Sie sind auf Seite 1von 24

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Webinar: Verständliche und gendersensible Sprache im Web


Linguaggio accessibile e inclusivo nel web

Carlo Mulas, Renate Mayr


Inhalt

• Vorstellungsrunde / Presentazioni
• Richtlinien Land Südtirol / Direttive Provincia
• Gendern im Web / Linguaggio di genere nel web
• Geschickt gendern - aber wie? (Übungsbeispiele / Esercizi)
• Nützliche Links / Link utili e risorse

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


VorsteIlungsrunde

• Wie heiße ich? / Chi sono?


• Bereits Erfahrungen mit Gendern? Qual è la tua esperienza?
• Erwartungen an das Seminar? / Quali sono le tue aspettative?

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Richtlinien für eine geschlechtergerechte Sprache in der Südtiroler
Landesverwaltung

Direttive per il rispetto del genere nei testi dell’Amministrazione provinciale

 Richtlinien für eine geschlechtergerechte Sprache des Amtes für Sprachangelegenheiten


 Handout "Gendern im Web"

 Direttive per il linguaggio di genere dell'Ufficio Questioni linguistiche


 Download handout Linguaggio di genere nel web ««

Richtlinien | Webauftritt Landesverwaltung | Autonome Provinz Bozen

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Was macht einen guten Text aus?
Cosa rende un testo „buono“?
Die Sprache, die wir im Web verwenden sollte folgenden Kriterien entsprechen:

 klar und verständlich,


 flüssig bzw. leicht lesbar,
 zielgruppengerecht und
 gendersensibel.

Il linguaggio che usiamo nel Web deve essere semplice, comprensibile, leggibile e rivolto ai
nostri utenti. Inoltre, deve rispettare il genere.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Gendern. Dabei
Welche unterscheiden wir folgende Strategien:

Möglichkeiten
• die geschlechterneutral sind bzw. alle Geschlechter
zum Gendern gibt berücksichtigen,

es? • Paarformen,
• Kurzformen,
• kreativ formulieren & Alternativen.

Das Ziel:
Insgesamt geht es darum, das generische Maskulinum als
Standardform in unserem Sprachgebrauch zu vermeiden und
eine Sprache zu fördern, die Frauen und Männer
gleichermaßen einschließt und sichtbar macht.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Lettrici e lettori
delle «nostre»
pagine.
Zielgruppe
beachten!
Quali sono le migliori strategie per il rispetto del linguaggio di genere nel
Web?
Le principali sono:

1. strategia della neutralità e ambigenere,


2. strategia dello sdoppiamento o della “coppia” del genere,
3. strategia delle forme abbreviate,
4. strategie alternative e creative.

Obiettivo:
ll nostro obiettivo è quello di evitare l’utilizzo del maschile quale unica forma “generica” e di offrire pari visibilità
alle donne e agli uomini. Promuoviamo un linguaggio inclusivo, paritario e rispettoso di entrambi i generi.
.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


1. Parole neutre o ambigeneri

 Utilizzare parole ed espressioni prive di riferimenti al genere:


Per esempio: La persona responsabile della pratica.

 Utilizzare nomi collettivi neutri in riferimento al ruolo o alla professione:


Per esempio: Al quarto piano del palazzo si trovano gli studi del personale docente dell’Università

 Utilizzare pronomi indefiniti e indeterminati: chi, chiunque, coloro ecc.


Per esempio: L’onere della spesa è a carico di chi fruisce del servizio.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


1. Geschlechterneutrale Formulierungen

 Substantivierungen des Partizips I, des Partizips II und von Adjektiven im Plural:


Der Student, die Studentin: die Studierenden
Der Gewählte, die Gewählte: die Gewählten

 geschlechtsneutrale Ausdrücke:
Mensch, Person, Mitglied, Gast, Reinigungs- oder Putzkraft (statt Putzfrau)

 Sachbezeichnungen: Staatsoberhaupt, Leitung, Kollegium

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Übung

„Die Kommission setzt sich aus drei Experten zusammen, wobei ein Experte der ladinischen Sprachgruppe
angehört.“

Geschlechterneutrale Formulierung?

