Sie sind auf Seite 1von 36

REF 9515-165-50-GER Rev A1

H3+
DIGITALER LANGZEIT-EKG REKORDER

BEDIENUNGSANLEITUNG

Hergestellt von Mortara Instrument, Inc. Milwaukee U.S.A.


Copyright © 2005
by Mortara Instrument, Inc.
7865 N. 86th Street
Milwaukee, Wisconsin 53224

Dieses Dokument beinhaltet vertrauliche Informationen von Mortara Instrument, Inc.


Weder das Dokument noch Auszüge dürfen ohne schriftliche Genehmigung von Mortara
Instrument vervielfältigt, veröffentlicht oder unbefugten Dritten zugänglich gemacht
werden. Mortara ist ein registriertes Warenzeichen von Mortara Instrument, Inc. H3+,
H-Scribe und Portrait sind registrierte Warenzeichen von Mortara Instrument, Inc.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND SERVICE

Hauptquartier Vertrieb/Geräte & Zubehör

Mortara Instrument, Inc. Mortara Instrument, Inc.


7865 North 86th Street 7865 North 86th Street
Milwaukee, WI 53224 Milwaukee, WI 53224
Tel: 414.354.1600 Tel: 414.354.1600
Tel: 800.231.7437 Fax: 414.354.4760
Fax: 414.354.4760 E-mail: sales@mortara.com
Internet: http://www.mortara.com
Mortara Instrument GmbH
Europäische Vertriebs- und (Deutschland)
Serviceniederlassungen Kaninenberghöhe 50
45136 Essen
Mortara Rangoni Europe, Srl Tel: +49.201.268311
(Europ. Hauptquartier, Italien) Fax: +49.201.268313
Via Oradour 7
40016 S. Giorgio di Piano, BO Mortara Instrument B.V.
Tel: +39.051.6654311 (Niederlande)
Fax: +39.051.6651012 H. Dunantplein 6
3731 CL De Bilt
Service/Technische Support Postbus 131
Gruppe (Englisch) 3720 AC Bilthoven
Tel: +31.30.2205050
Mortara Instrument, Inc. Fax: +31.30.2201531
7865 North 86th Street
Milwaukee, WI 53224
Tel: 414.354.1600
Service: 888.MORTARA
(888.667.8272)
Fax: 414.354.4760
E-mail: techsupport@mortara.com

Technischer Support
Ersatzteillieferungen
Biomedizinische Schulungen
Erweiterte Garantie/Wartungsverträge

i
HINWEISE

Verantwortlichkeit des Herstellers


Mortara Instrument, Inc. und deren autorisierte Vertretungen übernehmen die volle
Verantwortung für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit dieses Gerätes
nur unter der Bedingung,
• Dass Aufstellung und Zusammenbau, Erweiterung, Modifikationen oder
Reparaturen von durch Mortara Instrument, Inc. hierzu autorisierten Personen
durchgeführt werden.
• Dass die elektrische Installation des entsprechenden Raumes mit den jeweiligen
Vorschriften übereinstimmt und
• Dass der H3+ in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung benutzt wird.
Verantwortlichkeit des Kunden:
Der Anwender ist für die Einrichtung eines ausreichenden Wartungsplanes
verantwortlich. Unterlassungen hierbei können zu unerwarteten Geräteausfällen
und eventuellen Gesundheitsschäden führen.
Geräteidentifikation
Die Geräte von Mortara Instrument sind durch eine Seriennummer auf der
Geräterückseite oder dem Geräteboden identifiziert. Es ist darauf zu achten, dass
diese Nummer nicht unkenntlich wird.
Copyright und Warenzeichen-Hinweise
Dieses Dokument enthält Informationen, die durch Urheberrecht geschützt sind. Alle
Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung von Mortara Instrument, Inc. photokopiert, reproduziert oder in eine
andere Sprache übersetzt werden. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen
können jederzeit ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
Weitere wichtige Informationen
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können jederzeit ohne weitere
Benachrichtigung geändert werden.
Mortara Instrument, Inc. gibt keinerlei Garantie in Hinblick auf dieses Material,
einschließlich aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Tauglichkeit
und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Mortara Instrument, Inc. übernimmt
keinerlei Garantie für eventuelle Fehler oder Auslassungen, die in diesem Dokument
vorkommen können. Mortara Instrument, Inc. übernimmt keine Verpflichtung, dieses
Dokument zu aktualisieren oder die darin enthaltenen Informationen auf dem
laufenden zu halten.

