Sie sind auf Seite 1von 55

Startseite / Home Kontakt / Contact

NILOS Sortimentsliste

1
NILOS Product List

Gummiprodukte
Rubber Products
2 Maschinenbau
Engineering
3 Montage
Installation
4 Bandanlagen & Zubehör
Belt Conveyors & Accessories
5 Dienstleistungen
Service

Gummiprodukte
Rubber Products
Startseite / Home Kontakt / Contact

Inhalt Gummiprodukte
Content Rubber Products

1.1 Gurt-Reparaturmaterial HEISS (vulkanisieren)


Conveyor Belt Repair Materials HOT (vulcanizing)
1.1.1 Materialien für Gewebe-Fördergurte
Materials for Fabric Belts
1.1.2 Materialien für Stahlseil-Fördergurte
Materials for Steel Cord Belts
1.1.3 Reinigungsmittel, Shirtings, Silikonpapiere etc.
Cleaning Fluids, Shirtings, Silicon Papers etc.
1.1.4 Heißgut-Materialien
Heat Resistant Materials

Gurt-Reparaturmaterial KALT (kleben)


1.2 Conveyor Belt Repair Materials COLD (bonding)
1.2.1 Gummimaterial, vulkanisiert
Rubber Materials, cured
1.2.2 Kleber, Härter
Adhesives, Hardener
1.2.3 Material für NILOS-HK-Handextruder
Materials for NILOS-HK Hand Extruder

Verbindungssätze
1.3 Splicing Kits
1.3.1 Verbindungssätze HEISS (vulkanisieren)
Splicing Kits HOT (vulcanizing)
1.3.2 Verbindungssätze KALT (kleben)
Splicing Kits COLD (bonding)

1.4 Beläge, Abstreifgummi


Lagging/Lining, Scraper Rubber
1.4.1 Rollenbezüge
Idler Laggings
1.4.2 Trommel-Beläge Typ RB
Pulley Laggings Type RB
1.4.3 Reflex-Beläge Typ RX
Reflex Laggings Type RX
1.4.4 Verschleißschutz-Beläge Typ RV
Wear Resistant Laggings Type RV
1.4.5 Keramik-Verschleißschutz-Beläge Typ RK
Wear Resistant Ceramic Laggings Type RK
1.4.6 Verschleißschutz-Beläge Typ RM
Wear Resistant Laggings Type RM
1.4.7 PU-Verschleißschutz-Beläge Typ RP
PU Wear Resistant Laggings Type RP
1.4.8 Abstreif- und Seitenführungs-Gummis
Scraper and Lateral Scraper Rubbers

Prallschürzen, Stollen und Wellenkanten


1.5 Impact Aprons, Cleats and Sidewalls
1.5.1 Prallschürzen
Impact Aprons
1.5.2 Stollen und Wellkanten
Cleats and Sidewalls

Über NILOS
About NILOS
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Gurt-Reparaturmaterial HEISS (vulkanisieren)


1.1 Conveyor Belt Repair Materials HOT (vulcanizing)

1.1.1
Materialien für Gewebe-Fördergurte
Materials for Fabric Belts
1.1.1

1.1.2
Materialien für Stahlseil-Fördergurte
Materials for Steel Cord Belts
1.1.2

1.1.3
Reinigungsmittel, Shirtings,
Silikonpapiere, Drucktücher
Cleaning Fluids, Shirtings, 1.1.3
Silicon Papers, Pressure Fabrics

1.1.4
Heißgut-Materialien
Heat Resistant Materials
1.1.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Gewebe-Fördergurte


Materials for Fabric Belts
1.1.1

Heißverbindungs- und Reparaturmaterial Splicing and Repair Materials


für Gewebe-Fördergurte for Fabric Belts

Allgemeine Informationen General Information

Für die Erstellung einer Verbindung als auch für die To splice or repair a fabric belt, apart from the
Reparatur eines Gewebefördergurtes wird neben vulcanizing solution, uncured material as cover plate,
Vulkanisierlösung unvulkanisiertes Material als Deck- intermediate rubber and fabric is required.
platte, Zwischengummi und Gewebe benötigt.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die The following table gives you an overview of the
Kombinationsmöglichkeiten der einzelnen Materialien combinations possible of the individual material
miteinander: with one another:
Kombinationsmöglichkeiten
Possibilities of Combinations

Vulkanisierlösung Typ/Vulcanizing solution type


L-1000 L-FW P-FW STG* STG-FW* L-NBR
Deckplatte/
Cover plate
D-Gi ✘ ✘ ✘ ✘
D-Gi-V ✘
D-Gi-NBR ✘ ✘
Zwischengummi/
Intermediate rubber
Z-Gi ✘ ✘ ✘ ✘
Z-Gi-V ✘
Z-Gi-NBR ✘ ✘
Gewebe/Fabric
EP ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘

–> Heißgut-Materialien
–> Heat resistant materials
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

* Vulkanisierlösung für Gewebegurte. Auch für –> Stahlseilgurte geeignet.


* Vulcanizing solution for fabric belts. Also appropriate for –> steel cord belts.

Die Vulkanisatwerte erfüllen die Anforderungen The vulcanization values meet the requirements
der folgenden Güteklassen: of following quality classes:
Deckplatte Typ D-Gi, Cover Plate Type D-Gi,
Zwischengummi Typ Z-Gi Intermediate Rubber Type Z-Gi
- Güteklasse X nach DIN 22131, Teil 1 - quality class X as per DIN 22131, part 1
bzw. DIN 22102, Teil 1 and DIN 22102, part 1
Deckplatte Typ D-Gi-V, Cover Plate Type D-Gi-V,
Zwischengummi Typ Z-Gi-V Intermediate Rubber Type Z-Gi-V
- verlöschend und antistatisch - self-extinguishing and anti-static
nach DIN 22104, as per DIN 22104,
LOBA-Nr.: 84.18.43.21-19-39 LOBA-No.: 84.18.43.21-19-39
- Güteklasse K nach DIN 22131, Teil 1 - quality class K under DIN 22131, part 1
Deckplatte Typ D-Gi-NBR, Cover Plate Type D-Gi-NBR,
Zwischengummi Typ Z-Gi-NBR Intermediate Rubber Type Z-Gi-NBR
- Güteklasse X nach DIN 22131, Teil 1 - quality class X as per DIN 22131,
bzw. DIN 22102, Teil 1 part 1, or DIN 22102, part 1

1.1.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Gewebe-Fördergurte


Materials for Fabric Belts
1.1.1

Deckplatte Typ D-Gi, unvulkanisiert Cover Plate Type D-Gi, uncured


Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: SBR, NR Elastomer: SBR, NR
Dichte: 1,11 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.11 g/cm3 DIN 53479
Härte: 60±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 60±5 Sh A DIN 53505
Abrieb: 115 mm3 DIN 53516 Abrasion: 115 mm3 DIN 53516

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0277 1 mm 500 mm
H 0278 2 mm 1.200 mm
H 0279 3 mm 1.400 mm
H 0280 4 mm 1.400 mm
H 0281 5 mm 1.400 mm
H 0282 6 mm 1.400 mm
H 0212 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Deckplatte Typ D-Gi-V, unvulkanisiert, Cover Plate Type D-Gi-V, uncured,


verlöschende Qualität self-extinguishing quality
Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: CR, NR Elastomer: CR, NR
Dichte: 1,43 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.43 g/cm3 DIN 53479
Härte: 65±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 65±5 Sh A DIN 53505
Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width
H 0283 1 mm 500 mm
H 0284 2 mm 500 mm
H 0285 3 mm 1.200 mm
H 0286 4 mm 1.400 mm
H 0287 5 mm 1.400 mm
H 0288 6 mm 1.400 mm
H 0213 auftragsspezifische Fertigung/production on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Deckplatte Typ D-Gi-NBR, Cover Plate Type D-Gi-NBR,


unvulkanisiert, öl- und fettbeständig uncured, oil- and grease-resistant
Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: NBR, CR Elastomer: NBR, CR
Dichte: 1,23 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.23 g/cm3 DIN 53479
Härte: 65±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 65±5 Sh A DIN 53505
Abrieb: 110 mm3 DIN 53516 Abrasion: 110 mm3 DIN 53516
Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width
H 0200 1 mm 500 mm
H 0201 2 mm 1.200 mm
H 0202 3 mm 1.200 mm
H 0203 4 mm 1.200 mm
H 0204 5 mm 1.200 mm
H 0205 6 mm 1.200 mm
H 0211 auftragsspezifische Fertigung/production on request

1.1.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Gewebe-Fördergurte


Materials for Fabric Belts
1.1.1

Zwischengummi Typ Z-Gi, Intermediate Rubber Type Z-Gi,


unvulkanisiert uncured
Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: SBR, NR Elastomer: SBR, NR
Dichte: 1,11 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.11 g/cm3 DIN 53479
Härte: 60±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 60±5 Sh A DIN 53505
Abrieb: 115 mm3 DIN 53516 Abrasion: 115 mm3 DIN 53516

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0295 0,5 mm 500 mm
H 0206 1,0 mm 500 mm
H 0216 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Zwischengummi Typ Z-Gi-V, Intermediate Rubber Type Z-Gi-V,


unvulkanisiert, verlöschende Qualität uncured, self-extinguishing quality
Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: CR, NR Elastomer: CR, NR
Dichte: 1,42 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.42 g/cm3 DIN 53479
Härte: 65±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 65±5 Sh A DIN 53505

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0207 0,5 mm 500 mm
H 0208 1,0 mm 500 mm
H 0214 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Zwischengummi Typ Z-Gi-NBR, Intermediate Rubber Type Z-Gi-NBR,


unvulkanisiert, öl- und fettbeständig uncured, oil- and grease-resistant
Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: NBR, CR Elastomer: NBR, CR
Dichte: 1,23 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.23 g/cm3 DIN 53479
Härte: 65±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 65±5 Sh A DIN 53505
Abrieb: 200 mm3 DIN 53516 Abrasion: 200 mm3 DIN 53516

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0209 0,5 mm 500 mm
H 0210 1,0 mm 500 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0215 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Gewebe zur Heißvulkanisation Fabric for Hot Vulcanizing


Typen EP Types EP
Beidseitig gummiert, Rubberised on both sides,
unvulkanisiert uncured

Nr./No. Typ/Type Breite/Width Länge/Length


H 0305 EP-160 1.000 mm 10.000 mm
H 0306 EP-200 1.000 mm 10.000 mm
H 0307 EP-250 1.000 mm 10.000 mm
H 0402 EP auftragsspezifische Fertigung/
production on request

1.1.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Gewebe-Fördergurte


Materials for Fabric Belts
1.1.1

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ L-1000 Type L-1000
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von Gummi- splicing of fabric conveyor
Gewebe-Fördergurten. belts made of rubber.
Ckw-frei. Brennbar. CHC-free. Flammable.

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0308 Dose/tin 0,6 kg
H 0308-A Hobbock/barrel 4,0 kg
H 0308-B Hobbock/barrel 7,0 kg
H 0308-C Hobbock/barrel 20,0 kg
H 0308-D Hobbock/barrel 34,0 kg
H 0308-E Hobbock/barrel 136,0 kg
H 0311 auftragsspezifische Fertigung/production on request
H 0308

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ L-FW Type L-FW
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von Gummi- splicing of fabric conveyor
Gewebe-Fördergurten. belts made of rubber.
Nicht brennbar. Non-flammable.

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0309 Dose/tin 1,0 kg
H 0309-A Hobbock/barrel 8,0 kg
H 0309-B Hobbock/barrel 13,0 kg
H 0309 H 0309-C Hobbock/barrel 40,0 kg
H 0309-D Hobbock/barrel 68,0 kg
H 0309-E Hobbock/barrel 274,0 kg
H 0314 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ P-FW Type P-FW
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von Gummi- splicing of fabric conveyor
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Gewebe-Fördergurten in belts made of rubber in V-quality


V-Qualität (verlöschende Qualität). (self-extinguishing quality).
Nicht brennbar. Non-flammable.
H 0310
Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content
H 0310 Dose/tin 1,0 kg
H 0352 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ L-NBR Type L-NBR
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von Gummi- splicing of fabric conveyor belts
Gewebe-Fördergurten (aus öl- made of rubber (oil- and
und fettbeständiger Qualität). grease-resistant quality).
Nicht brennbar. Non-flammable.
H 0353
Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content
H 0353 Dose/tin 1,0 kg
H 0354 auftragsspezifische Fertigung/production on request

1.1.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Stahlseil-Fördergurte


Materials for Steel Cord Belts
1.1.2

Heißverbindungs- und Reparaturmaterial Splicing and Repair Materials


für Stahlseil-Fördergurte for Steel Cord Belts

Allgemeine Informationen General Information

Für die Erstellung einer Verbindung als auch für die The following components are required to splice
Reparatur eines Stahlseilfördergurtes werden folgende or repair steel cord belts:
Komponenten benötigt: - vulcanizing solution
- Vulkanisierlösung - uncured rubber material
- unvulkanisiertes Gummimaterial (cover plate, core plate and STG stripes).
(Deckplatte, Kernplatte und STG-Streifen).
Zusätzlich können Heißverbindungen und Reparaturen Additionally, heat-connections and repairs can
auch mit Breaker-Einlagen ausgeführt werden. also be performed with breaker-layers.
Bei Bestellung bitte mit angeben Please indicate when ordering
(auftragsspezifische Fertigung). (production on request).
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die The following table gives an overview of the
Kombinationsmöglichkeiten der einzelnen Materialien combinations possible of the individual material
miteinander: with one another:
Kombinationsmöglichkeiten
Possibilities of Combinations

Vulkanisierlösung Typ/Vulcanizing solution type


STG* STG-FW*
Deckplatte/
Cover plate
D-Gi ✘ ✘
Kernplatte/
Core plate
K-STG ✘ ✘
Streifen/Strips
S-STG ✘ ✘

–> Heißgut-Materialien
–> Heat resistant materials
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

* Vulkanisierlösung für Gewebegurte. Auch für Stahlseilgurte geeignet.