Die Kommission setzt sich aus drei Fachleuten zusammen, wobei eine dieser
Personen der ladinischen Sprachgruppe angehören muss.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


2. Paarformen / Sdoppiamento

Die Doktoranden und Doktorandinnen, die eine Forschungsarbeit vorstellen wollen.


Die Studentinnen und Studenten nehmen am Betriebsausflug teil.

I dottorandi e le dottorande che intendono presentare un progetto di ricerca


Le studentesse e gli studenti che vogliono partecipare alle attività.

Überlegung: Erst männlich, dann weiblich oder umgekehrt?

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


2. Paarformen / Sdoppiamento

 Empfehlung der Agentur für Presse und Kommunikation:


Weiblich vor männlich ist die am häufigsten verwendete Variante. Die feminine Form (zuerst Kolleginnen und
Kollegen) wirkt Frauen gegenüber höflicher.

 Consiglio redazione centrale:


Per non compromettere la leggibilità del testo in italiano è meglio mantenere al maschile l‘accordo di aggettivi e
participi:

P.es: Studentesse e studenti stranieri devono presentare il piano di studio prima di sostenere le prove di
accertamento.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


2. Paarformen / Sdoppiamento

Beispiele/ esempi:

Die Doktorandinnen und Doktoranden, die eine Forschungsarbeit vorstellen wollen.


Die Studentinnen und Studenten nehmen am Betriebsausflug teil.

I dottorandi e le dottorande che intendono presentare un progetto di ricerca.


Le studentesse e gli studenti che vogliono partecipare alle attività

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


3. Kurzformen/Forme abbreviate
Die folgenden Formen eigenen sich nicht fürs Web, weil nicht barrierefrei und schwierig zu lesen.

 mit Binnen-I oder Schrägstrich:


Beispiele/esempi: der/die LehrerIn, Lehrer/in oder Lehrer/-in

 mit Gender-Sternchen
Beispiele/esempi: Lehrer*in, student*esse

 der Unterstrich
Beispiele/esempi: Lehrer_innen, Kund_innen, la/il laureand_

 Die Klammer
Beispiel: Lehrer(innen), Kolleg(inn)en, Lehrer(in), studente(ssa), dottore(ssa)

Fürs Web geeignet aber noch nicht freigegeben: DER DOPPELPUNKT


Beispiele: Lehrer:innen, studente:ssa, dottore:ssa

ACHTUNG: Im Deutschen funktioniert der Doppelpunkt nicht, wenn das Wort nicht die vollständige männliche Form
enthält(z.B. Expert:innen).

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


4. Kreative und alternative Formulierungen/Forme creative e alternative

a) Direkte Anrede: Sprechen Sie die Lesenden an!


Uso del „tu“ o della persona singolare!

Beispiel: Bürgerinnen und Bürger brauchen einen SPID-Zugang, um für einen Beitrag anzusuchen.
Für Ansuchen um einen Beitrag brauchen Sie einen SPID-Zugang.
Aktivieren Sie einen SPID-Zugang, um das Ansuchen für einen Beitrag zu stellen.

Esempio: Per richiedere le agevolazioni economiche previste, il cittadino deve essere in possesso dello SPID.

Per richiedere le agevolazioni economiche previste, devi essere in possesso dello SPID.
Attiva lo SPID per richiedere le agevolazioni economiche previste.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


4. Kreative und alternative Formulierungen/Forme creative e alternative

b) Passiv/Forma passiva

Beispiel: Der Student verfolgt die Unterrichtseinheit online.

Die Unterrichtseinheit wird online abgewickelt.

Esempio: Gli abbonati devono pagare il canone entro il 2 marzo 2022.

Il canone deve essere pagato entro il 2 marzo 2021.

