Raupenbagger
Crawler excavator
Pelles sur chenilles
Fahrzeugtyp 803
Vehicle model
Véhicule modèle
B
TEIL TEILESUCHLISTE
PART PARTS NUMBER REFERENCE LIST
PARTIE LISTE DES RECHERCHE DES PIÈCES
TEIL
PART
PARTIE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
GENERAL INFORMATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
HINWEISE
1. ERSATZTEILLISTENAUFBAU
1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG
1.3. ANMERKUNGEN
Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.
1.4. BEMERKUNGEN
Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN 17/00: KDN: Service News Nr../ Jahr
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebühr wird verrechnet
Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel
3. ALLGEMEINE HINWEISE
Die bildliche Darstellung in der Ersatzteilliste kann von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Nicht alle abgebildeten Optionen sind in allen Ländern verfügbar.
Nicht positionierte Teile sind keine Ersatzteile.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INFORMATION
c d e f g
1.3. EXPLANATION
1.3. NOTES
The quantity shown in column f is the quantity required for the particular application that is illustrated. If the parts are components of an
assembly, this refers to the quantity in one assembly or sub assembly.
1.4. REMARKS
The in column e listed information shows, from which serial number the new part is valid.
AÙN: Old and new part are exchangeable
A=>N: Old part is exchangeable through the new one, but not in the opposite
A#N: Old and new part not exchangeable
XX: The part is only sold as assembly
KDN 17/00: KDN Service news No../ Year
A: Valid to serial number
E: Valid from serial number
: Part includes a surcharge, redeemable upon return of old unit
2. ORDERING INSTRUCTIONS
Please pass the order with the following information to your dealer:
Your dealer:
- type of vehicle
- serial number
- type and serial number of the motor (for motor
spare parts)
- page
- reference number
- item number
Dealer stamp
3. GENERAL INFORMATION
The descriptive pictures shown in the spare manual can differ from the actual versions.
Not all the shown options are available in every country
Parts without item numbers are not available as spare parts.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INFORMATIONS
c d e f g
1.4. EXPLICATIONS
La quantité indiquée dans la colonne f est celle applicable à l`ensemble illustré sur la page adjacente, le nombre indiqué donc la
quantité dans l´endemble en sous-ensemble et non pour la machine complète.
1.4. REMARQUES
Les informations énumérées dans l`encadré e montrent à partir de quel numéro de série la nouvelle pièce est valable.
AÙN: Ancienne et nouvelle pièce sont interchangeables.
A=>N: L`ancienne pièce est remplaceable par la nouvelle, mais l`inverse ne functionne pas
A#N: Ancienne et nouvelle pièce ne sont pas interchangeables.
XX: La pièce référencée n´est pas disponible a l´unité
KDN 17/00: KDN Information du service après ventes N°/année (par ex Service News 17/00)
A: Valable jusqu´au numéro de série
E: Valable à partir du numéro de série
: L´ancienne pièce est à renvoyer, frais de consignation seront facturés
Votre interlocuteur:
- type de machines
- numéro de série
- type de moteur er le numéro de série (pour les
pièces de moteur)
- pages du catalogue
- numéro de position
- le numéro de commande
tampon pour concessionaire
3. INFORMATIONS GENERALES
La représentation graphique figurant sur la liste des pièces détachées peut différer de la version réelle.
Toutes les options reproduites ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Les pieces sans numéro ne font pas partie des pièces détachées.
