Sie sind auf Seite 1von 216

Ersatzteilliste

Manuale ricambi
Lista de piezas de recambio
Raupenbagger
Midiescavatore cingolato
Excavadora

6502 WD

Gerätetyp 6502-AB
Modello
Tipo de apareto

Ab Fabrikations-Nr. (PIN) AB00473


Valido da Ser.-Nr.
Desde N° de fabricación

Ausgabe 3.5 / Jan 2008


Edizione
Emisión

Artikel Nummer 1000081328


Codice
Número de articulo
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

TEIL ALLGEMEINE INFORMATIONEN


PARTE
PIEZA A INDICAZIONI GENERALI
INFORMACION GENERAL

B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE

1. TEXTSEITEN MIT TEILENUMMERN


1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG

c Positionsnummer in der Abbildung


d Artikelnummer
e Anmerkungen (siehe Symbole und Bemerkungen)
f Anzahl (siehe dazu auch nachstehende Anmerkung)
g Bezeichnung des Artikels

1.3. ANMERKUNGEN

Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.

1.4. BEMERKUNGEN

Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN:Service News Nr../Jahr
KDN 17/00
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer

2. BEI BESTELLUNGEN BITTE BEACHTEN


Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bei ihrem Ansprechpartner immer an:

Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel

3. ALLGEMEINE HINWEISE
Alle Angaben sind unverbindlich, Änderungen vorbehalten.

© Neuson Baumaschinen GmbH


INDICAZIONI

1. IMPOSTAZIONE PAGINA
1.1. ESEMPIO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2.LEGENDA

c Particolare nel disegno


d Codice
e Note (vedi Simboli e Osservazioni)
f Quantitá (vedi il punto successivo)
g Descrizione del particolare

1.3. NOTE

Il punto f indica sempre la quantitá necessaria da ordinare o la confezione.

1.4. OSSERVAZIONI

Il punto e indica da quale numero di serie il particolare puó essere montato.


AÙN: I ricambi vecchi sono intercambiabili con quelli nuovi.
A=>N: Il ricambio vecchio é stato sostituito da uno nuovo.
A#N: I ricambi vecchi e nuovi NON sono intercambiabili.
XX: Il particolare non é fornibile singolarmente
KDN: Servizio post vendita No./anno
KDN:17/00
A: Valido fino alla numero di serie
E: Valido a partire della numero di serie

2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nell’ordine ricambi le voci sottoindicate:

Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero d’ordine
bollo del commerciante

3. INDICAZIONI GENERALI
Dati indicativi con diritto di modifica.

© Neuson Baumaschinen GmbH


INSTRUCCIONES

1. PÁGINAS DE TEXTO CON REFERENCIAS


1.1. EJEMPLO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. EXPLICACIÓN

c Número de referencia en las ilustraciones


d Número de artículo
e Comentarios (véase Símbolos y observaciones)
f Cantidad (a este respecto, véase el comentario a continuación)
g Denominación del artículo

1.3. COMENTARIOS

La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.

1.4. OBSERVACIONES

Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qué numero de serie es válida la nueva pieza.
AÙN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN: Número/año del Boletín de Atención al Cliente (Kundendienst News)
KDN:17/00
A: Válido hasta el número de serie
E: Válido a partir del número de serie

2. AL HACER SU PEDIDO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE


Al hacer un pedido de recambios indique siempre:

Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Número de serie
- Tipo de motor y número de serie (para piezas
de motor)
- Página del catálogo
- Número de partida
- Referencia(s) estampilla del distribuidor

3. INSTRUCCIONES GENERALES
Todas las informaciones son sin compromiso, nos reservamos el derecho de cambios, sin previo aviso.

© Neuson Baumaschinen GmbH


TEIL
PARTE
PIEZA

TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

TANKABDECKUNG RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP


UNTERWAGEN
COPERTURA DEL SERBATOIO 02/120 LUCE TARGA (OPZIONE) 04/150
CARRELLO INFERIORE
CUBIERTA TANQUE LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)
CARRO INFERIOR
SCHLAUCHABDECKUNG REGENDACH (OPTION) SP
FAHRWERK COPERTURA DEL TUBO (FLESSIBILE) 02/130 TETTO (OPZIONE) 04/160
AUTOTELAIO 01/10 CUBIERTA MANGUERA TECHO DE LLUVIA (OPCIÓN)
ESTRUCTURA BÁSICA
DÄMMATTE HEIZUNG
PLANIERSCHILD STUOIA ISOLANTE 02/140 RISCALDAMENTO 04/170
LAMA DELL BULLDOZER 01/20 ESTERA AMORTIGUADORA CALEFACCIÓN
PALA EMPUJADORA
WERKZEUGKISTE FAHRERSITZ
PLANETENLENKACHSE-DIFFERENTIAL CASSETTA UTENSILI 02/150 SEDILE 04/180
ASSE COMANDO STERZO - DIFFERENZIALE 01/30 CAJA DE HERRAMIENTAS ASIENTO DEL CONDUCTOR
DIFERENCIAL EJE DIRECCIÓN PLANETARIO WERKZEUGKISTE FAHRERSITZ
PLANETENLENKACHSE-ACHSTRÄGER CASSETTA UTENSILI 02/160 SEDILE DI GUIDA 04/190
ASSE COMANDO STERZO 01/40 CAJA DE HERRAMIENTAS ASIENTO DEL CONDUCTOR
SOPORTE EJE DIRECCIÓN PLANETARIO FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT (OPTION) SP
ARMSYSTEM
PLANETENLENKACHSE-ACHSKUGEL SEDILE AMMORTIZZATO (OPZIONE) 04/200
ASSE COMANDO STERZO 01/50 BRACCIO PRINCIPALE + AVAMBRACCIO
ASIENTO SUSPENCIÓN NEUMATICO (OPCIÓN)
RÓTULA EJE DIRECCIÓN PLANETARIO BRAZO DE ELEVACION Y BALACIN
GEBLÄSE
PLANETENLENKACHSE-AUSSENTEIL HUBARM VENTILATORE 04/210
ASSE COMANDO STERZO 01/60 BRACCIO DI SOLLEVAMENTO 03/10 VENTILADOR
PIEZA EXTERIOR EJE DIRECCIÓN PLANETARIO BRAZO ELEVADOR EINBAUSATZ
BETRIEBSBREMSE KNICKARM (OPTION) SP ATTREZZATTURA DI INSTALLAZIONE 04/220
FRENO 01/70 BRACCIO TRIPLICE (OPZIONE) 03/20 GRUPO DE MONTAJE CALEFACCIÓN
FRENO DE SERVICIO BRAZO ARTICULADO (OPCIÓN) KLIMAANLAGE (OPTION) SP
PLANETENLENKACHSE-SPURSTANGE LÖFFELSTIEL CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE) 04/230
ASSE COMANDO STERZO - BARRA 01/80 MANICO DEL CUCCHIAIO 03/30 AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)
D`ACCOPPIAME MANGO DE CUCHARA
BARRA DE DIRECCIÓN EJE DIRECCIÓN PLANETA DIESELMOTOR
LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP
PLANETENSTARRACHSE-DIFFERENTIAL MOTORE DIESEL
AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE) 03/40
ASSALE RIGIDO - DIFFERENZIALE 01/90 MOTOR DIESEL
BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)
DIFERENCIAL EJE RÍGIDO PLANETARIO
LÖFFELGELENK DIESELMOTOR
PLANETENSTARRACHSE-ACHSTRÄGER
ARTICOLAZIONE CILINDRO BENNA 03/50 MOTORE DIESEL 05/10
ASSALE RIGIDO 01/100
ARTICULACIÓN CUCHARA MOTOR DIESEL
SOPORTE EJE RÍGIDO PLANETARIO
ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP
PLANETENSTARRACHSE-AUSSENTEIL KABINE
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE 05/20
ASSALE RIGIDO 01/110 CABINA
CULATA, TAPA VÁLVULA
PIEZA EXTERIOR EJE RÍGIDO PLANETARIO CABINA DEL CONDUCTOR
ZYLINDERBLOCK
PLANETENSTARRACHSE-BREMSE RAHMENANBAUTEILE 1 (SERIE AB) SP BLOCCO CILINDRI 05/30
ASSALE RIGIDO - FRENO 01/120 TELAIO CABINA 1 04/10 BLOQUE DE CILINDRO
FRENO EJE RÍGIDO PLANETARIO PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1
KURBELWELLENDICHTUNG
OBERWAGEN RAHMENANBAUTEILE 1A SP GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO 05/40
TELAIO CABINA 1 04/20 GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL
CARRELLO SUPERIORE
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1
CARRO SUPERIOR KURBELWELLE, KOLBEN
RAHMENANBAUTEILE 2 SP PISTONI/ALBERO A GOMITO 05/50
CHASSIS TELAIO CABINA 2 04/30 PISTONES/CIGÜEÑAL
CHASSIS 02/10 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2
ÖLWANNE
CHASIS
RAHMENANBAUTEILE 3 (SERIE AB) SP COPPA DELL'OLIO 05/60
ABDECKUNG CHASSIS TELAIO CABINA 3 04/40 CUBETA DE ACEITE
COPERTURA DEL CHASSIS 02/20 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3
NOCKENWELLE
CUBIERTA CHASIS
RAHMENANBAUTEILE 3 SP ALBERO A CAMME 05/70
SCHMIERUNG TELAIO CABINA 3 04/50 ÁRBOL DE LEVAS
LUBRIFICAZIONE 02/30 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3
SCHMIERSYSTEM
LUBRICACIÓN
VERKABELUNG SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE 05/80
ZENTRALSCHMIERUNG 1 (OPTION) SP
FASCIO CAVI 04/60 SISTEMA DE ENGRASE
LUBRIFICAZIONE 1 (OPZIONE) 02/40
CABLEADO KÜHLSYSTEM
LUBRICACIÓN 1 (OPCIÓN)
FRONTSCHEIBE SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 05/90
ZENTRALSCHMIERUNG 1 KNICKARM (OPTION)
PARABREZZA 04/70 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
LUBRIFICAZIONE 1BRACCIO REGOLABILE 02/50
CRISTAL DELANTERA EINSPRITZANLAGE
LUBRICACIÓN 1 BRAZO DE PANDEO (OPCIÓN)
GLÄSER SISTEMA D'INIEZIONE 05/100
ZENTRALSCHMIERUNG 2 (OPTION) SP
VETRAI 04/80 SISTEMA DE INYECCIÓN
LUBRIFICAZIONE 2 (OPZIONE) 02/60
CRISTALES KRAFTSTOFFLEITUNG
LUBRICACIÓN 2 (OPCIÓN)
GLÄSER TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE 05/110
ZENTRALSCHMIERUNG 2 KNICKARM (OPTION)
VETRAI 04/90 TUBO DE COMBUSTIBLE
LUBRIFICAZIONE 2 BRACCIO REGOLABILE 02/70
CRISTALES ANBAUTEILE (OPTION KLIMAANLAGE) SP
LUBRICACIÓN 2 BRAZO DE PANDEO (OPCIÓN)
SCHIEBEFENSTER RACCORDO POMPA AD INGRANAGGI (OPZIONE) 05/120
RÜCKWAND
FINESTRINA SCORREVOLE 04/100 PIEZAS DE FIJACIÓN (AIRE ACONDICIONADO)
SPONDA POSTERIORE 02/80
VENTANA DE CORREDERA VERSCHLAUCHUNG
PANEL DE FONDO TRASERO
TÜR INSTALLAZIONE 05/130
STOSSSTANGE
PORTIERA 04/110 TUBERÍAS
PARAURTI 02/90
PUERTA KRAFTSTOFFTANK
BARRA DE PARACHOQUES
TÜR SERBATOIO DEL CARBURANTE 05/140
MOTORHAUBE
PORTIERA 04/120 DEPÓSITO DE GASOLINA
COFANO MOTORE 02/100
PUERTA DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP
CUBIERTA DE MOTOR
VERKLEIDUNGSTEILE POMPA GASOLIO (OPZIONE) 05/150
VENTILABDECKUNG
RIVESTIMENTO 04/130 BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN)
COPERTURA DELLA VALVOLA 02/110
PIEZAS REVESTIMIENTO DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP
CUBIERTA VÁLVULA
VERKLEIDUNGSTEILE POMPA GASOLIO (OPZIONE) 05/160
RIVESTIMENTO 04/140 BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN)
PIEZAS REVESTIMIENTO

SEITE / PAGINA / PÁGINA 1


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

KRAFTSTOFFVERSORGUNG STEUERÖLEINHEIT SCHWENKZYLINDER


TUBATURA GASOILIO 05/170 UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO 06/170 CILINDRO DI BRANDEGGIO 07/60
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE UNIDAD ACEITE CILINDRO GIRATORIO
GASBETÄTIGUNG WECHSELVENTILBLOCK PLANIERSCHILDZYLINDER
COMANDO A GAS 05/180 BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE 06/180 CILINDRO A SCUDO 07/70
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR BLOQUE DE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO CILINDRO DE ESCUDO
MOTORLAGERUNG VERTEILERBLOCK LENKZYLINDER
SOSPENSIONE DEL MOTORE 05/190 BLOCCO DI DISTRIBUZIONE 06/190 CILINDRO DELLO STERZO 07/80
SUSPENSIÓN DEL MOTOR BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN CILINDRO DE DIRECCIÓN
WASSERKÜHLER VERTEILERBLOCK (OPTION KNICKARM) SP PENDELACHSZYLINDER
RADIATORE DELL'ACQUA 05/200 BLOCCO DISTRIBUZIONE (OPZIONE) 06/200 CILINDRO ASSE OSCILLANTE 07/90
RADIADOR DE AGUA BLOQUE DISTRIBUIDOR (BRAZO ARTICULADO) CILINDRO DE EJE OSCILANTE
LUFTFILTER UMSCHALTVENTIL FEDERSPEICHERZYLINDER
FILTRO DELL'ARIA 05/210 VALVOLA DI INVERSIONE 06/210 CILINDRO DEL SERBATOIO DI MOLLE 07/100
FILTRO DE AIRE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN CILINDRO
LUFTFILTER (OPTION KLIMAANLAGE) SP UMSCHALTVENTIL KNICKZYLINDER
ASPIRAZIONE DELL`ARIA (OPZIONE) 05/220 VALVOLA DI INVERSIONE 06/220 CILINDRO BRACCIO ARTICOLATO 07/110
CONDUCTO DE ASPIRACIÓN (OPCIÓN) VÁLVULA DE CONMUTACIÓN CILINDRO DE PANDEO
AUSPUFF PENDELACHSVENTIL
HYDRAULIK INSTALLATION
SCARICO 05/230 VALVOLA DELL'ASSALE OSCILLANTE 06/230
INSTALLAZIONE IDRAULICA
ESCAPE VÁLVULA DE EJE OSCILANTE
INSTALACION HIDRAULICA
AUSPUFF MAGNETVENTIL
SCARICO 05/240 VALVOLA ELETTROMAGNETICA 06/240 HYDRAULIKPUMPE INSTALLATION
ESCAPE VÁLVULA MAGNÉTICA POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE 08/10

PUMPENANTRIEB HANDBREMSVENTIL BOMBA HIDRÁULICA INSTALACIÓN

CAMPANA POMPA 05/250 VALVOLA DEL FRENO A MANO 06/250 ÖLKÜHLER INSTALLATION
ACCIONAMIENTO BOMBA VÁLVULA DE FRENO DE MANO RADIATORE DELL´OLIO - INSTALLAZIONE 08/20

FUSSBREMSVENTIL RADIADOR DE ACEITE INSTALACIÓN


HYDRAULIKKOMPONENTEN
VALVOLA - FRENO A PEDALE 06/260 FAHRANTRIEB INSTALLATION
IDRAULICA RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 08/30
VÁLVULA FRENO DE PEDAL
COMPONENTES HIDRAULICOS MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN
SPEICHER
HYDRAULIKTANK ACCUMULATORE 06/270 DREHANTRIEB INSTALLATION
SERBATOIO OLIO IDRAULICO 06/10 ACUMULADOR RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI 08/40
DEPÓSITO HIDRAÚLICO SPEICHERLADEVENTIL ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN
ÖLKÜHLER VALVOLA DELL'ACCUMULATORE CARICATO 06/280 DREHANTRIEB INSTALLATION
RADIATORE DELL'OLIO 06/20 VÁLVULA DE CARGA ACUMULADOR RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI 08/50
RADIADOR DE ACEITE PRIORITÄTSVENTIL ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN
ÖLKÜHLER VALVOLA PRIORITARIA 06/290 STEUERBLOCK INSTALLATION
RADIATORE DELL'OLIO 06/30 VÁLVULA DE PRIORIDAD DISTRIBUTORE - INSTALLAZIONE 08/60
RADIADOR DE ACEITE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN INSTALACIÓN
JOYSTICK
DREHDURCHFÜHRUNG JOYSTICK 06/300 WECHSELVENTILBLOCK INST.
CONDOTTO ROTANTE 06/40 JOYSTICK BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE - INSTALLAZIO 08/70
EJECUCIÓN GIRATORIA VÁLVULA DE DOBLE EFECTO INSTALACIÓN
FAHRVENTIL
FAHRANTRIEB VALVOLA DI MARCIA 06/310 WECHSELVENTILBLOCK INST.
TRASLAZIONE E MOTORE 06/50 VÁLVULA DE MARCHA BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE - INSTALLAZIO 08/80
PROPULSIÓN DE MARCHA VÁLVULA DE DOBLE EFECTO INSTALACIÓN
LENKUNG
VERTEILERGETRIEBE STERZO 06/320 STEUERÖLEINHEIT INSTALLATION
RIPARTITORE DI COPPIA 06/60 DIRECCIÓN BLOCCO PILOTAGGIO - INSTALLAZIONE 08/90
TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA UNIDAD DE ACEITE DE MANDO INSTALACIÓN
VENTIL ZUSATZHYDRAULIK
FESTSTELLBREMSE PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA 06/330 SCHWENKZYLINDER INSTALLATION
FRENO DI STAZIONAMENTO 06/70 VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA PISTONE BRANDEGGIO - INSTALLAZIONE 08/100
FRENO DE ESTACIONAMIENTO CILINDRO DE GIRO INSTALACIÓN
MAGNETVENTIL (OPTION) SP
HYDRAULIKPUMPE ELETTROVALVOLA (OPZIONE) 06/340 PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION
POMPA IDRAULICA 06/80 ELECTROVÁLVULA (BRAZO ARTICULADO PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE 08/110
BOMBA HIDRÁULICA OPCIÓN) CILINDRO HOJA INSTALACIÓN
HYDRAULIKPUMPE ZERLEGT SP 4/3 WEGEVENTIL (OPTION) SP ARMSYSTEM INSTALLATION
POMPA IDRAULICA SMONTARE 06/90 VALVOLA A VIE (OPZIONE) 06/350 BRACCIO PRINCIPALE - INSTALLAZIONE 08/120
BOMBA HIDRÁULICA DESMONTE VÁLVULA 4/3 VÍAS (OPCIÓN) SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN
DREHANTRIEB 8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP VERROHRUNG KNICKARM
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE 06/100 VALVOLA A VIE (OPZIONE) 06/360 INTUBAMENTO BRACCIO PIEGHEVOLE 08/130
ACCIONAMIENTO GIRATORIO VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN) TUBERÍA BRAZO ARTICULADO
DREHANTRIEB HYDRAULIKZYLINDER KNICKARM INSTALLATION
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE 06/110 BRACCIO TRIPLICE - INSTALLAZIONE 08/140
CILINDRO IDRAULICO
ACCIONAMIENTO GIRATORIO BRAZO ARTICULADO INSTALACIÓN
CILINDRO HIDRÁULICO
MOBILSTEUERBLOCK 1 SP GREIFERANBAU (OPTION) SP
HUBARMZYLINDER
DISTRIBUTORE 1 06/120 TUBATURE PER PINZA (OPZIONE) 08/150
CILINDRO DEL BRACCIO DI CORSA 07/10
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1 MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)
CILINDRO BRAZO ELEVADOR
MOBILSTEUERBLOCK 2 SP GREIFERANBAU 2 KUGELHÄHNE (OPTION) SP
DISTRIBUTORE 2 06/130 HUBARMZYLINDER (OPTION KNICKARM) SP TUBATURE PER PINZA AVAMBRACCIO (OPZIONE) 08/160
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2 PISTONE BRACCIO PRINCIPALE (OPZIONE) 07/20 MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)
CILINDRO BRAZO DE ELEVACIÓN (OPCIÓN)
MOBILSTEUERBLOCK (OPTION KNICKARM) SP HANDSTEUERVENTILE INSTALLATION
DISTRIBUTORE (OPZIONE) 06/140 LÖFFELSTIELZYLINDER JOYSTICK - INSTALLAZIONE 08/170
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL (OPCIÓN) CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO 07/30 VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INSTALACIÓN
CILINDRO MANGO DE CUCHARA
MOBILSTEUERBLOCK OPTION 3.STEUERKREIS SP HANDSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP
DISTRIBUTORE (OPZIONE) 06/150 LÖFFELSTIELZYLINDER JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE) 08/180
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL (OPCIÓN) CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO 07/40 VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INST.(OPCIÓN)
CILINDRO MANGO DE CUCHARA
STEUERÖLEINHEIT PENDELACHSZYLINDER INSTALLATION
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO 06/160 LÖFFELZYLINDER PISTONE - ASSE PENDOLARE - INSTALLAZIONE 08/190
UNIDAD ACEITE CILINDRO DEL CUCCHIAIO 07/50 CILINDRO EJE OSCILANTE INSTALACIÓN
CILINDRO DE CUCHARA

SEITE / PAGINA / PÁGINA 2


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

GANGSCHALTUNG INSTALLATION HUPE


INNESTO DELLA MARCIA - INSTALLAZIONE 08/200 SEGNALATORE ACUSTICO 09/120
CAMBIO DE MARCHAS INSTALACIÓN CLAXON
HANDBREMSE INSTALLATION ARMSCHEINWERFER
FRENO A MANO - INSTALLAZIONE 08/210 FARO 09/130
FRENO DE MANO INSTALACIÓN FOCO BRAZO
FUSSBREMSE INSTALLATION BATTERIE
VALVOLA - FRENO A PEDALE 08/220 BATTERIA 09/140
VÁLVULA FRENO DE PEDAL BATERÍA
LENKUNG INSTALLATION KABINENSCHEINWERFER (OPTION) SP
DIREZIONE - INSTALLAZIONE 08/230 FARO (OPZIONE) 09/150
DIRECCIÓN INSTALACIÓN FOCO CABINA (OPCIÓN)
VORSTEUERVENTILE INSTALLATION DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP
JOYSTICK - INSTALLAZIONE 08/240 FURTO PROTEZIONE (OPZIONE) 09/160
VÁLVULA PILOTO INSTALACIÓN BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIÓN)
VORSTEUERVENTILE INSTALLATION DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP
JOYSTICK - INSTALLAZIONE 08/250 FURTO PROTEZIONE (OPZIONE) 09/170
VÁLVULA PILOTO INSTALACIÓN BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIÓN)
VORSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP
ZUBEHÖR
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE) 08/260
ACCESSORI
VÁLVULAS PILOTO INST. (OPCIÓN)
ACCESORIOS
VORSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE) 08/270 WERKZEUG
VÁLVULAS PILOTO INST. (OPCIÓN) UTENSILI 10/10

ZUSATZHYDRAULIK ELEKTRISCH (OPTION) SP HERRAMIENTA

IDRAULICA AUSILIARE ELECTR. (OPZIONE) 08/280 AUFKLEBER


HIDRÁULICA SECUNDARIA CON CONTROL ETTICHETTA ADESIVA 10/20
ELECTR ETIQUETA ADHESIVA
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. AUFKLEBER
VALVOLE DII SICUREZZA G 08/290 ETTICHETTA ADESIVA 10/30
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA D ETIQUETA ADHESIVA
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH AUFKLEBER
VALVOLE DI SICUREZZA F 08/300 ETTICHETTA ADESIVA 10/40
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F ETIQUETA ADHESIVA
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH SICHERHEITSEINRICHTUNG
VALVOLE DI SICUREZZA F 08/310 CONGEGNO DI SICUREZZA 10/50
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
VORSTEUERUNG INSTALLATION (OPTION) SP SWS-GABEL
JOYSTICK (OPZIONE) 08/320 AVAMBRACCIO 10/60
MANDO PREVIO 3º CIRCUITO DE CONTROL ENGANCHE RÁPIDO
3. STEUERKREIS INSTALLATION (OPTION) SP TIEFLÖFFEL
JOYSTICK (OPZIONE) 08/330 C. ROVESCIO 10/70
3. CIRCUITO DE CONTROL INSTALACIÓN CUCHARA DE DESFONDE

ELEKTRO INSTALLATION TIEFLÖFFEL SWS


BENNA 10/80
MATERIALE ELETTRICO D`INSTALLAZIONE
CAZO
INSTALACION ELÉCTRICO
GRABENRÄUMLÖFFEL
KABELBAUM ARMLEHNE
RASCHIETTO A CUCCHIAIO 10/90
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/10
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
GRABRÄUMLÖFFEL SWS
KABELBAUM ARMLEHNE
BENNA 10/100
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/20
CAZO
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
SCHWENKLÖFFEL
KABELBAUM ARMLEHNE
C. ORIENTABILE 10/110
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/30
CUCHARA GIRATORIA
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
SCHWENKLÖFFEL (LÖFFELSTIEL LANG) SP
KABELBAUM ARMLEHNE
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE) 10/120
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/40
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
SCHWENKLÖFFEL SWS
ARMLEHNEN-KABELBAUM LINKS (OPTION) SP
PISTONE BENNA INCLINABILE 10/130
APPOGGIABRACCIA - FASCIO CAVI SINISTRA 09/50
CUCHARA GIRO
MAZO DE CABLES IZQUIERDO PARA
SCHWENKLÖFFEL SWS (LÖFFELSTIEL LANG) SP
APOYABRAZO
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE) 10/140
KABELBAUM MOTOR
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)
F.D.C. MOTORE 09/60
MAZO DE CABLES MOTOR SCHWENKLÖFFELZYLINDER
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE 10/150
KABELBAUM CHASSIS
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS 09/70
MAZO DE CABLES CHASIS SWS KONSOLEN
CONSOLE ATTACCO RAPIDO 10/160
RELAISKASTEN INSTALLATION
CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO
RELAIS - INSTALLAZIONE 09/80
CAJA DE RELÉS INSTALACIÓN SERVICEPAKET
PACCO DI SERVIZII 10/170
FRONTBELEUCHTUNG
JUEGO DE SERVICIO
CHASSIS - FARO 09/90
ILUMINACIÓN FRONTAL
HECKBELEUCHTUNG
SEGNALATORE A RIFRAZIONE 09/100
ILUMINACIÓN TRASERA
RELAISKASTEN
SCATOLA DI RELÈ 09/110
CAJA DE RELÉ