Nel Web
dovremmo sempre
Nachteile:
preferire le forme
Das Subjekt bzw. die agierende Person verschwindet. verbali attive!
Das Passiv ist schwerer lesbar als das Aktiv.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Gendern & SEO

Quelle: Gendern und SEO - so schreiben Sie Webtexte für alle | xpose360

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Übung: Schritt 1

Textbeispiel:
Die Software wurde für Manager und Geschäftsführer von großen Institutionen (mehr als 300
Mitarbeiter) erstellt und ist besonders für Anfänger sehr benutzerfreundlich. Jeder, der die Software
zum ersten mal verwendet, wird erstaunt sein, wie leicht sie zu bedienen ist. Durch die beiliegende CD
können Anwender die Software unkompliziert installieren. Bei Problemen stehen den Firmen außerdem
unsere Techniker rund um die Uhr zur Verfügung: der jeweils zuständige IT-Experte schaltet sich sofort
online zu. Außerdem ist innerhalb von 24 Stunden ein Vertreter unserer Firma vor Ort. (Verfasser:
Firma SoftManagement) Quelle: https://geschicktgendern.de/

Tipps:
 Suchen Sie nach Substantiven und Pronomen in Ihrem Text.
 Gibt es eine feminine oder neutrale Variante des Wortes oder eine kreative Formulierung?

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Übung: Schritt 2

Textbeispiel:

Die Software wurde für Manager und Geschäftsführer von großen Institutionen (mehr als
300 Mitarbeiter) erstellt und ist besonders für Anfänger sehr benutzerfreundlich. Jeder,
der die Software zum ersten mal verwendet, wird erstaunt sein, wie leicht sie zu bedienen
ist. Durch die beiliegende CD können Anwender die Software unkompliziert installieren.
Bei Problemen stehen den Firmen außerdem unsere Techniker rund um die Uhr zur
Verfügung: der jeweils zuständige IT-Experte schaltet sich sofort online zu. Außerdem ist
innerhalb von 24 Stunden ein Vertreter unserer Firma vor Ort. (Verfasser: Firma
SoftManagement)

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Übung: 3-Auflösung

Textbeispiel:

Die Software wurde für Führungskräfte und Geschäftsführungen von großen Institutionen (mehr als
300 Angestellte) erstellt und ist besonders für Menschen ohne Vorkenntnisse sehr leicht zu
bedienen. Alle, die die Software zum ersten mal verwenden, werden erstaunt sein, wie leicht sie zu
bedienen ist. Durch die beiliegende CD kann die Software unkompliziert installiert werden. Bei
Problemen steht den Firmen außerdem unser Technikteam rund um die Uhr zur Verfügung: die
zuständigen IT-Fachleute schalten sich sofort online zu. Außerdem machen wir innerhalb von 24
Stunden auch einen persönlichen Support vor Ort möglich. (verfasst von: Firma SoftManagement)

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Bildsprache
beachten/L‘importanza
delle immagini

In der Bildsprache
achten wir darauf, wo
immer möglich
Frauen und Männer
gleichermaßen
sichtbar zu machen.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


Nützliche Links / Link utili e risorse
www.genderleicht.de – Gendern im Journalismus
www.geschicktgendern.de – Das Genderwörterbuch
Frauenbilder – Männersprache? Weg mit den Klischees! (Schweizer Journalist/innen. pdf)
https://www.djv.de/startseite/info/themen-wissen/chancengleichheit-diversity/diskriminierungsfreie-sprache

L'Accademia della Crusca e la questione del genere nella lingua

• S. Capecchi, Identità di genere e media, Carocci, 2011.


• C. Robustelli, Donne, grammatica e media. Suggerimenti per l’uso dell’italiano, GiULiA, 2014.
• C. Robustelli, Linee guida per l’uso del genere nel linguaggio amministrativo. Progetto Genere e
Linguaggio. Parole e immagini della Comunicazione, Progetto Accademia della Crusca e Comune di
Firenze, 2012.
• A. Sabatini, Il sessismo nella lingua italiana, Presidenza del Consiglio dei ministri, 1987.

Titel der Präsentation Name Referent/Referentin


AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Abteilung 0 - Bezeichnung der Abteilung Ripartizione 0 - Denominazione della ripartizione

Danke für die Aufmerksamkeit!


Grazie per la collaborazione!

Das könnte Ihnen auch gefallen