ii
GARANTIE-INFORMATION

Ihre Mortara Garantie


MORTARA INSTRUMENT, INC. (im nachfolgenden als “Mortara“ bezeichnet)
garantiert hiermit, dass die Mortara-Produkte (im nachfolgenden als “Produkte“
bezeichnet) bei normaler Anwendung, Behandlung und Wartung für die von Mortara,
einem autorisierten Händler oder einem Vertreter von Mortara gewährte Garantiezeit
frei sind von Material- und Herstellungsfehlern. Normale Anwendung, Behandlung
und Wartung bedeutet eine Verwendung und Wartung in Übereinstimmung mit den
entsprechenden Anleitungen und/oder Benutzer-Informationen. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf eine oder sämtliche der nachfolgenden Situationen und Bedingungen:
a) Frachtschäden
b) Teile und/oder Zubehör des Produktes, die nicht von Mortara kontrolliert oder
zugelassen wurden
c) Fehlerhafte Anwendung oder Missbrauch oder Unterlassungen bei der Beachtung
der Anleitungen und/oder Benutzer-Informationen zu diesem Produkt
d) Unfälle oder Katastrophen, die das Produkt betreffen
e) Veränderungen oder Modifikationen am Produkt, die nicht von Mortara
autorisiert wurden
f) Andere Vorkommnisse, die außerhalb des Einflussbereiches von Mortara liegen
und nicht unter normalen Benutzungsbedingungen entstehen.
DIE ERSATZLEISTUNG AUFGRUND DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT
SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, OHNE DAß ARBEITSZEIT
ODER MATERIAL ODER ANDERE NACH DER ÜBERPRÜFUNG VON
MORTARA ALS DEFEKT FESTGESTELLTE PRODUKTE IN RECHNUNG
GESTELLT WERDEN. Diese Ersatzleistung erfolgt bedingungsgemäß nach Eingang
der Nachricht bei Mortara für sämtliche angeblichen Fehler unmittelbar nach deren
Erkennung innerhalb der Garantiezeit ab. Mortara's Verpflichtungen aus der obigen
Garantie hängen außerdem davon ab, dass der Käufer des Produktes i) alle
Transportkosten für sämtliche an Mortara's Hauptsitz oder einen anderen von Mortara
oder einem autorisierten Händler oder Mortara-Vertreter speziell festgelegten Ort
zurückgesandten Produkte und ii) das Verlustrisiko während des Transportes übernimmt.
Es wird ausdrücklich vereinbart, dass die Haftung von Mortara beschränkt ist und dass
Mortara nicht als Versicherer fungiert. Der Käufer eines Produktes erteilt durch dessen
Übernahme und den Kauf die Anerkennung und das Einverständnis, dass Mortara nicht
für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt von einem Ereignis im
Zusammenhang mit den Produkten oder einer Folge daraus herrühren, verantwortlich
ist. Falls Mortara aufgrund irgendeiner Rechtssituation (außer der ausdrücklichen hier
festgelegten Garantie) für irgend jemanden für Verlust, Schäden oder Verletzungen für
haftbar befunden wird, beschränkt sich die Haftung von Mortara auf den geringfügigeren
Teil der tatsächlichen Verluste, Schäden oder Verletzungen oder den ursprünglichen
Kaufpreis des Produktes, wenn dieses verkauft wurde.

iii
Garantie-Information (Fortsetzung)

AUS DER OBEN DARGELEGTEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE


AUSGESCHLOSSEN SIND VERBRAUCHSMATERIALIEN, WIE PAPIER,
BATTERIEN, ELEKTRODEN, PATIENTENKABEL, ABLEITKABEL UND
MAGNETISCHE SPEICHERMEDIEN. ABGESEHEN VON DEM, WAS HIER
IN BEZUG AUF DEN ERSATZ VON ARBEITSKOSTEN DARGELEGT IST,
IST DIE EINZIGE ERSATZLEISTUNG FÜR DEN KUNDEN SEITENS
MORTARA BEI FORDERUNGEN IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE FÜR
JEDWEDEN ODER ALLE VERLUSTE UND SCHÄDEN, DIE AUS
IRGENDEINER URSACHE HERRÜHREN, DIE REPARATUR ODER DER
ERSATZ DES DEFEKTEN PRODUKTES MIT DER MAßGABE, DAß DER
DEFEKT INNERHALB DER GARANTIEFRIST ERKANNT UND AN
MORTARA GEMELDET WIRD. IN KEINEM FALLE, EINSCHLIEßLICH DES
VORWURFS DER FAHRLÄSSIGKEIT, IST MORTARA WEDER UNTER
RECHTLICHEN THEORIEN EINES DELIKTES, EINER FAHRLÄSSIGKEIT
ODER STRIKTER HAFTUNG NOCH ANDERWEITIG FÜR ZUFÄLLIGE,
BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR JEDWEDE WEITEREN
VERLUSTE, SCHÄDEN ODER KOSTEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH
DES VERLUSTES VON GEWINN, HAFTBAR. DIESE GARANTIE TRITT
AUSDRÜCKLICH AN DIE STELLE JEDWEDER ANDEREN GARANTIE,
AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER
TAUGLICHKEIT UND DER GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.

iv
SICHERHEITSHINWEISE FÜR ANWENDER

Hier könnte durch falsche Bedienung eine fehlerhafte Funktion


Warnung oder Verletzung hervorgerufen werden.

Hier könnte durch falsche Handhabung eine Beschädigung des


Achtung Gerätes verursacht werden.

Hinweis Zusätzliche Hinweise zur Nutzung des Gerätes.

Warnung

• Das Gerät (H3+) erfasst und präsentiert Daten, die Informationen über den
physiologischen Zustand des Patienten geben. Das Ergebnis dient lediglich
als zusätzliches Hilfsmittel für die Erstellung einer Diagnose. Diese muss in
jedem Fall durch einen Arzt bzw. entsprechend ausgebildetes medizinisches
Fachpersonal erfolgen.
• Zur Sicherheit des Anwenders und des Patienten müssen zusätzlich angeschlossene
Geräte oder Zubehör folgenden Sicherheitsvorschriften entsprechen: UL 2601-1, IEC
601-1 und IEC 601-2-47.
• Wir empfehlen zur allgemeinen Sicherheit das mitgelieferte Zubehör bzw. Zubehör,
welches von Mortara Instrument geliefert oder empfohlen wird zu verwenden.
• Achten Sie darauf, dass Sie während einer Defibrillation keinen Kontakt zum
Patientenkabel oder zum Gerät haben. Zur Sicherheit des Patienten ist es erforderlich
Defibrillatorpaddles im richtigen Verhältnis zu den Elektroden zu platzieren.
• Nutzen Sie wegen der Explosionsgefahr das Gerät nicht in Bereichen, in denen mit
entflammbaren Anästhetika gearbeitet wird.
• Der Defibrillationsschutz ist nur mit dem Mortara Patientenkabel garantiert.
• Die Leckströme können sich erhöhen, wenn zusätzliche Geräte an den Patienten
angeschlossen werden.
• EKG-Elektroden können Hautreizungen hervorrufen und sollten täglich gewechselt
werden. Wechseln Sie die Elektroden alle 24 Stunden oder falls erforderlich früher
und wählen Sie eine andere Position wenn Entzündungen sichtbar werden.
• Vor dem klinischen Einsatz des Gerätes sollte der Anwender die
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fragen Sie bei
evtl. Unklarheiten Ihren Mortara Repräsentanten.