© Wacker Neuson Linz GmbH
TEIL
PART
PARTIE
TEILESUCHLISTE
PARTS NUMBER REFERENCE LIST
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENT / SOMMAIRE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
HUBARMBETÄTIGUNG
WARTUNGSSÄTZE, NACHRÜSTSÄTZE SP KÜHLUNG SP
LIFTING BOOM OPERATION 08/160
MAINTENANCE KITS, ACCESSORY KITS COOLING SYSTEM
COMMANDE FLÉCHE
KIT ENTRETIEN, KIT OPTIONNEL SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
HUBARMZYLINDER
SERVICEPAKET (50H) SP WASSERKÜHLER BOOM CYLINDER 08/170
SERVICE KIT (50H) 01/10 WATER COOLER 03/10 VÉRIN FLÈCHE
PAQUET DE SERVICE (50H) RÈFRIGÉRANT D'EAU
LÖFFELSTIELBETÄTIGUNG
SERVICEPAKET (500H) SP DIPPER ARM OPERATION 08/180
ANTRIEBSEINHEITEN SP
SERVICE KIT (500H) 01/20 COMMANDE BRAS DE LA PELLE
TRACK DRIVE UNIT
PAQUET DE SERVICE (500H)
LÖFFELSTIELBETÄTIGUNG
MOTO-REDUCTEUR DE TRANSLATION
SERVICEPAKET (500H) SP DIPPER ARM OPERATION 08/190
SERVICE KIT (500H) 01/30 DREHANTRIEB INSTALLATION
COMMANDE BRAS DE LA PELLE
PAQUET DE SERVICE (500H) TURNTABLE DRIVE UNIT INSTALLATION 04/10
LÖFFELSTIELZYLINDER
INST. MOTEUR D'ORIENTATION
ÜBERSICHT NACHRÜSTSÄTZE DIPPER ARM CYLINDER 08/200
OVERVIEW ACCESSORY KITS 01/40 DREHANTRIEB INSTALLATION
VÉRIN BALANCIER
RÉCAPITULATIF DES KITS OPTION À MONTER TURNTABLE DRIVE UNIT INSTALLATION 04/20
LÖFFELBETÄTIGUNG
INST. MOTEUR D'ORIENTATION
MOTOR SP BUCKET OPERATION 08/210
DREHANTRIEB
COMMANDE GODET
ENGINE SWIVEL DRIVE 04/30
LÖFFELBETÄTIGUNG
MOTEUR MOTEUR D´ORIENTATION
BUCKET OPERATION 08/220
DIESELMOTOR FAHRANTRIEB INSTALLATION
COMMANDE GODET
DIESEL ENGINE 02/10 TRAVELLING GEAR INSTALLATION 04/40
LÖFFELZYLINDER
MOTEUR DIESEL MOTEUR DE TRANSLATION INST.
BUCKET CYLINDER 08/230
MOTORLAGERUNG FAHRANTRIEB INSTALLATION
VÉRIN DE GODET
ENGINE BEDDING 02/20 TRAVELLING GEAR INSTALLATION 04/50
SCHWENKZYLINDERBETÄTIGUNG
SUSPENSION DU MOTEUR MOTEUR DE TRANSLATION INST.
SWIVEL CYLINDER OPERATION 08/240
ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP FAHRANTRIEB
COMMANDE VERIN DE DEPORT
CYLINDER HEAD, VALVE COVER 02/30 DRIVE UNIT 04/60
SCHWENKZYLINDER
CULASSE DE CYLINDRE, COUVERCLE CLAPETS MOTO RÉDUCTUEUR TRANSLATION
BOOM OFFSET CYLINDER 08/250
ZYLINDERBLOCK
ARBEITSHYDRAULIK SP CYLINDRE PIVOTANT
CYLINDER BLOCK 02/40
HYDRAULIC SYSTEM PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG
BLOC-CYLINDRES
INSTALLATION HYDRAULIQUE DOZER BLADE OPERATION 08/260
KURBELWELLENDICHTUNG
COMMANDE LAME NIVELEUSE DU BOUTEUR
SEAL CRANKSHAFT 02/50 HYDRAULIKTANK
HYDRAULIC TANK 08/10 PLANIERSCHILDZYLINDER
GARNITURE DE VILEBREQUIN
RÉSERVOIR HYDRAULIQUE BLADE CYLINDER 08/270
ÖLWANNE
CYLINDRE AU BOUCLIER
OIL SUMP 02/60 HYDRAULIKTANK
HYDRAULIC TANK 08/20 TELESKOPIERZYLINDERBETÄTIGUNG SP
CARTER D'HUILE
RÉSERVOIR HYDRAULIQUE TELESCOPIC CYLINDER OPERATION 08/280
NOCKENWELLE
COMMANDE VERIN TELESCOPIQUE
CAMSHAFT 02/70 HYDRAULIKPUMPE
HYDRAULIC PUMP 08/30 TELESKOPIERZYLINDER SP
ARBE À CAMES
POMPE HYDRAULIQUE TELESCOPIC CYLINDER 08/290
KURBELWELLE, KOLBEN