SEITE / PAGINA / PÁGINA 3


1000117052 FAHRWERK 6502 WD
AUTOTELAIO
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074751 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000071547 1,00 ST PLANETENLENKTRIEBACHSE ASSE DI INCIDENZA PLANETARIO ACCIONAMIENTO EJE DIRECCIONAL
PLANETARIA
3 1000071548 1,00 ST PLANETENSTARRACHSE ASSALE RIGIDO PLANETARIO EJE RÍGIDO PLANETARIA
4 1000075250 1,00 ST VERSTELLMOTOR MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE
5 1000074773 2,00 ST GELENKWELLE ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN
6 1000074769 Westlake 8,00 ST RAD RUOTA RUEDA
7 1000148049 Security 8,00 ST RAD RUOTA RUEDA
8 1000072173 1,00 ST LENKZYLINDER CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN
9 1000072337 1,00 ST PENDELBOLZEN PERNO PENDOLARE PERNO DE OSCILACIÓN
10 1000082571 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000071809 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
12 1000071751 2,00 ST ABSTREIFRING ANELLO RASCHIAOLIO ANILLO COLECTOR
13 1000074809 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
14 1000012316 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
15 1000074755 2,00 ST TRITTBRETT PEDANA ESTRIBO
16 1000015441 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000082284 24,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000074829 2,00 ST VERSCHLUSSHAKEN GANCIO DI CHIUSURA GANCO DE CIERRE
19 1000082794 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
20 1000074768 Westlake 4,00 ST ZWILLINGSRAD RUOTA GEMELLA RUEDAS GEMELAS
21 1000148048 Security 4,00 ST ZWILLINGSRAD RUOTA GEMELLA RUEDAS GEMELAS
22 1000074766 8,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
23 1000015345 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015371 A: AB01524 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000082340 18,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
26 1000082567 24,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000015449 A: AB01524 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
28 1000085511 12,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000085532 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
30 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
31 1000074757 1,00 ST GREIFERBÜGEL ARCHETTO PRENSILE ESTRIBO DE AGARRADOR
32 1000085691 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
33 1000015480 5,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
34 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
35 1000013021 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
36 1000074784 4,00 ST REIFENSCHLAUCH CAMERA D'ARIA CÁMARA
37 1000015434 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
38 1000085605 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000082284 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
40 1000020820 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
41 1000020788 16,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
42 1000085428 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
43 1000085134 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
44 1000074831 2,00 ST HALTER RÜCKLSTRAHLER S. CATADIOTTRO SOPORTE REFLECTOR
45 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
46 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
47 1000082609 18,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 10
1000117052 FAHRWERK 6502 WD
AUTOTELAIO
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


48 1000074770 Westlake 8,00 ST REIFEN GOMMA NEUMÁTICO
49 1000139607 Security 8,00 ST REIFEN GOMMA NEUMÁTICO
50 1000074764 4,00 ST ZWISCHENRING ANELLO INTERMEDIO ANILLO INTERMEDIO
51 1000074781 rechts/right 2,00 ST RAD RUOTA RUEDA
52 1000074780 links/left 2,00 ST RAD RUOTA RUEDA
53 1000074778 4,00 ST REIFEN GOMMA NEUMÁTICO
54 1000074779 4,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
55 1000004320 2,00 ST RÜCKSTRAHLER CATADIOTTRO REFLECTOR
56 1000082697 4,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
57 1000015449 E: AB01525 8,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
58 1000015371 E: AB01525 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
59 1000071818 24,00 ST FLACHBUNDMUTTER D. CON SPALLAMENTO PIATTO TUERCA LLANA DE COLLAR
60 1000071819 24,00 ST LIMESRING ANELLO LIMITE ANILLO LIMES
61 1000071854 24,00 ST ZENTRIERRING ANELLO DI CENTRAGGIO ANILLO CENTRADOR
62 1000094479 E: AB01656 2,00 ST VERSCHLEISSBLECH LAMIERA SOTTILE DI USURA METAL DE HOJA DEL DESGASTE
63 1000085371 E: AB01656 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
64 1000071549 1,00 ST VERTEILERGETRIEBE RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA
65 1000072149 2,00 ST PENDELACHSZYLINDER CILINDRO ASSE OSCILLANTE CILINDRO DE EJE OSCILANTE
66 1000071746 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
67 1000071747 2,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
68 1000071748 2,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
69 1000071749 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 10
1000117054 PLANIERSCHILD 6502 WD
LAMA DELL BULLDOZER
PALA EMPUJADORA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074752 1,00 ST PLANIERSCHILD LAMA DELL BULLDOZER PALA EMPUJADORA


2 1000074816 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO
3 1000074815 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO
4 1000074826 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000074824 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
6 1000074822 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000015608 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
8 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
10 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000021603 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
13 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
14 1000015476 6,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
15 1000015480 6,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 20
1000117058 PLANETENLENKACHSE-DIFFERENTIAL 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO - DIFFERENZIALE
DIFERENCIAL EJE DIRECCIÓN PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071686 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL


2 1000071687 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
3 1000071688 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
4 1000071691 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000071690 1,00 ST DIFFERENTIALKORB BENNA DIFFERENZIALE JAULA DIFERENCIAL
6 1000071853 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
7 1000085437 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000071691 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000071692 2,00 ST ZYLINDERSTIFT SPINA CILINDRICA ESPIGA DE CILINDRO
10 1000071693 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
11 1000071694 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE QUADRANTE CONTRAPLACA
12 1000071745 1,00 ST DIFFERENTIALGEHÄUSE SCATOLA DIFFERENZIALE CAJA DE DIFERENCIAL
13 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
14 1000071696 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
15 1000071697 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
16 1000071698 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
17 1000071699 2,00 ST SPANNHÜLSE BUSSOLA DI SERRAGGIO MANGUITO TENSOR
18 1000071700 4,00 ST DRUCKSCHEIBE ROSETTA DI SPINTA ARANDELA DE PRESIÓN
19 1000071701 4,00 ST TRABANTENRAD RUOTA SATELLITE PIÑÓN PLANETARIO
20 1000071702 1,00 ST KREUZBOLZEN PERNO INCROCIATO PERNO CRUCERO
21 1000071703 2,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
22 1000071704 2,00 ST AUSGLEICHSRAD RUOTA DI COMPENSAZIONE RUEDA DE COMPENSACIÓN
23 1000071705 2,00 ST DISTANZBUCHSE DISTANZIALE A TUBO CASQUILLO DE SEPARACIÓN
24 1000071746 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
25 1000071747 1,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
26 1000071748 1,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
27 1000071749 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000071706 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
29 1000015662 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
30 1000071813 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE RADIALE PER ALBERI ANILLO DE ÁRBOL
31 1000071814 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE RADIALE PER ALBERI ANILLO DE ÁRBOL
32 1000071708 1,00 ST KARDANFLANSCH FLANGIA CARDANICA PLATILLO DE CARDÁN
33 1000071709 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA
34 1000071710 1,00 ST TELLERRAD CORONA CONICA RUEDA PLANA
35 1000071711 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
36 1000071712 1,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
37 1000071713 2,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
38 1000071809 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
39 1000071751 2,00 ST ABSTREIFRING ANELLO RASCHIAOLIO ANILLO COLECTOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 30
1000117070 PLANETENLENKACHSE-ACHSTRÄGER 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO
SOPORTE EJE DIRECCIÓN PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071755 1,00 ST ACHSTRÄGER SUPPORTO DELL'ASSE SOPORTE DE EJE


2 1000071756 1,00 ST ACHSTRÄGER SUPPORTO DELL'ASSE SOPORTE DE EJE
3 1000071757 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000071758 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000085429 28,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000071759 28,00 ST HE-S-RING ANELLO HE-S ANILLO HE-S
9 1000071722 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000071721 1,00 ST ENTLÜFTER AERATORE RESPIRADERO
11 1000071760 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
12 1000071821 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
13 1000071822 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
14 1000071553 2,00 ST DOPPELGELENKWELLE ALBERO DEL DOPPIO SNODO ÁRBOL DE CARDÁN DOBLE
15 1000071761 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 40
1000117071 PLANETENLENKACHSE-ACHSKUGEL 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO
RÓTULA EJE DIRECCIÓN PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071762 1,00 ST ACHSKUGEL SFERA DELL'ASSE ESFERA DE EJE


2 1000071763 1,00 ST ACHSKUGEL SFERA DELL'ASSE ESFERA DE EJE
3 1000071858 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000071749 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000071748 3,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
6 1000071747 3,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
7 1000071846 4,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
8 1000085437 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
10 1000071764 8,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
11 1000071765 4,00 ST ACHSSCHENKELBOLZEN PERNO DEL FUSO A SNODO PASADOR DEL EJE
12 1000071766 2,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
14 1000071767 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
15 1000071746 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
16 1000020684 1,00 ST SPURSTANGE ASTA TRASVERSALE VARILLA DE ACOPLAMIENTO
17 1000071768 2,00 ST STÜTZSCHEIBE DISCO DI SOSTEGNO DISCO DE SOPORTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 50
1000126899 PLANETENLENKACHSE-AUSSENTEIL 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO
PIEZA EXTERIOR EJE DIRECCIÓN PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000022173 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO


2 1000071691 20,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000015372 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000071685 2,00 ST BREMSE FRENO FRENO
5 1000071777 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
6 1000071769 2,00 ST RINGSTUTZEN BOCCHETTONE AD ANELLO TUBULATURA DE ANILLO
7 1000071770 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
8 1000071771 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
9 1000126804 2,00 ST ACHSSCHENKEL FUSO AD ASSE CHARNELA DE DIRECCIÓN
10 1000071773 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
11 1000071823 2,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE AD ANELLO PER ALBERI ANILLO DE JUNTA
12 1000071824 2,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE AD ANELLO PER ALBERI ANILLO DE JUNTA
13 1000071855 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
14 1000071726 2,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
15 1000071781 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
16 1000071774 2,00 ST SONNENRADWELLE ALBERO DELLA RUOTA PLANETARIA ÁRBOL DE PIÑÓN SOL
17 1000126803 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
18 1000071535 2,00 ST NUTMUTTER D. CON INTAGLI TUERCA CILÍNDRICA CON MUESCAS
19 1000071729 2,00 ST ZAHNKRANZTRÄGER SUPPORTO DELLA CORONA DENTATA SOPORTE DE CORONA DENTADA
20 1000071852 2,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
21 1000071534 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
22 1000071538 2,00 ST RADNABE M. RUOTA CUBO DE LA RUEDA
23 1000071820 12,00 ST RADBOLZEN PERNO DELLA RUOTA PERNO DE RUEDA
24 1000071853 2,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
25 1000071532 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
26 1000071533 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
27 1000071537 2,00 ST ACHSSCHENKELRING ANELLO DEL FUSO AD ASSE ANILLO DEL CUELLO DEL EJE
28 1000071829 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
29 1000071730 6,00 ST TOLERANZRING ANELLO DI TOLLERANZA ANILLO DE TOLERANCIA
30 1000071731 6,00 ST ANLAUFSCHEIBE RALLA ARANDELA DE EMPUJE
31 1000071732 6,00 ST PLANETENRAD RUOTA PLANETARIA RUEDA PLANETARIA
32 1000071733 18,00 ST NADELKRANZ CORONA DELL'AGO CORONA DE AGUJAS
33 1000071734 6,00 ST PLANETENBOLZEN PERNO PLANETARIO PERNO PLANETARIO
34 1000071735 6,00 ST ANLAUFSCHEIBE RALLA ARANDELA DE EMPUJE
35 1000071742 2,00 ST TRABENATENKORB BENNA SATELLITE JAULA PLANETARIA
36 1000071743 6,00 ST SCHERBUCHSE B. DI TAGLIO CASQUILLO DE CIZALLA
37 1000071744 2,00 ST TRABENATENKORB BENNA SATELLITE JAULA PLANETARIA
38 1000071689 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000082317 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
40 1000071818 12,00 ST FLACHBUNDMUTTER D. CON SPALLAMENTO PIATTO TUERCA LLANA DE COLLAR
41 1000071819 12,00 ST LIMESRING ANELLO LIMITE ANILLO LIMES
42 1000071854 12,00 ST ZENTRIERRING ANELLO DI CENTRAGGIO ANILLO CENTRADOR
43 1000071737 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
44 1000071739 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
45 1000071738 4,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
46 1000071740 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
47 1000071741 2,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 60
1000126899 PLANETENLENKACHSE-AUSSENTEIL 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO
PIEZA EXTERIOR EJE DIRECCIÓN PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


48 1000071851 2,00 ST BREMSTROMMEL TAMBURO DEL FRENO TAMBOR DE FRENO
49 1000015397 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 60
1000117075 BETRIEBSBREMSE 6502 WD
FRENO
FRENO DE SERVICIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071685 1,00 ST BREMSE FRENO FRENO


2 1000071715 2,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
3 1000071550 1,00 ST BREMSZYLINDER CILINDRO DEL FRENO CILINDRO DE FRENO
4 1000071716 2,00 ST INBUSSCHRAUBE VITE A ESAGONO CAVO TORNILLO
5 1000071860 1,00 ST ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE VITE DI VENTILAZIONE TORNILLO DE VENTILACIÓN
6 1000071842 2,00 ST BREMSBACKE CEPPO DEL FRENO CEPO DE FRENO
7 1000071843 2,00 ST LAGERBUCHSE GUSCIO DI CUSCINETTO CASQUILLO DE COJINETE
8 1000071541 1,00 ST VERBINDUNGSBLECH LAMIERA DI COLLEGAMENTO CHAPA DE CONEXIÓN
9 1000071717 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000071844 1,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIÓN
11 1000071845 1,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIÓN
12 1000071857 4,00 ST HALTEFEDER MOLLA A GRIFFE MUELLE RETENEDOR CEPO DE FRENO
13 1000071542 4,00 ST FEDERBÜGEL STAFFA DELLA MOLLA A BALESTRA ESTRIBO DE RESORTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 70
1000117076 PLANETENLENKACHSE-SPURSTANGE 6502 WD
ASSE COMANDO STERZO - BARRA D`ACCOPPIAME
BARRA DE DIRECCIÓN EJE DIRECCIÓN PLANETA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000020684 1,00 ST SPURSTANGE ASTA TRASVERSALE VARILLA DE ACOPLAMIENTO


2 1000071859 1,00 ST KUGELGELENK SNODO SFERICO ARTICULACIÓN DE BOLA
3 1000071778 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
4 1000071779 1,00 ST KLEMMSCHELLE MORSETTO DI BLOCCAGGIO ABRAZADERA DE APRIETE
5 1000071780 1,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
6 1000071717 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 80
1000117079 PLANETENSTARRACHSE-DIFFERENTIAL 6502 WD
ASSALE RIGIDO - DIFFERENZIALE
DIFERENCIAL EJE RÍGIDO PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071686 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL


2 1000071687 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
3 1000071688 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
4 1000071689 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000071690 1,00 ST DIFFERENTIALKORB BENNA DIFFERENZIALE JAULA DIFERENCIAL
6 1000071853 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
7 1000085437 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000071691 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000071692 2,00 ST ZYLINDERSTIFT SPINA CILINDRICA ESPIGA DE CILINDRO
10 1000071693 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
11 1000071694 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE QUADRANTE CONTRAPLACA
12 1000071695 1,00 ST DIFFERENTIALGEHÄUSE SCATOLA DIFFERENZIALE CAJA DE DIFERENCIAL
14 1000071696 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
15 1000071697 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
16 1000071698 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
17 1000071699 2,00 ST SPANNHÜLSE BUSSOLA DI SERRAGGIO MANGUITO TENSOR
18 1000071700 4,00 ST DRUCKSCHEIBE ROSETTA DI SPINTA ARANDELA DE PRESIÓN
19 1000071701 4,00 ST TRABANTENRAD RUOTA SATELLITE PIÑÓN PLANETARIO
20 1000071702 1,00 ST KREUZBOLZEN PERNO INCROCIATO PERNO CRUCERO
21 1000071703 2,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
22 1000071704 2,00 ST AUSGLEICHSRAD RUOTA DI COMPENSAZIONE RUEDA DE COMPENSACIÓN
23 1000071705 2,00 ST DISTANZBUCHSE DISTANZIALE A TUBO CASQUILLO DE SEPARACIÓN
28 1000071706 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
29 1000071707 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
30 1000071813 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE RADIALE PER ALBERI ANILLO DE ÁRBOL
31 1000071814 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE RADIALE PER ALBERI ANILLO DE ÁRBOL
32 1000071708 1,00 ST KARDANFLANSCH FLANGIA CARDANICA PLATILLO DE CARDÁN
33 1000071709 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA
34 1000071710 1,00 ST TELLERRAD CORONA CONICA RUEDA PLANA
35 1000071711 1,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
36 1000071712 1,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
37 1000071713 1,00 ST FEDER MOLLA MUELLE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 90
1000117089 PLANETENSTARRACHSE-ACHSTRÄGER 6502 WD
ASSALE RIGIDO
SOPORTE EJE RÍGIDO PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071718 1,00 ST ACHSTRÄGER SUPPORTO DELL'ASSE SOPORTE DE EJE


2 1000071719 1,00 ST ACHSTRÄGER SUPPORTO DELL'ASSE SOPORTE DE EJE
3 1000015381 24,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000071720 24,00 ST HE-S-RING ANELLO HE-S ANILLO HE-S
5 1000071722 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
6 1000085566 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
7 1000071721 1,00 ST ENTLÜFTER AERATORE RESPIRADERO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 100
1000117091 PLANETENSTARRACHSE-AUSSENTEIL 6502 WD
ASSALE RIGIDO
PIEZA EXTERIOR EJE RÍGIDO PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000022173 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO


2 1000071691 20,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000015372 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000071685 2,00 ST BREMSE FRENO FRENO
5 1000071724 2,00 ST ACHSSCHENKEL FUSO AD ASSE CHARNELA DE DIRECCIÓN
6 1000071725 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000071726 2,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
8 1000071781 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
9 1000071728 2,00 ST SONNENRADWELLE ALBERO DELLA RUOTA PLANETARIA ÁRBOL DE PIÑÓN SOL
10 1000071535 2,00 ST NUTMUTTER D. CON INTAGLI TUERCA CILÍNDRICA CON MUESCAS
11 1000071729 2,00 ST ZAHNKRANZTRÄGER SUPPORTO DELLA CORONA DENTATA SOPORTE DE CORONA DENTADA
12 1000071852 2,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
13 1000071534 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
14 1000071538 2,00 ST RADNABE M. RUOTA CUBO DE LA RUEDA
15 1000071820 12,00 ST RADBOLZEN PERNO DELLA RUOTA PERNO DE RUEDA
16 1000071853 2,00 ST KEGELROLLENLAGER C. A RULLI CONICI COJINETE CÓNICO DE RODILLOS
17 1000071532 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
18 1000071533 2,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
19 1000071537 2,00 ST ACHSSCHENKELRING ANELLO DEL FUSO AD ASSE ANILLO DEL CUELLO DEL EJE
20 1000071829 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
21 1000071730 6,00 ST TOLERANZRING ANELLO DI TOLLERANZA ANILLO DE TOLERANCIA
22 1000071731 6,00 ST ANLAUFSCHEIBE RALLA ARANDELA DE EMPUJE
23 1000071732 6,00 ST PLANETENRAD RUOTA PLANETARIA RUEDA PLANETARIA
24 1000071733 18,00 ST NADELKRANZ CORONA DELL'AGO CORONA DE AGUJAS
25 1000071734 6,00 ST PLANETENBOLZEN PERNO PLANETARIO PERNO PLANETARIO
26 1000071735 6,00 ST ANLAUFSCHEIBE RALLA ARANDELA DE EMPUJE
27 1000071818 12,00 ST FLACHBUNDMUTTER D. CON SPALLAMENTO PIATTO TUERCA LLANA DE COLLAR
28 1000071819 12,00 ST LIMESRING ANELLO LIMITE ANILLO LIMES
29 1000071854 12,00 ST ZENTRIERRING ANELLO DI CENTRAGGIO ANILLO CENTRADOR
30 1000071737 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
31 1000071851 2,00 ST BREMSTROMMEL TAMBURO DEL FRENO TAMBOR DE FRENO
32 1000071738 4,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
33 1000071739 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
34 1000071740 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
35 1000071741 2,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
36 1000015397 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
37 1000071742 2,00 ST TRABENATENKORB BENNA SATELLITE JAULA PLANETARIA
38 1000071743 6,00 ST SCHERBUCHSE B. DI TAGLIO CASQUILLO DE CIZALLA
39 1000071744 2,00 ST TRABENATENKORB BENNA SATELLITE JAULA PLANETARIA
40 1000071689 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
41 1000082317 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 110
1000117095 PLANETENSTARRACHSE-BREMSE 6502 WD
ASSALE RIGIDO - FRENO
FRENO EJE RÍGIDO PLANETARIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071685 1,00 ST BREMSE FRENO FRENO


2 1000071715 2,00 ST VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE CIERRE
3 1000071550 1,00 ST BREMSZYLINDER CILINDRO DEL FRENO CILINDRO DE FRENO
4 1000071716 2,00 ST INBUSSCHRAUBE VITE A ESAGONO CAVO TORNILLO
5 1000071860 1,00 ST ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE VITE DI VENTILAZIONE TORNILLO DE VENTILACIÓN
6 1000071842 2,00 ST BREMSBACKE CEPPO DEL FRENO CEPO DE FRENO
7 1000071843 2,00 ST LAGERBUCHSE GUSCIO DI CUSCINETTO CASQUILLO DE COJINETE
8 1000071541 1,00 ST VERBINDUNGSBLECH LAMIERA DI COLLEGAMENTO CHAPA DE CONEXIÓN
9 1000071717 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000071844 1,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIÓN
11 1000071845 1,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIÓN
12 1000071857 4,00 ST HALTEFEDER MOLLA A GRIFFE MUELLE RETENEDOR CEPO DE FRENO
13 1000071542 4,00 ST FEDERBÜGEL STAFFA DELLA MOLLA A BALESTRA ESTRIBO DE RESORTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 120
1000117100 CHASSIS 6502 WD
CHASSIS
CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073977 1,00 ST CHASSIS CHASSIS CHASIS


2 1000151420 neusonrot/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
neusonred
3 1000151441 neusongelb/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
neusonyellow
4 1000166216 Sonderlack/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA DE GIRO
special paint
5 1000015605 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000074328 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO
7 1000073243 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000074828 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000012282 A: AB01532 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO
10 1000072577 E: AB01533 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO
11 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000095054 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
13 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
14 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
15 1000082284 24,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000020820 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015347 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015450 10,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
19 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000015371 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000015438 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
22 1000015372 A: AB01532 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000085511 E: AB01533 10,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
24 1000015619 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
25 1000015707 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
26 1000015706 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
27 1000074499 1,00 ST HALTEBÜGEL ARCHETTO DI SUPPORTO MANIJA ROSCADA
28 1000082609 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
29 1000096827 E: AB01150 2,00 ST ROHRSTOPFEN TAPPO DEL TUBO TAPÓN DE TUBO
30 1000015432 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000073981 1,00 ST WINKEL FÜR SCHILDVENTIL ANGOLO PER LA VALVOLA A SCUDO ESCUADRA PARA VÁLVULA
32 1000074185 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
33 1000085469 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
34 1000015407 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
35 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
37 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
38 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000012316 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
40 1000097244 2,50 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA
41 1000097244 2,50 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA
42 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
43 1000085653 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
44 1000012397 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
45 1000012398 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 10
1000117101 ABDECKUNG CHASSIS 6502 WD
COPERTURA DEL CHASSIS
CUBIERTA CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094342 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS CUBIERTA CHASIS


2 1000094343 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS CUBIERTA CHASIS
3 1000094344 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS DEL MOTORE CUBIERTA CHASIS MOTOR
4 1000073959 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS CUBIERTA CHASIS
5 1000019153 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS DEL CILINDRO CUBIERTA CHASIS CILINDRO GIRATORIO
ORIEN
6 1000019593 24,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015437 24,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000018444 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000098196 7,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
10 1000113519 E: AB02930 1,00 ST HALTEBLECH PIASTRA DI SOSTEGNO CHAPA DE RETENCIÓN
11 1000113540 E: AB02930 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
12 1000015437 E: AB02930 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000085390 E: AB02930 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 20
1000117102 SCHMIERUNG 6502 WD
LUBRIFICAZIONE
LUBRICACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000064473 1,00 ST SCHMIERNIPPELBLOCK BLOCCO DEL NOTTOLINO DI BLOQUE DE NIPLE DE ENGRASE


LUBRIFICAZIONE
2 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
6 1000015532 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000098195 0,90 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
8 1000076321 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000015536 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
10 1000015537 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
11 1000015548 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000082861 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082293 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
14 1000152581 E: AB03302 2,00 ST EINSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 30
1000168887 ZENTRALSCHMIERUNG 1 (OPTION) SP 6502 WD
LUBRIFICAZIONE 1 (OPZIONE)
LUBRICACIÓN 1 (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074464 1,00 ST VERTEILERKOMBINATION COMIBAZIONE DI DISTRIBUZIONE COMBINACIÓN DE DISTRIBUIDOR


2 1000074431 2,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
3 1000099528 4,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
4 1000099497 10,00 ST SCHRAUBHÜLSE BUSSOLA A VITE CASQUILLO DE ROSCA
5 1000143260 5,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000168655 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
7 1000159281 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000099527 3,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
9 1000099530 3,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
10 1000074432 2,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
11 1000074435 2,00 ST ECKVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE D'ANGOLO ATORNILLADO ANGULAR
12 1000074430 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
13 1000074434 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
14 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000074172 1,00 ST ELEKTROPUMPE POMPA A SCARICA ELETTRONICA ELECTROBOMBA
18 1000144566 1,00 ST FLÜGEL ALETTA ALA
19 1000115484 1,00 ST BEHÄLTER CONTENITORE RECIPIENTE COMPENSADOR
20 1000144567 1,00 ST ELEKTROMOTOR MOTORE ELETTRICO ELECTROMOTOR
21 1000144568 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
22 1000168656 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000076321 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000015548 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000098195 0,90 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
26 1000082861 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
27 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
28 1000015536 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
29 1000142646 3,70 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
30 1000142646 4,26 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
31 1000142646 2,21 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
32 1000142646 4,70 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
33 1000142646 1,13 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 40
1000169465 ZENTRALSCHMIERUNG 1 KNICKARM (OPTION) 6502 WD
LUBRIFICAZIONE 1BRACCIO REGOLABILE
LUBRICACIÓN 1 BRAZO DE PANDEO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074439 1,00 ST VERTEILERKOMBINATION COMIBAZIONE DI DISTRIBUZIONE COMBINACIÓN DE DISTRIBUIDOR


2 1000074431 3,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
3 1000099528 4,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
4 1000099497 10,00 ST SCHRAUBHÜLSE BUSSOLA A VITE CASQUILLO DE ROSCA
5 1000143260 5,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000168655 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
7 1000159281 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000099527 3,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
9 1000099530 3,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
10 1000074432 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
11 1000074435 1,00 ST ECKVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE D'ANGOLO ATORNILLADO ANGULAR
12 1000074429 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
13 1000074434 2,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
14 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000074172 1,00 ST ELEKTROPUMPE POMPA A SCARICA ELETTRONICA ELECTROBOMBA
18 1000144566 1,00 ST FLÜGEL ALETTA ALA
19 1000115484 1,00 ST BEHÄLTER CONTENITORE RECIPIENTE COMPENSADOR
20 1000144567 1,00 ST ELEKTROMOTOR MOTORE ELETTRICO ELECTROMOTOR
21 1000144568 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
22 1000168656 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000076321 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000015548 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000098195 0,90 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
26 1000082861 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
27 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
28 1000015536 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
29 1000142646 3,70 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
30 1000142646 3,70 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
31 1000142646 2,10 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
32 1000142646 4,11 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
33 1000142646 1,22 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 50
1000168886 ZENTRALSCHMIERUNG 2 (OPTION) SP 6502 WD
LUBRIFICAZIONE 2 (OPZIONE)
LUBRICACIÓN 2 (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074465 1,00 ST VERTEILERKOMBINATION COMIBAZIONE DI DISTRIBUZIONE COMBINACIÓN DE DISTRIBUIDOR


