SUJECIÓN
14 1000085558 3,00 ST SCHNEIDSCHRAUBE VITE MASCHIANTE TORNILLO DE CORTE
15 1000022438 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000186840 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
17 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000015431 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 500
1000127319 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. 3503-04
VALVOLE DII SICUREZZA G
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA D

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070856 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000015494 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015521 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
7 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
9 1000093854 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
10 1000015533 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000185976 2,70 M KABEL CAVO CABLE
12 1000071089 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000076349 L=3600mm 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
15 1000097911 1,27 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
16 1000005146 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
17 1000069308 1,00 ST EINSCHRAUBSTUTZEN BOCCHETTONE A VITE TUBULADURA DE ENROSQUE
18 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 510
1000127320 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH 3503-04
VALVOLE DI SICUREZZA F
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070856 2,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000015494 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015521 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015504 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
7 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
9 1000093854 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
10 1000093853 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
11 1000015533 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000185976 2,70 M KABEL CAVO CABLE
13 1000076349 L=3600mm 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000071089 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000069308 1,00 ST EINSCHRAUBSTUTZEN BOCCHETTONE A VITE TUBULADURA DE ENROSQUE
16 1000005146 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
17 1000097911 0,39 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
18 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
19 1000076350 L=4800mm 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 520
1000127321 BATTERIE 3503-04
BATTERIA
BATERÍA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015296 1,00 ST BATTERIE BATTERIA BATERÍA


2 1000069050 1,00 ST BATTERIEKABEL CAVO DI COLLEGAMENTO PER BATTERIE CABLE DE LA BATERÍA
3 1000069051 1,00 ST BATTERIEKABEL CAVO DI COLLEGAMENTO PER BATTERIE CABLE DE LA BATERÍA
4 1000061850 1,00 ST HALTER BATTERIE S. BATTERIA SOPORTE BATERÍA
5 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000013008 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 10
1000127327 ARBEITSSCHEINWERFER 3503-04
PROIETTORE DI LAVORO
LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003880 1,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000069020 1,00 ST KABELBAUM SCHEINWERFER FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO
LAVORO
4 1000094920 2,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 20
1000115665 KABINENSCHEINWERFER (OPTION) SP 3503-04
IMPIANTO D´ILLUMINAZIONE (OPZIONE)
FOCO CABINA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003880 3,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 3,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000066236 1,00 ST SCHEINWERFERKABEL CAVO DEL PROIETTORE CABLE LÁMPARA DE FARO
4 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
5 1000081702 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 30
1000127324 KABELBAUM CHASSIS 3503-04
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS
MAZO DE CABLES CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069020 1,00 ST KABELBAUM SCHEINWERFER FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO
LAVORO
2 1000069019 1,00 ST KABELBAUM SCHNELLGANG F.D.C. MARCIA RAPIDA MAZO DE CABLES MARCHA RÁPIDA
3 1000015288 1,00 ST TASTER TASTATORE PULSADOR
4 1000018444 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000069054 1,00 ST KABELBAUM CHASSIS FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS MAZO DE CABLES CHASIS
6 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON
7 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 40
1000127614 KABELBAUM MOTOR 3503-04
F.D.C. MOTORE
MAZO DE CABLES MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000112338 1,00 ST KABELBAUM MOTOR F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR


2 1000082237 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015436 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015430 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000069105 1,00 ST STARTRELAIS RELÈ DI AVVIAMENTO RELAIS DE ARRANQUE
6 1000005108 braun/brown 1,00 ST ZEITRELAIS RELÈ A TEMPO RELÉ DE RETARDO
7 1000100193 20A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
8 1000015302 40A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
9 1000027186 2,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
10 1000012332 1,00 ST RELAIS (ABSTELLMAGNET) RELÈ MAGNETE DI ARRESTO RELÉ (MAGNETO DE DESCONEXIÓN)
11 1000001534 1,00 ST SICHERUNGSKASTEN SCATOLA DEI FUSIBILI CAJA DE FUSIBLES
12 1000095374 7,5A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
nach Bedarf/
as necessary
13 1000085682 10A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
nach Bedarf/
as necessary
14 1000085683 15A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
nach Bedarf/
as necessary
15 1000081695 30A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
nach Bedarf/
as necessary
16 1000085456 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000002902 1,00 ST STECKDOSE PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE
18 1000099373 1,00 ST DECKEL SICHERUNGSKASTEN CAPPELLO SCATOLA DEI FUSIBILI TAPA CAJA DE FUSIBLES
19 1000012334 schwarz/black 1,00 ST ZEITRELAIS RELÈ A TEMPO RELÉ DE RETARDO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 50
1000147801 KABELBAUM ARMLEHNE 3503-04
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000137690 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000155838 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR
3 1000125516 1,00 ST GLÜHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
4 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
5 1000081684 1,00 ST ABDECKUNG STARTSCHLOß COPERTURA DELLA SERRATURA DI CUBIERTA CERRADURA DE ENCENDIDO
AVVIAMENTO
6 1000112860 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
7 1000022662 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
8 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
9 1000027006 2,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
10 1000139287 1,00 ST SUMMER CICALINO ZUMBIDO
11 1000071881 1,00 ST SYMBOL HEIZUNG SIMBOLO RISCALDAMENTO SÍMBOLO CALEFACCIÓN
12 1000071882 1,00 ST SYMBOL SCHEIBENWISCHER SIMBOLO TERGICRISTALLO SÍMBOLO LIMPIAGUARDABRISAS
13 1000081805 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
14 1000027168 2,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
15 1000027178 3,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
16 1000001518 3,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 60
1000179592 KABELBAUM DREHZAHLREGELUNG (OPTION) SP 3503-04
FASCIO CAVI CONTROLLO DI VELOCITÀ
MAZO DE CABLES CONTROL DE VELOCIDAD

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178777 1,00 ST KABELBAUM DREHZAHL FASCIO DI CABLAGGIO NUMERO DI GIRI MAZO DE CABLES NÚMERO DE
REVOLUCIONES
2 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
3 1000112494 1,00 ST SYMBOL DREHZAHLREGELUNG SIMBOLO REGOLAZIONE DI VELOCITÀ SÍMBOLO REGULADOR DE VELOCIDAD
4 1000178782 1,00 ST ZEITRELAIS RELÈ A TEMPO RELÉ DE RETARDO
5 1000050022 2,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
K51 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
S89 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S90 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X14 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
Y59 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 70
1000166037 KABELBAUM PROPORTIONALSTEUERUNG (OPTION) 3503-04
FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE
MAZO DE CABLES COMANDO PROPORCIONALE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147980 1,00 ST KABELBAUM PROPORTIONALSTEUERUNG FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE MAZO DE CABLES COMANDO
PROPORCIONALE
2 1000150280 1,00 ST STEUERUNG COMANDO UNIDAD DE CONTROL
3 1000148272 2,00 ST VERRIEGELUNG DEUTSCH 12-FACH DTM ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO BLOQUEO
4 1000052490 5A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000027120 1,00 ST KONTROLLEUCHTE L. DI CONTROLLO PILOTO DE CONTROL
6 1000001518 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
7 1000022381 2,00 ST SYMBOL ROT SIMBOLO ROSSO SÍMBOLO ROJO
8 1000027074 1,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
9 1000150734 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
10 1000095343 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
F14 1000101657 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
H10 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
H11 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
K17 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
S7 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X10 1000148271 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMB ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X11 1000148250 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMA ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X12 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X13 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X3 1000085008 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
Y16 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y17 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 80
1000235046 KABELBAUM HSWS SP 3503-04
FASCIO CAVI
MAZO DE CABLES ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULIC

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000233572 1,00 ST KABELBAUM HALTERELAIS SWS FASCIO CAVI MAZO DE CABLES HIDRÁULICA SECU
2 1000124948 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
3 1000152239 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR
4 1000163567 1,00 ST SYMBOL SWS SIMBOLO SÍMBOLO
5 1000004319 1,00 ST SCHALTER ZUSATZHYDRAULIK INTERRUTTORE IDRAULICA AGGIUNTIVA INTERRUPTOR HIDRÁULICA ADICIONAL
6 1000150734 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
7 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000095371 3,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
10 1000082006 1,00 ST SUMMER CICALINO ZUMBIDO
11 1000027074 1,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
12 1000233900 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
13 1000027387 2,00 ST TIMERKONTAKT CONTATTO TIMER CONTACTO CRONÓMETRO
K058 1000101071 1,00 ST STECKERGEHÄUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
S40A 1000051988 1,00 ST ENDHÜLSE BUSSOLA FINALE CASQUILLO FINAL
S40B 1000098962 1,00 ST ENDHÜLSE BUSSOLA FINALE CASQUILLO FINAL
S98A 1000019583 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S98B 1000019583 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X1 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X2 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 90
1000127326 KABEL EXZENTER (OPTION) SP 3503-04
CAVO VARIO (OPZIONE)
CABLES VARIO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185976 2,00 M KABEL CAVO CABLE


2 1000065935 2,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 100
1000233556 KABEL SCHNELLFAHREN SP 3503-04
CAVO DELLA MARCIA RAPIDA
E: AG02027
CABLE MARCHA RÁPIDA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187153 1,00 ST KABEL CAVO CABLE


Y6 1000233195 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
Y6.1 1000027332 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 110
1000144767 RADIO (OPTION) SP 3503-04
RADIO (OPZIONE)
RADIO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147299 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO


2 1000061303 2,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
3 1000081776 1,00 ST ANTENNE ANTENNA ANTENA
4 1000068958 2,00 ST EINBAULAUTSPRECHER KIT ALTOPARLANTE ALTAVOZ INTEGRADO
5 1000158396 2,00 ST ABDECKUNG LAUTSPRECHER COPERTURA DELL'ALTOPARLANTE CUBIERTA ALTAVOZ
6 1000085560 8,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
7 1000126170 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
8 1000068941 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
9 1000153386 1,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
10 1000142582 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RADIO K.D.A. RADIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR APARATO DE
RADIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 120
1000148634 DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP 3503-04
FURTO PROTEZIONE (OPTION)
BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIONAL)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
2 1000128859 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
3 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
4 1000079376 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
5 1000094961 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000048520 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
8 1000048986 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 130
1000189324 FAHRWERK 3503-04
AUTOTELAIO
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

2 1000181779 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000176217 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR
3 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
4 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
5 1000171262 8,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
6 1000068832 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
7 1000070703 A: AG02026 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
8 1000185721 E: AG02027 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
9 1000071249 1,00 ST FETTRING ANELLO DI GRASSO ANILLO DE GRASA
10 1000174843 2,00 ST RAUPENKETTE CINGOLO CADENA DE ORUGA
11 1000133736 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
12 1000070686 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
13 1000019593 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000015437 11,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000013008 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000070684 1,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
17 1000070286 2,00 ST ABDECKUNG KETTENSPANNER COPERTURA DEL TENDICATENA CUBIERTA MECANISMO DE TENSIÓN (DE
CADENA
18 1000068826 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
19 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
20 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000013009 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015356 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000022017 18,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
26 1000015392 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000085502 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
30 1000020983 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000095003 16,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
32 1000095341 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000179251 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
34 1000070706 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
35 1000022173 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
36 1000015450 22,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
37 1000071250 1,00 ST ADAPTERPLATTE PIASTRA DELL'ADATTATORE PLANCHA DE ADAPTACIÓN
38 1000085510 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
39 1000171266 8,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
40 1000075463 2,00 ST DICHTSATZ STÜTZROLLE S. G. RULLO DI APPOGGIO JUEGO DE JUNTA RODILLO DE APOYO
41 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
42 1000125872 A: AG02026 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
43 1000184985 E: AG02027 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 10
1000189325 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP 3503-04
CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO)
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000181779 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000068861 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR
3 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
4 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
5 1000173560 8,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
6 1000068832 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
7 1000070703 A: AG02026 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
8 1000185721 E: AG02027 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
9 1000093840 2,00 ST STAHLKETTE CINGOLI IN ACCIAIO ORUGA DE ACERO
10 1000070717 2,00 ST HAUPTBOLZEN PERNO PRINCIPALE PERNO PRINCIPAL
11 1000133736 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
12 1000070686 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
13 1000019593 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000015437 11,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000013008 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000070684 1,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
17 1000070286 2,00 ST ABDECKUNG KETTENSPANNER COPERTURA DEL TENDICATENA CUBIERTA MECANISMO DE TENSIÓN (DE
CADENA
18 1000068826 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
19 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
20 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000013009 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015356 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000022017 18,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
26 1000015392 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000085502 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
30 1000020983 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000095003 16,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
32 1000095341 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000179251 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
34 1000068869 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
35 1000022173 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
36 1000015450 22,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
37 1000079125 nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN GUARDACADENA
as necessary
38 1000079126 nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN GUARDACADENA
as necessary
39 1000068827 2,00 ST KETTENSCHUTZ COPRICATENA PROTECCIÓN DE CADENA
40 1000068828 2,00 ST KETTENSCHUTZ COPRICATENA PROTECCIÓN DE CADENA
41 1000082611 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
42 1000015372 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
43 1000093841 2,00 ST STAHLKETTE CINGOLI IN ACCIAIO ORUGA DE ACERO
44 1000071250 1,00 ST ADAPTERPLATTE PIASTRA DELL'ADATTATORE PLANCHA DE ADAPTACIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 20
1000189325 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP 3503-04
CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO)
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


45 1000085510 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
46 1000171266 8,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
47 1000075463 2,00 ST DICHTSATZ STÜTZROLLE S. G. RULLO DI APPOGGIO JUEGO DE JUNTA RODILLO DE APOYO
48 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
49 1000071249 1,00 ST FETTRING ANELLO DI GRASSO ANILLO DE GRASA
50 1000070715 86,00 ST KETTENGLIED ANELLO DI CATENA ESLABÓN DE CADENA
51 1000070716 84,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
52 1000125872 A: AG02026 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
53 1000184985 E: AG02027 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 20
1000233543 FAHRWERK 3503-04
AUTOTELAIO
VDS
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071246 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000176217 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR
3 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
4 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
5 1000171262 8,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
6 1000068832 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
7 1000070703 A: AG02026 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
8 1000185721 E: AG02027 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
9 1000022627 2,00 ST GUMMIKETTE CINGOLO IN GOMMA CADENA DE GOMA
10 1000021514 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
11 1000071458 1,00 ST KIPPKONSOLE C. RIBALTABILE CONSOLA BASCULANTE
12 1000070686 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
13 1000019593 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000015437 10,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000015450 18,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
16 1000070923 1,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
17 1000070286 2,00 ST ABDECKUNG KETTENSPANNER COPERTURA DEL TENDICATENA CUBIERTA MECANISMO DE TENSIÓN (DE
CADENA
18 1000082572 2,00 ST NUTMUTTER D. CON INTAGLI TUERCA CILÍNDRICA CON MUESCAS
19 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000013009 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015356 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000022017 18,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
26 1000015392 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000015475 3,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
29 1000020783 3,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
30 1000020983 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000095003 16,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
32 1000022173 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
33 1000179251 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
34 1000070706 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
35 1000071442 2,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
36 1000085505 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
37 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
38 1000082257 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
39 1000187575 1,00 ST KIPPZYLINDER CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR
40 1000070234 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
41 1000071399 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
42 1000082714 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
43 1000022516 0,30 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
44 1000093677 1,00 ST SCHUTZBLECH KIPPZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE CILINDRO GUARDABARRO CILINDRO VOLCADOR
RIBALTABI
45 1000085389 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 30
1000233543 FAHRWERK 3503-04
AUTOTELAIO
VDS
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


46 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
47 1000070235 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
48 1000171266 8,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
49 1000075463 2,00 ST DICHTSATZ STÜTZROLLE S. G. RULLO DI APPOGGIO JUEGO DE JUNTA RODILLO DE APOYO
50 1000125872 A: AG02026 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
51 1000184985 E: AG02027 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 30
1000233544 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP 3503-04
CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO)
VDS
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071246 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000068861 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR
3 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
4 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
5 1000173560 8,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
6 1000068832 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
7 1000070703 A: AG02026 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
8 1000185721 E: AG02027 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
9 1000093840 2,00 ST STAHLKETTE CINGOLI IN ACCIAIO ORUGA DE ACERO
10 1000021514 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
11 1000071458 1,00 ST KIPPKONSOLE C. RIBALTABILE CONSOLA BASCULANTE
12 1000070686 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
13 1000019593 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000015437 10,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000015372 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000070923 1,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
17 1000070286 2,00 ST ABDECKUNG KETTENSPANNER COPERTURA DEL TENDICATENA CUBIERTA MECANISMO DE TENSIÓN (DE
CADENA
18 1000082611 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000068828 2,00 ST KETTENSCHUTZ COPRICATENA PROTECCIÓN DE CADENA
20 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000013009 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015356 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000022017 18,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
26 1000015392 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000015475 3,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
29 1000020783 3,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
30 1000020983 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000095003 16,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
32 1000022173 18,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
33 1000179251 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
34 1000068869 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
35 1000071442 2,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
36 1000085505 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
37 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
38 1000082257 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
39 1000187575 1,00 ST KIPPZYLINDER CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR
40 1000070234 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
41 1000071399 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
42 1000082714 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
43 1000022516 0,30 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
44 1000093677 1,00 ST SCHUTZBLECH KIPPZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE CILINDRO GUARDABARRO CILINDRO VOLCADOR
RIBALTABI
45 1000085389 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 40
1000233544 FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP 3503-04
CARRO (OPZIONE CINGOLO IN ACCIAIO)
VDS
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


46 1000015450 18,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
47 1000070235 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
48 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
49 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
50 1000082572 2,00 ST NUTMUTTER D. CON INTAGLI TUERCA CILÍNDRICA CON MUESCAS
51 1000093841 2,00 ST STAHLKETTE CINGOLI IN ACCIAIO ORUGA DE ACERO
52 1000079125 nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN GUARDACADENA
as necessary
53 1000079126 nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN GUARDACADENA
as necessary
54 1000068827 2,00 ST KETTENSCHUTZ COPRICATENA PROTECCIÓN DE CADENA
55 1000171266 8,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
56 1000075463 2,00 ST DICHTSATZ STÜTZROLLE S. G. RULLO DI APPOGGIO JUEGO DE JUNTA RODILLO DE APOYO
57 1000070715 86,00 ST KETTENGLIED ANELLO DI CATENA ESLABÓN DE CADENA
58 1000070716 84,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
59 1000070717 2,00 ST HAUPTBOLZEN PERNO PRINCIPALE PERNO PRINCIPAL
60 1000125872 A: AG02026 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
61 1000184985 E: AG02027 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 40
1000189134 SPANNLAGER 3503-04
C. DI TENSIONE
COJINETE TENSOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000176217 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR


2 1000179251 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
3 1000070706 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
4 1000068836 2,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
5 1000070714 2,00 ST DICHTSATZ SPANNZYLINDER S. G. CILINDRO DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA CILINDRO TENSOR
6 1000068840 2,00 ST SPANNZYLINDER CILINDRO DI TENSIONE CILINDRO TENSOR
7 1000015367 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000075473 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
9 1000022016 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000074017 2,00 ST MUTTER DADO TUERCA
11 1000074018 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
12 1000068847 4,00 ST KONSOLE C. CUSCINETTO DI TENSIONE CONSOLA COJINETE TENSOR
13 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
14 1000074029 4,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
15 1000012612 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
16 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
17 1000183355 2,00 ST WELLE FÜR SPANNLAGER ALBERO PER IL CUSCINETTO DI TENSIONE ÁRBOL PARA COJINETE TENSOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 50
1000127207 SPANNLAGER STAHLKETTE (OPTION) SP 3503-04
RUOTA FOLLE CON MOLLONE (OPZIONE)
COJINETE BAJO TENSIÓN CADENA DE ACERO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068861 1,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR


2 1000068834 1,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
3 1000068869 1,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
4 1000068836 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
5 1000070714 1,00 ST DICHTSATZ SPANNZYLINDER S. G. CILINDRO DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA CILINDRO TENSOR
6 1000068868 1,00 ST SPANNZYLINDER CILINDRO DI TENSIONE CILINDRO TENSOR
7 1000012610 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
8 1000068842 4,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
9 1000068843 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000074017 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA
11 1000074018 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
12 1000068847 2,00 ST KONSOLE C. CUSCINETTO DI TENSIONE CONSOLA COJINETE TENSOR
13 1000012611 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
14 1000068846 1,00 ST WELLE FÜR SPANNLAGER ALBERO PER IL CUSCINETTO DI TENSIONE ÁRBOL PARA COJINETE TENSOR
15 1000012612 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 60
1000133351 PLANIERSCHILD 3503-04
LAMA DELL BULLDOZER
PALA EMPUJADORA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178930 1,00 ST PLANIERSCHILD VORMONTIERT LAMA HOJA DE NIVELADO PREMONTADO


2 1000073240 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
3 1000073242 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000073239 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000083211 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000085662 4,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
7 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
8 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
9 1000186490 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 70
1000127209 EXZENTERPLATTE 3503-04
PIASTRA DELL'ECCENTRICO
VDS
PLANCHA EXCÉNTRICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070690 1,00 ST EXZENTERPLATTE PIASTRA DELL'ECCENTRICO PLANCHA EXCÉNTRICA


2 1000070689 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
3 1000070777 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
4 1000082301 48,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015400 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000015451 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
7 1000082635 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000068826 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
12 1000070692 1,00 ST FETTRING ANELLO DI GRASSO ANILLO DE GRASA
13 1000015373 6,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
14 1000082781 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
15 1000082809 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
16 1000062913 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
17 1000070696 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
18 1000070697 1,00 ST VERRIEGELUNGSBOLZEN PERNO DI BLOCCAGGIO PERNO DE CERRADURA
19 1000071406 1,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
20 1000070695 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
21 1000070694 2,00 ST VERDREHSCHRAUBE VITE DI TORSIONE TORNILLO DE TORSIÓN
22 1000082431 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000015450 6,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
24 1000070869 1,00 ST DICHTSATZ VERRIEGELUNGSZYLINDER S. G. CILINDRO DI ARRESTO JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE BLOQUEO
25 1000081662 1,00 ST FLÄCHENDICHTUNG TENUTA SUPERFICIALE JUNTA DE PLANO
26 1000097244 1,80 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 80
1000189151 CHASSIS 3503-04
CHASSIS
CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071231 1,00 ST CHASSIS CHASSIS CHASIS


2 1000070864 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO
3 1000015381 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015450 12,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
5 1000187600 wackerneusongelb/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
wackerneusonyellow
6 1000150999 neusongelb/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
neusonyellow
7 1000071295 Sonderlack//special paint 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
8 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
9 1000186489 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO
10 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000070635 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000071391 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
14 1000085653 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
15 1000015605 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000015706 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
17 1000071205 A: AG02026 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
18 1000187064 1,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
19 1000071195 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
20 1000070670 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
21 1000082301 48,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000082635 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000070672 Standard 1,00 ST DREHMOMENTSTÜTZE SUPPORTO DEL MOMENTO SOPORTE DE MOMENTO TORCENTE
TORCENTE/DELLA COPP
24 1000070671 Vario 1,00 ST DREHMOMENTSTÜTZE SUPPORTO DEL MOMENTO SOPORTE DE MOMENTO TORCENTE
TORCENTE/DELLA COPP
25 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
26 1000012398 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000097244 1,80 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA
28 1000095054 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
29 1000071234 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
30 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000015343 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
33 1000085456 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
34 1000093831 1,00 ST TRÄGERPROFIL PROFILO DI SOSTEGNO PÉRFIL DE SOPORTE
35 1000015405 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
36 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
37 1000015425 11,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
38 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
39 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
40 1000083325 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
41 1000085493 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
42 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
43 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
44 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 90
1000189151 CHASSIS 3503-04
CHASSIS
CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


45 1000015434 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
46 1000085411 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
47 1000015432 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
48 1000069463 1,00 ST ZYLINDERVERSCHLUSS CHIUSURA DEL CILINDRO CERRADURA DE CILINDRO
49 1000068809 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
50 1000068794 1,00 ST HALTEBLECH PIASTRA DI SOSTEGNO CHAPA DE RETENCIÓN
51 1000015358 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
52 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
53 1000085587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
54 1000015372 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
55 1000071385 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
56 1000021779 5,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 90
1000180969 SCHMIERUNG 3503-04
LUBRIFICAZIONE
LUBRICACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000064473 1,00 ST SCHMIERNIPPELBLOCK BLOCCO DEL NOTTOLINO DI BLOQUE DE NIPLE DE ENGRASE


LUBRIFICAZIONE
2 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015475 3,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000015480 3,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
6 1000015532 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000098195 0,40 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
8 1000098195 1,60 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
9 1000015536 6,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
10 1000015537 6,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
11 1000082293 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
12 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000082861 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000152581 4,00 ST EINSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 100
1000127214 STOSSSTANGE 3503-04
PARAURTI
BARRA DE PARACHOQUES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068796 1,00 ST STOSSSTANGE PARAURTI BARRA DE PARACHOQUES


2 1000071230 1,00 ST STOSSSTANGE PARAURTI BARRA DE PARACHOQUES
3 1000068795 1,00 ST STOSSSTANGE PARAURTI BARRA DE PARACHOQUES
4 1000068727 1,00 ST HALTER SCHLOSS S. SERRATURA COFANO MOTORE SOPORTE CERRADURA, CUBIERTA DE
MOTOR
5 1000020415 1,00 ST VERRIEGELUNG UNTERTEIL BLOCCAGGIO PARTE INFERIORE BLOQUEO PARTE INFERIOR
6 1000085456 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015430 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000004553 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
13 1000068702 Canopy 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
14 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000004372 1,00 ST SCHRAUBNIPPEL N. A VITE NIPLE ROSCADO
16 1000068793 2,00 ST ZENTRIERBOLZEN PERNO DI CENTRAGGIO PERNO CENTRADOR
17 1000085437 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000068810 2,00 ST FILZGLEITER ALIANTE DI FELTRO DESLIZAMIENTO DE FIELTRO
19 1000085430 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015397 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
21 1000068765 2,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
22 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000069433 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
24 1000085610 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000069006 2,00 ST RÜCKSTRAHLER CATADIOTTRO REFLECTOR
26 1000082697 2,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
27 1000093499 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA
28 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
29 1000020820 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000071232 1,00 ST AUSSCHUBSTANGE BARRA DI SCORRIMENTO VARILLA EMPUJADORA
31 1000071233 1,00 ST AUSSCHUBSTANGE BARRA DI SCORRIMENTO VARILLA EMPUJADORA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 110
1000189154 RÜCKWAND, MOTORHAUBE 3503-04
PARETE POSTERIORE, COFANO MOTORE
TRASERA, CAPÓ

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180612 wackerneusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR


wackerneusonyellow
2 1000071224 neusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
neusonyellow
3 1000071225 Sonderlack//special paint 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
4 1000071394 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
5 1000068818 1,00 ST KLEMME MORSETTO APRIETE
6 1000012843 1,00 ST VERRIEGELUNG OBERTEIL BLOCCAGGIO PARTE SUPERIORE BLOQUEO PARTE SUPERIOR
7 1000015345 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000085588 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000181005 wackerneusongelb/ 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO
wackerneusonyellow
11 1000111103 neusongelb/ 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO
neusonyellow
12 1000111104 Sonderlack//special paint 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO
13 1000012314 2,00 ST SCHARNIERPLATTE PIASTRA A CERNIERA PLANCHA DE BISAGRA
14 1000012313 2,00 ST SCHARNIER CERNIERA TAPPO DELLA VALVOLA BISAGRA
15 1000071501 nach Bedarf/ 2,00 ST FUTTERBLECH LAMIERA DI RIVESTIMENTO CHAPA
as necessary
16 1000015431 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015437 7,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000013014 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
19 1000017845 0,15 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
20 1000017845 0,20 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
21 1000015376 7,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
22 1000015438 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015434 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000085468 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000068728 1,00 ST ANLENKUNG VENTILABDECKUNG PILOTAGGIO COPERTURA DELLA VALVOLA AJUSTE CUBIERTA DE VÁLVULA
26 1000018444 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000015343 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000082618 1,00 ST FEDERSCHEIBE ROSETTA ELASTICA ARANDELA ELÁSTICA
30 1000097922 0,72 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
31 1000097922 2,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
32 1000069400 1,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO
33 1000071393 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
34 1000071395 1,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO
35 1000068716 1,00 ST Z-PROFIL PROFILATO A Z PÉRFIL EN FORMA DE Z
36 1000081766 2,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA
37 1000070881 1,00 ST THERMOMATTE ST. TERMICA ESTERA TÉRMICA
38 1000069407 4,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO
39 1000068759 1,00 ST HALTER VENTILABDECKUNG S. COPERCHIO DELLA VALVOLA SOPORTE COBERTURA DE VÁLVULA
40 1000085389 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 10
1000189154 RÜCKWAND, MOTORHAUBE 3503-04
PARETE POSTERIORE, COFANO MOTORE
TRASERA, CAPÓ