* Vulcanizing solution for fabric belts. Also appropriate for steel cord belts.

Die Vulkanisatwerte erfüllen die Anforderungen The vulcanizing values meet the requirements
der folgenden Güteklassen: of following quality classes:
Deckplatte Typ D-Gi Cover Plate Type D-Gi
- Güteklasse X nach DIN 22131 Teil 1 - quality class X as per DIN 22131 part 1
bzw. DIN 22102 Teil 1 or DIN 22102 part 1
Kernplatte Typ K-STG Core Plate Type K-STG
- Güteklasse X nach DIN 22131, Teil 1 - quality class X as per DIN 22131 part 1
Streifen Typ S-STG Strips Type S-STG
- Güteklasse X nach DIN 22131, Teil 1 - quality class X as per DIN 22131 part 1

1.1.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Stahlseil-Fördergurte


Materials for Steel Cord Belts
1.1.2

Deckplatte Typ D-Gi, unvulkanisiert Cover Plate Type D-Gi, uncured


Farbe: schwarz Colour: black
Elastomer: SBR, NR Elastomer: SBR, NR
Dichte: 1,11 g/cm3 DIN 53479 Density: 1.11 g/cm3 DIN 53479
Härte: 60±5 Sh A DIN 53505 Hardness: 60±5 Sh A DIN 53505
Abrieb: 115 mm3 DIN 53516 Abrasion: 115 mm3 DIN 53516

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0277 1 mm 500 mm
H 0278 2 mm 1.200 mm
H 0279 3 mm 1.400 mm
H 0280 4 mm 1.400 mm
H 0281 5 mm 1.400 mm
H 0282 6 mm 1.400 mm
H 0212 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Kernplatte Typ K-STG Core Plate Type K-STG


Qualität: unvulkanisiert Quality: uncured
Eigenschaften nach DIN Properties according to DIN

Nr./No. Dicke/Thickness max. Breite/max. Width


H 0297 2 mm 1.400 mm
Typ/type D-Gi
H 0297-A auftragsspezifische Fertigung/production on request
Typ/type K-STG

STG-Kontaktgummi-Streifen Rubber STG Strips


Typ S-STG Type S-STG
Qualität: unvulkanisiert Quality: uncured
Eigenschaften nach DIN Properties according to DIN

Nr./No. Typ/Type Dicke x Breite/Thickness x Width


H 0299-A S-STG 2,0 x 5 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0271-B S-STG 2,5 x 6 mm


H 0299 S-STG 2,0 x 7 mm
H 0271-A S-STG 2,5 x 7 mm
H 0271 S-STG 2,5 x 8 mm
H 0299-B S-STG 2,0 x 9 mm
H 0272 S-STG 2,0 x 10 mm
H 0272-B S-STG 2,0 x 12 mm
H 0401 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Streifen auch zur Verarbeitung Strips to be used also with


Typ/type S-STG mit NILOS-Handextruder K 0669. NILOS Hand Extruder K 0669.

1.1.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Materialien für Stahlseil-Fördergurte


Materials for Steel Cord Belts
1.1.2

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ STG Type STG
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von splicing of steel cord
Gummi-Gewebe- und -Stahlseil- and fabric conveyor belts
Fördergurten. made of rubber.
Ckw-frei. Brennbar. CHC-free. Flammable.

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0312 Dose/tin 0,6 kg
H 0312-B Hobbock/barrel 4,0 kg
H 0312-C Hobbock/barrel 7,0 kg
H 0312-A Hobbock/barrel 20,0 kg
H 0312-D Hobbock/barrel 34,0 kg
H 0312-E Hobbock/barrel 136,0 kg
H 0312 H 0312-S auftragsspezifische Fertigung/production on request

Heiß-Vulkanisierlösung Hot Vulcanizing Solution


Typ STG-FW Type STG-FW
Für HEISS-Reparaturen und For HOT repairs and the
Endlosschließungen von splicing of steel cord
Gummi-Gewebe- und -Stahlseil- and fabric conveyor belts
Fördergurten. made of rubber.
Nicht brennbar. Non-flammable.

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0313 Dose/tin 1,0 kg
H 0313-D Hobbock/barrel 8,0 kg
H 0313-E Hobbock/barrel 13,0 kg
H 0313-A Hobbock/barrel 20,0 kg
H 0313-B Hobbock/barrel 40,0 kg
H 0313-F Hobbock/barrel 68,0 kg
H 0313
H 0313-C Hobbock/barrel 274,0 kg
H 0313-S auftragsspezifische Fertigung/production on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

1.1.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Reinigungsmittel, Shirtings, Silikonpapiere


Cleaning Fluids, Shirtings, Silicon Papers
1.1.3

Reinigungsmittel Typ B Cleaning Fluid Type B


Entfettung von öl- und fettver- Degreasing of surfaces polluted
schmutzten Oberflächen. Reinigung by oil and grease. Cleaning
von Pinseln und Entfernung von of brushes and removing
Verschmutzung durch Kleber und of pollution by adhesives and
Vulkanisierlösungen. Ckw-frei. vulcanizing solutions. CHC-free.
- Lösung enthält Benzin - solution contains benzine

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0315 Flachdose/tin 0,5 l
H 0315-A Hobbock/hobbock 4,0 l
H 0315-B Hobbock/hobbock 5,3 l
H 0315
H 0315-C Hobbock/hobbock 9,3 l
H 0315-D Hobbock/hobbock 26,7 l
H 0315-E Hobbock/hobbock 45,3 l
H 0321 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Reinigungsmittel Typ T Cleaning Fluid Type T


Entfettung von öl- und fettver- Degreasing of surfaces polluted
schmutzten Oberflächen. Reinigung by oil and grease. Cleaning
von Pinseln und Entfernung von of brushes and removing of pollution
Verschmutzung durch Kleber und by adhesives and vulcanizing
Vulkanisierlösungen. Nicht brennbar. solutions. Non-flammable.
H 0320 - Lösung enthält Trichlorethylen - solution contains trichloroethylene

Nr./No. Einheit/Unit Inhalt/Content


H 0320 Flachdose/tin 0,5 l
H 0320-A Dose/tin 5,6 l
H 0320-B Hobbock/hobbock 9,1 l
H 0320-C Hobbock/hobbock 28,0 l
H 0320-D Fass/barrel 47,6 l
H 0322 auftragsspezifische Fertigung/production on request

H 0316
Shirting Shirting

Nr./No. Breite/Width max. Länge/max. Length


Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0316 1,00 m 50 m

Silikonpapier Silicon Paper

Nr./No. Breite/Width max. Länge/max. Length


H 0317-A –
H 0317-E H 0317-A 0,46 m 1.500 m
H 0317-B 0,78 m 1.500 m
H 0317-C 1,00 m 1.500 m
H 0317-D 1,10 m 1.500 m
H 0317-E 1,56 m 1.500 m

Drucktuch Pressure Fabric


H 0318
Nr./No. Breite/Width max. Länge/max. Length
H 0318 1,00 m 150 m

1.1.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Heißgut-Materialien
Heat Resistant Materials
1.1.4

Heißgutlösung, Typen DT Heat Resistant Solution, Types DT


Dose zu 1 kg Tin with 1 kg

Nr./No. Typ/Type Dauertemperatur/Constant Temperature


H 0302 DT-150 130–150 °C
H 0303 DT-180 170–180 °C
H 0304 DT-220 200–220 °C

H 0304
H 0303

H 0302

Heißgut-Deckplatte Heat Resistant Cover Plate


Typen D-Gi-DT Types D-Gi-DT

Nr./No. Typ/Type Dauertemperatur/Constant Temperature


H 0343 D-Gi-DT-150 130–150 °C
H 0344 D-Gi-DT-180 170–180 °C
H 0345 D-Gi-DT-220 200–220 °C
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Heißgut-Zwischengummi Heat Resistant Intermediate Rubber


Typen Z-Gi-DT Types Z-Gi-DT

Nr./No. Typ/Type Dauertemperatur/Constant Temperature


H 0349 Z-Gi-DT-150 130–150 °C
H 0350 Z-Gi-DT-180 170–180 °C
H 0351 Z-Gi-DT-220 200–220 °C

1.1.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Gurt-Reparaturmaterial KALT (kleben)


1.2 Conveyor Belt Repair Materials COLD (bonding)

1.2.1
Gummimaterial, vulkanisiert
Rubber Materials, cured
1.2.1

1.2.2
Kleber, Härter
Adhesives, Hardener
1.2.2

1.2.3
Material für NILOS-HK-Handextruder
Materials for NILOS HK Hand Extruder
1.2.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Gummimaterial vulkanisiert
Rubber Materials, cured
1.2.1

Kalt-Klebematerial Cold-Repair Materials


TOPGUM TS und TOPGUM TS-V TOPGUM TS and TOPGUM TS-V
- Füllschicht mit beidseitiger - Filler Layer with bonding
Kontaktschicht layer on both sides
- für Reparatur von Gummi- - for repair of rubber
Fördergurten conveyor belts
- TS-V = verlöschende Qualität - TS-V = self-extinguishing quality

Nr. Typ Nr. Typ Dicke x Breite x Länge


No. Type No. Type Thickness x Width x Length
H 0100 TS H 0100-V TS-V 2x 25 x 10.000 mm
H 0101 TS H 0101-V TS-V 2x 50 x 10.000 mm
H 0223 TS H 0223-V TS-V 2x 75 x 10.000 mm
H 0224 TS H 0224-V TS-V 2x 100 x 10.000 mm
H 0225 TS H 0225-V TS-V 2x 150 x 10.000 mm
H 0226 TS H 0226-V TS-V 2x 200 x 10.000 mm
H 0227 TS H 0227-V TS-V 2x 500 x 10.000 mm
H 0323 TS H 0323-V TS-V 3 x 1.000 x 10.000 mm
H 0420 TS H 0420-V TS-V auftragsspez. Fertigung/
production on request

Kalt-Klebematerial Cold-Repair Materials


TOPGUM TD und TOPGUM TD-V TOPGUM TD and TOPGUM TD-V
- Deckband mit einseitiger - cover layer with bonding
Kontaktschicht layer on one side
- beidseitig abgeschrägt - with sloped edges on both sides
- für Reparatur von Gummi- - for repair of rubber
fördergurten conveyor belts
Typ/type TS/TS-V - TD-V = verlöschende Qualität - TD-V = self-extinguishing quality

Nr. Typ Nr. Typ Dicke x Breite x Länge


No. Type No. Type Thickness x Width x Length
H 0102 TD H 0102-V TD-V 2 x 100 x 10.000 mm
H 0230 TD H 0230-V TD-V 3 x 100 x 10.000 mm
H 0231 TD H 0231-V TD-V 5 x 100 x 10.000 mm
H 0103 TD H 0103-V TD-V 2 x 150 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0233 TD H 0233-V TD-V 3 x 150 x 10.000 mm


H 0234 TD H 0234-V TD-V 5 x 150 x 10.000 mm
H 0104 TD H 0104-V TD-V 2 x 200 x 10.000 mm
H 0236 TD H 0236-V TD-V 3 x 200 x 10.000 mm
H 0237 TD H 0237-V TD-V 5 x 200 x 10.000 mm
H 0105 TD H 0105-V TD-V 2 x 250 x 10.000 mm
H 0239 TD H 0239-V TD-V 3 x 250 x 10.000 mm
H 0240 TD H 0240-V TD-V 5 x 250 x 10.000 mm
H 0106 TD H 0106-V TD-V 2 x 500 x 10.000 mm
H 0242 TD H 0242-V TD-V 3 x 500 x 10.000 mm
Typ/type TD/TD-V
H 0243 TD H 0243-V TD-V 5 x 500 x 10.000 mm
H 0421 TD H 0421-V TD-V auftragsspez. Fertigung/
production on request

1.2.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Gummimaterial vulkanisiert
Rubber Materials, cured
1.2.1

Kalt-Klebematerial Cold-Repair Materials


TOPGUM TH und TOPGUM TH-V TOPGUM TH and TOPGUM TH-V
- Hartschicht mit einseitiger - hard cover layer with
Kontaktschicht bonding layer on one side
- ohne Abschrägungen - edges without slopes
- für Reparatur und Endlosschließung - for repair and splicing of
von Gummi-Fördergurten rubber conveyor belts
- TH-V = verlöschende Qualität - TH-V = self-extinguishing quality

Nr. Typ Nr. Typ Dicke x Breite x Länge


No. Type No. Type Thickness x Width x Length
H 0107 TH H 0107-V TH-V 1 x 500 x 10.000 mm
H 0108 TH H 0108-V TH-V 2 x 500 x 10.000 mm
H 0246 TH H 0246-V TH-V 3 x 500 x 10.000 mm
H 0247 TH H 0247-V TH-V 4 x 500 x 10.000 mm
H 0248 TH H 0248-V TH-V 5 x 500 x 10.000 mm
H 0249 TH H 0249-V TH-V 6 x 500 x 10.000 mm
H 0424 TH H 0424-V TH-V auftragsspez. Fertigung/
production on request

