Sie sind auf Seite 1von 8

XV Beschwrungen, Mythologeme und historiolae

In mesopotamischer Tradition stehen die in Rituale integrierten hethitischen, hattischen, luwischen und hurritischen historiolae; das sind die Ritualhandlungen begleitende Erzhlungen, Dialoge oder kleine Legenden oftmals mrchenhaften Charakters mit mythologischen Bezgen, die aus der sumerischen und altbabylonischen Literatur wohl bekannt sind.1 Sie dienen als beglaubigte Przedenzflle in der Sphre der Gtter und werden in Analogie zu der prsenten Situation des Patienten bzw. des Ritualherrn gesetzt. Ebenso wie in der Vergangenheit, im Mythos oder in der Gtterwelt, ein guter Ausgang herbeigefhrt worden war, so soll nun auch in der Gegenwart die Heilung erfolgreich verlaufen, indem man mit der Rezitation die zustndigen Gottheiten auffordert, in dieser Weise repetitiv zu handeln. Stets geht es dabei um die Heilung des Erkrankten, sei es durch eine Gottheit, sei es die Anreise und Ankunft hilfreicher Gottheiten zum Ritualschauplatz, das Herbeischaffen der Ritualmaterien aus fernen Regionen oder das Vertreiben feindlicher Mchte. Am bekanntesten ist die in vielen Varianten berlieferte altbabylonische Erzhlung vom Mondgott, der von ihm geschwngerten Kuh und der schlielich glcklich verlaufenden Geburt. Die sicherlich ursprnglich selbstndige Erzhlung, die in hethitischer Sprache auch vom Sonnengott berichtet wird 2, ist in babylonische Geburtshilferituale integriert und scheint auch fragmentarisch in einem hurritischen Ritual vorzuliegen. Die historiola lebt in aramischen und spter in mandischen apotropischen Ritualen oder Zaubertexten fort. Manche Motive scheinen sogar in die europischen Zaubermrchen Eingang gefunden zu haben.3

1. Die Reise der Seele in das Totenreich


Obwohl, wie sich zeigen wird, Teile der Erzhlung nahezu unverstndlich sind, ist der Text trotzdem interessant genug, um hier vorgestellt zu werden. Der Anfang der Tafel ist nicht erhalten:
1

2 3

M. J. Geller, 2001, 225237. C. Ambos, 2004, 51 mit Anm. 360. S. L. Sanders, 2001. Zu den hethitischen historiolae siehe MMMH, 8691. Siehe S. 202. Siehe S. 320323.

238

XV Beschwrungen, Mythologeme und historiolae

Eine unklare Zeile: [ ] das Rind, ein Tier fr dich; das Schaf, [ein Tier fr d]ich; im Himmel ein Tier fr di[ch]; [ein Tier fr di]ch (ist) ullapa kadanki [ ] die Menschenseele [ ]. Der [x]-Genius kam.
Kommentar: Dieser Absatz knnte als Tieropfer oder als Tiersubstitute verstanden werden. Der [x]-Genius (Text: [ . . . ]x-se-pa) kann nicht zu [DINGIR kam-r]u-se-pa ergnzt werden, da das abgebrochene Zeichen dem Rest der Zei chen IT oder DA, nicht aber RU entspricht.

Bienen und Vgel sollen fr die Menschenseele die iyatar-Materie (ppigkeit/berflu) bringen: Wohin im Gebirge soll die Biene sie (die ppigkeit) bringen und an ihren Platz stellen? (Auch) wenn sie in der Ebene ist, soll die Biene sie bringen und an ihren Platz stellen; was von einem gepflgten Feld ist, sollen die Bienen bringen und an ihren Platz stellen; die Bienen sollen eine Reise von drei (oder) vier Tagen machen (Text: gehen) und meinen berflu bringen. Falls vom Meer aus, soll ihn die Mwe (lahanza-Vogel) (bringen) und ihn an ihren Platz stellen; falls vom Flu aus, soll sie der huwalas-Vogel bringen und ihn an ihren Platz stellen. (-Strich) Und was vom Himmel ist, soll der Adler mit einem Stabe in der Klaue bringen.
Kommentar: Vielleicht sind es diese von den drei Vgeln herbeigebrachten gewnschten Materien, mit denen der berflu der Seele gemeint ist.