VERIN TELESCOPIQUE
CRANKSHAFT, PISTON 02/80 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP
CONTROL VALVE 1 08/40 ZUSATZHYDRAULIKBETÄTIGUNG
PISTONS/VILEBREQUIN
DISTRIBUTEUR 1 AUXILIARY HYDRAULICS OPERATION 08/300
SCHMIERSYSTEM
COMMANDE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE
LUB OIL SYSTEM 02/90 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP
CONTROL VALVE 2 08/50 ZUSATZHYDRAULIKBETÄTIGUNG
SYSTEME DE GRAISSAGE
DISTRIBUTEUR 2 AUXILIARY HYDRAULICS OPERATION 08/310
KÜHLSYSTEM
COMMANDE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE
COOLING SYSTEM 02/100 DREHDURCHFÜHRUNG
TURNING JOINT 08/60 ZH-BETÄTIGUNG DOPPELWIRKEND (OPTION) SP
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
EXÉCUTION ROTATIVE AUXILIARY HYDR DOUBLE ACTION (OPTION) 08/320
EINSPRITZANLAGE
HYDR. SUPPL. DOUBLE EFFICACITÉ (OPTION)
FUEL INJECTION EQUIPMENT 02/110 FAHRHEBEL
SHIFT LEVER 08/70 ZUSATZHYDRAULIK-INSTALLATION (OPTION) SP
SYSTEME D'INJECTION
LEVIER DE CONDUITE AUXILIARY FUNCTION INSTALLATION (OPTION) 08/330
LUFTFILTER
INSTALLATION FONCTION AUXILIAIRES OPTION
AIR CLEANER 02/120 FAHRHEBEL
FILTRE À AIR SHIFT LEVER 08/80 ELEKTRIK SP
LEVIER DE CONDUITE
LUFTFILTER ELECTRICAL
AIR CLEANER 02/130 HEBEL HUBARM/LÖFFEL SP
ÉLECTRIQUE
FILTRE À AIR BOOM/BUCKET LEVER 08/90
BATTERIE
LEVIER DE COMMANDE/FLÊCHE ET GODET
AUSPUFF BATTERY 09/10
EXHAUST 02/140 HEBEL LÖFFELSTIEL/DREHEN SP
BATTERIE
ÉCHAPPEMENT SWING/DIPPER LEVER 08/100
ARMATURENBRETT
LEVIER DE COMMANDE/DÉPORT ET BALANCIER
AUSPUFF INSTRUMENT PANEL 09/20
EXHAUST 02/150 HEBEL PLANIERSCHILD/TELESKOPIEREN SP
TABLEAU DE BORD
ÉCHAPPEMENT DOZER BLADE/TELESCOPE LEVER 08/110
HUPE
LEVIER LAME DE TERRASSEMENT/TÉLESCOPE
KRAFTSTOFFTANK HORN 09/30
FUEL TANK 02/160 VERRIEGELUNG
AVERTISSEUR
RÉSERVOIR DE CARBURANT LOCKING 08/120
ARBEITSSCHEINWERFER
VERROUILLAGE
KRAFTSTOFFVERSORGUNG WORKING LIGHT 09/40
FUEL SYSTEM 02/170 KUGELHAHN
PHARE DE TRAVAIL
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT BALL COCK 08/130
KABELBAUM CHASSIS, MOTOR
ROBINET À BOULET
GASBETÄTIGUNG WIRE HARNESS CHASSIS, ENGINE 09/50
SPEED ACTUATING 02/180 HYDRAULIKPUMPE INSTALLATION
FAISCEAU DE CÂBLES CHÂSSIS, MOTEUR
COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR HYDRAULIC PUMP INSTALLATION 08/140
KABELBAUM ANZEIGE SP
INST. POMPE HYDRAULIQUE
PUMPENANTRIEB WIRE HARNESS INDICATOR 09/60
HYDRAULIC PUMP DRIVE 02/190 HUBARMBETÄTIGUNG
FAISCEAU DE CÂBLES INDICATION
EMBRAYAGE PAR POMPE HYRAULIQUE LIFTING BOOM OPERATION 08/150
COMMANDE FLÉCHE RÄDER / KETTEN SP
WHEELS / TRACKS
ROUE / CHAINE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
GUMMIKETTE AUFKLEBER
RUBBER TRACK 10/10 STICKER 16/20
CHAÎNE EN CAOUTCHOUC AUTOCOLLANT
WERKZEUG
FAHRWERK / RAHMEN SP
TOOLS 16/30
UNDERCARRIAGE / CHASSIS
OUTIL
CHASSIS DE TRANSLATION / CHASSIS
FAHRWERK
ANBAUGERÄTE SP
UNDERCARRIAGE 11/10 ANCILLARY EQUIPMENT
CHÂSSIS ÉQUIPEMENT AUXILIAIRE
SPANNLAGER TIEFLÖFFEL
TRACK TENSIONER COMPLETE 11/20 BUCKET 17/10