2 1000074431 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
3 1000099528 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
4 1000099497 14,00 ST SCHRAUBHÜLSE BUSSOLA A VITE CASQUILLO DE ROSCA
5 1000143260 4,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000099529 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
7 1000159281 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000099526 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
9 1000099530 11,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
10 1000074432 3,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
11 1000074435 3,00 ST ECKVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE D'ANGOLO ATORNILLADO ANGULAR
12 1000074430 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
13 1000074436 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DIRITTA ATORNILLADO DIRECTO
14 1000144569 1,00 ST BEFESTIGUNGSBLECH LAMIERA FISSATO CHAPA DE FIJACIÓN
15 1000082294 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
16 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000085587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000069042 1,00 ST SCHALTER ZENTRALSCHMIERUNG INTERRUTTORE LUBRIFICAZIONE INTERRUPTOR ENGRASE CENTRAL
CENTRALIZZAT
19 1000019031 1,00 ST SYMBOL ORANGE SIMBOLO ARANCIONE SÍMBOLO NARANJA
20 1000142646 5,77 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
21 1000142646 2,83 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
22 1000142646 1,80 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
23 1000142646 2,88 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000142646 1,75 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
25 1000142646 1,56 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
26 1000142646 1,50 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 60
1000169469 ZENTRALSCHMIERUNG 2 KNICKARM (OPTION) 6502 WD
LUBRIFICAZIONE 2 BRACCIO REGOLABILE
LUBRICACIÓN 2 BRAZO DE PANDEO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000103057 1,00 ST VERTEILERKOMBINATION COMIBAZIONE DI DISTRIBUZIONE COMBINACIÓN DE DISTRIBUIDOR


2 1000074431 8,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
3 1000099528 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
4 1000099497 20,00 ST SCHRAUBHÜLSE BUSSOLA A VITE CASQUILLO DE ROSCA
5 1000143260 9,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000142543 13,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
7 1000159281 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000099526 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
9 1000099530 3,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
10 1000099527 1,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
11 1000074434 8,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
12 1000074430 1,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
13 1000074437 1,00 ST ÜBERWURFSCHRAUBE VITE PER RACCORDI TORNILLO TAPÓN CON ROSCA
14 1000144569 1,00 ST BEFESTIGUNGSBLECH LAMIERA FISSATO CHAPA DE FIJACIÓN
15 1000082294 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
16 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000085587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000069042 1,00 ST SCHALTER ZENTRALSCHMIERUNG INTERRUTTORE LUBRIFICAZIONE INTERRUPTOR ENGRASE CENTRAL
CENTRALIZZAT
19 1000019031 1,00 ST SYMBOL ORANGE SIMBOLO ARANCIONE SÍMBOLO NARANJA
20 1000074438 1,00 ST DOPPELKEGELRING ANELLO A DOPPIO CONO ANILLO DE CONO DOBLE
21 1000074433 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
22 1000142646 6,00 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
23 1000142646 0,83 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000142646 2,40 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
25 1000142646 3,15 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
26 1000142646 3,15 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
27 1000142646 2,66 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
28 1000142646 0,83 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
29 1000142646 2,40 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
30 1000142646 2,10 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
31 1000142646 1,90 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 70
1000116745 RÜCKWAND 6502 WD
SPONDA POSTERIORE
PANEL DE FONDO TRASERO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073962 neusonrot/ 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO


neusonred
2 1000073963 neusongelb/ 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO
neusonyellow
3 1000073964 Sonderlack/ 1,00 ST RÜCKWAND SPONDA POSTERIORE PANEL DE FONDO TRASERO
special paint
4 1000012840 neusonrot/ 1,00 ST ABDECKUNG RÜCKWAND COPERTURA DELLA SPONDA POSTERIORE CUBIERTA PANEL DE FONDO TRASERO
neusonred
5 1000094494 neusongelb/ 1,00 ST ABDECKUNG RÜCKWAND COPERTURA DELLA SPONDA POSTERIORE CUBIERTA PANEL DE FONDO TRASERO
neusonyellow
6 1000094496 Sonderlack/ 1,00 ST ABDECKUNG RÜCKWAND COPERTURA DELLA SPONDA POSTERIORE CUBIERTA PANEL DE FONDO TRASERO
special paint
7 1000082705 2,00 ST HALTESCHEIBE DISCO DI ARRESTO DISCO DE SUJECIÓN
8 1000082704 2,00 ST HALTENOCKEN CEMMA DI SUPPORTO LEVAS DE RETENCIÓN
9 1000082698 2,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
10 1000085494 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000085502 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000015438 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015434 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015356 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
15 1000082609 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
16 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000085473 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
18 1000076095 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
19 1000073974 2,00 ST GEGENBLECH CONTROLAMIERA CONTRACHAPA
20 1000130667 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000076091 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
22 1000074488 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
23 1000074491 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
24 1000074490 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
25 1000074489 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
26 1000076094 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
27 1000013008 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000015431 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
29 1000085613 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000015416 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000098196 1,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
32 1000094543 neusonrot/ 1,00 ST ABWEISBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE CHAPA REPELENTE
neusonred
E: AB01268
33 1000094544 neusongelb/ 1,00 ST ABWEISBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE CHAPA REPELENTE
neusonyellow
E: AB01268
34 1000094545 Sonderlack/ 1,00 ST ABWEISBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE CHAPA REPELENTE
special paint
E: AB01268
35 1000015439 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 80
1000116745 RÜCKWAND 6502 WD
SPONDA POSTERIORE
PANEL DE FONDO TRASERO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


36 1000073982 neusonrot/ 1,00 ST ABWEISHAUBE COFANO DI PROTEZIONE CAPUZERA REPELENTE
neusonred
E: AB01268
37 1000073983 neusongelb/ 1,00 ST ABWEISHAUBE COFANO DI PROTEZIONE CAPUZERA REPELENTE
neusonyellow
E: AB01268
38 1000073984 Sonderlack/ 1,00 ST ABWEISHAUBE COFANO DI PROTEZIONE CAPUZERA REPELENTE
special paint
E: AB01268
39 1000094345 neusonrot/ 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA PANEL DE FONDO TRASERO
neusonred
40 1000094346 neusongelb/ 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA PANEL DE FONDO TRASERO
neusonyellow
41 1000094347 Sonderlack/ 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA PANEL DE FONDO TRASERO
special paint
42 1000015358 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
43 1000015426 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
44 1000082703 2,00 ST SECHSKANTKOPF TESTA ESAGONALE CABEZA HEXAGONAL
45 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 80
1000117105 STOSSSTANGE 6502 WD
PARAURTI
BARRA DE PARACHOQUES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073952 1,00 ST STOSSSTANGE PARAURTI BARRA DE PARACHOQUES


2 1000018440 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000082423 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000021198 1,00 ST KONSOLE SCHLOß C. SERRATURA CONSOLA CIERRE
5 1000020415 1,00 ST VERRIEGELUNG UNTERTEIL BLOCCAGGIO PARTE INFERIORE BLOQUEO PARTE INFERIOR
6 1000085454 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000019871 3,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
9 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000072583 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
13 1000067547 1,00 ST EINSTELLSCHRAUBE VITE DI REGOLAZIONE PERNO DE AJUSTE
14 1000015405 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000004372 1,00 ST SCHRAUBNIPPEL N. A VITE NIPLE ROSCADO
16 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000069433 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
18 1000021890 1,00 ST WASCHBEHÄLTER INKL. PUMPE *NEU LAVA VETRO INCL. POMPA DEPÓSITO DE AGUA LAVAPARABRISA
19 1000068771 1,00 ST BÜGEL SCHEIBENWASCHBEHÄLTER ARCHETTO SERBATOIO DI LAVAGGIO ESTRIBO DEPÓSITO LAVAPARABRISAS
PARABREZZ
20 1000085452 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000093499 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA
23 1000069004 1,00 ST PUMPE FÜR WASCHBEHÄLTER POMPA PER IL SERBATOIO DI LAVAGGIO BOMBA PARA DEPÓSITO DE LAVADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 90
1000117106 MOTORHAUBE 6502 WD
COFANO MOTORE
CUBIERTA DE MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012837 neusonrot/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR


neusonred
2 1000075255 neusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
neusonyellow
3 1000075257 Sonderlack/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
special paint
4 1000012313 2,00 ST SCHARNIER CERNIERA TAPPO DELLA VALVOLA BISAGRA
5 1000071501 1,00 ST FUTTERBLECH LAMIERA DI RIVESTIMENTO CHAPA
6 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000018418 2,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
10 1000085581 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000012844 1,00 ST GRIFFMULDE MANICOTTO DI BACINELLA CAJERA DE PALANCA
12 1000082389 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
13 1000012314 2,00 ST SCHARNIERPLATTE PIASTRA A CERNIERA PLANCHA DE BISAGRA
14 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000012843 1,00 ST VERRIEGELUNG OBERTEIL BLOCCAGGIO PARTE SUPERIORE BLOQUEO PARTE SUPERIOR
16 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000098197 2,65 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
19 1000098198 1,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
20 1000012981 1,00 ST DÄMMATTE MOTORHAUBE S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE
MOTOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 100
1000117108 VENTILABDECKUNG 6502 WD
COPERTURA DELLA VALVOLA
CUBIERTA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000020794 neusonrot/ 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA


neusonred
2 1000151445 neusongelb/ 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA
neusonyellow
3 1000073961 Sonderlack/ 1,00 ST VENTILABDECKUNG COPERTURA DELLA VALVOLA CUBIERTA VÁLVULA
special paint
4 1000018418 2,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
5 1000094352 1,00 ST SCHARNIER CERNIERA BISAGRA
6 1000094351 1,00 ST SCHARNIER CERNIERA BISAGRA
7 1000074494 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
8 1000012314 1,00 ST SCHARNIERPLATTE PIASTRA A CERNIERA PLANCHA DE BISAGRA
9 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000015413 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000015410 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
14 1000012844 1,00 ST GRIFFMULDE MANICOTTO DI BACINELLA CAJERA DE PALANCA
15 1000082389 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
16 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000012843 1,00 ST VERRIEGELUNG OBERTEIL BLOCCAGGIO PARTE SUPERIORE BLOQUEO PARTE SUPERIOR
18 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000094503 1,00 ST HALTER SCHLOSS S. SERRATURA COPERTURA LATERALE SOPORTE CERRADURA, CUBIERTA
LATERAL
20 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000085454 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
22 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000015430 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000020415 1,00 ST VERRIEGELUNG UNTERTEIL BLOCCAGGIO PARTE INFERIORE BLOQUEO PARTE INFERIOR
25 1000021527 1,00 ST BETÄTIGUNGSSEIL FUNE DI AZIONAMENTO CUERDA DE ACCIONAMIENTO
26 1000067547 1,00 ST EINSTELLSCHRAUBE VITE DI REGOLAZIONE PERNO DE AJUSTE
27 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
28 1000004372 1,00 ST SCHRAUBNIPPEL N. A VITE NIPLE ROSCADO
29 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000072473 2,00 ST HALTER PUFFER S. TAMPONE SOPORTE ALMOHADILLA
31 1000080168 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
32 1000095343 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000015405 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
34 1000085529 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
35 1000094955 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
36 1000069433 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
37 1000074493 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
38 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
39 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
40 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
41 1000074500 1,00 ST HALTEGRIFF MANIGLIA DI SOSTEGNO PASAMANOS
42 1000074501 1,00 ST GEGENBLECH CONTROLAMIERA CONTRACHAPA MANECILLA
43 1000085613 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
44 1000093499 A: AB02253 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 110
1000117108 VENTILABDECKUNG 6502 WD
COPERTURA DELLA VALVOLA
CUBIERTA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


45 1000104368 E: AB02254 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA
46 1000075338 neusonrot/ 1,00 ST GITTERRAHMEN TELAIO RETICOLARE BASTIDOR DE REJILLA
neusonred
47 1000075339 neusongelb/ 1,00 ST GITTERRAHMEN TELAIO RETICOLARE BASTIDOR DE REJILLA
neusonyellow
48 1000075341 Sonderlack/ 1,00 ST GITTERRAHMEN TELAIO RETICOLARE BASTIDOR DE REJILLA
special paint
49 1000082567 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 110
1000117109 TANKABDECKUNG 6502 WD
COPERTURA DEL SERBATOIO
CUBIERTA TANQUE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000151443 neusonrot/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE


neusonred
2 1000151444 neusongelb/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE
neusonyellow
3 1000073970 Sonderlack/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE
special paint
4 1000015442 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000073971 2,00 ST AUFLAGEWINKEL ANGOLO DI APPOGGIO ESCUADRA DE SOPORTE
6 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
7 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015354 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000015438 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 120
1000117110 SCHLAUCHABDECKUNG 6502 WD
COPERTURA DEL TUBO (FLESSIBILE)
CUBIERTA MANGUERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012598 neusonrot/ 1,00 ST SCHLAUCHABDECKUNG COPERTURA DEL TUBO (FLESSIBILE) CUBIERTA MANGUERA
neusonred
2 1000073953 neusongelb/ 1,00 ST SCHLAUCHABDECKUNG COPERTURA DEL TUBO (FLESSIBILE) CUBIERTA MANGUERA
neusonyellow
3 1000073954 Sonderlack/ 1,00 ST SCHLAUCHABDECKUNG COPERTURA DEL TUBO (FLESSIBILE) CUBIERTA MANGUERA
special paint
4 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000018444 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015410 3,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
7 1000072478 E: AB01264 1,00 ST HALTER FETTPRESSE S. INGRASSATORE A SIRINGA SOPORTE PISTOLA ENGRASADORA
8 1000013008 A: AB01263 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015343 E: AB01264 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000068819 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
11 1000097252 0,96 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
12 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000075330 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
14 1000158125 1,90 M ANTIRUTSCHSTREIFEN STRISCIA ANTISCIVOLO BANDA ANTIDESLIZANTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 130
1000151767 DÄMMATTE 6502 WD
STUOIA ISOLANTE
ESTERA AMORTIGUADORA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000151411 1,00 ST DÄMMATTE DECKEL S. I. CAPPELLO ESTERA ABSORBENTE TAPA


2 1000151412 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
3 1000135314 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
4 1000135313 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
5 1000135312 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
6 1000135311 1,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO
7 1000151410 1,00 ST DÄMMATTE DIESELTANK S. I. SERBATOIO DIESEL ESTERA ABSORBENTE DEPÓSITO DIESEL
8 1000151409 1,00 ST DÄMMATTE RÜCKWAND S. I. SPNDA POSTERIORE ESTERA ABSORBENTE PANEL DE FONDO
TRASERO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 140
1000117111 WERKZEUGKISTE 6502 WD
CASSETTA UTENSILI
CAJA DE HERRAMIENTAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072476 1,00 ST WERKZEUGKISTE CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS


2 1000020074 1,00 ST LASCHE C. CASSETTA UTENSILI COBREJUNTA
3 1000072477 1,00 ST BEFESTIGUNG WERKZEUGKISTE FISSAGGIO CASSETTA UTENSILI FIJACIÓN CAJA DE HERRAMIENTAS
4 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000094955 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
10 1000095343 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 150
1000117112 WERKZEUGKISTE 6502 WD
CASSETTA UTENSILI
CAJA DE HERRAMIENTAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000099265 1,00 ST WERKZEUGKISTE CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS


2 1000020074 1,00 ST LASCHE C. CASSETTA UTENSILI COBREJUNTA
3 1000072477 1,00 ST BEFESTIGUNG WERKZEUGKISTE FISSAGGIO CASSETTA UTENSILI FIJACIÓN CAJA DE HERRAMIENTAS
4 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000094955 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
10 1000095343 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 160
1000117114 HUBARM 6502 WD
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074302 neusonrot/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR


neusonred
2 1000074303 neusongelb/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR
neusonyellow
3 1000151433 Sonderlack/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR
special paint
4 1000073198 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
5 1000094216 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
6 1000015359 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015625 12,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
8 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000015629 6,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
10 1000015366 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000022327 8,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
12 1000015627 4,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
13 1000082429 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000073209 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
15 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
16 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015471 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
18 1000015606 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
19 1000012396 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
20 1000102545 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
22 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
23 1000015708 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
24 1000015601 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
25 1000019850 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR
26 1000012641 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
27 1000019853 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
28 1000085482 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000020127 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
30 1000015709 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
31 1000094215 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
32 1000073197 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 10
1000117116 KNICKARM (OPTION) SP 6502 WD
BRACCIO TRIPLICE (OPZIONE)
BRAZO ARTICULADO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000151437 neusonrot/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
neusonred
2 1000151438 neusongelb/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
neusonyellow
3 1000151439 Sonderlack/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
special paint
4 1000151435 neusonrot/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
neusonred
5 1000151436 neusongelb/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
neusonyellow
6 1000124387 Sonderlack/ 1,00 ST KNICKARM VORMONTIERT BRACCIO TRIPLICE BRAZO ARTICULADO PREMONTADO
special paint
7 1000085471 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000082430 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015408 7,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000074506 4,00 ST ENDRING ANELLO FINALE ANILLO FINAL
11 1000102545 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000015419 3,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
13 1000085662 3,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
14 1000015709 8,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
15 1000015606 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000015471 4,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
17 1000015601 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
18 1000012641 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
19 1000082429 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
20 1000015701 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
21 1000015603 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
22 1000012395 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
23 1000019853 3,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
24 1000019656 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000020127 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
26 1000019850 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR
27 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
28 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
29 1000012624 A: AB01489 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
30 1000021112 E: AB01490 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
31 1000074505 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
32 1000012396 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
33 1000074507 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
34 1000074335 2,00 ST AUSLEGERZYLINDER CILINDRO DI BRACCIO CILINDRO BRAZO ARTICULADO
35 1000015708 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 20
1000117128 LÖFFELSTIEL 6502 WD
MANICO DEL CUCCHIAIO
MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074298 neusonrot/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonred
2 1000074299 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000151417 Sonderlack/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
special paint
4 1000015701 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
5 1000015603 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000012395 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000021630 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
9 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
10 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000003017 A: AB02133 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
13 1000012956 E: AB02134 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
14 1000002993 A: AB02133 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000012958 E: AB02134 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000015524 A: AB02133 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015523 E: AB02134 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000002992 A: AB02133 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
19 1000012959 E: AB02134 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
20 1000003016 A: AB02133 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
21 1000012957 E: AB02134 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
22 1000012390 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
23 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
24 1000012624 A: AB01489 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
25 1000021112 E: AB01490 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
26 1000073627 1,00 ST ECKSCHNEIDE TAGLIO D'ANGOLO CORTE ANGULAR
27 1000073626 1,00 ST ECKSCHNEIDE TAGLIO D'ANGOLO CORTE ANGULAR
28 1000085432 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000082623 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
30 1000021948 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000015563 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
32 1000095014 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
33 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
34 1000085482 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
35 1000019853 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
36 1000015707 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
37 1000015604 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 30
1000151917 LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP 6502 WD
AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE)
BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074300 neusonrot/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonred
2 1000074301 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000151418 Sonderlack/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
special paint
4 1000015701 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
5 1000015603 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000012395 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000021630 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
9 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
10 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000003017 A: AB02133 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
13 1000012956 E: AB02134 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
14 1000002993 A: AB02133 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000012958 E: AB02134 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000015524 A: AB02133 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015523 E: AB02134 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000002992 A: AB02133 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
19 1000012959 E: AB02134 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
20 1000003016 A: AB02133 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
21 1000012957 E: AB02134 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
22 1000012390 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
23 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
24 1000012624 A: AB01489 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
25 1000021112 E: AB01490 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
26 1000073627 1,00 ST ECKSCHNEIDE TAGLIO D'ANGOLO CORTE ANGULAR
27 1000073626 1,00 ST ECKSCHNEIDE TAGLIO D'ANGOLO CORTE ANGULAR
28 1000085432 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000082623 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
30 1000021948 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000015563 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
32 1000095014 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
33 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
34 1000085482 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
35 1000019853 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
36 1000015707 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
37 1000015604 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 40
1000117129 LÖFFELGELENK 6502 WD
ARTICOLAZIONE CILINDRO BENNA
ARTICULACIÓN CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000149666 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA


2 1000149670 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
3 1000112753 Option (L=330mm) 1,00 ST GELENKSTANGE BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA
3 1000012367 Standard (L=380mm) 1,00 ST GELENKSTANGE BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA
4 1000021630 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
5 1000019821 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
7 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
8 1000012390 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
10 1000074487 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000019862 2,00 ST BOLZENDECKEL CAPPELLO DEL PERNO TAPA DE PERNO
12 1000015439 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015363 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
15 1000012623 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
16 1000012392 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
17 1000015353 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
18 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000012391 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
20 1000015604 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
21 1000015619 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
22 1000015707 8,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
23 1000012369 Standard (L=380mm) 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA PREMONTADA
24 1000012368 Option (L=330mm) 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT BARRA ARTICOLATA VARILLA ARTICULADA PREMONTADA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 50
1000117132 RAHMENANBAUTEILE 1 (SERIE AB) SP 6502 WD
TELAIO CABINA 1
A: Kab: 44291
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075239 A: AB00988 1,00 ST KABINENRAHMEN TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA


1 1000075240 E: AB00989 1,00 ST KABINENRAHMEN TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA
2 1000068928 1,00 ST ASCHENBECHER PORTACENERE CENICERO
3 1000075523 10,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
4 1000068932 2,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
5 1000004271 1,00 ST SCHLIEßBOLZEN COPPIGLIA PERNO CERRADOR
6 1000075584 1,00 ST ABGLEITBÜGEL TELAIO SCORREVOLE ARCO DE DESLIZAMIENTO
7 1000068933 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
8 1000004273 1,00 ST UNTERLAGSSCHEIBE DISCO DI ANCORAGGIO RONDELA
9 1000066279 E: KAB.LK-86 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
9 1000018664 A: KAB.LK-85 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
10 1000019161 1,00 ST WISCHERMOTOR MOTORINO DEL TERGICRISTALLO MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
11 1000012616 1,00 ST ABDECKUNG WISCHERMOTOR COPERTURA DEL MOTORINO DEL CUBIERTA MOTOR DE
TERGICRISTALL LIMPIAGUARDABRISAS
12 1000012872 1,00 ST WISCHERARM BRACCIO DI TERGICRISTALLO BRAZO GIRATORIO
13 1000012871 1,00 ST WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLO PORTAGOMA
14 1000012874 2,00 ST CLIP CLIP CLIP
15 1000116965 0,60 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
16 1000116971 L=4200mm 1,00 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
17 1000012875 1,00 ST WASCHDÜSE UGELLO DI LAVAGGIO TOBERA DE LAVADO CRISTAL DELANTERA
18 1000068914 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
19 1000003334 1,00 ST INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE INTERNA LUZ INTERIOR
20 1000085712 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
21 1000085560 10,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
22 1000004593 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
23 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000094966 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000073525 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
26 1000022476 A: AB02742 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO
26 1000147299 E: AB02743 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO
27 1000061303 1,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
28 1000081776 1,00 ST ANTENNE ANTENNA ANTENA
29 1000068958 1,00 ST EINBAULAUTSPRECHER KIT ALTOPARLANTE ALTAVOZ INTEGRADO
30 1000068941 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
31 1000074111 1,00 ST ABDECKUNG DREHANTRIEB COPERTURA DELLA TRAZIONE ROTANTE CUBIERTA ACCIONAMIENTO GIRATORIO
32 1000074112 1,00 ST ABDECKBLECH LAMIERA DI COPERTURA CHAPA COBERTORA
33 1000074113 A: AB00988 1,00 ST DECKEL KABINENBODEN COPERCHIO DEL FONDO DELLA CABINA TAPA PISO DE LA CABINA
33 1000074114 E: AB00989 1,00 ST DECKEL KABINENBODEN COPERCHIO DEL FONDO DELLA CABINA TAPA PISO DE LA CABINA
34 1000004594 Option 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
35 1000072506 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
36 1000083485 1,00 ST KUPFERRING ANELLO DI RAME ANILLO DE COBRE
37 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
38 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
39 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
40 1000097257 0,05 M SCHRUMPFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE RESTRINGIBILE MANGUERA DE CONTRACCIÓN TÉRMICA
41 1000085709 1,00 ST WINKELSTÜCK CURVA CANTONERA
42 1000068952 Option 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO
43 1000068999 Option 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 10
1000117134 RAHMENANBAUTEILE 1A SP 6502 WD
TELAIO CABINA 1
E: Kab: 44292
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000108070 E: KABNR. 45768 1,00 ST KABINENRAHMEN TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA
1 1000099616 A: KABNR. 45767 1,00 ST KABINENRAHMEN TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA
2 1000069000 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
3 1000075523 10,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
4 1000068932 2,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
5 1000004271 1,00 ST SCHLIEßBOLZEN COPPIGLIA PERNO CERRADOR
6 1000075584 1,00 ST ABGLEITBÜGEL TELAIO SCORREVOLE ARCO DE DESLIZAMIENTO
7 1000068933 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
8 1000004273 1,00 ST UNTERLAGSSCHEIBE DISCO DI ANCORAGGIO RONDELA
9 1000066279 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
10 1000019161 1,00 ST WISCHERMOTOR MOTORINO DEL TERGICRISTALLO MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
11 1000012616 1,00 ST ABDECKUNG WISCHERMOTOR COPERTURA DEL MOTORINO DEL CUBIERTA MOTOR DE
TERGICRISTALL LIMPIAGUARDABRISAS
12 1000012872 1,00 ST WISCHERARM BRACCIO DI TERGICRISTALLO BRAZO GIRATORIO
13 1000012871 1,00 ST WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLO PORTAGOMA
14 1000012874 2,00 ST CLIP CLIP CLIP
15 1000116965 0,60 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
16 1000116971 L=4200mm 1,00 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
17 1000012875 1,00 ST WASCHDÜSE UGELLO DI LAVAGGIO TOBERA DE LAVADO CRISTAL DELANTERA
18 1000068914 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
19 1000003334 1,00 ST INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE INTERNA LUZ INTERIOR
20 1000085712 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
21 1000085560 10,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
22 1000004593 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
23 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000094966 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000073525 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
26 1000022476 A: AB02742 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO
26 1000147299 E: AB02743 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO
27 1000061303 1,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
28 1000081776 1,00 ST ANTENNE ANTENNA ANTENA
29 1000068958 2,00 ST EINBAULAUTSPRECHER KIT ALTOPARLANTE ALTAVOZ INTEGRADO
30 1000068941 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
31 1000074111 1,00 ST ABDECKUNG DREHANTRIEB COPERTURA DELLA TRAZIONE ROTANTE CUBIERTA ACCIONAMIENTO GIRATORIO
32 1000074112 1,00 ST ABDECKBLECH LAMIERA DI COPERTURA CHAPA COBERTORA
33 1000074114 1,00 ST DECKEL KABINENBODEN COPERCHIO DEL FONDO DELLA CABINA TAPA PISO DE LA CABINA
34 1000004594 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
35 1000097257 0,05 M SCHRUMPFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE RESTRINGIBILE MANGUERA DE CONTRACCIÓN TÉRMICA
36 1000085709 1,00 ST WINKELSTÜCK CURVA CANTONERA
37 1000099614 2,00 ST KLEMMBACKE GANASCIA GARRA DE SUJECIÓN
38 1000015361 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
39 1000072506 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
40 1000083485 1,00 ST KUPFERRING ANELLO DI RAME ANILLO DE COBRE
41 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
42 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
43 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
44 1000068952 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO
45 1000068999 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 20
1000117137 RAHMENANBAUTEILE 2 SP 6502 WD
TELAIO CABINA 2
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000097241 2,40 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO DEL TUBO FLESSIBILE PÉRFIL DE LA MANGUERA