v
Sicherheitshinweise für Anwender (Fortsetzung)

Achtung

• Um eine Beschädigung der Tastatur zu vermeiden, betätigen Sie diese nur mit
Ihren Fingern und nicht mit harten oder scharfen Gegenständen.
• Reinigen Sie das Gerät oder Patientenkabel nie durch Eintauchen in Flüssigkeit,
Autoklav- oder Dampfsterilisation.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche und das Patientenkabel mit einem
desinfizierenden Mittel und trocknen Sie das Gerät vor der Nutzung.
• Kontaktflächen des Patientenkabels, der Elektroden oder anderen CF Anschlüssen,
einschließlich des neutralen Kontaktes dürfen nicht in Kontakt mit anderen leitenden
Teilen (auch Erdleitung) kommen.
• Der H3+ und das Patientenkabel sollten nach jeder Nutzung gereinigt werden.
• Ziehen oder knicken Sie das Patientenkabel nicht, da hierdurch ein
mechanischer oder elektrischer Fehler hervorgerufen werden konnte. Legen
Sie das Patientenkabel zur Aufbewahrung lediglich zu einer losen Schlaufe.
• In dem Gerät befindet sich kein Teil, das von dem Anwender selbst ersetzt werden
kann. Jegliche Modifizierung beeinflusst den Defibrillationsschutz. Veränderungen
dürfen nur von Mortara oder autorisierten Servicepersonen durchgeführt werden.
• Umgebungsbedingungen:
Arbeitstemperatur: 0° bis +45° C
Lagerungstemperatur: -20° bis +65° C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95 %, nicht kondensierend
Luftdruck: 700 bis 1060 Millibar

vi
Sicherheitshinweise für Anwender (Fortsetzung)

Hinweis

• Richtige Patientenvorbereitung (Hautvorbereitung) ist wichtig zur Erzielung eines


guten Ergebnisses.
• Kontrollieren Sie das Patientenkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
• Ein kompletter Ableitungsverlust verursacht einen höheren Stromverbrauch und
kann somit eine vorzeitige Beendigung der Aufzeichnung wegen niedriger
Batteriespannung verursachen.
• Nach IEC 60601-1 und IEC 60601-2-47 wird das Gerät wie folgt klassifiziert:
- Interne Stromversorgung
- Typ CF Defibrillationsgeschützt mit geprüften Zubehörteilen
- Normales Gerät
- Keine Verwendung und explosionsgefährdeten Räumen
- Kontinuierlicher Betrieb
• Das Gerät entspricht den folgenden Standards:
IEC 601-1 Generelle Sicherheitsbestimmungen
IEC 601-2-47 Erweiterte Sicherheitsbestimmungen
IEC 601-1-2 Elektromagnetische Kompatibilität
ANSI/AAMI EC38 Tragbare Elektrokardiographen
93/42/EEC Medizin Produkt Richtlinien
• Das Gerät ist ein nach UL klassiertes Gerät:
Medizinisches Gerät
IN BEZUG AUF ELEKTRISCHEN SCHLAG, FEUER UND
MECHANISCHE BESCHÄDIGUNG IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT
UL2601-1, IEC60601-1, CAN/CSA C22.2 NO. 601.1
UND IEC60601-2-47
5P35

vii
GERÄTESYMBOLE

Symbolerklärungen

Achtung, Hinweise und Informationen berücksichtigen

Defibrillationsgeschützter CF-Eingang

Batterie

Gerät entspricht den EEC Richtlinien

Vermeiden Sie die Vergeudung von Rohstoffen. Lt.


EC2002/96, muss eine Entsorgung von Verbrauchmaterial
den nationalen Vorgaben entsprechen.

viii
ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT (EMC)

Die Elektromagnetische Kompatibilität mit umgebenden Geräten sollte bei der


Verwendung des H3+ Rekorders gegeben sein.
Ein elektronisches Gerät kann elektromagnetische Störungen erzeugen oder empfangen.
Die Überprüfung der elektromagnetischen Kompatibilität (EMC) wurde für den H3+
Rekorder entsprechend dem internationalen Standard „EMC für Medizinische Geräte
(IEC 60601-1-2)“ durchgeführt. Dieser IEC Standard wurde für Europa als Europäische
Norm (EN 60601-1-2) festgelegt.
Der H12+ Rekorder sollte nicht mit anderen Geräten verbunden oder integriert werden.
Sollte der H3+ Rekorder doch mit einem anderen System verbunden oder integriert
werden muss darauf geachtet werden, das die normale Funktion gewährleistet ist und
das System in der vorgesehenen Arbeitsweise nicht beeinträchtigt ist.
Feststehende, portable oder mobile RF Geräte können die Funktion von medizinischen
Geräten beeinträchtigen. Siehe Tabelle X-4 für erforderliche Abstände zwischen
RF-Geräten und dem H3+ Rekorder.

Warnhinweis für Zubehör und Kabel


Die Verwendung von Zubehör oder Kabel, welche nicht in der nachstehenden Liste
enthalten sind können Störungen hervorrufen und die Funktion des H3+ Rekorders
beeinträchtigen oder sogar verhindern.

Beschreibung Artikelnummer
3-Kanal Patientenkabel AHA 9293-036-50
3-Kanal Patientenkabel IEC 9293-036-51
2-Kanal Patientenkabel 9293-037-50
H3+ USB Kabel 25019-006-50

ix
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)

Table X-1 Vorgaben und Hersteller-Deklarationen: Elektromagnetische Emissionen


Der H3+ Rekorder ist geeignet für die Verwendung in nachstehend aufgelisteter
Umgebung. Der Anwender hat sicherzustellen, dass die Verwendung des H3+ Rekorders
nur in geeigneter Umgebung stattfindet.