Die Zubereitung der iyatar-Materie durch Schlagen oder Stoen: Das Gewnschte (das ist wohl die herbeigeschaffte iyatar-Materie) soll mit seinem Stab geschlagen sein. Der Ziegenbock soll es mit dem Huf schlagen. Der Schafbock (Text: Schaf) soll es mit den Hrnern hineinschlagen. Das Mutterschaf soll es mit der Ramsnase schlagen. Die Muttergttin ist trnenreich; und mit den Trnen (soll) es geschlagen (sein). Und was ihr teuer ist, ist auf den acht Krperteilen geffnet. Feuer soll [ges]chlagen sein. Die Seele ist ppig (und) [ ]. Fr sie soll keine Orakelanfrage gemacht werden. (-Strich)
Kommentar: Hier knnte eine Ritualhandlung vorliegen, bei der die Materien von einem Ziegenbock, einem Schafbock und einem Mutterschaf gestoen oder geschlagen werden.

Ein Dialog ber den Weg, den die Seele einschlagen wird: ,Die Seele ist gro; die Seele ist gro. ,Wessen Seele ist gro? ,Die Menschenseele ist gro. ,Und welchen Weg nimmt sie? ,Sie nimmt den Groen Weg; sie nimmt den unsichtbaren Weg. Die Seele spricht im Moment des Todes, wo sie sich vom Krper entfernt: Rein ist die Seele der Sonnengottheit, die Seele der Mutter! Warum verlaufe ich, ein Sterblicher, mich? Ich werde gehen zum [d]a?sanatt-Ort; den Flu werde ich sehen; [ich werde] in einen Teich fallen; ich werde in die/den tenawa-Unterwelt(sflu) gehen; [ ] Die bel der/des tenawaUnterwelt(sflusses) [ ] auf den Weiden [ ] zum Gott [ ... Der Rest der Tafel ist weggebrochen; das folgende Fragment aber drfte nach einer nur kleinen Lacuna hier anzuschlieen sein:

1. Die Reise der Seele in das Totenreich

239

Die Erinnerungslosigkeit der Seele im Totenreich: [und ihn hlt] das Unheil der/des tenawa-Unterwelt(sflusses), so da] er [seine Verwandtschaft] nicht erkennt. Der eine [erke]nnt den an[deren nicht]. Schwestern der gleichen Mutter [erken]nen (einander) [nicht]. Brder desselben Vaters er[kennen] (einander) [nicht]. Die Mutter erkennt [ihr eigenes] Kind [nicht]. [Das Kind] erkennt [seine eigene Mu]tter [nicht]. [ ... er]kennt [nicht]. [ ... ] erkennt [nicht]. Die erbrmliche Existenz im Totenreich: Sie essen [nic]ht von einem [sch]nen Tisch; [von] einem schnen Stuhl essen sie [nich]t; aus einem schnen Becher trinken sie nicht; [gut]e Speisen essen sie nicht; gute Getrnke trinken sie [nic]ht; sie es[sen] Schmutz (und) [trin]ken Brackwasser.
Kommentar und literarische Vergleiche: Die nur zum Teil erhaltene und verstndliche junghethitische Erzhlung vom Weg der Seele des Verstorbenen in das Totenreich ist keiner der bekannten Textgruppen zuzuordnen. Es liegt aber nahe, in ihr die historiola eines Totenrituals zu sehen. Luwismen sprechen gegen die Annahme einer hurritischen Vorlage. Die Beschreibung der traurigen Existenz im Totenreich entspricht nicht den Vorstellungen des hethitischen Totenrituals, sondern geht eher auf babylonische oder syrische Vorlagen zurck. Fr die Topographie der Unterwelt sind die Begriffe [d]a?sanatt-Ort, Flu, Teich, tenawa- und Weiden von Bedeutung. berraschend sind die Parallelen zu griechischen Totenvorstellungen. Ein Wegbereiter als Psychopompos, der die Seele in die Unterwelt geleitet, erinnert an den Gott Hermes. Auch in griechischer Vorstellung erlischt das Bewutsein und das Gedchtnis der Totenseele, wenn sie das Wasser des Vergessens aus dem Flu Lethe Vergessenheit trinkt. Bereits in der homerischen Dichtung klingt die Bewutlosigkeit der gewhnlichen Toten in der Nekyia, dem 11. Buch der Odyssee, in den Worten der Zauberin Kirke zu Odysseus an: Zeusentsproter Laertes-Sohn, reich an Erfindungen, Odysseus! Nicht lnger sollt ihr wider euren Willen jetzt hier in meinem Hause bleiben. Doch gilt es, einen anderen Weg zuvor zu vollenden und zu gelangen in die Huser des Hades und der schrecklichen Persephoneia, um die Seele des Thebaners Teiresias zu befragen, des blinden Sehers, dem die Sinne bestndig geblieben sind. Ihm hat Persephoneia auch im Tode Einsicht gegeben, da er allein bei Verstand ist, die anderen aber schwirren umher als Schatten [Od. 11,488495]. Einen Ausweg aus der Vergessenheit bieten die orphischen Mysterien, deren Mysten vom Schicksal des Vergessens befreit sind. 4 Text und ausgewhlte Literatur: CTH 457.6. [KUB 43.60 und KBo 22.178 (+) KUB 48.109 Vs. II 211]. G. C. Moore, 1975, 191200. H. A. Hoffner, Jr., 19982, 3334 und 1988*, 191199. A. nal, 1994, 859860. Th. P. J. van den Hout, 1994*, 71.