2 1000017921 4,60 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
3 1000098164 1,70 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
4 1000003866 li.vorne/re.hinten 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
front left/rear right
5 1000003867 re.vorne/li.hinten 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
front right/rear left
6 1000015385 4,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
7 1000068934 links/left 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
8 1000068935 rechts/right 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
9 1000015339 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000094966 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000068936 2,00 ST PUFFERTEIL PARTE DEL TAMPONE PIEZA DE TOPE
12 1000068968 2,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
13 1000082438 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
14 1000074115 A: KABNR. 44291 1,00 ST BEFESTIGUNGSLEISTE BORDO DI FISSAGGIO LISTÓN DE FIJACIÓN
15 1000085588 A: KABNR. 44291 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000069027 1,00 ST ZIGARETTENANZÜNDER ACCENDISIGARI ENCENDEDOR DE CIGARILLO
17 1000082228 2,00 ST RUNDDÜSE UGELLO ROTONDO TUBERA REDONDA
18 1000065753 1,00 ST AUSBLASDÜSE UGELLO DI SCARICO TOBERA DE ESCAPE
19 1000074116 4,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
20 1000097210 0,40 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
21 1000074118 E: AB00989 1,00 ST LÜFTUNGSBLECH LAMIERA DI AERAZIONE CHAPA DE VENTILACIÓN
21 1000074117 A: AB00988 1,00 ST LÜFTUNGSBLECH LAMIERA DI AERAZIONE CHAPA DE VENTILACIÓN
22 1000085560 10,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
23 1000094361 1,00 ST ABDECKUNG HEIZKASTEN COPERTURA DEL ELEMENTO CUBIERTA CAJA DE CALEFACCIÓN
RISCALDANTE
24 1000020553 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000015234 A: AB00988 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
26 1000080974 E: AB00989 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
26 1000096633 A: AB00988 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO NUEVO
27 1000080785 1,00 ST AUFKLEBER DREHZAHL ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI GIRI ETIQUETA ADHESIVA NÚMERO DE
VUELTAS
28 1000081054 1,00 ST AUFKLEBER FOPS+TOPS ETTICHETTA ADESIVA FOPS+TOPS ETIQUETA ADHESIVA FOPS+TOPS
29 1000080885 1,00 ST AUFKLEBER FUNKTIONEN MOBIL ETTICHETTA ADESIVA FUNZIONI MOBILI ETIQUETA ADHESIVA FUNCIÓNES MÓVIL
30 1000081066 1,00 ST AUFKLEBER SICHERES ABSTELLEN ETTICHETTA ADESIVA ARRESTO SICURO ETIQUETA ADHESIVA PARADA SEGURA
31 1000080561 1,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG BEI STRASS. ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
32 1000080891 1,00 ST AUFKLEBER GETRIEBE SCHALTEN ETTICHETTA ADESIVA CAMBIARE MARCIA ETIQUETA ADHESIVA OPERAR LA CAJA DE
CAMB
33 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
34 1000094362 Option Klima 1,00 ST ABDECKUNG KLIMAKASTEN COPERTURA DELLA CASSETTA CLIMATICA CUBIERTA CAJA AIRE ACONDICIONADO
35 1000082228 Option Klima 3,00 ST RUNDDÜSE UGELLO ROTONDO TUBERA REDONDA
36 1000099442 E: AB02266 1,00 ST KLIMAVERTEILER DISTRIBUTORE DEL CLIMA DISTRIBUIDOR DE AIRE ACCONDICIONADO
Option Klima
37 1000085495 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
38 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
39 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 30
1000117137 RAHMENANBAUTEILE 2 SP 6502 WD
TELAIO CABINA 2
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


40 1000098196 2,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
41 1000097922 0,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 30
1000117141 RAHMENANBAUTEILE 3 (SERIE AB) SP 6502 WD
TELAIO CABINA 3
A: Kab: 44291
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074078 1,00 ST TRITTLEISTE PEDANA LISTÓN DE PASO


2 1000015362 3,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
3 1000065741 A: AB00988 1,00 ST DACHRINNE PLUVIALE CANALÓN
3 1000099541 E: AB00989 1,00 ST DACHRINNE PLUVIALE CANALÓN
4 1000012876 A: AB00988 1,00 ST LASCHE COPRIGIUNTO COBREJUNTA
4 1000075537 E: AB00989 1,00 ST LASCHE COPRIGIUNTO COBREJUNTA
5 1000082321 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
6 1000075229 1,00 ST DECKEL KABINENBODEN COPERCHIO DEL FONDO DELLA CABINA TAPA PISO DE LA CABINA
7 1000075230 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
8 1000074120 1,00 ST KLAPPE FUßABLAGE COPERCIO APPOGGIO DEI PIEDI TRAMPILLA APOYO AL PIE
9 1000085353 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000069524 2,00 ST TOPFSCHEIBE DISCO DEL POZZO MUELA DE COPA
12 1000061275 2,00 ST STÜTZTELLER PIATTO DI SOSTEGNO PLATO DE SOPORTE
13 1000085362 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000082628 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000020127 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000068937 4,00 ST SILENTLAGER C. SILENT COJINETE SILENT
17 1000074121 1,00 ST RÜCKWANDVERKLEIDUNGHALTERUNG FISSAGGIO DEL ABBIGLIAMENTO DELLA REVESTIMIENTO PANEL DE FONDO
SPONDA TRASERO
18 1000097210 0,80 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
19 1000094966 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000085588 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
22 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
23 1000097256 1,00 M COMPRIBAND GUARNIZIONE CINTA COMPRI
24 1000097928 0,10 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 40
1000117143 RAHMENANBAUTEILE 3 SP 6502 WD
TELAIO CABINA 3
E: Kab: 44292
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 3

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074078 1,00 ST TRITTLEISTE PEDANA LISTÓN DE PASO


2 1000015362 3,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
3 1000099541 1,00 ST DACHRINNE PLUVIALE CANALÓN
4 1000099556 1,00 ST LASCHE COPRIGIUNTO COBREJUNTA
5 1000082321 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
6 1000075229 1,00 ST DECKEL KABINENBODEN COPERCHIO DEL FONDO DELLA CABINA TAPA PISO DE LA CABINA
7 1000075230 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
8 1000099615 1,00 ST KLAPPE FUßABLAGE COPERCIO APPOGGIO DEI PIEDI TRAMPILLA APOYO AL PIE
9 1000085353 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000069524 2,00 ST TOPFSCHEIBE DISCO DEL POZZO MUELA DE COPA
12 1000061275 2,00 ST STÜTZTELLER PIATTO DI SOSTEGNO PLATO DE SOPORTE
13 1000085362 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000082628 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000020127 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000068937 4,00 ST SILENTLAGER C. SILENT COJINETE SILENT
17 1000074121 1,00 ST RÜCKWANDVERKLEIDUNGHALTERUNG FISSAGGIO DEL ABBIGLIAMENTO DELLA REVESTIMIENTO PANEL DE FONDO
SPONDA TRASERO
18 1000097210 0,80 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
19 1000094966 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000085588 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
22 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
23 1000097928 0,10 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
24 1000097256 1,00 M COMPRIBAND GUARNIZIONE CINTA COMPRI
25 1000099486 1,00 ST ADAPTERBLECH LAMIERA DI ADATTATORE CHAPA DE ADAPTADOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 50
1000117145 VERKABELUNG 6502 WD
FASCIO CAVI
CABLEADO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000099560 E: KABNR. 44292 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES


1 1000074124 A: KABNR. 44291 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES
2 1000074125 4,00 ST KABELHALTER S. DEL CAVO SOPORTE DE CABLES
3 1000097243 0,20 M ISOLIERSCHLAUCH MANICA ISOLANTE MANGUERA AISLANTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 60
1000117149 FRONTSCHEIBE 6502 WD
PARABREZZA
CRISTAL DELANTERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003351 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO


1 1000065513 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
2 1000003869 1,00 ST QUERSTREBE BARRA ANTIROLLIO CUARTERÓN
3 1000003870 1,00 ST QUERSTREBE BARRA ANTIROLLIO CUARTERÓN
4 1000015387 2,00 ST FLACHRUNDSCHRAUBE VITE CON TESTA A CALOTTA PIATTA TORNILLO DE CABEZA PLANA
5 1000174473 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
6 1000066252 2,00 ST BEILAGSCHEIBE DISCO ALLEGATO CONTRAPLACA
7 1000004290 4,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
8 1000004289 4,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
9 1000015448 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015414 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000003350 4,00 ST ROLLE-PVC RULLO-PVC RODILLO-PVC
12 1000097928 1,00 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
13 1000067780 1,00 ST SONNENBLENDE PARASOLE VISERA QUITASOL
14 1000015399 4,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
15 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
16 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
17 1000074082 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
17 1000111173 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
18 1000004291 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000016187 1,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
20 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER FRONTSCHEIBE ETTICHETTA ADESIVA PARABREZZA ETIQUETA ADHESIVA CRISTAL DELANTERA
21 1000085733 1,00 ST SONNENBLENDENSTANGE ASTA DI PARASOLE BARRA DE VISERA QUITASOL
22 1000085734 1,00 ST SONNENBLENDENSTANGE ASTA DI PARASOLE BARRA DE VISERA QUITASOL
23 1000072494 1,00 ST SONNENBLENDE PARASOLE VISERA QUITASOL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 70
1000117151 GLÄSER 6502 WD
VETRAI
A: Kab: 44291
CRISTALES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003352 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO


2 1000021732 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
2 1000074144 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
3 1000021813 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000004290 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
5 1000004289 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
6 1000021814 2,00 ST STERNGRIFFMUTTER D. ZIGRINATO A STELLA TUERCA DE PALANCA ESTRELLADA
7 1000012879 2,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
8 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000017921 1,75 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
10 1000021008 1,00 ST SEITENFENSTER FINESTRINA LATERALE PORTILLA
10 1000104701 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
11 1000099495 1,00 ST SEITENSCHEIBE CRISTALLO LATERALE CRISTAL LATERAL
11 1000104702 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
12 1000017922 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
13 1000074145 1,00 ST HECKSCHEIBE GETÖNT FINESTRA POSTERIORE COLORIRE VENTANA TRASERA TINTADO
13 1000020107 1,00 ST HECKSCHEIBE LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO
14 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
15 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
16 1000111175 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
16 1000074127 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
17 1000098165 0,87 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO DEL TUBO FLESSIBILE PÉRFIL DE LA MANGUERA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 80
1000117152 GLÄSER 6502 WD
VETRAI
E: Kab: 44292
CRISTALES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003352 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO


2 1000021732 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
2 1000074144 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
3 1000021813 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000004290 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
5 1000004289 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
6 1000021814 2,00 ST STERNGRIFFMUTTER D. ZIGRINATO A STELLA TUERCA DE PALANCA ESTRELLADA
7 1000012879 2,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
8 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000017921 1,75 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
10 1000104701 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
10 1000021008 1,00 ST SEITENFENSTER FINESTRINA LATERALE PORTILLA
11 1000099495 1,00 ST SEITENSCHEIBE CRISTALLO LATERALE CRISTAL LATERAL
11 1000104702 1,00 ST SEITENSCHEIBE GETÖNT FINESTRA LATERALE COLORIRE VENTANA LATERAL TINTADO
12 1000017922 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
13 1000099561 1,00 ST HECKSCHEIBE LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO
13 1000104703 1,00 ST HECKSCHEIBE GETÖNT FINESTRA POSTERIORE COLORIRE VENTANA TRASERA TINTADO
14 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
15 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
16 1000098165 0,87 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO DEL TUBO FLESSIBILE PÉRFIL DE LA MANGUERA
17 1000111175 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO
17 1000074127 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 90
1000117154 SCHIEBEFENSTER 6502 WD
FINESTRINA SCORREVOLE
VENTANA DE CORREDERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074128 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA


2 1000074147 1,00 ST SCHIEBEFENSTER GETÖNT FARE SCORRERE FINESTRA COLORIRE RESBALAR LA VENTANA TINTADO
2 1000074141 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
3 1000104705 1,00 ST SCHIEBEFENSTER GETÖNT FARE SCORRERE FINESTRA COLORIRE RESBALAR LA VENTANA TINTADO
3 1000074142 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
4 1000068951 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
5 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
6 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 100
1000117156 TÜR 6502 WD
PORTIERA
PUERTA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111179 A: AB00988 1,00 ST KABINENTÜR KOMPLETT GETÖNT PORTA COLORIRE COMPLET PUERTA CABINA TINTADO COMPLET
1 1000111181 E: AB00989 1,00 ST KABINENTÜR KOMPLETT GETÖNT PORTA COLORIRE COMPLET PUERTA CABINA TINTADO COMPLET
1 1000074140 E: AB00989 1,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA
1 1000074139 A: AB00988 1,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA
2 1000003865 1,00 ST DREHFALLENSCHLOß SERRATURA CERRADURA
3 1000082349 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
5 1000012882 1,00 ST TÜRGRIFF MANIGLIA MANECILLA DE LA PUERTA
6 1000069532 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
7 1000069533 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
8 1000004590 2,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
9 1000069002 1,00 ST SCHLOSSABDECKUNG COPERTURA DELLA SERRATURA CUBIERTA DE CERRADURA
10 1000017922 3,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
11 1000074138 1,00 ST TÜRSCHEIBE CRISTALLO DELLA PORTIERA CRISTAL DE LA PUERTA
11 1000104704 1,00 ST TÜRSCHEIBE GETÖNT VETRO DELLA PORTA COLORIRE LUNA PUERTA TINTADO
12 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000074059 1,00 ST TÜRVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DI PORTA REVESTIMIENTO DE PUERTA
14 1000018400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000094570 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
16 1000082371 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000085587 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000094967 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000066280 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
20 1000068977 2,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
21 1000015234 A: AB00988 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
21 1000081011 E: AB00989 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
22 1000080974 E: AB00989 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
22 1000096633 A: AB00988 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO NUEVO
23 1000093520 2,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
24 1000066231 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 110
1000117157 TÜR 6502 WD
PORTIERA
PUERTA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111183 1,00 ST KABINENTÜR KOMPLETT GETÖNT PORTA COLORIRE COMPLET PUERTA CABINA TINTADO COMPLET
1 1000111184 1,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA
2 1000003865 1,00 ST DREHFALLENSCHLOß SERRATURA CERRADURA
3 1000082349 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
5 1000012882 1,00 ST TÜRGRIFF MANIGLIA MANECILLA DE LA PUERTA
6 1000069532 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
7 1000069533 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
8 1000004590 2,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
9 1000069002 1,00 ST SCHLOSSABDECKUNG COPERTURA DELLA SERRATURA CUBIERTA DE CERRADURA
10 1000017922 3,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
12 1000104704 1,00 ST TÜRSCHEIBE GETÖNT VETRO DELLA PORTA COLORIRE LUNA PUERTA TINTADO
12 1000074138 1,00 ST TÜRSCHEIBE CRISTALLO DELLA PORTIERA CRISTAL DE LA PUERTA
13 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000018400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000094570 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
17 1000082371 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
18 1000085587 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000094967 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000066280 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
22 1000081011 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
23 1000080974 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
24 1000093520 2,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
25 1000066231 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 120
1000117159 VERKLEIDUNGSTEILE 6502 WD
RIVESTIMENTO
A: Kab: 44291
PIEZAS REVESTIMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074058 1,00 ST FRONTVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO FRONTALE REVESTIMIENTO DELANTERO


2 1000074062 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
3 1000074066 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
4 1000074064 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
5 1000074065 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
6 1000074060 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
7 1000074061 1,00 ST DACHVERKLEIDUNG COPERTURA DEL TETTO REVESTIMIENTO DE TECHO
8 1000074068 1,00 ST RÜCKWANDVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA SPONDA REVESTIMIENTO DE PANEL TRASERO
POSTERIORE
9 1000068977 38,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
10 1000074129 2,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
11 1000075241 1,00 ST BODENMATTE STUOIA DEL FONDO ESTERA
12 1000075242 1,00 ST BODENMATTE STUOIA DEL FONDO ESTERA
13 1000074143 1,00 ST DECKEL FÜR RÜCKWANDVERKLEIDUNG CAPPELLO ABBIGLIAMENTO DELLA TAPA PARA REVESTIMIENTO DEL PANEL
SPONDA POST DE FON
14 1000085560 8,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
15 1000074067 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 130
1000117163 VERKLEIDUNGSTEILE 6502 WD
RIVESTIMENTO
E: Kab: 44292
PIEZAS REVESTIMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074067 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO


2 1000074069 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
3 1000074066 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
4 1000074064 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
5 1000074065 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
6 1000074060 A: KABNR. 45767 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
7 1000074061 1,00 ST DACHVERKLEIDUNG COPERTURA DEL TETTO REVESTIMIENTO DE TECHO
8 1000074070 1,00 ST VERKLEIDUNG RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO
9 1000068977 33,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
10 1000074129 6,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
11 1000099523 1,00 ST BODENMATTE STUOIA DEL FONDO ESTERA
12 1000099524 1,00 ST BODENMATTE STUOIA DEL FONDO ESTERA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 140
1000144744 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP 6502 WD
LUCE TARGA (OPZIONE)
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068953 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE PROIETTORE GIREVOLE DI FARO ROTATORIO


RICONOSCIMENTO
2 1000068961 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE VETRO PROIETTORE DEL VIDRIO FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
3 1000081854 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERIRE IL FALÒ DI ROTAZIONE ELEMENTO LUZ OMNIDIRECCIONA
5 1000068955 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
6 1000068956 1,00 ST HÜLSE GUAINA PROIETTORE GIREVOLE DI CASQUILLO DE FARO ROTATORIO
RICONOSCIM
7 1000004298 1,00 ST FEDER RUNDUMKENNLEUCHTE MOLLA PROIETTORE GIREVOLE DI MUELLE FARO ROTATORIO
RICONOSCIME
8 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000004276 1,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
11 1000068962 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE PROIETTORE GIREVOLE DI SOPORTE DE FARO ROTATORIO
RICONOS
12 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
13 1000085549 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
14 1000158261 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER DADO CIECO DEL RIBATTINO TUERCA REMACHE CIEGO
15 1000068954 1,00 ST KLEMMKONSOLE C. PROIETTORE GIREVOLE DI CONSOLA DE SUJECIÓN FARO
RICONOSCIMENTO ROTATORIO
16 1000071879 1,00 ST SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE SIMBOLO PROIETTORE GIREVOLE DI SÍMBOLO FARO ROTATORIO
RICONOSCI
17 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 150
1000144766 REGENDACH (OPTION) SP 6502 WD
TETTO (OPZIONE)
TECHO DE LLUVIA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000112918 RAL 9018 1,00 ST REGENDACH TETTO TECHO DE LLUVIA


2 1000160427 RAL 9018 1,00 ST REGENDACH GETÖNT TETTO COLORIRE TECHO DE LLUVIA TINTADO
3 1000072492 RAL 7040 1,00 ST REGENDACH PENSILINA CABINA ALERO
4 1000160430 RAL 7040 1,00 ST REGENDACH GETÖNT TETTO COLORIRE TECHO DE LLUVIA TINTADO
5 1000004591 1,00 ST GLASSCHEIBE CRISTALLO/LASTRA DI VETRO CRISTAL
6 1000160436 1,00 ST GLASSCHEIBE GETÖNT CRISTALLO/LASTRA DI VETRO COLORIRE CRISTAL TINTADO
7 1000001352 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
8 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR ADESIVO ADHESIVO
9 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000018444 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000136275 RAL 9018 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH KIT RICOSTRUCZIONE TETTO KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
13 1000160489 RAL 9018 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH GETOENT KIT RICOSTRUCZIONE TETTO COLORIRE KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
TINTADO
14 1000136276 RAL 7040 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH KIT RICOSTRUCZIONE TETTO KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
15 1000160574 RAL 7040 1,00 ST NACHRÜSTSATZ REGENDACH GETOENT KIT RICOSTRUCZIONE TETTO COLORIRE KIT EQUIPAMIENTO TECHO DE LLUVIA
TINTADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 160
1000117167 HEIZUNG 6502 WD
RISCALDAMENTO
CALEFACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012865 1,00 ST HEIZUNG RISCALDAMENTO DELLA CABINA CALEFACCIÓN DE CABINA


2 1000094358 1,00 ST KONSOLE HEIZUNG C. RISCALDAMENTO CONSOLA CALEFACCIÓN
3 1000093581 2,00 ST BEFESTIGUNGSRING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO DE SUJECIÓN
4 1000098196 0,70 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
5 1000019136 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
9 1000018400 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015436 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000097909 1,50 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
13 1000094905 4,00 ST KABELBINDER SERRACAVO MANGUITO DE CABLE
14 1000097639 3,50 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
15 1000097639 3,50 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
16 1000019590 6,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
17 1000016293 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
18 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
19 1000015484 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
20 1000015512 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000082936 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000012886 2,00 ST RUNDDÜSE UGELLO ROTONDO TUBERA REDONDA
23 1000097909 1,50 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
24 1000021497 1,00 ST WASSERVENTIL VALVOLA DELL'ACQUA VÁLVULA DE AGUA
25 1000073559 1,00 ST SEILZUG COMANDO A CAVO FLESSIBILE TRACCIÓN DEL CABLE
26 1000073557 1,00 ST BEDIENUNGSSCHALTER - KLIMAANLAGE INTERRUTTORE DI COMANDO INTERRUPTOR INSTALACIÓN DE
CLIMATIZACIÓN
27 1000073558 1,00 ST CLIP CLIP CLIP VÁLVULA DE AGUA
28 1000081830 1,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA
29 1000015538 2,00 ST REDUZIERUNG RIDUZIONE REDUCCIÓN
30 1000081812 1,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 170
1000117169 FAHRERSITZ 6502 WD
SEDILE
A: AB01951
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068878 1,00 ST ANSCHLAGPROFIL PROFILO DELLA BATTUTA PÉRFIL DE RETÉN


2 1000069443 1,00 ST METALLGUMMIPUFFER TAMPONE DI METALGOMMA AMORTIGUADOR DE METAL Y GOMA
3 1000070725 2,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
4 1000073548 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR
5 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
6 1000013008 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 32,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000074044 2,00 ST SITZHUBBEGRENZUNG DELIMITAZIONE DEL SEDE DI CORSA LIMITADOR DE ALTURA DE ASIENTO
10 1000068904 2,00 ST STEUERHEBELTRÄGER SUPPORTO DELLA LEVA SELETTRICE SOPORTE DE PALANCA DE CONTROL
11 1000068905 2,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
12 1000068906 1,00 ST HANDGRIFF STEUERHEBELTRÄGER IMPUGNATURA LEVA SELETTRICE MANECILLA SOPORTE DE PALANCA DE
CONTROL
13 1000093513 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
14 1000075509 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
15 1000075226 1,00 ST ABDECKUNG STEUERHEBELTRÄGER COPERTURA DEL SUPPORTO DELLA LEVA CUBIERTA SOPORTE DE PALANCA DE
SELETT CONTROL
16 1000002895 2,00 ST KLEMMKAPPE COPERCHIO DI SERRAGGIO TAPA DE APRIETE
17 1000082590 8,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
18 1000003928 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
19 1000019846 1,00 ST DISTANZHÜLSE BUSSOLA DISTANZIALE CASQUILO ESPACIADOR
20 1000070723 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
21 1000015414 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000019497 1,00 ST SCHNELLBEFESTIGER FISSAGGIO RAPIDO FIJACIÓN RAPIDA
23 1000020553 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000013014 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000072486 2,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
28 1000070721 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
29 1000070722 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
30 1000015432 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
32 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
33 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
34 1000082683 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
35 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
36 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
37 1000082617 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
38 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
39 1000082258 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
40 1000085554 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
41 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
42 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
43 1000070726 1,00 ST SCHALTWINKEL COMMUTAZIONE ANGOLARE ESCUADRA DE CONMUTACIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 180
1000117169 FAHRERSITZ 6502 WD
SEDILE
A: AB01951
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


44 1000084998 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
45 1000089493 1,00 ST POLSTER CUSCINO COJÍN
46 1000061882 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
47 1000015420 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 180
1000117170 FAHRERSITZ 6502 WD
SEDILE DI GUIDA
E: AB01952
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068878 1,00 ST ANSCHLAGPROFIL PROFILO DELLA BATTUTA PÉRFIL DE RETÉN


2 1000069443 1,00 ST METALLGUMMIPUFFER TAMPONE DI METALGOMMA AMORTIGUADOR DE METAL Y GOMA
3 1000070725 2,00 ST BEFESTIGUNGSPLATTE BASAMENTO PLANCHA DE FIJACIÓN
4 1000073548 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR
5 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
6 1000013008 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 32,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 14,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000074044 2,00 ST SITZHUBBEGRENZUNG DELIMITAZIONE DEL SEDE DI CORSA LIMITADOR DE ALTURA DE ASIENTO
10 1000068892 2,00 ST STEUERHEBELTRÄGER SUPPORTO DELLA LEVA SELETTRICE SOPORTE DE PALANCA DE CONTROL
11 1000068894 2,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
12 1000003904 1,00 ST GRIFFSTANGE BARRA A LEVA VARILLA DE MANECILLA
13 1000093513 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
14 1000075509 1,00 ST KONSOLE ARMATUREN C. MORSETTERIA CONSOLA DE INSTRUMENTOS
15 1000068994 1,00 ST FORMROHRSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE ANTEOJO
16 1000002895 2,00 ST KLEMMKAPPE COPERCHIO DI SERRAGGIO TAPA DE APRIETE
17 1000082590 8,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
18 1000003928 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
19 1000015414 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
20 1000099251 2,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
21 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000019497 1,00 ST SCHNELLBEFESTIGER FISSAGGIO RAPIDO FIJACIÓN RAPIDA
23 1000015401 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015454 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000015428 2,00 ST KUGELKNOPF BOTTONA A PALLA BOLITA
26 1000013014 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000072486 2,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
28 1000070721 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
29 1000070722 1,00 ST BOLZEN STEUERHEBELTRÄGER PERNO SUPPORTO DELLA LEVA PERNO SOPORTE DE PALANCA DE
SELETTRICE CONTROL
30 1000015432 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
32 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
33 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
34 1000082683 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
35 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
36 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
37 1000082617 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
38 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
39 1000082258 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
40 1000085554 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
41 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
42 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
43 1000070726 1,00 ST SCHALTWINKEL COMMUTAZIONE ANGOLARE ESCUADRA DE CONMUTACIÓN
44 1000099331 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
45 1000099246 1,00 ST VERSTÄRKUNGSBLECH LAMIERA DI RINFORZO CHAPA DE REFUERZO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 190
1000117170 FAHRERSITZ 6502 WD
SEDILE DI GUIDA
E: AB01952
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


46 1000015353 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
47 1000061882 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
48 1000089493 1,00 ST POLSTER CUSCINO COJÍN
49 1000084998 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
50 1000015420 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
51 1000114234 1,00 ST FLACHRUNDSCHRAUBE VITE CON TESTA A CALOTTA PIATTA TORNILLO DE CABEZA PLANA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 190
1000172667 FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT (OPTION) SP 6502 WD
SEDILE AMMORTIZZATO (OPZIONE)
ASIENTO SUSPENCIÓN NEUMATICO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000060891 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR


2 1000072505 1,00 ST SITZKABEL CAVO DEL SEDE CABLE ASIENTO
3 1000061882 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
4 1000089493 1,00 ST POLSTER CUSCINO COJÍN
5 1000084998 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
6 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
7 1000122961 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
8 1000149244 1,00 ST STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE AMORTIGUADOR DE CHOQUE
9 1000149243 1,00 ST STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE AMORTIGUADOR DE CHOQUE
10 1000140990 1,00 ST BETÄTIGUNG AZIONAMENTO ACCIONAMIENTO
11 1000149245 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN
12 1000149246 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN
13 1000140532 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA
14 1000099466 1,00 ST KOMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR
15 1000084996 1,00 ST NIVEAUSTEUERUNG SISTEMA DI CONTROLLO DEL LIVELLO CONTOL DE NIVEL
16 1000145834 1,00 ST FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT SEDILE DI GUIDA ASIENTO CONDUCTOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 200
1000151765 GEBLÄSE 6502 WD
VENTILATORE
VENTILADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000127364 1,00 ST RADIALGEBLÄSE VENTILATORE RADIALE VENTILADOR CENTRÍFUGO