Emissions Test Zuordnung Elektromagnetische Umgebung: Vorgabe


RF Emissionen Gruppe 1 Der H3+ verwendet RF Energie nur für interne
CISPR 11 Funktionen. Die RF Emission sehr gering und
sollte keine Störungen auf anderen, in der Nähe
befindlichen elektronischen Geräten erzeugen.
RF Emissionen Klasse A Der H3+ Rekorder ist geeignet für alle Bereiche,
CISPR 11 einschließlich Wohnbereiche und solchen, die
unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz
Harmonische Kompatibel angeschlossen sind, das auch Gebäude
Emissionen versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
IEC 61000-3-2

Spannungs- Kompatibel
Schwankungen/
Flicker nach
IEC 61000-3-3

x
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)

Tabelle X-2
Vorgaben und Hersteller Deklaration: Elektromagnetische Störfestigkeit
Der H3+ Rekorder ist geeignet für die Verwendung in nachstehend aufgelisteter
Umgebung. Der Anwender hat sicherzustellen, dass die Verwendung des H3+
Rekorders nur in geeigneter Umgebung stattfindet.

Emissions Test Zuordnung Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung:


mungs-pegel Vorgaben
Elektrostatische +/- 6 kV Kontakt +/- 6 kV Kontakt Fußböden sollten aus Holz
Entladung (ESD) +/- 8 kV Luft +/- 8 kV Luft oder Beton bestehen, oder IEC
61000-4-2 Keramikfliesen versehen sein.
mit Wenn der Boden mit
synthetischem Material
versehen ist, muss die relative
Luftfeuchtigkeit mindestens
30% betragen.
Schnelle transiente +/- 2 kV für Nicht anwendbar
elektrische Störgrößen Netzleitungen
IEC 61000-4-4 +/- 1 kV für
Eingangs- und
Ausgangsleitungen
Stoßspannungen +/- 1 kV Nicht anwendbar
(Surges) Gegentaktspannung
IEC 61000-4-5 +/- 2 kV
Gleichtaktspannung
1
Spannungseinbrüche, <5% UT für ⁄2 Nicht anwendbar
Kurzzeit- Periode
Unterbrechungen und (>95% Einbruch)
bei Schwankungen der 40% UT für 5
Versorgungsspannung Perioden
nach IEC 61000-4-11 (60% Einbruch)
Magnetfeld bei der 3 A/m 3 A/m Das Magnetfeld bei der
Versorgungsfrequenz Versorgungsfrequenz sollte der
(50./60 Hz) einer typischen Geschäfts- oder
Krankenhausumgebung
entsprechen.

ANMERKUNG: Anmerkung: UT ist die Netzwechselspannung


vor der Anwendung der Prüfpegel

xi
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)

Tabelle X-3
Leitlinien und Hersteller-Erklärungen: Elektromagnetische Störfestigkeit
Der H3+ Rekorder ist für den Betrieb in der nachstehend aufgeführten
elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Anwender des H3+ Rekorders sollte
sicherstellen, das er nur in solcher Umgebung mit dem Gerät arbeitet.

Emissions IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung -


Test Prüfpegel mungs-pegel Leitlinien
Geleitete HF- 3 Vrms 3 Vrms Tragbare und mobile Funkgeräte sollten
Störgrößen 150 kHz bis 150 kHz bis in keinem geringeren Abstand zum Gerät
nach 80 MHz 80 MHz einschließlich der Leitungen verwendet
IEC 61000-4-6 werden als dem empfohlenen
Schutzabstand, der nach de für die
Sendefrequenz zutreffenden Gleichung
berechnet wird.

Empfohlener Schutzabstand:

Gestrahlte 3 Vrms 3 Vrms


Störgrößen 80 MHz bis 80 MHz bis 80 MHz bis 800 MHz
nach 2.5 GHz 2.5 GHz
IEC 61000-4-3
800 MHz bis 2.5 GHz

mit P als Nennleistung des Sender in Watt


(W) gemäß den Angaben des
Senderherstellers und d als empfohlenen
Schutzabstand in Metern (m).
Die Feldstärke stationärer Funksender
sollte bei allen Frequenzen gemäß einer
Untersuchung vor Ort geringer als der
Übereinstimmungspegel sein.
In der Umgebung von Geräten,
die das folgende Bildzeichen
tragen, sind Störungen möglich.

a. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen
Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender können
theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich
der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wird die
gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der H3+ Rekorder genutzt wird, die obigen
Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der H3+ Rekorder beobachtet werden, um die
bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale
beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine veränderte
Ausrichtung oder ein anderer Standort für den H3+ Rekorder.
b. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.

xii
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)

Tabelle X-4.
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen
HF-Telekommunikationsgeräten und dem H3+ Recorder.
Der H3+ Rekorder ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung
bestimmt, in der HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender des Gerätes
kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den
Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten
(Sender) und dem Gerät – abhängig von der Ausgangsleistung des
Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben - einhält.