PALIER DE SERRAGE GODET
PLANIERSCHILD GRABENRÄUMLÖFFEL
DOZER BLADE 11/30 DITCHING BUCKET 17/20
LAME DE TERRASSEMENT GODET DE CURAGE
CHASSIS
CHASSIS 11/40
CHÂSSIS
SCHMIERUNG
LUBRICATION 11/50
LUBRIFICATION
STOSSSTANGE
BUMPER 11/60
PARE-CHOC
ROPS KLAPPBAR (OPTION) SP
ROPS HINGED (OPTION) 11/70
ROPS ARTICULÉ (OPTION)
ROPS KLAPPBAR (OPTION) SP
ROPS HINGED (OPTION) 11/80
ROPS ARTICULÉ (OPTION)
TOPS KLAPPBAR (OPTION) SP
TOPS HINGED (OPTION) 11/90
TOPS ARTICULÉ (OPTION)
VERKLEIDUNGEN SP
PANELS
REVÊTEMENT
MOTORHAUBE
ENGINE HOOD 12/10
CAPOT
MOTORHAUBE
ENGINE HOOD 12/20
CAPOT
STEUERSTAND
PILOT STAND 12/30
STAND DE COMMANDE
BODENBLECH
FLOOR PLATE 12/40
TÔLE FONCIÈRE
DÄMMATTE
INSULATING MAT 12/50
TAPIS ISOLANT
ARMSYSTEM / LADEANLAGE SP
BOOM / LOADER UNIT
FLÈCHE / EQUIPEMENT CHARGEUR
HUBARM
LIFT ARM 13/10
FLÈCHE
HUBARM
LIFT ARM 13/20
FLÈCHE
LÖFFELSTIEL
DIPPERSTICK 13/30
MANCHE DE GODET
KABINE / FAHRERSITZ SP
CABIN / DRIVER SEAT
CABINE / SIÈGE DU CONDUCTEUR
FAHRERSITZ
DRIVERS SEAT 14/10
SIÈGE CONDUCTEUR
AUFKLEBER, WERKZEUG SP
STICKER, TOOL KIT
ÉTIQUETTE ADHÉSIVE, OUTILLAGE
AUFKLEBER
STICKER 16/10
AUTOCOLLANT
1 1000237311 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL SERVICE VALVE MOTOR OIL SERVICE LA VALVE HUILE DE MOTEUR
2 1000160475 TOPS 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
3 1000161550 ROPS 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
4 1000173727 A: AF02412 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZUSATZHYDRAULIK RETROFIT KIT SUPPL.HYDRAULIC JEU D'ARMEMENT HYDRAULIQUE
5 1000173807 E: AF02413 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZUSATZHYDRAULIK RETROFIT KIT SUPPL.HYDRAULIC JEU D'ARMEMENT HYDRAULIQUE
6 1000172484 A: AF02372 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZH DOPPELWIRKEND KIT AUXILIARY HYDRAULIC DOUBLE KIT HYDR. SUPPL. DOUBLE EFFICACITÉ
ACTION
7 1000173808 E: AF02373 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZH DOPPELWIRKEND KIT AUXILIARY HYDRAULIC DOUBLE KIT HYDR. SUPPL. DOUBLE EFFICACITÉ
ACTION
1 1000154480 1,00 ST KABELBAUM ARMATUREN HARNESS INSTRUMENTS FAISCEAU ÉLECTRIQUE DES ARMATURES
H10 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE INSULATING SLEEVE ISOLATION
H3 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE INSULATING SLEEVE ISOLATION
H4 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE INSULATING SLEEVE ISOLATION
H5 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE INSULATING SLEEVE ISOLATION
P1 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE INSULATING SLEEVE ISOLATION
X1 1000101653 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE PLUG SLEEVE HOUSING PRISE DE CONNEXION
1 1000160475 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
2 1000160271 1,00 ST BECKENGURT LAP BELT CEINTURE DE BASSIN
3 1000050586 4,00 ST KLAPPSTECKER COTTER PIN GOUPILLE
4 1000160474 4,00 ST BOLZEN PIN AXE
5 1000049269 4,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
