Sie sind auf Seite 1von 4

May26,2017 903詞

Prüfungsbeispiel 04 (02)
Europa braucht einen neuen Energiemix, Zweiter Vortrag. Der erste Teil des Vortrags beschäftigt sich mit der
Frage: Warum muss in Zukunft der Anteil fossiler Brennstoffe reduziert werden? 
歐洲需要新的能源組合,第⼆講。講座的第⼀部分涉及⼀個問題:為什麼未來必須降低化⽯燃料的比例?

Oder warum wird in Zukunft der Anteil fossiler Brennstoffe reduziert? 


或者為什麼未來化⽯燃料的份額會減少?

In den nächsten Jahrzehnten müssen neue Formen der Energieerzeugung gefunden und genutzt werden. 
在未來幾⼗年中,必須找到並使⽤新的能源⽣產形式。

Dafür gibt es zwei wesentliche Gründe. 


這主要有兩個原因。

Man muss in den nächsten Jahrzehnten neue Formen finden und nutzen, um Energie zu erzeugen, weil
einerseits die vorhandenen fossilen Brennstoffe begrenzt sind und andererseits die Luft immer mehr durch
CO₂-Emissionen verschmutzt wird. 
在未來幾⼗年中, 必須找到新的形式並⽤於產⽣能量,因為⼀⽅⾯現有的化⽯燃料是有限的, 另⼀⽅⾯空氣越來越受到⼆氧化碳排放的
汙染。

Wegen der Begrenztheit der Ressourcen fossiler Brennstoffe und der zunehmenden Luftverschmutzung
durch CO₂-Emissionen sind neue Formen der Energieerzeugung in Zukunft notwendig. 
由於化⽯燃料資源有限,⼆氧化碳排放造成的空氣汙染⽇益嚴重,未來將需要新的能源⽣產形式。

Gegenwärtig erfolgt die Energieerzeugung in Europa hauptsächlich aus fossilen Brennstoffen. 


⽬前,歐洲的能源⽣產主要來⾃化⽯燃料。

Die Vorräte an fossilen Brennstoffen sind aber - wie schon gesagt - begrenzt. Wissenschaftler haben
berechnet, dass der Vorrat bei Kohle noch für 120 Jahre reicht, bei Erdöl noch für 40 bis 100 Jahre, bei
Erdgas noch für 60 Jahre und bei Uran noch für 100 Jahre. 
然⽽,如前所述,化⽯燃料儲量有限。 科學家計算出, 煤炭的供應將持續120年,⽯油將持續40⾄100年, 天然氣將持續60年, 鈾將持
續100年。

Obwohl die Nutzungsmöglichkeiten für fossile Brennstoffe begrenzt sind, - wir haben gehört, bei Kohle
reichen sie noch 120 Jahre, bei Erdöl noch 40 bis 100 Jahre, bei Erdgas noch 60 Jahre und bei Uran noch 100
Jahre - wird in Europa Energie zur Zeit vor allem aus fossilen Brennstoffen erzeugt. Gleichzeitig wird aber ein
sprunghaftes Ansteigen des Energieverbrauchs in den nächsten Jahrzehnten erwartet. Der
Weltenergiebedarf wird sich bis 2030 verdoppeln. 
儘管化⽯燃料的使⽤是有限的⸺我們聽說煤炭將再持續 120 年,⽯油將持續 40 ⾄ 100 年, 天然氣將持續 60 年,鈾將持續 100 年⸺
但歐洲的能源⽬前主要由化⽯燃料⽣產。 然⽽,與此同時,預計未來幾⼗年能源消耗將急劇增加。 到2030年, 世界能源需求將翻⼀番。

Obwohl also die Vorräte an fossilen Brennstoffen begrenzt sind, erwartet man, dass sich der Energiebedarf
der Welt bis 2030 verdoppelt. 
因此,儘管化⽯燃料供應有限,但預計到 2030 年世界能源需求將翻⼀番。

D. h. der Energieverbrauch wird in den nächsten Jahrzehnten sprunghaft ansteigen. 


IE。能源消耗將在未來幾⼗年激增。

Ein weiteres Problem ist dass durch das Verbrennen fossiler Rohstoffe auch große Mengen Kohlendioxid in
die Umwelt gelangen. 
另⼀個問題是化⽯原料的燃燒也會向環境中釋放⼤量⼆氧化碳。