Nennleistung des Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz in (m)


Senders W
150 KHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2.5 GHz

0.01 0.1 m 0.2 m


0.1 0.4 m 0.7 m
1 1.2 m 2.3 m
10 4.0 m 7.0 m
100 12.0 m 23.0 m

Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann
der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung
ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung
des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist.
ANMERKUNG 1: Bei 800 MHz, gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen
anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird
durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände
und Menschen beeinflusst.

xiii
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)

ivx
INHALTSVERZEICHNIS

EINFÜHRUNG KAPITEL 1
H3+ Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Inhalt der Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Systembeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
H3+ mit Patientenkabel und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Frontansicht mit LCD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Rückansicht mit Enter-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
H3+ in Tragetasche mit Nackenriemen und Gürtelclip . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Mortara Artikelnummer/ H3+ Digital Rekorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Mortara Spezifikationen/ H3+ Digital Rekorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

ARBEITSWEISE KAPITEL 2
Eingabe der Patienten-ID und Einstellen von Datum/Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Öffnen und Schließen des Batteriefachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Anschließen des Patientenkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Rekorder an dem Patienten anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Hautvorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Positionierung der Elektroden für ein 3-Kanal Patientenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Positionierung der Elektroden für ein 2-Kanal Patientenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Einlegern der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Verwendung der ENTER-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Anzeige der EKG-Ableitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Starten einer Aufzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Eingabe von Patientenmarkierungen (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Beenden einer Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

VERSCHIEDENES KAPITEL 3
Reinigen des H3+ Rekorders und des Patientenkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Regelmäßige Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Entsorgung von Verbrauchsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

HINWEISE UND FEHLERMELDUNGEN ANHANG A


Tabelle der Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Seriennummer und Artikelnummer Lokalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

xv
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)

xvi
EINFÜHRUNG
KAPITEL 1

H3+ Übersicht
Inhalt der Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch erläutert das Arbeiten mit dem H3+ Rekorder:
• Starten und Beenden einer Aufzeichnung
• Konfiguration des Gerätes
Hinweis
Dieses Handbuch wurde für Personen mit medizinischem Grundwissen geschrieben.
Es werden daher Kenntnisse von medizinischen Begriffen und Erfahrung bei der
Überwachung von Kardiologischen Patienten vorausgesetzt.
Der H3+ kann von qualifiziertem medizinischen Personal für die EKG-Überwachung
bei Patienten genutzt werden, die ein Langzeit-EKG bis zu 48 Stunden benötigen.
Langzeit-EKG´s werden für die prospektive und retrospektive Beurteilung von
Herzdaten und Arrhythmie-Analysen benötigt. Langzeit-EKG´s werden bei folgenden
Indikationen angewandt:
• Kontrolle von Erwachsenen mit Arrhythmie-Symptomen
• Kontrolle von Erwachsenen mit Schrittmachern
• Überwachung der Herzfrequenz-Variabilität
• Kontrolle von Patienten nach Ereignissen oder Eingriffen
(z.B. nach M.I oder Herz-OP)
• Kontrolle und Dokumentation von therapeutischen Maßnahmen
an einzelnen Personen oder Gruppen
• Klinische und Epidemiologische Forschungsstudien
• Kontrolle von Kindern (eingeschränkt durch andere
Arrhythmiedefinitionen)
Erklärungen
Tasten, wie z.B. Enter, werden in fetter Arial-Schrift dargestellt.
Text, der auf der LCD des H3+ erscheint, wird mit normaler Arial-Schrift dargestellt.

1-1
KAPITEL 1

Systembeschreibung
Der Digitale H3+ Rekorder die kontinuierliche Aufzeichnung eines 2- oder 3-Kanal
EKG über einen Zeitraum von 24 oder 48 Stunden. Die LCD-Anzeige und die
Eingabetasten ermöglichen die Kontrolle der Impedanz und der Qualität der
Elektrodenanlage und den Start der Aufzeichnung.
Bei dem 3-Kanal EKG über 24 Stunden wird ein Patientenkabel für 5 Elektroden
verwendet. In der LCD-Anzeige werden die Ableitungen I, II und V während der
Anlage gezeigt. Bei dem 2-Kanal EKG über 48 Stunden werden ebenfalls ein
Patientenkabel für 5 Elektroden verwendet. Während der Anlage können in der
LCD-Anzeige die Kanäle 1 und 2 gezeigt werden. Beide Kabeltypen können für den
gleichen H3+ Rekorder verwendet werden.
Während der Aufzeichnung wird in der LCD ein R (Record) zusammen mit der
Uhrzeit (HH:MM:SS) gezeigt. Damit wird gezeigt, dass der Rekorder zur Zeit in
dem Aufzeichnungsmodus ist. In der gesamten Aufzeichnungszeit kann der Patient
über die Marker-Taste Ereignis markieren.
Der H3+ Rekorder benötigt eine AAA Alkali Batterie und speichert das EKG auf
einem internen Speicher. Die Aufzeichnung bleibt solange in dem Speicher, bis die
Daten von dem Anwender über das Auswertesystem gelöscht werden.
Das gespeicherte EKG kann über ein USB Interfacekabel in das H-Scribe
Analyse-System eingelesen werden, sobald das Patientenkabel von dem Rekorder
getrennt ist. Nach dem Überspielen wird der Speicher gelöscht und der Rekorder
kann wieder verwendet werden.

1-2
KAPITEL 1

H3+ mit Patientenkabel und Zubehör


Frontansicht mit LCD-Anzeige

Patientenkabel

Unteransicht mit Kennzeichnung und Enter-Taste

Milwaukee, WI USA
Medical Equipment

UL60601-1,IEC60601-1, Model:
CAN/CSA C22.2 No. 601.1,
5P35 IEC60601-2-47 H3+

H3+ in Tragetasche mit Nackengurt oder Gürtelclip


Tragetasche mit verstellbarem Nackengurt und Patientenkabel

Nackengurt mit
abnehmbaren Clip

Tragetasche (Rückseite) mit Gürtelclip

1-3
KAPITEL 1

Mortara Artikelnummern/ Digitaler H3+ Rekorder


H3+ Rekorder

Bschreibung Artikelnummer
H3+ Langzeit-EKG-Rekorder H3PLUS-XXX-XXXXX
H3+ USB Kabel 25019-006-50
H3+ Batteriefachabdeckung 8348-003-50
H3+ Tragetasche 8485-022-50
3-Kanal H3+ Patientenkabel / AHA 9293-036-50
3-Kanal H3+ Patientenkabel / IEC 9293-036-51
2-Kanal H3+ Patientenkabel / Universal 9293-037-50
H3+ Bedienungsanleitung – Deutsch 9515-165-50-GER
H3+ 3-Kanal Kurzanleitung– Deutsch 9503-165-01-GER
H3+ 2-Kanal Kurzanleitung - Deutsch 9503-165-02-GER
Patiententagebuch – Box mit 100 Stück 5004-008-51
H3+ Anlege-Kits, Box mit 24 9424-012-51