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


41 1000097245 4,00 M KLETTBAND NASTRO CON VELCRO CINTA TREPADORA
42 1000018400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
43 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
44 1000071392 1,00 ST DÄMMATTE MOTORHAUBE S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE
MOTOR
45 1000069408 1,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO
46 1000018418 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
47 1000015416 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 10
1000189155 VENTILABDECKUNG 3503-04
COPERTURA DELLA VALVOLA
CUBIERTA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180611 wackerneusongelb/ 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA


wackerneusonyellow
2 1000071228 neusongelb/ 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA
neusonyellow
3 1000071229 Sonderlack/special paint 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA
4 1000015345 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015442 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000094956 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
7 1000012844 1,00 ST GRIFFMULDE MANICOTTO DI BACINELLA CAJERA DE PALANCA
8 1000082389 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
9 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000012843 1,00 ST VERRIEGELUNG OBERTEIL BLOCCAGGIO PARTE SUPERIORE BLOQUEO PARTE SUPERIOR
11 1000019136 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000015437 17,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000018444 17,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015340 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000095343 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000068813 1,00 ST GUMMIRAD RUOTA DI GOMMA RUEDA DE GOMA
17 1000085588 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000068726 1,00 ST HALTER SCHLOSS S. SERRATURA COPERCHIO DELLA SOPORTE CERRADURA, CUBIERTA DE
VALVOLA VÁLVULA
19 1000013008 11,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000093499 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA
22 1000015425 11,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
23 1000020415 1,00 ST VERRIEGELUNG UNTERTEIL BLOCCAGGIO PARTE INFERIORE BLOQUEO PARTE INFERIOR
24 1000085456 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
26 1000015430 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000004555 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
28 1000068703 Canopy 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
29 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
30 1000004372 1,00 ST SCHRAUBNIPPEL N. A VITE NIPLE ROSCADO
31 1000143469 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
32 1000097252 1,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
33 1000071397 1,00 ST DÄMMATTE VENTILABDECKUNG S. I. COPERTURA DELLA VALVOLA ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE
VÁLVULA
34 1000069433 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
35 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000071396 1,00 ST DÄMMATTE VENTILABDECKUNG S. I. COPERTURA DELLA VALVOLA ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE
VÁLVULA
37 1000093494 2,00 ST SCHARNIER CERNIERA TAPPO DELLA VALVOLA BISAGRA
38 1000098164 0,60 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
39 1000093502 Canopy 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
(DELLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 20
1000189157 HUBARM 3503-04
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000188297 wackerneusongelb/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR


wackerneusonyellow
2 1000113099 neusongelb/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR
neusonyellow
3 1000151001 Sonderlack/special paint 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR
4 1000085320 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000071398 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000186483 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
8 1000070763 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
9 1000015364 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000070877 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000085323 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000083214 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
13 1000015467 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
14 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
15 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
16 1000093848 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
17 1000093850 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
18 1000093846 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
19 1000093849 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
20 1000093847 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
21 1000015632 22,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
22 1000015627 14,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
23 1000015340 28,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000022327 6,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
25 1000071390 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
26 1000015630 2,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
27 1000015629 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
28 1000015370 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000071387 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
30 1000186488 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 10
1000189158 LÖFFELSTIEL 3503-04
MANICO DEL CUCCHIAIO
MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000188298 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
wackerneusonyellow
2 1000113100 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000151003 Sonderlack/special paint 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
4 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
5 1000019754 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000071386 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085319 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000004798 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000015475 3,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 3,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000015563 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082800 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000085138 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
15 1000015550 1,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
16 1000095015 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
17 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
18 1000109372 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
19 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
20 1000109370 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
21 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
22 1000082798 1,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
23 1000019577 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
24 1000021601 4,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
25 1000015608 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 20
1000189159 LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP 3503-04
AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE))
BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000188300 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
wackerneusonyellow
2 1000113101 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000151008 Sonderlack/special paint 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
4 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
5 1000019754 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000071386 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085319 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000004798 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000015475 3,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 3,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000015563 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082800 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000085138 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
15 1000015550 1,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
16 1000095015 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
17 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
18 1000109372 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
19 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
20 1000109370 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
21 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
22 1000082798 1,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
23 1000019577 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
24 1000021601 4,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
25 1000015608 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
26 1000149380 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
27 1000015346 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 30
1000127223 LÖFFELGELENK 3503-04
ARTICOLAZIONE CILINDRO BENNA
ARTICULACIÓN CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071297 1,00 ST GELENKSTANGE BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA


2 1000071298 Option 1,00 ST GELENKSTANGE BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA
3 1000015608 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
4 1000015607 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
5 1000015475 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
7 1000071283 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
8 1000071282 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
9 1000186487 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
10 1000004796 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000015417 2,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
12 1000071389 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000085319 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000004797 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
16 1000015459 2,00 ST KLAPPSPLINT COPIGLIA PIEGHEVOLE PASADOR ABIERTO HENDIDO
17 1000021603 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
18 1000021601 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 40
1000189277 RAHMENANBAUTEILE 1 SP 3503-04
TELAIO CABINA 1
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000182945 1,00 ST KABINE STAND.25-3703 RAL7040 VERSION CABINA CABINA


2.0
2 1000068928 1,00 ST ASCHENBECHER PORTACENERE CENICERO
3 1000068929 RAL9005 1,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
4 1000068886 1,00 ST KABINENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA CABINA REVESTIMIENTO DE CABINA
5 1000144394 1,00 ST ISOLIERUNG SEITENWAND ISOLAMENTO FIANCATA AISLAMIENTO PARED LATERAL
6 1000068931 1,00 ST ISOLIERUNG SEITENWAND ISOLAMENTO FIANCATA AISLAMIENTO REVESTIMIENTO DE PARED
LATER
7 1000069027 1,00 ST ZIGARETTENANZÜNDER ACCENDISIGARI ENCENDEDOR DE CIGARILLO
8 1000105029 3,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA TUBERA DE AIRE
9 1000068977 10,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
10 1000094952 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
11 1000068885 1,00 ST KABINENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA CABINA REVESTIMIENTO DE CABINA
12 1000065509 1,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
13 1000075523 7,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
14 1000068932 2,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
15 1000021890 1,00 ST WASCHBEHÄLTER INKL. PUMPE *NEU LAVA VETRO INCL. POMPA DEPÓSITO DE AGUA LAVAPARABRISA
16 1000004271 1,00 ST SCHLIEßBOLZEN COPPIGLIA PERNO CERRADOR
17 1000075584 1,00 ST ABGLEITBÜGEL TELAIO SCORREVOLE ARCO DE DESLIZAMIENTO
18 1000068933 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
19 1000004273 2,00 ST UNTERLAGSSCHEIBE DISCO DI ANCORAGGIO RONDELA
20 1000017921 3,00 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
21 1000017921 2,40 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
22 1000017845 2,70 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
23 1000158125 0,60 M ANTIRUTSCHSTREIFEN STRISCIA ANTISCIVOLO BANDA ANTIDESLIZANTE
24 1000097210 0,80 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
25 1000068966 0,12 ST MOOSGUMMI RUNDSCHNUR GOMMASPUGNA SPAGO TONDO CORDÓN REDONDO DE GOMA DE MUSGO
26 1000066233 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
27 1000100079 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
28 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
29 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000100080 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
31 1000139327 1,20 M COMPRIBAND GUARNIZIONE CINTA COMPRI
32 1000144397 2,00 ST NIPPEL NIPPLO NIPLE
33 1000069004 1,00 ST PUMPE FÜR WASCHBEHÄLTER POMPA PER IL SERBATOIO DI LAVAGGIO BOMBA PARA DEPÓSITO DE LAVADO
34 1000068771 1,00 ST BÜGEL SCHEIBENWASCHBEHÄLTER ARCHETTO SERBATOIO DI LAVAGGIO ESTRIBO DEPÓSITO LAVAPARABRISAS
PARABREZZ
35 1000085456 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 10
1000189312 RAHMENANBAUTEILE 2 SP 3503-04
TELAIO CABIN 2
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003866 li.vorne/re.hinten 2,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS


front left/rear right
2 1000003867 re.vorne/li.hinten 2,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
front right/rear left
3 1000069524 4,00 ST TOPFSCHEIBE DISCO DEL POZZO MUELA DE COPA
4 1000068934 links/left 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
5 1000068935 rechts/right 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
6 1000015339 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000094966 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000068936 2,00 ST PUFFERTEIL PARTE DEL TAMPONE PIEZA DE TOPE
9 1000082438 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
10 1000015385 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
11 1000144370 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
12 1000068939 1,00 ST ABDECKBLECH LAMIERA DI COPERTURA CHAPA COBERTORA
13 1000085559 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000099541 1,00 ST DACHRINNE PLUVIALE CANALÓN
15 1000068888 1,00 ST KABINENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA CABINA REVESTIMIENTO DE CABINA
16 1000068977 9,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
17 1000068968 2,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
18 1000068968 2,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
19 1000085560 10,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
20 1000068941 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
21 1000003334 1,00 ST INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE INTERNA LUZ INTERIOR
22 1000085712 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
23 1000097210 3,70 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
24 1000068937 4,00 ST SILENTLAGER C. SILENT COJINETE SILENT
25 1000068967 2,00 ST ISOLIERUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO ISOLANTE PLANCHITA AISLANTE
26 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
27 1000015376 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
28 1000142779 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
29 1000065976 4,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
30 1000082292 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
31 1000015433 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000020127 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
33 1000082242 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
34 1000015434 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000015408 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 20
1000189244 RAHMENANBAUTEILE 3 SP 3503-04
TELAIO CABIN 3
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000067780 1,00 ST SONNENBLENDE PARASOLE VISERA QUITASOL