Siehe E. Rohde, 18982, Band II, 210.

240

XV Beschwrungen, Mythologeme und historiolae

2. Die historiola vom blutroten Mond


hnlich wie ein babylonisches Ritual gegen eine schwierige Geburt mit der historiola vom Mondgott und der Kuh eingeleitet wird, beginnt auch das hethitisch-luwische Ritual der Frau Pittei, wenn eine Frau ein Kind gebiert, mit einer in die Vergangenheit projizierten, poetisch anmutenden dramatischen Erzhlung: Am schwarzen Nachthimmel stand der blutrote Mond, der von Wolkenfetzen umgeben war und in die Kammer der Gebrenden eintrat. Die Mutter erstarrte und schrie vor Schreck. Da benachrichtigte der vom Himmel herabblickende Wettergott die Muttergttinnen und Hebammen: Der [Him]mel kleidete sich in Schwarz; mit duwiya(-Kleidern) kleidete (er) sich; der Mond aber kleidete sich in Blut(rot); [und] er umgrtete sich mit den Fellen des Todes; und er nahm sich den Pfeil des Todes; und er nahm sich den Bogen des Todes. In der (einen) Hand hielt er loderndes Feuer; in der (anderen) Hand hielt er den gezckten Dolch. So betrat pltzlich der Schreckliche das Tor [ ] ... Sie (die gebrende Frau) frchtete sich, erschreckte sich. Seitwrts ging ihr Mund, die Augen gingen seitwrts, die neun Krperglieder gingen seitwrts. Der Kopf des Kindes ging durch sie, wobei sie es immer wieder nach oben drckte. Die Mutter des Knaben schrie. Da blickte Tarhun vom Himmel herab (und sagte): ,Was ist denn (da auf der Erde geschehen); wieso gibt es keine (Hilfe)?! Nahtlos wechselt der Text jetzt vom Prteritum in das Prsens; d. h. wie nun jene Geburt in illo tempore zu einem guten Ende gekommen war, so wird sie auch in diesem jetzigen Fall glcklich verlaufen. Nachdem dann die das Ritual ausfhrende Hebamme dem neugeborenen Knaben gegen die auf ihn gerichteten Verfluchungen eine apotropisch wirkende Salbe in die Gehrgnge appliziert hat, folgt eine umfangreiche Beschwrung, die damit endet, da der Verursacher der Behexung den Himmel in seiner Breite (d. h. wohl einen umgestrzten Himmel) und eine aufgerissene Erde sehen soll.
Kommentar: Die Formel, da eine Gottheit vom Himmel blickt, die Not eines Menschen oder eine bedrohliche Situation wahrnimmt, ihr Erstaunen uert (siehe S. 121) und hilfreich eingreift, stammt wohl primr aus der hattisch-hethitischen Ritualschicht, wo sich das Motiv auf die Gttin Kamrusepa bezieht. Die Zahl Neun steht fr die Gesamtheit der Krperteile. Die beschriebene Erscheinung des Mondes knnte ein bses Omen sein aber auch auf eine Mondfinsternis hinweisen, die auf Betreiben der Schadenstifter bzw. der Hexen eingetreten ist, damit der blutrote, bewaffnete Mond das Kind der Gebrenden vernichte. In diesem Zusammenhang verweist M. Giorgieri, 2004, 425 (mit weiterer Literatur) auf lateinische Textstellen, die den durch magische Manipulationen verfinsterten Monde als blutig bezeichnen. Zu dem Motiv des umgestrzten Himmels (nepis palhamman) und der aufgerissenen Erde (tekan kinuwandan) verweist Giorgieri auf Apuleius, Metamorphosen I, 8, 4: Saga inquit et diuina potens caelum deponere.