2 1000127363 Standardsitz/ 1,00 ST GEBLÄSEAUFNAHME SUPPORTO CHAPA DE SUJECIÓN
standard seat
3 1000133988 luftgefederter Sitz/ 1,00 ST GEBLÄSEAUFNAHME SUPPORTO CHAPA DE SUJECIÓN
air cushioned seat
4 1000082428 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000082612 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000094961 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000098196 1,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
8 1000073557 1,00 ST BEDIENUNGSSCHALTER - KLIMAANLAGE INTERRUTTORE DI COMANDO INTERRUPTOR INSTALACIÓN DE
CLIMATIZACIÓN
9 1000073555 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
10 1000127177 1,00 ST KABELBAUM LÜFTERSET FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES
11 1000081107 1,00 ST AUFKLEBER LÜFTERSTUFE ETTICHETTA ADESIVA LIVELLO DI ETIQUETA ADHESIVA GRADO DE
VENTILATOR VENTILADOR
X11 1000095334 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X12 1000027435 4,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
X13 1000095325 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X131 1000095324 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 210
1000117172 EINBAUSATZ 6502 WD
ATTREZZATTURA DI INSTALLAZIONE
GRUPO DE MONTAJE CALEFACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074133 1,00 ST KLIMAKASTEN CUSTODIA DI CLIMA CAJA INSTALACIÓN DE AIRE


ACONDICIONADO
2 1000074134 1,00 ST LOCHBLECH LAMIERA PERFORATA CHAPA PERFORADA
3 1000074135 1,00 ST LOCHBLECH LAMIERA PERFORATA CHAPA PERFORADA
4 1000082228 4,00 ST RUNDDÜSE UGELLO ROTONDO TUBERA REDONDA
5 1000061271 1,00 ST RÄNDELSCHRAUBE VITE A TESTA ZIGRINATA TORNILLO CON MOLETEADO RECTO
6 1000072491 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE
AIRE
7 1000094358 1,00 ST KONSOLE HEIZUNG C. RISCALDAMENTO CONSOLA CALEFACCIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 220
1000111541 KLIMAANLAGE (OPTION) SP 6502 WD
CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE)
AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094088 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE


AIRE
2 1000074133 1,00 ST KLIMAKASTEN CUSTODIA DI CLIMA CAJA INSTALACIÓN DE AIRE
ACONDICIONADO
3 1000112921 1,00 ST UMLUFTGITTER GRIGLIA REJILLA RECIRCULACIÓN DE AIRE
4 1000097909 1,05 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
5 1000061271 1,00 ST RÄNDELSCHRAUBE VITE A TESTA ZIGRINATA TORNILLO CON MOLETEADO RECTO
6 1000085454 7,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015436 7,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015430 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000094952 3,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
10 1000098196 3,80 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
11 1000085495 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000015437 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000018444 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000074510 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
15 1000074511 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
16 1000082590 3,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
17 1000083310 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
18 1000118003 1,00 ST GEBLÄSE VENTILATORE VENTILADOR
19 1000097909 1,05 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
20 1000152388 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
21 1000072538 1,00 ST EXPANSIONSVENTIL VALVOLA DI EXPANSIONE VÁLVULA DE EXPANSIÓN
22 1000178571 1,00 ST KLIMAFILTER FILTRO FILTRO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 230
1000116804 DIESELMOTOR 6502 WD
MOTORE DIESEL
MOTOR DIESEL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075717 1,00 ST BASISMOTOR MOTORE DI BASE MOTOR DE BASE


2 1000146325 1,00 ST BASISTAUSCHMOTOR MOTORE REMANUFACTURED MOTOR REMANUFACTURED
3 1000012908 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
4 1000012902 1,00 ST LICHTMASCHINE DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO
5 1000012537 250H 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
6 1000018587 500H 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
7 1000012910 1,00 ST ANLASSER STARTER ARRANCADOR
8 1000075680 1,00 ST LÜFTERRAD VENTOLA IMPULSOR
9 1000094582 Klimaanlage/ 1,00 ST LÜFTERRAD VENTOLA IMPULSOR
air condition
10 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
11 1000012341 1,00 ST KRAFTSTOFFILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO CARBURANTE CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE
12 1000129366 1,00 ST ABSTELLMAGNET MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIÓN
13 1000094579 KDN 02/99 1,00 ST VORWÄRMER PRERISCALDATORE PRECALENTADOR
14 1000012890 1,00 ST DICHTSATZ DIESELMOTOR S. G. MOTORE DIESEL JUEGO DE JUNTA MOTOR DIESEL
15 1000165714 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
16 1000085456 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000152879 1,00 ST SPANNBÜGEL STAFFA DI TENSIONE ESTRIBO DE TENSIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 10
1000150316 ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP 6502 WD
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE
CULATA, TAPA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000130504 1,00 ST ZYLINDERKOPF TESTATA TESTERA DE CILINDRO


2 1000075711 4,00 ST AUSLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VÁLVULA DE SALIDA
3 1000075710 4,00 ST EINLASSVENTIL VALVOLA DI AMMISSIONE VÁLVULA DE ENTRADA
4 1000012355 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000130233 8,00 ST MUTTER DADO TUERCA
6 1000018992 4,00 ST HITZESCHILD SCUDO TERMICO ESCUDO TÉRMICO
7 1000004679 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
8 1000148690 8,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
9 1000107520 8,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
10 1000107519 8,00 ST KLAMMER MORSA ABRAZADERA
11 1000107517 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000148689 8,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
13 1000035847 4,00 ST VENTILSCHAFTDICHTUNG GUARNIZIONE DELLO STELO DI VALVOLA JUNTA VARILLA DE VÁLVULA
14 1000107513 4,00 ST VENTILSCHAFTDICHTUNG GUARNIZIONE DELLO STELO DI VALVOLA JUNTA VARILLA DE VÁLVULA
15 1000075709 8,00 ST VENTILFÜHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUÍA DE VÁLVULA
16 1000148703 1,00 ST STEUERWELLE ALBERO EJE
17 1000016699 1,00 ST ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI VENTILAZIONE MANGUERA DE VENTILACIÓN
18 1000123886 1,00 ST VENTILDECKEL TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
19 1000012901 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
20 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
21 1000035757 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
22 1000035818 3,00 ST HUTMUTTER D. CIECO TUERCA DE CAPERUZA
23 1000003894 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
24 1000012891 1,00 ST ENTLÜFTUNGSSTUTZEN TAPPO DI SFIATATOIO TUBULATURA DE VENTILACIÓN
25 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
26 1000035727 4,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 20
1000150315 ZYLINDERBLOCK 6502 WD
BLOCCO CILINDRI
BLOQUE DE CILINDRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075696 1,00 ST ZYLINDERKOPFDICHTUNG GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO


2 1000125794 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
3 1000085168 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
4 1000114346 10,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
5 1000125793 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
6 1000107501 8,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
7 1000109102 18,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000075707 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
9 1000114345 OS=0,25 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
10 1000125796 5,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
11 1000114344 US=0,25 5,00 ST HAUPTLAGER CUSCINETTO PRINCIPALE COJINETE PRINCIPAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 30
1000177641 KURBELWELLENDICHTUNG 6502 WD
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO
GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126016 1,00 ST SCHWUNGRADGEHÄUSE SCATOLA COPRIVOLANO CAJA DE RUEDA VOLANTE


2 1000102791 2,00 ST PASSSTIFT SPINA DI REGISTRO ESPIGA DE AJUSTE
3 1000012359 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
4 1000177640 1,00 ST GETRIEBEKASTEN SCATOLA DEL CAMBIO DI VELOCITÀ CARCASA REDUCTOR
5 1000012909 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
6 1000075705 1,00 ST ÖLPUMPE POMPA DELL'OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE
7 1000126014 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000075672 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000075673 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000021889 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
12 1000012913 1,00 ST EINFÜLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO
13 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
14 1000035757 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
15 1000012892 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 40
1000146575 KURBELWELLE, KOLBEN 6502 WD
PISTONI/ALBERO A GOMITO
PISTONES/CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114349 1,00 ST KURBELWELLE ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL


2 1000125959 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
3 1000125960 1,00 ST STIFT PERNO ESPIGA
4 1000107537 1,00 ST PASSFEDER LINGUETTA DI AGGIUSTAMENTO CHAVETA DE AJUSTE
5 1000075734 1,00 ST KEILRIEMENSCHEIBE PULEGGIA A GOLA TRAPEZOIDALE POLEA DE CORREA TRAPEZIODAL
6 1000012909 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
7 1000113822 OS=0,25 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
8 1000075677 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000125978 4,00 ST KOLBENRINGSATZ GRUPPO DI ANELLI DI TENUTA DEL JUEGO DE ANILLO DE ÉMBOLO
PISTONE
10 1000094581 OS=0,25 4,00 ST KOLBENRING ANELLO DI TENUTA DEL PISTONE ANILLO DE ÉMBOLO
11 1000105783 8,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
12 1000075726 4,00 ST PLEUELSTANGE FUSTO DELLA BIELLA BIELA
13 1000105785 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
14 1000125979 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
15 1000075708 4,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA
16 1000114348 US=0,25 4,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
17 1000125727 1,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
18 1000105204 4,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
19 1000012359 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
20 1000021720 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
21 1000125974 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 50
1000125778 ÖLW ANNE 6502 WD
COPPA DELL'OLIO
CUBETA DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012895 1,00 ST ÖLWANNE COPPA DELL'OLIO CUBETA DE ACEITE


2 1000012356 1,00 ST ABLAßSCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
3 1000012360 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
4 1000085173 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
6 1000034616 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
7 1000019590 Option 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
8 1000098599 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
9 1000116059 Option 0,50 M KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE PLASTICO MANGUERA DE PLÁSTICO
10 1000128332 1,00 ST SERVICEVENTIL ASSISTERE LA VALVOLA MANTENER LA VÁLVULA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 60
1000177639 NOCKENWELLE 6502 WD
ALBERO A CAMME
ÁRBOL DE LEVAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000167623 1,00 ST NOCKENWELLE ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS


2 1000107911 8,00 ST STÖSSEL SLITTONE ÉMBOLO
3 1000177638 8,00 ST STÖßELSTANGE ASTA DI COMANDO VARILLA EMPUJADORA
4 1000157439 1,00 ST BEFESTIGUNGSSTÜCK PARTE DEL COLLEGAMENTO PEDAZO DEL ACCESORIO
5 1000125805 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
6 1000063443 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000149353 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
8 1000156164 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
9 1000156165 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 70
1000150320 SCHMIERSYSTEM 6502 WD
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
SISTEMA DE ENGRASE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075674 1,00 ST ÖLPEILSTAB ASTA DI RILEVAMENTO DELL'OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE
2 1000035792 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
3 1000003891 1,00 ST ÖLDRUCKSCHALTER INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE
DELL'OLIO
4 1000126819 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
5 1000085172 2,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
6 1000148885 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
7 1000148876 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
8 1000148881 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
9 1000012537 250h 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
10 1000018587 500h 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
11 1000125791 1,00 ST ANSAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
12 1000063380 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 80
1000154961 KÜHLSYSTEM 6502 WD
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075679 1,00 ST WASSERPUMPE POMPA D'ACQUA BOMBA DE AGUA


2 1000012896 1,00 ST DICHTUNG WASSERPUMPE GUARNIZIONE POMPA IDRAULICA JUNTA BOMBA DE AGUA
3 1000125932 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
4 1000012908 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
5 1000012914 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
6 1000125998 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
7 1000002945 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
8 1000012900 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
9 1000012893 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
10 1000003892 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
11 1000002929 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
12 1000075684 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
13 1000075685 4,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
14 1000139420 1,00 ST DISTANZSTÜCK FÜR LÜFTERRAD DISTANZIATORE DISTANCIADOR ASPAS VENTILADOR
15 1000012905 1,00 ST WASSERKÜHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA
16 1000004675 1,00 ST KÜHLERDECKEL TAPPO DEL RADIATORE TAPA DE RADIADOR
17 1000012906 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
18 1000174509 1,00 ST THERMOSTATGEHÄUSE SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 90
1000150372 EINSPRITZANLAGE 6502 WD
SISTEMA D'INIEZIONE
SISTEMA DE INYECCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000021955 1,00 ST EINSPRITZPUMPE POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA


2 1000019777 4,00 ST EINSPRITZDÜSE UGELLO D'INIEZIONE TOBERA INYECTORA
3 1000169808 4,00 ST EINSTELLSCHEIBE QUADRANTE CONTRAPLACA
4 1000085203 4,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
5 1000085204 4,00 ST FEDERHALTER SUPPORTO MOLLA SOPORTE RESORTE
6 1000085206 8,00 ST ZENTRIERSTIFT SPINA DI CENTRAGGIO ESPIGA CENTRADORA
7 1000085205 4,00 ST ZWISCHENSCHEIBE DISCO INTERMEDIO DISCO INTERESPACIAL
8 1000012898 4,00 ST DÜSENEINSATZ INSERTIMENTO DI UGELLO ELEMENTO DE TOBERA INYECTORA
9 1000085202 4,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
10 1000130267 1,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
11 1000075722 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
12 1000075723 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
13 1000075724 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
14 1000075725 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
15 1000126858 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
16 1000063443 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 100
1000150374 KRAFTSTOFFLEITUNG 6502 WD
TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE
TUBO DE COMBUSTIBLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003893 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA


2 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
3 1000019708 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000063397 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000063379 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
6 1000073612 2,00 ST RINGSTÜCK PEZZO AD ANELLO PIEZA DE ANILLO
7 1000085217 6,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
8 1000063386 2,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
9 1000063411 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
10 1000063415 6,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
11 1000063396 1,00 ST SCHLAUCHANSCHLUSS GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES
12 1000063409 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
13 1000072814 2,00 ST SCHLAUCHANSCHLUSS GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES
14 1000012897 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
15 1000148888 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000063405 1,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
17 1000072813 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
18 1000035722 3,00 ST LECKÖLLEITUNG T. DI PERDITA DELL'OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA
19 1000143642 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
20 1000012341 1,00 ST KRAFTSTOFFILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO CARBURANTE CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE
21 1000012358 1,00 ST HALTER FILTER S. FILTRO SOPORTE DE FILTRO
22 1000002934 1,00 ST ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE VITE DI VENTILAZIONE TORNILLO DE VENTILACIÓN
23 1000063383 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000063392 1,00 ST KLAMMER MORSA MOTORE ABRAZADERA DE MOTOR
25 1000063401 1,00 ST SCHLAUCHANSCHLUSS GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES
26 1000063407 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
27 1000063400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000148890 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
29 1000085212 7,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
30 1000085213 1,00 ST VERSCHLUSSKAPPE COPERCHIO A VITE TAPA DE CERRADURA
31 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 110
1000117176 ANBAUTEILE (OPTION KLIMAANLAGE) SP 6502 WD
RACCORDO POMPA AD INGRANAGGI (OPZIONE)
PIEZAS DE FIJACIÓN (AIRE ACONDICIONADO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094090 1,00 ST KOMPRESSOR KLIMAANLAGE COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE


ACONDICIONADO
2 1000085508 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015432 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000021729 2,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
5 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000021724 1,00 ST KONSOLE KLIMAANLAGENKOMPRESSOR C. COMPRESSORE DEL CLIMATIZZATORE CONSOLA COMPRESORSISTEMA DE AIRE
ACONDIC
7 1000166533 2,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
8 1000085412 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000021726 nach Bedarf/as 2,00 ST DISTANZBUCHSE DISTANZIALE A TUBO CASQUILLO DE SEPARACIÓN
necessary
12 1000021728 1,00 ST SPANNLASCHE C. DI TENSIONE COBREJUNTA TENSOR
13 1000021725 1,00 ST KOMPRESSORSTÜTZE SUPPORTO DEL COMPRESSORE SOPORTE DE COMPRESOR
14 1000021727 1,00 ST GLEITMUTTER D. SCORREVOLE TUERCA DESLIZANTE
15 1000013008 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015437 7,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000015448 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000021721 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
19 1000082617 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
20 1000022334 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000074192 1,00 ST ZWISCHENSTÜCK ADATTATORE PIEZA INTERMEDIA
22 1000094582 1,00 ST LÜFTERRAD VENTOLA IMPULSOR
23 1000015344 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000074230 1,00 ST ANSCHLUSSBLOCK BLOCCO DI CONNESSIONE BLOQUE DE CONEXIÓN
25 1000114599 1,00 ST LÜFTERRADSCHUTZ PROTEZIONE DELLA VENTOLA PROTECCIÓN DE RUEDA DE VENTILADOR
26 1000136055 1,00 ST DICHTSATZ KLIMAKOMPRESSOR SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 120
1000117177 VERSCHLAUCHUNG 6502 WD
INSTALLAZIONE
TUBERÍAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094088 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE


AIRE
2 1000094370 1,00 ST HALTESCHIENE GUIDA DI ARRESTO CARRIL DE RETENCIÓN
3 1000021730 1,00 ST SPANNLEISTE BORDO DI TENSIONE LISTÓN DE APRIETE
4 1000021731 1,00 ST HALTEKONSOLE C. DI SOSTEGNO CONSOLA DE FIJACIÓN
5 1000094374 1,00 ST ADAPTERBLOCK BLOCCO DELL'ADATTATORE BLOQUE DE ADAPTADOR
6 1000094375 1,00 ST ANSCHLUSSBLOCK BLOCCO DI CONNESSIONE BLOQUE DE CONEXIÓN
7 1000075661 1,00 ST HALTER TROCKNER S. ESSICCATOIO SOPORTE SECADOR, SISTEMA DE AIRE
ACONDIC
8 1000094091 1,00 ST LUFTTROCKNER ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE
9 1000021664 2,00 ST GUMMISPANNER TENDIGOMMA TENSOR DE GOMA
10 1000094089 1,00 ST KONDENSATOR CONDENSATORE CONDENSADOR
11 1000080118 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
12 1000015562 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015484 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
14 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
15 1000016293 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
16 1000019590 6,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
17 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000082936 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000074202 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
20 1000074200 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
21 1000074201 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
22 1000063307 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
23 1000098163 1,80 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
24 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
25 1000015437 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
26 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000082597 2,00 ST KREUZGRIFF MANIGLIA A CROCIERA MANECILLA CRUZADA
31 1000015538 2,00 ST REDUZIERUNG RIDUZIONE REDUCCIÓN
32 1000094090 1,00 ST KOMPRESSOR KLIMAANLAGE COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
33 1000021497 1,00 ST WASSERVENTIL VALVOLA DELL'ACQUA VÁLVULA DE AGUA
34 1000073559 1,00 ST SEILZUG COMANDO A CAVO FLESSIBILE TRACCIÓN DEL CABLE
35 1000073558 1,00 ST CLIP CLIP CLIP VÁLVULA DE AGUA
36 1000073557 1,00 ST BEDIENUNGSSCHALTER - KLIMAANLAGE INTERRUTTORE DI COMANDO INTERRUPTOR INSTALACIÓN DE
CLIMATIZACIÓN
37 1000097639 3,50 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
38 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000072537 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
40 1000072536 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
41 1000097639 1,70 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 130
1000117177 VERSCHLAUCHUNG 6502 WD
INSTALLAZIONE
TUBERÍAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


42 1000097639 1,80 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
43 1000074209 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE
AIRE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 130
1000117179 KRAFTSTOFFTANK 6502 WD
SERBATOIO DEL CARBURANTE
DEPÓSITO DE GASOLINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012600 1,00 ST KRAFTSTOFFTANK SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA


2 1000075385 1,00 ST EINFÜLLSIEB VAGLIO DI RIEMPIMENTO CRIBA DE LLENADO
3 1000153897 1,00 ST TANKDECKEL TAPPO DEL SERBATOIO TAPA DEPÓSITO DIESEL
4 1000015347 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000085610 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000074492 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
8 1000082786 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015489 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000012888 1,00 ST DIESELTANKGEBER INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL
12 1000085375 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000082612 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000094961 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000071915 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
16 1000085643 1,00 ST ZYLINDERSTIFT SPINA CILINDRICA ESPIGA DE CILINDRO
17 1000083292 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
18 1000082828 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
20 1000015492 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000076549 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
22 1000015486 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000082796 1,00 ST VERSCHLUßKEGEL CONO DI CHIUSURA CONO DE CIERRE
24 1000015482 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 140
1000117180 DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP 6502 WD
POMPA GASOLIO (OPZIONE)
A: AB01564
BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015493 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015543 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000021495 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
5 1000082875 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015244 1,00 ST BETANKUNGSPUMPE POMPA DI RIFORNIMENTO DI BOMBA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
7 1000002989 1,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIÓN
8 1000016293 4,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
9 1000019590 3,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
10 1000015482 4,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
11 1000015484 4,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
12 1000097915 0,50 M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
13 1000097915 2,60 M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
14 1000085494 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
15 1000082608 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
16 1000095342 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015516 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000019592 1,00 ST HALTER DIESELPUMPE S. POMPA DIESEL SOPORTE BOMBA DIESEL
19 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000095341 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000098163 0,10 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
23 1000082439 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
24 1000012619 1,00 ST NACHRÜSTSATZ BETANKUNGSPUMPE K.D.A. POMPA DEL RIFORNIMENTO DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR BOMBA DE
CARBURA RELLENO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 150
1000117181 DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP 6502 WD
POMPA GASOLIO (OPZIONE)
E: AB01565
BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178172 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE


CARBURANTE
2 1000128010 1,00 ST ANSCHLUßNIPPEL N. DI COLLEGAMENTO NIPLE DE CONEXIÓN
3 1000019592 1,00 ST HALTER DIESELPUMPE S. POMPA DIESEL SOPORTE BOMBA DIESEL
4 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000002989 1,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIÓN
8 1000019590 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
9 1000072573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000081187 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
11 1000094937 2,50 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
12 1000094937 1,20 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
13 1000085494 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000082608 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000095342 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000095329 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
17 1000168275 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR
18 1000085684 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
19 1000148076 1,00 ST NACHRÜSTSATZ BETANKUNGSPUMPE K.D.A. POMPA DEL RIFORNIMENTO DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR BOMBA DE
CARBURA RELLENO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 160
1000117183 KRAFTSTOFFVERSORGUNG 6502 WD
TUBATURA GASOILIO
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012341 1,00 ST KRAFTSTOFFILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO CARBURANTE CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
3 1000075650 1,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
4 1000085320 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000071915 2,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
8 1000098194 0,50 M GEWEBESCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL TESSUTO MANGUERA RECUBRIMIENTO DE TEJIDO
9 1000098194 0,25 M GEWEBESCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL TESSUTO MANGUERA RECUBRIMIENTO DE TEJIDO
10 1000083292 6,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
11 1000003893 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA
12 1000075715 E: AB01083 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
13 1000019708 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
14 1000012358 1,00 ST HALTER FILTER S. FILTRO SOPORTE DE FILTRO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 170
1000117185 GASBETÄTIGUNG 6502 WD
COMANDO A GAS
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072541 1,00 ST GASSEILZUG COMANDO A CAVO FLESSIBILE DI GAS CUERDA DE ACELERADOR


2 1000012277 1,00 ST GASHEBEL LEVA DELL'ACCELLERATORE ACELERADOR
3 1000098167 1,00 ST PILZGRIFF MANIGLIA A FUNGO MANECILLA FUNGIFORME
4 1000015444 2,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
5 1000085384 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 180
1000117186 MOTORLAGERUNG 6502 WD
SOSPENSIONE DEL MOTORE
SUSPENSIÓN DEL MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094365 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR


2 1000094366 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
3 1000094363 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
4 1000094364 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
5 1000075636 2,00 ST MOTORKONSOLE C. MOTORE CONSOLA DE MOTOR
6 1000075637 2,00 ST MOTORKONSOLE C. MOTORE CONSOLA DE MOTOR
7 1000012361 4,00 ST HYDROLAGER C. IDRAULICO COJINETE
8 1000085468 24,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000085441 23,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015438 32,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015432 32,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015356 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000082609 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000085610 166,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000013009 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000022173 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
16 1000020127 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000069009 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
18 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 190
1000117188 WASSERKÜHLER 6502 WD
RADIATORE DELL'ACQUA
RADIADOR DE AGUA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012905 1,00 ST WASSERKÜHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA


2 1000004675 1,00 ST KÜHLERDECKEL TAPPO DEL RADIATORE TAPA DE RADIADOR
3 1000012906 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
4 1000075684 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
5 1000075685 4,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
6 1000017726 1,00 ST AUSGLEICHSBEHÄLTER CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR
7 1000012904 1,00 ST HALTER AUSGLEICHSBEHÄLTER S. SERBATOIO DI CARICO SOPORTE DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN
8 1000094368 1,00 ST KONSOLE AUSGLEICHSBEHÄLTER C. CONTENITORE DI COMPENSAZIONE CONSOLA DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN
9 1000013008 14,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000018444 14,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000098164 0,16 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
13 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
14 1000098194 0,50 M GEWEBESCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL TESSUTO MANGUERA RECUBRIMIENTO DE TEJIDO
16 1000097249 0,47 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
17 1000094369 1,00 ST HALTER KÜHLER S. RADIATORE SOPORTE RADIADOR
18 1000022173 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
19 1000082609 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000015434 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000074181 1,00 ST LUFTLEITBLECH DEFLETTORE DELL'ARIA CHAPA CANAL DE AIRE
22 1000094367 1,00 ST LUFTLEITBLECH DEFLETTORE DELL'ARIA CHAPA CANAL DE AIRE
23 1000097924 1,10 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
24 1000098164 0,44 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
25 1000097922 0,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
26 1000097924 0,60 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
27 1000015356 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
28 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000098197 0,10 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
30 1000097922 0,04 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
31 1000097922 0,04 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 200
1000117189 LUFTFILTER 6502 WD
FILTRO DELL'ARIA
FILTRO DE AIRE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000018426 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000015343 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000072796 1,00 ST HALTER FILTER S. FILTRO SOPORTE DE FILTRO
7 1000073583 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
8 1000083296 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
9 1000012338 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
10 1000012337 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
11 1000071930 2,00 ST FLÜGELMUTTER D. AD ALETTE TUERCA DE ALAS
12 1000002142 KDN 48/01 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
12 1000012553 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
13 1000072798 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
14 1000075686 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
15 1000094125 1,00 ST SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE SILENSIADOR DE ASPIRACIÓN DE AIRE
16 1000083310 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
17 1000072769 1,00 ST LUFTANSAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN
DELL'AR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 210
1000117190 LUFTFILTER (OPTION KLIMAANLAGE) SP 6502 WD
ASPIRAZIONE DELL`ARIA (OPZIONE)
CONDUCTO DE ASPIRACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000018426 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000073985 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
3 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015431 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000072796 1,00 ST HALTER FILTER S. FILTRO SOPORTE DE FILTRO
7 1000073583 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
8 1000015370 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000012338 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
10 1000012337 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
11 1000071930 2,00 ST FLÜGELMUTTER D. AD ALETTE TUERCA DE ALAS
12 1000002142 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
13 1000113967 1,00 ST FORMSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE STAMPATO MANGUERA DE FORMA
14 1000075686 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
15 1000083310 3,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
16 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 220
1000117193 AUSPUFF 6502 WD
SCARICO
A: AB01902
ESCAPE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075697 1,00 ST HALTER AUSPUFF S. SCARICO SOPORTE ESCAPE


2 1000012907 1,00 ST SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE SILENSIADOR
3 1000012539 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
4 1000012889 1,00 ST AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO TUBO DE ESCAPE
5 1000020769 4,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
6 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000013021 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015437 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000018444 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000075681 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN
11 1000020521 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
12 1000102848 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
13 1000085185 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
14 1000098730 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 230
1000143180 AUSPUFF 6502 WD
SCARICO
E: AB01903
ESCAPE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075719 1,00 ST HALTER AUSPUFF S. SCARICO SOPORTE AMORTIGUADOR DE ESCAPE