Deshalbwollen viele Staaten Europas die Luftverschmutzung durch CO₂ stark verringern. 
這就是為什麼許多歐洲國家希望⼤⼤減少⼆氧化碳造成的空氣汙染。
Große Mengen von Kohlendioxid gelangen bei der Verbrennung fossiler Stoffe in die Umwelt sie
verschmutzen die Luft und aus diesem Grund wollen und müssen viele Länder in Europa die
Luftverschmutzung durch CO₂ stark reduzieren. 
燃燒化⽯燃料時會釋放⼤量⼆氧化碳到環境中,汙染空氣,因此許多歐洲國家希望並需要⼤⼤減少⼆氧化碳造成的空氣汙染。

Aus den zwei oben genannten Gründen muss Europa zukünftig andere Wege der Energieerzeugung finden. 
由於上述兩個原因,歐洲未來將不得不尋找其他能源⽣產⽅式。

Die Wissenschaftler sehen dafür zwei Möglichkeiten, zum einen die Nutzung erneuerbarer oder regenerativer
Energieträger und zum anderen die Nutzung der Atomenergie. 
科學家們看到了兩種選擇:⼀⽅⾯使⽤可再⽣能源或再⽣能源,另⼀⽅⾯使⽤原⼦能。

In Europa sehen die Wissenschaftler also zwei Möglichkeiten für andere Wege der Energieerzeugung. 
因此,在歐洲,科學家們看到了其他兩種產⽣能源⽅式的可能性。

Man sollte einerseits die regenerativen Energieträger und andererseits die Atomenergie nutzen, um die
fossilen Brennstoffe zu schonen und die Luftverschmutzung durch Kohlendioxid zu senken. 
⼈們應該⼀⽅⾯使⽤可再⽣能源, 另⼀⽅⾯使⽤核能,以節約化⽯燃料並減少⼆氧化碳對空氣的汙染。

Wir kommen nun zum zweiten Teil des Vortrags. 


我們現在來到講座的第⼆部分。

Der zweite Teil steht unter der Frage: Wie sehen Wissenschaftler die zukünftige Nutzung regenerativer
Energien? 
第⼆部分涉及以下問題:科學家如何看待可再⽣能源的未來⽤途?

Erneuerbare Energien verfügen über ein großes Energiepotenzial. 


可再⽣能源具有巨⼤的能源潛⼒。

Um dieses Energiepotenzial praktisch nutzen zu können, ist noch viel wissenschaftliche Forschung
notwendig. 
為了能夠在實踐中使⽤這種能量潛⼒,仍然需要進⾏⼤量的科學研究。

Zu den regenerativen Energien gehören Wind, Wasser, Sonne, Erdwärme und Biomasse. 
可再⽣能源包括風能、⽔能、太陽能、地熱能和⽣物質能。

Man kann also sagen, Biomasse, Erdwärme, Wind, Wasser und Sonne sind so genannte erneuerbare
Energieträger. 
所以你可以說,⽣物質能、地熱能、風能、⽔能和太陽能都是所謂的可再⽣能源。

Von diesen regenerativen Energieträgern stehen Biomasse und Sonnenenergie am meisten zur Verfügung. 
在這些可再⽣能源中,⽣物質能和太陽能是最可⽤的。

Sie werden aber am wenigsten zur Energieerzeugung eingesetzt. Dabei hat Biomasse ein besonders großes
Energiepotenzial, wovon gegenwärtig aber fast nichts genutzt wird. 
然⽽,它們最少⽤於產⽣能量。⽣物質具有特別⼤的能源潛⼒,⽬前幾乎沒有使⽤。

Man nutzt Biomasse und Sonnenenergie also am wenigsten zur Energieeizeugung, obwohl sie am meisten zur
Verfügung stehen. 
⽣物質能和太陽能在能源⽣產中的使⽤最少,儘管它們是最容易獲得的。

Und von der Biomasse, die ein riesiges Energiepotenzial besitzt, wird zur Zeit fast nichts genutzt. 
⽽⽣物質具有巨⼤的能源潛⼒,⽬前幾乎沒有使⽤。

Für die effektive Nutzung von Biomasse ist noch eine intensive und kostspielige Forschungsarbeit nötig. 
要有效利⽤⽣物質,仍然需要進⾏⼤量且昂貴的研究⼯作。

Um also Biomasse effektiv zu nutzen, muss man noch intensiv forschen, was viel Geld kosten wird. 
所以要想有效地利⽤⽣物質,還是要進⾏深入的研究,這會花費很多錢。
Biomasse hat drei Vorteile gegenüber den konventionellen Energien, aber auch gegenüber den erneuerbaren
Energien wie Sonne und Wind. 
與傳統能源相比,⽣物質具有三個優勢,但也與太陽能和風能等可再⽣能源相比具有三個優勢。

Erstens ist die Energieproduktion nicht von kurzfristigen Wetterschwankungen abhängig. 