2 1000068942 1,00 ST LAGERUNGSSTANGE BARRA DI CUSCINETTO VARILLA DE SOPORTE
3 1000068943 1,00 ST LAGERUNGSSTANGE BARRA DI CUSCINETTO VARILLA DE SOPORTE
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
5 1000068944 2,00 ST FÄCHERSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA DENTATA A ARANDELA DE ABANICO
VENTAGLIO
6 1000068945 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
7 1000085565 1,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
8 1000068890 1,00 ST ABLAGEFACH CASSETTO PORTAOGGETTI ANAQUEL
9 1000068946 1,00 ST DECKEL FÜR ABLAGEFACH CAPPELLO PER IL CASSETTO TAPA PARA ANAQUEL
PORTAOGGETTI
10 1000068998 2,00 ST DECKEL FÜR ABLAGEFACH CAPPELLO PER IL CASSETTO TAPA PARA ANAQUEL
PORTAOGGETTI
11 1000085587 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000068970 8,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
13 1000068949 1,00 ST ABDECKUNG RADIOAUSNEHMUNG COPERTURA INCAVO DEL RADIO CUBIERTA ABERTURA PARA EL RADIO
14 1000022037 1,00 ST SONNENBLENDE PARASOLE VISERA QUITASOL
15 1000097210 0,90 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
16 1000085560 8,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
17 1000085379 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000068969 2,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 30
1000189245 RAHMENANBAUTEILE CANOPY SP 3503-04
TELAIO CABINA CANOPY
PIEZAS DE FIJACIÓN TECHO CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068987 1,00 ST CANOPY 2503-3703 RAL7040 CANOPY CANOPY


2 1000003352 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
3 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
4 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
5 1000097238 1,00 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
6 1000126591 1,00 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 40
1000189246 KABINENTÜR 3503-04
PORTIERA DELLA CABINA
PUERTA DE CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068923 1,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA


1 1000128421 Option 1,00 ST KABINENTÜR KOMPLETT GETÖNT PORTA COLORIRE COMPLET PUERTA CABINA TINTADO COMPLET
2 1000003865 1,00 ST DREHFALLENSCHLOß SERRATURA CERRADURA
3 1000082349 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
5 1000012882 1,00 ST TÜRGRIFF MANIGLIA MANECILLA DE LA PUERTA
6 1000069532 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
7 1000069533 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
8 1000004590 2,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
9 1000069002 1,00 ST SCHLOSSABDECKUNG COPERTURA DELLA SERRATURA CUBIERTA DE CERRADURA
10 1000068918 1,00 ST TASTER TÜRDRÜCKER TASTATORE MANIGLIA DELLA PORTA PULSADOR DE PUERTA
11 1000017922 3,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
12 1000068919 1,00 ST TÜRSCHEIBE CRISTALLO DELLA PORTIERA CRISTAL DE LA PUERTA
12 1000101796 Option 1,00 ST TÜRSCHEIBE GETÖNT VETRO DELLA PORTA COLORIRE LUNA PUERTA TINTADO
13 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
14 1000097240 3,90 M DICHTUNGSPROFIL PROFILO DE TENUTA PÉRFIL DE JUNTA
15 1000066233 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
16 1000068887 1,00 ST TÜRVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DI PORTA REVESTIMIENTO DE PUERTA
17 1000018400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000094570 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
19 1000082371 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
20 1000085587 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000094967 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000066280 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
23 1000068977 10,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
24 1000066231 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
25 1000093520 2,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 50
1000189247 FRONTSCHEIBE 3503-04
PARABREZZA
CRISTAL DELANTERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068910 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO


2 1000101794 Option 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
3 1000068891 1,00 ST SCHEIBENWISCHERVERKLEIDUNG COPERTURA DEL TERGICRISTALLO REVESTIMIENTO DE
LIMPIAGUARDABRISAS
4 1000068913 1,00 ST VERDREHSICHERUNG SICUREZZA DELLA TORSIONE ASEGURAMIENTO TORCENTE
5 1000174473 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
6 1000066252 4,00 ST BEILAGSCHEIBE DISCO ALLEGATO CONTRAPLACA
7 1000004290 4,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
8 1000004289 4,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
9 1000015448 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015414 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000003350 4,00 ST ROLLE-PVC RULLO-PVC RODILLO-PVC
12 1000097928 1,00 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
13 1000068960 1,00 ST WISCHERMOTOR MOTORINO DEL TERGICRISTALLO MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
14 1000004603 1,00 ST WISCHERARM BRACCIO DI TERGICRISTALLO BRAZO GIRATORIO
15 1000004604 1,00 ST WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLO PORTAGOMA
16 1000012874 2,00 ST CLIP CLIP CLIP
17 1000012875 1,00 ST WASCHDÜSE UGELLO DI LAVAGGIO TOBERA DE LAVADO CRISTAL DELANTERA
18 1000085709 1,00 ST WINKELSTÜCK CURVA CANTONERA
19 1000116965 3,00 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
20 1000068914 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
21 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000085389 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000082546 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
25 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
26 1000068915 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
27 1000190309 Option 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
28 1000085553 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
29 1000068911 1,00 ST QUERSTREBE BARRA ANTIROLLIO CUARTERÓN
30 1000068912 1,00 ST QUERSTREBE BARRA ANTIROLLIO CUARTERÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 60
1000127231 SCHIEBEFENSTER 3503-04
FINESTRINA SCORREVOLE
VENTANA DE CORREDERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000101800 Option 1,00 ST SCHIEBEFENSTER GETÖNT FARE SCORRERE FINESTRA COLORIRE RESBALAR LA VENTANA TINTADO
1 1000068950 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
2 1000101798 Option 1,00 ST SCHIEBEFENSTER GETÖNT FARE SCORRERE FINESTRA COLORIRE RESBALAR LA VENTANA TINTADO
2 1000068995 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
3 1000101799 Option 1,00 ST SCHIEBEFENSTER GETÖNT FARE SCORRERE FINESTRA COLORIRE RESBALAR LA VENTANA TINTADO
3 1000068996 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
4 1000068951 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
5 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
6 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 70
1000180931 GLÄSER 3503-04
VETRAI
CRISTALES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003352 Option 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO


2 1000021362 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
3 1000112739 Option 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
4 1000075544 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000004290 4,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
6 1000004289 12,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
7 1000021814 2,00 ST STERNGRIFFMUTTER D. ZIGRINATO A STELLA TUERCA DE PALANCA ESTRELLADA
8 1000012879 2,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
9 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000015414 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000097241 1,90 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO DEL TUBO FLESSIBILE PÉRFIL DE LA MANGUERA
13 1000068997 1,00 ST BEFESTIGUNGSLEISTE BORDO DI FISSAGGIO LISTÓN DE FIJACIÓN
14 1000068909 1,00 ST SEITENSCHEIBE CRISTALLO LATERALE CRISTAL LATERAL
15 1000112740 Option 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
16 1000020689 1,00 ST HECKSCHEIBE LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO
17 1000101795 Option 1,00 ST HECKSCHEIBE GETÖNT FINESTRA POSTERIORE COLORIRE VENTANA TRASERA TINTADO
18 1000068917 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
19 1000101803 Option 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
20 1000097242 0,90 M DICHTSCHLAUCHPROFIL PROFILO DEL TUBO DI TENUTA PÉRFIL DE MANGUERA
21 1000100869 1,00 ST BEFESTIGUNGSLEISTE BORDO DI FISSAGGIO LISTÓN DE FIJACIÓN
22 1000021813 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000096535 1,00 ST SEITENSCHEIBE CRISTALLO LATERALE CRISTAL LATERAL
24 1000101797 Option 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
25 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
26 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 80
1000127233 VERKABELUNG 3503-04
FASCIO CAVI
CABLEADO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069029 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES


2 1000069030 1,00 ST WENDELLEITUNG CAVO A SPIRALE CONDUCTO EN ESPIRAL
3 1000097243 0,20 M ISOLIERSCHLAUCH MANICA ISOLANTE MANGUERA AISLANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 90
1000144744 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP 3503-04
LUCE TARGA (OPZIONE)
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068953 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE PROIETTORE GIREVOLE DI FARO ROTATORIO