Weiteres Zubehör können Sie bei Ihrem Mortara Instrument Kundenservice bestellen:
Mortara Instrument, Inc.
7865 N. 86th Street
Milwaukee, WI 53224
Phone: 1-888-MORTARA (667-8272)
Fax: (414) 354-4760
Internet: http://www.mortara.com
Mortara Instrument GmbH
Kaninenberghöhe 50
45136 Essen
Tel: 0201 - 268311
Fax: 0201 - 268313
Email: administration@mortara.de
Internet: http://www.mortara.de

1-4
KAPITEL 1

Mortara Spezifikationen/ Digitaler H3+ Rekorder


H3+ Rekorder

Eigenschaften Spezifikationen
Instrument Typ Digitaler Langzeit-EKG Rekorder
Eingang Kanäle Simultane Aufnahme von
2 oder 3 Kanälen
Aufgenommene Ableitungen Modifizierte I, II und V oder Bipolarer
Kanal 1 und Kanal 2
Eingangsimpedanz Entspricht oder übertrifft die
Dyn. Eingang Erfordernisse der Richtlinien
Elektr. Offset Toleranz ANSI / AAMI EC38
Frequenzbereich
Digitale Abtastsequenz 180 s/Sek/Kanal für Standard-
Aufnahme und Speicherung.
Spezielle Funktionen Schrittmachererkennung und
EKG-Anzeige während der Anlage
A/D Wandler 12-bit
Speicher Interner fest installierter Speicher
Geräte-Klassifizierung Type CF Defibrillationsgeschützt
mit geprüftem Zubehör,
interne Stromversorgung
Gewicht 28 g (1 Ounce) ohne Batterie
Abmessungen 64 x 25 x 19 mm
(2.5 x 1.0 x .75 inches)
Batterien 1 AAA Alkalie für bis zu 48 Stunden

1-5
KAPITEL 1

1-6
ANWENDUNG
KAPITEL 2

Eingabe der Patienten ID und Einstellung von Datum/Zeit


Die Patienten-ID wird über das H-Scribe System eingegeben. Der H3+ Rekorder
wird über das USB Kabel mit dem H-Scribe Analyse-System verbunden. Über diese
Verbindung kann die Patienten-ID auf den Rekorder übertragen werden. Siehe
H-Scribe Bedienungsanleitung.
Die aktuelle Zeit und das Datum werden auch über das H-Scribe System eingestellt.
Dieses erfolgt normalerweise bei der Initiierung und ist nicht für jeden einzelnen
Patienten erforderlich. Siehe H-Scribe Bedienungsanleitung).

Öffnen und Schließen des Batteriefachs


Zum Öffnen der Batterieabdeckung drücken und schieben Sie dabei die Abdeckung, bis
Sie aus der Befestigung heraus ist. Sie können jetzt die Abdeckung entnehmen. To close
the battery door, place the battery door on the H3+ as shown below and slide the door in
the opposite direction until the door snaps into place.

Zum Schließen der Batterieabdeckung drücken und schieben Sie die Abdeckung auf den
Rekorder, bis diese in der Befestigung eingerastet ist.

2-1
KAPITEL 2

Anschließen des Patientenkabels


Das H3+ Patientenkabel besteht aus einem Blockstecker und fünf Elektrodenkabeln
mit Anschlussclips.
Stecken Sie den Blockstecker auf den Kabelanschluss des H3+.

Kabel- Anschluss

HINWEIS: Achten Sie darauf, das der Stecker gerade


aufgesteckt wird.

Anschließen des Patienten


Hautvorbereitung
Eine gute Hautvorbereitung ist die Grundvoraussetzung für eine gute Signalqualität
während der Aufnahme der EKG-Daten. Die durch eine schlechte Hautvorbereitung
verursachten Störungen und Artefakte beeinflussen die EKG-Analyse erheblich. Niedrige
Amplituden können ebenfalls das Resultat einer schlechten Hautvorbereitung sein.
So bereiten Sie die Haut vor:
1. Identifizieren Sie zunächst die Positionen der (5) Elektroden.
2. Entfernen Sie alle Körperhaare durch rasieren der Positionen.
3. Entfernen Sie Fette und Öle mit Alkohol.
4. Entfernen Sie abgestorbene Haut mit einem Schleifschwamm oder Schleifpapier.
Reiben Sie vorsichtig nur in eine Richtung, um die Haut nicht zu beschädigen.
Sobald die Elektrodenpositionen festgelegt und vorbereitet sind, befestigen Sie eine
Elektrode an allen 5 Positionen. Fixieren Sie die Elektroden durch leichtes Andrücken
des äußeren Elektrodenrings.
Befestigen Sie die Kabel an den Elektroden. Sichern Sie die Elektrodenleitungen
durch legen einer Zugentlastung.

