Sie sind auf Seite 1von 4

t e r n en

r f ü r in
N u b ra u c h
Ge
n a l use
or i nter
F only

RDE 90304-xx-S/01.00

Serviceinformation Leckagemengen

Service information Leakage


RDE 90304-xx-S/01.00

Service information
Service information

VerschleißbeurteiIung durch Leckagemessung: Wear determination via leakage measurement.

Zur Beurteilung des Verschleißzustandes von Axialkolben- lt is possible to assess the wear condition of axial piston
einheiten kann die Messung der äußeren Leckage heran- units by measuring the external leakage. This is relatively
gezogen werden, die in der Praxis relativ einfach durchzu- easy to carry out in practice. However it is important to
führen ist. Es muß jedoch darauf hingewiesen werden, point out that not all causes of damage can be deter-
daß damit nicht alle Schadensursachen überprüfbar sind. mined. So for example it is not possible to assess high
So kann z.B. eine hohe innere Leckage mit dieser internal leakage with this method.
Methode nicht erfaßt werden.

Leckagemengen bei A2F-Einheiten: Leakage from A2F units:


Die Ermittlung der Leckagemengen an A2F-Einheiten lt is possible to determine the leakage of an A2F unit
kann im Stillstand bei einem bestimmten Betriebsdruck when it is at rest and at a specific operating pressure.
erfolgen z.B. durch Fahren gegen die mechanische E.g. by moving against a mechanical break.
Bremse. However the following absolute leakage oil should not be
Dabei sollten folgende absolute Leckölmengen nicht exceeded.
überschritten werden: The values relate to a pressure of 100 bar and an oil
o
Die Werte beziehen sich auf einen Druck von 100 bar und temperature of 50 C with an oil viscosity of 25 mm2/s.
eine Öltemperatur von 50o C bzw. eine Ölviskosität von
ca. 25 mm2/s.

Baureihe / Series 2-4: Baureihe / Series 61:


A2F 10 A2FM 10 0,7 l/min
0,7 l/min
12 12 0,7 l/min
23 16 0,8 l/min
1,0 l/min 23 1.0 l/min
28
28 1,0 l/min
55 1,5 l/min 32 1,3 l/min
63 45 1,3 l/min
2,0 l/min 56 1,5 l/min
80
63 1,8 l/min
107 2,3 l/min 80 2,0 l/min
125 90 2,1 l/min
3,0 l/min
160 107 2,3 l/min
125 2,6 l/min
225 3,8 l/min
160 3,0 l/min
468 9,0 l/min 180 3,2 l/min

Leckagemengen bei A2V und F2V-Einheiten: Leakage for the A2V and F2V units:
Zur Ermittlung der Leckölmengen wird ebenfalls die Öl- Also for these units the leakage is also determined from
menge aus der Rücklaufleitung ausgelitert. Unter Berück- the return oil. This is also rneasured, however the
sichtigung der aus der Steuerung anfallenden Ölmenge following has to be token into account: The oil quantity
ergeben sich dabei folgende Grenzwerte, bezogen auf returning from the control results from the following
100 bar und die vorgenannten Temperatur- und limiting values: these relate to 100 bar and the previously
Viskositätwerte: stated temperatures and viscosity values.

A2V 28 2,5 l/min


107 5,0 l/min
225 7,0 l/min
468 15,0 l/min
F2V 55 3,0 l/min
80 4,0 l/min

Bei den F2V Einheiten muß sichergestellt werden, daß die With the F2V units it has to be ensured that the boost
Speiseölmenge nicht ins Pumpengehäuse abfließt. volume does not flow into the pump housing.

2 Brueninghaus Hydromatik
RDE 90304-xx-S/01.00

Service information
Service information

Leckagemengen bei A4V-Einheiten: Leakage determination for the A4V units:


Die Ermittlung der Leckölmengen an A4V-Einheiten To be able to determine the leakage of an A4V unit the
erfordert folgende Maßnahmen: following measures are required:

- Abklemmen der Querspülung - The cross flushing has to be plugged


- Blockieren der Einspeisedruckventile - The boost pressure relief valve has to be locked.
- Absichern der Hilfspumpe durch ein separates - The boost pump has to be provided with a separate
Druckventil max. 40 bar pressure safety valve which is set to a maximum of
40 bar.

Öltemperatur 50o C bzw. eine Ölviskosität von ca. An oil temperature of 50o C or an oil viscosity of
25 mm2/s approximately 25 mm2/s
Die zulässigen äußeren Leckagewerte dürfen 2% von The permissible external leakage values must not exceed
Q pro 100 bar, bezogen auf Q bei max. Schwenkwinkel 2% of Q per 100 bar relating to Q at the maximum swivel
und bei 2000 min-1 nicht übersteigen. angle and that 2000 RPM is not exceeded.

1. Meßung Ι 1. Measurement Ι
Kontrolle der Leckölmenge ohne Hochdruck. Checking the leakage volume without high pressure

2. Meßung ΙΙ 2. Measurement ΙΙ
Kontrolle der Leckölmenge mit 100 bar Hochdruck. Checking the leakage with a high pressure

3. Meßung ΙΙ - Meßung Ι = Leckage 3. Measurement ΙΙ - Measurement Ι = The leakage

A4V / B1 40 1,6 l/min A4VG / B32 28 1,0 l/min


56 2,3 l/min 40 1,6 l/min
71 2,8 l/min 56 2,3 l/min
90 3,6 l/min 71 2.8 l/min
125 5,0 l/min 90 3,6 l/min
250 10,0 l/min 125 5,0 l/min
180 7,2 l/min
250 10,0 l/min

A6V-Verstellmotoren / Variable motors

A6V 55 3,0 l/min A6VM / B63 28 1,7 l/min


80 4,0 l/min 55 2,4 l/min
107 4,5 l/min 80 2,6 l/min
160 6,0 l/min 107 2.8 l/min
225 7,5 l/min 140 3,2 l/min
160 3,4 l/min
200 3,6 l/min

Brueninghaus Hydromatik 3
RDE 90304-xx-S/01.00

Service information
Service information

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com

4 Brueninghaus Hydromatik

Das könnte Ihnen auch gefallen