⾸先,能源⽣產不依賴於短期天氣波動。

Zweitens ist die Energie verfügbar, wenn sie gebraucht wird, und drittens ist die Biomassenutzung CO₂-
neutral oder klimaunschädlich. 
其次,能源在需要時可⽤,第三,⽣物質的使⽤是⼆氧化碳中性的或對氣候無害的。

Gegenüber den konventionellen Energien, aber auch gegenüber den erneuerbaren Energien, wie z.B. Wind
und Sonne, hat Biomasse die Vorteile, dass die Nutzung von Biomasse dem Klima nicht schadet, d. 
與傳統能源相比,也與風能和太陽能等可再⽣能源相比,⽣物質的優勢在於⽣物質的使⽤不會危害氣候,即。

h, Biomasse ist CO₂-neutral, dass man die Energie jederzeit nutzen kann, wenn man sie braucht, und dass
man die Energie aus Biomasse unabhängig von kurzfristigen Wetterschwankungen produzieren kann. 
這意味著⽣物質是⼆氧化碳中性的, 您可以在需要時隨時使⽤能源,並且無論短期天氣波動如何, 您都可以從⽣物質中⽣產能源。

Insgesamt muss man aber feststellen, dass noch intensive Forschungen notwendig sind, um regenerative
Energien wettbewerbsfähig zu machen. 
然⽽,總的來說,必須要說的是,要使可再⽣能源具有競爭⼒,仍需要深入研究。

Kommen wir nun zum dritten und letzten Teil des Vortrags, und zwar zur Frage: Wie werden die weiteren
Chancen für Kernenergie von den Experten gesehen? 
現在我們來到講座的第三部分, 也是最後⼀部分,即問題:專家們如何看待核能未來的機遇?

Dazu muss man sagen, dass auf Kernenergie auch zukünftig nicht verzichtet werden kann, sondern die
Atomenergie wird sogar noch an Bedeutung gewinnen. 
不得不說,核能在未來也離不開,甚⾄會越來越重要。

Kernenergie wird auch in Zukunft einen wichtigen Anteil an der Energieerzeugung haben. 
核能在未來的發電中將繼續發揮重要作⽤。

Ihre Bedeutung wird sogar noch zunehmen. 


它們的重要性甚⾄會增加。

Erneuerbare Energie und Kernenergie sind kein Gegensatz. 


可再⽣能源和核能並不是對立的。

Um von Öl oder Gas unabhängiger zu werden, braucht man regenerative Energien und Kernenergie. 
為了減少對⽯油或天然氣的依賴,您需要可再⽣能源和核能。

Erneuerbare Energie und Kernenergie widersprechen sich nicht. 


可再⽣能源和核能並不⽭盾。

Wir brauchen beides, um zukünftig von Öl und Gas unabhängig zu werden. 


我們都需要在未來獨立於⽯油和天然氣。

Um dieses Ziel zu erreichen, baut Finnland im Auftrag der EU, der Europäischen Union, den ersten
europäischen Kernreaktor einer neuen Generation. 
為實現這⼀⽬標,芬蘭正在代表歐盟建造歐洲第⼀座新⼀代核反應堆。

Dieser Atomreaktor der dritten Generation soll höchste Sicherheit bei einem Atomunfall bieten. 
這個第三代核反應堆旨在在發⽣核事故時提供最⼤的安全性。

Damit er auch wirklich die höchste Sicherheit bei einem Atomunfall bieten kann, soll dieser Reaktor so gebaut
werden, dass bei einem Gau, also dem größten anzunehmenden Unfall, kein Schaden für Mensch und Umwelt
entsteht. 
為了在發⽣核事故時真正提供最⾼⽔平的安全性,該反應堆的建造⽅式應確保在發⽣熔燬時不會對⼈員或環境造成損害, 即最⼤的事故可
以假設。
每⽇德語聽⼒
掃碼APP內檢視

Das könnte Ihnen auch gefallen