Kalt-Klebematerial Cold-Repair Materials


Typ/type TH/TH-V TOPGUM TDG TOPGUM TDG
- Deckband mit einseitiger - Cover Layer with bonding
Kontaktschicht layer on one side
- mit Gewebeeinlage - with Fabric Reinforcement
- beidseitig abgeschrägt - with sloped edges on both sides
- für Reparatur von Gummifördergurten - for repair of rubber conveyor belts

Nr. Typ Dicke x Breite x Länge


No. Type Thickness x Width x Length
H 0229-G TDG 3 x 100 x 10.000 mm
H 0230-G TDG 3 x 150 x 10.000 mm
H 0231-G TDG 3 x 220 x 10.000 mm
H 0232-G TDG 3 x 300 x 10.000 mm
H 0233-G TDG 3 x 400 x 10.000 mm
H 0234-G TDG 3 x 500 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0235-G TDG auftragsspez. Fertigung/


production on request

Typ/type TDG

1.2.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Gummimaterial vulkanisiert
Rubber Materials, cured
1.2.1

Gewebe zur Kaltreparatur Fabric for Cold Repair


TOPGUM TG TOPGUM TG
- Gewebe mit beidseitiger - rubberised fabric with
Kontaktschicht bonding layer on both sides
- für Reparatur von Gummi- - for repair of rubber
Fördergurten conveyor belts

Nr. Typ Breite x Länge


No. Type Width x Length
H 0250 TG 200 EP 160 200 x 10.000 mm
H 0432 TG 400 EP 160 400 x 10.000 mm
H 0251 TG 600 EP 160 600 x 10.000 mm
H 0301 TG 1200 EP 160 1.200 x 10.000 mm
H 0255 TG auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Typ/type TG

Kaltfilm Typ TM Cold Film Type TM


Kontaktschicht Bonding layer

Nr. Typ Dicke x Breite x Länge


No. Type Thickness x Width x Length
H 0252 TM 0,8 x 150 x 10.000 mm
H 0253 TM 1,0 x 100 x 10.000 mm
H 0254 TM 1,0 x 500 x 10.000 mm
H 0256 TM auftragsspezifische Fertigung/
production on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Typ/type TM

1.2.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Kleber, Härter
Adhesives, Hardener
1.2.2

Kleber TOPGUM TL-T 70 Adhesive TOPGUM TL-T 70


Endlosschließung von Gewebe- The splicing of fabric conveyor
fördergurten. KALT-Reparaturen belts. COLD repairs of fabric
von Gewebe und Stahlseilgurten. and steel cord belts.
Nicht brennbar. Non-flammable.
(Zugelassen LOBA 12.22.41 IV 3) (approved LOBA 12.22.41 IV 3)

Nr. Typ TL-T 70 Gebinde/Standard Pack


No. Type TL-T 70 Kleber/Solution Härter/Hardener
H 0257 kompl. Satz/compl. set 1 kg 1 x 70 g
H 0431 kompl. Satz/compl. set 5 kg 5 x 70 g
H 0403 kompl. Satz/compl. set 6 kg 6 x 70 g
H 0400 kompl. Satz/compl. set 8 kg 8 x 70 g
H 0412 kompl. Satz/compl. set 13 kg 13 x 70 g
H 0414 kompl. Satz/compl. set 40 kg 40 x 70 g
H 0419 kompl. Satz/compl. set 68 kg 68 x 70 g
H 0405 kompl. Satz/compl. set 274 kg 274 x 70 g
H 0257-H Härter/hardener 1 x 70 g
H 0257 H 0257-K Kleber/solution 1 kg
H 0425 TL-T 70 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Kleber TOPGUM TL-T 60 Adhesive TOPGUM TL-T 60


Endlosschließung von Gewebe- The splicing of fabric conveyor
fördergurten. KALT-Reparaturen belts. COLD repairs of fabric
von Gewebe- und Stahlseilgurten. and steel cord belts.
Ckw-frei. CHC-free.
Brennbar. Flammable.

Nr. Typ TL-T 60 Gebinde/Standard Pack


No. Type TL-T 60 Kleber/Solution Härter/Hardener
H 0259 kompl. Satz/compl. set 0,7 kg 1 x 45 g
H 0416 kompl. Satz/compl. set 4,9 kg 7 x 45 g
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

H 0422 kompl. Satz/compl. set 7,7 kg 11 x 45 g


H 0423 kompl. Satz/compl. set 24,5 kg 35 x 45 g
H 0430 kompl. Satz/compl. set 39,9 kg 57 x 45 g
H 0408 kompl. Satz/compl. set 166,6 kg 238 x 45 g
H 0259
H 0259-H Härter/hardener 1 x 45 g
H 0259-K Kleber/solution 0,7 kg
H 0426 TL-T 60 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

1.2.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Kleber, Härter
Adhesives, Hardener
1.2.2

Kleber TOPGUM TL-PVC Adhesive TOPGUM TL-PVC


Kleber für PVC-Material. Adhesive for PVC materials.
Für KALT-Reparaturen und Endlos- For cold repairs and the splicing
schließungen von PVC-Gurten. of PVC conveyor belts.
Nicht brennbar. Non-flammable.

Nr. Typ TL-PVC Gebinde/Standard Pack


No. Type TL-PVC Kleber/Solution Härter/Hardener
H 0269 kompl. Satz/compl. set 1,0 kg 1 x 70 g
H 0269-H Härter/hardener 1 x 70 g
H 0269-K Kleber/solution 1,0 kg
H 0427 TL-PVC auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Kleber TOPGUM TL-W Adhesive TOPGUM TL-W


Für KALT-Reparaturen und For cold repairs and
Endlosschließungen von Gummi- the splicing of fabric
H 0269 Gewebefördergurten im conveyor belts
Lebensmittelbereich. in food applications.
Nicht brennbar. Non-flammable.

Nr. Typ TL-W Gebinde/Standard Pack


No. Type TL-W Kleber/Solution Härter/Hardener
H 0273 kompl. Satz/compl. set 1,0 kg 1 x 70 g
H 0273-H Härter/hardener 1 x 70 g
H 0273-K Kleber/solution 1,0 kg
H 0428 TL-W auftragsspezifische Fertigung/
production on request

H 0273
Haftvermittler SH Primer-Steelgum SH
Vorbehandlung von Metallober- Preparing metal surfaces
flächen bei der Herstellung von before splicing rubber
Gummi/Metall-Verbindungen, and metal by gluing
durch Verklebung mit NILOS-Kleber with NILOS adhesive
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

TL-T70 oder TL-T60. TL-T70 or TL-T60.


Ckw-frei. Brennbar. CHC-free. Flammable.

Nr./No. Typ SH/Type SH Einheit/Unit


H 1139 735 g
H 0429 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

H 1139
Fassroller und Abfüllhahn Cask Roller and Filler

Nr./No. Typ/Type
H 0406 Fassroller/cask roller
H 0407 Abfüllhahn zu Fassroller/filler for cask roller

1.2.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Material für NILOS-HK-Handextruder


Materials for NILOS HK Hand Extruder
1.2.3

Zweikomponenten- Two-Component
Reparaturstreifen Repair Strips
(Komponenten G + S) (Components G + S)
13 x 2 mm (Breite x Dicke) 13 x 2 mm (width x thickness)
- Handextrudermaterial - hand extruder material

Nr./No. Typ/Type Einheit/Unit


H 0329-G G (weiß/white) 2 kg
H 0329-S S (schwarz/black) 2 kg
H 0329-GS GS (G + S) 4 kg (2 + 2 kg)
Typ G
Typ VG
H 0417-G VG (weiß/white) 2 kg verlöschend/extinguishing
H 0417-S VS (schwarz/black) 2 kg verlöschend/extinguishing
H 0417-GS VGS (VG + VS) 4 kg (2 + 2 kg) verlöschend/extinguishing
Typ S
Typ VS

Gummi-Reinigungsmischung Rubber Cleaning Mixture


13 x 4 mm (Breite x Dicke) 13 x 4 mm (width x thickness)
- zur Handextruder-Reinigung - for cleaning the hand extruder

Nr./No. Typ/Type Einheit/Unit


Typ R H 0331-V R 2 kg

Zweikomponenten- Two-Component
Kalt-Vulkanisierlösung Cold Vulcanizing Solution
Lösungsmittel: Benzin Solvent: Benzine
- Haftvermittler für - adhesive for hand extruder
Handextrudermaterial material
H 0330-GB Nr./No. Typ/Type Einheit/Unit
H 0330-SB H 0330-GB LE-GB 0,6 kg
H 0330-SB LE-SB 0,6 kg
H 0330-GSB LE-GSB (GB + SB) 1,2 kg (2 x 0,6 kg)
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Zweikomponenten- Two-Component
Kalt-Vulkanisierlösung Cold Vulcanizing Solution
H 0330-ST Lösungsmittel: Tri Solvent: Tri
H 0330-GT - Haftvermittler für - adhesive for hand extruder
Handextrudermaterial material

Nr./No. Typ/Type Einheit/Unit


H 0330-GT LE-GT 1 kg
H 0330-ST LE-ST 1 kg
H 0330-GST LE-GST (GT + ST) 2 kg
(2 x 1 kg)
H 0418-VST H 0418-VGT LE-VGT 1 kg nicht brennbar/non flammable
H 0418-VGT
H 0418-VST LE-VST 1 kg nicht brennbar/non flammable
H 0418-VGST LE-VGST (VGT + VST) 2 kg nicht brennbar/non flammable
(2 x 1 kg)

1.2.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verbindungssätze
1.3 Splicing Kits

1.3.1
Verbindungssätze HEISS (vulkanisieren)
Splicing Kits HOT (vulcanizing)
1.3.1

1.3.2
Verbindungssätze KALT (kleben)
Splicing Kits COLD (bonding)
1.3.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verbindungssätze
Splicing Kits
1.3

Verbindungssätze für Stahlseil- Splicing Kits for Steel Cord and


und Gewebegurte Fabric Belts
Allgemeine Informationen General Information

Die NILOS-Verbindungsmaterialien sind vom Mischungs- NILOS splicing materials are designed with an overall
aufbau her so konzipiert, dass sie mit den Fördergurt- composition to fit the conveyor belt compounds of most
qualitäten der meisten Hersteller harmonieren. manufacturers.

Mit Angaben über den zu verbindenden Fördergurt wird With details on the type of conveyor belt to be spliced,
individuell für jeden Kunden durch NILOS ein passender NILOS is able to offer individually for every customer
Verbindungssatz mit allen dazu benötigten Komponen- and every belt a splicing kit with all the components
ten und Mengen spezifiziert und angeboten (Gummi- and amounts needed (rubber materials, vulcanizing
material, Kleber, Silikonpapier, Shirting etc.). solution, silicon paper, shirting, etc.).

Verbindungssätze für Stahlseil- und Gewebegurte Splicing Kits for Steel Cord and Fabric Belts
Folgende Angaben über den zu verbindenden Gurt The following details on the type of
werden für die Spezifizierung eines Verbindungssatzes belt are necessary for specifying
benötigt: a splicing kit:

1. Fördergurtbreite 1. Conveyor belt width


2. Gewünschte Verbindungslänge 2. Splicing length
3. Rechteckige oder rhombische Verbindung 3. Rectangular or rhombic splicing
4. Fördergurtqualität 4. Quality of the conveyor belt
- bei Stahlseilgurten: Angabe der ST-Qualität - for Steel Cord Belts: details of ST quality
- bei Gewebegurten: Anzahl und Festigkeit - for Fabric Belts: number and strength
der Gewebeeinlagen of fabric layers
5. Stärke der Trag- und Laufseite 5. Thickness of the top and bottom covers
6. Deckplattenqualität (z. B. verlöschende Qualität, 6. Quality of the cover plate (e. g. extinguishing quality,
öl- und fettbeständige Qualität etc.) oil- and grease-resistant quality etc.)
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

1.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verbindungssätze HEISS (vulkanisieren)


Splicing Kits HOT (vulcanizing)
1.3.1

Verbindungssatz Splicing Kit


(Heißvulkanisation) (Hot Splicing)
für Stahlseilgurte for Steel Cord Belts
Über Tage Open Cast

Typ/Type Komponenten/Components*
VSH-ST - Vulkanisierlösung Typ STG oder STG-FW
vulcanizing solution type STG or STG-FW
- Deckplatte Typ D-Gi/cover plate type D-Gi
- STG-Streifen Typ S-STG/STG-strips type S-STG
- STG-Kernplatte Typ K-STG/STG-core plate type K-STG

Verbindungssatz Splicing Kit


(Heißvulkanisation) (Hot Splicing)
für Stahlseilgurte for Steel Cord Belts
Unter Tage Underground Mining

Typ/Type Komponenten/Components*
VSH-ST-V auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Verbindungssatz Splicing Kit


(Heißvulkanisation) (Hot Splicing)
für Gewebegurte for Fabric Belts
Über Tage Open Cast

Typ/Type Komponenten/Components*
VSH-EP - Vulkanisierlösung
wahlweise Typ STG/L-1000/L-FW/STG-FW
vulcanizing solution
options: type STG/L-1000/L-FW/STG-FW
- Deckplatte Typ D-Gi
cover plate type D-Gi
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

- Zwischengummi Typ Z-Gi


intermediate rubber type Z-Gi

Verbindungssatz Splicing Kit


(Heißvulkanisation) (Hot Splicing)
für Gewebegurte for Fabric Belts
Unter Tage Underground Mining

Typ/Type Komponenten/Components*
VSH-EP-V auftragsspezifische Fertigung/
production on request

* Neben den Verbindungsmaterialien enthält jeder Verbindungssatz zusätzlich Silikon-


papier, Shirting oder wahlweise ein Drucktuch in den benötigten Abmessungen.
* In addition to the splicing materials, each splicing kit also includes silicon paper,
shirting or optionally a pressure cloth in the required dimensions.