RICONOSCIMENTO
2 1000068961 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE VETRO PROIETTORE DEL VIDRIO FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
3 1000081854 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERIRE IL FALÒ DI ROTAZIONE ELEMENTO LUZ OMNIDIRECCIONA
5 1000068955 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
6 1000068956 1,00 ST HÜLSE GUAINA PROIETTORE GIREVOLE DI CASQUILLO DE FARO ROTATORIO
RICONOSCIM
7 1000004298 1,00 ST FEDER RUNDUMKENNLEUCHTE MOLLA PROIETTORE GIREVOLE DI MUELLE FARO ROTATORIO
RICONOSCIME
8 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000004276 1,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
11 1000068962 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE PROIETTORE GIREVOLE DI SOPORTE DE FARO ROTATORIO
RICONOS
12 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
13 1000085549 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
14 1000158261 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER DADO CIECO DEL RIBATTINO TUERCA REMACHE CIEGO
15 1000068954 1,00 ST KLEMMKONSOLE C. PROIETTORE GIREVOLE DI CONSOLA DE SUJECIÓN FARO
RICONOSCIMENTO ROTATORIO
16 1000071879 1,00 ST SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE SIMBOLO PROIETTORE GIREVOLE DI SÍMBOLO FARO ROTATORIO
RICONOSCI
17 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 100
1000145936 SPIEGEL (OPTION) SP 3503-04
RETROVISORE (OPZIONE)
ESPEJO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004593 links/left 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO


2 1000004594 rechts/right 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
3 1000073525 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
4 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000094966 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000069000 2,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
7 1000127023 links/left + rechts/right 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 110
1000144766 REGENDACH (OPTION) SP 3503-04
TETTO (OPZIONE)
TECHO DE LLUVIA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000112918 RAL 9018 1,00 ST REGENDACH TETTO TECHO DE LLUVIA


2 1000160427 RAL 9018 1,00 ST REGENDACH GETÖNT TETTO COLORIRE TECHO DE LLUVIA TINTADO
3 1000072492 RAL 7040 1,00 ST REGENDACH PENSILINA CABINA ALERO
4 1000160430 RAL 7040 1,00 ST REGENDACH GETÖNT TETTO COLORIRE TECHO DE LLUVIA TINTADO
5 1000004591 1,00 ST GLASSCHEIBE CRISTALLO/LASTRA DI VETRO CRISTAL
6 1000160436 1,00 ST GLASSCHEIBE GETÖNT CRISTALLO/LASTRA DI VETRO COLORIRE CRISTAL TINTADO
7 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
8 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
9 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000018444 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000136275 RAL 9018 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH KIT RICOSTRUCZIONE TETTO KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
13 1000160489 RAL 9018 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH GETOENT KIT RICOSTRUCZIONE TETTO COLORIRE KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
TINTADO
14 1000136276 RAL 7040 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH KIT RICOSTRUCZIONE TETTO KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
15 1000160574 RAL 7040 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH GETOENT KIT RICOSTRUCZIONE TETTO COLORIRE KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
TINTADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 120
1000139378 KABINENBODEN 3503-04
FONDO CABINA
SUELO CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000117489 1,00 ST BODENBLECH LAMIERA DEL PAVIMENTO PANEL DEL PISO


2 1000191190 1,00 ST BODENBLECH LAMIERA DEL PAVIMENTO PANEL DEL PISO
3 1000117495 1,00 ST FUSSMATTE ST. DI PIEDI ALFOMBRILLA
4 1000013008 13,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 13,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000018444 13,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015410 13,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 130
1000180970 FAHRERSITZ 3503-04
SEDILE DI GUIDA
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069967 Stoff/tissue 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR


2 1000069975 Leder/leather 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR
3 1000084945 Stoff/tissue 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
4 1000084956 Leder/leather 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
5 1000069977 Stoff/tissue 1,00 ST RÜCKENPOLSTER CUSCINO DEL DIETRO RESPALDO
6 1000084957 Leder/leather 1,00 ST RÜCKENPOLSTER CUSCINO DEL DIETRO RESPALDO
7 1000038209 Stoff/tissue 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
8 1000085219 Leder/leather 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
9 1000015437 24,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 37,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000098163 0,30 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
12 1000015343 14,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000082590 4,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
14 1000085463 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
15 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
16 1000018444 19,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015425 13,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
18 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000068892 2,00 ST STEUERHEBELTRÄGER SUPPORTO DELLA LEVA SELETTRICE SOPORTE DE PALANCA DE CONTROL
20 1000068894 2,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
21 1000003904 1,00 ST GRIFFSTANGE BARRA A LEVA VARILLA DE MANECILLA
22 1000139692 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
23 1000102877 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
24 1000068803 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE SCATOLA DIE FUSIBILI SOPORTE DE CAJA DE FUSIBLES
25 1000002895 2,00 ST KLEMMKAPPE COPERCHIO DI SERRAGGIO TAPA DE APRIETE
26 1000015416 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000003928 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
28 1000099251 2,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
29 1000099246 1,00 ST VERSTÄRKUNGSBLECH LAMIERA DI RINFORZO CHAPA DE REFUERZO
30 1000015414 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000019497 1,00 ST SCHNELLBEFESTIGER FISSAGGIO RAPIDO FIJACIÓN RAPIDA
32 1000085529 7,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
33 1000094955 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
34 1000015454 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000013014 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
36 1000070720 2,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
37 1000070721 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
38 1000070722 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
39 1000082683 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
40 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
41 1000015428 1,00 ST KUGELKNOPF BOTTONA A PALLA BOLITA
42 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
43 1000068878 1,00 ST ANSCHLAGPROFIL PROFILO DELLA BATTUTA PÉRFIL DE RETÉN
44 1000082258 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 140
1000180970 FAHRERSITZ 3503-04
SEDILE DI GUIDA
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


45 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
46 1000070883 1,00 ST THERMOMATTE ST. TERMICA ESTERA TÉRMICA
47 1000070882 1,00 ST THERMOMATTE ST. TERMICA ESTERA TÉRMICA
48 1000070674 1,00 ST SITZKONSOLE C. DEL SEDE CONSOLA ASIENTO
49 1000071221 1,00 ST ABDECKUNG SITZKONSOLE COPERTURA DELLA CONSOLE DEL SEDILE CUBIERTA CONSOLA DEL ASIENTO
50 1000097245 4,00 M KLETTBAND NASTRO CON VELCRO CINTA TREPADORA
51 1000070725 2,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
52 1000027006 1,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
53 1000069443 1,00 ST METALLGUMMIPUFFER TAMPONE DI METALGOMMA AMORTIGUADOR DE METAL Y GOMA
54 1000082617 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
55 1000070726 1,00 ST SCHALTWINKEL COMMUTAZIONE ANGOLARE ESCUADRA DE CONMUTACIÓN
56 1000015401 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
57 1000085554 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
58 1000015353 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
59 1000099331 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
60 1000068994 1,00 ST FORMROHRSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE ANTEOJO
61 1000071885 1,00 ST SYMBOL SCHNELLGANG SIMBOLO MOVIMENTO RAPIDO SÍMBOLO MARCHA RÁPIDA
62 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
63 1000085418 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
64 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
65 1000068798 1,00 ST ANSCHRAUBBLECH LAMIERA DI AVVITAMENTO CHAPA PARA ATORNILLAR
66 1000015420 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
67 1000142006 1,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 140
1000147394 FAHRERSITZ (CANOPY) SP 3503-04
SEDILE (CANOPY)
ASIENTO CONDUCTOR (CANOPY)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000070674 1,00 ST SITZKONSOLE C. DEL SEDE CONSOLA ASIENTO


2 1000071222 1,00 ST ABDECKUNG SITZKONSOLE COPERTURA DELLA CONSOLE DEL SEDILE CUBIERTA CONSOLA DEL ASIENTO
3 1000070725 2,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
4 1000069975 Leder/leather 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR
5 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
6 1000085418 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000068802 1,00 ST ANSCHRAUBBLECH LAMIERA DI AVVITAMENTO CHAPA PARA ATORNILLAR
9 1000015437 24,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 37,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000098163 0,30 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
12 1000015343 14,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000082590 4,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
14 1000085463 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
15 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
16 1000018444 19,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015425 13,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
18 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000068892 2,00 ST STEUERHEBELTRÄGER SUPPORTO DELLA LEVA SELETTRICE SOPORTE DE PALANCA DE CONTROL
20 1000068894 2,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
21 1000003904 1,00 ST GRIFFSTANGE BARRA A LEVA VARILLA DE MANECILLA
22 1000066169 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
23 1000102877 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
24 1000068803 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE SCATOLA DIE FUSIBILI SOPORTE DE CAJA DE FUSIBLES
25 1000002895 2,00 ST KLEMMKAPPE COPERCHIO DI SERRAGGIO TAPA DE APRIETE
26 1000015416 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000003928 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
28 1000099251 2,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
29 1000099246 1,00 ST VERSTÄRKUNGSBLECH LAMIERA DI RINFORZO CHAPA DE REFUERZO
30 1000015414 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000019497 1,00 ST SCHNELLBEFESTIGER FISSAGGIO RAPIDO FIJACIÓN RAPIDA
32 1000085529 7,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
33 1000094955 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
34 1000015454 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000013014 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
36 1000070720 2,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
37 1000070721 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
38 1000070722 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
39 1000082683 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
40 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
41 1000015428 1,00 ST KUGELKNOPF BOTTONA A PALLA BOLITA
42 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
43 1000068878 1,00 ST ANSCHLAGPROFIL PROFILO DELLA BATTUTA PÉRFIL DE RETÉN
44 1000082258 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 150
1000147394 FAHRERSITZ (CANOPY) SP 3503-04
SEDILE (CANOPY)
ASIENTO CONDUCTOR (CANOPY)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