2 1000075718 1,00 ST AUSPUFFTOPF SILENZIATORE DI SCARICO AMORTIGUADOR DE ESCAPE
3 1000012539 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
4 1000128108 1,00 ST AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO TUBO DE ESCAPE
5 1000015448 10,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000013021 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015437 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000075720 1,00 ST HALTER AUSPUFF S. SCARICO SILENCIOSO
11 1000075721 1,00 ST HEBEÖSE O. ELEVATORE OJO DE ELEVACIÓN
12 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000128107 1,00 ST AUSPUFFHUTZE PALETTA DELLO SCARICO CUCHARADA DEL EXTRACTOR
14 1000015364 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015442 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000075681 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN
17 1000020521 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
18 1000102848 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
19 1000020769 4,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
20 1000098730 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
21 1000085185 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000130229 6,00 ST ISOLIERSCHEIBE ROSETTA ISOLANTE CRISTAL AISLANTE
23 1000015411 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 240
1000117196 PUMPENANTRIEB 6502 WD
CAMPANA POMPA
ACCIONAMIENTO BOMBA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074366 1,00 ST KUPPLUNG FRIZIONE ACOPLAMIENTO CENTAFLEX


2 1000074367 1,00 ST PUMPENTRÄGER SUPPORTO DELLA POMPA SOPORTE DE BOMBA
3 1000085502 12,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000015438 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015432 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015400 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015439 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000085605 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000082836 nach Bedarf 1,00 ST LAMELLENSTOPFEN TAPPO DI LAMELLA TAPÓN DE LÁMINAS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 05 / 250
1000117197 HYDRAULIKTANK 6502 WD
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
DEPÓSITO HIDRAÚLICO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012599 1,00 ST HYDRAULIKTANK SERBATOIO OLIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO


2 1000070990 1,00 ST ÖLTANKDECKEL TAPPO DEL SERBATOIO DELL'OLIO TAPA DEPÓSITO DE ACEITE
3 1000015679 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000082891 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015666 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
6 1000012522 1,00 ST BELÜFTUNGSFILTER FILTRO DI AERAZIONE FILTRO DE VENTILACIÓN
7 1000019593 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000083482 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000015496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000082874 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000085502 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000002989 4,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIÓN
15 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000073991 1,00 ST RÜCKLAUFFILTER FILTRO DI RITORNO FILTRO DE RETORNO
17 1000012847 1,00 ST RÜCKLAUFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI RITORNO ELEMENTO DE FILTRO DE RETORNO
18 1000022244 1,00 ST DICHTSATZ RÜCKLAUFFILTER S. G. FILTRO DI RITORNO JUEGO DE JUNTA FILTRO DE RETORNO
19 1000015347 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000081825 1,00 ST SCHALTER HYDRAULIKFILTER INTERRUTTORE FILTRO IDRAULICO INTERRUPTOR FILTRO HYDRÁULICO
21 1000076549 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
22 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
23 1000069517 1,00 ST DECKEL FÜR RÜCKLAUFFILTER TAPPO FILTRO IN RITORNO TAPA PARA FILTRO DE RETORNO
24 1000004584 1,00 ST DICHTUNG PERBUNAN GUARNIZIONE PERBUNAN JUNTA PERBUNAN
25 1000085053 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000082796 2,00 ST VERSCHLUßKEGEL CONO DI CHIUSURA CONO DE CIERRE
27 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
28 1000015488 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
29 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
30 1000015489 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
31 1000015493 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
32 1000015570 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
33 1000015486 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
34 1000004585 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
35 1000021622 1,00 ST ÖLSIEB RETICELLA FILTRANTE PER L'OLIO CRIBA DE ACEITE
36 1000085377 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
37 1000082608 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
38 1000094962 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 10
1000117198 ÖLKÜHLER 6502 WD
RADIATORE DELL'OLIO
A: AB00738
RADIADOR DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075991 1,00 ST ÖLKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE


2 1000019593 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085119 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000085042 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000085091 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000082903 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
10 1000082983 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
11 1000094421 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
12 1000083125 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
13 1000085062 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 20
1000117199 ÖLKÜHLER 6502 WD
RADIATORE DELL'OLIO
E: AB00739
RADIADOR DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075991 1,00 ST ÖLKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE


2 1000019593 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085110 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000074334 1,00 ST SAMMELROHR TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR
8 1000085091 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000021548 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
10 1000094421 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
11 1000085062 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 30
1000117201 DREHDURCHFÜHRUNG 6502 WD
CONDOTTO ROTANTE
EJECUCIÓN GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074809 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA


2 1000082865 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015492 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085128 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015489 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015488 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082845 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000113166 1,00 ST DICHTSATZ DREHDURCHFÜHRUNG S. G. CONDOTTO ROTANTE JUEGO DE JUNTA EJECUCIÓN GIRATORIA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 40
1000117203 FAHRANTRIEB 6502 WD
TRASLAZIONE E MOTORE
PROPULSIÓN DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075250 1,00 ST VERSTELLMOTOR MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE


2 1000072199 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
3 1000094058 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
4 1000072217 2,00 ST EINSCHRAUBFLANSCH FLANGIA AVVITABILE PLATILLO PARA ENROSCAR
5 1000020093 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
6 1000022173 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000082292 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000082622 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
9 1000082873 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000085096 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000085051 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000075251 1,00 ST DICHTSATZ HYDRAULIKMOTOR S. G. MOTORE IDRAULICO JUEGO DE JUNTA MÁQUINA HÍDRAULICA
13 1000085046 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000015519 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015531 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000083569 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
19 1000013045 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
20 1000022173 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
22 1000072238 1,00 ST NACHSAUGVENTIL VALVOLA DI ASPIRAZIONE VÁLVULA DE ASPIRACIÓN POSTERIOR
23 1000082611 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015433 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000071549 1,00 ST VERTEILERGETRIEBE RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA
26 1000082899 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
27 1000072186 1,00 ST ZWISCHENPLATTE PIASTRA INTERMEDIA PLANCHA DEFLECTORA
28 1000015373 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
29 1000083344 1,00 ST SPLINTBOLZEN BULLONE A CHIAVETTA PERNO PARA PASADOR
30 1000015343 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
32 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
34 1000071698 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
35 1000071696 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
36 1000131005 1,00 ST SCHALTZYLINDER CILINDRO CILINDRO
37 1000131059 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
38 1000131071 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
39 1000129707 1,00 ST GETRIEBEDICHTSATZ S. G. CAMBIO JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 50
1000166916 VERTEILERGETRIEBE 6502 WD
RIPARTITORE DI COPPIA
TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000071549 1,00 ST VERTEILERGETRIEBE RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA


2 1000071709 2,00 ST MUTTER DADO TUERCA
3 1000071682 8,00 ST STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO ESPÁRRAGO
4 1000166940 1,00 ST RILLENKUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE A GOLA PROFONDA COJINETE RÍGIDO DE BOLAS
5 1000166924 1,00 ST NADELLAGER C. AD AGHI COJINETE DE AGUJAS
6 1000166926 1,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
7 1000071696 3,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000166925 3,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
9 1000166928 1,00 ST ZYLINDERLAGER C. DEL CILINDRO COJINETE DE CILINDRO
10 1000071785 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
11 1000166927 1,00 ST KUGELLAGER C. A SFERE COJINETE DE BOLAS
12 1000166930 2,00 ST NADELKRANZ CORONA DELL'AGO CORONA DE AGUJAS
13 1000166931 1,00 ST WELLE ALBERO ÁRBOL
14 1000166932 1,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
15 1000166680 1,00 ST KARDANFLANSCH FLANGIA CARDANICA PLATILLO DE CARDÁN
16 1000079576 1,00 ST KUGELLAGER C. A SFERE COJINETE DE BOLAS
17 1000159460 2,00 ST NADELLAGER C. AD AGHI COJINETE DE AGUJAS
18 1000166938 1,00 ST SCHEIBENPAKET PACCO DI CRISTALLI JUEGO DE ARANDELAS
19 1000166933 1,00 ST ENTLÜFTER AERATORE RESPIRADERO
20 1000166939 1,00 ST KARDANFLANSCH FLANGIA CARDANICA PLATILLO DE CARDÁN
21 1000129707 1,00 ST GETRIEBEDICHTSATZ S. G. CAMBIO JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 60
1000127183 FESTSTELLBREMSE 6502 WD
FRENO DI STAZIONAMENTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000022473 1,00 ST BREMSTROMMEL TAMBURO DEL FRENO TAMBOR DE FRENO


2 1000015373 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
3 1000022475 2,00 ST BREMSBACKE CEPPO DEL FRENO CEPO DE FRENO
4 1000071849 1,00 ST PASSSCHRAUBE VITE CALIBRATA TORNILLO DE AJUSTE
5 1000071848 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000022474 2,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIÓN
7 1000071847 1,00 ST BREMSHEBEL LEVA DEL FRENO PALANCA DE FRENO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 70
1000117205 HYDRAULIKPUMPE 6502 WD
POMPA IDRAULICA
BOMBA HIDRÁULICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074365 1,00 ST HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA BOMBA HIDRÁULICA


2 1000015496 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015565 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000012628 1,00 ST ZAHNRADPUMPE POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES
5 1000012629 1,00 ST VERSTELLPUMPE POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE
6 1000074332 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
7 1000095051 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000085511 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
12 1000082973 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000012645 1,00 ST DICHTSATZ VERSTELLPUMPE S. G. POMPA A PORTATA VARIABILE JUEGO DE JUNTA BOMBA GRADUABLE
14 1000012375 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
15 1000015710 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 80
1000173703 HYDRAULIKPUMPE ZERLEGT SP 6502 WD
POMPA IDRAULICA SMONTARE
BOMBA HIDRÁULICA DESMONTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000127163 1,00 ST ANTRIEBSEINHEIT UNITÀ MOTRICE UNIDAD PROPULSIÓN DE MARCHA


2 1000074369 1,00 ST SCHWENKWIEGE CULLA GIREVOLE CUNA GIRATORIA
3 1000072239 1,00 ST WURMSCHRAUBE VITE DI VERME TORNILLO DE GUSANO
4 1000021629 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
5 1000021662 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
6 1000021663 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
7 1000012628 1,00 ST ZAHNRADPUMPE POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES
8 1000015710 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000012375 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000112019 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000019958 1,00 ST REGLERGEHÄUSE SCATOLA DEL REGOLATORE CAJA DE REGULADOR
12 1000124926 1,00 ST SIMMERRING ANELLO DI TENUTA ANILLO FIJADOR
13 1000079575 1,00 ST KUGELLAGER C. A SFERE COJINETE DE BOLAS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 90
1000117217 DREHANTRIEB 6502 WD
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE
A: AB01532
ACCIONAMIENTO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012282 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO


2 1000021270 1,00 ST DREHMOTOR MOTORE ROTANTE MOTOR GIRATORIO
3 1000018681 1,00 ST DREHGETRIEBE CAMBIO ROTANTE TRANSMISIÓN GIRATORIA
4 1000015492 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015512 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015486 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082796 1,00 ST VERSCHLUßKEGEL CONO DI CHIUSURA CONO DE CIERRE
8 1000015482 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
9 1000083035 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000085128 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000083081 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000016722 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000015559 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000085077 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015513 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000012284 1,00 ST RITZEL PIGNONE TRAZIONE ROTANTE PIÑÓN
17 1000095182 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
18 1000015704 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
19 1000072591 1,00 ST DICHTSATZ DREHGETRIEBE S. G. CAMBIO ROTANTE JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN
GIRATORIA
20 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000020303 2,00 ST SCHOCK-NACHSAUGVENTIL VALVOLA D'URTO-DI ASPIRAZIONE ASPIRACIÓN POSTERIOR
22 1000020235 1,00 ST BREMSLÜFTUNGSVENTIL VALVOLA DELL'AERAZIONE DEL FRENO VÁLVULA DE VENTILACIÓN DE FRENO
23 1000072564 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
24 1000072592 1,00 ST DICHTSATZ DREHMOTOR S. G. MOTORE ROTANTE JUEGO DE JUNTA MOTOR GIRATORIO
25 1000114888 2,00 ST BREMSSCHEIBE DISCO FRENANTE ARANDELA DE FRENADO
26 1000114889 2,00 ST BREMSSCHEIBE DISCO FRENANTE ARANDELA DE FRENADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 100
1000117218 DREHANTRIEB 6502 WD
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE
E: AB01533
ACCIONAMIENTO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072577 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO


2 1000072580 2,00 ST SCHOCKVENTIL VALVOLA D'URTO VÁLVULA DOBLE DE SOBREPRESIÓN
3 1000070122 1,00 ST DREHMOTOR-VENTILSATZ GRUPPO MOTORE ROTANTE-VALVOLA JUEGO DE VÁLVULA DE MOTOR
GIRATORIA
4 1000069380 1,00 ST TIMERVENTIL VALVOLA DEL TIMER VÁLVULA DE CRONÓMETRO
5 1000069382 1,00 ST MOTORBREMSENSATZ GRUPPO DI FRENI MOTORI JUEGO FRENO MOTOR
6 1000072581 1,00 ST DICHTSATZ DREHMOTOR S. G. MOTORE ROTANTE JUEGO DE JUNTA MOTOR GIRATORIO
7 1000063876 1,00 ST DREHMOTOR MOTORE ROTANTE MOTOR GIRATORIO
8 1000099366 1,00 ST GETRIEBEDICHTSATZ S. G. CAMBIO JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN
9 1000072579 1,00 ST ABTRIEBSET SET DI TRAZIONI JUEGO DERIVA
10 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000082979 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000085077 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015513 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000083023 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000082991 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000082969 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000015512 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000099344 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 110
1000117230 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP 6502 WD
DISTRIBUTORE 1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074355 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE


2 1000085502 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015438 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000082963 22,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000000542 9,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015515 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082974 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000082972 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000020261 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000082968 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000082971 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000085037 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082973 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015517 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015513 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000082862 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015518 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000000575 3,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
19 1000094036 1,00 ST ROHRBOGEN CURVA DI TUBO ARCO TUBULAR
20 1000094037 1,00 ST ROHRBOGEN CURVA DI TUBO ARCO TUBULAR
21 1000085045 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000015524 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000021218 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
24 1000138755 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
25 1000082979 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000072699 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000082976 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
28 1000082970 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
29 1000082964 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 120
1000117231 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP 6502 WD
DISTRIBUTORE 2
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074391 1,00 ST AUSGANGSEGMENT SEGMENTO DI USCITA SEGMENTO DE SALIDA


2 1000074392 1,00 ST LÖFFELSEGMENT SEGMENTO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE CUCHARA
3 1000074393 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
4 1000074407 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
5 1000074395 1,00 ST EINGANGSSEGMENT SEGMENTO D'ENTRATA SEGMENTO DE ENTRADA
6 1000074396 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
7 1000074397 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
8 1000074398 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
9 1000074399 1,00 ST MENGENEINSTELLUNGSSEGMENT SEGMENTO DELLA REGOLAZIONE DI SEGMENTO DE AJUSTE DE CANTIDAD
QUANTITÀ
10 1000159981 1,00 ST ZUSATZHYDRAULIKSEGMENT SEGMENTO DELL'IDRAULICA INTEGRATIVA SEGMENTO HIDRÁULICA ADICIONAL
11 1000074401 1,00 ST HILFSAUSGLEICHSSEGMENT SEGMENTO DELLA COMPENSAZIONE SEGMENTO AUXILIAR
AUSILIARIA
12 1000074402 1,00 ST DREHSEGMENT SEGMENTO ROTANTE SEGMENTO GIRATORIO
13 1000074403 1,00 ST PLANIERSCHILDSEGMENT SEGMENTO DEL LAMA DEL BULLDOZER SEGMENTO DE PALA EMPUJADORA
14 1000074404 1,00 ST DREHSEGMENT SEGMENTO ROTANTE SEGMENTO GIRATORIO
15 1000074405 1,00 ST EINGANGSSEGMENT SEGMENTO D'ENTRATA SEGMENTO DE ENTRADA
16 1000015282 7,00 ST DRUCKBEGRENZUNGSPATRONE CARTUCCIA LIMITATRICE DELLA CARTUCHO LIMITATOR DE PRESIÓN
PRESSIONE
17 1000015281 3,00 ST HAUPTDRUCKBEGRENZUNG LIMITAZIONE PRINCIPALE DELLA LIMITADOR DE PRESIÓN PRINCIPAL
PRESSIONE
18 1000074522 1,00 ST DICHTSATZ MOBILSTEUERBLOCK S. G. BLOCCO DI CONTROLLO MOBILE JUEGO DE JUNTA BLOQUE DE CONTROL
AUTOMOR
19 1000074406 1,00 ST ZWISCHENPLATTE PIASTRA INTERMEDIA PLANCHA DEFLECTORA
20 1000108117 3,00 ST ZUGANKER ASTA TESA TIRANTE
21 1000015282 2,00 ST DRUCKBEGRENZUNGSPATRONE CARTUCCIA LIMITATRICE DELLA CARTUCHO LIMITATOR DE PRESIÓN
PRESSIONE
22 1000173568 10,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
23 1000125207 22,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
24 1000125206 44,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
25 1000125210 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
26 1000173567 5,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
27 1000173570 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
28 1000173569 5,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
29 1000175113 6,00 ST MUTTER DADO TUERCA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 130
1000117233 MOBILSTEUERBLOCK (OPTION KNICKARM) SP 6502 WD
DISTRIBUTORE (OPZIONE)
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074355 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE


2 1000085502 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015438 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000082963 22,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000000542 9,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015515 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082974 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000082972 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000020261 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000082968 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000082971 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000085037 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000082973 9,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000015517 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015513 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000082862 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015518 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000000575 3,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
19 1000094036 1,00 ST ROHRBOGEN CURVA DI TUBO ARCO TUBULAR
20 1000094037 1,00 ST ROHRBOGEN CURVA DI TUBO ARCO TUBULAR
21 1000085045 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000015524 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000021218 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
24 1000138755 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
25 1000082979 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000072699 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000082976 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
28 1000082970 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
29 1000082964 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
30 1000074351 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GRUPPO DI AMMODERNAMENTI EQUIPAMIENTO POSTERIOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 140
1000117235 MOBILSTEUERBLOCK OPTION 3.STEUERKREIS SP 6502 WD
DISTRIBUTORE (OPZIONE)
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074352 1,00 ST SEGMENT SEGMENTO SEGMENTO


2 1000082974 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082973 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000108117 3,00 ST ZUGANKER ASTA TESA TIRANTE
5 1000175113 6,00 ST MUTTER DADO TUERCA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 150
1000117236 STEUERÖLEINHEIT 6502 WD
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO
A: AB00812
UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074356 1,00 ST STEUERÖLEINHEIT UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO UNIDAD ACEITE


2 1000022187 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000072291 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR
4 1000019450 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015488 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000000542 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
12 1000022438 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000003907 1,00 ST MAGNETSCHALTER INTERRUTTORE DEL MAGNETE INTERRUPTOR ELECTROMAGNÉTICO
14 1000065884 1,00 ST REGELBAUSATZ KIT DI MESSA A PUNTO JUEGO REGULACIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 160
1000117237 STEUERÖLEINHEIT 6502 WD
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO
E: AB00813
UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074364 1,00 ST STEUERÖLEINHEIT UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO UNIDAD ACEITE


2 1000022187 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000072291 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR
4 1000019593 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015488 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000000542 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000065884 1,00 ST REGELBAUSATZ KIT DI MESSA A PUNTO JUEGO REGULACIÓN
11 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
12 1000022438 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000065907 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 170
1000116858 WECHSELVENTILBLOCK 6502 WD
BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE
BLOQUE DE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000020234 1,00 ST WECHSELVENTIL SELETTORE DI CIRCUITO VÁLVULA ALTERNATIVA


2 1000082294 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000082608 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000094967 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015488 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000070078 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
7 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 180
1000117240 VERTEILERBLOCK 6502 WD
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073076 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN


2 1000085468 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000094348 1,00 ST KONSOLE C. BLOCCO DI DISTRIBUZIONE CONSOLA BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
6 1000082979 14,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015517 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015513 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015499 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 190
1000117241 VERTEILERBLOCK (OPTION KNICKARM) SP 6502 WD
BLOCCO DISTRIBUZIONE (OPZIONE)
BLOQUE DISTRIBUIDOR (BRAZO ARTICULADO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074289 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN


2 1000082979 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015349 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 200
1000117242 UMSCHALTVENTIL 6502 WD
VALVOLA DI INVERSIONE
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004689 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000015489 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085460 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015413 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000002986 1,00 ST STECKER SPINA DI VALVOLA ENCHUFE DE VÁLVULA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 210
1000117245 UMSCHALTVENTIL 6502 WD
VALVOLA DI INVERSIONE
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004689 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
3 1000070073 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
4 1000070073 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
5 1000070074 1,00 ST MAGNETSPULE BOBINA MAGNETICA BOMBINA MAGNÉTICA
6 1000070075 1,00 ST DICHTSATZ UMSCHALTVENTIL S. G. VALVOLA DI INVERSIONE JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN
7 1000070099 1,00 ST HALTEMUTTER D. DI SOSTEGNO TUERCA DE RETÉN
8 1000085460 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015489 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 220
1000117246 PENDELACHSVENTIL 6502 WD
VALVOLA DELL'ASSALE OSCILLANTE
VÁLVULA DE EJE OSCILANTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072210 1,00 ST PENDELACHSVENTIL VALVOLA DELL'ASSALE OSCILLANTE VÁLVULA DE EJE OSCILANTE


2 1000098136 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085051 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085046 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000083119 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000072348 1,00 ST DICHTSATZ PENDELACHSVENTIL S. G. VALVOLA DEL ASSALE PENDOLARE JUEGO DE JUNTA EJE OSCILANTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 230
1000117247 MAGNETVENTIL 6502 WD
VALVOLA ELETTROMAGNETICA
VÁLVULA MAGNÉTICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072284 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000072285 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA
3 1000015488 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000071507 1,00 ST BLECH LAMIERA CHAPA DE CHASIS
8 1000085489 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000072349 1,00 ST DICHTSATZ MAGNETVENTIL S. G. VALVOLA ELETTROMAGNETICA JUEGO DE JUNTA VÁLVULA MAGNÉTICA
11 1000072350 1,00 ST DICHTSATZ MAGNETVENTIL S. G. VALVOLA ELETTROMAGNETICA JUEGO DE JUNTA VÁLVULA MAGNÉTICA
12 1000111257 2,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 240
1000117248 HANDBREMSVENTIL 6502 WD
VALVOLA DEL FRENO A MANO
VÁLVULA DE FRENO DE MANO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072211 1,00 ST BREMSVENTIL VALVOLA DI COMANDO FRENI VÁLVULA DE FRENO


2 1000082922 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000072351 1,00 ST DICHTSATZ HANDBREMSVENTIL S. G. VALVOLA DEL FRENO A MANO JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE FRENO A
MANO
4 1000072271 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
5 1000120142 1,00 ST CU-DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA
6 1000022386 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
9 1000072236 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
10 1000103804 1,00 ST HEBEL LEVA A MANO PALANCA DE MANO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 250
1000117249 FUSSBREMSVENTIL 6502 WD
VALVOLA - FRENO A PEDALE
VÁLVULA FRENO DE PEDAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072286 1,00 ST BREMSVENTIL VALVOLA DI COMANDO FRENI VÁLVULA DE FRENO


2 1000085053 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082922 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015519 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000072289 f. Speicher/accumulator 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
6 1000005154 f. Bremslicht/brake light 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
7 1000072352 1,00 ST DICHTSATZ FUßBREMSVENTIL S. G. VALVOLA DEL FRENO A PEDALE JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE FRENO DE
PEDAL
8 1000099508 1,00 ST SCHENKELFEDER MOLLA DI TORSIONE MUELLE DE ALA
9 1000099509 1,00 ST SCHENKELFEDER MOLLA DI TORSIONE MUELLE DE ALA
10 1000021415 1,00 ST BREMSPEDAL PEDALE DEL FRENO PEDAL DE FRENADO
11 1000013014 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
15 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000120142 1,00 ST CU-DICHTUNG GUARNIZIONE JUNTA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 260
1000117250 SPEICHER 6502 WD
ACCUMULATORE
ACUMULADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072290 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR


2 1000015493 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082579 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000013150 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 270
1000117251 SPEICHERLADEVENTIL 6502 WD
VALVOLA DELL'ACCUMULATORE CARICATO
VÁLVULA DE CARGA ACUMULADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000085035 1,00 ST SPEICHERLADEVENTIL VALVOLA DELL'ACCUMULATORE VÁLVULA DE CARGA ACUMULADOR


CARICATO
2 1000085132 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085051 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085090 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000072353 1,00 ST DICHTSATZ SPEICHERLADEVENTIL KIT GUARNIZIONI JUEGO DE JUNTA VÁLVULA CARGA DE LA
BATER
10 1000085461 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 280
1000117252 PRIORITÄTSVENTIL 6502 WD
VALVOLA PRIORITARIA
VÁLVULA DE PRIORIDAD

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072191 1,00 ST PRIORITÄTSVENTIL VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD


2 1000015521 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000083066 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082979 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015513 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015541 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000072354 1,00 ST DICHTSATZ PRIORITÄTSVENTIL S. G. VALVOLA PRIORITARIA JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE PRIORIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 290
1000117254 JOYSTICK 6502 WD
JOYSTICK
JOYSTICK

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000161732 2,00 ST JOYSTICKVENTIL VALVOLA VÁLVULA


2 1000019515 2,00 ST GUMMIKAPPENSATZ GIOCO DI CAPPUCCI DI GOMMA JUEGO DE CAPUCHONES DE GOMA
3 1000082845 12,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085456 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015436 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000021259 70 A 2,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
8 1000020929 2,00 ST KREUZGELENK SNODO A CROCIERA ARTICULACIÓN EN CRUZ
9 1000020253 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
10 1000064826 2,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
11 1000094359 A:AB01950 2,00 ST ZWISCHENPLATTE PIASTRA INTERMEDIA PLANCHA INTERMEDIA
12 1000068897 E:AB01951 2,00 ST ADAPTERPLATTE PIASTRA DELL'ADATTATORE PLANCHA DE ADAPTACIÓN
13 1000072296 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
14 1000005157 Option 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 300
1000117255 FAHRVENTIL 6502 WD
VALVOLA DI MARCIA
VÁLVULA DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072225 1,00 ST VORSTEUERGERÄT APPARECCHIATURA PILOTA APARATO DE PILOTAJE


2 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015369 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000072355 1,00 ST DICHTSATZ FAHRVENTIL S. G. VALVOLA JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE MARCHA
7 1000094952 3,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 310
1000117256 LENKUNG 6502 WD
STERZO
DIRECCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072190 1,00 ST LENKSÄULE PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN


2 1000072274 1,00 ST LENKUNG STERZO DIRECCIÓN
3 1000015493 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085412 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000072357 1,00 ST DICHTSÄTZE - LENKUNG S. G. STERZO JUEGO DE JUNTA DIRECCIÓN
9 1000097251 1,00 M SCHLAUCHABDECKUNG TAPPO DEL TUBO FLESSIBILE CUBIERTA DE MANGUERA
10 1000094905 1,00 ST KABELBINDER SERRACAVO MANGUITO DE CABLE
11 1000072300 1,00 ST LENKRAD VOLANTE VOLANTE
12 1000021526 1,00 ST HUPENKNOPF BOTTONE DEL SEGNALATORE ACUSTICO BOTÓN CLAXÓN
13 1000021241 1,00 ST LENKRADSCHALTER INTERRUTTORE DEL VOLANTE INTERRUPTOR DEL VOLANTE
14 1000072192 1,00 ST SCHLEIFKONTAKT CONTATTO STRISCIANTE CONTACTO MUELLE
15 1000015494 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000072313 1,00 ST LENKRADKNOPF BOTTONE DEL VOLANTE BOLITA DE VOLANTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 320
1000117257 VENTIL ZUSATZHYDRAULIK 6502 WD
PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA
VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012943 1,00 ST VORSTEUERGERÄT APPARECCHIATURA PILOTA APARATO DE PILOTAJE