2-2
KAPITEL 2

Positionierung der Elektroden für ein 3-Kanal EKG


3-Kanal Elektrodenpositionierung Bipolar – Bipolar - Unipolar

AAMI IEC
RA R Rechte Clavikula, wie gezeigt
LA L Linke Clavikula, wie gezeigt
RL N Referenz oder Erdleitung, kann beliebig positioniert werden
LL F Linke Seite unterhalb der Rippenbögen
V C Precordiale Ableitung

IEC AAMI
R = Rot RA = Weiss
L = Gelb LA = Schwarz
N = Schwarz RL = Grün
F = Grün LL = Rot
C = Weiss V = Braun
R und L = Kanal 1 ist die Bipolare Abl. I RA und LA = Kanal 1 ist die Bipolare Abl. I
R und F = Kanal 2 ist die Bipolare Abl. II RA und LL = Kanal 2 ist die Bipolare Abl. II
C und R/L/F = Kanal 3 ist eine Unipolare V und RA/LA/LL = Kanal 3 ist eine Unipolare
Brustwandableitung Brustwandableitung

2-3
KAPITEL 2

Positionierung der Elektroden für ein 2-Kanal EKG


2-Kanal Elektrodenpositionierung Bipolar – Bipolar

1-
2-

Referenz

2+

1+

Farbe der Elektrodenkabel


1 - = Weiß
2 - = Schwarz
Referenz = Grün
1+ = Rot
2+ = Braun
1+ nach 1- = Kanal 1
2+ nach 2- = Kanal 2

1- Kanal 1 negative Elektrode


1+ Kanal 1 positive Elektrode
2- Kanal 2 negative Elektrode
2+ Kanal 2 positive Elektrode
Referenz Referenzelektrode

1+ nach 1-Bipolarer Kanal 1.


2+ nach 2-Bipolarer Kanal 2.

Die Elektroden können entsprechend den klinischen Anforderungen positioniert werden.

2-4
KAPITEL 2

Einlegen der Batterie


DerH3+ Recorder benötigt eine AAA Alkalie Batterie.
Zum Einlegen einer neuen Batterie öffnen Sie zunächst das Batteriefach des H3+.
Nehmen Sie eine evtl. noch vorhandene Batterie heraus und legen die neue Batterie
ein. Achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Markierung (+) auf der Batterie
und dem Batteriefach.

HINWEIS: Der H3+ Rekorder benötigt für eine 24-Stunden oder


48-Stunden Aufnahme eine volle Batterie. Verwenden Sie generell
eine neue Batterie.
Eine neue Batterie ist erforderlich, wenn die Anzeige Batterie leer wie folgt
angezeigt wird.

Schließen Sie das Batteriefach des Rekorders.

Nach dem Einlegen der Batterie erscheint folgende Anzeige:


• SOFTWARE VERSION (z.B. V 1.0)
Sobald das Patientenkabel angeschlossen ist, zeigt der H3+ den entsprechenden
Aufnahmemodus an:
• 2-KAN (2-Kanal Patientenkabel) ODER
• 3-KAN (3-Kanal Patientenkabel)

2-5
KAPITEL 2

Verwendung der ENTER-Taste


Die Enter Taste befindet sich auf der Unterseite des H3+ Rekorders. Mit dieser
Taste wird durch die LCD-Anzeige navigiert, die Aufzeichnung gestartet und
während der Aufnahme Ereignisse markiert.

Milwaukee, WI USA
Medical Equipment

UL60601-1,IEC60601-1, Model:
CAN/CSA C22.2 No. 601.1,
5P35 IEC60601-2-47 H3+

Mit der Enter Taste gehen Sie zum nächsten Menüpunkt.

• AKTUELLE ZET (HH:MM:SS)

• PATIENTEN ID KONTROLLE

HINWEIS: Eine ID-Nummer wird nur angezeigt, wenn diese


über das H-Scribe System eingegeben wurde.
Nach jeder Betätigung der Enter Taste wechselt die der H3+ zwischen der Zeit und
der Anzeige der einzelnen Ableitungen in folgender Reihenfolge:
• Mit einem 3-Kanal Kabel:
I -> II -> V -> Zeit -> I -> II -> V -> Zeit -> I -> II -> V -> …
• Mit einem 2-Kanal Kabel:
KAN 1 -> KAN 2 -> Zeit -> KAN 1 -> KAN 2 -> Zeit -> KAN1 -> …
HINWEIS: Wie Sie die korrekte Zeit oder die ID-Nummer
einstellen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung des
H-Scribe Systems.

2-6
KAPITEL 2

Anzeige der EKG-Ableitung


Diese Funktion ist erforderlich, um die
Signalqualität aller EKG-Ableitungen vor der
Aufnahme zu überprüfen. Falls erforderlich
können jetzt noch Ableitungen korrigiert werden.
Nach Überprüfung der ersten Ableitung wechseln
Sie mit der Enter Taste zu den Ableitungen.
Sollte eine Ableitung fehlerhaft sein, wird diese
oder eine Kombination in der rechten Seite der
LCD angezeigt (RALALLV oder +1- +2-).
HINWEIS: Die EKG-Kurve wird in der LCD mit einer
Amplitudengröße von 4 mm/mV dargestellt.

Starten einer Aufnahme


1. Falls erforderlich, löschen Sie den Speicher des H3+ über ein USB Kabel mit der
H-Scribe Software.
2. Positionieren Sie die Elektroden und das Patientenkabel an dem Patienten.
3. Schließen Sie das Patientenkabel an dem H3+ Rekorder an.
4. Öffnen Sie das Batteriefach des H3+.
5. Legen Sie eine neue AAA Batterie ein und schließen das Batteriefach.
6. Überprüfen Sie die korrekte Zeit und die Richtigkeit der ID-Nummer.
7. Prüfen Sie durch Drücken der Enter-Taste jede einzelne Ableitung auf gute Qualität.
8. Zum Start der Aufzeichnung halten Sie die Enter Taste für 3 Sekunden
gedrückt. Die folgende Anzeige in der LCD zeigt, dass sich der H3+ in dem
Aufnahmemodus befindet.
Bei einer normalen Arbeitsweise wird ein R und die
aktuelle Zeit in der Mitte der LCD während der
gesamten Aufzeichnung angezeigt.
Wird während der Aufnahme die Batterie entfernt,
stoppt die Aufzeichnung und in dem H3+ ist
keine Anzeige. Vor dem Start einer neuen
Aufzeichnung müssen erst die vorhandenen
Daten heruntergeladen werden.
Im Falle eines Ableitungsfehlers während der
Aufzeichnung wird rechts neben der Zeit eine
Markierung für einen Ableitungsfehler gezeigt.