45 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
46 1000082224 3,00 ST LAMELLENSTOPFEN TAPPO DI LAMELLA TAPÓN DE LÁMINAS
47 1000015420 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
48 1000084956 Leder/leather 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
49 1000084957 Leder/leather 1,00 ST RÜCKENPOLSTER CUSCINO DEL DIETRO RESPALDO
50 1000097245 4,00 M KLETTBAND NASTRO CON VELCRO CINTA TREPADORA
51 1000085219 Leder/leather 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
52 1000027006 1,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
53 1000069443 1,00 ST METALLGUMMIPUFFER TAMPONE DI METALGOMMA AMORTIGUADOR DE METAL Y GOMA
54 1000082617 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
55 1000070726 1,00 ST SCHALTWINKEL COMMUTAZIONE ANGOLARE ESCUADRA DE CONMUTACIÓN
56 1000015401 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
57 1000085554 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
58 1000015353 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
59 1000099331 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
60 1000068994 1,00 ST FORMROHRSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE ANTEOJO
61 1000071885 1,00 ST SYMBOL SCHNELLGANG SIMBOLO MOVIMENTO RAPIDO SÍMBOLO MARCHA RÁPIDA
62 1000069463 1,00 ST ZYLINDERVERSCHLUSS CHIUSURA DEL CILINDRO CERRADURA DE CILINDRO
63 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
64 1000068757 1,00 ST SPERRBLECH LAMIERA DI BLOCCAGGIO CHAPA DE BLOQUEO
65 1000142006 1,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 150
1000151983 HEIZUNG 3503-04
RISCALDAMENTO
CALEFACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012865 1,00 ST HEIZUNG RISCALDAMENTO DELLA CABINA CALEFACCIÓN DE CABINA


2 1000142362 1,00 ST KONSOLE HEIZUNG C. RISCALDAMENTO CONSOLA CALEFACCIÓN
3 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
4 1000018444 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000019136 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000143471 1,00 ST ISOLIERMMATTE ST. ISOLANTE ESTERA AISLANTE
9 1000098196 7,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
10 1000019590 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
11 1000016293 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
12 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
13 1000015481 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
14 1000082875 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000021495 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
16 1000015543 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000098192 3,00 M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
18 1000000573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000098192 3,00 M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
20 1000117022 4,00 ST TAPEZIERUNGSKLAMMER M. DI TAPPAZZARE APRIETE DE TAPIZERÍA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 10
1000127332 WERKZEUG 3503-04
UTENSILI
HERRAMIENTA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000081161 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS


2 1000081162 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS
3 1000021207 1,00 ST FETTPRESSE INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN
4 1000015243 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS
5 1000015376 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000071207 1,00 ST HALTER FETTPRESSE S. INGRASSATORE A SIRINGA SOPORTE PISTOLA ENGRASADORA
9 1000097250 0,15 M DICHTUNGSBAND NASTRO IMPERMEABILAZZANTE CINTA PARA ESTANCAR
10 1000021664 2,00 ST GUMMISPANNER TENDIGOMMA TENSOR DE GOMA
11 1000081160 1,00 ST WERKZEUGTASCHE BORSA UTENSILI BOLSA DE HERRAMIENTAS

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 16 / 10
1000189161 AUFKLEBER 3503-04
ETTICHETTA ADESIVA
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000080956 2,00 ST AUFKLEBER RICHTUNGSPFEILE ETTICHETTA ADESIVA FRECCIA ETIQUETA ADHESIVA FLECHA DE
DIREZIONALE DIRECCIÓN
2 1000184025 4,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
3 1000184310 4,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
4 1000182424 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
5 1000185155 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
6 1000135227 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
7 1000094898 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
8 1000081099 1,00 ST AUFKLEBER LWA 95 ETTICHETTA ADESIVA LWA 95 ETIQUETA ADHESIVA LWA 95
9 1000184022 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
10 1000181544 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
11 1000184504 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
12 1000080517 1,00 ST AUFKLEBER SCHMIEREMPFEHLUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOMENDACIÓN
RACCOMANDAZIONE DI LU DE ENGRA
13 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
14 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
15 1000081143 1,00 ST AUFKLEBER HAMMERBERTIEB ETTICHETTA ADESIVA MARTELLO ETIQUETA ADHESIVA MARTILLO
16 1000154002 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
17 1000080846 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
18 1000183272 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
19 1000184526 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
20 1000080745 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
21 1000080786 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
22 1000181546 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
23 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
24 1000184597 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA
25 1000184718 1,00 ST AUFKLEBER JOYSTICKFUNKTIONEN ADESIVO ETIQUETA ADHESIVA
26 1000184505 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
27 1000081041 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
28 1000135226 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
29 1000184024 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
30 1000184744 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
31 1000185195 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
32 1000185180 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
33 1000185209 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
34 1000185210 Canopy 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
35 1000187334 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
36 1000080863 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 16 / 20
1000127943 SW S-GABEL 3503-04
AVAMBRACCIO
ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000018479 1,00 ST SCHNELLWECHSELGABEL ATTACCO RAPIDO ENGANCHE RÁPIDO


2 1000015447 1,00 ST FEDERSTECKER SPINA ENCHUFE DE RESORTE
3 1000070355 1,00 ST VERRIEGELUNGSBOLZEN PERNO DI BLOCCAGGIO PERNO DE CERRADURA
4 1000021606 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000085319 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
8 1000015461 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
9 1000015462 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
10 1000015245 1,00 ST WERKZEUG FÜR SWS-GABEL TUBATURA TUBO
11 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 10
1000235988 HSWS-GABEL (OPTION) SP 3503-04
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE (OPZIONE)
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000179021 1,00 ST SCHNELLWECHSELGABEL ATTACCO RAPIDO ENGANCHE RÁPIDO


2 1000004797 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
3 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
5 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085319 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000236190 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
9 1000015343 Option 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 Option 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000185301 Option 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000185303 Option 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
13 1000185302 Option 1,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
14 1000175885 Option 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
15 1000015431 Option 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000186844 2,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA
17 1000187652 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 20
1000236032 HSWS SCHNELLWECHSLEREINHEIT (OPTION) SP 3503-04
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE OPZIONE)
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000179196 1,00 ST SCHNELLWECHSLER CAMBIATORE RAPIDO CAMBIADOR RÁPIDO


2 1000179198 1,00 ST RASTE DISPOSITIVO DI ARRESTO ESPÁRRAGO DE SUJECIÓN
3 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000154659 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000120343 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000152314 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
7 1000098043 1,00 M GEWINDESTANGE BARRA DI FILETTO BARRA DE ROSCA
8 1000152962 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000153394 1,00 ST RING SWS SUPPORTO ANILLO DE ENGRASE
10 1000049219 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000085420 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000235973 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
13 1000166440 5,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 30
1000127944 TIEFLÖFFEL 3503-04
BENNA
CAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000093755 B=300mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 300MM (50 L) BENNA 300MM (50 L) CAZO 300MM (50 L)
2 1000093756 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400MM (69 L) BENNA 400MM (69 L) CAZO 400MM (69 L)
3 1000093757 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500MM (88 L) BENNA 500MM (88 L) CAZO 500MM (88 L)
4 1000093758 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600MM (107 L) BENNA 600MM (107 L) CAZO 600MM (107 L)
5 1000093759 B=700mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 700MM (127 L) BENNA 700MM (127 L) CAZO 700MM (127 L)
6 1000017301 nach Bedarf/ 1,00 ST LÖFFELZAHN DENTE A CUCCHIAIO DIENTE DE CUCHARA
as necessary
7 1000015382 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
as necessary
8 1000015422 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 40
1000127946 TIEFLÖFFEL SWS 3503-04
BENNA ATT.RAP
CAZO ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000017130 B=300mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 300MM (50 L) SWS BENNA 300MM (50 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 300MM (50 L) ENGANCHE RÁPIDO
2 1000017125 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400MM (69 L) SWS BENNA 400MM (69 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 400MM (69 L) ENGANCHE RÁPIDO
3 1000017127 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500MM (88 L) SWS BENNA 500MM (88 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 500MM (88 L) ENGANCHE RÁPIDO
4 1000017134 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600MM (107 L) SWS BENNA 600MM (107 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 600MM (107 L) ENGANCHE RÁPIDO
5 1000017128 B=700mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 700MM (127 L) SWS BENNA 700MM (127 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 700MM (127 L) ENGANCHE RÁPIDO
6 1000017301 nach Bedarf/ 1,00 ST LÖFFELZAHN DENTE A CUCCHIAIO DIENTE DE CUCHARA
as necessary
7 1000015382 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
as necessary
8 1000015422 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 50
1000235707 TIEFLÖFFEL HSWS SP 3503-04
BENNA SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO
CAZO ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000162398 B=300mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 300 MM HS03 EL BENNA 300 MM HS03 EL CAZO 300 MM HS03 EL
2 1000162399 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400 MM HS03 EL BENNA 400 MM HS03 EL CAZO 400 MM HS03 EL
3 1000162400 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500 MM HS03 EL BENNA 500 MM HS03 EL CAZO 500 MM HS03 EL
4 1000162401 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600 MM HS03 EL BENNA 600 MM HS03 EL CAZO 600 MM HS03 EL
5 1000162402 B=700mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 700 MM HS03 EL BENNA 700 MM HS03 EL CAZO 700 MM HS03 EL
6 1000162403 B=800mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 800 MM HS03 EL BENNA 800 MM HS03 EL CAZO 800 MM HS03 EL
7 1000017301 nach Bedarf/ 1,00 ST LÖFFELZAHN DENTE A CUCCHIAIO DIENTE DE CUCHARA
as necessary
8 1000015382 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
as necessary
9 1000015422 nach Bedarf/ 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 60
1000127948 GRABENRÄUMLÖFFEL 3503-04
BENNA PUL.FOSSI
CAZO DE LIMPIEZA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096563 B=1000mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1000MM (117 L) BENNA PUL.FOSSI 1000MM (117 L) CAZO DE LIMPIEZA 1000MM (117 L)
2 1000096564 B=1400mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 38Z3 1400MM (166 L) BENNA PUL.FOSSI 1400MM (166 L) CAZO DE LIMPIEZA 1400MM (166 L)

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 70
1000127950 GRABRÄUMLÖFFEL SWS 3503-04
BENNA PUL.FOSSI ATT.RAP
CAZO DE LIMPIEZA ENG.RÁP.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096549 B=1000mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1000MM (116 L) SWS BENNA PUL.FOSSI 1000MM (116 L) ATT.RAP CAZO DE LIMPIEZA 1000MM (116 L)
ENG.RÁP.
2 1000096550 B=1400mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1400MM (164 L) SWS BENNA PUL.FOSSI 1400MM (164 L) ATT.RAP CAZO DE LIMPIEZA 1400MM (164 L)
ENG.RÁP.