2 1000019136 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015425 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
6 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000163824 1,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
8 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 330
1000117651 MAGNETVENTIL (OPTION) SP 6502 WD
ELETTROVALVOLA (OPZIONE)
A: AB00959
ELECTROVÁLVULA (BRAZO ARTICULADO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072295 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000096833 1,00 ST MONTAGEPLATTE LASTRA DI MONTAGGIO PLANCHA DE MONTAJE
3 1000015489 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000005106 1,00 ST VENTILKONSOLE C. DI VALVOLA CONSOLA VÁLVULA
5 1000082294 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000015436 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000085457 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000085588 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000018400 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000095343 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 340
1000116341 4/3 WEGEVENTIL (OPTION) SP 6502 WD
VALVOLA A VIE (OPZIONE)
E: AB00960
VÁLVULA 4/3 VÍAS (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075965 1,00 ST WEGEVENTIL DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA


2 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000085310 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000111257 2,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 350
1000117263 8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP 6502 WD
VALVOLA A VIE (OPZIONE)
VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003912 1,00 ST WEGEVENTIL DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA


2 1000015341 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015488 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000000542 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000080886 1,00 ST AUFKLEBER DOZER JOYSTICK ETTICHETTA ADESIVA DOZER JOYSTICK ETIQUETA ADHESIVA DOZER JOCKSTICK
8 1000080817 1,00 ST AUFKLEBER BOOM DOWN WD ETTICHETTA ADESIVA BOOM DOWN WD ETIQUETA ADHESIVA BOOM DOWN WD
9 1000080534 1,00 ST AUFKLEBER BOOM LEFT ETTICHETTA ADESIVA BOOM LEFT ETIQUETA ADHESIVA BOOM LEFT
10 1000080805 1,00 ST AUFKLEBER SELECTION VALVE ETTICHETTA ADESIVA SELECTION VALVE ETIQUETA ADHESIVA SELECCIÓN VALVE
50

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 06 / 360
1000117267 HUBARMZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DEL BRACCIO DI CORSA
CILINDRO BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000019850 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR


2 1000074373 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000074386 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
4 1000074523 1,00 ST DICHTSATZ HUBARMZYLINDER S. G. BRACCIO DI SOLLEVAMENTO DEL JUEGO DE JUNTA BRAZO ELEVADOR
CILIND
5 1000074387 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000082979 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
11 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000020057 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
13 1000020059 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
14 1000015559 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000012625 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
16 1000082625 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000082718 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
18 1000013014 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
19 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 10
1000117268 HUBARMZYLINDER (OPTION KNICKARM) SP 6502 WD
PISTONE BRACCIO PRINCIPALE (OPZIONE)
CILINDRO BRAZO DE ELEVACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000019850 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR


2 1000074373 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000074386 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
4 1000074523 1,00 ST DICHTSATZ HUBARMZYLINDER S. G. BRACCIO DI SOLLEVAMENTO DEL JUEGO DE JUNTA BRAZO ELEVADOR
CILIND
5 1000074387 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000082979 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
11 1000015559 A: AB01496 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000020057 A: AB01496 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
13 1000020059 A: AB01496 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
14 1000015513 A: AB01496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000012625 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
16 1000082625 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000082718 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
18 1000013014 A: AB01496 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
19 1000015437 A: AB01496 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000018444 A: AB01496 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000015513 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 20
1000117269 LÖFFELSTIELZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO
A: AB01489
CILINDRO MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012624 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000012632 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000074379 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
4 1000012633 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
5 1000012643 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
6 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000082979 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000015709 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
11 1000015601 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
12 1000113070 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
13 1000113071 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR
14 1000113072 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
15 1000113073 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 30
1000116886 LÖFFELSTIELZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO
E: AB01490
CILINDRO MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000021112 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000012632 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000074379 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
4 1000012633 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
5 1000012643 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
6 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000082979 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015601 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
12 1000015709 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
13 1000094206 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
14 1000020059 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
15 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000113070 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
18 1000113071 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR
19 1000113072 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
20 1000113073 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 40
1000117271 LÖFFELZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DEL CUCCHIAIO
CILINDRO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012623 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA


2 1000012631 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
3 1000074378 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
4 1000012642 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
5 1000074375 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
8 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000082979 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 50
1000117274 SCHWENKZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DI BRANDEGGIO
CILINDRO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074328 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO


2 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000074371 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000012633 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
5 1000074381 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
6 1000074520 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
7 1000015374 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
8 1000073795 1,00 ST DROSSEL FARFALLA ESTRANGULADOR
9 1000019595 1,00 ST DROSSEL FARFALLA ESTRANGULADOR
10 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
12 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 60
1000117275 PLANIERSCHILDZYLINDER 6502 WD
CILINDRO A SCUDO
CILINDRO DE ESCUDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074815 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO


2 1000074816 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO
3 1000083072 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015505 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000019750 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
7 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
8 1000074811 2,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
9 1000072168 2,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
10 1000071084 2,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
11 1000015374 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
12 1000004707 2,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
13 1000074821 2,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
14 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015519 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000004695 2,00 ST GEHÄUSE FÜR INVOLUCRO CAJA PROTECCIÓN DE ROTURA DE
SCHLAUCHBRUCHSICHERUNG MANGUERA
17 1000015664 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 70
1000117276 LENKZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DELLO STERZO
CILINDRO DE DIRECCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072173 1,00 ST LENKZYLINDER CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN


2 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
3 1000022104 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000072170 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000072171 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000082275 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
7 1000022105 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
8 1000022106 1,00 ST GELENKKOPF TESTA ARTICOLATA CABEZA ARTICULADA
9 1000083338 1,00 ST GELENKLAGER C. ARTICOLATO COJINETE ARTICULADO
10 1000095017 2,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
11 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 80
1000117277 PENDELACHSZYLINDER 6502 WD
CILINDRO ASSE OSCILLANTE
CILINDRO DE EJE OSCILANTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072149 2,00 ST PENDELACHSZYLINDER CILINDRO ASSE OSCILLANTE CILINDRO DE EJE OSCILANTE


2 1000015505 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000072152 2,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000072153 2,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000082756 2,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
6 1000072359 2,00 ST DICHTSATZ PENDELACHSZYLINDER S. G. CILINDRO DEL ASSALE OSCILLANTE JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE EJE
OSCILANTE
7 1000082827 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 90
1000117280 FEDERSPEICHERZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DEL SERBATOIO DI MOLLE
CILINDRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072178 1,00 ST FEDERSPEICHERZYLINDER CILINDRO DEL SERBATOIO DI MOLLE CILINDRO


2 1000083557 1,00 ST STANGENDICHTUNG GUARNIZIONE DI BARRE JUNTA DE BARRA
3 1000072183 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000072179 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
5 1000072182 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000072180 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000072181 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
8 1000094040 1,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
9 1000015467 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
10 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000015415 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000083343 1,00 ST GABELKOPF TESTA A FORCELLA CHARNELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 100
1000117281 KNICKZYLINDER 6502 WD
CILINDRO BRACCIO ARTICOLATO
CILINDRO DE PANDEO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074335 2,00 ST AUSLEGERZYLINDER CILINDRO DI BRACCIO CILINDRO BRAZO ARTICULADO


2 1000094422 2,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO
3 1000015619 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
4 1000015707 8,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
5 1000082979 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015678 6,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000019451 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
8 1000085497 16,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000082617 24,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000015522 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
12 1000112069 2,00 ST DICHTSATZ KNICKARMZYLINDER S. G. BRACCIO DI PIEGATURA DEL JUEGO DE JUNTA BRAZO ARTICULADO
CILINDRO
13 1000074410 2,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
14 1000074409 2,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
15 1000074363 2,00 ST SENKBREMSVENTIL VALVOLA FRENO DI ABBASSAMENTO VÁLVULA DE FRENO
16 1000071097 2,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
17 1000015374 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
18 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
19 1000082958 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 07 / 110
1000117282 HYDRAULIKPUMPE INSTALLATION 6502 WD
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE
BOMBA HIDRÁULICA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000159330 0,80 ST SAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN


2 1000018528 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
3 1000076954 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000020516 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076955 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000020514 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 10
1000117283 ÖLKÜHLER INSTALLATION 6502 WD
RADIATORE DELL´OLIO - INSTALLAZIONE
RADIADOR DE ACEITE INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

45 1000077765 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


46 1000077764 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 20
1000117284 FAHRANTRIEB INSTALLATION 6502 WD
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111404 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000111401 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000111412 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076930 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000016724 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 30
1000117285 DREHANTRIEB INSTALLATION 6502 WD
RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI
A: AB01532
ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076313 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000016759 A: AA00420V 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076546 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000016727 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000077467 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000077544 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 40
1000117286 DREHANTRIEB INSTALLATION 6502 WD
RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI
E: AB01533
ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

14 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


15 1000076546 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
16 1000077433 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
17 1000077467 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
18 1000077544 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 50
1000117287 STEUERBLOCK INSTALLATION 6502 WD
DISTRIBUTORE - INSTALLAZIONE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111414 A: AB01820 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076405 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000021499 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000112780 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000021499 A: AA00420V 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 60
1000117289 WECHSELVENTILBLOCK INST. 6502 WD
BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE - INSTALLAZIO
A: AB01532
VÁLVULA DE DOBLE EFECTO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000021499 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 70
1000117291 WECHSELVENTILBLOCK INST. 6502 WD
BLOCCO - VALVOLA A TRE VIE - INSTALLAZIO
E: AB01533
VÁLVULA DE DOBLE EFECTO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000021499 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000016759 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 80
1000117292 STEUERÖLEINHEIT INSTALLATION 6502 WD
BLOCCO PILOTAGGIO - INSTALLAZIONE
UNIDAD DE ACEITE DE MANDO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

5 1000076545 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


14 1000016759 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
29 1000076307 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
33 1000076559 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
34 1000076560 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
35 1000076561 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
36 1000076441 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 90
1000117293 SCHWENKZYLINDER INSTALLATION 6502 WD
PISTONE BRANDEGGIO - INSTALLAZIONE
CILINDRO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111388 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000111384 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076545 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 100
1000117296 PLANIERSCHILDZYLINDER INSTALLATION 6502 WD
PISTONE LAMA - INSTALLAZIONE
CILINDRO HOJA INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111406 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000111388 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000111384 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000111409 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 110
1000117298 ARMSYSTEM INSTALLATION 6502 WD
BRACCIO PRINCIPALE - INSTALLAZIONE
SISTEMA BRAZO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111399 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000097911 0,70 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
3 1000097911 1,20 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
4 1000083314 2,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
5 1000015629 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
6 1000081447 1,00 ST BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIÓN DE MANEJO
7 1000111391 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000111393 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000111395 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000111398 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000111382 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000111383 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000111389 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000111385 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
15 1000111386 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 120
1000117300 VERROHRUNG KNICKARM 6502 WD
INTUBAMENTO BRACCIO PIEGHEVOLE
TUBERÍA BRAZO ARTICULADO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094423 6,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO


2 1000094424 1,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO
3 1000094426 1,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO
4 1000094416 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
5 1000094425 2,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO
6 1000094427 2,00 ST HYDRAULIKROHR TUBO IDRAULICO TUBO HIDRÁULICO
7 1000094415 9,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
8 1000015372 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000082609 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015433 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 130
1000117301 KNICKARM INSTALLATION 6502 WD
BRACCIO TRIPLICE - INSTALLAZIONE
BRAZO ARTICULADO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111391 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000097911 1,30 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
3 1000111393 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000097911 1,20 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
5 1000097911 1,40 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
6 1000083314 2,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
7 1000022379 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
8 1000082296 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000111421 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000097911 1,30 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
11 1000015513 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015563 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000111389 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
14 1000111422 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
15 1000097911 0,70 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
16 1000097911 0,60 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
17 1000111419 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
18 1000097911 0,80 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
19 1000111423 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000111383 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
21 1000111385 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
22 1000111382 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
23 1000111386 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000081069 1,00 ST AUFKLEBER VERSTELLAUSLEGER ETTICHETTA ADESIVA BRACCIO ETIQUETA ADHESIVA BRAZO GIRATORIO
REGOLABILE REGULA
25 1000080895 E: AB01461 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT KNICKARM ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUREZA DE
Einfachbereifung SOSTENTATRICE B ELEVACIÓN BR
26 1000080896 E: AB01461 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT KNICKARM ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUREZA DE
Zwillingsbereifung SOSTENTATRICE B ELEVACIÓN BR
27 1000111420 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 140
1000117303 GREIFERANBAU (OPTION) SP 6502 WD
TUBATURE PER PINZA (OPZIONE)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015524 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000138755 1,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
3 1000082979 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082253 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
5 1000015517 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000015563 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000111399 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000077695 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000077693 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 150
1000117304 GREIFERANBAU 2 KUGELHÄHNE (OPTION) SP 6502 WD
TUBATURE PER PINZA AVAMBRACCIO (OPZIONE)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015524 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000138755 2,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
3 1000082979 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082253 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
5 1000015517 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
7 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
8 1000015563 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
10 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000111399 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000077694 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000077693 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 160
1000117307 HANDSTEUERVENTILE INSTALLATION 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE
VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076396 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000015545 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082057 2,00 ST SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
5 1000076545 8,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076311 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076623 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076441 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000076419 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076449 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000076472 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 170
1000125555 HANDSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE)
VÁLVULAS DE CONTROL MANUAL INST.(OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076396 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000015545 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082057 2,00 ST SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
5 1000076545 8,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076311 6,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076623 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076441 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000076419 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076449 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000076472 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 180
1000117309 PENDELACHSZYLINDER INSTALLATION 6502 WD
PISTONE - ASSE PENDOLARE - INSTALLAZIONE
CILINDRO EJE OSCILANTE INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094038 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000094039 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000083267 4,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
4 1000083283 2,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
5 1000021059 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000019666 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076449 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076462 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000013129 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 190
1000117310 GANGSCHALTUNG INSTALLATION 6502 WD
INNESTO DELLA MARCIA - INSTALLAZIONE
CAMBIO DE MARCHAS INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000013130 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000019666 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 200
1000117311 HANDBREMSE INSTALLATION 6502 WD
FRENO A MANO - INSTALLAZIONE
FRENO DE MANO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000016759 3,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076313 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000013130 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076444 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076393 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 210
1000117312 FUSSBREMSE INSTALLATION 6502 WD
VALVOLA - FRENO A PEDALE
VÁLVULA FRENO DE PEDAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000022534 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013126 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076953 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076504 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000015534 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000076500 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076501 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000103053 4,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
10 1000085457 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000013131 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000076456 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 220
1000117315 LENKUNG INSTALLATION 6502 WD
DIREZIONE - INSTALLAZIONE
DIRECCIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000016723 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013155 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000016722 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000077182 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000013130 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076516 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076956 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 230
1000117316 VORSTEUERVENTILE INSTALLATION 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE
VÁLVULA PILOTO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 3,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076405 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076444 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000013122 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 240
1000117317 VORSTEUERVENTILE INSTALLATION 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE
VÁLVULA PILOTO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000016759 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000112774 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 250
1000117318 VORSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE)
A: AB01532
VÁLVULAS PILOTO INST. (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076405 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000013122 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000013135 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076462 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000015519 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015531 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 260
1000117319 VORSTEUERVENTILE INST. (OPTION) SP 6502 WD
JOYSTICK - INSTALLAZIONE (OPZIONE)
E: AB01533
VÁLVULAS PILOTO INST. (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076405 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000013122 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000013135 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076462 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000015516 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015531 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 270
1000117320 ZUSATZHYDRAULIK ELEKTRISCH (OPTION) SP 6502 WD
IDRAULICA AUSILIARE ELECTR. (OPZIONE)
HIDRÁULICA SECUNDARIA CON CONTROL ELECTR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 5,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076405 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000013122 3,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 280
1000117323 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. 6502 WD
VALVOLE DII SICUREZZA G
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA D

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015524 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000004696 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
3 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
4 1000076613 A: AB01489 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076678 E: AB01490 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000094205 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
7 1000094905 nach Bedarf 4,00 ST KABELBINDER SERRACAVO MANGUITO DE CABLE
8 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000020059 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
10 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000072507 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
14 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
16 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000018605 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHSICHERUNG SICUREZZA DELLA FRATTURA DEL TUBO PROTECCIÓN DE ROTURA DE MANGUERA
18 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
19 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
20 1000082979 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 290
1000117325 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH 6502 WD
VALVOLE DI SICUREZZA F
A: AB01489
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015524 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO


2 1000004696 2,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
3 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
4 1000076613 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000015559 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000094205 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
7 1000094905 4,00 ST KABELBINDER SERRACAVO MANGUITO DE CABLE
8 1000015504 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000020059 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
10 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000072507 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
14 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
16 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000069023 1,00 ST SCHALTER ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG INTERUTTORE DISPOSITIVO DI INTERRUPTOR SISTEMA DE
AVVIAMENTO DE ASEGURAMIENTO DE
18 1000077565 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076562 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 300
1000117326 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FRANKREICH 6502 WD
VALVOLE DI SICUREZZA F
E: AB01490
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004696 2,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
3 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
4 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
5 1000072507 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
6 1000082979 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015504 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000076678 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000020059 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
10 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000094205 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
14 1000094905 nach Bedarf 4,00 ST KABELBINDER SERRACAVO MANGUITO DE CABLE
15 1000015524 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
19 1000094207 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
20 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 310
1000117327 VORSTEUERUNG INSTALLATION (OPTION) SP 6502 WD
JOYSTICK (OPZIONE)
MANDO PREVIO 3º CIRCUITO DE CONTROL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076545 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000021499 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000022438 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000082485 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 320
1000117328 3. STEUERKREIS INSTALLATION (OPTION) SP 6502 WD
JOYSTICK (OPZIONE)
3. CIRCUITO DE CONTROL INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094215 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000073197 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000073209 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
4 1000094216 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
5 1000085319 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015629 4,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
7 1000015625 16,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
8 1000077603 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000015563 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015513 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000077602 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000016757 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000015524 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
15 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
17 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 330
1000117331 KABELBAUM ARMLEHNE 6502 WD
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
A: AB01951
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074164 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000063177 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR
3 1000004564 1,00 ST GLÜHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
4 1000082041 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
5 1000081771 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
6 1000021911 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
7 1000069031 1,00 ST ABDECKUNG STARTSCHLOß COPERTURA DELLA SERRATURA DI CUBIERTA CERRADURA DE ENCENDIDO
AVVIAMENTO
8 1000069021 1,00 ST SCHALTER SCHEIBENWISCHER INTERRUTORE TERGICRISTALLO INTERRUPTOR LIMPIAGUARDABRISAS
9 1000022662 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
10 1000069038 1,00 ST SCHALTER SCHNELLGANG INTERRUTTORE MARCIA LUNGA INTERRUPTOR MARCHA RÁPIDA
11 1000004565 1,00 ST SCHALTER ARBEITSSCHEINWERFER INTERRUTTORE PROIETTORE DI LAVORO INTERRUPTOR LÁMPARA DE FARO
12 1000069040 1,00 ST SCHALTER WARNBLINKANLAGE INTERRUTTORE IMPIANTO INTERRUPTOR LUZ INTERMITENTE DE
LAMPEGGIATORE DI E ADVERTEN
13 1000069041 1,00 ST SCHALTER ARBEITSHYDRAULIK INTERRUTTORE IDRAULICA DI LAVORO INTERRUPTOR HIDRÁULICA DEL TRABAJO
14 1000069039 1,00 ST SCHALTER PENDELACHSSPERRE INTERRUTTORE BLOCCAGGIO INTERRUPTOR BLOQUEO DE EJE
DELL'ASSALE OSCI PENDICULAR
15 1000027178 6,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
16 1000001534 1,00 ST SICHERUNGSKASTEN SCATOLA DEI FUSIBILI CAJA DE FUSIBLES
17 1000027006 3,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
18 1000085682 4,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
19 1000085683 5,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
20 1000081695 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
21 1000085684 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
22 1000027168 4,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
23 1000015315 1,00 ST BLINKRELAIS RELÈ INTERMITTENTE RELÉ INDICADOR DE DIRECCIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 10
1000117332 KABELBAUM ARMLEHNE 6502 WD
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
E: AB01952
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074176 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000072502 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR
3 1000125516 1,00 ST GLÜHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
4 1000074150 1,00 ST KABELBAUM ARMATUREN 1.3 FASCIO DI CABLAGGIO MORSETTERIA 1.3 MAZO DE CABLES INSTRUMENTO
INDICADOR 1.3
5 1000075249 1,00 ST KONTROLLEUCHTE L. DI CONTROLLO PILOTO DE CONTROL
6 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
7 1000081684 1,00 ST ABDECKUNG STARTSCHLOß COPERTURA DELLA SERRATURA DI CUBIERTA CERRADURA DE ENCENDIDO
AVVIAMENTO
8 1000027168 4,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
9 1000027178 6,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
10 1000112860 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
11 1000071882 1,00 ST SYMBOL SCHEIBENWISCHER SIMBOLO TERGICRISTALLO SÍMBOLO LIMPIAGUARDABRISAS
12 1000022662 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
13 1000071881 1,00 ST SYMBOL HEIZUNG SIMBOLO RISCALDAMENTO SÍMBOLO CALEFACCIÓN
14 1000069038 1,00 ST SCHALTER SCHNELLGANG INTERRUTTORE MARCIA LUNGA INTERRUPTOR MARCHA RÁPIDA
15 1000071885 1,00 ST SYMBOL SCHNELLGANG SIMBOLO MOVIMENTO RAPIDO SÍMBOLO MARCHA RÁPIDA
16 1000001534 1,00 ST SICHERUNGSKASTEN SCATOLA DEI FUSIBILI CAJA DE FUSIBLES
17 1000081805 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
18 1000085682 4,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
19 1000085683 5,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
20 1000081695 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
21 1000085684 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
22 1000099319 E: AB01967 1,00 ST HALTER ANZEIGE S. DISPLAY SOPORTE INSTRUMENTO INDICADOR
23 1000015377 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015315 1,00 ST BLINKRELAIS RELÈ INTERMITTENTE RELÉ INDICADOR DE DIRECCIÓN
25 1000081956 2,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
26 1000027006 3,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
27 1000069040 1,00 ST SCHALTER WARNBLINKANLAGE INTERRUTTORE IMPIANTO INTERRUPTOR LUZ INTERMITENTE DE
LAMPEGGIATORE DI E ADVERTEN
28 1000081765 1,00 ST SYMBOL WARNBLINKANLAGE SIMBOLO IMPIANTO LAMPEGGIATORE DI SÍMBOLO LUZ INTERMITENTE DE
EMERGE ADVERTENCIA
29 1000071887 1,00 ST SYMBOL ARBEITSHYDRAULIK SIMBOLO IDRAULICA DI LAVORO SÍMBOLO HIDRÁULICA
30 1000069039 1,00 ST SCHALTER PENDELACHSSPERRE INTERRUTTORE BLOCCAGGIO INTERRUPTOR BLOQUEO DE EJE
DELL'ASSALE OSCI PENDICULAR
31 1000071886 1,00 ST SYMBOL PENDELACHSSPERRE SIMBOLO BLOCCO DELL'ASSALE SÍMBOLO CIERRE DE EJE OSCILANTE
OSCILLANTE
32 1000001518 7,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 20
1000117335 KABELBAUM ARMLEHNE 6502 WD
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
A: AB01951
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000063173 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000075249 1,00 ST KONTROLLEUCHTE L. DI CONTROLLO PILOTO DE CONTROL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 30
1000117336 KABELBAUM ARMLEHNE 6502 WD
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
E: AB01952
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000063173 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 40
1000117337 ARMLEHNEN-KABELBAUM LINKS (OPTION) SP 6502 WD
APPOGGIABRACCIA - FASCIO CAVI SINISTRA
MAZO DE CABLES IZQUIERDO PARA APOYABRAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000063173 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000072504 1,00 ST KABELBAUM KLIMAANLAGE F.D.C. CLIMATIZZATORE MAZO DE CABLES SISTEMA DE AIRE
ACONDICIO
3 1000081090 1,00 ST AUFKLEBER KLIMAABDECKUNG ETTICHETTA ADESIVA COPERTURA CLIMA ETIQUETA ADHESIVA TAPA DE
CLIMATIZACIÓN
4 1000073556 1,00 ST SCHALTER KLIMAANLAGE INTERRUTTORE CILIMATIZZATORE INTERRUPTOR SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
5 1000073557 3,00 ST BEDIENUNGSSCHALTER - KLIMAANLAGE INTERRUTTORE DI COMANDO INTERRUPTOR INSTALACIÓN DE
CLIMATIZACIÓN
6 1000073555 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
7 1000027074 2,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 50
1000117340 KABELBAUM MOTOR 6502 WD
F.D.C. MOTORE
MAZO DE CABLES MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074162 1,00 ST KABELBAUM MOTOR F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR


2 1000081980 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
3 1000082034 1,00 ST ENTSTÖRDROSSEL SOPPRESSORE DI RADIODISTURBI ESTRANGULADOR PARA SUPRIMIR

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 60
1000117342 KABELBAUM CHASSIS 6502 WD
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS
MAZO DE CABLES CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074163 1,00 ST KABELBAUM CHASSIS FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS MAZO DE CABLES CHASIS
2 1000082033 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
3 1000002902 1,00 ST STECKDOSE PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 70
1000117344 RELAISKASTEN INSTALLATION 6502 WD
RELAIS - INSTALLAZIONE
CAJA DE RELÉS INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015410 1,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA


2 1000083248 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
3 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000074162 1,00 ST KABELBAUM MOTOR F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR
7 1000051986 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 80
1000117345 FRONTBELEUCHTUNG 6502 WD
CHASSIS - FARO
ILUMINACIÓN FRONTAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074735 RAL 9018 1,00 ST KONSOLE LEUCHTE CONSOLE SPIA CONSOLA LÁMPARA
2 1000074736 RAL 7040 1,00 ST KONSOLE LEUCHTE CONSOLE SPIA CONSOLA LÁMPARA
3 1000074733 RAL 9018 1,00 ST KONSOLE LEUCHTE CONSOLE SPIA CONSOLA LÁMPARA
4 1000074734 RAL 7040 1,00 ST KONSOLE LEUCHTE CONSOLE SPIA CONSOLA LÁMPARA
5 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015410 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
7 1000081801 2,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA
8 1000081833 2,00 ST BLINK-SCHEINWERFER FARO + CHE TREMOLA LÁMPARA DE FARO + INDICADOR DE
DIRECCIÓN
9 1000081837 2,00 ST LICHTSCHEIBE DISCO DELLA LUCE DISCO DE LUZ
10 1000081838 2,00 ST SCHEINWERFEREINSATZ INSERTIMENTO DI FARO ELEMENTO DE LÁMPARA DE FARO
11 1000112817 2,00 ST LAMPE LAMPADA LÁMPARA
12 1000020960 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
13 1000085000 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
14 1000074805 2,00 ST KABELBAUM BELEUCHTUNG FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ
15 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000112017 12,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
17 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 90
1000117347 HECKBELEUCHTUNG 6502 WD
SEGNALATORE A RIFRAZIONE
ILUMINACIÓN TRASERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015312 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE + FRENO + FANALE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ DE
POST FREN
2 1000015313 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE + FRENO + FANALE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ DE
POST FREN
4 1000085000 4,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
5 1000001520 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
6 1000015352 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000094962 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000085587 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000073975 2,00 ST KONSOLE LEUCHTE CONSOLE SPIA CONSOLA LÁMPARA
11 1000094350 2,00 ST HALTER RÜCKLICHT S. LUCE POSTERIORE SOPORTE CONSOLA DE LUZ TRASERA
12 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
13 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000085418 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000082609 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000085613 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000074165 1,00 ST KABELBAUM BELEUCHTUNG FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ
20 1000081841 1,00 ST LICHTSCHEIBE DISCO DELLA LUCE DISCO DE LUZ
21 1000081840 1,00 ST LICHTSCHEIBE DISCO DELLA LUCE DISCO DE LUZ