2-7
KAPITEL 2

Markierung von Patientenereignissen (Optional)


Während der gesamten Aufnahme kann der
Patient Ereignisse markieren. Er sollte jedoch
nach der Markierung Zeit und Symptom in das
Patienten-Tagebuch eintragen.
Die Markierung kann nach der ersten
Aufzeichnungs-Minute durch Drücker der
Enter Taste erfolgen. Auf der rechten Seite neben der Zeigt erscheint ein Pfeil ▼
solange, bis ein neues Ereignis markiert werden kann.
HINWEIS: : Im Falle eines gleichzeitigen Ableitungsfehlers ersetzt
diese Markierung ▼ die Markierung des Ableitungsfehlers. Nach
Registrierung der Markierung erscheint wieder die Markierung für
den Ableitungsfehler.

Beenden einer Aufnahme


Am Ende der Aufzeichnung wird die ID Nummer
negativ in der LCD angezeigt. Dieses ist der
Hinweis, dass die Aufnahme beendet und der
Speicher voll ist.
Weiteres Vorgehen:
1. Öffnen Sie das Batteriefach des H3+.
2. Entnehmen Sie die Batterie und entsorgen Sie diese korrekt.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Entfernen Sie das Patientenkabel von dem H3+ Rekorder.
Die Daten des H3+ können jetzt mit einem USB-Kabel zum H-Scribe System
übertragen werden. Sobald die Daten übertragen sind, löschen Sie den Speicher
des H3+ um diesen für eine neue Aufnahme vorzubereiten.

2-8
VERSCHIEDENES
KAPITEL 3

Reinigen des H3+ Rekorder und des Patientenkabel


Reinigen Sie die Oberfläche des H3+ und des Patientenkabel mit einem feuchten Tuch.
Trocknen Sie beides gründlich vor der Benutzung.
WARNUNG: Der H3+ ist nicht wassergeschützt. Vermeiden Sie
das Eindringen jeglicher Flüssigkeit in den Rekorder. Rekorder und
Kabel sind nicht für eine Sterilisation geeignet.

Regelmäßige Kontrolle

Überprüfen Sie den H3+ und das Patientenkabel vor jeder Verwendung auf
evtl. Beschädigungen.

Entsorgung von Verbrauchsmaterial


Der H3+ benötigt für den Betrieb eine Alkalie Batterie und Einmal-Elektroden. Achten
Sie bei der Entsorgung auf die jeweiligen Vorschriften bzw. Vorgaben der Klinik.
Batterie: Entsorgung als Sonder-Abfall
Elektroden: normaler Abfall

3-1
KAPITEL 3

3-2
ANHANG A HINWEISE UND INFORMATIONEN
ANHANG A

Die folgende Tabelle beschreibt Meldungen und Symbole, die in der Anzeige des H3+
erscheinen können.

Hinweistabelle
Meldung Beschreibung / Lösung
Vorhandene Batterie durch eine neue, volle
Batterie ersetzen.
ID:XXXXXXXXXXX Anzeige vor dem Start zur Überprüfung der ID-Nummer.
XXXXXXXXXXXXXX Wenn keine Nummer nach ID angezeigt wird, wurde auch
keine ID von dem H-Scribe übertragen.

Eine negative Anzeige (Weiß auf dunklem Hintergrund)


zeigt an, das der Speicher nach beendeter Aufzeichnung
voll ist. Der Speicher muss über das H-Scribe System
gelöscht werden.
Ableitungsfehler während der Aufzeichnung. Überpüfen
Sie Kabel und Elektroden.
R Hinweis auf die laufende Aufzeichnung
Ereignismarkierung wurde gedrückt
USB Der H3+ ist jetzt über ein USB-Kabel mit dem
H-Scribe verbunden
‘RA’ RA ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
‘LA’ LA ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
‘LL’ LL ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
‘V’ V ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
Eine Kombination von Mehr als eine Ableitung sind fehlerhaft. Überprüfen Sie
‘RA…V’ Kabel und Elektroden.
+1- Kanal 1 ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
+2- Kanal 2 ist fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel und Elektrode.
Eine Kombination von Alle Ableitungen sind fehlerhaft. Überprüfen Sie Kabel
‘1+/…/2-’ und Elektroden.

A-1
ANHANG A

Die folgenden Informationen benötigen Sie, um an Ihrem System ein Update


durchzuführen bzw. zu Servicezwecken. Stellen Sie sicher, dass diese Informationen
immer auf dem aktuellen Stand sind, d.h. auch alle Erweiterung eintragen werden.
Notieren Sie das Modell, die Seriennummern, Datum der Lieferung, Service- oder
Wartungsdaten usw.
Diese Informationen dienen Ihnen gleichzeitig als Übersicht, über Ihre Garantiezeit
für das System bzw. für evtl. Erweiterungen.

System Informationen
Hersteller: Telefonnummern:
Mortara Instrument, Inc. USA: +1-414-3541600
7865 N. 86th St. Deutschland: 0201-268311
Milwaukee, WI 53224

Produkt Information:
Produktname:_____________________________
Kaufdatum: _____/_____/_____
Händler:___________________________________
Seriennummer: ___________________________
Software Version: _________________________

Seriennummer und Artikelnummer Lokalisation


Der Service wird Sie immer nach der Artikelnummer, Seriennummer und evtl.
Software-Version fragen. Halten Sie diese Informationen immer bereit.
Die Seriennummer und Artikelnummer (REF) finden sie unter der Batterie in dem
Battereifach, wie in der Abbildung gezeigt.

Seriennummer (SN) und Artikelnummer (REF)

A-2

Das könnte Ihnen auch gefallen