3. Zwei Historiolae des Feuers

241

Literatur: KUB 44.4+KBo 13.241 Rs. (bearbeitet von G. M. Beckman, 1983, 176199) Rs. 15; die bersetzung der zitierten Zeilen folgt M. Giorgieri, 2004, 409 f.

3. Zwei historiolae des Feuers


Die auf luwische Rituale zurckgehende hethitische Beschwrung des Feuers der Gttin Kamrusepa dient der Heilung eines Erkrankten. Die fr die Beschwrung bentigte materia magica besteht aus dem Feuer der Steppe, einem Stck Rohr und drei verschiedenfarbigen Wollsorten, welche Kamrusepa herbeizubringen anordnet: Folgendermaen spricht Kamrusepa: ,Geht, Feuer [der] Step[pe] neh[mt], Emmer eines bewsserten (Feldes) nehmt; nehmt auch rote Wolle, schwarze Wolle (und) ge[lbe] Wol[le]; nehmt einen [Ro]hrstengel und besprecht (all)es. Und [dieses] wendet an seinen Nacken und jenes wendet an seine Fe! (-Strich) Und die Krankheit des Kopfes soll zu Dunst werden; sie soll zum Himmel aufsteigen (Text: gehen)! Die dunkle Erde soll seine Krankheit von der Hand fortschaffen! Die Wolke berwindet die Krankheit nicht; nun soll sie oben der Himmel berwinden und unten soll sie die Erde berwinden! Beschwrung des Feuers. Man bringt nun das Feuer herbei und facht es mit Gerstenstroh an. Die Rezitation fhrt fort: Man brachte ihm (dem Feuer) die Krankheit; und man brachte ihm die Krankheit der Augen, und man brachte ihm die Krankheit der Fe; und man brachte ihm die Krankheit der Hnde; und man brachte ihm die Krankheit des Kopfes. Und (von) ihm (dem Patienten) verschwand das Fieber und eilte hinweg. (-Strich) Das Fieber scheint nun, in einem kenubi-Gef verschlossen, zum Meere gebracht zu werden. 5
Text und ausgewhlte Literatur: KUB 17.8 Rs. IV, bearbeitet von G. Kellerman, 1987*. Vgl. auch F. Starke, 1985, 217 und 259. Kol. IV ist transkribiert von E. Laroche 1965, 166168; siehe auch MMMH 161 f. hnlich ist KBo 13.260 Rs. III 21'33'.