6 1000085441 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
7 1000019126 6,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
8 1000015435 4,00 ST FEDERRING SPRING WASHER RONDELLE ARRÊTOIR
9 1000082563 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
10 1000160491 4,00 ST SENKSCHRAUBE COUNTERSUNK SCREW VIS À TÊTE NOYÉE
11 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
12 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
13 1000015432 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
14 1000047620 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
15 1000015443 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
16 1000169036 1,00 ST TYPENSCHILD TYPE PLATE PANNEAU-TYPE
17 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE
1 1000161550 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
2 1000160271 1,00 ST BECKENGURT LAP BELT CEINTURE DE BASSIN
3 1000050586 2,00 ST KLAPPSTECKER COTTER PIN GOUPILLE
4 1000160474 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
5 1000049269 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
6 1000085441 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
7 1000019126 4,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
8 1000015435 2,00 ST FEDERRING SPRING WASHER RONDELLE ARRÊTOIR
9 1000082563 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
10 1000160491 4,00 ST SENKSCHRAUBE COUNTERSUNK SCREW VIS À TÊTE NOYÉE
11 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
12 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
13 1000015432 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
14 1000047620 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
15 1000015443 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
16 1000169036 1,00 ST TYPENSCHILD TYPE PLATE PANNEAU-TYPE
17 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE
18 1000020788 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
19 1000085605 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
20 1000172321 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
21 1000085441 A: AI00601 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
22 1000019126 A: AI00601 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
23 1000015435 A: AI00601 2,00 ST FEDERRING SPRING WASHER RONDELLE ARRÊTOIR
24 1000082563 A: AI00601 2,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
25 1000179300 E: AI00602 2,00 ST VERRIEGELUNGSBOLZEN LOCKING PIN AXE DE VEROUILLAGE
26 1000050585 E: AI00602 2,00 ST KLAPPSTECKER COTTER PIN GOUPILLE
1 1000161595 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ÜBERROLLBÜGEL RETROFIT KIT ROLLOVER BAR JEU D'ARMEMENT - ARCHET À ENVAHIR
2 1000118366 4,00 ST 6KT-MUTTER HEXAGON NUT ÉCROU HEXAGONAL
3 1000154909 2,00 ST BUCHSE BUSHING BAGUE
4 1000082301 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
5 1000015443 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
6 1000019126 6,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