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 100
1000117348 RELAISKASTEN 6502 WD
SCATOLA DI RELÈ
CAJA DE RELÉ

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072635 1,00 ST RELAISPLATTE PIASTRA DI RELÈ PLANCHA RELÉS


2 1000094952 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
3 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000015436 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000018400 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000094955 4,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
7 1000021896 1,00 ST ABDECKUNG RELAISKASTEN COPERTURA DELLA CUSTODIA DI RELÈ CUBIERTA CAJA DE RELÉ
8 1000094962 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000082608 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000085380 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000012887 1,00 ST STARTRELAIS RELÈ DI AVVIAMENTO RELAIS DE ARRANQUE
12 1000012332 1,00 ST RELAIS (ABSTELLMAGNET) RELÈ MAGNETE DI ARRESTO RELÉ (MAGNETO DE DESCONEXIÓN)
13 1000012334 1,00 ST ZEITRELAIS RELÈ A TEMPO RELÉ DE RETARDO
14 1000005108 1,00 ST ZEITRELAIS RELÈ A TEMPO RELÉ DE RETARDO
15 1000027186 2,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
16 1000015339 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015298 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
18 1000015405 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000015302 1,00 ST FLACHSICHERUNG SICUREZZA PIATTA FUSIBLE
20 1000085588 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000021579 E: AB01225 1,00 ST ABSCHOTTBLECH LAMIERA DI COMPARTIMENTAZIONE CHAPA DE PROTECCIÓN
22 1000012331 1,00 ST VORGLÜHRELAIS RELÈ DI PRERISCALDAMENTO RELÉ DE RECOCIDO PREVIO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 110
1000117349 HUPE 6502 WD
SEGNALATORE ACUSTICO
CLAXON

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON


2 1000019136 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000018444 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 120
1000117350 ARMSCHEINWERFER 6502 WD
FARO
FOCO BRAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012534 1,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000072728 1,00 ST KABELBAUM BELEUCHTUNG FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ
6 1000095329 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
7 1000112864 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
8 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
9 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 130
1000117351 BATTERIE 6502 WD
BATTERIA
BATERÍA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015296 1,00 ST BATTERIE BATTERIA BATERÍA


2 1000073408 1,00 ST BEFESTIGUNGSSCHRAUBE VITE DI FERMO TORNILLO DE FIJACIÓN
3 1000018444 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
5 1000075621 1,00 ST BATTERIEKABEL CAVO DI COLLEGAMENTO PER BATTERIE CABLE DE BATERÍA POLO NEGATIVO
6 1000075620 1,00 ST BATTERIEKABEL CAVO DI COLLEGAMENTO PER BATTERIE CABLE DE BATERÍA POLO POSITIVO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 140
1000117352 KABINENSCHEINWERFER (OPTION) SP 6502 WD
FARO (OPZIONE)
FOCO CABINA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003880 2,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000074057 Regendach 2,00 ST HALTER SCHEINWERFER S. PROIETTORE SOPORTE LUZ DE CABINA
4 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000066236 1,00 ST SCHEINWERFERKABEL CAVO DEL PROIETTORE CABLE LÁMPARA DE FARO
8 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
9 1000081702 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 150
1000117353 DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP 6502 WD
FURTO PROTEZIONE (OPZIONE)
Version 1
BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000072508 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 160
1000152289 DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP 6502 WD
FURTO PROTEZIONE (OPZIONE)
Version 2
BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125366 1,00 ST WEGFAHRSPERRE IMMOBILIZZATORE COCODRILO


2 1000128859 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
3 1000095334 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
4 1000079376 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
5 1000094961 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000048520 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
8 1000048986 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 170
1000117354 WERKZEUG 6502 WD
UTENSILI
HERRAMIENTA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000081160 1,00 ST WERKZEUGTASCHE BORSA UTENSILI BOLSA DE HERRAMIENTAS


2 1000081161 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS
3 1000081162 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS
4 1000081217 E: AB01264 1,00 ST FETTPRESSE INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN
4 1000021207 A: AB01263 1,00 ST FETTPRESSE INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN
5 1000015243 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 10
1000117356 AUFKLEBER 6502 WD
ETTICHETTA ADESIVA
A: AB00988
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000080669 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO POWER ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
POWER POWER
2 1000015238 4,00 ST AUFKLEBER HEBEN ETICHETTA ADESIVA SOLLEVAMENTO ETIQUETA ADHESIVA LEVANTAR
3 1000080690 3,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
4 1000015239 2,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG ETTICHETTA ADESIVA ATTENZIONE ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
5 1000080681 2,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
6 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
7 1000080891 1,00 ST AUFKLEBER GETRIEBE SCHALTEN ETTICHETTA ADESIVA CAMBIARE MARCIA ETIQUETA ADHESIVA OPERAR LA CAJA DE
CAMB
8 1000081102 1,00 ST AUFKLEBER LWA 98 ETTICHETTA ADESIVA LWA 98 ETIQUETA ADHESIVA LWA 98
9 1000080677 1,00 ST AUFKLEBER LPA 75 ETTICHETTA ADESIVA LPA 75 ETIQUETA ADHESIVA LPA 75
10 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
11 1000080745 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
12 1000080786 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
13 1000080567 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
14 1000080566 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
15 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER FRONTSCHEIBE ETTICHETTA ADESIVA PARABREZZA ETIQUETA ADHESIVA CRISTAL DELANTERA
16 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
17 1000080522 1,00 ST AUFKLEBER ATTENTION ETTICHETTA ADESIVA ATTENTION ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
18 1000015240 1,00 ST AUFKLEBER MOTORHAUBE ETTICHETTA ADESIVA COFANO MOTORE ETIQUETA ADHESIVA CUBIERTA DE
MOTOR
19 1000080709 4,00 ST AUFKLEBER VERZURREN ETTICHETTA ADESIVA DRIZZARE ETIQUETA ADHESIVA TRINCAR
20 1000015234 2,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
21 1000096633 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO NUEVO
22 1000080689 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
23 1000080563 3,00 ST AUFKLEBER 20 ETTICHETTA ADESIVA 20 ETIQUETA ADHESIVA 20
24 1000020795 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
25 1000015235 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
26 1000080517 1,00 ST AUFKLEBER SCHMIEREMPFEHLUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOMENDACIÓN
RACCOMANDAZIONE DI LU DE ENGRA
27 1000080561 1,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG BEI STRASS. ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
28 1000080885 1,00 ST AUFKLEBER FUNKTIONEN MOBIL ETTICHETTA ADESIVA FUNZIONI MOBILI ETIQUETA ADHESIVA FUNCIÓNES MÓVIL
29 1000080844 1,00 ST AUFKLEBER KEILRIEMEN ETTICHETTA ADESIVA CINGHIA ETIQUETA ADHESIVA CORREA
TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDAL
30 1000080846 1,00 ST AUFKLEBER HEISSE OBERFLÄCHE ETTICHETTA ADESIVA SUPERFICIE CALDA ETIQUETA ADHESIVA SUPERFICIE
CALIENTE
31 1000080892 1,00 ST AUFKLEBER KALT - WARM ETTICHETTA ADESIVA FREDDO-CALDO ETIQUETA ADHESIVA FRÍO-CALIENTE
32 1000094939 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
33 1000074536 1,00 ST AUFKLEBERSATZ LUGSTEIN SERIE DI ETICHETTE ADESIVE LUGSTEIN JUEGO DE ADHESIVOS LUGSTEIN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 20
1000117357 AUFKLEBER 6502 WD
ETTICHETTA ADESIVA
E: AB00989
ETIQUETA ADHESIVA A: AB02096

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000080969 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON POWER ETTICHETTA ADESIVA NEUSON POWER ETIQUETA ADHESIVA NEUSON POWER
2 1000015238 4,00 ST AUFKLEBER HEBEN ETICHETTA ADESIVA SOLLEVAMENTO ETIQUETA ADHESIVA LEVANTAR
3 1000022515 3,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
4 1000015239 2,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG ETTICHETTA ADESIVA ATTENZIONE ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
5 1000081002 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
6 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
7 1000080891 1,00 ST AUFKLEBER GETRIEBE SCHALTEN ETTICHETTA ADESIVA CAMBIARE MARCIA ETIQUETA ADHESIVA OPERAR LA CAJA DE
CAMB
8 1000081102 1,00 ST AUFKLEBER LWA 98 ETTICHETTA ADESIVA LWA 98 ETIQUETA ADHESIVA LWA 98
9 1000080677 1,00 ST AUFKLEBER LPA 75 ETTICHETTA ADESIVA LPA 75 ETIQUETA ADHESIVA LPA 75
10 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
11 1000080745 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
12 1000080786 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
13 1000080567 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
14 1000080566 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
15 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER FRONTSCHEIBE ETTICHETTA ADESIVA PARABREZZA ETIQUETA ADHESIVA CRISTAL DELANTERA
16 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
17 1000080522 1,00 ST AUFKLEBER ATTENTION ETTICHETTA ADESIVA ATTENTION ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
18 1000015240 1,00 ST AUFKLEBER MOTORHAUBE ETTICHETTA ADESIVA COFANO MOTORE ETIQUETA ADHESIVA CUBIERTA DE
MOTOR
19 1000080709 4,00 ST AUFKLEBER VERZURREN ETTICHETTA ADESIVA DRIZZARE ETIQUETA ADHESIVA TRINCAR
20 1000081011 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
21 1000080974 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
22 1000081001 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
23 1000080563 3,00 ST AUFKLEBER 20 ETTICHETTA ADESIVA 20 ETIQUETA ADHESIVA 20
24 1000020795 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO OUTLINE ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
OUTLINE OUTLINE
25 1000081015 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
26 1000080517 1,00 ST AUFKLEBER SCHMIEREMPFEHLUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOMENDACIÓN
RACCOMANDAZIONE DI LU DE ENGRA
27 1000080561 1,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG BEI STRASS. ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
28 1000080885 1,00 ST AUFKLEBER FUNKTIONEN MOBIL ETTICHETTA ADESIVA FUNZIONI MOBILI ETIQUETA ADHESIVA FUNCIÓNES MÓVIL
29 1000080844 1,00 ST AUFKLEBER KEILRIEMEN ETTICHETTA ADESIVA CINGHIA ETIQUETA ADHESIVA CORREA
TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDAL
30 1000080846 2,00 ST AUFKLEBER HEISSE OBERFLÄCHE ETTICHETTA ADESIVA SUPERFICIE CALDA ETIQUETA ADHESIVA SUPERFICIE
CALIENTE
31 1000080892 1,00 ST AUFKLEBER KALT - WARM ETTICHETTA ADESIVA FREDDO-CALDO ETIQUETA ADHESIVA FRÍO-CALIENTE
32 1000094939 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
33 1000080785 1,00 ST AUFKLEBER DREHZAHL ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI GIRI ETIQUETA ADHESIVA NÚMERO DE
VUELTAS
34 1000081066 1,00 ST AUFKLEBER SICHERES ABSTELLEN ETTICHETTA ADESIVA ARRESTO SICURO ETIQUETA ADHESIVA PARADA SEGURA
35 1000081054 1,00 ST AUFKLEBER FOPS+TOPS ETTICHETTA ADESIVA FOPS+TOPS ETIQUETA ADHESIVA FOPS+TOPS
36 1000074545 1,00 ST AUFKLEBERSATZ LUGSTEIN SERIE DI ETICHETTE ADESIVE LUGSTEIN JUEGO DE ADHESIVOS LUGSTEIN
37 1000074539 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 30
1000117357 AUFKLEBER 6502 WD
ETTICHETTA ADESIVA
E: AB00989
ETIQUETA ADHESIVA A: AB02096

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


38 1000074549 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
39 1000080894 E: AB01461 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
Einfachbereifung SOSTENTATRICE ELEVACIÓN
40 1000080893 E: AB01461 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
Zwillingsbereifung SOSTENTATRICE ELEVACIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 30
1000117358 AUFKLEBER 6502 WD
ETTICHETTA ADESIVA
E: AB02097
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000102500 E: AB02748 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA


1 1000080969 A. AB02747 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON POWER ETTICHETTA ADESIVA NEUSON POWER ETIQUETA ADHESIVA NEUSON POWER
2 1000015238 4,00 ST AUFKLEBER HEBEN ETICHETTA ADESIVA SOLLEVAMENTO ETIQUETA ADHESIVA LEVANTAR
3 1000022515 3,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
4 1000015239 2,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG ETTICHETTA ADESIVA ATTENZIONE ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
5 1000081002 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
6 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
7 1000080891 1,00 ST AUFKLEBER GETRIEBE SCHALTEN ETTICHETTA ADESIVA CAMBIARE MARCIA ETIQUETA ADHESIVA OPERAR LA CAJA DE
CAMB
8 1000081102 1,00 ST AUFKLEBER LWA 98 ETTICHETTA ADESIVA LWA 98 ETIQUETA ADHESIVA LWA 98
9 1000081054 1,00 ST AUFKLEBER FOPS+TOPS ETTICHETTA ADESIVA FOPS+TOPS ETIQUETA ADHESIVA FOPS+TOPS
10 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
11 1000080745 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
12 1000080786 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
13 1000080567 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
14 1000080566 1,00 ST AUFKLEBER WARNSTREIFEN ETTICHETTA ADESIVA STRISCIA DI ETIQUETA ADHESIVA BANDA DE AVISO
PERICOLO
15 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER FRONTSCHEIBE ETTICHETTA ADESIVA PARABREZZA ETIQUETA ADHESIVA CRISTAL DELANTERA
16 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
17 1000080522 1,00 ST AUFKLEBER ATTENTION ETTICHETTA ADESIVA ATTENTION ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
18 1000015240 2,00 ST AUFKLEBER MOTORHAUBE ETTICHETTA ADESIVA COFANO MOTORE ETIQUETA ADHESIVA CUBIERTA DE
MOTOR
19 1000080709 4,00 ST AUFKLEBER VERZURREN ETTICHETTA ADESIVA DRIZZARE ETIQUETA ADHESIVA TRINCAR
20 1000081011 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
21 1000080974 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
22 1000081001 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
23 1000080563 3,00 ST AUFKLEBER 20 ETTICHETTA ADESIVA 20 ETIQUETA ADHESIVA 20
24 1000081066 1,00 ST AUFKLEBER SICHERES ABSTELLEN ETTICHETTA ADESIVA ARRESTO SICURO ETIQUETA ADHESIVA PARADA SEGURA
25 1000081015 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
26 1000080517 1,00 ST AUFKLEBER SCHMIEREMPFEHLUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOMENDACIÓN
RACCOMANDAZIONE DI LU DE ENGRA
27 1000080561 1,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG BEI STRASS. ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
28 1000080885 1,00 ST AUFKLEBER FUNKTIONEN MOBIL ETTICHETTA ADESIVA FUNZIONI MOBILI ETIQUETA ADHESIVA FUNCIÓNES MÓVIL
29 1000080844 1,00 ST AUFKLEBER KEILRIEMEN ETTICHETTA ADESIVA CINGHIA ETIQUETA ADHESIVA CORREA
TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDAL
30 1000080846 2,00 ST AUFKLEBER HEISSE OBERFLÄCHE ETTICHETTA ADESIVA SUPERFICIE CALDA ETIQUETA ADHESIVA SUPERFICIE
CALIENTE
31 1000081089 1,00 ST AUFKLEBER WARM - KALT ETTICHETTA ADESIVA CALDO - FREDDO ETIQUETA ADHESIVA CALIENTE-FRIO
32 1000094939 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
33 1000080785 1,00 ST AUFKLEBER DREHZAHL ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI GIRI ETIQUETA ADHESIVA NÚMERO DE
VUELTAS
34 1000080894 Einfachbereifung 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN
35 1000080893 Zwillingsbereifung 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 40
1000117358 AUFKLEBER 6502 WD
ETTICHETTA ADESIVA
E: AB02097
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


36 1000074556 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
37 1000074558 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
38 1000106264 E: AB02748 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
38 1000074560 A: AB02747 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
39 1000074545 1,00 ST AUFKLEBERSATZ LUGSTEIN SERIE DI ETICHETTE ADESIVE LUGSTEIN JUEGO DE ADHESIVOS LUGSTEIN
40 1000101091 E: AB02748 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 40
1000117370 SICHERHEITSEINRICHTUNG 6502 WD
CONGEGNO DI SICUREZZA
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000074739 1,00 ST SCHWENKKONSOLENSICHERUNG SICUREZZA DEL CONSOLE OSCILLANTE FIJACIÓN CONSOLA GIRATORIA
2 1000074508 Knickarm/triple boom 1,00 ST SCHWENKKONSOLENSICHERUNG SICUREZZA DEL CONSOLE OSCILLANTE FIJACIÓN CONSOLA GIRATORIA
3 1000074743 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000074749 1,00 ST HEBEL VERDREHSICHERUNG LEVA PROTEZIONE DI TORSIONE PALANCA ASEGURAMIENTO TORCENTE
5 1000074745 1,00 ST LASCHE COPRIGIUNTO COBREJUNTA
6 1000074496 1,00 ST SICHERHEITSSTREBE PUNTONE DI SICUREZZA BRAZO ELEVADOR BARRA DE SEGURIDAD
7 1000094432 Knickarm/triple boom 1,00 ST SICHERHEITSSTREBE SAETTA DI SICUREZZA SOPORTE DE SEGURIDAD
8 1000081834 2,00 ST POSITIONSLEUCHTE FANALE DI POSIZIONE LUZ DE POSICIÓN
9 1000085686 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
10 1000143696 1,00 ST POSITIONSLEUCHTE VORMONTIERT NR LUCE DI POSIZIONE BIANCO LUZ DE POSICIÓN
11 1000015352 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000095342 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000082608 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000085581 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000074832 2,00 ST SICHERUNGSBOLZEN BULLONE DI SICUREZZA PASADOR DE SEGURIDAD
16 1000015445 2,00 ST FEDERSTECKER SPINA ENCHUFE DE RESORTE
17 1000082344 2,00 ST RINGSCHRAUBE VITE AD ANELLO TORNILLO DE CÁNCAMO
18 1000074740 1,00 ST SICHERUNGSBOLZEN BULLONE DI SICUREZZA PASADOR DE SEGURIDAD
19 1000074771 1,00 ST UNTERLEGKEIL CUNEO SPESSORATO CALCE
20 1000074772 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
21 1000019136 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
23 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000074807 1,00 ST KABELBAUM BELEUCHTUNG F.D.C. FANALE DI POSIZIONE MAZO DE CABLES LUZ DE POSICIÓN
28 1000074497 2,00 ST HALTER RÜCKLSTRAHLER S. CATADIOTTRO SOPORTE REFLECTOR
29 1000004320 2,00 ST RÜCKSTRAHLER CATADIOTTRO REFLECTOR
30 1000018447 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
32 1000082697 4,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 50
1000126895 SW S-GABEL 6502 WD
AVAMBRACCIO
ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012565 1,00 ST SCHNELLWECHSELGABEL ATTACCO RAPIDO ENGANCHE RÁPIDO


2 1000015447 1,00 ST FEDERSTECKER SPINA ENCHUFE DE RESORTE
3 1000073673 1,00 ST VERRIEGELUNGSBOLZEN PERNO DI BLOCCAGGIO PERNO DE CERRADURA
4 1000017259 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000082445 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
8 1000015461 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
9 1000015462 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
10 1000015245 1,00 ST WERKZEUG FÜR SWS-GABEL TUBATURA TUBO
11 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 60
1000126896 TIEFLÖFFEL 6502 WD
C. ROVESCIO
CUCHARA DE DESFONDE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094242 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400MM (94 L) BENNA 400MM (94 L) CAZO 400MM (94 L)
2 1000094241 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500MM (132 L) BENNA 500MM (132 L) CAZO 500MM (132 L)
3 1000094243 B=650mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 650MM (182 L) BENNA 650MM (182 L) CAZO 650MM (182 L)
4 1000094244 B=850mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 850MM (250 L) BENNA 850MM (250 L) CAZO 850MM (250 L)
5 1000017257 1,00 ST LÖFFELZAHN DENTE A CUCCHIAIO DIENTE DE CUCHARA
6 1000012557 1,00 ST LÖFFELZAHNMUTTER D. DENTE A CUCCHIAIO TUERCA DE DIENTE
7 1000012558 1,00 ST LÖFFELZAHNSCHRAUBE VITE DI SCAVATURA DEL DENTE TORNILLO DE DIENTE DE CUCHARA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 70
1000126897 TIEFLÖFFEL SWS 6502 WD
BENNA
CAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000017263 B=340mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 340MM SWS BENNA 340MM ATTACCO RAPIDO CAZO 340MM ENGANCHE RÁPIDO
2 1000017260 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400MM (94 L) SWS BENNA 400MM (94 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 400MM (94 L) ENGANCHE RÁPIDO
3 1000019961 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500MM (132 L) SWS BENNA 500MM (132 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 500MM (132 L) ENGANCHE RÁPIDO
4 1000017261 B=650mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 650MM (182 L) SWS BENNA 650MM (182 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 650MM (182 L) ENGANCHE RÁPIDO
5 1000017262 B=850mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 850MM (250 L) SWS BENNA 850MM (250 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 850MM (250 L) ENGANCHE RÁPIDO
6 1000017257 1,00 ST LÖFFELZAHN DENTE A CUCCHIAIO DIENTE DE CUCHARA
7 1000012558 1,00 ST LÖFFELZAHNSCHRAUBE VITE DI SCAVATURA DEL DENTE TORNILLO DE DIENTE DE CUCHARA
8 1000012557 1,00 ST LÖFFELZAHNMUTTER D. DENTE A CUCCHIAIO TUERCA DE DIENTE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 80
1000125517 GRABENRÄUMLÖFFEL 6502 WD
RASCHIETTO A CUCCHIAIO
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096589 B=1200mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1200MM (205 L) BENNA PUL. FOSSI 1200MM (205 L) CAZO DE LIMPIEZA 1200MM (205 L)
2 1000096590 B=1400mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1400MM (238 L) BENNA PUL. FOSSI 1400MM (238 L) CAZO DE LIMPIEZA 1400MM (238 L)

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 90
1000125515 GRABRÄUMLÖFFEL SWS 6502 WD
BENNA
CAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096600 B=1200mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1200MM (205 L) SWS BENNA PUL. FOSSI 1200MM (205 L) CAZO DE LIMPIEZA 1200MM (205 L)
2 1000096601 B=1400mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1400MM (238 L) SWS BENNA PUL. FOSSI 1400MM (238 L) CAZO DE LIMPIEZA 1400MM (238 L)

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 100
1000126297 SCHWENKLÖFFEL 6502 WD
C. ORIENTABILE
CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096583 B=1200mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1200MM (150 L) KZ LS BENNA IDR. ORIEN. 1200MM (150 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1200MM (150 L) BC
2 1000096584 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (180 L) KZ LS BENNA IDR. ORIEN. 1400MM (180 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (180 L) BC
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000073080 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000073263 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085318 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000073264 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000072830 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000073262 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000020875 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000072833 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA CUCHARA GIRATORIO
15 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000020783 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076884 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076802 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000012957 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
26 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
27 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000012959 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
28 1000012956 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
28 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
29 1000012958 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
29 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 110
1000126289 SCHWENKLÖFFEL (LÖFFELSTIEL LANG) SP 6502 WD
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE)
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096581 B=1200mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1200MM (150 L) LG LS BENNA IDR. ORIEN. 1200MM (150 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1200MM (150 L) BL
2 1000096582 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (150 L) LG LS BENNA IDR. ORIEN. 1400MM (150 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (150 L) BL
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000073080 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000073263 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085318 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000073264 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000072830 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000073262 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000020875 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000072833 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA CUCHARA GIRATORIO
15 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000020783 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000021618 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076984 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000012957 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
26 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
27 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000012959 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
28 1000012956 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
28 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
29 1000012958 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
29 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 120
1000126299 SCHWENKLÖFFEL SWS 6502 WD
PISTONE BENNA INCLINABILE
CUCHARA GIRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000017254 B=1200mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1200MM (150 L) KZ LS BENNA IDR. ORIEN. 1200MM (150 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1200MM (150 L) BC
SWS
2 1000017255 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (180 L) KZ LS BENNA IDR. ORIEN. 1400MM (180 L) BC CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (180 L) BC
SWS
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000073080 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000073263 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085318 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000073264 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000072832 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000073262 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000020875 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000072833 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA CUCHARA GIRATORIO
15 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000020783 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000016720 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076800 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000012957 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
26 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
27 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000012959 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
28 1000012956 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
28 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
29 1000012958 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
29 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 130
1000126898 SCHWENKLÖFFEL SWS (LÖFFELSTIEL LANG) SP 6502 WD
PISTONE BENNA INCLINABILE (PENETRATORE)
CUCHARA GIRO (BALANCÍN LARGO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000020878 B=1200mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1200MM (150 L) LG LS BENNA IDR. ORIEN. 1200MM (150 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1200MM (150 L) BL
SWS
2 1000017253 B=1400mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1400MM (180 L) LG LS BENNA IDR. ORIEN. 1400MM (180 L) BL CAZO ORIENTABLE HID. 1400MM (180 L) BL
SWS
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000073080 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000073263 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000085318 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000073264 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000072832 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000073262 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000020875 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000072833 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA CUCHARA GIRATORIO
15 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000020783 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076982 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000077055 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000012957 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
26 1000003016 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
27 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000012959 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
28 1000012956 1,00 ST SCHRAUBKUPPLUNG ACCOPPIAMENTO A VITE ACOPLAMIENTO ROSCADO
28 1000003017 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
29 1000012958 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
29 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 140
1000125512 SCHWENKLÖFFELZYLINDER 6502 WD
CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE
CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073080 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
2 1000022387 1,00 ST DICHTSATZ SCHWENKLÖFFELZYLINDER S. G. CILINDRO A CUCCHIAIO GIREVOLE JUEGO DE JUNTA CILINDRO DE CUCHARA
GIRAT
3 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000073083 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000083225 1,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
7 1000126154 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
8 1000125510 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 150
1000158589 SWS KONSOLEN 6502 WD
CONSOLE ATTACCO RAPIDO
CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000019197 1,00 ST KONSOLE TIEFLÖFFELUMBAU CONSOLE C. ROVESCIO CONSOLA CUCHARA DE DESFONDE


2 1000073669 1,00 ST KONSOLE LÖFFEL C. CUCCHIAIO CONSOLA CUCHARA
3 1000073684 1,00 ST KONSOLE HAMMER C. MARTELLO CONSOLA MARTILLO
4 1000012562 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFELUMBAU CONSOLE C. ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
5 1000073677 1,00 ST KONSOLE GREIFER CONSOLE BENNA MORDENTE CONSOLA CUCHARA

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 160
1000173702 SERVICEPAKET 6502 WD
PACCO DI SERVIZII
JUEGO DE SERVICIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

10 1000001011 1,00 ST FILTERPATRONE CARTUCCIA FILTRANTE CARTUCHO DE FILTRO


20 1000012341 1,00 ST KRAFTSTOFFILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO CARBURANTE CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE
30 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
40 1000012337 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
50 1000012338 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
60 1000012847 1,00 ST RÜCKLAUFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI RITORNO ELEMENTO DE FILTRO DE RETORNO
70 1000012360 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
80 1000012901 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
90 1000003894 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Baumaschinen Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 170
Neuson Limited
Crown Business Park
Tredegar
Gwent South Wales NP22 4EF
Phone (+44) 1495 723083
Fax (+44) 1495 713941
E-mail: office@liftondumpers.com
www.neusonkramer.com

Neuson Baumaschinen GmbH


Haidfeldstraße 37
A-4060 Linz-Leonding
Austria
Tel.: (+43) 732 90 5 90 - 0
Fax: (+43) 732 90 5 90 - 200
e-mail: verkauf@neuson.com
www.neusonkramer.com

Das könnte Ihnen auch gefallen