In einer anderen, poetische Analogien enthaltenden, jedoch nur teilweise verstndlichen Beschwrung ist das Feuer mit dem Verhalten einzelner Tiere verglichen: Sie (die Magierin) beschwrt ihn (den Patienten) aber so: Das Feuer, das Kind des Sonnengottes, groll[te]; und es geschah, da es in die Dunkelheit ging. In der Dunkelheit versteckte es sich wie eine Schlange; w[ie] ein kunkuliyatiya-Tier ringelte es sich ein. (-Strich) Streifte das (Wachs) der Biene ab; sprang wie ein Adler auf; und einem Adler [brachte es] die Botsch[aft]: ,Auf dem Wege ist keine Klte (mehr). (-Strich) [ ].

Siehe S. 112114.

242

XV Beschwrungen, Mythologeme und historiolae

Text und ausgewhlte Literatur: KUB 43.62 Vs.II 511; Vs. II 111, Rs. III 2'12' besprochen von H. C. Melchert, 2003, 283 f. vgl. auch N. Oettinger, 1979, 363 Anm. 214. MMMH 162, CHD P, 198 und HEG 2, 2001, 507.

4. Die Beschaffung des Quell- und des Meerwassers


Diese historiola ist Teil eines Rituals zur Reinigung eines Hauses oder des Palastes von Zank und Mord. Sie erzhlt, wie das Quellwasser zum Schauplatz des Rituals herbeigeschafft wird: Der Priester bringt der Quellgttin bzw. der Quelle, aus der er das Wasser fr die Reinigung schpfen will, Wein, Brot, Grtze, Getreidebrei und einem Gemsetopf als Opfer dar und spricht: Die Angelegenheit, um deren willen ich gekommen bin, danach mge mich die Quelle, das Wasser, befragen. Mit mir aber ist die Istar vom Felde gekommen. Nachdem man der Statuette der Istar an das linke Ohr einen Ring angelegt, ihr ein leeres Gef fr das Wasser in die Hand gegeben und sie mit einem Kopfgewinde geschmckt hat, wendet sich die Gttin an die Quellen: Sie sprach zu den Quellen, sie sprach zu den Wasserlchern, [sie sprach zu] ...[ ], sie sprach zur Gottheit des Wassers: ,Jenes Wasser, um dessen willen ich gekommen bin, gebt mir! Jenes Wasser der Reinheit, welches Blut(tat) und Schwur reinigt, welches das Torgebude reinigt, welches [die Zunge der] Men[ge], Verfluchung, Vergehen und Panik reinigt! Darauf antwortet [die Quelle] und weist dabei auf die chthonische Herkunft ihres Wassers hin: ,Schpfe Wasser siebenmal od[er] schpfe Wasser achtmal, giee (es) aus; das Wasser, das du aber [beim ach]ten Male verlangst, jenes [Wa]sser schpfe und nimm es! (-Strich). Und unter dem Kumarbi, von (seinem) Thron weg, [und ...] ... fr die Sonnengttin der Erde fliet es als (ihr) Haar. Die Quelle spricht nun von der Beschaffung des Meerwassers: Whrend du nun jenes Wasser forttrgst, wird der Falke sogleich anderes Wasser aus dem Meer herbeibringen. In der Rechten wird er das Wasser halten, in der Linken aber wird er die (Beschwrungs-)Worte halten. Die Istar eilt nun von ihrer Stadt Ninive zum Schauplatz des Ritualgeschehens herbei: Istar eilte; und von Ninive zog sie vor (ihrem) Falken einher. In die Rechte nahm sie das Wasser, in die Linke aber nahm sie die (Beschwrungs-)Worte. Rechts trufelt sie das Wasser aus, (nach) links aber spricht sie die (Beschwrungs-)Worte: ,In das Haus mge das Gute eintreten! Das Bse mge es (mit den) Augen suchen und es hinauswerfen! Reinigen soll das reine Wasser die bse Zunge, Unreinheit, Blut(tat), Vergehen (und) Verfluchung. Wie der Wind Spreu verjagt und ber das Meer trgt, ebenso soll er auch jenes Hauses Blut(tat), Unreinheit vertreiben und ber das Meer tragen! Und es soll zu den reinen Bergen gehen und es soll zu den tiefen Brunnen gehen! Nach dieser Rezitation opfert der Priester Brot und Wein. Der historiola entsprechend schpft er siebenmal Was-