1.3.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verbindungssätze KALT (kleben)


Splicing Kits COLD (bonding)
1.3.2

Verbindungssatz Splicing Kit


(Kalt-Klebematerialien) (Cold Splicing)
für Gewebegurte for Fabric Belts
Über Tage Open Cast

Typ/Type Komponenten/Components
VSK-EP - Kleber Typ TL-T 70 oder TL-T-60
adhesive type TL-T 70 or TL-T 60
- Hartschicht Typ TH
hard cover layer type TH
- Deckband Typ TD
cover layer type TD
- Kaltfilm Typ TM
cold film type TM
- Füllschicht Typ TS
filler layer type TS

Verbindungssatz Splicing Kit


(Kalt-Klebematerialien) (Cold Splicing)
für Gewebegurte for Fabric Belts
Unter Tage Underground Mining

Typ/Type Komponenten/Components
VSK-EP-V - Kleber Typ TL-T 70
adhesive type TL-T 70
- Hartschicht Typ TH-V
hard cover layer type TH-V
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

- Deckband Typ TD-V


cover layer type TD-V
- Kaltfilm Typ TM
cold film type TM
- Füllschicht Typ TS-V
filler layer type TS-V

1.3.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Beläge, Abstreifgummi
1.4 Lagging/Lining, Scraper Rubber

1.4.1
Rollenbezüge
Idler Laggings
1.4.1

1.4.2
Trommel-Beläge Typ RB
Pulley Laggings Type RB
1.4.2

1.4.3
Reflex-Beläge Typ RX
Reflex Laggings Type RX
1.4.3

1.4.4
Verschleißschutz-Beläge Typ RV
Wear Resistant Laggings Type RV
1.4.4

1.4.5
Keramik-Verschleißschutzbeläge Typ RK
Wear Resistant Ceramic Lagging Type RK
1.4.5

1.4.6
Verschleißschutz-Beläge Typ RM
Wear Resistant Laggings Type RM
1.4.6

1.4.7
PU-Verschleißschutz-Beläge Typ RP
PU Wear Resistant Laggings Type RP
1.4.7

1.4.8
Abstreif- und Seitenführungs-Gummis
Scraper and Lateral Scraper Rubbers
1.4.8
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Rollenbezüge
Idler Laggings
1.4.1

Tragrollen-Belag Idler Lagging


Typ RB-R Type RB-R
in Schlauchform, schwarz, hose shaped, black,
mit Haftschicht, Shore 60 ± 5 with adhesive layer, Shore 60 ± 5

Nr. Typ Rollen l Länge Dicke


No. Type Idler l Length Thickness
T 1140 RB-R 800/4 63,5 mm 800 mm 4 mm
T 1141 RB-R 800/4 80,0 mm 800 mm 4 mm
T 1142 RB-R 800/4 89,0 mm 800 mm 4 mm
T 1143 RB-R 800/4 108,0 mm 800 mm 4 mm
T 1145 RB-R 1000/4 63,5 mm 1.000 mm 4 mm
T 1146 RB-R 1000/4 80,0 mm 1.000 mm 4 mm
T 1147 RB-R 1000/4 89,0 mm 1.000 mm 4 mm
T 1148 RB-R 1000/4 108,0 mm 1.000 mm 4 mm
T 1150 RB-R 1300/4 63,5 mm 1.300 mm 4 mm
T 1151 RB-R 1300/4 80,0 mm 1.300 mm 4 mm
T 1152 RB-R 1300/4 89,0 mm 1.300 mm 4 mm
T 1153 RB-R 1300/4 108,0 mm 1.300 mm 4 mm

Tragrollen-Belag Idler Lagging


Typ RX-R Type RX-R
in Schlauchform, schwarz, hose shaped, black,
mit Haftschicht, Shore 40 ± 5 with adhesive layer, Shore 40 ± 5

Nr. Typ Rollen l Länge Dicke


No. Type Idler l Length Thickness
T 1155 RX-R 800/7 63,5 mm 800 mm 7 mm
T 1156 RX-R 800/7 80,0 mm 800 mm 7 mm
T 1157 RX-R 800/7 89,0 mm 800 mm 7 mm
T 1158 RX-R 800/7 108,0 mm 800 mm 7 mm
T 1160 RX-R 1000/7 63,5 mm 1.000 mm 7 mm
T 1161 RX-R 1000/7 80,0 mm 1.000 mm 7 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1162 RX-R 1000/7 89,0 mm 1.000 mm 7 mm


T 1163 RX-R 1000/7 108,0 mm 1.000 mm 7 mm
T 1165 RX-R 1300/7 63,5 mm 1.300 mm 7 mm
T 1166 RX-R 1300/7 80,0 mm 1.300 mm 7 mm
T 1167 RX-R 1300/7 89,0 mm 1.300 mm 7 mm
T 1168 RX-R 1300/7 108,0 mm 1.300 mm 7 mm

Montagehülsen, Stahlausführung Assembly Sleeves, steel design


Typ TM-R mit Ventil Type TM-R with Valve
Nr./No. Typ/Type Rollen l /Idler l
T 1170 TM-R 63,5 mm
T 1171 TM-R 80,0 mm
T 1172 TM-R 89,0 mm
T 1173 TM-R 108,0 mm

1.4.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB
Pulley Lagging Type RB
1.4.2

Die folgende Aufschlüsselung gibt The following breakdown


eine Übersicht über die lieferbaren gives an overview of the
Trommelbeläge Typ RB und die Pulley Laggings Type RB
Zusammenstellung des Typen- available and the composition
schlüssels. of the type key.
Beispiel für Anordnung des Example for the Arrangement
Typenschlüssels: of the Type Key:

Typ -1: glatte Oberfläche


type -1: plain surface
Belag Qualität Haftschicht Oberfläche
Lagging Quality Adhesive Layer Surface
RB U60 A 2

RB- Trommel- -A- mit Haftschicht -1 glatte Oberfläche


belag with adhesive layer plain surface
pulley -B- ohne Haftschicht -2 kleine Raute
Typ -2: kleine Raute lagging without adhesive layer small diamond groove
type -2: small diamond groove
-3 große Raute
large diamond groove

Qualität Härte Abrieb Elastizität Farbe


Quality Hardness Abrasion Elasticity Colour
DIN 53505 DIN 53516 DIN 53512
-U60- 60 ± 5 Sh A 115 mm3 35% schwarz/black
-U70- 70 ± 5 Sh A 115 mm3 35% schwarz/black
3
Typ -3: große Raute -U80- 80 ± 5 Sh A 125 mm 30% schwarz/black
type -3: large diamond groove
-V- 65 ± 5 Sh A 200 mm3 30% schwarz/black
3
-VV- 65 ± 5 Sh A 130 mm 35% schwarz/black
3
-NBR- 65 ± 5 Sh A 145 mm 25% schwarz/black
-K- 60 ± 5 Sh A Alu.-oxid schwarz/black
-VK- 70 ± 5 Sh A Alu.-oxid schwarz/black

Eigenschaften RB/Properties RB:


-U60- gute Verschleißfestigkeit/good resistance to abrasion
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

-U70- gute Verschleißfestigkeit bei hoher Shore Härte


good resistance to abrasion with high hardness
-U80- gute Verschleißfestigkeit bei besonders hoher Shore Härte
Rautenprofil Höhe A Breite B Abstand C Tiefe good resistance to abrasion with extra high hardness
Diam. groove profile Height A Width B Space C Depth
-V- antistatisch & verlöschend (LOBA)/antistatic & extinguishing (LOBA)
Kleine Raute 17 mm 33 mm 6 mm 3 mm
Small diam. groove -VV- antistatisch & verlöschend (MDA)/antistatic & extinguishing (MDA)
Große Raute 51 mm 88 mm 6 mm 4 mm -NBR- öl- & fettbeständig/oil- & grease-resistant
Large diam. groove
-K- keramischer Trommelbelag (Streifenbelag)/ceramic strip lagging
-VK- keramischer Trommelbelag (Streifenbelag), verlöschend
ceramic strip lagging, extinguishing
Verarbeitung: Beläge Typ A sind mit einstreichfertiger Haft-
schicht versehen und können mit NILOS KLEBER TOPGUM
TL-T60 oder TL-T70 im Kaltverfahren vollflächig verklebt werden.
Use: Lagging of type A is provided with an adhesive layer ready
for coating and can be glued over the entire surface with
NILOS TOPGUM ADHESIVE TL-T60 or TL-T70 by the cold process.

1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-U60


Pulley Lagging Type RB-U60
1.4.2

Typ RB-U60 Type RB-U60


Universell einsetzbarer Belag A lagging for all applications,
mit ausgewogenem Verhältnis with a well-balanced mix
von Festigkeit, Härte und of strength, hardness and
Abriebwiderstand. resistance to abrasion.
Gute Verschleißfestigkeit. Good resistance to abrasion.

RB-U60-A-1 RB-U60-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1501-1 T 1510-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1502-1 T 1511-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1503-1 T 1512-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1504-1 T 1513-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1505-1 T 1514-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1506-1 T 1515-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1507-1 T 1516-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1508-1 T 1517-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1509-1 T 1518-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U60-A-2 RB-U60-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1501-2 T 1510-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1502-2 T 1511-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1503-2 T 1512-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1504-2 T 1513-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1505-2 T 1514-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1506-2 T 1515-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1507-2 T 1516-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1508-2 T 1517-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1509-2 T 1518-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U60-A-3 RB-U60-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1501-3 T 1510-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1502-3 T 1511-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1503-3 T 1512-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1504-3 T 1513-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1505-3 T 1514-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1506-3 T 1515-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1507-3 T 1516-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1508-3 T 1517-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1509-3 T 1518-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-U60: Applications RB-U60:


- Trommelbelag zur Erhöhung der - pulley lagging for increasing of the
Traktion (Reibwert) zwischen Förder- friction value between conveyor belt
gurt und Trommel and pulley
- Minimierung des Bandschlupfes und - minimizing of the belt slip, and
Verbesserung der Selbstreinigung improvement of self-cleaning.
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß - protection of the drums to prevent
und Korrosion wearing off and corrosion

1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-U70


Pulley Lagging Type RB-U70
1.4.2

Typ RB-U70 Type RB-U70


Universell einsetzbarer Belag A lagging for all applications,
mit ausgewogenem Verhältnis with a well-balanced mix
von Festigkeit, Härte und of strength, hardness and
Abriebwiderstand. resistance to abrasion.
Gute Verschleißfestigkeit Good resistance to abrasion
bei hoher Shore Härte. with high hardness.

RB-U70-A-1 RB-U70-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1519-1 T 1528-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1520-1 T 1529-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1521-1 T 1530-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1522-1 T 1531-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1523-1 T 1532-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1524-1 T 1533-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1525-1 T 1534-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1526-1 T 1535-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1527-1 T 1536-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U70-A-2 RB-U70-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1519-2 T 1528-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1520-2 T 1529-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1521-2 T 1530-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1522-2 T 1531-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1523-2 T 1532-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1524-2 T 1533-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1525-2 T 1534-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1526-2 T 1535-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1527-2 T 1536-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U70-A-3 RB-U70-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1519-3 T 1528-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1520-3 T 1529-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1521-3 T 1530-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1522-3 T 1531-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1523-3 T 1532-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1524-3 T 1533-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1525-3 T 1534-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1526-3 T 1535-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1527-3 T 1536-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-U70: Applications RB-U70:


- Trommelbelag zur Erhöhung der - pulley lagging for increasing of the
Traktion (Reibwert) zwischen Förder- friction value between conveyor belt
gurt und Trommel and pulley
- Minimierung des Bandschlupfes und - minimizing of the belt slip, and
Verbesserung der Selbstreinigung improvement of self-cleaning
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß - protection of the drums to prevent
und Korrosion wearing off and corrosion

1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-U80


Pulley Lagging Type RB-U80
1.4.2

Typ RB-U80 Type RB-U80


Universell einsetzbarer Belag A lagging for all applications,
mit ausgewogenem Verhältnis with a well-balanced mix
von Festigkeit, Härte und of strength, hardness and
Abriebwiderstand. resistance to abrasion.
Gute Verschleißfestigkeit bei Good resistance to abrasion
besonders hoher Shore Härte. with extra high hardness.

RB-U80-A-1 RB-U80-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1537-1 T 1546-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1538-1 T 1547-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1539-1 T 1548-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1540-1 T 1549-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1541-1 T 1550-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1542-1 T 1551-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1543-1 T 1552-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1544-1 T 1553-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1545-1 T 1554-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U80-A-2 RB-U80-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1537-2 T 1546-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1538-2 T 1547-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1539-2 T 1548-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1540-2 T 1549-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1541-2 T 1550-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1542-2 T 1551-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1543-2 T 1552-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1544-2 T 1553-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1545-2 T 1554-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-U80-A-3 RB-U80-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1537-3 T 1546-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1538-3 T 1547-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1539-3 T 1548-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1540-3 T 1549-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1541-3 T 1550-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1542-3 T 1551-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1543-3 T 1552-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1544-3 T 1553-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1545-3 T 1554-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-U80: Applications RB-U80:


- Trommelbelag für den Einsatz bei Ge- - pulley lagging to be used with fabric and
webe- und Stahlseilgurten mit hohen steel cord belts with high belt tension
Gurtspannungen - increasing of the friction value between
- Erhöhung der Traktion (Reibwert) conveyor belt and pulley
zwischen Fördergurt und Trommel - minimizing of the belt slip, and
- Minimierung des Bandschlupfes und improvement of self-cleaning
Verbesserung der Selbstreinigung - protection of the drums to prevent
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß wearing off and corrosion
und Korrosion
1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-V


Pulley Lagging Type RB-V
1.4.2

Typ RB-V Type RB-V


Beläge RB-V sind antistatisch RB-V lagging is antistatic
und verlöschend. and extinguishing.
Gemäß LOBA-Zulassung. According to german LOBA-approval.

RB-V-A-1 RB-V-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1555-1 T 1564-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1556-1 T 1565-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1557-1 T 1566-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1558-1 T 1567-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1559-1 T 1568-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1560-1 T 1569-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1561-1 T 1570-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1562-1 T 1571-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1563-1 T 1572-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-V-A-2 RB-V-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1555-2 T 1564-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1556-2 T 1565-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1557-2 T 1566-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1558-2 T 1567-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1559-2 T 1568-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1560-2 T 1569-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1561-2 T 1570-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1562-2 T 1571-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1563-2 T 1572-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-V-A-3 RB-V-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1555-3 T 1564-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1556-3 T 1565-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1557-3 T 1566-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1558-3 T 1567-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1559-3 T 1568-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1560-3 T 1569-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1561-3 T 1570-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1562-3 T 1571-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1563-3 T 1572-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-V: Applications RB-V:


- Trommelbelag in verlöschender - pulley lagging with extinguishing
Gummiqualität rubber quality
- Erhöhung der Traktion (Reibwert) - increasing of the friction value between
zwischen Fördergurt und Trommel conveyor belt and pulley
- Minimierung des Bandschlupfes und - minimizing of the belt slip, and
Verbesserung der Selbstreinigung improvement of self-cleaning
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß - protection of the drums to prevent
und Korrosion wearing off and corrosion
1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-VV


Pulley Lagging Type RB-VV
1.4.2

Typ RB-VV Type RB-VV


Beläge RB-VV sind antistatisch RB-VV lagging is antistatic
und verlöschend and extinguishing
[MDA]. [MDA].

RB-VV-A-1 RB-VV-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1573-1 T 1582-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1574-1 T 1583-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1575-1 T 1584-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1576-1 T 1585-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1577-1 T 1586-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1578-1 T 1587-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1579-1 T 1588-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1580-1 T 1589-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1581-1 T 1590-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-VV-A-2 RB-VV-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1573-2 T 1582-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1574-2 T 1583-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1575-2 T 1584-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1576-2 T 1585-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1577-2 T 1586-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1578-2 T 1587-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1579-2 T 1588-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1580-2 T 1589-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1581-2 T 1590-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-VV-A-3 RB-VV-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1573-3 T 1582-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1574-3 T 1583-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1575-3 T 1584-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1576-3 T 1585-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1577-3 T 1586-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1578-3 T 1587-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1579-3 T 1588-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1580-3 T 1589-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1581-3 T 1590-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-VV: Applications RB-VV:


- Trommelbelag in verlöschender - pulley lagging with extinguishing
Gummiqualität [MDA] rubber quality [MDA]
- Erhöhung der Traktion (Reibwert) - increasing of the friction value
zwischen Fördergurt und Trommel between conveyor belt and pulley
- Minimierung des Bandschlupfes und - minimizing of the belt slip, and
Verbesserung der Selbstreinigung improvement of self-cleaning
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß - protection of the drums to prevent
und Korrosion wearing off and corrosion
1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Trommelbeläge Typ RB-NBR


Pulley Lagging Type RB-NBR
1.4.2

Typ RB-NBR Type RB-NBR


Beläge RB-NBR sind öl- und RB-NBR lagging is oil- and
fettbeständig. grease-resistant.

RB-NBR-A-1 RB-NBR-B-1 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -1: glatte Oberfläche Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -1: plain surface
T 1807-1 T 1816-1 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1808-1 T 1817-1 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1809-1 T 1818-1 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1810-1 T 1819-1 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1811-1 T 1820-1 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1812-1 T 1821-1 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1813-1 T 1822-1 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1814-1 T 1823-1 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1815-1 T 1824-1 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-NBR-A-2 RB-NBR-B-2 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -2: kleine Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -2: small diamond groove
T 1807-2 T 1816-2 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1808-2 T 1817-2 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1809-2 T 1818-2 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1810-2 T 1819-2 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1811-2 T 1820-2 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1812-2 T 1821-2 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1813-2 T 1822-2 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1814-2 T 1823-2 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1815-2 T 1824-2 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

RB-NBR-A-3 RB-NBR-B-3 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Typ -3: große Raute Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
type -3: large diamond groove
T 1807-3 T 1816-3 7 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1808-3 T 1817-3 8 x 2.000 x 10.000 mm


T 1809-3 T 1818-3 9 x 2.000 x 10.000 mm
T 1810-3 T 1819-3 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1811-3 T 1820-3 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1812-3 T 1821-3 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1813-3 T 1822-3 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1814-3 T 1823-3 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1815-3 T 1824-3 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Anwendungen RB-NBR: Applications RB-NBR:


- Trommelbelag in öl- und fettbestän- - pulley lagging with oil- and grease-
diger Gummiqualität resistant rubber quality
- Erhöhung der Traktion (Reibwert) - increasing of the friction value between
zwischen Fördergurt und Trommel conveyor belt and pulley
- Minimierung des Bandschlupfes und - minimizing of the belt slip, and
Verbesserung der Selbstreinigung improvement of self-cleaning
- Schutz der Trommeln vor Verschleiß - protection of the drums to prevent
und Korrosion wearing off and corrosion
1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Keramische Trommelbeläge Typ RB-K, RB-VK


Ceramic Pulley Lagging Type RB-K, RB-VK
1.4.2

Typ RB-K und RB-VK Type RB-K and RB-VK


Keramischer Trommelbelag Ceramic strip lagging
(Streifenbelag) mit Haftschicht. with adhesive layer.
RB-VK = RB-VK =
verlöschende Gummiqualität extinguishing rubber quality

RB-K RB-VK Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1807 T 1818 12 x 204 x 700 mm
T 1808 T 1819 12 x 204 x 900 mm
T 1809 T 1820 12 x 204 x 1.000 mm
T 1810 T 1821 12 x 204 x 1.100 mm
T 1811 T 1822 12 x 204 x 1.200 mm
T 1812 T 1823 12 x 204 x 1.300 mm
T 1813 T 1824 12 x 204 x 1.500 mm
T 1814 T 1825 12 x 204 x 1.700 mm
T 1815 T 1826 12 x 204 x 2.000 mm
T 1816 T 1827 12 x 204 x 2.500 mm
T 1817 T 1828 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Lieferformen: Forms Supplied:


- wahlweise auch in öl- und fett- - also available in oil- and grease-
beständiger Gummiqualität lieferbar resistant rubber quality

Anwendungen RB-K: Applications RB-K:


- Keramik-Streifen-Trommelbelag für - ceramic strip pulley lagging
Gewebe- und Stahlseilgurte unter for fabric and steel cord belts
extremsten Einsatzbedingungen
- gurtschonender, elastischer Unterbau, - elastic rubber base to reduce belt
mit Haftschicht wear, with adhesive layer
- hervorragende Traktion erlaubt - superior drive traction allows
niedrigere Gurtspannungen lower belt tension
- hoch verschleißfest - high wear resistance
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

- sehr gute Selbstreinigung - improved self-cleaning

Anwendungen RB-VK: Applications RB-VK:


- wie RB-K, jedoch in verlöschender - like RB-K, but with extinguishing
Gummiqualität rubber quality

Verarbeitung: Keramische Trommelbeläge sind mit


einstreichfertiger (farbiger) Haftschicht versehen und können
mit NILOS KLEBER TOPGUM TL-T60 oder TL-T70 im Kalt-
verfahren vollflächig verklebt werden.
Use: Ceramic Pulley Lagging is provided with a (coloured)
adhesive layer ready for coating and can be glued over
the entire surface with NILOS TOPGUM ADHESIVE TL-T60 or
TL-T70 by the cold process.

1.4.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Reflexbeläge Typ RX
Reflex Lagging Type RX
1.4.3

Die folgende Aufschlüsselung gibt The following breakdown


eine Übersicht über die lieferbaren gives an overview of the
Reflexbeläge Typ RX und die Reflex Lagging Type RX
Zusammenstellung des Typen- available and the composition
schlüssels. of the type key.
Beispiel für Anordnung des Example for the Arrangement
Typenschlüssels: of the Type Key:

Typ -1: glatte Oberfläche


type -1: plain surface
Belag Qualität Haftschicht
Lagging Quality Adhesive Layer
RX NBR A

RX- Reflexbelag -A mit Haftschicht/with adhesive layer


Reflex lagging -B ohne Haftschicht/without adhesive layer

Qualität Härte Abrieb Elastizität Farbe


Quality Hardness Abrasion Elasticity Colour
DIN 53505 DIN 53516 DIN 53512
-35- 35 ± 5 Sh A – 70% schwarz/black
3
-45- 45 ± 5 Sh A 220 mm 65% schwarz/black
3
-50- 50 ± 5 Sh A 220 mm 75% farbig/coloured*
-V- 60 ± 5 Sh A 130 mm3 40% schwarz/black
-NBR- 40 ± 5 Sh A 180 mm3 35% schwarz/black
* gelb, beige, rot, blau oder grün/yellow, beige, red, blue or green

Einsatz als Trommel- und Use in pulley and wear protection


Verschleißschutzbelag möglich. laggings possible.

Eigenschaften RX/Properties RX:


-35- besonders weich mit außergewöhnlich hoher Elastizität
Auch mit Rautierung especially soft with exceptionally high elasticity
erhältlich.
–> Abmessungen -45- weich mit außergewöhnlich hoher Elastizität
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Also available with soft with exceptionally high elasticity


diamond groove profile.
–> Dimensions
-50- mit ausgewogenen mechanisch-physikalischen Eigenschaften
with well-balanced mechanical and physical properties
-V- antistatisch und verlöschend
Lieferformen: Zur Erhöhung der mechanischen Festigkeit antistatic and extinguishing quality
können NILOS-Beläge auf Anfrage mit EP-Gewebe verstärkt
werden (bei Bestellung bitte zusätzlich anfragen). -NBR- öl- und fettbeständig/oil- and grease-resistant
Forms Supplied: NILOS lagging can be reinforced on request
with EP fabric to increase the mechanical strength (in case of
order please specify). Anwendungen RX: Applications RX:
- universell einsetzbare Beläge für den - all-purpose lagging for the use
Einsatz als Trommel- und Verschleiß- in pulley and wear protection
Verarbeitung: Beläge Typ A sind mit einstreichfertiger Haft-
schutzbelag laggings
schicht versehen und können mit NILOS KLEBER TOPGUM
TL-T60 oder TL-T70 im Kaltverfahren vollflächig verklebt werden. - Trommelbelag: Erhöhung des Reib- - pulley lagging: increase of the friction
Use: Lagging of type A is provided with an adhesive layer ready wertes zwischen Fördergurt und Trommel value between conveyor belt and drum
for coating and can be glued over the entire surface with - Schutz vor Verschleiß und Korrosion - protection against wear and corrosion
NILOS TOPGUM ADHESIVE TL-T60 or TL-T70 by the cold process.
- Vermeidung von Anbackungen und Ver- - prevention from baking on of materials
drängung von Nässe und Schmutz and displacement of wetness and dirt

1.4.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Reflexbeläge Typ RX-35, RX-45, RX-50


Reflex Lagging Type RX-35, RX-45, RX-50
1.4.3

Typ RX-35 Type RX-35


RX-35 ist besonders weich mit RX-35 is especially soft with
außergewöhnlich hoher Elastizität. exceptionally high elasticity.

RX-35-A RX-35-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1591 T 1600 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1592 T 1601 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1593 T 1602 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1594 T 1603 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1595 T 1604 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1596 T 1605 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1597 T 1606 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1598 T 1607 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1599 T 1608 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RX-45 Type RX-45


RX-45 ist weich mit außer- RX-45 is soft with exceptionally
gewöhnlich hoher Elastizität. high elasticity.

RX-45-A RX-45-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1609 T 1618 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1610 T 1619 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1611 T 1620 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1612 T 1621 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1613 T 1622 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1614 T 1623 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1615 T 1624 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1616 T 1625 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1617 T 1626 auftragsspez. Fertigung/prod. on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Typ RX-50 Type RX-50


RX-50 ist ein typischer Reflexbelag RX-50 is a typical reflex lagging
mit ausgewogenen mechanisch- with well-balanced mechanical
physikalischen Eigenschaften. and physical properties.

RX-50-A RX-50-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1627 T 1636 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1628 T 1637 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1629 T 1638 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1630 T 1639 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1631 T 1640 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1632 T 1641 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1633 T 1642 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1634 T 1643 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1635 T 1644 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

1.4.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Reflexbeläge Typ RX-V und RX-NBR


Reflex Lagging Type RX-V and RX-NBR
1.4.3

Typ RX-V Type RX-V


Beläge RX-V sind antistatisch, RX-V lagging is antistatic,
verlöschend, und für den extinguishing and approved
Untertage-Einsatz zugelassen. for use in underground mines.

RX-V-A RX-V-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1645 T 1654 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1646 T 1655 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1647 T 1656 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1648 T 1657 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1649 T 1658 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1650 T 1659 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1651 T 1660 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1652 T 1661 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1653 T 1662 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RX-NBR Type RX-NBR


Beläge RX-NBR sind öl- RX-NBR lagging is oil-
und fettbeständig. and grease-resistant.

RX-NBR-A RX-NBR-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1663 T 1672 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1664 T 1673 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1665 T 1674 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1666 T 1675 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1667 T 1676 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1668 T 1677 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1669 T 1678 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1670 T 1679 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1671 T 1680 auftragsspez. Fertigung/prod. on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

1.4.3
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RV
Wear Resistant Lagging Type RV
1.4.4

Die folgende Aufschlüsselung gibt The following breakdown


eine Übersicht über die lieferbaren gives an overview of the
Verschleißschutzbeläge Typ RV Wear Resistant Lagging Type RV
und die Zusammenstellung des available and the composition
Typenschlüssels. of the type key.
Beispiel für Anordnung des Example for the Arrangement
Typenschlüssels: of the Type Key:

Belag Qualität Haftschicht


Lagging Quality Adhesive Layer
RV AE A

RV- Verschleißschutzbelag -A mit Haftschicht/with adhesive layer


Wear resistant lagging -B ohne Haftschicht/without adhesive layer

Qualität Härte Abrieb Elastizität Farbe


Quality Hardness Abrasion Elasticity Colour
DIN 53505 DIN 53516 DIN 53512
-AB- 60 ± 5 Sh A 115 mm3 50% schwarz/black
3
-A- 65 ± 5 Sh A 80 mm 40% schwarz/black
3
-AA- 68 ± 5 Sh A 60 mm 50% schwarz/black
-AE- 75 ± 5 Sh A 80 mm3 44% grün/green
3
-K- 60 ± 5 Sh A 175 mm 44% schwarz/black
-KE- 60 ± 5 Sh A 220 mm3 55% farbig/coloured*
3
-V- 65 ± 5 Sh A 200 mm 35% schwarz/black
-VV- 65 ± 5 Sh A 130 mm3 30% schwarz/black
3
-NBR- 60 ± 5 Sh A 145 mm 40% schwarz/black
* gelb, beige, rot, blau oder grün/yellow, beige, red, blue or green

Eigenschaften RV/Properties RV:


-AB- zur vielseitigen Verwendung/for a wide variety of applications
-A- mit hohem Abriebwiderstand/with high resistance to abrasion
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

-AA- mit besonders hohem Abriebwiderstand


with exceptionally high resistance to abrasion
-AE- mit guter Verschleißfestigkeit, hoher Elastizität und Härte
with good resistance to abrasion, high elasticity and extra hardness
Lieferformen: Zur Erhöhung der mechanischen Festigkeit
-K- mit hohem Weiterreißwiderstand und hoher Strukturfestigkeit
können NILOS-Beläge auf Anfrage mit EP-Gewebe verstärkt
werden (bei Bestellung bitte zusätzlich anfragen).
with high resistance to tear propagation and high structural strength
Forms Supplied: NILOS lagging can be reinforced on request -KE- mit hoher Elastizität und Kerbfestigkeit
with EP fabric to increase the mechanical strength (in case of with high elasticity and resistance to notching
order please specify).
-V- antistatisch und verlöschend
antistatic and extinguishing quality
Verarbeitung: Beläge Typ A sind mit einstreichfertiger Haft- -VV- antistatisch und verlöschend/antistatic and extinguishing [MDA]
schicht versehen und können mit NILOS KLEBER TOPGUM -NBR- öl- und fettbeständig/oil- and grease-resistant
TL-T60 oder TL-T70 im Kaltverfahren vollflächig verklebt werden.
Use: Lagging of Type A is provided with a adhesive layer ready
for coating and can be glued over the entire surface with Anwendungen RV: Applications RV:
NILOS TOPGUM ADHESIVE TL-T60 or TL-T70 by the cold process.
- universell einsetzbare, witterungs- - all-purpose, weatherproof wear
beständige Verschleißschutzbeläge protection laggings
- Schutz vor Lärm, Verschleiß und - protection against noise, wear
Korrosion and corrosion
- Vermeidung von Anbackungen - prevention from baking
on of materials
1.4.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RV-AB/-A


Wear Resistant Lagging Type RV-AB/-A
1.4.4

Typ RV-AB Type RV-AB


Beläge RV-AB sind zur vielseitigen RV-AB lagging is suitable for a wide
Verwendung geeignet. variety of applications.

RV-AB-A RV-AB-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1444 T 1493 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1445 T 1494 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1446 T 1495 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1447 T 1496 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1448 T 1497 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1489 T 1498 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1490 T 1499 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1491 T 1500 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1492 T 1501 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RV-A Type RV-A


Beläge RV-A zeichnen sich durch RV-A lagging is characterised by
hohen Abriebwiderstand aus. high resistance to abrasion.

RV-A-A RV-A-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1681 T 1690 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1682 T 1691 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1683 T 1692 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1684 T 1693 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1685 T 1694 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1686 T 1695 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1687 T 1696 25 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1688 T 1697 30 x 2.000 x 10.000 mm


T 1689 T 1698 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

1.4.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RV-AA/-AE


Wear Resistant Lagging Type RV-AA/-AE
1.4.4

Typ RV-AA Type RV-AA


Beläge RV-AA zeichnen sich durch be- RV-AA lagging is characterised by ex-
sonders hohen Abriebwiderstand aus. ceptionally high resistance to abrasion.

RV-AA-A RV-AA-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1699 T 1708 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1700 T 1709 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1701 T 1710 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1702 T 1711 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1703 T 1712 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1704 T 1713 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1705 T 1714 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1706 T 1715 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1707 T 1716 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RV-AE Type RV-AE


Gute Verschleißfestigkeit bei gleichzei- Good resistance to abrasion together
tig hoher Elastizität und hoher Härte. with high elasticity and extra hardness.

RV-AE-A RV-AE-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1717 T 1726 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1718 T 1727 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1719 T 1728 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1720 T 1729 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1721 T 1730 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1722 T 1731 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1723 T 1732 25 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1724 T 1733 30 x 2.000 x 10.000 mm


T 1725 T 1734 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

1.4.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RV-K/-KE


Wear Resistant Lagging Type RV-K/-KE
1.4.4

Typ RV-K Type RV-K


Beläge RV-K haben besonders hohen RV-K lagging has an exceptionally
Weiterreißwiderstand und hohe high resistance to tear propagation
Strukturfestigkeit. and high structural strength.

RV-K-A RV-K-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1735 T 1744 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1736 T 1745 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1737 T 1746 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1738 T 1747 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1739 T 1748 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1740 T 1749 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1741 T 1750 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1742 T 1751 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1743 T 1752 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RV-KE Type RV-KE


Beläge RV-KE kombinieren RV-KE lagging combines
ausgezeichnete Kerbfestigkeit excellent resistance to notching
mit hoher Elastizität. with high elasticity.
Verschleißschutzbelag mit gleich- Abrasion resistant lagging
zeitig guten Reflexeigenschaften with excellent reflex properties
(Selbstreinigung). (self-cleaning).

RV-KE-A RV-KE-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1753 T 1762 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1754 T 1763 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1755 T 1764 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1756 T 1765 12 x 2.000 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1757 T 1766 15 x 2.000 x 10.000 mm


T 1758 T 1767 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1759 T 1768 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1760 T 1769 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1761 T 1770 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

1.4.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RV-V/-VV/-NBR


Wear Resistant Lagging Type RV-V/-VV/-NBR
1.4.4

Typ RV-V Type RV-V


Beläge RV-V sind antistatisch, RV-V lagging is antistatic,
verlöschend, und für den extinguishing and approved
Untertage-Einsatz zugelassen. for use in underground mines.

RV-V-A RV-V-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1771 T 1780 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1772 T 1781 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1773 T 1782 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1774 T 1783 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1775 T 1784 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1776 T 1785 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1777 T 1786 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1778 T 1787 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1779 T 1788 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

Typ RV-VV Type RV-VV


Beläge RV-VV sind antistatisch und RV-VV lagging is antistatic and
verlöschend [MDA] extinguishing [MDA]

RV-VV-A RV-VV-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1789 T 1798 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1790 T 1790 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1791 T 1800 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1792 T 1801 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1793 T 1802 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1794 T 1803 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1795 T 1804 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1796 T 1805 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1797 T 1806 auftragsspez. Fertigung/prod. on request
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Typ RV-NBR Type RV-NBR


Beläge RV-NBR sind öl- und RV-NBR lagging is oil- and
fettbeständig. grease-resistant.

RV-NBR-A RV-NBR-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1866 T 1875 7 x 2.000 x 10.000 mm
T 1867 T 1876 8 x 2.000 x 10.000 mm
T 1868 T 1877 10 x 2.000 x 10.000 mm
T 1869 T 1878 12 x 2.000 x 10.000 mm
T 1870 T 1879 15 x 2.000 x 10.000 mm
T 1871 T 1880 20 x 2.000 x 10.000 mm
T 1872 T 1881 25 x 2.000 x 10.000 mm
T 1873 T 1882 30 x 2.000 x 10.000 mm
T 1874 T 1883 auftragsspez. Fertigung/prod. on request

1.4.4
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Keramik-Verschleißschutzbeläge Typ RK
Wear Resistant Ceramic Lagging Type RK
1.4.5

Keramik-Verschleiß- Wear Resistant Ceramic


schutzbeläge Typ RK Lagging Type RK
Gummiert, mit Kontaktschicht Rubberised, with adhesive layer

RK Dicke x Breite x Länge Keramik [D x B x L] Gummidicke/


Nr./No. Thickn. x Width x Length Ceramic [T x W x L] Rubber Thickn.
T 1884 3,5 x 500 x 500 mm 1,5 x 10 x 10 mm 2 mm
T 1886 8 x 300 x 600 mm 4 x 20 x 20 mm 4 mm
T 1830 8 x 500 x 500 mm 4 x 20 x 20 mm 4 mm
T 1885 9 x 500 x 500 mm 4 x 10 x 10 mm 5 mm
T 1887 10 x 500 x 500 mm 6 x 20 x 20 mm 4 mm
T 1888 14 x 500 x 500 mm 10 x 20 x 20 mm 4 mm
T 1831 auftragsspezifische Fertigung/production on request

Für besonders verschleißintensive For applications subject to especially


Einsätze werden Keramikelemente high amounts of wear, ceramic
aus Aluminiumoxid (Al2O3 = Korund) elements made of alumina
in eine aufpralldämpfende, tragende (Al2O3 = curundum) are vulcanized
Gummimatte einvulkanisiert. into a shock-absorbent rubber mat.
Durch die zusätzliche Kontaktschicht The segment plates can be
auf dem Unterboden der Gummi- vulcanized cold to steel surfaces
matte können die einzelnen due to the additional contact
Segmentplatten auf Stahlflächen kalt layer on the bottom side of the
verklebt werden. rubber mat.
Keramikelemente sind auch ohne Ceramic parts are also available
Gummierung lieferbar. without rubber layers.

Merkmale RK: Features RK:


- optimale Gleitfähigkeit - optimum sliding properties
- wasserabweisend - water-repelling
- Säure- und Laugebeständigkeit - the ceramic parts are acid-
der Keramikelemente and alkali-proof
- sehr hohe Abrasionsbeständigkeit - high resistance to abrasion
- Fertigung in Segmentgrößen von - production in segment sizes
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

500 x 500 mm of approx. 500 x 500 mm


- Unterboden der vulkanisierten - underside of the vulcanized
Matte mit Kontaktschicht zur mat with contact layer to be
Kaltverklebung used with adhesives

Lieferformen RK: Forms Supplied RK:


- wahlweise auch in öl- und fett- - also available in oil- and grease-
beständiger Qualität lieferbar resistant quality

Anwendungen RK: Applications RK:


- Auskleidung im Bergbau, - lining in mining in particular,
z. B. in der Kohleaufbereitung e. g. in coal handling and
Verarbeitung: Die keramischen Gummielemente können mit
dem NILOS-Kleber TL-T 70 oder TL-T 60 auf Stahlflächen auf- - in der Glasindustrie treatment
gebracht werden.
- Rutschen und Rinnen, auch bei - in glass works
Usage: The ceramic-rubber elements can be applied gleitender, trockener Reibung - chutes and slides, even in
to steel surfaces with NILOS TL-T 70 or TL-T 60 adhesive.
- bei hohen Temperaturen oder stark case of sliding dry friction
korrosiven Medien - at high temperatures or
extremely corrosive media

1.4.5
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RM
Wear Resistant Lagging Type RM
1.4.6

Die folgende Aufschlüsselung gibt The following breakdown


eine Übersicht über die lieferbaren gives an overview of the
Verschleißschutzbeläge Typ RM Wear Resistant Lagging Type RM
und die Zusammenstellung des available and the composition
Typenschlüssels. of the type key.
Beispiel für Anordnung des Example for the Arrangement
Typenschlüssels: of the Type Key:

Belag/Lagging Qualität/Quality
RM 500

RM- Verschleißschutzbelag
Wear resistant lagging

Qualität Spezif. Erweichungs- Kerbschlag- Molekular- Farbe


Gewicht temperatur zähigkeit gewicht
Quality Specific Softening Notch impact Molecular Colour
Weight temperature strength weigth
-500 0,95 g/cm2 130–135 °C 30 kJ/m2 ca. 0,5–1,0 natur weiß/
Mio. natural white
-1000 0,93 g/cm2 133–135°C 210 kJ/m2 ca. 4,3 Mio. natur weiß/
natural white

Eigenschaften RM: Properties RM:


- universell einsetzbare, witterungs- - all-purpose weatherproof wear
beständige Verschleißschutzbeläge protection laggings
- Schutz vor Lärm, Verschleiß und - protection against noise
Korrosion and corrosion
- Vermeidung von Anbackungen - prevention from baking on of materials

Merkmale RM: Features RM:


- ausgezeichnete wasserabstoßende - excellent water-repelling properties,
Eigenschaften, jegliches Anbacken/ baking-on or freezing-on of the
Anfrieren von Schüttgut wird verhindert conveyed bulk materials will be
- optimale Gleitfähigkeit und selbst- prevented
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

schmierende Eigenschaften - optimal sliding properties and


- hohe Kerbschlagzähigkeit auch bei self lubricating characteristics
hohen Minustemperaturen - high impact strength even at
- Beständigkeit gegen Chemikalien sub-zero temperatures
- sehr gute geräuschdämpfende - resistant to chemicals
Eigenschaften - excellent noise-suppressing properties

Anwendungen RM: Applications RM:


- Auskleidung im Bergbau, - cladding in mining in particular,
z. B. in der Kohleaufbereitung e. g. in coal handling and treatment
- bei hohen Schlagbelastungen und - at high impact loads and alternating
Verarbeitung: Bearbeitung wie Sägen, Drehen, Hobeln, Fräsen,
Wechselbelastungen mit hohen Spitzen stresses with high peak loads
Bohren, Stanzen oder Schweißen möglich. Mechanische
Befestigung mit Schrauben, Schließbolzen, Nieten etc. - Auskleidungen bei feuchten - lining in the case of damp or
Machining: Normal forms of machining such as sawing, oder wässrigen Gütern watery conveyed goods
turning, planing, milling, drilling, stamping or welding possible. - Rutschen und Rinnen, auch bei - chutes and slides, even in
Mechanical fastening by bolts, master pins, rivets etc.
gleitender trockener Reibung case of sliding dry friction
- bei stark korrosiven Medien - at extremely corrosive media

1.4.6
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Verschleißschutzbeläge Typ RM-500, -1000


Wear Resistant Lagging Type RM-500, -1000
1.4.6

Verschleißschutz-Beläge Abrasion Resistant Lagging


Typen RM-500 und RM-1000 Types RM-500 and RM-1000
Höchstmolekulares Polyethylen Highest Molecular Polyethylene
(Dickentoleranz ± 5%) (Tolerance of thickness: ± 5%)

RM-500 RM-1000 Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1383 T 1174 8 x 1.000 x 1.000 mm
T 1384 T 1175 10 x 1.000 x 1.000 mm
T 1385 T 1192 12 x 1.000 x 1.000 mm
T 1386 T 1193 15 x 1.000 x 1.000 mm
T 1387 T 1176 20 x 1.000 x 1.000 mm
T 1388 T 1194 30 x 1.000 x 1.000 mm
T 1389 T 1177 40 x 1.000 x 1.000 mm
T 1390 T 1195 50 x 1.000 x 1.000 mm
T 1391 T 1178 60 x 1.000 x 1.000 mm
T 1392 T 1179 80 x 1.000 x 1.000 mm
T 1393 T 1180 100 x 1.000 x 1.000 mm
T 1394 T 1181 120 x 1.000 x 1.000 mm

T 1395 T 1186 8 x 1.000 x 2.000 mm


T 1396 T 1187 10 x 1.000 x 2.000 mm
T 1397 T 1188 12 x 1.000 x 2.000 mm
T 1398 T 1189 15 x 1.000 x 2.000 mm
T 1399 T 1190 20 x 1.000 x 2.000 mm
T 1900 T 1196 30 x 1.000 x 2.000 mm
T 1901 T 1197 40 x 1.000 x 2.000 mm
T 1902 T 1198 50 x 1.000 x 2.000 mm
T 1903 T 1199 60 x 1.000 x 2.000 mm
T 1904 T 1380 80 x 1.000 x 2.000 mm
T 1905 T 1381 100 x 1.000 x 2.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1906 T 1382 120 x 1.000 x 2.000 mm


T 1383* T 1383* auftragsspez. Fertigung/prod. on request*

*Maximale Fertigungsgrößen *Maximum Sizes for Production

Breite Länge Dicke RM-500 Dicke RM-1000


Width Length Thickness RM-500 Thickness RM-1000
1.000 mm 1.000 mm 200 mm 310 mm
1.000 mm 2.000 mm 200 mm 310 mm
1.000 mm 4.000 mm 150 mm 150 mm
2.000 mm 4.000 mm 150 mm 150 mm
2.000 mm 6.000 mm 150 mm 150 mm
1.000 mm 8.000 mm 100 mm 125 mm

1.4.6
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

PU-Verschleißschutzbeläge Typ RP
PU Wear Resistant Lagging Type RP
1.4.7

Die folgende Aufschlüsselung gibt The following breakdown


eine Übersicht über die lieferbaren gives an overview of the
Verschleißschutzbeläge Typ RP Wear Resistant Lagging Type RP
und Zusammenstellung des Typen- available and the composition
schlüssels. of the type key.
Beispiel für Anordnung des Example for the Arrangement
Typenschlüssels: of the Type Key:

Belag Qualität* Haftschicht


Lagging Quality* Adhesive Layer
RP 65 B

RP- PU-Verschleiß- -A mit Haftschicht


schutzbelag with adhesive layer
PU wear resistant -B ohne Haftschicht
lagging without adhesive layer

Qualität* Härte Abrieb Elastizität Farbe


Quality* Hardness Abrasion Elasticity Colour
DIN 53505 DIN 53516 DIN 53512
-65- 65±5 Shore A 40 mm3 60% blau/blue
3
-80- 80±5 Shore A 35 mm 50% blau/blue
3
-90- 90±5 Shore A 37 mm 45% blau/blue

* weitere Qualitäten auf Anfrage lieferbar/other qualities available on request

Eigenschaften RP: Properties RP:


- universell einsetzbare, witterungs- - all-purpose weatherproof wear
beständige Verschleißschutzbeläge protection laggings
- Schutz vor Lärm, Verschleiß und - protection against noise
Korrosion and corrosion
- Vermeidung von Anbackungen - prevention from baking on of materials
- besonders kerbzäh - highly tough against notches
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Merkmale RP: Features RP:


- öl- und fettbeständig - oil- and grease-resistant
- temperaturbeständig bis +90 °C - temperature-resistant up to +90 °C
- säure- und laugenbeständig in einem - acid- and alkali-proof in the
pH-Bereich von 1–12 pH range of 1–12
- beständig gegen Chemikalien und - resistant to chemicals and the
Dauereinwirkung von Feuchtigkeit long-term effects of moisture

Verarbeitung: NILOS Polyurethan-Verschleißschutzbeläge Anwendungen RP: Applications RP:


können mit einer Kontaktschicht versehen werden und - Auskleidung bei feuchten oder - lining in the case of damp
mittels NILOS-Kleber TL-T 70 oder TL-T 60 auf Stahlflächen
wässrigen Gütern or watery conveyed goods
aufgebracht werden.
Usage: NILOS Polyurethane wear resistant lagging can also
- Rutschen und Rinnen, auch bei - chutes and slides, even in
be provided with a contact layer and can be glued to steel gleitender trockener Reibung case of sliding dry friction
surfaces by means of NILOS TL-T 70 or TL-T 60 adhesive. - bei hohen Temperaturen oder stark - at high temperatures or
korrosiven Medien extremely corrosive media

1.4.7
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

PU-Verschleißschutzbeläge Typ RP
PU Wear Resistant Lagging Type RP
1.4.7

Typ RP-65 Type RP-65

RP-65-A RP-65-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1840 T 1850 6 x 1.000 x 1.000 mm
T 1841 T 1851 8 x 1.000 x 1.000 mm
T 1842 T 1852 10 x 1.000 x 1.000 mm
T 1843 T 1853 12 x 1.000 x 1.000 mm

Typ RP-80 Type RP-80

RP-80-A RP-80-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1845 T 1855 6 x 1.000 x 1.000 mm
T 1846 T 1856 8 x 1.000 x 1.000 mm
T 1847 T 1857 10 x 1.000 x 1.000 mm
T 1848 T 1858 12 x 1.000 x 1.000 mm

Typ RP-90 Type RP-90

RP-90-A RP-90-B Abmessung [Dicke x Breite x Länge]


Nr./No. Nr./No. Dimension [Thickness x Width x Length]
T 1849 T 1859 6 x 1.000 x 1.000 mm
T 1863 T 1860 8 x 1.000 x 1.000 mm
T 1864 T 1861 10 x 1.000 x 1.000 mm
T 1865 T 1862 12 x 1.000 x 1.000 mm

T 1844 T 1844 auftragsspezifische Fertigung/


Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

production on request

1.4.7
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Abstreif- und Seitenführungs-Gummis


Scraper and Lateral Scraper Rubbers
1.4.8

Hochabriebfeste Abstreif- High abrasion resistant scraper


und Seitenführungsgummis rubber and lateral scraper
für alle Einsatzbereiche. rubber for all applications.
Standard-Abstreifgummis Standard Scraper Rubbers

Typ/Type Eigenschaften Properties


AN zur vielseitigen Verwendung for a wide variety of applications
AV antistatisch und verlöschend antistatic and extinguishing
[LOBA-Nr.: 18.43.21-71-5] [LOBA-No.: 18.43.21-71-5]
ANBR öl- und fettbeständig oil- and grease-resistant
AH mit hoher Shore Härte with extra shore hardness

Kombi-Abstreifgummis (3-schichtig) Combination Scraper Rubbers (3-layers)


Typ/Type Eigenschaften Properties
AKN zur vielseitigen Verwendung for a wide variety of applications
AKV antistatisch und verlöschend antistatic and extinguishing
[LOBA-Nr.: 18.43.21-71-5] [LOBA-No.: 18.43.21-71-5]
AKNBR öl- und fettbeständig oil- and grease-resistant

Seitenführungs-Gummis Lateral Scraper Rubbers


Typ/Type Eigenschaften Properties
AXN weich, mit hoher Elastizität soft, with high elasticity
AXV antistatisch und verlöschend, antistatic and extinguishing,
mit hoher Elastizität with high elasticity
AXNBR öl- und fettbeständig, oil- and grease-resistant,
mit hoher Elastizität with high elasticity

Qualität Härte Abrieb Elastizität Farbe


Quality Hardness Abrasion Elasticity Colour
DIN 53505 DIN 53516 DIN 53512
AN 60 ± 5 Sh A 115 mm3 30% schwarz/black
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

AV 70 ± 5 Sh A 125 mm3 30% schwarz/black


3
ANBR 65 ± 5 Sh A 145 mm 25% schwarz/black
AH 85 ± 5 Sh A 160 mm3 30% schwarz/black

AKN 60 ± 5 Sh A 115 mm3 35% schwarz/black


50 ± 5 Sh A 220 mm3 75% farbig/coloured*
60 ± 5 Sh A 115 mm3 35% schwarz/black
AKV 65 ± 5 Sh A 125 mm3 30% schwarz/black
40 ± 5 Sh A 180 mm3 35% farbig/coloured*
65 ± 5 Sh A 125 mm3 30% schwarz/black
AKNBR 60 ± 5 Sh A 115 mm3 30% schwarz/black
50 ± 5 Sh A 270 mm3 40% farbig/coloured*
60 ± 5 Sh A 115 mm3 30% schwarz/black

AXN 45 ± 5 Sh A 220 mm3 65% schwarz/black


AXV 55 ± 5 Sh A 270 mm3 40% schwarz/black
3
AXNBR 40 ± 5 Sh A 180 mm 35% schwarz/black

* rot, grün oder schwarz/red, green or black

1.4.8
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Standard-Abstreifgummis
Standard Scraper Rubbers
1.4.8

Typ AN Type AN
Standardabstreifer zur Standard scraper for a wide
vielseitigen Verwendung. variety of applications.

Typ AV Type AV
Standardabstreifer, antistatisch und Standard scraper, antistatic and extin-
verlöschend, [LOBA-Nr.: 18.43.21-71-5]. guishing, [LOBA-Nr.: 18.43.21-71-5].

Typ/Type AN Typ/Type AV Dicke x Breite x Länge


Nr./No. Nr./No. Thickness x Width x Length
T 0952 T 0964 7 x 100 x 10.000 mm
T 0953 T 0965 10 x 100 x 10.000 mm
T 0954 T 0966 15 x 100 x 10.000 mm
T 0955 T 0967 20 x 100 x 10.000 mm
T 0956 T 0968 10 x 125 x 10.000 mm
T 0957 T 0969 15 x 125 x 10.000 mm
T 0958 T 0970 20 x 125 x 10.000 mm
T 0959 T 0971 10 x 150 x 10.000 mm
T 0960 T 0972 15 x 150 x 10.000 mm
T 0961 T 0973 20 x 150 x 10.000 mm
T 0962 T 0974 15 x 200 x 10.000 mm
T 0963 T 0975 20 x 200 x 10.000 mm
T 1341 T 1342 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Typ ANBR Type ANBR


Standardabstreifer, Standard scraper,
öl- und fettbeständig. oil- and grease-resistant.

Typ AH Type AH
Standardabstreifer mit Standard scraper with extra
hoher Shore Härte. shore hardness.

Typ/Type ANBR Typ/Type AH Dicke x Breite x Länge


Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Nr./No. Nr./No. Thickness x Width x Length


T 0976 T 1018 7 x 100 x 10.000 mm
T 0977 T 1019 10 x 100 x 10.000 mm
T 0978 T 1020 15 x 100 x 10.000 mm
T 0979 T 1021 20 x 100 x 10.000 mm
T 0980 T 1022 10 x 125 x 10.000 mm
T 0981 T 1023 15 x 125 x 10.000 mm
T 0982 T 1024 20 x 125 x 10.000 mm
T 0983 T 1025 10 x 150 x 10.000 mm
T 0984 T 1026 15 x 150 x 10.000 mm
T 0985 T 1027 20 x 150 x 10.000 mm
T 0986 T 1028 15 x 200 x 10.000 mm
T 0987 T 1029 20 x 200 x 10.000 mm
T 1343 T 1344 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

1.4.8
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Kombi-Abstreifgummis
Combination Scraper Rubbers
1.4.8

Typ AKN Type AKN


Kombi-Abstreifer (3-schichtig) Combination scraper (3-layers)
für den normalen Einsatz. for normal use.

Typ AKV Type AKV


Kombi-Abstreifer (3-schichtig), Combination scraper (3-layers),
antistatisch und verlöschend. antistatic and extinguishing.

Typ/Type AKN Typ/Type AKV Dicke x Breite x Länge


Nr./No. Nr./No. Thickness x Width x Length
T 1054 T 1066 15 x 100 x 10.000 mm
T 1055 T 1067 20 x 100 x 10.000 mm
T 1056 T 1068 30 x 100 x 10.000 mm
T 1057 T 1069 15 x 120 x 10.000 mm
T 1058 T 1070 20 x 120 x 10.000 mm
T 1059 T 1071 30 x 120 x 10.000 mm
T 1060 T 1072 15 x 150 x 10.000 mm
T 1061 T 1073 20 x 150 x 10.000 mm
T 1062 T 1074 30 x 150 x 10.000 mm
T 1063 T 1075 15 x 200 x 10.000 mm
T 1064 T 1076 20 x 200 x 10.000 mm
T 1065 T 1077 30 x 200 x 10.000 mm
T 1348 T 1349 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Typ AKNBR Type AKNBR


Kombi-Abstreifer (3-schichtig), Combination scraper (3-layers),
öl- und fettbeständig. oil- and grease-resistant.

Typ/Type AKNBR Dicke x Breite x Länge


Nr./No. Thickness x Width x Length
T 1078 15 x 100 x 10.000 mm
T 1079 20 x 100 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1080 30 x 100 x 10.000 mm


T 1081 15 x 120 x 10.000 mm
T 1082 20 x 120 x 10.000 mm
T 1083 30 x 120 x 10.000 mm
T 1084 15 x 150 x 10.000 mm
T 1085 20 x 150 x 10.000 mm
T 1086 30 x 150 x 10.000 mm
T 1087 15 x 200 x 10.000 mm
T 1088 20 x 200 x 10.000 mm
T 1089 30 x 200 x 10.000 mm
T 1350 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

1.4.8
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Seitenführungs-Gummis
Lateral Scraper Rubbers
1.4.8

Typ AXN Type AXN


Seitenführungsgummi aus weichem Lateral scraper rubber made of
Gummi mit hoher Elastizität. soft rubber with high elasticity.

Typ AXV Type AXV


Seitenführungsgummi, antistatisch und Lateral scraper rubber, antistatic and
verlöschend, mit hoher Elastizität. extinguishing, with high elasticity.

Typ/Type AXN Typ/Type AXV Dicke x Breite x Länge


Nr./No. Nr./No. Thickness x Width x Length
T 0988 T 0998 7 x 100 x 10.000 mm
T 0989 T 0999 10 x 100 x 10.000 mm
T 0990 T 1000 15 x 100 x 10.000 mm
T 0991 T 1001 20 x 100 x 10.000 mm
T 0992 T 1002 10 x 125 x 10.000 mm
T 0993 T 1003 15 x 125 x 10.000 mm
T 0994 T 1004 20 x 125 x 10.000 mm
T 0995 T 1005 10 x 150 x 10.000 mm
T 0996 T 1006 15 x 150 x 10.000 mm
T 0997 T 1007 20 x 150 x 10.000 mm
T 0701 T 1182 15 x 200 x 10.000 mm
T 0702 T 1191 20 x 200 x 10.000 mm
T 1345 T 1346 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

Typ AXNBR Type AXNBR


Reflex-Abstreifer, ölfest mit Reflex scraper, oil-resistant
hoher Elastizität. with high elasticity.

Typ/Type AXNBR Dicke x Breite x Länge


Nr./No. Thickness x Width x Length
T 1008 7 x 100 x 10.000 mm
T 1009 10 x 100 x 10.000 mm
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

T 1010 15 x 100 x 10.000 mm


T 1011 20 x 100 x 10.000 mm
T 1012 10 x 125 x 10.000 mm
T 1013 15 x 125 x 10.000 mm
T 1014 20 x 125 x 10.000 mm
T 1015 10 x 150 x 10.000 mm
T 1016 15 x 150 x 10.000 mm
T 1017 20 x 150 x 10.000 mm
T 1184 15 x 200 x 10.000 mm
T 1185 20 x 200 x 10.000 mm
T 1347 auftragsspezifische Fertigung/
production on request

1.4.8
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Prallschürzen, Stollen und Wellenkanten


1.5 Impact Aprons, Cleats and Sidewalls

1.5.1
Prallschürzen
Impact Aprons
1.5.1

1.5.2
Stollen und Wellenkanten
Cleats and Sidewalls
1.5.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Prallschürzen
Impact Aprons
1.5.1

Prallschürzen Impact Aprons

NILOS-Prallschürzen werden in NILOS impact aprons are


einem speziellen Zahnprofil produced in a special toothed
erstellt. profile.
Die Zahnform ermöglicht das Fest- The toothed shape allows the
setzen der zu transportierenden bulk materials being transported
Schüttgüter und bildet somit in to be held and thus forms an
den Freiräumen durch das Eigen- excellent wear-resistant layer in
material eine ausgezeichnete the open spaces through the
Verschleißschicht. material itself.

Die NILOS-Prallschürzen können NILOS impact aprons can be


in jeder Maßgröße auch auswech- produced in any size and inter-
selbar für den Mittelzonenbereich changeably for the middle zone
hergestellt werden. Durch eine area. The impact apron can be
einfache Halterung kann die Prall- applied without any problems
schürze problemlos an jeder Trich- to any type of funnel wall, etc.,
terwand etc. befestigt werden. by means of a simple holder.
T 1400
Größen und Preise auf Anfrage. Sizes and prices on request.

Nr./No. Typ/Type
T 1400 Prallschürze mit Zahnprofil
impact apron with toothed profile
T 1401 T 1401 Prallschürze mit Flachprofil
impact apron with flat profile
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

1.5.1
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Stollen und Wellenkanten


Cleats and Sidewalls
1.5.2

Stollen und Wellenkanten Cleats and Sidewalls

Bezogen auf Größen, Gummi- The wide range of NILOS cleat and
qualität und Ausführung deckt sidewalls practically covers all
das umfangreiche NILOS-Stollen- demands concerning size, rubber
und Wellenkantensortiment nahe- quality and design
zu alle aus der Praxis gestellten
Ansprüche ab.

Stollen sind in verschiedenen Cleats are available in various


Gummiqualitäten, mit und ohne rubber qualities, with and
Gewebearmierung oder in without fabric reinforcement or
öl- und fettbeständiger Qualität in an oil- and grease-resistant
lieferbar. quality.

Wellenkanten sind in verschiede- Sidewalls are available in various


nen Gummiqualitäten, mit und rubber qualities, with and
ohne Gewebearmierung, erhältlich without fabric reinforcement,
und können mit einer Wellen- and can be supplied with
kantenhöhe von 40 mm bis zu sidewall heights from 40 mm
400 mm geliefert werden. to 400 mm.

Die Stollen und Wellenkanten The cleats and sidewalls can be


sind in Segmenten zur nachträg- supplied in segments for retro-
lichen Montage auf Altgurte fitting on old belts, but can also
lieferbar, können aber auch auf be ordered ready made up on
Neugurten fertig konfektioniert new belts.
bestellt werden.

„Alles aus einer Hand“ “Everything from a single source”

Beratung, Planung und Beauf- Planning and supervision of the


sichtigung der durchzuführenden work to be carried out by our sales
Arbeiten vor Ort durch unsere engineers on the spot
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

Vertriebsingenieure (siehe (see also section “Installation”).


hierzu auch Kapitel Montage).

Die bei NILOS-Kunden The “everything from a single


geschätzte Serviceleistung source” service so appreciated
„alles aus einer Hand“ bietet by NILOS customers offers the
folgende Vorteile: following advantages:

- Lieferung aller benötigten - supply of all the necessary


Komponenten wie z. B. Stollen components such as cleats
und/oder Gurte mit den and/or belts with the
dazugehörigen aufeinander corresponding splicing
abgestimmten Verbindungs- materials (adhesives)
materialien (Klebern)

- Ausführung der Arbeiten wie - performance of operations such


Gurtveredelung, Gurtmontage, as belt coating, belt assembly
und Gurtwartung durch quali- and belt maintenance by
fizierte NILOS-Monteure qualified NILOS fitters

1.5.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Stollen-Sortiment
Cleat Range
1.5.2

Lieferbare Gummiqualitäten: Available Rubber Qualities:

- Standard-Gummiqualität - standard quality


- öl- und fettbeständige - oil- and grease-resistant
Gummiqualität quality
(hitzebeständig bis max. 90 °C) (heat resistant up to 90 °C)

Typ/Type Stollenhöhe/Cleat Height


T 35 35 mm
T 55 55 mm
T 75 75 mm
T 90 90 mm
T 110 110 mm

- Standard-Gummiqualität - standard quality


- Standard-Gummiqualität mit - standard quality with fabric
Gewebearmierung reinforcement
- öl- und fettbeständige - oil- and grease-resistant
Gummiqualität quality
(hitzebeständig bis max. 90 °C) (heat resistant up to 90 °C)

Typ/Type Stollenhöhe/Cleat Height


C 35 35 mm
C 55 55 mm
C75 75 mm
C 90 90 mm
C 110 110 mm

- Standard-Gummiqualität - standard quality


- Standard-Gummiqualität mit - standard quality with fabric
Gewebearmierung reinforcement
- öl- und fettbeständige - oil- and grease-resistant
Gummiqualität quality
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

(hitzebeständig bis max. 90 °C) (heat resistant up to 90 °C)

Typ/Type Höhe/Height
TC 75 75 mm
TC 90 90 mm
TC 110 110 mm
TC 140 140 mm
TC 160 160 mm
TC 180 180 mm

Verschraubungen zwischen Stollen und Wellenkanten möglich.


Mechanical fastening between cleats and sidewalls possible.

Weitere Abmessungen und Ausführungen lieferbar/Preise auf Anfrage


Other dimensions and designs available on request/Prices on request

1.5.2
zum Kapitelanfang / Top of Chapter
Startseite / Home Kontakt / Contact

Wellenkanten-Sortiment
Sidewall Range
1.5.2

Lieferbare Gummiqualitäten: Rubber Qualities Available:

- Standard-Gummiqualität - standard quality


- öl- und fettbeständige Gummi- - oil- and grease-resistant
qualität quality

Typ/Type Höhe/Height
K 40 40 mm
K 60 60 mm
K 80 80 mm
K 100 100 mm

- Standard-Gummiqualität - standard quality


- Standard-Gummiqualität mit - standard quality with fabric
Gewebearmierung reinforcement
- öl- und fettbeständige - oil- and grease-resistant
Gummiqualität quality
(hitzebeständig bis max. 90 °C) (heat resistant up to 90 °C)

Typ/Type Höhe/Height
K 120 120 mm
K 140 140 mm
K 160 160 mm
K 180 180 mm
K 200 200 mm

- Standard-Gummiqualität - standard quality


Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical alterations · 03/2005

- Standard-Gummiqualität mit - standard quality with fabric


Gewebearmierung reinforcement

Typ/Type Höhe/Height
K 250 250 mm
K 300 300 mm
K 350 350 mm
K 400 400 mm

Verschraubungen zwischen Stollen und Wellenkanten möglich.


Mechanical fastening between cleats and sidewalls possible.

Weitere Abmessungen und Ausführungen lieferbar/Preise auf Anfrage


Other dimensions and designs available on request/Prices on request

1.5.2

Das könnte Ihnen auch gefallen