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 80
1000235701 GRABRÄUMLÖFFEL HSW S SP 3503-04
RASCHIETTO A CUCCHIAIO
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000173016 B=1000mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL RASCHIETTO A CUCCHIAIO CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS
2 1000173017 B=1200mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL RASCHIETTO A CUCCHIAIO CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS
3 1000173018 B=1400mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL RASCHIETTO A CUCCHIAIO CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 90
1000143535 SCHWENKLÖFFEL 3503-04
BENNA IDR.ORIEN.
CAZO ORIENTABLE HID.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096567 B=1000mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1000MM (111 L) KZ LS BENNA IDR.ORIEN. 1000MM (111 L) BC CAZO ORIENTABLE HID.1000MM (111 L) BC
2 1000096568 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (158 L) KZ LS BENNA IDR.ORIEN. 1400MM (158 L) BC CAZO ORIENTABLE HID.1400MM (158 L) BC
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000070349 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000082733 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000070352 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000143536 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000070347 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083188 2,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
14 1000111987 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076884 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000019610 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000002995 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
26 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000002991 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
28 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 100
1000143537 SCHWENKLÖFFEL (LÖFFELSTIEL LANG) SP 3503-04
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE)
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096569 B=1000mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1000MM (111 L) LG LS BENNA IDR.ORIENT. 1000MM (111 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1000MM (111 L) BL
2 1000096570 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (158 L) LG LS BENNA IDR.ORIENT. 1400MM (158 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (158 L) BL
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000070349 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000082733 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000070352 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000143536 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000070347 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083188 2,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
14 1000111987 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000021618 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076863 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000002995 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
26 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000002991 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
28 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 110
1000143539 SCHWENKLÖFFEL SWS 3503-04
BENNA IDR.ORIEN. ATT.RAP
CAZO ORIENT.HID. ENG.RÁP.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000017131 B=1000mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1000MM (111 L) SWS KZ BENNA IDR.ORIEN. 1000MM (111 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1000MM (111 L) BC
LS
2 1000017132 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (158 L) SWS KZ BENNA IDR.ORIEN. 1400MM (158 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (158 L) BC
LS
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000070349 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000082733 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000070352 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000070365 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000070347 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083188 2,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
14 1000111987 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076884 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000019610 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000002995 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
26 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000002991 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
28 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 120
1000143541 SCHWENKLÖFFEL SWS (LÖFFELSTIEL LANG) SP 3503-04
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE)
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096571 B=1000mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1000MM (111 L) SWS LG BENNA IDR.ORIENT. 1000MM (111 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1000MM (111 L) BL
LS
2 1000096572 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (158 L) SWS LG BENNA IDR.ORIENT. 1400MM (158 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (158 L) BL
LS
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000070349 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000082733 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000070352 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000070365 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000070347 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083188 2,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
14 1000111987 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000021618 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076863 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000002995 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
26 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000002991 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
28 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 130
1000235709 SCHWENKLÖFFEL HSWS SP 3503-04
C. ORIENTABILE
CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186635 B=1200mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1200MM BENNA IDR.ORIEN. 1200 MM CAZO ORIENTABLE HID. 1200 MM
2 1000186632 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM BENNA IDR.ORIEN. 1400 MM CAZO ORIENTABLE HID. 1400 MM
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015417 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000170611 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000151221 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000070352 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000181055 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000070347 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083188 2,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
14 1000111987 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000021603 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015491 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076761 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076718 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000082844 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000188342 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 140
1000143534 SCHWENKLÖFFELZYLINDER 3503-04
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
2 1000004782 1,00 ST DICHTSATZ SCHWENKLÖFFELZYLINDER S. G. CILINDRO A CUCCHIAIO GIREVOLE JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE CUCHARA
GIRAT
3 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000070458 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000083189 1,00 ST EINSPANNBUCHSE B. DI SERRAGGIO CASQUILLO DE SUJECIÓN
7 1000126154 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
8 1000125510 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 150
1000235851 SCHWENKLÖFFELZYLINDER HSWS SP 3503-04
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187579 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
2 1000004782 1,00 ST DICHTSATZ SCHWENKLÖFFELZYLINDER S. G. CILINDRO A CUCCHIAIO GIREVOLE JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE CUCHARA
GIRAT
3 1000015491 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000070458 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000083225 1,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
7 1000126154 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
8 1000125510 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
11 1000015510 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 160
1000235671 HSWS KONSOLEN SP 3503-04
CONSOLE
CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000170285 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE SOPORTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 170
1000167012 KIT HYDRAULIKHAMMER NE16 SP 3503-04
KIT MONTAG. MARTELLO
KIT MONTAJ.MARTILLO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000157335 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 35-3703,NE16,LS KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE16,BC KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE16,BC
dipper stick short KZ
2 1000157336 Löffelstiel lang/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 35-3703,NE16,LS KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE16,BL KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE16,BL
dipperstick long LG
3 1000085117 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000153413 1,00 ST HAMMERAUFNAHME RICEZIONE DEL MARTELLO SOPORTE DE MARTILLO
5 1000015494 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
9 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000156623 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipper stick short
11 1000156624 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 180
1000235649 KIT HYDRAULIKHAMMER NE16 SP 3503-04
KIT MONTAG. MARTELLO
KIT MONTAJ.MARTILLO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187095 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 3503,NE16,LS KZ KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE16,BC KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE16,BC
dipper stick short
2 1000187096 Löffelstiel lang/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 3503,NE16,LS LG KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE16,BL KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE16,BL
dipperstick long
3 1000085117 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000160921 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE SOPORTE
5 1000015494 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
9 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000156623 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipper stick short
11 1000156624 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 190
1000167014 KIT HYDRAULIKHAMMER NE22 SP 3503-04
KIT MONTAG. MARTELLO
KIT MONTAJ.MARTILLO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000157337 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 35-3703,NE22,LS KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE22,BC KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE22,BC
dipper stick short KZ
2 1000157338 Löffelstiel lang/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 35-3703,NE22,LS KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE22,BL KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE22,BL
dipperstick long LG
3 1000161373 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000153415 1,00 ST HAMMERAUFNAHME RICEZIONE DEL MARTELLO SOPORTE DE MARTILLO
5 1000015494 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
9 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000156623 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipper stick short
11 1000156624 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 200
1000235650 KIT HYDRAULIKHAMMER NE22 SP 3503-04
KIT MONTAG. MARTELLO
KIT MONTAJ.MARTILLO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187097 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 3503,NE22,LS KZ KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE22,BC KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE22,BC
dipper stick short
2 1000187098 Löffelstiel lang/ 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 3503,NE22,LS LG KIT MONTAG. MARTELLO 35-3703,NE22,BL KIT MONTAJ.MARTILLO 35-3703,NE22,BL
dipperstick long
3 1000161373 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000171152 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE SOPORTE
5 1000015494 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
9 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000156623 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipper stick short
11 1000156624 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 210
Wacker Neuson Linz GmbH arbeitet ständig an der Verbesserung ihrer Produkte im Zuge
der technischen Weiterentwicklung. Darum müssen wir uns Änderungen gegenüber den
Abbildungen und Beschreibungen dieser Dokumentation vorbehalten, ohne dass
daraus ein Anspruch auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen abgeleitet
werden kann.
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich. Irrtümer vorbehalten.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der
Wacker Neuson Linz GmbH .
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts vorbehalten.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Wacker Neuson Linz GmbH.
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH travaille en permanence en vue de l'amélioration de ses


produits conformément aux progrès technique. C'est la raison pour laquelle nous devons
nous réserver le droit d'apporter des modifications aux figures et descriptions contenues
dans cette documentation, cette circonstance ne générant aucun droit à exiger des
modifications des machines déjà livrées.
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sans engagement. Sauf erreurs.
Toute reproduction et traduction, même partielles, uniquement avec l'autorisation écrite de
Wacker Neuson Linz GmbH.
Tous droits réservés conformément à la réglementation sur les droits d'auteurs.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Autriche
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria
Tel.: (+43) 732 90 5 90 - 0
Fax: (+43) 732 90 5 90 - 200
e-Mail verkauf@neuson.com
www.wackerneuson.com

Wacker Neuson Rhymney Ltd.


Crown Business Park
Dukestown, Tredegar
Gwent South Wales NP22 4EF
United Kingdom
Phone +44 (0) 1495 723083
Fax +44 (0) 1495 713941
E-Mail: office@liftondumpers.com
www.wackerneuson.com

Das könnte Ihnen auch gefallen