5. Die Historiola der Meteoritsteine aus Ninive

243

ser; er giet es aus. [Das Wasser aber], das er beim [achten] Male schpft, das n[immt er. Ferner] nimmt er zweimal sieben Kieselsteine aus der Quelle und wirft sie in [sein Gef]. Schlielich bringt er das Reinigungswasser in das Haus des Ritualherrn.
Text und ausgewhlte Literatur: KUB 41.8 Vs. II 4'27' Duplikate: KBo 10.45 Vs. II 3060 und KUB 12.56 Rs. III 2'12'); vgl. MMMH 87 f.

5. Die historiola der Meteoritsteine aus Ninive


Auf Meteorite, die sich in der Atmosphre erhitzen, bezieht sich die folgende historiola von den heien Steinen, die in Form eines Dialogs in hurritischer Sprache mit einer hethitischen bersetzung in einem Ritual der Magierin Salasu enthalten ist: Von welchem (Ort) kamen sie, die heien [Steine]? von welchem Gebirge fielen sie herab, die heien Steine? ,Die heien Steine kamen von Ninive, von dem Gebirge ... kamen sie her [ ] ... nach Art von [ ]. Vor Istar kamen sie. Istar fragt die heien Steine: ,Von welchem (Ort) kamt ihr, von welchem Gebirge [fielt] ihr herab? [ ] (Es antworten die Steine) ,Wir kamen vom Hause des Ritualherrn herbei. Den Gefesselten haben wir gelst, den angepflockten Mann haben wir losgelassen.
Kommentar: KBo 19.145 (= ChS I/5 Nr. 40) Rs. 3043. Das Gefesselt- und Angepflocktsein bezieht sich auf den Zustand der Behexung, vgl. dazu MMMH 88 f.

Eine sptantike literarische Parallele zu einem von einem Berg herabgefallenen und zischenden Meteoritstein enthlt der Bericht des Philosophen Damaskios in seiner Biographie des Isidoros: Damaskios erzhlt, da er auf einer Reise einen Mann namens Eusebios kennengelernt hatte, der einen Stein verehrte. Dieser Eusebios erzhlte auch, es sei einmal pltzlich der fromme Drang ber ihn gekommen, von der Stadt Emesa aus, als es schon beinahe Mitternacht war, den sehr weiten Ausflug nach dem Berge zu machen, auf welchem ein alter Tempel der Athene steht. Er sei aber sehr schnell am Fu des Berges angelangt, er habe sich an Ort und Stelle hingesetzt und, da er (so lange) gewandert, ausgeruht. Da habe er aber gesehen, wie auf einmal eine Feuerkugel aus der Hhe herabscho und wie ein gewaltiger Lwe an die Kugel herantrat. Dieser sei aber wieder pltzlich verschwunden. Er selbst sei aber dann auf die Kugel zugelaufen, als das Feuer eben erlschen wollte. Er habe sie gepackt, und dies sei der Baitylos (nach Philon von Byblos beseelter Stein) gewesen. Dann habe er ihn in die Hhe gehoben und ausgefragt, welchem Gott er angehre. Jener aber habe geantwortet, er gehre dem (Gott) Gennaios an. Die Erzhlung berichtet, da der Stein, wenn er Orakel verkndete, einen fein zischenden Ton von sich gab. Mit diesem fein zischenden Ton drfte ein hethitisches Ritual das Aufschreien der in

244

XV Beschwrungen, Mythologeme und historiolae

Wasser geworfenen erhitzten Steine bezeichnen: Wirf Holzkohle [und einen erhitzten Stein] (in das Wasser). Wie nun der erhitzte Stein und die Holzkohle im Wasser aufschreien (d. h. zischen), dann zerspringen und verstummen, so sollen auch deine (und) deiner Truppe Mannhaftigkeit, eure Kampf(kraft) und eure Erkundungsfhigkeit ebenso zerspringen und ebenso verlschen und wie der Stein taub werden und verstummen!
Literatur: S. M. E. Fick, 2004.

Das könnte Ihnen auch gefallen