7 1000160271 1,00 ST BECKENGURT LAP BELT CEINTURE DE BASSIN
8 1000048297 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE CHEESE HEAD SCREW VIS A TETE CYLINDRIQUE
9 1000082609 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG LOCK WASHER RONDELLE FREIN
10 1000015433 2,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
11 1000068810 2,00 ST FILZGLEITER FELT GLIDER GLISSOIR DE FEUTRE
12 1000085373 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
13 1000085613 8,00 ST SCHEIBE WASHER RONDELLE
14 1000047620 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
15 1000169036 1,00 ST TYPENSCHILD TYPE PLATE PANNEAU-TYPE
16 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE BLIND RIVET RIVET AVEUGLE
1 1000189049 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT PRE-ASSEMBLED DIPPER ARM BALANCIER PRÉ-BAGUÉ
wackerneusonyellow
2 1000158777 rot (RAL3020)/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT PRE-ASSEMBLED DIPPER ARM BALANCIER PRÉ-BAGUÉ
red (RAL3020)
3 1000161348 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT PRE-ASSEMBLED DIPPER ARM BALANCIER PRÉ-BAGUÉ
neusonyellow
4 1000161349 Sonderlack/special paint 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT PRE-ASSEMBLED DIPPER ARM BALANCIER PRÉ-BAGUÉ
5 1000150780 2,00 ST STAHLBUCHSE STEEL BUSHING BAGUE EN ACIER
6 1000150638 1,00 ST BOLZEN PIN AXE
7 1000154258 13,00 ST SPANNSTIFT COTTER PIN GOUPILLE FENDUE
8 1000154257 4,00 ST SPANNSTIFT COTTER PIN GOUPILLE FENDUE
9 1000150639 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
10 1000148868 1,00 ST LÖFFELZYLINDER BUCKET CYLINDER VÉRIN DE GODET
11 1000050586 2,00 ST KLAPPSTECKER COTTER PIN GOUPILLE
12 1000150636 2,00 ST BOLZEN PIN AXE
13 1000149511 1,00 ST GELENKLASCHE PIVOT PLATE BIELLE D'ARTICULATION
14 1000149512 1,00 ST GELENKLASCHE PIVOT PLATE BIELLE D'ARTICULATION
15 1000150652 1,00 ST BOLZEN PIN AXE
16 1000150635 1,00 ST BOLZEN PIN AXE
17 1000165538 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT NR PRE-ASSEMBLED CONNECTING LINK BIELLE BAGUÈE
18 1000150792 2,00 ST STAHLBUCHSE STEEL BUSHING BAGUE EN ACIER
19 1000150791 2,00 ST STAHLBUCHSE STEEL BUSHING BAGUE EN ACIER
20 1000015475 7,00 ST SCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE GRAISSEUR
21 1000015480 7,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL CAP GREASE NIPPLE BONNET DU GRAISSEUR
22 1000150791 4,00 ST STAHLBUCHSE STEEL BUSHING BAGUE EN ACIER
1 1000149491 B=370mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 370MM (18 L) 803 BUCKET 370MM (18 L) GODET 370MM (18 L)
2 1000150171 nach Bedarf/ 1,00 ST LÖFFELZAHN BUCKET TOOTH ALLUCHON DE GODET
as necessary
1 1000153601 B=700mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 700MM (27 L) DITCHING BUCKET 700MM (24 L) GODET DE CURAGE 700MM (24 L)
Wacker Neuson Linz GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Wacker Neuson Linz GmbH
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria